Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,172 --> 00:00:50,383
Who am I? I can’t remember anything
2
00:00:50,800 --> 00:00:54,095
Where am I? What is this place?
3
00:00:54,429 --> 00:00:56,347
It doesn’t look like home
4
00:00:57,432 --> 00:00:59,601
How did I get here?
5
00:01:18,119 --> 00:01:21,414
I can’t remember anything after My Mother left me here
6
00:01:26,085 --> 00:01:29,506
My Mother just wanted to keep me safe
7
00:01:30,131 --> 00:01:35,386
Safe from my Father, safe from this strange world
8
00:01:39,933 --> 00:01:44,979
Where are you?
9
00:01:46,856 --> 00:01:48,691
Where are you?
10
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Where are you My Son?
11
00:02:06,125 --> 00:02:07,836
My Son
12
00:02:41,619 --> 00:02:44,038
Hey you, what are you doing here?
13
00:02:55,049 --> 00:02:58,177
You are looking for someone, right?
14
00:02:58,511 --> 00:02:59,554
Yes, My Mother
15
00:03:05,977 --> 00:03:07,979
This isn’t a safe place for you
16
00:03:08,897 --> 00:03:11,107
You should leave. Just leave here
17
00:03:16,112 --> 00:03:17,947
Then why are you still here?
18
00:03:25,788 --> 00:03:32,503
I won’t leave till I find My Son
19
00:03:34,923 --> 00:03:39,218
I did something bad. Very bad
20
00:03:45,308 --> 00:03:47,769
So you did what My Father did?
21
00:03:48,019 --> 00:03:48,728
No...
22
00:04:00,865 --> 00:04:04,827
My Son, My Son
23
00:04:05,828 --> 00:04:07,330
The things I‘ve done...
24
00:04:11,000 --> 00:04:14,921
My Son... What I did...
25
00:04:15,713 --> 00:04:19,509
A Father should never do with his child
26
00:04:20,927 --> 00:04:23,930
No! No! No!
27
00:04:38,111 --> 00:04:40,655
I have to find him
28
00:04:42,407 --> 00:04:45,410
I must find him
29
00:04:47,161 --> 00:04:49,831
I have to find him
30
00:05:12,061 --> 00:05:15,648
Help me! Help me take a hit!
31
00:05:18,735 --> 00:05:19,944
Get away from me!
32
00:05:24,532 --> 00:05:28,077
Give me your hand! Give me your hand!
33
00:05:29,203 --> 00:05:32,123
Let me see what’s there
34
00:05:36,711 --> 00:05:38,628
You’re looking for somebody?
35
00:05:38,629 --> 00:05:39,672
I’m not looking for anybody. I’m not!
36
00:05:42,341 --> 00:05:48,973
I know who you’re looking for!
37
00:05:52,018 --> 00:05:53,811
Come here! Come here!
38
00:05:57,857 --> 00:06:00,568
You’ll never find her. You’ll never find her.
39
00:06:04,072 --> 00:06:11,704
Everywhere I go... I see My Mother’s face
40
00:06:13,456 --> 00:06:16,834
And everywhere I go I see my Father’s face
41
00:06:20,838 --> 00:06:24,008
It scares me always
42
00:06:35,686 --> 00:06:36,562
Who is Michael?
43
00:06:42,026 --> 00:06:45,029
I think he’s a good guy
44
00:06:46,447 --> 00:06:50,159
He found me wandering and kept me safe
45
00:07:12,557 --> 00:07:13,432
Yes Didi
46
00:07:14,767 --> 00:07:15,810
Not actually, we were supposed to
47
00:07:16,602 --> 00:07:18,646
Didi please listen to me
48
00:07:19,522 --> 00:07:21,607
We were supposed to win, we were so close
49
00:07:24,694 --> 00:07:28,865
I’ve got a special gift for you
50
00:07:30,992 --> 00:07:32,326
Just don’t be angry with me
51
00:07:52,263 --> 00:07:53,556
Tanya pick up
52
00:08:00,897 --> 00:08:01,772
Tanya
53
00:08:03,941 --> 00:08:05,818
Tanya, can you just talk to me for 5 minutes?
54
00:08:07,486 --> 00:08:09,197
Five minutes, please!
55
00:08:11,616 --> 00:08:13,826
Please Tanya, five minutes
56
00:08:20,791 --> 00:08:21,918
Bitch!
57
00:08:30,134 --> 00:08:31,093
Come here
58
00:08:35,097 --> 00:08:36,140
You want some candy?
59
00:08:40,102 --> 00:08:41,394
I’m gonna take you somewhere...
60
00:08:41,395 --> 00:08:43,146
They’re gonna take care of you
61
00:08:43,147 --> 00:08:44,773
And give you lots of candy. Wanna go?
62
00:08:44,774 --> 00:08:45,232
Yes
63
00:08:45,233 --> 00:08:45,816
OK. Let’s go
64
00:08:46,567 --> 00:08:47,443
Go, sit!
65
00:08:54,450 --> 00:08:56,285
Who is the crazy man?
66
00:08:57,828 --> 00:09:00,580
He’s like me, searching for someone
67
00:09:00,581 --> 00:09:02,291
My Son
68
00:09:23,187 --> 00:09:24,814
Son
69
00:09:27,692 --> 00:09:29,360
Son, where are you?
70
00:09:47,461 --> 00:09:51,215
I think he became crazy, searching and searching
71
00:10:09,567 --> 00:10:10,818
Who is Didi?
72
00:10:12,987 --> 00:10:15,489
Didi’s an old lady...
73
00:10:15,615 --> 00:10:18,117
With a broken heart
74
00:10:33,049 --> 00:10:35,176
Who is the man in the cage?
75
00:10:35,634 --> 00:10:38,929
He’s like Didi’s Son
76
00:10:51,108 --> 00:10:53,778
You seem to be just on time
77
00:10:55,279 --> 00:10:59,367
I’ve been waiting for you
78
00:11:04,372 --> 00:11:11,087
Tell Didi I’ve got something new for her
79
00:11:15,883 --> 00:11:19,845
I can’t wait any longer
80
00:11:26,769 --> 00:11:31,232
Knight is going to lose the next match
81
00:11:31,607 --> 00:11:33,484
I need ten thousand
82
00:11:36,779 --> 00:11:37,530
How much?
83
00:11:37,822 --> 00:11:38,948
Ten thousand
84
00:11:40,491 --> 00:11:45,329
It seems like you’ve lost your mind
85
00:11:48,290 --> 00:11:50,251
My mind’s always lost
86
00:11:51,085 --> 00:11:53,796
Go get the money from Didi, go!
87
00:11:55,881 --> 00:11:57,466
But Michael...
88
00:11:58,384 --> 00:12:01,095
Why shoud I trust you again?
89
00:12:02,471 --> 00:12:06,559
You’ve been losing the bets all along
90
00:12:12,982 --> 00:12:14,191
Take him
91
00:12:15,276 --> 00:12:17,153
This will make you trust me
92
00:12:22,408 --> 00:12:26,996
He’s not quite a child
93
00:12:28,497 --> 00:12:30,875
He’s a little ripe
94
00:12:33,085 --> 00:12:34,253
You’ll do
95
00:12:38,632 --> 00:12:41,302
Didi loves children
96
00:12:47,808 --> 00:12:55,316
By the way, how is your sister?
97
00:12:56,734 --> 00:13:02,281
I’ve heard she’s become very pretty
98
00:13:03,908 --> 00:13:05,534
Bring her here someday
99
00:13:07,495 --> 00:13:09,788
We’ll have lots of fun with her
100
00:13:11,040 --> 00:13:14,960
He wants Michael to lose in the big bet
101
00:14:03,384 --> 00:14:07,888
Didi wants to be a mother but she can’t
102
00:14:29,535 --> 00:14:30,744
Didi, when will I get my next fix?
103
00:14:34,456 --> 00:14:37,042
The man said he will arrange my next fix soon
104
00:14:41,380 --> 00:14:42,673
When will I get it?
105
00:16:22,981 --> 00:16:24,274
Who’s Tanya?
106
00:16:25,609 --> 00:16:29,029
She reminds me of My Mother
107
00:17:55,699 --> 00:17:57,451
She’s broken
108
00:17:58,160 --> 00:18:00,662
Like My Mother
109
00:18:02,956 --> 00:18:05,793
However their pain is different
110
00:20:12,336 --> 00:20:14,504
I want to stay here
111
00:20:16,340 --> 00:20:18,841
I want to see
112
00:20:18,842 --> 00:20:21,511
Go find something else to do!
113
00:20:53,543 --> 00:20:58,382
Soon, you will...
114
00:21:12,020 --> 00:21:17,234
Turn into a little Queen, like me
115
00:21:27,828 --> 00:21:32,749
When Didi gets sad, she does many bad things
116
00:23:00,462 --> 00:23:02,506
What’s the update from that side?
117
00:23:03,465 --> 00:23:08,386
I think we’re losing the game with Michael
118
00:23:08,929 --> 00:23:12,724
Then how will we get the children?
119
00:23:18,480 --> 00:23:23,235
We’ll collect our own children
120
00:24:00,313 --> 00:24:01,189
Hey!
121
00:24:01,314 --> 00:24:02,149
Who is it?
122
00:24:03,191 --> 00:24:04,192
Come here!
123
00:24:04,276 --> 00:24:05,527
I’m working!
124
00:24:06,820 --> 00:24:08,238
Come here now
125
00:24:08,905 --> 00:24:10,740
I’ve got news about your Son
126
00:24:15,537 --> 00:24:17,914
Come here, come here now
127
00:24:18,790 --> 00:24:19,833
Come!
128
00:24:23,003 --> 00:24:25,630
You wanna know about your Son? Then come here
129
00:24:26,173 --> 00:24:28,008
Isn't your name Hamid Disuza?
130
00:24:28,717 --> 00:24:30,427
Faher of Tanzu Disuza?
131
00:24:32,012 --> 00:24:33,346
Yeah, but who are you?
132
00:24:33,513 --> 00:24:36,099
I am Michael
133
00:24:36,474 --> 00:24:37,642
Who’s is Michael?
134
00:24:38,143 --> 00:24:40,269
You don’t need to know who Michael is
135
00:24:40,270 --> 00:24:42,063
Tanzu’s your Son, right?
136
00:24:42,439 --> 00:24:43,732
I have news about him
137
00:24:43,857 --> 00:24:45,859
What news? Do you know Tanzu?
138
00:24:47,819 --> 00:24:50,655
If I don’t know him, why would I be here?
139
00:24:58,788 --> 00:25:01,249
Yeah that’s him
140
00:25:02,417 --> 00:25:04,711
Does he not have a scar on his chest?
141
00:25:06,379 --> 00:25:07,422
I have news
142
00:25:08,465 --> 00:25:10,675
What news? Where’s Tanzu?
143
00:25:11,551 --> 00:25:14,596
It’s gonna cost you. Do you have money?
144
00:25:15,513 --> 00:25:16,264
How much?
145
00:25:16,431 --> 00:25:18,558
Say around 20 to 25K for now
146
00:25:18,600 --> 00:25:19,683
I don’t have 20K now
147
00:25:19,684 --> 00:25:20,476
You don't have?
148
00:25:20,477 --> 00:25:21,978
I don’t have 20K now
149
00:25:23,396 --> 00:25:28,318
Wait, I don’t have 20K but I’ll give you what I have
150
00:25:37,160 --> 00:25:38,036
What’s this?
151
00:25:38,161 --> 00:25:40,037
You think I’m here to sell you Cotton Candy?
152
00:25:40,038 --> 00:25:41,414
Take it, go!
153
00:25:41,748 --> 00:25:44,251
Hold on, I’ll give you more
154
00:25:47,003 --> 00:25:50,507
This is all I have
155
00:25:51,383 --> 00:25:52,676
Your Son...
156
00:25:53,677 --> 00:25:54,970
Is alive
157
00:25:55,637 --> 00:25:56,512
Where is he?
158
00:25:56,513 --> 00:25:57,264
He’s around
159
00:25:57,555 --> 00:25:58,223
Tell me!
160
00:25:58,765 --> 00:25:59,933
You’ll need money...
161
00:26:00,558 --> 00:26:02,060
Around 50K
162
00:26:02,894 --> 00:26:06,273
I’m giving you a number, write it down
163
00:26:19,369 --> 00:26:20,453
Call it tomorrow
164
00:26:20,996 --> 00:26:21,871
Who’s number is this?
165
00:26:21,997 --> 00:26:24,416
Call it tomorrow
166
00:26:31,131 --> 00:26:33,258
Call it tomorrow
167
00:26:48,940 --> 00:26:50,900
I’ve lost 3 games in a row
168
00:27:08,460 --> 00:27:09,669
Michael
169
00:27:10,837 --> 00:27:13,506
Hussain, come
170
00:27:15,258 --> 00:27:16,468
How you doing?
171
00:27:16,551 --> 00:27:18,219
Surviving. And You?
172
00:27:18,386 --> 00:27:19,553
You seem well
173
00:27:19,554 --> 00:27:21,306
Yeah, it seems like that from afar
174
00:27:22,098 --> 00:27:23,183
Who is Hussain?
175
00:27:23,475 --> 00:27:27,604
I think Hussain is Tanya’s Husband
176
00:27:28,063 --> 00:27:30,731
Listen, you owe Didi so much...
177
00:27:30,732 --> 00:27:32,400
We’re gonna be finished
178
00:27:33,943 --> 00:27:38,573
If my wife finds out, I’m done
179
00:27:39,908 --> 00:27:42,786
Wife, Wife, Wife!
180
00:27:43,745 --> 00:27:45,914
Why are you so scared of your damn Wife?
181
00:27:46,956 --> 00:27:49,376
At least I have a Wife, what do You have?
182
00:27:51,544 --> 00:27:53,755
Go and ask your wife what do I have?
183
00:27:54,547 --> 00:27:58,134
Cut the crap and watch Your mouth, ok?
184
00:27:58,927 --> 00:28:00,011
Don’t You know...
185
00:28:00,303 --> 00:28:02,054
If we can’t pay Didi...
186
00:28:02,055 --> 00:28:04,682
We’ll have to give her more children
187
00:28:05,141 --> 00:28:06,184
Don’t you know?
188
00:28:06,309 --> 00:28:06,893
Listen
189
00:28:07,560 --> 00:28:09,687
You take care of Your Wife...
190
00:28:10,355 --> 00:28:11,773
And I’ll take care of Didi
191
00:28:13,066 --> 00:28:15,276
When Black loses the next game...
192
00:28:16,111 --> 00:28:17,612
We’ll win...
193
00:28:18,154 --> 00:28:19,447
And clear our debt
194
00:28:19,823 --> 00:28:22,032
How do you know Black will lose the next game?
195
00:28:22,033 --> 00:28:23,826
They’ve been on a winning streak
196
00:28:23,827 --> 00:28:24,244
I know!
197
00:28:25,245 --> 00:28:27,288
I said I know
198
00:28:28,164 --> 00:28:28,790
Go!
199
00:28:29,874 --> 00:28:32,419
Do whatever You want, but solve this first
200
00:28:32,919 --> 00:28:38,049
What the hell is this?
201
00:28:38,633 --> 00:28:40,969
This is the missing list of children
202
00:28:41,845 --> 00:28:44,931
The Police are looking for them
203
00:28:45,515 --> 00:28:48,308
Make sure none of the missing...
204
00:28:48,309 --> 00:28:50,061
End up in Didi’s hands
205
00:28:50,478 --> 00:28:52,939
Otherwise we’ll be finished
206
00:28:52,981 --> 00:28:53,940
I got it, now go
207
00:28:54,482 --> 00:28:55,442
Make sure!
208
00:28:56,151 --> 00:28:57,110
I won’t forget, now go!
209
00:28:58,361 --> 00:29:00,071
Somehow...
210
00:29:00,613 --> 00:29:04,742
I think, one day Michael will kill Hussain
211
00:29:06,202 --> 00:29:08,163
Hey! Come here
212
00:29:13,960 --> 00:29:20,675
Your father, he doesn’t wanna pay
213
00:29:21,384 --> 00:29:23,803
Absolute miser
214
00:29:25,555 --> 00:29:26,264
Understood?
215
00:29:30,351 --> 00:29:32,519
Then do this...
216
00:29:32,520 --> 00:29:36,191
Beat me up, take pictures, and show them to him
217
00:29:40,904 --> 00:29:43,197
Little Michael
218
00:29:43,198 --> 00:29:47,285
My little Michael
219
00:29:48,077 --> 00:29:51,456
Go!
220
00:30:08,973 --> 00:30:11,017
Can you take it
221
00:30:11,392 --> 00:30:13,102
Yes
222
00:30:14,896 --> 00:30:15,897
Can you take it?
223
00:30:16,523 --> 00:30:17,190
Sure?
224
00:30:21,402 --> 00:30:21,945
Ready...
225
00:30:32,080 --> 00:30:36,251
Hit me harder, so it looks real
226
00:31:01,526 --> 00:31:04,737
Sometimes Didi gets so lonely
227
00:31:09,158 --> 00:31:11,411
She roams the streets...
228
00:31:13,788 --> 00:31:15,622
Looking for children, lost children
229
00:31:15,623 --> 00:31:16,499
Like me
230
00:31:36,853 --> 00:31:41,899
I think She just wants to save them
231
00:32:24,734 --> 00:32:25,777
Calm down
232
00:32:27,278 --> 00:32:28,321
Child
233
00:32:29,822 --> 00:32:32,867
We’ll win again
234
00:32:33,284 --> 00:32:35,661
Didi loves the Man in the Cage very much
235
00:32:35,662 --> 00:32:38,498
Just like my Mother loves me
236
00:32:55,431 --> 00:32:57,225
Finally, you’re here
237
00:33:01,896 --> 00:33:05,149
Who is the Holy Man? Where did he come from?
238
00:33:05,983 --> 00:33:09,612
I think the Holy Man came back from Hell...
239
00:33:15,702 --> 00:33:20,206
To save all of us from Didi, stuck in this dark city
240
00:33:41,853 --> 00:33:46,107
Tanya is Michael’s sister. Michael loves her very much
241
00:33:56,117 --> 00:34:01,038
Tanya, get up
242
00:34:17,430 --> 00:34:18,639
What are You doing here?
243
00:34:19,140 --> 00:34:21,225
Look what I did for You
244
00:34:24,854 --> 00:34:26,022
Look what I did
245
00:34:32,612 --> 00:34:33,696
What did You do?
246
00:34:34,947 --> 00:34:36,324
I’ve killed for You
247
00:34:42,538 --> 00:34:44,957
I’ve killed Hussain
248
00:35:04,435 --> 00:35:06,062
Why did You kill Hussain?
249
00:35:08,981 --> 00:35:10,775
Did I tell You to kill him?
250
00:35:14,987 --> 00:35:17,114
You ever looked at yourself in the mirror?
251
00:35:22,954 --> 00:35:24,038
What you going to do?
252
00:35:26,582 --> 00:35:28,000
Drunken fool!
253
00:35:31,045 --> 00:35:32,463
What can You give me?
254
00:35:35,842 --> 00:35:37,802
I made You a Mother, didn’t I?
255
00:35:40,263 --> 00:35:42,223
I gave You a child didn’t I?
256
00:35:44,892 --> 00:35:45,643
Didn’t I?
257
00:35:46,853 --> 00:35:49,063
I’ve never asked for a child from you
258
00:35:50,898 --> 00:35:53,693
Don’t you get it, God doesn’t want us to be together?
259
00:35:54,902 --> 00:35:56,070
Don’t You understand?
260
00:35:56,946 --> 00:36:01,033
Whatever happened was wrong
261
00:36:01,909 --> 00:36:04,537
It was a terrible mistake and we shouldn’t have done it
262
00:36:06,372 --> 00:36:08,165
I’m going to fix everything
263
00:36:09,542 --> 00:36:10,710
I’m Michael
264
00:36:23,723 --> 00:36:27,226
We’re free now
265
00:36:30,646 --> 00:36:31,938
We can do whatever we want
266
00:36:31,939 --> 00:36:33,649
I don’t want anything from You
267
00:36:36,777 --> 00:36:41,449
Nothing, I don’t want anything from You
268
00:36:41,782 --> 00:36:43,576
I’m glad I lost your child!
269
00:36:45,286 --> 00:36:46,829
I’m glad the bastard died!
270
00:36:50,333 --> 00:36:54,170
It was good he died
271
00:36:54,462 --> 00:36:57,256
What did You say!
272
00:37:01,469 --> 00:37:03,429
What did You say? What?
273
00:37:03,763 --> 00:37:05,932
It was good he died
274
00:37:06,849 --> 00:37:09,810
What are You saying!
275
00:37:10,102 --> 00:37:10,978
It was a good thing
276
00:37:11,520 --> 00:37:14,106
What? What did You say?
277
00:37:21,822 --> 00:37:22,865
What did You say?
278
00:37:28,913 --> 00:37:30,206
What did You say!
279
00:37:31,374 --> 00:37:34,710
What I said is right
280
00:37:42,009 --> 00:37:43,177
I’m right
281
00:37:45,846 --> 00:37:47,139
I’m right
282
00:37:47,515 --> 00:37:51,060
Why can’t You die? Why can’t You die too?
283
00:38:01,654 --> 00:38:03,155
What did You say?
284
00:38:03,614 --> 00:38:07,827
How could You say that?
285
00:38:17,920 --> 00:38:20,923
I don’t quite understand how the big game works
286
00:38:22,425 --> 00:38:27,096
I think it will decide the fate of everyone in this dark city
287
00:38:27,805 --> 00:38:30,558
You can’t save them all
288
00:38:32,393 --> 00:38:33,561
Either the knight...
289
00:38:35,187 --> 00:38:36,397
Or the pawn
290
00:38:36,981 --> 00:38:37,690
That means...
291
00:38:39,442 --> 00:38:43,029
I’ll have to sacrifice one of them...
292
00:38:45,197 --> 00:38:46,532
To save the rest of them
293
00:39:17,104 --> 00:39:19,273
Today I’m gonna finish this game
294
00:39:23,444 --> 00:39:24,820
Admit to yourself
295
00:39:26,614 --> 00:39:27,990
What You have done...
296
00:39:29,617 --> 00:39:30,993
And what You’re about to do...
297
00:39:32,495 --> 00:39:33,871
Is a sin
298
00:39:35,456 --> 00:39:36,290
I am...
299
00:39:38,542 --> 00:39:39,710
Your Father
300
00:39:47,760 --> 00:39:48,594
Michael...
301
00:39:51,514 --> 00:39:52,348
Michael...
302
00:39:53,641 --> 00:39:55,558
Michael is gonna finish the game today
303
00:39:55,559 --> 00:39:57,811
Put that away. Please!
304
00:39:57,812 --> 00:39:59,522
It’s too late Tanya
305
00:40:01,315 --> 00:40:02,566
Checkmate
306
00:40:04,777 --> 00:40:09,990
I have two bullets inside, one for You and one for me
307
00:40:11,742 --> 00:40:14,119
Do You want to go first or should I?
308
00:40:14,120 --> 00:40:15,538
Michael, I’m your sister, right?
309
00:40:16,288 --> 00:40:19,250
Your only sister in this world!
310
00:40:19,708 --> 00:40:23,003
I beg You, please calm down, don’t be crazy
311
00:40:24,046 --> 00:40:26,632
We will fix everything, don’t you love me?
312
00:40:27,591 --> 00:40:30,803
Please put that away! Don’t be crazy!
313
00:40:31,262 --> 00:40:31,971
Stop!
314
00:40:37,476 --> 00:40:39,270
Michael has no love for a liar!
315
00:40:51,532 --> 00:40:55,369
Michael don’t do it!
316
00:41:11,886 --> 00:41:12,678
Check
317
00:41:16,473 --> 00:41:17,933
Lucky me, didn’t go off!
318
00:41:18,559 --> 00:41:20,019
Now it’s your turn
319
00:41:21,770 --> 00:41:23,105
Please forgive me
320
00:41:23,647 --> 00:41:24,732
Your life now...
321
00:41:27,735 --> 00:41:29,612
I’m your sister, your only sister, right?
322
00:41:30,905 --> 00:41:32,656
Put the gun away, I’m scared
323
00:41:32,948 --> 00:41:34,200
I’m your only sister!
324
00:41:34,408 --> 00:41:37,203
Who else is there for You in this world? Tell me!
325
00:41:37,870 --> 00:41:41,498
Michael, please don’t be crazy!
326
00:41:45,669 --> 00:41:47,296
Please forgive me...
327
00:41:48,380 --> 00:41:49,715
Please...
328
00:43:34,069 --> 00:43:36,447
What if Father finds us again?
329
00:43:41,702 --> 00:43:44,455
My Mother loved me a lot
330
00:43:44,830 --> 00:43:49,918
She couldn’t live without me and I can’t live without her
331
00:43:51,337 --> 00:43:52,504
Your father won’t find us here
332
00:44:33,837 --> 00:44:35,089
Oh, Oz...
333
00:44:51,688 --> 00:44:53,482
I’m gonna fix everything
334
00:45:06,453 --> 00:45:10,332
Am I alive or did I really die?
335
00:45:17,423 --> 00:45:19,341
You have something to tell me, don’t You?
336
00:45:23,721 --> 00:45:26,974
Everywhere I go, I keep seeing my parents’ faces...
337
00:45:30,477 --> 00:45:35,149
Welcome to OZ...
338
00:45:38,694 --> 00:45:43,615
Are any of us here in this dark city, really alive?
339
00:45:44,158 --> 00:45:48,287
Or are we all stuck here, wandering...
340
00:45:48,787 --> 00:45:52,416
Repeating the same day, over and over again?
341
00:47:44,319 --> 00:47:46,196
What’s the name of this city?
342
00:47:56,123 --> 00:47:58,458
Everyone says it's the City of OZ
343
00:47:59,710 --> 00:48:05,507
I keep running, looking, searching for my Mother...
344
00:48:05,716 --> 00:48:08,552
And running from my father...
345
00:48:09,303 --> 00:48:12,055
But the streets of Oz never seem to end
346
00:48:13,265 --> 00:48:16,643
I’m stuck here. Running, searching, and always in OZ
22483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.