Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,720
Previously on will Trent...
2
00:00:02,860 --> 00:00:05,790
Unfortunately, this dark
area right next to it is a tumor.
3
00:00:05,930 --> 00:00:08,660
- What should I do?
- Well, get it out as soon as possible.
4
00:00:08,800 --> 00:00:12,730
Faith? I need... hey.
Okay. I'm here. I'm here.
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,320
Sending an ambulance now.
6
00:00:17,180 --> 00:00:18,740
How bad is it?
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,576
Her doctor says the
next 48 hours are critical.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,850
You are my family, so
you need to wake up.
9
00:00:23,980 --> 00:00:26,990
You remember juice's
defense attorney, James ulster.
10
00:00:27,440 --> 00:00:29,200
Are you my father?
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,990
What kind of a father would
throw his own son into the garbage?
12
00:00:32,130 --> 00:00:34,580
James ulster, I'm arresting
you for the murders
13
00:00:34,720 --> 00:00:38,340
of Donna Mary halston and
my mother, Lucy morales.
14
00:00:38,480 --> 00:00:40,730
Sheriff Caleb roussard,
I'm special agent will Trent.
15
00:00:40,860 --> 00:00:43,250
Sheriff Caleb roussard is your father.
16
00:00:43,380 --> 00:00:46,630
You know how I said I grew up
in a group home? Will was there.
17
00:00:46,770 --> 00:00:49,420
- Will, I'm pregnant.
- You're gonna be a mom, ang.
18
00:00:49,560 --> 00:00:51,150
- A great one.
- Thanks for being here.
19
00:00:51,630 --> 00:00:53,770
- Of course.
- Angie? Hey.
20
00:00:53,910 --> 00:00:55,290
- She's okay.
- Okay.
21
00:00:55,430 --> 00:00:57,540
- And you're okay?
- I'm okay.
22
00:01:29,500 --> 00:01:30,600
How are you doing?
23
00:01:30,740 --> 00:01:33,710
Great. I am great.
24
00:01:33,850 --> 00:01:35,540
Great. That's great.
25
00:01:36,020 --> 00:01:37,200
Yes.
26
00:01:40,510 --> 00:01:42,550
- Can I ask you a question, Dr. Roach?
- Yes.
27
00:01:42,680 --> 00:01:44,386
What does pickleball
have to do with therapy?
28
00:01:44,410 --> 00:01:45,790
Can't we just do this in a nice,
29
00:01:45,930 --> 00:01:47,720
air-conditioned office like always?
30
00:01:47,860 --> 00:01:50,220
Well, we're keeping your body
busy so your brain is focused
31
00:01:50,280 --> 00:01:53,420
on returning the shot rather
than repressing your feelings.
32
00:01:53,800 --> 00:01:56,590
Won't work. I can repress my
feelings under any circumstances.
33
00:01:56,730 --> 00:01:57,770
How's Angie?
34
00:02:01,740 --> 00:02:03,640
- Still pregnant.
- How do you feel about that?
35
00:02:06,600 --> 00:02:08,610
- A little lost.
- Keep talking.
36
00:02:10,440 --> 00:02:13,060
We've only had each
other for our entire lives.
37
00:02:13,200 --> 00:02:19,000
Now she's moved on to a very
successful, emotionally secure doctor,
38
00:02:19,130 --> 00:02:20,890
and I couldn't be happier about it.
39
00:02:21,550 --> 00:02:23,170
- Really?
- Yes.
40
00:02:23,310 --> 00:02:26,380
Because it would be
perfectly understandable
41
00:02:26,520 --> 00:02:28,590
for you to have some
mixed feelings about that.
42
00:02:28,730 --> 00:02:32,010
- I do not.
- I mean, if you weren't so scared...
43
00:02:33,040 --> 00:02:36,360
I'm fine! I said I'm fine!
I'm so fine that I'm great!
44
00:02:36,940 --> 00:02:38,290
Nice.
45
00:02:39,600 --> 00:02:42,160
I apologize for losing my temper.
46
00:02:42,300 --> 00:02:45,370
Don't apologize. Keep it
coming. I'm not scared of you.
47
00:02:45,510 --> 00:02:49,300
I've seen the damage a man's
temper can do in this world,
48
00:02:49,440 --> 00:02:51,480
and I really try not to go there.
49
00:02:51,930 --> 00:02:53,556
Should we ask the pickleball
how you're doing with that
50
00:02:53,580 --> 00:02:55,070
'cause it's all the way in macon?
51
00:02:55,690 --> 00:02:58,900
It's normal for a lot of emotion to
come up when you start therapy.
52
00:02:59,040 --> 00:03:03,280
We talked a lot about your
childhood and the abuse you suffered.
53
00:03:05,110 --> 00:03:08,150
Anger is an appropriate response,
54
00:03:08,290 --> 00:03:09,466
but it doesn't like to be ignored.
55
00:03:09,490 --> 00:03:12,840
So if you're mad, be mad.
56
00:03:12,980 --> 00:03:14,910
Can we please just change the subject?
57
00:03:15,500 --> 00:03:16,670
All right.
58
00:03:16,810 --> 00:03:18,710
So, you're going to Caleb's tonight?
59
00:03:19,160 --> 00:03:21,780
Yeah. I don't know.
60
00:03:23,030 --> 00:03:25,410
His family is loud.
61
00:03:25,550 --> 00:03:26,890
Yeah, some families are loud.
62
00:03:27,030 --> 00:03:28,890
Yeah, and they over salt their food.
63
00:03:29,030 --> 00:03:32,310
- Not the sodium.
- Yeah, and they have an enormous dog.
64
00:03:32,450 --> 00:03:34,590
It's a great Dane. It's like a small horse.
65
00:03:34,730 --> 00:03:36,530
I mean, why does anybody
need a dog that big?
66
00:03:36,560 --> 00:03:38,140
What are they compensating for?
67
00:03:40,150 --> 00:03:42,490
Maybe you're looking for
reasons for this not to work
68
00:03:42,630 --> 00:03:45,190
because you don't feel worthy of a family.
69
00:03:45,630 --> 00:03:47,980
You make me out to be a
rather sad man, Dr. Roach.
70
00:03:48,120 --> 00:03:51,710
I'm just saying you have
been surviving on crumbs
71
00:03:51,850 --> 00:03:54,820
and now you have the whole cake.
72
00:03:55,890 --> 00:03:59,960
Yes, but it is a carrot cake with raisins.
73
00:04:20,630 --> 00:04:22,740
And then he comes into the living room
74
00:04:22,880 --> 00:04:25,950
while I'm hanging out with a
friend, and he goes... "New rule,
75
00:04:26,090 --> 00:04:28,370
the soy sauce no longer
needs to be refrigerated.
76
00:04:28,500 --> 00:04:30,510
From now on, it resides in the pantry."
77
00:04:30,640 --> 00:04:32,230
In the pantry?
78
00:04:32,370 --> 00:04:34,230
I know.
79
00:04:34,370 --> 00:04:37,380
And I'm like, "okay, do we need to
have a meeting about the ketchup?"
80
00:04:39,100 --> 00:04:41,930
The man has rules for
his kitchen. I respect that.
81
00:04:42,070 --> 00:04:44,830
This is the best chicken
I've ever had, Mrs. Roussard.
82
00:04:44,970 --> 00:04:47,560
Aw, Nico, you're welcome back anytime.
83
00:04:47,700 --> 00:04:49,420
Here. Have some more.
84
00:04:49,870 --> 00:04:51,870
Pass me the salt.
85
00:04:52,010 --> 00:04:55,460
Do you know sharks don't have
any bones? They only have cartilage.
86
00:04:56,530 --> 00:04:58,360
Really?
87
00:04:58,500 --> 00:05:00,786
Did you know shark's eyeballs
are as big as five human eyeballs?
88
00:05:00,810 --> 00:05:03,930
You know, I was just thinking this
morning I don't know anything about sharks.
89
00:05:04,020 --> 00:05:07,100
How about we go look at your book and
you can bring me up to speed on sharks?
90
00:05:08,230 --> 00:05:09,440
Okay.
91
00:05:10,270 --> 00:05:12,170
Pass me the green beans, please.
92
00:05:13,030 --> 00:05:17,590
Now, Reed, beluga caviar is the best.
93
00:05:17,730 --> 00:05:21,110
However, it has been
banned in the United States
94
00:05:21,250 --> 00:05:25,560
due to the endangered
status of the beluga sturgeon.
95
00:05:29,190 --> 00:05:31,081
I like those black truffles we did last time.
96
00:05:31,105 --> 00:05:31,350
Yes.
97
00:05:31,430 --> 00:05:35,680
Our little, foodie club has been
a highlight of my prison journey.
98
00:05:35,810 --> 00:05:37,500
We sure those fish eggs travel okay?
99
00:05:37,640 --> 00:05:39,540
Yes. Yes. Lights out, everyone.
100
00:05:39,680 --> 00:05:43,480
Okay, Reed. Now, normally
I serve this on a blini,
101
00:05:43,610 --> 00:05:46,030
- which is like a little crepe.
- What's a crepe?
102
00:05:46,170 --> 00:05:49,480
It's like a little pancake.
103
00:05:49,620 --> 00:05:56,040
But today we must improvise,
so we are using potato chips.
104
00:05:56,180 --> 00:05:58,250
Now, close your eyes. Yeah.
105
00:05:59,600 --> 00:06:01,460
All right.
106
00:06:01,600 --> 00:06:05,910
Now... Now feel the texture?
107
00:06:07,710 --> 00:06:10,680
It's like little fishy boba
bubbles only smaller.
108
00:06:10,810 --> 00:06:14,060
Fair. Fair.
109
00:06:14,200 --> 00:06:18,930
Okay, don't worry, Jerry. I
haven't forgotten about you.
110
00:06:19,060 --> 00:06:22,720
I'm going to make you the perfect bite.
111
00:06:30,870 --> 00:06:32,630
Health care in this
country is so messed up.
112
00:06:32,770 --> 00:06:34,010
Why won't this damn TV come on?
113
00:06:34,110 --> 00:06:35,770
Hey, Franklin, you need to calm down.
114
00:06:35,910 --> 00:06:37,770
Ormewood is fighting for his life here.
115
00:06:37,910 --> 00:06:39,500
Running out of time, Franklin.
116
00:06:39,640 --> 00:06:41,430
These could be his final moments.
117
00:06:41,570 --> 00:06:43,430
Ooh, it came.
118
00:06:43,570 --> 00:06:46,470
You look so stupid. I
really can't get over it.
119
00:06:46,610 --> 00:06:48,680
It's for Cooper, so I don't look sick.
120
00:06:48,820 --> 00:06:50,820
It's working. Still got his eyelashes.
121
00:06:50,960 --> 00:06:53,620
Okay - come on, man.
122
00:06:55,620 --> 00:06:57,380
There it is.
123
00:06:59,480 --> 00:07:00,930
It's in Spanish?
124
00:07:01,730 --> 00:07:04,140
Ormewood, this isn't Spanish.
125
00:07:04,280 --> 00:07:05,660
You don't understand this?
126
00:07:05,800 --> 00:07:08,530
Did they leave a little tumor in there still?
127
00:07:08,660 --> 00:07:10,460
I left a little tumor in your mom.
128
00:07:12,670 --> 00:07:15,020
Okay, close your eyes.
129
00:07:18,780 --> 00:07:22,090
Now describe what you taste.
130
00:07:22,230 --> 00:07:25,750
It's kind of subtle, but it's also rich.
131
00:07:26,890 --> 00:07:28,750
I might even use the word buttery.
132
00:07:29,750 --> 00:07:32,380
I actually like the taste of the potato chip.
133
00:07:32,520 --> 00:07:37,310
The brightness of the salt
really helps the entire experience.
134
00:07:45,560 --> 00:07:46,770
Hey!
135
00:08:15,390 --> 00:08:17,730
It's too late to turn back now, my boy.
136
00:08:20,600 --> 00:08:22,530
I love this green.
137
00:08:22,670 --> 00:08:25,980
I mean, look at it. It's fresh. It's
welcoming. It feels like spring.
138
00:08:26,120 --> 00:08:29,810
I mean, it's... it's...
139
00:08:29,950 --> 00:08:32,330
You know, it's... It's jubilant.
140
00:08:33,020 --> 00:08:34,270
- Jubilant.
- Yeah.
141
00:08:34,410 --> 00:08:35,990
Show me the orange one, bigger.
142
00:08:37,300 --> 00:08:39,480
Okay, bossy.
143
00:08:42,170 --> 00:08:43,210
Uncle will.
144
00:08:44,100 --> 00:08:45,590
Yes, Calvin?
145
00:08:45,730 --> 00:08:47,986
Don't tell anybody, but
sometimes when I'm in the bathtub,
146
00:08:48,010 --> 00:08:50,420
I get scared a shark is gonna get me.
147
00:08:51,630 --> 00:08:56,950
Calvin, I promise you, sharks
cannot get you on dry land, okay?
148
00:09:30,050 --> 00:09:31,410
James ulster has a big head start.
149
00:09:31,460 --> 00:09:33,500
What do we know
about this kid he's with?
150
00:09:33,640 --> 00:09:36,500
Reed hobbs. Single homicide.
Only family he has is his grandmother.
151
00:09:36,640 --> 00:09:38,300
What's Caleb doing here?
152
00:09:38,430 --> 00:09:39,966
Any new information that
comes in comes straight to me
153
00:09:39,990 --> 00:09:42,780
so we can adjust the
perimeter. Okay? Go.
154
00:09:42,920 --> 00:09:44,160
What's all this?
155
00:09:44,650 --> 00:09:46,970
- I'm running point on the prison break.
- No, you're not.
156
00:09:47,060 --> 00:09:49,310
Prison's in Bradford
county. That's my jurisdiction.
157
00:09:49,450 --> 00:09:52,410
Gbi wants me to lead
up the marshals and gdc.
158
00:09:52,550 --> 00:09:54,280
That's absurd.
159
00:09:54,420 --> 00:09:57,350
Will, this is a manhunt, not a
murder that needs to be solved.
160
00:09:58,940 --> 00:10:01,420
You think I don't know
what this man means to you?
161
00:10:01,910 --> 00:10:03,150
I'll find them.
162
00:10:07,330 --> 00:10:09,850
- Deputy director apple yard...
- acting deputy director.
163
00:10:09,980 --> 00:10:12,780
Why are we taking a back seat to
the Bradford county sheriff's office?
164
00:10:12,880 --> 00:10:15,850
Agent Trent, you're
gonna lower your voice.
165
00:10:15,990 --> 00:10:18,270
- All due respect, but also not really.
- Will.
166
00:10:18,410 --> 00:10:20,790
I think you don't want us
involved in case this goes south
167
00:10:20,930 --> 00:10:22,480
because you don't wanna look bad
168
00:10:22,620 --> 00:10:24,496
because what you really
want is that deputy director job.
169
00:10:24,520 --> 00:10:27,240
- Will!
- I already have the job, agent Trent.
170
00:10:27,790 --> 00:10:29,350
Temporarily.
171
00:10:30,800 --> 00:10:33,080
Giving this to Caleb was my idea.
172
00:10:33,210 --> 00:10:34,210
Amanda.
173
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
Should you be here?
174
00:10:35,390 --> 00:10:36,600
Probably not.
175
00:10:37,220 --> 00:10:39,940
But I came to give bill
my opinion on this case.
176
00:10:40,080 --> 00:10:43,330
So, are you telling me you got out of
bed and hobbled over here with your cane
177
00:10:43,470 --> 00:10:44,810
to put me on the bench?
178
00:10:44,950 --> 00:10:47,430
Yes, I did. You're too close to this, will.
179
00:10:47,570 --> 00:10:50,370
Okay. Well then, I guess, you
know, I'll just go take a bubble bath
180
00:10:50,510 --> 00:10:52,401
and wait for James ulster
to kill somebody else.
181
00:10:52,425 --> 00:10:53,076
Okay. Let's go.
182
00:10:53,100 --> 00:10:55,170
This behavior is proving my point!
183
00:10:55,300 --> 00:10:57,620
It's insane that you would
take me off this case.
184
00:10:57,760 --> 00:11:00,830
I know ulster better than
any of you or sheriff roussard.
185
00:11:00,970 --> 00:11:03,490
This man killed my
mother and left me to die.
186
00:11:04,070 --> 00:11:07,180
So on behalf of the state of Georgia,
I would just like to say thank you both
187
00:11:07,320 --> 00:11:10,870
- for your terrible judgment.
- My god. Will, come on.
188
00:11:11,490 --> 00:11:12,490
Go.
189
00:11:14,600 --> 00:11:17,600
I consider this a complete and total
undermining of me by Amanda Wagner.
190
00:11:17,740 --> 00:11:19,980
Let the marshals do the
roadblocks and watch the busses.
191
00:11:20,020 --> 00:11:21,400
We can still investigate.
192
00:11:22,090 --> 00:11:23,710
Wait, was this always here?
193
00:11:26,270 --> 00:11:28,440
- You can't knock?
- I got a project for you.
194
00:11:28,580 --> 00:11:30,480
Ormewood, why are you
in this tiny dark closet?
195
00:11:30,620 --> 00:11:33,020
This is my office, okay? They
gave me this new computer job,
196
00:11:33,070 --> 00:11:34,990
and I can't do it unless
I have peace and quiet.
197
00:11:35,100 --> 00:11:36,730
- What do you need?
- It's ulster.
198
00:11:36,860 --> 00:11:38,256
We need to figure out where he's going.
199
00:11:38,280 --> 00:11:40,040
I thought you guys
got thrown off that case.
200
00:11:40,490 --> 00:11:42,566
- How'd you know that?
- It's on the whatsapp chain.
201
00:11:42,590 --> 00:11:45,420
We're working the case on the
dl, which is why we're using you.
202
00:11:45,560 --> 00:11:47,600
We know that ulster is well
connected and charming.
203
00:11:47,670 --> 00:11:49,630
It's possible that he's
using people to help him,
204
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
and we want to know who.
205
00:11:50,770 --> 00:11:52,710
Morning. Snack time.
206
00:11:52,850 --> 00:11:54,740
It's not vending machine hours, Franklin.
207
00:11:54,880 --> 00:11:57,230
You made that up, ormy. No such thing.
208
00:11:57,370 --> 00:12:00,650
No, you don't fit inside of
here, okay? Absolutely not.
209
00:12:00,780 --> 00:12:02,100
Discrimination.
210
00:12:02,230 --> 00:12:04,030
Will, hi.
211
00:12:04,170 --> 00:12:06,456
You think four armed officers stationed
at my place is a little excessive?
212
00:12:06,480 --> 00:12:07,860
No, I do not.
213
00:12:08,000 --> 00:12:09,496
James ulster abducted
you from my home last time,
214
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
so it makes perfect sense
to give you protection.
215
00:12:11,660 --> 00:12:13,876
I can also come over and sleep
on the couch if that's better for you.
216
00:12:13,900 --> 00:12:15,900
No? Then four armed guards it is.
217
00:12:16,040 --> 00:12:17,870
So, what are we all doing in here?
218
00:12:18,390 --> 00:12:20,156
It's 'cause you got kicked
off the ulster manhunt.
219
00:12:20,180 --> 00:12:21,580
- I saw it on the whatsapp.
- Yeah.
220
00:12:21,670 --> 00:12:23,430
What's everyone talking
about? What is this?
221
00:12:23,500 --> 00:12:24,950
Apd-gbi gossip.
222
00:12:25,080 --> 00:12:26,980
It's a group chat everyone's on.
223
00:12:27,120 --> 00:12:28,500
You're not on it?
224
00:12:29,670 --> 00:12:31,330
- Are you on it?
- Yes.
225
00:12:32,020 --> 00:12:34,160
- Okay, I feel like yelling again.
- Okay.
226
00:12:34,300 --> 00:12:37,076
Ormewood, can you just pull all of James
ulster's clients as far back as you can?
227
00:12:37,100 --> 00:12:40,440
Yes, and also pull all of his
visitor logs from the prison.
228
00:12:40,580 --> 00:12:41,860
Same goes for Reed hobbs.
229
00:12:42,000 --> 00:12:43,590
I know how to do that now.
230
00:12:43,720 --> 00:12:46,080
That's gonna be a long list.
What are you gonna do with it?
231
00:12:46,170 --> 00:12:49,380
We're gonna cold call,
and it's gonna suck.
232
00:12:51,080 --> 00:12:52,840
James ulster.
233
00:12:52,970 --> 00:12:56,530
He defended you on a money
laundering charge back in 2006.
234
00:12:56,670 --> 00:12:58,470
As you probably know,
he escaped from prison.
235
00:12:58,570 --> 00:13:01,500
We saw that he defended
you on a dui ten years ago.
236
00:13:01,640 --> 00:13:04,810
No, ma'am, I can assure
you this is not a scam.
237
00:13:04,950 --> 00:13:06,540
Several duis?
238
00:13:06,680 --> 00:13:08,230
I see that now. Quite a few.
239
00:13:08,370 --> 00:13:09,610
I'm not a robot.
240
00:13:09,750 --> 00:13:11,586
Okay, can you let us
know if you hear from him?
241
00:13:11,610 --> 00:13:14,690
And maybe consider a
12-step program too. Good night.
242
00:13:18,000 --> 00:13:20,170
Do I sound like a robot?
243
00:13:21,170 --> 00:13:22,830
- Pizza?
- No.
244
00:13:22,970 --> 00:13:24,250
You know, I hate that window.
245
00:13:25,660 --> 00:13:27,460
It kind of sounds like
you need some pizza.
246
00:13:28,560 --> 00:13:31,150
Seriously, do I sound like a robot?
247
00:13:31,630 --> 00:13:33,500
Okay. Sometimes,
248
00:13:33,640 --> 00:13:35,506
when you're not screaming like a
lunatic at the guy who signs your checks.
249
00:13:35,530 --> 00:13:37,360
I don't care. That guy's an asshole.
250
00:13:37,500 --> 00:13:39,020
Who? Appleyard?
251
00:13:39,160 --> 00:13:43,540
Yeah, I prefer Amanda
and she's terrifying.
252
00:13:43,680 --> 00:13:45,790
Wait, what are you still
doing here? It's 3:00 A.M.
253
00:13:45,920 --> 00:13:48,960
Well, Gina has the kids and I'm
trying not to feel like a useless turd.
254
00:13:49,100 --> 00:13:50,460
Well, you came to the wrong place.
255
00:13:50,510 --> 00:13:52,590
This is useless turd headquarters.
256
00:13:52,720 --> 00:13:54,070
What is that? No more names.
257
00:13:54,210 --> 00:13:56,000
Ooh, do the elevator thing.
258
00:13:58,490 --> 00:14:01,560
Hey, good work today, Mitchell.
I'll see you at home, okay?
259
00:14:01,700 --> 00:14:02,980
Mitchell, just come in here.
260
00:14:04,050 --> 00:14:08,910
And yes, these are more names,
and I would start with this one.
261
00:14:09,570 --> 00:14:11,120
Sal more no.
262
00:14:11,260 --> 00:14:12,996
Ulster got him off a rape
charge involving his babysitter,
263
00:14:13,020 --> 00:14:14,516
but they kept in touch over the years.
264
00:14:14,540 --> 00:14:16,440
What makes this guy so special?
265
00:14:16,570 --> 00:14:19,060
Because this guy owns a steak
house inside the roadblocks.
266
00:14:19,720 --> 00:14:21,130
Let me see that.
267
00:14:31,240 --> 00:14:34,040
Feeling better, Reed?
268
00:14:34,490 --> 00:14:37,660
Protein. It's good for you.
269
00:14:55,820 --> 00:14:58,480
Special agent will Trent.
270
00:14:59,790 --> 00:15:01,550
I knew it. See?
271
00:15:01,690 --> 00:15:03,210
Good guess. Hello, James.
272
00:15:03,350 --> 00:15:04,830
No, it wasn't a guess. I...
273
00:15:05,310 --> 00:15:09,140
I knew you'd figure it out just
a little faster than I'd hoped,
274
00:15:09,280 --> 00:15:10,870
but I'm proud of you.
275
00:15:11,010 --> 00:15:14,530
I know you found your
shiny, new biological father.
276
00:15:14,670 --> 00:15:16,460
I need a location on
the following number.
277
00:15:16,910 --> 00:15:18,430
You'll always be my boy.
278
00:15:18,570 --> 00:15:20,920
You sound, threatened.
Maybe a little jealous.
279
00:15:21,050 --> 00:15:23,710
Why don't you come on in?
We can discuss it in person.
280
00:15:23,850 --> 00:15:26,370
No, no, no, no, no can do.
281
00:15:26,510 --> 00:15:29,890
You would not believe the day I'm having.
282
00:15:30,480 --> 00:15:33,930
I need a drive-by wellness check on
a sal more no. Last known address...
283
00:15:34,070 --> 00:15:36,240
A bit of a mess here.
284
00:15:36,380 --> 00:15:38,450
You didn't hurt anyone, did you, James?
285
00:15:38,590 --> 00:15:40,180
No, it wasn't me.
286
00:15:40,590 --> 00:15:43,010
Not to throw anyone under the bus, but...
287
00:15:43,140 --> 00:15:46,220
when you choose your family in prison,
288
00:15:46,350 --> 00:15:48,670
it is slim pickings...
289
00:15:48,800 --> 00:15:52,330
even though... I'm very fond of my Reed.
290
00:15:53,150 --> 00:15:54,980
Did Reed kill somebody?
291
00:15:55,120 --> 00:15:58,400
He's just a kid full of passion,
vibrance. When did we lose that?
292
00:15:58,540 --> 00:16:00,890
Anyway. Glad to reconnect.
293
00:16:01,020 --> 00:16:02,580
Same. You know, I miss you too.
294
00:16:02,720 --> 00:16:04,316
How about we stay on the
phone and have a proper catch-up?
295
00:16:04,340 --> 00:16:05,650
- It's been a while.
- No.
296
00:16:05,790 --> 00:16:08,410
Gotta go. Gotta go.
297
00:16:08,550 --> 00:16:11,310
And, will, I just want my freedom.
298
00:16:11,450 --> 00:16:13,040
I'm not coming after you.
299
00:16:13,660 --> 00:16:17,760
It would be so great if
you could return the favor.
300
00:16:17,900 --> 00:16:18,970
No can do.
301
00:16:20,420 --> 00:16:23,530
So be it. Catch me if you can.
302
00:16:38,540 --> 00:16:41,200
- Okay, avocado toast...
- Aw.
303
00:16:41,340 --> 00:16:42,386
When you're ready for it.
304
00:16:42,410 --> 00:16:44,270
Well, you and Eleanor.
305
00:16:44,410 --> 00:16:48,550
No, no Eleanor. I had an Eleanor.
Ex-boyfriend set her on fire.
306
00:16:48,690 --> 00:16:50,590
All right, well, strike Eleanor then.
307
00:16:50,730 --> 00:16:52,490
Yeah, but thank you for breakfast.
308
00:16:52,630 --> 00:16:53,970
- I appreciate it...
- Yep.
309
00:16:54,110 --> 00:16:56,220
As does Lola.
310
00:16:56,360 --> 00:16:57,670
I had a Lola.
311
00:16:57,800 --> 00:16:59,910
Died in a motorcycle accident on i-85.
312
00:17:00,050 --> 00:17:01,840
She didn't have any skin left.
313
00:17:01,980 --> 00:17:04,850
- Search continues.
- The search continues.
314
00:17:04,980 --> 00:17:08,020
Don't worry, we will find it. I love you.
315
00:17:12,200 --> 00:17:14,240
What is this? What am I looking at?
316
00:17:14,370 --> 00:17:16,790
- You're looking at a box.
- What's in the box?
317
00:17:16,930 --> 00:17:18,736
- You will find a ring in the box.
- Are you insane?
318
00:17:18,760 --> 00:17:20,386
- Why are you... stop yelling at me.
- Like, why...
319
00:17:20,410 --> 00:17:23,380
I am trying to ask you
to marry me right now.
320
00:17:25,140 --> 00:17:26,760
You make me laugh.
321
00:17:26,900 --> 00:17:28,900
You're the bravest woman I've ever met.
322
00:17:29,040 --> 00:17:32,250
You make me feel more
alive than I have in years.
323
00:17:32,390 --> 00:17:33,980
But most importantly, you're super hot.
324
00:17:41,500 --> 00:17:44,750
- Holy cow. Jeez.
- You like it?
325
00:17:44,890 --> 00:17:48,060
Yeah, but I can't wear that at work.
326
00:17:48,200 --> 00:17:52,240
I know. That's why I got
you this super boring backup.
327
00:17:55,310 --> 00:17:56,350
That's really pretty too.
328
00:17:57,240 --> 00:18:00,870
- Is that a yes?
- You got me two rings. That is so...
329
00:18:01,010 --> 00:18:02,520
Ang, I'm dying over here.
330
00:18:04,390 --> 00:18:07,770
- Yeah. Yes, yes.
- Yeah?
331
00:18:08,670 --> 00:18:09,670
Yes.
332
00:18:27,380 --> 00:18:29,180
The marshals are less
than five minutes away.
333
00:18:29,310 --> 00:18:31,660
That thing you do, you better do it fast.
334
00:19:02,690 --> 00:19:03,930
He was looking for something.
335
00:19:05,000 --> 00:19:06,450
He didn't find it.
336
00:19:08,070 --> 00:19:10,070
How you breathe in this suit?
337
00:19:10,770 --> 00:19:12,460
No wonder you're so uptight.
338
00:19:12,590 --> 00:19:15,700
Where did you get this,
Ross repressed for less?
339
00:19:20,190 --> 00:19:21,670
Someone entered.
340
00:19:24,740 --> 00:19:27,820
He startled Reed. He was armed.
341
00:19:29,990 --> 00:19:30,990
Reed took his gun.
342
00:19:53,290 --> 00:19:56,220
How's it going with daddy?
By the way, I'd love to meet him.
343
00:19:56,360 --> 00:19:58,780
I'm sure you would.
344
00:19:59,430 --> 00:20:01,370
He is a bit of a cliche though, right?
345
00:20:01,510 --> 00:20:03,780
I mean, the cowboy hat, the boots.
346
00:20:03,920 --> 00:20:06,170
You murdered sex workers
and sewed their mouths shut.
347
00:20:06,300 --> 00:20:09,310
I think I can live with his cowboy hat.
348
00:20:22,700 --> 00:20:24,630
Yeah, I did. I did do that,
349
00:20:24,770 --> 00:20:28,740
but I used to bring my reusable cup
to Starbucks, so let god be the judge.
350
00:20:29,220 --> 00:20:30,640
Get out of my head, James.
351
00:20:37,270 --> 00:20:40,580
After killing one patron,
he decided to kill 'em all.
352
00:20:43,440 --> 00:20:44,790
In for a penny.
353
00:20:45,450 --> 00:20:48,310
My point is, he's not like you and me.
354
00:20:48,450 --> 00:20:50,550
There is no you and me.
355
00:20:50,690 --> 00:20:52,490
Guys, are we doing this or what?
356
00:20:53,040 --> 00:20:56,870
Yes. Fine. Go ahead.
357
00:20:59,430 --> 00:21:01,630
- What's in that, sal?
- He questioned the owner.
358
00:21:01,770 --> 00:21:05,780
I don't know. I don't know
what you're talking about.
359
00:21:07,920 --> 00:21:08,920
Oof.
360
00:21:08,990 --> 00:21:11,270
Cold-blooded.
361
00:21:25,070 --> 00:21:27,040
Where were you during all this, James?
362
00:21:28,900 --> 00:21:31,910
Reed hobbs was a 16-year-old
when he held up a gas station.
363
00:21:32,040 --> 00:21:34,460
The clerk pulled the
gun and Reed shot him.
364
00:21:36,120 --> 00:21:37,460
Killers gonna kill.
365
00:21:38,910 --> 00:21:39,910
Sure.
366
00:21:40,330 --> 00:21:44,570
Unless he was just a kid
who made a terrible mistake.
367
00:21:44,990 --> 00:21:47,510
I think when I send this back to the lab,
368
00:21:47,650 --> 00:21:52,310
this tissue is gonna test high for
saline and match Reed hobbs's DNA.
369
00:21:54,340 --> 00:21:55,960
It was you.
370
00:21:56,100 --> 00:21:58,660
I didn't think it was because
you like to savor your kills.
371
00:21:58,800 --> 00:22:01,690
But I guess you were frustrated
things weren't going according to plan.
372
00:22:03,770 --> 00:22:05,420
You were looking for something.
373
00:22:07,530 --> 00:22:09,050
- My god.
- Don't. Wait.
374
00:22:13,430 --> 00:22:14,710
You didn't find it.
375
00:22:16,500 --> 00:22:19,370
No, please. No.
376
00:22:20,060 --> 00:22:21,990
You killed everyone in that restaurant
377
00:22:22,130 --> 00:22:24,790
while poor Reed cried by the
table waiting for it to be over.
378
00:22:24,920 --> 00:22:26,960
But you brought him a soft drink,
379
00:22:27,100 --> 00:22:29,626
thought that'd make him feel
better about the room full of corpses.
380
00:22:29,650 --> 00:22:31,790
Okay, you got me.
381
00:22:31,930 --> 00:22:33,730
But what I find interesting
382
00:22:33,860 --> 00:22:38,040
is that I'm still wearing... The suit,
383
00:22:38,180 --> 00:22:41,320
which makes me think you're
living vicariously through me.
384
00:22:41,460 --> 00:22:43,320
Shut up, James.
385
00:22:43,460 --> 00:22:46,640
Just throwing it out
there. You got some anger.
386
00:22:46,770 --> 00:22:48,196
I wish you could do something about it.
387
00:22:48,220 --> 00:22:51,090
Have you ever considered
murdering sex workers?
388
00:22:51,230 --> 00:22:52,610
You don't know me.
389
00:22:52,750 --> 00:22:54,036
You actually think that
suit is fooling anyone?
390
00:22:54,060 --> 00:22:55,060
I said shut it.
391
00:22:55,160 --> 00:22:57,230
You think people can't tell what you are?
392
00:22:57,370 --> 00:22:59,990
You're a monster and I'd put
the needle in you myself if I could.
393
00:23:00,130 --> 00:23:03,930
You're just a scared, abused
little boy who can't read.
394
00:23:04,070 --> 00:23:06,310
Get out of my head!
395
00:23:06,450 --> 00:23:08,380
Will!
396
00:23:10,420 --> 00:23:11,800
You okay?
397
00:23:15,800 --> 00:23:18,290
It was ulster who killed
all these people, not Reed.
398
00:23:18,430 --> 00:23:19,590
He was looking for something.
399
00:23:19,630 --> 00:23:21,330
Yeah, it was probably this.
400
00:23:21,460 --> 00:23:23,780
It's ten grand and two fake
passports for ulster and Reed.
401
00:23:24,260 --> 00:23:25,460
A courier just dropped it off.
402
00:23:26,500 --> 00:23:28,620
- Well, he was a little late.
- He was a little high.
403
00:23:28,750 --> 00:23:31,030
An anonymous client
hired him to put the package
404
00:23:31,160 --> 00:23:33,410
behind the paper towel
dispenser in the men's room.
405
00:23:33,860 --> 00:23:35,666
Passports means he was
trying to get out of the country,
406
00:23:35,690 --> 00:23:38,100
but now he's scrambling.
407
00:23:38,240 --> 00:23:40,146
There should be six
cars out in that parking lot.
408
00:23:40,170 --> 00:23:41,550
They're only four.
409
00:23:41,690 --> 00:23:43,180
They split up. Is Caleb here yet?
410
00:23:43,310 --> 00:23:44,590
- No.
- Good.
411
00:23:44,730 --> 00:23:46,590
Reed hobbs is scared.
412
00:23:46,730 --> 00:23:49,980
I think he didn't know how
violent ulster would get.
413
00:23:50,730 --> 00:23:52,390
Maybe he's gone to
see someone familiar.
414
00:23:52,530 --> 00:23:54,050
His grandma.
415
00:23:56,670 --> 00:23:57,950
What else are you craving?
416
00:23:58,090 --> 00:24:00,570
Just, like, olives and salty things.
417
00:24:00,710 --> 00:24:02,796
You know what though, my
egg allergy just disappeared.
418
00:24:02,820 --> 00:24:05,090
- Shut up. For real?
- Yeah.
419
00:24:05,230 --> 00:24:08,680
Guys, I found something
and it's magnificent!
420
00:24:08,820 --> 00:24:12,720
I'd like you to meet...
Janice-Theresa weggle.
421
00:24:13,550 --> 00:24:16,830
Polaski, get that Chinese
food out of here. I'm gonna hurl.
422
00:24:16,970 --> 00:24:19,450
- Today's my nauseous day. Please.
- Okay, okay, okay.
423
00:24:19,940 --> 00:24:21,590
So, why do I care about a Janice?
424
00:24:21,730 --> 00:24:23,970
Janice-Theresa. There's a hyphen.
425
00:24:24,110 --> 00:24:25,980
And I will let her tell you the rest.
426
00:24:26,460 --> 00:24:31,330
Hey, y'all. Come get ready with
me to visit my fiance in prison.
427
00:24:33,160 --> 00:24:35,430
Okay. I want to start
with a modest top, right?
428
00:24:35,570 --> 00:24:37,850
- And... yep.
- Girl.
429
00:24:37,990 --> 00:24:42,200
And then, I like to complete
my look with a big bold red lip.
430
00:24:42,340 --> 00:24:46,240
Just like this, y'all. Because
my fiance is a lip man.
431
00:24:46,380 --> 00:24:48,210
Lips and nails...
432
00:24:48,340 --> 00:24:49,980
lips and nails, that's what he's into.
433
00:24:50,100 --> 00:24:51,666
And so, it's important for me to look nice.
434
00:24:51,690 --> 00:24:53,250
I'd give him my life if I could.
435
00:24:53,380 --> 00:24:54,940
- I just...
- Okay, here it comes.
436
00:24:55,070 --> 00:24:58,460
I cannot wait to be Mrs. James ulster.
437
00:24:58,600 --> 00:25:02,290
- Yes!
- No way. Girl... Come on.
438
00:25:02,880 --> 00:25:04,460
- Let's get her.
- Let's go.
439
00:25:04,600 --> 00:25:06,710
- And I like to be hot and sweaty.
- - Well done.
440
00:25:09,920 --> 00:25:12,230
Is this lady ever gonna show up?
441
00:25:12,780 --> 00:25:16,510
Maybe she's already in The
Bahamas waiting for her man to arrive.
442
00:25:18,370 --> 00:25:20,760
What possesses someone
to want to marry a serial killer?
443
00:25:20,890 --> 00:25:22,720
Desperation, loneliness.
444
00:25:22,860 --> 00:25:24,660
Real romantic, Franklin.
445
00:25:24,790 --> 00:25:27,110
How about an unwavering belief in love?
446
00:25:28,870 --> 00:25:29,870
Who are you?
447
00:25:29,940 --> 00:25:31,870
I don't know, man.
448
00:25:32,010 --> 00:25:35,010
Ever since I got sick, I've been moved
by people and their stupid feelings.
449
00:25:35,490 --> 00:25:38,460
She wanted a connection. It
was the best option she could find.
450
00:25:38,600 --> 00:25:40,090
Are you okay?
451
00:25:40,220 --> 00:25:42,330
My nauseous day is also
sometimes my emotional day.
452
00:25:42,880 --> 00:25:44,810
I probably shouldn't have come here.
453
00:25:44,950 --> 00:25:47,446
I'm gonna close my eyes for a few
seconds. Tell me when she shows up, yeah?
454
00:25:47,470 --> 00:25:48,920
- Noted.
- Okay.
455
00:25:52,580 --> 00:25:56,240
Angela Agnes Bernadette
Polaski, are you engaged?
456
00:25:58,310 --> 00:26:00,790
Speaking of an unwavering
belief in love, let me see the ring.
457
00:26:02,280 --> 00:26:03,636
- Congrats, Polaski. You bagged a doctor?
-!
458
00:26:03,660 --> 00:26:05,660
- Yeah.
- Ooh!
459
00:26:05,800 --> 00:26:07,466
Make sure you tell him to invite all of
his gay doctor friends to the wedding.
460
00:26:07,490 --> 00:26:08,670
Look at all these diamonds.
461
00:26:08,800 --> 00:26:10,600
I know, it's kind of a lot, right?
462
00:26:10,740 --> 00:26:12,576
Well, like, he gave me another
one, but I kinda like this one.
463
00:26:12,600 --> 00:26:15,400
No, no, no. Hey, no. No. Do
not put that on the whatsapp.
464
00:26:15,530 --> 00:26:18,020
- Come on, this is breaking news!
- No!
465
00:26:22,020 --> 00:26:23,680
Will doesn't know yet?
466
00:26:25,030 --> 00:26:28,060
- Not yet.
- Man. He's gonna be crushed.
467
00:26:28,890 --> 00:26:30,830
- Can I tell him?
- Absolutely not.
468
00:26:30,960 --> 00:26:33,140
You feeling a little conflicted, preggy?
469
00:26:33,280 --> 00:26:35,070
No, just...
470
00:26:36,870 --> 00:26:38,046
All right, stakeout rules apply?
471
00:26:38,070 --> 00:26:39,490
Nothing leaves this car.
472
00:26:39,630 --> 00:26:40,870
Car is sacred.
473
00:26:43,360 --> 00:26:44,430
Okay.
474
00:26:44,940 --> 00:26:47,670
God, I love Seth. He's...
475
00:26:48,600 --> 00:26:50,360
He's so good to me.
476
00:26:51,740 --> 00:26:53,160
You know, when he looks at me,
477
00:26:53,300 --> 00:26:56,920
I don't see all the mistakes
I made looking back.
478
00:26:57,470 --> 00:27:00,230
But sometimes I think
about the universe where...
479
00:27:01,890 --> 00:27:03,170
It's will.
480
00:27:04,240 --> 00:27:06,900
I don't know what that means,
and I feel really guilty about it.
481
00:27:07,340 --> 00:27:09,660
'Cause you're beating
yourself up for being human.
482
00:27:10,930 --> 00:27:13,210
Look, there's Janice-Theresa.
483
00:27:13,350 --> 00:27:14,940
- Hey.
- Where?
484
00:27:15,840 --> 00:27:17,630
God. Look at this lady.
485
00:27:17,770 --> 00:27:22,050
Yeah, look at her, Polaski.
She's engaged to a serial killer.
486
00:27:22,190 --> 00:27:23,910
Do you think that she's
beating herself up?
487
00:27:24,020 --> 00:27:25,470
She is not.
488
00:27:25,600 --> 00:27:27,656
She just goes to kroger,
buys a low-fat cottage cheese,
489
00:27:27,680 --> 00:27:31,470
her chardonnay and her modest
tops. And goes about her life.
490
00:27:32,750 --> 00:27:34,610
Whoa!
491
00:27:36,370 --> 00:27:38,550
- You just hit my mailbox!
- That was on purpose.
492
00:27:38,690 --> 00:27:41,316
- Screw that mailbox. Hey, bitch.
- Wait, do they know each other?
493
00:27:41,340 --> 00:27:42,900
- What?
- You've been lying.
494
00:27:43,040 --> 00:27:44,526
- I don't know you.
- You don't have to know me.
495
00:27:44,550 --> 00:27:46,116
- I don't know you!
- Don't you throw that at me!
496
00:27:46,140 --> 00:27:47,356
- She threw her with that.
- I don't know you!
497
00:27:47,380 --> 00:27:48,740
- You're gonna know me...
- Bread.
498
00:27:48,800 --> 00:27:50,420
'Cause you're a liar.
499
00:27:50,560 --> 00:27:52,366
- Come on. Let's go.
- No, no. Hold on. It's getting good.
500
00:27:52,390 --> 00:27:53,390
- Come on.
- Come on.
501
00:27:55,010 --> 00:27:57,150
- My god.
- Girl, she can run.
502
00:27:59,020 --> 00:28:00,406
Okay, I feel like we should call it.
503
00:28:00,430 --> 00:28:02,030
Just wanna see how
it play out. Come on.
504
00:28:02,160 --> 00:28:03,780
Not the car!
505
00:28:03,920 --> 00:28:07,650
You are not his fiancee! I am!
506
00:28:07,780 --> 00:28:09,170
He's mine!
507
00:28:09,300 --> 00:28:11,340
Two fiances. One
serial killer, two fiancees.
508
00:28:11,480 --> 00:28:12,790
- Get off!
- I love my job.
509
00:28:14,380 --> 00:28:16,240
- No.
- No, wait, wait.
510
00:28:16,380 --> 00:28:18,380
You get off! I don't know you.
511
00:28:18,520 --> 00:28:19,800
Nice reversal!
512
00:28:19,930 --> 00:28:21,630
Way to come back. All right.
513
00:28:21,760 --> 00:28:23,320
No. You!
514
00:28:23,460 --> 00:28:24,800
All right.
515
00:28:24,940 --> 00:28:26,220
She got that slam, look at that.
516
00:28:26,700 --> 00:28:28,050
Get off me!
517
00:28:28,530 --> 00:28:32,050
Yeah. Apd.
518
00:28:34,950 --> 00:28:38,400
Nurses say she sleeps for 23 hours
a day, hadn't been verbal for weeks.
519
00:28:38,540 --> 00:28:40,370
They're just waiting for her to let go.
520
00:28:40,510 --> 00:28:42,370
And she hadn't had any visitors.
521
00:28:42,990 --> 00:28:44,990
Well, someone brought
her those chocolates.
522
00:28:59,080 --> 00:29:00,320
Freeze! Gbi!
523
00:29:00,840 --> 00:29:02,530
Reed hobbs, stop!
524
00:29:16,370 --> 00:29:19,240
I can't breathe.
525
00:29:22,450 --> 00:29:23,720
Reed, stop!
526
00:29:33,630 --> 00:29:35,460
Reed. Reed.
527
00:29:35,980 --> 00:29:38,740
Listen, I just... Okay, easy, easy.
528
00:29:38,880 --> 00:29:41,190
I just wanna talk, okay?
529
00:29:41,710 --> 00:29:44,850
- I don't wanna hurt anyone.
- I know that.
530
00:29:46,710 --> 00:29:50,340
You just wanted to see your
grandmother... One last time
531
00:29:51,440 --> 00:29:52,750
to say goodbye.
532
00:29:52,890 --> 00:29:54,100
Isn't that right?
533
00:29:55,440 --> 00:29:57,480
Look, I know what
happened at the restaurant.
534
00:29:59,070 --> 00:30:01,930
I know James ulster
killed all those people.
535
00:30:02,070 --> 00:30:04,070
I think you wanted no part of it.
536
00:30:05,590 --> 00:30:07,210
He loves me.
537
00:30:07,660 --> 00:30:11,360
I know he does. But
he's dangerous, okay?
538
00:30:11,490 --> 00:30:15,430
And he's gonna get you
killed, Reed. I know him.
539
00:30:15,880 --> 00:30:18,190
Let me help you, please.
540
00:30:19,540 --> 00:30:21,090
You're will, right?
541
00:30:22,710 --> 00:30:24,820
He said you're his son too.
542
00:30:25,750 --> 00:30:26,990
Yes.
543
00:30:28,270 --> 00:30:29,580
You know what that makes us?
544
00:30:30,510 --> 00:30:33,030
- We're brothers?
- That's right.
545
00:30:34,030 --> 00:30:37,070
You can trust me, Reed, okay?
546
00:30:37,660 --> 00:30:41,350
Let's put down the gun.
Let's just talk a little, okay?
547
00:30:42,350 --> 00:30:44,180
Tell me what his plan is.
548
00:30:44,840 --> 00:30:47,530
So we can stop him
from hurting anybody else.
549
00:30:49,770 --> 00:30:51,400
I don't wanna do this anymore.
550
00:30:59,750 --> 00:31:02,200
No.
551
00:31:03,930 --> 00:31:06,170
What the hell did you just do?
552
00:31:11,110 --> 00:31:13,310
- What the hell happened here?
- A lot of big feelings.
553
00:31:13,350 --> 00:31:15,180
What happened is, he
just shot our best lead.
554
00:31:15,320 --> 00:31:19,290
No, I took out an escaped murderer
that had a gun pointed at you.
555
00:31:19,420 --> 00:31:20,956
You're not even
supposed to be here, Trent.
556
00:31:20,980 --> 00:31:23,120
Thanks to sheriff
roussard, our job's half done.
557
00:31:23,260 --> 00:31:24,430
He had a gun pointed on you?
558
00:31:24,570 --> 00:31:26,260
He was lowering it. We were talking.
559
00:31:26,400 --> 00:31:27,786
He could have helped us find ulster.
560
00:31:27,810 --> 00:31:32,370
I don't care! Okay?
You don't know that kid!
561
00:31:32,510 --> 00:31:34,346
Could've changed his
mind blowing your head off!
562
00:31:34,370 --> 00:31:36,060
- I have zero regrets!
- Really?
563
00:31:36,200 --> 00:31:38,410
You know, every life
I've taken weighs on me.
564
00:31:38,550 --> 00:31:40,690
It's so nice that you can sleep at night.
565
00:31:40,820 --> 00:31:42,590
This isn't your case, will!
566
00:31:43,140 --> 00:31:44,900
One of the dead guards'
credit cards pinged
567
00:31:45,040 --> 00:31:46,690
at a car rental agency in Savannah.
568
00:31:46,830 --> 00:31:49,210
Probably ulster. I'm gonna go look into it.
569
00:31:49,730 --> 00:31:51,460
All right, I'll handle the media.
570
00:31:53,250 --> 00:31:56,050
Go back to the office, will.
571
00:32:03,020 --> 00:32:06,370
Look at him. Can't wait to get
his face in front of a camera.
572
00:32:07,960 --> 00:32:10,060
- Are you okay? Okay, okay.
- Yeah.
573
00:32:10,200 --> 00:32:11,370
I just need to sit.
574
00:32:11,510 --> 00:32:13,510
Okay. All right, easy now.
575
00:32:15,240 --> 00:32:17,450
Great. This is just what I need.
576
00:32:17,590 --> 00:32:20,590
It's bill apple yard watching
me collapse in the street.
577
00:32:20,730 --> 00:32:24,700
Okay, so, what are we
gonna do about this jackass?
578
00:32:25,560 --> 00:32:27,390
Should we kill him?
579
00:32:27,530 --> 00:32:31,360
Guys like that can't be
killed. They just get promoted.
580
00:32:32,810 --> 00:32:35,640
How's will doin'? Really.
581
00:32:36,330 --> 00:32:38,090
I think if we don't catch this guy,
582
00:32:38,230 --> 00:32:40,230
then he's gonna go off the deep end.
583
00:32:41,230 --> 00:32:43,370
And it's not helping
that he's not on the case.
584
00:32:44,100 --> 00:32:46,960
I know.
585
00:32:48,130 --> 00:32:50,240
I just can't lose him.
586
00:32:57,450 --> 00:33:00,660
But James, he would
write me these letters.
587
00:33:00,800 --> 00:33:05,560
I mean, long, long letters that
were full of the most romantic things.
588
00:33:05,700 --> 00:33:07,050
I mean, one time...
589
00:33:07,190 --> 00:33:09,266
He told me he wished my
eyes were swimming pools so...
590
00:33:09,290 --> 00:33:13,640
So he could just, boop,
take a dip in my eyes.
591
00:33:13,780 --> 00:33:16,580
Isn't that the most romantic
thing you've ever heard? I know.
592
00:33:16,710 --> 00:33:18,720
I can see how that
would bowl a person over.
593
00:33:18,850 --> 00:33:20,820
Do you have any idea
where he might be going?
594
00:33:20,960 --> 00:33:25,000
He says his last thought before
he drifts off is the smell of my hair.
595
00:33:26,550 --> 00:33:28,140
He's never even smelled my hair before.
596
00:33:28,280 --> 00:33:30,420
It's just the thought
of the smell of my hair.
597
00:33:30,560 --> 00:33:32,590
It just holds him in a spell.
598
00:33:32,730 --> 00:33:35,800
He has killed ten people
in the last 48 hours.
599
00:33:35,940 --> 00:33:37,460
Aw, I hope he's okay.
600
00:33:37,600 --> 00:33:39,360
I'm sure he had his reasons.
601
00:33:39,500 --> 00:33:42,460
We know that a courier made
a drop of cash and passports.
602
00:33:42,600 --> 00:33:44,600
Was that you or was that Lisa?
603
00:33:44,740 --> 00:33:48,610
You really think that piece of
trash could come up with ten grand?
604
00:33:48,750 --> 00:33:49,750
Okay, so that was you.
605
00:33:49,880 --> 00:33:52,510
I didn't say that. Did I say that?
606
00:33:52,650 --> 00:33:54,340
Okay.
607
00:33:54,480 --> 00:33:56,596
I've had enough. You wanna hear
what your fiance has been telling Lisa?
608
00:33:56,620 --> 00:33:58,580
He says his last thought
609
00:33:58,720 --> 00:34:01,450
before he drifts off is
the smell of my hair.
610
00:34:01,590 --> 00:34:02,620
But...
611
00:34:03,450 --> 00:34:07,560
But that was our thing.
That was our thing.
612
00:34:07,700 --> 00:34:10,110
It's just the thought
of the smell of my hair.
613
00:34:10,250 --> 00:34:11,730
It just holds him in a spell.
614
00:34:11,870 --> 00:34:15,260
That two-timing... Asshole.
615
00:34:16,640 --> 00:34:20,260
I love him, but that was my thing.
616
00:34:20,400 --> 00:34:23,160
He's never even smelled her hair.
617
00:34:23,300 --> 00:34:26,200
Well, ours is pissed
and she lawyered up.
618
00:34:26,340 --> 00:34:28,510
Mine's uncontrollably weeping.
619
00:34:29,990 --> 00:34:31,410
Let me take a run at weepy.
620
00:34:31,550 --> 00:34:34,070
- What are you gonna do?
- Don't worry about it.
621
00:34:35,860 --> 00:34:39,180
Thank you.
622
00:34:44,970 --> 00:34:48,180
October 14th, 2017.
623
00:34:48,320 --> 00:34:49,600
What?
624
00:34:49,740 --> 00:34:53,020
It was a Saturday.
Ruth's Chris steak house.
625
00:34:53,780 --> 00:34:55,670
I was waiting on my boyfriend, jerod.
626
00:34:55,810 --> 00:35:00,060
We were eight months
in, and I was in love.
627
00:35:01,750 --> 00:35:03,750
But then my buddy Charles
texted me a bombshell
628
00:35:03,890 --> 00:35:08,930
that jerod was married
to a woman with two kids.
629
00:35:09,070 --> 00:35:10,760
- In marietta.
- Really?
630
00:35:11,210 --> 00:35:12,210
Men are pigs.
631
00:35:12,280 --> 00:35:13,590
I know.
632
00:35:13,730 --> 00:35:15,900
So I see you, Janice-Theresa,
633
00:35:16,040 --> 00:35:19,630
and I want you to know
that you are not alone.
634
00:35:19,770 --> 00:35:22,010
We're all Janice-Theresa weggle.
635
00:35:22,150 --> 00:35:24,810
So let me tell you something as
one Janice-Theresa to another.
636
00:35:24,950 --> 00:35:28,050
This is not the end of your story.
637
00:35:28,190 --> 00:35:29,640
Yeah, it is.
638
00:35:29,780 --> 00:35:32,990
This is where your story begins.
639
00:35:33,130 --> 00:35:37,030
No. It is not. I don't
think I'll ever love again.
640
00:35:38,340 --> 00:35:41,510
Yes, you will.
641
00:35:41,650 --> 00:35:43,410
You're gonna come back from this.
642
00:35:43,550 --> 00:35:45,790
You're gonna rise from the ashes.
643
00:35:45,930 --> 00:35:49,310
In fact, I'm gonna call you
Janice-Theresa-Phoenix.
644
00:35:49,450 --> 00:35:52,280
I don't know. That's a lot of hyphens.
645
00:35:52,420 --> 00:35:56,740
You are worth it. Janice
hyphen Theresa hyphen Phoenix.
646
00:35:56,870 --> 00:35:59,430
She's eating out of the palm of his hand.
647
00:36:00,740 --> 00:36:03,290
- Is this story true?
- Who cares?
648
00:36:05,810 --> 00:36:07,640
Hey. Now look, there's only one thing
649
00:36:07,780 --> 00:36:11,960
standing between you and the
sweet revenge of a happy life.
650
00:36:12,100 --> 00:36:14,200
- What?
- You're in a bit of trouble now.
651
00:36:14,340 --> 00:36:17,790
- No.
- You have aided and abetted a known felon
652
00:36:17,930 --> 00:36:19,970
who is racking up quite a body count.
653
00:36:20,100 --> 00:36:23,110
Are they gonna... Are they
gonna give me the chair?
654
00:36:23,250 --> 00:36:25,186
We're gonna do everything
in our power to avoid that,
655
00:36:25,210 --> 00:36:27,326
but I need you to be honest
with me so I can save your life.
656
00:36:27,350 --> 00:36:28,600
Yeah, yeah.
657
00:36:28,730 --> 00:36:31,360
Now, ulster's had, like, two fiancees.
658
00:36:31,490 --> 00:36:34,150
Is it possible that maybe there's a third?
659
00:36:34,290 --> 00:36:35,980
- Maybe even a fourth?
- No. No!
660
00:36:36,120 --> 00:36:39,260
No, it's not possible. It's just... it's...
661
00:36:39,400 --> 00:36:41,300
Well, there was Jackie,
662
00:36:41,850 --> 00:36:44,400
but they ended things
about a year ago, so...
663
00:36:45,230 --> 00:36:46,720
Who's Jackie?
664
00:36:47,820 --> 00:36:49,270
My sister.
665
00:36:49,720 --> 00:36:52,070
I'm gonna need an address, jtp.
666
00:37:07,190 --> 00:37:10,400
Jackie weggle. Two
gunshot wounds to the chest.
667
00:37:10,530 --> 00:37:12,710
Pete thinks it was less
than two hours ago.
668
00:37:15,300 --> 00:37:16,540
Why would he do this?
669
00:37:16,680 --> 00:37:19,340
Well, her car is missing, so...
670
00:37:21,300 --> 00:37:23,960
You're not acting like
you got kicked off the case.
671
00:37:24,100 --> 00:37:27,830
Yeah, well... I had to see.
672
00:37:28,720 --> 00:37:30,970
Now he's killing the
women who helped him.
673
00:37:32,280 --> 00:37:34,210
He's never gonna stop.
674
00:37:34,350 --> 00:37:36,560
Will, you can sit this out.
675
00:37:37,010 --> 00:37:39,080
We got this. You didn't create this guy.
676
00:37:39,220 --> 00:37:40,430
No.
677
00:37:42,320 --> 00:37:43,980
But he created me.
678
00:37:46,020 --> 00:37:48,680
He put me in that trash can. He...
679
00:37:49,540 --> 00:37:54,510
This man dictated my whole
life from the moment I was born.
680
00:37:59,410 --> 00:38:00,960
I have to end this.
681
00:38:01,620 --> 00:38:03,450
So you're torturing yourself.
682
00:38:04,860 --> 00:38:05,900
A little bit.
683
00:38:07,900 --> 00:38:12,320
He's... he's in my head.
684
00:38:16,880 --> 00:38:18,910
He beating the crap out of you in there?
685
00:38:23,260 --> 00:38:24,470
Yeah.
686
00:38:37,720 --> 00:38:40,800
By the way, congratulations.
687
00:38:41,240 --> 00:38:42,280
What?
688
00:38:42,420 --> 00:38:44,350
I saw the ring.
689
00:38:45,590 --> 00:38:47,110
Happy for you, ang.
690
00:39:01,820 --> 00:39:04,200
We have full surveillance
on the rental car agency.
691
00:39:04,340 --> 00:39:06,170
Ulster hasn't shown up.
692
00:39:06,300 --> 00:39:08,836
We have flock cameras checking
for Jackie weggle's Chevy Malibu.
693
00:39:08,860 --> 00:39:10,550
We think that's what he's driving now.
694
00:39:10,690 --> 00:39:12,620
I have all my men watching the agency,
695
00:39:12,760 --> 00:39:15,450
and the moment James
ulster shows up, we'll have him.
696
00:39:18,250 --> 00:39:21,490
Unknown number calling.
697
00:39:22,360 --> 00:39:24,120
Unknown number calling.
698
00:39:25,390 --> 00:39:27,190
Trent.
699
00:39:27,330 --> 00:39:30,780
Did you know sharks can hear
their prey from 3,000 feet away?
700
00:39:33,500 --> 00:39:35,200
What did you do?
701
00:39:35,330 --> 00:39:39,100
Nothing yet, but if I have
to hear another shark fact...
702
00:39:39,230 --> 00:39:40,990
If you hurt that boy, James...
703
00:39:41,130 --> 00:39:43,450
no, will, you are not in charge this time.
704
00:39:43,580 --> 00:39:44,930
I am.
705
00:39:46,210 --> 00:39:47,860
He took my son.
706
00:39:49,730 --> 00:39:51,140
I'm taking his.
707
00:39:54,420 --> 00:39:56,080
Tell me where to meet you.
708
00:40:02,360 --> 00:40:03,360
Hello, will.
709
00:40:03,470 --> 00:40:05,050
You can stop right there.
710
00:40:05,850 --> 00:40:08,120
Uncle will, we've been waiting for you.
711
00:40:11,990 --> 00:40:15,200
You can put yours... Right here.
712
00:40:16,690 --> 00:40:19,170
Hey, Calvin, I got a new one for you.
713
00:40:20,720 --> 00:40:24,730
Did you know that sharks can't
get cavities? Isn't that crazy?
714
00:40:24,870 --> 00:40:28,630
Lucky sharks. No dentist.
715
00:40:29,460 --> 00:40:32,390
Hey, you see that family over there?
716
00:40:32,980 --> 00:40:34,660
I want you to run over to them, all right?
717
00:40:34,700 --> 00:40:36,670
You're gonna ask to use their cell phone.
718
00:40:36,810 --> 00:40:40,330
Call this number, ask to speak
to faith Mitchell. She's my friend.
719
00:40:40,470 --> 00:40:42,610
You tell her you need
to be picked up, okay?
720
00:40:42,750 --> 00:40:44,580
Okay. What are you doing?
721
00:40:44,710 --> 00:40:48,510
I'm gonna hang here and play a
little game with my friend James.
722
00:40:49,100 --> 00:40:52,240
Go ahead, okay? Your
mom's gonna be worried.
723
00:40:54,210 --> 00:40:55,550
Well, I'm gonna miss you.
724
00:40:58,520 --> 00:40:59,970
Bye-bye.
725
00:41:01,970 --> 00:41:03,800
I knew you'd come.
726
00:41:04,600 --> 00:41:06,250
Because deep down...
727
00:41:06,870 --> 00:41:10,700
You know I'm the father you deserve.
728
00:41:12,710 --> 00:41:14,020
Maybe.
729
00:41:14,160 --> 00:41:18,230
The problem is... I'm
running out of options.
730
00:41:19,470 --> 00:41:22,680
Caleb, cliche though he may be,
731
00:41:22,820 --> 00:41:24,990
is surprisingly good at his job.
732
00:41:35,320 --> 00:41:39,180
You and your cowboy father
will never stop looking for me,
733
00:41:39,320 --> 00:41:43,080
which leaves me with just one choice.
734
00:41:44,360 --> 00:41:45,910
And what's that?
735
00:41:51,880 --> 00:41:54,230
It's time to die.
736
00:41:59,960 --> 00:42:01,410
You ready?
737
00:42:01,550 --> 00:42:03,760
All right. Let's go.
738
00:42:04,690 --> 00:42:07,110
It's good to see your family.
739
00:42:08,800 --> 00:42:10,870
- Calvin, you okay?
- Yeah, he's okay.
740
00:42:11,010 --> 00:42:13,050
We got to turn on the
police sirens, right, Calvin?
741
00:42:13,180 --> 00:42:14,290
Come here, baby.
742
00:42:15,010 --> 00:42:17,150
- What happened?
- Ulster took him from his day camp
743
00:42:17,290 --> 00:42:22,360
and then, according to Calvin,
uncle will traded places with him.
744
00:42:22,740 --> 00:42:23,950
Ulster has will?
745
00:42:26,540 --> 00:42:27,750
Roussard.
746
00:42:30,720 --> 00:42:32,060
They found the Malibu.
747
00:42:32,200 --> 00:42:33,270
What?
748
00:42:50,600 --> 00:42:53,980
They found two bodies. Is it will's?
749
00:42:58,710 --> 00:43:01,020
It's not, is it?
750
00:43:02,090 --> 00:43:03,270
It's his.
751
00:43:03,400 --> 00:43:04,780
My god.
752
00:43:06,510 --> 00:43:07,960
Will.
54335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.