All language subtitles for Waterloo Road s14e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,239 I'm volunteering at Oakley Youth Centre tonight. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,999 Why don't you come down? Youth centre? That's sad! 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,039 You're taking the chance, getting him down the youth centre. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,119 Or we could actually see a different side to him. 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,799 Have you not heard? It's closing. I've just become a volunteer! 6 00:00:13,800 --> 00:00:15,839 Jared, this is Libby - your buddy. 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,079 Hey. Hiya. 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,879 You fancy someone! No, I don't! 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,359 Who do you fancy? 10 00:00:20,360 --> 00:00:22,559 Do you fancy me mum? What?! 11 00:00:22,560 --> 00:00:24,959 No, I saw you looking at her when you were singing! 12 00:00:24,960 --> 00:00:27,279 Come round tonight, meet my foster family. 13 00:00:27,280 --> 00:00:30,039 I'm busy. They're really nice, they'd like to meet you. 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,520 HE TUTS 15 00:00:36,040 --> 00:00:37,399 Boz. 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,879 How long has he been like this?! Since I called you. 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,319 That's nearly 20 minutes ago! 18 00:00:41,320 --> 00:00:42,559 He's dead, isn't he? 19 00:00:42,560 --> 00:00:46,400 What are you going to do? Get your stuff and get in the car. Now! 20 00:01:24,920 --> 00:01:26,360 Boz... 21 00:01:32,640 --> 00:01:34,039 HE SOBS 22 00:01:34,040 --> 00:01:35,640 HE SIGHS 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,600 HE GRUNTS, SPLASH 24 00:01:43,440 --> 00:01:45,320 It's going to be hard, today, son... 25 00:01:47,320 --> 00:01:48,400 ..and for a while. 26 00:01:50,240 --> 00:01:51,760 But we'll get through it. 27 00:01:53,120 --> 00:01:54,759 And remember, 28 00:01:54,760 --> 00:01:56,639 if anyone asks, you caught a bug 29 00:01:56,640 --> 00:01:58,679 and you've been in bed for a few days, OK? 30 00:01:58,680 --> 00:02:00,999 SHAKILY: No, I don't actually think I can go in there. 31 00:02:01,000 --> 00:02:02,719 How am I supposed to act like nothing's happened, 32 00:02:02,720 --> 00:02:05,879 like everything's normal? It was a freak accident, you never meant it. 33 00:02:05,880 --> 00:02:08,159 We should've just told the police, told them it was an accident... 34 00:02:08,160 --> 00:02:10,359 We're not going through this again, Billy! 35 00:02:10,360 --> 00:02:11,920 We both know what we have to do. 36 00:02:13,960 --> 00:02:16,480 And I promise you, we'll be OK. 37 00:02:19,680 --> 00:02:21,159 Nowhere to hide today, eh? 38 00:02:21,160 --> 00:02:22,560 SEAT BELT CLICKS UNDONE 39 00:02:26,520 --> 00:02:27,919 Sorry? 40 00:02:27,920 --> 00:02:29,679 Mel Parkinson. 41 00:02:29,680 --> 00:02:32,559 Well, you can't have forgotten we've got an MP visiting us! 42 00:02:32,560 --> 00:02:34,199 The outreach programme. 43 00:02:34,200 --> 00:02:36,999 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, no. Er, no, I hadn't forgotten. 44 00:02:37,000 --> 00:02:38,799 Right, best faces forward, then, eh? 45 00:02:38,800 --> 00:02:41,679 Hopefully, we'll get some of them UCAS forms signed out and fired off. 46 00:02:41,680 --> 00:02:45,279 Eh? And, er, Mel really has got a story to tell. Yeah. She's, er... 47 00:02:45,280 --> 00:02:47,719 Sorry, Neil. I've got to... I've just got to take this call. 48 00:02:47,720 --> 00:02:49,120 Right. Sorry. OK. 49 00:02:53,520 --> 00:02:56,000 MUSIC: Black Hole by Griff 50 00:02:57,520 --> 00:02:59,239 Now and then 51 00:02:59,240 --> 00:03:02,879 Your name comes up in conversation with my friends 52 00:03:02,880 --> 00:03:07,319 I hate how much I feel it right there in my chest 53 00:03:07,320 --> 00:03:10,720 I hate how much I feel it, yeah 54 00:03:12,680 --> 00:03:14,519 Like, how are you? 55 00:03:14,520 --> 00:03:18,319 It seems like things are going really well for you 56 00:03:18,320 --> 00:03:20,359 I wish that I could say... SHE SIGHS 57 00:03:20,360 --> 00:03:22,239 ..the same about me, too 58 00:03:22,240 --> 00:03:24,960 I wish that I could say the same 59 00:03:27,080 --> 00:03:30,079 And, boy, you know I've tried to pray 60 00:03:30,080 --> 00:03:31,839 I bruised my knees 61 00:03:31,840 --> 00:03:35,679 I've tried to bring you back to me 62 00:03:35,680 --> 00:03:40,479 I've tried my best to find some kind of peace 63 00:03:40,480 --> 00:03:42,359 Don't you see? 64 00:03:42,360 --> 00:03:46,279 There's a big black hole where my heart used to be 65 00:03:46,280 --> 00:03:50,119 And I wish that you would realise I'm all that you need 66 00:03:50,120 --> 00:03:51,759 It don't work like that... 67 00:03:51,760 --> 00:03:53,559 FROM HEADPHONES: No, it's not easy... 68 00:03:53,560 --> 00:03:56,399 Good morning! Sign the petition on your w... 69 00:03:56,400 --> 00:03:57,599 Have you signed it yet? 70 00:03:57,600 --> 00:03:58,679 OK, rude. 71 00:03:58,680 --> 00:04:00,679 Er, guys, have you signed it yet? 72 00:04:00,680 --> 00:04:06,039 OK. Right, guys, we need 20 more signatures to get to 500. 73 00:04:06,040 --> 00:04:08,519 Sir! Sir! Have you signed the petition yet? 74 00:04:08,520 --> 00:04:11,590 Er, yes, you cornered me by the staffroom yesterday morning. 75 00:04:12,040 --> 00:04:13,479 Right. Oh, yeah. 76 00:04:13,480 --> 00:04:15,159 Oh, I just wanted to say how much I enjoyed 77 00:04:15,160 --> 00:04:16,759 your essay on British home children. 78 00:04:16,760 --> 00:04:19,399 Oh, yeah? Yeah, well, I found it really interesting. 79 00:04:19,400 --> 00:04:21,879 I mean, I'm not sure how much has changed. 80 00:04:21,880 --> 00:04:22,919 Cos if we cared about kids 81 00:04:22,920 --> 00:04:24,959 we wouldn't be closing down youth centres now, would we? 82 00:04:24,960 --> 00:04:26,879 Well, yes, that is something to be debated. 83 00:04:26,880 --> 00:04:29,159 Which is what history is all about. 84 00:04:29,160 --> 00:04:30,559 Yeah, right. 85 00:04:30,560 --> 00:04:33,479 Er, I'll try and introduce you to Mel Parkinson today - 86 00:04:33,480 --> 00:04:35,319 you might want to hear what she's got to say 87 00:04:35,320 --> 00:04:37,760 about going to university. Oh, yeah, maybe. 88 00:04:42,720 --> 00:04:44,759 Morning. Oh, morning, Joe. 89 00:04:44,760 --> 00:04:47,760 Oh! Er... Brian Osbourne. Boz. 90 00:04:50,160 --> 00:04:51,239 What about him? 91 00:04:51,240 --> 00:04:53,319 Well, there's no sign of him again this morning. 92 00:04:53,320 --> 00:04:55,039 That'll be three days he's missed. 93 00:04:55,040 --> 00:04:56,159 Right? 94 00:04:56,160 --> 00:04:58,799 Well, we should... put a call into the care home. 95 00:04:58,800 --> 00:05:01,519 You know, duty of care? We'll spend the day form-filling. 96 00:05:01,520 --> 00:05:03,439 We all know Boz likes a long weekend. 97 00:05:03,440 --> 00:05:05,639 Well, I've actually got a free period two - 98 00:05:05,640 --> 00:05:07,519 I could even nip down there myself. 99 00:05:07,520 --> 00:05:09,879 No, it's the care home's responsibility 100 00:05:09,880 --> 00:05:11,959 to make sure Boz is where he needs to be. 101 00:05:11,960 --> 00:05:14,039 Yeah, I know but... No - we can't be on the hook 102 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 for every kid every time, now, can we? 103 00:05:17,960 --> 00:05:21,199 But I'll tell you what - if there's no sign of him later... 104 00:05:21,200 --> 00:05:23,119 ..I'll give 'em a call myself. 105 00:05:23,120 --> 00:05:26,120 All right. Yeah. Have a good morning. Yeah. You too. 106 00:05:39,560 --> 00:05:41,039 Aarrgh, no! 107 00:05:41,040 --> 00:05:42,519 Right, look, don't step in it! 108 00:05:42,520 --> 00:05:44,039 Right, look, I'm getting a cleaner. 109 00:05:44,040 --> 00:05:46,090 I'm getting a cleaner. Don't step in that. 110 00:05:46,091 --> 00:05:50,639 Angie and Kylie from karaoke said they'll sign it, 111 00:05:50,640 --> 00:05:51,839 so I'll take it next week. 112 00:05:51,840 --> 00:05:53,959 No, no, no. Wait, it'll be too late for that. 113 00:05:53,960 --> 00:05:56,679 Why didn't you just take it last night? Because I forgot. 114 00:05:56,680 --> 00:05:58,879 Are you still helping wi' that club? What... 115 00:05:58,880 --> 00:06:02,199 What do you mean, "that club"? It's ours! It's our community! 116 00:06:02,200 --> 00:06:03,519 OK! 117 00:06:03,520 --> 00:06:05,200 Well, well done for sticking at it. 118 00:06:08,400 --> 00:06:10,319 Hey. Hi. Have you signed it yet? 119 00:06:10,320 --> 00:06:13,000 Yeah. About twice. 120 00:06:13,920 --> 00:06:15,279 Hah! 121 00:06:15,280 --> 00:06:16,760 Urghhh! HE LAUGHS 122 00:06:19,760 --> 00:06:22,360 You all right, Noel? Yeah. What you doing? 123 00:06:23,640 --> 00:06:25,599 Mopping. What's it look like? 124 00:06:25,600 --> 00:06:27,079 Hey! Hey - big lad. 125 00:06:27,080 --> 00:06:28,879 Are you going to clean up that mess you left? 126 00:06:28,880 --> 00:06:30,079 What mess? 127 00:06:30,080 --> 00:06:32,719 Spills a whole carton of juice on the floor, just walks off. 128 00:06:32,720 --> 00:06:34,639 No - that's why I'm here, yeah? 129 00:06:34,640 --> 00:06:36,519 I come to find summat to clean it up with. 130 00:06:36,520 --> 00:06:37,919 I can help you out, if you want. 131 00:06:37,920 --> 00:06:39,999 Forget about any help. Go and get it done yourself. 132 00:06:40,000 --> 00:06:41,519 Oi. Noel's a good lad. 133 00:06:41,520 --> 00:06:43,679 He wouldn't have done it on purpose. 134 00:06:43,680 --> 00:06:45,840 Paper towels are over there, love. Yeah? 135 00:06:50,080 --> 00:06:52,760 He's such a sweet lad. You leave him alone, you. 136 00:06:56,080 --> 00:06:57,840 LAUGHTER 137 00:07:02,400 --> 00:07:03,919 Hi. 138 00:07:03,920 --> 00:07:05,560 Hey. Hey. 139 00:07:08,680 --> 00:07:11,479 "Easy chorals"? What's that? 140 00:07:11,480 --> 00:07:13,639 Choral pieces for the choir. 141 00:07:13,640 --> 00:07:15,799 You're in Spratt's new nerd-choir thing? 142 00:07:15,800 --> 00:07:17,839 Sing us something, then. 143 00:07:17,840 --> 00:07:19,839 Voice isn't that bad, is it? 144 00:07:19,840 --> 00:07:21,159 Oh, my days. 145 00:07:21,160 --> 00:07:22,440 Look at her face! 146 00:07:23,640 --> 00:07:26,999 You're in trouble now Now, now. Now... 147 00:07:27,000 --> 00:07:28,680 Sorry, I didn't mean to... 148 00:07:48,880 --> 00:07:50,799 Where've you been? 149 00:07:50,800 --> 00:07:52,639 I've been sick. 150 00:07:52,640 --> 00:07:54,679 Yeah, right. 151 00:07:54,680 --> 00:07:56,320 You still owe me a bike. 152 00:07:58,400 --> 00:07:59,960 For the one you lost. 153 00:07:59,961 --> 00:08:02,599 You were meant to go down the towpath 154 00:08:02,600 --> 00:08:05,119 to lift me one the other night. Where is it? 155 00:08:05,120 --> 00:08:07,039 I didn't go. 156 00:08:07,040 --> 00:08:08,159 Why? 157 00:08:08,160 --> 00:08:11,079 It was...when I started feeling rough, so I went home. 158 00:08:11,080 --> 00:08:13,199 You don't get to pull a sickie. 159 00:08:13,200 --> 00:08:16,119 I want my bike! 160 00:08:16,120 --> 00:08:17,959 I can't do it any more. 161 00:08:17,960 --> 00:08:18,999 I'm out. 162 00:08:19,000 --> 00:08:20,839 You're what? I'm out. 163 00:08:20,840 --> 00:08:21,879 Billy. 164 00:08:21,880 --> 00:08:23,559 I don't want to do it any more. 165 00:08:23,560 --> 00:08:26,319 Please... Oh, please! Please! Shut up! 166 00:08:26,320 --> 00:08:27,479 Yeah? 167 00:08:27,480 --> 00:08:30,680 Shut up and bring me my bike. 168 00:08:36,960 --> 00:08:39,080 SCHOOL BELL RINGS 169 00:08:41,651 --> 00:08:46,679 Hospital still hasn't given me my appointment yet. 170 00:08:46,680 --> 00:08:49,119 How come? I don't know. 171 00:08:49,120 --> 00:08:50,519 What is the point? 172 00:08:50,520 --> 00:08:52,239 They're never going to believe me anyway. 173 00:08:52,240 --> 00:08:53,560 You will get one. 174 00:08:54,560 --> 00:08:55,840 Hi, everyone. 175 00:08:57,360 --> 00:09:00,130 Yeah, but, the waiting list's, like, forever, innit? 176 00:09:01,240 --> 00:09:04,359 It's going to be months before I know what actually is wrong. 177 00:09:04,360 --> 00:09:06,519 Anyone seen Billy Savage? 178 00:09:06,520 --> 00:09:08,440 I saw him earlier, miss. 179 00:09:27,760 --> 00:09:29,759 I don't know if I want to go somewhere 180 00:09:29,760 --> 00:09:32,519 completely different for uni or, like, stay close to home. 181 00:09:32,520 --> 00:09:35,159 Go - get gone. That's what I say. 182 00:09:35,160 --> 00:09:37,519 Cos, I mean, you only end up looking at the same faces 183 00:09:37,520 --> 00:09:39,039 if you stay around here. 184 00:09:39,040 --> 00:09:41,479 Er, some people LIKE looking at this face, actually. 185 00:09:41,480 --> 00:09:43,959 Yeah... Yeah, but...moolah, innit? 186 00:09:43,960 --> 00:09:45,079 THEY LAUGH 187 00:09:45,080 --> 00:09:47,319 Right! Who hasn't signed this yet? 188 00:09:47,320 --> 00:09:49,999 "Who hasn't signed it at least three times?" you mean. 189 00:09:50,000 --> 00:09:52,399 I'm running out of fake names to use. 190 00:09:52,400 --> 00:09:54,239 What're you even going to do with it, anyway? 191 00:09:54,240 --> 00:09:56,679 Hand deliver it to Downing Street! 192 00:09:56,680 --> 00:09:58,119 Oh, it's not funny, you know! 193 00:09:58,120 --> 00:10:00,839 It's important - these kids need that youth centre! 194 00:10:00,840 --> 00:10:02,760 Well, I've got a name for you. 195 00:10:04,480 --> 00:10:06,239 Steve Savage. 196 00:10:06,240 --> 00:10:08,079 OH! SHE LAUGHS 197 00:10:08,080 --> 00:10:09,639 Yeah, well, I'm being serious! 198 00:10:09,640 --> 00:10:11,479 Well, I'M being serious. 199 00:10:11,480 --> 00:10:13,079 The trust has got loads of money. 200 00:10:13,080 --> 00:10:15,479 I mean, to be fair, they definitely spend some of it on the community - 201 00:10:15,480 --> 00:10:16,799 I were reading about it the other day. 202 00:10:16,800 --> 00:10:18,959 Yeah, I don't know why you haven't asked him yet, to be honest. 203 00:10:18,960 --> 00:10:21,600 Yeah, yeah. No, good one, cuz! 204 00:10:23,880 --> 00:10:25,200 No, no, I take it back! 205 00:10:27,120 --> 00:10:29,839 No! Er, yeah. No! 206 00:10:29,840 --> 00:10:32,039 Right. I just presumed you'd tell us, 207 00:10:32,040 --> 00:10:33,970 as Brian's school, that he's missing. 208 00:10:34,760 --> 00:10:37,040 Yeah. The police are due down there when? 209 00:10:38,840 --> 00:10:41,039 OK. All right, thanks. 210 00:10:41,040 --> 00:10:42,839 That was the care home. 211 00:10:42,840 --> 00:10:45,319 No-one's seen sight nor sound of Boz since Thursday. 212 00:10:45,320 --> 00:10:46,440 You called them? 213 00:10:47,480 --> 00:10:49,160 I thought I said I'd deal with that. 214 00:10:50,320 --> 00:10:53,439 Well, I just...felt it's worth checking. 215 00:10:53,440 --> 00:10:54,840 But you heard me, yeah? 216 00:10:54,841 --> 00:10:58,359 They put a call in to the police on Friday 217 00:10:58,360 --> 00:11:00,159 and they've just followed it up. 218 00:11:00,160 --> 00:11:01,999 I mean, maybe one of us should go along. 219 00:11:02,000 --> 00:11:03,620 What difference will that make? 220 00:11:03,621 --> 00:11:06,959 Well, he's in our care as much as anyone else's. 221 00:11:06,960 --> 00:11:09,730 I thought we were back to being on the same team now, Joe. 222 00:11:12,120 --> 00:11:14,599 Look, let the care home deal with it for now, 223 00:11:14,600 --> 00:11:16,470 see what they can do to track him down. 224 00:11:17,560 --> 00:11:18,639 Steve? 225 00:11:18,640 --> 00:11:22,719 Hang on. Er, Billy's not turned up for maths or English. 226 00:11:22,720 --> 00:11:25,039 He's gone AWOL. 227 00:11:25,040 --> 00:11:27,879 Some of the students said they thought they saw him leaving. 228 00:11:27,880 --> 00:11:29,680 Should I call a truancy officer? 229 00:11:31,000 --> 00:11:33,080 No. I'll go and find him. 230 00:11:34,040 --> 00:11:36,359 Oh... I need you to step in 231 00:11:36,360 --> 00:11:38,279 if Mel Parkinson gets here before I get back. 232 00:11:38,280 --> 00:11:40,450 Do you think you can at least do that for me? 233 00:11:45,560 --> 00:11:46,759 PEN THUMPS ON DESK 234 00:11:46,760 --> 00:11:47,999 What? 235 00:11:48,000 --> 00:11:50,919 Well, I know Billy's his lad, but no-one's seen Boz for five days, 236 00:11:50,920 --> 00:11:53,400 and it's hard to get him to bother about it. 237 00:11:57,640 --> 00:11:59,600 HE EXHALES 238 00:12:05,920 --> 00:12:08,319 Hey, sir. Ah, Kelly Jo. 239 00:12:08,320 --> 00:12:11,159 Hey. Er, is it true that the Academy Trust spends 240 00:12:11,160 --> 00:12:14,039 money in the community - you know, for, like, worthy causes and that? 241 00:12:14,040 --> 00:12:15,919 Can we do this later? No, no, no. Yeah. Yeah. 242 00:12:15,920 --> 00:12:17,999 Sorry, but there's this community centre, right, 243 00:12:18,000 --> 00:12:19,439 that I'm actually a volunteer for now, 244 00:12:19,440 --> 00:12:20,879 and it's all about trying to give 245 00:12:20,880 --> 00:12:22,799 a brighter future to kids in our community and it's... 246 00:12:22,800 --> 00:12:24,080 I said later. 247 00:12:33,320 --> 00:12:35,310 I've been thinking about you and Donte. 248 00:12:36,880 --> 00:12:39,470 You're actually quite a great couple, aren't you? 249 00:12:40,640 --> 00:12:43,479 Well, Mum told me not mess things up with him, 250 00:12:43,480 --> 00:12:45,799 so hopefully marrying him'll do the trick, eh? 251 00:12:45,800 --> 00:12:48,279 Yeah, it is a bit rough that she can't be there. 252 00:12:48,280 --> 00:12:50,039 Are you sure you're not on the rebound? 253 00:12:50,040 --> 00:12:51,599 Yes, I'm sure! 254 00:12:51,600 --> 00:12:53,759 Wouldn't be marrying him if I wasn't. 255 00:12:53,760 --> 00:12:56,519 Anyway, shouldn't you stop worrying about me and Donte? 256 00:12:56,520 --> 00:12:58,479 What about your own love life? 257 00:12:58,480 --> 00:12:59,759 What about it? 258 00:12:59,760 --> 00:13:01,679 Well, is it not time to jump on them apps? 259 00:13:01,680 --> 00:13:03,119 You know, Tinder and all that. 260 00:13:03,120 --> 00:13:04,559 Ooh, no - not for me, that. 261 00:13:04,560 --> 00:13:06,399 All that swiping left and right? 262 00:13:06,400 --> 00:13:08,359 I like to see 'em in the flesh! 263 00:13:08,360 --> 00:13:10,239 Anyway... 264 00:13:10,240 --> 00:13:12,239 ..I think I've got my eye on someone. 265 00:13:12,240 --> 00:13:14,360 CLATTERING 266 00:13:15,400 --> 00:13:17,639 Hey. Noel! What you doing? 267 00:13:17,640 --> 00:13:20,079 Well... I just saw you was dead busy before, 268 00:13:20,080 --> 00:13:23,719 and then I saw all these boxes come in and I've got a free period, so... 269 00:13:23,720 --> 00:13:25,439 ..just thought I'd help you out. 270 00:13:25,440 --> 00:13:26,959 Ahh. 271 00:13:26,960 --> 00:13:29,319 You're a little darlin'. 272 00:13:29,320 --> 00:13:32,479 There's not enough fellas on this planet like you. 273 00:13:32,480 --> 00:13:33,800 Come on. 274 00:13:35,280 --> 00:13:36,440 Play it cool. 275 00:13:41,760 --> 00:13:42,920 Billy! 276 00:13:44,200 --> 00:13:45,250 Billy! 277 00:13:50,920 --> 00:13:52,239 Billy. 278 00:13:52,240 --> 00:13:53,600 Hey. Hey. 279 00:13:54,600 --> 00:13:57,519 Are you all right? Hey. 280 00:13:57,520 --> 00:13:59,319 What's happened? 281 00:13:59,320 --> 00:14:01,079 Come on. Come on. 282 00:14:01,080 --> 00:14:03,039 I... I... I had to get out. 283 00:14:03,040 --> 00:14:05,599 I had Schuey right in my face. 284 00:14:05,600 --> 00:14:06,919 Anything else? 285 00:14:06,920 --> 00:14:08,360 N... 286 00:14:10,120 --> 00:14:12,039 I thought you... 287 00:14:12,040 --> 00:14:14,839 My head were in bits! What are you playing at?! 288 00:14:14,840 --> 00:14:16,639 I don't know, I just... I had to get out. 289 00:14:16,640 --> 00:14:18,559 WHAT, YOU CAME HERE? Why are you shouting? 290 00:14:18,560 --> 00:14:20,559 Because you're supposed to be keeping your head down 291 00:14:20,560 --> 00:14:22,559 and getting through it, Billy! 292 00:14:22,560 --> 00:14:24,399 Now people are going to ask what's wrong! 293 00:14:24,400 --> 00:14:26,199 And what are we going to say? Eh? 294 00:14:26,200 --> 00:14:28,400 You got to start thinking, Billy! 295 00:14:29,680 --> 00:14:32,519 Come on. We can't have people seeing us here. No. Hey... 296 00:14:32,520 --> 00:14:34,479 Come here. No, just leave me alone! 297 00:14:34,480 --> 00:14:36,199 You better start sorting your head out, all right? 298 00:14:36,200 --> 00:14:37,679 This is your fault! 299 00:14:37,680 --> 00:14:39,959 I mean, why... Why couldn't we just tell 'em what happened? 300 00:14:39,960 --> 00:14:41,759 Why'd you have to put Boz in the canal? 301 00:14:41,760 --> 00:14:44,359 You just made everything worse! I did it for you! 302 00:14:44,360 --> 00:14:46,639 Do you think this is any easier on me? 303 00:14:46,640 --> 00:14:49,199 You need to stop feeling so bloody sorry for yourself. 304 00:14:49,200 --> 00:14:52,240 There's two of us in this now. You didn't kill him! 305 00:14:53,560 --> 00:14:55,400 You don't know what it feels like! 306 00:14:55,401 --> 00:14:59,559 And that's not just feeling sorry for myself, that's... 307 00:14:59,560 --> 00:15:00,960 That's just how it is. 308 00:15:00,961 --> 00:15:04,159 You know, I have to walk past this place every day, 309 00:15:04,160 --> 00:15:06,119 knowing that I've... 310 00:15:06,120 --> 00:15:07,170 Do you know what? 311 00:15:08,200 --> 00:15:10,199 You need to deal with it. 312 00:15:10,200 --> 00:15:11,250 OK, son? 313 00:15:12,400 --> 00:15:13,720 Because if you don't... 314 00:15:15,480 --> 00:15:17,120 Well, you know what'll happen. 315 00:15:19,600 --> 00:15:20,919 Billy... 316 00:15:20,920 --> 00:15:22,360 I'm walking back to school. 317 00:15:25,760 --> 00:15:27,599 SCHOOL BELL RINGS 318 00:15:27,600 --> 00:15:30,039 Now, I'm sure Mr Savage won't be long. 319 00:15:30,040 --> 00:15:31,799 Yeah, it's the lot of a head teacher - 320 00:15:31,800 --> 00:15:33,839 there's always something waiting round the corner 321 00:15:33,840 --> 00:15:35,399 just dragging you away. 322 00:15:35,400 --> 00:15:37,679 But I'm sure the kids'll love what you have to say 323 00:15:37,680 --> 00:15:40,279 about going to university. Oh, don't worry about it. 324 00:15:40,280 --> 00:15:42,119 No matter how tightly planned my diary, 325 00:15:42,120 --> 00:15:43,679 no day turns out how I expect. 326 00:15:43,680 --> 00:15:45,719 Ah! Ah, yeah, well, let me introduce you 327 00:15:45,720 --> 00:15:48,359 to our brilliant head of history. This is... You must be Neil. 328 00:15:48,360 --> 00:15:50,599 Ah! Welcome to Waterloo Road - Mel! 329 00:15:50,600 --> 00:15:51,759 Great to be here. 330 00:15:51,760 --> 00:15:54,399 Getting to do things like this is one of the biggest perks of the job. 331 00:15:54,400 --> 00:15:57,359 Oh, no, no, no, no. The pleasure is all mine. 332 00:15:57,360 --> 00:15:58,759 Well, ours. 333 00:15:58,760 --> 00:16:01,599 Although, actually, I did vote for you, so... Oh! 334 00:16:01,600 --> 00:16:03,479 I'm very grateful for that. 335 00:16:03,480 --> 00:16:04,720 Thank you. 336 00:16:08,640 --> 00:16:12,079 Right. Well, yeah, I'll leave you in Neil's capable hands. Yeah. 337 00:16:12,080 --> 00:16:13,640 This way. Shall we? 338 00:16:25,520 --> 00:16:27,199 So you HAVE got a phone. 339 00:16:27,200 --> 00:16:28,639 What're you chatting about? 340 00:16:28,640 --> 00:16:31,119 Trying to work out why you didn't come by last week. 341 00:16:31,120 --> 00:16:33,839 Cos I didn't want to, OK? 342 00:16:33,840 --> 00:16:35,890 No, it's not. Why're you being like this? 343 00:16:37,040 --> 00:16:38,439 Answer me. 344 00:16:38,440 --> 00:16:40,839 Portia, you are doing my nut in. 345 00:16:40,840 --> 00:16:42,079 Why? 346 00:16:42,080 --> 00:16:44,079 Cos I'm a grown-up now. 347 00:16:44,080 --> 00:16:45,919 And I decide what I want to do. 348 00:16:45,920 --> 00:16:49,599 And I'm sorry if you don't like it, but...that's how it is. 349 00:16:49,600 --> 00:16:51,199 Where're you going? 350 00:16:51,200 --> 00:16:54,040 Somewhere I don't have to listen to you. 351 00:16:55,320 --> 00:16:57,599 And being on your own is just what you need. 352 00:16:57,600 --> 00:16:59,119 Where's your mate Boz? 353 00:16:59,120 --> 00:17:00,519 He's not my mate. 354 00:17:00,520 --> 00:17:01,639 Forgot. 355 00:17:01,640 --> 00:17:02,759 No-one is. 356 00:17:02,760 --> 00:17:04,560 And that's how YOU want it. 357 00:17:05,600 --> 00:17:07,879 Yeah. Yeah, actually, it is. 358 00:17:07,880 --> 00:17:09,360 Suit yourself, then. 359 00:17:11,400 --> 00:17:12,600 DOOR RATTLES 360 00:17:12,601 --> 00:17:17,279 Brian Osbourne never signed back in to the care home on Thursday night. 361 00:17:17,280 --> 00:17:19,359 He's not being seen since. 362 00:17:19,360 --> 00:17:21,959 Right. Well, a... A young lad of that age going missing - 363 00:17:21,960 --> 00:17:24,559 it should have be more of a priority than it's been, I can't lie. 364 00:17:24,560 --> 00:17:26,159 Well, we were slow on the uptake, as well, 365 00:17:26,160 --> 00:17:27,559 because of his attendance record. 366 00:17:27,560 --> 00:17:29,399 Right, well, let's start by talking to his mates. 367 00:17:29,400 --> 00:17:31,679 Who's most likely to have seen him last? 368 00:17:31,680 --> 00:17:33,999 Schuey. But you should let me try first 369 00:17:34,000 --> 00:17:35,759 cos he will have a problem with the uniform. 370 00:17:35,760 --> 00:17:38,519 Er... Is everything OK with Billy? 371 00:17:38,520 --> 00:17:40,799 Yeah, sorted. 372 00:17:40,800 --> 00:17:42,319 This about Boz? Yeah. 373 00:17:42,320 --> 00:17:44,959 S... Sorry, I just... I wanted to make sure that he's safe. 374 00:17:44,960 --> 00:17:46,479 And you were right to have called. 375 00:17:46,480 --> 00:17:48,839 He's been gone long enough now to be considered as missing. 376 00:17:48,840 --> 00:17:52,239 When was the last time anyone saw him? Thursday. 377 00:17:52,240 --> 00:17:54,719 I was just going to have a word with Schuey... 378 00:17:54,720 --> 00:17:57,599 Yeah, well, I can talk to him. No, no - I'll need to do it. 379 00:17:57,600 --> 00:18:00,680 You can both be there, but... this is a police matter now. 380 00:18:02,320 --> 00:18:03,370 Course. 381 00:18:04,720 --> 00:18:06,800 Right, well, I'll go grab him, yeah? 382 00:18:12,691 --> 00:18:17,319 Well, I told you about me last fella, didn't I? 383 00:18:17,320 --> 00:18:19,439 Turned up at my house at two o'clock in the morning 384 00:18:19,440 --> 00:18:20,999 with a mushroom pizza. 385 00:18:21,000 --> 00:18:22,879 And I told him, "Anything but mushrooms," 386 00:18:22,880 --> 00:18:24,479 so that was the end of him. 387 00:18:24,480 --> 00:18:26,039 This one's a sweetheart. 388 00:18:26,040 --> 00:18:30,079 Look, he didn't have to help me, before, but he did. 389 00:18:30,080 --> 00:18:32,159 And he's fit. 390 00:18:32,160 --> 00:18:34,319 I know I shouldn't, but... SHE SIGHS 391 00:18:34,320 --> 00:18:36,610 ..you can't help liking what you like, can you? 392 00:18:38,040 --> 00:18:39,559 What do you mean? 393 00:18:39,560 --> 00:18:41,720 Oh, have you tried a pessary? 394 00:18:48,280 --> 00:18:49,880 Boz is your mate, isn't he? 395 00:18:51,680 --> 00:18:53,079 Not really. 396 00:18:53,080 --> 00:18:55,039 Yeah, but you're at the same care home. 397 00:18:55,040 --> 00:18:56,759 Yeah, so? 398 00:18:56,760 --> 00:18:58,319 He's not my girlfriend. 399 00:18:58,320 --> 00:18:59,960 When did you last see him? 400 00:19:02,160 --> 00:19:03,719 Er, last week. 401 00:19:03,720 --> 00:19:05,359 Thursday. 402 00:19:05,360 --> 00:19:07,319 Was that in school or after? 403 00:19:07,320 --> 00:19:08,919 Er, in school. 404 00:19:08,920 --> 00:19:10,839 Did he say he might be going anywhere? 405 00:19:10,840 --> 00:19:12,119 No. 406 00:19:12,120 --> 00:19:13,479 Do you know where he WOULD go? 407 00:19:13,480 --> 00:19:14,519 No. 408 00:19:14,520 --> 00:19:15,760 PANTING 409 00:19:16,920 --> 00:19:19,480 Schuey...this isn't grassing. 410 00:19:21,160 --> 00:19:24,039 How many times do I have to say it? 411 00:19:24,040 --> 00:19:26,199 I don't know... 412 00:19:26,200 --> 00:19:27,760 ..where he is! 413 00:19:34,920 --> 00:19:36,319 OK. 414 00:19:36,320 --> 00:19:38,399 Thanks. 415 00:19:38,400 --> 00:19:39,840 SCHUEY SIGHS 416 00:19:41,080 --> 00:19:43,040 DOOR OPENS 417 00:19:45,840 --> 00:19:47,400 DOOR CLOSES 418 00:19:50,080 --> 00:19:51,960 SCHOOL BELL RINGS 419 00:20:02,520 --> 00:20:04,040 Yo, Libby... 420 00:20:14,440 --> 00:20:15,720 Do you mind? 421 00:20:17,160 --> 00:20:19,359 I'm sorry. OK? 422 00:20:19,360 --> 00:20:22,559 Didn't mean for it to sound like that. Shame it did. 423 00:20:22,560 --> 00:20:24,840 Better sit down. Miss Walker'll be in soon. 424 00:20:27,960 --> 00:20:30,399 Did you hear about Liam's party at the weekend? 425 00:20:30,400 --> 00:20:33,679 His parents are away, he's got a free house. 426 00:20:33,680 --> 00:20:35,919 And you want to know if I'm going? 427 00:20:35,920 --> 00:20:38,599 Yeah. Nah, you're all right. 428 00:20:38,600 --> 00:20:42,319 Can someone do the honours, please? 429 00:20:42,320 --> 00:20:45,679 Well, if you change your mind, bunch of us are going. 430 00:20:45,680 --> 00:20:47,360 Mm, I don't know... 431 00:20:49,280 --> 00:20:52,760 Tess of the D'Urbervilles time, please, Jared. 432 00:20:54,120 --> 00:20:56,160 Let's focus on Thomas Hardy, yes? 433 00:21:13,040 --> 00:21:14,839 Er, Schuey... 434 00:21:14,840 --> 00:21:18,719 No, listen, right, I'm-I'm not... I'm not saying that 435 00:21:18,720 --> 00:21:22,759 I don't believe anything you said earlier. Right. Here we go. 436 00:21:22,760 --> 00:21:26,959 But if you do remember anything Boz might've said about... 437 00:21:26,960 --> 00:21:30,800 about going to meet someone, or... Yeah, were you not listening? 438 00:21:31,920 --> 00:21:35,399 We just... We have to make sure that he's safe, that's all. 439 00:21:35,400 --> 00:21:37,280 Look, sir... 440 00:21:38,600 --> 00:21:40,759 ..this is what Boz does. 441 00:21:40,760 --> 00:21:45,319 Right? He'll do one for a few days and no-one knows where he's gone. 442 00:21:45,320 --> 00:21:47,040 Then he comes back. 443 00:21:49,800 --> 00:21:55,440 You know...we'd be doing the same if no-one had seen you for five days. 444 00:21:59,960 --> 00:22:04,880 I was meant to go and see him after school on Thursday, but I didn't go. 445 00:22:06,000 --> 00:22:07,720 Where? Towpath. 446 00:22:09,400 --> 00:22:13,559 The higher education outreach programme has one purpose - 447 00:22:13,560 --> 00:22:15,799 to make sure you guys realise 448 00:22:15,800 --> 00:22:18,959 university is as much for you as anyone else. 449 00:22:18,960 --> 00:22:22,399 There's a place for all of you, if you want it. 450 00:22:22,400 --> 00:22:26,839 I went to a school where less than 20% of students went on to uni, 451 00:22:26,840 --> 00:22:29,559 but that didn't stop me getting into Oxford. 452 00:22:29,560 --> 00:22:33,039 I was the first in my family to get a degree. 453 00:22:33,040 --> 00:22:37,079 I am living proof of what you can do if you are determined 454 00:22:37,080 --> 00:22:38,959 and focused enough. DOOR OPENS 455 00:22:38,960 --> 00:22:40,240 Hiya. 456 00:22:41,240 --> 00:22:43,240 Hello. Hi. Er... 457 00:22:44,640 --> 00:22:47,119 My name's Kelly Jo Rafferty and I'm a volunteer 458 00:22:47,120 --> 00:22:49,479 at a youth centre that's going to be closed down. Kelly Jo! 459 00:22:49,480 --> 00:22:51,759 I've started this petition to keep it open. 460 00:22:51,760 --> 00:22:55,519 Got it here. There's like, er... nearly 500 signatures. 461 00:22:55,520 --> 00:22:58,479 I just wanted to give it you. This isn't the time. 462 00:22:58,480 --> 00:23:00,279 You're an MP, innit? You're meant to like 463 00:23:00,280 --> 00:23:02,359 help with people's issues and that? When I can. 464 00:23:02,360 --> 00:23:03,559 Yeah, I am really sorry. 465 00:23:03,560 --> 00:23:07,079 Look, if it closes down, right, people'll have nowhere to go. 466 00:23:07,080 --> 00:23:09,439 And like, yeah, some people will be fine, like, 467 00:23:09,440 --> 00:23:12,959 but some will people go back to like hanging out in the parks 468 00:23:12,960 --> 00:23:15,600 with bags of weed, getting peppered. 469 00:23:15,601 --> 00:23:20,919 Please will you just, like, give it to Downing Street or summat? 470 00:23:20,920 --> 00:23:22,159 OK. That's enough. 471 00:23:22,160 --> 00:23:25,679 I wish it were as simple as collecting signatures, but it's not. 472 00:23:25,680 --> 00:23:27,279 The decision to close the youth centre 473 00:23:27,280 --> 00:23:29,359 won't have been taken lightly, I can promise you. 474 00:23:29,360 --> 00:23:32,319 Yeah, but look, everybody wants to keep it open. 475 00:23:32,320 --> 00:23:36,040 I see that Cardi B and Taylor Swift have already signed. 476 00:23:39,040 --> 00:23:41,479 I don't get why you can't try and do summat. 477 00:23:41,480 --> 00:23:43,839 What's the point of being an MP? Kelly Jo... 478 00:23:43,840 --> 00:23:45,319 You're meant to care about us kids! 479 00:23:45,320 --> 00:23:46,719 Right, get out! 480 00:23:46,720 --> 00:23:47,920 Now! 481 00:23:52,440 --> 00:23:54,400 SHE SIGHS 482 00:23:56,520 --> 00:23:57,959 DOOR CLOSES 483 00:23:57,960 --> 00:23:59,600 I apologise. 484 00:24:02,320 --> 00:24:04,160 BELL RINGS 485 00:24:13,640 --> 00:24:15,959 You all right? Uh-huh. 486 00:24:15,960 --> 00:24:18,639 How come, er...you and Libby aren't sat together? 487 00:24:18,640 --> 00:24:20,679 I thought you two were now... 488 00:24:20,680 --> 00:24:22,600 Cos she doesn't want me to. Right. 489 00:24:23,640 --> 00:24:24,840 What happened? 490 00:24:26,320 --> 00:24:27,999 What happened? 491 00:24:28,000 --> 00:24:29,759 Might've said the wrong thing. 492 00:24:29,760 --> 00:24:31,359 Yeah? We're fellas. 493 00:24:31,360 --> 00:24:34,199 Right? Saying the wrong thing is what we do. 494 00:24:34,200 --> 00:24:36,039 No, she's, er... 495 00:24:36,040 --> 00:24:37,439 She's seriously angry, mate. 496 00:24:37,440 --> 00:24:39,640 That bad? Yep. 497 00:24:44,880 --> 00:24:46,919 Look, if you're into someone, 498 00:24:46,920 --> 00:24:49,519 you can't be messing about, all right, 499 00:24:49,520 --> 00:24:51,839 cos you'll miss your chance. 500 00:24:51,840 --> 00:24:55,839 And I hate to say it, but it's up to you to put it right. 501 00:24:55,840 --> 00:24:57,599 Yeah? And the sooner the better. 502 00:24:57,600 --> 00:25:00,119 But if you want to make something happen, 503 00:25:00,120 --> 00:25:02,920 make it happen, know what I mean? 504 00:25:04,280 --> 00:25:05,880 Mm-hm. Yeah? Yeah. 505 00:25:17,520 --> 00:25:18,570 Kelly Jo. 506 00:25:19,681 --> 00:25:22,799 And here's me thinking you were 507 00:25:22,800 --> 00:25:26,159 genuinely interested in going to university. I am. 508 00:25:26,160 --> 00:25:28,639 You've been planning this all along, haven't you? Sir, she's an MP. 509 00:25:28,640 --> 00:25:31,080 She can do summat! Obviously not. 510 00:25:32,760 --> 00:25:34,880 She doesn't even want your petition. 511 00:25:38,160 --> 00:25:39,599 Kelly Jo! 512 00:25:39,600 --> 00:25:41,120 Come back here. 513 00:25:43,320 --> 00:25:46,279 OK, let's start with some vocal warm-ups. 514 00:25:46,280 --> 00:25:48,639 We'll do our number scales, shall we? Love that one. OK. 515 00:25:48,640 --> 00:25:49,999 SHE CLEARS HER THROAT 516 00:25:50,000 --> 00:25:51,159 SHE HUMS A NOTE 517 00:25:51,160 --> 00:25:55,879 One, two, three, four, five, four, three, two, one. Good. 518 00:25:55,880 --> 00:25:57,199 Oh, hello. 519 00:25:57,200 --> 00:25:58,799 Is this the choir? 520 00:25:58,800 --> 00:26:00,079 Yes, it is. 521 00:26:00,080 --> 00:26:01,479 Am I all right to join? 522 00:26:01,480 --> 00:26:04,439 Yeah. If you can follow without a CSW. 523 00:26:04,440 --> 00:26:07,000 Grab a chair. It's lovely to have you with us, Jared. 524 00:26:08,280 --> 00:26:09,920 Er, right, let's crack on. 525 00:26:11,520 --> 00:26:12,759 SHE HUMS A NOTE 526 00:26:12,760 --> 00:26:15,719 One, two, three, four, five, four, three, two, one. 527 00:26:15,720 --> 00:26:17,399 Can you even sing? 528 00:26:17,400 --> 00:26:19,520 About to find out, aren't you? 529 00:26:21,600 --> 00:26:23,799 I'm sorry I wasn't around when you arrived. 530 00:26:23,800 --> 00:26:25,919 And I'm sorry about Kelly Jo. 531 00:26:25,920 --> 00:26:27,879 To be fair, she was making a point 532 00:26:27,880 --> 00:26:30,350 about something that's hugely important to her. 533 00:26:31,440 --> 00:26:34,319 Sometimes a little disruption is what it takes. 534 00:26:34,320 --> 00:26:37,839 Mel, I am so sorry. You really don't have to worry. 535 00:26:37,840 --> 00:26:39,519 I was Kelly Jo once. 536 00:26:39,520 --> 00:26:42,159 I need to make a few calls before the tour, if that's OK? 537 00:26:42,160 --> 00:26:45,000 Yes. Whenever you are ready, so am I. 538 00:26:51,960 --> 00:26:54,039 What was all that with Kelly Jo? 539 00:26:54,040 --> 00:26:55,919 I mean, you proper lost it. 540 00:26:55,920 --> 00:26:58,750 I thought we were meant to act like everything's normal. 541 00:26:59,400 --> 00:27:02,600 Well, how about we say from now on, we try? 542 00:27:04,960 --> 00:27:06,880 I'll do what I need to do, OK? 543 00:27:16,640 --> 00:27:18,200 What's that? 544 00:27:19,360 --> 00:27:20,959 What do you think? 545 00:27:20,960 --> 00:27:23,839 Yeah, I know it's a pizza, but why's it look like that? 546 00:27:23,840 --> 00:27:26,359 Well, it's got a different topping on every slice, yeah? 547 00:27:26,360 --> 00:27:28,480 Everything except for mushroom. 548 00:27:29,800 --> 00:27:30,919 Why? 549 00:27:30,920 --> 00:27:32,279 It's for someone. 550 00:27:32,280 --> 00:27:35,039 Yeah? And they really like pizza, but they don't like mushroom. 551 00:27:35,040 --> 00:27:36,440 So I got 'em this. 552 00:27:37,760 --> 00:27:39,679 That's actually well cute, that! 553 00:27:39,680 --> 00:27:40,919 Who's it for? 554 00:27:40,920 --> 00:27:42,640 Just someone. 555 00:27:43,840 --> 00:27:45,440 Er, hands off. 556 00:27:46,680 --> 00:27:47,880 Tight-arse. 557 00:28:01,360 --> 00:28:03,119 Hi, miss. Mel, sorry. 558 00:28:03,120 --> 00:28:04,159 Kelly Jo. 559 00:28:04,160 --> 00:28:07,319 Yeah, sorry, er, I just wanted to say sorry about that. 560 00:28:07,320 --> 00:28:10,079 You don't have to. I understand how frustrated you are. 561 00:28:10,080 --> 00:28:12,879 Yeah, well, Mr Guthrie said I was to give you 562 00:28:12,880 --> 00:28:15,439 a tour of the workshop just to make up for it. Workshop? 563 00:28:15,440 --> 00:28:18,999 Yeah, yeah, it's just round the corner out back. It's off-site. 564 00:28:19,000 --> 00:28:21,480 OK, let's go. OK. 565 00:28:30,680 --> 00:28:33,159 I tell you what, you're an absolute superstar. 566 00:28:33,160 --> 00:28:34,879 MAN AND WOMAN LAUGH 567 00:28:34,880 --> 00:28:37,079 Honestly, it wasn't a problem. 568 00:28:37,080 --> 00:28:39,679 What, coming all the way round to my house to fix a dodgy wire? 569 00:28:39,680 --> 00:28:41,799 It's what I do. 570 00:28:41,800 --> 00:28:43,839 I can turn my hand to all sorts. 571 00:28:43,840 --> 00:28:46,920 Oh, yeah? Yeah. Well, you didn't have to. 572 00:28:48,280 --> 00:28:52,000 Oh, Noel, what...? You all right, love? Yeah, er... 573 00:28:53,160 --> 00:28:55,959 Yeah. Have, er...you seen Kelly Jo? 574 00:28:55,960 --> 00:28:58,490 No, not since this morning. Why don't you text her? 575 00:29:01,160 --> 00:29:02,210 Course. 576 00:29:04,320 --> 00:29:06,679 What you doing Friday? 577 00:29:06,680 --> 00:29:08,919 You were actually better than I thought you were going to be. 578 00:29:08,920 --> 00:29:11,119 Few wonky notes here and there, but... 579 00:29:11,120 --> 00:29:12,360 I'll take that. 580 00:29:14,000 --> 00:29:15,399 I'm so sorry. 581 00:29:15,400 --> 00:29:16,639 I was such a... 582 00:29:16,640 --> 00:29:17,960 How do you sign "idiot"? 583 00:29:34,960 --> 00:29:37,319 Hey, er, you were really great! 584 00:29:37,320 --> 00:29:38,879 Yeah. I was just telling him. 585 00:29:38,880 --> 00:29:40,959 Well, I mean, sort of great... 586 00:29:40,960 --> 00:29:45,239 And we're really keen for the students from St Jude's to join. 587 00:29:45,240 --> 00:29:48,719 And, er, yeah, we're thinking about adding signing in to the choir. 588 00:29:48,720 --> 00:29:52,199 I've already asked about getting a CSW in, so put the word around? 589 00:29:52,200 --> 00:29:53,799 Er, sure. 590 00:29:53,800 --> 00:29:54,960 Yeah. 591 00:29:56,320 --> 00:29:57,480 Cool. 592 00:29:58,760 --> 00:30:00,200 Cool. 593 00:30:02,880 --> 00:30:04,760 I will leave you to it. 594 00:30:10,280 --> 00:30:11,680 BELL RINGS 595 00:30:16,440 --> 00:30:18,199 KNOCK AT DOOR 596 00:30:18,200 --> 00:30:20,000 Er, can I have a word? 597 00:30:21,200 --> 00:30:22,250 Er... 598 00:30:31,840 --> 00:30:33,399 I've lost her. 599 00:30:33,400 --> 00:30:35,879 What? Mel. 600 00:30:35,880 --> 00:30:37,680 Parkinson. 601 00:30:39,240 --> 00:30:41,239 The MP. I know who she is. 602 00:30:41,240 --> 00:30:43,799 Well, I'm meant to be giving her a tour. 603 00:30:43,800 --> 00:30:46,439 But she said she had a few calls to make, 604 00:30:46,440 --> 00:30:49,599 but that was nearly half an hour ago. She's just vanished! 605 00:30:49,600 --> 00:30:52,039 Well, maybe she had to get back. 606 00:30:52,040 --> 00:30:54,150 You'd have thought she'd have let me know. 607 00:30:56,960 --> 00:31:00,799 WHISPERS: I heard Kelly Jo kicking up a fuss about that petition. 608 00:31:00,800 --> 00:31:02,720 Maybe she's run off with her. 609 00:31:05,360 --> 00:31:07,280 No. She wouldn't. 610 00:31:08,920 --> 00:31:10,200 Would she? 611 00:31:14,000 --> 00:31:16,319 Er... Right, thank you, miss. Coral. 612 00:31:16,320 --> 00:31:18,599 Er, Miss, er, Walker. 613 00:31:18,600 --> 00:31:19,960 Thank you, sir. 614 00:31:42,120 --> 00:31:44,120 A body's been found in the canal. 615 00:31:49,880 --> 00:31:51,160 Is it him? 616 00:31:52,440 --> 00:31:55,640 Well, he'll need to be identified, but it is a teenage boy. 617 00:31:56,720 --> 00:31:58,759 We know Boz spent time down there 618 00:31:58,760 --> 00:32:01,679 and that's where Schuey told you he was going to meet him. 619 00:32:01,680 --> 00:32:07,800 So we took a look along the towpath, saw something in the water. 620 00:32:10,560 --> 00:32:12,040 God, that poor boy. 621 00:32:14,680 --> 00:32:17,160 He will need to be formally identified. 622 00:32:19,320 --> 00:32:20,640 As Head... 623 00:32:23,520 --> 00:32:25,359 I can do it. 624 00:32:25,360 --> 00:32:28,119 No, no, I, er... 625 00:32:28,120 --> 00:32:29,320 I should, er... 626 00:32:30,520 --> 00:32:31,760 I'll just get my, er... 627 00:32:33,040 --> 00:32:35,280 Shall we step outside? 628 00:33:37,600 --> 00:33:39,239 Hey. 629 00:33:39,240 --> 00:33:40,440 Yeah? 630 00:33:41,760 --> 00:33:42,920 Do you want it? 631 00:33:44,160 --> 00:33:46,519 Thought it was for your girlfriend? 632 00:33:46,520 --> 00:33:47,880 No, I don't have one. 633 00:33:49,040 --> 00:33:51,159 What happened? Doesn't matter. 634 00:33:51,160 --> 00:33:52,679 Just enjoy it, yeah? 635 00:33:52,680 --> 00:33:54,080 Ta. 636 00:34:07,560 --> 00:34:09,400 Hiya. You all right? 637 00:34:13,360 --> 00:34:15,879 Well, this doesn't look like an art workshop. 638 00:34:15,880 --> 00:34:17,359 Er, no, it's not. 639 00:34:17,360 --> 00:34:19,239 It's a youth centre. 640 00:34:19,240 --> 00:34:20,879 So you lied? 641 00:34:20,880 --> 00:34:23,439 Well, yeah, but... But what? Well... 642 00:34:23,440 --> 00:34:25,639 I just wanted you to see it! 643 00:34:25,640 --> 00:34:29,199 Like, this... This is what the petition's all about. 644 00:34:29,200 --> 00:34:32,199 Keeping it open so that we can carry on helping the kids. 645 00:34:32,200 --> 00:34:35,239 Like some of 'em, honestly, they don't have anywhere else to go. 646 00:34:35,240 --> 00:34:38,039 They just need someone to stand up for them 647 00:34:38,040 --> 00:34:40,359 and this is what this place does. I've already told you. 648 00:34:40,360 --> 00:34:42,279 The decision's been made for very good reasons, 649 00:34:42,280 --> 00:34:43,639 no matter how difficult they are. 650 00:34:43,640 --> 00:34:45,839 Yeah, yeah, but tell that to the kids that come here, then! 651 00:34:45,840 --> 00:34:49,559 I understand you're not happy about it, but in a world of grown-ups, 652 00:34:49,560 --> 00:34:51,759 sometimes we have to accept things that we don't like. 653 00:34:51,760 --> 00:34:54,359 SHE SCOFFS What are you patronising me for? 654 00:34:54,360 --> 00:34:56,679 Well, stop acting like a kid who's had her toys taken 655 00:34:56,680 --> 00:34:58,959 and I won't have to. You're an MP, yeah? 656 00:34:58,960 --> 00:35:01,799 You're meant to listen and get stuff done. 657 00:35:01,800 --> 00:35:03,919 Why are you proper up yourself? 658 00:35:03,920 --> 00:35:05,760 I'll let that one go. 659 00:35:05,761 --> 00:35:09,759 There are other youth centres, not too far away... No, look. 660 00:35:09,760 --> 00:35:12,479 No, it's not... It's not the same! You don't get it. 661 00:35:12,480 --> 00:35:15,439 There's not enough money, and there's nothing anyone, not even me, 662 00:35:15,440 --> 00:35:17,560 can do about it. Look, I'm sorry. 663 00:35:19,040 --> 00:35:20,800 You didn't even take the petition. 664 00:35:22,280 --> 00:35:25,439 And, yeah, yeah, you can have a laugh 665 00:35:25,440 --> 00:35:28,679 about some people signing it as Cardi B, 666 00:35:28,680 --> 00:35:30,920 but some people actually signed it for real. 667 00:35:32,040 --> 00:35:33,480 And you just left it. 668 00:35:37,960 --> 00:35:39,439 Here's what I'll do. 669 00:35:39,440 --> 00:35:41,079 I'll go back and get it. 670 00:35:41,080 --> 00:35:44,399 I'll take it with me and I'll make sure it gets to the right people. 671 00:35:44,400 --> 00:35:46,559 How do I even know that you're going to do that? 672 00:35:46,560 --> 00:35:49,359 If I could make a call to stop this place being closed, 673 00:35:49,360 --> 00:35:51,679 or do anything else in my power, I would. 674 00:35:51,680 --> 00:35:53,879 It's just not how things work, I'm afraid. 675 00:35:53,880 --> 00:35:56,799 If the decision's been made locally to close this place, 676 00:35:56,800 --> 00:35:59,679 then the chances of it staying open now are really slim. 677 00:35:59,680 --> 00:36:02,559 You have to prepare yourself for that. 678 00:36:02,560 --> 00:36:04,559 I'm sorry, Kelly Jo. 679 00:36:04,560 --> 00:36:07,279 You can't! That's what I was talking about, the kids. 680 00:36:07,280 --> 00:36:08,420 It's really important... 681 00:36:10,160 --> 00:36:12,199 Mel. Neil, I'm so sorry. 682 00:36:12,200 --> 00:36:14,839 Kelly Jo was keen for me see the place. 683 00:36:14,840 --> 00:36:18,279 Well, I, er, can't apologise enough. 684 00:36:18,280 --> 00:36:20,400 What do you think you're doing? 685 00:36:39,200 --> 00:36:40,440 You ready? 686 00:36:41,680 --> 00:36:42,920 Yeah. 687 00:36:57,560 --> 00:36:59,119 Yeah. 688 00:36:59,120 --> 00:37:00,640 That's him. 689 00:37:13,840 --> 00:37:15,320 HE RETCHES 690 00:37:26,360 --> 00:37:27,560 Oh! 691 00:37:41,520 --> 00:37:43,000 SPLASH 692 00:37:45,960 --> 00:37:47,320 HE BREATHES DEEPLY 693 00:37:55,240 --> 00:37:56,640 He's dead, isn't he? 694 00:37:57,920 --> 00:37:59,640 Get your stuff and get in the car. 695 00:38:24,200 --> 00:38:27,039 I can't let you get away with this. And I won't. 696 00:38:27,040 --> 00:38:29,760 Even for you, this is off-the-charts daft! 697 00:38:29,761 --> 00:38:33,759 We're talking about a possible suspension here, 698 00:38:33,760 --> 00:38:36,199 and you've got no-one to blame but yourself! What? 699 00:38:36,200 --> 00:38:37,440 Will that be necessary? 700 00:38:38,920 --> 00:38:41,159 Well, yes, it was serious. I know. 701 00:38:41,160 --> 00:38:44,680 But what if I were to say that I wanted to see the place? 702 00:38:48,480 --> 00:38:51,799 I have to say, I admire how passionate you are. 703 00:38:51,800 --> 00:38:53,399 Your grit. 704 00:38:53,400 --> 00:38:57,039 Apply just some of that to getting into university, and you'll fly. 705 00:38:57,040 --> 00:38:58,640 But... 706 00:38:59,680 --> 00:39:02,199 In fact, maybe that is something I can help with. 707 00:39:02,200 --> 00:39:03,799 What is? 708 00:39:03,800 --> 00:39:06,279 A scholarship to a Russell Group university. 709 00:39:06,280 --> 00:39:08,799 No fees, help with living expenses. 710 00:39:08,800 --> 00:39:11,159 You get sponsored. I can put you forward. 711 00:39:11,160 --> 00:39:14,839 I mean, it's not 100% guaranteed, but I know you'd impress. 712 00:39:14,840 --> 00:39:16,439 Are you for real? 713 00:39:16,440 --> 00:39:18,639 I was a scholarship kid from a school just like this one 714 00:39:18,640 --> 00:39:20,520 and I've never looked back. 715 00:39:20,521 --> 00:39:24,199 Yeah? If you're interested in making things happen, 716 00:39:24,200 --> 00:39:27,519 in changing the world - and I think you are - it's a no-brainer. 717 00:39:27,520 --> 00:39:29,679 Yeah. I couldn't agree more. 718 00:39:29,680 --> 00:39:32,999 So it's that easy... 719 00:39:33,000 --> 00:39:37,079 ..that you tell whoever it is that I deserve a scholarship 720 00:39:37,080 --> 00:39:39,599 and it happens? Well, no. 721 00:39:39,600 --> 00:39:41,999 There will be a lot of work involved, 722 00:39:42,000 --> 00:39:45,039 but the opportunity's there. Oh, this is amazing. 723 00:39:45,040 --> 00:39:46,879 What a chance! 724 00:39:46,880 --> 00:39:49,199 Call my office next week and I'll get started on it. 725 00:39:49,200 --> 00:39:50,439 Yes, of course. 726 00:39:50,440 --> 00:39:52,200 Er, I mean, you will, won't you? 727 00:39:55,160 --> 00:39:56,479 Yes. 728 00:39:56,480 --> 00:39:59,610 Thanks for everything. I'll look forward to the tour next time. 729 00:40:10,480 --> 00:40:12,520 Yeah, yeah, OK, then. Yeah. 730 00:40:15,520 --> 00:40:18,800 Er, can I call you back later? 731 00:40:19,960 --> 00:40:21,480 All right. Thanks, bye. 732 00:40:29,000 --> 00:40:30,320 Are you all right? 733 00:40:31,920 --> 00:40:33,759 No. 734 00:40:33,760 --> 00:40:35,200 Not really. 735 00:40:38,240 --> 00:40:40,999 I've just been to the morgue to identify someone. 736 00:40:41,000 --> 00:40:42,560 What? Who? 737 00:40:44,640 --> 00:40:46,359 Brian Osbourne. 738 00:40:46,360 --> 00:40:47,680 Young Boz. 739 00:40:48,880 --> 00:40:50,240 He drowned in the canal. 740 00:40:51,800 --> 00:40:54,120 I'm... I'm so sorry. 741 00:40:56,160 --> 00:40:57,680 Oh, come here. 742 00:40:58,960 --> 00:41:00,360 I'm so sorry. 743 00:41:01,560 --> 00:41:03,440 He must've just gone through. 744 00:41:06,320 --> 00:41:08,119 Right, listen to me. 745 00:41:08,120 --> 00:41:10,240 You are not alone, OK? 746 00:41:12,160 --> 00:41:14,600 Listen, I'm here. 747 00:41:15,880 --> 00:41:17,120 OK? 748 00:41:18,960 --> 00:41:20,199 Oh... 749 00:41:20,200 --> 00:41:22,200 Oh, my God. I... I am so sorry. 750 00:41:28,680 --> 00:41:31,319 So, neither of the Macbeths are able to make peace 751 00:41:31,320 --> 00:41:34,479 with what they've done, and that is what makes them human. 752 00:41:34,480 --> 00:41:37,399 So together again, I want you to look through the text, 753 00:41:37,400 --> 00:41:39,399 find the line that you think... 754 00:41:39,400 --> 00:41:40,599 KNOCK AT DOOR 755 00:41:40,600 --> 00:41:43,479 Sorry to interrupt, Miss Spratt, can I take Billy for a second? 756 00:41:43,480 --> 00:41:44,800 Er, yeah. 757 00:42:15,631 --> 00:42:20,519 I saw you with the police earlier. Were you arrested? 758 00:42:20,520 --> 00:42:22,600 No, course not. Thought I'd lost you. 759 00:42:23,840 --> 00:42:26,959 I'm sorry about all the stuff before and... Hey, it's all right. 760 00:42:26,960 --> 00:42:28,160 It's all right. 761 00:42:29,560 --> 00:42:30,680 I, er... 762 00:42:32,800 --> 00:42:34,480 They've found Boz's body. 763 00:42:35,960 --> 00:42:37,760 I had to go and identify him. 764 00:42:43,640 --> 00:42:45,080 Well, what do we do? 765 00:42:46,320 --> 00:42:50,759 People drown in rivers and canals all the time, 766 00:42:50,760 --> 00:42:52,799 and that's what's happened here, isn't it? 767 00:42:52,800 --> 00:42:55,159 Look, I'm not going to sugar-coat this for you, Billy. 768 00:42:55,160 --> 00:42:57,079 Not going to treat you like a seven-year-old. 769 00:42:57,080 --> 00:42:58,519 This makes it much harder for us. 770 00:42:58,520 --> 00:43:00,999 It's all anyone is going to be talking about. 771 00:43:01,000 --> 00:43:04,919 But it doesn't change the fact that we are not connected to it 772 00:43:04,920 --> 00:43:07,240 and no-one has any reason to think that we are. 773 00:43:10,760 --> 00:43:13,479 look, I know that since your mum died, 774 00:43:13,480 --> 00:43:17,360 you feel like you've been dealing with things alone. And I am... 775 00:43:19,240 --> 00:43:21,080 I'm so sorry about that. 776 00:43:25,400 --> 00:43:27,680 But that... That's in the past now, OK? 777 00:43:29,080 --> 00:43:30,680 I'm here for you, Billy. Hey. 778 00:43:32,120 --> 00:43:34,440 It's me and you now, OK? 779 00:43:42,000 --> 00:43:44,839 Right. I've got to make this announcement. 780 00:43:44,840 --> 00:43:46,119 OK, I've got to go. 781 00:43:46,120 --> 00:43:48,759 Do not talk to anyone about it, can you do that for me? 782 00:43:48,760 --> 00:43:51,280 Yeah? Yeah. I'll come and find you, OK? 783 00:44:03,640 --> 00:44:05,040 You all right? 784 00:44:11,280 --> 00:44:14,519 Do you ever go to any of your classes? Do you? 785 00:44:14,520 --> 00:44:16,519 Flexible sixth-form schedule. What can I say? 786 00:44:16,520 --> 00:44:18,279 I needed the bog, didn't I? 787 00:44:18,280 --> 00:44:21,600 Oh, ta for the pizza, by the way. It was actually really nice. 788 00:44:22,920 --> 00:44:25,719 She don't know what she's missing, whoever she is. 789 00:44:25,720 --> 00:44:28,479 Yeah? Yeah. 790 00:44:28,480 --> 00:44:30,799 I always thought you were a bit of an idiot, but... 791 00:44:30,800 --> 00:44:32,440 ..you're actually all right. 792 00:44:34,400 --> 00:44:35,760 I do try my best. 793 00:44:38,160 --> 00:44:40,600 Cop off with us sometime, if you want. 794 00:44:42,120 --> 00:44:43,559 Right. 795 00:44:43,560 --> 00:44:44,920 Really. 796 00:44:46,560 --> 00:44:47,759 HE STAMMERS 797 00:44:47,760 --> 00:44:49,039 You curving me? 798 00:44:49,040 --> 00:44:50,919 What? No, no, no, no, no... 799 00:44:50,920 --> 00:44:53,399 I mean, er, yeah. 800 00:44:53,400 --> 00:44:55,039 Thank you. 801 00:44:55,040 --> 00:44:56,480 Good. 802 00:44:58,440 --> 00:44:59,759 Good. 803 00:44:59,760 --> 00:45:00,810 Yeah? 804 00:45:11,160 --> 00:45:12,919 I mean, it's pretty good, innit? 805 00:45:12,920 --> 00:45:14,759 That an MP is saying that about me. 806 00:45:14,760 --> 00:45:17,039 It's better than good - it's actually amazing! 807 00:45:17,040 --> 00:45:19,799 You know, when my girl puts her mind to something, she makes it happen. 808 00:45:19,800 --> 00:45:22,510 That's what I've been telling anyone that'll listen. 809 00:45:23,600 --> 00:45:25,599 I nearly went to uni, you know. 810 00:45:25,600 --> 00:45:29,079 No... Yeah? Yeah. 811 00:45:29,080 --> 00:45:31,159 Just wasn't really sure it were for me. 812 00:45:31,160 --> 00:45:34,039 You know, all the reading and the exams and that. 813 00:45:34,040 --> 00:45:36,439 Big smelly libraries. 814 00:45:36,440 --> 00:45:39,450 But it's what you wanted, innit? And you've made it happen! 815 00:45:40,480 --> 00:45:41,800 Course. 816 00:45:49,480 --> 00:45:51,039 What's going on here? 817 00:45:51,040 --> 00:45:54,200 Someone said they saw the police here before. No way. 818 00:45:59,880 --> 00:46:01,599 OK, quieten down, everyone. 819 00:46:01,600 --> 00:46:04,000 Quiet! Sh, sh, sh. 820 00:46:05,720 --> 00:46:07,560 OK, now... 821 00:46:08,920 --> 00:46:13,039 Earlier on, some of you may have seen a police car 822 00:46:13,040 --> 00:46:15,760 parked outside the school. 823 00:46:17,520 --> 00:46:19,680 And they were here to tell us... 824 00:46:21,000 --> 00:46:22,480 ..about an accident. 825 00:46:24,040 --> 00:46:28,400 A horrible, horrible accident. 826 00:46:30,720 --> 00:46:34,160 This afternoon, a body was found in the canal. 827 00:46:36,480 --> 00:46:39,560 And unfortunately, I have to tell you that... 828 00:46:41,360 --> 00:46:45,359 ..they were identified as Brian Osbourne. 829 00:46:45,360 --> 00:46:49,880 STUDENTS GASP Who many of you will know as Boz. 830 00:46:51,800 --> 00:46:54,240 Now, this is tough news for us all. 831 00:46:56,440 --> 00:47:00,479 But I want you to know that all the staff, 832 00:47:00,480 --> 00:47:03,960 myself included, are here for you. 833 00:47:05,640 --> 00:47:07,999 Mental health support is available 834 00:47:08,000 --> 00:47:10,359 for anyone who feels that they need it. 835 00:47:10,360 --> 00:47:13,479 And it is important to talk these things through. 836 00:47:13,480 --> 00:47:15,680 We all grieve in different ways. 837 00:47:16,960 --> 00:47:18,839 Now, obviously, it's a... 838 00:47:18,840 --> 00:47:22,320 ..tough time for everybody at the school. 839 00:47:24,760 --> 00:47:26,479 But I... 840 00:47:26,480 --> 00:47:31,520 I want you to know that we... we will get through this. 841 00:47:33,040 --> 00:47:34,559 OK? 842 00:47:34,560 --> 00:47:38,640 And we will get through it together. 843 00:47:44,160 --> 00:47:45,760 Let's take a moment, shall we? 844 00:47:47,760 --> 00:47:53,000 A moment of reflection, in memory of Boz. 845 00:48:18,680 --> 00:48:21,120 OK. Thank you. 846 00:48:23,720 --> 00:48:26,080 CHATTER STARTS UP 847 00:48:44,480 --> 00:48:48,480 I'll, er... I'll make sure a letter to parents and guardians goes out. 848 00:48:51,240 --> 00:48:53,159 OK. I've just spoken to Year 12. 849 00:48:53,160 --> 00:48:57,199 That's all the year group assemblies done. Right. Thank you. 850 00:48:57,200 --> 00:49:01,479 I'll, er...start the report for the Trust. 851 00:49:01,480 --> 00:49:07,039 I didn't know they'd requested one yet. No, but they...they will. 852 00:49:07,040 --> 00:49:09,560 OK. Well, I want to sign off on that before it goes. 853 00:49:10,720 --> 00:49:13,240 Yeah, yeah, of course. OK. I feel for the poor boy. 854 00:49:15,240 --> 00:49:17,400 And like you said, it was an accident, but... 855 00:49:18,400 --> 00:49:19,760 ..it is hard to take. 856 00:49:44,360 --> 00:49:45,410 Sorry. 857 00:49:46,680 --> 00:49:48,599 Well, I know you knew him. 858 00:49:48,600 --> 00:49:51,039 Didn't like him that much anyway, did you? 859 00:49:51,040 --> 00:49:52,839 I feel bad for saying it now. 860 00:49:52,840 --> 00:49:54,319 Which way you walking? 861 00:49:54,320 --> 00:49:56,360 Home. Me too. 862 00:49:58,320 --> 00:50:00,119 Doing anything later? 863 00:50:00,120 --> 00:50:01,719 You tell me. 864 00:50:01,720 --> 00:50:03,239 OK. 865 00:50:03,240 --> 00:50:05,000 Do you know what happened? 866 00:50:06,920 --> 00:50:07,970 No. 867 00:50:09,840 --> 00:50:11,799 I'm sorry about before. 868 00:50:11,800 --> 00:50:14,319 I didn't mean to. I was just really angry at you. 869 00:50:14,320 --> 00:50:15,370 It's all right. 870 00:50:16,320 --> 00:50:19,319 Hey. I just wanted to say sorry. 871 00:50:19,320 --> 00:50:20,799 What for? 872 00:50:20,800 --> 00:50:22,320 Cos he was your mate. 873 00:50:23,360 --> 00:50:25,039 Ta. You know, I... 874 00:50:25,040 --> 00:50:27,279 I tried to get him to go to the youth centre. 875 00:50:27,280 --> 00:50:29,359 But he just never showed up. 876 00:50:29,360 --> 00:50:33,679 So, no-one sees him for days, yeah, and no-one does anything, like... 877 00:50:33,680 --> 00:50:36,600 How does that actually happen? I don't get it. Well... 878 00:50:38,120 --> 00:50:40,479 We live in a "care" home 879 00:50:40,480 --> 00:50:42,919 where no-one cares if you're there or not. 880 00:50:42,920 --> 00:50:45,160 Yeah, but he was a kid. Yeah. 881 00:50:45,161 --> 00:50:48,879 You think that makes a difference? Well, yeah, it should. 882 00:50:48,880 --> 00:50:51,600 Someone should've been there for him. For real. 883 00:50:52,720 --> 00:50:54,400 Well, thanks. 884 00:50:59,480 --> 00:51:02,040 Are you all right? Yeah, I am. Yeah, mate. 885 00:51:20,480 --> 00:51:22,040 Hey, Schuey. 886 00:51:23,240 --> 00:51:25,239 What are you doing, you muppet? 887 00:51:25,240 --> 00:51:26,679 Come on, then, hit me! 888 00:51:26,680 --> 00:51:28,359 You got a death wish, mate? 889 00:51:28,360 --> 00:51:30,520 THEY GRUNT 890 00:51:46,640 --> 00:51:49,320 Bit late for growing a spine now, Billy boy. 891 00:51:54,400 --> 00:51:56,240 HE COUGHS 892 00:52:03,080 --> 00:52:04,239 Oh, Kelly Jo. 893 00:52:04,240 --> 00:52:06,679 Er, what are you doing? You can't just barge your way in. 894 00:52:06,680 --> 00:52:09,519 Yeah. Er, I've been thinking about uni 895 00:52:09,520 --> 00:52:11,239 and applying for the scholarship and that. 896 00:52:11,240 --> 00:52:13,879 You know, just everything that Mel said. Right. 897 00:52:13,880 --> 00:52:16,559 I mean, she's gone off and... 898 00:52:16,560 --> 00:52:21,759 ..and become an MP and is like this successful person. She is. 899 00:52:21,760 --> 00:52:24,159 Couldn't save the youth centre, though, could she? 900 00:52:24,160 --> 00:52:26,199 Well, she explained why. 901 00:52:26,200 --> 00:52:29,239 There were decisions on funding. Cos she didn't have the time. 902 00:52:29,240 --> 00:52:31,119 More important things to do, right? 903 00:52:31,120 --> 00:52:33,239 Well, no, wait a minute, she didn't say that. 904 00:52:33,240 --> 00:52:35,319 Well, I don't want to be like that. 905 00:52:35,320 --> 00:52:39,119 I want to help people, and make a difference. 906 00:52:39,120 --> 00:52:41,279 I wish that I could've done something for Boz. 907 00:52:41,280 --> 00:52:43,799 He might not have died. Look, you can't blame yourself for that. 908 00:52:43,800 --> 00:52:45,919 Yeah, well, I don't want to feel like this ever again. 909 00:52:45,920 --> 00:52:48,839 What you're talking about is empowerment. 910 00:52:48,840 --> 00:52:52,399 Putting yourself in a... in a situation where you have agency 911 00:52:52,400 --> 00:52:56,439 and control over what you do. And going to university... 912 00:52:56,440 --> 00:52:58,999 What's the point in going to uni 913 00:52:59,000 --> 00:53:04,119 if after it you can't help save a youth centre or someone like Boz? 914 00:53:04,120 --> 00:53:06,559 But you could always come back. 915 00:53:06,560 --> 00:53:08,999 I like where I am. 916 00:53:09,000 --> 00:53:12,359 I've lived here my whole life. It's like... 917 00:53:12,360 --> 00:53:14,359 It's like where I belong. 918 00:53:14,360 --> 00:53:17,799 You have been offered an incredible opportunity. 919 00:53:17,800 --> 00:53:19,559 You cannot pass it up. Yeah, 920 00:53:19,560 --> 00:53:22,599 it's an incredible opportunity for someone. 921 00:53:22,600 --> 00:53:25,239 But not for me. I'd just be running away. 922 00:53:25,240 --> 00:53:27,680 You really need to think about this. 923 00:53:30,040 --> 00:53:32,720 I'd be doing it for you, not for me. 924 00:53:34,120 --> 00:53:37,480 I've been so scared to say that, but I... 925 00:53:39,480 --> 00:53:41,639 I'm sorry. Don't be. 926 00:53:41,640 --> 00:53:44,519 It's just after what happened with Boz, 927 00:53:44,520 --> 00:53:47,879 it's like, life is just too short to just... 928 00:53:47,880 --> 00:53:50,160 ..do something cos other people want you to. 929 00:53:51,520 --> 00:53:53,359 I know this probably isn't 930 00:53:53,360 --> 00:53:56,279 the good news you needed to hear after Boz. 931 00:53:56,280 --> 00:54:00,240 Mel should save this scholarship for someone who wants it. 932 00:54:03,920 --> 00:54:05,120 Yeah. Just, er... 933 00:54:07,600 --> 00:54:09,680 Tell her thank you anyway. 934 00:54:11,960 --> 00:54:13,480 So what are you going to do? 935 00:54:16,040 --> 00:54:18,639 Well, I've got a few ideas. 936 00:54:18,640 --> 00:54:22,200 But it'll make a difference, whatever it is. 937 00:54:28,000 --> 00:54:30,679 Please can I have a banana as well? I'm starving. 938 00:54:30,680 --> 00:54:32,680 Yeah. 939 00:54:33,840 --> 00:54:35,080 Thank you. 940 00:54:39,760 --> 00:54:41,599 DOOR CLOSES 941 00:54:41,600 --> 00:54:43,200 I do not doubt her. 942 00:54:56,960 --> 00:54:58,120 LOCK BEEPS 943 00:55:02,280 --> 00:55:03,959 Hey. 944 00:55:03,960 --> 00:55:05,359 Schuey do that? 945 00:55:05,360 --> 00:55:07,239 Doesn't matter. Billy. 946 00:55:07,240 --> 00:55:09,039 No, just leave it, Dad. 947 00:55:09,040 --> 00:55:10,640 All right? Come on. 948 00:55:28,360 --> 00:55:31,359 That's the worst day we'll have. 949 00:55:31,360 --> 00:55:32,880 OK? 950 00:55:34,000 --> 00:55:36,479 They've found Boz's body. 951 00:55:36,480 --> 00:55:38,479 There is no reason for anyone to think 952 00:55:38,480 --> 00:55:40,560 it's anything other than an accident. 953 00:55:41,960 --> 00:55:43,720 Nothing suspicious. 954 00:55:45,560 --> 00:55:47,920 No reason to ask any questions, is there? 955 00:55:50,920 --> 00:55:52,640 Just a boy who... 956 00:55:54,800 --> 00:55:57,079 ..fell in the canal, 957 00:55:57,080 --> 00:55:58,440 then he drowned. 958 00:55:59,600 --> 00:56:00,720 OK? 959 00:56:04,040 --> 00:56:06,400 We're going to be OK. Me and you. 960 00:56:08,440 --> 00:56:09,720 I promise. 961 00:56:11,320 --> 00:56:12,370 Come on. 962 00:56:20,200 --> 00:56:23,439 Can't see me being home for a couple of hours yet. 963 00:56:23,440 --> 00:56:25,999 The Trust want every detail over to them. 964 00:56:26,000 --> 00:56:28,599 Is Steve not on that? Well, I... 965 00:56:28,600 --> 00:56:30,559 I said that I would do it. 966 00:56:30,560 --> 00:56:32,999 I still can't quite believe it. 967 00:56:33,000 --> 00:56:37,119 You know, that lad didn't get one break his entire life. 968 00:56:37,120 --> 00:56:40,280 And it's just... it's just not fair. 969 00:56:41,480 --> 00:56:43,199 And we could have done more. No, no. 970 00:56:43,200 --> 00:56:46,879 Don't go blaming yourself. Well, I can't help it. 971 00:56:46,880 --> 00:56:49,399 Right, part of this is on us, 972 00:56:49,400 --> 00:56:53,079 and there is no hiding from that, Mike. 973 00:56:53,080 --> 00:56:55,759 There could be something more going on here, Joe. 974 00:56:55,760 --> 00:56:57,199 What do you mean? 975 00:56:57,200 --> 00:57:00,319 Look, we've pulled Boz's bike out of the canal. 976 00:57:00,320 --> 00:57:01,519 Right. 977 00:57:01,520 --> 00:57:04,159 Well, it's a bit early to say, but... 978 00:57:04,160 --> 00:57:05,959 ..something doesn't add up. 979 00:57:05,960 --> 00:57:07,799 Well, like what? 980 00:57:07,800 --> 00:57:10,959 Well, it looks like he came off his bike and landed in some bushes. 981 00:57:10,960 --> 00:57:14,119 If that's the case, how's he ended up in the canal? 982 00:57:14,120 --> 00:57:16,040 Might not have been an accident. 983 00:57:16,090 --> 00:57:20,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.