All language subtitles for 480P_600K_83161221С

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,720 --> 00:01:25,720 Hi. 2 00:02:34,620 --> 00:02:36,130 Strength of all. 3 00:02:38,220 --> 00:02:39,820 Orientation package. 4 00:02:40,980 --> 00:02:42,370 Very much. 5 00:05:58,913 --> 00:05:59,550 Yoga here 6 00:05:59,850 --> 00:05:59,970 i 7 00:06:00,316 --> 00:06:00,457 to 8 00:06:00,810 --> 00:06:01,560 stretch every day. 9 00:06:02,304 --> 00:06:05,350 I don't know you might try calling your services. 10 00:06:17,280 --> 00:06:19,980 Ground floor i get really close you. 11 00:06:20,820 --> 00:06:22,210 Can't take elevators 12 00:06:22,350 --> 00:06:24,970 no we don't but you can take the stairs. 13 00:06:25,560 --> 00:06:27,490 Okay that's great thanks. 14 00:07:08,400 --> 00:07:11,166 At. 15 00:07:38,580 --> 00:07:40,330 King size bed. 16 00:07:41,130 --> 00:07:43,090 Might be joining me later. 17 00:07:55,710 --> 00:07:56,250 Upstairs 18 00:07:56,370 --> 00:07:57,640 thank you. 19 00:13:31,108 --> 00:13:32,108 Gogo. 20 00:13:33,958 --> 00:13:34,528 Okay 21 00:13:34,708 --> 00:13:35,218 i'm just going to get 22 00:13:35,784 --> 00:13:37,175 spoiled now. 23 00:14:19,676 --> 00:14:20,127 First thing 24 00:14:20,248 --> 00:14:21,248 first. 25 00:14:21,808 --> 00:14:23,918 I think we're going to have. 26 00:15:11,488 --> 00:15:12,488 Machine. 27 00:15:31,447 --> 00:15:31,929 Had a lot of 28 00:15:32,248 --> 00:15:33,248 lego. 29 00:18:35,368 --> 00:18:37,798 Wow looks like you got quite a haul 30 00:18:38,128 --> 00:18:38,666 do you think don't 31 00:18:38,908 --> 00:18:40,628 need the client's requirements. 32 00:18:41,098 --> 00:18:42,428 Pretty sure. 33 00:18:47,518 --> 00:18:48,478 Helped me get Aladdin 34 00:18:48,778 --> 00:18:49,778 sure. 35 00:19:12,448 --> 00:19:13,688 This was. 36 00:19:52,198 --> 00:19:53,198 Power. 37 00:20:07,858 --> 00:20:09,308 Bruce or. 38 00:20:09,388 --> 00:20:10,958 Maybe he won't and. 39 00:20:11,068 --> 00:20:11,488 While 40 00:20:11,758 --> 00:20:12,928 she certainly isn't yours 41 00:20:13,440 --> 00:20:14,890 excellent shape. 42 00:20:16,200 --> 00:20:17,100 Well i gotta get busy 43 00:20:17,220 --> 00:20:18,360 i want to see the friends 44 00:20:18,480 --> 00:20:19,230 okay I'll get her to. 45 00:20:20,010 --> 00:20:20,400 Come back 46 00:20:20,640 --> 00:20:21,690 it's 47 00:20:21,900 --> 00:20:22,900 okay. 48 00:20:24,360 --> 00:20:25,890 Bye bye precious. 49 00:21:08,910 --> 00:21:10,660 Not keep quiet on. 50 00:21:56,940 --> 00:21:57,960 Goods very 51 00:21:58,140 --> 00:21:58,830 nice 52 00:21:59,093 --> 00:22:00,120 luck she's already 53 00:22:00,300 --> 00:22:01,300 here. 54 00:22:02,070 --> 00:22:04,060 I love the younger generation 55 00:22:04,387 --> 00:22:08,020 you think wicked boost the price has already passed. 56 00:22:08,100 --> 00:22:11,280 I think she's going to fetch a very good price anyway look at her 57 00:22:11,820 --> 00:22:13,090 she's fabulous. 58 00:22:23,370 --> 00:22:25,690 Great muscle tone in the legs. 59 00:22:30,480 --> 00:22:32,530 Good ones. 60 00:22:42,810 --> 00:22:43,810 Okay. 61 00:22:44,160 --> 00:22:45,160 Okay. 62 00:22:49,241 --> 00:22:49,680 Expect 63 00:22:49,800 --> 00:22:50,160 a 64 00:22:50,340 --> 00:22:51,760 funny business. 65 00:22:52,320 --> 00:22:54,389 If you want to struggle 66 00:22:54,510 --> 00:22:56,170 you're going to end the consequences. 67 00:22:57,120 --> 00:22:59,050 I told you. 68 00:23:19,680 --> 00:23:21,550 With your. 69 00:23:22,680 --> 00:23:25,090 You're wasting your time trying to get that sale. 70 00:23:25,230 --> 00:23:26,890 Time to get to rest. 71 00:23:39,600 --> 00:23:41,850 You will be putting it on i can guarantee you. 72 00:23:42,450 --> 00:23:44,470 Time to crack on the generator. 73 00:23:47,790 --> 00:23:48,720 The chance that. 74 00:23:49,410 --> 00:23:51,070 You may not have noticed. 75 00:23:52,590 --> 00:23:54,070 Electrical connection. 76 00:24:00,369 --> 00:24:02,440 You can do with a little wire. 77 00:24:03,150 --> 00:24:04,150 The. 78 00:24:05,220 --> 00:24:07,300 Now you're going to put the dress on. 79 00:24:08,130 --> 00:24:08,772 Are you going to put the 80 00:24:09,017 --> 00:24:10,017 talk. 81 00:24:30,720 --> 00:25:11,040 And and. 82 00:27:31,080 --> 00:27:31,830 Funny business 83 00:27:32,160 --> 00:27:32,730 the 84 00:27:33,000 --> 00:27:35,020 condition to fight now. 85 00:27:54,960 --> 00:27:59,620 And we've got some more goodies for. 86 00:28:15,120 --> 00:28:16,120 Enjoy. 87 00:28:46,932 --> 00:28:47,820 Might be forced to 88 00:28:48,360 --> 00:28:49,360 open. 89 00:28:49,770 --> 00:28:50,760 This can be a lot 90 00:28:51,150 --> 00:28:52,150 easier. 91 00:29:19,650 --> 00:29:21,010 Cabinet finished. 92 00:29:53,760 --> 00:29:55,060 Salary but you're going to need to 93 00:29:55,200 --> 00:29:56,528 keep it quiet. 94 00:30:07,035 --> 00:30:08,035 Bondage. 95 00:30:11,790 --> 00:30:12,450 Color now 96 00:30:12,912 --> 00:30:14,470 you're ready to go. 97 00:30:36,476 --> 00:30:37,836 Very good. 98 00:30:38,336 --> 00:30:40,496 That installation will take you 99 00:30:40,796 --> 00:30:41,796 to. 100 00:30:43,376 --> 00:30:45,156 Greatest right back. 101 00:30:52,946 --> 00:30:53,946 Hall 102 00:30:54,056 --> 00:30:55,656 interested in. 103 00:31:13,496 --> 00:31:16,236 Little bit of steel to make sure you don't. 104 00:31:16,496 --> 00:31:17,796 Go anywhere. 105 00:31:29,756 --> 00:31:32,466 They should help me to hold your head up sweetie. 106 00:31:32,576 --> 00:31:37,236 This is a very new prototype 107 00:31:37,466 --> 00:31:38,156 super 108 00:31:38,306 --> 00:31:41,916 tight hope the master loves these things. 109 00:31:42,691 --> 00:31:44,802 Soon as he ordered this new one you get the job to 110 00:31:44,906 --> 00:31:46,296 test the prototype. 111 00:32:00,686 --> 00:32:02,096 Test was like I'll 112 00:32:02,216 --> 00:32:03,966 show you what it does i'm. 113 00:32:04,676 --> 00:32:08,046 I ain't going to go into the tightest health tie you've ever felt. 114 00:32:17,216 --> 00:32:19,078 I. 115 00:32:21,326 --> 00:32:23,346 Think we'll just put you on automatic. 116 00:32:28,826 --> 00:32:32,646 Little bit of in-flight entertainment cause you're going to be here a few hours. 117 00:32:33,296 --> 00:32:39,686 At. 118 00:32:40,856 --> 00:32:42,546 Time i come back to. 119 00:34:21,146 --> 00:34:22,146 Toy. 120 00:34:27,866 --> 00:34:30,096 Start when you're not going to get out of. 121 00:38:44,309 --> 00:38:45,309 Much. 122 00:38:48,688 --> 00:38:51,156 That looks much better I'll just leave you in. 123 00:40:16,286 --> 00:40:17,606 Fuck is going on 124 00:40:17,726 --> 00:40:19,176 let me go. 125 00:40:19,676 --> 00:40:21,926 I'm sorry that we just can't do that 126 00:40:22,226 --> 00:40:25,376 you have the unfortunate problem of getting one of our clients 127 00:40:25,916 --> 00:40:28,236 specifications nearly perfectly 128 00:40:28,436 --> 00:40:31,256 by the time we're done with you and after a little bit of training 129 00:40:31,466 --> 00:40:33,819 you're going to be a slave for the rest. 130 00:40:35,366 --> 00:40:36,536 A slave 131 00:40:37,136 --> 00:40:40,116 that's illegal you can't do that. 132 00:40:40,976 --> 00:40:42,816 Really it's illegal. 133 00:40:43,376 --> 00:40:44,156 I never thought 134 00:40:44,596 --> 00:40:46,086 the bishops fried. 135 00:40:46,466 --> 00:40:48,006 Courts you're terrible 136 00:40:48,326 --> 00:40:50,816 i'm afraid you already are a slave my dear 137 00:40:50,936 --> 00:40:53,106 and now we're going to start your training. 138 00:40:56,786 --> 00:40:58,446 Get your clothes off. 139 00:40:59,276 --> 00:40:59,546 Go 140 00:40:59,666 --> 00:41:01,506 fuck yourself with a pineapple 141 00:41:01,886 --> 00:41:03,576 now there's an idea. 142 00:41:04,256 --> 00:41:05,657 Federal idea. 143 00:41:08,216 --> 00:41:11,346 Switch we can make you do anything we want 144 00:41:11,696 --> 00:41:31,856 and. 145 00:42:37,616 --> 00:42:39,576 Fortunately weren't quite. 146 00:43:22,710 --> 00:43:23,240 Point is 147 00:43:23,936 --> 00:43:24,446 to 148 00:43:24,806 --> 00:43:25,806 switch. 149 00:43:31,166 --> 00:43:32,466 It'd be quick. 150 00:43:48,296 --> 00:43:49,656 Walk in. 151 00:53:34,120 --> 00:53:34,600 Idea 152 00:53:34,810 --> 00:53:36,230 of a good trip. 153 00:53:50,200 --> 00:54:21,760 Eu wow. 154 00:54:53,200 --> 00:54:54,890 Fuck did that. 155 00:54:55,360 --> 00:54:56,930 I did. 156 00:54:57,554 --> 00:55:01,030 Tired of our staff playing with all of our slaves all the time and i just want to 157 00:55:01,030 --> 00:55:03,140 send somebody to their new master. 158 00:55:13,420 --> 00:55:15,170 Future without changing. 159 00:55:16,211 --> 00:55:17,630 Way she looks. 160 00:55:43,990 --> 00:55:44,990 Flexible. 161 00:55:45,910 --> 00:55:47,210 Your neutral. 162 00:55:48,220 --> 00:55:49,390 Unfortunately you're going through a 163 00:55:49,990 --> 00:55:51,440 really weird. 164 00:55:52,270 --> 00:55:53,270 Correct 165 00:55:53,410 --> 00:55:54,340 drunk folks 166 00:55:54,550 --> 00:55:56,277 you're going to be one of. 167 00:55:56,891 --> 00:55:58,450 He's got thirty two already 168 00:55:58,870 --> 00:56:01,370 so you'll be alright with the rest of. 169 00:56:01,660 --> 00:56:02,930 You don't believe. 170 00:56:03,490 --> 00:56:05,131 Usual finish drunk. 171 00:56:25,844 --> 00:56:27,463 Remember the night. 172 00:56:27,790 --> 00:56:29,140 He was a martial law 173 00:56:29,470 --> 00:56:30,460 olympic champion 174 00:56:30,700 --> 00:56:31,940 when she disappeared. 175 00:56:34,270 --> 00:56:35,690 Let me just show. 176 00:56:40,750 --> 00:56:42,290 Mean just that. 177 00:57:08,050 --> 00:57:09,050 Pope. 178 00:57:09,640 --> 00:57:11,000 Meet nikita. 179 00:57:14,110 --> 00:57:15,440 What do you think. 180 00:57:16,720 --> 00:57:18,050 Fly to cater. 181 00:57:18,640 --> 00:57:23,330 I will be going out. 182 00:57:38,800 --> 00:57:47,960 This is just a little attention and device to make sure you get wrapped annoys me. 183 00:58:01,271 --> 00:58:03,950 Guy going to get you wound up though. 184 00:59:52,960 --> 00:59:53,960 Iraq. 185 01:00:11,590 --> 01:00:12,590 Ship. 186 01:00:15,613 --> 01:00:18,633 Yeah you can call me a while now and get some more water. 187 01:00:59,648 --> 01:01:19,808 Three. 188 01:02:56,948 --> 01:02:59,118 Cut down the size of the ship. 189 01:04:40,808 --> 01:04:43,398 Very nice the special. 190 01:05:49,391 --> 01:05:50,598 Right now. 191 01:06:58,958 --> 01:07:00,258 Going anywhere. 192 01:07:05,918 --> 01:07:07,458 You are going to be mine 193 01:07:07,568 --> 01:07:09,678 fortunately business is. 194 01:07:47,049 --> 01:07:48,738 Last you ready for. 195 01:07:49,148 --> 01:07:50,988 One less thing to do. 196 01:07:51,488 --> 01:07:55,748 I 197 01:07:56,018 --> 01:07:58,848 guess we got some nice little shipping. 198 01:07:59,918 --> 01:08:01,850 Fixtures to go in. 199 01:08:16,388 --> 01:08:19,578 Puts you into the next stage now just have to shut. 200 01:10:22,748 --> 01:10:23,748 Joy. 201 01:10:25,328 --> 01:10:26,838 Still trying to push. 202 01:10:36,750 --> 01:10:38,688 Is the interest in what. 203 01:11:04,806 --> 01:11:06,766 Nah they ain't gonna come out. 204 01:12:44,436 --> 01:12:46,396 Never get to that shape. 205 01:12:47,886 --> 01:12:50,146 The permanent position. 206 01:12:52,506 --> 01:12:54,096 FBI i wanted to see you again 207 01:12:54,396 --> 01:12:55,526 you're finished. 208 01:12:57,521 --> 01:12:58,521 Goodbye. 12475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.