Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,279
I'm sorry, miss. I just can't do it.
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,439
I'm going to fail anyway.
Hey, don't be so hard on yourself.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,599
I'm being realistic.
4
00:00:06,600 --> 00:00:09,679
As long as your mum... You're
allowed to say it - "sectioned".
5
00:00:09,680 --> 00:00:12,239
I know how difficult things have
been for you and your brother.
6
00:00:12,240 --> 00:00:13,799
We've got each other
and no-one else matters.
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,439
Maybe if you would just
hear me sing.
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,839
It's a proper no from me.
9
00:00:16,840 --> 00:00:18,039
LAUGHTER
10
00:00:18,040 --> 00:00:19,159
Oh!
11
00:00:19,160 --> 00:00:20,239
THEY GASP
12
00:00:20,240 --> 00:00:21,479
Have you been drinking?
13
00:00:21,480 --> 00:00:24,079
It's just, that's my mum.
I know she ain't perfect,
14
00:00:24,080 --> 00:00:26,359
but I can't give up on her
when she's trying.
15
00:00:26,360 --> 00:00:28,199
You don't fancy going out
sometime, do you?
16
00:00:28,200 --> 00:00:29,999
I have to go.
17
00:00:30,000 --> 00:00:31,439
Hey, sorry...
18
00:00:31,440 --> 00:00:34,639
I'd like to introduce our new ECTs.
We've got Miss Sharma.
19
00:00:34,640 --> 00:00:36,639
I've got a daughter. It's Jas.
20
00:00:36,640 --> 00:00:38,360
She's just brilliant, isn't she?
21
00:01:12,080 --> 00:01:15,039
MUSIC: Dreaming Of You
by The Coral
22
00:01:15,040 --> 00:01:16,119
BANGING ON DOOR
23
00:01:16,120 --> 00:01:17,680
Dwayne, we're late!
24
00:01:23,680 --> 00:01:27,079
What's up with my heart
when it skips a beat?
25
00:01:27,080 --> 00:01:28,559
Skips a beat
26
00:01:28,560 --> 00:01:32,079
Can't feel no pavement
right under my feet
27
00:01:32,080 --> 00:01:33,839
Under my feet
28
00:01:33,840 --> 00:01:36,039
Up in my lonely room
29
00:01:36,040 --> 00:01:38,559
When I'm dreaming of you
30
00:01:38,560 --> 00:01:40,559
Oh, what can I do?
31
00:01:40,560 --> 00:01:44,119
I still need you, but...
32
00:01:44,120 --> 00:01:47,159
Hi, Martin. I can't believe how late
we were messaging last night.
33
00:01:47,160 --> 00:01:49,719
Hope you still had time
to plan your work presentation.
34
00:01:49,720 --> 00:01:52,039
If not, you're a smart guy.
I'm sure you can wing it.
35
00:01:52,040 --> 00:01:53,479
Speak to you soon.
36
00:01:53,480 --> 00:01:54,919
BANGING
Dwayne!
37
00:01:54,920 --> 00:01:56,840
We should have left ten minutes ago!
38
00:02:06,040 --> 00:02:08,439
Up in my lonely room
39
00:02:08,440 --> 00:02:10,999
When I'm dreaming of you
40
00:02:11,000 --> 00:02:13,119
Oh, what can I do?
41
00:02:13,120 --> 00:02:15,919
I still need you, but
42
00:02:15,920 --> 00:02:18,160
I don't want you now.
43
00:02:21,160 --> 00:02:22,839
LAUGHTER
44
00:02:22,840 --> 00:02:24,759
You left early this morning.
45
00:02:24,760 --> 00:02:27,799
Yeah, sorry. It's just, I've got
a million things I need to do.
46
00:02:27,800 --> 00:02:30,999
I'm still covering for Coral,
Nisha's meant to be doing it,
47
00:02:31,000 --> 00:02:33,559
and Stella's asked me to organise
this environment assembly.
48
00:02:33,560 --> 00:02:35,079
Oh, hang on.
49
00:02:35,080 --> 00:02:37,559
I haven't sent the running order
for Wendy to print out.
50
00:02:37,560 --> 00:02:40,559
You're overdoing it -
burning the candle at both ends.
51
00:02:40,560 --> 00:02:42,759
Don't forget family time tonight,
though, yeah?
52
00:02:42,760 --> 00:02:45,639
Yeah. A bit overdue.
I was thinking bowling.
53
00:02:45,640 --> 00:02:47,159
Bowling?
54
00:02:47,160 --> 00:02:49,159
Yeah, I'm not 12.
55
00:02:49,160 --> 00:02:50,210
Ooh!
56
00:02:51,280 --> 00:02:52,720
Laser Quest, though.
57
00:02:55,120 --> 00:02:56,679
Just don't take...
58
00:02:56,680 --> 00:02:58,239
PHONE BEEPS
59
00:02:58,240 --> 00:03:02,079
No, no, Nisha, it's not delegating
if you pass everything back to me.
60
00:03:02,080 --> 00:03:04,599
I was delegating to you for...
61
00:03:04,600 --> 00:03:07,039
Sorry. Look, I know there's no point
in me saying this,
62
00:03:07,040 --> 00:03:09,759
but don't take him to...
I'm not taking him to that.
63
00:03:09,760 --> 00:03:12,399
Excuse me, sir. Whoa, whoa!
64
00:03:12,400 --> 00:03:14,199
Morning, sir.
65
00:03:14,200 --> 00:03:15,519
Right.
66
00:03:15,520 --> 00:03:17,639
Maybe I should just cancel tonight.
67
00:03:17,640 --> 00:03:20,359
Maybe I'm being a bit...try-hard.
68
00:03:20,360 --> 00:03:23,519
No, no, it's a lovely idea.
Can we just talk about it later?
69
00:03:23,520 --> 00:03:26,770
I mean, look at that, right? He's
got the whole world in his hands.
70
00:03:29,680 --> 00:03:32,239
That's so exciting
about your interview, Andy.
71
00:03:32,240 --> 00:03:34,480
Good luck.
I know you're going to smash it.
72
00:03:40,480 --> 00:03:42,160
Hope is going to kill me.
73
00:03:43,280 --> 00:03:46,559
She said she wanted
another rehearsal this morning.
74
00:03:46,560 --> 00:03:49,120
I don't know how we overslept.
75
00:03:50,120 --> 00:03:53,080
Ah, man, it's Miss Sharma.
76
00:03:54,800 --> 00:03:57,239
Zayne, slow down.
77
00:03:57,240 --> 00:04:00,120
Let her go ahead, all right?
I owe her some homework.
78
00:04:07,800 --> 00:04:09,799
You go ahead. I'll see you later.
79
00:04:09,800 --> 00:04:11,040
See you.
80
00:04:19,760 --> 00:04:21,719
This is going to be
the best day ever.
81
00:04:21,720 --> 00:04:24,199
I've nailed this number.
What time's Mum arriving?
82
00:04:24,200 --> 00:04:25,999
Oh, she's going to try and get here
for the assembly.
83
00:04:26,000 --> 00:04:28,079
Though how that dreadful showtune
qualifies
84
00:04:28,080 --> 00:04:29,799
for an environment presentation...
85
00:04:29,800 --> 00:04:32,679
Music's a great way to deliver
a political message.
86
00:04:32,680 --> 00:04:35,639
Beyonce taught us that.
So now you're Beyonce?
87
00:04:35,640 --> 00:04:37,319
Mum loves it when I perform.
88
00:04:37,320 --> 00:04:39,319
And I thought this was all about
the environment.
89
00:04:39,320 --> 00:04:41,759
It is possible to care about two
things at the same time, Ben.
90
00:04:41,760 --> 00:04:44,159
Showing off to your non-existent
friends AND showing off to Mum?
91
00:04:44,160 --> 00:04:45,319
Am I going to have to warn your mum
92
00:04:45,320 --> 00:04:49,559
that she's going to spend her visit
refereeing you two? So annoying!
93
00:04:49,560 --> 00:04:51,480
Do you know, Ben...
Sorry. Got to head.
94
00:04:53,320 --> 00:04:54,879
What's going on with her?
95
00:04:54,880 --> 00:04:57,199
Going to embarrass herself
at that stupid assembly later
96
00:04:57,200 --> 00:04:58,559
like the loser she is.
97
00:04:58,560 --> 00:05:00,880
You're so harsh on her.
She can take it.
98
00:05:18,280 --> 00:05:20,959
Mate, I'm in trouble.
99
00:05:20,960 --> 00:05:22,959
So last night I'm with Amber
100
00:05:22,960 --> 00:05:25,959
and Mia shows up, and I'm like...
101
00:05:25,960 --> 00:05:27,340
You should have seen it, man.
102
00:05:28,360 --> 00:05:31,440
You miss everything.
Why are you never out?
103
00:05:33,000 --> 00:05:36,399
I've got a job, haven't I?
With that, and exams coming up...
104
00:05:36,400 --> 00:05:38,479
My mum's gone mad about homework.
105
00:05:38,480 --> 00:05:40,879
You know, I was up all night
in my room studying.
106
00:05:40,880 --> 00:05:42,680
When are we doing our presentation?
107
00:05:46,880 --> 00:05:49,650
Are you sure it was homework
you were doing last night?
108
00:05:50,760 --> 00:05:56,320
Dwayne...have you finally pulled
a real-life girl?
109
00:05:58,320 --> 00:06:01,159
Is this hers, is it? Ooh, red!
110
00:06:01,160 --> 00:06:03,159
Sexy. Wait, mate.
111
00:06:03,160 --> 00:06:04,919
Look, I'm impressed.
112
00:06:04,920 --> 00:06:06,439
An actual girl.
113
00:06:06,440 --> 00:06:08,919
Who'd have thought it?
It's dead classy, that.
114
00:06:08,920 --> 00:06:11,440
You finished? Hmm...
Not even started.
115
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
I'll see you in class, yeah?
116
00:06:36,320 --> 00:06:39,560
Um, what the hell
do you think you're doing?
117
00:06:40,560 --> 00:06:42,639
Er...
118
00:06:42,640 --> 00:06:45,239
..I was leaving this
for Miss Sharma.
119
00:06:45,240 --> 00:06:47,680
I found it on the way in...
120
00:06:49,080 --> 00:06:50,719
..and I knew it was hers
121
00:06:50,720 --> 00:06:52,400
because she wears it all the time.
122
00:06:53,440 --> 00:06:55,279
Well, not all the time.
123
00:06:55,280 --> 00:06:57,599
I don't know what she wears.
124
00:06:57,600 --> 00:07:00,080
I don't notice.
125
00:07:03,520 --> 00:07:05,680
I will see that she gets it back.
126
00:07:09,120 --> 00:07:10,240
Yeah.
127
00:07:15,160 --> 00:07:16,320
HE PUSHES DOOR
128
00:07:18,800 --> 00:07:20,000
Thanks. See you.
129
00:07:25,920 --> 00:07:28,719
Good morning, everyone.
As you are aware,
130
00:07:28,720 --> 00:07:32,159
a new team member will be
joining us today, Mitch Swift.
131
00:07:32,160 --> 00:07:34,079
He's going to be our new Senco.
132
00:07:34,080 --> 00:07:38,079
Oh, finally, some help with
the reprobates and the whingers.
133
00:07:38,080 --> 00:07:40,439
Mitch will be focusing on getting
the right support
134
00:07:40,440 --> 00:07:42,879
for our pupils
with more specific needs.
135
00:07:42,880 --> 00:07:44,959
So, Mitch will be covering
the reprobates
136
00:07:44,960 --> 00:07:47,279
and I'll be your whinger-man, Neil.
137
00:07:47,280 --> 00:07:49,519
He'll mainly be observing
classes today,
138
00:07:49,520 --> 00:07:50,959
so you might see him around.
139
00:07:50,960 --> 00:07:52,999
I trust that you'll all make
him feel very welcome.
140
00:07:53,000 --> 00:07:54,559
Joseph? Yeah, sorry.
141
00:07:54,560 --> 00:07:56,159
Er, yeah. So, er,
142
00:07:56,160 --> 00:07:59,439
today's highlight will be,
er, very exciting.
143
00:07:59,440 --> 00:08:02,839
Environment assembly. Er, the pupils
will be taking the reins,
144
00:08:02,840 --> 00:08:05,239
doing a series of presentations
145
00:08:05,240 --> 00:08:08,279
and performances
about climate change.
146
00:08:08,280 --> 00:08:09,840
Er, now we have...
147
00:08:11,400 --> 00:08:13,879
Sorry. Yeah. Good.
148
00:08:13,880 --> 00:08:15,359
Um, yeah. So, um,
149
00:08:15,360 --> 00:08:18,079
we have told the pupils
who were involved in the assembly
150
00:08:18,080 --> 00:08:21,479
that they can take some time out
of lessons to rehearse,
151
00:08:21,480 --> 00:08:23,599
so there may be disruption
to classrooms,
152
00:08:23,600 --> 00:08:25,919
but it is all in a good cause.
A very good cause. Mm.
153
00:08:25,920 --> 00:08:27,919
It's important to get
the kids enthused
154
00:08:27,920 --> 00:08:30,639
about the environment, and after
the challenges of last week,
155
00:08:30,640 --> 00:08:33,519
it'll be good to show that
Waterloo Road can still impress
156
00:08:33,520 --> 00:08:36,319
when it comes to science.
Environmental science, that is.
157
00:08:36,320 --> 00:08:39,359
Is this still
about getting Stem accreditation
158
00:08:39,360 --> 00:08:42,919
and why we're suddenly interested
in the environment?
159
00:08:42,920 --> 00:08:46,639
So, have a good day, everyone.
Thank you.
160
00:08:46,640 --> 00:08:48,999
She's barking up the wrong tree,
if you ask me.
161
00:08:49,000 --> 00:08:51,439
Yeah? Why's that?
That Stem accreditation -
162
00:08:51,440 --> 00:08:53,359
every school
in Manchester's got one.
163
00:08:53,360 --> 00:08:55,959
If Stella wants bums on seats,
we should be pushing the arts.
164
00:08:55,960 --> 00:08:57,759
Why? So they can become influencers,
165
00:08:57,760 --> 00:09:00,199
make loads of money
and buy their parents houses?
166
00:09:00,200 --> 00:09:02,919
You know, saying that,
it actually sounds all right.
167
00:09:02,920 --> 00:09:04,639
It's such a sham.
168
00:09:04,640 --> 00:09:08,039
This is exactly why children lose
interest in political causes -
169
00:09:08,040 --> 00:09:10,959
because people in positions
of authority tell lies.
170
00:09:10,960 --> 00:09:12,010
Mm.
171
00:09:13,560 --> 00:09:15,850
You not interested
in the environment, Jas?
172
00:09:17,400 --> 00:09:20,359
Sorry. I've got to get my own
environment sorted first.
173
00:09:20,360 --> 00:09:23,039
I mean, how is anyone supposed
to afford rental prices
174
00:09:23,040 --> 00:09:24,719
on a teacher's salary?
175
00:09:24,720 --> 00:09:26,000
See you later.
176
00:09:29,600 --> 00:09:30,919
Where did you find that?
177
00:09:30,920 --> 00:09:33,759
Your knight in shining armour
returned it.
178
00:09:33,760 --> 00:09:36,799
Dwayne Jackson. Who? Year 11.
179
00:09:36,800 --> 00:09:39,079
I think he's got a bit of
a crush on you.
180
00:09:39,080 --> 00:09:42,319
Urgh! You can practically smell
the heady mix of Lynx
181
00:09:42,320 --> 00:09:43,880
and teenage hormones.
182
00:09:45,680 --> 00:09:47,359
I've got him for English next.
183
00:09:47,360 --> 00:09:49,839
Wish me luck. Good luck.
184
00:09:49,840 --> 00:09:51,520
BELL RINGS
185
00:09:54,640 --> 00:09:57,079
Stella, can I just get a second?
Morning!
186
00:09:57,080 --> 00:09:59,319
Morning. Stella,
can I speak to you, please?
187
00:09:59,320 --> 00:10:02,079
Well, you'll have to keep up.
I'm behind today already.
188
00:10:02,080 --> 00:10:06,199
Oh, um... Am I right that
your brilliant Stem strategy
189
00:10:06,200 --> 00:10:09,839
is about upping our intake? Because
I think boosting our arts offering
190
00:10:09,840 --> 00:10:12,119
would also really help
subscription levels.
191
00:10:12,120 --> 00:10:14,279
And who would be subscribing?
192
00:10:14,280 --> 00:10:17,439
Sorry, I don't follow. Well, we're
not a stage school, Mr Donovan.
193
00:10:17,440 --> 00:10:19,919
Oh, no, I'm not just talking about
performing arts.
194
00:10:19,920 --> 00:10:24,239
I'm talking about music,
media studies, um...art, art...
195
00:10:24,240 --> 00:10:26,480
Oh, I do love a bit of "art art".
196
00:10:28,120 --> 00:10:29,800
I'm sorry. I'm stressed. Sorry.
197
00:10:29,801 --> 00:10:33,799
Look, there is no subject
like the arts for boosting intake.
198
00:10:33,800 --> 00:10:36,199
Parents cannot get enough of it.
I've seen it before.
199
00:10:36,200 --> 00:10:38,679
Shall we just focus on the Stem
accreditation first?
200
00:10:38,680 --> 00:10:40,959
Because that's the one I have
prioritised
201
00:10:40,960 --> 00:10:43,759
and have yet to see delivered yet.
Thank you.
202
00:10:43,760 --> 00:10:47,280
Yeah, yeah. Good plan.
Can't wait for your assembly.
203
00:10:48,240 --> 00:10:50,519
Yeah... Sorry.
204
00:10:50,520 --> 00:10:52,279
Stella, I was just wondering
205
00:10:52,280 --> 00:10:54,359
whether someone else can show
the new Senco around.
206
00:10:54,360 --> 00:10:56,039
It's starting to get a bit busy
for me...
207
00:10:56,040 --> 00:10:58,519
The Academy have some
excellent time management courses.
208
00:10:58,520 --> 00:11:02,159
Oh, yeah, yeah. Got all the time
in the world for a course.
209
00:11:02,160 --> 00:11:03,559
Sorry.
210
00:11:03,560 --> 00:11:06,279
Wendy, I've got a visitor on site
this afternoon.
211
00:11:06,280 --> 00:11:08,199
Samantha Drake.
Stella, I could really do
212
00:11:08,200 --> 00:11:10,399
without holding someone's hand
while they realise
213
00:11:10,400 --> 00:11:13,479
that special educational needs
at this school are unmanageable
214
00:11:13,480 --> 00:11:17,119
and they're going to have 100
overdue care plans on their desk...
215
00:11:17,120 --> 00:11:19,559
Hi. Hi. You must be Joe Casey.
216
00:11:19,560 --> 00:11:21,359
Yes. Mitch Swift.
217
00:11:21,360 --> 00:11:24,079
Nice to meet you.
Oh, you're the new Senco. Sorry.
218
00:11:24,080 --> 00:11:25,599
MITCH CHUCKLES
219
00:11:25,600 --> 00:11:28,319
Classic. Don't worry about it.
It's fine.
220
00:11:28,320 --> 00:11:29,999
Great to see you again, Mitch.
221
00:11:30,000 --> 00:11:33,319
I will be leaving you
in Joseph's capable hands today.
222
00:11:33,320 --> 00:11:36,159
Be sure to do the full school tour,
Joseph. Yeah.
223
00:11:36,160 --> 00:11:37,959
First impressions are so important.
224
00:11:37,960 --> 00:11:41,319
Oh, yeah. Look, don't worry
about the tour.
225
00:11:41,320 --> 00:11:43,639
I'll figure it out.
I'm like a homing pigeon.
226
00:11:43,640 --> 00:11:45,159
HE COOS
227
00:11:45,160 --> 00:11:47,200
Can't wait to get started!
228
00:11:56,800 --> 00:11:57,960
Oh, my days.
229
00:11:59,200 --> 00:12:01,599
Dwayne, Dwayne,
the scarf, the scarf.
230
00:12:01,600 --> 00:12:03,199
That's the scarf
you had this morning.
231
00:12:03,200 --> 00:12:06,279
The one you pretended was
your new girlfriend's.
232
00:12:06,280 --> 00:12:09,039
Oh, mate, you are so busted.
Unless you're dating Miss Sharma.
233
00:12:09,040 --> 00:12:10,759
Unless!
THEY LAUGH
234
00:12:10,760 --> 00:12:13,359
Can you just keep it down?
What, are you afraid
235
00:12:13,360 --> 00:12:15,679
someone's going to find out
how tragic you are,
236
00:12:15,680 --> 00:12:17,359
pretending you had a girlfriend?
237
00:12:17,360 --> 00:12:19,399
I don't blame you.
Seriously, shut it.
238
00:12:19,400 --> 00:12:20,879
All right, calm down.
239
00:12:20,880 --> 00:12:22,760
Not my fault you have a tragic life.
240
00:12:24,880 --> 00:12:27,080
In you go, quickly and quietly,
please.
241
00:12:29,040 --> 00:12:31,559
Look, I never said it was
my girlfriend's scarf.
242
00:12:31,560 --> 00:12:34,759
You said it. Oh, I'm pretty sure
that's what you made out, mate.
243
00:12:34,760 --> 00:12:36,719
All right. Fine, fine.
I'm a massive liar,
244
00:12:36,720 --> 00:12:38,919
so will you just shut up now?
245
00:12:38,920 --> 00:12:40,240
PHONE VIBRATES
246
00:12:47,200 --> 00:12:49,400
Hang on. Did Miss Sharma
just send you that?
247
00:12:51,000 --> 00:12:53,480
Just leave it, OK? OK.
248
00:12:59,080 --> 00:13:01,680
I know it feels bad right now. Bad?
249
00:13:04,120 --> 00:13:07,039
I failed my mock exam, miss,
like I always said I would.
250
00:13:07,040 --> 00:13:09,639
You stuck your neck out for me
and I've let you down.
251
00:13:09,640 --> 00:13:11,039
I've let music down.
252
00:13:11,040 --> 00:13:14,239
You haven't let anyone down.
253
00:13:14,240 --> 00:13:16,879
I put my career on the line for you
254
00:13:16,880 --> 00:13:19,519
because you are a great musician
255
00:13:19,520 --> 00:13:21,999
and you don't need a piece of paper
256
00:13:22,000 --> 00:13:25,759
to practise music
or to follow your dreams.
257
00:13:25,760 --> 00:13:27,479
So that's it? Like, me and school
break up
258
00:13:27,480 --> 00:13:30,239
after two years of trying
to make it work?
259
00:13:30,240 --> 00:13:33,159
There's no way I'm going
to pass, is there, miss?
260
00:13:33,160 --> 00:13:35,399
Just give it to us straight.
261
00:13:35,400 --> 00:13:39,399
Right, look... I know I might be
your favourite pupil, right?
262
00:13:39,400 --> 00:13:40,960
I can take it.
263
00:13:44,680 --> 00:13:50,079
Well, yes, I think we do have
to acknowledge that,
264
00:13:50,080 --> 00:13:52,319
based on these grades,
265
00:13:52,320 --> 00:13:54,880
you will probably struggle
to get a music A-level.
266
00:13:56,560 --> 00:13:59,079
Well, I've got no backup plan.
267
00:13:59,080 --> 00:14:00,199
What...
268
00:14:00,200 --> 00:14:03,399
What am I actually meant
to do without school, miss?
269
00:14:03,400 --> 00:14:06,439
I'm going to end up in some
dead-end job, right,
270
00:14:06,440 --> 00:14:07,800
waiting to be discovered.
271
00:14:07,801 --> 00:14:11,239
I mean, it probably would make,
like, really good material
272
00:14:11,240 --> 00:14:14,159
for the all-important second album,
but it's not... Hang on.
273
00:14:14,160 --> 00:14:16,559
Let's not jump straight to dead-end.
274
00:14:16,560 --> 00:14:18,999
Why don't we think about something
else you're passionate about,
275
00:14:19,000 --> 00:14:20,599
or at least enjoy?
276
00:14:20,600 --> 00:14:23,439
Something practical, maybe.
277
00:14:23,440 --> 00:14:25,120
I saw this earlier.
278
00:14:26,520 --> 00:14:28,080
You love cooking.
279
00:14:29,760 --> 00:14:31,119
Yeah?
280
00:14:31,120 --> 00:14:32,519
Innit cool?
281
00:14:32,520 --> 00:14:34,559
I found it in the drama studio.
282
00:14:34,560 --> 00:14:36,599
I don't think I can do this, Hope.
283
00:14:36,600 --> 00:14:39,359
It's going to be SO embarrassing.
284
00:14:39,360 --> 00:14:41,679
You're essential
to the look of the piece.
285
00:14:41,680 --> 00:14:46,040
How am I supposed to save
the polar bears with no bear?
286
00:14:46,041 --> 00:14:51,039
And you definitely remember the
lighting cue for my presentation?
287
00:14:51,040 --> 00:14:52,719
Yeah, yeah. I've got it.
288
00:14:52,720 --> 00:14:55,279
Declan, I know you said there
isn't time for everyone
289
00:14:55,280 --> 00:14:56,959
to have a dress rehearsal,
290
00:14:56,960 --> 00:14:59,359
but I really think that you're
making a big mistake
291
00:14:59,360 --> 00:15:02,159
not just giving me a run-through.
Yes, Hope.
292
00:15:02,160 --> 00:15:05,599
I got your texts last night.
All of them.
293
00:15:05,600 --> 00:15:08,359
I just wouldn't want you to mess
up in front of the whole school
294
00:15:08,360 --> 00:15:09,799
and be mortified.
295
00:15:09,800 --> 00:15:13,679
Look, it says here, "See Polar Bear,
press play on music."
296
00:15:13,680 --> 00:15:15,719
That's right.
I think I can handle that.
297
00:15:15,720 --> 00:15:19,090
Now, if everyone's done complaining,
some of us have got work to do.
298
00:15:22,800 --> 00:15:24,359
Hey.
299
00:15:24,360 --> 00:15:25,720
How's it going over here?
300
00:15:27,080 --> 00:15:30,119
Are you into environmental art
as protest too?
301
00:15:30,120 --> 00:15:31,519
Who are you?
302
00:15:31,520 --> 00:15:35,879
Uh, Mr Swift. I'm the new Senco.
And you are?
303
00:15:35,880 --> 00:15:37,479
ID.
304
00:15:37,480 --> 00:15:41,399
What? I'm not being funny,
but you're a stranger.
305
00:15:41,400 --> 00:15:43,639
Honestly,
this school lets anyone in.
306
00:15:43,640 --> 00:15:46,359
Right. Well,
I don't have my ID just yet,
307
00:15:46,360 --> 00:15:50,279
but...I am Mitch Swift,
308
00:15:50,280 --> 00:15:53,919
and he is the new Special
Educational Needs Coordinator.
309
00:15:53,920 --> 00:15:56,839
Shouldn't you be a bit more
built if you belong to a gym?
310
00:15:56,840 --> 00:15:58,879
MR SWIFT LAUGHS
311
00:15:58,880 --> 00:15:59,930
Good one.
312
00:16:01,640 --> 00:16:03,359
I didn't catch your name.
313
00:16:03,360 --> 00:16:06,559
Portia Weever. Ah. Portia Weever.
314
00:16:06,560 --> 00:16:09,799
Yes. All right.
Well, nice to meet you.
315
00:16:09,800 --> 00:16:11,120
You're on my list.
316
00:16:12,360 --> 00:16:13,440
What list?
317
00:16:15,040 --> 00:16:17,999
Oh, uh...I've got a list. It's just
a list of pupils,
318
00:16:18,000 --> 00:16:21,159
just pupils
that I want to introduce myself to
319
00:16:21,160 --> 00:16:24,159
and maybe, uh, like,
work with in future.
320
00:16:24,160 --> 00:16:26,080
Are you calling me special?
321
00:16:31,120 --> 00:16:33,799
Oh... That went well. Yeah.
322
00:16:33,800 --> 00:16:36,990
Weird that she doesn't like being
shown up in front of her mates.
323
00:16:37,680 --> 00:16:39,120
Ah...
324
00:16:40,680 --> 00:16:41,839
Come on, you can tell us.
325
00:16:41,840 --> 00:16:43,919
We won't say anything,
will we? Of course not.
326
00:16:43,920 --> 00:16:46,439
We're your mates.
I can keep a secret.
327
00:16:46,440 --> 00:16:49,959
I've not told anyone about Ben being
after Izzy. Boys!
328
00:16:49,960 --> 00:16:53,719
Less talking, more focus, please.
Your exams are weeks away.
329
00:16:53,720 --> 00:16:55,839
Just be straight.
330
00:16:55,840 --> 00:16:59,519
Is there something actually going on
with you and Miss Sharma?
331
00:16:59,520 --> 00:17:01,919
Did she leave that scarf
at your house?
332
00:17:01,920 --> 00:17:04,080
Oh, my God, Dwayne. You player!
333
00:17:05,800 --> 00:17:08,359
Look, we're just chatting, OK?
It's nothing.
334
00:17:08,360 --> 00:17:11,919
Don't make a big deal about it.
Chatting? This is mad.
335
00:17:11,920 --> 00:17:14,999
I can't believe this.
Right, you cannot say anything, OK?
336
00:17:15,000 --> 00:17:17,559
Did she tie you up with
that scarf?
337
00:17:17,560 --> 00:17:22,119
Mm! What bit of "not say anything"
do you not get? Mate, respect! Mm!
338
00:17:22,120 --> 00:17:25,759
That is some quality. Don't speak
about her like that. Dwayne!
339
00:17:25,760 --> 00:17:28,799
Why do I feel that your group isn't
focused on the task?
340
00:17:28,800 --> 00:17:31,280
Focus! I don't want to ask
you again.
341
00:17:32,471 --> 00:17:37,039
Look, we've agreed that while we're
in school,
342
00:17:37,040 --> 00:17:38,840
she'll treat me like anyone else.
343
00:17:39,960 --> 00:17:42,519
OK. Makes sense. OK.
Who can summarise for me
344
00:17:42,520 --> 00:17:45,439
what we mean when we talk about
pathetic fallacy?
345
00:17:45,440 --> 00:17:47,199
Ben.
346
00:17:47,200 --> 00:17:50,839
Is it where the weather emphasises
what you're feeling, Miss?
347
00:17:50,840 --> 00:17:53,919
Like...you've never been in
a relationship before
348
00:17:53,920 --> 00:17:54,999
and then you meet someone
349
00:17:55,000 --> 00:17:56,999
and the sun comes up from behind
the clouds?
350
00:17:57,000 --> 00:17:59,919
Very good! At least one of yous
is listening.
351
00:17:59,920 --> 00:18:03,359
OK. In your groups, I want three
more examples of pathetic fallacy
352
00:18:03,360 --> 00:18:04,439
from Silas Marner.
353
00:18:04,440 --> 00:18:07,440
What are you playing at?
PHONE BUZZES
354
00:18:09,720 --> 00:18:12,190
Why is everyone getting
messages except for me?
355
00:18:17,600 --> 00:18:22,319
I know you think a lot of Noel,
but what I'm finding hard to process
356
00:18:22,320 --> 00:18:25,159
is how, in the middle of
a recruitment drive,
357
00:18:25,160 --> 00:18:30,080
allowing a student to drop out can
possibly be a good look for us?
358
00:18:31,320 --> 00:18:33,399
Another way to think about it
359
00:18:33,400 --> 00:18:37,039
is how Noel completely failing his
exams would look,
360
00:18:37,040 --> 00:18:41,119
if it's looks we're worrying about
rather than students.
361
00:18:41,120 --> 00:18:44,759
He is a lovely lad and I fought
for Noel to be here
362
00:18:44,760 --> 00:18:46,399
because he is talented
363
00:18:46,400 --> 00:18:50,279
and it's been fantastic watching
that talent develop
364
00:18:50,280 --> 00:18:51,599
in the music room.
365
00:18:51,600 --> 00:18:55,679
But he's right. The theory,
the academic side of things,
366
00:18:55,680 --> 00:18:57,359
it's just not for him.
367
00:18:57,360 --> 00:19:01,200
I truly think this kitchen
apprenticeship could be a good fit.
368
00:19:02,240 --> 00:19:05,079
He's grown up a lot
in the last year.
369
00:19:05,080 --> 00:19:06,560
I think he's ready to work.
370
00:19:07,600 --> 00:19:10,199
You know, I really thought this was
it for me, Miss.
371
00:19:10,200 --> 00:19:12,839
You know, bye-bye future,
seeing the factory.
372
00:19:12,840 --> 00:19:16,450
Then Miss told me about the kitchen
apprenticeship and I was like, yes!
373
00:19:17,720 --> 00:19:20,999
Miss? What do you think?
374
00:19:21,000 --> 00:19:22,439
Fingers crossed, eh?
375
00:19:22,440 --> 00:19:25,679
Whoever gets this job is going to
have to be very mature, Noel.
376
00:19:25,680 --> 00:19:28,639
Which means no inappropriate
language on site,
377
00:19:28,640 --> 00:19:31,959
no dishing out extra portions
to your mates.
378
00:19:31,960 --> 00:19:34,319
Only for my favourite
school secretary.
379
00:19:34,320 --> 00:19:38,959
No fighting. Whoa. I'm a lover
and not a fighter, me, Miss.
380
00:19:38,960 --> 00:19:41,199
Which leads me to my final point.
381
00:19:41,200 --> 00:19:44,719
No relationships between staff
and students.
382
00:19:44,720 --> 00:19:48,960
By staff, I mean you.
By students, I mean Stacey Neville.
383
00:19:51,240 --> 00:19:53,280
BELL RINGS
384
00:20:01,680 --> 00:20:03,120
You all right?
385
00:20:05,160 --> 00:20:06,879
I think you were right.
386
00:20:06,880 --> 00:20:11,079
Well, I mean, almost certainly
and always,
387
00:20:11,080 --> 00:20:15,279
but what about? Dwayne Jackson
having a crush on me.
388
00:20:15,280 --> 00:20:18,039
Hmm. Him and his mates
spent the entire lesson
389
00:20:18,040 --> 00:20:23,079
just messing about,
gossiping and gawping at me. Oh, no.
390
00:20:23,080 --> 00:20:25,639
PHONE BUZZES
Do you want me to have a word? No.
391
00:20:25,640 --> 00:20:27,280
No, it's fine. I can handle it.
392
00:20:29,240 --> 00:20:30,759
Jack.
393
00:20:30,760 --> 00:20:35,599
You love all this, like,
talky-talky feelings stuff.
394
00:20:35,600 --> 00:20:39,359
What advice have you got for dealing
with an inappropriate crush?
395
00:20:39,360 --> 00:20:41,599
Mum! Just wait.
396
00:20:41,600 --> 00:20:45,639
Well...I can't say I'm not
flattered, Nisha.
397
00:20:45,640 --> 00:20:46,880
Oh, for God's sake.
398
00:20:48,720 --> 00:20:50,200
Perhaps a tactful word?
399
00:20:51,280 --> 00:20:54,800
Oh, well, you're not exactly known
for tactful, Mum. Cheers.
400
00:20:56,120 --> 00:21:00,439
Yes. No, I understand.
If Sam doesn't feel like coming,
401
00:21:00,440 --> 00:21:02,399
then she shouldn't come.
402
00:21:02,400 --> 00:21:04,279
It's just disappointing
for her children.
403
00:21:04,280 --> 00:21:05,679
ON PHONE: Her recovery
is the priority.
404
00:21:05,680 --> 00:21:09,079
Yes, of course
her recovery is the priority.
405
00:21:09,080 --> 00:21:11,319
We'll let her know we've spoken.
Yes.
406
00:21:11,320 --> 00:21:12,480
OK. Understood.
407
00:21:13,760 --> 00:21:15,280
Thank you for letting me know.
408
00:21:15,281 --> 00:21:18,639
You always act like this because
you know it's not... Not right now.
409
00:21:18,640 --> 00:21:20,879
You know it's not your fault!
No...
410
00:21:20,880 --> 00:21:22,799
Mum's not coming.
She just texted me.
411
00:21:22,800 --> 00:21:24,239
Well, that can't be right,
can it, Nan?
412
00:21:24,240 --> 00:21:27,399
It's not right, is it?
I know it's disappointing, Hope,
413
00:21:27,400 --> 00:21:28,759
but she doesn't feel up to it.
414
00:21:28,760 --> 00:21:32,119
Maybe it's a good sign that she's,
she's putting herself first.
415
00:21:32,120 --> 00:21:34,279
Right. Well, she just told me
in her text
416
00:21:34,280 --> 00:21:35,799
that it's because the fascists at
the hospital
417
00:21:35,800 --> 00:21:38,600
weren't letting her out.
So which is it?
418
00:21:40,920 --> 00:21:43,639
Um... So she doesn't actually
want to come?
419
00:21:43,640 --> 00:21:45,319
She doesn't really want to see us?
420
00:21:45,320 --> 00:21:47,999
No, she definitely wants to see us,
doesn't she, Nan?
421
00:21:48,000 --> 00:21:50,959
Something unexpected
must have just come up.
422
00:21:50,960 --> 00:21:53,639
I'm just telling you
what her doctors told me,
423
00:21:53,640 --> 00:21:58,079
but...but this is your mum.
Unexpected is her middle name.
424
00:21:58,080 --> 00:22:01,519
What do you mean by that?
It means she's slagging Mum off.
425
00:22:01,520 --> 00:22:04,159
It's her favourite thing to do.
I know you're frustrated,
426
00:22:04,160 --> 00:22:07,719
but I'm doing my best here. I didn't
ask for any of this.
427
00:22:07,720 --> 00:22:09,559
No, no, no. WE didn't ask for this.
428
00:22:09,560 --> 00:22:11,199
You're the one that made us come
and live with you,
429
00:22:11,200 --> 00:22:13,239
because you've got nothing
in your sad little life
430
00:22:13,240 --> 00:22:15,119
except this stupid job.
431
00:22:15,120 --> 00:22:17,239
You sound just like your mother.
Good.
432
00:22:17,240 --> 00:22:20,279
Well, I'm glad you're such an
effective mouthpiece for her, Ben.
433
00:22:20,280 --> 00:22:21,599
Otherwise, we might notice
434
00:22:21,600 --> 00:22:24,079
that she's not here taking care
of you herself.
435
00:22:24,080 --> 00:22:26,479
But she wouldn't miss me
perform. She promised.
436
00:22:26,480 --> 00:22:28,679
You're the reason
Mum isn't coming today!
437
00:22:28,680 --> 00:22:32,159
It's you she couldn't stand to see.
She hates you!
438
00:22:32,160 --> 00:22:35,240
Yeah. Don't I know that?
DOOR SLAMS
439
00:22:36,640 --> 00:22:38,080
Good chat.
440
00:22:43,360 --> 00:22:45,480
Dwayne, can I have a quick word?
441
00:22:47,360 --> 00:22:50,039
Hiya. Now, Dwayne...
What are you looking at?
442
00:22:50,040 --> 00:22:53,359
..I know that having a crush
as a teenager,
443
00:22:53,360 --> 00:22:54,880
it can be really hard.
444
00:22:56,000 --> 00:22:59,799
You know, I'm not so old
that I don't remember that.
445
00:22:59,800 --> 00:23:02,239
Don't know what you're talking
about, Miss.
446
00:23:02,240 --> 00:23:04,519
I don't have a crush on anybody.
447
00:23:04,520 --> 00:23:05,879
Hmm.
448
00:23:05,880 --> 00:23:09,759
What's going on there, then? Sh.
I'm trying to listen.
449
00:23:09,760 --> 00:23:13,399
Oh... Yous are so up to something.
450
00:23:13,400 --> 00:23:15,040
I saw you in English, you know.
451
00:23:16,520 --> 00:23:18,119
Ashton, you'd better tell me.
452
00:23:18,120 --> 00:23:22,239
I just think that, you know,
Mr Rimmer,
453
00:23:22,240 --> 00:23:24,399
he might have some good advice
for you.
454
00:23:24,400 --> 00:23:27,719
He could help you explore
your feelings towards...
455
00:23:27,720 --> 00:23:29,559
Towards girls your own age.
456
00:23:29,560 --> 00:23:35,119
Go on. OK, so Miss Sharma left her
scarf at Dwayne's house.
457
00:23:35,120 --> 00:23:37,999
Why was Miss Sharma
at Dwayne's house?
458
00:23:38,000 --> 00:23:41,159
Well, according to Dwayne...
459
00:23:41,160 --> 00:23:42,879
..they're...doing it.
460
00:23:42,880 --> 00:23:45,480
Doing it with Miss Sharma? Sh!
461
00:23:50,400 --> 00:23:52,119
Tonya and Ashton.
462
00:23:52,120 --> 00:23:55,200
Perhaps you would be kind enough
to come and join us?
463
00:23:57,000 --> 00:23:58,360
Now!
464
00:24:06,240 --> 00:24:10,359
"Doing it with Miss Sharma."
465
00:24:10,360 --> 00:24:11,999
It were me, Miss.
466
00:24:12,000 --> 00:24:15,319
That Tonya just repeated
what I said...
467
00:24:15,320 --> 00:24:16,480
..at decibels.
468
00:24:18,360 --> 00:24:22,279
Dwayne...is doing it
with Miss Sharma.
469
00:24:22,280 --> 00:24:23,780
Is that what you said, Ashton?
470
00:24:28,480 --> 00:24:32,199
And, um...where has that idea
come from?
471
00:24:32,200 --> 00:24:35,879
Miss Sharma left a scarf
at his house.
472
00:24:35,880 --> 00:24:37,400
Yeah, I saw it.
473
00:24:42,280 --> 00:24:43,679
For your information,
474
00:24:43,680 --> 00:24:46,199
Miss Sharma dropped her scarf on
the way to school.
475
00:24:46,200 --> 00:24:47,759
Now, if Dwayne wants to use
that
476
00:24:47,760 --> 00:24:51,319
to spin you some delusional story
about "getting" with her
477
00:24:51,320 --> 00:24:55,119
and you believed it, well, then
you are thicker than I thought.
478
00:24:55,120 --> 00:24:57,279
And if you all want
something to gossip about,
479
00:24:57,280 --> 00:24:58,839
I would ask Dwayne here
480
00:24:58,840 --> 00:25:01,919
what he was doing following
Miss Sharma to school
481
00:25:01,920 --> 00:25:05,199
and spying on her
in the first place!
482
00:25:05,200 --> 00:25:07,320
LAUGHTER
483
00:25:08,280 --> 00:25:11,240
STUDENTS JEER
484
00:25:20,120 --> 00:25:21,640
Oh. Thank you.
485
00:25:23,560 --> 00:25:25,959
So I saw Joe earlier.
486
00:25:25,960 --> 00:25:28,159
He's quite tightly wound today,
isn't he?
487
00:25:28,160 --> 00:25:29,540
I mean, even more than usual.
488
00:25:30,840 --> 00:25:33,240
Do you think it'd be
worth me talking to him or...
489
00:25:34,411 --> 00:25:38,839
But really, what's the point
in talking anyway?
490
00:25:38,840 --> 00:25:41,310
Maybe we should all just
shut up and get on with it.
491
00:25:43,360 --> 00:25:45,999
Something on your mind? Andrew!
492
00:25:46,000 --> 00:25:48,160
You do that again,
you'll get detention.
493
00:25:50,040 --> 00:25:51,359
SHE GROANS
494
00:25:51,360 --> 00:25:54,480
I've just had an unpleasant argument
with Ben and Hope.
495
00:25:55,720 --> 00:25:59,359
Let's just say I didn't cover myself
in parental glory.
496
00:25:59,360 --> 00:26:02,279
Give yourself a break.
Teenagers are annoying.
497
00:26:02,280 --> 00:26:04,439
The thing is, we're getting on,
498
00:26:04,440 --> 00:26:07,319
and then Sam says she's
not coming today after all
499
00:26:07,320 --> 00:26:09,280
and suddenly it's World War III.
500
00:26:10,800 --> 00:26:15,199
What? Well, it's not rocket science,
is it? You're doing fine.
501
00:26:15,200 --> 00:26:17,359
Suddenly,
Sam threatens to make an appearance
502
00:26:17,360 --> 00:26:20,399
and you start scrabbling about
trying to make sense of it
503
00:26:20,400 --> 00:26:21,719
in your own special way.
504
00:26:21,720 --> 00:26:22,879
Well, apparently, my way
505
00:26:22,880 --> 00:26:25,559
is becoming everything I hated
about myself as a mother
506
00:26:25,560 --> 00:26:26,720
the first time round.
507
00:26:27,760 --> 00:26:29,560
Well, then, do something different.
508
00:26:31,640 --> 00:26:34,890
Maybe Sam did the right thing
taking herself out of the equation.
509
00:26:36,120 --> 00:26:40,119
Maybe you should do the same.
Go and find the kids.
510
00:26:40,120 --> 00:26:43,119
Get it sorted. I'll be fine here.
511
00:26:43,120 --> 00:26:44,520
Isla! Tie!
512
00:26:46,680 --> 00:26:47,960
Thank you.
513
00:26:53,480 --> 00:26:56,760
LAUGHTER
514
00:26:57,720 --> 00:27:01,679
Oh, my God, are you stalking me now?
Dwayne's been following Miss Sharma.
515
00:27:01,680 --> 00:27:03,880
He's a perv. It's all round school.
516
00:27:06,840 --> 00:27:09,159
Are you joking?
In front of everybody?
517
00:27:09,160 --> 00:27:11,159
My lips are sealed.
518
00:27:11,160 --> 00:27:12,240
Ah!
519
00:27:13,560 --> 00:27:15,480
Hello, weirdo. Ashton!
520
00:27:19,080 --> 00:27:20,560
Are you OK, Dwayne?
521
00:27:22,800 --> 00:27:24,799
Dwayne! Er, leave him.
522
00:27:24,800 --> 00:27:26,559
He's just embarrassed
because he got caught out.
523
00:27:26,560 --> 00:27:28,759
Yeah, well, you're the one
that's going to be embarrassed
524
00:27:28,760 --> 00:27:31,530
when I smash your face in
for telling the whole school!
525
00:27:37,480 --> 00:27:38,560
Dwayne!
526
00:27:38,561 --> 00:27:41,319
I thought you lot were
meant to be my mates.
527
00:27:41,320 --> 00:27:44,200
Yeah, we are.
Yeah, it looked like it.
528
00:27:45,520 --> 00:27:46,760
I had one day...
529
00:27:48,480 --> 00:27:50,719
..half the day, where I fit in.
530
00:27:50,720 --> 00:27:53,079
I wasn't the butt of every joke,
531
00:27:53,080 --> 00:27:57,279
the one no-one wants to get with,
the loser.
532
00:27:57,280 --> 00:27:59,639
Now look at it.
Everyone thinks I'm some weirdo.
533
00:27:59,640 --> 00:28:02,159
Well, they wouldn't
if you just explained it.
534
00:28:02,160 --> 00:28:03,959
It's a misunderstanding, right?
535
00:28:03,960 --> 00:28:07,159
Don't pretend you have
any idea what's going on with me.
536
00:28:07,160 --> 00:28:11,359
Well, Dwayne, I'm trying to, but you
don't exactly help yourself.
537
00:28:11,360 --> 00:28:13,710
There's something clearly not
right with you.
538
00:28:15,400 --> 00:28:16,480
Thanks a lot.
539
00:28:18,120 --> 00:28:21,480
I didn't mean it like that. Dwayne!
540
00:28:27,640 --> 00:28:28,839
He's cheating on me.
541
00:28:28,840 --> 00:28:32,279
That pathetic, lying scumbag, Noel,
is cheating on me.
542
00:28:32,280 --> 00:28:34,399
What the hell?
Who is he cheating with?
543
00:28:34,400 --> 00:28:38,559
Oh, it's not just one girl. Oh, here
he is, the love rat himself!
544
00:28:38,560 --> 00:28:40,120
You've got some nerve.
545
00:28:41,160 --> 00:28:44,319
What? Don't give me that.
You know what.
546
00:28:44,320 --> 00:28:46,359
I saw your phone.
547
00:28:46,360 --> 00:28:47,440
Stace...
548
00:28:51,520 --> 00:28:54,999
..I'm...I'm sorry.
You were punching with me anyway.
549
00:28:55,000 --> 00:28:57,879
Good luck to whoever gets my
sloppy seconds,
550
00:28:57,880 --> 00:28:59,999
cos you are sloppy
551
00:29:00,000 --> 00:29:02,119
and you're stupid
552
00:29:02,120 --> 00:29:06,239
and...you're...rubbish in bed.
553
00:29:06,240 --> 00:29:07,399
LAUGHTER
554
00:29:07,400 --> 00:29:09,880
Hey, show's over.
Get on with your lunch.
555
00:29:11,400 --> 00:29:12,480
You!
556
00:29:12,481 --> 00:29:16,079
Well, I guess, conveniently,
there are no more obstacles
557
00:29:16,080 --> 00:29:18,759
to you taking on the apprenticeship
now, are there?
558
00:29:18,760 --> 00:29:20,039
Should you get offered it.
559
00:29:20,040 --> 00:29:23,359
Every cloud, I suppose. Mm-hm. Um...
560
00:29:23,360 --> 00:29:26,960
Hey, Mrs Drake, if I could I have
a word, please? Oh, Noel. Yeah?
561
00:29:28,280 --> 00:29:30,120
That's for Stace. Enjoy.
562
00:29:31,560 --> 00:29:33,519
Whoo! Go, Lois!
563
00:29:33,520 --> 00:29:36,000
We'll be seeing you in detention
this week, Lois.
564
00:29:36,001 --> 00:29:39,559
You know, I was musing earlier
if perhaps you'd matured,
565
00:29:39,560 --> 00:29:43,039
but we can infer from this little
scene that you haven't.
566
00:29:43,040 --> 00:29:45,199
So we'll keep looking
for our kitchen apprentice.
567
00:29:45,200 --> 00:29:46,640
Hmm. Excuse me.
568
00:29:48,680 --> 00:29:50,160
I told you I would handle it.
569
00:29:51,400 --> 00:29:55,599
Jas, he was telling people
that you'd slept together.
570
00:29:55,600 --> 00:29:58,010
What, do you want me
to sit back and let that lie?
571
00:29:59,960 --> 00:30:03,439
Speak of the stalker.
Dwayne Jackson.
572
00:30:03,440 --> 00:30:04,960
A word, please.
573
00:30:10,280 --> 00:30:11,920
No... You can't be
on your own with...
574
00:30:17,480 --> 00:30:21,079
You don't need to lie about having
a girlfriend, Dwayne.
575
00:30:21,080 --> 00:30:22,159
And if you are going to lie,
576
00:30:22,160 --> 00:30:25,079
at least say you're seeing someone
that goes to another school.
577
00:30:25,080 --> 00:30:27,320
It's a classic. Never fails.
578
00:30:30,320 --> 00:30:33,150
I suppose I should be
offended anyone even believed you.
579
00:30:33,880 --> 00:30:36,359
No offence, but I'm 23 years old.
580
00:30:36,360 --> 00:30:38,319
What do your mates think we have
in common?
581
00:30:38,320 --> 00:30:42,279
What would we even talk about?
OK, but we have been talking,
582
00:30:42,280 --> 00:30:45,839
on the app. I mean, you said it
yourself, we have a connection.
583
00:30:45,840 --> 00:30:49,999
Dwayne, this, this crush...fantasy,
whatever you want to call it,
584
00:30:50,000 --> 00:30:51,999
it's obviously getting out of hand
585
00:30:52,000 --> 00:30:53,759
and if you need me to be more direct
about that...
586
00:30:53,760 --> 00:30:55,040
Look, it's me.
587
00:30:56,320 --> 00:30:57,600
I'm Martin.
588
00:30:57,991 --> 00:31:00,079
What?
589
00:31:00,080 --> 00:31:02,919
OK, I'm Martin, from Stockport.
590
00:31:02,920 --> 00:31:04,839
Look, I promise to keep it a secret
from now on.
591
00:31:04,840 --> 00:31:07,370
I wouldn't do anything to jeopardise
what we have.
592
00:31:16,200 --> 00:31:19,999
We did it! What's up?
They totally bought it.
593
00:31:20,000 --> 00:31:22,519
Maybe we went too far.
What do you mean?
594
00:31:22,520 --> 00:31:24,640
My acting was brilliant. It's off.
595
00:31:25,640 --> 00:31:29,079
Mrs Drake just thinks
I'm way too immature.
596
00:31:29,080 --> 00:31:31,879
So our break-up backfired.
597
00:31:31,880 --> 00:31:35,879
I've got no A-levels, no job.
Well, sod the apprenticeship.
598
00:31:35,880 --> 00:31:38,639
They don't deserve you anyway.
I was excited for it
599
00:31:38,640 --> 00:31:41,599
because this whole music thing, it's
going to take a long time, Stace.
600
00:31:41,600 --> 00:31:46,799
A really, really, really long time.
Working in the kitchen and cooking,
601
00:31:46,800 --> 00:31:49,320
I'd be so proud of doing
that as my job.
602
00:31:51,720 --> 00:31:52,920
I'd really love that.
603
00:31:54,720 --> 00:31:57,039
Well, I love you
and this ain't over.
604
00:31:57,040 --> 00:31:58,120
BELL RINGS
605
00:32:03,360 --> 00:32:05,599
So if you actually bothered to read
606
00:32:05,600 --> 00:32:07,359
the chapter that you were supposed
to,
607
00:32:07,360 --> 00:32:10,159
well, then somebody here would
be able to tell me
608
00:32:10,160 --> 00:32:12,720
about aerobic and anaerobic
respiration.
609
00:32:13,840 --> 00:32:17,559
But now I suppose you want me
to tell YOU.
610
00:32:17,560 --> 00:32:19,060
SHE WHISPERS: Mum, I need help.
611
00:32:21,521 --> 00:32:23,799
Right. Lucky for you lot,
612
00:32:23,800 --> 00:32:26,320
you can read that chapter now.
Go on.
613
00:32:27,131 --> 00:32:31,959
Sorry, Pauline, do you mind
just giving me ten minutes?
614
00:32:31,960 --> 00:32:33,520
Thank you.
615
00:32:37,760 --> 00:32:41,120
OK, so I don't want you to lose it,
all right?
616
00:32:42,360 --> 00:32:43,600
What's happened?
617
00:32:45,560 --> 00:32:47,439
PHONE CHIMES
618
00:32:47,440 --> 00:32:50,079
I've been working on this app. I
mean, you're supposed to be over 18
619
00:32:50,080 --> 00:32:52,119
to use the site in the first place.
620
00:32:52,120 --> 00:32:54,880
How could I have known that a pupil
would be on there?
621
00:32:56,560 --> 00:32:58,759
What were you thinking?
622
00:32:58,760 --> 00:33:02,679
I mean, Jas, a teacher
on a porn site...
623
00:33:02,680 --> 00:33:05,639
It's not a porn... I did not raise
you to be this bloody stupid!
624
00:33:05,640 --> 00:33:06,919
It's not a porn site.
625
00:33:06,920 --> 00:33:08,839
I don't do anything like that.
HUBBUB IN CLASSROOM
626
00:33:08,840 --> 00:33:11,399
Er, why can I hear talking?
627
00:33:11,400 --> 00:33:13,810
If you're finished,
move on to the next chapter.
628
00:33:14,720 --> 00:33:17,559
It's just texts and videos.
629
00:33:17,560 --> 00:33:19,719
Guys pay to feel like they have
a girlfriend
630
00:33:19,720 --> 00:33:23,319
who's always nice to them
and who always replies, that's all.
631
00:33:23,320 --> 00:33:25,559
And the money is great. I mean,
if I did this for a term,
632
00:33:25,560 --> 00:33:27,159
then I could pay for the deposit...
Jas.
633
00:33:27,160 --> 00:33:30,040
Jas. Would you please just shut up?
I'm trying to think.
634
00:33:34,000 --> 00:33:35,080
Right.
635
00:33:36,360 --> 00:33:40,839
Version A, you go to Stella,
you throw yourself at her mercy.
636
00:33:40,840 --> 00:33:43,879
You tell her that you...
you can't believe what's happened
637
00:33:43,880 --> 00:33:47,360
and technically, he's catfished you.
He has.
638
00:33:47,361 --> 00:33:50,479
No, but then she might be like,
"Who cares?
639
00:33:50,480 --> 00:33:53,040
"Safeguarding issue." Bam!
You lose your job.
640
00:33:56,720 --> 00:33:58,080
Tell me there's a version B.
641
00:34:01,080 --> 00:34:04,919
You delete the account,
you ask Dwayne not to say anything
642
00:34:04,920 --> 00:34:07,279
and if it gets out, you deny it,
Jas.
643
00:34:07,280 --> 00:34:08,660
It's his word against yours.
644
00:34:10,320 --> 00:34:14,879
Dwayne's promised he won't say
anything, so...problem solved.
645
00:34:14,880 --> 00:34:16,240
Oh, no.
646
00:34:17,600 --> 00:34:19,479
I don't think I'd want my career
647
00:34:19,480 --> 00:34:22,639
resting on the ability of a teenager
to keep their mouth shut.
648
00:34:22,640 --> 00:34:24,919
No, especially one that's already
let his mates
649
00:34:24,920 --> 00:34:26,799
jump to a load of X-rated
conclusions.
650
00:34:26,800 --> 00:34:30,159
He will. And you will, right?
651
00:34:30,160 --> 00:34:32,719
I made him look like such a loser
in front of his friends before.
652
00:34:32,720 --> 00:34:34,599
So? He'll be fine, OK?
653
00:34:34,600 --> 00:34:36,240
But I could lose my entire career.
654
00:34:38,480 --> 00:34:39,760
Wow.
655
00:34:42,200 --> 00:34:44,959
Apple don't fall too far
from the tree, does it, Jas?
656
00:34:44,960 --> 00:34:48,439
Please...Mum.
657
00:34:48,440 --> 00:34:50,240
OK. Oh!
658
00:34:58,960 --> 00:35:00,040
Hey.
659
00:35:01,840 --> 00:35:04,280
Can you leave us, please? Thank you.
660
00:35:09,280 --> 00:35:10,760
I'm sorry I lost my temper.
661
00:35:12,640 --> 00:35:15,119
I think we're all angry
at the moment,
662
00:35:15,120 --> 00:35:17,040
but I don't think it's
at each other.
663
00:35:22,720 --> 00:35:24,000
This is lovely.
664
00:35:25,600 --> 00:35:26,880
Is it part of the act?
665
00:35:28,240 --> 00:35:30,480
Don't worry.
I'm not doing it any more.
666
00:35:32,560 --> 00:35:35,039
So I won't be embarrassing you.
667
00:35:35,040 --> 00:35:37,079
I don't really care about
the assembly.
668
00:35:37,080 --> 00:35:38,560
I was only doing it for Mum.
669
00:35:40,360 --> 00:35:42,999
Do you know what? I...
670
00:35:43,000 --> 00:35:45,239
I wonder if we've spent too much
time recently
671
00:35:45,240 --> 00:35:46,520
thinking about your mum.
672
00:35:48,280 --> 00:35:50,639
What? She's ill. She is.
673
00:35:50,640 --> 00:35:51,919
And that's why she needs
674
00:35:51,920 --> 00:35:54,279
to be thinking about herself at the
moment.
675
00:35:54,280 --> 00:35:57,359
And maybe we need to be thinking
about ourselves for a bit too,
676
00:35:57,360 --> 00:35:58,440
the three of us.
677
00:35:59,800 --> 00:36:02,399
I really enjoyed having
you both stay with me.
678
00:36:02,400 --> 00:36:05,079
Even Ben? Uh, no.
679
00:36:05,080 --> 00:36:06,959
Not today.
680
00:36:06,960 --> 00:36:08,320
Fair.
681
00:36:09,320 --> 00:36:10,799
You know, Hope,
682
00:36:10,800 --> 00:36:14,559
I've never seen you sing
in public on stage, and...
683
00:36:14,560 --> 00:36:16,840
Well, I think that's a real shame.
684
00:36:19,360 --> 00:36:21,479
I've got to go.
685
00:36:21,480 --> 00:36:22,720
You think about it.
686
00:36:33,960 --> 00:36:35,560
I reckon I could fix this.
687
00:36:36,560 --> 00:36:39,359
Nan should probably see me perform.
688
00:36:39,360 --> 00:36:40,879
Everyone should.
689
00:36:40,880 --> 00:36:43,360
At least once in their lives.
690
00:36:50,920 --> 00:36:54,279
Mrs Drake, you've got to listen
to me, right? Oh, Stacey, do I?
691
00:36:54,280 --> 00:36:56,359
It's Noel. You amaze me.
692
00:36:56,360 --> 00:36:58,759
I know he can be an idiot.
I mean, that's why I dumped him.
693
00:36:58,760 --> 00:37:00,520
One of the reasons. Come in.
694
00:37:01,520 --> 00:37:03,639
But even though we're not together,
695
00:37:03,640 --> 00:37:05,719
I still think you
need to give him a chance.
696
00:37:05,720 --> 00:37:07,240
Try these.
697
00:37:11,240 --> 00:37:12,719
He gets really into his food.
698
00:37:12,720 --> 00:37:14,639
He gets quite boring
about it sometimes, actually.
699
00:37:14,640 --> 00:37:16,519
And he's really grown-up and kind
700
00:37:16,520 --> 00:37:18,999
and he looks after his nan,
and, well,
701
00:37:19,000 --> 00:37:20,519
you probably don't need to know
this,
702
00:37:20,520 --> 00:37:22,719
but there's not
a lot of money going into our house,
703
00:37:22,720 --> 00:37:25,759
so Noel packs home-made snacks
in my school bag.
704
00:37:25,760 --> 00:37:28,759
Mmm. You're really going to miss
these, then?
705
00:37:28,760 --> 00:37:31,199
What? Now you've split up.
706
00:37:31,200 --> 00:37:33,640
Oh, yeah, yeah, yeah, I miss 'em.
707
00:37:35,520 --> 00:37:37,519
Actually, they're very good.
708
00:37:37,520 --> 00:37:39,639
He's brilliant, in't he?
709
00:37:39,640 --> 00:37:42,519
Please don't discount him
because of my immaturity.
710
00:37:42,520 --> 00:37:45,919
He'd be the best apprentice you
could ever ask for. I promise.
711
00:37:45,920 --> 00:37:47,399
Hmm, yes.
712
00:37:47,400 --> 00:37:49,759
It's pretty clear where you
stand, Stacey.
713
00:37:49,760 --> 00:37:52,040
Back to your class now, please.
714
00:38:04,080 --> 00:38:05,679
What are you doing out here?
715
00:38:05,680 --> 00:38:07,399
Mr Casey didn't want me in his class
716
00:38:07,400 --> 00:38:09,600
because I didn't
know the answer to summat.
717
00:38:11,880 --> 00:38:13,679
What did you do?
718
00:38:13,680 --> 00:38:15,599
He thinks I'm thick.
719
00:38:15,600 --> 00:38:17,279
You think I'm thick.
720
00:38:17,280 --> 00:38:18,839
It's a conspiracy!
721
00:38:18,840 --> 00:38:21,680
Look, I don't think you're thick,
Portia.
722
00:38:22,800 --> 00:38:23,880
Far from it.
723
00:38:23,881 --> 00:38:27,159
I do think you might need
a bit of extra support
724
00:38:27,160 --> 00:38:29,520
to reach your full potential, yeah.
725
00:38:30,560 --> 00:38:32,919
All right, let's start again.
726
00:38:32,920 --> 00:38:37,080
Look, I'm sorry if I came
in a bit strong before.
727
00:38:38,440 --> 00:38:39,600
First-day nerves.
728
00:38:40,800 --> 00:38:44,159
I think I was trying a little
bit too hard to impress people...
729
00:38:44,160 --> 00:38:47,079
You, Mr Casey...
730
00:38:47,080 --> 00:38:48,839
Why are you trying to impress him?
731
00:38:48,840 --> 00:38:52,199
And I'm thinking
maybe it's my fault
732
00:38:52,200 --> 00:38:55,919
that you're feeling a bit got-at
today.
733
00:38:55,920 --> 00:38:57,679
So, here's what we're going to do.
734
00:38:57,680 --> 00:39:00,599
You're going to go back into class.
735
00:39:00,600 --> 00:39:02,199
I'll speak to Mr Casey.
736
00:39:02,200 --> 00:39:04,679
And then tomorrow, we can meet up
737
00:39:04,680 --> 00:39:07,879
and maybe talk through
where you're struggling a bit,
738
00:39:07,880 --> 00:39:10,280
see if I can help, yeah?
739
00:39:15,800 --> 00:39:18,999
Can I have a quick word,
please, Mr Casey?
740
00:39:19,000 --> 00:39:21,050
Go on, Portia,
back to your seat, please.
741
00:39:26,800 --> 00:39:30,239
Sorry, why are you sending my pupil
back into my class
742
00:39:30,240 --> 00:39:32,999
when I've just sent her out for
being rude?
743
00:39:33,000 --> 00:39:36,519
Look, it's all good, OK?
I've spoken to Portia and...
744
00:39:36,520 --> 00:39:38,999
You've spoken to her. Good, right.
745
00:39:39,000 --> 00:39:40,920
What...? What are you doing?
746
00:39:41,960 --> 00:39:44,559
You've just completely
undermined my authority.
747
00:39:44,560 --> 00:39:46,959
I don't have time to baby-sit you,
Mitch.
748
00:39:46,960 --> 00:39:49,839
The whole point of having
a SENCO role
749
00:39:49,840 --> 00:39:51,959
is to take the workload OFF me.
750
00:39:51,960 --> 00:39:55,439
Well, no, the whole point
of having a SENCO role
751
00:39:55,440 --> 00:39:58,999
is to help children
with special educational needs,
752
00:39:59,000 --> 00:40:02,200
which is what I've just
done with Portia.
753
00:40:10,760 --> 00:40:11,840
Wow.
754
00:40:22,880 --> 00:40:24,360
What are you wearing?
755
00:40:26,960 --> 00:40:28,520
You all right, Dwayne?
756
00:40:30,920 --> 00:40:32,239
Oh, look, it's Dwayne!
757
00:40:32,240 --> 00:40:33,839
Sniffing round her mum, too, is it?
758
00:40:33,840 --> 00:40:35,000
Boys!
759
00:40:37,080 --> 00:40:39,160
Are you not meant to be backstage?
760
00:40:41,200 --> 00:40:45,000
You know they'll be talking about
something else tomorrow, don't you?
761
00:40:46,240 --> 00:40:48,079
It's all right, Miss.
762
00:40:48,080 --> 00:40:50,439
It's not like I wasn't a complete
joke before.
763
00:40:50,440 --> 00:40:52,999
I don't think you're a joke, Dwayne.
764
00:40:53,000 --> 00:40:56,639
You know, you don't need to worry
about me telling anyone.
765
00:40:56,640 --> 00:40:58,840
I think Miss Sharma's amazing...
766
00:41:00,600 --> 00:41:03,519
..and I would never want anything
bad to happen to her.
767
00:41:03,520 --> 00:41:05,519
Yeah, I...
768
00:41:05,520 --> 00:41:07,240
I get that, Dwayne.
769
00:41:08,800 --> 00:41:10,280
Me neither.
770
00:41:13,960 --> 00:41:15,010
Come on.
771
00:41:20,400 --> 00:41:21,800
Noel!
772
00:41:23,760 --> 00:41:26,399
I don't know how you did it,
773
00:41:26,400 --> 00:41:30,559
but you seem to have a lot of people
who think very highly of you.
774
00:41:30,560 --> 00:41:32,279
The apprenticeship,
775
00:41:32,280 --> 00:41:36,079
Mrs Drake decided to give you a go.
Job's yours.
776
00:41:36,080 --> 00:41:39,559
Are you kidding? And apparently,
you and Stacey Neville
777
00:41:39,560 --> 00:41:44,279
are no longer in a relationship.
No, we're not. Honest.
778
00:41:44,280 --> 00:41:47,679
Yeah, well, if Mrs Drake
even detects a hint of PDA
779
00:41:47,680 --> 00:41:50,199
between you two, you're out. Got it?
780
00:41:50,200 --> 00:41:51,319
Got it.
781
00:41:51,320 --> 00:41:52,999
Well done.
782
00:41:53,000 --> 00:41:54,080
Oh, thanks.
783
00:42:04,600 --> 00:42:05,999
Got the job, then? Yeah.
784
00:42:06,000 --> 00:42:09,079
Well, I'm glad you two are
living happily ever after.
785
00:42:09,080 --> 00:42:11,199
I've got two weeks' detention
because of you.
786
00:42:11,200 --> 00:42:12,680
HE CHUCKLES
787
00:42:17,200 --> 00:42:19,879
I think Dwayne will keep quiet,
you know.
788
00:42:19,880 --> 00:42:21,200
Like, he thinks a lot of you.
789
00:42:23,800 --> 00:42:26,519
I was thinking about some of
the messages he sent me,
790
00:42:26,520 --> 00:42:28,320
you know, as "Martin".
791
00:42:29,440 --> 00:42:32,150
He's got so much on his plate.
I bet today hasn't helped.
792
00:42:34,720 --> 00:42:36,160
Tomorrow's chip paper.
793
00:42:37,160 --> 00:42:39,559
Yeah? Yeah. Welcome!
HE TAPS THE MIC
794
00:42:39,560 --> 00:42:41,159
FEEDBACK SQUEAKS
795
00:42:41,160 --> 00:42:45,719
Welcome, everyone, to the Waterloo
Road inaugural Environment Assembly.
796
00:42:45,720 --> 00:42:48,320
Now, our first speaker is...
797
00:42:49,760 --> 00:42:51,999
That shouldn't be there.
..uh, Forest Sumi,
798
00:42:52,000 --> 00:42:58,279
with his presentation on
why climate action is futile.
799
00:42:58,280 --> 00:43:00,319
APPLAUSE
Wow.
800
00:43:00,320 --> 00:43:02,040
Comrades!
801
00:43:03,920 --> 00:43:05,319
Looks like a magician.
802
00:43:05,320 --> 00:43:07,719
Sorry I was late.
803
00:43:07,720 --> 00:43:10,759
Uh, no worries. You're a busy man.
804
00:43:10,760 --> 00:43:14,319
Imaginary girlfriends. Demanding.
HE SNORTS
805
00:43:14,320 --> 00:43:15,399
Only joking.
806
00:43:15,400 --> 00:43:17,999
FOREST: I bet you did not know this
before,
807
00:43:18,000 --> 00:43:20,679
what we do individually isn't
even...
808
00:43:20,680 --> 00:43:23,399
So, water pollution, eh?
809
00:43:23,400 --> 00:43:25,039
Mmm...
810
00:43:25,040 --> 00:43:26,679
So, let's be honest, people,
811
00:43:26,680 --> 00:43:32,079
yeah, we might feel good about
throwing away our pop cans
812
00:43:32,080 --> 00:43:36,240
or pizza boxes, but the real power
lies in awareness.
813
00:43:36,241 --> 00:43:40,639
Carbon dioxide levels have been
higher than they have in the past...
814
00:43:40,640 --> 00:43:42,519
I got caught on a call
with the Trust.
815
00:43:42,520 --> 00:43:45,479
I've not missed Hope, have I?
Just in time.
816
00:43:45,480 --> 00:43:47,959
You know what
I don't get? The messages.
817
00:43:47,960 --> 00:43:49,560
The ones you wouldn't show me.
818
00:43:50,680 --> 00:43:53,279
Were you actually texting
her earlier?
819
00:43:53,280 --> 00:43:56,040
Because it looked like you were,
and it looked like...
820
00:43:57,320 --> 00:43:59,039
..she was texting you back.
821
00:43:59,040 --> 00:44:01,399
..our biggest causes
of climate change...
822
00:44:01,400 --> 00:44:03,199
Oi! Give me my phone back!
823
00:44:03,200 --> 00:44:06,479
I want to see those messages!
Give it here!
824
00:44:06,480 --> 00:44:08,239
DWAYNE GRUNTS
825
00:44:08,240 --> 00:44:10,439
Calm down, OK. Here you go.
826
00:44:10,440 --> 00:44:12,199
Hey! Too slow.
827
00:44:12,200 --> 00:44:13,720
Hey!
828
00:44:18,480 --> 00:44:20,560
Hey, I'm still going here!
829
00:44:24,040 --> 00:44:25,839
ALL SHOUT
830
00:44:25,840 --> 00:44:28,159
Hey! Hey! Hey! Sit!
831
00:44:28,160 --> 00:44:29,479
That's enough! Sit down!
832
00:44:29,480 --> 00:44:32,360
EXCITED SHOUTING
833
00:44:34,680 --> 00:44:37,999
I'm not a psycho!
You're the one stalking Miss Sharma.
834
00:44:38,000 --> 00:44:40,719
ALL EXCLAIM
835
00:44:40,720 --> 00:44:42,919
ALL CHANT: Fight! Fight! Fight!
836
00:44:42,920 --> 00:44:45,200
DWAYNE YELLS
Oh-ho!
837
00:44:45,481 --> 00:44:49,079
Is that the best you've got, Dwayne?
838
00:44:49,080 --> 00:44:50,439
Right, right. That's enough!
839
00:44:50,440 --> 00:44:52,439
Stop it, boys, now!
840
00:44:52,440 --> 00:44:53,999
Dwayne!
841
00:44:54,000 --> 00:44:56,279
Hey, Dwayne... Shut it down!
842
00:44:56,280 --> 00:44:59,159
PUNCH LANDS, ALL EXCLAIM
843
00:44:59,160 --> 00:45:00,799
Right, get him back now! Out!
844
00:45:00,800 --> 00:45:02,359
Declan!
845
00:45:02,360 --> 00:45:04,680
Sorry. My cue was the polar bear.
846
00:45:07,200 --> 00:45:09,640
Take them to my office.
Let them handle it.
847
00:45:10,880 --> 00:45:14,079
The sun
848
00:45:14,080 --> 00:45:17,559
Will come out tomorrow
849
00:45:17,560 --> 00:45:23,519
Bet your bottom dollar
that tomorrow
850
00:45:23,520 --> 00:45:27,479
There'll be sun...
851
00:45:27,480 --> 00:45:34,119
HE WHISPERS: That's my sister!
..Just thinking about tomorrow
852
00:45:34,120 --> 00:45:41,039
Clears away the cobwebs
and the sorrow
853
00:45:41,040 --> 00:45:44,799
Till there's none...
854
00:45:44,800 --> 00:45:46,959
What were you thinking?
855
00:45:46,960 --> 00:45:48,399
Brawling like hooligans!
856
00:45:48,400 --> 00:45:50,359
I thought you two were meant
to be friends.
857
00:45:50,360 --> 00:45:53,239
Like you care.
Dwayne, this is not like you, this.
858
00:45:53,240 --> 00:45:55,319
Look, you're not my foster carer,
all right?
859
00:45:55,320 --> 00:45:58,760
You barely even talk to us, so just
leave us alone. Dwayne, we...
860
00:46:00,031 --> 00:46:05,199
Jas, I think you'd better wait
for Stella in her office.
861
00:46:05,200 --> 00:46:07,920
Sounds like you can
shed some light on today's events.
862
00:46:10,800 --> 00:46:13,199
All right, you two come with me
as well.
863
00:46:13,200 --> 00:46:14,999
And you, Zayne. come on.
864
00:46:15,000 --> 00:46:16,479
Go on.
865
00:46:16,480 --> 00:46:17,959
..About tomorrow
866
00:46:17,960 --> 00:46:21,159
Clears away the cobwebs
867
00:46:21,160 --> 00:46:25,159
And the sorrow
868
00:46:25,160 --> 00:46:28,719
Till there's none
869
00:46:28,720 --> 00:46:32,399
When I'm stuck with a day
870
00:46:32,400 --> 00:46:37,519
That's grey and lonely
871
00:46:37,520 --> 00:46:41,279
I just stick out my chin
872
00:46:41,280 --> 00:46:47,679
And grin and say, oh...
873
00:46:47,680 --> 00:46:50,999
Tomorrow
874
00:46:51,000 --> 00:46:56,799
Tomorrow, I love you,
tomorrow
875
00:46:56,800 --> 00:47:04,160
You're always a day away
876
00:47:05,560 --> 00:47:11,359
You're always a day...
877
00:47:11,360 --> 00:47:15,040
..away.
878
00:47:17,560 --> 00:47:22,320
WILD CHEERING AND APPLAUSE
879
00:47:30,360 --> 00:47:33,599
So, Joseph's filled me in on
what the boys were fighting about,
880
00:47:33,600 --> 00:47:37,159
but if you could run it through
from your point of view?
881
00:47:37,160 --> 00:47:39,280
Yeah, uh, well...
882
00:47:40,400 --> 00:47:45,279
Dwayne has developed some
kind of a fixation with me.
883
00:47:45,280 --> 00:47:47,719
I think he followed me
to school this morning.
884
00:47:47,720 --> 00:47:50,599
That's where the stalking
comments came from.
885
00:47:50,600 --> 00:47:53,159
And he's given his friends
the impression
886
00:47:53,160 --> 00:47:57,199
that there's something
physical going on between us.
887
00:47:57,200 --> 00:48:00,799
But I've talked to him,
and he really regrets it.
888
00:48:00,800 --> 00:48:03,160
I mean, it's just lads, isn't it?
889
00:48:04,560 --> 00:48:07,039
He understands how inappropriate
he's been,
890
00:48:07,040 --> 00:48:09,039
and I'm fairly sure it's
all sorted.
891
00:48:09,040 --> 00:48:12,079
If I were you, I would just punish
him for the fight,
892
00:48:12,080 --> 00:48:15,279
and we can let the rest
of this blow over.
893
00:48:15,280 --> 00:48:17,079
That's not your call, Jas.
894
00:48:17,080 --> 00:48:19,039
There's a safety issue here.
895
00:48:19,040 --> 00:48:20,399
A safety issue?
896
00:48:20,400 --> 00:48:22,999
What, you mean from Dwayne?
897
00:48:23,000 --> 00:48:24,959
Yes, from Dwayne.
898
00:48:24,960 --> 00:48:27,839
Um, what will happen to him?
899
00:48:27,840 --> 00:48:29,879
Well, he'll be suspended for
the fight.
900
00:48:29,880 --> 00:48:33,279
Uh, beyond that, I don't think it's
appropriate for you and him
901
00:48:33,280 --> 00:48:34,919
to have any further contact.
902
00:48:34,920 --> 00:48:38,719
And considering what you've just
told me, unfortunately,
903
00:48:38,720 --> 00:48:42,879
I think we might have to look
at permanent exclusion.
904
00:48:42,880 --> 00:48:44,679
Is that not a bit extreme?
905
00:48:44,680 --> 00:48:48,119
So, I'll need to talk to his mum,
but before I do, I'm...
906
00:48:48,120 --> 00:48:51,039
I take it that you've not done
anything to encourage him?
907
00:48:51,040 --> 00:48:52,279
Because in my experience,
908
00:48:52,280 --> 00:48:54,719
she's going to want to blame
everybody else but him.
909
00:48:54,720 --> 00:48:57,080
No, not deliberately, no.
910
00:49:00,240 --> 00:49:02,120
No, seriously, Jas.
911
00:49:03,120 --> 00:49:04,599
Well, it's true.
912
00:49:04,600 --> 00:49:06,879
This is about Dwayne, not me.
913
00:49:06,880 --> 00:49:09,279
Obviously, I don't want
to see any kid expelled,
914
00:49:09,280 --> 00:49:11,079
but like Stella says,
if it's a safety issue...
915
00:49:11,080 --> 00:49:15,560
Right, Stella, I think that there's
something that you need to know.
916
00:49:22,221 --> 00:49:25,639
You know, you're many things, Mum,
917
00:49:25,640 --> 00:49:27,359
but I didn't have you
down as a grass.
918
00:49:27,360 --> 00:49:29,919
Oh, please!
I've done you a favour.
919
00:49:29,920 --> 00:49:32,079
How exactly have you done me
a favour?
920
00:49:32,080 --> 00:49:34,479
I think it's pretty bloody obvious
after today
921
00:49:34,480 --> 00:49:36,319
that this job isn't the one for you!
922
00:49:36,320 --> 00:49:38,159
What? Says the woman
who encouraged me
923
00:49:38,160 --> 00:49:40,159
to get into teaching
in the first place!
924
00:49:40,160 --> 00:49:42,959
"Oh, you'll be great, Jas!
"The kids'll love you, Jas!"
925
00:49:42,960 --> 00:49:44,399
Yeah, a bit too much!
926
00:49:44,400 --> 00:49:45,959
SHE SIGHS
927
00:49:45,960 --> 00:49:49,079
Do you know what,
maybe it's my fault?
928
00:49:49,080 --> 00:49:51,999
Yeah, you're telling me!
No, seriously,
929
00:49:52,000 --> 00:49:54,960
I think I've just made
everything too easy for you.
930
00:49:55,960 --> 00:49:57,639
I've cleaned up after you.
931
00:49:57,640 --> 00:49:59,399
And this is the result, right,
932
00:49:59,400 --> 00:50:03,399
you thinking that you can just
jazz-hands your way through life
933
00:50:03,400 --> 00:50:06,879
and not take any responsibility
for anything.
934
00:50:06,880 --> 00:50:09,960
I'm not having a go, Jas. I'm not.
935
00:50:11,080 --> 00:50:13,039
I just think that you need to...
936
00:50:13,040 --> 00:50:14,519
You need to get out of here
937
00:50:14,520 --> 00:50:18,079
and go and experience
that big, wide world for a bit,
938
00:50:18,080 --> 00:50:22,800
you know, without me trotting behind
you with my dustpan and brush.
939
00:50:23,880 --> 00:50:26,650
And how am I supposed to do that
with no job and no money?
940
00:50:28,200 --> 00:50:30,919
Well, why don't you get back
on your website?
941
00:50:30,920 --> 00:50:32,800
Looks like you were
making a killing.
942
00:50:36,320 --> 00:50:39,119
What did the TRA say?
Am I going to be struck off?
943
00:50:39,120 --> 00:50:41,119
I'm afraid it's out of my hands.
944
00:50:41,120 --> 00:50:43,590
I'll get somebody to escort you
off the premises.
945
00:50:45,000 --> 00:50:47,079
Yeah, all right, Stella,
946
00:50:47,080 --> 00:50:49,479
isn't losing her job enough?
947
00:50:49,480 --> 00:50:51,799
And do you know what, she doesn't
need escorting off!
948
00:50:51,800 --> 00:50:53,519
She's not a criminal.
949
00:50:53,520 --> 00:50:55,359
I'll take her meself.
950
00:50:55,360 --> 00:50:57,200
Come on, babe.
951
00:51:00,920 --> 00:51:04,680
I may have been out of line
with the whole Portia Weever thing.
952
00:51:05,920 --> 00:51:09,640
Ah. Yeah. She was great
for the rest of the class. Wow.
953
00:51:10,840 --> 00:51:12,559
Listen, um...
954
00:51:12,560 --> 00:51:15,799
..I messed up with Portia
this morning,
955
00:51:15,800 --> 00:51:18,919
so that's the only reason
why I stepped in this afternoon.
956
00:51:18,920 --> 00:51:20,959
I won't do it again.
957
00:51:20,960 --> 00:51:23,039
Well, no, I mean, you...
958
00:51:23,040 --> 00:51:24,479
No, look, I get it.
959
00:51:24,480 --> 00:51:27,730
It's not helpful when you're trying
to sort something yourself.
960
00:51:29,160 --> 00:51:30,540
I'd rather we work together.
961
00:51:32,400 --> 00:51:33,680
Thank you. Thanks.
962
00:51:34,960 --> 00:51:37,999
Yeah, and just
in the interests of balance,
963
00:51:38,000 --> 00:51:41,559
there is a small chance that you
fell victim
964
00:51:41,560 --> 00:51:47,119
of my inability to say no/
my inability to delegate,
965
00:51:47,120 --> 00:51:52,279
slash my many other inabilities that
I'm not even aware of yet, so...
966
00:51:52,280 --> 00:51:53,959
BOTH CHUCKLE
967
00:51:53,960 --> 00:51:56,639
Uh, it's been a pig of a day.
968
00:51:56,640 --> 00:51:58,879
I mean, the assembly
was a car crash,
969
00:51:58,880 --> 00:52:01,119
and then I messed things
up with Dwayne...
970
00:52:01,120 --> 00:52:04,359
Listen, everyone loved the assembly.
971
00:52:04,360 --> 00:52:05,679
HE GRUNTS
972
00:52:05,680 --> 00:52:07,640
You can't do all of this
by yourself.
973
00:52:09,560 --> 00:52:11,879
Right, come on, sad sack.
974
00:52:11,880 --> 00:52:14,879
You can buy me
an end-of-first-day pint.
975
00:52:14,880 --> 00:52:18,360
Apparently,
it's a Waterloo Road tradition?
976
00:52:19,600 --> 00:52:22,959
Umm, no. Oh, well, not that...
Yeah. I just started it.
977
00:52:22,960 --> 00:52:26,199
Oh, do you know what,
I would... I'd love to.
978
00:52:26,200 --> 00:52:29,519
I'd actually really love to just let
my hair down
979
00:52:29,520 --> 00:52:32,040
and have a night out, but, uh...
980
00:52:33,080 --> 00:52:35,519
..I can't tonight. Sorry.
981
00:52:35,520 --> 00:52:37,599
I've got a ton of work to do.
982
00:52:37,600 --> 00:52:40,079
I've got to go on the most sullen,
983
00:52:40,080 --> 00:52:42,959
sure-to-be-unsuccessful
bowling trip ever.
984
00:52:42,960 --> 00:52:45,759
I mean, in the history of bowling,
so...
985
00:52:45,760 --> 00:52:47,440
Do you, though?
986
00:52:49,491 --> 00:52:56,039
And I was supposed to be singing
that line to Zayne as a polar bear,
987
00:52:56,040 --> 00:52:59,959
but I think me
just being on stage was better.
988
00:52:59,960 --> 00:53:03,759
I mean, everyone sort
of loved it. Yeah, they did.
989
00:53:03,760 --> 00:53:06,399
I'm very proud. Is Dwayne OK?
Tell you what,
990
00:53:06,400 --> 00:53:09,039
no more school chat
for the rest of the evening.
991
00:53:09,040 --> 00:53:12,119
You just want Hope to stop talking
about her flippin' performance!
992
00:53:12,120 --> 00:53:13,759
Stella!
993
00:53:13,760 --> 00:53:16,199
A few of us are going to the pub,
if you fancy?
994
00:53:16,200 --> 00:53:18,279
Hey, Hope! Well done on your song,
by the way!
995
00:53:18,280 --> 00:53:21,279
Oh, yeah, Waterloo Road's
very own Taylor Swift.
996
00:53:21,280 --> 00:53:23,159
There's only one queen.
997
00:53:23,160 --> 00:53:24,919
And it's not her.
998
00:53:24,920 --> 00:53:26,359
She was great, wasn't she?
999
00:53:26,360 --> 00:53:30,119
In fact, Hope's performance gave
Mr Rimmer a really good idea.
1000
00:53:30,120 --> 00:53:32,799
Oh, yeah? He thinks we should apply
for arts funding.
1001
00:53:32,800 --> 00:53:34,800
Thinks it will widen our appeal.
1002
00:53:36,560 --> 00:53:38,799
Wasn't that your...? Uh...
1003
00:53:38,800 --> 00:53:41,399
Yeah, I think that is a great idea.
1004
00:53:41,400 --> 00:53:43,079
Good, because it would be helpful
1005
00:53:43,080 --> 00:53:45,599
to have an enthusiastic advocate
onboard.
1006
00:53:45,600 --> 00:53:47,239
Anyway, thanks
for the offer of a drink,
1007
00:53:47,240 --> 00:53:49,799
but we're going to have
a family night in. Thank you.
1008
00:53:49,800 --> 00:53:51,240
See you. Bye.
1009
00:53:52,280 --> 00:53:54,039
What was all that about?
1010
00:53:54,040 --> 00:53:57,119
I thought that was YOUR idea?
Yeah, well, you know what?
1011
00:53:57,120 --> 00:53:58,679
You win some, you lose some.
1012
00:53:58,680 --> 00:54:01,560
And a win for Jack is a win
for the arts.
1013
00:54:02,880 --> 00:54:05,079
Yeah, shall we? Yeah, let's!
1014
00:54:05,080 --> 00:54:07,679
Everyone's going for drinks,
and, well,
1015
00:54:07,680 --> 00:54:09,239
it's Mitch's first day here,
1016
00:54:09,240 --> 00:54:10,879
and it's a Waterloo Road tradition.
1017
00:54:10,880 --> 00:54:12,999
I mean, I don't mind, it's just...
1018
00:54:13,000 --> 00:54:15,999
..Schuey...bowling...?
1019
00:54:16,000 --> 00:54:18,999
Yeah, yeah, well, I was thinking
about that, right?
1020
00:54:19,000 --> 00:54:20,999
I've got a pretty good relationship
with him,
1021
00:54:21,000 --> 00:54:22,599
and, you know, it might do you good
1022
00:54:22,600 --> 00:54:24,439
to have some one-on-one time
with him.
1023
00:54:24,440 --> 00:54:26,080
Are you two coming to the pub?
1024
00:54:28,760 --> 00:54:31,519
No. I'm going to have family time.
1025
00:54:31,520 --> 00:54:33,759
Casey is all yours.
1026
00:54:33,760 --> 00:54:35,639
You are a star.
1027
00:54:35,640 --> 00:54:37,959
Thank you. Have fun.
1028
00:54:37,960 --> 00:54:39,440
Come on, then, Casey.
1029
00:54:42,240 --> 00:54:45,200
Mike looks nice, doesn't he?
Yeah, scrubs up well.
1030
00:54:52,640 --> 00:54:54,600
Heard you got suspended
for fighting.
1031
00:54:55,800 --> 00:54:57,399
Proper hard man.
1032
00:54:57,400 --> 00:54:59,439
Bad boy for life, me.
1033
00:54:59,440 --> 00:55:00,720
SHE CHUCKLES
1034
00:55:02,120 --> 00:55:04,479
Look, I'm sorry about earlier.
1035
00:55:04,480 --> 00:55:07,399
I know you don't want
to talk about it,
1036
00:55:07,400 --> 00:55:08,880
but it might help.
1037
00:55:09,880 --> 00:55:12,559
Just leave it, Ton.
1038
00:55:12,560 --> 00:55:16,440
I just don't get why you'd rather
speak to some teacher than me.
1039
00:55:20,320 --> 00:55:22,319
How would I talk to any of you
lot
1040
00:55:22,320 --> 00:55:24,879
about the things that really matter?
1041
00:55:24,880 --> 00:55:27,040
Oh, what's that supposed to mean?
1042
00:55:28,920 --> 00:55:30,839
Because it's all jokes and banter
1043
00:55:30,840 --> 00:55:35,039
and "you can't get mad because it's
jokes", but it's not, all right?
1044
00:55:35,040 --> 00:55:37,879
My life is not jokes.
1045
00:55:37,880 --> 00:55:39,960
Dwayne, I never said it was.
1046
00:55:44,240 --> 00:55:45,880
I'm not like you are.
1047
00:55:47,560 --> 00:55:50,679
You don't worry about things
the way that I do.
1048
00:55:50,680 --> 00:55:53,159
Well...
1049
00:55:53,160 --> 00:55:55,559
..maybe you stop overthinking things
1050
00:55:55,560 --> 00:55:59,519
and come out with us once
in a while, have a laugh!
1051
00:55:59,520 --> 00:56:02,519
And pretend everything's great
when all I'm really thinking
1052
00:56:02,520 --> 00:56:04,750
is if she's going to be sober
when I get home?
1053
00:56:05,920 --> 00:56:09,599
Dwayne, your mum's fine.
1054
00:56:09,600 --> 00:56:11,719
She's not had a drink in ages.
1055
00:56:11,720 --> 00:56:13,439
You've got to let it go.
1056
00:56:13,440 --> 00:56:15,119
What about Zayne?
1057
00:56:15,120 --> 00:56:18,559
What if he was there by himself
and he was scared?
1058
00:56:18,560 --> 00:56:21,599
Look, Mike and Joe would never let
you back there if they thought...
1059
00:56:21,600 --> 00:56:25,039
Look, Mike and Joe don't have
a clue what's going on with me!
1060
00:56:25,040 --> 00:56:28,320
All right, they're not fussed!
No-one is fussed!
1061
00:56:29,400 --> 00:56:30,640
Yeah...
1062
00:56:31,960 --> 00:56:34,479
..right, no-one's fussed.
1063
00:56:34,480 --> 00:56:37,430
I've not just come all the way
down here to come look for you.
1064
00:56:40,040 --> 00:56:41,799
And you're all alone,
1065
00:56:41,800 --> 00:56:43,319
and no-one cares
1066
00:56:43,320 --> 00:56:45,879
other than stupid Miss Sharma!
1067
00:56:45,880 --> 00:56:47,919
Well, at least she let me talk,
1068
00:56:47,920 --> 00:56:49,999
and she listened,
1069
00:56:50,000 --> 00:56:53,039
and she didn't tell me
it's all OK when it's not.
1070
00:56:53,040 --> 00:56:56,560
I am so sorry for trying
to make you feel better.
1071
00:56:58,000 --> 00:56:59,640
Get lost, Tonya.
1072
00:57:15,840 --> 00:57:18,279
Kiss you through the air, baby
1073
00:57:18,280 --> 00:57:21,080
Catch it before you go
1074
00:57:25,040 --> 00:57:27,479
And when it gets back
1075
00:57:27,480 --> 00:57:30,840
You'll be the first to know
1076
00:57:34,760 --> 00:57:37,439
If summer's in the air
1077
00:57:37,440 --> 00:57:41,320
Then why does it feel like snow?
1078
00:57:45,160 --> 00:57:46,959
You throw me a look
1079
00:57:46,960 --> 00:57:51,120
Then you open up a comic book
1080
00:57:55,080 --> 00:57:57,599
Everywhere that we go
1081
00:57:57,600 --> 00:57:59,999
People say we're old souls
1082
00:58:00,000 --> 00:58:04,199
With or without you, it gets mad
1083
00:58:04,200 --> 00:58:08,999
But if you go
1084
00:58:09,000 --> 00:58:14,879
I'll lose my home
1085
00:58:14,880 --> 00:58:17,039
Kiss you through the air, baby
1086
00:58:17,040 --> 00:58:19,360
Catch it before you go.
1087
00:58:19,410 --> 00:58:23,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.