Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,541 --> 00:01:51,625
♫
2
00:01:55,541 --> 00:01:59,875
♫ Virtues of a goodness strand ♫
3
00:02:00,375 --> 00:02:04,500
♫ Heart adorned is where temples stand ♫
4
00:02:05,375 --> 00:02:09,666
♫ Forever more the world shall be,
non-violence holds the key ♫
5
00:02:10,041 --> 00:02:14,041
♫ Virtues of a goodness strand ♫
6
00:02:14,916 --> 00:02:19,291
♫ Heart adorned is where temples stand ♫
7
00:02:21,791 --> 00:02:26,416
♫ Universal love who pours.. ♫
8
00:02:26,833 --> 00:02:31,208
♫ Life returns it, and adores ♫
9
00:02:31,625 --> 00:02:37,000
♫ The world's a canvas bright,
Our smiles, its colors light ♫
10
00:02:38,875 --> 00:02:43,333
♫ Forever more the world shall be,
non-violence holds the key ♫
11
00:02:43,541 --> 00:02:48,041
♫ Forever more the world shall be,
non-violence holds the key ♫
12
00:02:48,291 --> 00:02:52,416
♫ Virtues of a goodness strand ♫
13
00:02:53,291 --> 00:02:57,333
♫ Heart adorned is where temples stand ♫
14
00:03:00,833 --> 00:03:04,625
Dr Shanti, your daughter is in the news
15
00:03:26,875 --> 00:03:30,166
♫ On this big, bright Earth we roam ♫
16
00:03:31,083 --> 00:03:35,416
♫ Every day happiness abound ♫
17
00:03:36,333 --> 00:03:40,250
♫ Hold that wonder ♫
18
00:03:40,625 --> 00:03:44,958
♫ And your heart young and new ♫
19
00:03:46,041 --> 00:03:50,500
♫ Let lessons of the past unwind ♫
20
00:03:50,833 --> 00:03:55,416
♫ Patience lighting the path you'll find ♫
21
00:03:55,708 --> 00:04:00,375
♫
22
00:04:02,791 --> 00:04:07,166
♫ Universal love who pours ♫
23
00:04:07,708 --> 00:04:12,458
♫ Life returns it, and adores ♫
24
00:04:12,625 --> 00:04:17,791
♫ The world's a canvas bright,
Our smiles, its colors light ♫
25
00:04:19,666 --> 00:04:24,208
♫ Forever more the world shall be,
non-violence holds the key ♫
26
00:04:46,791 --> 00:04:49,291
I like violence
27
00:04:51,416 --> 00:04:56,458
Why have you abducted me?
I am the famous director Chikkonu
28
00:04:56,625 --> 00:04:59,583
Let me down. Hands off
- Drop him
29
00:05:00,500 --> 00:05:01,583
Hey Baahubali..
30
00:05:01,750 --> 00:05:03,291
Hmm?
- Here is your director
31
00:05:03,666 --> 00:05:05,625
Searching for the director's chair?
32
00:05:05,791 --> 00:05:06,291
Uh hmm
33
00:05:06,458 --> 00:05:09,250
You aren't in a shooting set
This is Kali's den
34
00:05:09,458 --> 00:05:13,458
There are only two options here
One, to hold on to dear life..
35
00:05:14,125 --> 00:05:17,000
Else, lose your life and lie down
36
00:05:18,291 --> 00:05:19,083
Oh!
37
00:05:19,250 --> 00:05:22,916
To celebrate Boss' tenth anniversary
in the underworld..
38
00:05:23,083 --> 00:05:26,125
We plan to shoot his biopic
- Oh!
39
00:05:26,333 --> 00:05:29,375
It should scare enemies to flee
40
00:05:30,125 --> 00:05:32,041
It should have at least 40 fights
41
00:05:32,208 --> 00:05:32,541
Ah!
42
00:05:32,708 --> 00:05:34,750
Boss should smash 500 people
43
00:05:34,916 --> 00:05:38,541
Five hundred people eh!
It won't be an action film..
44
00:05:38,833 --> 00:05:40,666
..it would be Vicks Action 500
45
00:05:40,833 --> 00:05:41,791
[screams]
46
00:05:42,458 --> 00:05:45,208
[groaning]
47
00:05:48,125 --> 00:05:52,583
Pray Shiva on Monday, Durga on Tuesday,
Shani on Saturday..
48
00:05:52,750 --> 00:05:55,041
..then feast meat on Sundays..
49
00:05:55,208 --> 00:06:01,291
You were told to watch movies,
be a good father, a good husband..
50
00:06:01,458 --> 00:06:02,500
But..
51
00:06:02,708 --> 00:06:04,750
..you try to screw me?
52
00:06:05,041 --> 00:06:08,041
Kali means death
53
00:06:18,000 --> 00:06:19,666
I got it
54
00:06:19,875 --> 00:06:22,375
I know which genre suits you
55
00:06:23,916 --> 00:06:26,500
When boss slaughters,
Blood should spurt..
56
00:06:26,708 --> 00:06:28,166
..flow like a river..
57
00:06:28,333 --> 00:06:30,125
..and cascade like a waterfall
58
00:06:30,291 --> 00:06:32,958
The silver screen should turn red
59
00:06:33,125 --> 00:06:36,375
The screen should be washed in blood,
Am I right sir?
60
00:06:36,541 --> 00:06:38,958
I needed someone like you
- Thank you so much sir
61
00:06:40,750 --> 00:06:42,333
Sir, isn't that your mother?
62
00:06:42,916 --> 00:06:44,208
How did you guess?
- Ah!
63
00:06:44,750 --> 00:06:48,750
I know only two things! - Which?
One is mamma, other is cinema!
64
00:06:49,750 --> 00:06:51,333
Poor lady died young?
65
00:06:51,500 --> 00:06:54,083
No. I shot her!
- hm, what!
66
00:06:54,625 --> 00:06:56,166
Sir! Why did you do that?
67
00:06:56,625 --> 00:06:57,416
Director..
68
00:06:58,375 --> 00:07:00,083
Look at my mother here..
69
00:07:01,541 --> 00:07:03,791
She wasn't like the mother in KGF..
70
00:07:04,208 --> 00:07:07,208
She never encouraged me to
become a don or a gangster..
71
00:07:07,375 --> 00:07:09,750
She wanted me to be a good person..
72
00:07:10,208 --> 00:07:12,416
So.. I killed her
73
00:07:13,125 --> 00:07:16,000
I hate my mother
74
00:07:16,250 --> 00:07:18,375
Eh! Sir, I found it
75
00:07:18,625 --> 00:07:19,083
What?
76
00:07:19,291 --> 00:07:20,750
Indian films are full of mother sentiment..
77
00:07:20,958 --> 00:07:23,125
But our film will be anti-mother
78
00:07:23,583 --> 00:07:26,166
Oh! - Sir, the cinema title is Kali..
79
00:07:26,666 --> 00:07:27,958
..He fired his mommy
80
00:07:28,166 --> 00:07:30,791
How is the tag-line sir? - Eh
Isn't it brilliant?
81
00:07:31,500 --> 00:07:34,583
The film starts with the hero
firing at his mother's photo
82
00:07:35,333 --> 00:07:36,791
The film starts there
83
00:07:37,833 --> 00:07:39,791
It starts here..
84
00:07:40,375 --> 00:07:43,833
..I will show you where it ends
- Let's see
85
00:07:47,166 --> 00:07:51,500
He is the enemy seeking to clash with me
86
00:07:51,708 --> 00:07:54,250
He is being released from jail
87
00:07:55,250 --> 00:07:56,666
His death..
88
00:07:57,958 --> 00:08:00,250
..My movie's climax
89
00:08:01,083 --> 00:08:01,916
[shrieks]
90
00:08:04,458 --> 00:08:08,000
Boss! Ronny is being released
91
00:08:10,583 --> 00:08:13,666
Tell me Salim
- Boss, Ronny is getting out - What!
92
00:08:14,291 --> 00:08:16,166
What happened?
- Ronny is out
93
00:08:16,333 --> 00:08:20,375
We're at the beach,
so be wary of the tsunami
94
00:08:20,833 --> 00:08:24,291
It is Kali versus Ronny, the war starts
95
00:08:24,791 --> 00:08:27,875
Victory in this election is assured
96
00:08:28,250 --> 00:08:28,666
Sir?
97
00:08:29,750 --> 00:08:31,208
Ronny is being released
98
00:08:32,916 --> 00:08:33,958
Hmm
99
00:08:34,125 --> 00:08:38,500
Bring garlands, instruments,
and fireworks to the jail..
100
00:08:38,666 --> 00:08:40,333
It's our Ronny getting out
101
00:08:40,500 --> 00:08:42,708
The tiger is free
102
00:08:42,875 --> 00:08:45,208
Who is Ronny?
What's his background?
103
00:08:46,000 --> 00:08:47,500
Sir, he is a notorious rowdy..
104
00:08:48,125 --> 00:08:49,458
He has only two murders to his name
105
00:08:49,958 --> 00:08:55,208
As both murders were high-profile,
he quickly rose in the underworld
106
00:08:55,500 --> 00:08:58,833
His real name is Raghava,
Ronny is his underworld alias
107
00:08:59,458 --> 00:09:02,750
Ronny means ruler,
He is an educated rowdy
108
00:09:03,125 --> 00:09:03,875
Hmm
109
00:09:06,083 --> 00:09:09,791
Educated persons make
for dangerous criminals
110
00:09:28,083 --> 00:09:30,500
Male: Love comes first in my life
111
00:09:30,833 --> 00:09:34,125
Mimic voice: Love comes lust in my life
- Lust? - Hmm!
112
00:09:34,500 --> 00:09:37,625
Mimic: Dad comes first, second mom
and love comes lust
113
00:09:38,125 --> 00:09:40,583
Male voice: Love is not lust,
It is blindfold
114
00:09:41,708 --> 00:09:44,875
Mimic: How deeply do you care for me?
115
00:09:46,666 --> 00:09:49,791
My love is as deep as the sky's depth!
116
00:09:50,333 --> 00:09:51,583
How deep is your love for me?
117
00:09:52,000 --> 00:09:52,875
Hmm
118
00:09:54,125 --> 00:09:57,166
As deep as the ocean's depth
119
00:09:57,333 --> 00:09:59,791
Uh hmm
- You will never desert me?
120
00:10:00,375 --> 00:10:01,416
Hm uh?
121
00:10:03,833 --> 00:10:07,125
I am yours forever
122
00:10:07,291 --> 00:10:09,833
Forever! Really
123
00:10:10,000 --> 00:10:11,041
Wait, I will teach you
124
00:10:11,208 --> 00:10:13,958
Hey, Bhaskar, Rahul, Akbar, Anthony..
125
00:10:14,125 --> 00:10:17,000
Rama, Lakshmana, Ramesha, Suresha..
What is your name?
126
00:10:17,333 --> 00:10:18,000
Shiva!
127
00:10:18,166 --> 00:10:21,750
Oh! He is Shiva, you are his consort,
and this is your heavenly abode
128
00:10:21,916 --> 00:10:23,333
Hey, who are you guys?
129
00:10:23,500 --> 00:10:26,375
Volunteers rescuing innocents..
130
00:10:26,875 --> 00:10:28,000
..Social workers
131
00:10:28,416 --> 00:10:32,833
Careers are shaped by education,
jobs, and friendships..
132
00:10:32,958 --> 00:10:36,041
..by teachers and the blessings of parents
133
00:10:36,208 --> 00:10:39,375
But, ever heard of love shaping careers?
- No, I haven't
134
00:10:39,666 --> 00:10:40,708
Am I right?
- Uh hm
135
00:10:40,875 --> 00:10:42,250
Shiva, let's go
136
00:10:42,416 --> 00:10:43,708
Wait a minute,
you tell me bro
137
00:10:43,875 --> 00:10:46,125
Tell me..
- Have it
138
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
Shiva! Breakup!
- Eh! - Hmm
139
00:10:49,125 --> 00:10:52,166
Rekha.. - See
Her parents want her married
140
00:10:52,458 --> 00:10:55,208
But girls need a reason to lose boys
141
00:10:55,708 --> 00:10:58,416
Life starts afresh after a breakup
142
00:10:59,083 --> 00:11:00,833
You are a king cobra..
143
00:11:01,416 --> 00:11:03,583
Love had blinded you,
It is clear now
144
00:11:03,750 --> 00:11:06,166
Raise your hood now
- Hiss
145
00:11:06,416 --> 00:11:10,708
My friend was such a dude,
We lost him to love
146
00:11:10,875 --> 00:11:15,416
Hey wait a minute. Who was your friend?
What happened. How did he die?
147
00:11:15,791 --> 00:11:16,916
He is on track now.
Bro..
148
00:11:17,208 --> 00:11:19,041
Hmm..
Ronny..
149
00:11:19,500 --> 00:11:21,250
Yes dear..
Ronny..
150
00:11:29,791 --> 00:11:31,291
Boss
- What happened?
151
00:11:31,541 --> 00:11:34,333
We are at his gym,
working out
152
00:11:34,791 --> 00:11:37,833
Don't linger too much;
it will alert him
153
00:11:39,791 --> 00:11:40,750
Hey, stop there
154
00:11:40,916 --> 00:11:43,625
You're trespassing!
This isn't your dad's property!
155
00:11:44,875 --> 00:11:46,125
[screams]
156
00:11:48,958 --> 00:11:51,666
RONNY
157
00:11:55,583 --> 00:11:57,958
[shrieking]
158
00:12:19,791 --> 00:12:22,875
Smoking and drinking are..
159
00:12:26,125 --> 00:12:27,000
..harmful
160
00:12:30,083 --> 00:12:32,500
If you trouble my friends..
161
00:12:35,666 --> 00:12:37,375
..Ronny is harmful
162
00:12:39,166 --> 00:12:40,250
Hey..
163
00:12:49,625 --> 00:12:50,791
Hey..
164
00:12:52,583 --> 00:12:54,291
[groans]
165
00:12:58,708 --> 00:12:59,666
Hey..
166
00:13:08,958 --> 00:13:10,083
Hey [chorus]
167
00:14:49,833 --> 00:14:52,916
--Run, run
168
00:14:54,333 --> 00:14:55,166
Stop!
169
00:14:55,833 --> 00:14:56,333
Eh!
170
00:14:58,208 --> 00:15:00,083
I am confused. You said
Ronny was ruined by the girl..
171
00:15:00,250 --> 00:15:02,333
But Ronny is hitting boundaries!
172
00:15:02,500 --> 00:15:04,000
That was for special effect!
173
00:15:04,875 --> 00:15:07,708
You should read in-between the lines
174
00:15:07,875 --> 00:15:09,041
Tch. I don't like that
175
00:15:09,208 --> 00:15:12,833
Geyda, before we narrate Ronny's story..
176
00:15:13,125 --> 00:15:15,833
..we tell him about Raghava
- Raghava! Who's that?
177
00:15:16,000 --> 00:15:17,208
Ronny!
- Ronny?
178
00:15:17,416 --> 00:15:17,958
Raghava
179
00:15:18,125 --> 00:15:21,625
Decide which one you want to hear first
180
00:15:21,916 --> 00:15:24,541
I'm a Kannadiga,
I watch films in all languages
181
00:15:24,833 --> 00:15:26,375
I don't want options
- Oh!
182
00:15:26,625 --> 00:15:28,750
Narrate both stories; I'll understand
183
00:15:28,916 --> 00:15:30,916
You're the ideal patron
- Thank you
184
00:15:31,250 --> 00:15:34,166
Ronny is..
Raghava
185
00:15:34,958 --> 00:15:37,583
Acting is made of nine emotions
186
00:15:37,958 --> 00:15:41,041
Each person's perception is unique
187
00:15:55,375 --> 00:15:56,500
Fear
188
00:15:56,666 --> 00:15:57,666
Oh, no!
189
00:16:03,250 --> 00:16:05,000
Wonder
190
00:16:18,000 --> 00:16:19,625
Furious
191
00:16:23,666 --> 00:16:26,708
Sorry sir, the dance and
fight classes delayed me
192
00:16:27,958 --> 00:16:29,666
Calmness
193
00:16:31,791 --> 00:16:32,875
Then..
194
00:16:33,250 --> 00:16:34,833
Humour
195
00:16:36,541 --> 00:16:37,250
Hi
196
00:16:38,833 --> 00:16:40,541
I'm Umesh
- Raghav
197
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
I'm Geyda.. nickname
- Hi
198
00:16:44,208 --> 00:16:46,375
Hmm..
I'm Ramesh
199
00:16:47,666 --> 00:16:48,625
I'm Chakli
200
00:16:48,791 --> 00:16:49,416
Hello
201
00:16:49,791 --> 00:16:52,750
Later.. Love
202
00:17:01,333 --> 00:17:02,166
Students..
203
00:17:02,416 --> 00:17:06,250
..To arrive at a beautiful destination,
you must navigate challenging terrain
204
00:17:07,333 --> 00:17:12,083
The film world entices everyone,
but sustains only a few
205
00:17:12,583 --> 00:17:14,166
Let me tell you a secret..
206
00:17:14,625 --> 00:17:18,750
Talent, hard work and patience equals luck
207
00:17:34,583 --> 00:17:37,583
Love means.. Love is.. Tch
208
00:17:37,958 --> 00:17:39,625
Love.. love for
- Bro
209
00:17:39,791 --> 00:17:44,583
Let's go out tonight
A few pegs will drive creativity
210
00:17:45,125 --> 00:17:46,958
Pegs won't be sufficient..
211
00:17:48,791 --> 00:17:51,166
We need substance..
- Substance?
212
00:17:52,583 --> 00:17:53,625
Hmm
213
00:17:54,416 --> 00:17:57,333
[indistinct chatter]
214
00:17:57,750 --> 00:17:59,291
Excuse me..
215
00:17:59,625 --> 00:18:02,666
I'm Gowli. Nice to meet you
- Same here
216
00:18:03,041 --> 00:18:04,958
Were you practicing? I was too
217
00:18:05,125 --> 00:18:08,125
I will put up a performance,
will you please assess it
218
00:18:08,541 --> 00:18:10,041
Okay
- Thank you
219
00:18:13,375 --> 00:18:15,958
Love..
Love means..
220
00:18:16,416 --> 00:18:17,458
..to hug
221
00:18:17,625 --> 00:18:18,875
Uff
- Love..
222
00:18:19,416 --> 00:18:21,833
Love means..
to embrace
223
00:18:22,833 --> 00:18:26,083
Love, love means..
to romance
224
00:18:26,500 --> 00:18:27,541
Uh ah
225
00:18:29,125 --> 00:18:29,916
Eh!
226
00:18:30,083 --> 00:18:30,916
Tch
227
00:18:31,083 --> 00:18:33,208
(Geyda) He deserved it
- (Chakli) She trashed him
228
00:18:34,875 --> 00:18:35,541
Action!
229
00:18:38,833 --> 00:18:39,208
[sniffles]
230
00:18:39,500 --> 00:18:41,416
Is there a fly in your nose?
231
00:18:41,750 --> 00:18:43,541
Er, no
- Enough of your sniffing. Go
232
00:18:43,708 --> 00:18:44,333
Next
233
00:18:44,500 --> 00:18:46,291
Ah! Glory to Clint Eastwood
234
00:18:46,583 --> 00:18:47,541
Ah, hmm
235
00:18:48,958 --> 00:18:50,291
Anjali, er..
236
00:18:50,458 --> 00:18:53,916
Hey, learn to tighten your belt first,
Show your talent later
237
00:18:54,208 --> 00:18:55,583
[laughter]
238
00:18:55,750 --> 00:18:56,375
Next
239
00:19:09,250 --> 00:19:10,916
Aiyo,
Ugh
240
00:19:11,541 --> 00:19:12,375
Next..
241
00:19:16,833 --> 00:19:18,791
Hi Anjali, hmm
242
00:19:19,291 --> 00:19:20,875
I, you..
243
00:19:21,583 --> 00:19:25,166
Hey, you are supposed to propose,
not rape
244
00:19:25,333 --> 00:19:27,500
[laughter]
- Out
245
00:19:28,791 --> 00:19:29,833
Next
246
00:19:39,541 --> 00:19:40,625
Ah!
247
00:19:41,625 --> 00:19:42,916
Thank you
248
00:19:46,958 --> 00:19:52,250
♫
249
00:20:11,291 --> 00:20:16,583
♫ Weather, so lovely, so grand,
After seeing you, I understand ♫
250
00:20:23,291 --> 00:20:28,916
♫ Sweet thoughts, countless they stand,
Into your world, I long to expand ♫
251
00:20:35,375 --> 00:20:40,583
♫ Weather, so lovely, so grand,
After seeing you, I understand ♫
252
00:20:41,208 --> 00:20:46,958
♫ Sweet thoughts, countless they stand,
Into your world, I long to expand ♫
253
00:20:47,291 --> 00:20:52,500
♫ In moments shared, joy unfurls,
Your qualities, a string of pearls ♫
254
00:20:53,166 --> 00:20:58,333
♫ In every breath, your essence swirls,
Into you, my soul hurls... ♫
255
00:20:59,458 --> 00:21:04,666
♫ Weather, so lovely, so grand,
After seeing you, I understand ♫
256
00:21:05,291 --> 00:21:10,916
♫ Sweet thoughts, countless they stand,
Into your world, I long to expand ♫
257
00:21:11,291 --> 00:21:15,666
♫ Unheard by ears, our hearts converse,
In silent union, love immerses ♫
258
00:21:17,041 --> 00:21:21,791
♫ Without your breath, life's a dearth,
Together bound, we face life's worth ♫
259
00:21:58,166 --> 00:22:03,916
♫ Through every trial, I find,
You in my life, intertwined ♫
260
00:22:04,833 --> 00:22:09,291
♫ With shared dreams in our mind,
Your companionship, so kind...♫
261
00:22:10,958 --> 00:22:16,333
♫ Wave upon wave, you fill my days,
In every moment, love conveys ♫
262
00:22:16,958 --> 00:22:21,583
♫ Without your presence, I'd stray,
Forever bound, we'll come what may ♫
263
00:22:22,916 --> 00:22:27,416
♫ Long before our words could meet,
Our hearts converse, our spirits greet ♫
264
00:22:28,833 --> 00:22:33,833
♫ In dreams we paint, our futures bright,
Together bound, in love's warm light ♫
265
00:22:34,250 --> 00:22:39,208
♫ Your company a bounty of surprises ♫
266
00:22:41,291 --> 00:22:46,750
♫ Weather, so lovely, so grand,
After seeing you, I understand ♫
267
00:22:47,375 --> 00:22:53,000
♫ Sweet thoughts, countless they stand,
Into your world, I long to expand ♫
268
00:22:53,250 --> 00:22:58,833
♫ In moments shared, joy unfurls,
Your qualities, a string of pearls ♫
269
00:23:12,958 --> 00:23:14,791
[Indistinct chatter]
270
00:23:15,333 --> 00:23:17,666
Shankara, Kali sir in on the line
271
00:23:17,916 --> 00:23:21,250
I thought the dog wanted some leftovers..
272
00:23:21,416 --> 00:23:24,458
..but it is going for our meat
273
00:23:25,125 --> 00:23:30,333
He is eliminating our members,
while still lodged inside..
274
00:23:31,000 --> 00:23:32,916
Finish him there..
275
00:23:33,458 --> 00:23:36,666
Our boys should feast at his funeral
276
00:23:37,166 --> 00:23:39,375
Check today's eveninger
277
00:23:40,000 --> 00:23:42,791
That's Bhangi Shankara; Kali's brother
278
00:23:43,916 --> 00:23:46,458
He is the one who broke Suri's leg
279
00:23:56,541 --> 00:23:59,208
Yes of course,
you deserve to say
280
00:24:00,333 --> 00:24:05,208
You speak to everyone who comes home,
you speak to your friends..
281
00:24:05,791 --> 00:24:09,333
You speak to your students all day
282
00:24:10,000 --> 00:24:14,666
But, don't you feel like speaking to
this unfortunate soul for a while?
283
00:24:15,333 --> 00:24:19,500
Without talking, I have
forgotten my own voice!
284
00:24:20,416 --> 00:24:24,833
I will go dumb one day.. Dumb
285
00:24:28,291 --> 00:24:30,500
Brilliant, that's awesome
286
00:24:31,166 --> 00:24:32,125
Wow!
287
00:24:32,291 --> 00:24:33,375
Next
288
00:24:34,666 --> 00:24:35,916
Namaste sir
289
00:24:36,666 --> 00:24:38,666
Look, in this scene..
290
00:24:39,333 --> 00:24:41,791
The hero lost his parents in an accident..
291
00:24:42,208 --> 00:24:45,458
It is emotionally charged,
display sorrow
292
00:24:46,083 --> 00:24:46,916
Will you do it?
293
00:24:47,291 --> 00:24:47,875
Go on
294
00:24:53,250 --> 00:24:54,791
'Raghava'
295
00:24:55,083 --> 00:24:56,791
Mom, dad, aiyo..
296
00:24:56,958 --> 00:24:57,625
Hey..
297
00:24:57,791 --> 00:24:58,583
What's with you?
298
00:24:58,958 --> 00:25:00,291
He is overacting
299
00:25:01,208 --> 00:25:02,958
My parents also died in an accident
300
00:25:04,208 --> 00:25:05,958
I feel sad every time I remember that
301
00:25:07,083 --> 00:25:09,083
They too wanted me to be an actor..
302
00:25:09,375 --> 00:25:10,750
..but they passed away
303
00:25:11,250 --> 00:25:14,416
Do you want me to make a film
out of your story or mine?
304
00:25:15,416 --> 00:25:17,791
There's a thing called crocodile tears dear
305
00:25:18,666 --> 00:25:20,250
Don't be a cry baby..
306
00:25:20,708 --> 00:25:22,125
..tears should be pearls
307
00:25:22,458 --> 00:25:24,083
Will you do it?
- uh hmm
308
00:25:24,958 --> 00:25:26,250
Wait a minute
309
00:25:27,083 --> 00:25:29,125
First shed a tear from the left eye..
310
00:25:29,541 --> 00:25:30,250
..then..
311
00:25:30,458 --> 00:25:32,125
..shed a tear from the right eye
312
00:25:32,791 --> 00:25:33,625
Is it possible?
313
00:25:34,000 --> 00:25:34,958
Show me
314
00:25:36,166 --> 00:25:37,083
See that
315
00:25:37,541 --> 00:25:38,750
Superb!
316
00:25:50,833 --> 00:25:51,500
Dad..
317
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
Mom..
318
00:25:56,041 --> 00:25:56,875
Dad..
319
00:25:58,083 --> 00:25:58,916
Mom..
320
00:26:00,000 --> 00:26:00,875
Dad..
321
00:26:01,583 --> 00:26:02,500
Mom..
322
00:26:04,875 --> 00:26:05,750
Dad..
323
00:26:14,583 --> 00:26:15,541
Mother..
324
00:26:31,416 --> 00:26:32,375
Superb!
325
00:26:32,916 --> 00:26:34,041
Thank you sir!
- Next
326
00:26:34,250 --> 00:26:35,458
He was good
327
00:26:37,375 --> 00:26:39,500
Uh hm, tell them
- You start
328
00:26:39,666 --> 00:26:41,333
You do - No you do
- You first
329
00:26:41,500 --> 00:26:42,416
I'll tell them
330
00:26:44,916 --> 00:26:46,000
You two..
331
00:26:46,333 --> 00:26:48,541
..are the perfect lead for our film
332
00:26:49,708 --> 00:26:51,416
I'm planning to shoot from next week
333
00:26:51,583 --> 00:26:52,125
Our..
334
00:26:52,625 --> 00:26:54,083
..budget is two crores
335
00:26:54,250 --> 00:26:56,500
Sir is investing 1.5 crore
336
00:26:56,875 --> 00:26:59,791
If you invest the remaining..
337
00:27:00,166 --> 00:27:01,458
..shooting can start next week
338
00:27:05,208 --> 00:27:06,500
Sorry sir..
339
00:27:07,041 --> 00:27:08,375
..we seek opportunity for our talent
340
00:27:08,541 --> 00:27:09,166
Erg..
341
00:27:09,541 --> 00:27:12,041
Nothing is more common than wasted talent
342
00:27:12,791 --> 00:27:14,625
To provide you with chances..
343
00:27:14,875 --> 00:27:17,625
You're not star kids
344
00:27:19,250 --> 00:27:21,083
Think practically, yes?
345
00:27:21,958 --> 00:27:22,958
Sorry sir
346
00:27:23,916 --> 00:27:25,083
Aiyo, he left
347
00:27:25,791 --> 00:27:26,833
She too!
348
00:27:27,166 --> 00:27:28,458
Baby!
- Baby!
349
00:27:32,416 --> 00:27:33,708
'That was great acting'
350
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
'No doubt they will be selected'
351
00:27:36,416 --> 00:27:37,458
Here they are
352
00:27:37,625 --> 00:27:39,000
Bro, were you selected?
353
00:27:39,166 --> 00:27:41,375
It wasn't a selection,
They wanted money
354
00:27:41,541 --> 00:27:43,500
Oh! He expected payment eh?
355
00:27:43,666 --> 00:27:44,208
Hmm
356
00:27:45,333 --> 00:27:46,125
Sir!
357
00:27:47,416 --> 00:27:50,041
Hi, I'm Manu;
the associate director of this film
358
00:27:50,458 --> 00:27:52,500
Sir, your acting was too good
359
00:27:53,041 --> 00:27:53,958
Thank you sir
360
00:27:55,166 --> 00:27:56,458
I have written a script..
361
00:27:56,666 --> 00:27:58,583
..and you're the hero of that film
362
00:27:58,916 --> 00:28:01,083
Thank you sir, at least
you recognised my talent
363
00:28:01,250 --> 00:28:03,291
Call me anytime
364
00:28:03,541 --> 00:28:06,458
Sure sir, I am your fan now
365
00:28:08,041 --> 00:28:09,541
Thank you
- Thank you
366
00:28:09,916 --> 00:28:11,791
The course ends in 15 days
367
00:28:12,083 --> 00:28:14,041
We have big dreams..
368
00:28:16,333 --> 00:28:19,375
I'm thrilled at the idea
of us as a star pair
369
00:28:21,291 --> 00:28:22,875
But if we don't get the opportunity?
370
00:28:23,875 --> 00:28:26,000
Uh.. It scares me
371
00:28:26,875 --> 00:28:29,875
Can I ask you something. -Uh hm
- How much do you love me?
372
00:28:32,875 --> 00:28:35,416
I love cinema and acting more than self
373
00:28:36,833 --> 00:28:39,166
I love you as much as I love them
374
00:28:39,958 --> 00:28:41,166
If..
375
00:28:41,916 --> 00:28:45,041
..I ask you to quit films and acting?
376
00:28:49,375 --> 00:28:50,625
I will leave you!
377
00:28:56,750 --> 00:29:04,666
♫ ♫
378
00:29:05,958 --> 00:29:07,708
Wow!
Superb
379
00:29:08,333 --> 00:29:09,375
Amazing!
380
00:29:09,541 --> 00:29:11,833
Your mounting, composition..
381
00:29:12,208 --> 00:29:14,500
..colour balancing, your expressions..
382
00:29:15,000 --> 00:29:17,250
..your abstracts, your strokes..
383
00:29:17,500 --> 00:29:19,083
You're incomparable!
384
00:29:19,458 --> 00:29:23,333
No one can surpass your flattery!
- Ah uh?
385
00:29:27,458 --> 00:29:28,458
Who is this?
386
00:29:28,833 --> 00:29:29,625
Virtue, virtue?
387
00:29:30,041 --> 00:29:32,125
She isn't virtue, she is Supreetha!
388
00:29:32,291 --> 00:29:34,375
She is Ronny's heroine
389
00:29:34,875 --> 00:29:36,500
Ah! Now I know
- What
390
00:29:36,833 --> 00:29:38,750
The bearded guy, Anjali..
391
00:29:38,958 --> 00:29:40,000
..Supreetha and Ronny
392
00:29:40,208 --> 00:29:41,583
It is a four-cornered love story right?
393
00:29:41,875 --> 00:29:43,875
Are you the narrator or we?
394
00:29:44,500 --> 00:29:47,916
You have a role to play; fulfill it. Else..
395
00:29:48,166 --> 00:29:49,875
You will be chopped on the editing table
396
00:29:50,208 --> 00:29:52,333
We are serving you a seven course meal..
397
00:29:52,541 --> 00:29:54,208
Hmm.. Cut to..
398
00:30:14,541 --> 00:30:16,875
[evil laughter]
399
00:30:24,083 --> 00:30:26,541
[continues laughing]
400
00:31:08,041 --> 00:31:10,250
[groans]
401
00:31:29,125 --> 00:31:30,791
Come on
- Yes sir
402
00:31:40,375 --> 00:31:42,333
[shrieks]
403
00:31:48,125 --> 00:31:49,208
Hey..
404
00:31:49,500 --> 00:31:52,333
Do you know my brother? Hey..
405
00:31:53,541 --> 00:31:56,583
Switch off all CCTVs in this block
- Ok sir
406
00:31:57,000 --> 00:31:58,125
Hey..
407
00:31:58,541 --> 00:32:00,375
You shut the main gate
- Yes sir
408
00:32:01,666 --> 00:32:02,416
Huh
409
00:32:11,166 --> 00:32:12,708
[groans]
410
00:33:27,458 --> 00:33:31,541
[chants of 'Ronny']
411
00:33:51,500 --> 00:33:52,916
Hey..
412
00:33:53,083 --> 00:33:55,500
Listening to you, I screwed my love life
413
00:33:55,666 --> 00:33:58,416
I won't spare you,
I will smash you
414
00:34:01,875 --> 00:34:02,750
Please don't
415
00:34:02,916 --> 00:34:06,375
There is a girl in the acting class,
another in the painting class
416
00:34:06,541 --> 00:34:09,291
Raghava is love,
Ronny is murder!
417
00:34:10,041 --> 00:34:12,291
Love and lover,
Machete and murder!
418
00:34:12,458 --> 00:34:13,541
Brush and colour!
419
00:34:14,166 --> 00:34:16,625
With an ink-less pen, you're
narrating a link-less story!
420
00:34:17,291 --> 00:34:19,958
Is this a tale or a donkey's tail?
421
00:34:20,125 --> 00:34:22,333
Give me a straight narrative,
or I will smash you up
422
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
Hey, no, no
423
00:34:24,541 --> 00:34:27,375
I told you not to narrate Ronny's story..
424
00:34:27,541 --> 00:34:30,375
Raghav's story was interesting and good
425
00:34:30,916 --> 00:34:33,208
You wanted a mix-up of both stories
426
00:34:33,375 --> 00:34:35,250
I wanted it like bread and butter
427
00:34:35,416 --> 00:34:40,791
But this is an ugly mash-up of
bread, cheese, cake and cutlets
428
00:34:41,333 --> 00:34:44,125
Stories need to be clear and focused,
not a jumbled mess.
429
00:34:44,291 --> 00:34:46,875
Non-linear screenplays are trending
430
00:34:47,041 --> 00:34:49,625
Play with the screenplay,
not with my life
431
00:34:49,791 --> 00:34:53,125
Hey - Ok, drop it,
we will give you a straight narrative
432
00:34:53,625 --> 00:34:54,833
Oh God!
433
00:34:57,458 --> 00:34:58,208
Tell me
434
00:34:58,416 --> 00:34:59,541
And cut to..
435
00:34:59,916 --> 00:35:01,125
Students..
436
00:35:01,541 --> 00:35:05,958
..we regularly invite film personalities
to our institution
437
00:35:06,166 --> 00:35:10,833
Today, we have the great
future producer, Mr. Kali, with us
438
00:35:11,000 --> 00:35:13,583
You all know he is a public figure
- Hu hmm..
439
00:35:17,083 --> 00:35:19,000
Ok, please speak
440
00:35:20,833 --> 00:35:23,583
I have a reason for being here today
441
00:35:24,291 --> 00:35:25,916
I'm producing a film
442
00:35:26,583 --> 00:35:27,750
It is my biopic
443
00:35:28,416 --> 00:35:29,833
My son plays the lead role
444
00:35:30,375 --> 00:35:34,458
My son is a student of this very academy
445
00:35:36,666 --> 00:35:37,833
Gowli..
446
00:35:39,833 --> 00:35:41,208
..son of Kali
447
00:35:43,583 --> 00:35:44,875
Oh ah!
448
00:36:27,916 --> 00:36:31,208
[indistinct chatter]
449
00:36:33,166 --> 00:36:34,833
Hey Gowli..
What?
450
00:36:35,000 --> 00:36:36,750
Introduce me to your dad
451
00:36:47,166 --> 00:36:50,583
Dad - Eh?
- This is Anjali, my classmate
452
00:36:51,041 --> 00:36:54,416
Oh! That's great
We have the leading lady for our film
453
00:36:54,500 --> 00:36:56,583
Ha ha
- [giggles]
454
00:37:00,083 --> 00:37:03,333
Anjali: Thank you so much uncle,
Thanks Gowli
455
00:37:10,375 --> 00:37:11,458
Uff
456
00:37:11,625 --> 00:37:13,000
She won't message you
457
00:37:14,208 --> 00:37:16,416
She caused diarrhea without any pills
458
00:37:16,875 --> 00:37:18,291
I'm unable to digest this
459
00:37:18,791 --> 00:37:22,583
Gowli planned this to entice her
460
00:37:23,041 --> 00:37:23,708
Eh?
461
00:37:24,125 --> 00:37:26,125
Forget about him..
Look what she did!
462
00:37:26,375 --> 00:37:29,708
She lost the diamond,
chasing after coal
463
00:37:30,625 --> 00:37:33,416
There's no greater deception, betrayal,
or treachery in the world
464
00:37:34,541 --> 00:37:36,166
To understand someone is easy
465
00:37:38,458 --> 00:37:40,166
To misunderstand someone..
466
00:37:41,125 --> 00:37:42,000
..is easier
467
00:37:42,625 --> 00:37:43,291
Oh!
468
00:37:43,875 --> 00:37:44,583
Hmm
469
00:37:45,333 --> 00:37:46,416
But..
470
00:37:47,166 --> 00:37:49,416
..Realising we've misunderstood someone..
471
00:37:50,541 --> 00:37:51,416
..is tough
472
00:37:51,958 --> 00:37:52,833
Umm
473
00:37:53,916 --> 00:37:55,000
Hmm
474
00:37:55,708 --> 00:37:56,500
Did you..
475
00:37:56,791 --> 00:37:58,166
..understand what he said?
476
00:37:58,583 --> 00:37:59,000
Eh!
477
00:37:59,708 --> 00:38:00,458
Ah uh
478
00:38:00,625 --> 00:38:03,541
Why are you making those faces?
479
00:38:04,708 --> 00:38:06,833
So did you?
480
00:38:07,208 --> 00:38:11,083
Hmm, bro, we did not
understand what you said..
481
00:38:11,500 --> 00:38:14,166
..but we understand you're deeply saddened
482
00:38:16,916 --> 00:38:18,041
I will play a trick shot
483
00:38:18,291 --> 00:38:19,416
Show me
- Let me
484
00:38:24,500 --> 00:38:25,583
Yes!
485
00:38:25,750 --> 00:38:26,875
Superb!
486
00:38:33,916 --> 00:38:39,458
[Indistinct chatter]
487
00:38:46,000 --> 00:38:51,458
[Indistinct chatter continues]
488
00:39:11,166 --> 00:39:11,833
Hello?
489
00:39:12,041 --> 00:39:12,666
Is this Raghav?
490
00:39:12,916 --> 00:39:13,458
Yes
491
00:39:13,625 --> 00:39:16,791
I'm Yograj Bhat's associate
from Rockline Productions
492
00:39:17,458 --> 00:39:19,125
Remember your audition recently..
493
00:39:19,458 --> 00:39:22,458
Hi, I'm Raghav
My number is 9 7 3 1 3 2 6 3 9 3
494
00:39:22,625 --> 00:39:23,833
Ok, you may leave
- Thank you sir
495
00:39:24,041 --> 00:39:25,458
Next
- Eh excuse me sir
496
00:39:26,041 --> 00:39:28,375
Did I perform well?
Will I be selected?
497
00:39:29,000 --> 00:39:32,291
The director has watched your video
You've been selected as the hero
498
00:39:33,000 --> 00:39:34,916
Ah!
- Congratulations
499
00:39:35,958 --> 00:39:39,708
Ah! err, uh
Thank you, thank you sir
500
00:39:40,166 --> 00:39:42,625
You've to come over and
meet the director today
501
00:39:42,875 --> 00:39:45,083
Ah, sure sir, thank you
502
00:39:47,916 --> 00:39:48,833
[sighs]
503
00:39:49,541 --> 00:39:50,666
[Sighs]
504
00:39:56,083 --> 00:40:01,291
[Chants of Raghav]
505
00:40:23,708 --> 00:40:27,708
You'll star under a big director and
a big production house one day
506
00:40:27,875 --> 00:40:29,833
Indeed!
I have a mole on my tongue
507
00:40:30,000 --> 00:40:32,541
My words come true,
See for yourself
508
00:40:33,333 --> 00:40:34,333
Uh!
509
00:40:35,583 --> 00:40:36,208
Hello!
510
00:40:36,625 --> 00:40:37,875
Anjali: Raghav
- Hello Anjali
511
00:40:38,083 --> 00:40:40,500
Anjali: I've to meet you
I have something to tell
512
00:40:40,750 --> 00:40:42,125
I've something to share as well
513
00:40:42,541 --> 00:40:43,583
Where are you?
514
00:40:44,375 --> 00:40:45,583
Shall I come over?
515
00:40:45,791 --> 00:40:46,875
No, I will come
516
00:40:47,250 --> 00:40:48,291
I'm at home
517
00:40:58,958 --> 00:41:00,041
Anjali: Raghav
518
00:41:02,958 --> 00:41:04,916
Uh [sniffles]
519
00:41:18,458 --> 00:41:19,208
Anjali
520
00:41:19,375 --> 00:41:20,666
Uh! Ah!
521
00:41:22,625 --> 00:41:25,666
Anjali.. your words turned true
522
00:41:27,166 --> 00:41:32,250
From now, it is directors, producers,
stories and cinema..
523
00:41:32,541 --> 00:41:35,166
..shooting, release, cutouts..
524
00:41:36,458 --> 00:41:39,708
..fans, media, muah..
525
00:41:41,166 --> 00:41:42,458
Life is changing
526
00:41:45,833 --> 00:41:47,250
Confusing?
527
00:41:48,541 --> 00:41:50,583
I'm playing the hero
528
00:41:50,833 --> 00:41:51,916
Ah! uh
529
00:41:52,333 --> 00:41:54,750
The production house is Rockline's
530
00:41:56,041 --> 00:41:57,125
And the director is..
531
00:41:57,375 --> 00:41:58,583
..Yograj Bhat!
532
00:42:02,083 --> 00:42:03,333
What you said then..
533
00:42:04,125 --> 00:42:05,208
..and wished..
534
00:42:06,166 --> 00:42:07,333
..is turning true
535
00:42:09,875 --> 00:42:11,125
Congratulations Raghav
536
00:42:12,125 --> 00:42:13,166
Congrats
537
00:42:16,833 --> 00:42:19,000
Oh, tch I am blabbering
538
00:42:19,458 --> 00:42:21,291
You wanted to say something
539
00:42:21,833 --> 00:42:22,708
Tell me Anjali
540
00:42:22,916 --> 00:42:23,458
Tell me
541
00:42:23,625 --> 00:42:24,458
Gowli: I will
542
00:42:24,958 --> 00:42:25,708
Ah?
543
00:42:35,041 --> 00:42:37,166
Wow! You're a great actress
544
00:42:37,541 --> 00:42:38,958
Splendid performer
- Uh
545
00:42:39,291 --> 00:42:40,458
No, no..
546
00:42:40,625 --> 00:42:41,541
..a chameleon
547
00:42:42,291 --> 00:42:43,166
Raghav..
548
00:42:43,333 --> 00:42:45,583
Her love for you was as a future star
549
00:42:46,416 --> 00:42:49,125
When I got the offer,
her love turned tome
550
00:42:51,666 --> 00:42:53,583
And now that you have the chance..
551
00:42:53,750 --> 00:42:54,666
..she is back with you
552
00:42:54,833 --> 00:42:55,791
Tch, tch
553
00:42:57,125 --> 00:42:59,458
She is sharp!
554
00:43:01,166 --> 00:43:03,250
Her plan differed before her arrival here
555
00:43:03,708 --> 00:43:05,458
I'll go to Raghava's house..
556
00:43:05,958 --> 00:43:09,583
I'll create a ruckus,
claiming he tried to rape me..
557
00:43:10,291 --> 00:43:11,666
I'll send him to prison..
558
00:43:11,833 --> 00:43:13,125
That was her plan!
559
00:43:14,208 --> 00:43:15,875
She changed tack after coming here
560
00:43:16,375 --> 00:43:18,583
I won't change even if you do
561
00:43:21,208 --> 00:43:22,541
He raped you right?
562
00:43:23,208 --> 00:43:24,083
Didn't he?
563
00:43:24,916 --> 00:43:25,750
Eh?
564
00:43:26,458 --> 00:43:27,833
Not yet?
565
00:43:29,458 --> 00:43:31,041
He'll now
566
00:43:31,208 --> 00:43:32,833
Gowli, are you playing games
567
00:43:33,041 --> 00:43:34,000
Hey..
568
00:43:34,458 --> 00:43:35,958
[giggles]
569
00:43:40,958 --> 00:43:41,625
Hey
570
00:43:41,875 --> 00:43:44,541
I'll start the game now
571
00:43:45,250 --> 00:43:48,791
You want to be the hero?
Well, now I am
572
00:43:49,541 --> 00:43:50,750
And you are the villain
573
00:43:51,291 --> 00:43:54,083
The audience expect the hero
to beat the villain
574
00:43:54,750 --> 00:43:56,416
You won't be fired upon..
575
00:43:57,250 --> 00:43:58,708
..you won't be butchered
576
00:43:59,000 --> 00:44:00,375
Legal murder!
577
00:44:00,916 --> 00:44:02,708
Lawfully eliminated
578
00:44:03,125 --> 00:44:04,541
[laughs]
579
00:44:04,708 --> 00:44:06,000
Avinash?
- Sir
580
00:44:06,541 --> 00:44:09,750
What's the statement of the rape victim?
581
00:44:09,958 --> 00:44:11,000
'I'm Anjali'
582
00:44:11,458 --> 00:44:15,291
'Raghav, 24, has been my friend
for the past two years'
583
00:44:15,458 --> 00:44:19,125
'On the pretext of
friendship, on 29-11-2019..'
584
00:44:19,291 --> 00:44:21,666
'..he took me home and committed rape'
585
00:44:21,833 --> 00:44:25,208
'I request you to arrest him
immediately and secure me justice'
586
00:44:28,083 --> 00:44:29,166
No Raghav..
587
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
They're lying
588
00:44:35,583 --> 00:44:35,916
Hello?
589
00:44:36,083 --> 00:44:38,125
Raghav, you do have a passport?
590
00:44:38,583 --> 00:44:39,291
Yes, I do
591
00:44:39,458 --> 00:44:40,958
We'll be shooting abroad
592
00:44:41,333 --> 00:44:42,458
Ok sir
593
00:44:44,083 --> 00:44:44,458
Sir..
594
00:44:44,625 --> 00:44:48,291
Hey, you want to claim innocence..
595
00:44:48,458 --> 00:44:50,166
She may testify..
596
00:44:50,333 --> 00:44:54,000
But the case will go on for 4-5 years!
597
00:44:54,666 --> 00:44:57,791
After that, will producer Rockline
and director Yograj Bhat..
598
00:44:57,958 --> 00:45:00,333
..still cast this rapist
Raghava as the lead?
599
00:45:00,500 --> 00:45:02,583
[laughs]
600
00:45:02,750 --> 00:45:07,166
Sir, what's my fault?
Why are you behind me?
601
00:45:07,416 --> 00:45:10,041
What are you waiting for?
Grab him
602
00:45:10,791 --> 00:45:12,791
Look, don't play with my career
- Get lost
603
00:45:13,166 --> 00:45:14,416
This is your end
604
00:45:14,583 --> 00:45:16,416
Sir this is my life
- Sir please
605
00:45:16,583 --> 00:45:19,875
Sir, please leave him
- Sir my career is at stake
606
00:45:20,250 --> 00:45:21,500
Sir..
- Sir..
607
00:45:21,833 --> 00:45:24,666
Sir, what wrong did I do?
608
00:45:24,833 --> 00:45:26,458
Sir, please leave him
609
00:45:26,625 --> 00:45:28,916
Sir please, this will ruin my life
610
00:45:29,083 --> 00:45:30,000
Please sir
611
00:45:30,291 --> 00:45:31,958
I've not done any wrong
612
00:45:32,333 --> 00:45:34,458
Cute boy..
- Raghav
613
00:45:34,791 --> 00:45:36,791
You shouldn’t fall at my feet
Get in
614
00:45:36,958 --> 00:45:39,125
Sir, listen to me
615
00:45:39,416 --> 00:45:40,583
- Sir please release him
616
00:45:40,833 --> 00:45:41,458
Move
617
00:45:41,916 --> 00:45:42,583
Sir..
618
00:45:44,833 --> 00:45:46,333
Oh! Ah!
619
00:45:52,666 --> 00:45:54,791
[groaning]
- Gowli!
620
00:45:56,333 --> 00:45:58,083
He snatched the gun and fired
621
00:45:58,791 --> 00:45:59,958
Hey..
622
00:46:00,125 --> 00:46:02,833
[Gowli groaning]
623
00:46:04,833 --> 00:46:05,708
'Gowli'
624
00:46:05,833 --> 00:46:06,666
Hey..
625
00:46:10,000 --> 00:46:10,916
Hey..
626
00:46:14,375 --> 00:46:15,250
Hey..
627
00:46:19,208 --> 00:46:22,500
♫ In the path of dreams.. ♫
628
00:46:24,458 --> 00:46:27,833
♫ ..come demons of destiny ♫
629
00:46:30,375 --> 00:46:34,750
♫ Who is to blame? ♫
630
00:46:35,541 --> 00:46:40,000
♫ God the murderer! ♫
631
00:46:43,166 --> 00:46:46,791
Ronny was proven innocent
in the Anjali rape case..
632
00:46:47,625 --> 00:46:50,625
..However, he received five years
for Gowli's murder..
633
00:46:51,250 --> 00:46:53,541
..it was time for his release
634
00:46:54,875 --> 00:46:59,708
Raghava's memory is erased,
and Ronny has been enthroned
635
00:47:02,833 --> 00:47:06,041
Suri sir is waiting for your release
636
00:47:06,500 --> 00:47:08,833
Go, he will support you
637
00:47:09,916 --> 00:47:11,875
It is sunset
638
00:47:12,958 --> 00:47:14,291
But, for you..
639
00:47:15,416 --> 00:47:16,583
..It's sunrise
640
00:47:22,250 --> 00:47:24,291
[chanting of Ronny]
641
00:47:24,708 --> 00:47:27,708
Hey! Ronny is here
Hey hey..
642
00:47:28,458 --> 00:47:32,666
[chanting of 'Ronny']
643
00:47:35,458 --> 00:47:37,166
Hail, Ronny boss
644
00:47:37,333 --> 00:47:38,875
The goal is before you..
645
00:47:40,500 --> 00:47:42,375
I'll be your guide..
646
00:47:43,208 --> 00:47:45,958
Seek any support you need
647
00:47:46,458 --> 00:47:47,541
From now..
648
00:47:47,958 --> 00:47:49,958
My henchmen are yours
649
00:47:50,583 --> 00:47:52,000
Rise and shine
650
00:47:52,166 --> 00:47:57,416
[indistinct shouts]
Ronny - Ronny
651
00:47:58,166 --> 00:48:01,791
Boys..
♫ In Cricket sixes take flight ♫
652
00:48:02,750 --> 00:48:05,083
♫ In Cricket sixes take flight ♫
653
00:48:05,875 --> 00:48:08,833
♫ Bro's arrived, the party's tight! ♫
654
00:48:09,750 --> 00:48:11,916
♫ Sister's got the drinks out ♫
655
00:48:12,083 --> 00:48:14,791
♫ Crew's a riot of hues ♫
656
00:48:14,958 --> 00:48:16,333
♫ But my throat's on fire ♫
657
00:48:16,583 --> 00:48:20,416
♫ Ronny is here
Party starts ♫
658
00:48:21,250 --> 00:48:23,250
♫ Strolling dandies, let's meet..♫
659
00:48:24,333 --> 00:48:26,250
♫ Come to me for a drink neat ♫
660
00:48:27,583 --> 00:48:31,708
♫ Ding-dong, the drinks are flowing
Boss man's here, the party's going! ♫
661
00:48:32,291 --> 00:48:33,750
♫ Boss man's here ♫
662
00:48:34,083 --> 00:48:36,708
♫ The drinkin' game's near
The drinkin' game's near ♫
663
00:48:36,875 --> 00:48:39,583
♫ Why need a breeze so light? ♫
664
00:48:39,958 --> 00:48:42,375
♫ Skip the soda-water the story's told ♫
665
00:48:43,000 --> 00:48:48,833
♫ Skip the soda-water the story's told
Pour the drink in, let the tumbler hold ♫
666
00:48:49,000 --> 00:48:55,041
♫ Sticks a-tappin', a joyful scrappin ♫
667
00:48:55,250 --> 00:49:01,500
♫ Fill your cup, raise a fork,
Life's a feast, until the cork! ♫
668
00:49:01,708 --> 00:49:07,416
♫ Sticks a-tappin', a joyful scrappin ♫
669
00:49:07,875 --> 00:49:13,833
♫ Fill your cup, raise a fork,
Life's a feast, until the cork! ♫
670
00:49:27,500 --> 00:49:28,958
Bravo!
671
00:49:29,208 --> 00:49:32,291
♫ When the ditch meets your sight ♫
672
00:49:32,541 --> 00:49:35,541
♫ No need for fright ♫
673
00:49:35,708 --> 00:49:40,208
♫ We're creatures of the night,
Darkness is our guiding light ♫
674
00:49:41,916 --> 00:49:45,083
♫ Desires like elephants weigh ♫
675
00:49:45,250 --> 00:49:47,833
♫ Patched underwear don't lie ♫
676
00:49:48,166 --> 00:49:53,250
♫ A cheap drink held high,
We should drink with pride ♫
677
00:49:54,416 --> 00:50:00,083
♫ Sticks a-tappin', a joyful scrappin ♫
678
00:50:00,458 --> 00:50:06,708
♫ Fill your cup, raise a fork,
Life's a feast, until the cork! ♫
679
00:50:07,041 --> 00:50:11,250
♫ Ronny - Ronny - Ronny ♫
680
00:50:19,875 --> 00:50:24,833
♫ Spirits are rising
Heads are flying ♫
681
00:50:33,166 --> 00:50:36,041
♫ Time can wait, let's unwind ♫
682
00:50:36,333 --> 00:50:39,250
♫ Leave your brains behind ♫
683
00:50:39,458 --> 00:50:45,541
♫ Fill your cup, let good times unfold,
Party's just starting, a story untold! ♫
684
00:50:45,958 --> 00:50:48,833
♫ Party's just starting.. ♫
685
00:50:50,333 --> 00:50:51,375
Raghav sir!
686
00:50:54,000 --> 00:50:55,083
Sir..
687
00:50:56,791 --> 00:50:57,791
It's me..
688
00:50:58,458 --> 00:50:59,541
Associate director..
689
00:50:59,791 --> 00:51:00,833
..Manu!
690
00:51:02,125 --> 00:51:03,750
'I've written a script'
691
00:51:04,208 --> 00:51:06,958
'I've decided you will play the lead'
692
00:51:10,375 --> 00:51:11,833
I waited for your release
693
00:51:12,166 --> 00:51:14,166
Heard you're here and rushed
694
00:51:14,375 --> 00:51:15,833
You waited all these years for me?
695
00:51:16,000 --> 00:51:19,958
Not just that. I found a producer too
Come, let's make the movie
696
00:51:24,125 --> 00:51:25,208
Sir!
697
00:51:39,833 --> 00:51:41,166
Thanks for your love..
698
00:51:43,083 --> 00:51:45,416
My goal is in art, not murders
699
00:51:46,375 --> 00:51:49,500
I yearned for makeup,
but ended up bloodied
700
00:51:50,833 --> 00:51:52,541
I've served my sentence..
701
00:51:55,208 --> 00:51:56,500
Let me chart my path
702
00:52:05,333 --> 00:52:06,416
Ronny..
703
00:52:14,916 --> 00:52:17,875
[indistinct chatter]
704
00:52:18,166 --> 00:52:19,833
You did not commit a wrong then..
705
00:52:20,125 --> 00:52:21,791
..you're doing it now
706
00:52:22,041 --> 00:52:26,000
On the road you've travelled,
there are no U-turns
707
00:52:30,166 --> 00:52:31,416
I'm here unknowingly..
708
00:52:32,666 --> 00:52:33,791
I've to take a U-turn
709
00:52:33,958 --> 00:52:35,708
If you do that..
710
00:52:36,083 --> 00:52:37,625
..there are no fines to pay..
711
00:52:38,000 --> 00:52:39,291
..but you'll pay with your life
712
00:52:40,000 --> 00:52:44,333
Even if you want to quit,
People here won't let you
713
00:52:44,666 --> 00:52:47,333
There's no death greater than
giving up on our dreams
714
00:52:48,083 --> 00:52:49,250
I've decided
715
00:52:51,166 --> 00:52:53,083
'Find out where they are from'
716
00:52:53,250 --> 00:52:55,958
[drunken chatter]
717
00:52:57,208 --> 00:53:01,708
[drunk chatter]
718
00:53:08,458 --> 00:53:09,208
Come in
719
00:53:09,875 --> 00:53:12,291
We've kept it spanking clean
720
00:53:13,250 --> 00:53:16,666
We dropped in regularly for cleaning
721
00:53:17,083 --> 00:53:20,583
Without you, life was a prohibition
722
00:53:20,875 --> 00:53:21,916
But you are back..
723
00:53:22,083 --> 00:53:24,875
..I see only pubs everywhere
724
00:53:41,333 --> 00:53:43,375
Tch
- Er uh?
725
00:53:43,875 --> 00:53:45,958
I told you to dispose that
726
00:53:46,458 --> 00:53:49,208
We threw away all trash,
except this
727
00:53:49,375 --> 00:53:50,583
I'll throw it away
728
00:53:53,750 --> 00:53:54,750
Where is Anjali?
729
00:53:54,916 --> 00:53:58,250
Dear friend, it's her love
that drove you to prison
730
00:53:58,541 --> 00:54:00,125
You want to return?
731
00:54:00,416 --> 00:54:02,958
Spit her out of your life
732
00:54:03,666 --> 00:54:07,458
The director is trying to
get your life back on track
733
00:54:07,750 --> 00:54:08,875
Please forget her
734
00:54:11,541 --> 00:54:12,791
How do I forget her?
735
00:54:13,083 --> 00:54:16,708
'Liquor and smoking don't
drive away problems'
736
00:54:16,875 --> 00:54:20,083
'Try rituals, penance, charity,
yoga and meditation instead'
737
00:54:20,333 --> 00:54:22,125
'It'll help'
738
00:54:23,250 --> 00:54:24,208
Mom, come on
739
00:54:24,458 --> 00:54:27,250
Look at that..
- It is so cute
740
00:54:27,416 --> 00:54:29,375
[whistling]
741
00:54:31,583 --> 00:54:32,458
Dad!
742
00:54:32,625 --> 00:54:33,125
Eh?
743
00:54:33,291 --> 00:54:36,041
You say boys aren't good enough
744
00:54:36,208 --> 00:54:36,708
Hmm..
745
00:54:36,875 --> 00:54:37,333
Check that
746
00:54:38,041 --> 00:54:42,083
That guy performs rituals..
747
00:54:42,375 --> 00:54:44,500
..feeds kids from the orphanage..
748
00:54:44,875 --> 00:54:47,083
..and he is feeding the birds here
749
00:54:47,416 --> 00:54:48,416
Ha ha
750
00:54:49,208 --> 00:54:51,041
There are good ones too!
751
00:54:52,291 --> 00:54:54,291
Cluck, cluck
752
00:54:54,458 --> 00:54:56,166
Cluck, cluck
753
00:54:56,333 --> 00:54:57,041
Hey!
- Eh?
754
00:54:57,250 --> 00:54:58,666
Those aren't chicken!
755
00:54:59,083 --> 00:55:00,625
This is how it is done..
756
00:55:01,125 --> 00:55:03,166
[sings] Fly to me dear doves
757
00:55:03,333 --> 00:55:05,333
Fly to me dear doves
758
00:55:17,583 --> 00:55:18,708
Ssh
759
00:55:19,041 --> 00:55:20,208
Ssh
760
00:55:21,708 --> 00:55:22,708
Ssh
761
00:55:23,000 --> 00:55:24,833
Hey, hey
- Even this flopped
762
00:55:25,000 --> 00:55:27,291
Hey..
Hey bro..
763
00:55:27,458 --> 00:55:29,166
Birds always fly away
764
00:55:29,333 --> 00:55:30,833
True
- Listen to me
765
00:55:31,083 --> 00:55:31,791
Hey!
766
00:55:32,000 --> 00:55:32,583
Ah!
767
00:55:36,000 --> 00:55:37,166
Boys should grow up
768
00:55:39,083 --> 00:55:41,958
The girl who left should
return to your doorsteps
769
00:55:42,791 --> 00:55:44,250
That's how you should grow
770
00:55:45,000 --> 00:55:46,541
Forget about that one love
771
00:55:47,166 --> 00:55:49,916
Directors, producers, audience, media..
772
00:55:50,416 --> 00:55:52,916
.. and the world will
give you enough love
773
00:56:09,083 --> 00:56:10,750
'Forget about that one love'
774
00:56:11,291 --> 00:56:14,000
'Directors, producers, audience, media..'
775
00:56:14,500 --> 00:56:16,875
'..and the world will
give you enough love'
776
00:57:07,333 --> 00:57:08,583
Hey..
777
00:57:13,791 --> 00:57:15,291
[screams]
778
00:57:16,916 --> 00:57:21,791
[screaming continues]
779
00:57:48,166 --> 00:57:49,000
Hey..
780
00:57:56,500 --> 00:57:57,583
Mommy...
781
00:58:17,750 --> 00:58:18,750
Hey..
782
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
[groaning]
783
00:58:43,375 --> 00:58:47,333
[Indistinct chatter]
784
00:58:53,041 --> 00:58:54,583
'All the reports are here'
785
00:58:54,833 --> 00:58:55,958
Hello, you there!
786
00:58:56,583 --> 00:58:58,458
Please check, she had fainted
787
00:58:59,208 --> 00:59:00,250
Please call the doctor
788
00:59:00,416 --> 00:59:02,208
No sir, we will need a police report
789
00:59:02,416 --> 00:59:04,416
Handle it later.
Call the doctor; I'll talk
790
00:59:04,583 --> 00:59:05,208
I won't repeat
791
00:59:05,375 --> 00:59:06,708
What's happening here?
792
00:59:08,041 --> 00:59:08,750
Sir..
793
00:59:09,000 --> 00:59:10,250
She's talking procedure..
794
00:59:10,625 --> 00:59:13,875
It's just a form, but life can't wait
795
00:59:14,041 --> 00:59:16,083
..you know that well. Please check on her
796
00:59:16,500 --> 00:59:18,708
Look, we need to follow procedure
797
00:59:18,875 --> 00:59:20,875
Keep that for later,
check on her first
798
00:59:21,041 --> 00:59:21,541
Mister..
799
00:59:22,041 --> 00:59:23,041
This is a hospital
800
00:59:23,208 --> 00:59:24,458
To do as we please..
801
00:59:24,750 --> 00:59:26,791
..this isn't your home or mine
802
00:59:27,791 --> 00:59:28,500
Oh! Ah!
803
00:59:28,666 --> 00:59:29,625
Oh! my God
804
00:59:34,250 --> 00:59:35,416
Doctor.. the report
805
00:59:48,916 --> 00:59:50,375
There aren't any major problems
806
00:59:51,000 --> 00:59:52,166
She's in shock
807
00:59:52,625 --> 00:59:54,541
It'll take time for her
to regain consciousness
808
00:59:54,875 --> 00:59:57,250
It may take a day,
two, or three
809
00:59:57,750 --> 00:59:59,250
Our hands are tied until then
810
01:00:01,916 --> 01:00:02,666
Hmm.
811
01:00:19,000 --> 01:00:22,541
Nothing to worry about, Shanti Das
Your daughter must be with friends."
812
01:00:22,875 --> 01:00:23,791
Please sit
813
01:00:24,875 --> 01:00:27,291
Don't panic, guys
We'll go take a look
814
01:00:28,458 --> 01:00:30,666
Mr. Das, wait... I'm coming along
815
01:00:50,833 --> 01:00:52,625
My daughter is missing
816
01:00:52,875 --> 01:00:53,958
Was she here?
817
01:00:54,125 --> 01:00:56,333
She was here two days ago,
but she hasn't returned
818
01:01:13,458 --> 01:01:15,875
Is the list ready?
- It is, sir
819
01:01:17,375 --> 01:01:18,500
Greetings sir
820
01:01:18,791 --> 01:01:20,166
My daughter, Supreetha..
821
01:01:20,416 --> 01:01:21,708
..has been missing for two days
822
01:01:21,916 --> 01:01:23,041
Do you have her photo?
823
01:01:26,000 --> 01:01:26,958
Here it is
824
01:01:27,250 --> 01:01:28,333
What's her age?
825
01:01:28,791 --> 01:01:29,791
Twenty two years sir
826
01:01:30,333 --> 01:01:33,875
If she were two or three,
she would be a suckling toddler
827
01:01:34,208 --> 01:01:35,666
You say she's twenty two..
828
01:01:36,791 --> 01:01:38,541
..time for her to suckle toddlers
829
01:01:39,250 --> 01:01:42,166
She may have eloped and
could return in a few days
830
01:01:42,416 --> 01:01:45,291
Sir, she isn't like that; she's very good
831
01:01:45,458 --> 01:01:48,000
[giggles]
832
01:01:48,791 --> 01:01:50,708
This isn't my first case like this
833
01:01:51,000 --> 01:01:52,958
She must have picked someone up
834
01:01:53,125 --> 01:01:54,416
She will return after
satisfying her desires
835
01:01:54,583 --> 01:01:55,583
Mind your language sir
836
01:01:56,291 --> 01:02:00,750
"What do you think of her?
She's like Sita, a true gem."
837
01:02:01,250 --> 01:02:04,291
Are you paid to act like this?
838
01:02:09,958 --> 01:02:11,166
Hey, sir
839
01:02:11,416 --> 01:02:13,208
Why are you assaulting him?
- Sir!
840
01:02:13,375 --> 01:02:15,708
Please leave him
Sir, please don't..
841
01:02:15,875 --> 01:02:17,375
Don't beat him..
Sir..
842
01:02:18,166 --> 01:02:19,333
Aiyo..
843
01:02:19,625 --> 01:02:21,208
You dare speak to the police..
844
01:02:21,375 --> 01:02:23,750
I beg you, please leave him
845
01:02:25,250 --> 01:02:26,125
Sir..
846
01:02:26,625 --> 01:02:29,541
Sir, please. Don't beat him..
847
01:02:29,833 --> 01:02:30,916
Please don't
848
01:02:31,375 --> 01:02:35,125
Sir, please don't..
Let him go, sir..
849
01:02:35,333 --> 01:02:36,000
SIR..
850
01:02:42,125 --> 01:02:44,916
You dare touch my uniform?
851
01:02:45,333 --> 01:02:46,166
Argh!
852
01:02:46,333 --> 01:02:48,500
Please don't beat him, sir..
853
01:02:49,125 --> 01:02:52,000
[groaning]
854
01:02:52,166 --> 01:02:53,500
Sir, please don't
855
01:02:54,958 --> 01:02:55,916
Argh!
856
01:02:57,458 --> 01:02:59,125
Sir, please..
857
01:03:02,458 --> 01:03:04,250
Hey, take him away..
- Sir
858
01:03:05,666 --> 01:03:08,333
Let's go Mr Das,
get up
859
01:03:39,083 --> 01:03:40,916
[sniffles]
860
01:03:51,250 --> 01:03:52,333
Ah!
861
01:04:08,000 --> 01:04:08,708
Ha!
862
01:04:25,416 --> 01:04:26,166
Oh!
863
01:04:32,833 --> 01:04:34,416
Why have you brought me here?
864
01:04:35,375 --> 01:04:36,416
Whose home is this?
865
01:04:36,958 --> 01:04:39,041
I didn't know where to take you..
866
01:04:39,666 --> 01:04:40,875
..so I brought you here
867
01:04:41,041 --> 01:04:41,333
Eh?
868
01:04:41,541 --> 01:04:42,416
This is my home
869
01:04:43,125 --> 01:04:44,750
I need to go home
870
01:04:49,041 --> 01:04:50,083
My dress..
871
01:04:50,458 --> 01:04:51,458
..is changed
872
01:04:51,625 --> 01:04:52,416
Err..
873
01:04:53,500 --> 01:04:54,875
I changed it!
874
01:04:55,041 --> 01:04:55,375
Ah!
875
01:04:55,625 --> 01:04:56,958
It had been days..
876
01:04:57,250 --> 01:04:58,833
..and it was soiled with blood
877
01:04:59,625 --> 01:05:03,583
I wanted to seek help,
but my neighbors fear me
878
01:05:04,791 --> 01:05:07,541
I was blindfolded;
I didn't see anything!
879
01:05:08,291 --> 01:05:09,208
Promise!
880
01:05:10,125 --> 01:05:11,291
Mr Menasinakai..
- Yes sir
881
01:05:11,458 --> 01:05:15,333
We are raiding homes of
all rowdies on the list
882
01:05:15,541 --> 01:05:16,166
'Yes sir'
883
01:05:17,250 --> 01:05:18,541
This is Ronny's house
884
01:05:18,708 --> 01:05:20,708
Oh! is it?
He is a big criminal
885
01:05:21,000 --> 01:05:21,583
Come on
886
01:05:26,041 --> 01:05:27,083
Ring the bell
887
01:05:37,000 --> 01:05:38,458
Why is the stretcher here?
888
01:05:39,000 --> 01:05:41,250
Started a new business eh?
889
01:05:42,291 --> 01:05:43,791
I'm not into anything, sir
890
01:05:44,625 --> 01:05:46,125
What if you aren't?
891
01:05:46,500 --> 01:05:48,000
We are!
892
01:05:48,583 --> 01:05:50,875
Hey.. go make a search..
893
01:05:51,125 --> 01:05:53,375
Yes sir
-..he probably has weapons
894
01:06:07,500 --> 01:06:09,458
Gosh! Oh!
895
01:06:12,250 --> 01:06:13,333
Who is there?
896
01:06:14,416 --> 01:06:15,791
Who is inside?
897
01:06:16,125 --> 01:06:17,250
Open the door..
898
01:06:19,250 --> 01:06:20,583
I said open the door
899
01:06:22,083 --> 01:06:23,500
Open it, who's there?
900
01:06:24,791 --> 01:06:25,750
Open the door
901
01:06:26,541 --> 01:06:28,000
Don't you hear? Open up
902
01:06:30,916 --> 01:06:33,666
Ah! Sir.. There is a girl
903
01:06:38,875 --> 01:06:39,958
[sighs]
904
01:06:46,625 --> 01:06:51,208
[giggles]
905
01:06:51,958 --> 01:06:54,958
In the turning of sight to gold..
906
01:06:55,333 --> 01:07:00,333
..Their words, like gems, unfold
907
01:07:01,083 --> 01:07:02,875
Do you know where your daughter was?
908
01:07:03,458 --> 01:07:05,541
Three days and two nights..
909
01:07:05,916 --> 01:07:07,541
..she wasn't in a temple
910
01:07:07,833 --> 01:07:10,291
She was in a rowdy's house,
in his bedroom
911
01:07:16,541 --> 01:07:17,541
Hello!
912
01:07:19,000 --> 01:07:20,333
Look at him..
913
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
..criminal..
914
01:07:24,375 --> 01:07:27,166
..rowdy sheeted, was in jail for five years
915
01:07:27,750 --> 01:07:30,208
He was released days ago..
916
01:07:31,041 --> 01:07:33,041
..and has quickly..
917
01:07:33,333 --> 01:07:34,625
..enticed the girl!
918
01:07:35,083 --> 01:07:36,750
Eh! Umm
919
01:07:37,416 --> 01:07:40,916
Tell me,
Is it hard to find good boys?
920
01:07:41,291 --> 01:07:44,666
How do you manage to find
only wastrels, dandies, and rowdies?
921
01:07:45,041 --> 01:07:46,000
Sir..
922
01:07:46,333 --> 01:07:48,041
..I don't know him
923
01:07:48,500 --> 01:07:50,041
[slurps]
924
01:07:50,708 --> 01:07:52,416
I will suckle my thumb..
925
01:07:52,625 --> 01:07:54,166
..you narrate cock-and-bull stories
926
01:07:54,416 --> 01:07:55,916
Hey, Menasinakai
- Yes sir
927
01:07:56,166 --> 01:07:59,166
Where was this woman when we raided?
928
01:07:59,416 --> 01:08:00,958
She was hiding in the bathroom sir
929
01:08:01,208 --> 01:08:03,333
Ah!
[chuckles]
930
01:08:04,250 --> 01:08:06,125
Sir, it wasn't like..
- Shh..
931
01:08:06,791 --> 01:08:07,750
Stories!
932
01:08:08,041 --> 01:08:09,250
'DadAh?'
933
01:08:09,458 --> 01:08:12,625
You say boys aren't good enough
934
01:08:12,833 --> 01:08:13,541
'Check that..'
935
01:08:14,208 --> 01:08:17,541
'That guy performs rituals,feeds kids from the orphanage..'
936
01:08:17,708 --> 01:08:20,041
'..and he is feeding the birds here'
937
01:08:20,458 --> 01:08:21,500
'Ha ha'
938
01:08:22,125 --> 01:08:23,291
'There are good ones too!'
939
01:08:23,875 --> 01:08:24,500
'Haan!'
940
01:08:30,916 --> 01:08:31,708
Hmm..
941
01:08:31,875 --> 01:08:32,625
Gentleman..
942
01:08:32,958 --> 01:08:34,125
What's done is done
943
01:08:34,291 --> 01:08:35,958
Your respect has bitten the dust
944
01:08:36,250 --> 01:08:40,083
You believed your daughter
was innocent, like a cow..
945
01:08:40,250 --> 01:08:43,583
But you didn't consider that
even cows need to eat!
946
01:08:44,333 --> 01:08:45,583
What can you do?
947
01:08:45,958 --> 01:08:47,416
She's your daughter after all
948
01:08:47,875 --> 01:08:49,291
Hmm.. take her
949
01:08:58,791 --> 01:08:59,583
Dad!
950
01:08:59,750 --> 01:09:01,541
I've done no wrong
951
01:09:01,833 --> 01:09:03,375
Dad, believe me
952
01:09:03,666 --> 01:09:05,375
I don't even know who he is
953
01:09:12,833 --> 01:09:13,750
Dad
954
01:09:18,625 --> 01:09:19,208
Ah!
955
01:09:19,625 --> 01:09:20,500
Sir!
956
01:09:47,291 --> 01:09:50,583
Supreetha: Dad, please trust me
I have done no wrong..
957
01:09:50,875 --> 01:09:52,791
..Please open the door
958
01:09:53,208 --> 01:09:56,375
Please trust me dad,
I've done no wrong
959
01:09:57,000 --> 01:09:59,125
Please open the door once
960
01:09:59,583 --> 01:10:02,625
Dad, I don't even know him
961
01:10:04,458 --> 01:10:06,833
Oh! God. How do I convince you..
962
01:10:07,125 --> 01:10:09,916
Mom, please tell him to open the door
963
01:10:10,791 --> 01:10:12,875
Mom, please..
964
01:10:13,041 --> 01:10:13,458
Dad..
965
01:10:13,708 --> 01:10:16,000
If you don't want your sisters to suffer..
966
01:10:18,125 --> 01:10:19,250
..please go away
967
01:10:19,416 --> 01:10:20,458
Aiyo, dear
968
01:10:21,625 --> 01:10:22,416
Sister..
969
01:10:23,083 --> 01:10:26,083
[wailing]
970
01:10:31,208 --> 01:10:34,000
[wailing continues]
971
01:10:35,958 --> 01:10:37,125
Sister..
972
01:10:43,458 --> 01:10:45,708
What are you staring at?
Get in, move
973
01:10:46,416 --> 01:10:48,041
Who needs such children?
974
01:10:48,208 --> 01:10:49,708
Wretched time!
975
01:10:56,500 --> 01:10:57,500
[sniffles]
976
01:11:02,458 --> 01:11:05,125
'If you don't want your sisters to suffer..'
977
01:11:06,583 --> 01:11:07,958
'Please go away!'
978
01:12:25,458 --> 01:12:26,708
The story gets interesting!
979
01:12:26,875 --> 01:12:27,750
What happened next?
980
01:12:27,916 --> 01:12:28,708
Who knows!
981
01:12:28,916 --> 01:12:30,541
What do you mean?
- Ah, see this
982
01:12:30,916 --> 01:12:34,791
Think of the devil!
It is him. He is calling!
983
01:12:34,958 --> 01:12:35,833
Where is he now?
984
01:12:36,000 --> 01:12:39,375
Where else? We came here
from home just last night
985
01:12:41,416 --> 01:12:42,375
Tell me bro
986
01:12:42,541 --> 01:12:43,708
Where are you guys?
987
01:12:43,916 --> 01:12:46,291
We're behind the boulder you dozed by..
988
01:12:46,458 --> 01:12:47,541
Found a friend
989
01:12:47,708 --> 01:12:50,208
We're narrating your story to him
990
01:12:50,375 --> 01:12:51,583
Ok, come here
991
01:12:51,750 --> 01:12:52,958
Yes, we are coming
992
01:12:53,333 --> 01:12:54,333
Is he here?
993
01:12:54,583 --> 01:12:55,375
Yeah!
994
01:12:55,666 --> 01:12:59,875
Ronny's never been this confused,
hope you aren't - Not at all
995
01:13:00,083 --> 01:13:04,000
Raghava was transformed to Ronny,
he was branded a rowdy and criminal
996
01:13:04,583 --> 01:13:07,125
A girl now lives in Ronny's house
997
01:13:07,500 --> 01:13:10,500
Stressed, we hit the bottle and
ended up at Nandi Hills last night
998
01:13:10,750 --> 01:13:13,500
Geyda: Ronny comes here,
whether he's happy or sad
999
01:13:13,666 --> 01:13:17,500
We wanted to pitch these details
to top directors for a movie
1000
01:13:17,666 --> 01:13:19,291
Oh! - But we ended up dating you
1001
01:13:19,958 --> 01:13:23,291
Let this stay between us,
Don't steal the story. - Not at all
1002
01:13:27,750 --> 01:13:30,083
When the house is infested,
you clear it out..
1003
01:13:30,875 --> 01:13:33,000
..you don't abandon the house
1004
01:13:36,583 --> 01:13:38,166
Do you need a special invitation?
1005
01:13:39,458 --> 01:13:40,291
Come on..
1006
01:13:40,458 --> 01:13:42,250
Let us throw her out
1007
01:14:10,208 --> 01:14:11,000
Bro!
1008
01:14:11,250 --> 01:14:13,541
Is this your home or the art gallery?
1009
01:14:13,958 --> 01:14:14,875
Hmm
1010
01:14:15,333 --> 01:14:18,625
She's come well-prepared to stay here
1011
01:14:18,791 --> 01:14:19,541
Eh!
1012
01:14:20,625 --> 01:14:21,666
Excuse me!
1013
01:14:29,625 --> 01:14:30,916
I'm Supreetha..
1014
01:14:31,291 --> 01:14:33,291
..final year student of Fine Arts
1015
01:14:33,625 --> 01:14:35,583
You know what happened the other day..
1016
01:14:36,250 --> 01:14:38,750
..and I know what happened yesterday
1017
01:14:39,833 --> 01:14:40,916
Hmm
- Uhm!
1018
01:14:41,083 --> 01:14:41,833
I..
1019
01:14:42,041 --> 01:14:43,791
..was thrown out of my home
1020
01:14:44,458 --> 01:14:47,125
My course completes in six months
1021
01:14:48,083 --> 01:14:49,291
Until then..
1022
01:14:49,708 --> 01:14:50,708
..I will stay here
1023
01:14:51,291 --> 01:14:55,375
I don't want you to show me
compassion for being a girl..
1024
01:14:55,541 --> 01:14:56,333
Hmm
- Oh!
1025
01:14:56,791 --> 01:15:01,250
I'm confident of securing a
campus selection in six months
1026
01:15:01,458 --> 01:15:06,208
I will pay the rent and
expenses with my first salary
1027
01:15:06,750 --> 01:15:07,833
From time to time..
1028
01:15:08,041 --> 01:15:09,625
..I may need some cash
1029
01:15:09,791 --> 01:15:10,833
Lend it to me
1030
01:15:11,541 --> 01:15:12,375
I..
1031
01:15:12,791 --> 01:15:14,750
..don't want to depend on anyone
1032
01:15:15,375 --> 01:15:19,375
If you had taken me home that day,
I wouldn't be here today
1033
01:15:20,625 --> 01:15:22,916
Don't argue that you
didn't know my address..
1034
01:15:23,416 --> 01:15:26,583
...my identity cards and phone
were in my bag
1035
01:15:31,416 --> 01:15:32,541
These are all..
1036
01:15:32,708 --> 01:15:33,583
..my conditions
1037
01:15:33,750 --> 01:15:36,208
Now I'll explain the terms and conditions
1038
01:15:37,833 --> 01:15:38,708
In this house..
1039
01:15:38,875 --> 01:15:41,083
..smoking, drinking and non-veg..
1040
01:15:41,291 --> 01:15:42,500
..are banned
1041
01:15:42,750 --> 01:15:44,125
Oh!
- Hmm
1042
01:15:44,541 --> 01:15:46,916
I may tolerate these things..
1043
01:15:47,083 --> 01:15:48,125
Eh!
- But..
1044
01:15:48,625 --> 01:15:52,333
But disguised as friends,
there are two apes hanging around you
1045
01:15:52,500 --> 01:15:53,625
Ah - Eh?
[sniggers]
1046
01:15:55,041 --> 01:15:56,916
They should never come home
1047
01:15:57,083 --> 01:15:58,375
[disgruntled noises]
1048
01:15:58,833 --> 01:16:01,625
Because this isn't a tree; it's a home
1049
01:16:03,541 --> 01:16:05,750
Let me know your decision
1050
01:16:06,500 --> 01:16:07,666
My phone number..
1051
01:16:08,833 --> 01:16:10,416
7 3, 9 8..
1052
01:16:10,625 --> 01:16:11,458
6 8..
1053
01:16:11,625 --> 01:16:12,500
2 0..
1054
01:16:12,791 --> 01:16:13,541
1, 1
1055
01:16:14,791 --> 01:16:16,375
Eh! No need..
1056
01:16:17,500 --> 01:16:20,500
I've made my decision
Your opinion doesn't count
1057
01:16:22,416 --> 01:16:23,333
I've prepared Palav
1058
01:16:23,500 --> 01:16:24,000
Hmm
1059
01:16:24,166 --> 01:16:25,750
Eat and then clean the dishes
1060
01:16:26,125 --> 01:16:28,041
I won't eat
- Neither will I
1061
01:16:32,041 --> 01:16:32,708
Hmm
1062
01:16:37,375 --> 01:16:38,750
I'll keep the spare key
1063
01:16:49,708 --> 01:16:51,583
She said the Palav is ready
- Eh?
1064
01:16:53,875 --> 01:16:56,416
Ah!
[drooling]
1065
01:16:59,375 --> 01:17:01,041
'Eat and then clean up the dishes'
1066
01:17:02,041 --> 01:17:04,833
We came to throw her out
She's making us toil
1067
01:17:06,125 --> 01:17:08,333
The condiment would have
made this super special
1068
01:17:09,041 --> 01:17:11,958
Eh! Did you come here for the Palav?
1069
01:17:12,166 --> 01:17:14,000
I realised after hearing her story..
1070
01:17:14,166 --> 01:17:14,583
What?
1071
01:17:15,083 --> 01:17:16,625
There is something fishy
between these two
1072
01:17:16,833 --> 01:17:17,083
Ah?
1073
01:17:17,666 --> 01:17:18,541
Ah!
[sniggers]
1074
01:17:18,958 --> 01:17:20,833
I lost my girlfriend because of you
1075
01:17:21,458 --> 01:17:22,791
Please continue..
1076
01:17:23,208 --> 01:17:24,583
I'll take leave
- Ah?
1077
01:17:26,250 --> 01:17:29,750
Hey, eh!
- At least wash your hands
1078
01:17:30,541 --> 01:17:32,458
My life is washed out due to you..
1079
01:17:32,916 --> 01:17:34,375
..what use is washing hands?
1080
01:17:40,166 --> 01:17:42,833
Snehit: I don't feel right about
you staying with him
1081
01:17:43,708 --> 01:17:46,041
OK then,
take me to your house - Ah!
1082
01:17:46,291 --> 01:17:48,208
I stay at the Govt boys hostel
1083
01:17:48,875 --> 01:17:49,833
Snehit..
1084
01:17:50,208 --> 01:17:51,750
It is easy to advise..
1085
01:17:52,208 --> 01:17:54,125
..but very difficult to follow
1086
01:17:54,416 --> 01:17:56,083
In the situation I am in now..
1087
01:17:56,458 --> 01:17:59,208
I'll need at least ten thousand
in any PG facility
1088
01:18:00,166 --> 01:18:01,416
My family won't take me
1089
01:18:01,708 --> 01:18:03,375
Even if my relatives take me..
1090
01:18:03,541 --> 01:18:04,541
..I'm not willing
1091
01:18:04,708 --> 01:18:06,500
He is a rowdy.. criminal!
1092
01:18:06,750 --> 01:18:08,958
A tiger and deer can't stay together
1093
01:18:10,416 --> 01:18:13,375
The same deer was
with him for three days
1094
01:18:14,000 --> 01:18:17,666
The deer is still safe
It means the tiger is good
1095
01:18:17,875 --> 01:18:18,708
[sniffles]
1096
01:18:19,750 --> 01:18:20,708
OK
1097
01:18:21,583 --> 01:18:23,208
Keep this ring for emergencies
1098
01:18:24,125 --> 01:18:27,250
If there is such a situation,
I will ring you up!
1099
01:18:27,416 --> 01:18:29,125
Until then..
This ring..
1100
01:18:29,625 --> 01:18:30,791
..stays with you
1101
01:18:31,916 --> 01:18:32,875
[sniffles}
1102
01:19:34,041 --> 01:19:35,666
-- Greetings boss
1103
01:19:35,833 --> 01:19:36,625
Hmm..
1104
01:19:46,500 --> 01:19:48,583
Ma'am, he is 'Dichchi' Dayananda..
1105
01:19:50,750 --> 01:19:55,000
Eh! Trying headers, you've erased your fate
1106
01:19:55,833 --> 01:19:57,791
You better quit and lead a normal life..
1107
01:19:58,166 --> 01:20:00,458
..else, I'll have to rewrite your fate
1108
01:20:00,625 --> 01:20:01,666
Yes ma'am
1109
01:20:03,166 --> 01:20:05,791
Ma'am.. Gunashekar alias Sparrow
1110
01:20:06,250 --> 01:20:08,208
Hmm. What's your age?
1111
01:20:08,416 --> 01:20:09,333
Nineteen ma'am
1112
01:20:09,500 --> 01:20:13,250
Not yet 20 and you've twenty cases!
- No ma'am
1113
01:20:13,750 --> 01:20:15,208
So, you fancy yourself a rowdy?
1114
01:20:15,500 --> 01:20:16,166
Uh hmm
1115
01:20:16,333 --> 01:20:19,875
I fancy encounter killings..
Beware
1116
01:20:20,375 --> 01:20:23,333
Be the sparrow you are;
don't try to be the eagle
1117
01:20:23,541 --> 01:20:24,458
Yes ma'am
1118
01:20:25,541 --> 01:20:27,833
Ma'am, he is from Kali's gang; Bala
1119
01:20:28,041 --> 01:20:28,750
I know..
1120
01:20:29,166 --> 01:20:30,958
Bala aka 'Monkey's tail'
1121
01:20:31,208 --> 01:20:33,041
Keep your tail tucked..
1122
01:20:33,500 --> 01:20:35,500
..else, I will chop it off
1123
01:20:39,291 --> 01:20:40,583
Tch.. Wait
1124
01:20:46,625 --> 01:20:48,333
Life has provided another opportunity
1125
01:20:49,250 --> 01:20:51,416
Whether you will ruin it..
1126
01:20:51,833 --> 01:20:53,833
..or make the best of it
1127
01:20:54,250 --> 01:20:55,291
..is left to you
1128
01:20:58,208 --> 01:20:59,791
Send them away
- Yes ma'am
1129
01:21:05,708 --> 01:21:08,166
Hey -- Hey
1130
01:21:34,000 --> 01:21:35,833
The powerful eliminate the weak
1131
01:21:36,083 --> 01:21:37,625
Isn't that the underworld's rule?
1132
01:21:38,041 --> 01:21:41,708
You know my power, but
I'm not here to talk about it
1133
01:21:42,291 --> 01:21:43,750
I'm here about Judgment Day
1134
01:21:44,833 --> 01:21:47,208
Your brother and son are the
reason for their own deaths..
1135
01:21:47,375 --> 01:21:48,750
..and you! Not me
1136
01:21:49,333 --> 01:21:51,833
There are two categories
in your underworld..
1137
01:21:52,750 --> 01:21:55,416
One is the expected; like yourself
1138
01:21:56,416 --> 01:21:58,500
You want to be a don and
you become one
1139
01:21:59,041 --> 01:22:00,625
The other is the unexpected..
1140
01:22:02,708 --> 01:22:03,750
..like me
1141
01:22:04,333 --> 01:22:07,791
I want to be myself;
not a don
1142
01:22:08,666 --> 01:22:10,250
Rowdyism is not my cup of tea
1143
01:22:10,875 --> 01:22:12,583
I won't cross your path again..
1144
01:22:13,750 --> 01:22:15,500
..and I expect the same from you
1145
01:22:21,083 --> 01:22:22,166
No need for enmity
1146
01:22:32,833 --> 01:22:34,416
[sighs]
1147
01:22:34,916 --> 01:22:35,791
Sir..
1148
01:22:36,000 --> 01:22:38,458
The prey was at your feet..
You should've finished him
1149
01:22:39,083 --> 01:22:42,083
We would've had the climax for your movie!
1150
01:22:42,375 --> 01:22:44,500
You missed it!
Tch
1151
01:22:44,958 --> 01:22:48,833
The climax should have its
own pace and elevation
1152
01:22:49,000 --> 01:22:50,083
Yes sir, right
1153
01:22:50,500 --> 01:22:53,083
As a director, you should know it
1154
01:22:53,250 --> 01:22:54,375
Boss
[indistinct chatter]
1155
01:22:54,541 --> 01:22:58,958
Talk of quitting and compromise
is a pretext. Don't believe him
1156
01:22:59,416 --> 01:23:02,500
Hey.. When I play my card..
1157
01:23:03,291 --> 01:23:04,958
..he won't just quit the underworld..
1158
01:23:05,458 --> 01:23:08,291
..he will quit the world
1159
01:23:10,125 --> 01:23:11,166
Director..
1160
01:23:11,333 --> 01:23:13,833
One word and I would've
come to meet boss
1161
01:23:14,000 --> 01:23:14,666
Oh no!
1162
01:23:15,458 --> 01:23:17,583
Producers are the benefactors..
1163
01:23:17,916 --> 01:23:18,500
Ha ha
1164
01:23:18,833 --> 01:23:20,625
It's right for us to come to meet you
1165
01:23:20,833 --> 01:23:22,250
Those are weighty words
1166
01:23:23,000 --> 01:23:25,833
God is the benefactor for all..
1167
01:23:26,166 --> 01:23:30,000
..but for us filmmakers,
audiences are the benefactors
1168
01:23:30,166 --> 01:23:31,041
[giggles]
1169
01:23:31,291 --> 01:23:35,000
Have you explained the
story and character to him?
1170
01:23:35,166 --> 01:23:35,916
Director: Sir..
1171
01:23:36,291 --> 01:23:38,458
Our protagonist is a film director
1172
01:23:39,166 --> 01:23:41,375
Directors write good stories
1173
01:23:41,916 --> 01:23:44,125
He scripts the fate of the movie
1174
01:23:44,583 --> 01:23:46,250
But ironically..
1175
01:23:47,000 --> 01:23:50,291
..in real life he is clueless
about his next step
1176
01:23:52,208 --> 01:23:53,250
This is..
1177
01:23:53,791 --> 01:23:55,166
..our film's one line story
1178
01:23:55,750 --> 01:23:57,125
What a story!
1179
01:23:58,541 --> 01:23:59,666
It is amazing!
1180
01:24:00,250 --> 01:24:01,583
This is not a one-line story..
1181
01:24:02,541 --> 01:24:03,833
This is everyone's life
1182
01:24:04,000 --> 01:24:04,958
Thank you sir
1183
01:24:05,291 --> 01:24:07,916
So what else?
We can fix the launch date
1184
01:24:08,083 --> 01:24:09,333
[producer laughs]
1185
01:24:09,500 --> 01:24:10,750
Producer: What do you say director?
1186
01:24:10,916 --> 01:24:11,916
We shall sir
1187
01:24:12,208 --> 01:24:13,291
[laughter]
1188
01:24:39,666 --> 01:24:44,458
Supreetha murmuring: Believe me dad,
I don't know who he is
1189
01:24:45,000 --> 01:24:47,250
I haven't done anything wrong dad
1190
01:24:48,375 --> 01:24:51,041
Mom, you tell him please..
1191
01:24:51,375 --> 01:24:54,958
Please believe me,
I haven't done any wrong dad
1192
01:24:55,583 --> 01:24:58,791
Dad please.. please
1193
01:24:59,166 --> 01:25:03,208
Believe me..
I have done no wrong dad
1194
01:25:06,916 --> 01:25:08,000
[sighs]
1195
01:25:08,166 --> 01:25:10,166
Shanti Das: Come when I call
Driver: Yes sir
1196
01:25:12,958 --> 01:25:14,791
Sir..
sir
1197
01:25:15,541 --> 01:25:16,583
Namaste..
1198
01:25:17,500 --> 01:25:19,000
Supreetha has done no wrong
1199
01:25:19,458 --> 01:25:21,250
It is not what you believe
1200
01:25:21,666 --> 01:25:22,791
She is extremely good
1201
01:25:23,083 --> 01:25:24,291
Please believe me
1202
01:25:41,750 --> 01:25:43,000
Good morning, dear students
1203
01:25:43,166 --> 01:25:44,416
Good morning
- Very good morning sir
1204
01:25:44,583 --> 01:25:46,333
Know what's on Oct 25?
1205
01:25:47,208 --> 01:25:49,250
International Artist Day
1206
01:25:49,541 --> 01:25:50,041
Haan
1207
01:25:50,208 --> 01:25:55,750
As per custom, we are organising a
paintings exhibition on the day
1208
01:25:56,125 --> 01:25:58,958
One student's paintings will be exhibited..
1209
01:25:59,166 --> 01:26:00,291
And this year..
1210
01:26:00,750 --> 01:26:02,083
..we have selected..
1211
01:26:05,083 --> 01:26:07,208
Supreetha Shanti Das Jain
1212
01:26:07,416 --> 01:26:10,083
Wow! - Wow
[claps]
1213
01:26:10,416 --> 01:26:11,333
Thank you sir
1214
01:26:11,500 --> 01:26:12,083
Thanks ma'am
1215
01:26:12,250 --> 01:26:13,750
Hearty congratulations Supreetha
1216
01:26:13,916 --> 01:26:15,500
You have 15 days
1217
01:26:15,750 --> 01:26:18,375
Keep all your paintings ready
- OK ma'am
1218
01:26:18,541 --> 01:26:21,291
OK, thank you
- Carry on
1219
01:26:23,833 --> 01:26:25,750
Yes
- Yes
1220
01:26:28,083 --> 01:26:30,083
Thank you..
1221
01:26:31,250 --> 01:26:32,625
Thank you God!
1222
01:26:32,791 --> 01:26:33,375
Eh?
1223
01:26:33,541 --> 01:26:35,541
Thank you God, so much
1224
01:26:36,500 --> 01:26:39,375
Bro.. she is in a good mood
1225
01:26:40,500 --> 01:26:41,333
Yes..
1226
01:26:42,208 --> 01:26:45,125
I will arrange all the paintings first
1227
01:26:56,916 --> 01:26:58,625
Dad..
Mom..
1228
01:27:00,708 --> 01:27:03,375
My paintings have been
selected for the exhibition
1229
01:27:03,916 --> 01:27:05,791
You know how happy I am?
1230
01:27:06,125 --> 01:27:08,666
But you're not with me at this moment
1231
01:27:09,958 --> 01:27:11,833
I miss you all so much
1232
01:27:12,166 --> 01:27:13,333
I miss you
1233
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
I miss you all
1234
01:27:16,958 --> 01:27:18,083
Congratulations!
1235
01:27:19,291 --> 01:27:22,083
Dawn follows every night
1236
01:27:23,375 --> 01:27:24,875
Good times await every person
1237
01:27:25,208 --> 01:27:26,416
My life is changing too..
1238
01:27:26,708 --> 01:27:27,958
My film launches tomorrow
1239
01:27:28,375 --> 01:27:29,750
He will be a film star
1240
01:27:29,958 --> 01:27:31,250
Congratulations
1241
01:27:31,416 --> 01:27:33,625
Our lives take a complete
turn starting tomorrow
1242
01:27:36,500 --> 01:27:38,583
Journalist: You are a big name
in the underworld..
1243
01:27:39,125 --> 01:27:40,583
..and you have been to jail
1244
01:27:41,125 --> 01:27:43,666
Now, how will you manage both?
1245
01:27:45,208 --> 01:27:46,041
Err.
1246
01:27:47,166 --> 01:27:50,416
Sir, it's a dark incident in his life
1247
01:27:51,083 --> 01:27:52,791
He has no links with the underworld
1248
01:27:53,166 --> 01:27:54,458
There is no question
of managing both
1249
01:27:54,625 --> 01:27:56,000
Let him answer that
1250
01:27:56,208 --> 01:27:59,000
You answer..
Are you Raghava or Ronny?
1251
01:28:00,541 --> 01:28:01,541
Er..
1252
01:28:02,166 --> 01:28:04,125
I'm always Raghava sir
1253
01:28:04,416 --> 01:28:05,541
Producer?
1254
01:28:05,833 --> 01:28:08,083
You are trying to make
a hero out of a rowdy
1255
01:28:08,250 --> 01:28:10,166
Won't this affect you later?
1256
01:28:10,333 --> 01:28:12,500
A hero can play a rowdy..
1257
01:28:12,875 --> 01:28:15,375
..but shouldn't a rowdy become a hero?
1258
01:28:16,125 --> 01:28:17,583
He has assured me..
1259
01:28:17,875 --> 01:28:20,458
..that his past won't affect us
1260
01:28:21,375 --> 01:28:22,541
Ah!
1261
01:28:25,208 --> 01:28:29,041
Oh! Sir.. Hey..
[commotion]
1262
01:28:31,500 --> 01:28:35,125
[commotion continues]
1263
01:28:36,375 --> 01:28:38,625
Oh! Aiyo.. Run..
1264
01:28:45,458 --> 01:28:48,083
[commotion]
1265
01:28:48,375 --> 01:28:49,333
Hey..
1266
01:28:57,791 --> 01:28:59,958
[groaning]
1267
01:29:22,708 --> 01:29:25,000
[screaming]
1268
01:29:34,416 --> 01:29:37,666
[shouts and grunts]
1269
01:29:46,666 --> 01:29:50,375
[groaning in pain]
1270
01:30:13,208 --> 01:30:14,375
[screams]
1271
01:30:31,208 --> 01:30:33,375
SIR..
1272
01:30:46,791 --> 01:30:50,083
[shouts and grunts]
1273
01:30:54,250 --> 01:30:57,250
[groaning]
1274
01:30:59,000 --> 01:31:00,125
Sir..
1275
01:31:00,625 --> 01:31:01,666
Sir
1276
01:31:01,875 --> 01:31:04,500
Director sir.. please get up
1277
01:31:04,833 --> 01:31:06,291
Sir.. Please get up
1278
01:31:06,916 --> 01:31:09,125
Director sir.. sir
1279
01:31:09,458 --> 01:31:11,375
Director sir
- Sir
1280
01:31:11,541 --> 01:31:13,166
Whatever story we write..
1281
01:31:14,041 --> 01:31:15,208
Whatever..
1282
01:31:15,541 --> 01:31:17,166
..twists we add..
1283
01:31:17,625 --> 01:31:20,666
..the director above would have
written something else
1284
01:31:21,708 --> 01:31:23,250
The twists he writes..
1285
01:31:23,458 --> 01:31:24,750
Sir.. no
1286
01:31:24,958 --> 01:31:26,666
..we have no chance
1287
01:31:26,875 --> 01:31:28,583
Hang on..
- Sir..
1288
01:31:29,458 --> 01:31:30,291
Sir!
1289
01:31:30,583 --> 01:31:31,583
He..
1290
01:31:32,208 --> 01:31:33,291
..is invisible
1291
01:31:33,458 --> 01:31:35,500
The fate he decrees..
1292
01:31:35,666 --> 01:31:36,833
..is also invisible
1293
01:31:38,458 --> 01:31:39,625
In His story..
1294
01:31:39,791 --> 01:31:41,750
..my role has come to an end
1295
01:31:42,833 --> 01:31:44,041
It is over
1296
01:31:44,458 --> 01:31:46,416
Sir no..
1297
01:31:46,583 --> 01:31:48,541
You will be fine sir..
1298
01:31:50,166 --> 01:31:52,458
Oh! Aiyo
- Director sir
1299
01:31:53,583 --> 01:31:56,041
[crying]
1300
01:31:56,583 --> 01:31:57,458
Sir..
1301
01:31:58,791 --> 01:32:00,041
Sir..
1302
01:32:03,333 --> 01:32:04,833
Oh God!
1303
01:32:05,375 --> 01:32:06,375
Sir..
1304
01:32:07,000 --> 01:32:08,708
Please get up
1305
01:32:09,166 --> 01:32:10,000
Please get up
1306
01:32:10,250 --> 01:32:11,875
Sir, sir
- Bro
1307
01:32:12,208 --> 01:32:14,208
Bro..
- Please get up
1308
01:32:14,666 --> 01:32:16,083
Go get an ambulance, quick
1309
01:32:16,250 --> 01:32:17,333
Sir get up..
1310
01:32:17,500 --> 01:32:18,875
Bro, listen to me..
1311
01:32:19,041 --> 01:32:20,125
Hey!
-Ah!
1312
01:32:21,833 --> 01:32:23,500
Sir please..
-
1313
01:32:24,166 --> 01:32:26,041
Get up sir..
1314
01:32:26,416 --> 01:32:27,541
Bro..
1315
01:32:27,708 --> 01:32:30,125
Come sir, let's make a movie
1316
01:32:30,541 --> 01:32:31,875
Sir, get up
1317
01:32:32,291 --> 01:32:33,875
Hey,
- Oh!
1318
01:32:34,208 --> 01:32:36,625
You call action,
I will perform
1319
01:32:37,291 --> 01:32:39,916
You want me to laugh?
I will..
1320
01:32:40,875 --> 01:32:42,708
I will laugh..
1321
01:32:43,000 --> 01:32:44,958
You want me to cry?
1322
01:32:45,333 --> 01:32:48,041
Sir.. please call for action..
1323
01:32:48,208 --> 01:32:49,375
I want to act
1324
01:32:50,583 --> 01:32:52,916
[cries in pain]
1325
01:32:53,416 --> 01:32:54,583
Don't cry
1326
01:32:54,958 --> 01:32:56,666
Please call for action sir
1327
01:32:58,250 --> 01:32:59,666
[crying]
1328
01:32:59,833 --> 01:33:02,083
You betrayed me sir
1329
01:33:04,416 --> 01:33:05,833
Let's make a cinema..
1330
01:33:07,000 --> 01:33:08,625
Bro..
1331
01:33:37,333 --> 01:33:38,416
Ronny..
1332
01:33:39,250 --> 01:33:42,000
..Loyalty holds more value
than strength in the underworld
1333
01:33:43,041 --> 01:33:46,166
I don't mind people without strength..
1334
01:33:46,875 --> 01:33:48,750
..but those lacking loyalty..
1335
01:33:49,291 --> 01:33:50,916
..won't get a minute with me
1336
01:33:54,041 --> 01:33:56,000
Hey Ronny,
What are you doing?
1337
01:33:56,875 --> 01:33:57,958
Listen to me..
1338
01:33:58,291 --> 01:33:59,791
Don't do that Ronny
1339
01:33:59,958 --> 01:34:01,083
You're making a mistake
1340
01:34:01,875 --> 01:34:04,000
[groaning]
1341
01:34:11,375 --> 01:34:12,666
If you agree..
1342
01:34:13,166 --> 01:34:15,708
..we will eliminate Suri along with Kali
1343
01:34:16,416 --> 01:34:17,375
Later..
1344
01:34:17,833 --> 01:34:19,000
..the world will be ours
1345
01:34:19,458 --> 01:34:20,791
Let's be partners
1346
01:34:24,041 --> 01:34:25,041
[sighs]
1347
01:34:28,250 --> 01:34:29,791
Enemies stay away..
1348
01:34:30,541 --> 01:34:31,916
..but frenemies?
1349
01:34:33,416 --> 01:34:34,708
They are always close by
1350
01:34:37,791 --> 01:34:38,916
Ha ha ha
1351
01:34:39,458 --> 01:34:42,500
[laughter]
1352
01:34:42,666 --> 01:34:43,750
Ronny?
1353
01:34:44,375 --> 01:34:45,541
Sounds drag queen!
1354
01:34:45,916 --> 01:34:48,916
I'll drag him to the grinder boss
1355
01:34:49,166 --> 01:34:52,333
[laughter]
1356
01:34:57,125 --> 01:34:59,125
Ro.. nny
1357
01:35:20,125 --> 01:35:21,125
Ronny
1358
01:35:24,083 --> 01:35:25,083
Ro..
1359
01:35:25,250 --> 01:35:26,291
..nny
1360
01:35:26,791 --> 01:35:27,875
Ronny
1361
01:35:35,250 --> 01:35:39,166
♫ Hunter's eye, crimson sky ♫
1362
01:35:42,416 --> 01:35:46,125
♫ Hero's line, all must die ♫
1363
01:35:49,208 --> 01:35:55,500
♫ Beware he looms, you'are doomed ♫
1364
01:35:56,375 --> 01:36:01,708
♫ The heights of glory, villains are sorry ♫
1365
01:36:13,500 --> 01:36:15,541
You promised to make way for me..
1366
01:36:16,041 --> 01:36:18,958
..but now you are preparing
to file nomination - Hmm
1367
01:36:19,416 --> 01:36:23,375
I proposed your name for
the MLA ticket Kali
1368
01:36:23,583 --> 01:36:24,375
But..
1369
01:36:24,541 --> 01:36:28,166
..They said they preferred
someone with sweat..
1370
01:36:28,333 --> 01:36:30,291
..rather than blood on their hands
1371
01:36:30,541 --> 01:36:31,333
Ah!
1372
01:36:31,750 --> 01:36:37,208
Snakes have one hood but two tongues
I still fed you. My bad
1373
01:36:37,666 --> 01:36:38,375
Ah!
1374
01:36:38,541 --> 01:36:39,958
Ha ha
1375
01:36:41,125 --> 01:36:45,708
I'm not one to slit a snake's tongue;
I slit its neck
1376
01:36:46,416 --> 01:36:49,750
Kali's hands alone aren't blood stained..
1377
01:36:50,250 --> 01:36:52,041
..if I decide..
1378
01:36:52,875 --> 01:36:57,250
..Every nook and corner
of your house will be blood-stained
1379
01:36:58,541 --> 01:36:59,625
I'll take leave
1380
01:36:59,875 --> 01:37:01,583
Ha ha ha
1381
01:37:04,333 --> 01:37:07,583
Throw away those rusted swords..
1382
01:37:08,416 --> 01:37:10,583
..and bring me a new gun
1383
01:37:39,541 --> 01:37:41,916
Ah Ronny!
Come, have a seat
1384
01:37:44,250 --> 01:37:49,000
All these years,
Kali and I were together
1385
01:37:50,541 --> 01:37:53,750
Kali is opposing me now
1386
01:37:54,791 --> 01:37:57,708
I want you to face him
1387
01:37:58,541 --> 01:38:00,916
I will support you
1388
01:38:01,708 --> 01:38:04,875
I don't want Kali in front of me
1389
01:38:05,666 --> 01:38:06,750
He won't trouble you
1390
01:38:06,958 --> 01:38:08,000
He..
1391
01:38:08,208 --> 01:38:09,416
..is no good
1392
01:38:09,666 --> 01:38:10,208
[sniffles]
1393
01:38:12,250 --> 01:38:13,833
You say he is no good..
1394
01:38:14,416 --> 01:38:15,500
When I say the same thing..
1395
01:38:17,583 --> 01:38:18,500
..he won't exist
1396
01:38:18,875 --> 01:38:22,916
♫ Hunter's eye, crimson sky ♫
1397
01:38:26,083 --> 01:38:30,333
♫ Hero's line, all must die ♫
1398
01:38:32,916 --> 01:38:39,041
♫ Beware he looms, you'are doomed ♫
- Reverse the car
1399
01:38:40,000 --> 01:38:45,041
♫ The heights of glory, villains are sorry ♫
1400
01:38:48,666 --> 01:38:50,916
No Ronny, don't
1401
01:39:00,041 --> 01:39:00,625
Sir..
1402
01:39:00,791 --> 01:39:02,750
'Three days since the market murder..'
1403
01:39:02,916 --> 01:39:04,750
Why isn't the murderer traced yet?
1404
01:39:05,083 --> 01:39:07,291
Sir, the victim is a criminal..
1405
01:39:07,541 --> 01:39:08,208
..rowdy
1406
01:39:08,375 --> 01:39:10,916
..no witnesses are willing to testify
1407
01:39:11,208 --> 01:39:12,291
Janhavi..
1408
01:39:12,500 --> 01:39:16,166
Whether a fly or a criminal dies,
the public questions the police
1409
01:39:16,541 --> 01:39:18,625
Find the murderer first..
1410
01:39:19,000 --> 01:39:19,833
OK sir
1411
01:39:25,583 --> 01:39:31,666
♫ Love birds live in this nest ♫
1412
01:39:32,833 --> 01:39:39,291
♫ Wings alone don't help you fly ♫
'Thank you'
1413
01:39:40,041 --> 01:39:46,500
♫ The heart is filled with everlasting love ♫
1414
01:39:47,333 --> 01:39:53,625
♫ An invisible veil separates the two ♫
1415
01:39:54,916 --> 01:40:01,208
♫ In the new story he scripts.. ♫
1416
01:40:02,041 --> 01:40:09,000
♫ ..let the two hearts travel together ♫
1417
01:40:19,125 --> 01:40:19,958
Bro..
1418
01:40:20,125 --> 01:40:21,875
Who is the don of Bengaluru?
- Kali boss
1419
01:40:22,041 --> 01:40:24,541
Who is his right hand?
- It is you Giri bro
1420
01:40:24,708 --> 01:40:28,250
"Who is Ronny? Why is he being
paraded as the city's don?"
1421
01:40:28,416 --> 01:40:31,250
Strangers popping up
don't become dons
1422
01:40:31,416 --> 01:40:31,833
Yup
1423
01:40:32,750 --> 01:40:33,833
[gasps]
1424
01:40:35,291 --> 01:40:37,708
I'm not a stranger child..
1425
01:40:37,875 --> 01:40:44,375
♫ His speed is legendary;
his strength extraordinary ♫
1426
01:40:45,041 --> 01:40:49,958
♫ Never forgets, never forgives the sinners ♫
1427
01:40:52,500 --> 01:40:58,750
♫ The weapon he weilds,
thirsts for blood ever ♫
1428
01:40:59,125 --> 01:41:04,666
♫ Destroying the demons;
he is King of destiny ♫
1429
01:41:20,416 --> 01:41:22,083
[screams]
1430
01:41:23,916 --> 01:41:24,916
Boss..
1431
01:41:25,083 --> 01:41:26,000
Attack..
[screams]
1432
01:41:31,875 --> 01:41:33,666
[commotion]
1433
01:41:41,708 --> 01:41:42,791
How is the coffee?
1434
01:41:43,833 --> 01:41:44,833
It's sugarless..
1435
01:41:45,375 --> 01:41:46,208
..bland
1436
01:41:46,375 --> 01:41:47,791
Sugar was right there..
1437
01:41:48,083 --> 01:41:49,125
..you failed to add
1438
01:41:49,500 --> 01:41:50,500
Life is similar..
1439
01:41:50,791 --> 01:41:52,833
..you've the option of sweet and bland
1440
01:41:53,000 --> 01:41:54,583
You need to add it
1441
01:41:55,000 --> 01:41:57,000
Else.. they turn bland
1442
01:41:57,625 --> 01:41:58,750
The philosophy is good..
1443
01:41:58,916 --> 01:41:59,416
..but
1444
01:41:59,583 --> 01:42:00,833
I don't stir my coffee
1445
01:42:01,000 --> 01:42:02,041
You're speeding..
1446
01:42:02,583 --> 01:42:03,500
..heading for an accident
1447
01:42:03,666 --> 01:42:05,166
Leave that to traffic cops..
1448
01:42:05,541 --> 01:42:06,791
..you stick to law and order
1449
01:42:07,000 --> 01:42:11,125
Talkative dons usually end up
dead in encounters
1450
01:42:11,416 --> 01:42:13,208
Even cops die finally..
1451
01:42:14,416 --> 01:42:15,666
No one's permanent
1452
01:42:15,833 --> 01:42:17,125
Sounds good..
1453
01:42:18,125 --> 01:42:19,875
..but the path isn't
1454
01:42:20,083 --> 01:42:22,041
If I am wrong,
follow procedure..
1455
01:42:23,291 --> 01:42:24,500
..not through coffee
1456
01:42:26,291 --> 01:42:27,208
[sighs]
1457
01:42:28,833 --> 01:42:29,916
You may leave
1458
01:42:33,000 --> 01:42:33,791
One minute..
1459
01:42:33,958 --> 01:42:34,958
Give me your number
1460
01:42:43,333 --> 01:42:44,375
Number?
1461
01:42:45,291 --> 01:42:46,250
Double nine
1462
01:42:46,416 --> 01:42:47,166
Double eight
1463
01:42:49,791 --> 01:42:51,500
Triple six four.. Nine
1464
01:43:13,041 --> 01:43:19,291
♫ In the path I have chosen.. ♫
1465
01:43:20,291 --> 01:43:26,833
♫ I'm a vicitm of his games ♫
1466
01:43:27,458 --> 01:43:33,958
♫ There is a past,
I need to forget ♫
1467
01:43:35,333 --> 01:43:42,000
♫ I need to embrace the reality ♫
1468
01:43:42,250 --> 01:43:48,791
♫ To live together,
with a new faith.. ♫
1469
01:43:49,458 --> 01:43:55,958
♫ Lead kindly light ♫
1470
01:44:02,375 --> 01:44:03,000
[signals]
1471
01:44:04,625 --> 01:44:05,250
Tch, tch
1472
01:44:06,708 --> 01:44:07,625
[signals]
1473
01:44:10,291 --> 01:44:14,041
[Indistinct chatter]
1474
01:44:15,875 --> 01:44:18,833
[groaning]
Bro we are sorry..
1475
01:44:19,000 --> 01:44:19,666
Uh hm..
1476
01:44:19,833 --> 01:44:20,541
Ah!
1477
01:44:20,708 --> 01:44:22,000
We're sorry, forgive us sis..
1478
01:44:22,166 --> 01:44:24,375
Who?
- We did not realise who you were
1479
01:44:36,625 --> 01:44:37,458
Ronny!
1480
01:44:38,541 --> 01:44:42,083
[groaning]
1481
01:44:42,250 --> 01:44:44,541
Ronny! Don't
Listen to me please
1482
01:44:44,708 --> 01:44:46,000
Ronny, listen to me..
1483
01:44:58,041 --> 01:44:59,125
Excuse me
1484
01:45:24,666 --> 01:45:25,708
What's your name?
1485
01:45:26,208 --> 01:45:27,250
Supreetha
1486
01:45:27,791 --> 01:45:28,666
Um..
1487
01:45:31,416 --> 01:45:32,208
Uh!
1488
01:45:34,458 --> 01:45:36,125
What's your relationship with Ronny?
1489
01:45:36,500 --> 01:45:37,166
Ah!
1490
01:45:41,000 --> 01:45:42,000
In life..
1491
01:45:42,583 --> 01:45:45,791
..we need not suffer our own mistakes..
1492
01:45:46,833 --> 01:45:49,000
..sometimes, the mistakes of others..
1493
01:45:49,375 --> 01:45:50,875
..makes us suffer
1494
01:45:51,875 --> 01:45:52,916
Be careful
1495
01:46:00,541 --> 01:46:03,375
When you are home..
Keep the doors locked
1496
01:46:03,833 --> 01:46:04,583
Hmm
1497
01:46:10,875 --> 01:46:11,625
[sighs]
1498
01:46:12,083 --> 01:46:14,625
[mumbling]
1499
01:46:14,833 --> 01:46:15,916
Hey..
- Ah?
1500
01:46:16,125 --> 01:46:17,083
Stop the buildup
1501
01:46:17,250 --> 01:46:17,833
Tell me
1502
01:46:18,000 --> 01:46:18,708
Sir..
1503
01:46:19,041 --> 01:46:21,000
If we can't physically challenge someone..
1504
01:46:21,541 --> 01:46:22,833
We can defeat him mentally
1505
01:46:23,375 --> 01:46:24,125
How?
1506
01:46:24,458 --> 01:46:25,875
There is a girl with Ronny
1507
01:46:26,208 --> 01:46:27,833
She stays in his house
1508
01:46:28,916 --> 01:46:30,083
If the two..
1509
01:46:30,416 --> 01:46:31,666
..are separated?
1510
01:46:32,916 --> 01:46:34,750
I swear on Lord of the Rings..
1511
01:46:35,166 --> 01:46:36,958
..this will be your film's pre-climax
1512
01:46:37,625 --> 01:46:39,458
Uf, when I can give you the pre-climax..
1513
01:46:39,833 --> 01:46:41,000
..I can create the climax too!
1514
01:46:41,250 --> 01:46:42,375
Boy, fetch me tea
1515
01:46:42,541 --> 01:46:44,541
Hey, complete this first
1516
01:46:45,000 --> 01:46:46,000
Yes sir
1517
01:46:46,166 --> 01:46:47,208
This is Ronny..
1518
01:46:48,291 --> 01:46:49,458
This.. is that girl
1519
01:46:50,250 --> 01:46:51,250
This is Ronny's house
1520
01:46:51,666 --> 01:46:52,458
Hmm
1521
01:46:52,625 --> 01:46:53,333
That girl..
1522
01:46:54,041 --> 01:46:55,375
..is in this fine arts college
1523
01:46:56,666 --> 01:46:57,833
Ronny is home
1524
01:46:59,416 --> 01:47:00,500
She is there..
1525
01:47:00,791 --> 01:47:01,833
..he is here
1526
01:47:02,166 --> 01:47:03,666
He is here.. she is there
1527
01:47:03,833 --> 01:47:04,708
Hey..
1528
01:47:05,125 --> 01:47:06,083
..move on
1529
01:47:06,375 --> 01:47:08,500
Hmm.. our boys are in the college
1530
01:47:09,041 --> 01:47:09,750
Uh!
1531
01:47:14,708 --> 01:47:17,375
Ronny receives an anonymous call
1532
01:47:20,875 --> 01:47:21,791
[sighs]
1533
01:47:24,958 --> 01:47:26,000
Hello?
1534
01:47:30,416 --> 01:47:32,083
Ronny.. leaves home
1535
01:47:34,083 --> 01:47:35,416
That girl is coming
1536
01:47:38,291 --> 01:47:39,666
Ronny is going..
1537
01:47:41,291 --> 01:47:42,708
That girl is coming
1538
01:47:44,166 --> 01:47:45,750
Our boys are watching..
1539
01:47:47,083 --> 01:47:48,333
Ronny is going
1540
01:47:49,750 --> 01:47:51,625
Our boys are following the girl
1541
01:47:56,875 --> 01:47:59,041
Ronny is entering the campus
1542
01:48:01,708 --> 01:48:03,583
Our boys have the girl covered
1543
01:48:08,291 --> 01:48:09,375
Ah! Hey..
1544
01:48:09,833 --> 01:48:10,875
Leave me
1545
01:48:12,333 --> 01:48:13,500
Who are you..
1546
01:48:14,041 --> 01:48:15,458
Ronny is in the college now
1547
01:48:16,291 --> 01:48:16,833
Leave me
1548
01:48:17,250 --> 01:48:19,125
[screaming]
1549
01:48:24,750 --> 01:48:27,958
[screaming continues]
1550
01:48:34,708 --> 01:48:37,333
[screaming continues]
- Ronny
1551
01:48:46,791 --> 01:48:47,833
Ronny..
1552
01:48:51,458 --> 01:48:53,916
[gasping]
1553
01:49:01,083 --> 01:49:04,416
[screaming]
1554
01:49:22,791 --> 01:49:24,750
The principal and chairman arrive..
1555
01:49:36,083 --> 01:49:39,916
[groaning]
1556
01:49:46,791 --> 01:49:48,416
Stop it..
-Ronny
1557
01:49:51,458 --> 01:49:53,333
Hey.. Who are you guys?
1558
01:49:54,125 --> 01:49:57,708
Answer.. Who are you all?
What's happening here?
1559
01:49:58,583 --> 01:50:00,458
Before asking us..
1560
01:50:00,625 --> 01:50:02,375
..ask who he is
1561
01:50:02,666 --> 01:50:03,500
Madam
1562
01:50:03,916 --> 01:50:05,000
He is a rowdy..
1563
01:50:05,208 --> 01:50:06,083
..criminal
1564
01:50:06,250 --> 01:50:07,583
..released from jail
1565
01:50:08,166 --> 01:50:10,708
Your student here.. lives with him
1566
01:50:11,750 --> 01:50:13,916
Tell them.. what is he to you?
1567
01:50:14,291 --> 01:50:16,500
Brother? Cousin?
1568
01:50:16,666 --> 01:50:18,250
Husband?
1569
01:50:18,416 --> 01:50:19,333
Or your keep?
1570
01:50:19,500 --> 01:50:20,333
Hey..
- Hey
1571
01:50:20,750 --> 01:50:21,791
Stop it!
1572
01:50:23,791 --> 01:50:24,625
Check this..
1573
01:50:24,875 --> 01:50:26,375
I love her..
1574
01:50:26,583 --> 01:50:29,416
I came here to confessIs love a crime?
1575
01:50:29,666 --> 01:50:32,375
My friends came along to see the college
1576
01:50:32,875 --> 01:50:34,125
Is it a crime?
1577
01:50:34,500 --> 01:50:36,833
We were decently chatting..
1578
01:50:37,500 --> 01:50:41,208
..this guy came along and
created a ruckus
1579
01:50:41,375 --> 01:50:42,083
Is it my fault?
1580
01:50:42,250 --> 01:50:42,625
Hey!
1581
01:50:42,791 --> 01:50:43,500
Hello?
1582
01:50:44,333 --> 01:50:45,291
Look..
1583
01:50:46,000 --> 01:50:50,208
If you stay here a minute longer,
I'll call the police
1584
01:50:51,041 --> 01:50:52,041
Supreetha!
1585
01:50:52,916 --> 01:50:54,833
I had high hopes on you
1586
01:50:55,125 --> 01:50:55,875
Tch
1587
01:50:56,125 --> 01:50:57,166
Suspend her
1588
01:50:57,333 --> 01:50:58,625
Ah!
- Yes sir
1589
01:51:04,875 --> 01:51:05,708
Hey..
1590
01:51:06,208 --> 01:51:08,083
..what happened next? Tell me
1591
01:51:08,250 --> 01:51:10,208
Tell me, come on
[shouts]
1592
01:51:10,375 --> 01:51:11,458
Silence!
1593
01:51:13,208 --> 01:51:14,791
It started there..
1594
01:51:16,250 --> 01:51:17,541
Are you satisfied now?
1595
01:51:18,458 --> 01:51:21,958
Who invited you to our college?
It's a sacred place
1596
01:51:22,458 --> 01:51:24,000
You made it a war zone
1597
01:51:24,500 --> 01:51:28,791
A thorn pricks only once, but
you're a thorn in every step
1598
01:51:29,000 --> 01:51:30,666
You got me thrown out of home
1599
01:51:31,000 --> 01:51:33,708
My character is tarnished!
What else is left?
1600
01:51:33,958 --> 01:51:35,791
Cast me out of this world
1601
01:51:37,583 --> 01:51:40,375
Do you know a thing about art and artists?
1602
01:51:40,791 --> 01:51:43,583
Do you know a color deeper than blood?
1603
01:51:44,166 --> 01:51:45,291
Despite all this..
1604
01:51:45,625 --> 01:51:47,416
..I am tolerating because of..
1605
01:51:47,750 --> 01:51:49,791
..for art.. for the sake of art!
1606
01:51:51,166 --> 01:51:53,083
It is my life.. my dream
1607
01:51:53,958 --> 01:51:55,083
If there is no art..
1608
01:51:55,416 --> 01:51:56,625
..I've no reason to live
1609
01:51:56,791 --> 01:51:58,250
Kill me, Kill
1610
01:51:59,458 --> 01:52:01,166
That's your profession anyway
1611
01:52:01,333 --> 01:52:02,625
Take.. take it
1612
01:52:03,041 --> 01:52:03,958
Take the gun
1613
01:52:04,166 --> 01:52:06,166
Shoot me.. kill me
Come on
1614
01:52:06,333 --> 01:52:07,125
Shoot me..
1615
01:52:07,541 --> 01:52:08,166
Ah!
1616
01:52:22,791 --> 01:52:24,541
I don't want to stay there
1617
01:52:24,916 --> 01:52:26,416
I'll go somewhere else
1618
01:52:26,625 --> 01:52:29,500
A known devil is better than
an unknown angel
1619
01:52:30,166 --> 01:52:31,166
All this while..
1620
01:52:31,333 --> 01:52:33,375
Ronny was the only target of rowdies
1621
01:52:33,541 --> 01:52:34,375
Now..
1622
01:52:34,708 --> 01:52:36,041
You are a target too
1623
01:52:36,416 --> 01:52:39,000
It is better you stay there
1624
01:52:39,708 --> 01:52:41,041
It is the safest place
1625
01:52:44,083 --> 01:52:45,583
What wrong have I done?
1626
01:52:46,250 --> 01:52:47,541
Why do I have to face this?
1627
01:52:55,875 --> 01:53:02,000
♫ The silent rains..
- Have now ceased ♫
1628
01:53:03,000 --> 01:53:08,916
♫ The silent bridges..
- lay abandoned ♫
1629
01:53:09,375 --> 01:53:15,875
♫ A song without a voice..
..a poem without words ♫
1630
01:53:16,125 --> 01:53:22,541
♫ Together it isn't sweet..
..without love bright ♫
1631
01:53:24,416 --> 01:53:25,666
Why are you here?
1632
01:53:25,916 --> 01:53:28,166
Supreetha has done no wrong.
It is my fault
1633
01:53:28,333 --> 01:53:30,041
Please reinstate her..
- I said get out
1634
01:53:31,250 --> 01:53:32,791
Sir, please listen to me
1635
01:53:33,000 --> 01:53:34,416
It won't repeat
1636
01:53:34,583 --> 01:53:36,125
I beg sorry
- What are you doing?
1637
01:53:36,291 --> 01:53:37,500
She has done no wrong- Security!
1638
01:53:38,000 --> 01:53:39,875
Please take her back
- Throw him out
1639
01:53:40,416 --> 01:53:42,000
Get out I say..
- Sir just a minute
1640
01:53:42,125 --> 01:53:44,041
Listen to me..
It is her future
1641
01:53:44,208 --> 01:53:45,541
Get out
- It is her career
1642
01:53:45,750 --> 01:53:47,500
Please don't.. listen to me
1643
01:53:47,666 --> 01:53:49,083
Please sir..
1644
01:53:53,750 --> 01:53:57,208
If I see you again,
you'll lose your limbs. Get out
1645
01:54:23,000 --> 01:54:24,750
Bro.. let's move
1646
01:54:32,208 --> 01:54:39,000
♫ Small, tiny reasons
turn the course of life ♫
1647
01:54:39,250 --> 01:54:45,916
♫ On the blank page of life,
Two souls must intertwine ♫
1648
01:54:46,083 --> 01:54:53,000
♫ In the story of existence,
To journey hand in hand, divine ♫
1649
01:54:53,291 --> 01:54:56,125
She stays in the demon kingdom but..
1650
01:54:56,500 --> 01:54:58,291
..the one with her is the Lord
1651
01:54:58,750 --> 01:55:01,375
'Protector of the faith will be protected'
1652
01:55:10,916 --> 01:55:17,125
♫ The silent rains..
- Have now ceased ♫
1653
01:55:17,750 --> 01:55:24,250
♫ The silent bridges,
lay abandoned ♫
1654
01:55:31,333 --> 01:55:32,291
'Suspend her'
1655
01:55:32,458 --> 01:55:34,041
'Shoot me, come on'
1656
01:55:43,416 --> 01:55:44,500
Supreetha..
1657
01:55:47,291 --> 01:55:49,208
Hearty congratulations
- Hearty congratulations
1658
01:55:49,375 --> 01:55:50,500
Haha
- Hmm
1659
01:55:50,833 --> 01:55:51,708
Take it..
1660
01:55:52,041 --> 01:55:52,583
Ma'am?
1661
01:55:52,750 --> 01:55:56,500
Hmm.. You painting has won the
Lalitakala Academy Award!
1662
01:55:58,125 --> 01:56:00,833
Oh! hmm
Ma'am please sit
1663
01:56:01,208 --> 01:56:02,333
Thank you
1664
01:56:04,833 --> 01:56:06,125
My painting?
1665
01:56:06,333 --> 01:56:08,750
Why are you surprised Supreetha?
1666
01:56:09,000 --> 01:56:11,291
We received information
a little while ago
1667
01:56:11,666 --> 01:56:14,875
Yes, it is for your
contemporary hungry painting
1668
01:56:15,041 --> 01:56:15,666
Hmm
1669
01:56:16,875 --> 01:56:18,375
Contemporary..
1670
01:56:20,000 --> 01:56:23,666
Snehit.. My contemporary
hungry painting is missing
1671
01:56:23,916 --> 01:56:26,333
You took it yesterday!
- I have it
1672
01:56:26,500 --> 01:56:27,166
Hm!
1673
01:56:27,958 --> 01:56:29,958
Uh! I liked it very much
1674
01:56:31,375 --> 01:56:32,750
So, I took it
1675
01:56:38,541 --> 01:56:40,458
Ha ha,
-Oh hm
1676
01:56:43,500 --> 01:56:45,000
I'm so sorry.. hm
1677
01:56:45,750 --> 01:56:48,583
You came home and begged me..
1678
01:56:49,250 --> 01:56:52,500
You pleaded to reinstate Supreetha
1679
01:56:57,125 --> 01:57:00,125
Uh! But I was very rude with you
1680
01:57:00,458 --> 01:57:01,916
I'm really sorry for that
1681
01:57:02,125 --> 01:57:03,458
It's ok
- Supreetha..
1682
01:57:03,666 --> 01:57:05,041
Please forgive us
1683
01:57:05,458 --> 01:57:06,458
One more thing..
1684
01:57:06,750 --> 01:57:10,750
We're organizing your painting
exhibition in the college in two days
1685
01:57:11,125 --> 01:57:12,208
Get ready
1686
01:57:12,541 --> 01:57:15,500
BTW, you can rejoin college immediately
1687
01:57:16,583 --> 01:57:17,375
Thank you ma'am
1688
01:57:17,541 --> 01:57:19,541
See you soon!
- Uh hmm
1689
01:57:21,583 --> 01:57:22,833
We'll take our leave
1690
01:57:28,416 --> 01:57:29,458
All the best!
1691
01:57:36,916 --> 01:57:39,666
'Do you know a thing
about art and artists?'
1692
01:57:40,083 --> 01:57:42,791
Do you know a color deeper than blood?
1693
01:57:49,833 --> 01:57:52,625
'You came home and begged me..'
1694
01:57:53,208 --> 01:57:56,583
'You pleaded to reinstate Supreetha'
1695
01:58:05,333 --> 01:58:06,666
I'm sorry
1696
01:58:17,458 --> 01:58:19,250
Congratulations
- Thank you ma'am
1697
01:58:19,833 --> 01:58:22,250
Hmm..
-Congratulations
1698
01:58:25,291 --> 01:58:27,333
Supreetha..
1699
01:58:27,750 --> 01:58:29,833
Sister..
- Sis
1700
01:58:31,083 --> 01:58:31,916
Mom!
1701
01:58:32,125 --> 01:58:34,125
[sniffles]
1702
01:58:36,875 --> 01:58:38,375
I called you several times..
1703
01:58:38,708 --> 01:58:40,208
..you never responded
1704
01:58:40,375 --> 01:58:44,333
Your dad forbade us from
seeing or speaking to you
1705
01:58:44,791 --> 01:58:45,625
But..
1706
01:58:45,916 --> 01:58:49,333
..your dad cares deeply for you
1707
01:58:50,375 --> 01:58:54,875
He informed us about
the exhibition and sent us
1708
01:58:55,041 --> 01:58:55,791
Yes sister
1709
01:58:57,666 --> 01:58:58,583
Take this..
1710
01:59:02,000 --> 01:59:02,958
All is well
1711
01:59:03,125 --> 01:59:04,166
Thanks mom
1712
01:59:05,500 --> 01:59:07,916
I've so much to say
1713
01:59:08,625 --> 01:59:10,833
Let this get over
1714
01:59:11,916 --> 01:59:13,416
Hi sister
- How are you?
1715
01:59:13,625 --> 01:59:15,458
I'm fine
-Studying well? -Hm
1716
01:59:22,541 --> 01:59:23,541
Hmm.
1717
01:59:24,458 --> 01:59:25,541
[giggle]
1718
01:59:29,666 --> 01:59:31,291
Congratulations
- Thank you
1719
01:59:33,125 --> 01:59:34,875
All the best
- Thank you
1720
01:59:39,250 --> 01:59:42,166
We found the right bouquets
[giggle]
1721
01:59:49,708 --> 01:59:51,375
For all the happiness..
1722
01:59:53,833 --> 01:59:54,916
..he is responsible
1723
01:59:57,000 --> 02:00:00,000
Oh wow! What beauty..
1724
02:00:02,250 --> 02:00:03,791
I said it was a good painting
1725
02:00:07,208 --> 02:00:08,250
Hey, come on
1726
02:00:08,916 --> 02:00:10,375
Superb! Extraordinary
1727
02:00:12,625 --> 02:00:13,916
Congratulations
- Uh hm
1728
02:00:14,416 --> 02:00:16,666
What's wrong?
You should've been earlier
1729
02:00:17,375 --> 02:00:18,750
It is closing time
1730
02:00:18,916 --> 02:00:21,458
Know what? I was stuck in the toilet!
1731
02:00:21,625 --> 02:00:22,708
For two hours!
1732
02:00:22,875 --> 02:00:24,458
That's the fate of Govt hostels
1733
02:00:24,625 --> 02:00:26,625
You have excuses
Weren't friends around?
1734
02:00:26,791 --> 02:00:28,583
They were! But I was in the loo!
1735
02:00:28,750 --> 02:00:31,708
Phone?
-Yes, but I was in the loo
1736
02:00:31,875 --> 02:00:32,708
Erg!
1737
02:00:32,875 --> 02:00:34,250
Anyhow, all the best
1738
02:00:35,333 --> 02:00:36,833
Thank you
- Welcome
1739
02:00:43,291 --> 02:00:44,375
Uh hmm..
1740
02:00:46,250 --> 02:00:48,500
This painting tells a different story!
1741
02:01:03,166 --> 02:01:04,750
What I don't seen in her is..
1742
02:01:04,916 --> 02:01:05,750
..selfishness
1743
02:01:06,208 --> 02:01:07,708
What I saw.. is self respect
1744
02:01:08,208 --> 02:01:10,083
Life has scarred her
1745
02:01:11,000 --> 02:01:12,750
Please don't trouble her
1746
02:01:14,625 --> 02:01:17,250
I'm here if you two
need anything in life
1747
02:01:17,416 --> 02:01:18,250
Sir..
1748
02:01:18,916 --> 02:01:20,458
..do you know my name?
1749
02:01:22,375 --> 02:01:23,833
Snehit
- That's it
1750
02:01:24,958 --> 02:01:27,208
I'm always her friend
1751
02:01:28,625 --> 02:01:30,250
She deeply loves you
1752
02:01:32,666 --> 02:01:34,583
Her feelings towards you..
1753
02:01:35,041 --> 02:01:36,666
..are getting colourful
1754
02:01:37,000 --> 02:01:39,208
That it becomes a beautiful painting..
1755
02:01:39,500 --> 02:01:40,875
..is this friend's wish
1756
02:01:44,583 --> 02:01:46,000
All the best sir
1757
02:02:04,500 --> 02:02:06,041
Excuse me!
- Um?
1758
02:02:12,625 --> 02:02:13,708
Bala..
1759
02:02:14,666 --> 02:02:15,750
..Ronny's friend
1760
02:02:25,500 --> 02:02:26,541
It is nice!
- Eh?
1761
02:02:27,166 --> 02:02:28,208
The painting!
1762
02:02:29,583 --> 02:02:30,875
Can I get some water?
1763
02:02:31,916 --> 02:02:32,791
Ah hmm..
1764
02:02:43,708 --> 02:02:44,666
Uah!
1765
02:02:52,875 --> 02:02:53,958
It's nice..
1766
02:02:54,708 --> 02:02:55,791
..the water
1767
02:03:12,083 --> 02:03:13,333
Ronny..
1768
02:03:13,708 --> 02:03:14,916
..does he sleep there?
1769
02:03:17,166 --> 02:03:18,375
It's nice
1770
02:03:28,416 --> 02:03:30,500
Is this.. where you sleep?
1771
02:03:32,208 --> 02:03:33,375
It's nice
1772
02:03:45,791 --> 02:03:48,000
[breathing heavily]
1773
02:03:52,333 --> 02:03:53,375
It's nice
1774
02:03:58,916 --> 02:04:00,500
Where do you sleep together?
1775
02:04:02,583 --> 02:04:03,750
In the hall?
1776
02:04:07,458 --> 02:04:08,458
It's nice
1777
02:04:12,791 --> 02:04:14,083
We'll kill Ronny..
1778
02:04:14,750 --> 02:04:15,833
We'll murder him
1779
02:04:17,416 --> 02:04:19,083
What'll you do after that?
1780
02:04:22,875 --> 02:04:24,583
You'll beg
1781
02:04:26,125 --> 02:04:27,041
Don't worry
1782
02:04:29,875 --> 02:04:31,125
I will keep you
1783
02:04:32,083 --> 02:04:33,041
I will return
1784
02:04:37,291 --> 02:04:38,541
Inform Ronny I was here..
1785
02:04:39,041 --> 02:04:39,875
..Bala
1786
02:04:40,625 --> 02:04:41,833
Tell him Bala was here
1787
02:04:47,541 --> 02:04:48,625
It's nice
1788
02:04:54,375 --> 02:04:57,333
Old man.. pay up the protection fee
1789
02:04:58,291 --> 02:04:59,916
Hey, do it fast
1790
02:05:00,375 --> 02:05:01,875
Hey, this is not charity
1791
02:05:02,041 --> 02:05:04,541
Business is slow
Can you lower it please?
1792
02:05:04,708 --> 02:05:07,625
Rate doubles next month,
Pay or leave
1793
02:05:07,791 --> 02:05:10,041
I'll stab you,
Pay up fast - Bro
1794
02:05:10,208 --> 02:05:10,625
Eh?
1795
02:05:10,791 --> 02:05:12,125
Look at your photo
1796
02:05:14,875 --> 02:05:16,125
'Deep Condolences'
1797
02:05:19,583 --> 02:05:23,166
Hey, who's that?
I am right here..
1798
02:05:23,666 --> 02:05:25,291
Who put up my funeral poster?
1799
02:05:25,791 --> 02:05:26,916
Ronny
1800
02:05:27,916 --> 02:05:31,750
[Market noises]
1801
02:05:45,125 --> 02:05:49,291
Eh! He asked for it every morning..
1802
02:05:49,541 --> 02:05:51,875
Ronny finally gave it to him!
1803
02:06:14,833 --> 02:06:17,000
He killed my son..
1804
02:06:17,708 --> 02:06:19,791
He killed my brother..
1805
02:06:20,250 --> 02:06:22,833
He killed my commander..
1806
02:06:23,125 --> 02:06:28,458
Like an inferno, Ronny
destroyed my empire
1807
02:06:30,666 --> 02:06:32,916
That fire should be doused
1808
02:06:34,250 --> 02:06:35,916
His head..
1809
02:06:36,708 --> 02:06:38,250
..should roll
1810
02:06:39,541 --> 02:06:40,541
Oh my!
1811
02:06:41,500 --> 02:06:42,500
Sir..
1812
02:06:43,291 --> 02:06:44,916
I found the climax for my film
1813
02:06:45,166 --> 02:06:45,875
Sir..
1814
02:06:46,083 --> 02:06:47,875
It's hitting three birds with one stone
1815
02:06:49,208 --> 02:06:52,583
Sir, MLA Parameshwar will be murdered..
1816
02:06:52,958 --> 02:06:55,708
Opposition leader Raghupati
hires the hitmen
1817
02:06:55,875 --> 02:06:57,833
The hitman hired..
1818
02:06:58,000 --> 02:06:59,041
..is Ronny
1819
02:06:59,250 --> 02:07:02,041
If your boys execute this plan..
1820
02:07:02,500 --> 02:07:04,125
..Parameshwar dies..
1821
02:07:04,583 --> 02:07:07,833
Raghupati loses the election..
1822
02:07:08,291 --> 02:07:10,000
..Hitman Ronny..
1823
02:07:10,208 --> 02:07:13,000
..Goes to jail or gets killed by police
1824
02:07:13,291 --> 02:07:16,958
Then, Kali becomes the sole
master of the empire
1825
02:07:17,125 --> 02:07:19,375
[squeals]
How's the plan sir?
1826
02:07:20,125 --> 02:07:23,083
What a brainy fellow!
Wow
1827
02:07:23,375 --> 02:07:26,041
This is the right idea at the right time
- Thank you sir
1828
02:07:26,250 --> 02:07:29,125
Hey, you aren't an ordinary director..
1829
02:07:29,291 --> 02:07:30,916
..you are a cunning fox
1830
02:07:31,083 --> 02:07:33,166
[squeals]
Thank you so much sir
1831
02:07:33,333 --> 02:07:35,958
Ha uh
[laughs]
1832
02:07:36,333 --> 02:07:40,583
Why did Shah Jahan chop
the hands of the Taj Mahal builder?
1833
02:07:40,958 --> 02:07:43,208
To prevent him from sharing
the idea with others..
1834
02:07:43,375 --> 02:07:45,583
Uh hmm,
- Ah!
1835
02:07:46,583 --> 02:07:52,000
Tomorrow, you will claim you
gave ideas for my growth
1836
02:07:52,166 --> 02:07:53,708
I'll never do that sir
1837
02:07:53,875 --> 02:07:55,375
You will!
1838
02:07:55,541 --> 02:07:56,791
No sir, I won't
1839
02:07:56,958 --> 02:07:58,083
You will, you will
1840
02:07:58,250 --> 02:07:59,083
You will
1841
02:07:59,250 --> 02:08:00,541
Mother's promise, you will
1842
02:08:00,708 --> 02:08:02,166
I promise, I won't
1843
02:08:02,333 --> 02:08:03,583
You will
1844
02:08:09,791 --> 02:08:12,833
You're on the underworld's edge
1845
02:08:13,000 --> 02:08:13,958
Be careful
1846
02:08:14,208 --> 02:08:17,666
It's easy to climb to the top
But impossible to get down
1847
02:08:18,083 --> 02:08:19,666
I did not climb up to go down..
1848
02:08:20,750 --> 02:08:21,833
..but to rule..
1849
02:08:23,000 --> 02:08:24,416
..and dislodge the entrenched
1850
02:08:24,583 --> 02:08:27,041
It's common to stray on the wrong path..
1851
02:08:27,583 --> 02:08:30,333
..but to continue on the same path..
1852
02:08:30,791 --> 02:08:31,833
..is foolish
1853
02:08:33,083 --> 02:08:37,000
To clear the path is wise
1854
02:08:37,333 --> 02:08:40,500
I know how dangerous this path is
1855
02:08:41,333 --> 02:08:45,541
It was your system which
put me on this path
1856
02:08:45,958 --> 02:08:47,875
Not this path..
Leave it
1857
02:08:48,041 --> 02:08:49,375
I will, when the time is right
1858
02:08:51,708 --> 02:08:52,958
This isn't the time
1859
02:08:56,125 --> 02:08:58,750
OK.. take care..
Bye
1860
02:09:00,708 --> 02:09:01,875
One minute..
1861
02:09:03,375 --> 02:09:04,750
I need to ask you something
1862
02:09:05,125 --> 02:09:05,916
Hmm
1863
02:09:06,791 --> 02:09:07,625
I know..
1864
02:09:07,791 --> 02:09:09,458
..what you want to ask
1865
02:09:10,250 --> 02:09:12,833
Is it about Anjali's photo on my phone?
1866
02:09:18,958 --> 02:09:20,333
Anjali is..
1867
02:09:20,583 --> 02:09:21,541
..my sister
1868
02:09:27,416 --> 02:09:28,791
You're mistaken..
1869
02:09:28,958 --> 02:09:30,458
..that Anjali cheated you
1870
02:09:31,791 --> 02:09:33,166
She was a victim
1871
02:09:34,708 --> 02:09:36,166
'Don't you feel you're wrong?'
1872
02:09:36,875 --> 02:09:41,041
If I get this opportunity from Gowli,
I can help Raghav later
1873
02:09:41,625 --> 02:09:44,916
This act is for a few days;
I'll reveal it to Raghav later
1874
02:09:47,375 --> 02:09:49,541
Don't get confused;
believe me
1875
02:09:50,500 --> 02:09:51,916
Bye
-Hmm
1876
02:09:54,250 --> 02:09:57,458
'She wanted to be a heroineto make a name..'
1877
02:09:57,750 --> 02:10:00,083
'..so she could help your dreams'
1878
02:10:00,833 --> 02:10:02,041
'That was Anjali's plan'
1879
02:10:03,291 --> 02:10:06,291
[giggling and laughter]
1880
02:10:06,500 --> 02:10:08,250
I've a doubt?- (Gowli) What is it?
1881
02:10:08,416 --> 02:10:10,333
You promised me the lead role..
1882
02:10:10,583 --> 02:10:12,583
..You promised the same to Anjali!
1883
02:10:12,750 --> 02:10:16,333
Uh! She isn't my relative to
give her that chance
1884
02:10:16,500 --> 02:10:17,541
Eh!
1885
02:10:18,458 --> 02:10:20,375
She assaulted me once
1886
02:10:21,083 --> 02:10:27,083
Wait... I'll place her among
juniors and insult her
1887
02:10:27,291 --> 02:10:31,958
Her story.. will be pathetic
[laughs]
1888
02:10:32,875 --> 02:10:36,333
You'll be the heroine for sure
[laughter]
1889
02:10:42,750 --> 02:10:44,125
An.. Anjali..
1890
02:10:58,833 --> 02:11:00,250
Don't speak of Raghav
1891
02:11:00,833 --> 02:11:02,750
You're not worth discussing him
1892
02:11:04,458 --> 02:11:05,250
Tch
1893
02:11:09,416 --> 02:11:10,666
Hello..
- Hi Anjali
1894
02:11:11,750 --> 02:11:13,041
I need to talk to you
1895
02:11:13,291 --> 02:11:15,625
Both of their lives should be ruined—both
1896
02:11:15,791 --> 02:11:18,541
I'm with you, don't worry. We'll plan
1897
02:11:20,041 --> 02:11:21,083
Hey..
1898
02:11:22,833 --> 02:11:26,833
Anjali came to your house
to reveal everything
1899
02:11:27,500 --> 02:11:29,458
But something else happened
1900
02:11:29,625 --> 02:11:31,375
What is it?
Tell me Anjali
1901
02:11:31,833 --> 02:11:33,583
I will tell..
- Ah!
1902
02:11:39,541 --> 02:11:41,333
[screaming]
1903
02:11:41,500 --> 02:11:44,791
Holding you and Anjali responsible
for his son Gowli's death..
1904
02:11:44,958 --> 02:11:47,416
..Kali decided to eliminate you two
1905
02:11:48,916 --> 02:11:51,458
Anali was returning
from the temple one day..
1906
02:11:52,500 --> 02:11:54,375
[screams]
1907
02:11:56,625 --> 02:11:59,666
[screaming continues]
1908
02:12:02,000 --> 02:12:04,625
[moaning in pain]
1909
02:12:20,083 --> 02:12:22,541
[gasping]
1910
02:12:23,291 --> 02:12:24,791
[shrieks]
1911
02:12:27,583 --> 02:12:30,250
[Menacing laugh]
1912
02:12:44,708 --> 02:12:47,333
I understand your feelings
1913
02:12:49,583 --> 02:12:51,583
I've an important task
1914
02:12:56,250 --> 02:12:58,083
What Anjali underwent..
1915
02:12:58,666 --> 02:13:01,000
..has kindled revenge in me too
1916
02:13:02,250 --> 02:13:04,833
But I am waiting for the right moment
1917
02:13:05,875 --> 02:13:09,166
Time solves.. every problem
1918
02:13:10,333 --> 02:13:13,083
Life demands.. patience
1919
02:13:15,125 --> 02:13:17,791
I took this posting.. for you
1920
02:13:18,833 --> 02:13:20,541
Anjali is dead..
1921
02:13:21,041 --> 02:13:22,125
..but you..
1922
02:13:22,958 --> 02:13:24,250
..need to live again
1923
02:13:32,875 --> 02:13:33,583
Hello sir?
1924
02:13:33,750 --> 02:13:35,833
There is an assassination bid
on MLA Parameshwar
1925
02:13:36,000 --> 02:13:38,250
Ronny is the hired hitman
1926
02:13:38,625 --> 02:13:40,208
Quick, tighten the security
1927
02:13:40,541 --> 02:13:41,458
OK sir
1928
02:13:44,000 --> 02:13:46,000
'I've an important task'
1929
02:13:56,125 --> 02:13:57,250
Tch.. crap
1930
02:13:59,250 --> 02:14:03,625
♫
1931
02:14:11,458 --> 02:14:16,041
♫ You are.. you are.. ♫
1932
02:14:16,541 --> 02:14:21,375
♫ ..an unknown intoxication to me ♫
1933
02:14:22,958 --> 02:14:24,541
Is it time yet?
1934
02:14:26,625 --> 02:14:28,333
The MLA is leaving
1935
02:14:28,500 --> 02:14:31,041
Our men are on the way
1936
02:14:33,833 --> 02:14:38,208
♫ You are.. you are.. ♫
1937
02:14:38,791 --> 02:14:43,333
♫ ..a ray of joy to me ♫
1938
02:14:43,583 --> 02:14:48,291
♫ At first, the heart that didn't beat ♫
1939
02:14:48,541 --> 02:14:53,291
♫ The experience of throbing
at last is beautiful ♫
1940
02:14:53,500 --> 02:14:57,791
♫ A dream of being together
life after life ♫
1941
02:14:58,500 --> 02:15:03,166
♫ Be born close again and again ♫
1942
02:15:03,708 --> 02:15:07,125
♫ The call of love.. ♫
1943
02:15:07,458 --> 02:15:12,208
♫ Oh my, oh my
What a beautiful feeling ♫
1944
02:15:12,416 --> 02:15:17,125
♫ Oh my, oh my
You are my life ♫
1945
02:15:17,375 --> 02:15:22,166
♫ Oh my, oh my
What a beautiful feeling ♫
1946
02:15:22,333 --> 02:15:26,791
♫ Oh my, oh my
You are my life ♫
1947
02:15:44,458 --> 02:15:48,208
Ronny has shot MLA Parameshwar..
His next target is Kali
1948
02:15:48,500 --> 02:15:50,500
We've to provide security to Kali.. Sir
1949
02:16:48,833 --> 02:16:52,750
[screams]
1950
02:16:57,583 --> 02:17:01,791
[groaning in pain]
1951
02:17:10,333 --> 02:17:12,166
[Groaning]
1952
02:17:26,000 --> 02:17:27,083
Come on, move
1953
02:17:44,375 --> 02:17:47,666
[screams]
1954
02:17:50,791 --> 02:17:51,875
Come on, quick
1955
02:18:13,125 --> 02:18:16,083
[screaming]
1956
02:18:39,041 --> 02:18:41,708
[Kali groaning]
1957
02:18:49,916 --> 02:18:52,125
[Kali gasping]
1958
02:19:22,041 --> 02:19:23,083
Ronny..
1959
02:19:24,333 --> 02:19:25,500
Spare me..
1960
02:19:26,416 --> 02:19:27,791
I'll give you whatever you want
1961
02:19:28,708 --> 02:19:30,583
Will you?
1962
02:19:31,416 --> 02:19:33,875
Give me back my dreams..
1963
02:19:34,458 --> 02:19:35,500
Will you?
1964
02:19:35,708 --> 02:19:37,708
[Kali choking]
1965
02:19:38,416 --> 02:19:42,625
Remove Ronny's rowdy tag,
and give me back Raghav
1966
02:19:43,166 --> 02:19:46,916
Will you?
1967
02:20:36,875 --> 02:20:39,333
Hello..
I am on Nandi Hills
1968
02:20:40,125 --> 02:20:43,125
'I have to tell you something..
I'm waiting'
1969
02:20:43,708 --> 02:20:47,333
Officers, be alert..
He should not escape
1970
02:20:47,708 --> 02:20:48,375
Supreetha: Are you coming?
1971
02:20:48,541 --> 02:20:51,333
Cop: Ronny..
Surrender
1972
02:20:51,750 --> 02:20:52,791
Ronny..
1973
02:20:54,166 --> 02:20:55,291
Ronny?
- Ronny..
1974
02:20:55,750 --> 02:20:56,541
Hello?
1975
02:20:56,750 --> 02:20:57,583
Cop: Ronny
1976
02:20:58,208 --> 02:21:02,208
Supreetha: Can you hear me?
Ronny, speak to me
1977
02:21:02,458 --> 02:21:03,208
Hello?
1978
02:21:03,666 --> 02:21:04,583
Cop: Ronny..
1979
02:21:05,166 --> 02:21:06,875
..don't try to escape
1980
02:21:07,875 --> 02:21:09,916
..the police have surrounded you
1981
02:21:10,958 --> 02:21:15,083
Surrender Ronny..
Escape is impossible
1982
02:21:23,875 --> 02:21:25,416
Cop: Surrender Ronny
1983
02:21:33,041 --> 02:21:34,041
Ronny..
1984
02:21:34,375 --> 02:21:35,958
..don't try to escape
1985
02:21:38,458 --> 02:21:40,375
We have you surrounded
1986
02:21:41,291 --> 02:21:43,375
Supreetha: Hello.. Ronny
1987
02:21:45,625 --> 02:21:48,875
This is your last warning..
Surrender Ronny
1988
02:21:49,166 --> 02:21:51,375
Ronny.. Can you hear me?
1989
02:21:52,250 --> 02:21:54,791
Supreetha: Ronny, where are you?
What's happening?
1990
02:22:06,125 --> 02:22:07,208
Don't move
1991
02:22:08,041 --> 02:22:09,125
Hands up
1992
02:22:21,833 --> 02:22:23,833
Jahnavi shoot him, go on
1993
02:22:24,166 --> 02:22:26,375
He is a rowdy.. a hired killer
1994
02:22:27,750 --> 02:22:29,708
No sentiments,
come on, shoot him
1995
02:22:33,083 --> 02:22:37,708
He's armed, he will attack
Come on, shoot him
1996
02:22:41,291 --> 02:22:43,375
Jahnavi what are you thinking?
1997
02:22:44,125 --> 02:22:47,083
Don't forget your duty,
come on, shoot him
1998
02:22:50,416 --> 02:22:51,375
Ah!
1999
02:23:13,791 --> 02:23:18,875
♫ This is unfair ♫
2000
02:23:19,041 --> 02:23:24,000
♫ Oh Lord! This is unfair ♫
2001
02:23:24,500 --> 02:23:29,458
♫ You killed a dream ♫
- Fire
2002
02:23:29,958 --> 02:23:34,166
♫ Injustice flows ♫
2003
02:23:35,958 --> 02:23:39,875
♫ The fate you inscribed.. ♫
2004
02:23:40,291 --> 02:23:44,916
♫ ..has never been so wrong ♫
2005
02:23:46,333 --> 02:23:50,500
♫ To the faith rested upon you.. ♫
2006
02:23:51,125 --> 02:23:55,791
♫ You reply with a betrayal ♫
2007
02:24:02,166 --> 02:24:07,166
♫ He arrived with a hundred dreams..
in his bosom ♫
2008
02:24:07,333 --> 02:24:12,625
♫ You did not allow them to blossom ♫
2009
02:24:12,875 --> 02:24:17,875
♫ Oh Lord! Why did you.. ♫
2010
02:24:18,208 --> 02:24:22,625
♫ ..raise such a tempest? ♫
2011
02:24:23,583 --> 02:24:28,166
♫ The hands that prayed.. ♫
2012
02:24:28,500 --> 02:24:32,541
♫ ..have been betrayed today ♫
2013
02:24:39,416 --> 02:24:40,458
[gasps]
132862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.