All language subtitles for Waterloo Road s16e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,079 Without school, I'm going to end up in some dead-end job. 2 00:00:04,080 --> 00:00:07,279 I saw this earlier. I might fail music. Something I'm good at. 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,760 Schuey! Don't! 4 00:00:10,920 --> 00:00:12,439 I'm into secret good boys. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,079 Nobody was going to stop you 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,759 doing your pretty little rainbow, were they? 7 00:00:16,760 --> 00:00:18,759 Obviously, you hate the rainbow. 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,999 Typical homophobe. This is not homophobic. 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,559 No, his religion was being challenged. 10 00:00:23,560 --> 00:00:25,799 I sing, I dance, I act, whatever. 11 00:00:25,800 --> 00:00:28,039 Nan should probably see me perform. 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,319 Everyone should... 13 00:00:29,320 --> 00:00:30,559 CHEERING AND APPLAUSE 14 00:00:30,560 --> 00:00:32,439 ..at least once in their lives! 15 00:00:32,440 --> 00:00:35,280 APPLAUSE CONTINUES 16 00:01:06,720 --> 00:01:08,999 Ready? Go! 17 00:01:09,000 --> 00:01:11,319 SONG PLAYS 18 00:01:11,320 --> 00:01:12,959 Put it away 19 00:01:12,960 --> 00:01:15,999 Hold me while you wait... 20 00:01:16,000 --> 00:01:18,319 I wish that I was good enough... 21 00:01:18,320 --> 00:01:21,239 Oh, you are, my darling. You are. 22 00:01:21,240 --> 00:01:24,159 If only I could wake you up... 23 00:01:24,160 --> 00:01:27,759 THEY GIGGLE My love, my love, my love 24 00:01:27,760 --> 00:01:29,799 My love 25 00:01:29,800 --> 00:01:32,599 Won't you stay... You're going to be brilliant. 26 00:01:32,600 --> 00:01:34,079 Absolutely brilliant. 27 00:01:34,080 --> 00:01:37,359 Oh, well done, darling, well done! 28 00:01:37,360 --> 00:01:39,199 You're brilliant! 29 00:01:39,200 --> 00:01:41,119 I was watching that. 30 00:01:41,120 --> 00:01:42,839 It's me and my mum. 31 00:01:42,840 --> 00:01:44,639 We used to sing together all the time. 32 00:01:44,640 --> 00:01:47,679 Yes, well, I've got a lot to sort out for the careers fair today. 33 00:01:47,680 --> 00:01:49,400 Ben, we're leaving! 34 00:01:51,280 --> 00:01:54,319 I can't believe she missed me singing last week. 35 00:01:54,320 --> 00:01:55,479 Right. 36 00:01:55,480 --> 00:01:57,360 Bag. Shoes. Now. 37 00:01:57,361 --> 00:02:00,919 She always said I'd be a star by the time I'm 16. 38 00:02:00,920 --> 00:02:03,039 Yeah, well, you'll have to focus on school now, 39 00:02:03,040 --> 00:02:05,810 not your mum's fantasies. At least my mum believed in me. 40 00:02:07,040 --> 00:02:09,279 I'm sorry, I didn't mean it. 41 00:02:09,280 --> 00:02:11,319 Yes, you did. 42 00:02:11,320 --> 00:02:12,759 Is that Izzy again? 43 00:02:12,760 --> 00:02:14,879 So what if it is? You might want to focus on your future 44 00:02:14,880 --> 00:02:17,079 instead of Izzy all the time. Have you thought about 45 00:02:17,080 --> 00:02:18,999 who you want to talk to at the careers fair today? 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,079 No. There's all kinds of people coming. 47 00:02:21,080 --> 00:02:23,239 There's surveyors, accountants, the police. 48 00:02:23,240 --> 00:02:25,119 I can't wait to spend the rest of my life, 49 00:02:25,120 --> 00:02:27,199 sitting in an office, bored out my mind. 50 00:02:27,200 --> 00:02:29,399 Hope will be better off going to the careers fair. 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,119 Could talk to that friend of Mr Donovan's 52 00:02:31,120 --> 00:02:32,680 that's coming, the TV producer. 53 00:02:34,080 --> 00:02:37,119 TV producer? The careers fair's not for your age. 54 00:02:37,120 --> 00:02:39,119 I told you not to tell her. 55 00:02:39,120 --> 00:02:43,160 Oh, what, because my fantasist mum shouldn't have put ideas in my head? 56 00:02:45,800 --> 00:02:47,280 Look, I'm sorry. 57 00:02:59,120 --> 00:03:02,200 Oh, that's a lot of cakes! 58 00:03:04,280 --> 00:03:07,360 I suppose baking's really good when you're lonely, innit? 59 00:03:08,920 --> 00:03:11,119 Oi! These are for the careers fair guests. 60 00:03:11,120 --> 00:03:14,959 Yeah, they're just loads of people coming from that posh hotel. 61 00:03:14,960 --> 00:03:18,599 "Cakes By Wendy For Afternoon Tea". 62 00:03:18,600 --> 00:03:21,319 I don't know what you mean. Can you take those inside? 63 00:03:21,320 --> 00:03:23,559 Do you know, I'm surprised Drake's letting you test out 64 00:03:23,560 --> 00:03:26,639 your side hustle on all her guests. I am not! 65 00:03:26,640 --> 00:03:28,599 These are just a delicious home-made treat 66 00:03:28,600 --> 00:03:30,799 to say thank you for spending time with the children. 67 00:03:30,800 --> 00:03:34,559 Yeah, and if you get a few orders out of it, then, happy days. 68 00:03:34,560 --> 00:03:36,519 Oh, Noel! You look so smart! 69 00:03:36,520 --> 00:03:39,719 Well, I've got to be looking sharp for me first day. 70 00:03:39,720 --> 00:03:41,119 Aww. 71 00:03:41,120 --> 00:03:44,279 Oh, my goodness. Are you up in court? What? 72 00:03:44,280 --> 00:03:48,119 I'm not sure how that's going to go down in a hot, sweaty kitchen. 73 00:03:48,120 --> 00:03:50,359 Oh, you can start by taking two of those in, 74 00:03:50,360 --> 00:03:54,760 and make sure you don't mix them up. They're all clearly labelled. OK. 75 00:03:58,200 --> 00:04:00,799 Go on, then. What do you want to do? 76 00:04:00,800 --> 00:04:02,879 You must have thought about it. 77 00:04:02,880 --> 00:04:06,079 Well, the...the rapping's going all right. 78 00:04:06,080 --> 00:04:07,760 The Christian rapping, you mean? 79 00:04:08,920 --> 00:04:10,599 Yeah, I can see that. 80 00:04:10,600 --> 00:04:13,190 You'd probably have loads of fans if you carried on. 81 00:04:16,120 --> 00:04:17,999 Well, well, well. 82 00:04:18,000 --> 00:04:20,719 Little Schumacher's got himself a girlfriend. 83 00:04:20,720 --> 00:04:22,280 Dad. 84 00:04:30,440 --> 00:04:32,199 So, it's a big day today. 85 00:04:32,200 --> 00:04:36,120 Are you both clear on how the career fair groups are going to run? Yeah. 86 00:04:37,760 --> 00:04:41,639 No. All right. Well, the kids should have done their aptitude test 87 00:04:41,640 --> 00:04:44,359 to determine which job group they're going to be put in. 88 00:04:44,360 --> 00:04:46,439 They will visit those stalls first, 89 00:04:46,440 --> 00:04:48,479 and then they can spend the rest of the afternoon 90 00:04:48,480 --> 00:04:50,879 talking to any other guests that they're interested in. 91 00:04:50,880 --> 00:04:53,079 Oh, Mike is on his way in to set up. 92 00:04:53,080 --> 00:04:55,320 He's going to do a talk on the police. Lovely. 93 00:04:58,600 --> 00:04:59,759 Nisha. 94 00:04:59,760 --> 00:05:00,840 Joe. 95 00:05:02,920 --> 00:05:04,199 Stella. 96 00:05:04,200 --> 00:05:06,319 Hey, it's mad being in here as a member of staff, 97 00:05:06,320 --> 00:05:08,490 and not for a telling off. All right, Wendy? 98 00:05:11,520 --> 00:05:13,479 Oh, sorry. 99 00:05:13,480 --> 00:05:14,840 Right, um... 100 00:05:16,120 --> 00:05:18,280 I'll, uh... I'll be on my way. 101 00:05:19,680 --> 00:05:22,039 I don't want to be late on me first day. 102 00:05:22,040 --> 00:05:23,120 See you in a bit. No. 103 00:05:24,440 --> 00:05:27,879 Did you know that Pete Weever's out there talking to Schuey? 104 00:05:27,880 --> 00:05:29,119 What? 105 00:05:29,120 --> 00:05:31,440 How long have you been out? A couple of days. 106 00:05:32,560 --> 00:05:34,280 Didn't Daddy and Daddy tell ya? 107 00:05:35,320 --> 00:05:37,430 You going to introduce us, then, or what? 108 00:05:39,440 --> 00:05:40,999 I'm Agnes. 109 00:05:41,000 --> 00:05:43,359 You look too good for him. 110 00:05:43,360 --> 00:05:44,799 Oi! 111 00:05:44,800 --> 00:05:46,679 HE SCOFFS Here come the cavalry. 112 00:05:46,680 --> 00:05:48,039 Pete, what are you doing here? 113 00:05:48,040 --> 00:05:49,599 You can't be anywhere near school grounds, 114 00:05:49,600 --> 00:05:52,610 or see your kids without the proper procedure. Go in, Schuey. 115 00:05:52,611 --> 00:05:55,199 Yeah, well, I didn't come to see him. 116 00:05:55,200 --> 00:05:57,039 It's my Portia that I miss. 117 00:05:57,040 --> 00:05:59,359 Wow, still abusing your son, then? Classy. 118 00:05:59,360 --> 00:06:00,759 Why would I want to come and see him 119 00:06:00,760 --> 00:06:03,359 when he's living with the gay couple that put me away? If you want to see 120 00:06:03,360 --> 00:06:05,719 either of them, you've got to go through the correct channels. 121 00:06:05,720 --> 00:06:08,319 Look, I don't need a piece of paper to see me own daughter, right? 122 00:06:08,320 --> 00:06:09,920 You need to leave. Now. 123 00:06:12,080 --> 00:06:14,480 You tell Portia I came to see her, right? 124 00:06:21,760 --> 00:06:24,999 You're going to smash it. Yeah, well, now I'm staff, 125 00:06:25,000 --> 00:06:28,479 I get all the perks, right? Free food, giving out extra portions. 126 00:06:28,480 --> 00:06:30,479 And you'll be besties with all the teachers. 127 00:06:30,480 --> 00:06:32,719 Yeah. I'll get back to you on that one. 128 00:06:32,720 --> 00:06:35,400 Anyway, new start, new me. 129 00:06:37,000 --> 00:06:39,279 Got to keep it professional. 130 00:06:39,280 --> 00:06:40,999 All right, Gordon Ramsay. 131 00:06:41,000 --> 00:06:43,519 Well, look, it's my future, right? 132 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Can't mess this one up. 133 00:06:44,961 --> 00:06:48,599 Hey, I thought you two were supposed to be keeping your distance. 134 00:06:48,600 --> 00:06:50,999 Simon, the Trust's Head of Catering, is covering for Nicky. 135 00:06:51,000 --> 00:06:52,599 And you don't want him to catch you. 136 00:06:52,600 --> 00:06:55,119 We've heard he's a right one. OK, I'll have him 137 00:06:55,120 --> 00:06:57,679 wrapped round my little finger in absolutely no time. 138 00:06:57,680 --> 00:06:59,239 Aha! No! 139 00:06:59,240 --> 00:07:00,919 Noel McManus? 140 00:07:00,920 --> 00:07:02,199 Yeah. 141 00:07:02,200 --> 00:07:05,040 Simon Crossman, the new Head of Catering. 142 00:07:06,280 --> 00:07:08,759 Why are you dressed as an estate agent? 143 00:07:08,760 --> 00:07:10,440 This is a kitchen. 144 00:07:12,040 --> 00:07:14,559 And...who are you? 145 00:07:14,560 --> 00:07:17,159 You are not on my list for new staff. 146 00:07:17,160 --> 00:07:20,039 You think I'd ruin these nails in a kitchen? 147 00:07:20,040 --> 00:07:21,159 I'm a student. 148 00:07:21,160 --> 00:07:23,600 You're a hygiene hazard. Out! 149 00:07:25,840 --> 00:07:28,639 Hygiene hazard? Well, look, I've been coming up 150 00:07:28,640 --> 00:07:30,639 with some new recipe ideas, yeah? 151 00:07:30,640 --> 00:07:33,920 Put your hair net on, the food needs doing. 152 00:07:38,760 --> 00:07:42,439 When did Pete get out? No idea. Nobody told me anything. 153 00:07:42,440 --> 00:07:43,959 What are we going to do? 154 00:07:43,960 --> 00:07:47,119 But he is your dad, OK, and he wants to see you. 155 00:07:47,120 --> 00:07:48,799 Well, I don't want to see him. 156 00:07:48,800 --> 00:07:51,639 He just brings chaos. OK, let's not argue. 157 00:07:51,640 --> 00:07:55,319 Look, neither of you have to see your dad if you don't want to. 158 00:07:55,320 --> 00:07:57,759 We can look at getting a no-contact order for you both. 159 00:07:57,760 --> 00:07:59,080 Where do we sign? 160 00:08:00,560 --> 00:08:01,999 You are joking! 161 00:08:02,000 --> 00:08:05,039 You are mad if you want anything to do with him. 162 00:08:05,040 --> 00:08:06,559 It's come as a shock to us all, 163 00:08:06,560 --> 00:08:08,959 so why don't we talk about it properly later, yeah? 164 00:08:08,960 --> 00:08:13,000 Yeah, we can speak to your foster family, Portia, and let them know. 165 00:08:14,280 --> 00:08:17,160 SCHOOL BELL RINGS 166 00:08:19,080 --> 00:08:20,719 But I don't want to be a surveyor! 167 00:08:20,720 --> 00:08:24,079 The careers quiz is just to give you an idea of options. 168 00:08:24,080 --> 00:08:26,439 Yeah, but why would the quiz say that I should be a surveyor? 169 00:08:26,440 --> 00:08:28,160 I don't want to survey stuff! 170 00:08:29,920 --> 00:08:31,719 What even is a surveyor? 171 00:08:31,720 --> 00:08:33,120 Well, they... 172 00:08:36,960 --> 00:08:39,599 ..um, yeah, they... 173 00:08:39,600 --> 00:08:41,640 ..survey things. 174 00:08:41,641 --> 00:08:44,559 This is an opportunity for us all to find out. 175 00:08:44,560 --> 00:08:46,479 Yeah, well, that sounds dead boring. 176 00:08:46,480 --> 00:08:49,319 Like I'm into marketing and events and stuff, 177 00:08:49,320 --> 00:08:52,479 but there's nothing in there that's about what I want to do. 178 00:08:52,480 --> 00:08:54,119 That must have been a lot, 179 00:08:54,120 --> 00:08:55,720 seeing your dad. 180 00:08:58,800 --> 00:09:01,560 It's got to hurt, him saying he only came to see Portia. 181 00:09:03,280 --> 00:09:04,560 No, I'm fine. 182 00:09:09,120 --> 00:09:10,799 Well, it's his loss. 183 00:09:10,800 --> 00:09:13,639 As if you'd want to see him anyway. 184 00:09:13,640 --> 00:09:15,480 You don't know anything about him. 185 00:09:17,200 --> 00:09:18,600 I saw enough. 186 00:09:23,360 --> 00:09:27,079 Right, is everybody clear which careers group they're in? 187 00:09:27,080 --> 00:09:28,679 I've been put in the PTE group. 188 00:09:28,680 --> 00:09:30,479 Stupid test. 189 00:09:30,480 --> 00:09:33,320 I've been put in the hospitality group. Oh! Me, too. 190 00:09:34,400 --> 00:09:35,640 See you later, then. 191 00:09:38,480 --> 00:09:42,159 I'm glad we're not stuck with her all day. 192 00:09:42,160 --> 00:09:44,439 SCHOOL BELL RINGS 193 00:09:44,440 --> 00:09:45,760 Good luck. 194 00:09:47,360 --> 00:09:49,120 Quiet, please! 195 00:09:51,080 --> 00:09:54,839 Ah, Mr Donovan, um, I need a favour. 196 00:09:54,840 --> 00:09:56,839 I was a bit harsh with Hope this morning. 197 00:09:56,840 --> 00:09:58,679 She was talking about performing 198 00:09:58,680 --> 00:10:01,719 and I was, well, less than enthusiastic. Ah. 199 00:10:01,720 --> 00:10:04,679 So, I was wondering, this TV producer friend of yours 200 00:10:04,680 --> 00:10:06,639 that's coming in, I wonder if you might 201 00:10:06,640 --> 00:10:09,039 ask her if she'd give Hope ten minutes for a chat? 202 00:10:09,040 --> 00:10:10,879 Yeah, of course. Yeah, not a problem. 203 00:10:10,880 --> 00:10:13,479 Oh, thanks, I'm... I know it's a bit naughty to ask. 204 00:10:13,480 --> 00:10:14,599 No, no, I'm happy to help. 205 00:10:14,600 --> 00:10:16,799 Um, tell Hope to come and find me and I'll sort it. 206 00:10:16,800 --> 00:10:19,400 Thank you. I owe you a favour. Hm. 207 00:10:29,160 --> 00:10:30,320 Schuey? 208 00:10:33,880 --> 00:10:36,319 I just wanted to see if you're OK after earlier. 209 00:10:36,320 --> 00:10:39,319 Look, what your dad said about only wanting to see Portia, 210 00:10:39,320 --> 00:10:42,199 you know that wasn't true, right? Yeah, forget what he said. 211 00:10:42,200 --> 00:10:43,959 What were that about abuse? 212 00:10:43,960 --> 00:10:46,399 Well, he locked you in the boot of a car, Schuey. 213 00:10:46,400 --> 00:10:48,399 Still my dad, though. 214 00:10:48,400 --> 00:10:50,880 You're not. And I'm not trying to replace him. 215 00:10:53,160 --> 00:10:55,280 It's OK to be upset. Don't touch me. 216 00:10:59,280 --> 00:11:02,479 Hope! Hope, I've got some good news for you. 217 00:11:02,480 --> 00:11:05,479 You know that TV producer that you wanted to talk to? 218 00:11:05,480 --> 00:11:07,719 I got you a bit of time with her. No way. 219 00:11:07,720 --> 00:11:10,399 It'll only be ten minutes or so. That's all I need. 220 00:11:10,400 --> 00:11:12,559 Oh, my God! Thank you so much, Nan! 221 00:11:12,560 --> 00:11:14,040 You're welcome. 222 00:11:14,041 --> 00:11:17,399 Right, well, you're going to have to see Mr Donovan 223 00:11:17,400 --> 00:11:20,170 to arrange it later but, for now, back to class, please. 224 00:11:22,320 --> 00:11:23,559 A postman? Oh, yeah. 225 00:11:23,560 --> 00:11:26,959 I asked me mum for a postie van for my 11th birthday, 226 00:11:26,960 --> 00:11:29,799 but like, you know, with those like, novelty horns 227 00:11:29,800 --> 00:11:32,559 that they have in American TV shows? Yes! 228 00:11:32,560 --> 00:11:35,599 So you can warn people when you come speeding round the corner, 229 00:11:35,600 --> 00:11:38,999 at three miles an hour with your special delivery. 230 00:11:39,000 --> 00:11:41,240 BOTH LAUGH Go on! 231 00:11:43,840 --> 00:11:46,919 Oh, could you just...? Yeah, yeah. Sorry, Mitch. 232 00:11:46,920 --> 00:11:50,239 What's up? Did I take it too far with Pete before? 233 00:11:50,240 --> 00:11:52,919 Not far enough, more like. Why? 234 00:11:52,920 --> 00:11:56,639 Well, it's just I've gone to see Schuey, see if he's OK, 235 00:11:56,640 --> 00:12:00,599 and he's just kicked right off about it. Pete is vile, right, 236 00:12:00,600 --> 00:12:02,839 and all you were doing was trying to protect the kids. 237 00:12:02,840 --> 00:12:05,679 HIS kids, that he couldn't care less about. 238 00:12:05,680 --> 00:12:08,599 I just thought we were getting somewhere with Schuey. 239 00:12:08,600 --> 00:12:11,279 Actually really enjoyed bowling the other night. 240 00:12:11,280 --> 00:12:12,560 Oh, Mike... 241 00:12:13,960 --> 00:12:17,159 He will calm down, right? This is just a blip. 242 00:12:17,160 --> 00:12:19,719 Look how far we've come with him, right? 243 00:12:19,720 --> 00:12:22,400 We will get through this together, yeah? 244 00:12:23,680 --> 00:12:27,039 Well, I'd better get to the careers fair. Yeah, get down there. 245 00:12:27,040 --> 00:12:29,079 Yeah. Reel 'em in. 246 00:12:29,080 --> 00:12:30,240 Good luck. 247 00:12:35,440 --> 00:12:38,359 Cupcake for your special guest? 248 00:12:38,360 --> 00:12:39,800 Thank you. 249 00:12:40,920 --> 00:12:43,680 Oi! These are not for pupils. 250 00:12:45,360 --> 00:12:46,959 Every time! 251 00:12:46,960 --> 00:12:50,119 The ones with the green icing are the boring ones. 252 00:12:50,120 --> 00:12:52,959 Sorry - non-dairy vegan. 253 00:12:52,960 --> 00:12:55,039 Can't wait to try one of those... 254 00:12:55,040 --> 00:12:56,759 I made them. 255 00:12:56,760 --> 00:12:59,960 I've had some wonderful feedback from the other guests. 256 00:13:01,200 --> 00:13:02,959 Do you do baking shows? 257 00:13:02,960 --> 00:13:05,239 Not really. Because if you did... 258 00:13:05,240 --> 00:13:06,999 Um, Nicole hasn't got very long 259 00:13:07,000 --> 00:13:08,640 and we do need to crack on. 260 00:13:11,080 --> 00:13:12,640 Thank you. 261 00:13:14,280 --> 00:13:18,279 Now, welcome, everyone, to the media session of today's careers fair. 262 00:13:18,280 --> 00:13:19,319 You're all in this group 263 00:13:19,320 --> 00:13:21,599 because your tests showed that you had creativity. 264 00:13:21,600 --> 00:13:23,319 You've got problem-solving skills, 265 00:13:23,320 --> 00:13:25,159 you've got an aptitude for leadership - 266 00:13:25,160 --> 00:13:28,759 as has my very special guest today, 267 00:13:28,760 --> 00:13:32,519 who has gone on to achieve great things. 268 00:13:32,520 --> 00:13:36,399 This is reality TV producer Nicole Chester. 269 00:13:36,400 --> 00:13:38,479 APPLAUSE 270 00:13:38,480 --> 00:13:41,799 That makes it sound so much more glamorous than it really is. 271 00:13:41,800 --> 00:13:44,559 Now, Nicole has very kindly given up her time today, 272 00:13:44,560 --> 00:13:46,319 and we don't have her for very long, 273 00:13:46,320 --> 00:13:47,839 so, if you would like to talk to her, 274 00:13:47,840 --> 00:13:49,999 you need to get your questions ready in advance. 275 00:13:50,000 --> 00:13:53,279 And I know she can't reveal too much, 276 00:13:53,280 --> 00:13:57,439 but I can tell you Nicole is focusing on a new show 277 00:13:57,440 --> 00:13:59,999 all about aspiring young actors. 278 00:14:00,000 --> 00:14:01,440 What's she doing here? 279 00:14:02,560 --> 00:14:04,280 Hope's got permission to be here. 280 00:14:05,720 --> 00:14:07,759 Oh, I get it. 281 00:14:07,760 --> 00:14:10,759 Nepo Baby Drake gets special treatment. 282 00:14:10,760 --> 00:14:13,759 Must be nice to have a family like that. 283 00:14:13,760 --> 00:14:16,919 People who REALLY care about you. 284 00:14:16,920 --> 00:14:18,839 Just because my nan's the head, 285 00:14:18,840 --> 00:14:20,999 doesn't mean my family's perfect. 286 00:14:21,000 --> 00:14:23,679 But I found performing, my thing. 287 00:14:23,680 --> 00:14:26,039 Maybe you should try and find yours. 288 00:14:26,040 --> 00:14:29,279 Oh, and by the way, me getting special treatment, 289 00:14:29,280 --> 00:14:31,279 well, yeah. 290 00:14:31,280 --> 00:14:32,839 Showbiz is dead competitive. 291 00:14:32,840 --> 00:14:34,440 You have to do what you have to do. 292 00:14:35,800 --> 00:14:38,630 Can I talk to her now? You'll get your chance. Don't worry. 293 00:14:38,631 --> 00:14:42,559 Everyone's banging on about how I shouldn't see him. 294 00:14:42,560 --> 00:14:45,799 He is my dad. It's not up to nobody else. 295 00:14:45,800 --> 00:14:47,839 And do you want to see him? 296 00:14:47,840 --> 00:14:49,040 Ugh! 297 00:14:51,480 --> 00:14:53,759 He ain't perfect. 298 00:14:53,760 --> 00:14:55,119 No-one is. 299 00:14:55,120 --> 00:14:57,159 But he's family. 300 00:14:57,160 --> 00:14:59,440 You stick with family. 301 00:15:00,520 --> 00:15:05,519 Obviously, Agnes reckons I'm better off with Mike and Joe. 302 00:15:05,520 --> 00:15:07,799 But they're not your real family. 303 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 And isn't it hard enough living with two gay men? 304 00:15:12,160 --> 00:15:13,639 I don't know. 305 00:15:13,640 --> 00:15:14,920 They're all right. 306 00:15:16,040 --> 00:15:17,090 But Mike... 307 00:15:17,091 --> 00:15:20,439 ..he's already going on about no-contact orders. 308 00:15:20,440 --> 00:15:22,000 Saying that... 309 00:15:23,760 --> 00:15:25,599 Saying that my dad abused me. 310 00:15:25,600 --> 00:15:27,239 Abused you? 311 00:15:27,240 --> 00:15:28,919 Well, this is Mike. 312 00:15:28,920 --> 00:15:31,399 This is the same copper that had your dad sent down. 313 00:15:31,400 --> 00:15:36,840 Mate, I am done having him tell me how to live my life. 314 00:15:39,760 --> 00:15:43,279 I'm not sure that is an appropriate question, Ashton. 315 00:15:43,280 --> 00:15:45,599 It's fine. I don't mind answering. 316 00:15:45,600 --> 00:15:48,759 No, Ashton, I haven't met Joey Essex. 317 00:15:48,760 --> 00:15:51,319 What about Molly-Mae? OK. 318 00:15:51,320 --> 00:15:53,800 I think there's time for maybe one more. 319 00:15:57,240 --> 00:15:59,879 Have you ever done a show about the occult? 320 00:15:59,880 --> 00:16:01,839 Tarot reading runs in me family. 321 00:16:01,840 --> 00:16:05,599 When I do the cards, it's like I don't have to think about it. 322 00:16:05,600 --> 00:16:07,879 Like, it just comes to me head. 323 00:16:07,880 --> 00:16:09,719 SCHOOL BELL RINGS 324 00:16:09,720 --> 00:16:12,439 Right, I think that's enough. Thank you. 325 00:16:12,440 --> 00:16:14,439 Please head to your next session. 326 00:16:14,440 --> 00:16:17,239 So I was thinking about me own web series 327 00:16:17,240 --> 00:16:20,759 about life as a teenage medium. That sounds great. 328 00:16:20,760 --> 00:16:22,839 Hey, I'm meant to be having time with Nicole! 329 00:16:22,840 --> 00:16:25,559 We're in the middle of talking now. I felt sorry for you. 330 00:16:25,560 --> 00:16:27,279 Now you're just doing this to spite me. 331 00:16:27,280 --> 00:16:30,519 You want to know why career fairs aren't for your year? 332 00:16:30,520 --> 00:16:32,719 Cos some of y'all aren't mature enough 333 00:16:32,720 --> 00:16:34,599 not to kick off in front of the guests. 334 00:16:34,600 --> 00:16:36,719 OK, let's break this up now. 335 00:16:36,720 --> 00:16:39,599 I've not had my chat yet, and I was promised ten minutes with her. 336 00:16:39,600 --> 00:16:42,199 I'm sorry, Nicole's busy now. She's got a work call. 337 00:16:42,200 --> 00:16:43,640 What a shame. 338 00:16:50,720 --> 00:16:52,239 That is a great question. 339 00:16:52,240 --> 00:16:54,679 And, absolutely, you can find yourselves 340 00:16:54,680 --> 00:16:56,759 in really high-pressure situations, 341 00:16:56,760 --> 00:16:59,599 so you do need to think on your feet and think as a team. 342 00:16:59,600 --> 00:17:02,560 Yeah, you want everyone on your team, don't you, Mike? 343 00:17:03,800 --> 00:17:07,039 Uh, yeah, as I was saying, teamwork is really important. 344 00:17:07,040 --> 00:17:11,279 So, is that all boys you want on your team, sir? 345 00:17:11,280 --> 00:17:14,959 No, as you can see, there are plenty of female officers as well now. 346 00:17:14,960 --> 00:17:16,519 Uh, did you have a question? 347 00:17:16,520 --> 00:17:19,799 But you're only interested in the male ones, aren't you? 348 00:17:19,800 --> 00:17:21,159 GROANING AND SNIGGERING 349 00:17:21,160 --> 00:17:23,159 Do you want to save your comments for after, Schuey? 350 00:17:23,160 --> 00:17:25,879 Oh, what? Are you going to give him some special alone time after this? 351 00:17:25,880 --> 00:17:29,439 Going on about abusers, I suppose it takes one to know one. Right! 352 00:17:29,440 --> 00:17:31,199 That's enough. 353 00:17:31,200 --> 00:17:34,400 Has anybody ELSE got any questions? 354 00:17:42,400 --> 00:17:43,879 Look... 355 00:17:43,880 --> 00:17:45,720 ..I know how to chop veg. 356 00:17:47,040 --> 00:17:49,359 Exhibit... 357 00:17:49,360 --> 00:17:50,410 ..A. 358 00:17:51,600 --> 00:17:53,399 OK. All right. 359 00:17:53,400 --> 00:17:55,159 Might not be my finest work, yeah? 360 00:17:55,160 --> 00:17:56,759 But what does it matter anyway? 361 00:17:56,760 --> 00:17:58,919 Cos they all go down the same way. 362 00:17:58,920 --> 00:18:00,679 You need to master the basics. 363 00:18:00,680 --> 00:18:02,519 Yeah? 364 00:18:02,520 --> 00:18:04,360 So does someone else. 365 00:18:07,480 --> 00:18:08,999 Look, I just thought 366 00:18:09,000 --> 00:18:11,799 that my first day working in the kitchen would be 367 00:18:11,800 --> 00:18:14,400 much more fun than just chopping up some veg. 368 00:18:16,680 --> 00:18:18,039 Start again. 369 00:18:18,040 --> 00:18:20,799 No, you've got to be kidding, right? 370 00:18:20,800 --> 00:18:22,759 What type of induction is this? 371 00:18:22,760 --> 00:18:26,759 I want it perfectly diced by the time I get back. 372 00:18:26,760 --> 00:18:31,040 Or I might start thinking that you are not up to the job. 373 00:18:44,920 --> 00:18:46,180 How did it go with Nicole? 374 00:18:47,440 --> 00:18:50,479 I messed up. I made myself look stupid in front of her, 375 00:18:50,480 --> 00:18:53,039 now Portia's all over her. I know you're talented, 376 00:18:53,040 --> 00:18:56,599 but all this singing and dancing stuff, it's really competitive. 377 00:18:56,600 --> 00:19:00,519 It's not a stable career and not everyone can make it. 378 00:19:00,520 --> 00:19:02,399 Kill my dreams, why don't you! 379 00:19:02,400 --> 00:19:05,399 Well, I'm just trying to give you the best advice for your future. 380 00:19:05,400 --> 00:19:07,599 Well, I don't want a normal job. This is who I am! 381 00:19:07,600 --> 00:19:10,159 Right, well, if you want it that much, you have to fight for it. 382 00:19:10,160 --> 00:19:11,719 Go and talk to her. She's busy. 383 00:19:11,720 --> 00:19:14,599 You're a Drake! We don't give up that easily. 384 00:19:14,600 --> 00:19:18,279 She's a reality producer, and you love reality TV. 385 00:19:18,280 --> 00:19:21,039 So why don't you pitch her one of your own ideas? 386 00:19:21,040 --> 00:19:22,919 Or better still, why don't you make it, 387 00:19:22,920 --> 00:19:25,079 so you've got something to show her? Huh? 388 00:19:25,080 --> 00:19:27,639 Well, you've got your phone, haven't you? 389 00:19:27,640 --> 00:19:31,720 How about Life At Waterloo Road Through The Eyes Of Hope? 390 00:19:34,760 --> 00:19:35,920 That's amazing. 391 00:19:37,240 --> 00:19:40,119 But what if it's lame? Well, make it good, 392 00:19:40,120 --> 00:19:42,239 and then it won't be lame. 393 00:19:42,240 --> 00:19:45,160 That will blow everyone else's ideas out of the water. 394 00:19:53,280 --> 00:19:56,279 I'm Hope Drake, and this is Waterloo Road School. 395 00:19:56,280 --> 00:19:59,600 It's careers fair day and I'm going to show you what's going on. 396 00:20:02,280 --> 00:20:05,559 So, how was the surveyor? I'm not going to lie... 397 00:20:05,560 --> 00:20:07,199 I've still no idea what they do. 398 00:20:07,200 --> 00:20:09,519 What if I never find a job I'm excited about? 399 00:20:09,520 --> 00:20:12,079 Of course you will. But what if I don't? 400 00:20:12,080 --> 00:20:14,799 I don't want to just be Noel's wife. 401 00:20:14,800 --> 00:20:18,039 Look, don't let today get to you. It's just one careers fair. 402 00:20:18,040 --> 00:20:19,640 You'll find your thing. 403 00:20:24,080 --> 00:20:25,320 Schuey! 404 00:20:27,440 --> 00:20:29,719 You were absolutely foul to Mike. 405 00:20:29,720 --> 00:20:31,399 What are you both doing? 406 00:20:31,400 --> 00:20:32,760 We were just messing. 407 00:20:33,800 --> 00:20:37,159 And you, Tyler, you sounded homophobic to me. 408 00:20:37,160 --> 00:20:38,959 Mike doesn't deserve that. 409 00:20:38,960 --> 00:20:41,279 Yeah, well, he had it coming. 410 00:20:41,280 --> 00:20:42,959 You made a right show of him. 411 00:20:42,960 --> 00:20:46,239 OK, um, I'll apologise later. 412 00:20:46,240 --> 00:20:48,319 Agnes, you need to calm down. 413 00:20:48,320 --> 00:20:49,839 Don't talk to me like that. 414 00:20:49,840 --> 00:20:51,759 He's right. Just... 415 00:20:51,760 --> 00:20:53,520 HE TAKES A DEEP BREATH 416 00:20:55,200 --> 00:20:56,720 Thanks. 417 00:21:01,560 --> 00:21:02,840 Thanks a lot. 418 00:21:07,040 --> 00:21:10,480 And now, I'm going to show you my favourite part of the school. 419 00:21:11,720 --> 00:21:13,720 It's where all the magic happens. 420 00:21:22,000 --> 00:21:23,159 Oh, my... 421 00:21:23,160 --> 00:21:24,760 I'm so sorry. 422 00:21:25,920 --> 00:21:27,080 Hope! 423 00:21:28,160 --> 00:21:29,359 Hope... 424 00:21:29,360 --> 00:21:31,839 Hope! Uh... 425 00:21:31,840 --> 00:21:34,439 Uh, I'm sorry. 426 00:21:34,440 --> 00:21:36,399 You shouldn't have seen that. 427 00:21:36,400 --> 00:21:39,919 I don't need to know. No, I really am sorry. 428 00:21:39,920 --> 00:21:43,440 We shouldn't have been doing that on school premises. 429 00:21:44,680 --> 00:21:47,559 No, no, you shouldn't, should ya? 430 00:21:47,560 --> 00:21:52,000 No, and you shouldn't have been filming without permission. 431 00:21:53,080 --> 00:21:54,519 Probably not. 432 00:21:54,520 --> 00:21:56,799 So, let's delete that, shall we? 433 00:21:56,800 --> 00:22:00,920 And I would be grateful if you didn't mention this to anyone. 434 00:22:02,560 --> 00:22:04,199 Anyone like... 435 00:22:04,200 --> 00:22:05,320 ..my nan? 436 00:22:09,160 --> 00:22:11,719 I suppose I could forget about the whole thing. 437 00:22:11,720 --> 00:22:14,119 Might even delete it... 438 00:22:14,120 --> 00:22:15,679 ..if I got to speak to Nicole. 439 00:22:15,680 --> 00:22:17,639 So it's like that, then, is it? 440 00:22:17,640 --> 00:22:19,879 Got a terrible memory, me. 441 00:22:19,880 --> 00:22:21,519 Forget all sorts. 442 00:22:21,520 --> 00:22:25,079 Come back to the studio after break and I will ask her to speak to you. 443 00:22:25,080 --> 00:22:26,279 Great. 444 00:22:26,280 --> 00:22:27,919 Oh, and by the way, 445 00:22:27,920 --> 00:22:30,959 my memory could come back at any time. 446 00:22:30,960 --> 00:22:34,160 So, I would be careful around me, if I were you. 447 00:22:37,200 --> 00:22:39,120 HE SIGHS 448 00:22:42,800 --> 00:22:45,599 Did you find her? I knew we shouldn't have done that. 449 00:22:45,600 --> 00:22:48,439 It's fine. It was only a kiss. On school premises! 450 00:22:48,440 --> 00:22:50,239 Well, I've struck a deal with her. 451 00:22:50,240 --> 00:22:52,600 Well, she has struck a deal with me. 452 00:22:54,800 --> 00:22:56,759 She's going to keep quiet 453 00:22:56,760 --> 00:22:58,639 if she gets some time with you 454 00:22:58,640 --> 00:23:01,920 and whatever she wants from me for the rest of term. 455 00:23:03,120 --> 00:23:07,120 Well, she's certainly got showbiz determination. Yeah! 456 00:23:09,360 --> 00:23:12,640 What about the video? Don't worry, I'll make her delete it. 457 00:23:15,720 --> 00:23:18,720 Ugh, you're not going to let people eat those? 458 00:23:18,721 --> 00:23:21,679 It's fine. It's the ten-second rule isn't, it? 459 00:23:21,680 --> 00:23:23,559 It's been a lot longer than that. 460 00:23:23,560 --> 00:23:26,519 They'll taste of carpet and who knows what else. 461 00:23:26,520 --> 00:23:29,880 Yeah, well, um, the bell's going to go soon. 462 00:23:31,400 --> 00:23:33,720 Where were we? SHE CHUCKLES 463 00:23:37,080 --> 00:23:38,920 SCHOOL BELL RINGS 464 00:23:41,760 --> 00:23:43,239 Yeah, it was awful. 465 00:23:43,240 --> 00:23:46,519 I'm starting to think that Tyler's a bad influence on him. 466 00:23:46,520 --> 00:23:48,959 He doesn't need Tyler to make him think like that. 467 00:23:48,960 --> 00:23:50,559 Tyler might've started it, 468 00:23:50,560 --> 00:23:54,040 but Schuey didn't stop him or defend me. He joined in. 469 00:23:55,400 --> 00:23:57,639 Yeah, but he doesn't mean it. 470 00:23:57,640 --> 00:23:59,599 He has been making progress. 471 00:23:59,600 --> 00:24:03,150 Joe, I warned you when he vandalised the rainbow walkway, and now this. 472 00:24:03,251 --> 00:24:08,159 Honestly, after today, I don't think I can carry on 473 00:24:08,160 --> 00:24:10,319 living under the same roof as him. 474 00:24:10,320 --> 00:24:13,079 You don't mean that. I have to deal with enough hate at work. 475 00:24:13,080 --> 00:24:15,600 I don't need to face it when I'm home! 476 00:24:17,720 --> 00:24:19,159 Yeah, yeah, yeah. 477 00:24:19,160 --> 00:24:21,199 No, yeah. And nor should you have to. 478 00:24:21,200 --> 00:24:23,759 Right, so, we, we're going to talk to him. 479 00:24:23,760 --> 00:24:25,960 It ain't going to make any difference. 480 00:24:27,360 --> 00:24:29,360 How can we live with a bigot? 481 00:24:33,920 --> 00:24:36,359 Right, well, what do we do then? 482 00:24:36,360 --> 00:24:38,919 Because if we turn our backs on him, 483 00:24:38,920 --> 00:24:40,479 where does he go? 484 00:24:40,480 --> 00:24:41,840 His dad's? 485 00:24:43,000 --> 00:24:44,120 I don't know. 486 00:24:46,040 --> 00:24:47,480 He's done wrong... 487 00:24:48,680 --> 00:24:50,239 ..right? Really wrong. 488 00:24:50,240 --> 00:24:51,759 But he is a vulnerable kid, 489 00:24:51,760 --> 00:24:53,440 and look at the role model he's had. 490 00:24:55,360 --> 00:24:57,479 I need to get back to the station. 491 00:24:57,480 --> 00:25:02,360 We're going to talk about this, right, properly, later, yeah? 492 00:25:19,440 --> 00:25:21,399 Can I help? No, no, no. 493 00:25:21,400 --> 00:25:23,200 That's enough, OK. 494 00:25:27,560 --> 00:25:30,079 Oh, leave it, will you? 495 00:25:30,080 --> 00:25:31,679 Do you need any help? 496 00:25:31,680 --> 00:25:33,839 Can't you see I'm busy? OK! 497 00:25:33,840 --> 00:25:36,599 And tell me do you wanna live Americana dreams 498 00:25:36,600 --> 00:25:39,559 To buy the things you don't even want... 499 00:25:39,560 --> 00:25:41,439 BLENDER WHIRS 500 00:25:41,440 --> 00:25:43,119 BOTH YELL 501 00:25:43,120 --> 00:25:44,479 Not again! 502 00:25:44,480 --> 00:25:45,959 I'm sorry, right?! 503 00:25:45,960 --> 00:25:47,719 I'm sorry! Clean that up! 504 00:25:47,720 --> 00:25:51,079 So damn well with their big house and job as well 505 00:25:51,080 --> 00:25:52,439 Try to love yourself 506 00:25:52,440 --> 00:25:54,519 How are you meant to love yourself 507 00:25:54,520 --> 00:25:56,880 When pictures tell you you're wrong? 508 00:25:58,280 --> 00:26:00,639 Just thinking we could go for pizza tonight. 509 00:26:00,640 --> 00:26:02,479 Actually, do you mind if we did it another time? 510 00:26:02,480 --> 00:26:04,119 I'm going to the cinema. 511 00:26:04,120 --> 00:26:05,679 Yeah, what are you seeing? 512 00:26:05,680 --> 00:26:07,399 I could come along. 513 00:26:07,400 --> 00:26:09,239 I'm going with Izzy. 514 00:26:09,240 --> 00:26:11,799 So, I can't come, then. She doesn't like me, does she? 515 00:26:11,800 --> 00:26:14,399 No, of course she does. It's just... 516 00:26:14,400 --> 00:26:17,519 I need to spend some time with her on my own, 517 00:26:17,520 --> 00:26:19,879 because we're sort of together. 518 00:26:19,880 --> 00:26:22,279 SHE SCOFFS What, you're seeing her? 519 00:26:22,280 --> 00:26:24,480 Early days, but, yeah. 520 00:26:25,840 --> 00:26:27,959 Right, if that's what you're into. 521 00:26:27,960 --> 00:26:30,039 I know she's not your favourite person, 522 00:26:30,040 --> 00:26:31,639 but at least give her a chance. 523 00:26:31,640 --> 00:26:33,079 Oh, come on, Ben! 524 00:26:33,080 --> 00:26:35,079 You could do so much better than her. 525 00:26:35,080 --> 00:26:37,239 She's...a user. 526 00:26:37,240 --> 00:26:39,959 She's smug, vain, annoying. 527 00:26:39,960 --> 00:26:42,319 I didn't think you were like this. 528 00:26:42,320 --> 00:26:45,390 I thought you were cool and not into slagging other girls off. 529 00:26:46,440 --> 00:26:48,039 I'm not. 530 00:26:48,040 --> 00:26:50,919 Sorry. I shouldn't have said all of that. 531 00:26:50,920 --> 00:26:53,640 I just can't help it if I think you could do better. 532 00:26:56,560 --> 00:26:57,879 Fine. 533 00:26:57,880 --> 00:27:00,160 If you're happy, then I'm happy for you. 534 00:27:06,711 --> 00:27:10,159 HOPE, ON VIDEO: It's careers fair day 535 00:27:10,160 --> 00:27:12,119 and I'm going to show you what's going on. 536 00:27:12,120 --> 00:27:13,639 You've got a lot of passion, 537 00:27:13,640 --> 00:27:15,279 and you're very confident. 538 00:27:15,280 --> 00:27:16,759 I love it, Miss. 539 00:27:16,760 --> 00:27:19,799 I love acting and singing - all of it. 540 00:27:19,800 --> 00:27:21,679 And doing this today, 541 00:27:21,680 --> 00:27:23,999 I know it's, like, only a video diary, 542 00:27:24,000 --> 00:27:26,839 but I really wanted to show you what I could do. 543 00:27:26,840 --> 00:27:29,239 You remind me of myself when I was your age. 544 00:27:29,240 --> 00:27:31,239 I could never sing, 545 00:27:31,240 --> 00:27:32,799 but I loved TV. 546 00:27:32,800 --> 00:27:34,599 Really loved it. 547 00:27:34,600 --> 00:27:38,799 I had no idea how to get into it or how it all worked or anything. 548 00:27:38,800 --> 00:27:41,959 I just knew it's what I wanted to do. 549 00:27:41,960 --> 00:27:43,919 Yeah, that's how I feel. 550 00:27:43,920 --> 00:27:46,439 Like, I know I'm meant to be a performer. 551 00:27:46,440 --> 00:27:48,479 I've known it since I was little. 552 00:27:48,480 --> 00:27:49,879 I just really want it. 553 00:27:49,880 --> 00:27:52,719 And that passion will take you far, Hope. 554 00:27:52,720 --> 00:27:55,999 Passion, talent and hard work. 555 00:27:56,000 --> 00:27:57,399 I'm not afraid of that. 556 00:27:57,400 --> 00:28:00,319 I know it's going to be really competitive. 557 00:28:00,320 --> 00:28:03,559 I think you've got what it takes. Thank you. 558 00:28:03,560 --> 00:28:05,080 Honestly, thank you. 559 00:28:07,760 --> 00:28:11,079 Mr Donovan mentioned you were doing a new show 560 00:28:11,080 --> 00:28:13,719 about young...actors? 561 00:28:13,720 --> 00:28:15,039 SHE LAUGHS 562 00:28:15,040 --> 00:28:17,639 Tenacity is also key. 563 00:28:17,640 --> 00:28:20,040 It means never giving up. 564 00:28:21,240 --> 00:28:23,199 Look, I can't promise anything, 565 00:28:23,200 --> 00:28:25,760 and we're way too early in the process, but... 566 00:28:26,880 --> 00:28:28,559 ..I'll keep you in mind. 567 00:28:28,560 --> 00:28:30,800 Thank you. That is amazing! 568 00:28:32,000 --> 00:28:34,599 Can I give you my details, just so you don't forget? 569 00:28:34,600 --> 00:28:38,199 Tell you what, I'll ask Mr Donovan to pass them over to me. 570 00:28:38,200 --> 00:28:41,919 And don't worry, Hope, I'm not going to forget you. 571 00:28:41,920 --> 00:28:44,639 I think Nicole needs to go now, Hope. 572 00:28:44,640 --> 00:28:46,119 Of course, yeah. 573 00:28:46,120 --> 00:28:48,239 Thank you so much. 574 00:28:48,240 --> 00:28:50,120 You've really inspired me. 575 00:28:52,320 --> 00:28:54,400 I know the next piece I want to film. 576 00:28:58,840 --> 00:29:01,959 "Vegan and dairy-free." Can I have one of these? 577 00:29:01,960 --> 00:29:03,520 You can have whatever you like. 578 00:29:05,211 --> 00:29:08,799 I think she's going to be irritating me 579 00:29:08,800 --> 00:29:11,450 for the rest of the year, don't you? NICOLE CHUCKLES 580 00:29:13,800 --> 00:29:15,640 Hey... 581 00:29:17,360 --> 00:29:18,840 You're still in a mood, eh? 582 00:29:20,120 --> 00:29:22,320 I said I'll apologise to Mike. 583 00:29:23,360 --> 00:29:25,040 What about apologising to me? 584 00:29:26,320 --> 00:29:27,640 For what? 585 00:29:31,360 --> 00:29:33,919 Taking sides with Tyler. Come on! 586 00:29:33,920 --> 00:29:35,759 Agnes, he's my mate. 587 00:29:35,760 --> 00:29:38,440 Who you've known for, like, five minutes. 588 00:29:39,600 --> 00:29:41,399 I'm supposed to be your girlfriend. 589 00:29:41,400 --> 00:29:43,239 He was right, though. 590 00:29:43,240 --> 00:29:44,920 You needed to calm down. 591 00:29:49,880 --> 00:29:51,439 I needed to calm down, 592 00:29:51,440 --> 00:29:54,600 but you can't see how wrong all that stuff you said was? 593 00:29:55,920 --> 00:29:58,959 You just don't like him. No, I don't. 594 00:29:58,960 --> 00:30:01,720 Not if he's going to make you do stuff like that. Mmm. 595 00:30:02,920 --> 00:30:04,199 Right, no-one... 596 00:30:04,200 --> 00:30:05,440 ..can make me... 597 00:30:06,480 --> 00:30:08,079 ..do anything. 598 00:30:08,080 --> 00:30:10,199 OK? I can think for myself, you know? 599 00:30:10,200 --> 00:30:13,439 That doesn't make it any better, Schuey. 600 00:30:13,440 --> 00:30:15,359 You know, when you apologised to Cat, 601 00:30:15,360 --> 00:30:18,519 I really thought that you were getting somewhere. 602 00:30:18,520 --> 00:30:19,800 Sorry. 603 00:30:21,520 --> 00:30:25,679 Didn't mean to let down perfect Saint Agnes again. 604 00:30:25,680 --> 00:30:27,639 What is wrong with you today? 605 00:30:27,640 --> 00:30:29,679 A lot, according to you. 606 00:30:29,680 --> 00:30:31,999 I'm too hard, too dumb, too judgmental. 607 00:30:32,000 --> 00:30:33,519 I've had enough of this. 608 00:30:33,520 --> 00:30:36,639 See, you're always having a go at me 609 00:30:36,640 --> 00:30:39,440 when you're the one that's being judgmental. 610 00:30:39,441 --> 00:30:42,399 OK? What, all because I don't agree 611 00:30:42,400 --> 00:30:44,040 with every little thing you say? 612 00:30:44,041 --> 00:30:47,479 Of course I'm going to judge you, Schuey, 613 00:30:47,480 --> 00:30:50,160 when you're being hateful and homophobic like this. 614 00:30:55,600 --> 00:30:58,080 If I'm so bad... 615 00:31:00,240 --> 00:31:01,600 ..why are you even with us? 616 00:31:04,440 --> 00:31:05,800 Sometimes I don't know. 617 00:31:09,360 --> 00:31:10,720 Right. 618 00:31:12,640 --> 00:31:14,120 I like you, Shuey. 619 00:31:16,000 --> 00:31:17,240 You know I do. 620 00:31:17,651 --> 00:31:22,279 I just can't be with someone who's so intolerant 621 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 to anyone different to them. 622 00:31:25,720 --> 00:31:27,040 Your sister's right... 623 00:31:29,840 --> 00:31:31,200 ..you can't change. 624 00:31:33,840 --> 00:31:34,890 So... 625 00:31:36,720 --> 00:31:38,200 ..you're saying we're done? 626 00:31:41,280 --> 00:31:42,839 Is that what you want? 627 00:31:42,840 --> 00:31:44,640 It's obviously what you want. 628 00:32:02,391 --> 00:32:07,639 I've kissed goodbye to your little tarot card idea, 629 00:32:07,640 --> 00:32:08,999 because Nicole loved me. 630 00:32:09,000 --> 00:32:10,759 I've seen you all day filming, 631 00:32:10,760 --> 00:32:13,679 making yourself the centre of attention. 632 00:32:13,680 --> 00:32:15,319 Because I deserve to be. 633 00:32:15,320 --> 00:32:18,359 You really think you're summat, don't you? 634 00:32:18,360 --> 00:32:19,479 I know I am. 635 00:32:19,480 --> 00:32:21,479 And you're going to be sat on your sofa watching me 636 00:32:21,480 --> 00:32:22,839 when I'm a big star in the future. 637 00:32:22,840 --> 00:32:26,320 Big star. More like a Z-list attention-seeking little cow! 638 00:32:29,960 --> 00:32:31,319 Oh, here we go. 639 00:32:31,320 --> 00:32:33,519 Drama queen putting on you're upset 640 00:32:33,520 --> 00:32:35,999 because you can't take someone having a go at you. 641 00:32:36,000 --> 00:32:37,559 HEARTBEAT 642 00:32:37,560 --> 00:32:39,199 Something's happening. 643 00:32:39,200 --> 00:32:40,720 Hope, what's up with you? 644 00:32:42,520 --> 00:32:44,960 She's putting it on! Get my bag. Look at her. 645 00:32:46,960 --> 00:32:49,719 What's in it? What am I looking for? 646 00:32:49,720 --> 00:32:51,479 My bracelet. What's that? 647 00:32:51,480 --> 00:32:52,919 Something's wrong. 648 00:32:52,920 --> 00:32:55,079 Portia, she needs help. Hope! 649 00:32:55,080 --> 00:32:57,719 Hope, what is it? She's asking us to check her bracelet. 650 00:32:57,720 --> 00:32:59,759 Hope! I can't breathe. Hope, what is it? 651 00:32:59,760 --> 00:33:01,919 Read it. What does it say? 652 00:33:01,920 --> 00:33:03,880 It says she has allergies. 653 00:33:05,440 --> 00:33:07,519 Miss! Sir! Come here, quick! 654 00:33:07,520 --> 00:33:09,759 What is it? 655 00:33:09,760 --> 00:33:12,119 She's got allergies. 656 00:33:12,120 --> 00:33:13,759 Hope? 657 00:33:13,760 --> 00:33:16,439 Hope, have you got one of those pen things? 658 00:33:16,440 --> 00:33:18,359 Hope? 659 00:33:18,360 --> 00:33:19,919 GASPS 660 00:33:19,920 --> 00:33:22,039 You're all right. Everyone, get back! 661 00:33:22,040 --> 00:33:24,359 Have you got a pen? 662 00:33:24,360 --> 00:33:26,519 She's going to be fine. Is that her bag? 663 00:33:26,520 --> 00:33:28,759 Hope, can you hear us, darling? Yeah? 664 00:33:28,760 --> 00:33:31,439 It's going to be OK. Go and get Mrs Drake. 665 00:33:31,440 --> 00:33:34,359 The rest of you, can you clear out, please, and give us some space? 666 00:33:34,360 --> 00:33:36,239 Everything's going to be all right. 667 00:33:36,240 --> 00:33:37,639 Ambulance, please. 668 00:33:37,640 --> 00:33:40,239 Waterloo Road School. Do you know how to use that? 669 00:33:40,240 --> 00:33:41,719 I've never done it before. 670 00:33:41,720 --> 00:33:45,270 You're going to feel so much better once you've had this pen, I promise. 671 00:33:52,680 --> 00:33:55,959 Ta-da! Ah! Secret stash. Wow. 672 00:33:55,960 --> 00:33:57,720 Oh, look at that. 673 00:33:58,920 --> 00:34:00,599 Oh! 674 00:34:00,600 --> 00:34:02,200 Oh. Mmm! 675 00:34:03,240 --> 00:34:05,159 Mmm. That is good. 676 00:34:05,160 --> 00:34:09,079 We should have career day every day. 677 00:34:09,080 --> 00:34:12,399 The lesser-spotted Drake in her natural habitat. 678 00:34:12,400 --> 00:34:15,039 You mean Dragon Drake. I know that's what they call me. 679 00:34:15,040 --> 00:34:18,200 I don't know, I reckon the grandkids have softened you up. 680 00:34:19,480 --> 00:34:21,320 It's Hope. 681 00:34:21,321 --> 00:34:24,479 Hope, come on, darling. Is her breathing any better? 682 00:34:24,480 --> 00:34:26,719 I don't know, I can't tell. What are they saying? 683 00:34:26,720 --> 00:34:28,839 They're just asking about her breathing. How long does it take 684 00:34:28,840 --> 00:34:30,879 to kick in? I thought it's supposed to kick in straight away. 685 00:34:30,880 --> 00:34:33,279 She's not looking any better. She's got a rash. 686 00:34:33,280 --> 00:34:35,759 Yeah, she's had one pen. They're asking about another pen. 687 00:34:35,760 --> 00:34:37,039 Is there one in the bag? 688 00:34:37,040 --> 00:34:39,359 I mean, there's got to be another one on site, right? 689 00:34:39,360 --> 00:34:40,640 I don't know. 690 00:34:42,040 --> 00:34:43,439 What's she been eating? 691 00:34:43,440 --> 00:34:45,520 Declan said it was one of those cupcakes. 692 00:34:48,160 --> 00:34:51,279 Hope! She's not breathing properly. You need to hurry up. 693 00:34:51,280 --> 00:34:52,599 What is taking so long? 694 00:34:52,600 --> 00:34:55,399 OK, don't panic, everything's going to be OK, Hope. 695 00:34:55,400 --> 00:34:56,880 Hope. It's Nan, love. 696 00:34:59,160 --> 00:35:00,719 Where's her adrenaline pen? 697 00:35:00,720 --> 00:35:03,639 I've done it. What? I don't know why it's not working. 698 00:35:03,640 --> 00:35:05,359 I think I did it right. Where's the ambulance? 699 00:35:05,360 --> 00:35:07,039 They're still saying a few minutes away. 700 00:35:07,040 --> 00:35:10,080 They want us to give her another pen. We need another pen now. 701 00:35:11,680 --> 00:35:12,959 Mitch, are you there? 702 00:35:12,960 --> 00:35:14,839 Is that you?! Yeah, they sprung it on me. 703 00:35:14,840 --> 00:35:17,239 Just, come on! Do your job. 704 00:35:17,240 --> 00:35:18,879 Wendy, you all right? 705 00:35:18,880 --> 00:35:20,999 Listen, we need an adrenaline pen. 706 00:35:21,000 --> 00:35:22,639 Hope's having an allergic reaction. 707 00:35:22,640 --> 00:35:24,519 Where do you keep it? 708 00:35:24,520 --> 00:35:26,999 I don't know. Didn't the previous SenCo give you a handover? 709 00:35:27,000 --> 00:35:28,480 No, they didn't get a chance. 710 00:35:29,141 --> 00:35:31,519 Where's that ambulance? 711 00:35:31,520 --> 00:35:33,679 I don't know, they just keep saying it's been dispatched. 712 00:35:33,680 --> 00:35:36,680 Stella, don't worry. The second pen, it's on its way. 713 00:35:39,200 --> 00:35:41,439 Have you got it? Yeah. Hope, love, it's Nanna. 714 00:35:41,440 --> 00:35:43,039 We've got the second pen. 715 00:35:43,040 --> 00:35:45,199 Yeah, just do it straight away. 716 00:35:45,200 --> 00:35:47,719 It's months out of date. It's out of date. 717 00:35:47,720 --> 00:35:48,960 They say just use it. 718 00:36:06,080 --> 00:36:07,680 Ben! Ben. 719 00:36:09,120 --> 00:36:12,479 Look, we're busy here, Cat. You need to come, it's Hope. 720 00:36:12,480 --> 00:36:13,880 Now! 721 00:36:19,000 --> 00:36:20,639 I don't think she's breathing. 722 00:36:20,640 --> 00:36:22,039 Look, we can't wait any longer. 723 00:36:22,040 --> 00:36:23,839 I'm passing you on to my colleague. 724 00:36:23,840 --> 00:36:27,839 Hello? Yeah. Yeah, he's just starting the CPR now. 725 00:36:27,840 --> 00:36:30,719 No, I think they're here now. Yeah. Thank you. Bye. 726 00:36:30,720 --> 00:36:32,279 This is my granddaughter. 727 00:36:32,280 --> 00:36:34,640 What's her name? Hope, she's 13. 728 00:36:35,720 --> 00:36:37,159 She's allergic to dairy. 729 00:36:37,160 --> 00:36:39,639 Do you want to step out for a second? Thanks. 730 00:36:39,640 --> 00:36:41,599 Does anybody know what Hope ate? 731 00:36:41,600 --> 00:36:43,120 I think it was that cake. 732 00:36:44,960 --> 00:36:47,400 But it's a canteen, it could have been anything. 733 00:36:48,720 --> 00:36:50,479 Her adrenaline pen's in her bag. 734 00:36:50,480 --> 00:36:52,919 Ben, we've given her two but it's made no difference. 735 00:36:52,920 --> 00:36:54,319 She's got the best help now. 736 00:36:54,320 --> 00:36:56,719 We're doing everything that we can. Just keep going. 737 00:36:56,720 --> 00:36:58,160 You're doing really well. 738 00:37:07,351 --> 00:37:11,879 TANNOY: Your guardians have been contacted. 739 00:37:11,880 --> 00:37:13,519 Please make your usual way home. 740 00:37:13,520 --> 00:37:15,520 SIREN BLARES 741 00:37:18,360 --> 00:37:22,839 I've worked in our school canteen for years, 742 00:37:22,840 --> 00:37:26,239 and I've seen a couple of allergic reactions. 743 00:37:26,240 --> 00:37:29,559 I've never seen anything like that. 744 00:37:29,560 --> 00:37:31,520 You can't stop work. 745 00:37:32,920 --> 00:37:36,359 Yeah, it's today's allergen list. 746 00:37:36,360 --> 00:37:38,759 Someone said Hope's allergic to dairy. 747 00:37:38,760 --> 00:37:42,599 It's my job to check the list, not yours. 748 00:37:42,600 --> 00:37:46,239 Yeah, I know, but look, the only thing on today's menu 749 00:37:46,240 --> 00:37:48,719 with dairy in it was the soup, right? 750 00:37:48,720 --> 00:37:50,439 And she'd have known not to eat it, 751 00:37:50,440 --> 00:37:52,639 but we didn't end up serving it anyway because of... 752 00:37:52,640 --> 00:37:54,080 ..me and the blender. 753 00:37:58,240 --> 00:38:00,039 That poor girl. 754 00:38:00,040 --> 00:38:02,999 It's bad, but she's gone to the hospital. 755 00:38:03,000 --> 00:38:04,600 Hopefully she's going to be OK. 756 00:38:46,720 --> 00:38:49,080 SIREN BLARES 757 00:38:51,280 --> 00:38:52,840 PHONE RINGS, FOOTSTEPS 758 00:39:20,560 --> 00:39:22,600 WATER GURGLES 759 00:39:29,120 --> 00:39:30,920 I can't just sit here. 760 00:40:50,680 --> 00:40:52,600 Are you OK, Darius? 761 00:40:54,800 --> 00:40:56,719 You were brilliant before, 762 00:40:56,720 --> 00:40:59,159 getting on the phone to the ambulance like that, 763 00:40:59,160 --> 00:41:01,000 and giving them all that info. 764 00:41:10,000 --> 00:41:13,279 Yeah. Excuse me. Sorry, just please give me a minute. 765 00:41:13,280 --> 00:41:14,330 Yes. 766 00:41:22,840 --> 00:41:24,480 Any news? 767 00:41:26,360 --> 00:41:27,800 No news. 768 00:41:49,920 --> 00:41:52,480 Time of death, 14:02. 769 00:41:56,720 --> 00:41:59,280 That's my granddaughter. I'm so sorry. 770 00:42:08,040 --> 00:42:09,560 Is there someone I can call? 771 00:42:12,560 --> 00:42:13,759 I'm shaking... 772 00:42:13,760 --> 00:42:15,080 I'm shaking. 773 00:42:58,800 --> 00:43:01,200 It should be me. BUZZER RINGS 774 00:43:34,600 --> 00:43:35,680 Mum? 775 00:43:43,400 --> 00:43:45,359 What are you doing here? 776 00:43:45,360 --> 00:43:47,600 The doctors didn't tell me you were coming. 777 00:43:49,440 --> 00:43:51,320 I need to talk to you. Yeah. 778 00:43:52,600 --> 00:43:55,080 Yeah, I've been thinking that we need to talk. 779 00:43:56,680 --> 00:44:00,000 I know things haven't always been easy with us, but I... 780 00:44:03,640 --> 00:44:06,160 It was good of you to take the kids on. 781 00:44:08,800 --> 00:44:10,120 How are they? 782 00:44:12,400 --> 00:44:14,639 They're not misbehaving, are they? 783 00:44:14,640 --> 00:44:16,399 Um... 784 00:44:16,400 --> 00:44:19,920 Samantha... No, I know that Hope can be a handful. 785 00:44:24,960 --> 00:44:26,280 What is it? 786 00:44:31,360 --> 00:44:32,559 Look, Ben's here. 787 00:44:32,560 --> 00:44:35,199 Why isn't he coming in? Where's Hope? 788 00:44:35,200 --> 00:44:38,039 She's not still upset I missed her show, is she? 789 00:44:38,040 --> 00:44:41,679 No, no, it's not that. I will make it up to her. 790 00:44:41,680 --> 00:44:43,519 Something's happened at school. 791 00:44:43,520 --> 00:44:46,120 We're not sure how but she... 792 00:44:48,960 --> 00:44:51,999 ..she had something that she shouldn't have. 793 00:44:52,000 --> 00:44:54,919 You know she's allergic to dairy, and she's got a pen in her bag. 794 00:44:54,920 --> 00:44:57,799 Yes, and when we realised what was happening, 795 00:44:57,800 --> 00:44:59,600 we used the adrenaline pen. 796 00:45:01,400 --> 00:45:04,519 We used two, but it wasn't enough. 797 00:45:04,520 --> 00:45:07,360 So, what, is she in hospital? 798 00:45:09,280 --> 00:45:11,080 I'm so, so sorry, Sarah. 799 00:45:13,040 --> 00:45:15,119 The doctors did everything they could. 800 00:45:15,120 --> 00:45:16,560 So, what? Where is she? 801 00:45:17,640 --> 00:45:19,600 I'm so, so sorry, Sarah. 802 00:45:23,480 --> 00:45:24,560 She's gone. 803 00:45:28,280 --> 00:45:30,599 She's gone? What...? 804 00:45:30,600 --> 00:45:32,239 She's... 805 00:45:32,240 --> 00:45:33,360 ..died. 806 00:45:35,600 --> 00:45:36,650 No. 807 00:45:40,160 --> 00:45:41,440 No. 808 00:45:43,600 --> 00:45:46,239 No, no, but I... 809 00:45:46,240 --> 00:45:47,599 No! 810 00:45:47,600 --> 00:45:49,120 No, she's my... 811 00:45:50,600 --> 00:45:52,240 She's my baby! 812 00:45:53,680 --> 00:45:54,839 Mum! 813 00:45:54,840 --> 00:45:58,079 SHE WEEPS: My baby! 814 00:45:58,080 --> 00:45:59,640 It's OK, it's OK. 815 00:46:03,600 --> 00:46:04,680 No! 816 00:46:05,880 --> 00:46:09,440 SARAH SCREAMS 817 00:46:18,160 --> 00:46:19,480 I just had a call. 818 00:46:21,280 --> 00:46:22,680 Hope didn't make it. 819 00:46:27,920 --> 00:46:30,639 I know this is a difficult time, 820 00:46:30,640 --> 00:46:33,720 but we have to follow school and police procedure. 821 00:46:35,720 --> 00:46:38,080 There will now need to be an investigation... 822 00:46:39,200 --> 00:46:41,280 ..and we'll need to interview everyone. 823 00:46:48,720 --> 00:46:49,800 You OK? 824 00:46:52,000 --> 00:46:53,050 You? 825 00:46:54,391 --> 00:46:59,399 Thought we were supposed to be keeping our distance. 826 00:46:59,400 --> 00:47:02,919 Yeah, well, after today, I don't care. 827 00:47:02,920 --> 00:47:04,679 I can't believe it. Imagine something like that 828 00:47:04,680 --> 00:47:06,759 happening to someone you love. 829 00:47:06,760 --> 00:47:08,599 All day I've been trying to figure out 830 00:47:08,600 --> 00:47:11,250 what I want to do with the next 20 years of my life, but... 831 00:47:11,251 --> 00:47:13,719 ..who knows if I'll even be here by then? 832 00:47:13,720 --> 00:47:16,279 Hey, you can't be thinking like that. 833 00:47:16,280 --> 00:47:17,559 Made me realise I don't 834 00:47:17,560 --> 00:47:20,999 want to waste my life chasing after a career I'm not arsed about. 835 00:47:21,000 --> 00:47:24,920 I want to live, travel the world, experience everything I can. 836 00:47:28,080 --> 00:47:29,160 Without me. 837 00:47:31,040 --> 00:47:33,750 You'll probably be a famous chef or a rock star by then. 838 00:47:35,320 --> 00:47:36,400 Look... 839 00:47:38,320 --> 00:47:41,159 ..when I think about the future, the only thing 840 00:47:41,160 --> 00:47:44,479 that I can be sure about is that I want it to be with you. 841 00:47:44,480 --> 00:47:45,840 Yeah. 842 00:47:47,520 --> 00:47:49,119 Me too. 843 00:47:49,120 --> 00:47:50,199 I thought I heard you say 844 00:47:50,200 --> 00:47:52,519 that you didn't want to be someone's wife. 845 00:47:52,520 --> 00:47:55,520 No, I said I don't want to be JUST someone's wife. 846 00:47:56,920 --> 00:47:59,439 I want to find out what I'm passionate about. 847 00:47:59,440 --> 00:48:02,279 But that don't mean I don't want to do it with you. 848 00:48:02,280 --> 00:48:05,519 Oh, so you would think about marrying us one day, then? 849 00:48:05,520 --> 00:48:07,319 Of course I would. I'd marry you right now. 850 00:48:07,320 --> 00:48:08,520 You don't need to do that. 851 00:48:09,840 --> 00:48:13,799 Why not? Life's too short to not go after what you want. 852 00:48:13,800 --> 00:48:16,639 So are you saying you want me to propose, then? 853 00:48:16,640 --> 00:48:17,690 No. 854 00:48:19,120 --> 00:48:20,200 I'm saying... 855 00:48:22,720 --> 00:48:26,000 ..Noel Liam Bonehead McManus... 856 00:48:27,600 --> 00:48:28,720 ..will you marry me? 857 00:48:30,720 --> 00:48:31,960 Yeah. Go on, then! 858 00:48:35,840 --> 00:48:37,159 Oh! 859 00:48:37,160 --> 00:48:39,239 I know exactly what I put in them and 860 00:48:39,240 --> 00:48:43,679 then I mixed them in separate bowls and baked them on different trays. 861 00:48:43,680 --> 00:48:44,920 And then I labelled them. 862 00:48:44,921 --> 00:48:48,639 I know, I know that I did everything properly with it. 863 00:48:48,640 --> 00:48:50,839 Wendy, you're not in any trouble. 864 00:48:50,840 --> 00:48:53,359 We're just trying to ascertain what happened. 865 00:48:53,360 --> 00:48:54,999 The cakes weren't even for the pupils. 866 00:48:55,000 --> 00:48:57,199 They were for the careers guests. 867 00:48:57,200 --> 00:48:59,679 If you could write down what you put in them 868 00:48:59,680 --> 00:49:02,799 and where you distributed them round the school, 869 00:49:02,800 --> 00:49:04,730 that'd be really helpful, Wendy, OK? 870 00:49:14,120 --> 00:49:15,599 How are you getting on? 871 00:49:15,600 --> 00:49:18,239 WENDY SOBS Well... 872 00:49:18,240 --> 00:49:19,879 Look, I know you're in work mode. 873 00:49:19,880 --> 00:49:22,479 You've had exactly the same shock we have, 874 00:49:22,480 --> 00:49:24,639 so make sure you look after yourself as well, won't you? 875 00:49:24,640 --> 00:49:27,919 Thanks, Darius. I heard you did a lot today. 876 00:49:27,920 --> 00:49:29,440 CPR, everything. 877 00:49:30,480 --> 00:49:31,640 Did your best. 878 00:49:32,600 --> 00:49:34,599 Look after yourself as well, yeah? 879 00:49:34,600 --> 00:49:35,920 Thank you. 880 00:49:48,560 --> 00:49:50,760 I know this must be really worrying for you... 881 00:49:52,080 --> 00:49:56,240 ..but everybody knows it was just a really busy morning... 882 00:49:57,360 --> 00:49:59,639 ..and maybe you were a bit distracted. 883 00:49:59,640 --> 00:50:02,359 And you really wanted to impress the hotel people. 884 00:50:02,360 --> 00:50:05,239 But all that is totally understandable. 885 00:50:05,240 --> 00:50:06,480 I labelled them. 886 00:50:08,240 --> 00:50:10,120 You must not blame yourself. 887 00:50:11,160 --> 00:50:14,160 We all know you didn't mean for any of this to happen. 888 00:50:16,400 --> 00:50:18,520 And there'll be an investigation anyway. 889 00:50:26,400 --> 00:50:29,320 I don't know how you do this, day in, day out, Mike. 890 00:50:33,200 --> 00:50:35,250 It's different when it's one of your own. 891 00:50:37,080 --> 00:50:38,130 Yeah. 892 00:50:42,471 --> 00:50:46,839 Yeah. We should, er, we should check on Schuey. 893 00:50:46,840 --> 00:50:48,839 Why? He doesn't deserve us. 894 00:50:48,840 --> 00:50:50,439 What? 895 00:50:50,440 --> 00:50:52,639 Joe, I meant what I said earlier. 896 00:50:52,640 --> 00:50:54,840 I can't live under the same roof as him. 897 00:50:56,800 --> 00:50:58,919 Are you serious? 898 00:50:58,920 --> 00:51:00,399 After what just happened? 899 00:51:00,400 --> 00:51:02,519 Especially after what's just happened. 900 00:51:02,520 --> 00:51:06,759 I don't want to waste any more time on a kid that doesn't want our help. 901 00:51:06,760 --> 00:51:08,999 Waste time? 902 00:51:09,000 --> 00:51:11,639 What...if we...if we just...turn our backs on him now, 903 00:51:11,640 --> 00:51:14,399 he's just going to spiral! Can you just not...can you just not 904 00:51:14,400 --> 00:51:16,959 make any rash decisions right now? 905 00:51:16,960 --> 00:51:18,399 Rash decisions? 906 00:51:18,400 --> 00:51:19,600 Like taking him in? 907 00:51:21,720 --> 00:51:22,800 Nice one. 908 00:51:24,280 --> 00:51:25,520 Didn't have to say that. 909 00:51:27,760 --> 00:51:29,320 SCHUEY CLEARS THROAT 910 00:51:32,720 --> 00:51:33,959 Are you, er, are you OK? 911 00:51:33,960 --> 00:51:37,160 Yeah. Um, I thought you should know... 912 00:51:38,520 --> 00:51:40,359 ..I'm going to move back in with my dad. 913 00:51:40,360 --> 00:51:41,679 HE SCOFFS 914 00:51:41,680 --> 00:51:42,800 Don't do that. 915 00:51:47,880 --> 00:51:49,240 Have you spoke to him? 916 00:51:50,600 --> 00:51:52,759 Don't need to. 917 00:51:52,760 --> 00:51:54,559 Family, innit? 918 00:51:54,560 --> 00:51:56,599 OK, Schuey, look, no-one's saying that you can't, but 919 00:51:56,600 --> 00:51:59,799 you really do need to...you've got to think about this properly. 920 00:51:59,800 --> 00:52:01,280 What is there to think about? 921 00:52:04,040 --> 00:52:07,440 Right, well, we do still need to talk about what happened earlier. 922 00:52:12,440 --> 00:52:16,200 Can we all just, um...shall we just talk about this together, please? 923 00:52:17,720 --> 00:52:19,000 Please? Why? 924 00:52:20,920 --> 00:52:24,200 Clearly he just wants to live anywhere but with two gay dads. 925 00:52:31,200 --> 00:52:33,200 Well... CLEARS THROAT 926 00:52:35,000 --> 00:52:37,920 ..I'll be back with my real dad soon, so... 927 00:52:39,960 --> 00:52:41,960 Schuey...Schuey, come...no. 928 00:52:47,840 --> 00:52:50,159 What was that? Don't! 929 00:52:50,160 --> 00:52:51,399 You weren't there before! 930 00:52:51,400 --> 00:52:53,039 What good was that, Mike? 931 00:52:53,040 --> 00:52:54,090 Think! 932 00:53:08,960 --> 00:53:12,040 RINGING 933 00:53:22,800 --> 00:53:25,280 The person you have called is not available... 934 00:53:52,200 --> 00:53:54,960 We could have taken Hope's stuff home for her. 935 00:53:56,120 --> 00:53:58,950 Yeah, she, uh, she said that she wanted to come back here. 936 00:54:17,640 --> 00:54:19,810 Stella, if there's anything that we can do... 937 00:54:23,960 --> 00:54:25,560 Erm, shall we, er...? 938 00:54:34,680 --> 00:54:37,640 Stella...Stella, please... 939 00:54:38,680 --> 00:54:42,320 I'm so, so sorry. I don't know how it happened. 940 00:54:44,240 --> 00:54:46,400 If it was mine. Please, no. 941 00:54:57,000 --> 00:54:58,720 SHE SOBS 942 00:55:31,760 --> 00:55:34,840 SHE BREATHES DEEPLY 943 00:55:51,680 --> 00:55:54,039 So, you've seen my new school, 944 00:55:54,040 --> 00:55:57,799 and it's hard joining any new school. 945 00:55:57,800 --> 00:56:00,800 But guess what? My nan's the headteacher. 946 00:56:01,920 --> 00:56:04,039 Yeah, I know. 947 00:56:04,040 --> 00:56:08,479 And she can be proper scary, but she's actually all right. 948 00:56:08,480 --> 00:56:10,239 Even though she wasn't keen 949 00:56:10,240 --> 00:56:12,200 on my singing and dancing at first. 950 00:56:13,480 --> 00:56:16,480 My brother Ben's always been my biggest fan. 951 00:56:17,960 --> 00:56:20,720 But today, doing this... 952 00:56:22,400 --> 00:56:23,640 ..for the first time... 953 00:56:24,840 --> 00:56:28,080 ..I felt like my nan really got me. 954 00:56:29,120 --> 00:56:32,719 And then meeting a TV producer at the careers fair. 955 00:56:32,720 --> 00:56:37,200 Oh, my God, it was amazing! She actually thought I was good. 956 00:56:38,320 --> 00:56:41,270 She could see how much I really wanted all this. STELLA SOBS 957 00:56:42,640 --> 00:56:47,120 I've never felt before like I could have an actual future... 958 00:56:49,080 --> 00:56:51,119 ..and not just a dream. 959 00:56:51,120 --> 00:56:54,999 But now I can see it, like, actually see it. 960 00:56:55,000 --> 00:57:00,679 ..day that's grey and lonely 961 00:57:00,680 --> 00:57:03,359 I just stick out my chin... 962 00:57:03,360 --> 00:57:05,279 STELLA SOBS 963 00:57:05,280 --> 00:57:08,880 STELLA SCREAMS AND SOBS 964 00:57:11,240 --> 00:57:14,679 Tomorrow 965 00:57:14,680 --> 00:57:19,759 Tomorrow, I love you, tomorrow 966 00:57:19,760 --> 00:57:27,080 You're always a day away 967 00:57:29,080 --> 00:57:34,719 You're always a day 968 00:57:34,720 --> 00:57:38,360 Away. 969 00:57:38,410 --> 00:57:42,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.