All language subtitles for opiumud-044KUROINU_chapter_two_V1_dark_green_hd_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:16,380 --> 00:04:25,000 Maia’s team finally made it ashore after several days of sailing. This is the residence of a minister of a certain country. Maia经过几天的航行后终于抵达了 侍奉王国西南处曾经某国大臣的宅邸。 2 00:04:36,940 --> 00:04:40,300 Maia miss01:Girls, you’re free. get out of here quickly. 女孩们 你们现在自由了,赶快离开这个鬼地方。 3 00:04:40,500 --> 00:04:45,060 Still causing trouble? Watch me cut off these filthy tentacles.yaaaaa!!! 你还敢在这里作孽?看我不把你那些触手阳具一个个都的都给卸下来!!! 4 00:04:45,980 --> 00:04:51,520 Treason, defection, fraud, fornication, blasphemy, cold-bloodedness 叛国罪!叛逃罪!欺诈罪!通奸罪!亵渎罪!冷些鬼! 5 00:04:59,180 --> 00:05:01,800 Go to hell, ugly monster 去死吧 丑八怪! 6 00:05:02,440 --> 00:05:07,080 Before you die, tell us what you know. I will give you a happy ending. 在你临死前 把你知道的都告诉我 兴许老娘会给你一个痛快。 7 00:05:07,280 --> 00:05:13,600 The time has come. I've been waiting for this day for a long time. Come and kill me. 该来的 还是来了,我做了因必会引来果,让我摆脱苦海吧。 8 00:05:14,300 --> 00:05:22,700 I think of the encounter with Alicia. The first time I saw a was a child, I fell in love with Alicia. 我想起我与Alicia相遇的情形,我第一次见到Alicia,那时候她还是一个孩子,第一眼 我就爱上了她。 9 00:05:23,440 --> 00:05:34,000 Watching Alicia slowly grow into a beautiful girl, I accompanied Alicia every day to make a become a strong knight. 我默默的看着她一点一点长大,成了一个的美女。我每天陪伴在ALicia左右,教导她成为了一名强大的骑士。 10 00:05:37,120 --> 00:05:44,280 Accepted knighthood. I propose to marry a as wife. But 她受礼最终成为了她梦寐成为的骑士。我看她已达成了心愿便向她求婚。但是。 11 00:05:47,140 --> 00:05:52,000 Haha, minister, I know what you mean, but I just became a knight 哈哈 大臣啊,我早就知道你的心思了,但是我刚刚成为骑士。 12 00:05:54,620 --> 00:06:04,040 minister , it's not the time to think about getting married. I should devote myself to protecting the people and the war is not over yet. 大臣您看,现在并不是我们成亲的好时候。我身为骑士必须要保护百姓摆脱战乱。 13 00:06:04,400 --> 00:06:12,240 When Castle Black was defeated by us, the holy light scattered the red clouds and revived the earth. I must be thinking about those things. 当黑城堡被我们七盾联盟攻陷,圣光驱散了猩红的云彩。让荒地再次复苏,我们在想我们两个人的事情可以吧 14 00:06:12,620 --> 00:06:16,880 I won't say anything. No matter how you torture my current body. My heart is already dead. 我就知道这么多了,接下来你在怎么折磨我身体我都无可奉告了。 15 00:06:17,260 --> 00:06:18,980 Do you want to die like that? 你这么求死了么?不再说点遗言了? 16 00:06:19,160 --> 00:06:20,520 My heart is already dead. 我心已死 17 00:06:20,620 --> 00:06:24,860 Come on, let's get news about Vult from other people. 别浪费时间了,还是抓紧时间去问问其他人 关于Vult的消息吧。 18 00:06:25,680 --> 00:06:30,400 Vult! If your purpose is to kill Vult then I will tell you everything. Vult?! 如果你们打听消息是为了杀死Vult那么我可以把我知道的全盘告诉你。 19 00:06:30,620 --> 00:06:33,120 Didn't you betray the country and join Vult? 你和Vult不是同伙么?你都把整个国家出卖给他了。 20 00:06:33,120 --> 00:06:39,360 Nnnnooooo! I am nothing. Nothing. Kill me kill me . 才不是!我已经一无所有了,杀了我吧。快动手! 21 00:06:41,800 --> 00:06:49,100 I sold my country to him in exchange for happiness, but he took everything from me. 我出卖了我的国家想换取他对我承诺的幸福,但他又从我的手里再次把那短暂的幸福拖夺走了。 22 00:06:56,620 --> 00:07:02,160 Upon hearing Vult's name, Beardslye slowly recalled the terrifying moment from five years ago. 当听到了Vult这个名字起,Beardslye脑海中就慢慢回忆起了五年前那令人恐惧的时刻。 23 00:07:02,320 --> 00:07:08,700 The outer gate was blown open from the inside, and a horde of mercenaries and monsters stormed the first fortress. 固若金汤的第一要塞 城门从内部被炸开。瞬间 雇佣兵和怪物组成的联军就冲入了第一要塞。 24 00:07:08,960 --> 00:07:19,860 Horrifying screams echoed throughout the city. Property was looted, men were killed, and the streets were filled with disheveled, panic-stricken women fleeing in terror. 惊恐的惨叫声响彻了整个城市。财物被掠夺,男人们被杀害。街道上满是衣冠不整,四处逃窜躲避捕获的女孩们。出口已被封死 雇佣兵调戏的撕扯姑娘们的衣服然后放掉在抓 25 00:07:27,580 --> 00:07:39,240 Alicia saw the chaos in the lower city, but she remained clear-headed as she directed her troops to resist. Alicia看到城 下区被攻陷的惨状,但她依然保持了清醒,并且指挥着姐妹骑士团奋力的抵抗着。 26 00:07:27,700 --> 00:07:31,240 She ordered the passage from the lower city to the upper city to be sealed off. 她下令封锁了下城区通往上层城区的通道 。 27 00:07:31,400 --> 00:07:37,160 However, the monsters dragged the nuns in front of Alicia and started rape them. 这样虽然可以延缓敌人的入侵。但是 怪物军团把刚从教堂里抓来的修女们 摆放在Alicia面前,并且下令让哥布林们强奸这些修女。 28 00:07:37,480 --> 00:07:42,440 The monsters threatened that if the resistance didn't stop, more nuns would be raped. 哥布林扒掉了修女们的衣服,用尖牙咬伤了修女嫩白纯洁的乳房。用腥臭的鸡巴敲打着修女们洁白的脸庞,粗暴的用剑鞘插入修女的阴道,鲜血沿着大腿内侧流了下来。 29 00:07:44,140 --> 00:07:48,980 More and more mercenaries stormed into the castle, and Alicia ultimately chose to surrender. 看着修女的哭喊求饶和越来越多的敌人涌进来。为了保护百姓不再继续被蹂躏。Alicia下令 全体姐妹骑士团放下武器 放弃抵抗。 30 00:07:49,120 --> 00:07:54,260 Soon, the city was completely looted. Nearly all the men, whether they resisted or surrendered, were killed. 结果 很快全城被洗劫一空,几乎所有的男性 无论抵抗还是投降的 这些没有价值的男人几乎全部被杀了。 31 00:07:54,780 --> 00:08:01,000 The werewolves within Vult's forces quickly found all the girls hiding in cellars or secret church rooms. Vult的狼人部队用自己嗅觉的能力,很快就把藏在地下室和教堂密室内躲藏着的女孩子们抓出来了。街道上满是扛着女孩 抱着财宝的佣兵团。 32 00:08:01,260 --> 00:08:07,560 These girls, along with the high commander Alicia, were all taken to the capital of the Service 全城的适龄女性全部用绳子绑到一起。连带着最高指挥员 Alicia一起 被押往了 侍奉国家的首都--- 33 00:08:20,540 --> 00:08:21,500 Black Castle 黑之城 34 00:08:23,300 --> 00:08:29,040 The man standing on the top of the Black Castle waiting anxiously was Beardslye. 这个站在黑之城之巅 焦急等待的人 正是 Beardslye。 35 00:08:29,380 --> 00:08:33,060 He was the one who sold the defense blueprints of the First Fortress, 他就是把第一要塞 军事防御图交给Vult的家伙。 36 00:08:33,500 --> 00:08:38,960 allowing the mercenaries to easily capture the fortress. And this man had only one goal: 着导致了 Vult的佣兵团可以像今天这样轻松获胜。然后 付出叛国重罪的他 却 只提出来一个请求。 37 00:08:39,580 --> 00:08:42,720 to get his lover, the Princess Knight Alicia. 把他的爱人 公主骑士 Alicia交给他。 38 00:08:46,780 --> 00:08:51,740 But would Vult follow through on the promise to marry Alicia to Beardslye? Vult会履行承诺让Beardslye和Alicia成婚么? 39 00:08:51,840 --> 00:08:59,760 No, because this is the Service Nation, and soon they will personally experience what that truly means 不会的,因为这里被称为侍奉国家,很快Beardslye就能亲身体会到 侍奉国家具体的含义了。 40 00:09:08,280 --> 00:09:10,520 Ah?Why? 为什么给我松绑? 41 00:09:12,920 --> 00:09:14,320 What are you doing? 你到底想干嘛? 42 00:09:15,520 --> 00:09:21,100 I heard that the commander of the first fortress is a very brave and strong female knight. 我早就听说过 守护第一要塞的是一位非常坚强 勇敢的美女骑士。 43 00:09:22,360 --> 00:09:27,300 I once dreamed of becoming a knight just like you, but I failed. 我曾经立志成为像你一样勇敢坚毅的骑士。 但我最后放弃了。 44 00:09:27,760 --> 00:09:29,980 I appreciate you who had become a knight. 我对你还有点小羡慕呢。 45 00:09:30,120 --> 00:09:35,700 What?! Are you Vult? Are you the one who wrote the ridiculous letter I got? 你在说什么啊? 那封奇怪荒谬的信不就是你给我寄的么? 46 00:09:35,800 --> 00:09:38,100 What serving the country! 说建立了 什么 侍奉国家的东西。 47 00:09:40,360 --> 00:09:47,480 Yes Princess Alicia, the captive women will provide services to men unconditionally. 没错啊,Alicia公主。 被俘虏的女性要无条件的为这个国家里的男性 也包括 性别为雄性的怪物们 甚至只是一只公狗 提供性服务。 48 00:09:47,780 --> 00:09:50,440 How did you come up with such a shameless idea? 你脑子进水了么?才能想出这么不害臊的想法? 49 00:09:51,080 --> 00:09:53,760 Don't you have any sisters or lovers? 你自己没有姐妹或者爱人么?她们也必须侍奉其他男人和狗么? 50 00:09:54,360 --> 00:09:55,600 Not anymore, 不会再有了 51 00:09:57,880 --> 00:09:58,820 Not anymore, 再也不会有了。 52 00:10:02,220 --> 00:10:06,520 now I can only feel fulfilled by constant conquest and plunder, 我现在只能通过不断的征服和掠夺和奸淫 从她人的痛苦里才能获得真正的满足。 53 00:10:06,920 --> 00:10:12,300 and seeing these gold coins and treasures can make me feel alive. 每当看到满屋子掠夺而来的金币和胯下唯命是从 摇着屁股祈求肉棒的美女们 我才能感觉到 哦 我居然还活着。 54 00:10:19,760 --> 00:10:23,540 Ah!? I heard that the city gate was blasted from the inside this time. 我听姐妹们说 这次城门是从内部被炸开的。 55 00:10:24,040 --> 00:10:25,980 Could it be... 这该不会....是 56 00:10:26,200 --> 00:10:29,700 Just as the princess thought. I betrayed the information. 正如公主您想到的那样,就是我出卖的情报。 57 00:10:29,820 --> 00:10:33,720 Do you know how many people died for this? I will never forgive you 你知道多少人因为你而死了? 我永远不会原谅你。 58 00:10:34,440 --> 00:10:35,220 traitor! 你个叛徒 59 00:10:35,860 --> 00:10:42,080 I want to protect you. Vult has united with the demon army. You are impossible to defeat. 那些人对我不重要,我满脑子都是想着要保护你。这次Vult联合了Olga女王的魔族军团,第一要塞 你是不可能守的下来的。 60 00:10:42,440 --> 00:10:48,240 Your character will choose to persevere to the end. I am afraid that you may die on the battlefield. 我从小看你长大,知道以你的脾气你肯定会抵抗到底。你知道 我是多怕看到你战死杀伤么? 61 00:10:49,100 --> 00:10:54,620 I would rather die in battle, the honor of dying like that is not as humiliating as this is now. 战死沙场那也是光荣的牺牲。而不用现在受这些人脑子进水的怪胎们的屈辱。 62 00:10:56,820 --> 00:10:58,080 But I don't want to!!!, 但是 我不愿意!!! 63 00:10:59,280 --> 00:11:01,520 because I don't want to lose you 因为 我不想那样的失去你。 64 00:11:02,120 --> 00:11:03,380 I love you. 我爱你 65 00:11:03,960 --> 00:11:07,560 How come. At that time, were you serious about those words? 那我问你,你说的这些话是认真的么? 66 00:11:07,560 --> 00:11:12,060 My purpose of betraying the First Fortress is to get you. 我背叛第一要塞的目的 就是为了得到你。这样的话 67 00:11:12,740 --> 00:11:17,360 beardslye According to our agreement, now a is yours. Beardslye根据我们之前的承诺 现在这个小娘们 就是你的了。 68 00:11:18,460 --> 00:11:26,600 You have to take good care of Alicia But according to the first article of the country’s constitution, a still needs to serve other men. 晚上你们两个可以尽情的享受鱼水之欢 做男欢女爱之事 。但是呢,根据本国宪法第一条 Alicia 依然需要无条件 为其他男性或者雄性提供 肉体上的 性服务。 69 00:11:27,320 --> 00:11:30,920 To put it bluntly, you only have the right to use a’s body. 说白了 就是 你可以自由的使用Alicia的肉体,怎么玩她都可以。 70 00:11:31,380 --> 00:11:34,780 And I have the right to control. 而我 可以命令她去做任何事。 71 00:11:35,060 --> 00:11:38,720 She must obey the orders I give unconditionally. 她必须无条件服从我下达的任何命令 72 00:11:39,180 --> 00:11:42,200 what! ! ! Does a want to have sex with men other than me? 什么?!难道她还需要和我以外的男人做爱么? 73 00:11:44,160 --> 00:11:49,600 Vult!!!Vult!!!Vult!!! hahahaha.He actually fell for that? Vult Vult Vult 这种承诺 这SB也能相信? 74 00:11:46,300 --> 00:11:49,560 Vult, let us rape Alicia. , We're totally fuck bored with Olga Vult大人。快把Alicia赏赐给小的们肏一下下啊,天天肏Olga 那黑精灵浑身的洞已早就被我们玩腻了。就连屄里皱纹的形状全都记住了。 75 00:11:49,740 --> 00:11:55,660 Not only other men, but also other things, such as the need to reward the orc army. Alicia要性服务的对象可不只只有几千人的雇佣兵团而已,还有这次立下大功的兽人军团,当然 还有 狼人 哥布林 巨魔什么的。 76 00:11:55,800 --> 00:12:01,560 They asked for a before the attack. Orc fulfilled their promise during the siege, 我在进攻第一要塞前就答应兽人们 胜利后会把Alicia作为奖励赏赐给她们娱乐。每天派遣不同的被俘虏女孩送给兽人发泄。这些兽人每天可有大量的精力和体力等着宣泄呢。 77 00:12:01,920 --> 00:12:03,820 so I must abide by this agreement. 我得履行这些诺言 几个漂亮妞的小穴就能换来它们为我打天下 很划算 不是么? 78 00:12:05,460 --> 00:12:10,500 the sweet talk of the young couple ends here. Alicia 年轻小情侣的甜言蜜语就等到关灯后在慢慢继续吧。Alicia 79 00:12:12,580 --> 00:12:14,920 now do you understand your own situation? 现在 你知道自己的处境了么? 80 00:12:15,080 --> 00:12:16,360 I don't 我不要 81 00:12:16,520 --> 00:12:24,680 The order I gave is your job. And you and b(Beardslye) take care of each other and love each other is your life. 现在开始 我给你下达的命令是你的工作了。而你和Beardslye你浓我浓是你们小两口的生活。你的工作和生活能分得清么? 82 00:12:25,680 --> 00:12:30,900 Ah! Don't! Vult you bastards. It hurts me to come in without foreplay. 啊!别!你们这帮混蛋。小穴还没湿呢,你一点前戏都不做 就要直接插进去么? 83 00:12:36,240 --> 00:12:42,900 How does it feel to be stripped of your virginity by someone you hate? 自己贞守十几年的处女被自己讨厌的人夺走是什么感觉?女孩子是不是想把珍贵的东西留给那个“特别”的人呢? 84 00:12:46,460 --> 00:12:54,180 Despicable, you are taking advantage of others. If you fight on the battlefield, I will definitely kill you. 恶心小人。你这是趁人之危,这要是在战场上对决 我一定可以杀了你。 85 00:13:22,280 --> 00:13:27,000 Cheers 肏她,什么公主骑士 见到大鸡巴秒变婊子。 86 00:14:29,260 --> 00:14:39,140 Wow, these two loaves of breasts are so soft. It's such a shame they're usually hidden under armor. 多少人每天意淫着你铠甲下这对雪白的巨乳?每天晚上闭上眼睛想着你的大奶子 独自打手枪?我现在命令你 使劲的摇你那对骚奶子,去取悦下小的们。 87 00:14:39,080 --> 00:14:43,080 Now, let everyone fully appreciate your two big breasts 要学会如何勾引男人,更加色情的摇你的大奶子,被几千人视奸很爽吧? 88 00:14:43,620 --> 00:14:50,040 Don't look away. See how everyone here is watching you with those hungry eyes 别把视线移开 ,看着这么多男人掏出大鸡巴对着你的奶子撸,你不是应该感到很骄傲么? 89 00:14:59,120 --> 00:15:03,720 hy are you still in a daze? Kiss me. I want to give you my first kiss. 你还杵在哪里干什么啊?快来亲我的嘴,我要把我的初吻送给你。 90 00:15:05,160 --> 00:15:08,680 Kiss me. I want to give you my first kiss. 亲我。这个初吻的礼物只属于你。 在我全部都给别人夺走之前, 91 00:15:09,980 --> 00:15:12,400 I want to give you my first kiss. 我现在没什么好留给你的了,只剩下这个初吻。 92 00:15:14,240 --> 00:15:14,780 kiss me 你快亲啊 93 00:15:41,680 --> 00:15:43,640 Are you serious about loving me? 你之前对我说 爱我 都是真心的么? 94 00:15:44,960 --> 00:15:46,600 did you trully love me? 这些年 你都是发自内心的爱着我么? 95 00:15:47,160 --> 00:15:50,400 Princess Alicia. How could you doubt it? Alicia公主 您怎么会怀疑这个? 96 00:15:51,320 --> 00:15:55,460 I don't doubt it but I want to hear it from you yourself. 我没有怀疑你,我只是想亲耳 听你对我说出来。 97 00:15:56,180 --> 00:15:58,420 I love you, I swear. 我爱你 我对天发誓 98 00:15:58,840 --> 00:16:03,920 As long as the princess is serious to me. I am willing to protect you to the death. 只要公主殿下对我也是认真的。我i愿意誓死保护您。 99 00:16:04,160 --> 00:16:08,500 I promise you, from now on I only live in your heart 我答应你,从今以后 我的心只对你一个人敞开。 100 00:16:08,820 --> 00:16:13,600 no matter how other men insult my body, my heart still belongs to you. 在这里 不管多少男人玷污我的身体,我的心依然只有你一个人的位置。 101 00:16:13,760 --> 00:16:21,660 The condition is that please don’t tell the secret of the second fortress. Definitely To protect Prim. 我唯一的一个条件就是,你一定不能把第二要塞的秘密泄露给他们,你一定要帮我保护好我的妹妹 Prim 102 00:16:21,820 --> 00:16:29,500 I sold the first fortress to get you, now I have no reason to sell the second fortress. I won't say it even if I die. 我出卖第一要塞只是为了确保你的安全。现在我没有理由出卖第二要塞,我就是死也不会说出去的。 103 00:16:39,220 --> 00:16:43,960 Please forgive me, Alicia。but we have to endure this. 原谅我吧 Alicia 我们必须先学会忍耐。 104 00:16:44,260 --> 00:16:50,920 Resisting these savages would only lead to death, so we must wait for the right opportunity. 如果和这些野蛮人抵抗只有死路一条,所以我们必须等待机会. 105 00:17:02,640 --> 00:17:05,280 Hehe, beardslye's dick is already so hard. 呵呵 果然够骚 你看Beardslye看到你现在这副骚样鸡巴都硬起来了。 106 00:17:07,000 --> 00:17:09,180 What are you doing in a daze? 你男人鸡巴都憋坏了 你却还在发呆? 107 00:17:11,640 --> 00:17:15,200 Quickly lick it for him. This is my order. 快点帮你男人把精液全都给唑出来。这是命令哦。 108 00:17:15,820 --> 00:17:18,760 It is also your responsibility. 把我这位功臣伺候好 也是你的责任啊。 109 00:17:30,140 --> 00:17:34,940 What are you doing in a daze? Quickly lick it for him. 你他妈的还装什么矜持?快点给老子吃鸡巴。 110 00:17:35,880 --> 00:17:38,240 please dear Please 请吧,亲爱的 别再反抗了。照他说的做。 111 00:17:52,440 --> 00:17:59,260 I've imagined sex with Alicia thousands of times, but I never thought our first blowjob would be like this. 我曾经每天想着Alicia撸,想象过和她的各种性行为。那些都是美好的幻想。但我从来没想到她第一次给我口交却是这样的情形。 112 00:18:02,540 --> 00:18:10,480 Then Alicia will be taken care of by you. Although you live together, Alicia must be the same as other women who serve the country. 那么 现在ALicia就交给你来照顾了。虽然你们住在一起,但 Alicia必须和侍奉国家的女人一样 白天来为这些饥渴的手下提供慰安工作。 113 00:18:11,420 --> 00:18:14,360 Serve all men. Can you accept this? 她不只要唑你的鸡巴,几千个人的鸡巴她都得轮着伺候,你可能接受? 114 00:18:13,900 --> 00:18:18,580 Alicia promised me that her heart will always belong to me. Alicia答应过我 她的心里只能住的下我一个人。 115 00:18:18,720 --> 00:18:21,720 I believe in Alicia so….. 我对Alicia的誓言深信不疑 所以...... 116 00:18:22,820 --> 00:18:28,500 As a man serving the country, you are also free to use other girls. 要不你加入我们侍奉国家吧? 今天抓来那些女的你随便挑。每天有无数的美女争相恐后的想来唑你的鸡巴。 117 00:18:29,080 --> 00:18:35,060 I can't do it, I won't betray Alicia, I and Alicia are true love. 我做不到。我和Alicia是 ---真爱! 118 00:18:36,460 --> 00:18:40,940 Is it true love? The wheel of history has ruthlessly crushed the love of many young people. 这就是 真爱么? 历史的车轮无情地从年轻人身上碾压过去。把情啊 爱啊 的什么的碾的粉碎。 119 00:18:41,940 --> 00:18:46,240 Love does not belong in this era of war 真爱 不该存在在这个兵荒马乱的乱世。 120 00:18:47,180 --> 00:18:51,440 Hey! Speed up, your man is about to cum 嘿! 臭婊子!你看不出你男人来感觉 快要射了么?嘴唇完全唑紧鸡巴上的包皮 然后快速的上下吸附鸡巴。 121 00:18:55,020 --> 00:18:57,400 Speed up hey 快点唑他鸡巴啊! 122 00:19:17,480 --> 00:19:19,020 Speed up 在快点 行不行? 123 00:19:20,280 --> 00:19:24,480 It's so comfortable for the loved one to suck the dick like this! 被心爱的人 这么努力的吸鸡巴 真是爽到爆炸啊。她每次被打屁股后嘴巴都吸的更用力了 124 00:19:25,600 --> 00:19:33,140 Haha now a is your woman and you can let her suck your dick like this all night long 哈哈 这招怎样?我在告诉你一些技巧你晚上尽情的在Alicia身上宣泄吧。如何折磨女人我们最在行了。只要是女人到我们这里都会变得像狗一样伸着舌头祈求你的肉棒。 125 00:19:34,660 --> 00:19:38,760 Then force her to do whatever you want. 驯化这些女人让她们知道谁才是这世上的主宰。 126 00:19:39,300 --> 00:19:43,780 No, I'm different from you guys. I don't force girls. 我和你们可不一样。我从来不会强迫女孩做她们不愿意的事。 127 00:19:43,960 --> 00:19:50,180 If there is love, make love. Without love, it's just fucking. 你们两人心中有爱 那才叫做爱。如果人家都不爱你还要强迫她做爱,那就是恶魔。 128 00:19:51,820 --> 00:20:01,340 It started differently, but didn't all those women end up loving my dick? 我们只是开始时候有点点不一样。但 她们被我肏过之后呢 不全都爱我的鸡巴爱的不要不要的。这就是用鸡巴来征服女人的快感啊。 129 00:20:03,080 --> 00:20:06,720 Anyway, I want to prove it to you 得了吧 ,我会证明给你看的。 130 00:21:03,580 --> 00:21:11,560 The kuroinu mercenary group has an unwritten rule. Anyone who occupies a city or village will have a carnival for three days and three nights. 黑犬佣兵团有一个不成文的规矩,但凡掠夺完一个村庄或者城市,都接下来的三天三夜都会进行狂欢。 131 00:21:11,760 --> 00:21:21,960 The victors drank fine wine and distributed the looted gold and treasures. And he ruthlessly vents his black monster-like desires on the women of the defeated country. 胜利者饮着酒,分配着掠夺而来的财宝,而他们则将自己黑色怪物般的欲望无情的发泄在战败国的女人们身上。他们积攒了多年的蹂躏女性的经验, 只要有女孩落入这些人手中那就是生不如死。不管多坚强的女人很快也都会崩溃,要么疯掉每日沉浸在性爱的快感泡沫中 要么 就选择自行了断。 132 00:21:22,020 --> 00:21:30,380 Emily --Alicia's former subordinate, Captain of the Third Sister Knights Regiment Alicia前 第三姐妹骑士团 团长Emily you are the best 兽人的鸡巴才是最好的。比人类的鸡巴强太多了。 133 00:21:28,660 --> 00:21:40,120 Isn’t that Emily? The leader of the third squad of the Sister Knights. That monster fucking her up—is that an orc? Damn,This cock is horrible 那不是Emily吗?姐妹骑士团第三小队的队长。那个操她的怪物——是兽人吗?该死,这鸡巴真可怕 134 00:21:35,900 --> 00:21:40,900 fuck me I'm yours 肏死我。我的屄已经变成你鸡巴的形状了。再也回不去了。 135 00:21:46,600 --> 00:21:52,980 Vult’s acting like he’s showing off, parading the captured Sister Knights right in front of me. Vult像是在炫耀一样,把捕获的姐妹骑士们在我面前排成两排强迫她们被肏给我看。 136 00:21:56,900 --> 00:22:12,000 These mercenary are ruthlessly raping into their body。.They're forcing sisters to say some lewd words, almost like it’s meant for me to hear.They’re actually Twisting their butts, begging the Mercenaries' cocks 这些佣兵在残忍的强奸她们的身体。强迫姐妹们说一些下流的话,就好像是说给我听似的。她们扭着屁股,乞求佣兵们的鸡巴 137 00:21:57,480 --> 00:22:02,680 The captured female soldiers of Alicia's Sister Knights Regiment 被俘虏的Alicia前姐妹骑士团 女兵们 138 00:22:03,860 --> 00:22:09,340 take me more, I feel so good, this is crazy 还有多余的鸡巴么?快来人拿大鸡巴插我的骚屄吧。爸爸们的大鸡巴 太舒服了。我已经疯掉了。 139 00:22:09,660 --> 00:22:15,360 give me all your cum 。。ah ah 请大爷赏赐给我炙热的精液。射进我这下贱婊子的子宫里把。 140 00:22:27,280 --> 00:22:30,400 I believe you. As long as we hold out long enough 我现在只有相信你了。只要我们两个都坚守住内心的信念。不动摇。 141 00:22:31,120 --> 00:22:34,420 and wait for the other fortresses to join forces to fight back 并且 坚守到其他七盾联盟合起兵力来增援的那一刻。 142 00:22:34,600 --> 00:22:39,960 the kuroinu mercenary group will disintegrate. The people of the first fortress will be saved. 那时候 黑犬佣兵团酒杯打的丢盔弃甲。这里受苦的第一要塞百姓才能得到求助。 143 00:22:40,400 --> 00:22:41,920 I believe you 我相信你一定能做到。 144 00:22:42,240 --> 00:22:46,180 Love may be profaned but never taken away 真爱 也许会被亵渎。但永远不能被夺走。 145 00:22:49,200 --> 00:22:55,020 All the men here just want to violate my body. They treat me as a pure sex doll. 这里男人色迷迷打量我的眼神让我知道。他们会像对待性爱玩具一般蹂躏我的身体。他们不会顾及我的感受 只会粗暴的宣泄自己的兽欲。 146 00:22:56,020 --> 00:23:00,880 Only in your eyes I can see the difference. So this time I am willing to believe you. 我只有从你的眼中看到温柔尚存。这就是我选择在相信你一次的原因。 147 00:23:01,300 --> 00:23:03,800 Let me make up for my mistakes. 谢谢你给我弥补过错的机会,那就让我用行动来证明。 148 00:23:05,020 --> 00:23:07,320 But. I have a request. 但是 我只有一个小小的要求 149 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 Please don't look. 你千万不要偷看我啊 150 00:23:09,440 --> 00:23:11,580 .... I promise you. 我.....答应 151 00:23:13,060 --> 00:23:18,020 I regret not holding her tight and keeping her from leaving me. 我真后悔我当时没有跑过去从她背后抱住她。让她永远不要进那个房间 和我一直在一起。 152 00:23:18,100 --> 00:23:22,860 The mercenaries called all the women to the hall. Then the carnival started the next day 佣兵们把所有这次捕获的女人都召集到了大厅,然后让她们脱光衣服站成一排,佣兵们如饿狼扑食一般 扑过去和女孩们做爱起来 153 00:23:23,140 --> 00:23:28,540 This room really stinks, like the pungent smell of rotten dirty cum. 这个房间散发着巨大的腥臭,这些男人射了多少精液才能发出这么巨大的腥味啊。 154 00:23:28,540 --> 00:23:38,160 Vult had the officers of Alicia's Sister Knights Regiment lined up on both sides of the hallway. It was a seriously humiliating way to welcome Commander Alicia. Vult命令把姐妹骑士团里各个有头有脸的都跪在大厅通道两侧欢迎她们的团长Alicia的到来。但是 小的们怎么禁得住这种丰满女性的诱惑 佣兵们开始只是拿鸡巴抽抽她们的脸 或者用手抓两把胸 过过瘾 ,但很快 就失控了。Vult 没有制止手下的行为 觉得这样欢迎会 会更有意思。 155 00:23:40,640 --> 00:23:49,800 Woman's moaning 当 Alicia走到大厅中间的时候 两侧的雇佣兵像是打开了全力的马达一样疯狂抽插起来,他们打女人的屁股让这些女人大声的淫叫。瞬间整个大厅内回荡起来此起彼伏的浪叫声。 这么淫荡的欢迎仪式 是 Alicia不曾想过的,不敢看这些曾经的部下,只能眼看着正前方 顾汝镇定的走着。不敢看 也不敢想 自己可能很快就会被如此的对待了。 156 00:23:56,620 --> 00:24:03,320 Wow gods, the one being held by the gargoyle is actually Queen Olga!!! (The scene with Olga and the gargoyle is gonna be in Alicia's V2 Pure White version) 我的天哪!天上被抓起来肏的女人 居然就是曾经这个黑城堡的主人 - Olga (Olga被石像鬼在这空中爆肏的内容会收录在第二版本 Alicia视角Alicia's V2 Pure White的视频中) 157 00:24:02,920 --> 00:24:08,200 Cheers! I won't lose to you,With your drinking capacity, you can't beat me. haha! 干杯~!我不会输给你的 哈哈哈。以你的酒量是赢不了我的. 158 00:24:09,180 --> 00:24:12,420 Let's finish our drinks and go for fuck girls another round . 那我们快点喝了这杯,再去找其他女孩肏吧。 159 00:24:25,540 --> 00:24:32,780 Harper - Captain of the Reconnaissance Unit of Alicia's Sister Knights Regiment Alicia的姊妹骑士团侦察队队长Harper 160 00:24:27,820 --> 00:24:33,100 Stop giving me that scary look. Face the facts, your country has already lost. 别这么恶毒的盯着我看,认清现实 你们亡国了 如果你不能努力满足我们这些人的鸡巴。那你就失去了让你活下去的意义。你懂了么?母猪 收缩你的阴道 夹两下我的鸡巴 用下面的嘴巴告诉我你听明白了。 161 00:24:33,720 --> 00:24:43,800 oh ah I wanna more ,this so good ,never stop 求求你们 用大鸡巴恶狠狠的插我吧。不要遗弃我。我想活下去,我用小穴夹你鸡巴 一次 两次 。行了吧?别杀我。 162 00:24:44,000 --> 00:24:52,480 Your body is clearly enjoying it, but you're saying the opposite. Look at your fellow warriors; they're already begging for more. 恩 我的鸡巴感受到了。早这样多好,你看你其他姐妹们早就学会了如何向男人们祈求鸡巴肏自己了。 163 00:24:50,580 --> 00:24:56,540 Anna, Vice Captain of Alicia's Sister Knights Regimen Alicia 姐妹骑士团 副团长 Anna 164 00:24:53,300 --> 00:25:01,940 somebody help oh dick I will be a meat toilet 谁来救救我啊,这么干下去我就快死掉了。啊 又是大鸡巴,我快变成肉便器了。 165 00:25:01,360 --> 00:25:07,840 this dick make me cum ah~I'm cumming!!! 这个鸡巴又把我插高潮了。我不行了 这个感觉好强烈。我去了!!!!! 166 00:25:02,660 --> 00:25:12,440 sister !!! I can't stand it oh no!!! 姐妹坚持住。啊 我的小穴被插的麻木了。这个噩梦何时才能醒来啊。 167 00:25:02,720 --> 00:25:11,460 Charlotte, Intern of Alicia's Sister Knights Regiment Alicia 姐妹骑士团 实习生 Charlotte 168 00:25:18,500 --> 00:25:20,120 Queen of Spades 黑桃Q (有暗指魅黑的女人) 169 00:25:20,780 --> 00:25:25,860 Anyone want this card? wow this!!!!Alicia!!!fuck this hot 有人管的了我这张牌么?卧槽 这妞身材 真辣。 170 00:25:25,100 --> 00:25:29,720 The main course is finally here. I feel my dick getting hard again. 主菜终于来了。我的鸡巴一下子又硬了起来。 171 00:25:35,660 --> 00:25:42,500 The blue-eyed, blonde beauty, that's gotta be Alicia. We've been waiting for you for ages 蓝眼睛 金发,这娘们一定就是ALicia没错了。 听说今天能肏你 我可是一大早就这里等着你了。这几天都没有撸过 精液都给你攒着呢。你一会可要好好的给老子吸干净啊, 172 00:25:42,300 --> 00:25:49,540 I can almost smell the scent of her hair. But soon, her whole body will be tainted with the stench of our cum. 我闻到了她头发散发的香味了。但是很可惜 我们会把精液射进你身上的每一个洞里。你的靴子里 嘎吱窝里 头发哦缝隙里。很快你就会变得和这个屋子一样的腥臭。 173 00:25:50,000 --> 00:25:58,640 Soon enough, Alicia will be just like her loyal knight sisters.She's actively wiggling her sexy hips, begging for more our dicks. 我想看Alicia能坚持多久 ,就会变成和她这些曾经忠诚的姐妹骑士团部下一样。骚气的自己扭着胯 快乐的享受大鸡巴猛肏的快感了。 174 00:25:52,960 --> 00:26:01,000 Isabella --- Captain of the Fifth Regiment of Alicia's Sister Knights Alicia 姐妹骑士团 第第五团 团长 Isabella 175 00:26:01,200 --> 00:26:07,340 come on big guy punch me right 来吧 大块头 用拳头打我的肚子 打我的乳房 !就这样 176 00:26:10,420 --> 00:26:15,400 fuck me harder 揉我奶子,打我的脸,在插的快一点。只要让我活着 让我做什么都可以。我愿意为各位爸爸生孩子。 177 00:26:15,660 --> 00:26:23,000 What are you waiting for? Hurry up and Lick it until it gets hard.!good girl Yes, just like that. 操你妈的 你发什么呆呢?快点用你小嘴巴把我这个大鸡巴舔硬起来。刚才肏了几个屄 鸡巴有点软了。 乖女儿 就像以前爸爸教你的那种吸法。 178 00:27:07,560 --> 00:27:12,300 Don't look away, keep your eyes on me. 别转移视线,看看这些女人是如何被我征服的。你很快也会加入到她们之中了。 179 00:27:15,540 --> 00:27:23,120 Buzz off. Sit on it Alicia and Move on your own!hahahahahaha 滚蛋 傻逼娘们!来 宝贝儿 Alicia把屁股翘起来 对着我,然后慢慢的用你的小屄吞下我这一整根的肉棒。然后扭腰 慢慢的享受我的鸡巴给你带来的快感, 180 00:27:27,180 --> 00:27:29,540 Don't even think about it! 哼 自己在做白日梦呢吧。 181 00:27:34,440 --> 00:27:38,340 I couldn't help but wonder what was happening inside. 我不禁好奇里面时不时传来的女人呻吟的声音。 182 00:27:37,740 --> 00:27:41,080 No Forgive me no 饶了我吧 ,求求您了。别再肏我了。 183 00:27:40,840 --> 00:27:45,120 I couldn't hear anything, so I peeked through the crack in the door. 我什么都听不太清楚,于是我悄悄的靠近大门 试着沿着门缝隙往里看 184 00:27:45,580 --> 00:27:47,760 What I saw shocked me. 但眼前的景象让我震惊 185 00:27:48,480 --> 00:27:50,380 cumming!!! 又高潮了,别肏了 身体不停的抽搐。 186 00:27:58,520 --> 00:28:03,140 no stop wait 别这么折磨我了,这么巨大的鸡巴快把我捅穿了 187 00:28:13,840 --> 00:28:19,980 Why did it turn out this way? Would things be different now if I hadn't betrayed the information back then 为什么事情会变成这样,如果我当时没有泄露要塞情报 是不是这些就不会发生了? 188 00:28:20,440 --> 00:28:28,220 No way, Alicia's character would make her fight to the death in a defensive battle. I'm saving her. 不可能! 以我对Alicia的了解,她定会奋战到最后,精疲力竭后在战场上被他们慢慢蹂躏致死。我现在已经救了她的一条命。 189 00:28:31,240 --> 00:28:38,420 please all masters ,fill ...Use your baby juice fill my naughty pussy 接下来 请主人们 用你们剩余的宝贝汁液来填满我这被大家肏的内壁淫肉外翻 早已被干坏掉的小屄里吧。 190 00:28:40,840 --> 00:28:46,380 Hahaha, what bad luck we have today. It's our turn to stand guard. 哈哈哈 你瞧我们两这运气。 居然这会轮到我们两个倒霉蛋去站岗。 191 00:28:47,860 --> 00:28:50,920 Just when we finally get a chance to crab Alicia's breast 刚才我两狠狠的揉了Alicia那对柔软的巨乳。虽然她的嘴巴被其他人的鸡巴塞着,但我每次拧她的乳头 都能清晰的听到隔堵着鸡巴传来的尖叫声。 192 00:28:51,580 --> 00:28:57,920 Anyway, it's the orcs' turn to fuck Alicia right now. Let's wait until we're back from guard duty to fuck Alicia's Pussy enlarged by orc dick. 别提了,现在轮到那群兽人们轮奸Alicia了。就兽人那长着倒刺的巨大鸡巴几下还不把这娘们的阴道和屁眼干翻出来啊。我们站岗回来在看吧,不行就用拳头拳交 把拳头塞进她子宫里。 193 00:28:59,920 --> 00:29:06,860 yes my masters I‘ll try my best ....................... 好的 主人们 我会用我的小穴紧紧的夹着各位的鸡巴,把你们的精液一个接一个的榨出来。 194 00:29:21,860 --> 00:29:26,420 But. I have a request. Please don't look. 但是 我只有一个请求 请不要偷看,不管你在外面听到了什么 都不要看。 195 00:29:27,000 --> 00:29:30,100 What am I doing? I promised Alicia I wouldn't peek. 我到底在干嘛啊? 我不是都答应Alicia 我们约定好了 不要偷看的么? 196 00:29:31,520 --> 00:29:39,980 I don't know how long it’s been, but the hall is filled with the Moaning sound of girls pain and mercenaries laughing joyfully. 我不知道又过去了多久,里面传来各种少女们求饶 或者 被逼着说出的淫荡话语。这些没人性的雇佣兵折磨和调教着这些女孩,每当他们得到了肉体或者精神上的满足就会传来笑声 197 00:29:40,180 --> 00:29:48,980 I feel so much better with this big orc cock My pussy has adapted to the size of this huge cock. Humans can't satisfy me 每天被这群兽人肏 每次抽插我都能看到自己肚子鼓起成鸡巴的形状。阴道被强制撑的比我大腿还要粗大。习惯兽人的鸡巴后 人类的小鸡巴就没什么感觉了 198 00:29:55,100 --> 00:29:58,540 No matter how hard I fuck, it's never enough 每天不管我怎么肏这个黑皮精灵婊子。我都觉得还肏的不够。身材 脸蛋 叫声 都太他妈的完美了 199 00:30:07,380 --> 00:30:12,240 NO!!!eeeeeemm so this disgusting worms 不要 疼!!你们这群蝼蚁竟敢打臣妾的脸。 200 00:30:14,680 --> 00:30:19,780 I can't resist the temptation to look inside. I've never seen such a chaotic sex scene. 我根本就无法抵抗住诱惑,我从来没见过如此混乱宏伟的性感场面。几千人轮流交换着性伴侣,相互组合着各种群交性爱姿势。人越多的人堆里就有越漂亮的女孩埋在下面。 201 00:30:25,660 --> 00:30:32,240 And at the center of this chaotic sex party is Alicia. 就如我刚才说的,在被几百人围绕的人推里 是....Alicia 202 00:30:49,200 --> 00:30:50,820 Alicia? 203 00:30:56,040 --> 00:31:01,720 Bitch! where are you looking? Hurry, there's another dick over here. 妈的屄的 骚娘们 你瞎瞧啥呢?没看到还有一大堆鸡巴 牌排着队 等着你唑呢么?哪还有时间干别的 快去唑鸡巴! 204 00:31:08,700 --> 00:31:12,100 this is too much please slow down 排队的人也太多了吧。请让我慢慢的一个一个来。 205 00:31:11,340 --> 00:31:17,220 Sometimes she's being gangbang by a group of humans, and other times by a group of orcs. 顺着门缝窥探,我看到 Alicia有时候被一群雇佣兵围起来轮奸。一圈男人掏出鸡巴对着她撸管,一旦有一个缝隙出来 就会有人凑进去把自己的鸡巴强塞进去。 而有时 我看到她被一群兽人蹂躏。那场景太惨了。 206 00:32:20,160 --> 00:32:23,760 woke up on the floor, feeling sore all over. 我从地板上醒来 发现浑身酸痛。 207 00:32:24,080 --> 00:32:31,920 It feels chilly now; it must be night. The noise in the hall has stopped. I see many people sleeping, 感觉天气变得很凉, 我想 现在应该是晚上了吧. 大厅里吵闹的声音慢慢的消失了. 我看到地上躺着很多的人在睡觉。 208 00:32:32,260 --> 00:32:41,780 no! but there's still a group gathered in the middle of hall. Oh no, there's still a group surrounding Alicia, waiting to fuck her body. 仔细看 大厅最中间还是很多人在哪里。哦 不!即使Alicia哭着对他们求饶,他们还是无情的把自己的鸡巴往里面塞。我看到几个熟悉的面孔他们不知道今天肏了多少次Alicia了。 有些人鸡巴已经硬不起来,他们就抓一个其他女孩过来让她们把自己鸡巴舔硬起来,然后马上趁着还没软下去 又狠狠的插入 并且疯狂的抽插起来了。 209 00:33:40,400 --> 00:33:45,440 It was slowly getting dark. Alicia's first day's mission is finally over. 等到了深夜这些贪婪的雇佣兵才肯放Alicia回去休息。这时的Alicia双腿颤抖根本就不能自己站起来了。 210 00:33:47,520 --> 00:33:49,860 I will help the princess wash off the dirt. 我会帮公主殿下清理掉身上的污垢。 211 00:33:51,280 --> 00:33:57,180 Mr. Beardslye, would you dislike me now? I already…. beardslye先生,你会不会嫌弃我了?我...我已经..........擦不干净了。 212 00:33:57,860 --> 00:34:04,240 My lord princess, what are you talking about? You will always be that majestic knight in my heart. 公主殿下,您说的什么话?在我心里 您永远是我记忆中那位威严的公主骑士。 213 00:34:05,240 --> 00:34:10,580 but I ............i....... 但是 我已经 .............. 214 00:34:11,460 --> 00:34:20,840 I will always protect you. We just have to hold on and wait until the reinforcements gather to defeat the kuroinu mercenary group. 我会一直守护着您,我们只要一起撑过这段至暗时刻,等到援军来救援,就能把黑犬雇佣兵团彻底铲除 215 00:34:22,100 --> 00:34:25,900 please embrace me. i'm so scared 求求你 你能抱抱我么? 我一个人 很孤独 好害怕 216 00:34:29,060 --> 00:34:32,020 Of course you can, my lord princess. 当然,我的公主殿下。 217 00:34:35,880 --> 00:34:38,040 Please don't call me a princess anymore. 请以后别再叫我公主了。 218 00:34:41,960 --> 00:34:46,740 Everyone here is abnormal. You are the only person I can trust. 在这里的所有人都变得不正常了。你现在是我唯一一个能相信的人。 219 00:34:47,800 --> 00:34:50,680 I will not disappoint you dear . 我不会让您失望的 亲爱的。 220 00:34:54,560 --> 00:34:59,800 Now that we have established a relationship, please be honest with each other. 既然我们现在已经是男女朋友了。那就让我们都敞开各自心扉 坦诚的彼此相待吧。 221 00:35:01,360 --> 00:35:06,420 You see, you are so hard. It is hard to wait for a day. 刚才我就注意到了 你下面这里一直都是硬梆梆的。 你在外面等待我一整天 一定很煎熬吧? 222 00:35:08,640 --> 00:35:13,880 It's not a day, it's years. I've been waiting for this moment. 不是一整天 而是十几年的等待 终于我等到了这一天的到来。 223 00:36:14,000 --> 00:36:22,500 I know your heart. You expressed it before but I refused. But now I only belong to you. 我一直知道你对我的爱。从我小时候你就一直对我好 教导着我成长。 虽然 你对我表白我当时拒绝了。但我心现在只属于你一人。 224 00:36:25,000 --> 00:36:27,680 Mom? Why do I think of her? 妈妈?为什么我脑海里浮现了妈妈的影子。 225 00:36:29,560 --> 00:36:35,000 I want to make Mr. Beardslye comfortable. The men here are all so scary. 我现在就让Beardslye先生您舒服起来,你不知道这里的男人有多么的可怕。 226 00:36:36,360 --> 00:36:38,980 Only you, are gentle. Mr. Beardslye, 只有您还是那个最温柔对我的人。 227 00:36:40,720 --> 00:36:46,480 It’s just a dream, I no longer envy any other man in the world, I am the happiest person 简直就像在做梦 ,这一刻 我不在羡慕世界上任何一个其他的男人,因为 我就是那个最幸福的人。 228 00:36:52,120 --> 00:37:02,480 Mr. Beardslye has been taking care of me since I was little. I know all that. He betrayed the information to save my life. Beardslye 先生一直是这么的温柔,从小就一直照顾着我。我都看在眼里 记在心底。就算这次你出卖情报也只是为了让我能够活下来。 229 00:37:04,160 --> 00:37:09,580 When Vult attacked, he gathered demons like the orcs and werewolves from the Black Castle. 我亲眼看到Vult这次进攻集结了兽人和狼人等恶魔。 230 00:37:10,500 --> 00:37:13,800 I was afraid you'd resist and die in battle. 我真怕你一时冲动选择抵抗到死。 231 00:37:39,200 --> 00:37:46,400 Alicia, I love you. I'm willing to give up everything for you to be happy. Alicia我爱你,我愿意抛弃自己所有的一切让你得到幸福. 232 00:37:48,020 --> 00:37:52,220 Any more secrets? Let's hear them. 你心底还藏着什么秘密?说出来吧。 233 00:37:55,040 --> 00:37:58,800 Now you can ask a secret about me. 你如果想知道关于我的什么秘密 你可以直接问我。 234 00:38:00,920 --> 00:38:09,900 I wanted to marry you, but you turned me down. Even so, you're the only one in my heart. I wouldn't betray you for anything in the world. 我想娶你 但是被你拒绝了 .即使这样我心里依然只有你.我背叛全世界也不会背叛你. 235 00:38:14,500 --> 00:38:18,200 what’s about you What else would you like to know about me? 那你呢?你有没有想知道关于我的什么秘密么? 236 00:38:21,280 --> 00:38:24,840 Now it's your turn to ask me anything you want to know 这次轮到你来问我任何你想知道的了 237 00:38:27,980 --> 00:38:31,180 I wonder where Alicia's erogenous zones are? 我想知道Alicia身上最敏感的部位是哪里? 238 00:38:32,580 --> 00:38:33,520 Kiss me 那就 亲我的嘴吧 239 00:39:39,960 --> 00:39:48,280 It’s just a dream, I no longer envy any other man in the world, I am the happiest person 简直就像在做梦 ,这一刻 我不在羡慕世界上任何一个其他的男人,因为 我就是那个最幸福的人。 240 00:40:44,400 --> 00:40:52,200 I really need a reliable man now. If I fall into a dark abyss, please bring me back to the light 我又回想起刚才那些可怕的场景,我真需要一个靠得住的男人,在我陷入深渊的时候 ,可以像是一束光一样照亮我。 241 00:40:53,060 --> 00:40:58,240 I'm really afraid that I won't be able to keep going. It's too scary here. 那些男人又粗鲁又无情,我自己一人是坚持不下去的,这里太可怕了。 242 00:40:59,340 --> 00:41:00,520 It's ok 会好起来的 243 00:41:11,680 --> 00:41:18,060 I'm so scared, don't leave me, Mr. Beardslye. Hold me tight. 又要进这个房间了。我现在好害怕啊。别离开我好么?beardslye先生。抱紧我。 244 00:41:19,640 --> 00:41:24,320 We all need courage, I'll be right here with you, 我们两个都需要勇气来度过这一劫。害怕的时候就想起我。我在这里等你出来。 245 00:41:28,040 --> 00:41:31,920 She disappeared into the darkness once again. 她今天也孤身消失在这黑暗之中了 246 00:41:38,980 --> 00:41:46,800 The time came on that afternoon when I walked to the stables at the bottom of the castle and saw a group of people. 时间不知不觉到了那天的下午,当我走到城堡最下层的马房处我看到了一群人. 247 00:41:49,600 --> 00:41:52,680 A: Hey dude, are you here to take a piss? 嘿 那边的倩仔~你是在找厕所尿尿么? 248 00:41:53,600 --> 00:41:56,920 Come here quickly. Come try this new toilet. 快点过来啊 ,来试试这个新厕所呦~ 249 00:41:59,940 --> 00:42:03,620 It looks like there's a woman in there. 这里分明是一个女孩子啊。怎么会是什么厕所呢? 250 00:42:05,520 --> 00:42:11,680 See, this is the meat toilet. Inside there was a woman being punished for disobeying orders 看 这叫 肉便器啊。里面那个娘们儿因为不听我们话现在遭到了惩罚。 251 00:42:11,920 --> 00:42:17,460 As long as the cock is stuffed in the hole, she must lick it to the satisfaction of others. 只要有人把鸡巴塞到这个洞里,她就必须用嘴巴把这个人的鸡巴舔到满意为止。 252 00:42:20,500 --> 00:42:24,280 The girl here is that pitiful? I'll just forget it. 这个女孩被你们强行塞到里面这么欺负 真的好可怜啊。我就不参与了 253 00:42:22,480 --> 00:42:35,800 If you feel bad for her, you should come help out. She’s gotta serve up fifty cocks just to get out of this nasty, stinking bathroom. So, step up and line up—let her get it over with quicker. 如果你可怜她,你应该来帮帮她啊。她必须满足 50 个鸡巴才能离开这个肮脏、臭气熏天的厕所。所以,站出来排队吧——让她快点结束这一切。 254 00:42:37,880 --> 00:42:46,040 sex is supposed to make both happy. I'm just here to use the toilet. I'm not interested in any punishment games.。 性爱本该是让双方开心的事情,我只是来找厕所尿尿的,我对你们玩的惩罚游戏没任何兴趣。 255 00:42:47,420 --> 00:42:52,000 Since he's here to piss, why not use the meat toilet? 你既然是来尿尿的,何不试试这个肉厕所呢? 256 00:42:52,800 --> 00:42:58,620 Hearing such lewd sounds of blown dick is your lust also inflamed? Come on it's very comfortable. 来听听这妞嘴唇含着大根肉棒,用爱液与口水拼命唑出来的啪啪啪声音,鸡巴包皮与嘴唇快速摩擦着。 257 00:42:59,340 --> 00:43:03,260 Come on it's very comfortable. 想想是不是都觉得很舒服啊。 258 00:43:03,320 --> 00:43:10,240 Look at what you're doing! Seriously? 看看 你们都对这个可怜的女孩做了什么?真是的 259 00:43:06,580 --> 00:43:12,720 This moan is so sexy. I can't believe it! I.....I.....are erect; 这唑鸡巴的声音实在是太性感了。我居然。硬了。 260 00:44:18,060 --> 00:44:23,080 I told you, didn't I? Feels good, right? 我说的对吧,怎么样? 鸡巴现在爽飞了吧? 261 00:44:23,200 --> 00:44:29,220 The skill inside is pretty impressive, isn't it? Quite amazing, huh? 我们今天教她的真空口交超级爽的吧?这个婊子嘴巴超级厉害的,我们开发开发一定不得了 262 00:44:39,320 --> 00:44:50,300 HAHAHAHA Piss man, let her drink it.drink it drink it drink it!Then ask her to suck up all the remaining cum and piss in the urethra for you." 哈哈哈哈 把鸡巴再插进去,当她含住你的鸡巴忽然撒尿在她嘴巴里,她就不得不把你的尿都喝下去。这种刚射精后尿出来满是泡沫的尿最骚了 然后在强迫她用嘴巴把残余都清理干净 在让她嘴唇完全吸附住你的马口 使劲把尿道里最后那点尿液也都吸出来 喝掉。 263 00:44:53,740 --> 00:44:56,360 Piss man, 找准时机 全尿她嘴巴里。 264 00:45:16,460 --> 00:45:23,320 I'm so satisfied. My foreskin inside and out, was cleaned thoroughly by that mouth. 居然意外的满足,我的包皮内外 还有 尿道内的残留全部被这个嘴巴清理的干干净净。 265 00:45:24,940 --> 00:45:28,820 The feeling of lips wrapping around the glans was so comforting. 最后嘴唇包裹住龟头轻轻的爱抚真是棒极了。就好象对我的鸡巴恋恋不舍一样。 266 00:45:29,520 --> 00:45:33,020 Poor girl, all the guys here are waiting in line with their cocks erected 可怜的女孩,后面还有一大长队的人等着你来清理他们的恶臭的鸡巴。 267 00:45:35,320 --> 00:45:40,200 Today is also a long day. Alicia dragged her heavy body slowly to the bathroom. 又是漫长的一天,Alicia拖着她疲惫的身体缓缓走入了 澡堂。 268 00:45:40,880 --> 00:45:45,420 don’t touch me this are ..............I'm sorry 别碰我,这里.............对不起 269 00:45:46,200 --> 00:45:48,940 Forgive me Mr. Beardslye Beardslye先生 请原谅我。 270 00:45:51,180 --> 00:45:57,380 do you think less of me now? Am I still the girl Mr. Beardslye once admired? 你现在是不是已经再也看不起我了?我还是那个Beardslye先生爱慕着的那个女孩么? 271 00:46:04,900 --> 00:46:08,840 Sorry I'm sorry Mr. Beardslye . Beardslye先生对不起 ,我不能说 请您不要在问了。 272 00:46:09,960 --> 00:46:17,060 Seeing the bruises on Alicia, anger and hatred towards Vult surged inside me. 看到Alicia乳房上男人们的牙印 屁股上被抽打的巴掌印 手脚被男人按住留下的伤痕 ,我心中翻滚着愤怒. 还有对vult的仇恨. 273 00:46:19,440 --> 00:46:21,540 I will help you clean these up. 我会帮助你来把这些清理干净 274 00:46:43,140 --> 00:46:47,260 Please don’t touch me. I'm under orders to... 请别碰我了 ,他们命令我把这些留到明天早上 他们会检查。 275 00:46:51,960 --> 00:46:55,460 no please 不要拔 276 00:47:03,240 --> 00:47:04,820 why why 为什么 为什么不能拔出来? 277 00:47:06,940 --> 00:47:17,100 Quit asking me. They poured all the semen they saved up during the day into my asshole and told me to keep it under the rectum ‘til morning when they’ll check. 里面全是白天积攒的精液,如果明早检查发现没有了 这些家伙会更加严厉的惩罚我的。 278 00:47:36,220 --> 00:47:42,820 Don't touch me, it hurts. sorry.....just sorry Mr. Beardslye 别再碰我了。这真的很疼,对不起 我对不起你 Beardslye先生。 279 00:47:42,920 --> 00:47:46,780 I love you and You are so beautiful. 我会一直爱你 你真是太漂亮了 280 00:47:53,240 --> 00:47:57,300 Don’t pull it out, they’ll punish me even worse 别拔出去 ,他们发现会加倍的惩罚我 281 00:47:59,720 --> 00:48:07,080 I don’t want you to see this dirty semen spill out. I don’t want you to see me all messed up like that. 我不想让你看到这些肮脏的精液流出来。我不想让你看到我这样狼狈的样子。 282 00:48:16,140 --> 00:48:21,540 t's dawn, it's going to be a long day too, right? 破晓时分 今天也会是漫长的一天么? 283 00:48:24,680 --> 00:48:29,240 It's so comfortable. It feels great. 感觉好舒服啊,这感觉真是太棒了。 284 00:49:07,840 --> 00:49:12,120 I saw your morning wood. I'm really sorry yesterday 我看到你晨勃了。昨晚没能服侍您 实在是很抱歉。 285 00:49:12,980 --> 00:49:16,260 I didn't fulfill my duty. I'll help you now. 我没能责到女朋友的责任,现在我就帮助你。 286 00:49:17,620 --> 00:49:23,680 It's okay. You've worked very hard during the day. I just want you to have a good rest. 没事的啊,昨天白天一定很辛苦了吧,昨晚我只是想让你好好的休息。 287 00:49:31,500 --> 00:49:39,960 Please shoot out all the emotions you have accumulated. 请你把积累已久的感情的全部射出来吧。射到我的脸上。 288 00:49:44,600 --> 00:49:48,140 Honey, I'm cumming. 亲爱的 我要射了 289 00:49:58,200 --> 00:50:01,000 I'm cumming. 要来了 290 00:50:13,480 --> 00:50:18,260 Honey, you cum a lot. how are you feeling? 亲爱的 你这次射了好多精液。你感觉怎么样? 291 00:50:18,600 --> 00:50:30,460 Kiss me deeper. My most sensitive part is my mouth. I just want to kiss you.hold me tight.Please 请亲我更深一点点,我最敏感的性感带就是嘴巴了。我只想吻你一个人,请把我紧紧的抱住吧。 292 00:50:56,220 --> 00:51:04,080 Do you think less of me now? Am I still the girl Mr. Beardslye once admired? Beardslye先生不会嫌弃我了吧?我依然是你心里最爱的那个女孩么? 293 00:51:16,360 --> 00:51:20,040 Footsteps? Is someone coming? 脚步声 ?是谁来了。 294 00:51:40,680 --> 00:51:46,840 Just like before, I took Alicia to the hall entrance and silently watched her disappear. 和从前一样,我把Alicia送到了大厅门口,默默的看着她消失的背影. 295 00:51:51,020 --> 00:51:56,660 I still couldn't resist the temptation and kept peeking through the crack in the door. 我依然无法抵御住诱惑,沿着门缝继续的偷窥 296 00:52:02,740 --> 00:52:09,260 These animalistic mercenaries are just indulging their desires recklessly. It's disgusting. 这些禽兽雇佣兵每天都肆意的对ALicia轮番发泄着兽欲,太恶心了 297 00:52:10,800 --> 00:52:23,940 You're our meat toilets after all. Did you take good care of the semen we poured into your asshole yesterday? Once we check, we'll decide if we're gonna keep punishing you today or reward you with our dicksto eat 毕竟你是我们的肉厕所。你昨天把我们灌进你屁眼里的精液保存好了吗?你肠子里的温度是可以让精子继续存活的几天的。 我们检查后会决定今天是继续惩罚你还是奖励你吃我们的鸡巴,不过那之前你得把昨晚这些精液全都当我们的面全部再次喝下去哦。 298 00:52:20,260 --> 00:52:22,860 I wonder if she's like this because we trained her 每天的调教还是有效果的 看她现在多顺从啊 299 00:52:23,440 --> 00:52:30,960 I will use you as a cum toilet until you break!!! you can serve us as semen toilets hahahah! You're our meat toilets after all. Did you take good care of the semen we poured into your asshole yesterday? Once we check, we'll decide if we're gonna keep punishing you today or reward you with our dicksto eat 你可是我们的肉便器啊 昨天我们灌在你肚子里的精液有没有好好的保管呢? 等我们检查后决定 今天是接着惩罚你 还是 赏赐给你肉棒吃。 300 00:52:33,720 --> 00:52:44,200 I know all we can do now is wait. If the Kuroinu mercenaries hold the Black Castle, we don't stand a chance. I also know Vult is planning to attack the second fortress. 我知道我们现在能做的只有等待. 如果Kuroinu雇佣兵固守黑城堡那我们是没有机会的. 我也知道Vult在策划攻打第二要塞 301 00:52:44,500 --> 00:52:46,700 But I won't do anything foolish anymore 但我现在不能露出马脚 做出任何蠢事来。 302 00:53:02,240 --> 00:53:08,720 I definitely didn't see it wrong just now. That girl was Alicia, and she followed Vult into the tavern. 刚才我绝对没有看错,那个女孩就是Alicia,她跟着Vult进入了酒馆. 303 00:53:09,300 --> 00:53:17,340 Isn't Alicia supposed to be in the hall right now? What are they doing at the tavern? Curiosity drove me to follow them. Alicia不是应该现在在大厅么?他们在酒馆干什么?好奇心驱使我跟随过去. 304 00:53:48,120 --> 00:53:53,680 Where did so much liquid come from in here? 这地上怎么来的这些水啊? 305 00:53:56,980 --> 00:54:03,340 Ah~! It's the minister. Did you come to the bar for a drink too? 啊 是大臣啊,你也是来酒馆喝酒的么? 306 00:54:06,480 --> 00:54:12,500 No no. I seem to have seen a woman enter this bar just now. 不不不 我刚才好像看到了一个女人走进了这个酒馆 307 00:54:22,120 --> 00:54:27,740 Minister, since you're here, why don't we have a drink。 大臣啊 您既然都来了,那咱们两个为什么不喝上一杯呢? 308 00:54:33,540 --> 00:54:36,780 Alright, I’ll take you up on that offer then. 好吧,那就恭敬不如从命了 309 00:54:38,420 --> 00:54:40,000 Here is your drink sir 这是您的酒 310 00:54:41,580 --> 00:54:45,360 Come on, let’s toast!hahahahahahha 来 干杯吧 哈哈哈哈哈 311 00:54:45,380 --> 00:54:49,820 What do you think of the state of service I created? Speak your mind. 我建立的这个侍奉国家如何?你怎么看? 312 00:54:50,020 --> 00:54:59,520 In this early stage, you can quickly buy people's hearts to do things for you, but this model requires constant invasions to maintain. 这种制度早期还可以,你可以快速的收买人心为你做事,但这种模式需要不断的入侵才能维持住。 313 00:55:00,000 --> 00:55:08,460 Once stabilized, the people still need their own land and their own assets. What will you do then? 当局势稳定下来后,老百姓还是需要自己的土地耕种,他们也想要自己的财产,到时候你怎么办? 314 00:55:09,440 --> 00:55:18,280 I don't really care about that. I am in charge of creating the country. It also takes management talent like you to keep it going. 其实我不太在乎这些。我只负责创建这个国家,之后 国家的运转需要像你这样的人去管理才能继续维持下去。 315 00:55:20,100 --> 00:55:25,000 What do you mean? I don't want to help you clean up the mess. 你这是什么意思?我可不想给你擦屁股。 316 00:55:25,140 --> 00:55:33,300 You can't go back. You have betrayed your original country, I am your salvation。 你可再也回不去了。别忘了 你可是叛国犯啊。而我 才是你的救赎。 317 00:55:38,440 --> 00:55:47,240 You watched A transform from a little girl into a slim princess knight from a young age, right? 你是看着Alicia从一个小毛孩子成长成为一个身材苗条的公主骑士的 对吧? 318 00:55:48,500 --> 00:55:52,160 Not often. Saw her a few times each year. 没有经常啦,也就一年见的上几次面而已。 319 00:55:53,020 --> 00:56:00,320 Do you think that a became a knight as soon as she came of age, to become the supreme commander. 你认为她凭什么可以年纪轻轻就成为一名骑士 然后摇身一变 成为一个国家最高级别的指挥官? 320 00:56:00,940 --> 00:56:09,720 And you have worked hard all your life but can only obey the orders of a little girl who has just grown up. 而像你这么勤勤恳恳的一步一步爬上来的人却只能听命与一个毛丫头的命令呢? 321 00:56:14,120 --> 00:56:20,060 Alicia is very hardworking, she has been determined since she was a child... Alicia 从小就立志成为一名骑士 并且她每天也挺辛苦的练习了 322 00:56:21,580 --> 00:56:28,060 All the highest powers in this land are women. And no matter how hard or determined a man is in his life, 你知道这片土地上所有高级的权利全都属于女性么?无论男人一生多么努力 多么辛苦 323 00:56:28,500 --> 00:56:30,360 can't get the right 无法得到权利 324 00:56:30,600 --> 00:56:39,880 Minister, you are high above, but you can't hear the cries of the people at the bottom。 大臣您高居高位,却听不到底层人民的声音。 325 00:56:42,860 --> 00:56:46,560 drink it all, don't leave a drop 全都喝光,一滴也不剩 326 00:56:46,700 --> 00:56:52,740 I was stunned for a while, then picked up the wine glass and drank all the beer in the glass in one gulp. 我先是一愣 ,随后拿起酒杯,一口将杯中的啤酒全部喝掉。 327 00:57:01,840 --> 00:57:04,280 I will ask you more in the future. 我以后还得多向你请教问题呢。 328 00:57:07,100 --> 00:57:08,220 all right 好吧 329 00:57:20,540 --> 00:57:25,580 The three-day festivities have finally come to an end. Alicia went back to her room 为期三天的庆祝活动终于告一段落了。Alicia回到了她的房间。 330 00:57:26,960 --> 00:57:29,940 Vult has ordered to attack the second fort tomorrow morning Vult刚才下令 明日一早开始进攻第二堡垒。 331 00:57:30,800 --> 00:57:36,040 The first fortress was not prepared at the time, and was suddenly attacked by Vult. 当时第一要塞忽然受到进攻所有人都没准备好。 332 00:57:37,220 --> 00:57:43,280 Then the second fortress is different. As long as you know that the first fortress misses, you must be ready to fight. 而第二要塞就不同了,在被攻城的时候 我已经下令把受到攻击的消息发给第二要塞了。她们现在应该已经准备好了战斗 333 00:57:47,820 --> 00:57:59,080 The second fortress sits in the middle of a lake, and it’s the toughest one to break through out of all seven strongholds. That’s why I sent Prim there. We’ll definitely hold out until the Seven Shields Alliance reinforcements show up 第二座堡垒位于湖中央,是七座堡垒中最难攻克的一座。所以我Prin去那里。她们一定会坚持到七盾联盟的援军到来 334 00:57:47,840 --> 00:57:49,980 It's ok 会没事的 335 00:57:59,500 --> 00:58:06,780 Yes, as long as the gate is closed and the reinforcements from other fortresses arrive to counterattack, 是的 没错,只要关紧城门。等其他要塞的援军一到。在开门里应外合消灭雇佣兵团。 336 00:58:07,840 --> 00:58:15,080 At that time, motley troops like kuroinu must not be our opponents, and the first fortress can also be liberated. 这么一来 像黑犬这样的杂牌军一定不是我们正规军的手对。到时候 第一要塞也能得到解放。 337 00:58:15,080 --> 00:58:17,080 yes dear 没错 亲爱的 338 00:58:17,680 --> 00:58:21,000 as long as you persist for a few more days, 亲爱的,你只需要在多坚持几天 就 339 00:58:21,080 --> 00:58:23,680 Yes, wait a moment, Mr. Beardslye. Why the rush? 是的 Beardslye先生,等一下 为什么今天性子那么急啊? 340 00:58:22,760 --> 00:58:25,100 Waiting all day is too long.! 我都等你一整天了! 341 00:58:25,260 --> 00:58:28,220 Once the coalition forces defeat the mercenaries, 等联军击垮雇佣军, 342 00:58:27,340 --> 00:58:29,840 Yes, wait a moment, Beardslye 请等一下 Beardslye 343 00:58:28,380 --> 00:58:30,040 can we be together every day? 我们每天都在一起好不好? 344 00:58:30,080 --> 00:58:32,860 You’ll marry me eventually, right? 你迟早都会嫁给我的对吧? 345 00:58:33,080 --> 00:58:36,500 No! Hold on a second. Mr. Beardslye, please calm down 不!先停一下. Beardslye先生请您冷静一下. 346 00:58:37,280 --> 00:58:41,080 I'm sorry, I can't give you an answer right now. 我现在给不了你答案。对不起。 347 00:58:38,600 --> 00:58:44,700 Waiting all day is pure agony for me. I'm in so much pain. I need your love. 我白天的等待实在是太煎熬了.我非常的痛苦.我需要你的爱. 348 00:58:44,880 --> 00:58:46,980 please calm down I don't know 请冷静一下,我不知道如何回答你。 349 00:58:47,400 --> 00:58:51,480 I know, I know you're in pain, but...I can't answer your question right now. 我知道,我知道你的痛苦,但是. 我现在还回答不了你的问题. 350 00:58:51,700 --> 00:58:58,620 Answer me now! I don't want to see you get hurt by anyone else. I want you to be mine alone. 快回答我!!!我不想看到你被其他男人如此粗暴的对待.我想让你只属于我一个人. 351 00:58:59,020 --> 00:59:02,200 Love only me. Answer me, Alicia! 只爱我一个人. 嫁给我吧 Alicia! 352 00:59:02,340 --> 00:59:04,280 I love you. 我爱你 353 00:59:29,740 --> 00:59:37,480 It's not over yet. Weren't you pretty skilled at serving those mercenaries during the day? 还没肏够呢,你白天被他们调教过了吧?小穴吃肉棒也越发熟练了呢?看 还会自己扭腰配合我的抽插了。 354 00:59:40,740 --> 00:59:47,780 my dick will feel it if you put your heart into blowjob. As long as your actions at night are better than during the day, 用心做我的鸡巴会感受到的.只要你晚上的表现比白天服侍那些雇佣兵更好.我才能判断你到底爱的是不是我。 355 00:59:48,000 --> 00:59:52,160 I'll know who you truly love. You don't have to answer me, 这样我才能知道你到底是不是真爱着我,我也不想再听你的任何回答。 356 00:59:52,560 --> 00:59:55,400 because your body doesn't lie. 因为你身体会很诚实的把答案告诉给我。我的鸡巴不会欺骗我。 357 01:01:40,540 --> 01:01:47,380 It's not over yet. Weren't you pretty skilled at serving those mercenaries during the day? 今晚我也不能这么轻易的就饶了你。白天你是怎么伺候那些雇佣兵的现在全都在我身上再来一遍。 358 01:01:53,180 --> 01:02:00,240 my dick will feel it if you put your heart into blowjob. As long as your actions at night are better than during the day, 我的鸡巴会感受你的诚意,拿出笔白天更多的精力唑我的鸡巴,让我感受到被你的爱完全包裹住的感觉吧。 359 01:02:01,580 --> 01:02:07,420 I'll know who you truly love. You don't have to answer me, because your body doesn't lie. 还是刚才的话 好好做 我自己能感受出你有没有在撒谎。 360 01:02:17,260 --> 01:02:26,800 This feels amazing. Your skills with the Tongue and lips are incredible. I feel like my dick is being wrapped by your mouth, 这感觉棒极了.不止嘴唇吸我鸡巴的力度 舌头也恰到好处的绕着我的龟头根部敏感地区舔着。为什么你的口交技巧这几天内就进步的这么迅速? 361 01:02:28,800 --> 01:02:39,000 My Glans is getting tangled up in its Tip of tongue like crazy.I can feel your warmth, feel your love. This is incredible. I'm really happy in this moment 不止龟头被你的舌头疯狂的缠绕的快感,鸡巴上的包皮也被你的嘴唇带动着上下摩擦产生着快感。尿道里分泌的爱液也被全被你吸干净 真是太幸福了。 362 01:04:14,260 --> 01:04:20,220 no its not I don't want to I can't take anymore! 不要了 我受不了了,别做了 饶了我吧。 363 01:04:21,440 --> 01:04:24,340 no you are wrong I don't wanna this 别这样,我不想在做下去了。 364 01:04:54,380 --> 01:05:01,860 You really know how to pick on me.My pussy are so itchy, 你真的很会调戏我呢,你又折磨的我好难受 把我小妹妹弄的那么痒。你看 这淫液流出来这么多 大腿内侧全都是。 365 01:05:02,120 --> 01:05:04,660 hurry up and put your dick in. 接着用你的鸡巴插进来吧。接着玩我 蹂躏我 狠狠的肏我。 366 01:05:05,460 --> 01:05:09,860 If you're begging me sluttishly, I'll put the dick in. 那你得淫荡下贱的求我插你。让我满意后我会赏赐给你大肉棒吃的。 367 01:05:11,120 --> 01:05:18,200 Honey, please fill my horny pussy with your Thick and strong big cock. 亲爱的请用您硕大且粗壮的鸡巴填满我的骚穴。 368 01:05:18,740 --> 01:05:24,980 Please punish me for the lascivious things I made during the day. 惩罚我白天做的那些淫荡的事。 没有你的鸡巴插 我现在就活不了了。 369 01:05:27,940 --> 01:05:32,620 Honestly report to me what specific lascivious things you did during the day? 如果想让我继续肏你 纳尼就老实的告诉我。你白天和那群雇佣兵们都做过哪些淫荡的事? 370 01:05:34,900 --> 01:05:38,500 If you still want me to keep fucking, 说吧 ! 如果你还想让我继续干你。 371 01:05:38,520 --> 01:05:43,480 This is too embarrassing. I can't say it out loud 这太丢人了 ,我实在是张不开口。 372 01:05:43,660 --> 01:05:46,500 I'll just pull it out right now. 那我现在就把鸡巴拔出去了哦 373 01:05:46,200 --> 01:05:49,520 This morning, I got a gangbang in the hall 早上刚进大厅他们就把我拖到中间,几个人把我按在地上 接着一批又一批的人开始轮奸我。 374 01:05:50,800 --> 01:05:58,100 Every morning, those mercenaries are super intense, like total beasts. 每天早上是这些雇佣兵最精力旺盛的时候,每天早上最猛烈的群交是肯定逃不掉的。他们一群人扑在我身上,一个个都像野兽一样 疯狂的肏我。 现在我已经完全放弃抵抗了,不但可以避免他们殴打或者惩罚我,我自己也可以多保存一些体力。 375 01:05:58,280 --> 01:06:07,140 But if I can tough it out until the afternoon or evening, it gets way easier. 如果我能坚持过这次群交,到了下午或者晚上 他们体力下降后 会命令我去做各种羞耻的事。有时候一群人看着我自慰。有时候牵来两只大公狗来肏我。 然后强迫我摆出狗撒尿的姿势 尿出来给他们看。如果谁的鸡巴再次硬了起来 就会直接耗着我的头发把我踩在脚下 狠狠的肏我 直到他再次射进来。 376 01:06:08,660 --> 01:06:13,760 Then a group of mercenaries surrounded me. Today, I didn't resist like before 雇佣兵把我围起来要轮奸我的时候,我已经不再挣扎 377 01:06:14,120 --> 01:06:18,760 they took turns fucking my mouth, pussy and asshole. 他们一个接着一个的把鸡巴塞进我的嘴巴里 几个人的鸡巴同时塞满了我的小屄 和屁眼里. 378 01:06:19,600 --> 01:06:25,440 I felt like my pussy and ass was being fucked by several mercenarie‘s dick at the same time. 我感觉好几根鸡巴在下面两个洞里快速的抽插着。几根鸡巴把阴道和肛门撑的特别大,我想这肯定就是极限了,如果还能塞进来他们一定会这么做的。 379 01:06:26,500 --> 01:06:28,200 Give me the fuck specifics. 把详细的怎么他们被肏的讲给我听听 380 01:06:28,380 --> 01:06:34,640 no sorry Mr Beardslye I can't answer your question right now. 不 不要 对不起 Beardslye 先生我不想回答这些问题。 381 01:06:34,920 --> 01:06:39,360 please calm down 你先冷静一下 啊 啊啊啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊! 382 01:06:40,280 --> 01:06:45,920 slow down This is so exciting. slow down 轻一点 这样太刺激了 请 轻一点。 383 01:06:46,400 --> 01:06:48,080 Give me the fuck specifics. 我再说一次 给我讲细节 384 01:06:49,720 --> 01:06:57,680 I was grabbed by this huge mercenary, and another one sat on me, using my breasts to clamp his dick. 我被一个大块头的雇佣兵抓住,另一个坐在我身上,用我的乳房夹住他的鸡巴。 385 01:06:59,120 --> 01:07:05,740 He was Rough rubbing my breasts, he blocking my view, but I could feel more than one big dick in my pussy and asshole. 他粗暴地揉着我的乳房,挡住了我的视线,但我能感觉到我的小穴和屁眼里不止一根大鸡巴。 386 01:07:06,480 --> 01:07:14,920 I feel like there might be five dicks at once. I could only see a few guys near mine, they were holding dick out to me to blowjob. 我觉得可能有五根鸡巴同时插着。我只看到我身边有几个人,他们把鸡巴伸给我口交。 387 01:07:14,940 --> 01:07:19,460 As soon as I finished one on my left, there was another dick on my right. 我刚给左边的一根鸡巴口出来,马上右边又塞过来一根鸡巴。。 388 01:07:20,200 --> 01:07:27,680 Some couldn't wait and just had me grab the dick with my hand. And some even used my hair to wipe off his dick. 有些人等不及了,就抓着我的手让我给你撸鸡巴。有些人实在没有的用就抓起我一把头发缠在他的鸡巴上摩擦。 389 01:07:29,060 --> 01:07:33,960 How many guys actually fuckd you, How many times each part of your body was cum.. 我想知道到底有多少男人肏过你,你身体这几个骚洞 阴道 子宫 屁眼里 嘴巴 喉咙 都被射精过多少次。如实说来。 390 01:07:36,640 --> 01:07:42,600 sorry, I have no idea, I was totally blanking out at the time. 对不起,我真的不知道,他们一边插我还一边抽打着我的身体。 我都被干晕过去了,他们就又把我打醒。一次又一次的重复着。 391 01:07:44,840 --> 01:07:53,800 I think in my pussy was creampied like over a hundred times but I honestly don’t know how many times exactly.. 我觉得我的阴道里被内射了一百多次。 但老实说,我不知道具体有多少进去。 392 01:07:53,960 --> 01:07:58,620 I think in my pussy was creampied like over a hundred times 但我想了下 100次内射肯定是有了。 393 01:07:58,620 --> 01:08:04,820 I got creampied in my ass probably around 50 times or so. 屁眼里被内射了大概 50 次左右。 我想。 394 01:08:07,060 --> 01:08:10,300 The men here are all so scary. 这里的男人都好恐怖 395 01:08:12,660 --> 01:08:19,800 In my mouth or throat, maybe 40 times tops,but definitely not 50. 射在我嘴巴里最多40次 ,肯定没有超过50次。因为这里我能看得到。记得比较深刻。 396 01:08:21,860 --> 01:08:27,100 Using hands and feet, combined, maybe over 30 times. 我手帮着撸出来或者足交射出来的大概超过30次了吧。 397 01:08:27,240 --> 01:08:37,800 And some folks used my armpits or thighs, or even my hair, but I honestly don’t know how many times exactly. 还有人用我的腋窝或大腿夹着他们的鸡巴摩擦射出来的我计算不出来。射在我头发上的精液很多 头发全都粘在一起了。这些都不算。我真不知道具体的数字。 398 01:08:38,460 --> 01:08:43,040 I'm gonna cum 我要高潮了。 399 01:08:45,140 --> 01:08:51,080 Pretty soon, we'll be together for good. I won’t let anyone mess with you anymore. 很快,我们就可以永远在一起了。我不会再让任何人欺负你了。 400 01:08:50,620 --> 01:08:53,040 Hope that day comes real soon. 希望那一天能快点到来。 401 01:09:01,020 --> 01:09:08,140 On the fourth day after the fall of the first fortress, Vult led the Kuroinu mercenary group and set off towards the second fortress. 第一座要塞沦陷后的第四天,Vult率领黑犬佣兵团,向第二座要塞出发了。 402 01:09:09,160 --> 01:09:13,580 Alicia its the Princess Alicia? Alicia 是公主Alicia? 403 01:09:13,440 --> 01:09:21,280 Hey sisters, trust the ones you love—they’ll figure out a way to save us. Even in these dark times 嘿姐妹们,相信你所爱的人——他们会找到办法拯救我们。即使在这些黑暗时期 404 01:09:21,400 --> 01:09:28,920 we gotta keep hope and faith alive in our hearts so we don’t totally break down. Hang in there, and find that light inside you. 我们必须保持心中的希望和信念,这样我们才不会彻底崩溃。坚持下去,找到你内心的光明。 405 01:09:29,180 --> 01:09:32,600 The night’s long, but dawn’s gotta be close, right? 夜虽然漫长,但黎明也快到了,对吧? 406 01:09:32,980 --> 01:09:37,800 Ahhh!alright, I’m gonna head out. girls take care of yourselves 啊啊!好啦,我得走了,姑娘们自己保重 407 01:09:52,380 --> 01:09:54,220 everything is ready 我都准备好了 408 01:10:06,520 --> 01:10:08,520 =Day 5 barracks stationed= 第 5 天军营驻扎 409 01:10:26,140 --> 01:10:34,300 During the day, Vult's armies faced off in front of the fortress, and at night, they transformed from soldiers into a group of beasts 白天,Vult的军队在第二要塞前对峙,而到了晚上,他们就从士兵变成了一群漆黑的野兽。 410 01:10:38,180 --> 01:10:42,820 moan 呻吟声 411 01:10:48,380 --> 01:10:55,780 nation of the serving ? What a joke. Stolen riches don’t last, and you can’t force real love. 侍奉国家?简直就是一个笑话。偷来的财富不会维持长久。真爱也无法靠强迫得到。 412 01:10:56,060 --> 01:11:03,400 I gotta stay cool and not get distracted by what's in front of me. I’m waiting, waiting to finish what I gotta do. 我必须保持冷静,不要被眼前的事情分散注意力。我正在等待,等待完成我该做的事情。 413 01:11:17,260 --> 01:11:21,580 n a situation like this, any guy would lose control, right? 这么淫荡的场面面前,任何男人都会把持不住 对吧? 414 01:11:21,760 --> 01:11:27,340 I've had an erection all day. My cock felt as hard as an iron rod. 我一整天都处于这种勃起的状态。我的鸡巴感觉已经硬的像一根铁棍了。 415 01:11:33,120 --> 01:11:40,520 Alicia, why you been gathering intel for so long? Should I just go find a thicc girl to blow off some cum with real quick? Alicia ,你为什么花了这么长的时间去收集情报?我是不是应该先在这群女人中挑一个大屁股 大胸的 先干他娘的一发?泻泻火 416 01:12:15,780 --> 01:12:18,620 Do you just want wine? 想喝一杯葡萄酒么? 417 01:12:20,520 --> 01:12:23,100 Damn, you're finally back! 真操蛋,你终于回来了。 418 01:12:23,380 --> 01:12:27,720 I've been losing it without you. You've been on my mind non-stop. 你不在我身边我一刻都煎熬的受不了。和你做爱的画面一直在我脑海里回荡。 419 01:12:28,100 --> 01:12:31,640 Without you, time's been dragging like forever. 没有你的时间仿佛凝固,过的是那么的熬人和缓慢。 420 01:12:31,300 --> 01:12:38,480 Sorry to keep you waiting so long. I got held up gathering intel with the mercenaries. 对不起 让你等我等了这么久。我在一些雇佣兵口中打听到一些情报。所以耽误了会。 421 01:12:40,800 --> 01:12:44,540 Did you have dinner with a few people again today? 他们晚上是不是把你喂的很饱了 已经? 422 01:14:49,800 --> 01:14:52,520 I just heard...... 我刚才听到 有人说..................... 423 01:15:16,740 --> 01:15:19,920 we're not nearly done humiliating you yet 我们刚才还没有羞辱够你呢 你就自己跑了。 424 01:15:19,340 --> 01:15:21,760 hey girl let is going 小妞 我们来继续玩吧。 425 01:15:22,620 --> 01:15:31,800 take a piss right here while we watch 我们要看你像狗一样抬起一条腿撒尿。然后再想点别的点子 继续玩弄你。 426 01:15:31,800 --> 01:15:33,800 we are real “gentlemen” . They formed a line. Every man got a turn. 我们会对你很“温柔”的。你看他们都排成一条队伍了。每个男人都会被轮到。 427 01:16:02,500 --> 01:16:06,020 Damn, that jiggling ass is still looking so tempting. Did you miss my dick? 该死,你那扭着的大骚屁股还是他妈的这么的诱人。我们可不舍得把你这种黑精灵卖掉。那我的鸡巴会想死你的。 428 01:16:07,100 --> 01:16:10,700 Did you miss my dick? 一想起我的鸡巴你阴道里的骚肉就痒得不行了? 429 01:16:12,400 --> 01:16:18,220 Don't stop with your mouth there. How’s the spit roast feel? queen 妈的屄的,嘴巴怎么给老子停下来了?烤肉架穿刺的姿势如何?两个嘴巴都舒服么? 女王殿下 430 01:16:27,280 --> 01:16:32,360 If the queen ain't hustling, that blonde bombshell's gonna outshine you 女王 你要是不加倍努力取悦我们 ,你的人气可就被新来那个金发美女超越了哦。听到没有?小屄快把我的鸡巴夹的在紧一点啊。 431 01:16:32,540 --> 01:16:36,520 You jealous of Alicia or what? Hahaha! 你嫉妒Alicia那个新婊子么?哈哈哈哈 432 01:16:36,820 --> 01:16:41,380 Next time, we should get Alicia and Olga to sex with us together. 那下次我们把Olga和Alicia同时抓过来肏她们两个顶级美女。把她们几个洞都轮流插一插比较下感觉。 433 01:16:41,700 --> 01:16:46,140 Competition's the only way they'll step up their skill faster. 让她们彼此嫉妒 让她们两的性技巧在竞争中迅速提升。我们玩的岂不会更爽了。 434 01:16:49,080 --> 01:16:53,860 Can't wait to see those two together. But right now, Iabout to cum......... 等不及下次和她们两个妞一起玩了。但是 Olga阴道夹的我超舒服,不行 我快要射出来了................ 435 01:16:54,340 --> 01:16:57,240 Hold your womb and catch all my cum 用子宫好好的存着老子来的精液吧 436 01:17:02,500 --> 01:17:06,260 You spilled our precious cum on the floor again. 你怎么又把我们珍贵的精液洒在地板上了。 437 01:17:06,380 --> 01:17:10,480 Didn’t I tell you to drink it down with gratitude? 不是教你每次射精后要带着感激把精液全都喝下去么? 438 01:17:10,960 --> 01:17:13,360 Get up for me!! 给老子爬起来!!! 439 01:17:50,060 --> 01:17:51,400 All right 那好吧 440 01:17:51,660 --> 01:17:58,340 you guys get to use Olga today. 那今天Olga接下来就赏赐给小的们了。不要留情 我想看她被你们肏的翻白眼吐舌头的惨样。 441 01:18:21,600 --> 01:18:25,220 Oh, there you are. Get over here. 你原来在这里的啊。那快点过来 442 01:18:29,640 --> 01:18:32,880 here you are 有个东西要给你 443 01:18:38,080 --> 01:18:41,180 I want you to concentrated making love to me 我想让你专业的和我一人做爱 444 01:18:41,400 --> 01:18:43,540 Are you jealous of them 你是在嫉妒这些雇佣兵么? 445 01:18:44,020 --> 01:18:47,220 I also wanted to get useful information from those men. 我靠近这些家伙只是想从他们口里套出来一些有用的信息而已 446 01:18:47,820 --> 01:18:50,140 My heart is with you. 我的心依然只属于你啊 447 01:18:51,680 --> 01:18:55,600 Those men in the tent just now, I don't want to think about those images. 刚才帐篷里那些淫乱的场面你也看到了。我不敢在去想起那些画面 448 01:19:00,900 --> 01:19:05,460 Let's finish this glass of wine first. I'm going to take a shower first, 别想了,你把这被酒先喝了吧。我先要去洗个澡。 449 01:19:06,020 --> 01:19:08,100 and wait for me to come back. 然后在床上等我回来 450 01:19:13,560 --> 01:19:17,700 OK, take a shower quickly and I will wait for you on the bed. 好吧 那你快点洗,我就在床上等着你回来 451 01:20:04,920 --> 01:20:10,380 Alicia, did you take a long shower today? I'm really looking forward to sex with you!. 你今天洗了好长时间澡啊。我等着和你做爱呢。 452 01:20:36,740 --> 01:20:43,960 I want all of you. If you feel tired, you can blowjob with your mouth, or even fap with your hands. 你的全部我都喜欢,如果你今天觉得有点累了,你可以用嘴巴帮我亲出来 或者 用手帮我撸出来也行。 453 01:20:46,340 --> 01:20:58,280 Let’s skip sex today. I’m suddenly feeling a bit off. My stomach’s just hurting a bit, no big deal. Probably just need some sleep and I’ll be fine. 今天就别做爱了。我突然感觉有点不舒服。我的胃有点疼,没什么大不了的。可能只需要睡一会儿就好了。 454 01:20:59,520 --> 01:21:03,760 (Yawns ) Why am I so tired? I'm hitting the sack. 为什么我忽然觉得好累,眼皮睁不开了。 455 01:21:10,200 --> 01:21:13,520 fuck I think he's waking up. 靠 你别把我按在他的面前 这样的肏我啊,我感觉他好像醒了。 456 01:21:13,700 --> 01:21:17,460 Feels like he's watching me. Stop it quick. 我感觉他眼睛好像在看着我, 你快点停下来啊, 你怎么这么坏啊 你~ 457 01:21:20,080 --> 01:21:26,660 Your dick went in really deep. Oh, what? You're fucking me even more excited now? 你的鸡巴插的比平时还要深很多,求你了 动静小一点。哦 什么?你怎么肏我肏的更兴奋了? 458 01:21:26,940 --> 01:21:31,340 Stop it, please. I'm begging you. 快停下来吧,我求求你了,被他发现我就嫁不出去了。 459 01:21:35,240 --> 01:21:37,460 Your dick went in really deep. 太深了,你的大鸡巴 插的又狠 又深。 460 01:21:38,200 --> 01:21:49,700 so big really big.your cock is huge! Your cock is the biggest, most thick and majestic one I've ever seen什么 鸡巴大么? 大 你的鸡巴是最大的。至少是我见过最大的了。比他的大 当然比他的大多了。你鸡巴都快插进我的胃里了。他的只能在阴道口摩擦 461 01:21:50,160 --> 01:21:54,900 .As soon as it's inserted, I'm about to orgasm. 你鸡巴插进来瞬间我就有要来高潮的感觉了。阴道被完全撑开 生孩子无非也就这样了。 462 01:21:55,920 --> 01:22:00,060 Oh my god, he actually got a hard-on. 我的天啊 ,你看 他的鸡巴 忽然 勃起了。真的唉 立起来了 463 01:22:00,340 --> 01:22:03,160 Is he waking up? 他是不是已经醒了? 464 01:22:03,460 --> 01:22:07,080 What? You want me to blow him out? 什么你想看我给他口出来? 你怎么那么变态 啊你。 465 01:22:07,560 --> 01:22:11,320 No way, it’d be super awkward if he wakes up. 不行 肯定不行 他要是忽然醒过来 那太尴尬了。糗丢死人了。 466 01:22:16,200 --> 01:22:24,340 Aw, sorry master. Your wish is my command, I'm blowjob right now. 我错了 主人。我不敢了。我听话还不行么?那我现在就给他亲出来。 467 01:23:02,100 --> 01:23:09,280 coming ennn OMG~~~ 高潮了 我的天啊 468 01:23:18,820 --> 01:23:28,460 Did you seriously pee in my vagina!? That’s just messed up!You're such a freak! pee in me So hot 你这变态居然在我的阴道里撒尿!全都尿里面了,里面好热。 469 01:23:30,880 --> 01:23:33,080 The siege continues --- Day 6 攻城还在继续 第六天 470 01:23:54,860 --> 01:24:00,680 If you're missing me here, take a look at this. 如果你在这实在是想我了,那就看看这个 这是一个魔法饰物 可以显示一些我过去的影像。 471 01:24:01,740 --> 01:24:04,100 Meet me by the tent this evening. 晚上在这个帐篷等我。 472 01:24:07,420 --> 01:24:08,860 Please wait here for my return 等我回来 不要乱跑哦 473 01:24:11,860 --> 01:24:16,540 Listen up, you bunch of troublemakers. Wait 'til our backup arrives; that's when your downfall begins. 听好了 下面下面这些叛乱分子,我们大军正在赶来 你们的“好日子”还在后头呢。 474 01:24:16,800 --> 01:24:21,180 Talking about serving the country is just a joke. Surrender now and let my sister go 告诉你们 什么侍奉国家啊 这就是个笑话 你们还真信Vult那个大忽悠的话 ,放下武器立地成佛 顺便把我姐姐也放了, 475 01:24:21,340 --> 01:24:23,960 maybe you'll make it out of here in one piece. 听姐姐我的话 兴许我能放你们一条狗命。 476 01:24:23,820 --> 01:24:32,900 Hey, little bitch, if you've got the guts, open those gates and let's settle this once and for all. When the time comes, I'll shut you up with my dick, see how you keep talking nonsense then 嘿 小娘们真是站着说话不腰疼。你真有本事就打开城门,看我们冲进去拿鸡巴堵住你的嘴 你还能不能在胡说八道。 477 01:25:43,740 --> 01:25:47,280 hehe You are finally come 呵呵 小妞你终于来了 478 01:25:48,020 --> 01:26:04,160 heh heh behave properly and get on your knees as you service me.she's a downright sexy slave isn't she? lick and stimulate form the tip down to the balls earnestly. 跪下来 从我脚丫子开始舔 对 慢慢的往上舔 蛋蛋要认真的舔 屁眼也要清理干净。把舌尖伸进肛门里 清理周围的直肠壁 我得展示给他们看看 我驯服的女人有多听话 479 01:26:07,080 --> 01:26:12,300 Soon she changed from an elegant woman to a lowly whore 这么快你们就把她从一个优雅的公主训练成一个低贱的妓女了 480 01:26:19,600 --> 01:26:29,180 Master, please use a big dirty dick to insert my lewd and obscene mouth. 主人 请您用您那一根肮脏长充满骚味的大鸡巴 塞进我淫秽堕落的嘴巴里吧 481 01:26:32,340 --> 01:26:37,280 well what are you waiting for Lick his asshole with your mouth 你还在这里发什么呆!快用你的嘴巴舔他的屁眼 482 01:26:40,100 --> 01:26:45,120 this right just like daddy said 快做 按照爸爸教你的去做 483 01:27:21,760 --> 01:27:27,640 ah This tongue is amazing ,Asshole licked 啊 这个 舌头技巧好牛逼啊。 屁眼被舔的很舒服 484 01:27:59,100 --> 01:28:04,400 You bastards, what did you do to my sister!? Open the city gate and I will kill you. 你们这群混蛋,到底在对姐姐做什么! 现在就打开城门把你们杀个片甲不留。 485 01:28:05,820 --> 01:28:10,700 You bastards, what did you do to my sister!? Open the city gate and I will kill you. 开打开城门 我忍不了了 486 01:28:10,800 --> 01:28:15,100 Prim! Prim! Is that you? ? ? are you ok? Prim! Prim! 你在哪里 对么? 你还好吧? 487 01:28:16,860 --> 01:28:21,980 Prim! Prim! Is that you? ? ? are you safe? Prim! Prim! 真的是你么? 你现在安全么??? 488 01:28:20,940 --> 01:28:25,180 Alicia, what have they done to you! I'll get you back now. Alicia姐姐啊 他们都对你做了什么???我现在就把你救回来 489 01:28:26,680 --> 01:28:29,580 Stop, Prim, quickly! Don't open the city gate, 千万不要 Prim, 千万不要打开城堡大门! 490 01:28:29,800 --> 01:28:36,360 Vult's orc army is ambushing near the city gate now, if you open the gate, the second fortress will not be able to resist. Vult派遣了兽人军团埋伏在第二要塞附近,如果你打开城门 瞬间就会被屠城 男人们被杀死 女人会变成俘虏。 491 01:28:38,120 --> 01:28:43,180 Vult I will never forgive you, what happened? Vult我绝对不会原谅你,姐姐到底发生了什么? 492 01:28:43,760 --> 01:28:47,880 I will definitely kill you, kill you a thousand times 你对我姐姐做了过分的事情,我定会杀了你 ,千刀万剐 让你死上一千次。 493 01:28:56,020 --> 01:28:57,880 did you work hard today? 今天也很辛苦么? 494 01:28:58,380 --> 01:29:03,920 The hardest part is over, today is not as hard as before, don't worry. 今天没有在黑之城时候难熬,请放心吧 我自己挺得住。 495 01:29:04,540 --> 01:29:06,600 The pigeon has returned just now. 放出去的鸽子刚才飞回来了 496 01:29:06,840 --> 01:29:09,300 What was written in the letter? 回来的信里都写了什么? 497 01:29:08,360 --> 01:29:12,740 Claudia Laevantine has assembled the forces of several other fortresses, Claudia Laevantine 已经集结了其他几座堡垒的军队 498 01:29:12,880 --> 01:29:16,640 and they can arrive here the day after tomorrow at the earliest 她们的联军 最快后天就能抵达战场 499 01:29:16,740 --> 01:29:21,240 The second fortress is ready, and once the reinforcements arrive 第二堡垒内部已经准备好了。一旦增援的部队到达。 500 01:29:21,740 --> 01:29:26,940 we should work together to eradicate the kuroinu army. 我们应该共同努力 联手铲除黑犬雇佣兵团 501 01:29:32,020 --> 01:29:35,680 I was gone all day.did you miss me? 0 我不在的一天 你有没有想我啊? 502 01:29:37,200 --> 01:29:42,140 No. I am worried about the second fortress 才没有呢 ,我现在心里都是在想着如何解放第二要塞。 503 01:29:44,280 --> 01:29:50,800 Really! All I think about all day is you. You actually. Hmph! Hmph! I'm pissed off! 真的???!!!我可是一整天都在想你,你可真是的,气死我了 504 01:29:52,180 --> 01:30:02,480 Hahaha just kidding just kidding. I think about you all the time too. If I don’t think about you for a moment, I must be asking myself how much I miss you. 哈哈哈 开个玩笑,我可是无时无刻的想着你,如果我有一刻没有想你 那肯定是我在问我自己 我到底有多想你。 505 01:30:04,780 --> 01:30:09,780 You said that I was the only one living in your heart. Prove it to me. 你说过 你心里只住了我一个人,那就证明给我看看吧。 506 01:30:09,960 --> 01:30:18,340 Then come into my body and take a look. I want you to hug and wrap and care for me who is fragile, 那你就进入我的身体里看看啊,我好想让你紧紧的抱着我 ,用爱包裹着我 ,温柔的对待那个脆弱的我。 507 01:30:19,420 --> 01:30:22,460 I want your gentle kiss to melt the barriers in my heart 你温柔的吻可以融化掉我内心深处的恐惧 508 01:30:23,060 --> 01:30:26,540 and I want your strong hand to hide me 我也想让你用强壮的手把我捧在手心 可以保护着我 509 01:30:26,780 --> 01:30:29,160 I pulled out of the wall. 把我从危险中解救出来 510 01:30:29,500 --> 01:30:32,960 Okay, I trust you you only belong to me . 好的,我信你刚才说的,你是我的女人。 511 01:30:33,160 --> 01:30:39,500 Honey. All I want is you. You don't know how lost I was, you were on my mind, you kept me going. 亲爱的 ,我只想着你,你不知道我当时有多害怕多迷茫,但你一直萦绕在我的脑海里,最终 让我坚持了下去。 512 01:30:40,960 --> 01:30:43,660 Heal me, baby. 治愈我吧 513 01:32:10,480 --> 01:32:13,920 Honey, you are the best 亲爱的 你是最好的。 514 01:32:27,160 --> 01:32:29,720 What do you mean by 'the best 你说我是最好的?你在拿我和谁做比较? 515 01:32:32,000 --> 01:32:35,980 Oh(Surprised tone), I didn't mean anything by it. I was just trying to ..... 哦? 我不是故意的。我只是想................ 516 01:32:36,200 --> 01:32:39,360 Tell me exactly what I'm the best at 快告诉我你拿我在和那个男人做比较? 517 01:32:39,700 --> 01:32:42,400 Uh, I mean you're the sweetest, and your cock is the biggest. (语无伦次)我的意思是说 你人很好,不 你的鸡巴是最大的。 518 01:32:42,720 --> 01:32:47,960 Best at what? Are you comparing me to someone else?Do you say that to every guy? 告诉我Beast 到底什么意思,你拿我在和谁进行比较?你是不是对每个肏你的男人都说 ”你是最棒的“ “你的鸡巴是最大的”? 519 01:32:48,480 --> 01:32:51,040 No, I only say it to you... Ah! 没有啊 我只对你这么说啊 真的 啊! 520 01:32:51,560 --> 01:32:54,120 Liar! Did you say that to other guys last night 骗人! 你是不是昨晚对另一个男人也说了同样的话? 521 01:32:54,600 --> 01:32:55,600 Forget already? 你忘了你昨晚说过的话了么? 522 01:32:56,680 --> 01:33:01,200 So you saw me during the day? I told you not to look, 所以 你白天偷看我被那帮人欺负了么?我跟你说过 千万不要偷看 523 01:33:02,200 --> 01:33:04,860 it'll shatter your mind. Corrupt you. 它们会摧毁你的心智,慢慢腐朽你 最终把你同化成和他们一样的人。 524 01:33:05,220 --> 01:33:09,460 Corrupt? Seems like you're enjoying it. Do you like being treated so roughly? 腐化我?拧你乳头你还挺享受的吧?你是不是特别喜欢被他们蹂躏 粗暴的对待你? 525 01:33:33,180 --> 01:33:40,900 You were so motivated sex with strangers during the day, no slacking off now.Put some effort into it 你白天连吸公狗的鸡巴都比吸我的鸡巴卖力。当着那么多人被几只狗给肏了 你可真他妈的不知道羞耻啊 526 01:34:02,780 --> 01:34:06,740 Let me see your mouth. Now get on top. 让我检查下你嘴巴里。然后自己把鸡巴塞进去 自己动 527 01:36:32,700 --> 01:36:37,280 I am in so much pain 你知道我看到你那副模样有多痛苦 528 01:41:01,400 --> 01:41:23,660 The moon was still round that night, and the crickets were still singing sweetly. Sweat and sweat were mixed together. Love was embraced by love. Everything looked like happiness. Unfortunately, everything was a reflection in the water. The wind on the water slowly blows Up. Graceful wind, where will you blow the fate of these two young people? 那晚的月亮依然圆,蟋蟀依然在甜美地鸣叫,汗水和汗水混合在一起,爱情被爱情拥抱,一切看上去都是幸福的, 可惜,一切都是水中的倒影,水面上的风慢慢地吹了起来。优雅的风,你将把这两个年轻人的命运吹向何方? 529 01:41:47,640 --> 01:42:00,160 This morning, I was strolling through a little patch of woods. I heard the church bells ringing. I swear, I had this vision of Alicia in a wedding dress. 今早 ,我穿过一片小树林,我听到了教堂的钟声,我发誓 我看到了幻觉 幻觉中Alicia身穿婚纱 对我 微笑 530 01:42:30,380 --> 01:42:36,380 The final day comes, the noon sun shines straight down.Alicia remained blindfolded. 最终日 到来 正午的阳光直射下来,艾丽西娅仍然被蒙着眼睛 531 01:43:43,180 --> 01:43:52,060 Right now, there's a loser in front of you. He's delusional, thinking he can get with your body. 有一个鲁蛇,他心存幻想 以为像他这样的人 也配占有你的身体。 532 01:43:53,880 --> 01:43:58,120 Pretty soon, I’m gonna be the bride of the Service Nation. 马上我就要成为 侍奉国家的新娘了 533 01:43:58,500 --> 01:44:02,120 If you want me, join the Service Nation now. 如果你想肏我你就快点加入侍奉国家吧。 534 01:44:02,300 --> 01:44:06,300 Or I could be nice and give this poor guy my underpants. 要不然呢?我可以发发慈悲 把我这条满是淫液的内裤借给你这个家伙撸管子用哦 535 01:44:06,480 --> 01:44:08,660 You can use my underpants to fap it out. 现在你可以拿着我的内裤缠在鸡巴上撸出来了。 536 01:44:09,340 --> 01:44:25,700 Ever since I got busted, I’ve been wearing these panties. They’re all stained with my naughty juices, so go ahead and enjoy them. You can smell them or put them on your dick and jerk off. 自从我被他们俘虏之后,我就一直穿着这个骚裤衩。内裤上有着我浓浓的骚味呢,你看 现在内裤中心湿的这一片 是我刚从小穴流出的淫水呢 , 你可以尽情的闻我内裤上的骚气,你也可以把我内裤卷成团包在鸡巴上撸管。但是 不是侍奉国家的男人是不能碰我的哦。 537 01:44:25,080 --> 01:44:31,980 Sure thing, Master Vult . I swear, from this moment on, I.......i 当然可以 我的主人 Vult ,我发誓,从这一刻起 ,我.....我..... 538 01:44:34,060 --> 01:44:42,460 i.....alicia_arcturus, I volunteer to be a woman of the serving nation. 我 alicia_arcturus 我自愿成为 侍奉国家的新娘。 539 01:44:43,240 --> 01:44:48,780 I'll do my women's duties, help out every man’s sexual desire for free, 我会尽该国女性的职责,免费帮助每个男人满足他们的性欲与各种癖好 540 01:44:49,240 --> 01:44:54,820 and follow obey from man's orders without a single complaint. 毫无怨言地服从男人们的命令 541 01:44:55,840 --> 01:45:07,680 I'll handle any issues the erect penis have. From now on, every men serving the country is my master. 任何在我眼前勃起的鸡巴 我都有责任好好的服侍。。从现在开始,每个侍奉国家的男人都是我的主人。 542 01:47:55,060 --> 01:48:03,840 I couldn't save Alicia. But I refuse to join the Service Nation. Vult played me from the start, making me think I could spend my life with Alicia 我没能救下Alicia。但我拒绝加入侍奉国家。Vult从一开始就在戏弄我,让我以为我可以和Alicia共度一生 543 01:48:03,740 --> 01:48:06,640 Turns out, it was all just an illusion. 原来一切都是幻影 544 01:48:06,940 --> 01:48:10,080 Now I live every day with guilt and pain, 现在我活着的每一天都在内疚和痛苦中度过 545 01:48:10,360 --> 01:48:15,100 all because of Vult. I had a chance to save Alicia and myself, 这一切都是因为Vult ,我曾经有机会挽救Alicia和我自己。 546 01:48:15,700 --> 01:48:19,940 but I blew it.Please, just kill me and end my misery. 但是我亲手毁灭了这一切。快杀死我吧,结束我的痛苦。 547 01:48:25,820 --> 01:48:31,120 let's go, let him live like this, every day he lives is a agonizing struggle. 算了 就让他这么痛苦的活下去吧,与其杀死他不如就这样让他每天活在痛苦与挣扎之中吧 548 01:48:32,160 --> 01:48:43,080 I have a lot to say to a, but it's too late, and it's meaningless. If you can find Vult, kill him. Don't hesitate. 我心中还有很多要对Alicia说的话,但是已经太迟了,而且毫无意义。如果你们能找到Vult 杀了他 ,不要有一丝的犹豫。 549 01:55:23,040 --> 01:55:27,700 what are you waiting for???Hurry up and release your desires 你们还等什么呢?快点拿这个婊子释放下你们的原始欲望吧 108907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.