Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,199
I just had a temporary cash flow
problem and I stayed a few nights.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,520
You're homeless?!
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,639
Some guys came in the pub last week.
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,159
They do seem pretty keen
to speak to you
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,780
about some cash you owe them, too.
6
00:00:14,440 --> 00:00:18,400
Show me the person I know you are
and set this right.
7
00:00:24,520 --> 00:00:26,319
SOFTLY: Yeah!
Portia.
8
00:00:26,320 --> 00:00:28,119
I'm going to start you
in central midfield.
9
00:00:28,120 --> 00:00:29,319
Serious?!
10
00:00:29,320 --> 00:00:30,719
Brand-new. Your size.
11
00:00:30,720 --> 00:00:33,119
Oh, Tony, I love it. Thank you!
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,479
Try it on.
13
00:00:34,480 --> 00:00:36,159
Where you going?
14
00:00:36,160 --> 00:00:37,360
Just try it on here.
15
00:00:37,361 --> 00:00:40,239
DISTANT: Hello?
You sneak out.
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,279
And DON'T make a sound.
17
00:00:42,280 --> 00:00:43,799
MUFFLED THUD
18
00:00:43,800 --> 00:00:47,839
What was that? Just this old club -
makes random noises.
19
00:00:47,840 --> 00:00:50,400
SHE GRUNTS
Door wasn't closed, that's all.
20
00:01:24,080 --> 00:01:26,879
MUSIC: Apparition
by Stealing Sheep
21
00:01:26,880 --> 00:01:29,199
There's a feeling
22
00:01:29,200 --> 00:01:31,239
I can't hide...
23
00:01:31,240 --> 00:01:32,360
THEY GROAN
24
00:01:32,971 --> 00:01:37,719
Me and your Auntie Deb stayed up
most of the night
25
00:01:37,720 --> 00:01:39,279
making that balloon arch for you.
26
00:01:39,280 --> 00:01:40,839
Yeah, well, all I'm saying is,
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,159
maybe next time,
leave it to the professionals.
28
00:01:43,160 --> 00:01:46,879
Oh, wow! All right, Princess,
just cos you're 16 now,
29
00:01:46,880 --> 00:01:49,199
doesn't mean
you can start acting like a diva.
30
00:01:49,200 --> 00:01:51,520
A deeve! Mm!
31
00:01:53,360 --> 00:01:55,119
Trouble.
32
00:01:55,120 --> 00:01:57,239
How have I got
a 16-year-old daughter?
33
00:01:57,240 --> 00:01:58,599
That's what I want to know.
34
00:01:58,600 --> 00:02:00,879
Why, you don't look a day over 50,
do you?
35
00:02:00,880 --> 00:02:03,519
Ha. Won't be long and she'll
be heading off like Preston
36
00:02:03,520 --> 00:02:05,799
and I can't bear it.
37
00:02:05,800 --> 00:02:07,639
Dad, I love the flowers,
I really do,
38
00:02:07,640 --> 00:02:09,719
but are you sure there's
nothing else in there for me?
39
00:02:09,720 --> 00:02:11,079
Hey, cheeky!
40
00:02:11,080 --> 00:02:13,359
Your main present can wait
until the meal later, can't it?
41
00:02:13,360 --> 00:02:15,719
Oh, Dad. Come on! No, seriously.
42
00:02:15,720 --> 00:02:17,119
Get a photo with your old man.
43
00:02:17,120 --> 00:02:18,479
Right. Here y'are, Debs.
44
00:02:18,480 --> 00:02:20,279
Make sure you get my good side.
45
00:02:20,280 --> 00:02:21,680
Which side is that?
46
00:02:24,080 --> 00:02:25,319
SHUTTER CLICKS
47
00:02:25,320 --> 00:02:27,199
Well, don't smile with your teeth,
Tony!
48
00:02:27,200 --> 00:02:30,039
What? What's wrong with my teeth,
Deborah?
49
00:02:30,040 --> 00:02:32,599
You look like you're trying to
sell me double glazing.
50
00:02:32,600 --> 00:02:33,800
Right. Oh, cheers.
51
00:02:35,560 --> 00:02:37,239
Cheese!
52
00:02:37,240 --> 00:02:38,479
SHUTTER CLICKS
53
00:02:38,480 --> 00:02:40,999
I want one with Mum and Dad.
54
00:02:41,000 --> 00:02:42,879
Oh!
55
00:02:42,880 --> 00:02:44,879
Aw!
56
00:02:44,880 --> 00:02:46,919
Don't you look like
the happy couple?
57
00:02:46,920 --> 00:02:48,479
SHE TUTS
Behave!
58
00:02:48,480 --> 00:02:50,279
Aw, stunnin'!
59
00:02:50,280 --> 00:02:52,280
SHUTTER CLICKS
60
00:03:06,200 --> 00:03:08,279
That's what I like to see.
61
00:03:08,280 --> 00:03:09,999
Working hard, putting the hours in.
62
00:03:10,000 --> 00:03:11,159
BALL THUNKS
63
00:03:11,160 --> 00:03:13,150
SHE SIGHS
I'm just focused on training.
64
00:03:15,240 --> 00:03:18,719
Hey, you're not still mad at me
about last week, are you?
65
00:03:18,720 --> 00:03:20,719
You know that
Nicky couldn't catch you there.
66
00:03:20,720 --> 00:03:22,359
Didn't mind.
67
00:03:22,360 --> 00:03:24,559
No?
68
00:03:24,560 --> 00:03:26,439
Hmm.
69
00:03:26,440 --> 00:03:29,719
Listen, you know that academy camp
that I was telling you about -
70
00:03:29,720 --> 00:03:32,359
the one that all the scouts go to?
71
00:03:32,360 --> 00:03:33,679
I got you in.
72
00:03:33,680 --> 00:03:35,559
You're joking. How?
73
00:03:35,560 --> 00:03:37,759
I just told him about
this girl I've got with raw talent.
74
00:03:37,760 --> 00:03:40,199
Mm, talking about me, yeah?
75
00:03:40,200 --> 00:03:42,119
It's on Saturday.
76
00:03:42,120 --> 00:03:43,439
Be fun, won't it?
77
00:03:43,440 --> 00:03:44,920
Little road trip together.
78
00:03:44,921 --> 00:03:48,079
I'll bring the snacks.
You bring the playlist.
79
00:03:48,080 --> 00:03:49,879
Mm...
80
00:03:49,880 --> 00:03:51,799
Oh...
SHE CLAPS
81
00:03:51,800 --> 00:03:54,999
Actually, I don't think
I can make this Saturday.
82
00:03:55,000 --> 00:03:56,319
Why?
83
00:03:56,320 --> 00:03:59,119
Just tell Lucy
there's a few girls on this thing
84
00:03:59,120 --> 00:04:00,879
if she gets a bit funny
about you going.
85
00:04:00,880 --> 00:04:02,750
SHE SIGHS
Lucy's taking me shopping.
86
00:04:02,751 --> 00:04:05,439
You're turning this down
for shopping?
87
00:04:05,440 --> 00:04:08,639
She feels bad cos she's working
late again tonight.
88
00:04:08,640 --> 00:04:10,440
Yeah. Yeah, well...
89
00:04:10,441 --> 00:04:13,679
..I guess I'll just have
to get you on another camp.
90
00:04:13,680 --> 00:04:16,799
But you'll have to work doubly hard
at training tonight.
91
00:04:16,800 --> 00:04:19,079
And you can even stay a bit later,
can't you?
92
00:04:19,080 --> 00:04:21,200
Seeing as no-one's
expecting you back.
93
00:04:22,440 --> 00:04:25,630
But you're going to have to show me
how much you really want this.
94
00:04:33,480 --> 00:04:35,600
CLAMOUR
95
00:04:37,040 --> 00:04:38,719
Why are you having a go at me?
96
00:04:38,720 --> 00:04:41,559
I'm not the only one
in my shirt not tucked in!
97
00:04:41,560 --> 00:04:43,039
I hate this place. I'll be back.
98
00:04:43,040 --> 00:04:44,319
Is she kicking off again?
99
00:04:44,320 --> 00:04:45,760
Have you spoke to Leoni yet?
100
00:04:47,000 --> 00:04:48,599
Why would I do that?
101
00:04:48,600 --> 00:04:52,599
Just thought you might want to clear
the air after it all came out.
102
00:04:52,600 --> 00:04:55,399
She doesn't want to know.
She won't even speak to my parents.
103
00:04:55,400 --> 00:04:57,719
You could give it another go.
104
00:04:57,720 --> 00:04:59,319
Why are you so bothered?
105
00:04:59,320 --> 00:05:00,839
I'm not.
106
00:05:00,840 --> 00:05:02,800
I just feel bad, innit?
107
00:05:04,120 --> 00:05:05,719
Like, knowing what we know now,
108
00:05:05,720 --> 00:05:08,159
maybe there's a reason
she's like that.
109
00:05:08,160 --> 00:05:10,959
Oh, brilliant. So it's my fault
she does what she does?
110
00:05:10,960 --> 00:05:13,879
Why do you keep taking her side?
Are you trying to upset me?
111
00:05:13,880 --> 00:05:16,959
No, but...that used to be me.
112
00:05:16,960 --> 00:05:20,159
I was in care.
I was always getting in trouble.
113
00:05:20,160 --> 00:05:21,560
And YOU helped me.
114
00:05:22,560 --> 00:05:23,880
Maybe you could help her.
115
00:05:27,280 --> 00:05:29,119
SHE SIGHS
116
00:05:29,120 --> 00:05:31,759
So the SLT meeting after school -
117
00:05:31,760 --> 00:05:33,359
is that OK for you both?
118
00:05:33,360 --> 00:05:35,079
Er, yeah. Yeah. No probs.
119
00:05:35,080 --> 00:05:37,359
Yeah. I'll let Nisha know. Mm.
120
00:05:37,360 --> 00:05:39,319
I'll get Wendy
to send out an invite.
121
00:05:39,320 --> 00:05:42,159
I just want to make sure
I'm across all the budgets again.
122
00:05:42,160 --> 00:05:45,399
You know, really go through it,
line by line.
123
00:05:45,400 --> 00:05:47,959
Well, don't rush
to take everything on at once.
124
00:05:47,960 --> 00:05:50,679
We are a team.
We can share the workload.
125
00:05:50,680 --> 00:05:52,799
I'll get Mitch to pop in
at the end as well,
126
00:05:52,800 --> 00:05:54,639
cos he's got some fantastic ideas
127
00:05:54,640 --> 00:05:58,079
about how we might use
some of our unallocated funds.
128
00:05:58,080 --> 00:06:00,119
Yeah. I've heard.
129
00:06:00,120 --> 00:06:01,599
Sorry, which funds?
130
00:06:01,600 --> 00:06:04,279
The inclusion unit money,
which I know is your baby,
131
00:06:04,280 --> 00:06:07,239
so you'll have some thoughts
about that as well.
132
00:06:07,240 --> 00:06:09,919
But a high percentage
of the students are SEN,
133
00:06:09,920 --> 00:06:13,239
and Mitch has some really useful
insight into things we can do
134
00:06:13,240 --> 00:06:14,679
to help the pupils.
135
00:06:14,680 --> 00:06:17,679
OK, well, as long as we're not
rushing to spend it all at once.
136
00:06:17,680 --> 00:06:20,599
I think we've been overly cautious
in the past about our spend.
137
00:06:20,600 --> 00:06:24,679
So, um, let's hear Mitch's proposal
at the meeting later.
138
00:06:24,680 --> 00:06:26,610
Hopefully,
he'll win you over as well.
139
00:06:30,240 --> 00:06:31,520
Right.
140
00:06:37,960 --> 00:06:39,959
I need it today.
141
00:06:39,960 --> 00:06:41,159
I know I let you down last time,
142
00:06:41,160 --> 00:06:43,159
but I'm in a much better
situation now,
143
00:06:43,160 --> 00:06:47,559
so, um, I just need
a little bit of cash to plug a gap.
144
00:06:47,560 --> 00:06:50,319
Um, if you could call me back
as soon as you can.
145
00:06:50,320 --> 00:06:51,879
Er...
LINE BEEPS
146
00:06:51,880 --> 00:06:53,080
HE SIGHS
147
00:07:00,720 --> 00:07:05,440
LOUD HISSING
148
00:07:09,400 --> 00:07:11,480
SYSTEM THUNKS, MACHINERY POWERS DOWN
149
00:07:22,000 --> 00:07:24,239
Yeah, well, if you can't, you can't.
150
00:07:24,240 --> 00:07:26,239
Fine.
151
00:07:26,240 --> 00:07:28,279
Hey.
152
00:07:28,280 --> 00:07:30,639
Thanks for showing up this morning
with the flowers and that.
153
00:07:30,640 --> 00:07:31,839
Tonya was made up.
154
00:07:31,840 --> 00:07:35,359
Yeah, well, I might be about
to lose all my brownie points.
155
00:07:35,360 --> 00:07:36,879
Honestly can't believe
this has happened,
156
00:07:36,880 --> 00:07:38,599
but I will get it sorted.
157
00:07:38,600 --> 00:07:40,039
I'll find a way.
158
00:07:40,040 --> 00:07:41,160
Why? What is it?
159
00:07:42,280 --> 00:07:45,039
So I finally nailed down
this amazing scout
160
00:07:45,040 --> 00:07:47,479
to come along to
our under-16s friendly tonight,
161
00:07:47,480 --> 00:07:51,759
and the coach who's covering it
for me has called in sick.
162
00:07:51,760 --> 00:07:54,159
Well, can no-one else help out?
163
00:07:54,160 --> 00:07:56,599
That's what I'm trying to sort.
But so far, no luck.
164
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
What time is it?
165
00:07:59,080 --> 00:08:02,759
Half seven for a couple of hours
and then a debrief afterwards.
166
00:08:02,760 --> 00:08:05,280
So...yeah, bang-on our meal.
167
00:08:05,401 --> 00:08:08,239
I don't even care that he's sick.
168
00:08:08,240 --> 00:08:10,639
He knows how much
this means to those kids.
169
00:08:10,640 --> 00:08:12,319
They'll be devastated.
170
00:08:12,320 --> 00:08:14,959
I mean, for some of them,
this was their big shot.
171
00:08:14,960 --> 00:08:17,079
And there's really no-one else?
172
00:08:17,080 --> 00:08:18,360
I've tried everyone.
173
00:08:21,000 --> 00:08:24,119
Look, if there's really nothing
you can do about it,
174
00:08:24,120 --> 00:08:27,719
then...maybe we can move the meal
to tomorrow night.
175
00:08:27,720 --> 00:08:31,079
No, I-I can't.
Tonya'd never forgive me.
176
00:08:31,080 --> 00:08:34,079
Well, obviously, it's going to be up
to me to soften the blow, isn't it?
177
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
But I suppose
I'll see what I can do.
178
00:08:37,360 --> 00:08:39,879
Nick, you are a star,
179
00:08:39,880 --> 00:08:42,119
and these kids owe you big time.
180
00:08:42,120 --> 00:08:44,639
I'll find a way
to make it up to Tonya. Promise.
181
00:08:44,640 --> 00:08:45,840
Yeah, you better had.
182
00:08:49,880 --> 00:08:51,679
SHE SIGHS
183
00:08:51,680 --> 00:08:53,560
SCHOOL BELL RINGS
184
00:08:55,000 --> 00:08:57,560
CLAMOUR DROWNS OUT SPEECH
185
00:09:02,600 --> 00:09:04,399
So if I play this tempo...
186
00:09:04,400 --> 00:09:05,599
Sorry I'm late, Miss.
187
00:09:05,600 --> 00:09:08,039
No worries. ..it's called andante.
Come on.
188
00:09:08,040 --> 00:09:09,919
OK, so get into your groups.
BUGLE HONKS TUNELESSLY
189
00:09:09,920 --> 00:09:12,439
I really want you to think
about your original composition.
190
00:09:12,440 --> 00:09:16,999
Oh, my days. I totally forgot
it was your birthday.
191
00:09:17,000 --> 00:09:18,799
I know.
192
00:09:18,800 --> 00:09:21,439
Tried messaging you last night
and you didn't even reply!
193
00:09:21,440 --> 00:09:22,639
I've just been busy.
194
00:09:22,640 --> 00:09:25,079
Yeah, busy booting a footy
with Tonya's dad.
195
00:09:25,080 --> 00:09:26,719
I've just had loads going on.
196
00:09:26,720 --> 00:09:28,119
They have these raves.
197
00:09:28,120 --> 00:09:29,919
They don't post on social media
198
00:09:29,920 --> 00:09:31,999
in case the police come
and shut it down.
199
00:09:32,000 --> 00:09:35,159
But one of the lads knows
it's happening tonight.
200
00:09:35,160 --> 00:09:38,039
One of your mates, yeah? One of
your mates from the estate, yeah?
201
00:09:38,040 --> 00:09:41,559
Don't be like that, man.
I've never been to a rave before.
202
00:09:41,560 --> 00:09:43,919
I'm just saying,
I've not spoken to you in weeks.
203
00:09:43,920 --> 00:09:46,519
Not since you've been hanging out
with those guys.
204
00:09:46,520 --> 00:09:48,479
Aw! You miss me, do ya?
205
00:09:48,480 --> 00:09:49,719
THEY LAUGH
206
00:09:49,720 --> 00:09:51,279
What are you up to you later?
207
00:09:51,280 --> 00:09:55,359
Just a posh meal with the family -
and Ashton. Dad's paying.
208
00:09:55,360 --> 00:09:57,319
Is he, yeah? Mm-hm.
209
00:09:57,320 --> 00:09:59,079
Well, how about this?
210
00:09:59,080 --> 00:10:01,919
Let's go together.
Just me and you. Yeah?
211
00:10:01,920 --> 00:10:04,800
Oh... Yeah. No, no.
It's Tonya's birthday meal tonight.
212
00:10:06,240 --> 00:10:09,839
Come on, now. Would you rather
go to a boring meal out
213
00:10:09,840 --> 00:10:13,319
or a banging night
hanging out around a field?
214
00:10:13,320 --> 00:10:14,959
Yeah?
215
00:10:14,960 --> 00:10:16,760
HE BEATBOXES
Great, ladies. Great.
216
00:10:18,000 --> 00:10:21,079
Love that effort, Ben.
Really inventive.
217
00:10:21,080 --> 00:10:22,399
Mm.
218
00:10:22,400 --> 00:10:23,879
HE LAUGHS
219
00:10:23,880 --> 00:10:25,320
Tried hard on that one.
220
00:10:26,680 --> 00:10:28,120
SCHOOL BELL RINGS
221
00:10:33,680 --> 00:10:35,720
Oh! Ashton. Ashton.
222
00:10:36,800 --> 00:10:38,359
We've got a problem.
223
00:10:38,360 --> 00:10:41,479
How do you fancy taking Tonya out
tonight for her birthday?
224
00:10:41,480 --> 00:10:43,999
Er, I thought
we were all going for a meal?
225
00:10:44,000 --> 00:10:45,119
Well, yeah, we were,
226
00:10:45,120 --> 00:10:47,039
but something important's
come up at work for Tony,
227
00:10:47,040 --> 00:10:48,599
and she's going to be gutted.
228
00:10:48,600 --> 00:10:51,279
Hm. Yeah, I know.
Don't get me started. Huh.
229
00:10:51,280 --> 00:10:54,559
I thought maybe you could
take her somewhere fun instead,
230
00:10:54,560 --> 00:10:56,999
and we could pretend
that you'd had it planned all along.
231
00:10:57,000 --> 00:11:00,879
You know, like ice skating
or go karting or whatever.
232
00:11:00,880 --> 00:11:04,159
I mean, yeah,
I might have some ideas,
233
00:11:04,160 --> 00:11:07,119
but, look, she'd much rather
go with you and her dad instead.
234
00:11:07,120 --> 00:11:08,599
I know, but she'll be devastated
235
00:11:08,600 --> 00:11:11,159
if she finds out
her dad's ditched her.
236
00:11:11,160 --> 00:11:14,470
But it's down to you to convince her
that you've got a better offer.
237
00:11:14,800 --> 00:11:16,790
You could do that for me,
couldn't you?
238
00:11:18,360 --> 00:11:21,120
CLAMOUR
239
00:11:25,840 --> 00:11:31,559
And, now, this is
what we call a proper map.
240
00:11:31,560 --> 00:11:35,119
This bad boy will really show us
the size and scale
241
00:11:35,120 --> 00:11:39,239
of the Austro-Hungarian Empire.
242
00:11:39,240 --> 00:11:42,559
J-Just hear me out, OK?
We'll go for a burger, yeah?
243
00:11:42,560 --> 00:11:45,439
That place that you like
that does dirty fries.
244
00:11:45,440 --> 00:11:49,199
And then we'll go to the rave
and we will get our party on.
245
00:11:49,200 --> 00:11:51,039
SHE SIGHS
I've told you,
246
00:11:51,040 --> 00:11:53,719
I don't want to go
to your stupid rave.
247
00:11:53,720 --> 00:11:55,800
..why Serbia was involved?
248
00:11:58,120 --> 00:12:00,119
Tonya.
249
00:12:00,120 --> 00:12:02,199
Mm-mm. No? All right.
250
00:12:02,200 --> 00:12:03,679
I thought the lights may have been
251
00:12:03,680 --> 00:12:05,119
switched on for a moment there.
LAUGHTER
252
00:12:05,120 --> 00:12:06,679
It's because
they supported the group
253
00:12:06,680 --> 00:12:08,959
that planned the assassination.
Exactamundo.
254
00:12:08,960 --> 00:12:11,599
Now, think about the arms race...
Fine. Fine.
255
00:12:11,600 --> 00:12:13,839
Er, then we'll...
256
00:12:13,840 --> 00:12:16,279
We'll do something else
that's...better.
257
00:12:16,280 --> 00:12:18,479
Like-like ice skating.
258
00:12:18,480 --> 00:12:20,839
Think about the...
What are you on about?
259
00:12:20,840 --> 00:12:23,679
..battleships. We're doing the meal.
Why are you changing plans?
260
00:12:23,680 --> 00:12:26,800
Cos I'm trying to be nice!
Why are you making this so hard?
261
00:12:33,280 --> 00:12:35,919
Sorry, sir. Mmm.
It's just a bit cold in here.
262
00:12:35,920 --> 00:12:39,999
One nation is attacked and suddenly,
half of Europe is at war.
263
00:12:40,000 --> 00:12:41,279
What is going on?
264
00:12:41,280 --> 00:12:44,119
Right, I want you to make
that all clear
265
00:12:44,120 --> 00:12:45,799
in your timeline worksheets.
HE SIGHS
266
00:12:45,800 --> 00:12:50,039
GIRL: Lois, it's getting colder.
You need to say something.
267
00:12:50,040 --> 00:12:52,279
LOIS: Miss?
268
00:12:52,280 --> 00:12:54,079
Miss? Hello?
269
00:12:54,080 --> 00:12:56,119
SHE TUTS
What?
270
00:12:56,120 --> 00:12:58,279
Are we in an actual freezer
or something?
271
00:12:58,280 --> 00:12:59,839
Because I can't feel my fingers.
272
00:12:59,840 --> 00:13:01,479
CHUCKLING
273
00:13:01,480 --> 00:13:08,199
Listen, indoor work spaces
should be a minimum of 16 degrees.
274
00:13:08,200 --> 00:13:10,159
Can we just put on
a radiator or something?
275
00:13:10,160 --> 00:13:12,799
Right, listen. Phone away, please.
276
00:13:12,800 --> 00:13:15,119
And the radiators aren't working
for some reason,
277
00:13:15,120 --> 00:13:16,880
so stop being so melodramatic.
278
00:13:18,920 --> 00:13:20,399
Sorry I'm late, Miss.
279
00:13:20,400 --> 00:13:22,880
DOOR SHUTS
Excuse me. Come here.
280
00:13:25,280 --> 00:13:26,719
What time do you call this?
281
00:13:26,720 --> 00:13:28,879
Sorry, I've had murder with Mia
this morning at nursery.
282
00:13:28,880 --> 00:13:30,999
I don't care what type of morning...
What's happening with...?
283
00:13:31,000 --> 00:13:33,239
..you've had, you can't just
waltz in here at this time.
284
00:13:33,240 --> 00:13:35,559
Have you at least completed
the practice paper like I asked?
285
00:13:35,560 --> 00:13:37,240
SHE SIGHS
Yeah, hang on.
286
00:13:38,600 --> 00:13:40,000
TOY SQUEAKS
287
00:13:41,280 --> 00:13:42,560
I've given it a go.
288
00:13:46,480 --> 00:13:49,919
Oh, come on, Stacey, you've only
answered questions one to four.
289
00:13:49,920 --> 00:13:51,239
I want you to go to library,
290
00:13:51,240 --> 00:13:53,999
and don't come back until it's done.
SCHOOL BELL RINGS
291
00:13:54,000 --> 00:13:56,439
Miss, it's breaktime
and it's a two-hour-long paper.
292
00:13:56,440 --> 00:13:58,679
OK, well, that means
you have all of break
293
00:13:58,680 --> 00:14:00,799
and all of lunch to get it finished.
294
00:14:00,800 --> 00:14:02,440
Off you go.
295
00:14:07,000 --> 00:14:09,280
CLAMOUR
296
00:14:14,920 --> 00:14:17,159
Oh, it is freezing. Boiler's broke.
297
00:14:17,160 --> 00:14:19,279
But Stella's on about budgets.
298
00:14:19,280 --> 00:14:20,720
Micromanaging you again?
299
00:14:22,120 --> 00:14:23,319
Yeah.
300
00:14:23,320 --> 00:14:25,239
Doesn't look like it's going to be
a quick fix, either.
301
00:14:25,240 --> 00:14:26,520
Oh, no.
302
00:14:28,080 --> 00:14:30,119
Babe, have you got a minute?
303
00:14:30,120 --> 00:14:32,640
Because, um...I kind of need
to talk to you.
304
00:14:32,641 --> 00:14:36,039
Not going to break up with me now,
are you?
305
00:14:36,040 --> 00:14:38,279
No.
306
00:14:38,280 --> 00:14:39,480
It's, um...
307
00:14:42,440 --> 00:14:45,159
It's just something
that we need to discuss.
308
00:14:45,160 --> 00:14:46,760
OK.
DOOR OPENS
309
00:14:47,880 --> 00:14:50,679
Please tell me
there's a plumber on the way.
310
00:14:50,680 --> 00:14:51,719
DOOR SHUTS
311
00:14:51,720 --> 00:14:54,839
Er, it's actually a gas engineer
we need, um...and no luck so far.
312
00:14:54,840 --> 00:14:56,239
It's a big mess.
313
00:14:56,240 --> 00:14:58,759
We should probably cancel
that budget meeting.
314
00:14:58,760 --> 00:15:00,119
I'll try you later.
315
00:15:00,120 --> 00:15:01,799
Let's see how we get on.
316
00:15:01,800 --> 00:15:03,279
DOOR OPENS
It's going to be lunch soon.
317
00:15:03,280 --> 00:15:05,119
The kitchen are boiling kettles.
DOOR SHUTS
318
00:15:05,120 --> 00:15:06,399
They'll do cold cuts,
319
00:15:06,400 --> 00:15:09,079
but obviously, we need
to think about sanitation.
320
00:15:09,080 --> 00:15:11,239
Why don't you try
the site team again?
321
00:15:11,240 --> 00:15:13,119
SIGHS: They were trying to
fix it all morning.
322
00:15:13,120 --> 00:15:14,639
They probably
did more harm than good.
323
00:15:14,640 --> 00:15:16,719
Oh, just call them again.
Tell them it's an emergency.
324
00:15:16,720 --> 00:15:19,159
I don't care how much it costs.
325
00:15:19,160 --> 00:15:24,519
Listen, maybe we should think about
closing the school early today.
326
00:15:24,520 --> 00:15:26,759
What if there's a problem at lunch?
327
00:15:26,760 --> 00:15:28,759
Closing's a bit extreme,
328
00:15:28,760 --> 00:15:31,239
and we'll worry about that
when we get there.
329
00:15:31,240 --> 00:15:33,800
I'm going to see
if I can source some heaters.
330
00:15:41,080 --> 00:15:43,079
Why is she bribing Ashton?!
331
00:15:43,080 --> 00:15:47,639
As if I want to spend my sweet 16
in a greasy burger bar
332
00:15:47,640 --> 00:15:49,759
with sticky tables! I mean...
333
00:15:49,760 --> 00:15:51,160
I thought we had plans.
334
00:15:52,400 --> 00:15:54,719
OK. Confession time.
335
00:15:54,720 --> 00:15:57,359
Look, Tonya,
I've been let down by a coach,
336
00:15:57,360 --> 00:16:00,359
and I've got to cover
a really important session tonight.
337
00:16:00,360 --> 00:16:02,999
If there was any way
I could get out of it, I would.
338
00:16:03,000 --> 00:16:04,879
But your mum's been
really understanding
339
00:16:04,880 --> 00:16:07,639
and suggested maybe we could do
your birthday meal tomorrow night.
340
00:16:07,640 --> 00:16:10,160
But it's...it's not
my birthday tomorrow.
341
00:16:11,320 --> 00:16:13,599
No, but we can still
make it special.
342
00:16:13,600 --> 00:16:15,200
And I've got something for you.
343
00:16:15,201 --> 00:16:18,119
May as well have
your birthday present now.
344
00:16:18,120 --> 00:16:19,680
SHE GIGGLES
Hee-hee! OK.
345
00:16:20,880 --> 00:16:22,120
SHE HUMS
346
00:16:23,400 --> 00:16:26,919
So why don't you and Ashton
go on a little shopping spree later?
347
00:16:26,920 --> 00:16:29,239
You'll have a great time, won't you?
348
00:16:29,240 --> 00:16:30,320
Happy birthday.
349
00:16:33,191 --> 00:16:36,639
You were right, weren't you?
DOOR SHUTS
350
00:16:36,640 --> 00:16:38,439
I never should have
trusted him again.
351
00:16:38,440 --> 00:16:42,519
I mean, who cancels on their
daughter's actual 16th birthday?
352
00:16:42,520 --> 00:16:44,519
Who does that?!
Right, let's just calm down.
353
00:16:44,520 --> 00:16:47,119
It's not fair, Mum.
How could he do that?
354
00:16:47,120 --> 00:16:49,290
I know, love,
but he does have a good reason.
355
00:16:50,720 --> 00:16:53,079
You're actually defending him?
356
00:16:53,080 --> 00:16:55,359
No! Look...
357
00:16:55,360 --> 00:16:57,119
Look, it wasn't easy for him.
358
00:16:57,120 --> 00:16:58,959
And he is gutted.
359
00:16:58,960 --> 00:17:00,959
But there'll be a whole squad
of 15-year-olds
360
00:17:00,960 --> 00:17:04,239
missing out on a dream opportunity
if he's not there.
361
00:17:04,240 --> 00:17:07,119
Would it be so awful
to just wait till tomorrow night?
362
00:17:07,120 --> 00:17:09,519
No, it's just...
SHE SIGHS
363
00:17:09,520 --> 00:17:13,400
..I've waited to have him
in my life for so long.
364
00:17:14,920 --> 00:17:16,920
I just don't want
to be disappointed.
365
00:17:17,920 --> 00:17:20,759
I know, I get it. I do.
366
00:17:20,760 --> 00:17:22,199
But he is trying.
367
00:17:22,200 --> 00:17:25,240
And he's doing his best
to make amends with you and Preston.
368
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
Don't let a little setback
change that.
369
00:17:30,200 --> 00:17:32,370
Do you think
he actually wants to be there?
370
00:17:33,440 --> 00:17:35,600
1,000%.
MUG CLATTERS
371
00:17:38,240 --> 00:17:42,359
You can't go through life
being scared to trust people, Ton.
372
00:17:42,360 --> 00:17:44,079
I know.
373
00:17:44,080 --> 00:17:46,439
It's just hard sometimes.
374
00:17:46,440 --> 00:17:49,600
Though, actually,
he did get me this.
375
00:17:56,120 --> 00:17:57,679
A shopping voucher?
376
00:17:57,680 --> 00:17:59,359
Mm.
377
00:17:59,360 --> 00:18:00,559
It's really generous,
378
00:18:00,560 --> 00:18:04,440
but I thought he might have got me
summat a bit more personal.
379
00:18:04,441 --> 00:18:08,439
Will you stop flapping?
It's fine, honestly.
380
00:18:08,440 --> 00:18:10,159
I'm going to see Tonya
tomorrow night.
381
00:18:10,160 --> 00:18:12,199
But I forgot it was her birthday.
You have to see her.
382
00:18:12,200 --> 00:18:13,639
Look, she wants to see Ashton now.
383
00:18:13,640 --> 00:18:15,959
They're going to go shopping
or something.
384
00:18:15,960 --> 00:18:17,599
She'd prefer that.
385
00:18:17,600 --> 00:18:20,319
Really? Yeah. I promise you.
386
00:18:20,320 --> 00:18:22,159
We are training tonight.
387
00:18:22,160 --> 00:18:24,160
And you are not
getting out of it, missy.
388
00:18:25,880 --> 00:18:29,440
Hey, and while I've got you here -
got a little surprise for you.
389
00:18:37,640 --> 00:18:38,920
For me?
390
00:18:38,921 --> 00:18:42,199
I was going to wait
till you got scouted at weekend,
391
00:18:42,200 --> 00:18:43,960
but you may as well have it now.
392
00:18:48,960 --> 00:18:50,999
I spoke to the woman
at the jewellers,
393
00:18:51,000 --> 00:18:53,279
and you see these beads?
394
00:18:53,280 --> 00:18:56,999
They're weighted, so that when
you run 'em through your fingers,
395
00:18:57,000 --> 00:18:58,280
it's calming.
396
00:19:02,320 --> 00:19:04,719
For when you get
that fidgety feeling in class.
397
00:19:04,720 --> 00:19:05,919
Oh...
398
00:19:05,920 --> 00:19:07,360
Dunno what to say.
399
00:19:08,520 --> 00:19:11,200
No-one's ever done
anything like this for me before.
400
00:19:11,201 --> 00:19:14,199
Well, they should.
You're special, you.
401
00:19:14,200 --> 00:19:15,560
SCHOOL BELL RINGS
402
00:19:19,520 --> 00:19:21,439
Now's your chance.
403
00:19:21,440 --> 00:19:22,680
You should take it.
404
00:19:24,320 --> 00:19:25,999
Will you stop?
405
00:19:26,000 --> 00:19:28,799
OK? You don't understand our family.
406
00:19:28,800 --> 00:19:31,279
I just want to forget about it
and move on.
407
00:19:31,280 --> 00:19:33,199
Yeah, but you can't
forget about it, can you?
408
00:19:33,200 --> 00:19:35,359
Cos you won't let me.
409
00:19:35,360 --> 00:19:36,679
When you're seeing her every day,
410
00:19:36,680 --> 00:19:39,199
and I'm seeing how much
it's bothering you... Schuey!
411
00:19:39,200 --> 00:19:41,360
The only thing bothering me is you.
412
00:19:43,320 --> 00:19:46,160
Now, please, would you just drop it?
413
00:19:47,560 --> 00:19:49,199
TONYA: My dad's got me a voucher.
414
00:19:49,200 --> 00:19:51,520
Do you want to go shopping
this weekend? Yeah.
415
00:19:57,040 --> 00:19:58,970
Why is beautiful Aaron
waving at you?
416
00:20:00,400 --> 00:20:04,439
Oh, well, we have the same agent,
so we met at a photo shoot recently,
417
00:20:04,440 --> 00:20:06,719
and I've kind of been seeing him.
418
00:20:06,720 --> 00:20:07,880
What?
419
00:20:08,880 --> 00:20:10,440
No way.
420
00:20:11,440 --> 00:20:12,680
You're lying.
421
00:20:14,040 --> 00:20:15,600
SHOLA GIGGLES
422
00:20:15,811 --> 00:20:19,959
I'm sorry, yeah,
but it's all we've got left.
423
00:20:19,960 --> 00:20:21,919
We've run out of ham
and we ran out of cooked chicken.
424
00:20:21,920 --> 00:20:23,719
What even is a spam?
425
00:20:23,720 --> 00:20:24,919
I'm sick of it.
426
00:20:24,920 --> 00:20:27,039
It's like being in
some sort of prison camp.
427
00:20:27,040 --> 00:20:28,479
Look, just take your sandwich.
428
00:20:28,480 --> 00:20:31,719
I do not want any
of your disgusting sandwiches. OK.
429
00:20:31,720 --> 00:20:33,599
If you don't get a move on
right now...
430
00:20:33,600 --> 00:20:35,720
No, we want some decent food!
431
00:20:35,721 --> 00:20:39,879
Apparently, there isn't
enough food to go around.
432
00:20:39,880 --> 00:20:41,919
Oh, for goodness' sake.
433
00:20:41,920 --> 00:20:44,119
Can't someone use their initiative
and run to the shop?
434
00:20:44,120 --> 00:20:45,319
For this many kids?
435
00:20:45,320 --> 00:20:47,079
I hate to say it,
but the last thing we need
436
00:20:47,080 --> 00:20:49,199
is an outbreak of E coli.
437
00:20:49,200 --> 00:20:51,639
Surely we can get by for one day.
438
00:20:51,640 --> 00:20:53,959
Our priority has to be
health and safety.
439
00:20:53,960 --> 00:20:55,199
HE HESITATES
440
00:20:55,200 --> 00:20:57,719
If we cannot provide enough food
or adequate sanitation,
441
00:20:57,720 --> 00:21:01,119
then we really need to think
about closing early today.
442
00:21:01,120 --> 00:21:03,639
We can pick up
anything we miss another day.
443
00:21:03,640 --> 00:21:06,679
ANGRY CLAMOUR
444
00:21:06,680 --> 00:21:09,279
We are not leaving
until you give us some proper food.
445
00:21:09,280 --> 00:21:10,959
It's against our human rights!
446
00:21:10,960 --> 00:21:13,079
It's not my fault, yeah?
HE SPLUTTERS
447
00:21:13,080 --> 00:21:14,399
I don't want to be serving this.
448
00:21:14,400 --> 00:21:16,399
I...I love food.
449
00:21:16,400 --> 00:21:17,839
Then do something about it, yeah?
450
00:21:17,840 --> 00:21:21,159
Get back in your little kitchen
and make us something proper!
451
00:21:21,160 --> 00:21:24,159
ANGRY CLAMOUR
Hey! Hey!
452
00:21:24,160 --> 00:21:26,359
SHOUTS: Quiet down, all of you. Now!
453
00:21:26,360 --> 00:21:28,599
Hey! What do you think you're doing?
454
00:21:28,600 --> 00:21:31,239
What I think is
that we're freezing to death
455
00:21:31,240 --> 00:21:33,399
and now you can't even feed us!
456
00:21:33,400 --> 00:21:36,479
You're hardly in a Dickens novel,
are you?
457
00:21:36,480 --> 00:21:38,719
However, due to
the school's inability
458
00:21:38,720 --> 00:21:41,279
to provide food and hot water,
459
00:21:41,280 --> 00:21:44,759
I have taken the decision
to close the school early today.
460
00:21:44,760 --> 00:21:46,559
STUDENTS GASP AND CHEER
461
00:21:46,560 --> 00:21:49,359
So that we can try
and fix the boiler.
462
00:21:49,360 --> 00:21:55,079
I need you all to go collect
your things in an ORDERLY manner.
463
00:21:55,080 --> 00:21:57,720
We will be contacting
your parents and carers.
464
00:22:00,000 --> 00:22:01,479
It's the right decision.
465
00:22:01,480 --> 00:22:03,119
Um, I'll try and pin down
an engineer.
466
00:22:03,120 --> 00:22:05,799
I'll get you some quotes ASAP.
Thanks.
467
00:22:05,800 --> 00:22:07,879
I am not sure
what I'm going to do first.
468
00:22:07,880 --> 00:22:10,959
Do I either stop at
the Crow's Nest for a cheeky half,
469
00:22:10,960 --> 00:22:14,119
or take my car
for a much-needed valet?
470
00:22:14,120 --> 00:22:16,079
It's basically
working from home, Neil.
471
00:22:16,080 --> 00:22:18,999
And I'm sure Coral would appreciate
some help with the baby.
472
00:22:19,000 --> 00:22:21,160
Yes, well,
I'll...I'll go home after that.
473
00:22:21,161 --> 00:22:24,159
You all right, Nick?
You not heading home?
474
00:22:24,160 --> 00:22:26,359
Hm? Are you not heading home?
475
00:22:26,360 --> 00:22:30,279
Oh, no. I thought I'd use my lunch
break to do this job application.
476
00:22:30,280 --> 00:22:32,279
Oh, yeah? I was hoping
you'd be able to stay on here.
477
00:22:32,280 --> 00:22:34,599
Yeah, but this is
for a permanent placement at PIU,
478
00:22:34,600 --> 00:22:35,959
so I've got to go for it, ain't I?
479
00:22:35,960 --> 00:22:39,119
Half day, baby
Half day, baby
480
00:22:39,120 --> 00:22:40,919
I'm not cleaning up
any of your things
481
00:22:40,920 --> 00:22:42,679
So take it all home.
Thanks.
482
00:22:42,680 --> 00:22:45,439
Are you getting yourself ready
before Tony picks you up?
483
00:22:45,440 --> 00:22:47,039
Oh, is Slick Tone
taking you out, Nick?
484
00:22:47,040 --> 00:22:49,839
No, he's not, thank you.
Don't be stupid.
485
00:22:49,840 --> 00:22:51,799
It's for Tonya's birthday,
and he's not...
486
00:22:51,800 --> 00:22:54,039
Well, we're not doing the meal now,
tonight.
487
00:22:54,040 --> 00:22:55,479
Sorry, I forgot to tell you.
488
00:22:55,480 --> 00:22:56,719
What?
489
00:22:56,720 --> 00:22:59,239
I've been salivating over
that peri-peri chicken all day!
490
00:22:59,240 --> 00:23:00,519
Yeah, well, Tony's had to cancel
491
00:23:00,520 --> 00:23:02,359
cos he's got something
important to do at work,
492
00:23:02,360 --> 00:23:04,479
so we're going to have to do it
tomorrow night instead.
493
00:23:04,480 --> 00:23:07,759
And it's fine. Tonya's OK with it.
Just one of them things, innit?
494
00:23:07,760 --> 00:23:09,839
Oh, yeah. You sound really fine.
495
00:23:09,840 --> 00:23:10,879
No, it's not that.
496
00:23:10,880 --> 00:23:13,799
It's just...summat else
is bothering me.
497
00:23:13,800 --> 00:23:14,960
Well, go on.
498
00:23:16,840 --> 00:23:21,119
Well, he gave her
a birthday present,
499
00:23:21,120 --> 00:23:25,039
and all it was
was this crummy shopping voucher.
500
00:23:25,040 --> 00:23:27,159
Yeah, but is that not just men
being rubbish at presents?
501
00:23:27,160 --> 00:23:28,399
Oi! Not all of us.
502
00:23:28,400 --> 00:23:30,399
Remember that luxury bathrobe
that I got you?
503
00:23:30,400 --> 00:23:31,959
LAUGHS: Oh, yeah.
504
00:23:31,960 --> 00:23:33,319
Case in point.
505
00:23:33,320 --> 00:23:35,279
Well, yeah, I did think that myself.
506
00:23:35,280 --> 00:23:39,719
But then I saw something
in his bag this morning.
507
00:23:39,720 --> 00:23:41,919
It's a lovely little
silver bracelet,
508
00:23:41,920 --> 00:23:43,399
so I thought that was her present.
509
00:23:43,400 --> 00:23:45,799
And...clearly it's not.
510
00:23:45,800 --> 00:23:47,479
A woman's bracelet?
511
00:23:47,480 --> 00:23:48,530
Yeah.
512
00:23:49,520 --> 00:23:53,239
And he's stuck
doing random bits at work?
513
00:23:53,240 --> 00:23:55,119
Oh, come off it, Nicky.
514
00:23:55,120 --> 00:23:56,930
He's traded us in
for a better offer.
515
00:23:58,120 --> 00:24:02,239
DOOR OPENS AND SHUTS
516
00:24:02,240 --> 00:24:03,959
CLAMOUR
Result!
517
00:24:03,960 --> 00:24:06,719
No double maths this afternoon.
Let's go.
518
00:24:06,720 --> 00:24:08,479
Bro, we should...
We should do something!
519
00:24:08,480 --> 00:24:10,639
You know, make the most of it.
Hey, we can hang out mine.
520
00:24:10,640 --> 00:24:13,399
No. Donte will probably
be back early.
521
00:24:13,400 --> 00:24:15,039
Let's do it at mine. Yeah?
522
00:24:15,040 --> 00:24:17,279
Party at the Head's? Yeah!
THEY LAUGH
523
00:24:17,280 --> 00:24:19,799
Mrs Drake will kill you
if she finds out.
524
00:24:19,800 --> 00:24:22,719
So what? At least I'll die happy.
525
00:24:22,720 --> 00:24:23,999
Bit morbid.
526
00:24:24,000 --> 00:24:25,240
You can come if you want.
527
00:24:28,760 --> 00:24:30,839
Or maybe not...?
528
00:24:30,840 --> 00:24:32,279
Maybe not, no.
529
00:24:32,280 --> 00:24:34,919
Are you up for it?
Of course, I am. Yeah? Let's go!
530
00:24:34,920 --> 00:24:36,200
THEY CHUCKLE
531
00:24:44,560 --> 00:24:45,879
Yo.
532
00:24:45,880 --> 00:24:50,359
Look, I wanted to say,
I know it's nothing to do with me,
533
00:24:50,360 --> 00:24:52,039
but if you're not going to talk
to Agnes,
534
00:24:52,040 --> 00:24:54,639
you should at least
hear your grandparents out.
535
00:24:54,640 --> 00:24:57,560
Well, yeah, you're right.
It's got nothing to do with you.
536
00:24:57,561 --> 00:25:01,479
You've got people
that actually want to help you.
537
00:25:01,480 --> 00:25:02,919
Let 'em!
538
00:25:02,920 --> 00:25:04,280
Unless you're too scared?
539
00:25:07,120 --> 00:25:09,919
What are you doing,
talking to Leoni?
540
00:25:09,920 --> 00:25:11,159
It's not like you were gonna.
541
00:25:11,160 --> 00:25:14,239
I asked you to leave it.
What are you not getting?
542
00:25:14,240 --> 00:25:15,399
Just tryin' to help.
543
00:25:15,400 --> 00:25:18,920
I don't want your help, Schuey!
I just want you to listen to me.
544
00:25:20,960 --> 00:25:23,239
Honestly, I've had enough of this!
545
00:25:23,240 --> 00:25:27,039
Agnes, wait. Why are you acting
like a spoilt brat?
546
00:25:27,040 --> 00:25:29,239
Why are you acting so boring?!
547
00:25:29,240 --> 00:25:31,439
I'm so fed up of you
judging me all the time!
548
00:25:31,440 --> 00:25:33,639
Makes a difference
from you judging me all the time.
549
00:25:33,640 --> 00:25:35,679
You used to tell us
I need to be a better person.
550
00:25:35,680 --> 00:25:37,039
But when I actually try?
551
00:25:37,040 --> 00:25:38,839
Oh! You don't like it, do you?
552
00:25:38,840 --> 00:25:41,639
Schuey, I just want to talk about
something else for once.
553
00:25:41,640 --> 00:25:44,199
ASHTON: So are we going to
get supplies for the party?
554
00:25:44,200 --> 00:25:47,359
BEN: No need.
My nan's got plenty stashed away.
555
00:25:47,360 --> 00:25:50,279
Hey! Hey, does that party invite
still stand?
556
00:25:50,280 --> 00:25:51,879
Ben?
557
00:25:51,880 --> 00:25:53,159
Oh, ho-ho!
558
00:25:53,160 --> 00:25:54,839
What, you do want to come?
559
00:25:54,840 --> 00:25:56,319
She wants to join the sinners.
560
00:25:56,320 --> 00:25:57,400
THEY LAUGH
561
00:25:59,600 --> 00:26:01,199
Sorry, what are you doing?
562
00:26:01,200 --> 00:26:02,999
I just want to get away from you.
563
00:26:03,000 --> 00:26:05,519
Maybe I need a drink after today.
HE SCOFFS
564
00:26:05,520 --> 00:26:07,880
All right, you do as you like.
565
00:26:11,200 --> 00:26:13,479
What about Mrs Drake coming in?
566
00:26:13,480 --> 00:26:16,159
Well, she'll be working late
dealing with all this, won't she?
567
00:26:16,160 --> 00:26:17,680
I like your thinking.
568
00:26:19,000 --> 00:26:21,399
I think I might just go home.
569
00:26:21,400 --> 00:26:22,839
No. No way!
570
00:26:22,840 --> 00:26:25,239
You're not sitting in,
feeling all sorry for yourself.
571
00:26:25,240 --> 00:26:26,799
It's your 16th.
572
00:26:26,800 --> 00:26:30,599
Mm, wait, I thought you two
were going for a meal.
573
00:26:30,600 --> 00:26:33,359
Dad's cancelled,
so now my birthday is ruined.
574
00:26:33,360 --> 00:26:35,239
Just milk it tomorrow
when he picks you up.
575
00:26:35,240 --> 00:26:38,559
All right? Dad guilt gets you
everything - all the time.
576
00:26:38,560 --> 00:26:39,640
Believe me.
577
00:26:42,600 --> 00:26:44,199
Coming, Porsh?
578
00:26:44,200 --> 00:26:48,040
Um, actually, oh,
I think I left summat...
579
00:26:51,120 --> 00:26:52,320
S'up with her?
580
00:26:53,520 --> 00:26:55,479
Ben, are we heading off or what?
581
00:26:55,480 --> 00:26:57,959
Mate, how many people have you
invited to the party?
582
00:26:57,960 --> 00:26:59,959
Oh, you know, just the main players.
583
00:26:59,960 --> 00:27:02,879
OK, OK. Right.
Come on, everyone, straight home.
584
00:27:02,880 --> 00:27:05,559
No messing!
Ashton, that goes for you, too.
585
00:27:05,560 --> 00:27:07,680
I'm watching you. Go on.
THEY CHATTER
586
00:27:09,360 --> 00:27:10,520
CLAMOUR
587
00:27:15,240 --> 00:27:16,640
She is upset!
588
00:27:17,960 --> 00:27:19,760
Tonya wants to see you tonight.
589
00:27:21,360 --> 00:27:22,479
What?
590
00:27:22,480 --> 00:27:24,559
You can't cancel on her birthday.
591
00:27:24,560 --> 00:27:27,239
Look, I've told you,
I'm seeing Ton tomorrow.
592
00:27:27,240 --> 00:27:29,639
Why are you making
a big thing of this?
593
00:27:29,640 --> 00:27:33,639
Because she's my friend.
And I don't like seeing her upset.
594
00:27:33,640 --> 00:27:36,439
Do you know what? If you don't want
to train with me, then just say.
595
00:27:36,440 --> 00:27:37,879
I'm sick of putting in
all the effort
596
00:27:37,880 --> 00:27:39,119
and getting back a load of grief.
597
00:27:39,120 --> 00:27:40,759
I-I'm not. I-I'm sorry.
598
00:27:40,760 --> 00:27:42,959
Do you know how many girls would
kill for the time and attention
599
00:27:42,960 --> 00:27:45,679
that I'm giving you?
And it means so much to me.
600
00:27:45,680 --> 00:27:47,680
Yeah, well,
maybe start acting like it.
601
00:27:49,760 --> 00:27:52,599
You know, you're the one
sending ME photos.
602
00:27:52,600 --> 00:27:54,599
STAMMERS: You said you needed them
603
00:27:54,600 --> 00:27:57,040
and you wanted to see
how much I was progressing.
604
00:27:59,120 --> 00:28:00,599
Yeah.
605
00:28:00,600 --> 00:28:02,720
And as I said, you look amazing.
606
00:28:04,200 --> 00:28:08,439
HESITATES: I do still think
it's a bit...weird.
607
00:28:08,440 --> 00:28:10,199
And what do I keep telling you?
608
00:28:10,200 --> 00:28:12,160
I'm not some stupid teenage boy.
609
00:28:13,200 --> 00:28:15,080
All right? They're safe with me.
610
00:28:16,560 --> 00:28:18,759
Let's keep putting the work in.
611
00:28:18,760 --> 00:28:21,399
It... I-It's just I'm not sure.
612
00:28:21,400 --> 00:28:23,239
Right, fine! Fine.
Cancel the one-to-ones.
613
00:28:23,240 --> 00:28:25,119
No...! You let me know
when you're ready to grow up
614
00:28:25,120 --> 00:28:26,480
and stop messing me about!
615
00:28:31,280 --> 00:28:33,959
Oh, an absolute waste of time.
616
00:28:33,960 --> 00:28:37,720
I've just paid a man to stare
at the boiler, sucking his teeth.
617
00:28:38,920 --> 00:28:41,559
Is it fixed? It was hardly broken!
618
00:28:41,560 --> 00:28:43,879
The fuse was down
and the thermostat was too low,
619
00:28:43,880 --> 00:28:46,399
which could have shut
the whole thing off.
620
00:28:46,400 --> 00:28:50,119
It was probably one of our own
on-site team who did it by mistake.
621
00:28:50,120 --> 00:28:51,439
That figures.
622
00:28:51,440 --> 00:28:53,639
They're not the most reliable team.
623
00:28:53,640 --> 00:28:56,919
No. And now I'm going to have
to explain to the trust
624
00:28:56,920 --> 00:29:00,439
why I have sent
an entire school home early.
625
00:29:00,440 --> 00:29:01,839
Do you still need me?
626
00:29:01,840 --> 00:29:03,639
Oh, no. No, thanks.
627
00:29:03,640 --> 00:29:05,879
I'll have to push that budget
meeting a couple of days.
628
00:29:05,880 --> 00:29:07,640
Sorry, Darius. No worries.
629
00:29:17,720 --> 00:29:19,119
Portia, you all right?
630
00:29:19,120 --> 00:29:20,999
What's the matter? What's happened?
PORTIA SNIFFLES
631
00:29:21,000 --> 00:29:24,799
Oh, nothing.
Well, clearly something has.
632
00:29:24,800 --> 00:29:26,640
Have you had a fallout with someone?
633
00:29:28,400 --> 00:29:32,799
OK, well, we're due a check-in,
so why don't you come to my office?
634
00:29:32,800 --> 00:29:34,679
I've noticed
you're behind with your work.
635
00:29:34,680 --> 00:29:37,119
Oh, I've just had loads on.
PORTIA SNIFFLES
636
00:29:37,120 --> 00:29:38,999
Well, obviously,
you've been dedicating
637
00:29:39,000 --> 00:29:40,479
a lot of time to your football.
638
00:29:40,480 --> 00:29:42,710
TEARFULLY: It's got nothing
to do with that.
639
00:29:49,120 --> 00:29:50,359
Is that it?
640
00:29:50,360 --> 00:29:53,959
Er, that's a...pretty bracelet.
PORTIA SNIFFLES
641
00:29:53,960 --> 00:29:55,799
Where'd you get it?
642
00:29:55,800 --> 00:29:57,719
A mate.
643
00:29:57,720 --> 00:29:58,880
PORTIA SNIFFLES
644
00:30:14,680 --> 00:30:16,439
Stacey.
STACEY INHALES
645
00:30:16,440 --> 00:30:18,119
What's happening?
646
00:30:18,120 --> 00:30:19,759
Oh, my God, Mia!
I've got to go pick her up!
647
00:30:19,760 --> 00:30:22,879
No, it's fine! It's fine.
It's not the end of school yet.
648
00:30:22,880 --> 00:30:25,399
It's just that we had to close early
due to the heating issue,
649
00:30:25,400 --> 00:30:27,630
which you can tell is now fixed.
STACEY SIGHS
650
00:30:29,400 --> 00:30:31,959
Listen, I'm nowhere near done.
651
00:30:31,960 --> 00:30:34,000
Right, just get it in to me
first thing.
652
00:30:35,320 --> 00:30:37,119
But I can't -
I've got to pick Mia up.
653
00:30:37,120 --> 00:30:39,999
I...I've got to give her her tea,
give her a bath, get her to sleep,
654
00:30:40,000 --> 00:30:41,439
and by that point, I'm exhausted.
655
00:30:41,440 --> 00:30:43,239
I literally feel
like I'm going to collapse.
656
00:30:43,240 --> 00:30:46,679
Look, I know that this is tough,
657
00:30:46,680 --> 00:30:48,800
but you've got to find a way
to make it work.
658
00:30:51,200 --> 00:30:53,319
I can't do this any more.
659
00:30:53,320 --> 00:30:55,599
It was awful dropping her off
at nursery this morning.
660
00:30:55,600 --> 00:30:57,719
She was clinging to me!
I can't cope.
661
00:30:57,720 --> 00:31:00,239
I'm failing her. I'm failing school.
Look, listen.
662
00:31:00,240 --> 00:31:03,130
Right, you know that nothing good
comes easy, don't you?
663
00:31:04,880 --> 00:31:06,239
You don't get it.
664
00:31:06,240 --> 00:31:08,480
What? I don't get it?
665
00:31:10,360 --> 00:31:13,719
Try four years of uni
with a toddler.
666
00:31:13,720 --> 00:31:16,559
I know full well what it's like -
667
00:31:16,560 --> 00:31:20,160
juggling the lectures and the exams
on six hours of broken sleep.
668
00:31:21,400 --> 00:31:24,040
But I coped because I had to,
Stacey.
669
00:31:25,200 --> 00:31:26,480
Just like you.
670
00:31:30,120 --> 00:31:31,359
But she needs me now.
671
00:31:31,360 --> 00:31:33,279
I can go back to school
when she's older.
672
00:31:33,280 --> 00:31:35,039
No, cos you don't know
what's round the corner.
673
00:31:35,040 --> 00:31:38,199
You could end up having more kids.
I am not having any more kids.
674
00:31:38,200 --> 00:31:42,439
SCOFFS: All life has a funny way
of surprising you, believe me.
675
00:31:42,440 --> 00:31:43,959
You know, it can happen at any age.
676
00:31:43,960 --> 00:31:47,390
You think you've got your whole life
sorted, then out of the blue, it...
677
00:31:49,840 --> 00:31:53,839
What I'm saying, Stacey, is you have
got to take this opportunity
678
00:31:53,840 --> 00:31:56,360
right now - while you have it.
679
00:31:59,280 --> 00:32:00,799
Now, come on.
680
00:32:00,800 --> 00:32:03,519
Me and you are going to
do this together.
681
00:32:03,520 --> 00:32:07,119
I'll even raid the kitchen,
see if there's some study snacks.
682
00:32:07,120 --> 00:32:09,359
What's with you? How'd you mean?
683
00:32:09,360 --> 00:32:10,959
PAPER RUSTLES
684
00:32:10,960 --> 00:32:13,039
No offence,
but you're not normally this...
685
00:32:13,040 --> 00:32:14,879
PAPER RUSTLES
686
00:32:14,880 --> 00:32:16,000
..caring.
687
00:32:23,840 --> 00:32:27,239
Um, I got your message.
688
00:32:27,240 --> 00:32:29,399
Thought you'd gone already.
689
00:32:29,400 --> 00:32:32,479
Look, I'm really sorry about before.
I really didn't mean to upset you.
690
00:32:32,480 --> 00:32:36,479
Yeah, well, I didn't want
to leave things like that either.
691
00:32:36,480 --> 00:32:39,600
I can still come tonight -
to practice, I mean.
692
00:32:40,920 --> 00:32:43,159
Well, school's finished early,
hasn't it?
693
00:32:43,160 --> 00:32:45,919
So why not come now?
We can talk properly in my office.
694
00:32:45,920 --> 00:32:47,319
Now?
695
00:32:47,320 --> 00:32:49,319
You start walking towards
the shopping park
696
00:32:49,320 --> 00:32:50,840
and I'll pick you up on the way.
697
00:32:53,400 --> 00:32:54,759
OK.
698
00:32:54,760 --> 00:32:56,080
CAR CHIRPS
699
00:32:58,231 --> 00:33:01,479
DOOR SHUTS
Hey, see you later, Nick.
700
00:33:01,480 --> 00:33:03,119
Yeah. See you tomorrow.
701
00:33:03,120 --> 00:33:04,799
Oh, Dante? Yeah?
702
00:33:04,800 --> 00:33:07,719
Um, I wanted to ask you something,
actually.
703
00:33:07,720 --> 00:33:12,879
What? You know what you said
earlier, when you called Tony...
704
00:33:12,880 --> 00:33:13,999
OTHERS CHAT
705
00:33:14,000 --> 00:33:15,999
QUIETLY: ..when you called
Tony "Slick Tone."
706
00:33:16,000 --> 00:33:17,599
Yeah, I was only messing.
DOOR SHUTS
707
00:33:17,600 --> 00:33:20,839
No. Yeah, I know that.
It's just, um...
708
00:33:20,840 --> 00:33:22,160
Well, I was wondering...
709
00:33:23,920 --> 00:33:26,039
..what's your take on him?
710
00:33:26,040 --> 00:33:29,799
Er, yeah,
he's just one of those guys.
711
00:33:29,800 --> 00:33:33,559
Er, he's a bit full of himself.
Nick, I hardly even know him.
712
00:33:33,560 --> 00:33:36,839
And he's all right
with the students and that?
713
00:33:36,840 --> 00:33:39,279
Er, yeah. Yeah. He's fine.
714
00:33:39,280 --> 00:33:40,780
Well, you don't sound too sure.
715
00:33:41,880 --> 00:33:42,930
Um...
716
00:33:44,040 --> 00:33:47,119
Look, I-I just... I saw something
the other day, and I just...
717
00:33:47,120 --> 00:33:48,720
HE SCOFFS
..I found it a bit off.
718
00:33:50,240 --> 00:33:51,879
How do you mean?
719
00:33:51,880 --> 00:33:52,999
HE SIGHS
Come on, Nick.
720
00:33:53,000 --> 00:33:55,600
I don't want to get anyone
into trouble. Oh, come on.
721
00:33:55,601 --> 00:34:00,719
He was arguing with one of the girls
after the football session,
722
00:34:00,720 --> 00:34:02,439
and, I don't know,
723
00:34:02,440 --> 00:34:05,359
it was just something about the way
that he spoke to her.
724
00:34:05,360 --> 00:34:08,599
And then afterwards, he just
shrugged it off and said, you know,
725
00:34:08,600 --> 00:34:10,919
"Don't teenage girls
just wind you up?"
726
00:34:10,920 --> 00:34:13,199
Th-that's all it was.
It was no big deal, but...
727
00:34:13,200 --> 00:34:15,599
No, no, no, no.
That's...that's really useful.
728
00:34:15,600 --> 00:34:17,359
Thanks.
729
00:34:17,360 --> 00:34:19,160
All right. I'll see you later.
730
00:34:21,080 --> 00:34:22,480
Who was the student?
731
00:34:23,640 --> 00:34:25,279
Portia Weever.
732
00:34:25,280 --> 00:34:26,440
See ya.
733
00:34:29,080 --> 00:34:31,560
DOOR OPENS AND SHUTS
734
00:34:44,360 --> 00:34:46,230
You don't have to
stand to attention.
735
00:34:47,520 --> 00:34:49,840
You're not in the head's office now,
you know.
736
00:34:50,960 --> 00:34:52,159
DRAWER SLIDES SHUT
737
00:34:52,160 --> 00:34:53,679
Want one?
738
00:34:53,680 --> 00:34:54,999
I'm all right.
739
00:34:55,000 --> 00:34:57,839
Training, aren't we?
Hey, if I'd got off school early,
740
00:34:57,840 --> 00:34:59,839
the first thing I'd be doing
is getting a few cans
741
00:34:59,840 --> 00:35:02,519
and going sitting off in the park.
742
00:35:02,520 --> 00:35:04,560
Don't kids drink any more?
I'm not a kid.
743
00:35:06,280 --> 00:35:08,360
No, you're not.
744
00:35:10,000 --> 00:35:11,360
CAN HISSES OPEN
745
00:35:17,240 --> 00:35:19,410
Look, I'm sorry
if I was a bit harsh earlier.
746
00:35:20,720 --> 00:35:22,960
I told you,
it's just cos I care about you.
747
00:35:31,240 --> 00:35:32,290
Is that you?
748
00:35:33,600 --> 00:35:35,759
My League One debut.
749
00:35:35,760 --> 00:35:37,679
Dreams finally came true.
750
00:35:37,680 --> 00:35:39,599
Then, five minutes into the game,
751
00:35:39,600 --> 00:35:41,119
a strong tackle - crunch.
CAN HISSES OPEN
752
00:35:41,120 --> 00:35:42,759
What happened?
753
00:35:42,760 --> 00:35:45,879
Oh, I knew straight away
that something snapped.
754
00:35:45,880 --> 00:35:47,160
Ruptured cruciate.
755
00:35:50,320 --> 00:35:51,960
D'you want to see my badass scar?
756
00:36:05,600 --> 00:36:09,320
MUSIC: Backbone
by Chase & Status and Stormzy
757
00:36:24,040 --> 00:36:26,160
Apparently,
church kids like to party!
758
00:36:32,600 --> 00:36:34,919
Is that what you're doing now?
You want a go?
759
00:36:34,920 --> 00:36:37,959
Nah, mate. Look,
someone's got to steer this ship.
760
00:36:37,960 --> 00:36:41,119
Mate, are you sure you're not going
to have some...some regrets?
761
00:36:41,120 --> 00:36:44,479
I mean, tomorrow?
I have no regrets, mate.
762
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
Oh. Yeah.
763
00:36:49,240 --> 00:36:51,120
What's that? Why? You want some?
764
00:36:52,600 --> 00:36:53,999
Might do.
765
00:36:54,000 --> 00:36:57,319
Oh? You're full of surprises, you.
766
00:36:57,320 --> 00:36:58,800
Come on, then.
767
00:37:02,120 --> 00:37:06,639
Excuse me. Is...is Tony in?
Er, in his office, I think.
768
00:37:06,640 --> 00:37:09,479
Do you want me to go grab him?
No, no. It's fine. I'll go.
769
00:37:09,480 --> 00:37:11,199
Ooh, actually, is there...
770
00:37:11,200 --> 00:37:13,119
..is there an under-16s
friendly tonight?
771
00:37:13,120 --> 00:37:14,559
Are scouts coming or something?
772
00:37:14,560 --> 00:37:17,319
Er...nah, no matches on tonight.
773
00:37:17,320 --> 00:37:18,370
Right.
774
00:37:30,720 --> 00:37:32,239
KNOCKING ON DOOR
775
00:37:32,240 --> 00:37:33,840
Tony, are you in there?
776
00:37:35,920 --> 00:37:38,439
WHISPERS: Get under the desk.
777
00:37:38,440 --> 00:37:40,679
WHISPERS: Just hide!
778
00:37:40,680 --> 00:37:41,799
KNOCKING CONTINUES
779
00:37:41,800 --> 00:37:44,240
Tony! Open up!
I know you're in there!
780
00:37:46,760 --> 00:37:48,919
What are you doing here?
781
00:37:48,920 --> 00:37:51,679
There is no under-16s match,
is there?
782
00:37:51,680 --> 00:37:53,759
It was all a pack of lies. Why?
783
00:37:53,760 --> 00:37:57,559
Why? Because I've had to cancel it.
There's not enough players.
784
00:37:57,560 --> 00:38:00,839
Well, that lad on the desk
knew nothing about it.
785
00:38:00,840 --> 00:38:04,599
Well, the lad on the desk don't know
what day of the week it is.
786
00:38:04,600 --> 00:38:06,999
What are you doing here?
787
00:38:07,000 --> 00:38:08,599
All right.
788
00:38:08,600 --> 00:38:12,039
So, if it's been cancelled,
how come you haven't let me know?
789
00:38:12,040 --> 00:38:14,159
Because I've only just found out.
790
00:38:14,160 --> 00:38:17,230
Look, I don't appreciate you
marching in here... You're lying!
791
00:38:17,840 --> 00:38:19,639
And I know it. And do you know what?
792
00:38:19,640 --> 00:38:23,599
I even remember
the way that you lie.
793
00:38:23,600 --> 00:38:26,520
Where's this come from?
I thought we were OK.
794
00:38:27,640 --> 00:38:29,959
Right. I'm going to ask you
a question
795
00:38:29,960 --> 00:38:31,800
and I want you to be straight
with me.
796
00:38:34,600 --> 00:38:36,160
Who was that bracelet for?
797
00:38:38,520 --> 00:38:40,919
What brace...?
798
00:38:40,920 --> 00:38:43,480
TONY SCOFFS
Oh, my God.
799
00:38:44,800 --> 00:38:47,639
Have you been going
through my stuff?
800
00:38:47,640 --> 00:38:49,119
Wow.
801
00:38:49,120 --> 00:38:51,799
Same old jealous Nick, hey?
You are unbelievable.
802
00:38:51,800 --> 00:38:55,639
Oh, I am not jealous!
But I did think it was for Tonya.
803
00:38:55,640 --> 00:38:57,639
Well, who says it's not for her?
804
00:38:57,640 --> 00:39:01,800
I saw Portia wearing a bracelet
that looked just like it.
805
00:39:03,320 --> 00:39:05,119
So?
806
00:39:05,120 --> 00:39:08,490
You don't think loads of teenagers
could have similar bracelets?
807
00:39:09,720 --> 00:39:12,119
What are you accusing me of?
808
00:39:12,120 --> 00:39:14,799
That I gave one of Tonya's mates
a bracelet?
809
00:39:14,800 --> 00:39:17,479
Are you nuts?
Well, you didn't give it to Tonya.
810
00:39:17,480 --> 00:39:20,119
I told Tonya I'd give her
her main present at the meal.
811
00:39:20,120 --> 00:39:22,519
So...what was that voucher about,
then?
812
00:39:22,520 --> 00:39:24,119
It's just to make her feel better.
813
00:39:24,120 --> 00:39:28,479
Wow! This is...this is bad,
even for you.
814
00:39:28,480 --> 00:39:30,719
But, you know, you're always like
this. Always looking for drama.
815
00:39:30,720 --> 00:39:33,599
This isn't about us, right?
816
00:39:33,600 --> 00:39:38,319
I look after student welfare.
I HAVE to investigate these things.
817
00:39:38,320 --> 00:39:41,079
Oh, so you're investigating now,
are you?
818
00:39:41,080 --> 00:39:43,279
Do you even think about what
comes out of that gob of yours?
819
00:39:43,280 --> 00:39:46,719
Can you imagine if Tonya knew
what you were accusing me of?
820
00:39:46,720 --> 00:39:50,079
All right, maybe I'm wrong. Maybe.
821
00:39:50,080 --> 00:39:52,199
But I'm just trying
to protect my daughter
822
00:39:52,200 --> 00:39:56,199
cos I promised her that I wouldn't
let you hurt her again. Yeah.
823
00:39:56,200 --> 00:39:59,479
Well, she's my daughter, too,
and I haven't done anything wrong.
824
00:39:59,480 --> 00:40:02,759
So if you're done,
would you please...
825
00:40:02,760 --> 00:40:04,080
..do one?
826
00:40:06,240 --> 00:40:09,070
You know, you can't blame me
for struggling to trust you.
827
00:40:12,920 --> 00:40:15,200
DOOR SLAMS
828
00:40:18,280 --> 00:40:20,160
SHE SIGHS
829
00:40:38,840 --> 00:40:40,080
Oh, you...
830
00:40:41,720 --> 00:40:43,919
..you are sick!
831
00:40:43,920 --> 00:40:45,479
I'm sorry, I'm sorry, Miss.
832
00:40:45,480 --> 00:40:48,599
Are you OK? Has he done something
to you? Of course not!
833
00:40:48,600 --> 00:40:50,160
Nothing happened, I swear!
834
00:40:51,520 --> 00:40:54,199
Portia, go. Go and wait outside.
835
00:40:54,200 --> 00:40:55,399
It'll be all right.
836
00:40:55,400 --> 00:40:56,999
DOOR CLOSES
837
00:40:57,000 --> 00:41:00,319
Sick! You're a sick, sick man!
838
00:41:00,320 --> 00:41:03,999
Oh, my God!
How have I let you do this?!
839
00:41:04,000 --> 00:41:05,479
You don't know what
you're talking about.
840
00:41:05,480 --> 00:41:08,839
I let you near my kids again!
You're making a fool of yourself.
841
00:41:08,840 --> 00:41:12,359
You were alone
with a 15-year-old girl.
842
00:41:12,360 --> 00:41:14,879
She's a child! You haven't
got a clue. I coach the girl!
843
00:41:14,880 --> 00:41:17,359
You gave the kid jewellery!
Oh, do me a favour!
844
00:41:17,360 --> 00:41:19,599
I don't have to take this.
845
00:41:19,600 --> 00:41:21,519
You are going to break
Tonya's heart.
846
00:41:21,520 --> 00:41:23,119
You are going to push me away again.
847
00:41:23,120 --> 00:41:26,840
I don't want you within
the same postcode as my daughter!
848
00:41:28,000 --> 00:41:29,400
I'm calling the police.
849
00:41:30,720 --> 00:41:32,319
Get off me! Get off!
850
00:41:32,320 --> 00:41:35,030
Let me out! Get off, Tony!
You're not doing anything!
851
00:41:41,920 --> 00:41:45,039
THEY LAUGH
852
00:41:45,040 --> 00:41:46,879
Oh! Oh!
853
00:41:46,880 --> 00:41:47,930
Oops.
854
00:41:49,520 --> 00:41:52,719
You've got ketty legs. It'll pass.
855
00:41:52,720 --> 00:41:55,160
Just relax. Go with it.
856
00:41:58,760 --> 00:42:00,200
What is this?
857
00:42:02,440 --> 00:42:03,560
Is that you?
858
00:42:06,200 --> 00:42:09,160
Are you inside it? Yeah.
859
00:42:11,880 --> 00:42:14,360
Hope made it for me
when she was in primary school.
860
00:42:16,840 --> 00:42:19,560
I can't believe I never told her
how sweet it was.
861
00:42:24,120 --> 00:42:27,920
If...I was ever in a grump or...
862
00:42:29,440 --> 00:42:30,800
..I was having a bad day...
863
00:42:32,360 --> 00:42:34,000
..Hope would come in singing...
864
00:42:35,320 --> 00:42:36,879
..telling her bad jokes.
865
00:42:36,880 --> 00:42:38,920
My annoying little sister.
866
00:42:41,920 --> 00:42:43,160
Always singing...
867
00:42:44,600 --> 00:42:45,920
..always being silly.
868
00:42:47,480 --> 00:42:49,480
Is that why you started doing this?
869
00:42:52,120 --> 00:42:54,640
I used to think it helped, but...
870
00:42:55,960 --> 00:42:57,600
..now I'm not so sure.
871
00:43:03,280 --> 00:43:05,040
I lost my sister, too.
872
00:43:09,960 --> 00:43:14,839
That's...Leoni's mum, right?
873
00:43:14,840 --> 00:43:16,719
Yeah.
874
00:43:16,720 --> 00:43:19,120
Schuey doesn't understand, so...
875
00:43:20,200 --> 00:43:22,160
..I don't really talk about it.
876
00:43:25,160 --> 00:43:26,210
But growing up...
877
00:43:29,320 --> 00:43:30,680
..I used to really...
878
00:43:32,480 --> 00:43:34,160
..really look up to her.
879
00:43:35,360 --> 00:43:37,879
I always thought she was, like...
880
00:43:37,880 --> 00:43:41,440
..a proper fun mum...
881
00:43:42,520 --> 00:43:43,959
to Leoni.
882
00:43:43,960 --> 00:43:46,120
She was always doing...
883
00:43:48,120 --> 00:43:49,760
..silly things and...
884
00:43:51,760 --> 00:43:53,440
..trying to make us laugh.
885
00:43:57,120 --> 00:44:02,320
I guess I was pretty oblivious to...
886
00:44:08,280 --> 00:44:11,520
..to all the problems that she had.
887
00:44:12,640 --> 00:44:15,000
How...how did she die?
888
00:44:17,760 --> 00:44:19,600
Drugs, actually.
889
00:44:24,680 --> 00:44:26,039
Hey, no, no! It's OK.
890
00:44:26,040 --> 00:44:28,560
Um...lie down with me.
891
00:44:37,000 --> 00:44:40,800
The past is the past, right?
892
00:44:43,600 --> 00:44:45,240
I just want to move on...
893
00:44:47,440 --> 00:44:52,599
..and actually live my life.
894
00:44:52,600 --> 00:44:54,160
Then you live your life.
895
00:44:55,800 --> 00:44:57,200
You have to.
896
00:44:59,160 --> 00:45:01,559
Life is...
897
00:45:01,560 --> 00:45:03,000
..so short...
898
00:45:04,280 --> 00:45:05,760
..and fragile.
899
00:45:07,120 --> 00:45:09,080
And you deserve happiness.
900
00:45:11,040 --> 00:45:12,200
You get it.
901
00:45:26,000 --> 00:45:27,679
Wait. No.
902
00:45:27,680 --> 00:45:29,720
I can't. What?!
903
00:45:29,721 --> 00:45:32,959
You've been with every girl
in school!
904
00:45:32,960 --> 00:45:35,999
Yeah, but I don't want to be
that person any more.
905
00:45:36,000 --> 00:45:37,280
And what about Schuey?
906
00:45:39,480 --> 00:45:41,199
What's wrong with me?!
907
00:45:41,200 --> 00:45:43,319
No, no, Agnes, it's...it's OK.
908
00:45:43,320 --> 00:45:45,160
No! It's not.
909
00:45:50,120 --> 00:45:53,520
MUSIC AND LAUGHTER
910
00:45:57,960 --> 00:46:00,600
Wait, wait. You're not listening.
911
00:46:02,120 --> 00:46:07,839
OK, OK. I'll admit that I've been
a bit stupid here, but that's it.
912
00:46:07,840 --> 00:46:09,519
Portia's got a little crush on me
913
00:46:09,520 --> 00:46:12,479
and I should have sent her away,
but I panicked.
914
00:46:12,480 --> 00:46:13,959
Especially when you showed up.
915
00:46:13,960 --> 00:46:16,599
Now, you can't go calling the police
over that.
916
00:46:16,600 --> 00:46:20,160
Just let me out. I just need you to
listen first because...
917
00:46:20,161 --> 00:46:24,159
..because you're not thinking
this through properly.
918
00:46:24,160 --> 00:46:25,210
Here.
919
00:46:26,520 --> 00:46:29,479
Look, things have been good
between us, haven't they?
920
00:46:29,480 --> 00:46:31,559
The kids are happy.
921
00:46:31,560 --> 00:46:33,800
Have I given you any reason
to doubt me?
922
00:46:35,520 --> 00:46:39,399
You can't throw all this away just
over some stupid misunderstanding.
923
00:46:39,400 --> 00:46:41,879
You've thrown it all away.
You've done this to yourself!
924
00:46:41,880 --> 00:46:44,599
SHE YELPS
Can't help yourself, can you? Eh?
925
00:46:44,600 --> 00:46:46,239
Why'd you have to wreck everything?
926
00:46:46,240 --> 00:46:48,120
Why, eh? Why? Why'd you do it?
927
00:46:49,160 --> 00:46:51,199
Is it because you're jealous?
928
00:46:51,200 --> 00:46:53,359
Is that it?
929
00:46:53,360 --> 00:46:54,980
Because she's younger than you?
930
00:46:56,920 --> 00:46:59,399
You still fancy me, don't you?
931
00:46:59,400 --> 00:47:00,999
You still want a bit of me.
932
00:47:01,000 --> 00:47:03,720
LAUGHING: You are a desperate creep!
933
00:47:05,360 --> 00:47:08,519
Do you have any idea
what I could do to you?
934
00:47:08,520 --> 00:47:10,360
Whatever you do...
935
00:47:11,360 --> 00:47:12,960
..doesn't change what I know.
936
00:47:14,360 --> 00:47:17,199
WHISPERS: I see exactly who you are.
937
00:47:17,200 --> 00:47:19,599
BANGING ON DOOR
Police! Help me! Stand back!
938
00:47:19,600 --> 00:47:22,479
OK, sir. Step back. Keep your hands
where I can see them.
939
00:47:22,480 --> 00:47:25,680
I-I don't know what she's told you,
but I haven't done anything.
940
00:47:29,120 --> 00:47:32,959
PORTIA, TEARFULLY: I called them,
Miss. I'm sorry.
941
00:47:32,960 --> 00:47:34,640
Thank you. Come here.
942
00:47:41,360 --> 00:47:43,239
You're safe now.
943
00:47:43,240 --> 00:47:45,160
APPROACHING SIRENS OUTSIDE
944
00:47:47,440 --> 00:47:49,439
Babe?
945
00:47:49,440 --> 00:47:52,359
Oh, hey. What are you doing here?
946
00:47:52,360 --> 00:47:54,919
Are you all right?
You look on edge.
947
00:47:54,920 --> 00:47:56,479
Yeah, fine.
948
00:47:56,480 --> 00:47:59,239
Do you know? You, you need to look
after yourself better.
949
00:47:59,240 --> 00:48:00,439
You're nonstop.
950
00:48:00,440 --> 00:48:03,799
It was just a budget thing,
but it's all sorted out.
951
00:48:03,800 --> 00:48:05,119
Good, cos I've already had to
952
00:48:05,120 --> 00:48:07,360
talk one person down
from the ledge today.
953
00:48:07,361 --> 00:48:11,719
We all make mistakes, Darius, but do
you know what your problem is?
954
00:48:11,720 --> 00:48:14,250
You put too much pressure
on yourself, don't you?
955
00:48:15,200 --> 00:48:17,119
Who was the other person?
956
00:48:17,120 --> 00:48:18,839
Oh, just...
957
00:48:18,840 --> 00:48:20,959
..Stacey Neville.
958
00:48:20,960 --> 00:48:22,759
I think she's been hit
with the grim reality
959
00:48:22,760 --> 00:48:26,010
of having to bring up a small child,
as well as finish her studies.
960
00:48:31,000 --> 00:48:32,960
Brought it all back to me,
to be honest.
961
00:48:34,480 --> 00:48:37,879
Sometimes, I don't know...
962
00:48:37,880 --> 00:48:40,679
..can't help feeling
like I missed out.
963
00:48:40,680 --> 00:48:42,079
Missed out on what?
964
00:48:42,080 --> 00:48:47,399
Don't get me wrong, I love the bond
that I've got with Jas now, but...
965
00:48:47,400 --> 00:48:48,800
..when she was little, I...
966
00:48:50,560 --> 00:48:53,080
..I was just stressed out
all the time.
967
00:48:56,480 --> 00:48:57,880
And alone.
968
00:49:06,120 --> 00:49:09,280
I mean, like,
do YOU ever think about it?
969
00:49:11,440 --> 00:49:12,490
Think about what?
970
00:49:16,320 --> 00:49:17,560
Having a baby.
971
00:49:21,080 --> 00:49:24,160
Because I've got three pregnancy
tests which say that we are.
972
00:49:27,920 --> 00:49:30,439
POLICE RADIO CHATTER
973
00:49:30,440 --> 00:49:32,800
MUSIC: Don't Talk To Me
by Porij
974
00:49:41,971 --> 00:49:46,839
Listen. The police said
someone will be here soon
975
00:49:46,840 --> 00:49:48,759
to take our statements.
976
00:49:48,760 --> 00:49:50,720
I'm not going anywhere, OK?
977
00:49:52,880 --> 00:49:55,159
I don't want to grass him up.
978
00:49:55,160 --> 00:49:59,519
It's been made into this massive
thing now and nothing even happened.
979
00:49:59,520 --> 00:50:03,199
Well, just tell them the truth.
980
00:50:03,200 --> 00:50:06,959
That's all you can do.
And let them decide.
981
00:50:06,960 --> 00:50:10,079
This is not your fault, Portia.
982
00:50:10,080 --> 00:50:13,359
I'm not stupid.
I knew what was going on.
983
00:50:13,360 --> 00:50:15,080
No-one's saying you're stupid.
984
00:50:16,760 --> 00:50:18,520
But you're just a kid...
985
00:50:19,840 --> 00:50:21,680
..and he's a grown man.
986
00:50:23,360 --> 00:50:25,600
SHE SIGHS
987
00:50:28,240 --> 00:50:29,720
When I was your age...
988
00:50:31,280 --> 00:50:32,920
..I was a right gobby little cow.
989
00:50:34,480 --> 00:50:39,160
But underneath it all,
I was still so unsure of myself.
990
00:50:41,440 --> 00:50:42,840
And Tony knew that.
991
00:50:44,800 --> 00:50:48,760
He knew how to make me feel good
about myself.
992
00:50:51,120 --> 00:50:52,840
What words to say.
993
00:50:54,040 --> 00:50:55,520
What gifts to buy.
994
00:50:58,360 --> 00:51:01,560
And, look, you know,
after all this time...
995
00:51:03,040 --> 00:51:04,280
..after everything...
996
00:51:06,520 --> 00:51:08,160
..I'm still falling for it.
997
00:51:12,000 --> 00:51:15,279
I let him back into my kids' lives.
998
00:51:15,280 --> 00:51:17,240
I wish I hadn't done that.
999
00:51:18,360 --> 00:51:20,040
SHE EXHALES
1000
00:51:21,760 --> 00:51:23,760
Wish I'd seen
through his lies sooner.
1001
00:51:27,320 --> 00:51:31,079
But, listen, if a grown woman
like me can get sucked in by him,
1002
00:51:31,080 --> 00:51:33,280
then what chance have you got?
1003
00:51:35,840 --> 00:51:38,279
But I led him on.
1004
00:51:38,280 --> 00:51:39,520
I liked him.
1005
00:51:40,640 --> 00:51:41,920
I liked being with him.
1006
00:51:43,320 --> 00:51:45,160
There's nothing wrong with that.
1007
00:51:46,280 --> 00:51:51,279
Everybody...everybody in the world
wants someone to like them,
1008
00:51:51,280 --> 00:51:53,839
someone to make them feel special.
1009
00:51:53,840 --> 00:51:55,160
He's my friend.
1010
00:52:00,640 --> 00:52:02,320
You looked scared...
1011
00:52:03,320 --> 00:52:06,039
..when I came in there before...
1012
00:52:06,040 --> 00:52:08,479
..and he was trying to
make you hide under that desk.
1013
00:52:08,480 --> 00:52:10,720
You looked absolutely terrified.
1014
00:52:12,720 --> 00:52:15,400
Friends don't make you do things
you don't want to do.
1015
00:52:19,120 --> 00:52:21,319
I sent him photos.
1016
00:52:21,320 --> 00:52:23,279
I didn't want to,
but he asked for them
1017
00:52:23,280 --> 00:52:26,439
and then...I did it.
1018
00:52:26,440 --> 00:52:28,319
I'm so sorry.
1019
00:52:28,320 --> 00:52:31,119
They're going to take one look
at that and see.
1020
00:52:31,120 --> 00:52:33,560
They'll see a predator.
1021
00:52:35,520 --> 00:52:38,079
And I know you don't want
to think of him that way,
1022
00:52:38,080 --> 00:52:40,359
but that is exactly what he is.
1023
00:52:40,360 --> 00:52:43,279
He used you to get what he wants.
1024
00:52:43,280 --> 00:52:45,160
Look at that bracelet he bought you.
1025
00:52:48,440 --> 00:52:50,919
Oh, I feel like an idiot.
1026
00:52:50,920 --> 00:52:52,919
Hey, come here.
1027
00:52:52,920 --> 00:52:54,160
Hey, listen to me.
1028
00:52:56,200 --> 00:53:00,119
You have got nothing
to be ashamed of, right?
1029
00:53:00,120 --> 00:53:02,320
The shame, that's on him.
1030
00:53:03,920 --> 00:53:09,199
This is why... This is why,
both of us, we have to speak out.
1031
00:53:09,200 --> 00:53:12,079
We have to tell them
what's gone on. OK?
1032
00:53:12,080 --> 00:53:14,040
Tonya's never going to forgive me.
1033
00:53:15,960 --> 00:53:19,799
You leave Tonya to me. Right?
I'll make sure she understands.
1034
00:53:19,800 --> 00:53:22,200
Hey. Come here.
1035
00:53:30,840 --> 00:53:34,599
Guys, have you seen this?
It's Tonya's dad.
1036
00:53:34,600 --> 00:53:36,879
What? It's getting
posted everywhere.
1037
00:53:36,880 --> 00:53:39,800
Apparently, he's been arrested
at the football academy.
1038
00:53:39,801 --> 00:53:43,719
People are saying it's something
to do with him and an underage girl.
1039
00:53:43,720 --> 00:53:46,719
Eww! That's gross.
1040
00:53:46,720 --> 00:53:47,880
What's going on?
1041
00:53:49,600 --> 00:53:51,720
Er...nothing. Nothing, babes.
1042
00:53:53,720 --> 00:53:55,440
Why is everyone staring at me?
1043
00:53:58,760 --> 00:54:00,639
What?!
1044
00:54:00,640 --> 00:54:02,120
Tell me!
1045
00:54:03,240 --> 00:54:04,560
It's your dad.
1046
00:54:04,561 --> 00:54:08,159
Yeah, but we've only just
moved in together,
1047
00:54:08,160 --> 00:54:11,119
and you're still sorting out
your finances. Nisha,
1048
00:54:11,120 --> 00:54:13,759
OK, there are going to be
challenges, of course there are -
1049
00:54:13,760 --> 00:54:15,999
maybe some big ones.
1050
00:54:16,000 --> 00:54:17,640
But this is a fresh start.
1051
00:54:18,831 --> 00:54:23,519
We can move away together. What?!
Think about it.
1052
00:54:23,520 --> 00:54:25,839
How much do you love all those shows
where they find a new place abroad?
1053
00:54:25,840 --> 00:54:27,199
Hang on.
What are you talking about?!
1054
00:54:27,200 --> 00:54:29,000
We can have a totally fresh start.
1055
00:54:30,760 --> 00:54:35,039
Darius, I've got a good job here
with decent maternity pay.
1056
00:54:35,040 --> 00:54:37,879
I've got Jas.
Why would I throw all that away?!
1057
00:54:37,880 --> 00:54:40,080
OK, OK. Right. I'm sorry.
1058
00:54:42,160 --> 00:54:47,519
Right. Look, it's nice...
it's nice that you're excited,
1059
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
but you just need to slow down.
1060
00:54:51,000 --> 00:54:53,079
Look, maybe what
we could look at doing
1061
00:54:53,080 --> 00:54:55,160
is moving into
our own place together.
1062
00:54:55,161 --> 00:54:58,319
I just didn't really want
to put any pressure on you,
1063
00:54:58,320 --> 00:55:01,040
you know, with, like, money
being tight at the moment.
1064
00:55:02,400 --> 00:55:05,160
Well, actually, things
might not be so tight.
1065
00:55:07,520 --> 00:55:08,999
Why? What do you mean?
1066
00:55:09,000 --> 00:55:10,600
I'm getting some inheritance.
1067
00:55:12,320 --> 00:55:14,119
What?!
1068
00:55:14,120 --> 00:55:16,439
What? When did this happen?
1069
00:55:16,440 --> 00:55:19,079
A few weeks ago.
It's from my auntie.
1070
00:55:19,080 --> 00:55:20,999
And like I say,
I didn't want to get my hopes up,
1071
00:55:21,000 --> 00:55:23,840
but...there will be something
there for a deposit.
1072
00:55:25,280 --> 00:55:28,599
Nisha, this is all I've ever wanted.
1073
00:55:28,600 --> 00:55:31,199
I'm going to give you
everything you want.
1074
00:55:31,200 --> 00:55:33,799
I don't need anything.
1075
00:55:33,800 --> 00:55:36,560
I'm going to do whatever it takes
to make this work.
1076
00:55:48,600 --> 00:55:50,600
What's...?
1077
00:55:52,240 --> 00:55:54,720
BASS THUDS
1078
00:55:57,840 --> 00:56:00,079
What is going on?
What are you doing?!
1079
00:56:00,080 --> 00:56:02,159
Hey! I'm talking to you!
1080
00:56:02,160 --> 00:56:05,119
MUSIC BLARES
Get out! Get out of my house now!
1081
00:56:05,120 --> 00:56:07,439
All of you!
1082
00:56:07,440 --> 00:56:08,519
Quick, go.
1083
00:56:08,520 --> 00:56:10,400
Sorry, miss. Miss, I'm really sorry.
1084
00:56:17,120 --> 00:56:18,480
DOOR CLOSES
1085
00:56:25,000 --> 00:56:27,050
What the hell
do you think you're doing?
1086
00:56:35,520 --> 00:56:37,119
Forgive my deceit
1087
00:56:37,120 --> 00:56:39,799
I'm not used to this
1088
00:56:39,800 --> 00:56:42,880
I thought I was all out of luck
1089
00:56:44,120 --> 00:56:47,959
Holding me close
to the white of your throat
1090
00:56:47,960 --> 00:56:51,119
As my arms pin your words
to the wall
1091
00:56:51,120 --> 00:56:58,160
I'm just trying
to keep my head for you...
1092
00:57:08,680 --> 00:57:12,239
It's not true.
No, it's not true.
1093
00:57:12,240 --> 00:57:14,959
No, Mum, please tell me
it's not true!
1094
00:57:14,960 --> 00:57:18,319
SOBS: I'm sorry. I'm so sorry.
1095
00:57:18,320 --> 00:57:20,559
THEY BOTH SOB
1096
00:57:20,560 --> 00:57:27,479
With a beauty that weeps
in silence for something unknown
1097
00:57:27,480 --> 00:57:29,599
I hid from the breeze
1098
00:57:29,600 --> 00:57:31,799
I fell to my knees
1099
00:57:31,800 --> 00:57:35,040
I don't want to do this alone
1100
00:57:36,680 --> 00:57:38,159
Forgive my deceit
1101
00:57:38,160 --> 00:57:40,999
I'm not used to this
1102
00:57:41,000 --> 00:57:44,240
Eyes that feel pure to the touch
1103
00:57:45,360 --> 00:57:46,959
Forgive my deceit
1104
00:57:46,960 --> 00:57:49,679
I'm not used to this
1105
00:57:49,680 --> 00:57:52,920
I thought I was all out of luck.
1106
00:57:52,970 --> 00:57:57,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.