All language subtitles for Waterloo Road s15e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,359 We're having fun but we agreed, didn't we? 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,799 When we're here, strictly hands off. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,079 The new ECTs are in today. 4 00:00:06,080 --> 00:00:07,399 Have you met Jas? 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,039 No, I haven't. 6 00:00:09,040 --> 00:00:10,559 Come on, you're not 15. 7 00:00:10,560 --> 00:00:12,759 I'm not going to cringe you out in front of your friends. 8 00:00:12,760 --> 00:00:15,799 I know. It's just that I don't want them thinking I'm a nepo baby. 9 00:00:15,800 --> 00:00:18,719 Ashton's been brought up knowing who his dad is. 10 00:00:18,720 --> 00:00:20,439 What are you saying? 11 00:00:20,440 --> 00:00:22,639 That he's actually mine? 12 00:00:22,640 --> 00:00:25,159 We are looking for a visionary new head. 13 00:00:25,160 --> 00:00:26,839 You're a force to be reckoned with. 14 00:00:26,840 --> 00:00:28,919 The biggest problem facing schools 15 00:00:28,920 --> 00:00:30,439 is the parents. 16 00:00:30,440 --> 00:00:32,399 We may as well press the "implode" button now. 17 00:00:32,400 --> 00:00:35,719 Wendy, she was your old head mistress. What's she like? 18 00:00:35,720 --> 00:00:38,679 Oh, let the clamminess of my hands speak for themselves. 19 00:00:38,680 --> 00:00:40,919 There's only one person running this school. 20 00:00:40,920 --> 00:00:43,599 Oh, we all know what you think of parents. 21 00:00:43,600 --> 00:00:46,199 I expect you to respect our policies 22 00:00:46,200 --> 00:00:49,199 in return for your child's good education. 23 00:00:49,200 --> 00:00:52,079 Now, if you can't do that, find another school. 24 00:00:52,080 --> 00:00:54,240 This school is toxic! 25 00:01:36,600 --> 00:01:38,039 DOG BARKS 26 00:01:38,040 --> 00:01:39,160 Has anyone fed Simba? 27 00:01:40,200 --> 00:01:42,559 I said, has anyone fed the damn dog?! 28 00:01:42,560 --> 00:01:44,759 Oi, gobbo, you know I don't do mornings. 29 00:01:44,760 --> 00:01:47,559 Or afternoons or nights. Or anything to do with being a mother. 30 00:01:47,560 --> 00:01:50,360 Oh, here we go again. No, here YOU go again. 31 00:01:54,320 --> 00:01:55,479 Ugh. 32 00:01:55,480 --> 00:01:57,159 There's nowt in for breakfast again. 33 00:01:57,160 --> 00:01:59,799 Have you ever heard of shopping, you scruff? Hey, whoa, whoa, whoa. 34 00:01:59,800 --> 00:02:02,639 Even I know you don't speak to your old lady like that. You feel me? 35 00:02:02,640 --> 00:02:04,519 Who are you? Pound-shop 50 Cent? 36 00:02:04,520 --> 00:02:06,519 If you're not happy, go and live with your Grandad Gummy. 37 00:02:06,520 --> 00:02:08,479 Well, that's jokes. I'm 16. Yeah. 38 00:02:08,480 --> 00:02:11,239 Old enough to look after yer sen. 39 00:02:11,240 --> 00:02:13,559 Well, go on, then, Mum. Defend me. 40 00:02:13,560 --> 00:02:14,960 Oh, just go to school! 41 00:02:18,840 --> 00:02:19,890 Bye! 42 00:02:33,040 --> 00:02:36,079 Do not go gentle into that good night, 43 00:02:36,080 --> 00:02:37,800 Old age should burn and... 44 00:02:39,720 --> 00:02:41,800 Old age should burn and... 45 00:02:43,480 --> 00:02:45,839 Oh, wake up, noggins. 46 00:02:45,840 --> 00:02:47,599 Don't go gentle into that... 47 00:02:47,600 --> 00:02:49,719 Phones away, ladies. You know the drill. 48 00:02:49,720 --> 00:02:51,799 Hey, where's my favourite car this morning? 49 00:02:51,800 --> 00:02:54,079 Wanted to get my steps in. You want to watch out. 50 00:02:54,080 --> 00:02:56,550 There's a mob of parents waiting for you in there. 51 00:03:00,400 --> 00:03:04,319 There she is. Mrs Drake, this advanced learning programme... 52 00:03:04,320 --> 00:03:05,879 It seems really unfair. 53 00:03:05,880 --> 00:03:08,079 This school is an absolute joke. 54 00:03:08,080 --> 00:03:10,319 Good morning. How may I be of service? 55 00:03:10,320 --> 00:03:12,559 Why are you not giving all the kids the same opportunity? 56 00:03:12,560 --> 00:03:14,679 It just doesn't make any sense. BELL RINGS 57 00:03:14,680 --> 00:03:15,800 This is favouritism! 58 00:03:18,360 --> 00:03:20,159 Schuey, what's going on? 59 00:03:20,160 --> 00:03:22,679 Did you get on that poxy programme? 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,439 Nah, extra work, innit? 61 00:03:24,440 --> 00:03:26,999 See, it pays to be thick sometimes. 62 00:03:27,000 --> 00:03:28,879 Bet YOU did, though. 63 00:03:28,880 --> 00:03:30,399 You're like bare smart. 64 00:03:30,400 --> 00:03:33,480 Yeah, but no-one can be bothered to give me a chance. 65 00:03:42,800 --> 00:03:44,879 There'll be a new timetable. 66 00:03:44,880 --> 00:03:47,879 Plus a list of all those more able students who have been 67 00:03:47,880 --> 00:03:50,559 accepted onto the Accelerated Learning Programme. 68 00:03:50,560 --> 00:03:53,119 There were some very snippy parents out there. 69 00:03:53,120 --> 00:03:55,319 Already despatched with a flea in their ear. 70 00:03:55,320 --> 00:03:57,639 Er, will we get this on email? 71 00:03:57,640 --> 00:04:00,119 Wendy'll sort that. When she arrives in. 72 00:04:00,120 --> 00:04:02,159 She can't work email. No, I know. 73 00:04:02,160 --> 00:04:04,279 Yeah. She has got a good excuse. 74 00:04:04,280 --> 00:04:06,159 Nice hairdo, Coral. 75 00:04:06,160 --> 00:04:09,199 Is it inspired by anyone in particular? 76 00:04:09,200 --> 00:04:10,679 I don't know. 77 00:04:10,680 --> 00:04:12,879 Seems familiar. 78 00:04:12,880 --> 00:04:14,200 LAUGHTER 79 00:04:16,120 --> 00:04:18,279 Where's Neil? On his way. 80 00:04:18,280 --> 00:04:20,839 His youngest is starting today so he wanted to... 81 00:04:20,840 --> 00:04:23,399 Hold her hand? Touching. 82 00:04:23,400 --> 00:04:25,959 So, as you'll see, I've allocated teachers 83 00:04:25,960 --> 00:04:28,639 and students to various classes throughout the week, 84 00:04:28,640 --> 00:04:30,679 taking us up to the end of this term. 85 00:04:30,680 --> 00:04:34,119 And how's this been decided, as in which kids get to do it? 86 00:04:34,120 --> 00:04:36,479 We didn't just pull names out of a hat, Donte. 87 00:04:36,480 --> 00:04:38,039 Yeah, I know, it's just that I wanted to... 88 00:04:38,040 --> 00:04:42,719 Key Stage 3 results. Work scrutiny. Student engagement. 89 00:04:42,720 --> 00:04:45,159 This ALP could really help the brighter students 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,959 get into university. 91 00:04:47,960 --> 00:04:52,239 Oh, and I'll be teaching the first ALP cohorts today. 92 00:04:52,240 --> 00:04:54,439 To set our expectations. 93 00:04:54,440 --> 00:04:56,359 Sorry, sorry, everyone. Sorry. 94 00:04:56,360 --> 00:04:58,439 We're just discussing the ALPs. 95 00:04:58,440 --> 00:05:00,279 Oh, thanks. 96 00:05:00,280 --> 00:05:02,479 Yeah. Not gone down well! 97 00:05:02,480 --> 00:05:05,039 My inbox is like toxic waste. 98 00:05:05,040 --> 00:05:06,919 Your point being? 99 00:05:06,920 --> 00:05:09,559 Um, I just wondered how to deal with it, really. 100 00:05:09,560 --> 00:05:11,520 CHUCKLES: I suggest professionally. 101 00:05:13,560 --> 00:05:16,960 You OK? I am. Not sure about Maleficent. 102 00:05:17,920 --> 00:05:19,479 Nice hair, Coral. 103 00:05:19,480 --> 00:05:20,880 THEY LAUGH 104 00:05:29,480 --> 00:05:30,640 Yes, the boys. 105 00:05:32,200 --> 00:05:34,839 What you doing? Been looking for you everywhere! 106 00:05:34,840 --> 00:05:36,719 Right, favourite crisp? Go. 107 00:05:36,720 --> 00:05:39,599 And if you dare say cheese and onion, yeah, you're getting dumped. 108 00:05:39,600 --> 00:05:42,999 Probably beef. Beef's all right. 109 00:05:43,000 --> 00:05:45,679 What's up? My mum's got this massive div. 110 00:05:45,680 --> 00:05:49,239 I can't live there any more. She's kicked you out? No. 111 00:05:49,240 --> 00:05:50,560 I'VE kicked me out. 112 00:05:51,760 --> 00:05:52,919 Wow. 113 00:05:52,920 --> 00:05:54,159 Stella's really on one this morning. 114 00:05:54,160 --> 00:05:56,159 Ah, she's a pussycat. 115 00:05:56,160 --> 00:05:57,639 OK, maybe a tiger. 116 00:05:57,640 --> 00:06:00,799 I mean, I know that I'm a trainee and everything, but not being 117 00:06:00,800 --> 00:06:02,919 able to suggest kids for the ALP list, what's all that about? 118 00:06:02,920 --> 00:06:05,799 Yeah, I mean, you know most of these kids better than the teachers. 119 00:06:05,800 --> 00:06:08,639 Most teachers still see me as the caretaker. 120 00:06:08,640 --> 00:06:12,399 I'll never be one of them, even when I am qualified. 121 00:06:12,400 --> 00:06:14,120 Well, you are one of us. 122 00:06:15,680 --> 00:06:18,439 Listen, some of us ECTs like to go to the pub after work 123 00:06:18,440 --> 00:06:22,399 to, you know, off-load. You should come tonight. 124 00:06:22,400 --> 00:06:25,839 Yeah? Are you, er, are you sure I won't cramp your style? 125 00:06:25,840 --> 00:06:28,239 Why, cos you're like 100 years old? 126 00:06:28,240 --> 00:06:30,199 LAUGHS: Oh, yeah! 127 00:06:30,200 --> 00:06:32,439 I tell you what, if I can get a baby-sitter for my son, 128 00:06:32,440 --> 00:06:34,840 then, yeah, it's a date. You wish! 129 00:06:36,640 --> 00:06:40,759 Hey, wait a minute, I didn't mean like that. I was just... Bye! 130 00:06:40,760 --> 00:06:41,810 SCOFFS 131 00:06:44,840 --> 00:06:45,960 DOOR CLOSES 132 00:06:51,000 --> 00:06:53,999 Ah, there she is. Positively blooming. 133 00:06:54,000 --> 00:06:56,639 You'll be positively horizontal if you say that again. 134 00:06:56,640 --> 00:06:58,239 Go, Coral! 135 00:06:58,240 --> 00:07:00,879 Actually, Cat, it's Miss Walker in school. 136 00:07:00,880 --> 00:07:02,359 Till I put a ring on it. 137 00:07:02,360 --> 00:07:04,199 Is he calling me "it" now? 138 00:07:04,200 --> 00:07:06,039 Cringe. Does she...? 139 00:07:06,040 --> 00:07:09,279 Does she remind you of somebody? I just can't think who it is. 140 00:07:09,280 --> 00:07:11,999 Now that is your third strike. 141 00:07:12,000 --> 00:07:15,119 Oh, don't forget. Family dinner tonight, girls. My treat. 142 00:07:15,120 --> 00:07:18,320 Ey up, he's getting his wallet out. Do not miss it. 143 00:07:21,760 --> 00:07:23,519 I think I've got maths. 144 00:07:23,520 --> 00:07:27,719 So much for making it up to me. It's our date night tonight. 145 00:07:27,720 --> 00:07:30,359 Usually. Sorry, babes. It's Cat's first day. 146 00:07:30,360 --> 00:07:33,839 Dad wanted to do something special. 147 00:07:33,840 --> 00:07:36,879 Right. Maths. I don't know where that is, though. 148 00:07:36,880 --> 00:07:39,479 You all right, you two love birds? How goes it? 149 00:07:39,480 --> 00:07:41,719 Well, I'm about to be on registration duty. 150 00:07:41,720 --> 00:07:44,719 So pretty rubbish. I meant with your pregnancy malarky. 151 00:07:44,720 --> 00:07:46,559 You dirty old dog, you! 152 00:07:46,560 --> 00:07:49,359 Let's keep it professional, Mr Charles. Oh, yeah. 153 00:07:49,360 --> 00:07:51,039 Like he did, you mean? Eh? 154 00:07:51,040 --> 00:07:52,919 DONTE IMITATES HOWLING 155 00:07:52,920 --> 00:07:55,959 Look, if you need any baby advice, you know, I'm your man. 156 00:07:55,960 --> 00:07:57,919 Hello, you're not the only father here. 157 00:07:57,920 --> 00:07:59,839 Oh, and with ALP stuff, 158 00:07:59,840 --> 00:08:01,959 I'll have to get someone to supervise your class. 159 00:08:01,960 --> 00:08:04,319 Why? What could possibly go wrong, eh? 160 00:08:04,320 --> 00:08:06,399 BELL RINGS You've Ashton Stone first period. 161 00:08:06,400 --> 00:08:09,639 Well, he just needs to be kept busy. He's a bright lad. 162 00:08:09,640 --> 00:08:12,479 I mean, I'm surprised he didn't make this ALP list. 163 00:08:12,480 --> 00:08:15,079 Hmm. The word liability springs to mind. 164 00:08:15,080 --> 00:08:17,399 Isn't that what Waterloo Road's all about, though? 165 00:08:17,400 --> 00:08:19,599 You know, bringing out the best in 'em. Aw. 166 00:08:19,600 --> 00:08:22,799 Remember teacher training, all that naive optimism? 167 00:08:22,800 --> 00:08:25,199 Not one teacher nominated him. 168 00:08:25,200 --> 00:08:27,280 What does that tell you? 169 00:08:29,880 --> 00:08:32,199 I thought you were staying away. 170 00:08:32,200 --> 00:08:34,119 Yeah, I am doing. 171 00:08:34,120 --> 00:08:36,039 That doesn't stop me from speaking up for the kid. 172 00:08:36,040 --> 00:08:37,919 You know, as his teacher. 173 00:08:37,920 --> 00:08:39,959 So long as it's not as his father. 174 00:08:39,960 --> 00:08:42,240 I'm just doing my job, all right? 175 00:08:43,240 --> 00:08:44,719 Look, I meant what I said. 176 00:08:44,720 --> 00:08:47,359 You know, I'm not going to mess up his life or my own. 177 00:08:47,360 --> 00:08:48,410 All right? 178 00:08:54,040 --> 00:08:55,599 Oh, my life's over. 179 00:08:55,600 --> 00:08:57,439 I'll have to go and live with my Grandad Gummy. 180 00:08:57,440 --> 00:08:59,199 Well, he sounds like a right legend. 181 00:08:59,200 --> 00:09:02,239 He's not! He's boring and he stinks of corned beef! 182 00:09:02,240 --> 00:09:04,799 Do you know what, don't talk to me, I'm not happy with you. 183 00:09:04,800 --> 00:09:07,239 You've not even noticed my new piggin' eyebrows! 184 00:09:07,240 --> 00:09:09,319 Lib, I can make my own way to class. 185 00:09:09,320 --> 00:09:10,879 Yeah, cut the reins, mate. 186 00:09:10,880 --> 00:09:12,879 I'm looking out for my sister, "mate". 187 00:09:12,880 --> 00:09:15,039 You've got maths with Miss Chandra. 188 00:09:15,040 --> 00:09:16,759 Oh, yeah, that's us. 189 00:09:16,760 --> 00:09:19,319 Tag along. I'm Shola. Cool. Cat. 190 00:09:19,320 --> 00:09:20,800 Nice to meet you, Cool Cat. 191 00:09:22,360 --> 00:09:24,519 MOCKING: "Nice to meet you, Cool Cat." 192 00:09:24,520 --> 00:09:27,159 Who does the new girl think she is? You're being a bit full-on. 193 00:09:27,160 --> 00:09:30,279 No, I'm not. She couldn't get away fast enough. 194 00:09:30,280 --> 00:09:32,079 Why are you being weird? 195 00:09:32,080 --> 00:09:33,879 Me? SCOFFS 196 00:09:33,880 --> 00:09:35,240 Take a look at yourself! 197 00:09:42,360 --> 00:09:43,679 Ta-da! 198 00:09:43,680 --> 00:09:45,239 Someone's loved. 199 00:09:45,240 --> 00:09:47,240 Aw, they're from my bezzie. 200 00:09:48,240 --> 00:09:49,959 Lovely those, aren't they? 201 00:09:49,960 --> 00:09:53,399 Hey, er, why didn't you pass on my message on about 202 00:09:53,400 --> 00:09:55,599 why I was late this morning? 203 00:09:55,600 --> 00:09:57,799 Yeah, well, I've tried, but she's... 204 00:09:57,800 --> 00:09:59,559 ..she's on one. 205 00:09:59,560 --> 00:10:01,960 Hey, did you pick up Whisky? I did. 206 00:10:03,000 --> 00:10:05,559 Right. How are you feeling? 207 00:10:05,560 --> 00:10:08,599 Exhausted. Barely slept. 208 00:10:08,600 --> 00:10:10,080 Aw, Wendy, I'm so sorry. 209 00:10:12,640 --> 00:10:14,879 Wendy, two copies, please. 210 00:10:14,880 --> 00:10:16,519 No problem. 211 00:10:16,520 --> 00:10:18,919 Oh. They for me? 212 00:10:18,920 --> 00:10:20,799 No. Me. 213 00:10:20,800 --> 00:10:22,119 Oh. 214 00:10:22,120 --> 00:10:24,359 So, back at the coal face today? 215 00:10:24,360 --> 00:10:26,599 Oh, don't tell the others, but I'm secretly thrilled. 216 00:10:26,600 --> 00:10:28,439 Yes, well, I will check on you later 217 00:10:28,440 --> 00:10:30,319 and see how you're feeling then. 218 00:10:30,320 --> 00:10:33,719 Right, off to inspire some minds. 219 00:10:33,720 --> 00:10:38,079 Can you also copy this poem for me for my class later? 220 00:10:38,080 --> 00:10:39,130 Sure. 221 00:10:41,200 --> 00:10:42,759 Wendy, if there's a problem... 222 00:10:42,760 --> 00:10:45,279 I mean, if you're in any way struggling with the workload. 223 00:10:45,280 --> 00:10:46,599 Who said I was struggling? 224 00:10:46,600 --> 00:10:49,519 Well, you just seem tense and you're never normally late. 225 00:10:49,520 --> 00:10:52,480 I had to pick my cat up from the vet. 226 00:10:53,680 --> 00:10:57,719 Hm. I know full well how real life can clash, but, er, 227 00:10:57,720 --> 00:11:01,199 time management is a key component to working in a school. 228 00:11:01,200 --> 00:11:03,519 Yes. I realise that. Yeah. 229 00:11:03,520 --> 00:11:06,519 Pets, husbands, wives - they all have to take a backseat. 230 00:11:06,520 --> 00:11:09,279 Yes, Mrs Drake. It's Stella. 231 00:11:09,280 --> 00:11:10,999 Yes, Mrs Stella. 232 00:11:11,000 --> 00:11:12,279 BELL RINGS 233 00:11:12,280 --> 00:11:15,640 Oh, I'm forgetting I'm on registration duty with Miss Walker. 234 00:11:17,440 --> 00:11:20,439 Oh, don't forget your coffee. No. You have it. 235 00:11:20,440 --> 00:11:22,920 You need it. You look tired around the eyes. 236 00:11:36,480 --> 00:11:37,879 Yo. 237 00:11:37,880 --> 00:11:40,239 Trainers, off, now! 238 00:11:40,240 --> 00:11:42,600 Not again, Schuey, these are brand-new. 239 00:11:44,200 --> 00:11:46,200 Oi, Weever! What? 240 00:11:47,600 --> 00:11:50,799 Give 'em. Give 'em here. That's well out of order. 241 00:11:50,800 --> 00:11:52,039 Give 'em back. Back off. 242 00:11:52,040 --> 00:11:53,639 OVERLAPPING SPEECH 243 00:11:53,640 --> 00:11:55,879 ..against the dying of the light. 244 00:11:55,880 --> 00:11:59,479 Keep to your left, please. You know the system. What's going on? 245 00:11:59,480 --> 00:12:01,799 Got a new job, Miss Neville? Eh? Your eyebrows, 246 00:12:01,800 --> 00:12:03,759 they look like the landing strip at Manchester Airport. 247 00:12:03,760 --> 00:12:05,879 Go and wash them off. No, Miss, I'll look minging. 248 00:12:05,880 --> 00:12:07,999 I'm not asking, I'm telling. 249 00:12:08,000 --> 00:12:09,050 LOUD CHATTER 250 00:12:17,480 --> 00:12:20,519 Get your hands off me! Do I look like a pensioner?! 251 00:12:20,520 --> 00:12:21,879 STIFLED LAUGHTER 252 00:12:21,880 --> 00:12:23,719 Class, now! 253 00:12:23,720 --> 00:12:26,199 And you - go and wait outside my office. 254 00:12:26,200 --> 00:12:27,679 I haven't done anything. 255 00:12:27,680 --> 00:12:30,359 What are you picking on me for? It weren't even my fault! 256 00:12:30,360 --> 00:12:31,680 Now! 257 00:12:34,480 --> 00:12:36,119 Are you OK? 258 00:12:36,120 --> 00:12:38,799 The baby. All right. OK. 259 00:12:38,800 --> 00:12:40,919 Take it easy. Take it easy. 260 00:12:40,920 --> 00:12:44,240 Come on. I think you better go and sit down, yeah? Yeah. 261 00:12:49,320 --> 00:12:51,879 She's confident for a new girl, isn't she? 262 00:12:51,880 --> 00:12:55,519 OK, so, have we got any maths geniuses 263 00:12:55,520 --> 00:12:57,159 who want to have a go at the answer? 264 00:12:57,160 --> 00:13:00,560 And it doesn't have to be those on the advanced learning programme. 265 00:13:03,160 --> 00:13:04,600 OK. 266 00:13:06,400 --> 00:13:08,520 Let's hear from... 267 00:13:11,000 --> 00:13:13,159 ..the new girl. 268 00:13:13,160 --> 00:13:16,400 Miss Guthrie, come on. Let's see what you've got. 269 00:13:18,991 --> 00:13:23,519 Thanks. Well, apparently she's a footballer. 270 00:13:23,520 --> 00:13:25,319 She thinks she's Lucy Bronze, her. 271 00:13:25,320 --> 00:13:27,960 And she's another of Guthrie's spawn. 272 00:13:29,400 --> 00:13:31,599 How impressive. 273 00:13:31,600 --> 00:13:34,640 Mr Guthrie has got talent in his gene pool - who knew? 274 00:13:36,520 --> 00:13:40,160 I'm telling ya, nowt decent's ever come out of New Zealand, Shola. 275 00:13:42,680 --> 00:13:45,799 Jacinda, the All Blacks, Manuka. 276 00:13:45,800 --> 00:13:47,919 Soz, don't speak New Zealand. 277 00:13:47,920 --> 00:13:50,519 Good job I speak Manc, then. Innit, our kid? 278 00:13:50,520 --> 00:13:51,640 LAUGHTER 279 00:13:54,800 --> 00:13:55,960 Gis your foot. 280 00:13:59,520 --> 00:14:02,839 Miss... Save it! I've just come back from Miss Walker. But, Miss... 281 00:14:02,840 --> 00:14:05,479 "But, Miss" nothing! She's six months pregnant. 282 00:14:05,480 --> 00:14:07,679 I didn't know that! Everyone were pushing. Ashton Stone... 283 00:14:07,680 --> 00:14:11,759 What do you understand by the words "taking personal responsibility"? 284 00:14:11,760 --> 00:14:14,279 Like, saying sorry an' that. 285 00:14:14,280 --> 00:14:17,119 Oh, and that's it? A get out of jail free card? 286 00:14:17,120 --> 00:14:19,759 I wish. This dump is like jail. Enough insolence. 287 00:14:19,760 --> 00:14:22,799 You caused a pregnant woman to take a pretty nasty fall. 288 00:14:22,800 --> 00:14:24,839 Have you any idea how serious that is? 289 00:14:24,840 --> 00:14:27,079 Miss, you don't understand, I'm having a bad time at home, my mum... 290 00:14:27,080 --> 00:14:28,359 No excuses! 291 00:14:28,360 --> 00:14:30,679 I want to make this clear to you and to anyone else who thinks 292 00:14:30,680 --> 00:14:31,799 they can assault teachers. 293 00:14:31,800 --> 00:14:33,879 That I will not tolerate physical violence 294 00:14:33,880 --> 00:14:35,479 towards my staff in my school. 295 00:14:35,480 --> 00:14:37,999 As if I assaulted anyone, though. OK, enough. 296 00:14:38,000 --> 00:14:41,639 Miss Whitwell, get Miss Neville's mother in here. 297 00:14:41,640 --> 00:14:43,879 Until then, you can spend the rest of the day in isolation. 298 00:14:43,880 --> 00:14:46,230 What is there to discuss?! It was an accident! 299 00:14:47,840 --> 00:14:49,960 She doesn't even listen, Miss. 300 00:14:53,160 --> 00:14:56,320 Headache? No. Confusion? 301 00:14:57,320 --> 00:14:58,839 None more than usual. 302 00:14:58,840 --> 00:15:00,319 Darling! 303 00:15:00,320 --> 00:15:04,119 Dial it down, Neil. We've got first-aid-trained Jas on the case. 304 00:15:04,120 --> 00:15:05,159 Yeah, what happened, though? 305 00:15:05,160 --> 00:15:07,599 I've only heard the cowboys and Indians version from the inmates. 306 00:15:07,600 --> 00:15:10,199 Oh, there was a kerfuffle in the corridor 307 00:15:10,200 --> 00:15:12,999 and I ended up on the floor. The floor?! 308 00:15:13,000 --> 00:15:14,159 How's your vision? 309 00:15:14,160 --> 00:15:17,439 Well, I can see a big, worrying clod sat next to me. 310 00:15:17,440 --> 00:15:21,399 So if that sounds about right, then, yeah, all good. 311 00:15:21,400 --> 00:15:23,799 Yes, well, this clod has every right to be worried. 312 00:15:23,800 --> 00:15:25,599 Especially with the state you're in. The state I'm in?! 313 00:15:25,600 --> 00:15:27,079 Well, you know what I mean. 314 00:15:27,080 --> 00:15:30,079 All seems fine but I'd still get yourself checked over at A&E. 315 00:15:30,080 --> 00:15:32,439 Yeah, I'll be insisting on it. 316 00:15:32,440 --> 00:15:34,359 It's funny, in't it, Jas? 317 00:15:34,360 --> 00:15:37,599 You've looked after yourself your whole life, done a pretty good job. 318 00:15:37,600 --> 00:15:39,639 Then a fella gets you up the duff 319 00:15:39,640 --> 00:15:43,159 and suddenly you're incapable of breathing on your own. 320 00:15:43,160 --> 00:15:44,239 Mm. 321 00:15:44,240 --> 00:15:46,800 She loves me faffing, really. I do. 322 00:15:50,120 --> 00:15:53,679 Miss Walker says to read the first two chapters of Middlemarch 323 00:15:53,680 --> 00:15:55,400 and she'll be back soon. 324 00:15:58,520 --> 00:15:59,960 Everything OK? 325 00:16:01,040 --> 00:16:03,159 What? Are you OK? 326 00:16:03,160 --> 00:16:05,239 Yeah, yeah, yeah, fine. 327 00:16:05,240 --> 00:16:08,080 Just trying to sell those gig tickets for tonight. 328 00:16:10,680 --> 00:16:11,999 Jared... 329 00:16:12,000 --> 00:16:13,919 What?! 330 00:16:13,920 --> 00:16:15,279 Hmm? 331 00:16:15,280 --> 00:16:17,439 Why are you getting in my face today, Lib? 332 00:16:17,440 --> 00:16:19,279 I was only looking out for Cat. 333 00:16:19,280 --> 00:16:21,039 This place is a zoo. 334 00:16:21,040 --> 00:16:23,759 I wanted her first day to go well. She can handle herself. 335 00:16:23,760 --> 00:16:25,359 You don't know her. 336 00:16:25,360 --> 00:16:27,799 She's had a pretty rough time since she came out. 337 00:16:27,800 --> 00:16:31,839 I mean, my mum pretty much rejected her. I'm closer to Dad than she is. 338 00:16:31,840 --> 00:16:34,119 Yeah, and if you keep bothering her, she's going to reject you. 339 00:16:34,120 --> 00:16:38,279 What am I supposed to do? She's my kid sister, and my priority. 340 00:16:38,280 --> 00:16:40,959 Right, listen, someone give us the gossip. 341 00:16:40,960 --> 00:16:44,119 What gossip? Like, who's bowled out two kingpin teachers? 342 00:16:44,120 --> 00:16:46,999 Should've taken them out, mate. I wouldn't joke. 343 00:16:47,000 --> 00:16:50,879 Coral could've lost that baby and Stace is up to her neck in it. 344 00:16:50,880 --> 00:16:52,679 Stace? Yeah. 345 00:16:52,680 --> 00:16:54,879 Apparently, it was her that did it. 346 00:16:54,880 --> 00:16:57,920 Thank you, Mrs Whitwell. You're welcome, Mrs Drake. 347 00:16:59,960 --> 00:17:02,479 Oh, Coral, how are you doing? 348 00:17:02,480 --> 00:17:04,279 Oh, I'm OK. 349 00:17:04,280 --> 00:17:07,639 Jas suggested I get everything checked over in A&E 350 00:17:07,640 --> 00:17:09,039 but I'll go at lunch. 351 00:17:09,040 --> 00:17:11,559 No, you'll go now. We'll sort cover for you and Neil. 352 00:17:11,560 --> 00:17:12,759 Oh, thank you. 353 00:17:12,760 --> 00:17:15,799 What about you? We both went down like a sack of spuds. 354 00:17:15,800 --> 00:17:19,159 I'll live. But I can't overlook the seriousness of it. 355 00:17:19,160 --> 00:17:21,319 I have to send a clear message that petulant 356 00:17:21,320 --> 00:17:24,039 behaviour like that will not be tolerated at Waterloo Road. 357 00:17:24,040 --> 00:17:26,119 Absolutely. Thank you. 358 00:17:26,120 --> 00:17:29,399 I'll exclude Stacey for a week, give her time to reflect. 359 00:17:29,400 --> 00:17:32,919 Although the way she spoke to me, I considered making it permanent. 360 00:17:32,920 --> 00:17:36,079 Stace? Stace? What's going down? 361 00:17:36,080 --> 00:17:38,039 What, other than Drake and Walker? 362 00:17:38,040 --> 00:17:40,679 It's not my fault. And they're getting my mum in. 363 00:17:40,680 --> 00:17:42,079 Fat lot of use she'll be. 364 00:17:42,080 --> 00:17:45,479 Oh, if Ashton wouldn't have made everyone push... 365 00:17:45,480 --> 00:17:47,959 Yo, Ashton? Oi! 366 00:17:47,960 --> 00:17:49,399 Noel, what're you doing? 367 00:17:49,400 --> 00:17:51,639 You tell Drake it was you who caused the chaos on the corridor. 368 00:17:51,640 --> 00:17:52,759 Calm down, big man. 369 00:17:52,760 --> 00:17:55,519 It weren't me who pushed Drake over, it were your bird! 370 00:17:55,520 --> 00:17:57,039 Call her my bird again and watch! 371 00:17:57,040 --> 00:18:01,119 Noel! Get off Ashton now, and get to class. 372 00:18:01,120 --> 00:18:03,120 Right. 373 00:18:06,440 --> 00:18:08,080 It's done. 374 00:18:09,881 --> 00:18:13,159 You're making everything worse! 375 00:18:13,160 --> 00:18:14,759 Look, I'm just trying to look after you. 376 00:18:14,760 --> 00:18:18,039 I just wanted you to listen not turn into Thor! 377 00:18:18,040 --> 00:18:21,879 You know what? Just forget it. 378 00:18:21,880 --> 00:18:24,559 No, you forget it, you doughnut! 379 00:18:24,560 --> 00:18:26,800 STACE GROWLS Stace, it's not worth it. 380 00:18:28,360 --> 00:18:30,639 Mrs Neville, have you signed in? 381 00:18:30,640 --> 00:18:33,719 I'm trying. Oh, my goodness. 382 00:18:33,720 --> 00:18:38,319 Gemma Moon! Do you remember me? We went to school together. 383 00:18:38,320 --> 00:18:42,999 Wendy Whitwell. Flamin' Nora. Whitey Whitwell? 384 00:18:43,000 --> 00:18:45,599 Shush, you! I've got a reputation to maintain. 385 00:18:45,600 --> 00:18:47,919 What are you doing here? I must've been a horrible cow 386 00:18:47,920 --> 00:18:49,799 in a past life because I am now - 387 00:18:49,800 --> 00:18:51,399 drum roll, please - 388 00:18:51,400 --> 00:18:54,759 PA to our old head mistress, Dragon Drake. 389 00:18:54,760 --> 00:18:56,599 Oh, man, is she still alive? 390 00:18:56,600 --> 00:18:59,639 Didn't think it was the same person when Stace said Mrs Drake. 391 00:18:59,640 --> 00:19:02,399 Exactly the same. Actually, a little bit worse. 392 00:19:02,400 --> 00:19:03,999 That can't be possible. 393 00:19:04,000 --> 00:19:07,399 And she's busy at the moment, so she's asked if you could go 394 00:19:07,400 --> 00:19:09,759 and wait outside her office and she'll come and find you. 395 00:19:09,760 --> 00:19:12,679 Like she hasn't wasted enough of my life already. 396 00:19:12,680 --> 00:19:13,919 BELL RINGS Stace said she's kicking off 397 00:19:13,920 --> 00:19:15,039 over nowt. 398 00:19:15,040 --> 00:19:17,039 I couldn't possibly comment on that. 399 00:19:17,040 --> 00:19:20,320 Well done today. Jacob, homework tomorrow. 400 00:19:22,560 --> 00:19:23,919 Hey. 401 00:19:23,920 --> 00:19:25,519 You look how I feel. 402 00:19:25,520 --> 00:19:27,879 Oh, I'm living the dream, me. Oh, yeah? 403 00:19:27,880 --> 00:19:31,759 If I'm not begging students for homework, I'm breaking up 404 00:19:31,760 --> 00:19:34,479 spats between Noel McManus and the infamous Ashton Stone. 405 00:19:34,480 --> 00:19:37,559 Oh, come on, man. Give the kid a break, will you? 406 00:19:37,560 --> 00:19:39,479 He's not all bad. 407 00:19:39,480 --> 00:19:42,439 Hey, and you've got to admit, he is pretty smart. 408 00:19:42,440 --> 00:19:44,399 I'm surprised he didn't make the ALP. 409 00:19:44,400 --> 00:19:46,319 Yeah, well, that might have had something to do with him 410 00:19:46,320 --> 00:19:48,599 being a complete pain in the backside. 411 00:19:48,600 --> 00:19:51,079 I get that, I do. But, look, 412 00:19:51,080 --> 00:19:53,719 I mean, all he needs, right, 413 00:19:53,720 --> 00:19:58,399 is just one teacher, just one, OK, just to give him a chance 414 00:19:58,400 --> 00:20:00,679 to really channel his energy into something. 415 00:20:00,680 --> 00:20:02,919 Oh, he knows when to switch it on, though. 416 00:20:02,920 --> 00:20:06,959 You know, he aces every single maths spot test, which is 417 00:20:06,960 --> 00:20:11,199 why he frustrates the life out of me. He can do it if he wants to. 418 00:20:11,200 --> 00:20:14,439 Right, well, there you go, then. Put him in the Mathlympics squad. 419 00:20:14,440 --> 00:20:17,439 And I'm telling you, he might just be the ace up your sleeve 420 00:20:17,440 --> 00:20:19,239 in that final round. 421 00:20:19,240 --> 00:20:22,719 And we all know how you don't like to lose. 422 00:20:22,720 --> 00:20:25,520 I DON'T like to lose. Think about it. 423 00:20:34,440 --> 00:20:36,439 Hey, Ashton, have you got a minute? 424 00:20:36,440 --> 00:20:38,159 On my time now, sir. 425 00:20:38,160 --> 00:20:39,439 Yeah, well, tough. 426 00:20:39,440 --> 00:20:41,719 Right, have you heard about this Advanced Learning Programme? 427 00:20:41,720 --> 00:20:42,959 FEIGNS YAWN 428 00:20:42,960 --> 00:20:45,119 Oh, you can joke about this all you want, OK, 429 00:20:45,120 --> 00:20:46,919 but you've got brains, man. 430 00:20:46,920 --> 00:20:49,519 Especially when it comes down to maths, so you might as well use it. 431 00:20:49,520 --> 00:20:51,039 Why do you care? 432 00:20:51,040 --> 00:20:52,600 I care... 433 00:20:54,040 --> 00:20:56,719 I care because I've only just passed MY maths GCSE. 434 00:20:56,720 --> 00:20:58,879 And only now am I getting my act together, OK? 435 00:20:58,880 --> 00:21:01,439 But for you, it's different - you've got a talent 436 00:21:01,440 --> 00:21:03,280 and yet you're still screwing it up. 437 00:21:05,360 --> 00:21:08,239 Look, it's not too late to turn this around, all right? 438 00:21:08,240 --> 00:21:10,799 Now, Miss Chandra might - might - 439 00:21:10,800 --> 00:21:14,599 be considering you for the Mathlympics team. Yeah? OK, 440 00:21:14,600 --> 00:21:18,119 so just do yourself a favour, yeah - just grab every opportunity 441 00:21:18,120 --> 00:21:19,879 that comes your way. 442 00:21:19,880 --> 00:21:23,040 Cos life owes you nothing, yeah? Remember that. 443 00:21:29,240 --> 00:21:32,359 Hey, Wendy. Wendy, check this out. Strap in. 444 00:21:32,360 --> 00:21:34,999 Strap yourself to your chair, mate, cos there's a hurricane coming. 445 00:21:35,000 --> 00:21:38,040 Look at this. Hey, look at that. Stop doing that. Hot thrust. 446 00:21:40,000 --> 00:21:41,400 Come and look at this. 447 00:21:43,120 --> 00:21:44,680 What is it? 448 00:21:47,840 --> 00:21:50,359 Oh, God. Yeah. 449 00:21:50,360 --> 00:21:51,439 Yeah. 450 00:21:51,440 --> 00:21:55,319 Bagsy not telling her, cos she can't even bear to look at me today. 451 00:21:55,320 --> 00:21:56,370 DOOR OPENS 452 00:21:58,080 --> 00:21:59,679 Everything OK? 453 00:21:59,680 --> 00:22:00,840 Yeah. Joe? 454 00:22:01,920 --> 00:22:03,399 No. 455 00:22:03,400 --> 00:22:05,279 Which is it? It's... 456 00:22:05,280 --> 00:22:07,239 It's no, erm... 457 00:22:07,240 --> 00:22:10,559 ..because we've just received a pretty nasty death threat by email. 458 00:22:10,560 --> 00:22:12,239 It's addressed to you. 459 00:22:12,240 --> 00:22:14,960 If I had a pound for every time I'd been threatened. 460 00:22:17,600 --> 00:22:19,000 Oh, shocking spelling. 461 00:22:20,920 --> 00:22:22,559 Clearly no fan of mine. 462 00:22:22,560 --> 00:22:23,959 Yeah. 463 00:22:23,960 --> 00:22:28,359 "I wished youde dyed on the corridoor this morning. 464 00:22:28,360 --> 00:22:30,599 "Your time will come sooner than you think." 465 00:22:30,600 --> 00:22:33,199 Right, well, whoever wrote this, adult or child, clearly know what 466 00:22:33,200 --> 00:22:35,159 happened this morning. And... 467 00:22:35,160 --> 00:22:36,679 ..I mean, they could be in the building. 468 00:22:36,680 --> 00:22:40,239 It's probably Stacey or an angry parent who got wind of it. 469 00:22:40,240 --> 00:22:42,399 Yeah, I just don't know that we can take that chance. 470 00:22:42,400 --> 00:22:44,679 I mean, we're responsible for over 1,200 kids. 471 00:22:44,680 --> 00:22:48,120 And, well, stuff like this, it triggers protocol. 472 00:22:51,040 --> 00:22:54,559 Right, Wendy, rearrange my meeting with Mrs Neville 473 00:22:54,560 --> 00:22:57,999 and get security to lock all the external doors. 474 00:22:58,000 --> 00:23:01,319 Other than that, it's business as usual. Oh! 475 00:23:01,320 --> 00:23:03,079 For pity's sake, Wendy! 476 00:23:03,080 --> 00:23:05,719 Haven't we had enough health and safety issues for one day? 477 00:23:05,720 --> 00:23:09,719 It's all right. It's all right. That woman is a... 478 00:23:09,720 --> 00:23:11,120 I know. She's a... 479 00:23:12,600 --> 00:23:14,679 Don't finish that sentence, OK? 480 00:23:14,680 --> 00:23:16,599 It's a screw top. You'll be all right. 481 00:23:16,600 --> 00:23:18,280 Are you OK? I'm fine. Yeah? 482 00:23:24,880 --> 00:23:27,359 Mum, have you got any painkillers? 483 00:23:27,360 --> 00:23:29,279 Do you want chips or beans with that? 484 00:23:29,280 --> 00:23:31,519 Honestly, Ton, I gave you two this morning. 485 00:23:31,520 --> 00:23:35,599 Oh, well, thanks for caring. They're not sweets! 486 00:23:35,600 --> 00:23:39,159 Er, can you behave with that ball? It's not a playground in here. 487 00:23:39,160 --> 00:23:42,239 Look, me nan's got some of those hardcore painkillers at home. 488 00:23:42,240 --> 00:23:44,840 Can you bring them in? Please, Ashton? 489 00:23:46,800 --> 00:23:48,879 Promise you won't tell anybody? 490 00:23:48,880 --> 00:23:50,480 No, no, of course not. 491 00:23:54,440 --> 00:23:56,919 Kiss count? Lost count. 492 00:23:56,920 --> 00:23:58,479 You had a boyfriend in New Zealand? 493 00:23:58,480 --> 00:24:00,879 Girlfriend. What, you're lesbian? Not a fan of labels. 494 00:24:00,880 --> 00:24:04,319 Well, just so you know, I'm 1,000% straight. 495 00:24:04,320 --> 00:24:07,519 Soz. That's OK. You're not me type. 496 00:24:07,520 --> 00:24:10,360 Why not? I'm fricking gorgeous, me. 497 00:24:12,880 --> 00:24:15,199 Ah, I've been looking for you. 498 00:24:15,200 --> 00:24:18,559 Oh, just like the old days, isn't it, hanging out in the bog. 499 00:24:18,560 --> 00:24:20,040 Got a fag? 500 00:24:21,880 --> 00:24:24,119 No, no, I was joking. 501 00:24:24,120 --> 00:24:25,879 Why's Drake keeping me waiting? 502 00:24:25,880 --> 00:24:29,839 Um, a bit of a sensitive issue has arisen, actually. 503 00:24:29,840 --> 00:24:32,959 Erm, would you mind coming back tomorrow? 504 00:24:32,960 --> 00:24:37,719 No, I flamin' can't! I'm not wasting my piggin' bus fare for nowt. 505 00:24:37,720 --> 00:24:40,279 Unless you can speak up for Stace. Ha! 506 00:24:40,280 --> 00:24:43,639 The school hamster's got more power than I have in this place. 507 00:24:43,640 --> 00:24:47,159 She'll be teaching upstairs after lunch. 508 00:24:47,160 --> 00:24:48,759 I could radio her. 509 00:24:48,760 --> 00:24:50,719 No, don't bother. 510 00:24:50,720 --> 00:24:53,119 I've waited long enough. 511 00:24:53,120 --> 00:24:55,519 You know that woman ruined my life? 512 00:24:55,520 --> 00:24:57,839 So if she thinks she's going to do the same thing to my Stace... 513 00:24:57,840 --> 00:25:00,079 Do you remember that time when she blamed you 514 00:25:00,080 --> 00:25:02,799 for smashing that giant Easter egg prize? 515 00:25:02,800 --> 00:25:05,719 Excluded me so many times it was permanent in the end. 516 00:25:05,720 --> 00:25:08,919 There's no justice in this world, Gemma. Not unless you go out 517 00:25:08,920 --> 00:25:10,560 and get it yourself. 518 00:25:14,080 --> 00:25:16,160 Yeah. I think I will. 519 00:25:19,960 --> 00:25:23,479 Good luck, everyone. Better to be safe than sorry, I guess. 520 00:25:23,480 --> 00:25:26,079 You made the right call. Oh, I'm not sure I did. 521 00:25:26,080 --> 00:25:28,320 Oh sorry, Stella. I mean Coral. 522 00:25:29,640 --> 00:25:32,519 Oh, all OK at the hospital? Heartbeat like a lion. 523 00:25:32,520 --> 00:25:35,239 Oh, well, that's one positive from today. 524 00:25:35,240 --> 00:25:38,159 Whilst you've been gone we received the most charming death threat. 525 00:25:38,160 --> 00:25:41,519 We've cutting lunch short and locking all external doors. 526 00:25:41,520 --> 00:25:44,159 The best response to this nonsense is to remain calm 527 00:25:44,160 --> 00:25:45,679 and get on with the job in hand. 528 00:25:45,680 --> 00:25:48,760 I've got a class to teach, I suggest you do the same. 529 00:25:49,960 --> 00:25:51,840 Channel 10. All right? 530 00:25:53,320 --> 00:25:55,039 All hail our glorious leader. 531 00:25:55,040 --> 00:25:57,439 Oh, no-one likes a greaser, Neil. 532 00:25:57,440 --> 00:25:58,879 Says you! 533 00:25:58,880 --> 00:26:01,039 Going all single white female with your barnet. 534 00:26:01,040 --> 00:26:02,840 She's obsessed with her! 535 00:26:06,560 --> 00:26:07,760 Thank you. 536 00:26:12,960 --> 00:26:14,720 Here, Cat, got a sec? 537 00:26:19,280 --> 00:26:22,039 I just wanted to say sorry about this morning. 538 00:26:22,040 --> 00:26:24,199 Libby was on one. It's classic Lib. 539 00:26:24,200 --> 00:26:25,919 She loves to fuss. 540 00:26:25,920 --> 00:26:28,399 Yeah, yeah, and she just wants to be there for you. 541 00:26:28,400 --> 00:26:31,439 Especially, you know, things being as they are with your dad. 542 00:26:31,440 --> 00:26:32,879 My dad? 543 00:26:32,880 --> 00:26:34,919 You and him aren't getting along. 544 00:26:34,920 --> 00:26:37,359 She's closer to him than you are. 545 00:26:37,360 --> 00:26:42,400 She actually said that? Well, she's just worried about you, that's all. 546 00:26:43,920 --> 00:26:45,560 I shouldn't have said anything. 547 00:26:48,720 --> 00:26:51,519 Attention, all students! 548 00:26:51,520 --> 00:26:55,119 Can you make your way to your next class immediately 549 00:26:55,120 --> 00:26:57,199 and in an orderly fashion? 550 00:26:57,200 --> 00:26:59,279 Please. 551 00:26:59,280 --> 00:27:00,799 Come on, guys. 552 00:27:00,800 --> 00:27:02,079 Why are you locking us in? 553 00:27:02,080 --> 00:27:03,519 We're not animals. 554 00:27:03,520 --> 00:27:05,759 Well, you do a good impression. 555 00:27:05,760 --> 00:27:08,159 Into school, now! 556 00:27:08,160 --> 00:27:10,519 Right. Into classrooms. Come on, no dawdling. 557 00:27:10,520 --> 00:27:11,999 Even prisoners get a yard break. 558 00:27:12,000 --> 00:27:14,599 Yeah, all right, Dwayne. It'll soon be over. 559 00:27:14,600 --> 00:27:17,919 Speed it up, people. Thank you kindly. 560 00:27:17,920 --> 00:27:20,119 Come on! 561 00:27:20,120 --> 00:27:21,840 Looks like that's it. 562 00:27:34,000 --> 00:27:35,999 Come on. Yes, quick. 563 00:27:36,000 --> 00:27:37,719 Come on, guys. Please. 564 00:27:37,720 --> 00:27:39,359 Er, rude. 565 00:27:39,360 --> 00:27:41,679 Neither of you answered any of my messages. 566 00:27:41,680 --> 00:27:43,959 I haven't been on my phone. 567 00:27:43,960 --> 00:27:45,839 Whoa, Lib. How many? 568 00:27:45,840 --> 00:27:48,239 Why did you tell Jared that me and Dad don't get on? 569 00:27:48,240 --> 00:27:50,919 I didn't. At least, I didn't mean it like that. 570 00:27:50,920 --> 00:27:53,359 So you did say it? Oh, my God. What are you doing? 571 00:27:53,360 --> 00:27:55,479 Why are you having a go at him? He was sticking up for you. 572 00:27:55,480 --> 00:27:56,959 Yeah, you're welcome. 573 00:27:56,960 --> 00:28:00,119 If you're so worried about losing Daddy's precious attention 574 00:28:00,120 --> 00:28:01,799 I'll just go back to New Zealand. 575 00:28:01,800 --> 00:28:04,959 Wow. Thanks, boyfriend! Ex-boyfriend. 576 00:28:04,960 --> 00:28:06,839 Libby. Are you dumping me now? 577 00:28:06,840 --> 00:28:09,679 Er, sorry. We are in a lockdown situation. 578 00:28:09,680 --> 00:28:11,879 Can you get to your classrooms! If I even knew where it was! 579 00:28:11,880 --> 00:28:13,439 Well, I don't have time to show you, 580 00:28:13,440 --> 00:28:15,559 so you're going to have to join mine. Sir, can I join them? 581 00:28:15,560 --> 00:28:17,999 Er, no, no, you can go to your timetabled... 582 00:28:18,000 --> 00:28:21,159 You know where you're going, so go. Please, come on. 583 00:28:21,160 --> 00:28:22,800 Nice and quick. 584 00:28:24,520 --> 00:28:27,399 Wild men who caught and sang the sun in flight, 585 00:28:27,400 --> 00:28:31,639 And learn, too late, they grieved it on its way, 586 00:28:31,640 --> 00:28:35,199 Do not go gentle into that good night. 587 00:28:35,200 --> 00:28:37,479 Aleena, next verse. 588 00:28:37,480 --> 00:28:39,039 Miss, why are we all locked down? 589 00:28:39,040 --> 00:28:41,599 It's all in hand, nothing to worry about. 590 00:28:41,600 --> 00:28:42,650 Next verse. 591 00:28:42,651 --> 00:28:47,079 DEADPAN: Grave men, near death, who see with blinding sight. 592 00:28:47,080 --> 00:28:49,719 Aleena, more passion! 593 00:28:49,720 --> 00:28:52,519 As if it's the last words that you're ever going to utter. 594 00:28:52,520 --> 00:28:56,159 Blind eyes could blaze like meteors and be gay. 595 00:28:56,160 --> 00:28:57,679 THEY LAUGH 596 00:28:57,680 --> 00:28:59,119 OK. 597 00:28:59,120 --> 00:29:00,959 Rage, rage. Go. 598 00:29:00,960 --> 00:29:03,159 Rage, rage... 599 00:29:03,160 --> 00:29:04,720 No! Rage! Rage! 600 00:29:06,200 --> 00:29:08,319 As if anger is burning up inside of you! 601 00:29:08,320 --> 00:29:10,400 LOUD KNOCKING 602 00:29:12,880 --> 00:29:14,399 DOOR OPENS 603 00:29:14,400 --> 00:29:16,719 Excuse me, who are you? 604 00:29:16,720 --> 00:29:18,599 Surprised you don't recognise me. 605 00:29:18,600 --> 00:29:20,079 Gemma Moon. 606 00:29:20,080 --> 00:29:21,759 Class of '95. 607 00:29:21,760 --> 00:29:24,959 Also Stace Neville's mum. You shouldn't even be in here. 608 00:29:24,960 --> 00:29:26,399 Oh, well, you kept me waiting. 609 00:29:26,400 --> 00:29:28,719 I asked Miss Whitwell to rearrange you. 610 00:29:28,720 --> 00:29:31,880 Only I didn't fancy being rearranged. Do you? 611 00:29:31,881 --> 00:29:35,639 Go and wait outside my office. I'll see you after class. Oh, no. 612 00:29:35,640 --> 00:29:37,199 I've waited long enough. 613 00:29:37,200 --> 00:29:40,559 And you're not my head teacher any more, are you, Miss? 614 00:29:40,560 --> 00:29:42,440 So you'll see me now. 615 00:29:43,720 --> 00:29:44,770 TYPING 616 00:29:45,880 --> 00:29:47,479 Phone away, Stace. 617 00:29:47,480 --> 00:29:48,879 But, Miss, you don't get it. 618 00:29:48,880 --> 00:29:50,999 I have to go. My mum's come in for a meeting. 619 00:29:51,000 --> 00:29:53,279 Have you been asked to attend that meeting? 620 00:29:53,280 --> 00:29:55,039 Well, no... 621 00:29:55,040 --> 00:29:57,519 We're in lockdown, which means we've got to stay in our classrooms 622 00:29:57,520 --> 00:29:59,239 until we hear anything differently. 623 00:29:59,240 --> 00:30:02,120 But, Miss... If they want you, they will send for you. 624 00:30:05,320 --> 00:30:07,559 You've not changed, have you? 625 00:30:07,560 --> 00:30:09,719 Still love getting off on the power. 626 00:30:09,720 --> 00:30:10,839 STUDENTS LAUGH 627 00:30:10,840 --> 00:30:13,039 Enough. 628 00:30:13,040 --> 00:30:16,279 Mrs Neville, what we have to discuss is data protected, 629 00:30:16,280 --> 00:30:18,839 and Stacey and these children must come first. 630 00:30:18,840 --> 00:30:20,479 You don't care about Stace. 631 00:30:20,480 --> 00:30:21,839 Or any of them brats. 632 00:30:21,840 --> 00:30:25,150 Just like you didn't care about me when you kicked me out of school. 633 00:30:25,840 --> 00:30:27,439 Couldn't get into college. 634 00:30:27,440 --> 00:30:28,880 Couldn't get a job. 635 00:30:29,960 --> 00:30:31,879 Ended up in a young offenders. 636 00:30:31,880 --> 00:30:33,479 All because of you. 637 00:30:33,480 --> 00:30:35,999 So if you think I'm going to let you do the same thing to my Stace... 638 00:30:36,000 --> 00:30:37,879 Stacey endangered another teacher! 639 00:30:37,880 --> 00:30:39,679 A teacher who is heavily pregnant. 640 00:30:39,680 --> 00:30:42,279 She needs to be punished. You are not excluding her. 641 00:30:42,280 --> 00:30:45,799 You don't get to dictate what happens next. I do. 642 00:30:45,800 --> 00:30:47,000 You're so smug. 643 00:30:48,160 --> 00:30:49,799 Leave now. I won't ask again. 644 00:30:49,800 --> 00:30:52,359 Not a chance. You ruined my life. 645 00:30:52,360 --> 00:30:53,839 No, YOU ruined your life. 646 00:30:53,840 --> 00:30:56,599 And I expect you're doing a pretty good job of ruining Stacey's too. 647 00:30:56,600 --> 00:30:58,879 You're the one that's threatening to exclude her. 648 00:30:58,880 --> 00:31:01,279 I am, yes, only it's not a threat. 649 00:31:01,280 --> 00:31:02,839 She needs to learn a lesson. 650 00:31:02,840 --> 00:31:05,359 This is a place of learning, for goodness' sake! 651 00:31:05,360 --> 00:31:06,719 Not a boxing ring for students 652 00:31:06,720 --> 00:31:08,919 who are unable to regulate their own emotions. 653 00:31:08,920 --> 00:31:11,959 You're having a laugh. I assure you no-one is laughing. 654 00:31:11,960 --> 00:31:13,199 I am, Miss. 655 00:31:13,200 --> 00:31:15,239 And nor should we be dealing with parents 656 00:31:15,240 --> 00:31:18,079 who side with kids when they insult or assault teachers! 657 00:31:18,080 --> 00:31:20,639 Give me a break. Teachers who are doing their utmost, 658 00:31:20,640 --> 00:31:22,479 under extraordinary pressures! 659 00:31:22,480 --> 00:31:24,279 Who have dedicated their whole careers 660 00:31:24,280 --> 00:31:25,879 to the education of your children, 661 00:31:25,880 --> 00:31:28,439 to best prepare them for life outside of these doors. 662 00:31:28,440 --> 00:31:30,719 You are the one failing them, not us. 663 00:31:30,720 --> 00:31:33,639 And if you cannot see that, then you and your family 664 00:31:33,640 --> 00:31:36,359 have no place in my school, or any other school. 665 00:31:36,360 --> 00:31:38,879 Do you understand?! Now, get out of my classroom 666 00:31:38,880 --> 00:31:40,680 before the police escort you out! 667 00:31:42,120 --> 00:31:43,990 We're not done. SHOUTS: GET OUT, NOW! 668 00:31:49,440 --> 00:31:51,120 DOOR SHUTS 669 00:31:53,120 --> 00:31:54,240 CLEARS THROAT 670 00:31:55,560 --> 00:31:57,719 I apologise. Where were we? 671 00:31:57,720 --> 00:32:00,119 Miss, Stace's mum's a nightmare. 672 00:32:00,120 --> 00:32:03,679 She has a go at her all the time. She's even hit her! 673 00:32:03,680 --> 00:32:05,200 OK, that's enough, Lois. 674 00:32:06,440 --> 00:32:07,490 Right, erm... 675 00:32:11,000 --> 00:32:12,479 As if, er... 676 00:32:12,480 --> 00:32:15,159 As if anger was, er... 677 00:32:15,160 --> 00:32:17,039 ..was burning up inside of you. 678 00:32:17,040 --> 00:32:18,759 PHONE ALERT 679 00:32:18,760 --> 00:32:23,000 CONFRONTATION PLAYS ON PHONE 680 00:32:26,080 --> 00:32:27,799 Phone, Stace. 681 00:32:27,800 --> 00:32:30,399 If I've got to ask again, I've got to confiscate it. 682 00:32:30,400 --> 00:32:33,039 Well, what's the point? Drake's binned me off now anyway. 683 00:32:33,040 --> 00:32:34,399 Sit down. 684 00:32:34,400 --> 00:32:36,319 Well, no, I need a wee. 685 00:32:36,320 --> 00:32:39,079 If not, I'll do it on the floor. Fine. 686 00:32:39,080 --> 00:32:41,760 But protocol means I've got to come with you. 687 00:32:48,520 --> 00:32:50,119 SIGHS 688 00:32:50,120 --> 00:32:53,479 The origins of the English Civil War. 689 00:32:53,480 --> 00:32:55,680 Now, who wants to kick us off? Hmm? 690 00:32:57,040 --> 00:32:58,200 Somebody? 691 00:32:59,520 --> 00:33:00,840 Anybody? 692 00:33:03,040 --> 00:33:04,200 Jared. 693 00:33:07,680 --> 00:33:09,799 Sir, no war is civil. 694 00:33:09,800 --> 00:33:12,719 OK, let's hear your argument. 695 00:33:12,720 --> 00:33:15,519 I just got caught in the middle of a Cat-Libby war zone. 696 00:33:15,520 --> 00:33:17,399 They were getting on fine this morning. 697 00:33:17,400 --> 00:33:18,999 Now they've had a fight. 698 00:33:19,000 --> 00:33:21,439 I'm the one who should be with Libby right now, not Cat. 699 00:33:21,440 --> 00:33:24,559 Yeah, OK, lad, calm down. Sorry, it's just... 700 00:33:24,560 --> 00:33:26,319 ..this is wrecking with their heads. 701 00:33:26,320 --> 00:33:29,279 Well, it's not you lot that have had the death threats, is it? 702 00:33:29,280 --> 00:33:32,439 It's us teachers. Hmm? SHOCKED CHATTER 703 00:33:32,440 --> 00:33:35,559 Yeah, all right, all right, simmer down. 704 00:33:35,560 --> 00:33:37,600 Thank you, simmer down! 705 00:33:37,601 --> 00:33:42,439 Yes, well, Mike, we've done our bit and locked the school down. 706 00:33:42,440 --> 00:33:43,880 So where are you guys? 707 00:33:45,200 --> 00:33:47,079 Ooh, whoa! OK, right, yes. 708 00:33:47,080 --> 00:33:48,239 OK, yeah, fine. 709 00:33:48,240 --> 00:33:50,239 We'll sit tight. CLATTERING 710 00:33:50,240 --> 00:33:52,599 Sorry, one sec, I've got to... What's...? 711 00:33:52,600 --> 00:33:55,599 You! Wrong day to give up on me, Wilf! 712 00:33:55,600 --> 00:33:56,919 BEEPING 713 00:33:56,920 --> 00:33:57,970 WHIRRING 714 00:33:57,971 --> 00:34:02,199 Sorry. Sometimes I think if you give them a name, 715 00:34:02,200 --> 00:34:04,439 then they might actually play ball, but no. 716 00:34:04,440 --> 00:34:05,879 That's worrying. 717 00:34:05,880 --> 00:34:09,239 Er...where is Stella? 718 00:34:09,240 --> 00:34:11,959 Showboating in another ALP class. 719 00:34:11,960 --> 00:34:15,159 Actually, should be over very soon. 720 00:34:15,160 --> 00:34:18,759 Right. Oh, er, any more from our poison pen pal? 721 00:34:18,760 --> 00:34:20,759 No. No? 722 00:34:20,760 --> 00:34:22,519 Right, and how are you holding up? 723 00:34:22,520 --> 00:34:24,559 Don't go there, Joe. Honestly. 724 00:34:24,560 --> 00:34:27,319 You'll get snotty tears all over that jumper. 725 00:34:27,320 --> 00:34:29,679 Hey, hey. Listen, right? 726 00:34:29,680 --> 00:34:33,159 He - no, she, she - she was a beautiful cat 727 00:34:33,160 --> 00:34:35,639 and you gave her a fabulous life. 728 00:34:35,640 --> 00:34:38,359 Right? Do not forget that. 729 00:34:38,360 --> 00:34:40,920 I do have to go, though. I'm really sorry, Wendy. OK. 730 00:34:43,000 --> 00:34:45,079 BEEP 731 00:34:45,080 --> 00:34:46,679 Mrs Drake, it's Wendy. 732 00:34:46,680 --> 00:34:48,160 Where are you...? 733 00:34:50,560 --> 00:34:51,719 Where are you? 734 00:34:51,720 --> 00:34:56,080 Infuriating woman. She can't even follow her own rules. 735 00:35:04,760 --> 00:35:05,960 You're still here? 736 00:35:07,320 --> 00:35:08,920 I did say we weren't done. 737 00:35:11,360 --> 00:35:12,480 Let me past. 738 00:35:14,000 --> 00:35:16,440 If you don't leave, I will call the police. 739 00:35:17,760 --> 00:35:18,920 You don't scare me. 740 00:35:20,240 --> 00:35:22,240 I have nothing more to say to you, Gemma. 741 00:35:28,560 --> 00:35:30,120 YELPS 742 00:35:59,920 --> 00:36:01,680 I sort of love the quiet, don't you? 743 00:36:01,681 --> 00:36:06,279 It's a bit like one of those abandoned buildings. 744 00:36:06,280 --> 00:36:09,999 Sort of eerie but then kind of peaceful, somehow. 745 00:36:10,000 --> 00:36:11,240 Stace? 746 00:36:13,440 --> 00:36:15,359 Every time. 747 00:36:15,360 --> 00:36:16,410 BEEP 748 00:36:19,880 --> 00:36:22,079 Mum?! What are you doing? 749 00:36:22,080 --> 00:36:23,559 Come on. We've got to get out of here. 750 00:36:23,560 --> 00:36:25,079 What happened with you and Mrs Drake? 751 00:36:25,080 --> 00:36:28,240 Oh, just shut your trap and help me get this door open. 752 00:36:29,400 --> 00:36:31,440 Oh, my God! Is that blood? 753 00:36:31,441 --> 00:36:34,119 Just tell me what you've done! 754 00:36:34,120 --> 00:36:36,959 Everything I've ever done, I've done for you, yeah? 755 00:36:36,960 --> 00:36:39,239 Yeah? Well, you chose Ron over me this morning. 756 00:36:39,240 --> 00:36:41,559 But I'm here now, aren't I?! Fighting for you. 757 00:36:41,560 --> 00:36:43,600 Literally. You should be grateful. 758 00:36:45,560 --> 00:36:47,759 But, Mum... She made me do it! 759 00:36:47,760 --> 00:36:49,559 All right? She made me! 760 00:36:49,560 --> 00:36:51,560 Now, are you coming with me, or not? 761 00:37:06,320 --> 00:37:07,600 Oh, my God. 762 00:37:09,400 --> 00:37:10,680 GRUNTS 763 00:37:15,560 --> 00:37:16,760 Stace? 764 00:37:18,760 --> 00:37:20,840 OK, just, er...s-stay there. 765 00:37:21,960 --> 00:37:23,759 Stace! Stacey! 766 00:37:23,760 --> 00:37:26,039 Death threats are not why I wanted to teach. 767 00:37:26,040 --> 00:37:28,519 Hey. Schools put up with a lot. This one more than most. 768 00:37:28,520 --> 00:37:29,660 But it'll be sound, OK? 769 00:37:30,960 --> 00:37:32,999 Stace! Stacey! 770 00:37:33,000 --> 00:37:35,239 We're supposed to be in lockdown. 771 00:37:35,240 --> 00:37:36,479 BEEP 772 00:37:36,480 --> 00:37:38,520 Joe? Yes, but in French that... Joe? 773 00:37:39,880 --> 00:37:40,999 Amy? You OK? 774 00:37:41,000 --> 00:37:43,039 Er, Joe? Amy, are you OK? 775 00:37:43,040 --> 00:37:45,959 It's Stella, she's hurt. Stacey was with her. 776 00:37:45,960 --> 00:37:48,359 She's been attacked. I'm in the back stairwell. 777 00:37:48,360 --> 00:37:50,239 OK. Stay exactly where you are. 778 00:37:50,240 --> 00:37:51,719 SHOCKED CHATTER Er, I need you to barricade 779 00:37:51,720 --> 00:37:53,079 the doors behind me, all right? 780 00:37:53,080 --> 00:37:55,439 Wendy, we have a code-red situation. 781 00:37:55,440 --> 00:37:56,839 All right, just, look, 782 00:37:56,840 --> 00:37:58,919 just everyone sit tight, OK? It'll be fine. 783 00:37:58,920 --> 00:38:01,519 If you all stay calm, you will be safe! 784 00:38:01,520 --> 00:38:02,719 Miss, what you doing? 785 00:38:02,720 --> 00:38:04,120 Barricade that door! 786 00:38:05,280 --> 00:38:06,330 Hurry up, do it now! 787 00:38:07,640 --> 00:38:09,559 Quick, come here. Follow me, please. 788 00:38:09,560 --> 00:38:11,439 Quick! Yeah. OK. Go, go, go. 789 00:38:11,440 --> 00:38:13,319 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 790 00:38:13,320 --> 00:38:15,119 Look, Libby, just get out my way. 791 00:38:15,120 --> 00:38:17,479 No! You heard what Mr Casey said, we have to sit tight. 792 00:38:17,480 --> 00:38:18,880 Libby, get out me way, now! 793 00:38:28,440 --> 00:38:31,040 Hiya. Yes, she is breathing, yeah, but only just. 794 00:38:32,480 --> 00:38:33,879 Wendy? 795 00:38:33,880 --> 00:38:35,479 I think Stella's been attacked. 796 00:38:35,480 --> 00:38:38,479 Can you get the police here now and activate the lockdown alarm? 797 00:38:38,480 --> 00:38:39,680 Received. 798 00:38:39,681 --> 00:38:43,959 ALARM SOUNDS Stace was running hell for leather. 799 00:38:43,960 --> 00:38:45,679 Was it her? I don't know, maybe. 800 00:38:45,680 --> 00:38:47,279 She was here when I...found her. 801 00:38:47,280 --> 00:38:50,079 We'll direct the police and the ambulance. Yeah. 802 00:38:50,080 --> 00:38:52,119 Teachers remain in classrooms. 803 00:38:52,120 --> 00:38:54,279 Lockdown procedures enforced. 804 00:38:54,280 --> 00:38:56,159 Repeat, teachers remain in classrooms. 805 00:38:56,160 --> 00:38:58,319 Miss, what, is there an active shooter? 806 00:38:58,320 --> 00:39:00,719 Schuey, stop, you're freaking us out! 807 00:39:00,720 --> 00:39:03,479 YOU'RE freaking us out, praying. 808 00:39:03,480 --> 00:39:06,559 There's no sign of Stace. Come in. Donte, where's Stella? 809 00:39:06,560 --> 00:39:07,959 Back stairwell, first floor. 810 00:39:07,960 --> 00:39:09,919 She'll need a stretcher. 811 00:39:09,920 --> 00:39:11,839 Poor kids, man, they must be terrified. 812 00:39:11,840 --> 00:39:13,800 Pick up! Just pick up. 813 00:39:15,720 --> 00:39:17,039 PHONE RINGS 814 00:39:17,040 --> 00:39:18,400 Stace? 815 00:39:20,720 --> 00:39:23,679 RAGGED BREATHING I didn't do it. 816 00:39:23,680 --> 00:39:25,879 I didn't attack Miss Drake. 817 00:39:25,880 --> 00:39:29,999 Stace... I didn't do it. Y-You have to believe me. 818 00:39:30,000 --> 00:39:32,640 Yeah, I-I do! But do you know who did? 819 00:39:35,560 --> 00:39:36,959 I can't tell you. 820 00:39:36,960 --> 00:39:39,639 I can't. You can. You can tell me anything. 821 00:39:39,640 --> 00:39:42,080 I'll be by myself. I'll have no-one. 822 00:39:44,120 --> 00:39:45,200 Wait. 823 00:39:47,120 --> 00:39:48,359 Your mum... 824 00:39:48,360 --> 00:39:50,080 ..attacked Miss Drake? 825 00:39:52,360 --> 00:39:55,359 It's this mist, it just comes over her. 826 00:39:55,360 --> 00:39:57,120 She always says she can't help it. 827 00:39:58,160 --> 00:39:59,800 She just sees red. 828 00:39:59,801 --> 00:40:02,639 She said it was all Mrs Drake's fault. 829 00:40:02,640 --> 00:40:05,110 Yeah, but you know that still don't make it right. 830 00:40:07,280 --> 00:40:08,520 You don't get it, Noel. 831 00:40:16,240 --> 00:40:18,080 Has she done it before? 832 00:40:19,200 --> 00:40:21,280 To you? Oh, stop speaking. 833 00:40:27,120 --> 00:40:29,880 She's a nightmare. I hate her. 834 00:40:31,320 --> 00:40:33,600 But I love her too. She's my mum, Noel. 835 00:40:37,280 --> 00:40:39,759 Stace... 836 00:40:39,760 --> 00:40:41,600 ..she's beaten up the headteacher. 837 00:40:42,920 --> 00:40:47,560 Right? And she's dangerous, yeah, and violent and... 838 00:40:48,960 --> 00:40:51,000 ..I don't want you getting hurt. 839 00:40:53,680 --> 00:40:57,999 So...you're going to have to say something. 840 00:40:58,000 --> 00:41:00,519 You can't make me grass. Please. 841 00:41:00,520 --> 00:41:02,999 Please, don't make me grass, please. 842 00:41:03,000 --> 00:41:05,360 I can't. I can't grass... 843 00:41:16,080 --> 00:41:19,319 Whatever is happening, I do not want to die with us not speaking. 844 00:41:19,320 --> 00:41:21,239 You've always been dramatic. 845 00:41:21,240 --> 00:41:23,839 I honestly didn't mean anything about you and Dad. 846 00:41:23,840 --> 00:41:25,279 Shut up, Libby. 847 00:41:25,280 --> 00:41:26,919 I just said you hadn't been as close 848 00:41:26,920 --> 00:41:29,639 because you've not seen each other in ages. 849 00:41:29,640 --> 00:41:31,119 I know he loves you. 850 00:41:31,120 --> 00:41:32,439 He does. 851 00:41:32,440 --> 00:41:33,720 And so do I. 852 00:41:35,000 --> 00:41:37,879 I can't stand us falling out. 853 00:41:37,880 --> 00:41:39,239 Are we good? 854 00:41:39,240 --> 00:41:40,559 We're sisters. 855 00:41:40,560 --> 00:41:42,519 Which means we'll always fall out, 856 00:41:42,520 --> 00:41:44,450 but it's never a deal-breaker, is it? 857 00:41:47,280 --> 00:41:48,880 PHONE ALERT 858 00:41:51,000 --> 00:41:52,559 Jared. Five messages. 859 00:41:52,560 --> 00:41:55,199 Six messages. He's mad into you, Lib. 860 00:41:55,200 --> 00:41:56,759 That's too bad. I dumped him. 861 00:41:56,760 --> 00:41:59,159 Take him back. He really cares, Lib. 862 00:41:59,160 --> 00:42:01,400 Seriously, don't mess this up. 863 00:42:04,920 --> 00:42:07,119 The pain relief will kick in soon, Stella. 864 00:42:07,120 --> 00:42:08,919 Just hang in there, OK? 865 00:42:08,920 --> 00:42:10,319 Yeah, you're in safe hands. 866 00:42:10,320 --> 00:42:12,159 Just a few more questions to go. 867 00:42:12,160 --> 00:42:13,280 Next of kin? 868 00:42:15,800 --> 00:42:18,319 Er, you can put me down for now. Wendy Whitwell. 869 00:42:18,320 --> 00:42:19,999 And her date of birth? 870 00:42:20,000 --> 00:42:22,279 Yeah. One second. 871 00:42:22,280 --> 00:42:24,279 Erm... 872 00:42:24,280 --> 00:42:25,640 Oh, my God. 873 00:42:27,160 --> 00:42:29,080 Erm, today's her birthday. 874 00:42:36,200 --> 00:42:37,400 All clear. 875 00:42:38,600 --> 00:42:40,879 Stacey? Sir, just wait a second! 876 00:42:40,880 --> 00:42:42,479 OK? 877 00:42:42,480 --> 00:42:43,800 Joe, get here now! 878 00:42:46,120 --> 00:42:48,679 Look, she's done nothing wrong, right? 879 00:42:48,680 --> 00:42:51,680 But she's got something she wants to say. 880 00:42:53,120 --> 00:42:54,240 Stace? 881 00:42:55,600 --> 00:42:59,639 I found Mrs Drake beaten up but I promise it wasn't me. 882 00:42:59,640 --> 00:43:01,600 Do you know who it was, Stace? 883 00:43:07,240 --> 00:43:08,440 STACE SNIFFS 884 00:43:10,760 --> 00:43:12,199 It was my mum. 885 00:43:12,200 --> 00:43:13,759 Gemma Neville. 886 00:43:13,760 --> 00:43:16,480 I saw her running, I ran after her and she admitted it. 887 00:43:17,920 --> 00:43:19,519 Do you know where she is now? 888 00:43:19,520 --> 00:43:21,959 Probably halfway to Spain, knowing her. 889 00:43:21,960 --> 00:43:24,719 Well, we'll need a statement. Do you reckon you can do that? 890 00:43:24,720 --> 00:43:26,439 Yeah, I'm going to have to call social services. 891 00:43:26,440 --> 00:43:29,799 Do...Do you have you a family member that you can stay with? 892 00:43:29,800 --> 00:43:31,799 My grandad in Trafford. 893 00:43:31,800 --> 00:43:32,999 Right. 894 00:43:33,000 --> 00:43:36,119 Can I go home and get some of my stuff first? 895 00:43:36,120 --> 00:43:37,170 Please? 896 00:43:40,560 --> 00:43:42,999 Yeah. Yeah, course, yeah. I'll drive you. 897 00:43:43,000 --> 00:43:44,599 You can lift the lockdown. 898 00:43:44,600 --> 00:43:47,199 We've checked, it's all safe. You've done the right thing. 899 00:43:47,200 --> 00:43:48,639 Why do I feel so guilty, then? 900 00:43:48,640 --> 00:43:50,519 Yeah. Thanks. Just come on. 901 00:43:50,520 --> 00:43:51,999 CORAL: Joe, any update? 902 00:43:52,000 --> 00:43:53,439 BEEP Oh, er... 903 00:43:53,440 --> 00:43:55,999 Coral. Erm, yeah, you can lift the lockdown 904 00:43:56,000 --> 00:43:59,559 and send everyone home. The danger's over. 905 00:43:59,560 --> 00:44:00,840 And Stella? 906 00:44:01,880 --> 00:44:05,360 Yeah, she's a bit of mess, but alive. 907 00:44:09,200 --> 00:44:11,719 Gemma Neville? I mean, why? 908 00:44:11,720 --> 00:44:13,280 What would possess her? 909 00:44:25,040 --> 00:44:26,839 Is it true Mrs Drake's dead, sir? 910 00:44:26,840 --> 00:44:29,720 No. Mrs Drake is definitely not dead, Portia. 911 00:44:38,760 --> 00:44:40,080 I'm sorry. 912 00:44:41,480 --> 00:44:43,199 Me too. 913 00:44:43,200 --> 00:44:47,639 Stacey's mum sending death threats, attacking Drake? 914 00:44:47,640 --> 00:44:50,039 What's that all about? 915 00:44:50,040 --> 00:44:53,320 What a psycho. I just wanted to protect you. 916 00:44:54,840 --> 00:44:56,839 Keep you safe. Aw. 917 00:44:56,840 --> 00:44:59,280 Can we forget about earlier? 918 00:45:00,760 --> 00:45:04,919 I mean, those gig tickets aren't sold yet. 919 00:45:04,920 --> 00:45:07,439 Well, delete the offer. We can still go. 920 00:45:07,440 --> 00:45:09,159 What about your family meal? 921 00:45:09,160 --> 00:45:11,400 I want to be with you, Jared. 922 00:45:14,160 --> 00:45:15,600 That's the right answer. 923 00:45:20,920 --> 00:45:22,600 FOOTSTEPS APPROACH 924 00:45:24,600 --> 00:45:27,360 It's a shame that we don't get paid danger money. 925 00:45:28,920 --> 00:45:30,999 Are you OK? 926 00:45:31,000 --> 00:45:32,400 You look white. 927 00:45:33,840 --> 00:45:35,639 I think it's all just hit me. 928 00:45:35,640 --> 00:45:37,840 Literally, you know, er... 929 00:45:39,200 --> 00:45:40,999 ..having a baby. 930 00:45:41,000 --> 00:45:42,919 It's not just about me any more, is it? 931 00:45:42,920 --> 00:45:47,239 It's a lifetime of worry and stress 932 00:45:47,240 --> 00:45:49,560 and making sure everything's OK, when it's... 933 00:45:51,240 --> 00:45:55,839 Sorry, the last thing you need is me off-loading my angst. 934 00:45:55,840 --> 00:45:57,959 No, no, you're right. 935 00:45:57,960 --> 00:46:00,359 It is a total nightmare. 936 00:46:00,360 --> 00:46:02,479 I mean, I have lost count of the sleepless nights 937 00:46:02,480 --> 00:46:04,399 that I've had over the years. 938 00:46:04,400 --> 00:46:08,320 Honestly, I was so petrified of everything going on here today. 939 00:46:09,600 --> 00:46:12,040 Why? She's not at the school, is she? 940 00:46:13,320 --> 00:46:14,679 Yeah. 941 00:46:14,680 --> 00:46:16,319 It's, er... 942 00:46:16,320 --> 00:46:18,639 ..it's Jas. 943 00:46:18,640 --> 00:46:20,399 Look, she didn't want anyone to know. 944 00:46:20,400 --> 00:46:22,879 And you know yourself how hard it is, you know, 945 00:46:22,880 --> 00:46:25,559 mixing business and your personal life. Of course. 946 00:46:25,560 --> 00:46:29,119 I...won't say anything. 947 00:46:29,120 --> 00:46:30,320 Thank you. 948 00:46:32,720 --> 00:46:33,999 SIGHS 949 00:46:34,000 --> 00:46:36,359 I'm just glad that we're all still here. 950 00:46:36,360 --> 00:46:38,159 I mean, it is days like this 951 00:46:38,160 --> 00:46:40,400 that just put everything into perspective. 952 00:46:42,080 --> 00:46:43,440 Yeah. 953 00:46:49,000 --> 00:46:50,519 Coral. Mm? 954 00:46:50,520 --> 00:46:52,239 Hair. 955 00:46:52,240 --> 00:46:53,290 Mm-mm. 956 00:47:05,280 --> 00:47:08,239 I am an underpaid teacher, get me out of here. 957 00:47:08,240 --> 00:47:10,319 I mean, you're still getting paid more than me, 958 00:47:10,320 --> 00:47:12,159 but I tell you what, I'll buy you a pint. 959 00:47:12,160 --> 00:47:15,319 Yeah, I'm meeting some of the ECTs in the pub, if you fancy it. 960 00:47:15,320 --> 00:47:18,199 No. I...I think I'll pass. 961 00:47:18,200 --> 00:47:20,479 Yeah, all right, no worries. 962 00:47:20,480 --> 00:47:22,759 How's Miss Drake doing? 963 00:47:22,760 --> 00:47:24,479 She'll live to fight another day. 964 00:47:24,480 --> 00:47:26,119 Yeah? Yeah. Nice one. 965 00:47:26,120 --> 00:47:28,519 I mean, she's scary, but she didn't deserve that. 966 00:47:28,520 --> 00:47:30,040 Tell me about it. 967 00:47:32,400 --> 00:47:33,999 So, Ashton. 968 00:47:34,000 --> 00:47:36,520 How do you fancy joining our Mathlympics team? 969 00:47:38,960 --> 00:47:42,519 Seriously? Well, yeah. You've more than got the chops for it. 970 00:47:42,520 --> 00:47:45,919 Cool! I'm in. Yeah? Yeah. 971 00:47:45,920 --> 00:47:48,599 But if you stuff this up or you put one foot out of line... 972 00:47:48,600 --> 00:47:50,520 I won't, Miss, I swear. 973 00:47:51,800 --> 00:47:54,119 Thank you. Don't let me down, will you? 974 00:47:54,120 --> 00:47:55,359 I won't. 975 00:47:55,360 --> 00:47:58,000 Hey. Well done, lad. Go on. 976 00:48:01,200 --> 00:48:02,719 Thank you. 977 00:48:02,720 --> 00:48:05,199 If he plays this right, I'll do it. 978 00:48:05,200 --> 00:48:07,200 I'll nominate him for ALP. 979 00:48:08,440 --> 00:48:11,359 You know, you're not too bad, you. You know that? 980 00:48:11,360 --> 00:48:12,399 See? 981 00:48:12,400 --> 00:48:14,839 We can keep it strictly professional. 982 00:48:14,840 --> 00:48:16,200 When we want to. 983 00:48:23,120 --> 00:48:27,319 I know we're used to taking flak off kids and parents, but this? 984 00:48:27,320 --> 00:48:29,359 Stella, let me come with you. 985 00:48:29,360 --> 00:48:30,720 You've done enough. 986 00:48:31,800 --> 00:48:32,959 Thank you. 987 00:48:32,960 --> 00:48:36,279 No, erm, Stella, there's...there's something I've got to tell... 988 00:48:36,280 --> 00:48:38,480 I'm sorry, but we need to get going, now. 989 00:48:40,840 --> 00:48:42,679 Hey. Hey. 990 00:48:42,680 --> 00:48:44,399 You've been amazing with her. 991 00:48:44,400 --> 00:48:46,319 Right? I am really proud of you. 992 00:48:46,320 --> 00:48:49,400 Don't be nice to me, Joe. I really, really, don't deserve it. 993 00:48:54,160 --> 00:48:58,080 Listen, can we stop this daft hair thing now? 994 00:48:59,200 --> 00:49:02,239 Well, she might've mistaken you for Stella. 995 00:49:02,240 --> 00:49:04,119 I thought it suited me. 996 00:49:04,120 --> 00:49:06,839 I don't want to be reminded of the boss every time I look at you. 997 00:49:06,840 --> 00:49:08,359 I love you as Coral. 998 00:49:08,360 --> 00:49:09,799 SIRENS WAIL 999 00:49:09,800 --> 00:49:11,599 So, Waterloo Road, then? 1000 00:49:11,600 --> 00:49:14,519 Yep. Loved it. Beats Netflix. 1001 00:49:14,520 --> 00:49:16,399 See ya. 1002 00:49:16,400 --> 00:49:17,959 You on for a family meal tonight? 1003 00:49:17,960 --> 00:49:20,399 Er, I've downgraded it to takeaway. 1004 00:49:20,400 --> 00:49:22,079 Cheapskate. 1005 00:49:22,080 --> 00:49:23,919 We're going to do our own thing. 1006 00:49:23,920 --> 00:49:26,639 Plus, it gives you and Dad a chance to catch up without me. 1007 00:49:26,640 --> 00:49:27,879 You don't have to do that. 1008 00:49:27,880 --> 00:49:30,959 Er, Libby's always right, Cat. Remember? 1009 00:49:30,960 --> 00:49:32,880 Come on. CHUCKLES 1010 00:49:36,680 --> 00:49:39,559 Actually, I was the one who was right today. 1011 00:49:39,560 --> 00:49:41,560 But we'll let them think it was you. 1012 00:49:46,600 --> 00:49:48,759 Hey. There you go. 1013 00:49:48,760 --> 00:49:51,639 So, er, where's everyone else? 1014 00:49:51,640 --> 00:49:54,679 Didn't fancy it after today. Lightweights. Oh, yeah. 1015 00:49:54,680 --> 00:49:57,279 Mental day, though, right? Yeah, tell me about it. 1016 00:49:57,280 --> 00:49:59,000 PHONE RINGS 1017 00:50:02,000 --> 00:50:03,479 Er, sorry, got to take this. 1018 00:50:03,480 --> 00:50:05,039 Yeah, no, it's all right. 1019 00:50:05,040 --> 00:50:06,200 Hey. 1020 00:50:07,760 --> 00:50:11,879 Yeah. Listen, hey, it's a great opportunity for smart kids like him, 1021 00:50:11,880 --> 00:50:13,799 right? He'll do great. 1022 00:50:13,800 --> 00:50:15,319 Yeah. 1023 00:50:15,320 --> 00:50:18,079 This hasn't got anything to do with me. Donte... 1024 00:50:18,080 --> 00:50:19,759 I swear. 1025 00:50:19,760 --> 00:50:22,519 Right, I get it, OK? But look, I've got to go. 1026 00:50:22,520 --> 00:50:23,799 All right? Right, OK. 1027 00:50:23,800 --> 00:50:25,280 Yeah, right, bye. 1028 00:50:27,320 --> 00:50:29,799 Hey, sorry about that. It's all right. 1029 00:50:29,800 --> 00:50:32,599 Who's that pecking your head? Oh, it was just one of the... 1030 00:50:32,600 --> 00:50:35,520 ..the parents, talking about the ALP. Oh. 1031 00:50:36,560 --> 00:50:38,300 Why do they have your phone number? 1032 00:50:41,000 --> 00:50:42,600 Er... What? 1033 00:50:44,520 --> 00:50:45,840 OK, look, I, erm... 1034 00:50:47,480 --> 00:50:50,279 I used to date Ashton Stone's mum years ago... 1035 00:50:50,280 --> 00:50:51,719 You used to date Ashton Stone's mum? 1036 00:50:51,720 --> 00:50:54,039 Yeah. When was this? 1037 00:50:54,040 --> 00:50:58,719 About er, I don't know. About 15, 16 years ago. Oh, right. 1038 00:50:58,720 --> 00:51:02,030 Sounds like you had a lucky escape. YOU could've been Ashton's dad. 1039 00:51:08,880 --> 00:51:11,559 Ron, where the flamin' hell are you? We've got to go! 1040 00:51:11,560 --> 00:51:12,840 Ring me back. 1041 00:51:15,461 --> 00:51:18,879 You were going to leave without me? 1042 00:51:18,880 --> 00:51:20,679 Oh, just leave it out, yeah? 1043 00:51:20,680 --> 00:51:23,399 Gemma Neville? You are kidding me. 1044 00:51:23,400 --> 00:51:25,159 I'm arresting you on suspicion of assault. 1045 00:51:25,160 --> 00:51:27,399 You do not have to say anything but it may harm your defence... 1046 00:51:27,400 --> 00:51:29,639 We never, ever grass on our own, Stace! 1047 00:51:29,640 --> 00:51:31,159 CONTINUES TO RECITE It's OK. 1048 00:51:31,160 --> 00:51:32,839 You're on your own now. Do you understand? 1049 00:51:32,840 --> 00:51:34,319 Get off me. Do you understand? 1050 00:51:34,320 --> 00:51:35,560 You're dead to me. 1051 00:51:38,000 --> 00:51:39,559 Well done, Stace. 1052 00:51:39,560 --> 00:51:43,480 It's OK. Coward! I've got you. I've got you. Yeah? 1053 00:51:49,480 --> 00:51:51,280 Promise you'll never leave me, Noel. 1054 00:51:52,320 --> 00:51:54,799 Even if you don't mean it, just say it. 1055 00:51:54,800 --> 00:51:57,479 Come on. I'm never going to leave you, right? 1056 00:51:57,480 --> 00:51:58,959 I mean it. 1057 00:51:58,960 --> 00:52:00,160 Yeah? 1058 00:52:01,360 --> 00:52:03,160 SIRENS WAIL 1059 00:52:07,440 --> 00:52:09,279 I had no idea. 1060 00:52:09,280 --> 00:52:11,479 And it wasn't until I saw his date of birth that... 1061 00:52:11,480 --> 00:52:13,119 Do your other kids know? 1062 00:52:13,120 --> 00:52:14,959 No. No. 1063 00:52:14,960 --> 00:52:17,839 And, er, Ashton doesn't know either. 1064 00:52:17,840 --> 00:52:22,280 I mean, he can never know. He's got his stepdad and... 1065 00:52:24,040 --> 00:52:26,160 ..well, as far as he's concerned... 1066 00:52:27,560 --> 00:52:31,119 ..well, that's his dad and that's that. 1067 00:52:31,120 --> 00:52:33,800 That must be really tough on you, though. 1068 00:52:34,920 --> 00:52:35,970 Yeah. 1069 00:52:37,120 --> 00:52:38,640 Yeah, well, I, er... 1070 00:52:39,920 --> 00:52:42,330 I promised his mum that I wouldn't say anything. 1071 00:52:45,200 --> 00:52:47,119 You know, I just, erm... 1072 00:52:47,120 --> 00:52:49,880 I didn't realise how tough it would be. 1073 00:52:52,080 --> 00:52:54,559 Hey, er, look, I shouldn't be... 1074 00:52:54,560 --> 00:52:57,199 I shouldn't be talking to you about this, or anyone, you know. 1075 00:52:57,200 --> 00:52:59,679 If Ashton finds out... It's all right. 1076 00:52:59,680 --> 00:53:01,359 I mean, you're only human, 1077 00:53:01,360 --> 00:53:03,479 you clearly needed to get this off your chest. 1078 00:53:03,480 --> 00:53:05,080 It's a big deal. Yeah. 1079 00:53:06,280 --> 00:53:08,320 Hey, thanks, OK? 1080 00:53:09,840 --> 00:53:12,999 And I'd really appreciate it if you didn't tell anyone. 1081 00:53:13,000 --> 00:53:16,039 Well, lucky for you, I'm an excellent secret-keeper. 1082 00:53:16,040 --> 00:53:17,759 Oh, is that right? Mm-hm. 1083 00:53:17,760 --> 00:53:20,039 And, er, what secrets do you have, then? 1084 00:53:20,040 --> 00:53:21,840 Wouldn't you like to know? 1085 00:53:23,240 --> 00:53:25,280 Yeah. Yeah, I would, actually. 1086 00:53:29,680 --> 00:53:32,040 MUSIC: Anywhere by Ellur 1087 00:53:47,680 --> 00:53:49,720 STEADY BEEPING 1088 00:53:57,440 --> 00:53:58,600 Happy birthday. 1089 00:54:00,200 --> 00:54:01,800 Thank you. 1090 00:54:03,280 --> 00:54:04,720 How's your cat doing? 1091 00:54:06,560 --> 00:54:07,610 She's, er... 1092 00:54:09,480 --> 00:54:12,719 Yeah, she's fine. 1093 00:54:12,720 --> 00:54:13,880 My only card. 1094 00:54:15,600 --> 00:54:18,079 Says a lot, doesn't it? 1095 00:54:18,080 --> 00:54:19,799 I'm sorry, I... 1096 00:54:19,800 --> 00:54:22,440 I've also bought you my resignation. 1097 00:54:24,520 --> 00:54:26,759 You excluded Gemma. 1098 00:54:26,760 --> 00:54:28,079 Years ago now. 1099 00:54:28,080 --> 00:54:31,000 Probably, you don't even remember, but, erm... 1100 00:54:32,400 --> 00:54:33,800 ..I reminded her today. 1101 00:54:36,080 --> 00:54:37,799 She got wound up. 1102 00:54:37,800 --> 00:54:42,359 And it...it was just stupid words. 1103 00:54:42,360 --> 00:54:45,039 It was like we were kids again in the playground. 1104 00:54:45,040 --> 00:54:46,440 Honestly, Stella, I... 1105 00:54:47,760 --> 00:54:50,760 I never thought for one minute that she would do this. 1106 00:54:53,280 --> 00:54:56,519 You think, after 42 years in education, 1107 00:54:56,520 --> 00:54:58,480 you've nothing left to learn. 1108 00:55:02,160 --> 00:55:06,480 But life's one long lesson in humility. Huh! 1109 00:55:07,800 --> 00:55:09,879 You can't blame yourself. 1110 00:55:09,880 --> 00:55:13,200 I thought I could slide back in with all my old ways. 1111 00:55:15,320 --> 00:55:18,200 But it's not your fault! You got attacked! No. 1112 00:55:20,200 --> 00:55:22,039 I should've listened. 1113 00:55:22,040 --> 00:55:23,960 Really listened. 1114 00:55:25,280 --> 00:55:27,880 Instead of reacting and controlling all the time. 1115 00:55:31,160 --> 00:55:33,440 Stacey's home life must be appalling. 1116 00:55:34,800 --> 00:55:36,280 This isn't on you. 1117 00:55:38,120 --> 00:55:41,039 You're doing an incredible job. 1118 00:55:41,040 --> 00:55:42,719 You are! 1119 00:55:42,720 --> 00:55:45,760 You're like a...you're like a giant. 1120 00:55:47,440 --> 00:55:49,200 Then why do I feel so small? 1121 00:55:51,720 --> 00:55:53,240 Not to mention old. 1122 00:55:55,400 --> 00:55:57,120 I'm 64 today. 1123 00:55:59,560 --> 00:56:02,080 I should be pruning my roses in retirement. 1124 00:56:05,520 --> 00:56:07,160 I can't find the off switch. 1125 00:56:08,680 --> 00:56:09,880 WHISPERS: I'm so sorry. 1126 00:56:10,920 --> 00:56:12,439 Me too. 1127 00:56:12,440 --> 00:56:14,240 I won't be needing that resignation. 1128 00:56:15,680 --> 00:56:17,719 You're indispensable to that place. 1129 00:56:17,720 --> 00:56:19,520 You will come back from this. 1130 00:56:21,320 --> 00:56:22,640 You will. 1131 00:56:26,720 --> 00:56:29,199 Go home, Wendy, it's been... 1132 00:56:29,200 --> 00:56:31,399 VOICE BREAKS: It's been the longest day. 1133 00:56:31,400 --> 00:56:37,279 Water flowing over your horizon 1134 00:56:37,280 --> 00:56:42,439 You are growing warmer every day... 1135 00:56:42,440 --> 00:56:46,720 Do not go gentle into that good night, Stella. 1136 00:56:48,480 --> 00:56:52,479 Rage, rage against the dying of the light. 1137 00:56:52,480 --> 00:56:58,320 I throw bad things away 1138 00:57:07,600 --> 00:57:10,159 And let 1139 00:57:10,160 --> 00:57:13,919 The devil 1140 00:57:13,920 --> 00:57:19,680 Swim out 1141 00:57:21,280 --> 00:57:28,920 Nothing left to cry about 1142 00:57:31,680 --> 00:57:37,840 Ooh 1143 00:57:39,280 --> 00:57:43,600 Mmm... 1144 00:57:43,650 --> 00:57:48,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.