All language subtitles for 1767962422292

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,109 --> 00:00:09,110 Hey, hello. 2 00:00:09,530 --> 00:00:12,990 Hello, Silent. It's a kid. I know what you're hearing. 3 00:00:14,090 --> 00:00:15,810 All right, I just got your messages. 4 00:00:16,490 --> 00:00:17,490 It's true? 5 00:00:18,030 --> 00:00:22,510 You were able to synthesize this stuff. If so, you'll revolutionize medicine and 6 00:00:22,510 --> 00:00:25,410 become the youngest laureate. It's discovery. 7 00:00:25,870 --> 00:00:26,870 You're a genius. 8 00:00:27,770 --> 00:00:32,110 Bring him in. I'm waiting. And remember, we can't divulge any information about 9 00:00:32,110 --> 00:00:33,110 this stuff. 10 00:00:40,490 --> 00:00:43,470 We'll be there to kill him. Hey, check to see if it's him. 11 00:00:44,590 --> 00:00:45,630 Yeah, yeah, all right. 12 00:00:46,770 --> 00:00:48,270 I think it's him. 13 00:00:49,370 --> 00:00:51,530 Listen, I fucking think it's him or not. 14 00:00:53,390 --> 00:00:56,010 Yeah, it's definitely him. And he's alive. 15 00:00:56,550 --> 00:00:57,570 Then get him in the car. 16 00:00:57,770 --> 00:00:59,170 Hurry up before the cops get him. 17 00:01:03,170 --> 00:01:05,310 What a fucking creepy voice exchange. 18 00:01:06,990 --> 00:01:07,990 That's through. 19 00:01:08,220 --> 00:01:10,680 The customer said to bring him and the suitcase here. 20 00:01:11,380 --> 00:01:12,380 The suitcase? 21 00:01:13,140 --> 00:01:14,240 Yes, the suitcase. 22 00:01:14,560 --> 00:01:16,300 Did you leave it in the car, you idiot? 23 00:01:16,600 --> 00:01:18,440 I didn't know about the suitcase. 24 00:01:18,680 --> 00:01:23,540 And the car's already burned down, so you... Fuck it, we'll figure it out. 25 00:01:24,200 --> 00:01:26,020 Fuck, fuck, where is he? 26 00:01:28,980 --> 00:01:31,120 I'm here, boys. What the fuck was that? 27 00:01:31,660 --> 00:01:32,660 Fuck knows. 28 00:01:33,320 --> 00:01:35,340 I think we gotta climb the dickhead. 29 00:01:36,280 --> 00:01:37,280 I'm checking. 30 00:01:38,090 --> 00:01:39,690 Hey, man, be careful. 31 00:01:44,090 --> 00:01:45,090 What is it? 32 00:01:45,290 --> 00:01:46,310 Is it a toy? 33 00:01:47,250 --> 00:01:48,330 It's a ticking toy. 34 00:02:09,870 --> 00:02:10,549 I'm here. 35 00:02:10,550 --> 00:02:12,330 Yes? Just a second. 36 00:02:13,190 --> 00:02:14,590 And... Yes. 37 00:02:15,570 --> 00:02:17,610 So, let's set you free. 38 00:02:17,970 --> 00:02:21,130 Wait a minute. You're that young genius on TV. 39 00:02:22,030 --> 00:02:23,030 Hmm. 40 00:02:23,570 --> 00:02:26,790 I'll be modest with you. You know what? 41 00:02:28,070 --> 00:02:31,470 I'll tell you what. I need help with some science stuff. 42 00:02:39,530 --> 00:02:40,530 we're practically friends. 43 00:02:41,510 --> 00:02:43,510 Well, I see you're nervous. 44 00:02:44,030 --> 00:02:45,030 Here's a sedative. 45 00:03:09,130 --> 00:03:11,850 You are entering a restricted area. Show me your pass. 46 00:03:13,410 --> 00:03:15,010 You need a first right turn. 47 00:03:15,950 --> 00:03:17,010 Don't get lost. 48 00:03:17,290 --> 00:03:19,310 Nobody is responsible for what happens. 49 00:03:27,370 --> 00:03:28,370 Good evening. 50 00:03:28,870 --> 00:03:29,970 You remember me? 51 00:03:30,730 --> 00:03:32,750 I was working with you before the kidnapping. 52 00:03:33,450 --> 00:03:36,050 On your socialization and vocal clamp. 53 00:03:38,030 --> 00:03:40,930 This is what the hospital VIP room looks like. 54 00:03:41,370 --> 00:03:47,870 I think it was extremely stupid to make the VIP zone in a sector where there are 55 00:03:47,870 --> 00:03:49,310 dangerous individuals nearby. 56 00:03:50,510 --> 00:03:52,330 They shouldn't have put you at that risk. 57 00:03:54,890 --> 00:03:56,610 Okay, how are you doing? 58 00:03:57,510 --> 00:04:02,810 I've been told it's necessary, but maybe I can remove it later? I was referred 59 00:04:02,810 --> 00:04:04,670 to you as the therapist you've seen the longest. 60 00:04:06,160 --> 00:04:07,880 You still don't remember what happened to you? 61 00:04:08,120 --> 00:04:09,280 Who did this? 62 00:04:09,920 --> 00:04:11,600 Hmm. Okay. 63 00:04:11,820 --> 00:04:13,260 Then let's work on that problem. 64 00:04:13,900 --> 00:04:15,720 But first, take this medication. 65 00:04:16,240 --> 00:04:17,240 Here you go. 66 00:04:18,420 --> 00:04:19,579 Yeah, I'm sorry. 67 00:04:20,579 --> 00:04:21,579 That's better. 68 00:04:22,160 --> 00:04:23,160 All right. 69 00:04:23,320 --> 00:04:25,160 Let's go into a little trance state. 70 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 Yeah? 71 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Concentrate. 72 00:04:29,660 --> 00:04:30,660 Relax. 73 00:04:31,960 --> 00:04:33,120 Close your eyes. 74 00:04:33,450 --> 00:04:35,910 And try to remember what traumatized you so much. 75 00:04:36,350 --> 00:04:37,350 Or who. 76 00:04:39,870 --> 00:04:40,930 Who was it? 77 00:04:42,330 --> 00:04:46,550 Do you remember what he looked like? Or what did he see? 78 00:04:47,430 --> 00:04:49,150 Try to remember. 79 00:04:50,330 --> 00:04:52,110 Was she wearing a costume? 80 00:04:52,850 --> 00:04:55,090 What was I wearing? 81 00:04:55,530 --> 00:04:56,750 A costume? 82 00:04:57,070 --> 00:04:58,070 A mask? 83 00:04:58,110 --> 00:04:59,130 Am I a clown? 84 00:04:59,490 --> 00:05:00,870 Or worse, Batman! 85 00:05:01,490 --> 00:05:02,710 Am I the hero? 86 00:05:14,610 --> 00:05:16,050 You know, 87 00:05:17,810 --> 00:05:22,710 while she's in there feeding her schizophrenia, talking to herself, we're 88 00:05:22,710 --> 00:05:23,710 have a li - 89 00:06:58,890 --> 00:07:00,010 Let your body speak first. 90 00:08:10,890 --> 00:08:14,390 You don't want your family to get hurt, do you? 91 00:08:16,490 --> 00:08:20,310 Oh, you better do what I want you to do. 92 00:08:39,559 --> 00:08:40,620 nerds have been eliminated. 93 00:08:40,960 --> 00:08:43,039 Oh, my bets are on you. 94 00:08:43,820 --> 00:08:45,580 We'll be in the same boat. 95 00:08:46,040 --> 00:08:48,080 Hey, did you remember something? 96 00:08:48,720 --> 00:08:49,980 You jumped out of bed. 97 00:08:50,560 --> 00:08:52,460 I think it's too early to release you. 98 00:08:53,460 --> 00:08:54,520 Let's go back to bed. 99 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 We're almost there. 100 00:08:57,260 --> 00:09:00,560 Strong emotional response, plus the stimulant has taken a toll. 101 00:09:00,920 --> 00:09:01,920 Let's finish it. 102 00:09:02,300 --> 00:09:07,720 Based on your reaction, I kidnapped her with a woman, and you seem to remember 103 00:09:07,720 --> 00:09:08,720 her? 104 00:09:09,040 --> 00:09:12,340 What did she want from you? Close your eyes. 105 00:09:12,760 --> 00:09:13,760 Focus. 106 00:09:14,200 --> 00:09:18,040 What did she want? What did she do? 107 00:09:19,460 --> 00:09:20,720 What did I do? 108 00:09:21,000 --> 00:09:22,020 I got you. 109 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 I saved you. 110 00:09:23,480 --> 00:09:25,800 Where's my prize for saving you? 111 00:09:26,180 --> 00:09:27,920 Would it be in here somewhere? 112 00:09:28,400 --> 00:09:30,420 No, I know where it is. 113 00:09:30,940 --> 00:09:32,660 It's right there. 114 00:09:35,180 --> 00:09:36,980 Okay, first stage. 115 00:09:39,280 --> 00:09:41,700 thinks her talking is helping, but we know. 116 00:09:41,920 --> 00:09:46,640 We know what really helps you. Let's do it the way I taught you before. 117 00:09:47,120 --> 00:09:51,060 And if you forget something, I'll help you remember. 118 00:09:51,980 --> 00:09:54,880 Hold still, my sweetie pie. 119 00:09:55,780 --> 00:09:58,480 Your carrot will show you how the stick works. 120 00:12:03,180 --> 00:12:04,180 You banged up pretty bad. 121 00:12:04,440 --> 00:12:07,160 I uncuffed you. I was afraid you were going to break your arm. 122 00:12:07,860 --> 00:12:09,020 Now we can go on. 123 00:12:09,660 --> 00:12:10,660 Get up. 124 00:12:10,720 --> 00:12:12,260 Come on, I'll help you sit up. 125 00:12:17,960 --> 00:12:18,960 No, 126 00:12:20,020 --> 00:12:23,280 no, no, no, no. This way. 127 00:12:24,180 --> 00:12:25,200 Come on, baby. 128 00:12:25,880 --> 00:12:27,180 Let's finish our dance. 129 00:12:27,700 --> 00:12:29,420 You can't quit halfway through. 8250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.