Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,679
Can't just be me shortlisted
for the co-deputy head role.
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,719
I'd rather poke my own eye out.
3
00:00:04,720 --> 00:00:07,439
I'd like to recommend
Coral for deputy head.
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,519
"Barbara Rafferty's funeral wishes."
5
00:00:09,520 --> 00:00:11,959
I'm not asking you to pay for it
all. I just need a lend.
6
00:00:11,960 --> 00:00:12,999
Oh, here we go.
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,399
I can't do this by myself, Nick.
I'm brassic.
8
00:00:15,400 --> 00:00:18,119
Got you a cleaning job if you
want it. Are you serious?
9
00:00:18,120 --> 00:00:19,839
I don't have bullying at my school.
10
00:00:19,840 --> 00:00:22,079
There are some things in life
that you just can't control.
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,200
See him? I heard that's his lad.
12
00:00:25,640 --> 00:00:26,999
Daddy's boy! Get lost!
13
00:00:27,000 --> 00:00:28,050
Come here!
14
00:00:28,051 --> 00:00:31,159
I met your fella properly.
Wasted as a caretaker.
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,799
I might be able to find him
something better.
16
00:00:32,800 --> 00:00:33,959
Is that Nan's?
17
00:00:33,960 --> 00:00:35,159
Oh, my God!
18
00:00:35,160 --> 00:00:36,839
Well, it was in my house.
What are you on about?
19
00:00:36,840 --> 00:00:38,319
That's going to have to
pay for the funeral.
20
00:00:38,320 --> 00:00:39,479
Whoa, whoa, whoa! No, no, no...
21
00:00:39,480 --> 00:00:40,959
Hey, let it go! Come on, come on!
22
00:00:40,960 --> 00:00:42,799
You won't get away with this,
you thieving cow!
23
00:00:42,800 --> 00:00:44,119
Mr Savage messaged.
24
00:00:44,120 --> 00:00:45,839
Reckons he's got a new role for me.
25
00:00:45,840 --> 00:00:46,879
That's brilliant.
26
00:00:46,880 --> 00:00:48,239
Hey, why didn't you tell me
that you knew him?
27
00:00:48,240 --> 00:00:49,559
He said that you and him
go way back.
28
00:00:49,560 --> 00:00:50,959
Well, I'd just lost me mam.
29
00:00:50,960 --> 00:00:52,999
I mean, it wasn't the time
to get out the yearbook.
30
00:00:53,000 --> 00:00:54,360
Yeah, course not.
31
00:01:36,000 --> 00:01:37,599
What the hell's going on here?
32
00:01:37,600 --> 00:01:39,439
Dad, don't, no.
They're not even in school.
33
00:01:39,440 --> 00:01:40,479
Doesn't work like that.
34
00:01:40,480 --> 00:01:42,600
They might not be in school,
but I am.
35
00:01:44,880 --> 00:01:45,930
Oi!
36
00:01:47,200 --> 00:01:48,999
What do you think you two are doing?
37
00:01:49,000 --> 00:01:50,119
Expressing ourselves.
38
00:01:50,120 --> 00:01:51,279
Express yourselves in art class.
39
00:01:51,280 --> 00:01:52,639
Give me them cans.
40
00:01:52,640 --> 00:01:56,199
When you are wearing that uniform,
you are representing Waterloo Road.
41
00:01:56,200 --> 00:01:57,520
Now, get to school!
42
00:01:58,880 --> 00:02:00,520
What a div, mate.
43
00:02:06,080 --> 00:02:08,000
School! Now!
44
00:02:09,880 --> 00:02:11,400
"School. Now."
THEY SCOFF
45
00:02:31,680 --> 00:02:33,959
Oh, some last-minute cramming?
46
00:02:33,960 --> 00:02:35,319
I think we did that this morning.
47
00:02:35,320 --> 00:02:37,600
Oh!
THEY CHUCKLE
48
00:02:37,601 --> 00:02:41,399
So, are you raring to
go for this interview, then?
49
00:02:41,400 --> 00:02:42,920
Ah, I think so.
50
00:02:44,160 --> 00:02:47,999
Just picture it - me,
a senior leader.
51
00:02:48,000 --> 00:02:49,800
Oh, "Senior."
52
00:02:51,040 --> 00:02:53,959
Something so masterful
about the way you say it.
53
00:02:53,960 --> 00:02:55,279
Ssseniorrr...
54
00:02:55,280 --> 00:02:56,319
Rrrr! Oh!
55
00:02:56,320 --> 00:02:58,560
THEY CHUCKLE
Oh-ho-ho!
56
00:03:01,661 --> 00:03:04,919
What are you dressed like that for?
57
00:03:04,920 --> 00:03:05,970
Like what?
58
00:03:07,840 --> 00:03:09,959
Well, you...you know what.
59
00:03:09,960 --> 00:03:13,319
All "you go, girl" type of thing.
60
00:03:13,320 --> 00:03:15,760
I am going to get me
a deputy headship.
61
00:03:15,761 --> 00:03:20,319
You said you wouldn't dream of
taking on extra responsibilities.
62
00:03:20,320 --> 00:03:23,359
Yeah, but I would dream of
a greatly reduced timetable...
63
00:03:23,360 --> 00:03:24,639
..so why not?
64
00:03:24,640 --> 00:03:26,400
May the best hottie win.
65
00:03:28,000 --> 00:03:31,480
You can wiggle about in that very
tight skirt as much as you want...
66
00:03:32,760 --> 00:03:35,839
..but this job is mine.
67
00:03:35,840 --> 00:03:36,920
HE CHUCKLES
68
00:03:47,271 --> 00:03:52,519
Big day today. Trying out
coaching for the first time.
69
00:03:52,520 --> 00:03:55,279
So...are you nervous?
70
00:03:55,280 --> 00:03:57,239
Yeah. Yeah, I'm terrified.
71
00:03:57,240 --> 00:03:59,119
Oh, don't be daft.
72
00:03:59,120 --> 00:04:00,439
Steve wouldn't have asked you cover
73
00:04:00,440 --> 00:04:02,119
if he didn't think you were up
to it, would he?
74
00:04:02,120 --> 00:04:03,999
What do I know about coaching kids?
75
00:04:04,000 --> 00:04:05,679
Everything!
76
00:04:05,680 --> 00:04:08,160
You can be anything you want to be.
77
00:04:09,711 --> 00:04:16,679
I could do without Debs starting
that new cleaning job today, though.
78
00:04:16,680 --> 00:04:19,119
I can't believe you've not spoken
to her since the funeral.
79
00:04:19,120 --> 00:04:21,519
Well, it's probably for the best.
80
00:04:21,520 --> 00:04:24,079
Anyway, I have decided, at work,
81
00:04:24,080 --> 00:04:26,879
I'm going to rise above it and
be the ultimate professional.
82
00:04:26,880 --> 00:04:29,439
Oh, yeah? The last time you were
being the "ultimate professional",
83
00:04:29,440 --> 00:04:30,719
I got a black eye, remember?
84
00:04:30,720 --> 00:04:32,239
SHE CHUCKLES
85
00:04:32,240 --> 00:04:33,679
Thank you.
86
00:04:33,680 --> 00:04:35,399
What for?
87
00:04:35,400 --> 00:04:38,280
Just...always making me feel better.
88
00:04:39,920 --> 00:04:41,719
Good luck.
89
00:04:41,720 --> 00:04:43,239
Whoa.
90
00:04:43,240 --> 00:04:45,879
I don't think I was this
scared on my first day of school.
91
00:04:45,880 --> 00:04:47,879
Yeah, well, it's just a cleaning
job. How hard could it be?
92
00:04:47,880 --> 00:04:50,839
Judging by the state of the house
since Nan went, pretty hard.
93
00:04:50,840 --> 00:04:52,399
Well, there's nothing stopping
you from helping.
94
00:04:52,400 --> 00:04:54,800
Oh, well, it is my history
presentation today.
95
00:04:55,960 --> 00:04:57,159
Oi!
96
00:04:57,160 --> 00:04:59,639
How long are you going
to keep this up?
97
00:04:59,640 --> 00:05:00,879
Oh, OK.
98
00:05:00,880 --> 00:05:05,319
Erm, how much of that 8,545 quid
have you managed to get through?
99
00:05:05,320 --> 00:05:07,039
Only I heard the offy
had to restock.
100
00:05:07,040 --> 00:05:09,479
Mm. Well, I paid my share
of the funeral.
101
00:05:09,480 --> 00:05:11,919
Ha! And I've not been spending
it on booze or fags
102
00:05:11,920 --> 00:05:13,399
because I'm saving it for this one.
103
00:05:13,400 --> 00:05:14,719
She's got the chance to go to uni.
104
00:05:14,720 --> 00:05:17,439
Oh, right! And where are my
kids going to go, then?
105
00:05:17,440 --> 00:05:18,599
Well, I'm not being funny,
106
00:05:18,600 --> 00:05:21,279
but I doubt Tonya will make
it to university, do you? Mum!
107
00:05:21,280 --> 00:05:22,479
Whatever.
108
00:05:22,480 --> 00:05:23,879
Save it for my solicitor.
109
00:05:23,880 --> 00:05:26,199
DEBS SCOFFS
Solicitor!
110
00:05:26,200 --> 00:05:27,959
How are you going to afford that?
111
00:05:27,960 --> 00:05:30,119
Why are you always causing a drama?
112
00:05:30,120 --> 00:05:32,119
Will you two just stop?
113
00:05:32,120 --> 00:05:34,559
You should be grieving over Nana,
not scrapping over her money.
114
00:05:34,560 --> 00:05:35,839
It's embarrassing.
115
00:05:35,840 --> 00:05:38,119
Yeah, well, I'm just
thinking of your future, love.
116
00:05:38,120 --> 00:05:40,279
Yeah, you keep telling
yourself that, Mum.
117
00:05:40,280 --> 00:05:41,330
BELL RINGS
118
00:05:42,071 --> 00:05:44,159
Noel! Noel!
119
00:05:44,160 --> 00:05:45,239
Noel, Noel, Noel, Noel!
120
00:05:45,240 --> 00:05:46,719
Have you seen this?
121
00:05:46,720 --> 00:05:48,039
Yeah, what about it?
122
00:05:48,040 --> 00:05:49,159
Yeah, so, what do you think?
123
00:05:49,160 --> 00:05:50,319
I don't know.
124
00:05:50,320 --> 00:05:51,559
No, it'll be a laugh.
125
00:05:51,560 --> 00:05:53,959
And I... And I genuinely think
we've got a chance, right?
126
00:05:53,960 --> 00:05:56,119
I mean...I mean, everyone
loved my playing last week, so...
127
00:05:56,120 --> 00:05:58,640
Mate, you're playing at a funeral.
128
00:05:59,960 --> 00:06:01,919
Right, I'm jokin', yeah?
129
00:06:01,920 --> 00:06:03,879
It's just the two of us,
it's not really a band, is it?
130
00:06:03,880 --> 00:06:05,799
Yeah, we can put a band together.
131
00:06:05,800 --> 00:06:08,639
The thing is, yeah, I-I can't
play basketball any more.
132
00:06:08,640 --> 00:06:09,999
You literally coach basketball.
133
00:06:10,000 --> 00:06:11,519
Yeah, but it's not the same thing,
is it?
134
00:06:11,520 --> 00:06:13,360
And now Kai's in Berlin, I just...
135
00:06:14,680 --> 00:06:19,799
..I need something to fill
my empty...empty days.
136
00:06:19,800 --> 00:06:20,850
NOEL SIGHS
137
00:06:22,080 --> 00:06:24,039
Can't say no, can I?
138
00:06:24,040 --> 00:06:25,399
Yeah? Yeah.
139
00:06:25,400 --> 00:06:26,999
Yeah, go on, lad!
140
00:06:27,000 --> 00:06:28,279
BELL RINGS
141
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
Nice one!
142
00:06:38,480 --> 00:06:40,239
Yes, Mrs Sumi, that's fine.
143
00:06:40,240 --> 00:06:43,079
I can meet you at 10am. No problem.
144
00:06:43,080 --> 00:06:45,559
All right, I look forward
to seeing you. Bye, now. Bye.
145
00:06:45,560 --> 00:06:47,759
SHE SCOFFS
Well, what am I supposed to do?
146
00:06:47,760 --> 00:06:49,479
She was going to get
in touch with Ofsted.
147
00:06:49,480 --> 00:06:52,119
You're already triple booked and
you've got that meeting off-site
148
00:06:52,120 --> 00:06:53,599
with the Trust as well later.
149
00:06:53,600 --> 00:06:57,000
Right. You need to let me
do your appointments. Yeah.
150
00:06:58,240 --> 00:07:01,320
Hi. Er, do you need your
tea station refilling?
151
00:07:01,321 --> 00:07:03,799
Didn't you do that yesterday?
152
00:07:03,800 --> 00:07:05,159
All right, Wendy.
153
00:07:05,160 --> 00:07:06,799
We do need to look at your schedule.
154
00:07:06,800 --> 00:07:08,359
Yeah, all right.
155
00:07:08,360 --> 00:07:09,410
Thank you.
156
00:07:13,071 --> 00:07:16,839
Come on, then.
What's it about really?
157
00:07:16,840 --> 00:07:17,879
I presume it's something to do with
158
00:07:17,880 --> 00:07:19,759
that slanging match you
and your sister had.
159
00:07:19,760 --> 00:07:21,519
Ah, you heard.
160
00:07:21,520 --> 00:07:22,599
I did hear, yeah.
161
00:07:22,600 --> 00:07:24,279
It's fine, apology accepted.
162
00:07:24,280 --> 00:07:26,079
Please don't bring family
matters into school.
163
00:07:26,080 --> 00:07:28,679
Yeah, no, it's something else,
actually.
164
00:07:28,680 --> 00:07:31,519
Erm...it's a bit awkward.
165
00:07:31,520 --> 00:07:32,719
Er...
166
00:07:32,720 --> 00:07:37,319
You...You haven't mentioned to
anyone that we used to be a thing
167
00:07:37,320 --> 00:07:38,839
back in the day, have you?
168
00:07:38,840 --> 00:07:41,919
No. Oh, I brought it up at
staff briefing this morning.
169
00:07:41,920 --> 00:07:43,079
Is that all right?
170
00:07:43,080 --> 00:07:44,719
That's not even funny.
171
00:07:44,720 --> 00:07:47,839
Look, I'm not being rude, Nicky,
but I've got so much stuff on.
172
00:07:47,840 --> 00:07:50,079
Oh! I just mean, be quick.
173
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
All right. Erm...
174
00:07:52,560 --> 00:07:54,199
Well, it's Donte.
175
00:07:54,200 --> 00:07:56,279
Well, he knows that we
knew each other.
176
00:07:56,280 --> 00:07:58,679
He just doesn't know...
177
00:07:58,680 --> 00:07:59,919
How well we knew each other.
178
00:07:59,920 --> 00:08:01,199
Well, yeah.
179
00:08:01,200 --> 00:08:02,439
And you're embarrassed.
180
00:08:02,440 --> 00:08:05,879
Oh, yeah, cos I had
braces and curtains. That hurts!
181
00:08:05,880 --> 00:08:07,719
No, it's just...
182
00:08:07,720 --> 00:08:11,639
I just didn't tell him and now
I can't tell him because then he'll
183
00:08:11,640 --> 00:08:15,399
think I deliberately didn't tell him
and he's just going to wonder why.
184
00:08:15,400 --> 00:08:17,199
Well, yeah.
185
00:08:17,200 --> 00:08:19,559
Well, then it'll feel
bigger than it is.
186
00:08:19,560 --> 00:08:21,079
Right, so you want me to lie to him?
187
00:08:21,080 --> 00:08:24,359
Well, it's not lying, is it?
It's not really.
188
00:08:24,360 --> 00:08:27,039
Well, you know me - I think
honesty's the best policy,
189
00:08:27,040 --> 00:08:28,919
but he'll hear nowt from me.
190
00:08:28,920 --> 00:08:29,999
Thank you.
191
00:08:30,000 --> 00:08:31,719
And I swear,
I won't bother you again,
192
00:08:31,720 --> 00:08:34,200
unless it is actually to
refill your tea station.
193
00:08:35,880 --> 00:08:36,930
BELL RINGS
194
00:08:43,960 --> 00:08:46,039
He's all right, you know.
195
00:08:46,040 --> 00:08:47,119
Who is?
196
00:08:47,120 --> 00:08:49,319
Your dad, the head, whatever.
197
00:08:49,320 --> 00:08:50,639
He's all right.
198
00:08:50,640 --> 00:08:53,639
Is he? Yeah, he had
my back last week.
199
00:08:53,640 --> 00:08:54,839
What do you mean?
200
00:08:54,840 --> 00:08:56,159
Has he not told you?
201
00:08:56,160 --> 00:08:58,599
No, he doesn't really
talk about work.
202
00:08:58,600 --> 00:09:00,680
So, what do you talk about then?
We don't.
203
00:09:02,640 --> 00:09:04,239
Erm, what's your mum like?
204
00:09:04,240 --> 00:09:05,480
She's, erm...
205
00:09:06,720 --> 00:09:07,839
Er...
206
00:09:07,840 --> 00:09:09,440
She... She, er...died.
207
00:09:10,920 --> 00:09:12,759
Oh!
208
00:09:12,760 --> 00:09:13,810
Sorry, er...
209
00:09:15,040 --> 00:09:19,679
Yeah, he's forgotten it would have
been her birthday today, so...
210
00:09:19,680 --> 00:09:22,359
I'm...I'm so sorry.
211
00:09:22,360 --> 00:09:23,839
Do...Do you want to talk about it?
212
00:09:23,840 --> 00:09:25,479
No. Thank God.
213
00:09:25,480 --> 00:09:28,400
No, I'm...I'm not good at that...
Yeah, no, me either, so...
214
00:09:30,040 --> 00:09:31,439
So, erm...
215
00:09:31,440 --> 00:09:33,279
You going to that?
216
00:09:33,280 --> 00:09:35,559
I was thinking
I might actually try out,
217
00:09:35,560 --> 00:09:37,959
but that's like social suicide,
innit?
218
00:09:37,960 --> 00:09:41,519
Think you've got that covered with
the whole "my dad's the head" thing.
219
00:09:41,520 --> 00:09:43,559
I think my mate Preston's
putting a band together
220
00:09:43,560 --> 00:09:46,040
and he's pretty cool, so...
221
00:09:47,120 --> 00:09:48,519
Preston's my brother.
222
00:09:48,520 --> 00:09:50,439
Honestly, he's not that cool.
223
00:09:50,440 --> 00:09:52,320
But it's cute that you think so.
224
00:09:55,360 --> 00:09:56,999
Mog fancies Preston!
225
00:09:57,000 --> 00:09:58,999
No, no, I don't!
226
00:09:59,000 --> 00:10:01,359
He was my mentor
when I first came here.
227
00:10:01,360 --> 00:10:04,199
I can put in a word
if you want to try out.
228
00:10:04,200 --> 00:10:06,279
Yeah. Yeah, that'll be...
229
00:10:06,280 --> 00:10:07,560
That's really cool.
230
00:10:14,520 --> 00:10:16,159
Ooh, big day today!
231
00:10:16,160 --> 00:10:18,239
So, are you nervous
about the interview?
232
00:10:18,240 --> 00:10:19,319
No.
233
00:10:19,320 --> 00:10:22,039
Careful what you wish for, right?
This, it's not an easy job.
234
00:10:22,040 --> 00:10:24,119
Well, you manage it.
How hard can it be?
235
00:10:24,120 --> 00:10:25,159
Well, I say you manage it -
236
00:10:25,160 --> 00:10:27,750
you didn't really cope
with the headship, did you?
237
00:10:28,520 --> 00:10:31,599
Sorry, I can be a right
cow when I'm nervous.
238
00:10:31,600 --> 00:10:33,760
Ah. You nervous every day?
239
00:10:37,040 --> 00:10:38,720
Miss Walker. Mrs Chandra.
240
00:10:40,440 --> 00:10:41,490
Wow.
241
00:10:44,720 --> 00:10:45,840
OK, so...
242
00:10:46,840 --> 00:10:48,319
..may the best woman win.
243
00:10:48,320 --> 00:10:50,080
Why, thank you. Thank you.
244
00:10:50,081 --> 00:10:54,599
Sorry to interrupt, folks.
Shall we crack on, Joe?
245
00:10:54,600 --> 00:10:55,800
Yeah, yeah.
246
00:10:59,640 --> 00:11:01,479
WHISPERS: Lose the neckerchief.
247
00:11:01,480 --> 00:11:02,530
Oh.
248
00:11:18,720 --> 00:11:21,440
HE BREATHES HEAVILY
249
00:11:25,920 --> 00:11:27,519
Hey.
250
00:11:27,520 --> 00:11:29,119
What's going on?
Why are you not changed?
251
00:11:29,120 --> 00:11:31,359
Practical's not till later.
252
00:11:31,360 --> 00:11:33,079
This is meant to be a theory lesson.
253
00:11:33,080 --> 00:11:36,559
You were supposed to book
an empty classroom.
254
00:11:36,560 --> 00:11:38,999
Yeah, well, no-one told me.
255
00:11:39,000 --> 00:11:43,999
But, look, now we're here, might
as well do some practical, OK?
256
00:11:44,000 --> 00:11:45,680
Yeah, we're still not playing.
257
00:11:47,440 --> 00:11:49,319
What? None of you? Why not?
258
00:11:49,320 --> 00:11:51,319
We're all on our period.
259
00:11:51,320 --> 00:11:53,199
What? All of you?
ALL MURMUR ASSENT
260
00:11:53,200 --> 00:11:54,439
Come on, girls.
261
00:11:54,440 --> 00:11:56,679
Look, I've seen the TV adverts, OK?
262
00:11:56,680 --> 00:11:58,719
There is nothing that you can't do.
263
00:11:58,720 --> 00:12:00,199
You can play tennis,
264
00:12:00,200 --> 00:12:02,959
you can roller-skate with
dogs and everything.
265
00:12:02,960 --> 00:12:06,119
Look, just give me a break,
will you?
266
00:12:06,120 --> 00:12:08,879
If Miss Walker comes in and sees
you sat down, drinking lemonade
267
00:12:08,880 --> 00:12:09,960
and eating crisps...
268
00:12:09,961 --> 00:12:12,839
..she's going to think that
I'm not up to the job.
269
00:12:12,840 --> 00:12:16,319
Well, to be honest,
netball's proper boring anyway.
270
00:12:16,320 --> 00:12:18,759
And also, it's so cleesh.
271
00:12:18,760 --> 00:12:20,159
It's actually cliche.
272
00:12:20,160 --> 00:12:21,799
GIRLS GIGGLE
273
00:12:21,800 --> 00:12:22,999
And it sounds to me like you're just
274
00:12:23,000 --> 00:12:25,079
trying to get out of a
bit of hard work.
275
00:12:25,080 --> 00:12:28,479
Look, Mr Donte - or Coach Charles
or whatever we're supposed to be
276
00:12:28,480 --> 00:12:31,639
calling you right now - we're not
being tight or anything, but,
277
00:12:31,640 --> 00:12:34,679
at the end of the day, you're just
a caretaker with a tracksuit on.
278
00:12:34,680 --> 00:12:38,159
You're not a qualified teacher
and we don't have to listen to you.
279
00:12:38,160 --> 00:12:39,560
Mm-mm-mm.
280
00:12:41,040 --> 00:12:42,280
Don't look at me.
281
00:12:43,720 --> 00:12:46,359
I'm wasn't even going to play later.
282
00:12:46,360 --> 00:12:47,839
I don't feel well.
283
00:12:47,840 --> 00:12:49,159
You were fine this morning.
284
00:12:49,160 --> 00:12:50,720
I said I'm not playing!
285
00:12:56,391 --> 00:12:59,919
So how would you
describe your vision
286
00:12:59,920 --> 00:13:01,759
when it comes to
behaviour management?
287
00:13:01,760 --> 00:13:04,919
It's about high expectations,
no excuses.
288
00:13:04,920 --> 00:13:06,959
If we lower our standards for them,
289
00:13:06,960 --> 00:13:09,559
they lower their expectations
of themselves.
290
00:13:09,560 --> 00:13:14,199
It's my belief that, if you accept
mediocre, then that's all you get.
291
00:13:14,200 --> 00:13:16,759
If you come in late, detention.
292
00:13:16,760 --> 00:13:19,239
If you forget your homework,
detention.
293
00:13:19,240 --> 00:13:21,799
You smack another kid in the mouth?
294
00:13:21,800 --> 00:13:23,319
You've got detention.
295
00:13:23,320 --> 00:13:27,199
OK, so, how would you
describe your leadership style?
296
00:13:27,200 --> 00:13:29,199
As a critical friend.
297
00:13:29,200 --> 00:13:32,199
Oh, come on, Steve, you know me.
298
00:13:32,200 --> 00:13:34,119
You know, I would just
say it how it is.
299
00:13:34,120 --> 00:13:37,719
It's my view that the senior
leadership team is always there
300
00:13:37,720 --> 00:13:41,759
in a supportive capacity, but,
equally, we have to set the tone
301
00:13:41,760 --> 00:13:43,999
and we need to ensure
the staff are on board with that.
302
00:13:44,000 --> 00:13:46,839
It's good to see that dealing with
staff is one of your strong suits.
303
00:13:46,840 --> 00:13:47,999
Absolutely.
304
00:13:48,000 --> 00:13:50,759
Well, rules are rules,
and if staff don't get that...
305
00:13:50,760 --> 00:13:51,880
Detention?
306
00:13:55,440 --> 00:14:00,199
I relish the opportunity to work
with colleagues in all capacities.
307
00:14:00,200 --> 00:14:02,679
I've developed excellent
relationships
308
00:14:02,680 --> 00:14:04,040
with them over the years.
309
00:14:07,880 --> 00:14:08,999
Hey, you all right?
310
00:14:09,000 --> 00:14:11,639
Oh, hey. How's girls' PE?
311
00:14:11,640 --> 00:14:13,639
Oh, it's like pulling teeth.
312
00:14:13,640 --> 00:14:14,799
They're just so bored.
313
00:14:14,800 --> 00:14:16,919
Yeah, I might try and get 'em
to play rugby later.
314
00:14:16,920 --> 00:14:18,160
Oh, aren't you clever?
315
00:14:18,161 --> 00:14:21,359
Yeah, I just hope Steve doesn't
hear about this morning, though.
316
00:14:21,360 --> 00:14:22,639
Nah, he won't.
317
00:14:22,640 --> 00:14:23,999
Ste's got a lot on today.
318
00:14:24,000 --> 00:14:25,519
"Ste"?
319
00:14:25,520 --> 00:14:27,000
You're on pet names already?
320
00:14:28,080 --> 00:14:29,799
No...
321
00:14:29,800 --> 00:14:32,359
Cos we know each other
from school, remember?
322
00:14:32,360 --> 00:14:35,519
Yeah, I know. I just didn't know
you were that close.
323
00:14:35,520 --> 00:14:37,639
Well, we weren't...
324
00:14:37,640 --> 00:14:40,600
..but it's just what people used
to call him back in the day.
325
00:14:41,840 --> 00:14:43,000
Better get on.
326
00:14:48,560 --> 00:14:50,759
I'm not going to lie - I smashed it.
327
00:14:50,760 --> 00:14:53,599
Question about school discipline,
totally on point.
328
00:14:53,600 --> 00:14:55,559
Question about dealing
with the staff,
329
00:14:55,560 --> 00:14:57,959
knocked that bad boy out the park.
330
00:14:57,960 --> 00:15:01,680
Well, you know what they say -
pride comes before a fall.
331
00:15:01,681 --> 00:15:05,359
Well, you know, I suppose I
was at an unfair advantage,
332
00:15:05,360 --> 00:15:07,230
given me and Steve
go back a long time.
333
00:15:08,320 --> 00:15:12,039
I was really there for him -
you know, when his wife died.
334
00:15:12,040 --> 00:15:13,199
Course you were.
335
00:15:13,200 --> 00:15:16,359
Although knowing you well could
be more of a disadvantage.
336
00:15:16,360 --> 00:15:19,159
Well, I bet the question about
relationships with staff
337
00:15:19,160 --> 00:15:20,559
was awkward for you.
338
00:15:20,560 --> 00:15:21,800
Excuse me, ladies.
339
00:15:23,200 --> 00:15:24,879
Who is that?
340
00:15:24,880 --> 00:15:27,199
Mm-mm, come to Nisha.
341
00:15:27,200 --> 00:15:28,639
How's Julia and the kids?
342
00:15:28,640 --> 00:15:30,279
They're great.
How's that golf swing?
343
00:15:30,280 --> 00:15:31,759
Could be better.
THEY LAUGH
344
00:15:31,760 --> 00:15:33,599
Well, it's obviously
an external candidate.
345
00:15:33,600 --> 00:15:36,199
What? Steve never said he was going
to be interviewing anybody else.
346
00:15:36,200 --> 00:15:39,719
Oh, and here's me thinking
you two were great pals.
347
00:15:39,720 --> 00:15:41,279
He can't do this!
348
00:15:41,280 --> 00:15:43,320
He's the head.
He can do what he wants.
349
00:15:46,200 --> 00:15:47,599
No.
350
00:15:47,600 --> 00:15:49,959
He's probably just Steve's mate.
351
00:15:49,960 --> 00:15:52,959
He was due to meet me
ten minutes ago!
352
00:15:52,960 --> 00:15:55,359
I know, but he's not
available at the moment.
353
00:15:55,360 --> 00:15:57,279
Well, that's not good enough.
354
00:15:57,280 --> 00:16:00,119
I was persuaded not to go
to Ofsted on the promise
355
00:16:00,120 --> 00:16:02,519
that he would see me today.
356
00:16:02,520 --> 00:16:06,039
A teacher was very rude to
my child and I want an apology.
357
00:16:06,040 --> 00:16:08,519
If you could just wait
here in reception...
358
00:16:08,520 --> 00:16:09,719
Maybe I can help.
359
00:16:09,720 --> 00:16:13,639
This is Mrs Sumi. She has a
complaint about a member of staff.
360
00:16:13,640 --> 00:16:14,999
Oh, I see.
361
00:16:15,000 --> 00:16:16,400
I'm Coral Walker.
362
00:16:17,520 --> 00:16:18,839
Deputy head.
363
00:16:18,840 --> 00:16:22,479
Oh. Why don't we go somewhere
private, get you a cup of tea
364
00:16:22,480 --> 00:16:23,919
and we can talk?
365
00:16:23,920 --> 00:16:25,679
Well, thanks for seeing me.
366
00:16:25,680 --> 00:16:28,560
I wish Mr Guthrie had
your sense of professionalism.
367
00:16:30,040 --> 00:16:31,090
BELL RINGS
368
00:16:41,040 --> 00:16:42,999
What do you mean?
It's got to be heavy.
369
00:16:43,000 --> 00:16:44,959
Yeah, but what do you mean by heavy?
Everything about it, heavy.
370
00:16:44,960 --> 00:16:47,959
What do you mean by heavy, though?
Big song? Yeah, massive...
371
00:16:47,960 --> 00:16:51,599
Er, you guys are in the
Battle of the Bands, yeah?
372
00:16:51,600 --> 00:16:53,039
BOTH: Yeah.
373
00:16:53,040 --> 00:16:54,639
Er, can I, like, try out?
374
00:16:54,640 --> 00:16:58,319
Er, we've...we've already got
two guitarists.
375
00:16:58,320 --> 00:17:00,919
Yeah, we're...we're just
looking for a drummer now, so...
376
00:17:00,920 --> 00:17:02,519
Right. OK
377
00:17:02,520 --> 00:17:04,400
Let's not be too hasty, eh, Preston?
378
00:17:06,871 --> 00:17:08,959
PRESTON SIGHS
379
00:17:08,960 --> 00:17:11,239
Can...can you just give us,
like, a sec? Just...
380
00:17:11,240 --> 00:17:13,590
Yeah. ..really, really quick?
Yeah. Yeah, cheers.
381
00:17:15,560 --> 00:17:17,680
I don't get why we need
another guitarist.
382
00:17:19,120 --> 00:17:20,879
You've got me!
383
00:17:20,880 --> 00:17:23,599
You're all right, yeah?
384
00:17:23,600 --> 00:17:25,679
We should probably at least
listen to the guy.
385
00:17:25,680 --> 00:17:27,479
Just stop being tight
and let him play.
386
00:17:27,480 --> 00:17:29,639
Don't take it personally.
387
00:17:29,640 --> 00:17:32,279
Don't want to end up like
the Gallagher brothers, do we?
388
00:17:32,280 --> 00:17:33,330
No.
389
00:17:36,320 --> 00:17:38,439
All right! All right! Fine, fine.
390
00:17:38,440 --> 00:17:39,759
Yeah? Yeah.
391
00:17:39,760 --> 00:17:41,080
Yeah? Yeah. Billy.
392
00:17:43,480 --> 00:17:44,559
Go on.
393
00:17:44,560 --> 00:17:46,879
Play? Now, like?
394
00:17:46,880 --> 00:17:49,560
Yeah. OK, yeah. Yeah. Yep.
395
00:17:52,321 --> 00:17:55,159
We...We've not got long, though.
396
00:17:55,160 --> 00:17:56,919
Nah, it's all right,
just take your time.
397
00:17:56,920 --> 00:17:58,360
Leave him alone! What?!
398
00:18:00,000 --> 00:18:02,039
Nice guitar. I like the strap.
399
00:18:02,040 --> 00:18:03,440
When you're ready.
400
00:18:06,320 --> 00:18:07,680
Sorry. Er...
401
00:18:19,280 --> 00:18:23,600
I'm going under and this time
I fear there's no-one to save me
402
00:18:27,560 --> 00:18:32,640
This all or nothing really
got a way of driving me crazy
403
00:18:34,280 --> 00:18:36,639
I need somebody to heal
404
00:18:36,640 --> 00:18:38,839
Somebody to know
405
00:18:38,840 --> 00:18:40,999
Somebody to have
406
00:18:41,000 --> 00:18:43,119
Somebody to hold
407
00:18:43,120 --> 00:18:45,039
It's easy to say
408
00:18:45,040 --> 00:18:47,439
But it's never the same
409
00:18:47,440 --> 00:18:51,519
I guess I kind of liked the
way you numbed all the pain
410
00:18:51,520 --> 00:18:53,519
Now the day bleeds
411
00:18:53,520 --> 00:18:55,759
Into nightfall
412
00:18:55,760 --> 00:18:57,879
And you're not here
413
00:18:57,880 --> 00:19:00,039
To get me through it all
414
00:19:00,040 --> 00:19:02,399
I let my guard down
415
00:19:02,400 --> 00:19:04,599
Then you pulled the rug
416
00:19:04,600 --> 00:19:08,919
I was getting kind of used
to being someone you loved
417
00:19:08,920 --> 00:19:11,079
I let my guard down
418
00:19:11,080 --> 00:19:13,399
Then you pulled the rug
419
00:19:13,400 --> 00:19:18,320
I was getting kind of used
to being someone you loved.
420
00:19:20,040 --> 00:19:21,880
CHEERING
421
00:19:23,600 --> 00:19:25,440
Hey, what do you think, then, man?
422
00:19:34,720 --> 00:19:35,919
Yeah, man, you're in.
423
00:19:35,920 --> 00:19:37,399
Yeah? Yeah, yeah.
424
00:19:37,400 --> 00:19:40,410
Welcome to the band! Welcome to
the band. Billy, innit? Yeah.
425
00:19:41,760 --> 00:19:44,239
Hey. I hope I didn't
upset you before.
426
00:19:44,240 --> 00:19:45,919
Yeah, well, you did!
427
00:19:45,920 --> 00:19:47,839
Yeah, well, I'm sorry.
428
00:19:47,840 --> 00:19:49,439
Are you really feeling poorly?
429
00:19:49,440 --> 00:19:51,439
Kind of.
430
00:19:51,440 --> 00:19:53,319
Tonya, come on, talk to me.
431
00:19:53,320 --> 00:19:55,039
You know, maybe I can help.
432
00:19:55,040 --> 00:19:56,599
I doubt it.
433
00:19:56,600 --> 00:20:00,039
This is one of those "if you've not
got a womb, you won't understand"
434
00:20:00,040 --> 00:20:01,639
kind of deals.
435
00:20:01,640 --> 00:20:04,079
OK, so it's one of those things,
then?
436
00:20:04,080 --> 00:20:05,119
SHE SCOFFS
437
00:20:05,120 --> 00:20:07,519
Yeah, one of those things that you
don't have to worry about
438
00:20:07,520 --> 00:20:09,239
because it doesn't affect you.
439
00:20:09,240 --> 00:20:10,639
Come on, I didn't mean it like that.
440
00:20:10,640 --> 00:20:12,599
I was just trying to respect
your privacy, that's all.
441
00:20:12,600 --> 00:20:14,279
Yeah, well, there's nothing private
442
00:20:14,280 --> 00:20:17,040
about being doubled up
in pain in maths...
443
00:20:18,480 --> 00:20:21,920
..or leaking through
your pants on the bus.
444
00:20:24,360 --> 00:20:25,960
My period's really heavy.
445
00:20:27,400 --> 00:20:29,360
Like, really heavy.
446
00:20:31,560 --> 00:20:33,440
And I'm in so much pain.
447
00:20:35,840 --> 00:20:39,919
In the toilets before, I nearly
cried because it hurt so much,
448
00:20:39,920 --> 00:20:41,959
but paracetamol doesn't work.
449
00:20:41,960 --> 00:20:44,800
OK. Have you tried
talking to your mum?
450
00:20:45,880 --> 00:20:51,040
Yeah, she said, "You try pushing two
kids out, then come talk to me!"
451
00:20:52,440 --> 00:20:55,319
Look, I'll ring the doctor later,
yeah?
452
00:20:55,320 --> 00:20:58,879
And I'll try and see if I can help,
but I am no expert.
453
00:20:58,880 --> 00:20:59,919
Hm!
454
00:20:59,920 --> 00:21:02,199
I mean, Izzy, she...she used to
talk to her mum
455
00:21:02,200 --> 00:21:04,000
about all of this, not me.
456
00:21:05,480 --> 00:21:09,159
And thinking about it, men are
just useless, really, aren't they?
457
00:21:09,160 --> 00:21:10,800
You're not ALL useless.
458
00:21:14,360 --> 00:21:15,599
Does your dad play?
459
00:21:15,600 --> 00:21:16,959
No, definitely not.
460
00:21:16,960 --> 00:21:20,439
He's got no musical ability
whatsoever.
461
00:21:20,440 --> 00:21:21,679
I thought as much.
462
00:21:21,680 --> 00:21:22,719
My, er...
463
00:21:22,720 --> 00:21:24,159
My mum played, though.
464
00:21:24,160 --> 00:21:26,239
Yeah, she was amazing.
465
00:21:26,240 --> 00:21:27,439
What kind of music?
466
00:21:27,440 --> 00:21:29,399
Like, '80s, '90s acoustic.
467
00:21:29,400 --> 00:21:30,999
Proper old, ancient stuff.
468
00:21:31,000 --> 00:21:33,519
You know, like Tracy Chapman,
Snow Patrol - that kind of thing.
469
00:21:33,520 --> 00:21:36,039
SHE CHUCKLES
Your mum had good taste.
470
00:21:36,040 --> 00:21:37,119
Mm.
471
00:21:37,120 --> 00:21:39,520
And you've clearly
inherited her talent.
472
00:22:56,111 --> 00:22:58,199
You wanted to see me?
473
00:22:58,200 --> 00:23:00,559
Ah, now, this is a bit, erm,
delicate...
474
00:23:00,560 --> 00:23:03,679
Ah, I'm sure it doesn't have
to be all that delicate...
475
00:23:03,680 --> 00:23:05,839
..especially if I've
been a bad, bad boy.
476
00:23:05,840 --> 00:23:07,479
Neil!
477
00:23:07,480 --> 00:23:08,720
This isn't a joke.
478
00:23:11,280 --> 00:23:14,039
Oh, I am so sorry.
Did you not get the job?
479
00:23:14,040 --> 00:23:17,039
I-I just thought, with you sending
a text saying to meet you here,
480
00:23:17,040 --> 00:23:18,079
that you'd smashed it.
481
00:23:18,080 --> 00:23:20,479
I'm afraid I've got
a parent with me.
482
00:23:20,480 --> 00:23:23,239
She's made a complaint about
the quality of your teaching
483
00:23:23,240 --> 00:23:26,319
and your "appalling demeanour"
with the children.
484
00:23:26,320 --> 00:23:28,560
Her words, not mine.
485
00:23:37,360 --> 00:23:38,410
How's Ste?
486
00:23:40,520 --> 00:23:42,279
What?
487
00:23:42,280 --> 00:23:45,079
You sly dog. You haven't told Donte
about him yet, have you?
488
00:23:45,080 --> 00:23:46,239
Keep your voice down.
489
00:23:46,240 --> 00:23:49,799
See, what intrigues me is,
why are you keeping it a secret?
490
00:23:49,800 --> 00:23:51,759
It's not as if he thinks
you're a virgin.
491
00:23:51,760 --> 00:23:53,639
I know Donte's not the
brightest spark in the box,
492
00:23:53,640 --> 00:23:55,079
but the two kids are
a bit of a giveaway.
493
00:23:55,080 --> 00:23:56,959
It's none of your business.
494
00:23:56,960 --> 00:23:58,439
Are you still in love
with the Head Teacher?
495
00:23:58,440 --> 00:24:00,439
Oh, you are way off the mark!
496
00:24:00,440 --> 00:24:02,799
BELL RINGS
Or is it cos he was your first?
497
00:24:02,800 --> 00:24:04,319
I'm not listening to this.
498
00:24:04,320 --> 00:24:06,199
Oh, yes, you are.
499
00:24:06,200 --> 00:24:07,599
Call off them solicitors
500
00:24:07,600 --> 00:24:10,480
or I'm going to tell Donte
all about you and little Ste.
501
00:24:14,920 --> 00:24:17,200
Ooh, sorry.
502
00:24:22,960 --> 00:24:25,039
Er, don't look now, but I, er...
503
00:24:25,040 --> 00:24:26,359
I think...
504
00:24:26,360 --> 00:24:29,000
Yeah...Yeah, they've just
had another argument.
505
00:24:30,640 --> 00:24:33,159
Oh, I'm so sick of them.
506
00:24:33,160 --> 00:24:35,479
Well, maybe you should have just
gotten rid of her completely
507
00:24:35,480 --> 00:24:37,119
instead of asking her to come back.
508
00:24:37,120 --> 00:24:39,439
I need to show Steve what
I'm made of.
509
00:24:39,440 --> 00:24:40,559
So, you're using me, then?
510
00:24:40,560 --> 00:24:42,040
No.
KNOCK ON DOOR
511
00:24:43,400 --> 00:24:45,039
This is a private meeting.
512
00:24:45,040 --> 00:24:48,439
Well, unless you two are about to
christen this office with your...
513
00:24:48,440 --> 00:24:52,439
.."love", this looks like
school business to me.
514
00:24:52,440 --> 00:24:54,759
Look, I know about the
complaint against Neil.
515
00:24:54,760 --> 00:24:58,199
Your input is not needed.
516
00:24:58,200 --> 00:24:59,440
Just here to help.
517
00:25:00,840 --> 00:25:04,839
Might be an idea to get some
fresh, untainted eyes on this.
518
00:25:04,840 --> 00:25:07,399
It's important that you're not
going all softly, softly
519
00:25:07,400 --> 00:25:08,959
on your boyfriend.
520
00:25:08,960 --> 00:25:10,879
Not sure what Steve
would think about that.
521
00:25:10,880 --> 00:25:11,999
SHE SIGHS
522
00:25:12,000 --> 00:25:15,919
As I mentioned, Mrs Sumi was
concerned about your attitude
523
00:25:15,920 --> 00:25:17,320
because you said...
524
00:25:20,680 --> 00:25:21,730
CLEARS HER THROAT
525
00:25:22,840 --> 00:25:25,799
.."It's not my fault you
baboons don't get it."
526
00:25:25,800 --> 00:25:27,199
NISHA CHUCKLES
527
00:25:27,200 --> 00:25:29,759
"You lot wouldn't know
what good teaching was
528
00:25:29,760 --> 00:25:32,239
"if it bit you on your
hairy backsides."
529
00:25:32,240 --> 00:25:33,720
That was a mistake.
530
00:25:33,721 --> 00:25:36,639
Baboons don't have hairy backsides.
531
00:25:36,640 --> 00:25:38,020
They're smooth. Very smooth.
532
00:25:38,920 --> 00:25:41,880
Do I look one bit amused?!
533
00:25:45,440 --> 00:25:48,279
Look, maybe it's better
if I take over from here.
534
00:25:48,280 --> 00:25:50,959
I mean, perhaps you're too closely
involved with each other.
535
00:25:50,960 --> 00:25:54,839
I am perfectly able to divorce
my relationship with Neil
536
00:25:54,840 --> 00:25:57,159
from my professional
dealings with him.
537
00:25:57,160 --> 00:26:01,479
You humiliated that child
and you need to make amends.
538
00:26:01,480 --> 00:26:03,359
And you're going to do that today.
539
00:26:03,360 --> 00:26:04,399
Do what today?
540
00:26:04,400 --> 00:26:06,439
Restorative justice...
541
00:26:06,440 --> 00:26:09,479
..between you, and the pupil
and the parent.
542
00:26:09,480 --> 00:26:11,319
"Restorative justice"!
543
00:26:11,320 --> 00:26:12,959
That is snide.
544
00:26:12,960 --> 00:26:15,279
Neil, I wouldn't take that.
545
00:26:15,280 --> 00:26:17,319
Nobody asked you.
546
00:26:17,320 --> 00:26:18,919
Enough!
547
00:26:18,920 --> 00:26:20,719
You two are just using
this situation
548
00:26:20,720 --> 00:26:23,359
to score points against each other!
549
00:26:23,360 --> 00:26:28,040
I am merely a plaything in
your deputy headship game!
550
00:26:31,400 --> 00:26:32,799
I am not a toy!
551
00:26:32,800 --> 00:26:34,359
BELL RINGS
552
00:26:34,360 --> 00:26:35,440
Hmm...
553
00:26:37,680 --> 00:26:39,039
You're not going to win.
554
00:26:39,040 --> 00:26:40,200
We'll see.
555
00:26:42,440 --> 00:26:43,490
SHE SIGHS
556
00:26:48,600 --> 00:26:49,679
Hey!
557
00:26:49,680 --> 00:26:50,760
You all right?
558
00:26:52,840 --> 00:26:54,639
Debs?
559
00:26:54,640 --> 00:26:56,599
How'd you guess?
560
00:26:56,600 --> 00:26:58,320
Because it's always her.
561
00:26:59,531 --> 00:27:04,919
Just forget about all this
money business, will you?
562
00:27:04,920 --> 00:27:06,560
And call off the solicitors.
563
00:27:07,760 --> 00:27:10,400
Do you think?
I think it's not worth the stress.
564
00:27:12,120 --> 00:27:14,799
Yeah. Yeah, you're probably right.
565
00:27:14,800 --> 00:27:16,519
I'll give 'em a call now.
566
00:27:16,520 --> 00:27:18,799
OK. Look, I've got to go. Mm-hm.
567
00:27:18,800 --> 00:27:20,240
I'll see you later. See you.
568
00:27:27,800 --> 00:27:30,359
LINE RINGS
569
00:27:30,360 --> 00:27:33,079
WHIMPERING
570
00:27:33,080 --> 00:27:34,279
Hey, you all right?
571
00:27:34,280 --> 00:27:37,359
Hello, you're through to...
Oh, sorry. Er, yeah, hi...
572
00:27:37,360 --> 00:27:38,799
No, wait!
573
00:27:38,800 --> 00:27:40,799
Hello? Hello. Is that Nicky Walters?
574
00:27:40,800 --> 00:27:43,120
Yeah. Hannah. How can I help?
575
00:27:43,121 --> 00:27:46,479
All right, you, Miss?
You're looking a bit, er...
576
00:27:46,480 --> 00:27:47,959
A bit what?!
577
00:27:47,960 --> 00:27:49,359
Sorry, Miss.
578
00:27:49,360 --> 00:27:50,759
Just a bit not happy.
579
00:27:50,760 --> 00:27:53,519
You've got one of them faces,
you should be smiling all the time.
580
00:27:53,520 --> 00:27:54,799
It's my sister.
581
00:27:54,800 --> 00:27:57,879
She's getting on my last nerve.
582
00:27:57,880 --> 00:28:00,319
I think I've managed to hit her
right where it hurts, though.
583
00:28:00,320 --> 00:28:01,439
In the face, yeah?
584
00:28:01,440 --> 00:28:03,279
SHE LAUGHS
585
00:28:03,280 --> 00:28:06,639
Just families for you, though,
innit, Miss? I suppose.
586
00:28:06,640 --> 00:28:09,079
Will you stop calling me "Miss"?
587
00:28:09,080 --> 00:28:12,399
I'm not one of them teachers.
You know me. It's just Debs.
588
00:28:12,400 --> 00:28:13,999
Sorry...
589
00:28:14,000 --> 00:28:15,359
..Miss Debs.
590
00:28:15,360 --> 00:28:17,560
"Miss Debs"? You're an idiot!
591
00:28:22,880 --> 00:28:24,919
So, I've only got hold of his guitar
592
00:28:24,920 --> 00:28:26,759
and the second I've got
me hands on that...
593
00:28:26,760 --> 00:28:28,360
Whack! Whack!
594
00:28:29,800 --> 00:28:33,200
Oh, mate, I've demolished it!
595
00:28:34,520 --> 00:28:36,559
You smashed my guitar.
596
00:28:36,560 --> 00:28:38,079
And what are you going to do?
597
00:28:38,080 --> 00:28:40,879
Don't. You know, you should
listen to your girlfriend, man.
598
00:28:40,880 --> 00:28:42,959
I said I'm not happy that
you've wrecked my guitar.
599
00:28:42,960 --> 00:28:44,439
And he said,
"What you going to do?"
600
00:28:44,440 --> 00:28:46,599
Yeah, what ARE you going to do?
Just leave it.
601
00:28:46,600 --> 00:28:47,960
No, you wrecked my guitar.
602
00:28:47,961 --> 00:28:50,039
I'm going to wreck YOU.
603
00:28:50,040 --> 00:28:51,560
LAUGHTER
604
00:28:53,480 --> 00:28:55,439
YOU'RE going to wreck ME?!
605
00:28:55,440 --> 00:28:58,239
Ha-ha! He's going to wreck me!
606
00:28:58,240 --> 00:29:01,399
Pal, mate, I love that.
607
00:29:01,400 --> 00:29:05,119
You know, I love that so much
that I'm going to let you,
608
00:29:05,120 --> 00:29:08,840
so you meet me here after school
and you can have a go.
609
00:29:12,571 --> 00:29:17,479
Billy, you can't fight him.
He'll smash your face in.
610
00:29:17,480 --> 00:29:19,039
Yeah, I know, but I'm going
to have to now, aren't I?
611
00:29:19,040 --> 00:29:21,559
You don't. It's just a broken
guitar. Better that than your legs.
612
00:29:21,560 --> 00:29:23,599
You can still play in the band
with any old guitar.
613
00:29:23,600 --> 00:29:26,199
It wasn't just any old guitar,
though.
614
00:29:26,200 --> 00:29:27,359
Someone gave it me.
615
00:29:27,360 --> 00:29:29,599
Mate, I'm sorry, but you can't
mess with people like that.
616
00:29:29,600 --> 00:29:30,919
You're supposed to
stand up to bullies!
617
00:29:30,920 --> 00:29:33,639
This is the real world!
People like him are dangerous.
618
00:29:33,640 --> 00:29:35,599
You need to tell your dad.
619
00:29:35,600 --> 00:29:37,439
You know what? Just leave me alone.
620
00:29:37,440 --> 00:29:38,999
Oh, Billy, don't be like that.
621
00:29:39,000 --> 00:29:40,600
Billy, come back!
622
00:29:44,000 --> 00:29:46,199
Here again, Nicky?
623
00:29:46,200 --> 00:29:47,959
How'd you know it was me?
624
00:29:47,960 --> 00:29:49,639
Smell of chip fat.
625
00:29:49,640 --> 00:29:50,759
Hey!
626
00:29:50,760 --> 00:29:51,799
I'm joking.
627
00:29:51,800 --> 00:29:55,119
Oi! I've told you, you need
an appointment to see Mr Savage.
628
00:29:55,120 --> 00:29:56,399
Oh, he won't mind.
629
00:29:56,400 --> 00:29:57,920
He's on the phone to Ofsted!
630
00:29:59,400 --> 00:30:00,800
OK. All right.
631
00:30:02,440 --> 00:30:03,799
Finished.
632
00:30:03,800 --> 00:30:05,440
SHE SIGHS
633
00:30:05,441 --> 00:30:08,839
Hi. Erm... I know I said
I wouldn't bother you,
634
00:30:08,840 --> 00:30:10,519
but I've just seen your lad.
635
00:30:10,520 --> 00:30:13,039
He was on his own by the bins.
Looked upset.
636
00:30:13,040 --> 00:30:14,079
Did he say anything?
637
00:30:14,080 --> 00:30:16,919
No, he just ran off,
so I thought I'd come and tell you.
638
00:30:16,920 --> 00:30:19,040
Right, thanks.
I'd better go and find him.
639
00:30:20,320 --> 00:30:22,559
Out of all the sports, why rugby?
640
00:30:22,560 --> 00:30:24,679
I don't know.
I just thought it would be...
641
00:30:24,680 --> 00:30:26,679
Not cliche? Yes...
642
00:30:26,680 --> 00:30:32,079
Yeah. Are you aware that there's
a movement away from contact sports
643
00:30:32,080 --> 00:30:33,519
in schools now?
644
00:30:33,520 --> 00:30:38,120
There's a worry that there's a link
between head injuries and dementia.
645
00:30:39,320 --> 00:30:40,399
Hmm.
646
00:30:40,400 --> 00:30:43,240
I suppose there is a point to
teacher training after all.
647
00:30:45,920 --> 00:30:48,039
You know, erm,
for the first session,
648
00:30:48,040 --> 00:30:49,599
we were going to play tag rugby.
649
00:30:49,600 --> 00:30:51,879
Tag rugby? Yeah, tag rugby.
650
00:30:51,880 --> 00:30:54,519
You know, the one with the snotty
hankies in the back pocket,
651
00:30:54,520 --> 00:30:56,759
and then you've got to try and, er,
whip it out?
652
00:30:56,760 --> 00:31:00,039
I know what tag rugby is, thank you,
653
00:31:00,040 --> 00:31:02,159
but you're never going
to get them playing it.
654
00:31:02,160 --> 00:31:03,879
Yeah? Hey, girls!
655
00:31:03,880 --> 00:31:05,959
You're all up for playing
tag rugby later, right?
656
00:31:05,960 --> 00:31:07,159
ALL: No, sir!
657
00:31:07,160 --> 00:31:09,079
THEY GIGGLE
658
00:31:09,080 --> 00:31:10,440
"No, sir."
659
00:31:18,280 --> 00:31:19,879
Sorry.
660
00:31:19,880 --> 00:31:22,319
I know you were trying to
impress Voldemort,
661
00:31:22,320 --> 00:31:25,559
but what made you think they
were actually going to say yeah?
662
00:31:25,560 --> 00:31:27,079
Ah, I don't know.
663
00:31:27,080 --> 00:31:29,919
I just really wanted today
to go well, you know?
664
00:31:29,920 --> 00:31:32,199
Hey, that reminds me - I've got
you a doctor's appointment
665
00:31:32,200 --> 00:31:33,239
for next week.
666
00:31:33,240 --> 00:31:35,519
Yeah, I mean, I did have
to pretend to be your dad.
667
00:31:35,520 --> 00:31:38,600
And I got you some stuff
for your period pains.
668
00:31:42,121 --> 00:31:44,599
Don't look at me like that!
669
00:31:44,600 --> 00:31:45,839
What are you smiling for?
670
00:31:45,840 --> 00:31:48,399
Thanks for saying "period".
671
00:31:48,400 --> 00:31:49,919
And thanks for this.
672
00:31:49,920 --> 00:31:51,280
It's all right.
673
00:31:53,640 --> 00:31:55,479
I'm not making any promises,
674
00:31:55,480 --> 00:31:58,599
but I'll try and get some
of the girls to play, OK?
675
00:31:58,600 --> 00:32:01,319
Yeah? Get in! Thank you.
676
00:32:01,320 --> 00:32:02,759
Hey, and do me a favour, will you?
677
00:32:02,760 --> 00:32:04,319
Just try and talk to your mum again.
678
00:32:04,320 --> 00:32:05,999
Look, she'll understand!
679
00:32:06,000 --> 00:32:09,199
Donte, out of all
my mum's boyfriends -
680
00:32:09,200 --> 00:32:13,359
and there has been a lot -
you are my absolute favourite.
681
00:32:13,360 --> 00:32:16,279
Yeah? Well, I've got to say,
that means a lot, Tonya.
682
00:32:16,280 --> 00:32:17,959
Don't be getting too
big-headed, all right?
683
00:32:17,960 --> 00:32:20,959
They were all trolls,
but you're the best of a bad bunch.
684
00:32:20,960 --> 00:32:24,079
Now, do one. I don't want to be
seen speaking to a teacher.
685
00:32:24,080 --> 00:32:26,119
All right, see you later.
686
00:32:26,120 --> 00:32:28,559
And if you ever asked
her to marry you...
687
00:32:28,560 --> 00:32:29,610
..I'd let you.
688
00:32:35,720 --> 00:32:38,639
You draw the altitude of the
hypotenuse on the triangle
689
00:32:38,640 --> 00:32:40,879
and then you divide the length of
the shortest side of the
690
00:32:40,880 --> 00:32:43,919
main triangle by the hypotenuse
on the main triangle,
691
00:32:43,920 --> 00:32:47,679
then you multiply the result by
the length of the remaining...
692
00:32:47,680 --> 00:32:48,760
..side...
693
00:32:50,400 --> 00:32:52,679
..to get the length
of the altitude.
694
00:32:52,680 --> 00:32:54,799
You know, maybe if you
drew it on the board, Miss,
695
00:32:54,800 --> 00:32:56,399
we'd actually understand it better.
696
00:32:56,400 --> 00:32:58,759
Board's there, I'm here.
697
00:32:58,760 --> 00:33:00,159
What are you going to do?
698
00:33:00,160 --> 00:33:01,440
KNOCK ON DOOR
699
00:33:03,320 --> 00:33:05,399
Ah, Miss Chandra.
700
00:33:05,400 --> 00:33:08,159
You've come with news, I take it.
701
00:33:08,160 --> 00:33:10,599
Oh... No, no.
No news on that just yet.
702
00:33:10,600 --> 00:33:11,679
Three very strong candidates,
703
00:33:11,680 --> 00:33:13,159
so it's going to take a
while to make a decision.
704
00:33:13,160 --> 00:33:14,439
Oh, right.
705
00:33:14,440 --> 00:33:16,959
Well, I'm just glad it's
not a fait accompli, then.
706
00:33:16,960 --> 00:33:18,039
What do you mean?
707
00:33:18,040 --> 00:33:19,639
Well, Coral's dealing with
that Mrs Sumi woman
708
00:33:19,640 --> 00:33:22,039
like she's already got the job.
709
00:33:22,040 --> 00:33:26,159
I mean, we'd all love extra
opportunities to shine.
710
00:33:26,160 --> 00:33:27,479
SHE CHUCKLES
711
00:33:27,480 --> 00:33:28,519
Er...
712
00:33:28,520 --> 00:33:30,720
Can I speak to Billy
for a minute, please?
713
00:33:33,640 --> 00:33:34,919
Billy!
714
00:33:34,920 --> 00:33:37,199
Your dad wants you.
715
00:33:37,200 --> 00:33:39,559
PUPILS: Ohhh!
716
00:33:39,560 --> 00:33:42,040
Make that TWO really
strong candidates.
717
00:33:51,640 --> 00:33:53,199
Are you all right, son?
718
00:33:53,200 --> 00:33:54,250
Yeah, why?
719
00:33:55,320 --> 00:33:57,879
Well, it's just that
someone saw you,
720
00:33:57,880 --> 00:34:00,159
said you looked a bit
upset about something.
721
00:34:00,160 --> 00:34:01,919
What, so you've got spies out now,
have you?
722
00:34:01,920 --> 00:34:04,599
No! Course not.
723
00:34:04,600 --> 00:34:06,679
But I'm not stupid, am I?
724
00:34:06,680 --> 00:34:08,919
I know things aren't
right for you here,
725
00:34:08,920 --> 00:34:10,400
but I'm not the enemy.
726
00:34:11,960 --> 00:34:14,199
I might be the head,
but I'm your dad first.
727
00:34:14,200 --> 00:34:17,040
Yeah, my dad who's forgotten
my mum's birthday.
728
00:34:18,800 --> 00:34:21,240
Oh, mate... I-I...
729
00:34:22,400 --> 00:34:23,839
I'm sorry. I am.
730
00:34:23,840 --> 00:34:25,999
I...I just didn't even...
731
00:34:26,000 --> 00:34:27,639
I've got so much...
732
00:34:27,640 --> 00:34:30,919
Look, hey, let me book that place
we used to go to all the time.
733
00:34:30,920 --> 00:34:33,359
No. We'll go tonight.
No, Dad, I can't.
734
00:34:33,360 --> 00:34:34,719
It's not too late.
735
00:34:34,720 --> 00:34:36,279
PHONE RINGS
736
00:34:36,280 --> 00:34:38,519
Look, just ignore that. Why?
737
00:34:38,520 --> 00:34:39,959
I just...
738
00:34:39,960 --> 00:34:41,399
Oh, you know what?
Just take the call.
739
00:34:41,400 --> 00:34:44,599
No, no. No, tell me. I don't...
No, it's... Whatever.
740
00:34:44,600 --> 00:34:46,279
PHONE CONTINUES RINGING
741
00:34:46,280 --> 00:34:47,330
DOOR CLOSES
742
00:34:49,800 --> 00:34:51,719
Ready when you are, Kelly Jo.
743
00:34:51,720 --> 00:34:53,919
KELLY JO CLEARS THROAT
744
00:34:53,920 --> 00:34:54,970
So...
745
00:34:56,200 --> 00:35:00,479
..if you were to ask an American
what their role was in World War II,
746
00:35:00,480 --> 00:35:02,760
they'd probably say, erm...
747
00:35:03,671 --> 00:35:05,759
..to win it.
748
00:35:05,760 --> 00:35:07,359
LAUGHTER
749
00:35:07,360 --> 00:35:10,679
But, erm, America was way ahead in
750
00:35:10,680 --> 00:35:14,279
terms of its production of weapons.
751
00:35:14,280 --> 00:35:16,959
Without those weapons,
752
00:35:16,960 --> 00:35:21,239
winning the war would have
been a lot more difficult.
753
00:35:21,240 --> 00:35:27,919
But...But by the end of the war,
Britain owed America a lot!
754
00:35:27,920 --> 00:35:29,759
Like, actually a lot of money.
755
00:35:29,760 --> 00:35:31,999
Like, literally.
756
00:35:32,000 --> 00:35:33,879
Yeah!
SHE LAUGHS
757
00:35:33,880 --> 00:35:35,559
Sir, how cool's that?
758
00:35:35,560 --> 00:35:37,239
I know. Erm...
759
00:35:37,240 --> 00:35:41,599
But, yeah, so, there
was a big debt to pay.
760
00:35:41,600 --> 00:35:43,440
On the 29th of Decembre...
761
00:35:45,160 --> 00:35:46,319
LAUGHTER
762
00:35:46,320 --> 00:35:48,959
And, yeah, guys, that
actually is Calvin Murdock!
763
00:35:48,960 --> 00:35:51,039
KELLY JO LAUGHS
Don't ask me where I got it.
764
00:35:51,040 --> 00:35:55,399
But that is you because
that debt was paid off
765
00:35:55,400 --> 00:35:58,759
on the 29th of December 2006 -
766
00:35:58,760 --> 00:36:01,720
the day...you were born!
767
00:36:02,920 --> 00:36:04,399
You all right?
768
00:36:04,400 --> 00:36:06,319
What are you up to?
769
00:36:06,320 --> 00:36:08,479
Other people's kids are so boring.
770
00:36:08,480 --> 00:36:11,319
I thought speccy four-eyes
was never going to shut up.
771
00:36:11,320 --> 00:36:13,319
Look at our Kelly Jo.
She's brilliant.
772
00:36:13,320 --> 00:36:14,999
HE CHUCKLES
773
00:36:15,000 --> 00:36:16,279
Hey, erm...
774
00:36:16,280 --> 00:36:19,439
Listen, you do know Nicky's not
getting a solicitor involved now?
775
00:36:19,440 --> 00:36:21,799
Look, she's doing
the decent thing, yeah?
776
00:36:21,800 --> 00:36:24,879
Maybe you could do the same
and just give her half the money.
777
00:36:24,880 --> 00:36:26,199
Our Nicky?
778
00:36:26,200 --> 00:36:28,719
"Decent"?
SHE SCOFFS
779
00:36:28,720 --> 00:36:29,999
What do you mean by that?
780
00:36:30,000 --> 00:36:31,879
Well, if she was doing
the decent thing,
781
00:36:31,880 --> 00:36:33,959
then she'd have told you
all about her and Ste.
782
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
What do you mean, her and Ste?
783
00:36:36,600 --> 00:36:38,759
They weren't just schoolmates.
784
00:36:38,760 --> 00:36:40,759
He was her boyfriend.
785
00:36:40,760 --> 00:36:42,440
Her first proper boyfriend.
786
00:36:53,120 --> 00:36:55,079
You told him?
787
00:36:55,080 --> 00:36:56,559
Why would you do that?
788
00:36:56,560 --> 00:37:00,079
OK, so the debate's
more to do with... RAISED VOICES OUTSIDE
789
00:37:00,080 --> 00:37:01,199
OUTSIDE: ..you nasty cow?!
790
00:37:01,200 --> 00:37:02,879
PUPILS LAUGH
791
00:37:02,880 --> 00:37:04,439
J-Just ignore it.
792
00:37:04,440 --> 00:37:05,639
Think about your grade.
793
00:37:05,640 --> 00:37:07,439
OUTSIDE: Why don't you start telling
your boyfriend...?!
794
00:37:07,440 --> 00:37:08,519
PUPILS LAUGH
795
00:37:08,520 --> 00:37:10,570
OUTSIDE: At least I've got a
boyfriend!
796
00:37:10,571 --> 00:37:13,759
PUPILS: Ohhh!
Yes, all right, thank you!
797
00:37:13,760 --> 00:37:15,159
Move! Now!
798
00:37:15,160 --> 00:37:16,559
Where is your loyalty?!
799
00:37:16,560 --> 00:37:19,399
You're trying to take money from me
that you're not entitled to.
800
00:37:19,400 --> 00:37:23,759
Oh-ho! You have been flaunting your
boyfriend in my face for months.
801
00:37:23,760 --> 00:37:26,599
I don't owe you anything, Nicky,
and neither did Mum!
802
00:37:26,600 --> 00:37:29,959
How could you stand there
and say that?!
803
00:37:29,960 --> 00:37:33,239
It was me who had to live
through her being an alky!
804
00:37:33,240 --> 00:37:34,999
She's dead.
805
00:37:35,000 --> 00:37:36,879
Just stop talking about
her like that!
806
00:37:36,880 --> 00:37:39,039
No! You were a kid,
you were too young.
807
00:37:39,040 --> 00:37:41,119
You had no clue what was going on.
808
00:37:41,120 --> 00:37:43,439
Can we stop talking about this?
We're in school!
809
00:37:43,440 --> 00:37:45,760
No! We'll talk about it now!
810
00:37:45,761 --> 00:37:49,519
It was me who had to wait
up for her every night,
811
00:37:49,520 --> 00:37:52,239
making sure she wasn't
dead in a ditch somewhere!
812
00:37:52,240 --> 00:37:55,359
Me who had to hold her hair back
while she was chucking up!
813
00:37:55,360 --> 00:37:57,999
And you, you were in bed.
814
00:37:58,000 --> 00:38:01,599
And I know you were in bed because
I was the one who tucked you in
815
00:38:01,600 --> 00:38:03,719
and read you stories
816
00:38:03,720 --> 00:38:06,599
and made you think
everything was all right.
817
00:38:06,600 --> 00:38:08,950
Have you any idea what
I went through with her?
818
00:38:11,640 --> 00:38:13,990
I know that she stopped
drinking when you left.
819
00:38:15,480 --> 00:38:17,159
So, what does that say?
820
00:38:17,160 --> 00:38:18,199
BELL RINGS
821
00:38:18,200 --> 00:38:20,970
I'm surprised Donte's not
started hitting the bottle.
822
00:38:21,320 --> 00:38:22,799
That's horrible, Mum.
823
00:38:22,800 --> 00:38:25,799
I'm sick of you playing
the victim, Nicky.
824
00:38:25,800 --> 00:38:27,999
You are the only problem round here,
825
00:38:28,000 --> 00:38:30,480
and the sooner that he
realises that, the better.
826
00:38:32,840 --> 00:38:33,890
Nice.
827
00:38:37,240 --> 00:38:39,320
She's the one that's
out of order, not me.
828
00:38:42,360 --> 00:38:46,159
I can't wait to go to uni and get
away from all this, you know.
829
00:38:46,160 --> 00:38:47,879
Nah, you'll miss it
when you're gone.
830
00:38:47,880 --> 00:38:49,199
KELLY JO SCOFFS
No.
831
00:38:49,200 --> 00:38:51,879
No, I don't want to be
anything like them.
832
00:38:51,880 --> 00:38:54,119
I don't even know who
they are any more.
833
00:38:54,120 --> 00:38:55,519
Neither of them, right?
834
00:38:55,520 --> 00:38:57,919
Neither of them are bothered about
Nana.
835
00:38:57,920 --> 00:38:59,039
She died.
836
00:38:59,040 --> 00:39:01,079
Yeah, she died!
837
00:39:01,080 --> 00:39:02,840
They're not even upset about it!
838
00:39:05,480 --> 00:39:07,680
I wouldn't fall out
with you two over money.
839
00:39:15,320 --> 00:39:18,510
You know if we acted like little
kids, we'd get punished for it?
840
00:39:20,360 --> 00:39:21,920
Wait, where are you going?
841
00:39:34,400 --> 00:39:37,800
Here he is, Mr Tag Rugby 2024.
842
00:39:39,200 --> 00:39:40,400
Give us a go.
843
00:39:43,600 --> 00:39:44,720
No-one here yet?
844
00:39:46,920 --> 00:39:49,239
No, not yet,
but I'm quietly confident.
845
00:39:49,240 --> 00:39:52,599
Well, I'd love to stay,
but I've got a meeting now.
846
00:39:52,600 --> 00:39:53,839
Yeah, right.
847
00:39:53,840 --> 00:39:56,519
You're just wanting to witness
my humiliation, you, aren't you?
848
00:39:56,520 --> 00:39:58,479
Little bit.
849
00:39:58,480 --> 00:40:01,359
Hey, listen, the girls said before
that they'd feel more comfortable
850
00:40:01,360 --> 00:40:04,199
in PE if they had, like,
single cubicles
851
00:40:04,200 --> 00:40:05,599
instead of one big changing room.
852
00:40:05,600 --> 00:40:07,999
Well, budgets are tight. I don't
think you've got much chance.
853
00:40:08,000 --> 00:40:09,599
I mean, you don't ask,
you don't get, right?
854
00:40:09,600 --> 00:40:10,919
SHE CHUCKLES
855
00:40:10,920 --> 00:40:13,839
Oh, you have got a lot to learn!
856
00:40:13,840 --> 00:40:15,199
But you're showing initiative
857
00:40:15,200 --> 00:40:18,439
and, in my book, that shows
the makings of a good teacher.
858
00:40:18,440 --> 00:40:20,679
You think so? Yeah.
859
00:40:20,680 --> 00:40:22,079
No harm in looking into it.
860
00:40:22,080 --> 00:40:23,840
Try and speak to Steve, maybe?
861
00:40:24,840 --> 00:40:27,880
Ah! As if by magic!
862
00:40:29,480 --> 00:40:31,079
Oh, thank God.
863
00:40:31,080 --> 00:40:32,760
No, thank us.
864
00:40:34,080 --> 00:40:36,119
Donte, can we talk?
865
00:40:36,120 --> 00:40:39,239
I'm kind of in the middle
of something right now.
866
00:40:39,240 --> 00:40:40,760
Right, come on, girls.
867
00:40:42,360 --> 00:40:43,600
Let's go!
868
00:40:48,960 --> 00:40:52,040
Some of my words were
not appropriate.
869
00:40:53,480 --> 00:40:55,120
I acknowledge that now.
870
00:40:57,120 --> 00:40:59,760
I probably assumed -
quite wrongly, of course...
871
00:41:01,200 --> 00:41:04,239
..that you must have some
sort of sense of humour.
872
00:41:04,240 --> 00:41:06,399
I enjoy humour, but,
on this occasion,
873
00:41:06,400 --> 00:41:08,080
I think you fell short of the mark.
874
00:41:15,360 --> 00:41:19,480
Well, on this occasion, I am
forced to agree with your insight.
875
00:41:24,120 --> 00:41:26,040
And I apologise.
876
00:41:27,360 --> 00:41:29,919
I appreciate your sincere apology.
877
00:41:29,920 --> 00:41:31,719
And I accept it.
878
00:41:31,720 --> 00:41:34,239
Well, I appreciate your acceptance
of my sincere apology.
879
00:41:34,240 --> 00:41:35,600
Thank you. Thank you.
880
00:41:36,920 --> 00:41:39,639
I think we've done enough
restorative work for today.
881
00:41:39,640 --> 00:41:41,759
Sorry to interrupt, everybody.
882
00:41:41,760 --> 00:41:44,119
Mrs Sumi, I'll be with you shortly.
883
00:41:44,120 --> 00:41:46,290
Miss Walker, can we, er,
have a quick word?
884
00:41:52,040 --> 00:41:53,090
Start talking.
885
00:41:54,320 --> 00:41:56,639
What are you playing at?
I was helping you out.
886
00:41:56,640 --> 00:41:59,199
I saw a parent in distress,
you were busy,
887
00:41:59,200 --> 00:42:00,239
I dealt with it.
888
00:42:00,240 --> 00:42:02,319
Yeah, and thank you,
but it's not helpful
889
00:42:02,320 --> 00:42:05,159
when other candidates think
it's giving you an unfair advantage.
890
00:42:05,160 --> 00:42:08,719
And you can't just use my office
whenever you fancy playing deputy.
891
00:42:08,720 --> 00:42:11,559
Mrs Sumi, I'm so sorry that
I missed our appointment.
892
00:42:11,560 --> 00:42:13,519
Ah, Miss Walker intercepted
893
00:42:13,520 --> 00:42:16,639
and let me observe the restorative
justice session, which,
894
00:42:16,640 --> 00:42:19,999
I understand, is not
normal practice so, er...
895
00:42:20,000 --> 00:42:22,079
..well, we appreciate it.
896
00:42:22,080 --> 00:42:24,600
We've made good progress, Mr Savage.
897
00:42:25,031 --> 00:42:29,199
I'm assuming you're happy
that no further action...
898
00:42:29,200 --> 00:42:30,279
Well, that went well.
899
00:42:30,280 --> 00:42:32,079
Mm! Yeah, peachy!
900
00:42:32,080 --> 00:42:35,279
Oh, er, please, Miss,
may I go back to my class now?
901
00:42:35,280 --> 00:42:36,719
Don't be like that, Neil.
902
00:42:36,720 --> 00:42:38,119
You could have been a bit
more supportive.
903
00:42:38,120 --> 00:42:39,159
I was.
904
00:42:39,160 --> 00:42:40,480
We're supposed to be...
905
00:42:40,751 --> 00:42:42,839
You and I...
906
00:42:42,840 --> 00:42:46,920
Are nothing more than professional
colleagues when we're in school.
907
00:42:48,040 --> 00:42:49,679
Oh.
908
00:42:49,680 --> 00:42:50,840
I see.
909
00:42:55,880 --> 00:42:56,930
SHE SIGHS
910
00:42:58,341 --> 00:43:01,439
How come you're not playing rugby?
911
00:43:01,440 --> 00:43:02,839
Can't be bothered.
912
00:43:02,840 --> 00:43:04,999
Donte did good, though.
913
00:43:05,000 --> 00:43:07,919
Aw, you want him
to be our new daddy?
914
00:43:07,920 --> 00:43:09,039
SHE CHUCKLES
915
00:43:09,040 --> 00:43:10,159
A little bit, yeah.
916
00:43:10,160 --> 00:43:11,719
Yeah, a little bit? Yeah.
917
00:43:11,720 --> 00:43:13,279
Move, please!
918
00:43:13,280 --> 00:43:15,919
Kelly Jo, get back here, now!
919
00:43:15,920 --> 00:43:17,280
Don't do anything stupid!
920
00:43:18,480 --> 00:43:19,679
What is going on?!
921
00:43:19,680 --> 00:43:21,720
She's got your nana's money!
Hurry up!
922
00:43:22,880 --> 00:43:23,960
Kelly Jo!
923
00:43:25,080 --> 00:43:26,359
Come back here!
924
00:43:26,360 --> 00:43:27,919
Come on, Auntie Nicky!
925
00:43:27,920 --> 00:43:29,760
Excuse me! Out the way!
926
00:43:31,320 --> 00:43:33,199
Listen to me now!
927
00:43:33,200 --> 00:43:34,879
I'm going to kill her!
928
00:43:34,880 --> 00:43:36,279
Erm, excuse me!
929
00:43:36,280 --> 00:43:38,239
What on earth are you doing?!
It's all right, it's under control.
930
00:43:38,240 --> 00:43:39,879
Kelly Jo, please, listen.
931
00:43:39,880 --> 00:43:41,799
You can't just throw
money away like that.
932
00:43:41,800 --> 00:43:43,119
I don't even want it any more!
933
00:43:43,120 --> 00:43:45,439
Oi! Look!
934
00:43:45,440 --> 00:43:47,479
The ugly sisters are
getting schooled.
935
00:43:47,480 --> 00:43:50,919
You can't call 'em that, Kelly Jo!
936
00:43:50,920 --> 00:43:52,319
I'm warning you, Kelly Jo!
937
00:43:52,320 --> 00:43:55,439
I asked you to stop, right?
938
00:43:55,440 --> 00:43:56,599
And you.
939
00:43:56,600 --> 00:43:58,039
And you wouldn't.
940
00:43:58,040 --> 00:44:01,839
So I'm going to get rid of the
thing that you love the most.
941
00:44:01,840 --> 00:44:03,599
Say bye-bye!
942
00:44:03,600 --> 00:44:04,959
Bye-bye!
943
00:44:04,960 --> 00:44:06,239
DEBS SHRIEKS
944
00:44:06,240 --> 00:44:08,280
MUSIC: Figure It Out
by Royal Blood
945
00:44:10,520 --> 00:44:11,840
DEBS SHOUTS
946
00:44:38,240 --> 00:44:40,119
What are you doing?
947
00:44:40,120 --> 00:44:44,039
Debs! Debs, just leave it now!
948
00:44:44,040 --> 00:44:45,639
This is so embarrassing.
949
00:44:45,640 --> 00:44:48,359
What on earth is going on?
950
00:44:48,360 --> 00:44:52,760
Any money, hand it to me!
Back to reception, now!
951
00:44:54,120 --> 00:44:56,639
Right, everyone, inside, now!
952
00:44:56,640 --> 00:44:58,439
You two, with me!
953
00:44:58,440 --> 00:45:00,119
And you, come on.
954
00:45:00,120 --> 00:45:01,170
Thank you.
955
00:45:03,320 --> 00:45:04,370
Really?!
956
00:45:05,960 --> 00:45:09,239
I-I cannot get over what I just saw.
CLICKING
957
00:45:09,240 --> 00:45:11,040
Will you put that down?!
958
00:45:11,041 --> 00:45:14,159
Kelly Jo, I thought
you'd turned a corner.
959
00:45:14,160 --> 00:45:15,479
Well, it's not her fault, is it?
960
00:45:15,480 --> 00:45:16,799
This is down to me and Debs.
961
00:45:16,800 --> 00:45:18,279
Do you know what? I agree with you.
962
00:45:18,280 --> 00:45:20,079
I mean, Debs, it's your first day.
963
00:45:20,080 --> 00:45:21,599
Could be the shortest job on record.
964
00:45:21,600 --> 00:45:22,919
It's not. No. No.
965
00:45:22,920 --> 00:45:23,959
Oh, I'm...
966
00:45:23,960 --> 00:45:25,439
Right, you're both on a warning.
967
00:45:25,440 --> 00:45:26,759
And in your case, Nicky...
PHONE CHIMES
968
00:45:26,760 --> 00:45:28,119
..it could be your last.
969
00:45:28,120 --> 00:45:29,170
BELL RINGS
970
00:45:32,671 --> 00:45:34,759
Oh! Oh...
971
00:45:34,760 --> 00:45:35,810
DOOR OPENS
972
00:45:36,840 --> 00:45:38,320
Er, no, sorry, did I...?
973
00:45:50,640 --> 00:45:52,519
I've just spoken to Steve.
974
00:45:52,520 --> 00:45:54,439
And he said you went out of you way
975
00:45:54,440 --> 00:45:56,359
to smooth things over with Mrs Sumi,
976
00:45:56,360 --> 00:45:59,079
so now I see that you were
trying to stick up for me
977
00:45:59,080 --> 00:46:02,319
without making it obvious that
you were sticking up for me.
978
00:46:02,320 --> 00:46:04,359
Caught on, did you?
979
00:46:04,360 --> 00:46:05,680
You are very smart.
980
00:46:07,000 --> 00:46:12,079
And I know that you were
born to be deputy head.
981
00:46:12,080 --> 00:46:13,520
I don't think so.
982
00:46:14,680 --> 00:46:18,839
Mr Suited and Booted from the
other school is bound to get it.
983
00:46:18,840 --> 00:46:22,159
Well, I don't think they could
have anyone better than you.
984
00:46:22,160 --> 00:46:23,319
Thank you.
985
00:46:23,320 --> 00:46:24,370
DOOR OPENS
986
00:46:28,720 --> 00:46:30,679
Coral, can I have a word?
987
00:46:30,680 --> 00:46:31,760
Here we go.
988
00:46:34,440 --> 00:46:35,490
SHE SIGHS
989
00:46:39,960 --> 00:46:41,010
I'm sorry...
990
00:46:44,360 --> 00:46:45,800
..but you have got the job.
991
00:46:46,471 --> 00:46:48,559
I've got the job?
992
00:46:48,560 --> 00:46:49,719
Yeah, you got it.
993
00:46:49,720 --> 00:46:50,919
I got...
994
00:46:50,920 --> 00:46:52,399
I got the job! Yeah, yeah!
995
00:46:52,400 --> 00:46:55,119
LAUGHTER
996
00:46:55,120 --> 00:46:57,799
Oh, oh...
Ooh, I'm going in for the neck.
997
00:46:57,800 --> 00:47:00,359
Call me Deputy.
Ooh, vive la France...
998
00:47:00,360 --> 00:47:01,679
N-no. No. No.
999
00:47:01,680 --> 00:47:02,730
Ugh.
1000
00:47:13,800 --> 00:47:15,959
Where is he, eh?
1001
00:47:15,960 --> 00:47:17,560
SINGSONG: Looo-ser!
1002
00:47:18,880 --> 00:47:20,999
Looo-ser!
1003
00:47:21,000 --> 00:47:23,039
I don't think he's coming.
1004
00:47:23,040 --> 00:47:26,879
Bwaaawk! Buck-buck-buck-buck!
Bwa-kaaawk!
1005
00:47:26,880 --> 00:47:28,239
Billy!
1006
00:47:28,240 --> 00:47:30,839
Look, please, don't do this.
1007
00:47:30,840 --> 00:47:32,159
No, cos maybe if I do, then...
1008
00:47:32,160 --> 00:47:33,559
..then, you know, that'll be it.
1009
00:47:33,560 --> 00:47:35,159
He'll leave me alone.
1010
00:47:35,160 --> 00:47:38,319
Listen to me. You are making this
so much worse for yourself.
1011
00:47:38,320 --> 00:47:40,039
Just back out! It's not too late!
1012
00:47:40,040 --> 00:47:41,400
Oi, Billy boy!
1013
00:47:42,800 --> 00:47:44,159
No, Billy...
1014
00:47:44,160 --> 00:47:47,120
Billy, don't! Billy!
1015
00:47:54,680 --> 00:47:56,239
LOUD CHATTER AND LAUGHTER
1016
00:47:56,240 --> 00:47:57,599
Hold him, hold him.
1017
00:47:57,600 --> 00:47:58,880
Bring him down.
1018
00:48:00,680 --> 00:48:02,240
Hold him, hold him. That's it.
1019
00:48:08,720 --> 00:48:10,960
Oh, Billy, have you no shame?
1020
00:48:12,320 --> 00:48:13,439
That's disgusting.
1021
00:48:13,440 --> 00:48:14,560
SHUTTER CLICKS
1022
00:48:21,640 --> 00:48:23,360
Head's here. Head's here.
1023
00:48:24,720 --> 00:48:26,400
Hey! What the hell's going on?
1024
00:48:34,200 --> 00:48:36,399
You're suspended!
1025
00:48:36,400 --> 00:48:38,599
You know, I've still got that 20.
1026
00:48:38,600 --> 00:48:40,239
Do you want a takeaway?
1027
00:48:40,240 --> 00:48:42,239
What?! Nothing.
1028
00:48:42,240 --> 00:48:43,679
Yo, legend!
1029
00:48:43,680 --> 00:48:45,799
Yeah? Yeah!
1030
00:48:45,800 --> 00:48:48,359
I cannot believe you
actually did that.
1031
00:48:48,360 --> 00:48:49,959
Yeah, well, I was sick of 'em.
1032
00:48:49,960 --> 00:48:51,519
Oh, yeah, and now there's no money,
1033
00:48:51,520 --> 00:48:53,719
there's nothing for them
to argue about, so...
1034
00:48:53,720 --> 00:48:55,040
Well...
1035
00:48:56,920 --> 00:48:58,160
..I got what I could.
1036
00:48:59,720 --> 00:49:01,799
Right, I, erm...
1037
00:49:01,800 --> 00:49:03,920
..wouldn't say there
wasn't ANY money.
1038
00:49:05,680 --> 00:49:06,920
KELLY JO CHUCKLES
1039
00:49:09,680 --> 00:49:11,839
I guess the best hottie won.
1040
00:49:11,840 --> 00:49:13,240
Thank you.
1041
00:49:15,320 --> 00:49:17,639
Erm...do want to come
to the pub with us?
1042
00:49:17,640 --> 00:49:19,479
Mm... Don't know.
1043
00:49:19,480 --> 00:49:20,799
Oh, come on.
1044
00:49:20,800 --> 00:49:22,759
Hey, it'll be my treat.
1045
00:49:22,760 --> 00:49:24,319
I've come into some money.
1046
00:49:24,320 --> 00:49:26,159
Have you? Yeah, heh-heh.
1047
00:49:26,160 --> 00:49:27,799
I'll get us a bottle of champagne.
1048
00:49:27,800 --> 00:49:30,040
Ooh, champagne?
1049
00:49:31,800 --> 00:49:33,160
Er, actually...
1050
00:49:36,880 --> 00:49:38,719
Wait, what? It was all fake?
1051
00:49:38,720 --> 00:49:41,639
No, no, no, so...so the first few
notes were real,
1052
00:49:41,640 --> 00:49:43,879
but then the rest of it was
toy money from the pound shop.
1053
00:49:43,880 --> 00:49:44,919
LAUGHTER
1054
00:49:44,920 --> 00:49:47,879
Yeah. I just wanted to
teach them a lesson, you know?
1055
00:49:47,880 --> 00:49:50,199
You don't think I was stupid,
doing that, do you?
1056
00:49:50,200 --> 00:49:52,079
No. Our mums are going to
speak to each other
1057
00:49:52,080 --> 00:49:53,719
at some point, eventually.
1058
00:49:53,720 --> 00:49:56,040
Yeah. Yeah, yeah, they always do.
Yeah.
1059
00:49:56,041 --> 00:49:59,119
So, come on, are you not
going to ask me
1060
00:49:59,120 --> 00:50:00,519
where the rest of the money is?
1061
00:50:00,520 --> 00:50:02,879
Where is it?
Where's the real money, Kelly Jo?
1062
00:50:02,880 --> 00:50:05,000
Well, lucky dip.
1063
00:50:06,160 --> 00:50:08,120
Tonya, feel that.
1064
00:50:09,520 --> 00:50:11,599
Preston.
1065
00:50:11,600 --> 00:50:12,800
Ta-da!
1066
00:50:15,000 --> 00:50:16,359
What? Go on, hurry up.
1067
00:50:16,360 --> 00:50:18,399
Preston, open it. Preston, open it.
1068
00:50:18,400 --> 00:50:19,599
PRESTON GASPS, TONYA SCREAMS
1069
00:50:19,600 --> 00:50:21,119
Are you mad?!
1070
00:50:21,120 --> 00:50:23,319
Are you taking the mick?!
1071
00:50:23,320 --> 00:50:25,079
Yeah. Oh, my God.
1072
00:50:25,080 --> 00:50:27,039
This is the most money I've ever
seen in my entire life.
1073
00:50:27,040 --> 00:50:30,399
I could...I could buy a better
guitar with this. Show Noel up.
1074
00:50:30,400 --> 00:50:33,120
Oh, well, you're not
spending it, so...
1075
00:50:34,960 --> 00:50:36,119
Wait, what?
1076
00:50:36,120 --> 00:50:38,079
Yeah. Mate, you've changed.
1077
00:50:38,080 --> 00:50:39,599
Yeah.
1078
00:50:39,600 --> 00:50:41,359
What are we supposed
to do with it, then?
1079
00:50:41,360 --> 00:50:44,359
I really think we should put
it away, towards our futures.
1080
00:50:44,360 --> 00:50:48,799
How boring! Well, my future
could be...a good guitar.
1081
00:50:48,800 --> 00:50:51,879
Oh, no. Mm. OK. OK, OK. Look...
1082
00:50:51,880 --> 00:50:56,639
..this money, this money's a chance
for us to have a better life, right?
1083
00:50:56,640 --> 00:51:00,479
You can't just spend it
on trainers and booze.
1084
00:51:00,480 --> 00:51:03,519
Yous could actually do
something with it, yeah?
1085
00:51:03,520 --> 00:51:04,960
So...
1086
00:51:07,040 --> 00:51:10,519
..I really think that this is
what Nana would have wanted.
1087
00:51:10,520 --> 00:51:13,440
Yeah? For the three of us
to have a better life.
1088
00:51:15,000 --> 00:51:17,159
A-greeeed?
1089
00:51:17,160 --> 00:51:19,239
PRESTON IMITATES VOICE
1090
00:51:19,240 --> 00:51:21,199
Agreed? Come on, come on! Go on!
1091
00:51:21,200 --> 00:51:22,519
All right! A-greeed.
1092
00:51:22,520 --> 00:51:25,960
A-greeed! So, to a better future...
1093
00:51:27,040 --> 00:51:28,090
..and to Nana.
1094
00:51:29,600 --> 00:51:32,640
To a better future and to Nana.
1095
00:51:34,120 --> 00:51:36,799
To Nana! Nana! To Nana! Thank you.
1096
00:51:36,800 --> 00:51:40,159
Thank you. Yeah! Yo, you're actually
a genius, you know. You're rich!
1097
00:51:40,160 --> 00:51:42,039
Wait, wait, wait, wait, wait.
1098
00:51:42,040 --> 00:51:43,559
Last one home's a smelly loser!
1099
00:51:43,560 --> 00:51:45,159
You're still buying me a chippie!
1100
00:51:45,160 --> 00:51:46,280
LAUGHTER
1101
00:51:54,440 --> 00:51:57,160
HE BREATHES HEAVILY
1102
00:52:04,360 --> 00:52:06,479
I heard.
1103
00:52:06,480 --> 00:52:07,760
Are you OK?
1104
00:52:08,800 --> 00:52:10,320
That was a day from hell, that.
1105
00:52:11,880 --> 00:52:15,519
What sort of dad doesn't
know his son's being bullied?
1106
00:52:15,520 --> 00:52:17,119
Has Billy said anything?
1107
00:52:17,120 --> 00:52:19,559
Not a word,
but I'll talk to him later.
1108
00:52:19,560 --> 00:52:21,079
So, you don't know who's involved?
1109
00:52:21,080 --> 00:52:23,280
They saw me before
I saw them and scarpered.
1110
00:52:23,281 --> 00:52:26,439
I suspended Stacey Neville, though.
1111
00:52:26,440 --> 00:52:28,199
Good. She's a right one.
1112
00:52:28,200 --> 00:52:30,670
Joe said the same thing
about you and your sister.
1113
00:52:31,440 --> 00:52:34,159
Yeah... Er... Listen, I prob...
1114
00:52:34,160 --> 00:52:35,880
I wanted to say sorry about that.
1115
00:52:37,240 --> 00:52:39,919
People don't realise
the kind of baggage
1116
00:52:39,920 --> 00:52:41,560
the likes of us bring, you know?
1117
00:52:41,561 --> 00:52:45,679
I remember thinking that, when
I have kids, I'm going to give
1118
00:52:45,680 --> 00:52:46,959
'em a great life.
1119
00:52:46,960 --> 00:52:48,220
I'm going to protect them.
1120
00:52:49,240 --> 00:52:51,600
And that with Billy today,
it just...
1121
00:52:52,541 --> 00:52:55,079
I've failed him, haven't I?
1122
00:52:55,080 --> 00:52:56,280
Hey, no, you haven't.
1123
00:52:58,680 --> 00:53:00,279
I felt like that with Preston.
1124
00:53:00,280 --> 00:53:02,479
His mental health was so bad.
1125
00:53:02,480 --> 00:53:06,439
When I look back over that now,
I can't believe we got through it.
1126
00:53:06,440 --> 00:53:08,319
But you did.
1127
00:53:08,320 --> 00:53:09,560
Yeah, we did.
1128
00:53:10,720 --> 00:53:12,240
And so will you.
1129
00:53:22,960 --> 00:53:24,320
Did you enjoy that?
1130
00:53:25,360 --> 00:53:28,000
Well, there's plenty more
where that came from.
1131
00:53:29,280 --> 00:53:32,120
TRICKLING
1132
00:53:39,960 --> 00:53:41,360
I'll see you next week, pal.
1133
00:53:50,640 --> 00:53:52,480
Right, well, I should probably go.
1134
00:53:53,520 --> 00:53:56,919
Erm...Debs told Donte about us.
1135
00:53:56,920 --> 00:53:58,799
How did he take it?
1136
00:53:58,800 --> 00:54:00,319
Yeah, not well.
1137
00:54:00,320 --> 00:54:02,880
Seems I'm not the only one
having the day from hell.
1138
00:54:04,200 --> 00:54:07,879
Erm...listen, I know it looked like
we were scrapping over me mum's
1139
00:54:07,880 --> 00:54:09,200
money, but we weren't.
1140
00:54:11,120 --> 00:54:12,880
Debs said that, erm...
1141
00:54:14,240 --> 00:54:16,799
..Mum stopped drinking after I left,
1142
00:54:16,800 --> 00:54:19,319
which is why I was so mad.
1143
00:54:19,320 --> 00:54:21,319
Don't let her do that.
1144
00:54:21,320 --> 00:54:23,439
Her drinking wasn't your fault.
1145
00:54:23,440 --> 00:54:26,400
The thing is, though,
she did stop after I left.
1146
00:54:27,800 --> 00:54:29,560
And I think she stopped for Debs.
1147
00:54:30,880 --> 00:54:33,039
Obviously, I...I wasn't enough.
1148
00:54:33,040 --> 00:54:34,200
Hey...
1149
00:54:35,520 --> 00:54:36,920
..how could you not be enough?
1150
00:54:55,560 --> 00:54:57,519
HE SCOFFS
1151
00:54:57,520 --> 00:54:59,600
Babe! Babe, wait!
1152
00:55:02,600 --> 00:55:04,119
You're fast when you're mad.
1153
00:55:04,120 --> 00:55:05,919
I'm not mad.
1154
00:55:05,920 --> 00:55:09,119
OK, all right, maybe I am mad.
1155
00:55:09,120 --> 00:55:11,399
I just can't believe you
weren't honest with me!
1156
00:55:11,400 --> 00:55:13,399
I mean, what is it, you still got
feelings for the guy or summat?
1157
00:55:13,400 --> 00:55:14,759
No! Absolutely not!
1158
00:55:14,760 --> 00:55:17,999
Then what?!
Look, I shouldn't have lied to you.
1159
00:55:18,000 --> 00:55:19,679
I just was scared...
1160
00:55:19,680 --> 00:55:22,279
Scared? Scared of what? Me?
1161
00:55:22,280 --> 00:55:23,520
Of losing you.
1162
00:55:23,521 --> 00:55:28,359
You're the best thing that's
ever walked into my life,
1163
00:55:28,360 --> 00:55:30,199
and I know it sounds stupid.
1164
00:55:30,200 --> 00:55:31,759
I just...
1165
00:55:31,760 --> 00:55:33,999
I was scared that,
if I told you about me and Ste,
1166
00:55:34,000 --> 00:55:36,119
everything would just
get really awkward
1167
00:55:36,120 --> 00:55:38,519
and I just didn't want
anything to change.
1168
00:55:38,520 --> 00:55:40,280
I think the world of you, Nick.
1169
00:55:40,281 --> 00:55:44,079
I mean, Tonya, she even
said that she'd be happy
1170
00:55:44,080 --> 00:55:45,360
if we got married one day.
1171
00:55:46,760 --> 00:55:48,439
What?
1172
00:55:48,440 --> 00:55:52,279
Ah, don't worry,
I won't be doing that to you now.
1173
00:55:52,280 --> 00:55:54,120
If you ask me, I'll say yes.
1174
00:55:57,000 --> 00:55:58,050
What?
1175
00:56:00,280 --> 00:56:02,840
In fact, if you're
not going to ask me...
1176
00:56:09,391 --> 00:56:11,479
What are you doing?
1177
00:56:11,480 --> 00:56:12,620
Just come here, please.
1178
00:56:18,000 --> 00:56:19,120
I love you...
1179
00:56:20,440 --> 00:56:23,160
..more than I've ever loved
anyone my whole life.
1180
00:56:24,600 --> 00:56:26,280
Donte Charles...
1181
00:56:27,720 --> 00:56:29,080
..will you marry me?
1182
00:56:30,600 --> 00:56:32,600
Come here.
SHE CHUCKLES
1183
00:56:50,120 --> 00:56:51,170
Sorry, son.
1184
00:57:08,360 --> 00:57:09,480
You OK?
1185
00:57:11,271 --> 00:57:15,159
Going to tell me who's
doing this to you?
1186
00:57:15,160 --> 00:57:16,600
It's no-one.
1187
00:57:18,400 --> 00:57:20,439
I can't help you unless you
1188
00:57:20,440 --> 00:57:22,720
tell me what's going on, son.
1189
00:57:28,840 --> 00:57:30,480
STEVE SIGHS
Fine.
1190
00:57:30,530 --> 00:57:35,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.