Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,359
We're having fun but we agreed,
didn't we?
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,799
When we're here, strictly hands off.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,079
The new ECTs are in today.
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,399
Have you met Jas?
5
00:00:07,400 --> 00:00:09,039
No, I haven't.
6
00:00:09,040 --> 00:00:10,559
Come on, you're not 15.
7
00:00:10,560 --> 00:00:12,759
I'm not going to cringe you out
in front of your friends.
8
00:00:12,760 --> 00:00:15,799
I know. It's just that I don't want
them thinking I'm a nepo baby.
9
00:00:15,800 --> 00:00:18,719
Ashton's been brought up
knowing who his dad is.
10
00:00:18,720 --> 00:00:20,439
What are you saying?
11
00:00:20,440 --> 00:00:22,639
That he's actually mine?
12
00:00:22,640 --> 00:00:25,159
We are looking for
a visionary new head.
13
00:00:25,160 --> 00:00:26,839
You're a force to be reckoned with.
14
00:00:26,840 --> 00:00:28,919
The biggest problem facing schools
15
00:00:28,920 --> 00:00:30,439
is the parents.
16
00:00:30,440 --> 00:00:32,399
We may as well press the "implode"
button now.
17
00:00:32,400 --> 00:00:35,719
Wendy, she was your old
head mistress. What's she like?
18
00:00:35,720 --> 00:00:38,679
Oh, let the clamminess of my hands
speak for themselves.
19
00:00:38,680 --> 00:00:40,919
There's only one person
running this school.
20
00:00:40,920 --> 00:00:43,599
Oh, we all know
what you think of parents.
21
00:00:43,600 --> 00:00:46,199
I expect you to
respect our policies
22
00:00:46,200 --> 00:00:49,199
in return for your child's
good education.
23
00:00:49,200 --> 00:00:52,079
Now, if you can't do that,
find another school.
24
00:00:52,080 --> 00:00:54,240
This school is toxic!
25
00:01:36,600 --> 00:01:38,039
DOG BARKS
26
00:01:38,040 --> 00:01:39,160
Has anyone fed Simba?
27
00:01:40,200 --> 00:01:42,559
I said, has anyone fed
the damn dog?!
28
00:01:42,560 --> 00:01:44,759
Oi, gobbo, you know
I don't do mornings.
29
00:01:44,760 --> 00:01:47,559
Or afternoons or nights. Or anything
to do with being a mother.
30
00:01:47,560 --> 00:01:50,360
Oh, here we go again.
No, here YOU go again.
31
00:01:54,320 --> 00:01:55,479
Ugh.
32
00:01:55,480 --> 00:01:57,159
There's nowt in for breakfast again.
33
00:01:57,160 --> 00:01:59,799
Have you ever heard of shopping,
you scruff? Hey, whoa, whoa, whoa.
34
00:01:59,800 --> 00:02:02,639
Even I know you don't speak to your
old lady like that. You feel me?
35
00:02:02,640 --> 00:02:04,519
Who are you? Pound-shop 50 Cent?
36
00:02:04,520 --> 00:02:06,519
If you're not happy, go and
live with your Grandad Gummy.
37
00:02:06,520 --> 00:02:08,479
Well, that's jokes. I'm 16.
Yeah.
38
00:02:08,480 --> 00:02:11,239
Old enough to look after yer sen.
39
00:02:11,240 --> 00:02:13,559
Well, go on, then, Mum. Defend me.
40
00:02:13,560 --> 00:02:14,960
Oh, just go to school!
41
00:02:18,840 --> 00:02:19,890
Bye!
42
00:02:33,040 --> 00:02:36,079
Do not go gentle
into that good night,
43
00:02:36,080 --> 00:02:37,800
Old age should burn and...
44
00:02:39,720 --> 00:02:41,800
Old age should burn and...
45
00:02:43,480 --> 00:02:45,839
Oh, wake up, noggins.
46
00:02:45,840 --> 00:02:47,599
Don't go gentle into that...
47
00:02:47,600 --> 00:02:49,719
Phones away, ladies.
You know the drill.
48
00:02:49,720 --> 00:02:51,799
Hey, where's my favourite car
this morning?
49
00:02:51,800 --> 00:02:54,079
Wanted to get my steps in.
You want to watch out.
50
00:02:54,080 --> 00:02:56,550
There's a mob of parents
waiting for you in there.
51
00:03:00,400 --> 00:03:04,319
There she is. Mrs Drake, this
advanced learning programme...
52
00:03:04,320 --> 00:03:05,879
It seems really unfair.
53
00:03:05,880 --> 00:03:08,079
This school is an absolute joke.
54
00:03:08,080 --> 00:03:10,319
Good morning.
How may I be of service?
55
00:03:10,320 --> 00:03:12,559
Why are you not giving all the kids
the same opportunity?
56
00:03:12,560 --> 00:03:14,679
It just doesn't make any sense.
BELL RINGS
57
00:03:14,680 --> 00:03:15,800
This is favouritism!
58
00:03:18,360 --> 00:03:20,159
Schuey, what's going on?
59
00:03:20,160 --> 00:03:22,679
Did you get on that poxy programme?
60
00:03:22,680 --> 00:03:24,439
Nah, extra work, innit?
61
00:03:24,440 --> 00:03:26,999
See, it pays to be thick sometimes.
62
00:03:27,000 --> 00:03:28,879
Bet YOU did, though.
63
00:03:28,880 --> 00:03:30,399
You're like bare smart.
64
00:03:30,400 --> 00:03:33,480
Yeah, but no-one can be
bothered to give me a chance.
65
00:03:42,800 --> 00:03:44,879
There'll be a new timetable.
66
00:03:44,880 --> 00:03:47,879
Plus a list of all those more able
students who have been
67
00:03:47,880 --> 00:03:50,559
accepted onto the
Accelerated Learning Programme.
68
00:03:50,560 --> 00:03:53,119
There were some very snippy
parents out there.
69
00:03:53,120 --> 00:03:55,319
Already despatched
with a flea in their ear.
70
00:03:55,320 --> 00:03:57,639
Er, will we get this on email?
71
00:03:57,640 --> 00:04:00,119
Wendy'll sort that.
When she arrives in.
72
00:04:00,120 --> 00:04:02,159
She can't work email. No, I know.
73
00:04:02,160 --> 00:04:04,279
Yeah. She has got a good excuse.
74
00:04:04,280 --> 00:04:06,159
Nice hairdo, Coral.
75
00:04:06,160 --> 00:04:09,199
Is it inspired by anyone
in particular?
76
00:04:09,200 --> 00:04:10,679
I don't know.
77
00:04:10,680 --> 00:04:12,879
Seems familiar.
78
00:04:12,880 --> 00:04:14,200
LAUGHTER
79
00:04:16,120 --> 00:04:18,279
Where's Neil? On his way.
80
00:04:18,280 --> 00:04:20,839
His youngest is starting today
so he wanted to...
81
00:04:20,840 --> 00:04:23,399
Hold her hand? Touching.
82
00:04:23,400 --> 00:04:25,959
So, as you'll see,
I've allocated teachers
83
00:04:25,960 --> 00:04:28,639
and students to various classes
throughout the week,
84
00:04:28,640 --> 00:04:30,679
taking us up to the end
of this term.
85
00:04:30,680 --> 00:04:34,119
And how's this been decided,
as in which kids get to do it?
86
00:04:34,120 --> 00:04:36,479
We didn't just pull names
out of a hat, Donte.
87
00:04:36,480 --> 00:04:38,039
Yeah, I know,
it's just that I wanted to...
88
00:04:38,040 --> 00:04:42,719
Key Stage 3 results.
Work scrutiny. Student engagement.
89
00:04:42,720 --> 00:04:45,159
This ALP could really help
the brighter students
90
00:04:45,160 --> 00:04:47,959
get into university.
91
00:04:47,960 --> 00:04:52,239
Oh, and I'll be teaching the
first ALP cohorts today.
92
00:04:52,240 --> 00:04:54,439
To set our expectations.
93
00:04:54,440 --> 00:04:56,359
Sorry, sorry, everyone. Sorry.
94
00:04:56,360 --> 00:04:58,439
We're just discussing the ALPs.
95
00:04:58,440 --> 00:05:00,279
Oh, thanks.
96
00:05:00,280 --> 00:05:02,479
Yeah. Not gone down well!
97
00:05:02,480 --> 00:05:05,039
My inbox is like toxic waste.
98
00:05:05,040 --> 00:05:06,919
Your point being?
99
00:05:06,920 --> 00:05:09,559
Um, I just wondered how to deal
with it, really.
100
00:05:09,560 --> 00:05:11,520
CHUCKLES: I suggest professionally.
101
00:05:13,560 --> 00:05:16,960
You OK?
I am. Not sure about Maleficent.
102
00:05:17,920 --> 00:05:19,479
Nice hair, Coral.
103
00:05:19,480 --> 00:05:20,880
THEY LAUGH
104
00:05:29,480 --> 00:05:30,640
Yes, the boys.
105
00:05:32,200 --> 00:05:34,839
What you doing?
Been looking for you everywhere!
106
00:05:34,840 --> 00:05:36,719
Right, favourite crisp? Go.
107
00:05:36,720 --> 00:05:39,599
And if you dare say cheese and
onion, yeah, you're getting dumped.
108
00:05:39,600 --> 00:05:42,999
Probably beef. Beef's all right.
109
00:05:43,000 --> 00:05:45,679
What's up?
My mum's got this massive div.
110
00:05:45,680 --> 00:05:49,239
I can't live there any more.
She's kicked you out? No.
111
00:05:49,240 --> 00:05:50,560
I'VE kicked me out.
112
00:05:51,760 --> 00:05:52,919
Wow.
113
00:05:52,920 --> 00:05:54,159
Stella's really on one this morning.
114
00:05:54,160 --> 00:05:56,159
Ah, she's a pussycat.
115
00:05:56,160 --> 00:05:57,639
OK, maybe a tiger.
116
00:05:57,640 --> 00:06:00,799
I mean, I know that I'm a trainee
and everything, but not being
117
00:06:00,800 --> 00:06:02,919
able to suggest kids for the ALP
list, what's all that about?
118
00:06:02,920 --> 00:06:05,799
Yeah, I mean, you know most of these
kids better than the teachers.
119
00:06:05,800 --> 00:06:08,639
Most teachers still see me
as the caretaker.
120
00:06:08,640 --> 00:06:12,399
I'll never be one of them,
even when I am qualified.
121
00:06:12,400 --> 00:06:14,120
Well, you are one of us.
122
00:06:15,680 --> 00:06:18,439
Listen, some of us ECTs like to
go to the pub after work
123
00:06:18,440 --> 00:06:22,399
to, you know, off-load.
You should come tonight.
124
00:06:22,400 --> 00:06:25,839
Yeah? Are you, er, are you sure
I won't cramp your style?
125
00:06:25,840 --> 00:06:28,239
Why, cos you're like
100 years old?
126
00:06:28,240 --> 00:06:30,199
LAUGHS: Oh, yeah!
127
00:06:30,200 --> 00:06:32,439
I tell you what, if I can get
a baby-sitter for my son,
128
00:06:32,440 --> 00:06:34,840
then, yeah, it's a date.
You wish!
129
00:06:36,640 --> 00:06:40,759
Hey, wait a minute, I didn't
mean like that. I was just... Bye!
130
00:06:40,760 --> 00:06:41,810
SCOFFS
131
00:06:44,840 --> 00:06:45,960
DOOR CLOSES
132
00:06:51,000 --> 00:06:53,999
Ah, there she is.
Positively blooming.
133
00:06:54,000 --> 00:06:56,639
You'll be positively horizontal
if you say that again.
134
00:06:56,640 --> 00:06:58,239
Go, Coral!
135
00:06:58,240 --> 00:07:00,879
Actually, Cat,
it's Miss Walker in school.
136
00:07:00,880 --> 00:07:02,359
Till I put a ring on it.
137
00:07:02,360 --> 00:07:04,199
Is he calling me "it" now?
138
00:07:04,200 --> 00:07:06,039
Cringe. Does she...?
139
00:07:06,040 --> 00:07:09,279
Does she remind you of somebody?
I just can't think who it is.
140
00:07:09,280 --> 00:07:11,999
Now that is your third strike.
141
00:07:12,000 --> 00:07:15,119
Oh, don't forget. Family dinner
tonight, girls. My treat.
142
00:07:15,120 --> 00:07:18,320
Ey up, he's getting his wallet out.
Do not miss it.
143
00:07:21,760 --> 00:07:23,519
I think I've got maths.
144
00:07:23,520 --> 00:07:27,719
So much for making it up to me.
It's our date night tonight.
145
00:07:27,720 --> 00:07:30,359
Usually. Sorry, babes.
It's Cat's first day.
146
00:07:30,360 --> 00:07:33,839
Dad wanted to do something special.
147
00:07:33,840 --> 00:07:36,879
Right. Maths.
I don't know where that is, though.
148
00:07:36,880 --> 00:07:39,479
You all right, you two love birds?
How goes it?
149
00:07:39,480 --> 00:07:41,719
Well, I'm about to
be on registration duty.
150
00:07:41,720 --> 00:07:44,719
So pretty rubbish.
I meant with your pregnancy malarky.
151
00:07:44,720 --> 00:07:46,559
You dirty old dog, you!
152
00:07:46,560 --> 00:07:49,359
Let's keep it professional,
Mr Charles. Oh, yeah.
153
00:07:49,360 --> 00:07:51,039
Like he did, you mean? Eh?
154
00:07:51,040 --> 00:07:52,919
DONTE IMITATES HOWLING
155
00:07:52,920 --> 00:07:55,959
Look, if you need any baby advice,
you know, I'm your man.
156
00:07:55,960 --> 00:07:57,919
Hello,
you're not the only father here.
157
00:07:57,920 --> 00:07:59,839
Oh, and with ALP stuff,
158
00:07:59,840 --> 00:08:01,959
I'll have to get someone to
supervise your class.
159
00:08:01,960 --> 00:08:04,319
Why?
What could possibly go wrong, eh?
160
00:08:04,320 --> 00:08:06,399
BELL RINGS
You've Ashton Stone first period.
161
00:08:06,400 --> 00:08:09,639
Well, he just needs to be kept busy.
He's a bright lad.
162
00:08:09,640 --> 00:08:12,479
I mean, I'm surprised
he didn't make this ALP list.
163
00:08:12,480 --> 00:08:15,079
Hmm. The word liability
springs to mind.
164
00:08:15,080 --> 00:08:17,399
Isn't that what Waterloo Road's
all about, though?
165
00:08:17,400 --> 00:08:19,599
You know, bringing out
the best in 'em. Aw.
166
00:08:19,600 --> 00:08:22,799
Remember teacher training,
all that naive optimism?
167
00:08:22,800 --> 00:08:25,199
Not one teacher nominated him.
168
00:08:25,200 --> 00:08:27,280
What does that tell you?
169
00:08:29,880 --> 00:08:32,199
I thought you were staying away.
170
00:08:32,200 --> 00:08:34,119
Yeah, I am doing.
171
00:08:34,120 --> 00:08:36,039
That doesn't stop me
from speaking up for the kid.
172
00:08:36,040 --> 00:08:37,919
You know, as his teacher.
173
00:08:37,920 --> 00:08:39,959
So long as it's not as his father.
174
00:08:39,960 --> 00:08:42,240
I'm just doing my job, all right?
175
00:08:43,240 --> 00:08:44,719
Look, I meant what I said.
176
00:08:44,720 --> 00:08:47,359
You know, I'm not going to mess
up his life or my own.
177
00:08:47,360 --> 00:08:48,410
All right?
178
00:08:54,040 --> 00:08:55,599
Oh, my life's over.
179
00:08:55,600 --> 00:08:57,439
I'll have to go and live with my
Grandad Gummy.
180
00:08:57,440 --> 00:08:59,199
Well, he sounds like a right legend.
181
00:08:59,200 --> 00:09:02,239
He's not! He's boring
and he stinks of corned beef!
182
00:09:02,240 --> 00:09:04,799
Do you know what, don't talk to me,
I'm not happy with you.
183
00:09:04,800 --> 00:09:07,239
You've not even noticed my new
piggin' eyebrows!
184
00:09:07,240 --> 00:09:09,319
Lib, I can make my own way to class.
185
00:09:09,320 --> 00:09:10,879
Yeah, cut the reins, mate.
186
00:09:10,880 --> 00:09:12,879
I'm looking out for my sister,
"mate".
187
00:09:12,880 --> 00:09:15,039
You've got maths with Miss Chandra.
188
00:09:15,040 --> 00:09:16,759
Oh, yeah, that's us.
189
00:09:16,760 --> 00:09:19,319
Tag along. I'm Shola. Cool. Cat.
190
00:09:19,320 --> 00:09:20,800
Nice to meet you, Cool Cat.
191
00:09:22,360 --> 00:09:24,519
MOCKING: "Nice to meet you,
Cool Cat."
192
00:09:24,520 --> 00:09:27,159
Who does the new girl think she is?
You're being a bit full-on.
193
00:09:27,160 --> 00:09:30,279
No, I'm not.
She couldn't get away fast enough.
194
00:09:30,280 --> 00:09:32,079
Why are you being weird?
195
00:09:32,080 --> 00:09:33,879
Me?
SCOFFS
196
00:09:33,880 --> 00:09:35,240
Take a look at yourself!
197
00:09:42,360 --> 00:09:43,679
Ta-da!
198
00:09:43,680 --> 00:09:45,239
Someone's loved.
199
00:09:45,240 --> 00:09:47,240
Aw, they're from my bezzie.
200
00:09:48,240 --> 00:09:49,959
Lovely those, aren't they?
201
00:09:49,960 --> 00:09:53,399
Hey, er, why didn't you
pass on my message on about
202
00:09:53,400 --> 00:09:55,599
why I was late this morning?
203
00:09:55,600 --> 00:09:57,799
Yeah, well, I've tried, but she's...
204
00:09:57,800 --> 00:09:59,559
..she's on one.
205
00:09:59,560 --> 00:10:01,960
Hey, did you pick up Whisky?
I did.
206
00:10:03,000 --> 00:10:05,559
Right. How are you feeling?
207
00:10:05,560 --> 00:10:08,599
Exhausted. Barely slept.
208
00:10:08,600 --> 00:10:10,080
Aw, Wendy, I'm so sorry.
209
00:10:12,640 --> 00:10:14,879
Wendy, two copies, please.
210
00:10:14,880 --> 00:10:16,519
No problem.
211
00:10:16,520 --> 00:10:18,919
Oh. They for me?
212
00:10:18,920 --> 00:10:20,799
No. Me.
213
00:10:20,800 --> 00:10:22,119
Oh.
214
00:10:22,120 --> 00:10:24,359
So, back at the coal face today?
215
00:10:24,360 --> 00:10:26,599
Oh, don't tell the others,
but I'm secretly thrilled.
216
00:10:26,600 --> 00:10:28,439
Yes, well, I will check on you later
217
00:10:28,440 --> 00:10:30,319
and see how you're feeling then.
218
00:10:30,320 --> 00:10:33,719
Right, off to inspire some minds.
219
00:10:33,720 --> 00:10:38,079
Can you also copy this poem
for me for my class later?
220
00:10:38,080 --> 00:10:39,130
Sure.
221
00:10:41,200 --> 00:10:42,759
Wendy, if there's a problem...
222
00:10:42,760 --> 00:10:45,279
I mean, if you're in any way
struggling with the workload.
223
00:10:45,280 --> 00:10:46,599
Who said I was struggling?
224
00:10:46,600 --> 00:10:49,519
Well, you just seem tense
and you're never normally late.
225
00:10:49,520 --> 00:10:52,480
I had to pick my cat up
from the vet.
226
00:10:53,680 --> 00:10:57,719
Hm. I know full well
how real life can clash, but, er,
227
00:10:57,720 --> 00:11:01,199
time management is a key component
to working in a school.
228
00:11:01,200 --> 00:11:03,519
Yes. I realise that. Yeah.
229
00:11:03,520 --> 00:11:06,519
Pets, husbands, wives -
they all have to take a backseat.
230
00:11:06,520 --> 00:11:09,279
Yes, Mrs Drake. It's Stella.
231
00:11:09,280 --> 00:11:10,999
Yes, Mrs Stella.
232
00:11:11,000 --> 00:11:12,279
BELL RINGS
233
00:11:12,280 --> 00:11:15,640
Oh, I'm forgetting I'm on
registration duty with Miss Walker.
234
00:11:17,440 --> 00:11:20,439
Oh, don't forget your coffee.
No. You have it.
235
00:11:20,440 --> 00:11:22,920
You need it.
You look tired around the eyes.
236
00:11:36,480 --> 00:11:37,879
Yo.
237
00:11:37,880 --> 00:11:40,239
Trainers, off, now!
238
00:11:40,240 --> 00:11:42,600
Not again, Schuey, these are
brand-new.
239
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
Oi, Weever! What?
240
00:11:47,600 --> 00:11:50,799
Give 'em. Give 'em here.
That's well out of order.
241
00:11:50,800 --> 00:11:52,039
Give 'em back. Back off.
242
00:11:52,040 --> 00:11:53,639
OVERLAPPING SPEECH
243
00:11:53,640 --> 00:11:55,879
..against the dying of the light.
244
00:11:55,880 --> 00:11:59,479
Keep to your left, please. You know
the system. What's going on?
245
00:11:59,480 --> 00:12:01,799
Got a new job, Miss Neville? Eh?
Your eyebrows,
246
00:12:01,800 --> 00:12:03,759
they look like the landing strip
at Manchester Airport.
247
00:12:03,760 --> 00:12:05,879
Go and wash them off. No, Miss,
I'll look minging.
248
00:12:05,880 --> 00:12:07,999
I'm not asking, I'm telling.
249
00:12:08,000 --> 00:12:09,050
LOUD CHATTER
250
00:12:17,480 --> 00:12:20,519
Get your hands off me!
Do I look like a pensioner?!
251
00:12:20,520 --> 00:12:21,879
STIFLED LAUGHTER
252
00:12:21,880 --> 00:12:23,719
Class, now!
253
00:12:23,720 --> 00:12:26,199
And you - go and wait
outside my office.
254
00:12:26,200 --> 00:12:27,679
I haven't done anything.
255
00:12:27,680 --> 00:12:30,359
What are you picking on me for?
It weren't even my fault!
256
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
Now!
257
00:12:34,480 --> 00:12:36,119
Are you OK?
258
00:12:36,120 --> 00:12:38,799
The baby. All right. OK.
259
00:12:38,800 --> 00:12:40,919
Take it easy. Take it easy.
260
00:12:40,920 --> 00:12:44,240
Come on. I think you better go and
sit down, yeah? Yeah.
261
00:12:49,320 --> 00:12:51,879
She's confident for a new girl,
isn't she?
262
00:12:51,880 --> 00:12:55,519
OK, so, have we got
any maths geniuses
263
00:12:55,520 --> 00:12:57,159
who want to have a go
at the answer?
264
00:12:57,160 --> 00:13:00,560
And it doesn't have to be those on
the advanced learning programme.
265
00:13:03,160 --> 00:13:04,600
OK.
266
00:13:06,400 --> 00:13:08,520
Let's hear from...
267
00:13:11,000 --> 00:13:13,159
..the new girl.
268
00:13:13,160 --> 00:13:16,400
Miss Guthrie, come on.
Let's see what you've got.
269
00:13:18,991 --> 00:13:23,519
Thanks.
Well, apparently she's a footballer.
270
00:13:23,520 --> 00:13:25,319
She thinks she's Lucy Bronze, her.
271
00:13:25,320 --> 00:13:27,960
And she's another of
Guthrie's spawn.
272
00:13:29,400 --> 00:13:31,599
How impressive.
273
00:13:31,600 --> 00:13:34,640
Mr Guthrie has got talent in his
gene pool - who knew?
274
00:13:36,520 --> 00:13:40,160
I'm telling ya, nowt decent's ever
come out of New Zealand, Shola.
275
00:13:42,680 --> 00:13:45,799
Jacinda, the All Blacks, Manuka.
276
00:13:45,800 --> 00:13:47,919
Soz, don't speak New Zealand.
277
00:13:47,920 --> 00:13:50,519
Good job I speak Manc, then.
Innit, our kid?
278
00:13:50,520 --> 00:13:51,640
LAUGHTER
279
00:13:54,800 --> 00:13:55,960
Gis your foot.
280
00:13:59,520 --> 00:14:02,839
Miss... Save it! I've just come back
from Miss Walker. But, Miss...
281
00:14:02,840 --> 00:14:05,479
"But, Miss" nothing!
She's six months pregnant.
282
00:14:05,480 --> 00:14:07,679
I didn't know that! Everyone were
pushing. Ashton Stone...
283
00:14:07,680 --> 00:14:11,759
What do you understand by the words
"taking personal responsibility"?
284
00:14:11,760 --> 00:14:14,279
Like, saying sorry an' that.
285
00:14:14,280 --> 00:14:17,119
Oh, and that's it?
A get out of jail free card?
286
00:14:17,120 --> 00:14:19,759
I wish. This dump is like jail.
Enough insolence.
287
00:14:19,760 --> 00:14:22,799
You caused a pregnant woman to take
a pretty nasty fall.
288
00:14:22,800 --> 00:14:24,839
Have you any idea how
serious that is?
289
00:14:24,840 --> 00:14:27,079
Miss, you don't understand, I'm
having a bad time at home, my mum...
290
00:14:27,080 --> 00:14:28,359
No excuses!
291
00:14:28,360 --> 00:14:30,679
I want to make this clear to you
and to anyone else who thinks
292
00:14:30,680 --> 00:14:31,799
they can assault teachers.
293
00:14:31,800 --> 00:14:33,879
That I will not tolerate
physical violence
294
00:14:33,880 --> 00:14:35,479
towards my staff in my school.
295
00:14:35,480 --> 00:14:37,999
As if I assaulted anyone, though.
OK, enough.
296
00:14:38,000 --> 00:14:41,639
Miss Whitwell,
get Miss Neville's mother in here.
297
00:14:41,640 --> 00:14:43,879
Until then, you can spend
the rest of the day in isolation.
298
00:14:43,880 --> 00:14:46,230
What is there to discuss?!
It was an accident!
299
00:14:47,840 --> 00:14:49,960
She doesn't even listen, Miss.
300
00:14:53,160 --> 00:14:56,320
Headache? No. Confusion?
301
00:14:57,320 --> 00:14:58,839
None more than usual.
302
00:14:58,840 --> 00:15:00,319
Darling!
303
00:15:00,320 --> 00:15:04,119
Dial it down, Neil. We've got
first-aid-trained Jas on the case.
304
00:15:04,120 --> 00:15:05,159
Yeah, what happened, though?
305
00:15:05,160 --> 00:15:07,599
I've only heard the cowboys and
Indians version from the inmates.
306
00:15:07,600 --> 00:15:10,199
Oh, there was a kerfuffle
in the corridor
307
00:15:10,200 --> 00:15:12,999
and I ended up on the floor.
The floor?!
308
00:15:13,000 --> 00:15:14,159
How's your vision?
309
00:15:14,160 --> 00:15:17,439
Well, I can see a big,
worrying clod sat next to me.
310
00:15:17,440 --> 00:15:21,399
So if that sounds about right,
then, yeah, all good.
311
00:15:21,400 --> 00:15:23,799
Yes, well, this clod has every
right to be worried.
312
00:15:23,800 --> 00:15:25,599
Especially with the state you're in.
The state I'm in?!
313
00:15:25,600 --> 00:15:27,079
Well, you know what I mean.
314
00:15:27,080 --> 00:15:30,079
All seems fine but I'd still get
yourself checked over at A&E.
315
00:15:30,080 --> 00:15:32,439
Yeah, I'll be insisting on it.
316
00:15:32,440 --> 00:15:34,359
It's funny, in't it, Jas?
317
00:15:34,360 --> 00:15:37,599
You've looked after yourself your
whole life, done a pretty good job.
318
00:15:37,600 --> 00:15:39,639
Then a fella gets you up the duff
319
00:15:39,640 --> 00:15:43,159
and suddenly you're
incapable of breathing on your own.
320
00:15:43,160 --> 00:15:44,239
Mm.
321
00:15:44,240 --> 00:15:46,800
She loves me faffing, really. I do.
322
00:15:50,120 --> 00:15:53,679
Miss Walker says to read the first
two chapters of Middlemarch
323
00:15:53,680 --> 00:15:55,400
and she'll be back soon.
324
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
Everything OK?
325
00:16:01,040 --> 00:16:03,159
What? Are you OK?
326
00:16:03,160 --> 00:16:05,239
Yeah, yeah, yeah, fine.
327
00:16:05,240 --> 00:16:08,080
Just trying to sell those gig
tickets for tonight.
328
00:16:10,680 --> 00:16:11,999
Jared...
329
00:16:12,000 --> 00:16:13,919
What?!
330
00:16:13,920 --> 00:16:15,279
Hmm?
331
00:16:15,280 --> 00:16:17,439
Why are you getting in my face
today, Lib?
332
00:16:17,440 --> 00:16:19,279
I was only looking out for Cat.
333
00:16:19,280 --> 00:16:21,039
This place is a zoo.
334
00:16:21,040 --> 00:16:23,759
I wanted her first day to go well.
She can handle herself.
335
00:16:23,760 --> 00:16:25,359
You don't know her.
336
00:16:25,360 --> 00:16:27,799
She's had a pretty rough time
since she came out.
337
00:16:27,800 --> 00:16:31,839
I mean, my mum pretty much rejected
her. I'm closer to Dad than she is.
338
00:16:31,840 --> 00:16:34,119
Yeah, and if you keep bothering
her, she's going to reject you.
339
00:16:34,120 --> 00:16:38,279
What am I supposed to do? She's my
kid sister, and my priority.
340
00:16:38,280 --> 00:16:40,959
Right, listen,
someone give us the gossip.
341
00:16:40,960 --> 00:16:44,119
What gossip? Like, who's bowled
out two kingpin teachers?
342
00:16:44,120 --> 00:16:46,999
Should've taken them out, mate.
I wouldn't joke.
343
00:16:47,000 --> 00:16:50,879
Coral could've lost that baby
and Stace is up to her neck in it.
344
00:16:50,880 --> 00:16:52,679
Stace? Yeah.
345
00:16:52,680 --> 00:16:54,879
Apparently, it was her that did it.
346
00:16:54,880 --> 00:16:57,920
Thank you, Mrs Whitwell.
You're welcome, Mrs Drake.
347
00:16:59,960 --> 00:17:02,479
Oh, Coral, how are you doing?
348
00:17:02,480 --> 00:17:04,279
Oh, I'm OK.
349
00:17:04,280 --> 00:17:07,639
Jas suggested
I get everything checked over in A&E
350
00:17:07,640 --> 00:17:09,039
but I'll go at lunch.
351
00:17:09,040 --> 00:17:11,559
No, you'll go now.
We'll sort cover for you and Neil.
352
00:17:11,560 --> 00:17:12,759
Oh, thank you.
353
00:17:12,760 --> 00:17:15,799
What about you? We both
went down like a sack of spuds.
354
00:17:15,800 --> 00:17:19,159
I'll live. But I can't overlook
the seriousness of it.
355
00:17:19,160 --> 00:17:21,319
I have to send a clear
message that petulant
356
00:17:21,320 --> 00:17:24,039
behaviour like that will not be
tolerated at Waterloo Road.
357
00:17:24,040 --> 00:17:26,119
Absolutely. Thank you.
358
00:17:26,120 --> 00:17:29,399
I'll exclude Stacey for a week,
give her time to reflect.
359
00:17:29,400 --> 00:17:32,919
Although the way she spoke to me,
I considered making it permanent.
360
00:17:32,920 --> 00:17:36,079
Stace? Stace? What's going down?
361
00:17:36,080 --> 00:17:38,039
What, other than Drake and Walker?
362
00:17:38,040 --> 00:17:40,679
It's not my fault.
And they're getting my mum in.
363
00:17:40,680 --> 00:17:42,079
Fat lot of use she'll be.
364
00:17:42,080 --> 00:17:45,479
Oh, if Ashton wouldn't have made
everyone push...
365
00:17:45,480 --> 00:17:47,959
Yo, Ashton? Oi!
366
00:17:47,960 --> 00:17:49,399
Noel, what're you doing?
367
00:17:49,400 --> 00:17:51,639
You tell Drake it was you who
caused the chaos on the corridor.
368
00:17:51,640 --> 00:17:52,759
Calm down, big man.
369
00:17:52,760 --> 00:17:55,519
It weren't me who pushed Drake over,
it were your bird!
370
00:17:55,520 --> 00:17:57,039
Call her my bird again and watch!
371
00:17:57,040 --> 00:18:01,119
Noel! Get off Ashton now,
and get to class.
372
00:18:01,120 --> 00:18:03,120
Right.
373
00:18:06,440 --> 00:18:08,080
It's done.
374
00:18:09,881 --> 00:18:13,159
You're making everything worse!
375
00:18:13,160 --> 00:18:14,759
Look, I'm just trying to look after
you.
376
00:18:14,760 --> 00:18:18,039
I just wanted you to listen
not turn into Thor!
377
00:18:18,040 --> 00:18:21,879
You know what? Just forget it.
378
00:18:21,880 --> 00:18:24,559
No, you forget it, you doughnut!
379
00:18:24,560 --> 00:18:26,800
STACE GROWLS
Stace, it's not worth it.
380
00:18:28,360 --> 00:18:30,639
Mrs Neville, have you signed in?
381
00:18:30,640 --> 00:18:33,719
I'm trying. Oh, my goodness.
382
00:18:33,720 --> 00:18:38,319
Gemma Moon! Do you remember me?
We went to school together.
383
00:18:38,320 --> 00:18:42,999
Wendy Whitwell. Flamin' Nora.
Whitey Whitwell?
384
00:18:43,000 --> 00:18:45,599
Shush, you!
I've got a reputation to maintain.
385
00:18:45,600 --> 00:18:47,919
What are you doing here?
I must've been a horrible cow
386
00:18:47,920 --> 00:18:49,799
in a past life because I am now -
387
00:18:49,800 --> 00:18:51,399
drum roll, please -
388
00:18:51,400 --> 00:18:54,759
PA to our old head mistress,
Dragon Drake.
389
00:18:54,760 --> 00:18:56,599
Oh, man, is she still alive?
390
00:18:56,600 --> 00:18:59,639
Didn't think it was the same person
when Stace said Mrs Drake.
391
00:18:59,640 --> 00:19:02,399
Exactly the same.
Actually, a little bit worse.
392
00:19:02,400 --> 00:19:03,999
That can't be possible.
393
00:19:04,000 --> 00:19:07,399
And she's busy at the moment,
so she's asked if you could go
394
00:19:07,400 --> 00:19:09,759
and wait outside her office
and she'll come and find you.
395
00:19:09,760 --> 00:19:12,679
Like she hasn't wasted
enough of my life already.
396
00:19:12,680 --> 00:19:13,919
BELL RINGS
Stace said she's kicking off
397
00:19:13,920 --> 00:19:15,039
over nowt.
398
00:19:15,040 --> 00:19:17,039
I couldn't possibly comment on that.
399
00:19:17,040 --> 00:19:20,320
Well done today.
Jacob, homework tomorrow.
400
00:19:22,560 --> 00:19:23,919
Hey.
401
00:19:23,920 --> 00:19:25,519
You look how I feel.
402
00:19:25,520 --> 00:19:27,879
Oh, I'm living the dream, me.
Oh, yeah?
403
00:19:27,880 --> 00:19:31,759
If I'm not begging students
for homework, I'm breaking up
404
00:19:31,760 --> 00:19:34,479
spats between Noel McManus
and the infamous Ashton Stone.
405
00:19:34,480 --> 00:19:37,559
Oh, come on, man.
Give the kid a break, will you?
406
00:19:37,560 --> 00:19:39,479
He's not all bad.
407
00:19:39,480 --> 00:19:42,439
Hey, and you've got to admit,
he is pretty smart.
408
00:19:42,440 --> 00:19:44,399
I'm surprised
he didn't make the ALP.
409
00:19:44,400 --> 00:19:46,319
Yeah, well, that might have had
something to do with him
410
00:19:46,320 --> 00:19:48,599
being a complete
pain in the backside.
411
00:19:48,600 --> 00:19:51,079
I get that, I do. But, look,
412
00:19:51,080 --> 00:19:53,719
I mean, all he needs, right,
413
00:19:53,720 --> 00:19:58,399
is just one teacher, just one,
OK, just to give him a chance
414
00:19:58,400 --> 00:20:00,679
to really channel his energy
into something.
415
00:20:00,680 --> 00:20:02,919
Oh, he knows
when to switch it on, though.
416
00:20:02,920 --> 00:20:06,959
You know, he aces every single
maths spot test, which is
417
00:20:06,960 --> 00:20:11,199
why he frustrates the life out of
me. He can do it if he wants to.
418
00:20:11,200 --> 00:20:14,439
Right, well, there you go, then.
Put him in the Mathlympics squad.
419
00:20:14,440 --> 00:20:17,439
And I'm telling you, he might just
be the ace up your sleeve
420
00:20:17,440 --> 00:20:19,239
in that final round.
421
00:20:19,240 --> 00:20:22,719
And we all know
how you don't like to lose.
422
00:20:22,720 --> 00:20:25,520
I DON'T like to lose.
Think about it.
423
00:20:34,440 --> 00:20:36,439
Hey, Ashton, have you got a minute?
424
00:20:36,440 --> 00:20:38,159
On my time now, sir.
425
00:20:38,160 --> 00:20:39,439
Yeah, well, tough.
426
00:20:39,440 --> 00:20:41,719
Right, have you heard about this
Advanced Learning Programme?
427
00:20:41,720 --> 00:20:42,959
FEIGNS YAWN
428
00:20:42,960 --> 00:20:45,119
Oh, you can joke about this
all you want, OK,
429
00:20:45,120 --> 00:20:46,919
but you've got brains, man.
430
00:20:46,920 --> 00:20:49,519
Especially when it comes down to
maths, so you might as well use it.
431
00:20:49,520 --> 00:20:51,039
Why do you care?
432
00:20:51,040 --> 00:20:52,600
I care...
433
00:20:54,040 --> 00:20:56,719
I care because I've only
just passed MY maths GCSE.
434
00:20:56,720 --> 00:20:58,879
And only now am
I getting my act together, OK?
435
00:20:58,880 --> 00:21:01,439
But for you, it's different -
you've got a talent
436
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
and yet you're still screwing it up.
437
00:21:05,360 --> 00:21:08,239
Look, it's not too late to turn
this around, all right?
438
00:21:08,240 --> 00:21:10,799
Now, Miss Chandra might -
might -
439
00:21:10,800 --> 00:21:14,599
be considering you for the
Mathlympics team. Yeah? OK,
440
00:21:14,600 --> 00:21:18,119
so just do yourself a favour, yeah -
just grab every opportunity
441
00:21:18,120 --> 00:21:19,879
that comes your way.
442
00:21:19,880 --> 00:21:23,040
Cos life owes you nothing,
yeah? Remember that.
443
00:21:29,240 --> 00:21:32,359
Hey, Wendy. Wendy, check this out.
Strap in.
444
00:21:32,360 --> 00:21:34,999
Strap yourself to your chair, mate,
cos there's a hurricane coming.
445
00:21:35,000 --> 00:21:38,040
Look at this. Hey, look at that.
Stop doing that. Hot thrust.
446
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
Come and look at this.
447
00:21:43,120 --> 00:21:44,680
What is it?
448
00:21:47,840 --> 00:21:50,359
Oh, God. Yeah.
449
00:21:50,360 --> 00:21:51,439
Yeah.
450
00:21:51,440 --> 00:21:55,319
Bagsy not telling her, cos she can't
even bear to look at me today.
451
00:21:55,320 --> 00:21:56,370
DOOR OPENS
452
00:21:58,080 --> 00:21:59,679
Everything OK?
453
00:21:59,680 --> 00:22:00,840
Yeah. Joe?
454
00:22:01,920 --> 00:22:03,399
No.
455
00:22:03,400 --> 00:22:05,279
Which is it? It's...
456
00:22:05,280 --> 00:22:07,239
It's no, erm...
457
00:22:07,240 --> 00:22:10,559
..because we've just received a
pretty nasty death threat by email.
458
00:22:10,560 --> 00:22:12,239
It's addressed to you.
459
00:22:12,240 --> 00:22:14,960
If I had a pound for every time
I'd been threatened.
460
00:22:17,600 --> 00:22:19,000
Oh, shocking spelling.
461
00:22:20,920 --> 00:22:22,559
Clearly no fan of mine.
462
00:22:22,560 --> 00:22:23,959
Yeah.
463
00:22:23,960 --> 00:22:28,359
"I wished youde dyed on the
corridoor this morning.
464
00:22:28,360 --> 00:22:30,599
"Your time will come sooner
than you think."
465
00:22:30,600 --> 00:22:33,199
Right, well, whoever wrote this,
adult or child, clearly know what
466
00:22:33,200 --> 00:22:35,159
happened this morning. And...
467
00:22:35,160 --> 00:22:36,679
..I mean, they
could be in the building.
468
00:22:36,680 --> 00:22:40,239
It's probably Stacey or
an angry parent who got wind of it.
469
00:22:40,240 --> 00:22:42,399
Yeah, I just don't know that we
can take that chance.
470
00:22:42,400 --> 00:22:44,679
I mean, we're responsible
for over 1,200 kids.
471
00:22:44,680 --> 00:22:48,120
And, well, stuff like this,
it triggers protocol.
472
00:22:51,040 --> 00:22:54,559
Right, Wendy, rearrange my meeting
with Mrs Neville
473
00:22:54,560 --> 00:22:57,999
and get security to lock all
the external doors.
474
00:22:58,000 --> 00:23:01,319
Other than that,
it's business as usual. Oh!
475
00:23:01,320 --> 00:23:03,079
For pity's sake, Wendy!
476
00:23:03,080 --> 00:23:05,719
Haven't we had enough health
and safety issues for one day?
477
00:23:05,720 --> 00:23:09,719
It's all right. It's all right.
That woman is a...
478
00:23:09,720 --> 00:23:11,120
I know. She's a...
479
00:23:12,600 --> 00:23:14,679
Don't finish that sentence, OK?
480
00:23:14,680 --> 00:23:16,599
It's a screw top.
You'll be all right.
481
00:23:16,600 --> 00:23:18,280
Are you OK? I'm fine. Yeah?
482
00:23:24,880 --> 00:23:27,359
Mum, have you got any painkillers?
483
00:23:27,360 --> 00:23:29,279
Do you want chips or beans
with that?
484
00:23:29,280 --> 00:23:31,519
Honestly, Ton, I gave you
two this morning.
485
00:23:31,520 --> 00:23:35,599
Oh, well, thanks for caring.
They're not sweets!
486
00:23:35,600 --> 00:23:39,159
Er, can you behave with that ball?
It's not a playground in here.
487
00:23:39,160 --> 00:23:42,239
Look, me nan's got some of those
hardcore painkillers at home.
488
00:23:42,240 --> 00:23:44,840
Can you bring them in?
Please, Ashton?
489
00:23:46,800 --> 00:23:48,879
Promise you won't tell anybody?
490
00:23:48,880 --> 00:23:50,480
No, no, of course not.
491
00:23:54,440 --> 00:23:56,919
Kiss count? Lost count.
492
00:23:56,920 --> 00:23:58,479
You had a boyfriend in New Zealand?
493
00:23:58,480 --> 00:24:00,879
Girlfriend. What, you're lesbian?
Not a fan of labels.
494
00:24:00,880 --> 00:24:04,319
Well, just so you know,
I'm 1,000% straight.
495
00:24:04,320 --> 00:24:07,519
Soz. That's OK. You're not me type.
496
00:24:07,520 --> 00:24:10,360
Why not? I'm fricking gorgeous, me.
497
00:24:12,880 --> 00:24:15,199
Ah, I've been looking for you.
498
00:24:15,200 --> 00:24:18,559
Oh, just like the old days, isn't
it, hanging out in the bog.
499
00:24:18,560 --> 00:24:20,040
Got a fag?
500
00:24:21,880 --> 00:24:24,119
No, no, I was joking.
501
00:24:24,120 --> 00:24:25,879
Why's Drake keeping me waiting?
502
00:24:25,880 --> 00:24:29,839
Um, a bit of a sensitive issue
has arisen, actually.
503
00:24:29,840 --> 00:24:32,959
Erm, would you mind coming
back tomorrow?
504
00:24:32,960 --> 00:24:37,719
No, I flamin' can't! I'm not wasting
my piggin' bus fare for nowt.
505
00:24:37,720 --> 00:24:40,279
Unless you can speak up for Stace.
Ha!
506
00:24:40,280 --> 00:24:43,639
The school hamster's got more power
than I have in this place.
507
00:24:43,640 --> 00:24:47,159
She'll be teaching upstairs
after lunch.
508
00:24:47,160 --> 00:24:48,759
I could radio her.
509
00:24:48,760 --> 00:24:50,719
No, don't bother.
510
00:24:50,720 --> 00:24:53,119
I've waited long enough.
511
00:24:53,120 --> 00:24:55,519
You know that woman ruined my life?
512
00:24:55,520 --> 00:24:57,839
So if she thinks she's going to do
the same thing to my Stace...
513
00:24:57,840 --> 00:25:00,079
Do you remember that time
when she blamed you
514
00:25:00,080 --> 00:25:02,799
for smashing that giant
Easter egg prize?
515
00:25:02,800 --> 00:25:05,719
Excluded me so many times
it was permanent in the end.
516
00:25:05,720 --> 00:25:08,919
There's no justice in this world,
Gemma. Not unless you go out
517
00:25:08,920 --> 00:25:10,560
and get it yourself.
518
00:25:14,080 --> 00:25:16,160
Yeah. I think I will.
519
00:25:19,960 --> 00:25:23,479
Good luck, everyone. Better to be
safe than sorry, I guess.
520
00:25:23,480 --> 00:25:26,079
You made the right call.
Oh, I'm not sure I did.
521
00:25:26,080 --> 00:25:28,320
Oh sorry, Stella. I mean Coral.
522
00:25:29,640 --> 00:25:32,519
Oh, all OK at the hospital?
Heartbeat like a lion.
523
00:25:32,520 --> 00:25:35,239
Oh, well, that's one
positive from today.
524
00:25:35,240 --> 00:25:38,159
Whilst you've been gone we received
the most charming death threat.
525
00:25:38,160 --> 00:25:41,519
We've cutting lunch short
and locking all external doors.
526
00:25:41,520 --> 00:25:44,159
The best response to this nonsense
is to remain calm
527
00:25:44,160 --> 00:25:45,679
and get on with the job in hand.
528
00:25:45,680 --> 00:25:48,760
I've got a class to teach,
I suggest you do the same.
529
00:25:49,960 --> 00:25:51,840
Channel 10. All right?
530
00:25:53,320 --> 00:25:55,039
All hail our glorious leader.
531
00:25:55,040 --> 00:25:57,439
Oh, no-one likes a greaser, Neil.
532
00:25:57,440 --> 00:25:58,879
Says you!
533
00:25:58,880 --> 00:26:01,039
Going all single white
female with your barnet.
534
00:26:01,040 --> 00:26:02,840
She's obsessed with her!
535
00:26:06,560 --> 00:26:07,760
Thank you.
536
00:26:12,960 --> 00:26:14,720
Here, Cat, got a sec?
537
00:26:19,280 --> 00:26:22,039
I just wanted
to say sorry about this morning.
538
00:26:22,040 --> 00:26:24,199
Libby was on one. It's classic Lib.
539
00:26:24,200 --> 00:26:25,919
She loves to fuss.
540
00:26:25,920 --> 00:26:28,399
Yeah, yeah, and she just wants
to be there for you.
541
00:26:28,400 --> 00:26:31,439
Especially, you know, things
being as they are with your dad.
542
00:26:31,440 --> 00:26:32,879
My dad?
543
00:26:32,880 --> 00:26:34,919
You and him aren't getting along.
544
00:26:34,920 --> 00:26:37,359
She's closer to him than you are.
545
00:26:37,360 --> 00:26:42,400
She actually said that? Well, she's
just worried about you, that's all.
546
00:26:43,920 --> 00:26:45,560
I shouldn't have said anything.
547
00:26:48,720 --> 00:26:51,519
Attention, all students!
548
00:26:51,520 --> 00:26:55,119
Can you make your way to your next
class immediately
549
00:26:55,120 --> 00:26:57,199
and in an orderly fashion?
550
00:26:57,200 --> 00:26:59,279
Please.
551
00:26:59,280 --> 00:27:00,799
Come on, guys.
552
00:27:00,800 --> 00:27:02,079
Why are you locking us in?
553
00:27:02,080 --> 00:27:03,519
We're not animals.
554
00:27:03,520 --> 00:27:05,759
Well, you do a good impression.
555
00:27:05,760 --> 00:27:08,159
Into school, now!
556
00:27:08,160 --> 00:27:10,519
Right. Into classrooms.
Come on, no dawdling.
557
00:27:10,520 --> 00:27:11,999
Even prisoners get a yard break.
558
00:27:12,000 --> 00:27:14,599
Yeah, all right, Dwayne.
It'll soon be over.
559
00:27:14,600 --> 00:27:17,919
Speed it up, people.
Thank you kindly.
560
00:27:17,920 --> 00:27:20,119
Come on!
561
00:27:20,120 --> 00:27:21,840
Looks like that's it.
562
00:27:34,000 --> 00:27:35,999
Come on. Yes, quick.
563
00:27:36,000 --> 00:27:37,719
Come on, guys. Please.
564
00:27:37,720 --> 00:27:39,359
Er, rude.
565
00:27:39,360 --> 00:27:41,679
Neither of you answered any of
my messages.
566
00:27:41,680 --> 00:27:43,959
I haven't been on my phone.
567
00:27:43,960 --> 00:27:45,839
Whoa, Lib. How many?
568
00:27:45,840 --> 00:27:48,239
Why did you tell Jared that me
and Dad don't get on?
569
00:27:48,240 --> 00:27:50,919
I didn't. At least, I didn't
mean it like that.
570
00:27:50,920 --> 00:27:53,359
So you did say it?
Oh, my God. What are you doing?
571
00:27:53,360 --> 00:27:55,479
Why are you having a go at him?
He was sticking up for you.
572
00:27:55,480 --> 00:27:56,959
Yeah, you're welcome.
573
00:27:56,960 --> 00:28:00,119
If you're so worried about losing
Daddy's precious attention
574
00:28:00,120 --> 00:28:01,799
I'll just go back to New Zealand.
575
00:28:01,800 --> 00:28:04,959
Wow. Thanks, boyfriend!
Ex-boyfriend.
576
00:28:04,960 --> 00:28:06,839
Libby. Are you dumping me now?
577
00:28:06,840 --> 00:28:09,679
Er, sorry.
We are in a lockdown situation.
578
00:28:09,680 --> 00:28:11,879
Can you get to your classrooms!
If I even knew where it was!
579
00:28:11,880 --> 00:28:13,439
Well, I don't have time to show you,
580
00:28:13,440 --> 00:28:15,559
so you're going to have to join
mine. Sir, can I join them?
581
00:28:15,560 --> 00:28:17,999
Er, no, no, you can
go to your timetabled...
582
00:28:18,000 --> 00:28:21,159
You know where you're going,
so go. Please, come on.
583
00:28:21,160 --> 00:28:22,800
Nice and quick.
584
00:28:24,520 --> 00:28:27,399
Wild men who caught
and sang the sun in flight,
585
00:28:27,400 --> 00:28:31,639
And learn, too late,
they grieved it on its way,
586
00:28:31,640 --> 00:28:35,199
Do not go gentle into that
good night.
587
00:28:35,200 --> 00:28:37,479
Aleena, next verse.
588
00:28:37,480 --> 00:28:39,039
Miss, why are we all locked down?
589
00:28:39,040 --> 00:28:41,599
It's all in hand,
nothing to worry about.
590
00:28:41,600 --> 00:28:42,650
Next verse.
591
00:28:42,651 --> 00:28:47,079
DEADPAN: Grave men, near death,
who see with blinding sight.
592
00:28:47,080 --> 00:28:49,719
Aleena, more passion!
593
00:28:49,720 --> 00:28:52,519
As if it's the last words that
you're ever going to utter.
594
00:28:52,520 --> 00:28:56,159
Blind eyes could blaze
like meteors and be gay.
595
00:28:56,160 --> 00:28:57,679
THEY LAUGH
596
00:28:57,680 --> 00:28:59,119
OK.
597
00:28:59,120 --> 00:29:00,959
Rage, rage. Go.
598
00:29:00,960 --> 00:29:03,159
Rage, rage...
599
00:29:03,160 --> 00:29:04,720
No! Rage! Rage!
600
00:29:06,200 --> 00:29:08,319
As if anger is burning up
inside of you!
601
00:29:08,320 --> 00:29:10,400
LOUD KNOCKING
602
00:29:12,880 --> 00:29:14,399
DOOR OPENS
603
00:29:14,400 --> 00:29:16,719
Excuse me, who are you?
604
00:29:16,720 --> 00:29:18,599
Surprised you don't recognise me.
605
00:29:18,600 --> 00:29:20,079
Gemma Moon.
606
00:29:20,080 --> 00:29:21,759
Class of '95.
607
00:29:21,760 --> 00:29:24,959
Also Stace Neville's mum.
You shouldn't even be in here.
608
00:29:24,960 --> 00:29:26,399
Oh, well, you kept me waiting.
609
00:29:26,400 --> 00:29:28,719
I asked Miss Whitwell to
rearrange you.
610
00:29:28,720 --> 00:29:31,880
Only I didn't fancy
being rearranged. Do you?
611
00:29:31,881 --> 00:29:35,639
Go and wait outside my office.
I'll see you after class. Oh, no.
612
00:29:35,640 --> 00:29:37,199
I've waited long enough.
613
00:29:37,200 --> 00:29:40,559
And you're not my head teacher
any more, are you, Miss?
614
00:29:40,560 --> 00:29:42,440
So you'll see me now.
615
00:29:43,720 --> 00:29:44,770
TYPING
616
00:29:45,880 --> 00:29:47,479
Phone away, Stace.
617
00:29:47,480 --> 00:29:48,879
But, Miss, you don't get it.
618
00:29:48,880 --> 00:29:50,999
I have to go.
My mum's come in for a meeting.
619
00:29:51,000 --> 00:29:53,279
Have you been asked to
attend that meeting?
620
00:29:53,280 --> 00:29:55,039
Well, no...
621
00:29:55,040 --> 00:29:57,519
We're in lockdown, which means
we've got to stay in our classrooms
622
00:29:57,520 --> 00:29:59,239
until we hear anything differently.
623
00:29:59,240 --> 00:30:02,120
But, Miss... If they want you,
they will send for you.
624
00:30:05,320 --> 00:30:07,559
You've not changed, have you?
625
00:30:07,560 --> 00:30:09,719
Still love getting off on the power.
626
00:30:09,720 --> 00:30:10,839
STUDENTS LAUGH
627
00:30:10,840 --> 00:30:13,039
Enough.
628
00:30:13,040 --> 00:30:16,279
Mrs Neville, what we have to discuss
is data protected,
629
00:30:16,280 --> 00:30:18,839
and Stacey and these children
must come first.
630
00:30:18,840 --> 00:30:20,479
You don't care about Stace.
631
00:30:20,480 --> 00:30:21,839
Or any of them brats.
632
00:30:21,840 --> 00:30:25,150
Just like you didn't care about me
when you kicked me out of school.
633
00:30:25,840 --> 00:30:27,439
Couldn't get into college.
634
00:30:27,440 --> 00:30:28,880
Couldn't get a job.
635
00:30:29,960 --> 00:30:31,879
Ended up in a young offenders.
636
00:30:31,880 --> 00:30:33,479
All because of you.
637
00:30:33,480 --> 00:30:35,999
So if you think I'm going to let you
do the same thing to my Stace...
638
00:30:36,000 --> 00:30:37,879
Stacey endangered another teacher!
639
00:30:37,880 --> 00:30:39,679
A teacher who is heavily pregnant.
640
00:30:39,680 --> 00:30:42,279
She needs to be punished.
You are not excluding her.
641
00:30:42,280 --> 00:30:45,799
You don't get to dictate
what happens next. I do.
642
00:30:45,800 --> 00:30:47,000
You're so smug.
643
00:30:48,160 --> 00:30:49,799
Leave now. I won't ask again.
644
00:30:49,800 --> 00:30:52,359
Not a chance.
You ruined my life.
645
00:30:52,360 --> 00:30:53,839
No, YOU ruined your life.
646
00:30:53,840 --> 00:30:56,599
And I expect you're doing a pretty
good job of ruining Stacey's too.
647
00:30:56,600 --> 00:30:58,879
You're the one that's threatening
to exclude her.
648
00:30:58,880 --> 00:31:01,279
I am, yes, only it's not a threat.
649
00:31:01,280 --> 00:31:02,839
She needs to learn a lesson.
650
00:31:02,840 --> 00:31:05,359
This is a place of learning,
for goodness' sake!
651
00:31:05,360 --> 00:31:06,719
Not a boxing ring for students
652
00:31:06,720 --> 00:31:08,919
who are unable to regulate
their own emotions.
653
00:31:08,920 --> 00:31:11,959
You're having a laugh.
I assure you no-one is laughing.
654
00:31:11,960 --> 00:31:13,199
I am, Miss.
655
00:31:13,200 --> 00:31:15,239
And nor should we be dealing
with parents
656
00:31:15,240 --> 00:31:18,079
who side with kids when they insult
or assault teachers!
657
00:31:18,080 --> 00:31:20,639
Give me a break.
Teachers who are doing their utmost,
658
00:31:20,640 --> 00:31:22,479
under extraordinary pressures!
659
00:31:22,480 --> 00:31:24,279
Who have dedicated
their whole careers
660
00:31:24,280 --> 00:31:25,879
to the education of your children,
661
00:31:25,880 --> 00:31:28,439
to best prepare them
for life outside of these doors.
662
00:31:28,440 --> 00:31:30,719
You are the one failing them,
not us.
663
00:31:30,720 --> 00:31:33,639
And if you cannot see that,
then you and your family
664
00:31:33,640 --> 00:31:36,359
have no place in my school,
or any other school.
665
00:31:36,360 --> 00:31:38,879
Do you understand?!
Now, get out of my classroom
666
00:31:38,880 --> 00:31:40,680
before the police escort you out!
667
00:31:42,120 --> 00:31:43,990
We're not done.
SHOUTS: GET OUT, NOW!
668
00:31:49,440 --> 00:31:51,120
DOOR SHUTS
669
00:31:53,120 --> 00:31:54,240
CLEARS THROAT
670
00:31:55,560 --> 00:31:57,719
I apologise. Where were we?
671
00:31:57,720 --> 00:32:00,119
Miss, Stace's mum's a nightmare.
672
00:32:00,120 --> 00:32:03,679
She has a go at her all the time.
She's even hit her!
673
00:32:03,680 --> 00:32:05,200
OK, that's enough, Lois.
674
00:32:06,440 --> 00:32:07,490
Right, erm...
675
00:32:11,000 --> 00:32:12,479
As if, er...
676
00:32:12,480 --> 00:32:15,159
As if anger was, er...
677
00:32:15,160 --> 00:32:17,039
..was burning up inside of you.
678
00:32:17,040 --> 00:32:18,759
PHONE ALERT
679
00:32:18,760 --> 00:32:23,000
CONFRONTATION PLAYS ON PHONE
680
00:32:26,080 --> 00:32:27,799
Phone, Stace.
681
00:32:27,800 --> 00:32:30,399
If I've got to ask again,
I've got to confiscate it.
682
00:32:30,400 --> 00:32:33,039
Well, what's the point?
Drake's binned me off now anyway.
683
00:32:33,040 --> 00:32:34,399
Sit down.
684
00:32:34,400 --> 00:32:36,319
Well, no, I need a wee.
685
00:32:36,320 --> 00:32:39,079
If not, I'll do it on the floor.
Fine.
686
00:32:39,080 --> 00:32:41,760
But protocol means
I've got to come with you.
687
00:32:48,520 --> 00:32:50,119
SIGHS
688
00:32:50,120 --> 00:32:53,479
The origins
of the English Civil War.
689
00:32:53,480 --> 00:32:55,680
Now, who wants to kick us off? Hmm?
690
00:32:57,040 --> 00:32:58,200
Somebody?
691
00:32:59,520 --> 00:33:00,840
Anybody?
692
00:33:03,040 --> 00:33:04,200
Jared.
693
00:33:07,680 --> 00:33:09,799
Sir, no war is civil.
694
00:33:09,800 --> 00:33:12,719
OK, let's hear your argument.
695
00:33:12,720 --> 00:33:15,519
I just got caught in the middle
of a Cat-Libby war zone.
696
00:33:15,520 --> 00:33:17,399
They were getting on fine
this morning.
697
00:33:17,400 --> 00:33:18,999
Now they've had a fight.
698
00:33:19,000 --> 00:33:21,439
I'm the one who should be
with Libby right now, not Cat.
699
00:33:21,440 --> 00:33:24,559
Yeah, OK, lad, calm down.
Sorry, it's just...
700
00:33:24,560 --> 00:33:26,319
..this is wrecking with their heads.
701
00:33:26,320 --> 00:33:29,279
Well, it's not you lot that have
had the death threats, is it?
702
00:33:29,280 --> 00:33:32,439
It's us teachers. Hmm?
SHOCKED CHATTER
703
00:33:32,440 --> 00:33:35,559
Yeah, all right, all right,
simmer down.
704
00:33:35,560 --> 00:33:37,600
Thank you, simmer down!
705
00:33:37,601 --> 00:33:42,439
Yes, well, Mike, we've done our bit
and locked the school down.
706
00:33:42,440 --> 00:33:43,880
So where are you guys?
707
00:33:45,200 --> 00:33:47,079
Ooh, whoa! OK, right, yes.
708
00:33:47,080 --> 00:33:48,239
OK, yeah, fine.
709
00:33:48,240 --> 00:33:50,239
We'll sit tight.
CLATTERING
710
00:33:50,240 --> 00:33:52,599
Sorry, one sec, I've got to...
What's...?
711
00:33:52,600 --> 00:33:55,599
You! Wrong day to give up on me,
Wilf!
712
00:33:55,600 --> 00:33:56,919
BEEPING
713
00:33:56,920 --> 00:33:57,970
WHIRRING
714
00:33:57,971 --> 00:34:02,199
Sorry. Sometimes I think
if you give them a name,
715
00:34:02,200 --> 00:34:04,439
then they might actually play ball,
but no.
716
00:34:04,440 --> 00:34:05,879
That's worrying.
717
00:34:05,880 --> 00:34:09,239
Er...where is Stella?
718
00:34:09,240 --> 00:34:11,959
Showboating in another ALP class.
719
00:34:11,960 --> 00:34:15,159
Actually, should be over very soon.
720
00:34:15,160 --> 00:34:18,759
Right. Oh, er, any more
from our poison pen pal?
721
00:34:18,760 --> 00:34:20,759
No. No?
722
00:34:20,760 --> 00:34:22,519
Right, and how are you holding up?
723
00:34:22,520 --> 00:34:24,559
Don't go there, Joe. Honestly.
724
00:34:24,560 --> 00:34:27,319
You'll get snotty tears
all over that jumper.
725
00:34:27,320 --> 00:34:29,679
Hey, hey. Listen, right?
726
00:34:29,680 --> 00:34:33,159
He - no, she, she -
she was a beautiful cat
727
00:34:33,160 --> 00:34:35,639
and you gave her a fabulous life.
728
00:34:35,640 --> 00:34:38,359
Right? Do not forget that.
729
00:34:38,360 --> 00:34:40,920
I do have to go,
though. I'm really sorry, Wendy. OK.
730
00:34:43,000 --> 00:34:45,079
BEEP
731
00:34:45,080 --> 00:34:46,679
Mrs Drake, it's Wendy.
732
00:34:46,680 --> 00:34:48,160
Where are you...?
733
00:34:50,560 --> 00:34:51,719
Where are you?
734
00:34:51,720 --> 00:34:56,080
Infuriating woman.
She can't even follow her own rules.
735
00:35:04,760 --> 00:35:05,960
You're still here?
736
00:35:07,320 --> 00:35:08,920
I did say we weren't done.
737
00:35:11,360 --> 00:35:12,480
Let me past.
738
00:35:14,000 --> 00:35:16,440
If you don't leave,
I will call the police.
739
00:35:17,760 --> 00:35:18,920
You don't scare me.
740
00:35:20,240 --> 00:35:22,240
I have nothing more
to say to you, Gemma.
741
00:35:28,560 --> 00:35:30,120
YELPS
742
00:35:59,920 --> 00:36:01,680
I sort of love the quiet, don't you?
743
00:36:01,681 --> 00:36:06,279
It's a bit like one of those
abandoned buildings.
744
00:36:06,280 --> 00:36:09,999
Sort of eerie but then
kind of peaceful, somehow.
745
00:36:10,000 --> 00:36:11,240
Stace?
746
00:36:13,440 --> 00:36:15,359
Every time.
747
00:36:15,360 --> 00:36:16,410
BEEP
748
00:36:19,880 --> 00:36:22,079
Mum?! What are you doing?
749
00:36:22,080 --> 00:36:23,559
Come on. We've got to
get out of here.
750
00:36:23,560 --> 00:36:25,079
What happened with you
and Mrs Drake?
751
00:36:25,080 --> 00:36:28,240
Oh, just shut your trap
and help me get this door open.
752
00:36:29,400 --> 00:36:31,440
Oh, my God! Is that blood?
753
00:36:31,441 --> 00:36:34,119
Just tell me what you've done!
754
00:36:34,120 --> 00:36:36,959
Everything I've ever done,
I've done for you, yeah?
755
00:36:36,960 --> 00:36:39,239
Yeah? Well, you chose Ron over me
this morning.
756
00:36:39,240 --> 00:36:41,559
But I'm here now, aren't I?!
Fighting for you.
757
00:36:41,560 --> 00:36:43,600
Literally.
You should be grateful.
758
00:36:45,560 --> 00:36:47,759
But, Mum...
She made me do it!
759
00:36:47,760 --> 00:36:49,559
All right? She made me!
760
00:36:49,560 --> 00:36:51,560
Now, are you coming with me,
or not?
761
00:37:06,320 --> 00:37:07,600
Oh, my God.
762
00:37:09,400 --> 00:37:10,680
GRUNTS
763
00:37:15,560 --> 00:37:16,760
Stace?
764
00:37:18,760 --> 00:37:20,840
OK, just, er...s-stay there.
765
00:37:21,960 --> 00:37:23,759
Stace! Stacey!
766
00:37:23,760 --> 00:37:26,039
Death threats
are not why I wanted to teach.
767
00:37:26,040 --> 00:37:28,519
Hey. Schools put up with a lot.
This one more than most.
768
00:37:28,520 --> 00:37:29,660
But it'll be sound, OK?
769
00:37:30,960 --> 00:37:32,999
Stace! Stacey!
770
00:37:33,000 --> 00:37:35,239
We're supposed to be in lockdown.
771
00:37:35,240 --> 00:37:36,479
BEEP
772
00:37:36,480 --> 00:37:38,520
Joe? Yes, but in French that...
Joe?
773
00:37:39,880 --> 00:37:40,999
Amy? You OK?
774
00:37:41,000 --> 00:37:43,039
Er, Joe?
Amy, are you OK?
775
00:37:43,040 --> 00:37:45,959
It's Stella, she's hurt.
Stacey was with her.
776
00:37:45,960 --> 00:37:48,359
She's been attacked.
I'm in the back stairwell.
777
00:37:48,360 --> 00:37:50,239
OK. Stay exactly where you are.
778
00:37:50,240 --> 00:37:51,719
SHOCKED CHATTER
Er, I need you to barricade
779
00:37:51,720 --> 00:37:53,079
the doors behind me, all right?
780
00:37:53,080 --> 00:37:55,439
Wendy, we have a code-red situation.
781
00:37:55,440 --> 00:37:56,839
All right, just, look,
782
00:37:56,840 --> 00:37:58,919
just everyone sit tight, OK?
It'll be fine.
783
00:37:58,920 --> 00:38:01,519
If you all stay calm,
you will be safe!
784
00:38:01,520 --> 00:38:02,719
Miss, what you doing?
785
00:38:02,720 --> 00:38:04,120
Barricade that door!
786
00:38:05,280 --> 00:38:06,330
Hurry up, do it now!
787
00:38:07,640 --> 00:38:09,559
Quick, come here.
Follow me, please.
788
00:38:09,560 --> 00:38:11,439
Quick! Yeah. OK. Go, go, go.
789
00:38:11,440 --> 00:38:13,319
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
790
00:38:13,320 --> 00:38:15,119
Look, Libby, just get out my way.
791
00:38:15,120 --> 00:38:17,479
No! You heard what Mr Casey said,
we have to sit tight.
792
00:38:17,480 --> 00:38:18,880
Libby, get out me way, now!
793
00:38:28,440 --> 00:38:31,040
Hiya. Yes, she is breathing,
yeah, but only just.
794
00:38:32,480 --> 00:38:33,879
Wendy?
795
00:38:33,880 --> 00:38:35,479
I think Stella's been attacked.
796
00:38:35,480 --> 00:38:38,479
Can you get the police here now
and activate the lockdown alarm?
797
00:38:38,480 --> 00:38:39,680
Received.
798
00:38:39,681 --> 00:38:43,959
ALARM SOUNDS
Stace was running hell for leather.
799
00:38:43,960 --> 00:38:45,679
Was it her?
I don't know, maybe.
800
00:38:45,680 --> 00:38:47,279
She was here when I...found her.
801
00:38:47,280 --> 00:38:50,079
We'll direct the police
and the ambulance. Yeah.
802
00:38:50,080 --> 00:38:52,119
Teachers remain in classrooms.
803
00:38:52,120 --> 00:38:54,279
Lockdown procedures enforced.
804
00:38:54,280 --> 00:38:56,159
Repeat, teachers remain
in classrooms.
805
00:38:56,160 --> 00:38:58,319
Miss, what,
is there an active shooter?
806
00:38:58,320 --> 00:39:00,719
Schuey, stop,
you're freaking us out!
807
00:39:00,720 --> 00:39:03,479
YOU'RE freaking us out, praying.
808
00:39:03,480 --> 00:39:06,559
There's no sign of Stace.
Come in. Donte, where's Stella?
809
00:39:06,560 --> 00:39:07,959
Back stairwell, first floor.
810
00:39:07,960 --> 00:39:09,919
She'll need a stretcher.
811
00:39:09,920 --> 00:39:11,839
Poor kids, man,
they must be terrified.
812
00:39:11,840 --> 00:39:13,800
Pick up! Just pick up.
813
00:39:15,720 --> 00:39:17,039
PHONE RINGS
814
00:39:17,040 --> 00:39:18,400
Stace?
815
00:39:20,720 --> 00:39:23,679
RAGGED BREATHING
I didn't do it.
816
00:39:23,680 --> 00:39:25,879
I didn't attack Miss Drake.
817
00:39:25,880 --> 00:39:29,999
Stace... I didn't do it.
Y-You have to believe me.
818
00:39:30,000 --> 00:39:32,640
Yeah, I-I do! But do you know who
did?
819
00:39:35,560 --> 00:39:36,959
I can't tell you.
820
00:39:36,960 --> 00:39:39,639
I can't.
You can. You can tell me anything.
821
00:39:39,640 --> 00:39:42,080
I'll be by myself.
I'll have no-one.
822
00:39:44,120 --> 00:39:45,200
Wait.
823
00:39:47,120 --> 00:39:48,359
Your mum...
824
00:39:48,360 --> 00:39:50,080
..attacked Miss Drake?
825
00:39:52,360 --> 00:39:55,359
It's this mist,
it just comes over her.
826
00:39:55,360 --> 00:39:57,120
She always says she can't help it.
827
00:39:58,160 --> 00:39:59,800
She just sees red.
828
00:39:59,801 --> 00:40:02,639
She said it was
all Mrs Drake's fault.
829
00:40:02,640 --> 00:40:05,110
Yeah, but you know that
still don't make it right.
830
00:40:07,280 --> 00:40:08,520
You don't get it, Noel.
831
00:40:16,240 --> 00:40:18,080
Has she done it before?
832
00:40:19,200 --> 00:40:21,280
To you? Oh, stop speaking.
833
00:40:27,120 --> 00:40:29,880
She's a nightmare. I hate her.
834
00:40:31,320 --> 00:40:33,600
But I love her too.
She's my mum, Noel.
835
00:40:37,280 --> 00:40:39,759
Stace...
836
00:40:39,760 --> 00:40:41,600
..she's beaten up the headteacher.
837
00:40:42,920 --> 00:40:47,560
Right? And she's dangerous, yeah,
and violent and...
838
00:40:48,960 --> 00:40:51,000
..I don't want you getting hurt.
839
00:40:53,680 --> 00:40:57,999
So...you're going to have to say
something.
840
00:40:58,000 --> 00:41:00,519
You can't make me grass. Please.
841
00:41:00,520 --> 00:41:02,999
Please, don't make me grass, please.
842
00:41:03,000 --> 00:41:05,360
I can't. I can't grass...
843
00:41:16,080 --> 00:41:19,319
Whatever is happening, I do not want
to die with us not speaking.
844
00:41:19,320 --> 00:41:21,239
You've always been dramatic.
845
00:41:21,240 --> 00:41:23,839
I honestly didn't mean anything
about you and Dad.
846
00:41:23,840 --> 00:41:25,279
Shut up, Libby.
847
00:41:25,280 --> 00:41:26,919
I just said
you hadn't been as close
848
00:41:26,920 --> 00:41:29,639
because you've not
seen each other in ages.
849
00:41:29,640 --> 00:41:31,119
I know he loves you.
850
00:41:31,120 --> 00:41:32,439
He does.
851
00:41:32,440 --> 00:41:33,720
And so do I.
852
00:41:35,000 --> 00:41:37,879
I can't stand us falling out.
853
00:41:37,880 --> 00:41:39,239
Are we good?
854
00:41:39,240 --> 00:41:40,559
We're sisters.
855
00:41:40,560 --> 00:41:42,519
Which means we'll always fall out,
856
00:41:42,520 --> 00:41:44,450
but it's never a deal-breaker,
is it?
857
00:41:47,280 --> 00:41:48,880
PHONE ALERT
858
00:41:51,000 --> 00:41:52,559
Jared. Five messages.
859
00:41:52,560 --> 00:41:55,199
Six messages.
He's mad into you, Lib.
860
00:41:55,200 --> 00:41:56,759
That's too bad. I dumped him.
861
00:41:56,760 --> 00:41:59,159
Take him back.
He really cares, Lib.
862
00:41:59,160 --> 00:42:01,400
Seriously, don't mess this up.
863
00:42:04,920 --> 00:42:07,119
The pain relief will kick in soon,
Stella.
864
00:42:07,120 --> 00:42:08,919
Just hang in there, OK?
865
00:42:08,920 --> 00:42:10,319
Yeah, you're in safe hands.
866
00:42:10,320 --> 00:42:12,159
Just a few more questions to go.
867
00:42:12,160 --> 00:42:13,280
Next of kin?
868
00:42:15,800 --> 00:42:18,319
Er, you can put me down for now.
Wendy Whitwell.
869
00:42:18,320 --> 00:42:19,999
And her date of birth?
870
00:42:20,000 --> 00:42:22,279
Yeah. One second.
871
00:42:22,280 --> 00:42:24,279
Erm...
872
00:42:24,280 --> 00:42:25,640
Oh, my God.
873
00:42:27,160 --> 00:42:29,080
Erm, today's her birthday.
874
00:42:36,200 --> 00:42:37,400
All clear.
875
00:42:38,600 --> 00:42:40,879
Stacey? Sir, just wait a second!
876
00:42:40,880 --> 00:42:42,479
OK?
877
00:42:42,480 --> 00:42:43,800
Joe, get here now!
878
00:42:46,120 --> 00:42:48,679
Look, she's done nothing wrong,
right?
879
00:42:48,680 --> 00:42:51,680
But she's got something
she wants to say.
880
00:42:53,120 --> 00:42:54,240
Stace?
881
00:42:55,600 --> 00:42:59,639
I found Mrs Drake beaten up
but I promise it wasn't me.
882
00:42:59,640 --> 00:43:01,600
Do you know who it was, Stace?
883
00:43:07,240 --> 00:43:08,440
STACE SNIFFS
884
00:43:10,760 --> 00:43:12,199
It was my mum.
885
00:43:12,200 --> 00:43:13,759
Gemma Neville.
886
00:43:13,760 --> 00:43:16,480
I saw her running,
I ran after her and she admitted it.
887
00:43:17,920 --> 00:43:19,519
Do you know where she is now?
888
00:43:19,520 --> 00:43:21,959
Probably halfway to Spain,
knowing her.
889
00:43:21,960 --> 00:43:24,719
Well, we'll need a statement.
Do you reckon you can do that?
890
00:43:24,720 --> 00:43:26,439
Yeah, I'm going to have to call
social services.
891
00:43:26,440 --> 00:43:29,799
Do...Do you have you a family
member that you can stay with?
892
00:43:29,800 --> 00:43:31,799
My grandad in Trafford.
893
00:43:31,800 --> 00:43:32,999
Right.
894
00:43:33,000 --> 00:43:36,119
Can I go home
and get some of my stuff first?
895
00:43:36,120 --> 00:43:37,170
Please?
896
00:43:40,560 --> 00:43:42,999
Yeah. Yeah, course, yeah.
I'll drive you.
897
00:43:43,000 --> 00:43:44,599
You can lift the lockdown.
898
00:43:44,600 --> 00:43:47,199
We've checked, it's all safe.
You've done the right thing.
899
00:43:47,200 --> 00:43:48,639
Why do I feel so guilty, then?
900
00:43:48,640 --> 00:43:50,519
Yeah. Thanks. Just come on.
901
00:43:50,520 --> 00:43:51,999
CORAL: Joe, any update?
902
00:43:52,000 --> 00:43:53,439
BEEP
Oh, er...
903
00:43:53,440 --> 00:43:55,999
Coral. Erm, yeah,
you can lift the lockdown
904
00:43:56,000 --> 00:43:59,559
and send everyone home.
The danger's over.
905
00:43:59,560 --> 00:44:00,840
And Stella?
906
00:44:01,880 --> 00:44:05,360
Yeah, she's a bit of mess,
but alive.
907
00:44:09,200 --> 00:44:11,719
Gemma Neville? I mean, why?
908
00:44:11,720 --> 00:44:13,280
What would possess her?
909
00:44:25,040 --> 00:44:26,839
Is it true Mrs Drake's dead, sir?
910
00:44:26,840 --> 00:44:29,720
No. Mrs Drake is definitely
not dead, Portia.
911
00:44:38,760 --> 00:44:40,080
I'm sorry.
912
00:44:41,480 --> 00:44:43,199
Me too.
913
00:44:43,200 --> 00:44:47,639
Stacey's mum sending death threats,
attacking Drake?
914
00:44:47,640 --> 00:44:50,039
What's that all about?
915
00:44:50,040 --> 00:44:53,320
What a psycho.
I just wanted to protect you.
916
00:44:54,840 --> 00:44:56,839
Keep you safe. Aw.
917
00:44:56,840 --> 00:44:59,280
Can we forget about earlier?
918
00:45:00,760 --> 00:45:04,919
I mean,
those gig tickets aren't sold yet.
919
00:45:04,920 --> 00:45:07,439
Well, delete the offer.
We can still go.
920
00:45:07,440 --> 00:45:09,159
What about your family meal?
921
00:45:09,160 --> 00:45:11,400
I want to be with you, Jared.
922
00:45:14,160 --> 00:45:15,600
That's the right answer.
923
00:45:20,920 --> 00:45:22,600
FOOTSTEPS APPROACH
924
00:45:24,600 --> 00:45:27,360
It's a shame that we don't get paid
danger money.
925
00:45:28,920 --> 00:45:30,999
Are you OK?
926
00:45:31,000 --> 00:45:32,400
You look white.
927
00:45:33,840 --> 00:45:35,639
I think it's all just hit me.
928
00:45:35,640 --> 00:45:37,840
Literally, you know, er...
929
00:45:39,200 --> 00:45:40,999
..having a baby.
930
00:45:41,000 --> 00:45:42,919
It's not just about me
any more, is it?
931
00:45:42,920 --> 00:45:47,239
It's a lifetime of worry and stress
932
00:45:47,240 --> 00:45:49,560
and making sure everything's OK,
when it's...
933
00:45:51,240 --> 00:45:55,839
Sorry, the last thing you need
is me off-loading my angst.
934
00:45:55,840 --> 00:45:57,959
No, no, you're right.
935
00:45:57,960 --> 00:46:00,359
It is a total nightmare.
936
00:46:00,360 --> 00:46:02,479
I mean, I have lost count
of the sleepless nights
937
00:46:02,480 --> 00:46:04,399
that I've had over the years.
938
00:46:04,400 --> 00:46:08,320
Honestly, I was so petrified
of everything going on here today.
939
00:46:09,600 --> 00:46:12,040
Why?
She's not at the school, is she?
940
00:46:13,320 --> 00:46:14,679
Yeah.
941
00:46:14,680 --> 00:46:16,319
It's, er...
942
00:46:16,320 --> 00:46:18,639
..it's Jas.
943
00:46:18,640 --> 00:46:20,399
Look,
she didn't want anyone to know.
944
00:46:20,400 --> 00:46:22,879
And you know yourself
how hard it is, you know,
945
00:46:22,880 --> 00:46:25,559
mixing business
and your personal life. Of course.
946
00:46:25,560 --> 00:46:29,119
I...won't say anything.
947
00:46:29,120 --> 00:46:30,320
Thank you.
948
00:46:32,720 --> 00:46:33,999
SIGHS
949
00:46:34,000 --> 00:46:36,359
I'm just glad
that we're all still here.
950
00:46:36,360 --> 00:46:38,159
I mean, it is days like this
951
00:46:38,160 --> 00:46:40,400
that just put everything
into perspective.
952
00:46:42,080 --> 00:46:43,440
Yeah.
953
00:46:49,000 --> 00:46:50,519
Coral. Mm?
954
00:46:50,520 --> 00:46:52,239
Hair.
955
00:46:52,240 --> 00:46:53,290
Mm-mm.
956
00:47:05,280 --> 00:47:08,239
I am an underpaid teacher,
get me out of here.
957
00:47:08,240 --> 00:47:10,319
I mean, you're still getting paid
more than me,
958
00:47:10,320 --> 00:47:12,159
but I tell you what,
I'll buy you a pint.
959
00:47:12,160 --> 00:47:15,319
Yeah, I'm meeting some of the ECTs
in the pub, if you fancy it.
960
00:47:15,320 --> 00:47:18,199
No. I...I think I'll pass.
961
00:47:18,200 --> 00:47:20,479
Yeah, all right, no worries.
962
00:47:20,480 --> 00:47:22,759
How's Miss Drake doing?
963
00:47:22,760 --> 00:47:24,479
She'll live to fight another day.
964
00:47:24,480 --> 00:47:26,119
Yeah? Yeah. Nice one.
965
00:47:26,120 --> 00:47:28,519
I mean, she's scary,
but she didn't deserve that.
966
00:47:28,520 --> 00:47:30,040
Tell me about it.
967
00:47:32,400 --> 00:47:33,999
So, Ashton.
968
00:47:34,000 --> 00:47:36,520
How do you fancy joining
our Mathlympics team?
969
00:47:38,960 --> 00:47:42,519
Seriously? Well, yeah. You've
more than got the chops for it.
970
00:47:42,520 --> 00:47:45,919
Cool! I'm in.
Yeah? Yeah.
971
00:47:45,920 --> 00:47:48,599
But if you stuff this up
or you put one foot out of line...
972
00:47:48,600 --> 00:47:50,520
I won't, Miss, I swear.
973
00:47:51,800 --> 00:47:54,119
Thank you.
Don't let me down, will you?
974
00:47:54,120 --> 00:47:55,359
I won't.
975
00:47:55,360 --> 00:47:58,000
Hey. Well done, lad. Go on.
976
00:48:01,200 --> 00:48:02,719
Thank you.
977
00:48:02,720 --> 00:48:05,199
If he plays this right, I'll do it.
978
00:48:05,200 --> 00:48:07,200
I'll nominate him for ALP.
979
00:48:08,440 --> 00:48:11,359
You know, you're not too bad, you.
You know that?
980
00:48:11,360 --> 00:48:12,399
See?
981
00:48:12,400 --> 00:48:14,839
We can keep it
strictly professional.
982
00:48:14,840 --> 00:48:16,200
When we want to.
983
00:48:23,120 --> 00:48:27,319
I know we're used to taking flak
off kids and parents, but this?
984
00:48:27,320 --> 00:48:29,359
Stella, let me come with you.
985
00:48:29,360 --> 00:48:30,720
You've done enough.
986
00:48:31,800 --> 00:48:32,959
Thank you.
987
00:48:32,960 --> 00:48:36,279
No, erm, Stella, there's...there's
something I've got to tell...
988
00:48:36,280 --> 00:48:38,480
I'm sorry,
but we need to get going, now.
989
00:48:40,840 --> 00:48:42,679
Hey. Hey.
990
00:48:42,680 --> 00:48:44,399
You've been amazing with her.
991
00:48:44,400 --> 00:48:46,319
Right? I am really proud of you.
992
00:48:46,320 --> 00:48:49,400
Don't be nice to me, Joe.
I really, really, don't deserve it.
993
00:48:54,160 --> 00:48:58,080
Listen, can we stop
this daft hair thing now?
994
00:48:59,200 --> 00:49:02,239
Well, she might've mistaken you
for Stella.
995
00:49:02,240 --> 00:49:04,119
I thought it suited me.
996
00:49:04,120 --> 00:49:06,839
I don't want to be reminded of
the boss every time I look at you.
997
00:49:06,840 --> 00:49:08,359
I love you as Coral.
998
00:49:08,360 --> 00:49:09,799
SIRENS WAIL
999
00:49:09,800 --> 00:49:11,599
So, Waterloo Road, then?
1000
00:49:11,600 --> 00:49:14,519
Yep. Loved it. Beats Netflix.
1001
00:49:14,520 --> 00:49:16,399
See ya.
1002
00:49:16,400 --> 00:49:17,959
You on for a family meal tonight?
1003
00:49:17,960 --> 00:49:20,399
Er, I've downgraded it to takeaway.
1004
00:49:20,400 --> 00:49:22,079
Cheapskate.
1005
00:49:22,080 --> 00:49:23,919
We're going to do our own thing.
1006
00:49:23,920 --> 00:49:26,639
Plus, it gives you and Dad
a chance to catch up without me.
1007
00:49:26,640 --> 00:49:27,879
You don't have to do that.
1008
00:49:27,880 --> 00:49:30,959
Er, Libby's always right, Cat.
Remember?
1009
00:49:30,960 --> 00:49:32,880
Come on.
CHUCKLES
1010
00:49:36,680 --> 00:49:39,559
Actually, I was the one
who was right today.
1011
00:49:39,560 --> 00:49:41,560
But we'll let them think it was you.
1012
00:49:46,600 --> 00:49:48,759
Hey. There you go.
1013
00:49:48,760 --> 00:49:51,639
So, er, where's everyone else?
1014
00:49:51,640 --> 00:49:54,679
Didn't fancy it after today.
Lightweights. Oh, yeah.
1015
00:49:54,680 --> 00:49:57,279
Mental day, though, right?
Yeah, tell me about it.
1016
00:49:57,280 --> 00:49:59,000
PHONE RINGS
1017
00:50:02,000 --> 00:50:03,479
Er, sorry, got to take this.
1018
00:50:03,480 --> 00:50:05,039
Yeah, no, it's all right.
1019
00:50:05,040 --> 00:50:06,200
Hey.
1020
00:50:07,760 --> 00:50:11,879
Yeah. Listen, hey, it's a great
opportunity for smart kids like him,
1021
00:50:11,880 --> 00:50:13,799
right? He'll do great.
1022
00:50:13,800 --> 00:50:15,319
Yeah.
1023
00:50:15,320 --> 00:50:18,079
This hasn't got anything
to do with me. Donte...
1024
00:50:18,080 --> 00:50:19,759
I swear.
1025
00:50:19,760 --> 00:50:22,519
Right, I get it, OK?
But look, I've got to go.
1026
00:50:22,520 --> 00:50:23,799
All right? Right, OK.
1027
00:50:23,800 --> 00:50:25,280
Yeah, right, bye.
1028
00:50:27,320 --> 00:50:29,799
Hey, sorry about that.
It's all right.
1029
00:50:29,800 --> 00:50:32,599
Who's that pecking your head?
Oh, it was just one of the...
1030
00:50:32,600 --> 00:50:35,520
..the parents,
talking about the ALP. Oh.
1031
00:50:36,560 --> 00:50:38,300
Why do they have your phone number?
1032
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
Er... What?
1033
00:50:44,520 --> 00:50:45,840
OK, look, I, erm...
1034
00:50:47,480 --> 00:50:50,279
I used to date Ashton Stone's mum
years ago...
1035
00:50:50,280 --> 00:50:51,719
You used to date Ashton Stone's mum?
1036
00:50:51,720 --> 00:50:54,039
Yeah. When was this?
1037
00:50:54,040 --> 00:50:58,719
About er, I don't know.
About 15, 16 years ago. Oh, right.
1038
00:50:58,720 --> 00:51:02,030
Sounds like you had a lucky escape.
YOU could've been Ashton's dad.
1039
00:51:08,880 --> 00:51:11,559
Ron, where the flamin' hell
are you? We've got to go!
1040
00:51:11,560 --> 00:51:12,840
Ring me back.
1041
00:51:15,461 --> 00:51:18,879
You were going to leave without me?
1042
00:51:18,880 --> 00:51:20,679
Oh, just leave it out, yeah?
1043
00:51:20,680 --> 00:51:23,399
Gemma Neville?
You are kidding me.
1044
00:51:23,400 --> 00:51:25,159
I'm arresting you
on suspicion of assault.
1045
00:51:25,160 --> 00:51:27,399
You do not have to say anything
but it may harm your defence...
1046
00:51:27,400 --> 00:51:29,639
We never, ever grass
on our own, Stace!
1047
00:51:29,640 --> 00:51:31,159
CONTINUES TO RECITE
It's OK.
1048
00:51:31,160 --> 00:51:32,839
You're on your own now.
Do you understand?
1049
00:51:32,840 --> 00:51:34,319
Get off me.
Do you understand?
1050
00:51:34,320 --> 00:51:35,560
You're dead to me.
1051
00:51:38,000 --> 00:51:39,559
Well done, Stace.
1052
00:51:39,560 --> 00:51:43,480
It's OK. Coward!
I've got you. I've got you. Yeah?
1053
00:51:49,480 --> 00:51:51,280
Promise you'll never leave me, Noel.
1054
00:51:52,320 --> 00:51:54,799
Even if you don't mean it,
just say it.
1055
00:51:54,800 --> 00:51:57,479
Come on. I'm never going to
leave you, right?
1056
00:51:57,480 --> 00:51:58,959
I mean it.
1057
00:51:58,960 --> 00:52:00,160
Yeah?
1058
00:52:01,360 --> 00:52:03,160
SIRENS WAIL
1059
00:52:07,440 --> 00:52:09,279
I had no idea.
1060
00:52:09,280 --> 00:52:11,479
And it wasn't until I saw
his date of birth that...
1061
00:52:11,480 --> 00:52:13,119
Do your other kids know?
1062
00:52:13,120 --> 00:52:14,959
No. No.
1063
00:52:14,960 --> 00:52:17,839
And, er, Ashton doesn't know either.
1064
00:52:17,840 --> 00:52:22,280
I mean, he can never know.
He's got his stepdad and...
1065
00:52:24,040 --> 00:52:26,160
..well, as far as he's concerned...
1066
00:52:27,560 --> 00:52:31,119
..well, that's his dad
and that's that.
1067
00:52:31,120 --> 00:52:33,800
That must be really tough on you,
though.
1068
00:52:34,920 --> 00:52:35,970
Yeah.
1069
00:52:37,120 --> 00:52:38,640
Yeah, well, I, er...
1070
00:52:39,920 --> 00:52:42,330
I promised his mum
that I wouldn't say anything.
1071
00:52:45,200 --> 00:52:47,119
You know, I just, erm...
1072
00:52:47,120 --> 00:52:49,880
I didn't realise how tough
it would be.
1073
00:52:52,080 --> 00:52:54,559
Hey, er, look,
I shouldn't be...
1074
00:52:54,560 --> 00:52:57,199
I shouldn't be talking to you
about this, or anyone, you know.
1075
00:52:57,200 --> 00:52:59,679
If Ashton finds out...
It's all right.
1076
00:52:59,680 --> 00:53:01,359
I mean, you're only human,
1077
00:53:01,360 --> 00:53:03,479
you clearly needed to get this
off your chest.
1078
00:53:03,480 --> 00:53:05,080
It's a big deal. Yeah.
1079
00:53:06,280 --> 00:53:08,320
Hey, thanks, OK?
1080
00:53:09,840 --> 00:53:12,999
And I'd really appreciate it
if you didn't tell anyone.
1081
00:53:13,000 --> 00:53:16,039
Well, lucky for you,
I'm an excellent secret-keeper.
1082
00:53:16,040 --> 00:53:17,759
Oh, is that right? Mm-hm.
1083
00:53:17,760 --> 00:53:20,039
And, er,
what secrets do you have, then?
1084
00:53:20,040 --> 00:53:21,840
Wouldn't you like to know?
1085
00:53:23,240 --> 00:53:25,280
Yeah. Yeah, I would, actually.
1086
00:53:29,680 --> 00:53:32,040
MUSIC: Anywhere
by Ellur
1087
00:53:47,680 --> 00:53:49,720
STEADY BEEPING
1088
00:53:57,440 --> 00:53:58,600
Happy birthday.
1089
00:54:00,200 --> 00:54:01,800
Thank you.
1090
00:54:03,280 --> 00:54:04,720
How's your cat doing?
1091
00:54:06,560 --> 00:54:07,610
She's, er...
1092
00:54:09,480 --> 00:54:12,719
Yeah, she's fine.
1093
00:54:12,720 --> 00:54:13,880
My only card.
1094
00:54:15,600 --> 00:54:18,079
Says a lot, doesn't it?
1095
00:54:18,080 --> 00:54:19,799
I'm sorry, I...
1096
00:54:19,800 --> 00:54:22,440
I've also bought you my resignation.
1097
00:54:24,520 --> 00:54:26,759
You excluded Gemma.
1098
00:54:26,760 --> 00:54:28,079
Years ago now.
1099
00:54:28,080 --> 00:54:31,000
Probably, you don't even remember,
but, erm...
1100
00:54:32,400 --> 00:54:33,800
..I reminded her today.
1101
00:54:36,080 --> 00:54:37,799
She got wound up.
1102
00:54:37,800 --> 00:54:42,359
And it...it was just stupid words.
1103
00:54:42,360 --> 00:54:45,039
It was like we were kids again
in the playground.
1104
00:54:45,040 --> 00:54:46,440
Honestly, Stella, I...
1105
00:54:47,760 --> 00:54:50,760
I never thought for one minute
that she would do this.
1106
00:54:53,280 --> 00:54:56,519
You think, after 42 years
in education,
1107
00:54:56,520 --> 00:54:58,480
you've nothing left to learn.
1108
00:55:02,160 --> 00:55:06,480
But life's one long lesson
in humility. Huh!
1109
00:55:07,800 --> 00:55:09,879
You can't blame yourself.
1110
00:55:09,880 --> 00:55:13,200
I thought I could slide back in
with all my old ways.
1111
00:55:15,320 --> 00:55:18,200
But it's not your fault!
You got attacked! No.
1112
00:55:20,200 --> 00:55:22,039
I should've listened.
1113
00:55:22,040 --> 00:55:23,960
Really listened.
1114
00:55:25,280 --> 00:55:27,880
Instead of reacting
and controlling all the time.
1115
00:55:31,160 --> 00:55:33,440
Stacey's home life
must be appalling.
1116
00:55:34,800 --> 00:55:36,280
This isn't on you.
1117
00:55:38,120 --> 00:55:41,039
You're doing an incredible job.
1118
00:55:41,040 --> 00:55:42,719
You are!
1119
00:55:42,720 --> 00:55:45,760
You're like a...you're like a
giant.
1120
00:55:47,440 --> 00:55:49,200
Then why do I feel so small?
1121
00:55:51,720 --> 00:55:53,240
Not to mention old.
1122
00:55:55,400 --> 00:55:57,120
I'm 64 today.
1123
00:55:59,560 --> 00:56:02,080
I should be pruning my roses
in retirement.
1124
00:56:05,520 --> 00:56:07,160
I can't find the off switch.
1125
00:56:08,680 --> 00:56:09,880
WHISPERS: I'm so sorry.
1126
00:56:10,920 --> 00:56:12,439
Me too.
1127
00:56:12,440 --> 00:56:14,240
I won't be needing that resignation.
1128
00:56:15,680 --> 00:56:17,719
You're indispensable to that place.
1129
00:56:17,720 --> 00:56:19,520
You will come back from this.
1130
00:56:21,320 --> 00:56:22,640
You will.
1131
00:56:26,720 --> 00:56:29,199
Go home, Wendy, it's been...
1132
00:56:29,200 --> 00:56:31,399
VOICE BREAKS: It's been
the longest day.
1133
00:56:31,400 --> 00:56:37,279
Water flowing over your horizon
1134
00:56:37,280 --> 00:56:42,439
You are growing warmer
every day...
1135
00:56:42,440 --> 00:56:46,720
Do not go gentle
into that good night, Stella.
1136
00:56:48,480 --> 00:56:52,479
Rage, rage
against the dying of the light.
1137
00:56:52,480 --> 00:56:58,320
I throw bad things away
1138
00:57:07,600 --> 00:57:10,159
And let
1139
00:57:10,160 --> 00:57:13,919
The devil
1140
00:57:13,920 --> 00:57:19,680
Swim out
1141
00:57:21,280 --> 00:57:28,920
Nothing left to cry about
1142
00:57:31,680 --> 00:57:37,840
Ooh
1143
00:57:39,280 --> 00:57:43,600
Mmm...
1144
00:57:43,650 --> 00:57:48,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.