All language subtitles for Waterloo Road s16e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,559 Noel Bonehead McManus, will you marry me? Yeah, go on, then! 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,679 I had a daughter when I was 13. She's with his family. 3 00:00:06,680 --> 00:00:07,959 I haven't seen her since I had her. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,439 I'm so sorry if I've made you feel uncomfortable. 5 00:00:10,440 --> 00:00:12,159 I know that you are a married man. 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,519 We're not doing a very good job at giving each other space today. 7 00:00:14,520 --> 00:00:16,799 Do you know, I'm surprised Drake's letting you test out 8 00:00:16,800 --> 00:00:18,239 your side hustle on all the guests. 9 00:00:18,240 --> 00:00:20,599 The ones with the green icing are the non-dairy vegan. 10 00:00:20,600 --> 00:00:23,159 Those cakes were labelled very clearly. 11 00:00:23,160 --> 00:00:24,719 It's the ten-second rule, isn't it? 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,639 "Vegan and dairy-free." Can I have one of these? 13 00:00:26,640 --> 00:00:27,999 You can have whatever you like. 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,879 Whatever's happened between you dropping them off 15 00:00:29,880 --> 00:00:31,759 and Hope eating one is anyone's guess. 16 00:00:31,760 --> 00:00:33,839 Time of death 14:02. 17 00:00:33,840 --> 00:00:36,239 I think about that bottle of whisky every day. 18 00:00:36,240 --> 00:00:38,439 There are other meetings. It's good to have an ally. 19 00:00:38,440 --> 00:00:41,519 How weird do you think it was to find my exact favourite drink 20 00:00:41,520 --> 00:00:42,999 left on my desk? 21 00:00:43,000 --> 00:00:46,359 Stella has asked me to apply for the deputy headship. 22 00:00:46,360 --> 00:00:49,000 I just might, if only to keep you out. 23 00:01:23,640 --> 00:01:26,559 It's just like old times, Mr Rimmer back at the top, 24 00:01:26,560 --> 00:01:28,679 taking no messing from no-one. 25 00:01:28,680 --> 00:01:31,999 Hey, behave! Do you know what I've really missed? 26 00:01:32,000 --> 00:01:34,999 Bossing people around. 27 00:01:35,000 --> 00:01:37,319 You'll be all right to hold the fort, won't you, Mr Charles? 28 00:01:37,320 --> 00:01:39,999 I've got a very busy day ahead of me. 29 00:01:40,000 --> 00:01:43,130 You know, I'm starting to remember why I never liked you, sir! 30 00:01:45,200 --> 00:01:46,520 Go on. 31 00:01:50,991 --> 00:01:56,399 Oh, I don't see why they make us come in on the last day of term. 32 00:01:56,400 --> 00:01:59,039 If we finished yesterday, then I guess that would've been 33 00:01:59,040 --> 00:02:00,800 the last day of term. 34 00:02:02,520 --> 00:02:03,879 ASHTON LAUGHS 35 00:02:03,880 --> 00:02:06,639 You think about things way too much, Dwayne. 36 00:02:06,640 --> 00:02:08,999 Anyway, I'll see you in maths later. 37 00:02:09,000 --> 00:02:12,550 Start overthinking which rides we're going to go on at the fair, yeah? 38 00:02:15,760 --> 00:02:18,599 I am glad to see the back end of this term. 39 00:02:18,600 --> 00:02:20,039 You back next term, though, yeah? 40 00:02:20,040 --> 00:02:24,359 Yeah. You're not getting rid of me that easily, mate. 41 00:02:24,360 --> 00:02:28,919 Don't tell anyone but you might be rid of me. 42 00:02:28,920 --> 00:02:30,999 My mum got a new job last week, 43 00:02:31,000 --> 00:02:33,319 so don't think I'm going to be here next year. 44 00:02:33,320 --> 00:02:37,839 Wait, what's Ashton said? I haven't told him, or Tonya. 45 00:02:37,840 --> 00:02:41,159 I just need a fresh start and to be with my family. 46 00:02:41,160 --> 00:02:44,519 It's just going to be hard to leave all my mates. 47 00:02:44,520 --> 00:02:48,879 You've got to tell them eventually and they'll understand. 48 00:02:48,880 --> 00:02:50,199 Sorry, what is it...? 49 00:02:50,200 --> 00:02:52,279 This is breakfast club, not litter club. 50 00:02:52,280 --> 00:02:55,159 What is that? Come on, get it shifted. 51 00:02:55,160 --> 00:02:57,560 Nice one, Mr Casey, a classic teacher line. 52 00:02:59,240 --> 00:03:00,559 Have you got a minute? 53 00:03:00,560 --> 00:03:05,999 I was hoping we could have a chat about exam access... 54 00:03:06,000 --> 00:03:09,719 ..arrangements. Maybe we could go somewhere private. 55 00:03:09,720 --> 00:03:11,439 I'm sorry. I mean, I can't leave this lot 56 00:03:11,440 --> 00:03:14,199 but we can, you know, we can talk here. 57 00:03:14,200 --> 00:03:15,359 All right. 58 00:03:15,360 --> 00:03:16,999 Well... 59 00:03:17,000 --> 00:03:19,999 ..I was thinking we could do more for the kids. Mm. 60 00:03:20,000 --> 00:03:23,879 You know, anxiety is paralysing at the best of times, 61 00:03:23,880 --> 00:03:25,960 but in an exam situation, it's... 62 00:03:27,000 --> 00:03:30,839 Good idea. I'm not quite sure why you felt we needed 63 00:03:30,840 --> 00:03:33,160 to have this conversation in private. 64 00:03:36,880 --> 00:03:40,159 Look, I'm more than happy to do this in public. 65 00:03:40,160 --> 00:03:43,680 I just thought you would appreciate the privacy. 66 00:03:45,000 --> 00:03:46,159 Right. 67 00:03:46,160 --> 00:03:47,999 Eugh, what are you doing?! 68 00:03:48,000 --> 00:03:50,439 She's putting mayonnaise on a bacon butty. 69 00:03:50,440 --> 00:03:52,639 You made corned-beef flavoured ice cream last week. 70 00:03:52,640 --> 00:03:55,159 My sandwich, my choice. 71 00:03:55,160 --> 00:03:57,199 No, no, no... Staff... 72 00:03:57,200 --> 00:03:59,799 Now, you, you're staff, remember? 73 00:03:59,800 --> 00:04:02,079 So, shall we calm down? 74 00:04:02,080 --> 00:04:04,079 Yeah, for now, sir. For now. 75 00:04:04,080 --> 00:04:07,279 I'll leave you to it. 76 00:04:07,280 --> 00:04:10,040 I've got some IEPs to look over. 77 00:04:11,000 --> 00:04:12,720 Could I use your classroom? 78 00:04:14,560 --> 00:04:16,280 Help yourself. 79 00:04:23,640 --> 00:04:25,040 Sorry... 80 00:04:29,200 --> 00:04:30,839 Agh! 81 00:04:30,840 --> 00:04:33,600 Sorry. Oui, oui. 82 00:04:35,800 --> 00:04:37,200 FOOTSTEPS 83 00:04:39,640 --> 00:04:41,399 No, no, no, no, no. 84 00:04:41,400 --> 00:04:42,639 There's someone there. 85 00:04:42,640 --> 00:04:44,720 VACUUM WHIRS Oh! 86 00:04:53,520 --> 00:04:54,999 Hello. Yeah... 87 00:04:55,000 --> 00:04:59,399 Sorry, don't mind me, just doing an inventory of textbooks. 88 00:04:59,400 --> 00:05:00,999 MITCH SNIGGERS 89 00:05:01,000 --> 00:05:03,239 Erm... Yeah. People say I'm a bit OCD, 90 00:05:03,240 --> 00:05:06,279 but to my mind, it's just making the most of resources. 91 00:05:06,280 --> 00:05:08,359 You get it, you get it? 92 00:05:08,360 --> 00:05:10,719 Could you give me a minute? 93 00:05:10,720 --> 00:05:13,679 Is that OK? You can leave that there. 94 00:05:13,680 --> 00:05:17,040 That'll be fine. Don't worry. I'll not...use it. 95 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Thanks. 96 00:05:23,640 --> 00:05:25,799 FOREIGN ACCENT: Inventory of textbooks. 97 00:05:25,800 --> 00:05:27,640 Don't. Put that back. 98 00:05:29,760 --> 00:05:32,319 What are we doing? We shouldn't be doing this here. 99 00:05:32,320 --> 00:05:34,999 You followed me, remember? Yeah, I know. 100 00:05:35,000 --> 00:05:36,800 I shouldn't have. 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,680 I'm serious, Mitch. It's too risky. 102 00:05:45,000 --> 00:05:47,759 We could meet somewhere else. 103 00:05:47,760 --> 00:05:50,719 I've got tickets for this gig tonight. 104 00:05:50,720 --> 00:05:53,040 And... Whoa, like what, like a date? 105 00:05:55,160 --> 00:05:59,479 Oh, that's not what this is. I am not having an affair. 106 00:05:59,480 --> 00:06:01,239 Fine. 107 00:06:01,240 --> 00:06:03,639 I'd never make you do something that you don't want to do. 108 00:06:03,640 --> 00:06:05,160 That... 109 00:06:07,640 --> 00:06:11,479 I spend my afternoons picking hairs off glue sticks. 110 00:06:11,480 --> 00:06:15,519 But the Trust can miraculously find the money for this. 111 00:06:15,520 --> 00:06:17,919 I heard they thought it would be good for us. 112 00:06:17,920 --> 00:06:20,450 You know, after all the trauma we've been through. 113 00:06:22,480 --> 00:06:24,959 Hello. Morning, everyone. 114 00:06:24,960 --> 00:06:26,999 I'm pleased to say that as of today, 115 00:06:27,000 --> 00:06:28,919 we have a revitalised management team. 116 00:06:28,920 --> 00:06:31,159 I'm sure you'd all like to give a warm welcome 117 00:06:31,160 --> 00:06:33,600 to our new deputy head, Jack Rimmer. 118 00:06:35,840 --> 00:06:37,719 Thank you. Morning. 119 00:06:37,720 --> 00:06:40,799 So, end of term shenanigans. 120 00:06:40,800 --> 00:06:42,999 We finish early for the fair. 121 00:06:43,000 --> 00:06:46,679 I'm sure that you're all looking forward to having a bit of fun. 122 00:06:46,680 --> 00:06:48,999 Even you, Mr Guthrie. 123 00:06:49,000 --> 00:06:51,719 Plus, the Year 11s will be holding a screening with 124 00:06:51,720 --> 00:06:53,879 Mr Donovan in the media studies room. 125 00:06:53,880 --> 00:06:56,239 They've been working hard all term on their films 126 00:06:56,240 --> 00:06:58,679 and today is the world premiere. 127 00:06:58,680 --> 00:07:00,519 So if you're on a free, come along. 128 00:07:00,520 --> 00:07:02,839 Sorry, Jack, it's all very well 129 00:07:02,840 --> 00:07:05,399 having these extracurricular activities, 130 00:07:05,400 --> 00:07:09,199 but any news on timetables for next term? 131 00:07:09,200 --> 00:07:11,599 Yes, we still don't know our groups. 132 00:07:11,600 --> 00:07:12,879 We don't know our SEN pupils. 133 00:07:12,880 --> 00:07:14,799 Yeah, and we're still waiting on a sign off 134 00:07:14,800 --> 00:07:16,239 for departmental budgets and all. 135 00:07:16,240 --> 00:07:17,759 Nothing changes, huh? 136 00:07:17,760 --> 00:07:19,399 I've been back in the job five minutes 137 00:07:19,400 --> 00:07:21,879 and people are chasing me for budgets. 138 00:07:21,880 --> 00:07:23,839 It's all in hand, I assure you. 139 00:07:23,840 --> 00:07:26,799 Right, well, I'm not doing any lesson planning on the beach. 140 00:07:26,800 --> 00:07:30,519 BELL RINGS OK, well, thank you. 141 00:07:30,520 --> 00:07:34,039 Hey, Darius, fancy hitting the waltzers later? 142 00:07:34,040 --> 00:07:37,879 It's not really my thing. Oh, you're no fun. 143 00:07:37,880 --> 00:07:42,000 How about if I hold your hand? Oh, now there is an offer. 144 00:07:49,120 --> 00:07:50,439 Hey, you all right? 145 00:07:50,440 --> 00:07:52,999 Oh, sorry I missed your debut. 146 00:07:53,000 --> 00:07:55,239 You know, I'd forgotten about the staff griping. 147 00:07:55,240 --> 00:07:56,759 I suddenly feel a stone heavier. 148 00:07:56,760 --> 00:07:58,759 Yeah, well, they're, just keeping you on your toes. 149 00:07:58,760 --> 00:08:01,239 Oh, I just saw your car's blocking a delivery van in as well. 150 00:08:01,240 --> 00:08:03,639 Do you want me to move it? I've got a free period. 151 00:08:03,640 --> 00:08:07,479 Oh, ta. Yeah. See, top dog now. I've got to keep him with you. 152 00:08:07,480 --> 00:08:09,840 And the old Donte is back. 153 00:08:26,160 --> 00:08:28,119 There's this lad on Insta, 154 00:08:28,120 --> 00:08:30,239 he's doing two Ray-Bans for a tenner 155 00:08:30,240 --> 00:08:31,639 and they're not even snide. 156 00:08:31,640 --> 00:08:33,759 Like you're going to need Ray-Bans in the Lake District. 157 00:08:33,760 --> 00:08:37,719 Well, it's my first proper holiday, I'm wearing shades. 158 00:08:37,720 --> 00:08:40,759 Come on, this time next week, we're caning it with Casey and Rutherford. 159 00:08:40,760 --> 00:08:43,439 I can't wait to see those pictures, but I do need to go. 160 00:08:43,440 --> 00:08:45,879 I need to get my deposit back for my locker key. 161 00:08:45,880 --> 00:08:48,999 Oh, I lost mine ages ago but Casey said he'd sort it for me. 162 00:08:49,000 --> 00:08:50,359 It's all right for some. 163 00:08:50,360 --> 00:08:53,790 You've got him wrapped around your little finger, don't you? Mm-hm. 164 00:09:06,400 --> 00:09:07,999 Hey. 165 00:09:08,000 --> 00:09:10,999 Everything all right? Yeah, yeah, I just... 166 00:09:11,000 --> 00:09:12,439 I thought I should do it myself. 167 00:09:12,440 --> 00:09:14,039 You know, insurance and all that. 168 00:09:14,040 --> 00:09:16,720 Yeah, well, I've done it now, so don't worry. Thanks. 169 00:09:18,240 --> 00:09:20,159 I saw the bottles, Jack. 170 00:09:20,160 --> 00:09:22,080 They're not mine. Come on! 171 00:09:26,440 --> 00:09:30,159 It was a blip, all right? I've had a really stressful few weeks, 172 00:09:30,160 --> 00:09:32,359 what with everything going on in there. 173 00:09:32,360 --> 00:09:35,759 Plus, I've had one particular idiot getting right under my skin. 174 00:09:35,760 --> 00:09:37,279 Yeah, who? Doesn't matter. 175 00:09:37,280 --> 00:09:41,999 Point is, I slipped up, but I'm on top of it now. 176 00:09:42,000 --> 00:09:44,039 So you've stopped? Of course. 177 00:09:44,040 --> 00:09:47,439 I wouldn't risk this job for anything. I'm not stupid. 178 00:09:47,440 --> 00:09:49,959 Look, I know it was a screw up. 179 00:09:49,960 --> 00:09:53,559 You know, I could've lost everything again, 180 00:09:53,560 --> 00:09:56,719 but I've been talking to my sponsor. 181 00:09:56,720 --> 00:09:58,999 I was at a meeting last night. I'll be back there again later. 182 00:09:59,000 --> 00:10:00,760 Have you told Stella this? 183 00:10:04,440 --> 00:10:06,159 This job means everything to me. 184 00:10:06,160 --> 00:10:08,119 I don't want to blow it. 185 00:10:08,120 --> 00:10:10,360 Give me a chance to get on top of it. 186 00:10:12,000 --> 00:10:13,840 Whatever you need, Jack. Thanks. 187 00:10:26,000 --> 00:10:28,959 So tell me, Ben, how much happier have you been 188 00:10:28,960 --> 00:10:30,999 since that selfish cow dumped you? 189 00:10:31,000 --> 00:10:32,999 Oh, didn't see you there. 190 00:10:33,000 --> 00:10:35,959 Are you not getting bored of this yet? Cos I am. 191 00:10:35,960 --> 00:10:37,719 Mm-hm, funny how you lose friends 192 00:10:37,720 --> 00:10:40,280 when you dump someone at their sister's memorial. 193 00:10:48,760 --> 00:10:50,919 Do you think they'll have Win a Goldfish? 194 00:10:50,920 --> 00:10:52,999 I love Win a Goldfish. 195 00:10:53,000 --> 00:10:55,999 Oi, I'm going straight for the biggest ride. 196 00:10:56,000 --> 00:10:57,999 You up for it, Dwayne? 197 00:10:58,000 --> 00:11:01,760 Right, less talking and more doing, please. 198 00:11:04,000 --> 00:11:05,719 What's up with him? 199 00:11:05,720 --> 00:11:07,440 What do you mean? 200 00:11:24,400 --> 00:11:26,760 DOOR OPENS 201 00:11:30,680 --> 00:11:32,599 Jack... 202 00:11:32,600 --> 00:11:34,719 ..haven't had a chance to congratulate you. 203 00:11:34,720 --> 00:11:36,799 You must've been great in your interview because 204 00:11:36,800 --> 00:11:39,159 I really thought I had that in the bag. 205 00:11:39,160 --> 00:11:42,159 Clearly the best man won. 206 00:11:42,160 --> 00:11:45,999 And, listen, the misunderstanding with the whisky bottle... 207 00:11:46,000 --> 00:11:47,759 Was it a misunderstanding? 208 00:11:47,760 --> 00:11:50,999 I can see why you think it might be me that left it on your desk 209 00:11:51,000 --> 00:11:52,639 but I wouldn't do that. 210 00:11:52,640 --> 00:11:53,999 You know I've got my own demons. 211 00:11:54,000 --> 00:11:56,159 You've got my full support in your new role 212 00:11:56,160 --> 00:11:59,999 and I hope we can put any friendly rivalry behind us, yeah? 213 00:12:00,000 --> 00:12:02,239 You don't fool me, Darius. 214 00:12:02,240 --> 00:12:03,880 And I'm going to be watching you. 215 00:12:07,480 --> 00:12:09,239 Mitch... 216 00:12:09,240 --> 00:12:12,799 Mitch, listen, I didn't mean to make you feel trivial 217 00:12:12,800 --> 00:12:15,359 and I certainly didn't mean to make you feel guilty. 218 00:12:15,360 --> 00:12:17,239 You don't need to apologise. 219 00:12:17,240 --> 00:12:19,599 What is it that you see? 220 00:12:19,600 --> 00:12:21,719 I mean, come on, it's not like I'm giving 221 00:12:21,720 --> 00:12:23,679 Brad Pitt sleepless nights, am I? 222 00:12:23,680 --> 00:12:25,559 Brad Pitt? 223 00:12:25,560 --> 00:12:27,720 Brad Pitt's practically a pensioner. 224 00:12:30,640 --> 00:12:32,999 Oh, well, that makes me feel better. 225 00:12:33,000 --> 00:12:36,439 And he's not the first thing 226 00:12:36,440 --> 00:12:39,400 that I think of when I wake up in the morning. 227 00:12:39,401 --> 00:12:43,679 The first thing I think of when I wake up in the morning is 228 00:12:43,680 --> 00:12:47,999 "Oh, my God, how did I get myself into this...situation?" 229 00:12:48,000 --> 00:12:51,520 Yeah. I mean, that's probably my second thought. 230 00:12:53,440 --> 00:12:55,439 It's not fair on Mike. 231 00:12:55,440 --> 00:12:57,919 And it is... It's not fair on you either. 232 00:12:57,920 --> 00:13:01,319 No, I'll worry about what's fair on me. 233 00:13:01,320 --> 00:13:03,999 OK? What are we going to do? 234 00:13:04,000 --> 00:13:05,960 I don't know. 235 00:13:20,000 --> 00:13:22,319 BELL RINGS 236 00:13:22,320 --> 00:13:24,959 All right, Dwayney? You're very quiet today. 237 00:13:24,960 --> 00:13:26,999 I'm just concentrating on the work. 238 00:13:27,000 --> 00:13:29,399 If you can't make it to the fair later, 239 00:13:29,400 --> 00:13:32,639 do you want to head out at lunch, see if we can sneak on a ride? 240 00:13:32,640 --> 00:13:34,040 I've got loads I need to do. 241 00:13:38,280 --> 00:13:40,719 Hey, do you think he's struggling again? 242 00:13:40,720 --> 00:13:45,119 It's not that, he'll tell you later. Whoa, whoa, whoa! Tell me what? 243 00:13:45,120 --> 00:13:47,719 Just ask Dwayne. Look, he's my best mate, 244 00:13:47,720 --> 00:13:50,440 if there's something going on with him, just tell me. 245 00:13:52,240 --> 00:13:56,199 I shouldn't be saying this but... 246 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 BELL RINGS 247 00:14:06,680 --> 00:14:09,519 Hey... 248 00:14:09,520 --> 00:14:11,719 ..you want to buy me a sausage roll later 249 00:14:11,720 --> 00:14:14,480 with all your locker key cash? What? 250 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 Yeah, all right, if you want. 251 00:14:20,000 --> 00:14:23,159 Um...you're not laughing at any of my jokes. 252 00:14:23,160 --> 00:14:26,920 I can tell from your sad faces... 253 00:14:28,760 --> 00:14:30,639 ..that you are not discussing 254 00:14:30,640 --> 00:14:34,040 Civil War and Reconstruction, 1861 to 1877. 255 00:14:35,720 --> 00:14:37,640 Focus, please. 256 00:14:44,000 --> 00:14:46,650 We said we'd always be honest with each other, yeah? 257 00:14:48,120 --> 00:14:51,039 What, is it something I've done? No! 258 00:14:51,040 --> 00:14:52,919 Then what?! 259 00:14:52,920 --> 00:14:54,919 Agnes, come on. I can tell by your face 260 00:14:54,920 --> 00:14:57,570 that there's something going on. Yeah, right, fine! 261 00:14:59,000 --> 00:15:00,440 AGNES EXHALES 262 00:15:02,040 --> 00:15:04,359 I saw Mr Casey with Mr Swift. 263 00:15:04,360 --> 00:15:05,720 OK and...? 264 00:15:10,960 --> 00:15:14,239 I saw Mr Casey... 265 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 ..with Mr Swift. 266 00:15:18,240 --> 00:15:19,920 BELL RINGS 267 00:15:26,600 --> 00:15:28,240 Stacey! 268 00:15:29,640 --> 00:15:32,959 Look, I persuaded the guy at the coconut stand 269 00:15:32,960 --> 00:15:34,159 to give us an early go. 270 00:15:34,160 --> 00:15:36,639 What I failed to mention was I'm an absolute ninja. 271 00:15:36,640 --> 00:15:39,279 Bull's-eye! What am I meant to do with that? 272 00:15:39,280 --> 00:15:42,799 Well, I thought it might cheer you up. 273 00:15:42,800 --> 00:15:44,879 You've been a bit down recently. 274 00:15:44,880 --> 00:15:46,239 I've got exams. 275 00:15:46,240 --> 00:15:49,039 A giant teddy's not going to help me with my English mock. 276 00:15:49,040 --> 00:15:51,999 OK, well, if you really don't like it, 277 00:15:52,000 --> 00:15:54,879 I'll just give it one of my nieces. 278 00:15:54,880 --> 00:15:56,680 Or...I don't know. 279 00:15:59,080 --> 00:16:01,799 Maybe you could give it to Mia. 280 00:16:01,800 --> 00:16:04,600 Tell me to mind my own business. Mind your own business. 281 00:16:09,800 --> 00:16:12,839 It is her birthday today, isn't it? How do you know that? 282 00:16:12,840 --> 00:16:15,999 I've seen you looking at photos on social media. 283 00:16:16,000 --> 00:16:18,719 Maybe it's the perfect time to reach out, 284 00:16:18,720 --> 00:16:21,319 just say happy birthday or something. 285 00:16:21,320 --> 00:16:25,040 Look, even if I wanted to, not that I'm saying I do... 286 00:16:26,640 --> 00:16:29,319 ..she's happy with his family. 287 00:16:29,320 --> 00:16:31,279 I've not seen her in four years. 288 00:16:31,280 --> 00:16:35,039 They won't just want me turning up now. You don't know that. 289 00:16:35,040 --> 00:16:37,999 And I'm not sure what I want. 290 00:16:38,000 --> 00:16:41,679 I've got exams. I'm meant to be going away with the girls soon. 291 00:16:41,680 --> 00:16:43,879 I'm not just going to be pushed into this 292 00:16:43,880 --> 00:16:46,680 because you've just won some giant teddy. Sorry. 293 00:16:48,520 --> 00:16:50,960 You know, I don't want to put any pressure on you. 294 00:16:52,000 --> 00:16:54,519 I just want you to know that I'm with you, 295 00:16:54,520 --> 00:16:56,040 if this is ever what you want. 296 00:16:57,720 --> 00:16:59,999 I love you for that but... 297 00:17:00,000 --> 00:17:04,679 I need to think this through by myself in my own time. 298 00:17:04,680 --> 00:17:06,559 OK. 299 00:17:06,560 --> 00:17:10,079 Well, I'll give this to our Alana then, yeah? 300 00:17:10,080 --> 00:17:11,999 No, I'll... I'll keep it. 301 00:17:12,000 --> 00:17:13,400 Yeah? 302 00:17:15,000 --> 00:17:18,040 For good luck for my exams. 303 00:17:20,720 --> 00:17:22,480 BELL RINGS 304 00:17:28,000 --> 00:17:31,999 So the differences between realist and anti-realist... 305 00:17:32,000 --> 00:17:34,600 Thank you. ..narrative advertising? 306 00:17:38,040 --> 00:17:40,919 Um... I tell you what, why don't you start by mind mapping 307 00:17:40,920 --> 00:17:43,159 what you think are the main functions of advertising? 308 00:17:43,160 --> 00:17:45,040 Get your pens out. Be creative. 309 00:17:48,840 --> 00:17:52,279 I'm doing a walk through, whole school. 310 00:17:52,280 --> 00:17:54,079 And you're starting with me? 311 00:17:54,080 --> 00:17:55,920 I'm sure you've got nothing to hide. 312 00:17:56,961 --> 00:18:00,279 All right, settle down, everyone. 313 00:18:00,280 --> 00:18:02,279 Don't mind Mr Rimmer. 314 00:18:02,280 --> 00:18:04,080 Maybe I'll learn something, Year 11. 315 00:18:08,280 --> 00:18:10,039 Are you OK? 316 00:18:10,040 --> 00:18:11,239 Yeah. 317 00:18:11,240 --> 00:18:12,719 Right, Year 12. 318 00:18:12,720 --> 00:18:17,919 Miss Walker is away, so you are blessed with me, I'm afraid. 319 00:18:17,920 --> 00:18:20,359 You know what? I can't be arsed listening to a word 320 00:18:20,360 --> 00:18:22,920 you've got to say. Sorry, Schuey, where are you...? 321 00:18:24,120 --> 00:18:26,999 Just... Yeah, can you carry on the discussion? 322 00:18:27,000 --> 00:18:29,719 Schuey... 323 00:18:29,720 --> 00:18:32,199 Schuey, can you wait, please? 324 00:18:32,200 --> 00:18:34,999 Sorry, what is with the attitude? 325 00:18:35,000 --> 00:18:37,279 Like you don't know? 326 00:18:37,280 --> 00:18:39,359 No, I, don't know. 327 00:18:39,360 --> 00:18:40,999 Why am I not surprised? 328 00:18:41,000 --> 00:18:43,119 It's like no matter what people say 329 00:18:43,120 --> 00:18:46,399 or how much they promise they mean it, 330 00:18:46,400 --> 00:18:49,359 they're just going to crap on you in the end. 331 00:18:49,360 --> 00:18:51,039 Sorry, what are you talking about? 332 00:18:51,040 --> 00:18:52,840 Come off it, Joe. Eh? 333 00:18:55,200 --> 00:18:59,040 I know you're necking on with Mr Swift. 334 00:19:01,200 --> 00:19:03,280 Well, you are? 335 00:19:05,560 --> 00:19:07,560 Well, something is... Erm... 336 00:19:09,000 --> 00:19:10,239 But it is not... 337 00:19:10,240 --> 00:19:13,279 It's not for you to worry about, Schuey, OK? 338 00:19:13,280 --> 00:19:16,439 OK, so I'm just meant to keep my mouth shut. 339 00:19:16,440 --> 00:19:19,999 Me, you, and Mike are meant to just keep playing happy family? 340 00:19:20,000 --> 00:19:22,160 Nah! Schuey... No chance! Schuey... 341 00:19:24,320 --> 00:19:26,799 ..I have got myself into a situation, yes. 342 00:19:26,800 --> 00:19:29,279 OK? But I need you... 343 00:19:29,280 --> 00:19:32,999 I need you to just keep this to yourself, OK? 344 00:19:33,000 --> 00:19:34,399 Just until I'm... 345 00:19:34,400 --> 00:19:38,879 If I know, other people are going to know. 346 00:19:38,880 --> 00:19:42,239 It's going to be going around the whole school. 347 00:19:42,240 --> 00:19:44,599 What did you think were going to happen? 348 00:19:44,600 --> 00:19:45,999 Schuey, can you...? 349 00:19:46,000 --> 00:19:50,199 Stupid! Mike deserves so much better. 350 00:19:50,200 --> 00:19:51,720 BELL RINGS 351 00:19:57,640 --> 00:20:00,079 Mr Rimmer... 352 00:20:00,080 --> 00:20:03,159 What, no feedback? Yeah... 353 00:20:03,160 --> 00:20:06,279 ..find another school to teach at. What? 354 00:20:06,280 --> 00:20:09,839 You know, I'm seeing nothing special in the classroom. 355 00:20:09,840 --> 00:20:11,759 But I suppose you wouldn't let a thing like that 356 00:20:11,760 --> 00:20:13,679 stand in your way, would you? 357 00:20:13,680 --> 00:20:15,159 I don't know what this is. 358 00:20:15,160 --> 00:20:16,679 It feels personal. 359 00:20:16,680 --> 00:20:18,040 You made it personal. 360 00:20:23,400 --> 00:20:25,319 RINGTONE 361 00:20:25,320 --> 00:20:27,919 Hi. This is Mike. Please leave a message. 362 00:20:27,920 --> 00:20:30,999 PHONE BEEPS Hi, it's me. Erm... 363 00:20:31,000 --> 00:20:33,279 Is there any way you could skip the gym tonight? 364 00:20:33,280 --> 00:20:34,719 It's just... 365 00:20:34,720 --> 00:20:37,039 Well, we're like ships in the night at the minute 366 00:20:37,040 --> 00:20:39,719 and I need to... 367 00:20:39,720 --> 00:20:42,279 I need to speak to you, Mike. Erm... 368 00:20:42,280 --> 00:20:43,719 Yeah, it's important. 369 00:20:43,720 --> 00:20:45,599 So...bye. 370 00:20:45,600 --> 00:20:48,239 Erm...I love you. 371 00:20:48,240 --> 00:20:51,519 No, I guarantee it. 372 00:20:51,520 --> 00:20:53,440 All right. See you later. 373 00:20:55,240 --> 00:20:58,559 Sorry, Stella, have you got one minute? Never, Darius, never. 374 00:20:58,560 --> 00:21:02,399 Look, I've got no problem with SLT walkthroughs at all. 375 00:21:02,400 --> 00:21:04,879 A little bit of notice would have been appreciated. 376 00:21:04,880 --> 00:21:06,879 Well, there's no walkthroughs planned. 377 00:21:06,880 --> 00:21:08,519 Mr Rimmer, I assume he went through you. 378 00:21:08,520 --> 00:21:09,999 What, Jack's doing observations? 379 00:21:10,000 --> 00:21:11,999 Yeah, I didn't mean to drop him in it. 380 00:21:12,000 --> 00:21:13,999 No, no, no. I'm sorry. 381 00:21:14,000 --> 00:21:16,520 Yeah, you should have had some notice. Um... 382 00:21:18,800 --> 00:21:22,079 Things between us are very awkward at the moment. 383 00:21:22,080 --> 00:21:23,759 All right? Why? 384 00:21:23,760 --> 00:21:25,559 It's not easy to say. 385 00:21:25,560 --> 00:21:27,999 I thought we had a really good relationship. 386 00:21:28,000 --> 00:21:31,319 He's been like a mentor to me, as you know, a friend. 387 00:21:31,320 --> 00:21:33,319 Right. 388 00:21:33,320 --> 00:21:35,639 I've had struggles. They're in my past. 389 00:21:35,640 --> 00:21:38,519 I've dealt with them. I got the help I needed. 390 00:21:38,520 --> 00:21:40,999 But I still go to group occasionally. 391 00:21:41,000 --> 00:21:45,119 I saw Jack there, and he's taken against me for it. 392 00:21:45,120 --> 00:21:48,439 I-I trust Jack implicitly. Right. 393 00:21:48,440 --> 00:21:50,199 He's hard but he's fair. 394 00:21:50,200 --> 00:21:53,570 And if he's been hard on you, then maybe you need to ask yourself why. 395 00:21:57,680 --> 00:21:59,999 This is difficult. 396 00:22:00,000 --> 00:22:02,839 I am really worried that some of Jack's problems 397 00:22:02,840 --> 00:22:04,359 are not in the past. 398 00:22:04,360 --> 00:22:07,679 If you have serious concerns about a member of my staff, 399 00:22:07,680 --> 00:22:10,399 you would be able to present the evidence. 400 00:22:10,400 --> 00:22:14,919 Otherwise, you might keep those thoughts to yourself. 401 00:22:14,920 --> 00:22:16,999 Of course. 402 00:22:17,000 --> 00:22:19,600 Thank you. Thank you. 403 00:22:26,800 --> 00:22:28,999 Joe. 404 00:22:29,000 --> 00:22:30,719 What? 405 00:22:30,720 --> 00:22:31,999 I got your message. 406 00:22:32,000 --> 00:22:33,999 You sounded worried. Is it Schuey? 407 00:22:34,000 --> 00:22:36,279 No, he's... He's fine. 408 00:22:36,280 --> 00:22:37,799 It's you I needed to speak to 409 00:22:37,800 --> 00:22:40,799 but I meant at home later. 410 00:22:40,800 --> 00:22:42,799 Well, now you're really worrying me. 411 00:22:42,800 --> 00:22:45,999 Right, well, I can't do... Mike. 412 00:22:46,000 --> 00:22:47,680 What's going on? 413 00:22:51,480 --> 00:22:53,720 JOE EXHALES Just come in here. 414 00:22:59,280 --> 00:23:01,390 Like, seriously, you're freaking me out. 415 00:23:03,800 --> 00:23:05,920 What's going on? Is someone hurt? No. 416 00:23:12,360 --> 00:23:15,440 It's about us and where we are in our relationship. 417 00:23:18,200 --> 00:23:20,519 Us? 418 00:23:20,520 --> 00:23:21,760 We're fine, aren't we? 419 00:23:26,120 --> 00:23:27,840 Joe. 420 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Mike, I'm so sorry but... 421 00:23:33,160 --> 00:23:35,120 ..I've been seeing someone else. 422 00:23:59,120 --> 00:24:01,519 What's her name? 423 00:24:01,520 --> 00:24:03,760 A mermaid. She's a mermaid. 424 00:24:09,040 --> 00:24:11,119 Stace? 425 00:24:11,120 --> 00:24:13,159 What you doing here? 426 00:24:13,160 --> 00:24:15,999 Sorry, I just came to see how Mia was. 427 00:24:16,000 --> 00:24:19,279 So you just randomly turn up after all this time? 428 00:24:19,280 --> 00:24:20,519 It were a stupid idea. 429 00:24:20,520 --> 00:24:23,359 You can't just suddenly turn up cos it's her birthday. 430 00:24:23,360 --> 00:24:25,599 I just wanted to give her a teddy. 431 00:24:25,600 --> 00:24:28,319 What, after four years, without even calling? 432 00:24:28,320 --> 00:24:29,999 No, I obviously can't trust you. 433 00:24:30,000 --> 00:24:32,560 And there's no way I'm letting you mess her around. 434 00:24:39,871 --> 00:24:45,639 I am happy with you, right. I've always been happy with you. 435 00:24:45,640 --> 00:24:47,519 Who is it? 436 00:24:47,520 --> 00:24:49,999 I didn't go looking for it, OK? It just it... 437 00:24:50,000 --> 00:24:52,959 It just... It just happened.. Is it someone here? 438 00:24:52,960 --> 00:24:54,959 Of course it's got to be someone here, hasn't it? 439 00:24:54,960 --> 00:24:57,239 You're never out the place, are you? 440 00:24:57,240 --> 00:24:59,719 Who is it, Joe? It's not important. It is! 441 00:24:59,720 --> 00:25:01,479 No, it's not. Tell me who! Stop! 442 00:25:01,480 --> 00:25:03,600 Who is it? It's Mitch. It's Mitch. 443 00:25:09,280 --> 00:25:10,839 Where is he? Oh! 444 00:25:10,840 --> 00:25:13,879 What? What, are you going to hit him? 445 00:25:13,880 --> 00:25:15,279 What good's that going to do? 446 00:25:15,280 --> 00:25:17,720 It's not him who's done this to us, is it? It's me. 447 00:25:20,880 --> 00:25:23,279 Why? 448 00:25:23,280 --> 00:25:24,519 Why?! 449 00:25:24,520 --> 00:25:26,999 I just... I messed up. 450 00:25:27,000 --> 00:25:29,919 Oh, you messed up. Yeah. 451 00:25:29,920 --> 00:25:32,159 Is that all I'm getting? Well, I don't know! 452 00:25:32,160 --> 00:25:33,759 What was it - you were bored? No. 453 00:25:33,760 --> 00:25:36,640 Things were too comfortable with us and Schuey? 454 00:25:40,040 --> 00:25:41,999 I don't know. 455 00:25:42,000 --> 00:25:44,439 Do you think I've not had my opportunities over the years? 456 00:25:44,440 --> 00:25:46,679 Do you think I've not had chances? 457 00:25:46,680 --> 00:25:49,359 But I would have never have acted on it because I love you. 458 00:25:49,360 --> 00:25:52,040 I love you as well. Oh, don't! Don't. 459 00:25:58,280 --> 00:25:59,840 Are you going to tell Schuey? 460 00:26:02,000 --> 00:26:05,119 He already knows. Oh, fantastic. 461 00:26:05,120 --> 00:26:06,959 I don't want it to affect him. 462 00:26:06,960 --> 00:26:09,159 I don't I don't want it to affect you. 463 00:26:09,160 --> 00:26:12,439 I just... I just want it to have not happened. 464 00:26:12,440 --> 00:26:15,400 Well, it has happened, hasn't it, Joe? I'm... Well, I know. 465 00:26:17,640 --> 00:26:19,040 Is it over? 466 00:26:20,720 --> 00:26:22,880 What do you mean? You and Mitch. 467 00:26:36,120 --> 00:26:37,999 Oh, I can't... 468 00:26:38,000 --> 00:26:39,560 I can't even look at you. 469 00:26:42,400 --> 00:26:44,760 BELL RINGS 470 00:26:45,751 --> 00:26:50,839 Stella? Mm-hm? Risk assessment forms for the fair, 471 00:26:50,840 --> 00:26:52,759 do you want them in your office or shall I...? 472 00:26:52,760 --> 00:26:54,039 I'll take them. Thank you. 473 00:26:54,040 --> 00:26:56,839 Jack...you didn't tell me that you'd seen Darius 474 00:26:56,840 --> 00:26:58,879 at an out-of-school meeting. 475 00:26:58,880 --> 00:27:01,999 Well, what's he said? That's a breach of confidence. 476 00:27:02,000 --> 00:27:04,879 I'd like to think that you'd tell me if you were struggling. 477 00:27:04,880 --> 00:27:07,159 Why, did he say I was struggling? 478 00:27:07,160 --> 00:27:10,879 No, I'm just concerned about what's going on between you two. 479 00:27:10,880 --> 00:27:12,959 Mrs Drake... 480 00:27:12,960 --> 00:27:15,159 Sorry for the short notice. 481 00:27:15,160 --> 00:27:16,999 Jack, this is Nicole Chester, 482 00:27:17,000 --> 00:27:19,119 the TV producer I was telling you about. Nice to meet you. 483 00:27:19,120 --> 00:27:21,439 She helped the children with their films earlier in the year 484 00:27:21,440 --> 00:27:23,799 and I thought she'd like to come back and see the finished version. 485 00:27:23,800 --> 00:27:24,999 I was so glad you asked. 486 00:27:25,000 --> 00:27:27,639 I just wasn't sure I could get a day off, till the last minute. 487 00:27:27,640 --> 00:27:30,399 No problem at all. I was desperate to be here, actually, 488 00:27:30,400 --> 00:27:31,999 after all you've been through. 489 00:27:32,000 --> 00:27:35,159 I'm so sorry for your loss. 490 00:27:35,160 --> 00:27:37,599 Yeah, thank you. Shall we...? 491 00:27:37,600 --> 00:27:39,359 Shall we go on up? 492 00:27:39,360 --> 00:27:41,039 Jack, you're coming, aren't you? 493 00:27:41,040 --> 00:27:43,639 Oh, and I'd like you and Darius to try and draw a line 494 00:27:43,640 --> 00:27:45,040 under all of this. 495 00:27:56,760 --> 00:28:00,119 Darius, I brought Jack. He's keen to watch the films. 496 00:28:00,120 --> 00:28:01,800 And of course, you know Nicole. 497 00:28:03,880 --> 00:28:05,839 Very well. 498 00:28:05,840 --> 00:28:08,759 Darius. She's moved heaven and Earth to get here. 499 00:28:08,760 --> 00:28:11,119 She really wants to see these films. Wonderful. 500 00:28:11,120 --> 00:28:12,959 It's the least I could do. 501 00:28:12,960 --> 00:28:15,999 I was here that day. I was talking to Hope. 502 00:28:16,000 --> 00:28:18,799 I know that your encouragement meant a lot to her. Thank you. 503 00:28:18,800 --> 00:28:21,640 Shall we get this show on the road? Come in, everyone. 504 00:28:27,400 --> 00:28:29,280 Well, have a good break, Alice. 505 00:28:31,000 --> 00:28:32,050 OK? 506 00:28:34,720 --> 00:28:37,479 Mitch, Schuey seen us together this morning. 507 00:28:37,480 --> 00:28:39,720 What?! Yeah. Can we just... Please. 508 00:28:44,440 --> 00:28:46,399 It's OK. All right? 509 00:28:46,400 --> 00:28:48,720 It's OK because I'm dealing with it. 510 00:28:51,360 --> 00:28:52,760 I've spoke to Mike. 511 00:28:54,000 --> 00:28:55,520 You told him? 512 00:28:57,440 --> 00:28:59,559 Wait, what have you told him? 513 00:28:59,560 --> 00:29:00,999 Just that it was um... 514 00:29:01,000 --> 00:29:03,470 It was a mistake, and it shouldn't have happened. 515 00:29:04,720 --> 00:29:06,040 HE GASPS 516 00:29:10,480 --> 00:29:12,040 Right, OK. Listen... 517 00:29:14,000 --> 00:29:18,159 Go to Mike and tell him that it's over between us 518 00:29:18,160 --> 00:29:20,519 and you'll never see me again. 519 00:29:20,520 --> 00:29:23,799 I'll find a job somewhere else. What? No, you can't do that. 520 00:29:23,800 --> 00:29:27,719 Look, if I don't go, this is going to happen again. 521 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 We both know that. 522 00:29:33,280 --> 00:29:34,760 I don't want you to go. 523 00:29:36,000 --> 00:29:38,480 But I don't want to be something that you regret. 524 00:29:44,320 --> 00:29:46,239 OK. 525 00:29:46,240 --> 00:29:48,199 OK. 526 00:29:48,200 --> 00:29:50,480 HIP-HOP MUSIC PLAYS 527 00:29:54,040 --> 00:29:57,399 It's not a good idea you being here, for obvious reasons. 528 00:29:57,400 --> 00:29:58,960 What reasons? 529 00:30:06,920 --> 00:30:09,199 So that was a video I was going to make 530 00:30:09,200 --> 00:30:12,919 until a little birdie told me some major news. 531 00:30:12,920 --> 00:30:15,280 I'm sorry, Dwayne. I had to. 532 00:30:16,960 --> 00:30:19,119 Listen, Dwayne, mate... 533 00:30:19,120 --> 00:30:21,399 I wish you could have told me you were leaving. 534 00:30:21,400 --> 00:30:26,359 I get it - us lads, we don't like talking about our feelings and... 535 00:30:26,360 --> 00:30:29,800 The truth is, though, you're the best mate I ever had. 536 00:30:30,920 --> 00:30:32,920 Psst. 537 00:30:34,120 --> 00:30:36,399 And I had share you with everybody 538 00:30:36,400 --> 00:30:38,919 because it turns out you are everybody's best mate! 539 00:30:38,920 --> 00:30:42,119 And I feel like Tonya might like you a lot more than she likes me. 540 00:30:42,120 --> 00:30:44,399 Oh, yeah. There's no "might" about it. 541 00:30:44,400 --> 00:30:46,199 STUDENTS LAUGH 542 00:30:46,200 --> 00:30:50,399 But, no, seriously, I'm sorry for ruining your surprise, OK? 543 00:30:50,400 --> 00:30:53,239 I just want to tell you not to worry about upsetting us, OK? 544 00:30:53,240 --> 00:30:56,479 You are doing what's best for you. 545 00:30:56,480 --> 00:30:59,999 But listen to this, Dwayne, OK, no matter where you go 546 00:31:00,000 --> 00:31:04,999 or what you do, we will always be best mates. 547 00:31:05,000 --> 00:31:06,680 STUDENTS: Aww! 548 00:31:08,360 --> 00:31:11,759 I love you, brother. 549 00:31:11,760 --> 00:31:13,600 ALL: Love you, Dwayne! 550 00:31:17,200 --> 00:31:18,559 Well done, Ashton. 551 00:31:18,560 --> 00:31:20,879 I think we'd all like to thank you, Dwayne. 552 00:31:20,880 --> 00:31:24,479 You've been such a positive influence and we'll all miss you. 553 00:31:24,480 --> 00:31:26,919 Thank you. 554 00:31:26,920 --> 00:31:28,360 Right. 555 00:31:28,361 --> 00:31:32,919 OK, I think that's a really nice point for us to end on. 556 00:31:32,920 --> 00:31:34,319 You haven't put mine on. 557 00:31:34,320 --> 00:31:36,679 No, but we're short on time now, so next time, OK? 558 00:31:36,680 --> 00:31:38,080 No, put it on. 559 00:31:40,240 --> 00:31:43,040 ALL: Put it on! Put it on! 560 00:31:47,760 --> 00:31:49,999 Thanks for the worst idea ever! 561 00:31:50,000 --> 00:31:51,519 What have I done? 562 00:31:51,520 --> 00:31:54,199 I went to give Mia that stupid teddy and it was a complete disaster. 563 00:31:54,200 --> 00:31:55,919 Right, well, what happened? 564 00:31:55,920 --> 00:31:58,800 What, did you meet her? No, I saw my ex. 565 00:32:00,200 --> 00:32:01,280 Yeah? 566 00:32:05,880 --> 00:32:07,079 How was that? 567 00:32:07,080 --> 00:32:09,999 He asked me if I was ready to be a proper parent and I freaked out. 568 00:32:10,000 --> 00:32:11,439 And now he thinks I can't be trusted 569 00:32:11,440 --> 00:32:12,999 and he's never going to let me see her. 570 00:32:13,000 --> 00:32:14,799 He'll understand if you just say you were nervous. 571 00:32:14,800 --> 00:32:16,039 There's more to it than that. 572 00:32:16,040 --> 00:32:18,439 There's a reason I let him take her in the first place. 573 00:32:18,440 --> 00:32:20,840 Maybe I'm just not cut out to be a mum. 574 00:32:23,120 --> 00:32:24,480 Stacey... 575 00:32:26,000 --> 00:32:28,479 ..you're funny. Yeah? 576 00:32:28,480 --> 00:32:31,279 And...kind. 577 00:32:31,280 --> 00:32:34,879 And you have some serious dance moves to pass on. 578 00:32:34,880 --> 00:32:37,239 I know she'll love you. 579 00:32:37,240 --> 00:32:40,079 Yeah? She's just got to get to know you a bit first. 580 00:32:40,080 --> 00:32:43,519 And that's it. But what if I don't stick to it? 581 00:32:43,520 --> 00:32:45,479 It's kind of my family's history. 582 00:32:45,480 --> 00:32:50,439 Stace, you are not your mum. 583 00:32:50,440 --> 00:32:53,640 Yeah? I'll go with you. 584 00:32:56,280 --> 00:32:58,359 Something happened, right? 585 00:32:58,360 --> 00:33:01,039 Something well bad. 586 00:33:01,040 --> 00:33:03,879 We lost someone proper sudden 587 00:33:03,880 --> 00:33:07,519 and I was there... 588 00:33:07,520 --> 00:33:09,559 It's so not fair. 589 00:33:09,560 --> 00:33:11,799 Hope was buzzing about her future. 590 00:33:11,800 --> 00:33:15,119 She's been telling us all how she was going to be a proper big star and that. 591 00:33:15,120 --> 00:33:17,999 She picked up some stupid home-made cake, right, 592 00:33:18,000 --> 00:33:21,199 next thing, she's... 593 00:33:21,200 --> 00:33:25,999 ..pegged it. It's like you can't even trust cake now. 594 00:33:26,000 --> 00:33:31,679 So that's why I'm making this video - about Hope. 595 00:33:31,680 --> 00:33:35,200 She was a star and we're really going to miss you. 596 00:33:42,000 --> 00:33:44,079 Mike. 597 00:33:44,080 --> 00:33:47,320 I came to speak to Schuey. Oh. 598 00:34:00,360 --> 00:34:03,479 I can't get my head around it. 599 00:34:03,480 --> 00:34:05,399 How are you throwing away everything that we've got 600 00:34:05,400 --> 00:34:07,000 for some bloke you've just met? 601 00:34:07,001 --> 00:34:10,999 If everything was right, I don't think it would have happened. 602 00:34:11,000 --> 00:34:13,999 What wasn't right? 603 00:34:14,000 --> 00:34:19,239 Oh, Mike, we don't talk like we used to, any more. 604 00:34:19,240 --> 00:34:21,479 And when we do, we're arguing. 605 00:34:21,480 --> 00:34:23,959 We argue over Schuey. That's what you wanted. 606 00:34:23,960 --> 00:34:26,430 I never said that I didn't. Well, what do you want? 607 00:34:27,960 --> 00:34:29,200 What do you want?! 608 00:34:39,000 --> 00:34:42,399 I thought this happened to other couples. 609 00:34:42,400 --> 00:34:43,520 Same. 610 00:34:46,320 --> 00:34:50,839 I do hate myself for what this has done to you. 611 00:34:50,840 --> 00:34:53,240 Hmm, I'm not your biggest fan either right now. 612 00:34:55,000 --> 00:34:57,680 That's fair. I can't imagine life without you. 613 00:35:01,680 --> 00:35:02,799 Same. 614 00:35:02,800 --> 00:35:04,319 It's Mike and Joe. 615 00:35:04,320 --> 00:35:07,439 That's how it's always been. 616 00:35:07,440 --> 00:35:10,719 I need you, Joe. 617 00:35:10,720 --> 00:35:12,959 Let's just go away. 618 00:35:12,960 --> 00:35:16,719 Yeah? Just go on this holiday, me, you, Schuey. 619 00:35:16,720 --> 00:35:18,919 We can just get away, get away from work and just... 620 00:35:18,920 --> 00:35:20,360 I don't think I can. 621 00:35:23,800 --> 00:35:27,759 You are a... You're a beautiful, funny, kind... 622 00:35:27,760 --> 00:35:32,799 Don't. ..fantastic man and we've been together forever. 623 00:35:32,800 --> 00:35:36,439 And I wouldn't change any of that, but we've been coasting. 624 00:35:36,440 --> 00:35:38,679 Coasting?! Yeah. 625 00:35:38,680 --> 00:35:41,399 We've fostered three children together. Yeah, I know. 626 00:35:41,400 --> 00:35:44,519 You know what I'm talking about. 627 00:35:44,520 --> 00:35:48,040 We wake up every single day and we know what it's going to be like. 628 00:35:49,840 --> 00:35:51,760 I've loved every single day. 629 00:35:55,640 --> 00:35:57,320 So, what is it then, Joe? 630 00:36:07,520 --> 00:36:08,800 I just... 631 00:36:11,280 --> 00:36:14,360 I don't know if I'm in love with you any more. 632 00:36:16,000 --> 00:36:17,719 I'm sorry. 633 00:36:17,720 --> 00:36:19,120 Right. 634 00:36:29,800 --> 00:36:31,559 BELL RINGS 635 00:36:31,560 --> 00:36:36,000 MUSIC: Baggy Trousers by Madness 636 00:36:43,200 --> 00:36:46,040 All right, everyone, it is get back Mr Brooke time. 637 00:36:53,040 --> 00:36:55,799 Nicole, I didn't want Portia's video shown 638 00:36:55,800 --> 00:36:58,199 because I knew it would get to you. 639 00:36:58,200 --> 00:37:00,279 The cakes that fell off the desk when we were... 640 00:37:00,280 --> 00:37:01,960 Slow down! 641 00:37:06,000 --> 00:37:09,279 They had something to do with Hope's death, didn't they? 642 00:37:09,280 --> 00:37:11,879 They got mixed up. Maybe. OK. I don't know. 643 00:37:11,880 --> 00:37:14,599 So, yes... I don't know. 644 00:37:14,600 --> 00:37:18,319 I've tortured myself with this same question for weeks. 645 00:37:18,320 --> 00:37:22,279 I haven't slept. I have gone over and over what happened. 646 00:37:22,280 --> 00:37:24,159 We did not make the bloody cakes. 647 00:37:24,160 --> 00:37:26,399 We let them get mixed up. 648 00:37:26,400 --> 00:37:27,959 We let her take one. 649 00:37:27,960 --> 00:37:30,359 We didn't know she had an allergy. 650 00:37:30,360 --> 00:37:32,559 Even she didn't check what she was taking. 651 00:37:32,560 --> 00:37:35,159 How could we have possibly known? So you're blaming her? 652 00:37:35,160 --> 00:37:39,439 Of course not. I am just telling you there are a lot of factors. 653 00:37:39,440 --> 00:37:41,639 We cannot blame ourselves. 654 00:37:41,640 --> 00:37:43,359 Why didn't you tell people? 655 00:37:43,360 --> 00:37:44,839 What good would it have done? 656 00:37:44,840 --> 00:37:46,839 The inquest said it was an accident. 657 00:37:46,840 --> 00:37:48,759 It would have dragged everything up again. 658 00:37:48,760 --> 00:37:51,159 It would have helped nobody. 659 00:37:51,160 --> 00:37:53,319 But didn't she video us? 660 00:37:53,320 --> 00:37:55,359 Yeah, don't worry, I took care of that. 661 00:37:55,360 --> 00:37:56,560 What do you mean? 662 00:37:58,400 --> 00:38:00,360 I deleted the video from her phone. 663 00:38:02,040 --> 00:38:05,999 Look, I have beaten myself up over this. I have. 664 00:38:06,000 --> 00:38:09,880 The truth is, we need to just let it go. 665 00:38:12,480 --> 00:38:14,999 Nicole... 666 00:38:15,000 --> 00:38:18,319 I don't want anything to do with this. 667 00:38:18,320 --> 00:38:20,640 Don't ever contact me again. 668 00:38:31,160 --> 00:38:33,199 I knew there was something about you. 669 00:38:33,200 --> 00:38:36,000 Whatever you think you heard, you got it wrong. 670 00:38:37,240 --> 00:38:38,680 Tell me what you know. 671 00:38:39,880 --> 00:38:42,800 No idea what you're talking about. I don't know anything. 672 00:38:51,640 --> 00:38:54,040 OK, we'll see what Stella has to say about that. 673 00:39:00,880 --> 00:39:02,359 Izzy... 674 00:39:02,360 --> 00:39:03,999 ..not coming to the fair? 675 00:39:04,000 --> 00:39:06,439 I think they're planning some sort of send off for Dwayne. 676 00:39:06,440 --> 00:39:08,319 Yeah, don't pretend you want me there. 677 00:39:08,320 --> 00:39:10,879 What do you expect, when you pick the worst possible moment 678 00:39:10,880 --> 00:39:12,319 to break Ben's heart? 679 00:39:12,320 --> 00:39:15,079 I couldn't take it any more, all right? 680 00:39:15,080 --> 00:39:17,759 I thought you liked him. Yeah, he's all right as a person. 681 00:39:17,760 --> 00:39:20,999 Just don't like him like that. I thought I did. 682 00:39:21,000 --> 00:39:26,479 You know, after what happened, it just didn't feel right. 683 00:39:26,480 --> 00:39:27,600 After what happened? 684 00:39:29,600 --> 00:39:30,650 Oh. 685 00:39:30,651 --> 00:39:34,559 If you didn't fancy him, why didn't you just say something? 686 00:39:34,560 --> 00:39:36,759 Cos I didn't want to make things worse for him. 687 00:39:36,760 --> 00:39:38,719 I don't want people thinking I was weird. 688 00:39:38,720 --> 00:39:41,239 You're not weird if you don't fancy someone. 689 00:39:41,240 --> 00:39:44,399 You just don't fancy them and that's OK. 690 00:39:44,400 --> 00:39:45,800 Come to the fair. 691 00:39:47,000 --> 00:39:48,880 All right, I'll come for a bit. 692 00:40:29,680 --> 00:40:30,999 Hey. Have you seen Stella? 693 00:40:31,000 --> 00:40:32,999 Yeah, yeah, she's at the fair. Is everything OK. 694 00:40:33,000 --> 00:40:35,519 I knew there was something dodgy about Darius. I need to tell her. 695 00:40:35,520 --> 00:40:37,559 What are you talking about, Jack? 696 00:40:37,560 --> 00:40:39,999 Well, maybe you just need to calm down. I don't need to calm down. 697 00:40:40,000 --> 00:40:43,119 This is about Darius, about what he's covered up. I'm fine. 698 00:40:43,120 --> 00:40:45,239 No, you're not. 699 00:40:45,240 --> 00:40:48,040 Have you been drinking? No... Jack! 700 00:40:50,800 --> 00:40:52,800 STUDENTS CHEER 701 00:41:02,640 --> 00:41:04,759 Nisha, have you seen Stella? Stella? 702 00:41:04,760 --> 00:41:06,600 Erm, no. No, I've not. 703 00:41:15,120 --> 00:41:17,040 Has anyone seen Mrs Drake? 704 00:41:24,640 --> 00:41:28,079 Jack, you've really got this wrong. Out of my way. 705 00:41:28,080 --> 00:41:31,040 What? Why Hope died, Stella needs to know. 706 00:41:36,000 --> 00:41:38,919 You're done. Can I just ask you one thing? 707 00:41:38,920 --> 00:41:41,320 How long did it take you to open that whisky? 708 00:41:46,600 --> 00:41:48,479 Is he OK? 709 00:41:48,480 --> 00:41:50,159 Get off him! 710 00:41:50,160 --> 00:41:52,359 Get off him! Jack! 711 00:41:52,360 --> 00:41:54,399 What have you done? 712 00:41:54,400 --> 00:41:56,839 Did you see that?! 713 00:41:56,840 --> 00:41:58,759 Inside now! 714 00:41:58,760 --> 00:42:01,839 Both of you. 715 00:42:01,840 --> 00:42:03,759 Fighting like kids in a playground! 716 00:42:03,760 --> 00:42:05,559 What sort of example is that?! 717 00:42:05,560 --> 00:42:08,120 With respect, Stella, I didn't throw a punch. 718 00:42:08,541 --> 00:42:11,919 Are you going to tell her the truth? 719 00:42:11,920 --> 00:42:13,599 If I had any idea what you're on about... 720 00:42:13,600 --> 00:42:14,959 Right, one of you better start talking 721 00:42:14,960 --> 00:42:16,999 because I've had enough of this. Tell her. 722 00:42:17,000 --> 00:42:19,399 Tell her how you know what happened to Hope 723 00:42:19,400 --> 00:42:21,000 and you deleted evidence. 724 00:42:21,131 --> 00:42:24,559 I've no idea what he's talking about. 725 00:42:24,560 --> 00:42:25,759 Well, you, would say that. Tell her! 726 00:42:25,760 --> 00:42:27,159 Jack, calm down! 727 00:42:27,160 --> 00:42:29,999 I overheard him talking to the TV producer. 728 00:42:30,000 --> 00:42:32,079 They were there when Hope took the cake, 729 00:42:32,080 --> 00:42:34,640 and they never told anyone about it. 730 00:42:35,560 --> 00:42:39,399 Darius? You've got the wrong end of the stick, Jack, all right? 731 00:42:39,400 --> 00:42:41,799 Nicole was upset being back where Hope died. 732 00:42:41,800 --> 00:42:43,919 I was telling her everything that had happened. 733 00:42:43,920 --> 00:42:46,279 I didn't say anything like that. Liar! 734 00:42:46,280 --> 00:42:47,999 Jack, please. You know what? 735 00:42:48,000 --> 00:42:52,639 If none of yous believe me, I'm going to go straight to Serena. 736 00:42:52,640 --> 00:42:55,359 Serena? 737 00:42:55,360 --> 00:42:58,239 Stella, I promise you, I wouldn't bring up something 738 00:42:58,240 --> 00:43:00,879 like this unless I had a reason to. 739 00:43:00,880 --> 00:43:05,039 He's messed up and he shouldn't be allowed anywhere near the kids. 740 00:43:05,040 --> 00:43:08,279 This is insane. Then why would Jack be bringing this up? 741 00:43:08,280 --> 00:43:10,760 I told you, he's got a problem with me. Yeah. 742 00:43:14,400 --> 00:43:16,599 He's not thinking straight. 743 00:43:16,600 --> 00:43:17,650 Donte? 744 00:43:22,120 --> 00:43:23,640 Sorry, Jack. 745 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 I think he's been drinking. What?! 746 00:43:31,320 --> 00:43:32,520 Jack? 747 00:43:38,280 --> 00:43:40,999 Check his bottle. What?! 748 00:43:41,000 --> 00:43:43,360 No! 749 00:43:46,280 --> 00:43:47,640 Give it to me. 750 00:43:52,480 --> 00:43:53,720 Stella, please... 751 00:43:55,920 --> 00:43:58,079 In school. 752 00:43:58,080 --> 00:43:59,600 How could you? 753 00:44:03,000 --> 00:44:05,319 Well, now it all makes sense. 754 00:44:05,320 --> 00:44:08,040 Jack! Please, leave it. 755 00:44:11,600 --> 00:44:13,279 He knows what happened to Hope. 756 00:44:13,280 --> 00:44:15,040 We all know what happened to Hope! 757 00:44:17,440 --> 00:44:21,079 I can't believe that you would use that 758 00:44:21,080 --> 00:44:24,320 to justify your, your drunken ramblings. 759 00:44:29,560 --> 00:44:30,920 I'm right about him. 760 00:44:32,840 --> 00:44:34,959 You are a mess. 761 00:44:34,960 --> 00:44:36,240 And I think you need help. 762 00:44:41,840 --> 00:44:43,120 Jack... 763 00:44:51,311 --> 00:44:56,559 I should've called. What if they're in the middle of a party? 764 00:44:56,560 --> 00:44:59,159 Well, if it's a bad time, we can always come back later, can't we? 765 00:44:59,160 --> 00:45:03,599 I don't know if I can do this now. Right, Stace, I do. 766 00:45:03,600 --> 00:45:04,920 Yeah? 767 00:45:06,360 --> 00:45:09,719 You've got this. I promise. 768 00:45:09,720 --> 00:45:11,199 Right, let's go. 769 00:45:11,200 --> 00:45:13,439 See you later. We'll be back in time for her party. 770 00:45:13,440 --> 00:45:15,360 She looks just like you. 771 00:45:18,760 --> 00:45:21,400 You better not be messing me about. I'm not. 772 00:45:32,160 --> 00:45:34,319 Hi, Mia. 773 00:45:34,320 --> 00:45:35,999 Doo-doo! 774 00:45:36,000 --> 00:45:38,199 I'm Stace. 775 00:45:38,200 --> 00:45:40,239 Oh. 776 00:45:40,240 --> 00:45:42,879 And I hear it's your fourth birthday. 777 00:45:42,880 --> 00:45:44,320 Happy birthday, Mia. 778 00:45:46,640 --> 00:45:48,440 It's lovely to meet you. 779 00:45:52,000 --> 00:45:53,920 Ha! 780 00:45:57,280 --> 00:45:59,320 Hi! 781 00:46:00,680 --> 00:46:02,320 I'm sorry. 782 00:46:04,720 --> 00:46:06,280 I've really screwed up. 783 00:46:12,640 --> 00:46:14,719 Come on. 784 00:46:14,720 --> 00:46:16,519 I had to say something. 785 00:46:16,520 --> 00:46:19,119 Look, I'm going to talk to the union, yeah? 786 00:46:19,120 --> 00:46:21,479 They'll be able to get you the help that you need. 787 00:46:21,480 --> 00:46:23,439 You know, maybe residential rehab or something. 788 00:46:23,440 --> 00:46:25,159 What good is that going to do now? 789 00:46:25,160 --> 00:46:27,399 You beat it before, right? 790 00:46:27,400 --> 00:46:30,080 So that means you can beat it again. You don't beat it. 791 00:46:32,400 --> 00:46:34,760 You just get the upper hand for a bit. 792 00:46:43,640 --> 00:46:45,999 Look... 793 00:46:46,000 --> 00:46:48,520 ..I think getting away from this place, it'll help. 794 00:46:51,040 --> 00:46:53,519 Maybe stepping up to deputy was just too soon. 795 00:46:53,520 --> 00:46:55,039 But I really wanted the job. 796 00:46:55,040 --> 00:46:59,199 I really... I really wanted it to be like it used to be. 797 00:46:59,200 --> 00:47:02,959 I wanted the pressure, I wanted the fight. 798 00:47:02,960 --> 00:47:05,039 And then... 799 00:47:05,040 --> 00:47:07,280 And then I really, really wanted a drink. 800 00:47:16,360 --> 00:47:19,679 Don't let this be what you remember. 801 00:47:19,680 --> 00:47:22,519 You got me on the straight and narrow for a start. 802 00:47:22,520 --> 00:47:24,140 Well, if you're the best I've got... 803 00:47:31,800 --> 00:47:34,040 Get yourself right, sir, yeah? Yeah. 804 00:47:40,680 --> 00:47:44,919 The Darius stuff, I'm not wrong about him. 805 00:47:44,920 --> 00:47:46,400 Will you look into it for me? 806 00:47:51,000 --> 00:47:52,680 Just get yourself right. 807 00:47:59,280 --> 00:48:01,240 SCREAMING 808 00:48:16,000 --> 00:48:17,159 Hi. 809 00:48:17,160 --> 00:48:20,080 Are you coming back to the fair? Um... I don't know. 810 00:48:22,000 --> 00:48:24,080 I don't know anything any more. 811 00:48:26,280 --> 00:48:28,839 Is this about what happened before? 812 00:48:28,840 --> 00:48:30,879 I still can't believe two teachers actually had a scrap 813 00:48:30,880 --> 00:48:33,439 in the playground. Nor can I. 814 00:48:33,440 --> 00:48:36,839 Anyway, Mr Rimmer is no longer a teacher here. 815 00:48:36,840 --> 00:48:40,199 Wow. Don't spread that round Year 11 just yet. 816 00:48:40,200 --> 00:48:43,679 I'm sorry. I know that you liked him. 817 00:48:43,680 --> 00:48:46,720 Yeah, well, it turns out I was wrong about him. 818 00:48:48,840 --> 00:48:50,399 Hmm. 819 00:48:50,400 --> 00:48:53,679 Turns out I'm wrong about a lot of things these days. 820 00:48:53,680 --> 00:48:55,120 That's not true. 821 00:48:58,000 --> 00:49:00,120 You don't see how much I mess up, Ben. 822 00:49:02,680 --> 00:49:05,319 I put too much faith in Jack. 823 00:49:05,320 --> 00:49:07,239 Oh, and I was way too hard on Wendy 824 00:49:07,240 --> 00:49:10,040 when she really hasn't done anything wrong. 825 00:49:14,000 --> 00:49:15,640 I've been feeling the same. 826 00:49:17,680 --> 00:49:22,439 I've been messing everything up, too, since Hope. 827 00:49:22,440 --> 00:49:25,279 Forcing Izzy to be in a relationship she didn't even want 828 00:49:25,280 --> 00:49:26,360 because... 829 00:49:28,000 --> 00:49:29,600 ..I couldn't be alone. 830 00:49:31,800 --> 00:49:33,800 But I'm not, am I? 831 00:49:39,000 --> 00:49:41,110 Nothing is ever going to be the same again. 832 00:49:42,480 --> 00:49:45,999 So...let's go to the fair. 833 00:49:46,000 --> 00:49:47,479 It'll be a laugh. 834 00:49:47,480 --> 00:49:49,119 If you think you're going to get me on the waltzers, 835 00:49:49,120 --> 00:49:50,599 you've got another think coming. 836 00:49:50,600 --> 00:49:53,400 Hmm...we'll see. I'll be there in a minute. 837 00:49:56,000 --> 00:49:59,959 Ben, thank you. 838 00:49:59,960 --> 00:50:01,680 Yeah. 839 00:50:23,760 --> 00:50:26,959 I can't believe you were going to leave without telling me. 840 00:50:26,960 --> 00:50:31,279 But if anyone says anything, just say the word and I'll be there. 841 00:50:31,280 --> 00:50:34,999 And if you ever need a shoulder to cry on when Tonya sacks you off, 842 00:50:35,000 --> 00:50:36,960 say the word and I'll be there. 843 00:50:36,961 --> 00:50:41,159 Look, are you sure you don't want to stay for the fair? 844 00:50:41,160 --> 00:50:43,759 Because the guys have got a send off plan which may 845 00:50:43,760 --> 00:50:47,959 or may not include you in an inflatable sumo suit. 846 00:50:47,960 --> 00:50:50,199 Look, I have to go home, all right? 847 00:50:50,200 --> 00:50:52,999 I promised my mum I'd help with packing. 848 00:50:53,000 --> 00:50:55,799 Don't think you're getting away that quickly. 849 00:50:55,800 --> 00:50:59,079 You do know I'm only half an hour away? 850 00:50:59,080 --> 00:51:01,039 Get over here! 851 00:51:01,040 --> 00:51:02,880 THEY LAUGH 852 00:51:07,600 --> 00:51:10,399 Oh, that... That's not your notice, is it? 853 00:51:10,400 --> 00:51:12,839 Look, I said that I'd go. 854 00:51:12,840 --> 00:51:15,679 I meant it. 855 00:51:15,680 --> 00:51:17,040 I've, er... 856 00:51:19,200 --> 00:51:21,160 I've ended it with Mike. 857 00:51:24,040 --> 00:51:25,759 Don't worry, all right, 858 00:51:25,760 --> 00:51:30,080 it wasn't for you and I have no expectations. 859 00:51:33,151 --> 00:51:38,319 Well, I guess you need some time to get your head together. 860 00:51:38,320 --> 00:51:42,799 Yeah. Well, we both do. 861 00:51:42,800 --> 00:51:44,919 Right. 862 00:51:44,920 --> 00:51:48,199 When you've got it together, 863 00:51:48,200 --> 00:51:50,359 you know where I'll be. 864 00:51:50,360 --> 00:51:52,239 In the cupboard. 865 00:51:52,240 --> 00:51:54,280 Inventory of textbooks! 866 00:52:21,040 --> 00:52:23,440 Wendy. Hi. 867 00:52:25,320 --> 00:52:29,239 You were the last person I expected to get a message from today. 868 00:52:29,240 --> 00:52:32,040 Well, I knew I owed you an apology, really. 869 00:52:35,720 --> 00:52:38,359 I spent a lot of time working for an organisation 870 00:52:38,360 --> 00:52:42,840 whose business was trying to find out what went wrong and why. 871 00:52:44,640 --> 00:52:45,960 Finding blame. 872 00:52:47,800 --> 00:52:51,679 Because it's comforting to know that someone is responsible, 873 00:52:51,680 --> 00:52:53,400 but sometimes no-one is to blame. 874 00:52:55,040 --> 00:52:58,759 I was the one who made you feel responsible and... 875 00:52:58,760 --> 00:53:00,480 ..I'm very sorry, Wendy. 876 00:53:02,400 --> 00:53:05,719 Your new school is lucky to have you. 877 00:53:05,720 --> 00:53:07,280 I haven't accepted yet. 878 00:53:09,000 --> 00:53:10,879 Well, your... 879 00:53:10,880 --> 00:53:12,600 ..position here is still vacant. 880 00:53:15,880 --> 00:53:19,040 In that case, I'll see you next term. 881 00:53:25,760 --> 00:53:27,039 What are you doing? 882 00:53:27,040 --> 00:53:30,119 Nicking Joe's bike. Schuey! 883 00:53:30,120 --> 00:53:32,760 What's he going to do, after today? 884 00:53:34,080 --> 00:53:36,519 Are you OK? Yeah. 885 00:53:36,520 --> 00:53:38,999 Yeah, it's same old, isn't it? 886 00:53:39,000 --> 00:53:41,279 The people closest to you are the ones who know 887 00:53:41,280 --> 00:53:43,119 how to really let you down. 888 00:53:43,120 --> 00:53:45,279 Including me? No! 889 00:53:45,280 --> 00:53:46,919 No! Come here. 890 00:53:46,920 --> 00:53:51,639 You...are real. 891 00:53:51,640 --> 00:53:53,080 You're the only one who is. 892 00:53:55,760 --> 00:53:59,079 Oi, get a room, you two! 893 00:53:59,080 --> 00:54:02,639 Thought you were meant to be on that soak a teacher stall? 894 00:54:02,640 --> 00:54:06,239 Ah, well, I'm really in the mood for that right now. 895 00:54:06,240 --> 00:54:07,959 Yeah. Fair. 896 00:54:07,960 --> 00:54:11,159 I'm really sorry, Schuey. I thought we could give you a home. 897 00:54:11,160 --> 00:54:13,119 Well... 898 00:54:13,120 --> 00:54:15,079 Where's your home going? 899 00:54:15,080 --> 00:54:18,679 Don't know. Got to be discussed, I guess. 900 00:54:18,680 --> 00:54:21,800 We could discuss it on holiday. What, without Joe? 901 00:54:23,440 --> 00:54:25,279 Just us? 902 00:54:25,280 --> 00:54:27,320 Your place has good Wi-Fi... 903 00:54:29,160 --> 00:54:33,879 You know, big telly, fancy biscuits, smells good. 904 00:54:33,880 --> 00:54:36,520 I'm not going anywhere, mate. Yeah? 905 00:54:38,880 --> 00:54:41,040 I'll...see you soon. See you soon. 906 00:54:44,320 --> 00:54:45,880 Careful on that bike, though! 907 00:54:47,440 --> 00:54:49,680 Is that Joe's?! Yep. 908 00:54:51,000 --> 00:54:53,319 We'll talk about that tomorrow, yeah? 909 00:54:53,320 --> 00:54:56,120 See you later. See you! Bye. 910 00:55:00,680 --> 00:55:02,519 Oh, Stella. 911 00:55:02,520 --> 00:55:06,159 Are you all right? Yeah. You should see the other guy. 912 00:55:06,160 --> 00:55:08,839 Hope you don't believe any of that stuff he was saying. 913 00:55:08,840 --> 00:55:11,079 I should've listened to you, Darius. 914 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 I thought I could trust Jack. 915 00:55:13,960 --> 00:55:15,519 So now I have to think about 916 00:55:15,520 --> 00:55:18,440 who I might recommend for the role of deputy. 917 00:55:20,080 --> 00:55:21,639 Enjoy your break, Darius. 918 00:55:21,640 --> 00:55:23,879 You're going to have a busy time ahead. 919 00:55:23,880 --> 00:55:25,599 Thank you! 920 00:55:25,600 --> 00:55:27,799 Wow. 921 00:55:27,800 --> 00:55:30,040 See you later. See you. Nan, you want a ride? 922 00:55:33,680 --> 00:55:36,079 Don't say that! 923 00:55:36,080 --> 00:55:37,820 Can I steal Miss Chandra for a ride? 924 00:56:23,480 --> 00:56:25,279 Oh, no, it's really high! 925 00:56:25,280 --> 00:56:27,519 Oh, there's the classroom! You're scared. I am, I'm scared. 926 00:56:27,520 --> 00:56:29,720 Come here, there's nothing to be scared of. 927 00:56:36,760 --> 00:56:40,160 MUSIC: I Can't Stop by The Pigeon Detectives 928 00:57:19,640 --> 00:57:22,559 A new term, new era. 929 00:57:22,560 --> 00:57:24,280 You, come down now! 930 00:57:32,680 --> 00:57:34,799 SHE SCREAMS 931 00:57:34,800 --> 00:57:36,399 THEY CHANT: Fight, fight! 932 00:57:36,400 --> 00:57:37,520 Ah, you just bit me! 933 00:57:39,480 --> 00:57:41,879 I thought I could trust your judgment, Darius. 934 00:57:41,880 --> 00:57:43,199 I thought we were a team. 935 00:57:43,200 --> 00:57:46,879 On to the vacancy problem... Erm, problems. All sorted. 936 00:57:46,880 --> 00:57:49,519 Every supply you've ever seen in your life 937 00:57:49,520 --> 00:57:51,440 will pale into insignificance. 938 00:57:53,240 --> 00:57:54,720 I've got this covered. 939 00:57:54,770 --> 00:57:59,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.