All language subtitles for ufo ALIEN interview VICTOR EBE-4 ALIEN interview STARTS pt5 [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:07,799 this one is rather recent very late in 2 00:00:05,279 --> 00:00:09,559 the series the interview process has 3 00:00:07,799 --> 00:00:10,639 been ongoing since the being arrived 4 00:00:09,559 --> 00:00:13,040 which was in 5 00:00:10,639 --> 00:00:14,759 1989 approximately twice a month they 6 00:00:13,040 --> 00:00:18,320 sit it down for a session that generally 7 00:00:14,759 --> 00:00:20,320 lasts from 3 to 5 hours if they try to 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,880 go longer than that or if they schedule 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,000 the sessions more frequently the being 10 00:00:21,880 --> 00:00:24,800 becomes 11 00:00:23,000 --> 00:00:26,560 unresponsive there's a fair amount of 12 00:00:24,800 --> 00:00:27,920 infighting among the scientists from 13 00:00:26,560 --> 00:00:31,160 different disciplines to get their 14 00:00:27,920 --> 00:00:34,360 questions asked what is the 15 00:00:31,160 --> 00:00:36,200 revealed various minor technical details 16 00:00:34,360 --> 00:00:38,440 of the saucers the physicists and 17 00:00:36,200 --> 00:00:40,360 Engineers are frankly frustrated they 18 00:00:38,440 --> 00:00:42,399 feel the being is withholding 19 00:00:40,360 --> 00:00:44,160 information possibly concepts are 20 00:00:42,399 --> 00:00:46,680 getting lost because all the information 21 00:00:44,160 --> 00:00:48,079 has to come through a telepath but also 22 00:00:46,680 --> 00:00:49,480 it may be that the bulk of their 23 00:00:48,079 --> 00:00:51,280 scientific knowledge is just too 24 00:00:49,480 --> 00:00:53,120 advanced to be translated into our 25 00:00:51,280 --> 00:00:56,039 primitive conceptual 26 00:00:53,120 --> 00:00:57,920 framework it's analogous to if a human 27 00:00:56,039 --> 00:01:00,160 scientist were to try to translate 28 00:00:57,920 --> 00:01:01,960 quantum mechanics into the grunts and SC 29 00:01:00,160 --> 00:01:03,839 of a chimpanzee that's not a very 30 00:01:01,960 --> 00:01:05,880 flattering 31 00:01:03,839 --> 00:01:07,600 comparison frankly there's a high 32 00:01:05,880 --> 00:01:09,479 attrition rate for scientists in the 33 00:01:07,600 --> 00:01:12,439 program you'd think they'd be energized 34 00:01:09,479 --> 00:01:14,880 by the challenge but a lot of them take 35 00:01:12,439 --> 00:01:17,040 uh the ego deflation very hard when they 36 00:01:14,880 --> 00:01:18,920 find out not only how much they don't 37 00:01:17,040 --> 00:01:21,200 know but how much they aren't even 38 00:01:18,920 --> 00:01:23,240 capable of understanding what else has 39 00:01:21,200 --> 00:01:25,960 the alien 40 00:01:23,240 --> 00:01:27,600 communicated oddly enough the being 41 00:01:25,960 --> 00:01:31,920 seems to have a much easier time 42 00:01:27,600 --> 00:01:31,920 communicating spiritual Concepts 43 00:01:33,230 --> 00:01:37,680 [Music] 44 00:01:35,600 --> 00:01:43,520 the the human 45 00:01:37,680 --> 00:01:43,520 body is a vehicle um a 46 00:01:44,000 --> 00:01:48,880 vessel and the vessel must be maintained 47 00:01:47,560 --> 00:01:52,079 to serve 48 00:01:48,880 --> 00:01:52,079 this the 49 00:01:53,600 --> 00:02:01,880 spirit with maximum efficiency but a 50 00:01:58,479 --> 00:02:06,159 broken vessel can be 51 00:02:01,880 --> 00:02:09,800 replaced human Spirit or the 52 00:02:06,159 --> 00:02:13,560 soul can have many vessels is the 53 00:02:09,800 --> 00:02:13,560 process natural or 54 00:02:14,440 --> 00:02:21,560 technological both are uh both are 55 00:02:18,800 --> 00:02:23,720 one technology is 56 00:02:21,560 --> 00:02:25,959 a 57 00:02:23,720 --> 00:02:28,400 natural 58 00:02:25,959 --> 00:02:32,000 excrescence of 59 00:02:28,400 --> 00:02:34,959 humanity technology is a is is a 60 00:02:32,000 --> 00:02:38,959 process the vessel uses to perfect 61 00:02:34,959 --> 00:02:41,239 itself so this transference of the soul 62 00:02:38,959 --> 00:02:46,360 from vessel to vessel did your kind 63 00:02:41,239 --> 00:02:46,360 create the mechanics of it or is it a a 64 00:02:47,440 --> 00:02:55,319 natural did it predate the intellectual 65 00:02:51,680 --> 00:02:57,599 creation before understanding must come 66 00:02:55,319 --> 00:02:59,239 acceptance and it's not 67 00:02:57,599 --> 00:03:00,680 technological well I think what he's 68 00:02:59,239 --> 00:03:03,080 trying to say is is that the the 69 00:03:00,680 --> 00:03:05,200 question is meaningless the soul can 70 00:03:03,080 --> 00:03:07,280 travel from vessel to vessel 71 00:03:05,200 --> 00:03:10,599 reincarnation Transfiguration whatever 72 00:03:07,280 --> 00:03:13,159 it's real what I'm getting at is does he 73 00:03:10,599 --> 00:03:13,159 know how it's 74 00:03:15,239 --> 00:03:21,400 done Victor uses the term vessels to 75 00:03:19,080 --> 00:03:23,879 refer to the alien's conception of the 76 00:03:21,400 --> 00:03:27,640 body as a disposable vehicle for the 77 00:03:23,879 --> 00:03:30,840 soul the UFO cult known as Heaven's Gate 78 00:03:27,640 --> 00:03:33,720 use the term containers in a similar 79 00:03:30,840 --> 00:03:36,519 context the mass suicide of the Heaven's 80 00:03:33,720 --> 00:03:40,360 Gate cultists illustrates the Dark Side 81 00:03:36,519 --> 00:03:43,879 of accepting such ideas at face 82 00:03:40,360 --> 00:03:45,799 value doe the Heaven's Gate cult leader 83 00:03:43,879 --> 00:03:48,560 preached that humans can pass from 84 00:03:45,799 --> 00:03:51,159 container to container the mysterious 85 00:03:48,560 --> 00:03:54,200 Victor on the other hand Harbors no such 86 00:03:51,159 --> 00:03:56,840 belief in his interview recorded months 87 00:03:54,200 --> 00:03:59,079 before the Rancho Santa Fe tragedy 88 00:03:56,840 --> 00:04:00,480 Victor made his attachment to his own 89 00:03:59,079 --> 00:04:03,000 Earthly V 90 00:04:00,480 --> 00:04:05,040 abundantly clear and let me just State 91 00:04:03,000 --> 00:04:06,760 here publicly to head off any clever 92 00:04:05,040 --> 00:04:10,360 ideas anyone might be 93 00:04:06,760 --> 00:04:12,480 having I have never been am not now and 94 00:04:10,360 --> 00:04:14,680 never will be 95 00:04:12,480 --> 00:04:16,320 suicidal but how would the public know 96 00:04:14,680 --> 00:04:19,239 if something happened to you since we 97 00:04:16,320 --> 00:04:19,239 don't know who you 98 00:04:19,440 --> 00:04:25,919 are I'm taking care of that trust me if 99 00:04:23,520 --> 00:04:28,400 something happens to me if I die people 100 00:04:25,919 --> 00:04:30,840 will know who I 101 00:04:28,400 --> 00:04:33,240 am do you think think it's a reassuring 102 00:04:30,840 --> 00:04:35,600 sign that these aliens can communicate 103 00:04:33,240 --> 00:04:38,039 with us on a spiritual plane it would be 104 00:04:35,600 --> 00:04:39,400 nice to think so but I'm not sure if 105 00:04:38,039 --> 00:04:41,240 it's really such an achievement 106 00:04:39,400 --> 00:04:43,759 considering the mismatch between our 107 00:04:41,240 --> 00:04:45,759 intellects I mean you're not going to 108 00:04:43,759 --> 00:04:48,039 have much luck making your dog 109 00:04:45,759 --> 00:04:50,199 understand calculus but if you pet him 110 00:04:48,039 --> 00:04:51,680 on the head and say good dog aren't you 111 00:04:50,199 --> 00:04:53,520 communicating 112 00:04:51,680 --> 00:04:55,680 spiritually and doesn't the Animal 113 00:04:53,520 --> 00:04:58,280 control officer say good dog when he 114 00:04:55,680 --> 00:04:59,919 comes to put some poor stray to sleep 115 00:04:58,280 --> 00:05:02,400 doesn't the vet try to reassure the 116 00:04:59,919 --> 00:05:03,520 animal just before he spays it when 117 00:05:02,400 --> 00:05:05,280 you're dealing with beings whose 118 00:05:03,520 --> 00:05:06,840 intellect is so far beyond your own I 119 00:05:05,280 --> 00:05:09,240 don't think it's safe to assume they 120 00:05:06,840 --> 00:05:10,800 have your best interests at heart what 121 00:05:09,240 --> 00:05:12,960 about the content of the tape segment 122 00:05:10,800 --> 00:05:12,960 you 123 00:05:13,080 --> 00:05:19,759 brought as I said this is late in the 124 00:05:16,039 --> 00:05:19,759 series in fact it's quite close to the 125 00:05:21,319 --> 00:05:27,000 end because of his unwillingness to 126 00:05:24,039 --> 00:05:29,319 reveal his own identity Victor's story 127 00:05:27,000 --> 00:05:32,800 stands or falls on The credibility of 128 00:05:29,319 --> 00:05:36,160 the tape he supplied here exclusively 129 00:05:32,800 --> 00:05:39,080 for the first time anywhere is the uncut 130 00:05:36,160 --> 00:05:43,170 uninterrupted alien interview tape shown 131 00:05:39,080 --> 00:05:47,160 in its entirety in real time 132 00:05:43,170 --> 00:05:47,160 [Music] 133 00:06:03,370 --> 00:06:12,240 [Music] 134 00:06:22,750 --> 00:06:27,389 [Music] 135 00:06:29,720 --> 00:06:32,720 a 136 00:06:46,970 --> 00:06:50,549 [Music] 9518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.