All language subtitles for Waterloo Road s16e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:03,279 I'm sorry, miss. I just can't do it. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,439 I'm going to fail anyway. Hey, don't be so hard on yourself. 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,599 I'm being realistic. 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,679 As long as your mum... You're allowed to say it - "sectioned". 5 00:00:09,680 --> 00:00:12,239 I know how difficult things have been for you and your brother. 6 00:00:12,240 --> 00:00:13,799 We've got each other and no-one else matters. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,439 Maybe if you would just hear me sing. 8 00:00:15,440 --> 00:00:16,839 It's a proper no from me. 9 00:00:16,840 --> 00:00:18,039 LAUGHTER 10 00:00:18,040 --> 00:00:19,159 Oh! 11 00:00:19,160 --> 00:00:20,239 THEY GASP 12 00:00:20,240 --> 00:00:21,479 Have you been drinking? 13 00:00:21,480 --> 00:00:24,079 It's just, that's my mum. I know she ain't perfect, 14 00:00:24,080 --> 00:00:26,359 but I can't give up on her when she's trying. 15 00:00:26,360 --> 00:00:28,199 You don't fancy going out sometime, do you? 16 00:00:28,200 --> 00:00:29,999 I have to go. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,439 Hey, sorry... 18 00:00:31,440 --> 00:00:34,639 I'd like to introduce our new ECTs. We've got Miss Sharma. 19 00:00:34,640 --> 00:00:36,639 I've got a daughter. It's Jas. 20 00:00:36,640 --> 00:00:38,360 She's just brilliant, isn't she? 21 00:01:12,080 --> 00:01:15,039 MUSIC: Dreaming Of You by The Coral 22 00:01:15,040 --> 00:01:16,119 BANGING ON DOOR 23 00:01:16,120 --> 00:01:17,680 Dwayne, we're late! 24 00:01:23,680 --> 00:01:27,079 What's up with my heart when it skips a beat? 25 00:01:27,080 --> 00:01:28,559 Skips a beat 26 00:01:28,560 --> 00:01:32,079 Can't feel no pavement right under my feet 27 00:01:32,080 --> 00:01:33,839 Under my feet 28 00:01:33,840 --> 00:01:36,039 Up in my lonely room 29 00:01:36,040 --> 00:01:38,559 When I'm dreaming of you 30 00:01:38,560 --> 00:01:40,559 Oh, what can I do? 31 00:01:40,560 --> 00:01:44,119 I still need you, but... 32 00:01:44,120 --> 00:01:47,159 Hi, Martin. I can't believe how late we were messaging last night. 33 00:01:47,160 --> 00:01:49,719 Hope you still had time to plan your work presentation. 34 00:01:49,720 --> 00:01:52,039 If not, you're a smart guy. I'm sure you can wing it. 35 00:01:52,040 --> 00:01:53,479 Speak to you soon. 36 00:01:53,480 --> 00:01:54,919 BANGING Dwayne! 37 00:01:54,920 --> 00:01:56,840 We should have left ten minutes ago! 38 00:02:06,040 --> 00:02:08,439 Up in my lonely room 39 00:02:08,440 --> 00:02:10,999 When I'm dreaming of you 40 00:02:11,000 --> 00:02:13,119 Oh, what can I do? 41 00:02:13,120 --> 00:02:15,919 I still need you, but 42 00:02:15,920 --> 00:02:18,160 I don't want you now. 43 00:02:21,160 --> 00:02:22,839 LAUGHTER 44 00:02:22,840 --> 00:02:24,759 You left early this morning. 45 00:02:24,760 --> 00:02:27,799 Yeah, sorry. It's just, I've got a million things I need to do. 46 00:02:27,800 --> 00:02:30,999 I'm still covering for Coral, Nisha's meant to be doing it, 47 00:02:31,000 --> 00:02:33,559 and Stella's asked me to organise this environment assembly. 48 00:02:33,560 --> 00:02:35,079 Oh, hang on. 49 00:02:35,080 --> 00:02:37,559 I haven't sent the running order for Wendy to print out. 50 00:02:37,560 --> 00:02:40,559 You're overdoing it - burning the candle at both ends. 51 00:02:40,560 --> 00:02:42,759 Don't forget family time tonight, though, yeah? 52 00:02:42,760 --> 00:02:45,639 Yeah. A bit overdue. I was thinking bowling. 53 00:02:45,640 --> 00:02:47,159 Bowling? 54 00:02:47,160 --> 00:02:49,159 Yeah, I'm not 12. 55 00:02:49,160 --> 00:02:50,210 Ooh! 56 00:02:51,280 --> 00:02:52,720 Laser Quest, though. 57 00:02:55,120 --> 00:02:56,679 Just don't take... 58 00:02:56,680 --> 00:02:58,239 PHONE BEEPS 59 00:02:58,240 --> 00:03:02,079 No, no, Nisha, it's not delegating if you pass everything back to me. 60 00:03:02,080 --> 00:03:04,599 I was delegating to you for... 61 00:03:04,600 --> 00:03:07,039 Sorry. Look, I know there's no point in me saying this, 62 00:03:07,040 --> 00:03:09,759 but don't take him to... I'm not taking him to that. 63 00:03:09,760 --> 00:03:12,399 Excuse me, sir. Whoa, whoa! 64 00:03:12,400 --> 00:03:14,199 Morning, sir. 65 00:03:14,200 --> 00:03:15,519 Right. 66 00:03:15,520 --> 00:03:17,639 Maybe I should just cancel tonight. 67 00:03:17,640 --> 00:03:20,359 Maybe I'm being a bit...try-hard. 68 00:03:20,360 --> 00:03:23,519 No, no, it's a lovely idea. Can we just talk about it later? 69 00:03:23,520 --> 00:03:26,770 I mean, look at that, right? He's got the whole world in his hands. 70 00:03:29,680 --> 00:03:32,239 That's so exciting about your interview, Andy. 71 00:03:32,240 --> 00:03:34,480 Good luck. I know you're going to smash it. 72 00:03:40,480 --> 00:03:42,160 Hope is going to kill me. 73 00:03:43,280 --> 00:03:46,559 She said she wanted another rehearsal this morning. 74 00:03:46,560 --> 00:03:49,120 I don't know how we overslept. 75 00:03:50,120 --> 00:03:53,080 Ah, man, it's Miss Sharma. 76 00:03:54,800 --> 00:03:57,239 Zayne, slow down. 77 00:03:57,240 --> 00:04:00,120 Let her go ahead, all right? I owe her some homework. 78 00:04:07,800 --> 00:04:09,799 You go ahead. I'll see you later. 79 00:04:09,800 --> 00:04:11,040 See you. 80 00:04:19,760 --> 00:04:21,719 This is going to be the best day ever. 81 00:04:21,720 --> 00:04:24,199 I've nailed this number. What time's Mum arriving? 82 00:04:24,200 --> 00:04:25,999 Oh, she's going to try and get here for the assembly. 83 00:04:26,000 --> 00:04:28,079 Though how that dreadful showtune qualifies 84 00:04:28,080 --> 00:04:29,799 for an environment presentation... 85 00:04:29,800 --> 00:04:32,679 Music's a great way to deliver a political message. 86 00:04:32,680 --> 00:04:35,639 Beyonce taught us that. So now you're Beyonce? 87 00:04:35,640 --> 00:04:37,319 Mum loves it when I perform. 88 00:04:37,320 --> 00:04:39,319 And I thought this was all about the environment. 89 00:04:39,320 --> 00:04:41,759 It is possible to care about two things at the same time, Ben. 90 00:04:41,760 --> 00:04:44,159 Showing off to your non-existent friends AND showing off to Mum? 91 00:04:44,160 --> 00:04:45,319 Am I going to have to warn your mum 92 00:04:45,320 --> 00:04:49,559 that she's going to spend her visit refereeing you two? So annoying! 93 00:04:49,560 --> 00:04:51,480 Do you know, Ben... Sorry. Got to head. 94 00:04:53,320 --> 00:04:54,879 What's going on with her? 95 00:04:54,880 --> 00:04:57,199 Going to embarrass herself at that stupid assembly later 96 00:04:57,200 --> 00:04:58,559 like the loser she is. 97 00:04:58,560 --> 00:05:00,880 You're so harsh on her. She can take it. 98 00:05:18,280 --> 00:05:20,959 Mate, I'm in trouble. 99 00:05:20,960 --> 00:05:22,959 So last night I'm with Amber 100 00:05:22,960 --> 00:05:25,959 and Mia shows up, and I'm like... 101 00:05:25,960 --> 00:05:27,340 You should have seen it, man. 102 00:05:28,360 --> 00:05:31,440 You miss everything. Why are you never out? 103 00:05:33,000 --> 00:05:36,399 I've got a job, haven't I? With that, and exams coming up... 104 00:05:36,400 --> 00:05:38,479 My mum's gone mad about homework. 105 00:05:38,480 --> 00:05:40,879 You know, I was up all night in my room studying. 106 00:05:40,880 --> 00:05:42,680 When are we doing our presentation? 107 00:05:46,880 --> 00:05:49,650 Are you sure it was homework you were doing last night? 108 00:05:50,760 --> 00:05:56,320 Dwayne...have you finally pulled a real-life girl? 109 00:05:58,320 --> 00:06:01,159 Is this hers, is it? Ooh, red! 110 00:06:01,160 --> 00:06:03,159 Sexy. Wait, mate. 111 00:06:03,160 --> 00:06:04,919 Look, I'm impressed. 112 00:06:04,920 --> 00:06:06,439 An actual girl. 113 00:06:06,440 --> 00:06:08,919 Who'd have thought it? It's dead classy, that. 114 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 You finished? Hmm... Not even started. 115 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 I'll see you in class, yeah? 116 00:06:36,320 --> 00:06:39,560 Um, what the hell do you think you're doing? 117 00:06:40,560 --> 00:06:42,639 Er... 118 00:06:42,640 --> 00:06:45,239 ..I was leaving this for Miss Sharma. 119 00:06:45,240 --> 00:06:47,680 I found it on the way in... 120 00:06:49,080 --> 00:06:50,719 ..and I knew it was hers 121 00:06:50,720 --> 00:06:52,400 because she wears it all the time. 122 00:06:53,440 --> 00:06:55,279 Well, not all the time. 123 00:06:55,280 --> 00:06:57,599 I don't know what she wears. 124 00:06:57,600 --> 00:07:00,080 I don't notice. 125 00:07:03,520 --> 00:07:05,680 I will see that she gets it back. 126 00:07:09,120 --> 00:07:10,240 Yeah. 127 00:07:15,160 --> 00:07:16,320 HE PUSHES DOOR 128 00:07:18,800 --> 00:07:20,000 Thanks. See you. 129 00:07:25,920 --> 00:07:28,719 Good morning, everyone. As you are aware, 130 00:07:28,720 --> 00:07:32,159 a new team member will be joining us today, Mitch Swift. 131 00:07:32,160 --> 00:07:34,079 He's going to be our new Senco. 132 00:07:34,080 --> 00:07:38,079 Oh, finally, some help with the reprobates and the whingers. 133 00:07:38,080 --> 00:07:40,439 Mitch will be focusing on getting the right support 134 00:07:40,440 --> 00:07:42,879 for our pupils with more specific needs. 135 00:07:42,880 --> 00:07:44,959 So, Mitch will be covering the reprobates 136 00:07:44,960 --> 00:07:47,279 and I'll be your whinger-man, Neil. 137 00:07:47,280 --> 00:07:49,519 He'll mainly be observing classes today, 138 00:07:49,520 --> 00:07:50,959 so you might see him around. 139 00:07:50,960 --> 00:07:52,999 I trust that you'll all make him feel very welcome. 140 00:07:53,000 --> 00:07:54,559 Joseph? Yeah, sorry. 141 00:07:54,560 --> 00:07:56,159 Er, yeah. So, er, 142 00:07:56,160 --> 00:07:59,439 today's highlight will be, er, very exciting. 143 00:07:59,440 --> 00:08:02,839 Environment assembly. Er, the pupils will be taking the reins, 144 00:08:02,840 --> 00:08:05,239 doing a series of presentations 145 00:08:05,240 --> 00:08:08,279 and performances about climate change. 146 00:08:08,280 --> 00:08:09,840 Er, now we have... 147 00:08:11,400 --> 00:08:13,879 Sorry. Yeah. Good. 148 00:08:13,880 --> 00:08:15,359 Um, yeah. So, um, 149 00:08:15,360 --> 00:08:18,079 we have told the pupils who were involved in the assembly 150 00:08:18,080 --> 00:08:21,479 that they can take some time out of lessons to rehearse, 151 00:08:21,480 --> 00:08:23,599 so there may be disruption to classrooms, 152 00:08:23,600 --> 00:08:25,919 but it is all in a good cause. A very good cause. Mm. 153 00:08:25,920 --> 00:08:27,919 It's important to get the kids enthused 154 00:08:27,920 --> 00:08:30,639 about the environment, and after the challenges of last week, 155 00:08:30,640 --> 00:08:33,519 it'll be good to show that Waterloo Road can still impress 156 00:08:33,520 --> 00:08:36,319 when it comes to science. Environmental science, that is. 157 00:08:36,320 --> 00:08:39,359 Is this still about getting Stem accreditation 158 00:08:39,360 --> 00:08:42,919 and why we're suddenly interested in the environment? 159 00:08:42,920 --> 00:08:46,639 So, have a good day, everyone. Thank you. 160 00:08:46,640 --> 00:08:48,999 She's barking up the wrong tree, if you ask me. 161 00:08:49,000 --> 00:08:51,439 Yeah? Why's that? That Stem accreditation - 162 00:08:51,440 --> 00:08:53,359 every school in Manchester's got one. 163 00:08:53,360 --> 00:08:55,959 If Stella wants bums on seats, we should be pushing the arts. 164 00:08:55,960 --> 00:08:57,759 Why? So they can become influencers, 165 00:08:57,760 --> 00:09:00,199 make loads of money and buy their parents houses? 166 00:09:00,200 --> 00:09:02,919 You know, saying that, it actually sounds all right. 167 00:09:02,920 --> 00:09:04,639 It's such a sham. 168 00:09:04,640 --> 00:09:08,039 This is exactly why children lose interest in political causes - 169 00:09:08,040 --> 00:09:10,959 because people in positions of authority tell lies. 170 00:09:10,960 --> 00:09:12,010 Mm. 171 00:09:13,560 --> 00:09:15,850 You not interested in the environment, Jas? 172 00:09:17,400 --> 00:09:20,359 Sorry. I've got to get my own environment sorted first. 173 00:09:20,360 --> 00:09:23,039 I mean, how is anyone supposed to afford rental prices 174 00:09:23,040 --> 00:09:24,719 on a teacher's salary? 175 00:09:24,720 --> 00:09:26,000 See you later. 176 00:09:29,600 --> 00:09:30,919 Where did you find that? 177 00:09:30,920 --> 00:09:33,759 Your knight in shining armour returned it. 178 00:09:33,760 --> 00:09:36,799 Dwayne Jackson. Who? Year 11. 179 00:09:36,800 --> 00:09:39,079 I think he's got a bit of a crush on you. 180 00:09:39,080 --> 00:09:42,319 Urgh! You can practically smell the heady mix of Lynx 181 00:09:42,320 --> 00:09:43,880 and teenage hormones. 182 00:09:45,680 --> 00:09:47,359 I've got him for English next. 183 00:09:47,360 --> 00:09:49,839 Wish me luck. Good luck. 184 00:09:49,840 --> 00:09:51,520 BELL RINGS 185 00:09:54,640 --> 00:09:57,079 Stella, can I just get a second? Morning! 186 00:09:57,080 --> 00:09:59,319 Morning. Stella, can I speak to you, please? 187 00:09:59,320 --> 00:10:02,079 Well, you'll have to keep up. I'm behind today already. 188 00:10:02,080 --> 00:10:06,199 Oh, um... Am I right that your brilliant Stem strategy 189 00:10:06,200 --> 00:10:09,839 is about upping our intake? Because I think boosting our arts offering 190 00:10:09,840 --> 00:10:12,119 would also really help subscription levels. 191 00:10:12,120 --> 00:10:14,279 And who would be subscribing? 192 00:10:14,280 --> 00:10:17,439 Sorry, I don't follow. Well, we're not a stage school, Mr Donovan. 193 00:10:17,440 --> 00:10:19,919 Oh, no, I'm not just talking about performing arts. 194 00:10:19,920 --> 00:10:24,239 I'm talking about music, media studies, um...art, art... 195 00:10:24,240 --> 00:10:26,480 Oh, I do love a bit of "art art". 196 00:10:28,120 --> 00:10:29,800 I'm sorry. I'm stressed. Sorry. 197 00:10:29,801 --> 00:10:33,799 Look, there is no subject like the arts for boosting intake. 198 00:10:33,800 --> 00:10:36,199 Parents cannot get enough of it. I've seen it before. 199 00:10:36,200 --> 00:10:38,679 Shall we just focus on the Stem accreditation first? 200 00:10:38,680 --> 00:10:40,959 Because that's the one I have prioritised 201 00:10:40,960 --> 00:10:43,759 and have yet to see delivered yet. Thank you. 202 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 Yeah, yeah. Good plan. Can't wait for your assembly. 203 00:10:48,240 --> 00:10:50,519 Yeah... Sorry. 204 00:10:50,520 --> 00:10:52,279 Stella, I was just wondering 205 00:10:52,280 --> 00:10:54,359 whether someone else can show the new Senco around. 206 00:10:54,360 --> 00:10:56,039 It's starting to get a bit busy for me... 207 00:10:56,040 --> 00:10:58,519 The Academy have some excellent time management courses. 208 00:10:58,520 --> 00:11:02,159 Oh, yeah, yeah. Got all the time in the world for a course. 209 00:11:02,160 --> 00:11:03,559 Sorry. 210 00:11:03,560 --> 00:11:06,279 Wendy, I've got a visitor on site this afternoon. 211 00:11:06,280 --> 00:11:08,199 Samantha Drake. Stella, I could really do 212 00:11:08,200 --> 00:11:10,399 without holding someone's hand while they realise 213 00:11:10,400 --> 00:11:13,479 that special educational needs at this school are unmanageable 214 00:11:13,480 --> 00:11:17,119 and they're going to have 100 overdue care plans on their desk... 215 00:11:17,120 --> 00:11:19,559 Hi. Hi. You must be Joe Casey. 216 00:11:19,560 --> 00:11:21,359 Yes. Mitch Swift. 217 00:11:21,360 --> 00:11:24,079 Nice to meet you. Oh, you're the new Senco. Sorry. 218 00:11:24,080 --> 00:11:25,599 MITCH CHUCKLES 219 00:11:25,600 --> 00:11:28,319 Classic. Don't worry about it. It's fine. 220 00:11:28,320 --> 00:11:29,999 Great to see you again, Mitch. 221 00:11:30,000 --> 00:11:33,319 I will be leaving you in Joseph's capable hands today. 222 00:11:33,320 --> 00:11:36,159 Be sure to do the full school tour, Joseph. Yeah. 223 00:11:36,160 --> 00:11:37,959 First impressions are so important. 224 00:11:37,960 --> 00:11:41,319 Oh, yeah. Look, don't worry about the tour. 225 00:11:41,320 --> 00:11:43,639 I'll figure it out. I'm like a homing pigeon. 226 00:11:43,640 --> 00:11:45,159 HE COOS 227 00:11:45,160 --> 00:11:47,200 Can't wait to get started! 228 00:11:56,800 --> 00:11:57,960 Oh, my days. 229 00:11:59,200 --> 00:12:01,599 Dwayne, Dwayne, the scarf, the scarf. 230 00:12:01,600 --> 00:12:03,199 That's the scarf you had this morning. 231 00:12:03,200 --> 00:12:06,279 The one you pretended was your new girlfriend's. 232 00:12:06,280 --> 00:12:09,039 Oh, mate, you are so busted. Unless you're dating Miss Sharma. 233 00:12:09,040 --> 00:12:10,759 Unless! THEY LAUGH 234 00:12:10,760 --> 00:12:13,359 Can you just keep it down? What, are you afraid 235 00:12:13,360 --> 00:12:15,679 someone's going to find out how tragic you are, 236 00:12:15,680 --> 00:12:17,359 pretending you had a girlfriend? 237 00:12:17,360 --> 00:12:19,399 I don't blame you. Seriously, shut it. 238 00:12:19,400 --> 00:12:20,879 All right, calm down. 239 00:12:20,880 --> 00:12:22,760 Not my fault you have a tragic life. 240 00:12:24,880 --> 00:12:27,080 In you go, quickly and quietly, please. 241 00:12:29,040 --> 00:12:31,559 Look, I never said it was my girlfriend's scarf. 242 00:12:31,560 --> 00:12:34,759 You said it. Oh, I'm pretty sure that's what you made out, mate. 243 00:12:34,760 --> 00:12:36,719 All right. Fine, fine. I'm a massive liar, 244 00:12:36,720 --> 00:12:38,919 so will you just shut up now? 245 00:12:38,920 --> 00:12:40,240 PHONE VIBRATES 246 00:12:47,200 --> 00:12:49,400 Hang on. Did Miss Sharma just send you that? 247 00:12:51,000 --> 00:12:53,480 Just leave it, OK? OK. 248 00:12:59,080 --> 00:13:01,680 I know it feels bad right now. Bad? 249 00:13:04,120 --> 00:13:07,039 I failed my mock exam, miss, like I always said I would. 250 00:13:07,040 --> 00:13:09,639 You stuck your neck out for me and I've let you down. 251 00:13:09,640 --> 00:13:11,039 I've let music down. 252 00:13:11,040 --> 00:13:14,239 You haven't let anyone down. 253 00:13:14,240 --> 00:13:16,879 I put my career on the line for you 254 00:13:16,880 --> 00:13:19,519 because you are a great musician 255 00:13:19,520 --> 00:13:21,999 and you don't need a piece of paper 256 00:13:22,000 --> 00:13:25,759 to practise music or to follow your dreams. 257 00:13:25,760 --> 00:13:27,479 So that's it? Like, me and school break up 258 00:13:27,480 --> 00:13:30,239 after two years of trying to make it work? 259 00:13:30,240 --> 00:13:33,159 There's no way I'm going to pass, is there, miss? 260 00:13:33,160 --> 00:13:35,399 Just give it to us straight. 261 00:13:35,400 --> 00:13:39,399 Right, look... I know I might be your favourite pupil, right? 262 00:13:39,400 --> 00:13:40,960 I can take it. 263 00:13:44,680 --> 00:13:50,079 Well, yes, I think we do have to acknowledge that, 264 00:13:50,080 --> 00:13:52,319 based on these grades, 265 00:13:52,320 --> 00:13:54,880 you will probably struggle to get a music A-level. 266 00:13:56,560 --> 00:13:59,079 Well, I've got no backup plan. 267 00:13:59,080 --> 00:14:00,199 What... 268 00:14:00,200 --> 00:14:03,399 What am I actually meant to do without school, miss? 269 00:14:03,400 --> 00:14:06,439 I'm going to end up in some dead-end job, right, 270 00:14:06,440 --> 00:14:07,800 waiting to be discovered. 271 00:14:07,801 --> 00:14:11,239 I mean, it probably would make, like, really good material 272 00:14:11,240 --> 00:14:14,159 for the all-important second album, but it's not... Hang on. 273 00:14:14,160 --> 00:14:16,559 Let's not jump straight to dead-end. 274 00:14:16,560 --> 00:14:18,999 Why don't we think about something else you're passionate about, 275 00:14:19,000 --> 00:14:20,599 or at least enjoy? 276 00:14:20,600 --> 00:14:23,439 Something practical, maybe. 277 00:14:23,440 --> 00:14:25,120 I saw this earlier. 278 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 You love cooking. 279 00:14:29,760 --> 00:14:31,119 Yeah? 280 00:14:31,120 --> 00:14:32,519 Innit cool? 281 00:14:32,520 --> 00:14:34,559 I found it in the drama studio. 282 00:14:34,560 --> 00:14:36,599 I don't think I can do this, Hope. 283 00:14:36,600 --> 00:14:39,359 It's going to be SO embarrassing. 284 00:14:39,360 --> 00:14:41,679 You're essential to the look of the piece. 285 00:14:41,680 --> 00:14:46,040 How am I supposed to save the polar bears with no bear? 286 00:14:46,041 --> 00:14:51,039 And you definitely remember the lighting cue for my presentation? 287 00:14:51,040 --> 00:14:52,719 Yeah, yeah. I've got it. 288 00:14:52,720 --> 00:14:55,279 Declan, I know you said there isn't time for everyone 289 00:14:55,280 --> 00:14:56,959 to have a dress rehearsal, 290 00:14:56,960 --> 00:14:59,359 but I really think that you're making a big mistake 291 00:14:59,360 --> 00:15:02,159 not just giving me a run-through. Yes, Hope. 292 00:15:02,160 --> 00:15:05,599 I got your texts last night. All of them. 293 00:15:05,600 --> 00:15:08,359 I just wouldn't want you to mess up in front of the whole school 294 00:15:08,360 --> 00:15:09,799 and be mortified. 295 00:15:09,800 --> 00:15:13,679 Look, it says here, "See Polar Bear, press play on music." 296 00:15:13,680 --> 00:15:15,719 That's right. I think I can handle that. 297 00:15:15,720 --> 00:15:19,090 Now, if everyone's done complaining, some of us have got work to do. 298 00:15:22,800 --> 00:15:24,359 Hey. 299 00:15:24,360 --> 00:15:25,720 How's it going over here? 300 00:15:27,080 --> 00:15:30,119 Are you into environmental art as protest too? 301 00:15:30,120 --> 00:15:31,519 Who are you? 302 00:15:31,520 --> 00:15:35,879 Uh, Mr Swift. I'm the new Senco. And you are? 303 00:15:35,880 --> 00:15:37,479 ID. 304 00:15:37,480 --> 00:15:41,399 What? I'm not being funny, but you're a stranger. 305 00:15:41,400 --> 00:15:43,639 Honestly, this school lets anyone in. 306 00:15:43,640 --> 00:15:46,359 Right. Well, I don't have my ID just yet, 307 00:15:46,360 --> 00:15:50,279 but...I am Mitch Swift, 308 00:15:50,280 --> 00:15:53,919 and he is the new Special Educational Needs Coordinator. 309 00:15:53,920 --> 00:15:56,839 Shouldn't you be a bit more built if you belong to a gym? 310 00:15:56,840 --> 00:15:58,879 MR SWIFT LAUGHS 311 00:15:58,880 --> 00:15:59,930 Good one. 312 00:16:01,640 --> 00:16:03,359 I didn't catch your name. 313 00:16:03,360 --> 00:16:06,559 Portia Weever. Ah. Portia Weever. 314 00:16:06,560 --> 00:16:09,799 Yes. All right. Well, nice to meet you. 315 00:16:09,800 --> 00:16:11,120 You're on my list. 316 00:16:12,360 --> 00:16:13,440 What list? 317 00:16:15,040 --> 00:16:17,999 Oh, uh...I've got a list. It's just a list of pupils, 318 00:16:18,000 --> 00:16:21,159 just pupils that I want to introduce myself to 319 00:16:21,160 --> 00:16:24,159 and maybe, uh, like, work with in future. 320 00:16:24,160 --> 00:16:26,080 Are you calling me special? 321 00:16:31,120 --> 00:16:33,799 Oh... That went well. Yeah. 322 00:16:33,800 --> 00:16:36,990 Weird that she doesn't like being shown up in front of her mates. 323 00:16:37,680 --> 00:16:39,120 Ah... 324 00:16:40,680 --> 00:16:41,839 Come on, you can tell us. 325 00:16:41,840 --> 00:16:43,919 We won't say anything, will we? Of course not. 326 00:16:43,920 --> 00:16:46,439 We're your mates. I can keep a secret. 327 00:16:46,440 --> 00:16:49,959 I've not told anyone about Ben being after Izzy. Boys! 328 00:16:49,960 --> 00:16:53,719 Less talking, more focus, please. Your exams are weeks away. 329 00:16:53,720 --> 00:16:55,839 Just be straight. 330 00:16:55,840 --> 00:16:59,519 Is there something actually going on with you and Miss Sharma? 331 00:16:59,520 --> 00:17:01,919 Did she leave that scarf at your house? 332 00:17:01,920 --> 00:17:04,080 Oh, my God, Dwayne. You player! 333 00:17:05,800 --> 00:17:08,359 Look, we're just chatting, OK? It's nothing. 334 00:17:08,360 --> 00:17:11,919 Don't make a big deal about it. Chatting? This is mad. 335 00:17:11,920 --> 00:17:14,999 I can't believe this. Right, you cannot say anything, OK? 336 00:17:15,000 --> 00:17:17,559 Did she tie you up with that scarf? 337 00:17:17,560 --> 00:17:22,119 Mm! What bit of "not say anything" do you not get? Mate, respect! Mm! 338 00:17:22,120 --> 00:17:25,759 That is some quality. Don't speak about her like that. Dwayne! 339 00:17:25,760 --> 00:17:28,799 Why do I feel that your group isn't focused on the task? 340 00:17:28,800 --> 00:17:31,280 Focus! I don't want to ask you again. 341 00:17:32,471 --> 00:17:37,039 Look, we've agreed that while we're in school, 342 00:17:37,040 --> 00:17:38,840 she'll treat me like anyone else. 343 00:17:39,960 --> 00:17:42,519 OK. Makes sense. OK. Who can summarise for me 344 00:17:42,520 --> 00:17:45,439 what we mean when we talk about pathetic fallacy? 345 00:17:45,440 --> 00:17:47,199 Ben. 346 00:17:47,200 --> 00:17:50,839 Is it where the weather emphasises what you're feeling, Miss? 347 00:17:50,840 --> 00:17:53,919 Like...you've never been in a relationship before 348 00:17:53,920 --> 00:17:54,999 and then you meet someone 349 00:17:55,000 --> 00:17:56,999 and the sun comes up from behind the clouds? 350 00:17:57,000 --> 00:17:59,919 Very good! At least one of yous is listening. 351 00:17:59,920 --> 00:18:03,359 OK. In your groups, I want three more examples of pathetic fallacy 352 00:18:03,360 --> 00:18:04,439 from Silas Marner. 353 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 What are you playing at? PHONE BUZZES 354 00:18:09,720 --> 00:18:12,190 Why is everyone getting messages except for me? 355 00:18:17,600 --> 00:18:22,319 I know you think a lot of Noel, but what I'm finding hard to process 356 00:18:22,320 --> 00:18:25,159 is how, in the middle of a recruitment drive, 357 00:18:25,160 --> 00:18:30,080 allowing a student to drop out can possibly be a good look for us? 358 00:18:31,320 --> 00:18:33,399 Another way to think about it 359 00:18:33,400 --> 00:18:37,039 is how Noel completely failing his exams would look, 360 00:18:37,040 --> 00:18:41,119 if it's looks we're worrying about rather than students. 361 00:18:41,120 --> 00:18:44,759 He is a lovely lad and I fought for Noel to be here 362 00:18:44,760 --> 00:18:46,399 because he is talented 363 00:18:46,400 --> 00:18:50,279 and it's been fantastic watching that talent develop 364 00:18:50,280 --> 00:18:51,599 in the music room. 365 00:18:51,600 --> 00:18:55,679 But he's right. The theory, the academic side of things, 366 00:18:55,680 --> 00:18:57,359 it's just not for him. 367 00:18:57,360 --> 00:19:01,200 I truly think this kitchen apprenticeship could be a good fit. 368 00:19:02,240 --> 00:19:05,079 He's grown up a lot in the last year. 369 00:19:05,080 --> 00:19:06,560 I think he's ready to work. 370 00:19:07,600 --> 00:19:10,199 You know, I really thought this was it for me, Miss. 371 00:19:10,200 --> 00:19:12,839 You know, bye-bye future, seeing the factory. 372 00:19:12,840 --> 00:19:16,450 Then Miss told me about the kitchen apprenticeship and I was like, yes! 373 00:19:17,720 --> 00:19:20,999 Miss? What do you think? 374 00:19:21,000 --> 00:19:22,439 Fingers crossed, eh? 375 00:19:22,440 --> 00:19:25,679 Whoever gets this job is going to have to be very mature, Noel. 376 00:19:25,680 --> 00:19:28,639 Which means no inappropriate language on site, 377 00:19:28,640 --> 00:19:31,959 no dishing out extra portions to your mates. 378 00:19:31,960 --> 00:19:34,319 Only for my favourite school secretary. 379 00:19:34,320 --> 00:19:38,959 No fighting. Whoa. I'm a lover and not a fighter, me, Miss. 380 00:19:38,960 --> 00:19:41,199 Which leads me to my final point. 381 00:19:41,200 --> 00:19:44,719 No relationships between staff and students. 382 00:19:44,720 --> 00:19:48,960 By staff, I mean you. By students, I mean Stacey Neville. 383 00:19:51,240 --> 00:19:53,280 BELL RINGS 384 00:20:01,680 --> 00:20:03,120 You all right? 385 00:20:05,160 --> 00:20:06,879 I think you were right. 386 00:20:06,880 --> 00:20:11,079 Well, I mean, almost certainly and always, 387 00:20:11,080 --> 00:20:15,279 but what about? Dwayne Jackson having a crush on me. 388 00:20:15,280 --> 00:20:18,039 Hmm. Him and his mates spent the entire lesson 389 00:20:18,040 --> 00:20:23,079 just messing about, gossiping and gawping at me. Oh, no. 390 00:20:23,080 --> 00:20:25,639 PHONE BUZZES Do you want me to have a word? No. 391 00:20:25,640 --> 00:20:27,280 No, it's fine. I can handle it. 392 00:20:29,240 --> 00:20:30,759 Jack. 393 00:20:30,760 --> 00:20:35,599 You love all this, like, talky-talky feelings stuff. 394 00:20:35,600 --> 00:20:39,359 What advice have you got for dealing with an inappropriate crush? 395 00:20:39,360 --> 00:20:41,599 Mum! Just wait. 396 00:20:41,600 --> 00:20:45,639 Well...I can't say I'm not flattered, Nisha. 397 00:20:45,640 --> 00:20:46,880 Oh, for God's sake. 398 00:20:48,720 --> 00:20:50,200 Perhaps a tactful word? 399 00:20:51,280 --> 00:20:54,800 Oh, well, you're not exactly known for tactful, Mum. Cheers. 400 00:20:56,120 --> 00:21:00,439 Yes. No, I understand. If Sam doesn't feel like coming, 401 00:21:00,440 --> 00:21:02,399 then she shouldn't come. 402 00:21:02,400 --> 00:21:04,279 It's just disappointing for her children. 403 00:21:04,280 --> 00:21:05,679 ON PHONE: Her recovery is the priority. 404 00:21:05,680 --> 00:21:09,079 Yes, of course her recovery is the priority. 405 00:21:09,080 --> 00:21:11,319 We'll let her know we've spoken. Yes. 406 00:21:11,320 --> 00:21:12,480 OK. Understood. 407 00:21:13,760 --> 00:21:15,280 Thank you for letting me know. 408 00:21:15,281 --> 00:21:18,639 You always act like this because you know it's not... Not right now. 409 00:21:18,640 --> 00:21:20,879 You know it's not your fault! No... 410 00:21:20,880 --> 00:21:22,799 Mum's not coming. She just texted me. 411 00:21:22,800 --> 00:21:24,239 Well, that can't be right, can it, Nan? 412 00:21:24,240 --> 00:21:27,399 It's not right, is it? I know it's disappointing, Hope, 413 00:21:27,400 --> 00:21:28,759 but she doesn't feel up to it. 414 00:21:28,760 --> 00:21:32,119 Maybe it's a good sign that she's, she's putting herself first. 415 00:21:32,120 --> 00:21:34,279 Right. Well, she just told me in her text 416 00:21:34,280 --> 00:21:35,799 that it's because the fascists at the hospital 417 00:21:35,800 --> 00:21:38,600 weren't letting her out. So which is it? 418 00:21:40,920 --> 00:21:43,639 Um... So she doesn't actually want to come? 419 00:21:43,640 --> 00:21:45,319 She doesn't really want to see us? 420 00:21:45,320 --> 00:21:47,999 No, she definitely wants to see us, doesn't she, Nan? 421 00:21:48,000 --> 00:21:50,959 Something unexpected must have just come up. 422 00:21:50,960 --> 00:21:53,639 I'm just telling you what her doctors told me, 423 00:21:53,640 --> 00:21:58,079 but...but this is your mum. Unexpected is her middle name. 424 00:21:58,080 --> 00:22:01,519 What do you mean by that? It means she's slagging Mum off. 425 00:22:01,520 --> 00:22:04,159 It's her favourite thing to do. I know you're frustrated, 426 00:22:04,160 --> 00:22:07,719 but I'm doing my best here. I didn't ask for any of this. 427 00:22:07,720 --> 00:22:09,559 No, no, no. WE didn't ask for this. 428 00:22:09,560 --> 00:22:11,199 You're the one that made us come and live with you, 429 00:22:11,200 --> 00:22:13,239 because you've got nothing in your sad little life 430 00:22:13,240 --> 00:22:15,119 except this stupid job. 431 00:22:15,120 --> 00:22:17,239 You sound just like your mother. Good. 432 00:22:17,240 --> 00:22:20,279 Well, I'm glad you're such an effective mouthpiece for her, Ben. 433 00:22:20,280 --> 00:22:21,599 Otherwise, we might notice 434 00:22:21,600 --> 00:22:24,079 that she's not here taking care of you herself. 435 00:22:24,080 --> 00:22:26,479 But she wouldn't miss me perform. She promised. 436 00:22:26,480 --> 00:22:28,679 You're the reason Mum isn't coming today! 437 00:22:28,680 --> 00:22:32,159 It's you she couldn't stand to see. She hates you! 438 00:22:32,160 --> 00:22:35,240 Yeah. Don't I know that? DOOR SLAMS 439 00:22:36,640 --> 00:22:38,080 Good chat. 440 00:22:43,360 --> 00:22:45,480 Dwayne, can I have a quick word? 441 00:22:47,360 --> 00:22:50,039 Hiya. Now, Dwayne... What are you looking at? 442 00:22:50,040 --> 00:22:53,359 ..I know that having a crush as a teenager, 443 00:22:53,360 --> 00:22:54,880 it can be really hard. 444 00:22:56,000 --> 00:22:59,799 You know, I'm not so old that I don't remember that. 445 00:22:59,800 --> 00:23:02,239 Don't know what you're talking about, Miss. 446 00:23:02,240 --> 00:23:04,519 I don't have a crush on anybody. 447 00:23:04,520 --> 00:23:05,879 Hmm. 448 00:23:05,880 --> 00:23:09,759 What's going on there, then? Sh. I'm trying to listen. 449 00:23:09,760 --> 00:23:13,399 Oh... Yous are so up to something. 450 00:23:13,400 --> 00:23:15,040 I saw you in English, you know. 451 00:23:16,520 --> 00:23:18,119 Ashton, you'd better tell me. 452 00:23:18,120 --> 00:23:22,239 I just think that, you know, Mr Rimmer, 453 00:23:22,240 --> 00:23:24,399 he might have some good advice for you. 454 00:23:24,400 --> 00:23:27,719 He could help you explore your feelings towards... 455 00:23:27,720 --> 00:23:29,559 Towards girls your own age. 456 00:23:29,560 --> 00:23:35,119 Go on. OK, so Miss Sharma left her scarf at Dwayne's house. 457 00:23:35,120 --> 00:23:37,999 Why was Miss Sharma at Dwayne's house? 458 00:23:38,000 --> 00:23:41,159 Well, according to Dwayne... 459 00:23:41,160 --> 00:23:42,879 ..they're...doing it. 460 00:23:42,880 --> 00:23:45,480 Doing it with Miss Sharma? Sh! 461 00:23:50,400 --> 00:23:52,119 Tonya and Ashton. 462 00:23:52,120 --> 00:23:55,200 Perhaps you would be kind enough to come and join us? 463 00:23:57,000 --> 00:23:58,360 Now! 464 00:24:06,240 --> 00:24:10,359 "Doing it with Miss Sharma." 465 00:24:10,360 --> 00:24:11,999 It were me, Miss. 466 00:24:12,000 --> 00:24:15,319 That Tonya just repeated what I said... 467 00:24:15,320 --> 00:24:16,480 ..at decibels. 468 00:24:18,360 --> 00:24:22,279 Dwayne...is doing it with Miss Sharma. 469 00:24:22,280 --> 00:24:23,780 Is that what you said, Ashton? 470 00:24:28,480 --> 00:24:32,199 And, um...where has that idea come from? 471 00:24:32,200 --> 00:24:35,879 Miss Sharma left a scarf at his house. 472 00:24:35,880 --> 00:24:37,400 Yeah, I saw it. 473 00:24:42,280 --> 00:24:43,679 For your information, 474 00:24:43,680 --> 00:24:46,199 Miss Sharma dropped her scarf on the way to school. 475 00:24:46,200 --> 00:24:47,759 Now, if Dwayne wants to use that 476 00:24:47,760 --> 00:24:51,319 to spin you some delusional story about "getting" with her 477 00:24:51,320 --> 00:24:55,119 and you believed it, well, then you are thicker than I thought. 478 00:24:55,120 --> 00:24:57,279 And if you all want something to gossip about, 479 00:24:57,280 --> 00:24:58,839 I would ask Dwayne here 480 00:24:58,840 --> 00:25:01,919 what he was doing following Miss Sharma to school 481 00:25:01,920 --> 00:25:05,199 and spying on her in the first place! 482 00:25:05,200 --> 00:25:07,320 LAUGHTER 483 00:25:08,280 --> 00:25:11,240 STUDENTS JEER 484 00:25:20,120 --> 00:25:21,640 Oh. Thank you. 485 00:25:23,560 --> 00:25:25,959 So I saw Joe earlier. 486 00:25:25,960 --> 00:25:28,159 He's quite tightly wound today, isn't he? 487 00:25:28,160 --> 00:25:29,540 I mean, even more than usual. 488 00:25:30,840 --> 00:25:33,240 Do you think it'd be worth me talking to him or... 489 00:25:34,411 --> 00:25:38,839 But really, what's the point in talking anyway? 490 00:25:38,840 --> 00:25:41,310 Maybe we should all just shut up and get on with it. 491 00:25:43,360 --> 00:25:45,999 Something on your mind? Andrew! 492 00:25:46,000 --> 00:25:48,160 You do that again, you'll get detention. 493 00:25:50,040 --> 00:25:51,359 SHE GROANS 494 00:25:51,360 --> 00:25:54,480 I've just had an unpleasant argument with Ben and Hope. 495 00:25:55,720 --> 00:25:59,359 Let's just say I didn't cover myself in parental glory. 496 00:25:59,360 --> 00:26:02,279 Give yourself a break. Teenagers are annoying. 497 00:26:02,280 --> 00:26:04,439 The thing is, we're getting on, 498 00:26:04,440 --> 00:26:07,319 and then Sam says she's not coming today after all 499 00:26:07,320 --> 00:26:09,280 and suddenly it's World War III. 500 00:26:10,800 --> 00:26:15,199 What? Well, it's not rocket science, is it? You're doing fine. 501 00:26:15,200 --> 00:26:17,359 Suddenly, Sam threatens to make an appearance 502 00:26:17,360 --> 00:26:20,399 and you start scrabbling about trying to make sense of it 503 00:26:20,400 --> 00:26:21,719 in your own special way. 504 00:26:21,720 --> 00:26:22,879 Well, apparently, my way 505 00:26:22,880 --> 00:26:25,559 is becoming everything I hated about myself as a mother 506 00:26:25,560 --> 00:26:26,720 the first time round. 507 00:26:27,760 --> 00:26:29,560 Well, then, do something different. 508 00:26:31,640 --> 00:26:34,890 Maybe Sam did the right thing taking herself out of the equation. 509 00:26:36,120 --> 00:26:40,119 Maybe you should do the same. Go and find the kids. 510 00:26:40,120 --> 00:26:43,119 Get it sorted. I'll be fine here. 511 00:26:43,120 --> 00:26:44,520 Isla! Tie! 512 00:26:46,680 --> 00:26:47,960 Thank you. 513 00:26:53,480 --> 00:26:56,760 LAUGHTER 514 00:26:57,720 --> 00:27:01,679 Oh, my God, are you stalking me now? Dwayne's been following Miss Sharma. 515 00:27:01,680 --> 00:27:03,880 He's a perv. It's all round school. 516 00:27:06,840 --> 00:27:09,159 Are you joking? In front of everybody? 517 00:27:09,160 --> 00:27:11,159 My lips are sealed. 518 00:27:11,160 --> 00:27:12,240 Ah! 519 00:27:13,560 --> 00:27:15,480 Hello, weirdo. Ashton! 520 00:27:19,080 --> 00:27:20,560 Are you OK, Dwayne? 521 00:27:22,800 --> 00:27:24,799 Dwayne! Er, leave him. 522 00:27:24,800 --> 00:27:26,559 He's just embarrassed because he got caught out. 523 00:27:26,560 --> 00:27:28,759 Yeah, well, you're the one that's going to be embarrassed 524 00:27:28,760 --> 00:27:31,530 when I smash your face in for telling the whole school! 525 00:27:37,480 --> 00:27:38,560 Dwayne! 526 00:27:38,561 --> 00:27:41,319 I thought you lot were meant to be my mates. 527 00:27:41,320 --> 00:27:44,200 Yeah, we are. Yeah, it looked like it. 528 00:27:45,520 --> 00:27:46,760 I had one day... 529 00:27:48,480 --> 00:27:50,719 ..half the day, where I fit in. 530 00:27:50,720 --> 00:27:53,079 I wasn't the butt of every joke, 531 00:27:53,080 --> 00:27:57,279 the one no-one wants to get with, the loser. 532 00:27:57,280 --> 00:27:59,639 Now look at it. Everyone thinks I'm some weirdo. 533 00:27:59,640 --> 00:28:02,159 Well, they wouldn't if you just explained it. 534 00:28:02,160 --> 00:28:03,959 It's a misunderstanding, right? 535 00:28:03,960 --> 00:28:07,159 Don't pretend you have any idea what's going on with me. 536 00:28:07,160 --> 00:28:11,359 Well, Dwayne, I'm trying to, but you don't exactly help yourself. 537 00:28:11,360 --> 00:28:13,710 There's something clearly not right with you. 538 00:28:15,400 --> 00:28:16,480 Thanks a lot. 539 00:28:18,120 --> 00:28:21,480 I didn't mean it like that. Dwayne! 540 00:28:27,640 --> 00:28:28,839 He's cheating on me. 541 00:28:28,840 --> 00:28:32,279 That pathetic, lying scumbag, Noel, is cheating on me. 542 00:28:32,280 --> 00:28:34,399 What the hell? Who is he cheating with? 543 00:28:34,400 --> 00:28:38,559 Oh, it's not just one girl. Oh, here he is, the love rat himself! 544 00:28:38,560 --> 00:28:40,120 You've got some nerve. 545 00:28:41,160 --> 00:28:44,319 What? Don't give me that. You know what. 546 00:28:44,320 --> 00:28:46,359 I saw your phone. 547 00:28:46,360 --> 00:28:47,440 Stace... 548 00:28:51,520 --> 00:28:54,999 ..I'm...I'm sorry. You were punching with me anyway. 549 00:28:55,000 --> 00:28:57,879 Good luck to whoever gets my sloppy seconds, 550 00:28:57,880 --> 00:28:59,999 cos you are sloppy 551 00:29:00,000 --> 00:29:02,119 and you're stupid 552 00:29:02,120 --> 00:29:06,239 and...you're...rubbish in bed. 553 00:29:06,240 --> 00:29:07,399 LAUGHTER 554 00:29:07,400 --> 00:29:09,880 Hey, show's over. Get on with your lunch. 555 00:29:11,400 --> 00:29:12,480 You! 556 00:29:12,481 --> 00:29:16,079 Well, I guess, conveniently, there are no more obstacles 557 00:29:16,080 --> 00:29:18,759 to you taking on the apprenticeship now, are there? 558 00:29:18,760 --> 00:29:20,039 Should you get offered it. 559 00:29:20,040 --> 00:29:23,359 Every cloud, I suppose. Mm-hm. Um... 560 00:29:23,360 --> 00:29:26,960 Hey, Mrs Drake, if I could I have a word, please? Oh, Noel. Yeah? 561 00:29:28,280 --> 00:29:30,120 That's for Stace. Enjoy. 562 00:29:31,560 --> 00:29:33,519 Whoo! Go, Lois! 563 00:29:33,520 --> 00:29:36,000 We'll be seeing you in detention this week, Lois. 564 00:29:36,001 --> 00:29:39,559 You know, I was musing earlier if perhaps you'd matured, 565 00:29:39,560 --> 00:29:43,039 but we can infer from this little scene that you haven't. 566 00:29:43,040 --> 00:29:45,199 So we'll keep looking for our kitchen apprentice. 567 00:29:45,200 --> 00:29:46,640 Hmm. Excuse me. 568 00:29:48,680 --> 00:29:50,160 I told you I would handle it. 569 00:29:51,400 --> 00:29:55,599 Jas, he was telling people that you'd slept together. 570 00:29:55,600 --> 00:29:58,010 What, do you want me to sit back and let that lie? 571 00:29:59,960 --> 00:30:03,439 Speak of the stalker. Dwayne Jackson. 572 00:30:03,440 --> 00:30:04,960 A word, please. 573 00:30:10,280 --> 00:30:11,920 No... You can't be on your own with... 574 00:30:17,480 --> 00:30:21,079 You don't need to lie about having a girlfriend, Dwayne. 575 00:30:21,080 --> 00:30:22,159 And if you are going to lie, 576 00:30:22,160 --> 00:30:25,079 at least say you're seeing someone that goes to another school. 577 00:30:25,080 --> 00:30:27,320 It's a classic. Never fails. 578 00:30:30,320 --> 00:30:33,150 I suppose I should be offended anyone even believed you. 579 00:30:33,880 --> 00:30:36,359 No offence, but I'm 23 years old. 580 00:30:36,360 --> 00:30:38,319 What do your mates think we have in common? 581 00:30:38,320 --> 00:30:42,279 What would we even talk about? OK, but we have been talking, 582 00:30:42,280 --> 00:30:45,839 on the app. I mean, you said it yourself, we have a connection. 583 00:30:45,840 --> 00:30:49,999 Dwayne, this, this crush...fantasy, whatever you want to call it, 584 00:30:50,000 --> 00:30:51,999 it's obviously getting out of hand 585 00:30:52,000 --> 00:30:53,759 and if you need me to be more direct about that... 586 00:30:53,760 --> 00:30:55,040 Look, it's me. 587 00:30:56,320 --> 00:30:57,600 I'm Martin. 588 00:30:57,991 --> 00:31:00,079 What? 589 00:31:00,080 --> 00:31:02,919 OK, I'm Martin, from Stockport. 590 00:31:02,920 --> 00:31:04,839 Look, I promise to keep it a secret from now on. 591 00:31:04,840 --> 00:31:07,370 I wouldn't do anything to jeopardise what we have. 592 00:31:16,200 --> 00:31:19,999 We did it! What's up? They totally bought it. 593 00:31:20,000 --> 00:31:22,519 Maybe we went too far. What do you mean? 594 00:31:22,520 --> 00:31:24,640 My acting was brilliant. It's off. 595 00:31:25,640 --> 00:31:29,079 Mrs Drake just thinks I'm way too immature. 596 00:31:29,080 --> 00:31:31,879 So our break-up backfired. 597 00:31:31,880 --> 00:31:35,879 I've got no A-levels, no job. Well, sod the apprenticeship. 598 00:31:35,880 --> 00:31:38,639 They don't deserve you anyway. I was excited for it 599 00:31:38,640 --> 00:31:41,599 because this whole music thing, it's going to take a long time, Stace. 600 00:31:41,600 --> 00:31:46,799 A really, really, really long time. Working in the kitchen and cooking, 601 00:31:46,800 --> 00:31:49,320 I'd be so proud of doing that as my job. 602 00:31:51,720 --> 00:31:52,920 I'd really love that. 603 00:31:54,720 --> 00:31:57,039 Well, I love you and this ain't over. 604 00:31:57,040 --> 00:31:58,120 BELL RINGS 605 00:32:03,360 --> 00:32:05,599 So if you actually bothered to read 606 00:32:05,600 --> 00:32:07,359 the chapter that you were supposed to, 607 00:32:07,360 --> 00:32:10,159 well, then somebody here would be able to tell me 608 00:32:10,160 --> 00:32:12,720 about aerobic and anaerobic respiration. 609 00:32:13,840 --> 00:32:17,559 But now I suppose you want me to tell YOU. 610 00:32:17,560 --> 00:32:19,060 SHE WHISPERS: Mum, I need help. 611 00:32:21,521 --> 00:32:23,799 Right. Lucky for you lot, 612 00:32:23,800 --> 00:32:26,320 you can read that chapter now. Go on. 613 00:32:27,131 --> 00:32:31,959 Sorry, Pauline, do you mind just giving me ten minutes? 614 00:32:31,960 --> 00:32:33,520 Thank you. 615 00:32:37,760 --> 00:32:41,120 OK, so I don't want you to lose it, all right? 616 00:32:42,360 --> 00:32:43,600 What's happened? 617 00:32:45,560 --> 00:32:47,439 PHONE CHIMES 618 00:32:47,440 --> 00:32:50,079 I've been working on this app. I mean, you're supposed to be over 18 619 00:32:50,080 --> 00:32:52,119 to use the site in the first place. 620 00:32:52,120 --> 00:32:54,880 How could I have known that a pupil would be on there? 621 00:32:56,560 --> 00:32:58,759 What were you thinking? 622 00:32:58,760 --> 00:33:02,679 I mean, Jas, a teacher on a porn site... 623 00:33:02,680 --> 00:33:05,639 It's not a porn... I did not raise you to be this bloody stupid! 624 00:33:05,640 --> 00:33:06,919 It's not a porn site. 625 00:33:06,920 --> 00:33:08,839 I don't do anything like that. HUBBUB IN CLASSROOM 626 00:33:08,840 --> 00:33:11,399 Er, why can I hear talking? 627 00:33:11,400 --> 00:33:13,810 If you're finished, move on to the next chapter. 628 00:33:14,720 --> 00:33:17,559 It's just texts and videos. 629 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 Guys pay to feel like they have a girlfriend 630 00:33:19,720 --> 00:33:23,319 who's always nice to them and who always replies, that's all. 631 00:33:23,320 --> 00:33:25,559 And the money is great. I mean, if I did this for a term, 632 00:33:25,560 --> 00:33:27,159 then I could pay for the deposit... Jas. 633 00:33:27,160 --> 00:33:30,040 Jas. Would you please just shut up? I'm trying to think. 634 00:33:34,000 --> 00:33:35,080 Right. 635 00:33:36,360 --> 00:33:40,839 Version A, you go to Stella, you throw yourself at her mercy. 636 00:33:40,840 --> 00:33:43,879 You tell her that you... you can't believe what's happened 637 00:33:43,880 --> 00:33:47,360 and technically, he's catfished you. He has. 638 00:33:47,361 --> 00:33:50,479 No, but then she might be like, "Who cares? 639 00:33:50,480 --> 00:33:53,040 "Safeguarding issue." Bam! You lose your job. 640 00:33:56,720 --> 00:33:58,080 Tell me there's a version B. 641 00:34:01,080 --> 00:34:04,919 You delete the account, you ask Dwayne not to say anything 642 00:34:04,920 --> 00:34:07,279 and if it gets out, you deny it, Jas. 643 00:34:07,280 --> 00:34:08,660 It's his word against yours. 644 00:34:10,320 --> 00:34:14,879 Dwayne's promised he won't say anything, so...problem solved. 645 00:34:14,880 --> 00:34:16,240 Oh, no. 646 00:34:17,600 --> 00:34:19,479 I don't think I'd want my career 647 00:34:19,480 --> 00:34:22,639 resting on the ability of a teenager to keep their mouth shut. 648 00:34:22,640 --> 00:34:24,919 No, especially one that's already let his mates 649 00:34:24,920 --> 00:34:26,799 jump to a load of X-rated conclusions. 650 00:34:26,800 --> 00:34:30,159 He will. And you will, right? 651 00:34:30,160 --> 00:34:32,719 I made him look like such a loser in front of his friends before. 652 00:34:32,720 --> 00:34:34,599 So? He'll be fine, OK? 653 00:34:34,600 --> 00:34:36,240 But I could lose my entire career. 654 00:34:38,480 --> 00:34:39,760 Wow. 655 00:34:42,200 --> 00:34:44,959 Apple don't fall too far from the tree, does it, Jas? 656 00:34:44,960 --> 00:34:48,439 Please...Mum. 657 00:34:48,440 --> 00:34:50,240 OK. Oh! 658 00:34:58,960 --> 00:35:00,040 Hey. 659 00:35:01,840 --> 00:35:04,280 Can you leave us, please? Thank you. 660 00:35:09,280 --> 00:35:10,760 I'm sorry I lost my temper. 661 00:35:12,640 --> 00:35:15,119 I think we're all angry at the moment, 662 00:35:15,120 --> 00:35:17,040 but I don't think it's at each other. 663 00:35:22,720 --> 00:35:24,000 This is lovely. 664 00:35:25,600 --> 00:35:26,880 Is it part of the act? 665 00:35:28,240 --> 00:35:30,480 Don't worry. I'm not doing it any more. 666 00:35:32,560 --> 00:35:35,039 So I won't be embarrassing you. 667 00:35:35,040 --> 00:35:37,079 I don't really care about the assembly. 668 00:35:37,080 --> 00:35:38,560 I was only doing it for Mum. 669 00:35:40,360 --> 00:35:42,999 Do you know what? I... 670 00:35:43,000 --> 00:35:45,239 I wonder if we've spent too much time recently 671 00:35:45,240 --> 00:35:46,520 thinking about your mum. 672 00:35:48,280 --> 00:35:50,639 What? She's ill. She is. 673 00:35:50,640 --> 00:35:51,919 And that's why she needs 674 00:35:51,920 --> 00:35:54,279 to be thinking about herself at the moment. 675 00:35:54,280 --> 00:35:57,359 And maybe we need to be thinking about ourselves for a bit too, 676 00:35:57,360 --> 00:35:58,440 the three of us. 677 00:35:59,800 --> 00:36:02,399 I really enjoyed having you both stay with me. 678 00:36:02,400 --> 00:36:05,079 Even Ben? Uh, no. 679 00:36:05,080 --> 00:36:06,959 Not today. 680 00:36:06,960 --> 00:36:08,320 Fair. 681 00:36:09,320 --> 00:36:10,799 You know, Hope, 682 00:36:10,800 --> 00:36:14,559 I've never seen you sing in public on stage, and... 683 00:36:14,560 --> 00:36:16,840 Well, I think that's a real shame. 684 00:36:19,360 --> 00:36:21,479 I've got to go. 685 00:36:21,480 --> 00:36:22,720 You think about it. 686 00:36:33,960 --> 00:36:35,560 I reckon I could fix this. 687 00:36:36,560 --> 00:36:39,359 Nan should probably see me perform. 688 00:36:39,360 --> 00:36:40,879 Everyone should. 689 00:36:40,880 --> 00:36:43,360 At least once in their lives. 690 00:36:50,920 --> 00:36:54,279 Mrs Drake, you've got to listen to me, right? Oh, Stacey, do I? 691 00:36:54,280 --> 00:36:56,359 It's Noel. You amaze me. 692 00:36:56,360 --> 00:36:58,759 I know he can be an idiot. I mean, that's why I dumped him. 693 00:36:58,760 --> 00:37:00,520 One of the reasons. Come in. 694 00:37:01,520 --> 00:37:03,639 But even though we're not together, 695 00:37:03,640 --> 00:37:05,719 I still think you need to give him a chance. 696 00:37:05,720 --> 00:37:07,240 Try these. 697 00:37:11,240 --> 00:37:12,719 He gets really into his food. 698 00:37:12,720 --> 00:37:14,639 He gets quite boring about it sometimes, actually. 699 00:37:14,640 --> 00:37:16,519 And he's really grown-up and kind 700 00:37:16,520 --> 00:37:18,999 and he looks after his nan, and, well, 701 00:37:19,000 --> 00:37:20,519 you probably don't need to know this, 702 00:37:20,520 --> 00:37:22,719 but there's not a lot of money going into our house, 703 00:37:22,720 --> 00:37:25,759 so Noel packs home-made snacks in my school bag. 704 00:37:25,760 --> 00:37:28,759 Mmm. You're really going to miss these, then? 705 00:37:28,760 --> 00:37:31,199 What? Now you've split up. 706 00:37:31,200 --> 00:37:33,640 Oh, yeah, yeah, yeah, I miss 'em. 707 00:37:35,520 --> 00:37:37,519 Actually, they're very good. 708 00:37:37,520 --> 00:37:39,639 He's brilliant, in't he? 709 00:37:39,640 --> 00:37:42,519 Please don't discount him because of my immaturity. 710 00:37:42,520 --> 00:37:45,919 He'd be the best apprentice you could ever ask for. I promise. 711 00:37:45,920 --> 00:37:47,399 Hmm, yes. 712 00:37:47,400 --> 00:37:49,759 It's pretty clear where you stand, Stacey. 713 00:37:49,760 --> 00:37:52,040 Back to your class now, please. 714 00:38:04,080 --> 00:38:05,679 What are you doing out here? 715 00:38:05,680 --> 00:38:07,399 Mr Casey didn't want me in his class 716 00:38:07,400 --> 00:38:09,600 because I didn't know the answer to summat. 717 00:38:11,880 --> 00:38:13,679 What did you do? 718 00:38:13,680 --> 00:38:15,599 He thinks I'm thick. 719 00:38:15,600 --> 00:38:17,279 You think I'm thick. 720 00:38:17,280 --> 00:38:18,839 It's a conspiracy! 721 00:38:18,840 --> 00:38:21,680 Look, I don't think you're thick, Portia. 722 00:38:22,800 --> 00:38:23,880 Far from it. 723 00:38:23,881 --> 00:38:27,159 I do think you might need a bit of extra support 724 00:38:27,160 --> 00:38:29,520 to reach your full potential, yeah. 725 00:38:30,560 --> 00:38:32,919 All right, let's start again. 726 00:38:32,920 --> 00:38:37,080 Look, I'm sorry if I came in a bit strong before. 727 00:38:38,440 --> 00:38:39,600 First-day nerves. 728 00:38:40,800 --> 00:38:44,159 I think I was trying a little bit too hard to impress people... 729 00:38:44,160 --> 00:38:47,079 You, Mr Casey... 730 00:38:47,080 --> 00:38:48,839 Why are you trying to impress him? 731 00:38:48,840 --> 00:38:52,199 And I'm thinking maybe it's my fault 732 00:38:52,200 --> 00:38:55,919 that you're feeling a bit got-at today. 733 00:38:55,920 --> 00:38:57,679 So, here's what we're going to do. 734 00:38:57,680 --> 00:39:00,599 You're going to go back into class. 735 00:39:00,600 --> 00:39:02,199 I'll speak to Mr Casey. 736 00:39:02,200 --> 00:39:04,679 And then tomorrow, we can meet up 737 00:39:04,680 --> 00:39:07,879 and maybe talk through where you're struggling a bit, 738 00:39:07,880 --> 00:39:10,280 see if I can help, yeah? 739 00:39:15,800 --> 00:39:18,999 Can I have a quick word, please, Mr Casey? 740 00:39:19,000 --> 00:39:21,050 Go on, Portia, back to your seat, please. 741 00:39:26,800 --> 00:39:30,239 Sorry, why are you sending my pupil back into my class 742 00:39:30,240 --> 00:39:32,999 when I've just sent her out for being rude? 743 00:39:33,000 --> 00:39:36,519 Look, it's all good, OK? I've spoken to Portia and... 744 00:39:36,520 --> 00:39:38,999 You've spoken to her. Good, right. 745 00:39:39,000 --> 00:39:40,920 What...? What are you doing? 746 00:39:41,960 --> 00:39:44,559 You've just completely undermined my authority. 747 00:39:44,560 --> 00:39:46,959 I don't have time to baby-sit you, Mitch. 748 00:39:46,960 --> 00:39:49,839 The whole point of having a SENCO role 749 00:39:49,840 --> 00:39:51,959 is to take the workload OFF me. 750 00:39:51,960 --> 00:39:55,439 Well, no, the whole point of having a SENCO role 751 00:39:55,440 --> 00:39:58,999 is to help children with special educational needs, 752 00:39:59,000 --> 00:40:02,200 which is what I've just done with Portia. 753 00:40:10,760 --> 00:40:11,840 Wow. 754 00:40:22,880 --> 00:40:24,360 What are you wearing? 755 00:40:26,960 --> 00:40:28,520 You all right, Dwayne? 756 00:40:30,920 --> 00:40:32,239 Oh, look, it's Dwayne! 757 00:40:32,240 --> 00:40:33,839 Sniffing round her mum, too, is it? 758 00:40:33,840 --> 00:40:35,000 Boys! 759 00:40:37,080 --> 00:40:39,160 Are you not meant to be backstage? 760 00:40:41,200 --> 00:40:45,000 You know they'll be talking about something else tomorrow, don't you? 761 00:40:46,240 --> 00:40:48,079 It's all right, Miss. 762 00:40:48,080 --> 00:40:50,439 It's not like I wasn't a complete joke before. 763 00:40:50,440 --> 00:40:52,999 I don't think you're a joke, Dwayne. 764 00:40:53,000 --> 00:40:56,639 You know, you don't need to worry about me telling anyone. 765 00:40:56,640 --> 00:40:58,840 I think Miss Sharma's amazing... 766 00:41:00,600 --> 00:41:03,519 ..and I would never want anything bad to happen to her. 767 00:41:03,520 --> 00:41:05,519 Yeah, I... 768 00:41:05,520 --> 00:41:07,240 I get that, Dwayne. 769 00:41:08,800 --> 00:41:10,280 Me neither. 770 00:41:13,960 --> 00:41:15,010 Come on. 771 00:41:20,400 --> 00:41:21,800 Noel! 772 00:41:23,760 --> 00:41:26,399 I don't know how you did it, 773 00:41:26,400 --> 00:41:30,559 but you seem to have a lot of people who think very highly of you. 774 00:41:30,560 --> 00:41:32,279 The apprenticeship, 775 00:41:32,280 --> 00:41:36,079 Mrs Drake decided to give you a go. Job's yours. 776 00:41:36,080 --> 00:41:39,559 Are you kidding? And apparently, you and Stacey Neville 777 00:41:39,560 --> 00:41:44,279 are no longer in a relationship. No, we're not. Honest. 778 00:41:44,280 --> 00:41:47,679 Yeah, well, if Mrs Drake even detects a hint of PDA 779 00:41:47,680 --> 00:41:50,199 between you two, you're out. Got it? 780 00:41:50,200 --> 00:41:51,319 Got it. 781 00:41:51,320 --> 00:41:52,999 Well done. 782 00:41:53,000 --> 00:41:54,080 Oh, thanks. 783 00:42:04,600 --> 00:42:05,999 Got the job, then? Yeah. 784 00:42:06,000 --> 00:42:09,079 Well, I'm glad you two are living happily ever after. 785 00:42:09,080 --> 00:42:11,199 I've got two weeks' detention because of you. 786 00:42:11,200 --> 00:42:12,680 HE CHUCKLES 787 00:42:17,200 --> 00:42:19,879 I think Dwayne will keep quiet, you know. 788 00:42:19,880 --> 00:42:21,200 Like, he thinks a lot of you. 789 00:42:23,800 --> 00:42:26,519 I was thinking about some of the messages he sent me, 790 00:42:26,520 --> 00:42:28,320 you know, as "Martin". 791 00:42:29,440 --> 00:42:32,150 He's got so much on his plate. I bet today hasn't helped. 792 00:42:34,720 --> 00:42:36,160 Tomorrow's chip paper. 793 00:42:37,160 --> 00:42:39,559 Yeah? Yeah. Welcome! HE TAPS THE MIC 794 00:42:39,560 --> 00:42:41,159 FEEDBACK SQUEAKS 795 00:42:41,160 --> 00:42:45,719 Welcome, everyone, to the Waterloo Road inaugural Environment Assembly. 796 00:42:45,720 --> 00:42:48,320 Now, our first speaker is... 797 00:42:49,760 --> 00:42:51,999 That shouldn't be there. ..uh, Forest Sumi, 798 00:42:52,000 --> 00:42:58,279 with his presentation on why climate action is futile. 799 00:42:58,280 --> 00:43:00,319 APPLAUSE Wow. 800 00:43:00,320 --> 00:43:02,040 Comrades! 801 00:43:03,920 --> 00:43:05,319 Looks like a magician. 802 00:43:05,320 --> 00:43:07,719 Sorry I was late. 803 00:43:07,720 --> 00:43:10,759 Uh, no worries. You're a busy man. 804 00:43:10,760 --> 00:43:14,319 Imaginary girlfriends. Demanding. HE SNORTS 805 00:43:14,320 --> 00:43:15,399 Only joking. 806 00:43:15,400 --> 00:43:17,999 FOREST: I bet you did not know this before, 807 00:43:18,000 --> 00:43:20,679 what we do individually isn't even... 808 00:43:20,680 --> 00:43:23,399 So, water pollution, eh? 809 00:43:23,400 --> 00:43:25,039 Mmm... 810 00:43:25,040 --> 00:43:26,679 So, let's be honest, people, 811 00:43:26,680 --> 00:43:32,079 yeah, we might feel good about throwing away our pop cans 812 00:43:32,080 --> 00:43:36,240 or pizza boxes, but the real power lies in awareness. 813 00:43:36,241 --> 00:43:40,639 Carbon dioxide levels have been higher than they have in the past... 814 00:43:40,640 --> 00:43:42,519 I got caught on a call with the Trust. 815 00:43:42,520 --> 00:43:45,479 I've not missed Hope, have I? Just in time. 816 00:43:45,480 --> 00:43:47,959 You know what I don't get? The messages. 817 00:43:47,960 --> 00:43:49,560 The ones you wouldn't show me. 818 00:43:50,680 --> 00:43:53,279 Were you actually texting her earlier? 819 00:43:53,280 --> 00:43:56,040 Because it looked like you were, and it looked like... 820 00:43:57,320 --> 00:43:59,039 ..she was texting you back. 821 00:43:59,040 --> 00:44:01,399 ..our biggest causes of climate change... 822 00:44:01,400 --> 00:44:03,199 Oi! Give me my phone back! 823 00:44:03,200 --> 00:44:06,479 I want to see those messages! Give it here! 824 00:44:06,480 --> 00:44:08,239 DWAYNE GRUNTS 825 00:44:08,240 --> 00:44:10,439 Calm down, OK. Here you go. 826 00:44:10,440 --> 00:44:12,199 Hey! Too slow. 827 00:44:12,200 --> 00:44:13,720 Hey! 828 00:44:18,480 --> 00:44:20,560 Hey, I'm still going here! 829 00:44:24,040 --> 00:44:25,839 ALL SHOUT 830 00:44:25,840 --> 00:44:28,159 Hey! Hey! Hey! Sit! 831 00:44:28,160 --> 00:44:29,479 That's enough! Sit down! 832 00:44:29,480 --> 00:44:32,360 EXCITED SHOUTING 833 00:44:34,680 --> 00:44:37,999 I'm not a psycho! You're the one stalking Miss Sharma. 834 00:44:38,000 --> 00:44:40,719 ALL EXCLAIM 835 00:44:40,720 --> 00:44:42,919 ALL CHANT: Fight! Fight! Fight! 836 00:44:42,920 --> 00:44:45,200 DWAYNE YELLS Oh-ho! 837 00:44:45,481 --> 00:44:49,079 Is that the best you've got, Dwayne? 838 00:44:49,080 --> 00:44:50,439 Right, right. That's enough! 839 00:44:50,440 --> 00:44:52,439 Stop it, boys, now! 840 00:44:52,440 --> 00:44:53,999 Dwayne! 841 00:44:54,000 --> 00:44:56,279 Hey, Dwayne... Shut it down! 842 00:44:56,280 --> 00:44:59,159 PUNCH LANDS, ALL EXCLAIM 843 00:44:59,160 --> 00:45:00,799 Right, get him back now! Out! 844 00:45:00,800 --> 00:45:02,359 Declan! 845 00:45:02,360 --> 00:45:04,680 Sorry. My cue was the polar bear. 846 00:45:07,200 --> 00:45:09,640 Take them to my office. Let them handle it. 847 00:45:10,880 --> 00:45:14,079 The sun 848 00:45:14,080 --> 00:45:17,559 Will come out tomorrow 849 00:45:17,560 --> 00:45:23,519 Bet your bottom dollar that tomorrow 850 00:45:23,520 --> 00:45:27,479 There'll be sun... 851 00:45:27,480 --> 00:45:34,119 HE WHISPERS: That's my sister! ..Just thinking about tomorrow 852 00:45:34,120 --> 00:45:41,039 Clears away the cobwebs and the sorrow 853 00:45:41,040 --> 00:45:44,799 Till there's none... 854 00:45:44,800 --> 00:45:46,959 What were you thinking? 855 00:45:46,960 --> 00:45:48,399 Brawling like hooligans! 856 00:45:48,400 --> 00:45:50,359 I thought you two were meant to be friends. 857 00:45:50,360 --> 00:45:53,239 Like you care. Dwayne, this is not like you, this. 858 00:45:53,240 --> 00:45:55,319 Look, you're not my foster carer, all right? 859 00:45:55,320 --> 00:45:58,760 You barely even talk to us, so just leave us alone. Dwayne, we... 860 00:46:00,031 --> 00:46:05,199 Jas, I think you'd better wait for Stella in her office. 861 00:46:05,200 --> 00:46:07,920 Sounds like you can shed some light on today's events. 862 00:46:10,800 --> 00:46:13,199 All right, you two come with me as well. 863 00:46:13,200 --> 00:46:14,999 And you, Zayne. come on. 864 00:46:15,000 --> 00:46:16,479 Go on. 865 00:46:16,480 --> 00:46:17,959 ..About tomorrow 866 00:46:17,960 --> 00:46:21,159 Clears away the cobwebs 867 00:46:21,160 --> 00:46:25,159 And the sorrow 868 00:46:25,160 --> 00:46:28,719 Till there's none 869 00:46:28,720 --> 00:46:32,399 When I'm stuck with a day 870 00:46:32,400 --> 00:46:37,519 That's grey and lonely 871 00:46:37,520 --> 00:46:41,279 I just stick out my chin 872 00:46:41,280 --> 00:46:47,679 And grin and say, oh... 873 00:46:47,680 --> 00:46:50,999 Tomorrow 874 00:46:51,000 --> 00:46:56,799 Tomorrow, I love you, tomorrow 875 00:46:56,800 --> 00:47:04,160 You're always a day away 876 00:47:05,560 --> 00:47:11,359 You're always a day... 877 00:47:11,360 --> 00:47:15,040 ..away. 878 00:47:17,560 --> 00:47:22,320 WILD CHEERING AND APPLAUSE 879 00:47:30,360 --> 00:47:33,599 So, Joseph's filled me in on what the boys were fighting about, 880 00:47:33,600 --> 00:47:37,159 but if you could run it through from your point of view? 881 00:47:37,160 --> 00:47:39,280 Yeah, uh, well... 882 00:47:40,400 --> 00:47:45,279 Dwayne has developed some kind of a fixation with me. 883 00:47:45,280 --> 00:47:47,719 I think he followed me to school this morning. 884 00:47:47,720 --> 00:47:50,599 That's where the stalking comments came from. 885 00:47:50,600 --> 00:47:53,159 And he's given his friends the impression 886 00:47:53,160 --> 00:47:57,199 that there's something physical going on between us. 887 00:47:57,200 --> 00:48:00,799 But I've talked to him, and he really regrets it. 888 00:48:00,800 --> 00:48:03,160 I mean, it's just lads, isn't it? 889 00:48:04,560 --> 00:48:07,039 He understands how inappropriate he's been, 890 00:48:07,040 --> 00:48:09,039 and I'm fairly sure it's all sorted. 891 00:48:09,040 --> 00:48:12,079 If I were you, I would just punish him for the fight, 892 00:48:12,080 --> 00:48:15,279 and we can let the rest of this blow over. 893 00:48:15,280 --> 00:48:17,079 That's not your call, Jas. 894 00:48:17,080 --> 00:48:19,039 There's a safety issue here. 895 00:48:19,040 --> 00:48:20,399 A safety issue? 896 00:48:20,400 --> 00:48:22,999 What, you mean from Dwayne? 897 00:48:23,000 --> 00:48:24,959 Yes, from Dwayne. 898 00:48:24,960 --> 00:48:27,839 Um, what will happen to him? 899 00:48:27,840 --> 00:48:29,879 Well, he'll be suspended for the fight. 900 00:48:29,880 --> 00:48:33,279 Uh, beyond that, I don't think it's appropriate for you and him 901 00:48:33,280 --> 00:48:34,919 to have any further contact. 902 00:48:34,920 --> 00:48:38,719 And considering what you've just told me, unfortunately, 903 00:48:38,720 --> 00:48:42,879 I think we might have to look at permanent exclusion. 904 00:48:42,880 --> 00:48:44,679 Is that not a bit extreme? 905 00:48:44,680 --> 00:48:48,119 So, I'll need to talk to his mum, but before I do, I'm... 906 00:48:48,120 --> 00:48:51,039 I take it that you've not done anything to encourage him? 907 00:48:51,040 --> 00:48:52,279 Because in my experience, 908 00:48:52,280 --> 00:48:54,719 she's going to want to blame everybody else but him. 909 00:48:54,720 --> 00:48:57,080 No, not deliberately, no. 910 00:49:00,240 --> 00:49:02,120 No, seriously, Jas. 911 00:49:03,120 --> 00:49:04,599 Well, it's true. 912 00:49:04,600 --> 00:49:06,879 This is about Dwayne, not me. 913 00:49:06,880 --> 00:49:09,279 Obviously, I don't want to see any kid expelled, 914 00:49:09,280 --> 00:49:11,079 but like Stella says, if it's a safety issue... 915 00:49:11,080 --> 00:49:15,560 Right, Stella, I think that there's something that you need to know. 916 00:49:22,221 --> 00:49:25,639 You know, you're many things, Mum, 917 00:49:25,640 --> 00:49:27,359 but I didn't have you down as a grass. 918 00:49:27,360 --> 00:49:29,919 Oh, please! I've done you a favour. 919 00:49:29,920 --> 00:49:32,079 How exactly have you done me a favour? 920 00:49:32,080 --> 00:49:34,479 I think it's pretty bloody obvious after today 921 00:49:34,480 --> 00:49:36,319 that this job isn't the one for you! 922 00:49:36,320 --> 00:49:38,159 What? Says the woman who encouraged me 923 00:49:38,160 --> 00:49:40,159 to get into teaching in the first place! 924 00:49:40,160 --> 00:49:42,959 "Oh, you'll be great, Jas! "The kids'll love you, Jas!" 925 00:49:42,960 --> 00:49:44,399 Yeah, a bit too much! 926 00:49:44,400 --> 00:49:45,959 SHE SIGHS 927 00:49:45,960 --> 00:49:49,079 Do you know what, maybe it's my fault? 928 00:49:49,080 --> 00:49:51,999 Yeah, you're telling me! No, seriously, 929 00:49:52,000 --> 00:49:54,960 I think I've just made everything too easy for you. 930 00:49:55,960 --> 00:49:57,639 I've cleaned up after you. 931 00:49:57,640 --> 00:49:59,399 And this is the result, right, 932 00:49:59,400 --> 00:50:03,399 you thinking that you can just jazz-hands your way through life 933 00:50:03,400 --> 00:50:06,879 and not take any responsibility for anything. 934 00:50:06,880 --> 00:50:09,960 I'm not having a go, Jas. I'm not. 935 00:50:11,080 --> 00:50:13,039 I just think that you need to... 936 00:50:13,040 --> 00:50:14,519 You need to get out of here 937 00:50:14,520 --> 00:50:18,079 and go and experience that big, wide world for a bit, 938 00:50:18,080 --> 00:50:22,800 you know, without me trotting behind you with my dustpan and brush. 939 00:50:23,880 --> 00:50:26,650 And how am I supposed to do that with no job and no money? 940 00:50:28,200 --> 00:50:30,919 Well, why don't you get back on your website? 941 00:50:30,920 --> 00:50:32,800 Looks like you were making a killing. 942 00:50:36,320 --> 00:50:39,119 What did the TRA say? Am I going to be struck off? 943 00:50:39,120 --> 00:50:41,119 I'm afraid it's out of my hands. 944 00:50:41,120 --> 00:50:43,590 I'll get somebody to escort you off the premises. 945 00:50:45,000 --> 00:50:47,079 Yeah, all right, Stella, 946 00:50:47,080 --> 00:50:49,479 isn't losing her job enough? 947 00:50:49,480 --> 00:50:51,799 And do you know what, she doesn't need escorting off! 948 00:50:51,800 --> 00:50:53,519 She's not a criminal. 949 00:50:53,520 --> 00:50:55,359 I'll take her meself. 950 00:50:55,360 --> 00:50:57,200 Come on, babe. 951 00:51:00,920 --> 00:51:04,680 I may have been out of line with the whole Portia Weever thing. 952 00:51:05,920 --> 00:51:09,640 Ah. Yeah. She was great for the rest of the class. Wow. 953 00:51:10,840 --> 00:51:12,559 Listen, um... 954 00:51:12,560 --> 00:51:15,799 ..I messed up with Portia this morning, 955 00:51:15,800 --> 00:51:18,919 so that's the only reason why I stepped in this afternoon. 956 00:51:18,920 --> 00:51:20,959 I won't do it again. 957 00:51:20,960 --> 00:51:23,039 Well, no, I mean, you... 958 00:51:23,040 --> 00:51:24,479 No, look, I get it. 959 00:51:24,480 --> 00:51:27,730 It's not helpful when you're trying to sort something yourself. 960 00:51:29,160 --> 00:51:30,540 I'd rather we work together. 961 00:51:32,400 --> 00:51:33,680 Thank you. Thanks. 962 00:51:34,960 --> 00:51:37,999 Yeah, and just in the interests of balance, 963 00:51:38,000 --> 00:51:41,559 there is a small chance that you fell victim 964 00:51:41,560 --> 00:51:47,119 of my inability to say no/ my inability to delegate, 965 00:51:47,120 --> 00:51:52,279 slash my many other inabilities that I'm not even aware of yet, so... 966 00:51:52,280 --> 00:51:53,959 BOTH CHUCKLE 967 00:51:53,960 --> 00:51:56,639 Uh, it's been a pig of a day. 968 00:51:56,640 --> 00:51:58,879 I mean, the assembly was a car crash, 969 00:51:58,880 --> 00:52:01,119 and then I messed things up with Dwayne... 970 00:52:01,120 --> 00:52:04,359 Listen, everyone loved the assembly. 971 00:52:04,360 --> 00:52:05,679 HE GRUNTS 972 00:52:05,680 --> 00:52:07,640 You can't do all of this by yourself. 973 00:52:09,560 --> 00:52:11,879 Right, come on, sad sack. 974 00:52:11,880 --> 00:52:14,879 You can buy me an end-of-first-day pint. 975 00:52:14,880 --> 00:52:18,360 Apparently, it's a Waterloo Road tradition? 976 00:52:19,600 --> 00:52:22,959 Umm, no. Oh, well, not that... Yeah. I just started it. 977 00:52:22,960 --> 00:52:26,199 Oh, do you know what, I would... I'd love to. 978 00:52:26,200 --> 00:52:29,519 I'd actually really love to just let my hair down 979 00:52:29,520 --> 00:52:32,040 and have a night out, but, uh... 980 00:52:33,080 --> 00:52:35,519 ..I can't tonight. Sorry. 981 00:52:35,520 --> 00:52:37,599 I've got a ton of work to do. 982 00:52:37,600 --> 00:52:40,079 I've got to go on the most sullen, 983 00:52:40,080 --> 00:52:42,959 sure-to-be-unsuccessful bowling trip ever. 984 00:52:42,960 --> 00:52:45,759 I mean, in the history of bowling, so... 985 00:52:45,760 --> 00:52:47,440 Do you, though? 986 00:52:49,491 --> 00:52:56,039 And I was supposed to be singing that line to Zayne as a polar bear, 987 00:52:56,040 --> 00:52:59,959 but I think me just being on stage was better. 988 00:52:59,960 --> 00:53:03,759 I mean, everyone sort of loved it. Yeah, they did. 989 00:53:03,760 --> 00:53:06,399 I'm very proud. Is Dwayne OK? Tell you what, 990 00:53:06,400 --> 00:53:09,039 no more school chat for the rest of the evening. 991 00:53:09,040 --> 00:53:12,119 You just want Hope to stop talking about her flippin' performance! 992 00:53:12,120 --> 00:53:13,759 Stella! 993 00:53:13,760 --> 00:53:16,199 A few of us are going to the pub, if you fancy? 994 00:53:16,200 --> 00:53:18,279 Hey, Hope! Well done on your song, by the way! 995 00:53:18,280 --> 00:53:21,279 Oh, yeah, Waterloo Road's very own Taylor Swift. 996 00:53:21,280 --> 00:53:23,159 There's only one queen. 997 00:53:23,160 --> 00:53:24,919 And it's not her. 998 00:53:24,920 --> 00:53:26,359 She was great, wasn't she? 999 00:53:26,360 --> 00:53:30,119 In fact, Hope's performance gave Mr Rimmer a really good idea. 1000 00:53:30,120 --> 00:53:32,799 Oh, yeah? He thinks we should apply for arts funding. 1001 00:53:32,800 --> 00:53:34,800 Thinks it will widen our appeal. 1002 00:53:36,560 --> 00:53:38,799 Wasn't that your...? Uh... 1003 00:53:38,800 --> 00:53:41,399 Yeah, I think that is a great idea. 1004 00:53:41,400 --> 00:53:43,079 Good, because it would be helpful 1005 00:53:43,080 --> 00:53:45,599 to have an enthusiastic advocate onboard. 1006 00:53:45,600 --> 00:53:47,239 Anyway, thanks for the offer of a drink, 1007 00:53:47,240 --> 00:53:49,799 but we're going to have a family night in. Thank you. 1008 00:53:49,800 --> 00:53:51,240 See you. Bye. 1009 00:53:52,280 --> 00:53:54,039 What was all that about? 1010 00:53:54,040 --> 00:53:57,119 I thought that was YOUR idea? Yeah, well, you know what? 1011 00:53:57,120 --> 00:53:58,679 You win some, you lose some. 1012 00:53:58,680 --> 00:54:01,560 And a win for Jack is a win for the arts. 1013 00:54:02,880 --> 00:54:05,079 Yeah, shall we? Yeah, let's! 1014 00:54:05,080 --> 00:54:07,679 Everyone's going for drinks, and, well, 1015 00:54:07,680 --> 00:54:09,239 it's Mitch's first day here, 1016 00:54:09,240 --> 00:54:10,879 and it's a Waterloo Road tradition. 1017 00:54:10,880 --> 00:54:12,999 I mean, I don't mind, it's just... 1018 00:54:13,000 --> 00:54:15,999 ..Schuey...bowling...? 1019 00:54:16,000 --> 00:54:18,999 Yeah, yeah, well, I was thinking about that, right? 1020 00:54:19,000 --> 00:54:20,999 I've got a pretty good relationship with him, 1021 00:54:21,000 --> 00:54:22,599 and, you know, it might do you good 1022 00:54:22,600 --> 00:54:24,439 to have some one-on-one time with him. 1023 00:54:24,440 --> 00:54:26,080 Are you two coming to the pub? 1024 00:54:28,760 --> 00:54:31,519 No. I'm going to have family time. 1025 00:54:31,520 --> 00:54:33,759 Casey is all yours. 1026 00:54:33,760 --> 00:54:35,639 You are a star. 1027 00:54:35,640 --> 00:54:37,959 Thank you. Have fun. 1028 00:54:37,960 --> 00:54:39,440 Come on, then, Casey. 1029 00:54:42,240 --> 00:54:45,200 Mike looks nice, doesn't he? Yeah, scrubs up well. 1030 00:54:52,640 --> 00:54:54,600 Heard you got suspended for fighting. 1031 00:54:55,800 --> 00:54:57,399 Proper hard man. 1032 00:54:57,400 --> 00:54:59,439 Bad boy for life, me. 1033 00:54:59,440 --> 00:55:00,720 SHE CHUCKLES 1034 00:55:02,120 --> 00:55:04,479 Look, I'm sorry about earlier. 1035 00:55:04,480 --> 00:55:07,399 I know you don't want to talk about it, 1036 00:55:07,400 --> 00:55:08,880 but it might help. 1037 00:55:09,880 --> 00:55:12,559 Just leave it, Ton. 1038 00:55:12,560 --> 00:55:16,440 I just don't get why you'd rather speak to some teacher than me. 1039 00:55:20,320 --> 00:55:22,319 How would I talk to any of you lot 1040 00:55:22,320 --> 00:55:24,879 about the things that really matter? 1041 00:55:24,880 --> 00:55:27,040 Oh, what's that supposed to mean? 1042 00:55:28,920 --> 00:55:30,839 Because it's all jokes and banter 1043 00:55:30,840 --> 00:55:35,039 and "you can't get mad because it's jokes", but it's not, all right? 1044 00:55:35,040 --> 00:55:37,879 My life is not jokes. 1045 00:55:37,880 --> 00:55:39,960 Dwayne, I never said it was. 1046 00:55:44,240 --> 00:55:45,880 I'm not like you are. 1047 00:55:47,560 --> 00:55:50,679 You don't worry about things the way that I do. 1048 00:55:50,680 --> 00:55:53,159 Well... 1049 00:55:53,160 --> 00:55:55,559 ..maybe you stop overthinking things 1050 00:55:55,560 --> 00:55:59,519 and come out with us once in a while, have a laugh! 1051 00:55:59,520 --> 00:56:02,519 And pretend everything's great when all I'm really thinking 1052 00:56:02,520 --> 00:56:04,750 is if she's going to be sober when I get home? 1053 00:56:05,920 --> 00:56:09,599 Dwayne, your mum's fine. 1054 00:56:09,600 --> 00:56:11,719 She's not had a drink in ages. 1055 00:56:11,720 --> 00:56:13,439 You've got to let it go. 1056 00:56:13,440 --> 00:56:15,119 What about Zayne? 1057 00:56:15,120 --> 00:56:18,559 What if he was there by himself and he was scared? 1058 00:56:18,560 --> 00:56:21,599 Look, Mike and Joe would never let you back there if they thought... 1059 00:56:21,600 --> 00:56:25,039 Look, Mike and Joe don't have a clue what's going on with me! 1060 00:56:25,040 --> 00:56:28,320 All right, they're not fussed! No-one is fussed! 1061 00:56:29,400 --> 00:56:30,640 Yeah... 1062 00:56:31,960 --> 00:56:34,479 ..right, no-one's fussed. 1063 00:56:34,480 --> 00:56:37,430 I've not just come all the way down here to come look for you. 1064 00:56:40,040 --> 00:56:41,799 And you're all alone, 1065 00:56:41,800 --> 00:56:43,319 and no-one cares 1066 00:56:43,320 --> 00:56:45,879 other than stupid Miss Sharma! 1067 00:56:45,880 --> 00:56:47,919 Well, at least she let me talk, 1068 00:56:47,920 --> 00:56:49,999 and she listened, 1069 00:56:50,000 --> 00:56:53,039 and she didn't tell me it's all OK when it's not. 1070 00:56:53,040 --> 00:56:56,560 I am so sorry for trying to make you feel better. 1071 00:56:58,000 --> 00:56:59,640 Get lost, Tonya. 1072 00:57:15,840 --> 00:57:18,279 Kiss you through the air, baby 1073 00:57:18,280 --> 00:57:21,080 Catch it before you go 1074 00:57:25,040 --> 00:57:27,479 And when it gets back 1075 00:57:27,480 --> 00:57:30,840 You'll be the first to know 1076 00:57:34,760 --> 00:57:37,439 If summer's in the air 1077 00:57:37,440 --> 00:57:41,320 Then why does it feel like snow? 1078 00:57:45,160 --> 00:57:46,959 You throw me a look 1079 00:57:46,960 --> 00:57:51,120 Then you open up a comic book 1080 00:57:55,080 --> 00:57:57,599 Everywhere that we go 1081 00:57:57,600 --> 00:57:59,999 People say we're old souls 1082 00:58:00,000 --> 00:58:04,199 With or without you, it gets mad 1083 00:58:04,200 --> 00:58:08,999 But if you go 1084 00:58:09,000 --> 00:58:14,879 I'll lose my home 1085 00:58:14,880 --> 00:58:17,039 Kiss you through the air, baby 1086 00:58:17,040 --> 00:58:19,360 Catch it before you go. 1087 00:58:19,410 --> 00:58:23,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.