Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:03,222
(imaginarna muzika)
2
00:00:35,999 --> 00:00:38,666
(žena jauče)
3
00:00:41,735 --> 00:00:45,318
- Jebote! (stenje)
4
00:01:08,460 --> 00:01:09,377
O, moj Bože.
5
00:01:10,223 --> 00:01:11,823
Jebiga.
6
00:01:11,823 --> 00:01:13,406
Da, da, o, o.
7
00:01:15,722 --> 00:01:17,882
(brzo kucanje)
- Da.
8
00:01:17,882 --> 00:01:20,531
- Dennise, jesi li skoro završio?
9
00:01:20,531 --> 00:01:22,443
- Samo mi daj sekundu.
10
00:01:22,443 --> 00:01:24,545
- [Katherine] U redu, moram.
uđi unutra.
11
00:01:24,545 --> 00:01:25,378
- U redu.
12
00:01:28,602 --> 00:01:30,003
- [Narator] Teško je na dnu.
13
00:01:30,003 --> 00:01:32,066
lanac ishrane, ali
srećom za zeca
14
00:01:32,066 --> 00:01:33,744
Brzo je gotovo.
15
00:01:33,744 --> 00:01:35,642
- [Katherine] Znaš.
da je sve lažno, zar ne?
16
00:01:35,642 --> 00:01:36,720
- [Narrator] Lagani obrok za brzi obrok
17
00:01:36,720 --> 00:01:38,008
moćniji predator-
18
00:01:38,008 --> 00:01:38,966
- Šta?
19
00:01:38,966 --> 00:01:40,799
- Ti dokumentarci.
20
00:01:41,809 --> 00:01:43,660
- Sve je lažno.
21
00:01:43,660 --> 00:01:44,770
Sve je postavljeno.
22
00:01:44,770 --> 00:01:46,050
- Ništa
više od podrške
23
00:01:46,050 --> 00:01:47,383
- Da, vjerovatno.
24
00:01:48,346 --> 00:01:50,644
U svakom slučaju, volim to gledati.
25
00:01:50,644 --> 00:01:54,626
- [Narator] Pritisak
Potraga za sljedećim obrokom se nastavlja.
26
00:01:54,626 --> 00:01:56,386
Tužno je, ali zakoni prirode...
27
00:01:56,386 --> 00:01:59,106
tvrde da je to preživljavanje najsposobnijih.
28
00:01:59,106 --> 00:02:01,844
- [Žena] (stenje) O, moj Bože.
29
00:02:01,844 --> 00:02:05,011
Da, jebem, jebem, jebem, jebem.
30
00:02:14,184 --> 00:02:15,434
- Hej komšija.
31
00:02:16,584 --> 00:02:18,059
- Bill.
32
00:02:18,059 --> 00:02:18,892
Ejmi.
33
00:02:20,606 --> 00:02:23,023
- Vidimo se večeras, u redu?
34
00:02:24,215 --> 00:02:26,882
(imaginarna muzika)
35
00:02:40,916 --> 00:02:43,666
(automobilske sirene)
36
00:03:07,137 --> 00:03:08,637
- Dobro jutro, Stacey.
37
00:03:14,012 --> 00:03:16,179
(oplakivanje)
38
00:03:17,906 --> 00:03:19,383
- Odlično danas.
39
00:03:19,383 --> 00:03:20,786
Moram ih unijeti u sistem.
40
00:03:20,786 --> 00:03:22,810
i skenirano zbog grešaka do ručka.
41
00:03:22,810 --> 00:03:24,831
- Pa, to zapravo nije moj posao.
42
00:03:24,831 --> 00:03:26,463
- Šta?
- Ne.
43
00:03:26,463 --> 00:03:28,044
- Dennise, ne želiš.
sjediti za ovim stolom.
44
00:03:28,044 --> 00:03:29,634
zauvijek, zar ne?
45
00:03:29,634 --> 00:03:30,467
- Ne.
46
00:03:30,467 --> 00:03:32,446
- Pa, ja sam taj.
ko donosi odluke.
47
00:03:32,446 --> 00:03:37,146
o tome ko napreduje, a ko jeste
ostaje za stolom u limbu.
48
00:03:37,146 --> 00:03:40,896
Dakle, učini me jakim,
Nećeš biti zaboravljen/a.
49
00:03:58,858 --> 00:04:01,275
(lagana muzika)
50
00:04:12,269 --> 00:04:14,436
(oplakivanje)
51
00:04:17,019 --> 00:04:19,862
- Treba mi neko da ostane.
duže i završi to.
52
00:04:19,862 --> 00:04:21,527
- Ne mogu.
53
00:04:21,527 --> 00:04:23,189
- Šta misliš pod tim da ne možeš?
54
00:04:23,189 --> 00:04:24,947
- Dakle, nema nikog drugog?
55
00:04:24,947 --> 00:04:25,841
Je li to moguće?
56
00:04:25,841 --> 00:04:28,356
- Svi ostali imaju planove.
57
00:04:28,356 --> 00:04:30,273
- Šta ako imam planove?
58
00:04:33,327 --> 00:04:34,160
U redu.
59
00:04:35,183 --> 00:04:36,016
- Tako je, momče.
60
00:04:37,474 --> 00:04:39,391
Zaključaj kada odeš.
61
00:04:43,010 --> 00:04:45,427
(lagana muzika)
62
00:05:09,707 --> 00:05:11,831
- Kako ti je prošao dan?
63
00:05:11,831 --> 00:05:13,373
- Bilo je dobro.
64
00:05:13,373 --> 00:05:15,206
Kako je bilo kod tebe?
- Dobro.
65
00:05:18,127 --> 00:05:20,815
Imam nekoliko uzoraka boja.
za gostinjsku sobu.
66
00:05:20,815 --> 00:05:23,154
ako želite da ih pogledate.
67
00:05:23,154 --> 00:05:25,215
- Šta god da uradiš, meni je u redu.
68
00:05:25,215 --> 00:05:26,048
- U redu.
69
00:05:31,178 --> 00:05:34,311
Oh, sudoper se opet gradio.
70
00:05:34,311 --> 00:05:38,328
Dakle, mislim da hoću.
Zovite vodoinstalatera sutra.
71
00:05:38,328 --> 00:05:39,772
- Ne moraš to da uradiš.
72
00:05:39,772 --> 00:05:40,689
Uradiću to.
73
00:05:42,210 --> 00:05:43,970
- Jesi li siguran/sigurna?
74
00:05:43,970 --> 00:05:45,285
- Da.
75
00:05:45,285 --> 00:05:48,167
Pobrinut ću se za to ovog vikenda.
76
00:05:48,167 --> 00:05:49,321
- O.
77
00:05:49,321 --> 00:05:50,154
U redu.
78
00:05:55,207 --> 00:05:56,610
- [Narator] Svaki član čopora
79
00:05:56,610 --> 00:05:58,448
uživa u lovu na plijen.
80
00:05:58,448 --> 00:05:59,844
Ali zakoni prirode kažu
81
00:05:59,844 --> 00:06:02,021
da postoji red za gozbu.
82
00:06:02,021 --> 00:06:04,466
Alfa uvijek prva jede.
83
00:06:04,466 --> 00:06:06,048
Nema izuzetaka.
84
00:06:06,048 --> 00:06:08,730
To je znak dominacije.
preko ostatka čopora.
85
00:06:08,730 --> 00:06:10,170
I svako kršenje te naredbe je kažnjivo.
86
00:06:10,170 --> 00:06:12,468
brzo i nasilno.
87
00:06:12,468 --> 00:06:15,710
Svaki dan propusnice se uzima u obzir.
znak slabosti.
88
00:06:15,710 --> 00:06:19,960
Kad padne na sito,
tek tada će ostalo...
89
00:06:27,523 --> 00:06:28,395
- U redu.
90
00:06:28,395 --> 00:06:29,978
Idem u krevet.
91
00:06:30,898 --> 00:06:33,565
- Hmm, dobro, možda ću ti se pridružiti.
92
00:06:34,612 --> 00:06:35,586
- U redu.
93
00:06:35,586 --> 00:06:36,419
- U redu.
94
00:06:53,951 --> 00:06:55,368
- Pa, laku noć.
95
00:06:56,612 --> 00:06:57,612
- Laku noć.
96
00:07:08,168 --> 00:07:10,571
(zvoni alarm)
97
00:07:10,571 --> 00:07:12,738
(oplakivanje)
98
00:07:13,737 --> 00:07:14,987
- Hej komšija.
99
00:07:17,898 --> 00:07:20,360
(oplakivanje)
100
00:07:20,360 --> 00:07:21,503
- [Žena] Dakle, ili imamo lutke-
101
00:07:21,503 --> 00:07:23,154
(hrkanje)
(zvoni alarm)
102
00:07:23,154 --> 00:07:25,142
- O, moj Bože.
103
00:07:25,142 --> 00:07:26,392
- Hej komšija.
104
00:07:28,392 --> 00:07:30,398
(oplakivanje)
105
00:07:30,398 --> 00:07:31,436
- [Žena] Samo kažem jer ja--
106
00:07:31,436 --> 00:07:32,496
(hrkanje)
(zvoni alarm)
107
00:07:32,496 --> 00:07:33,937
(oplakivanje)
108
00:07:33,937 --> 00:07:35,187
- Hej komšija.
109
00:07:36,923 --> 00:07:37,756
-Mnogo pričaj-
110
00:07:37,756 --> 00:07:38,608
(hrkanje)
(zvoni alarm)
111
00:07:38,608 --> 00:07:39,858
- Hej komšija.
112
00:07:40,844 --> 00:07:41,927
Hej komšija.
113
00:07:43,148 --> 00:07:44,231
Hej komšija.
114
00:07:45,445 --> 00:07:48,612
(kakofonija zvukova)
115
00:07:54,047 --> 00:07:55,464
- Hej, šta ima?
116
00:07:56,805 --> 00:07:59,181
- Oh, uh, žao mi je.
117
00:07:59,181 --> 00:08:01,864
Donijet ću ti još sutra, u redu?
118
00:08:01,864 --> 00:08:04,805
- Dakle, šta bih trebao jesti?
119
00:08:04,805 --> 00:08:06,587
- Ne znam.
120
00:08:06,587 --> 00:08:08,027
Evo, čekaj...
121
00:08:08,027 --> 00:08:10,900
Možeš nazdraviti, tamo.
122
00:08:10,900 --> 00:08:11,733
- Nazdravljanje.
123
00:08:16,112 --> 00:08:17,445
- Hej, komšija.
124
00:08:18,300 --> 00:08:19,602
- Bill.
125
00:08:19,602 --> 00:08:20,435
Ejmi.
126
00:08:20,435 --> 00:08:22,323
- Hoćemo li?
Još uvijek roštiljamo sutra?
127
00:08:22,323 --> 00:08:25,071
- Ne znam, gubim na težini-
- Naravno da i dalje radimo.
128
00:08:25,071 --> 00:08:26,022
Jedva čekam.
129
00:08:26,022 --> 00:08:26,855
- Odlično.
130
00:08:30,187 --> 00:08:31,104
- Volim te.
131
00:08:32,903 --> 00:08:33,736
- Da.
132
00:08:35,351 --> 00:08:38,768
- Bilo šta-
(zvoni alarm)
133
00:08:42,162 --> 00:08:44,426
- Da li zaista moramo ovo da uradimo?
134
00:08:44,426 --> 00:08:45,259
- Dođi.
135
00:08:46,862 --> 00:08:48,746
Bit će zabavno.
136
00:08:48,746 --> 00:08:49,920
- Ne, neće.
137
00:08:49,920 --> 00:08:52,167
Znaš, neće.
138
00:08:52,167 --> 00:08:56,043
- U redu, koliko dugo živimo ovdje?
139
00:08:56,043 --> 00:08:59,493
A mi čak ni ne poznajemo te ljude.
140
00:08:59,493 --> 00:09:02,003
Bit će zabavno steći prijatelje.
141
00:09:02,003 --> 00:09:03,048
(zvono na vratima zvoni)
U redu!
142
00:09:03,048 --> 00:09:07,131
Idem po to, i
Možeš upaliti roštilj, u redu?
143
00:09:10,031 --> 00:09:10,864
- Zdravo.
144
00:09:11,871 --> 00:09:13,268
Salata od krompira.
145
00:09:13,268 --> 00:09:15,202
- O, zdravo, ljudi.
146
00:09:15,202 --> 00:09:17,268
- Hvala vam puno što ste nas pozvali.
147
00:09:17,268 --> 00:09:18,831
To je bilo tako slatko od tebe.
148
00:09:18,831 --> 00:09:23,412
Pogledajte koga sam uvjerio/uvjerila.
da se družim sa kul djecom.
149
00:09:23,412 --> 00:09:24,602
- Zdravo, gospođice Breck.
150
00:09:24,602 --> 00:09:25,640
- O, ovaj.
151
00:09:25,640 --> 00:09:27,953
K-Katherine, molim te.
152
00:09:27,953 --> 00:09:29,622
- Katarina.
153
00:09:29,622 --> 00:09:31,372
- Gospođa Breck je dobro.
154
00:09:33,646 --> 00:09:35,968
- Hej, nemoj ih pritiskati,
155
00:09:35,968 --> 00:09:37,670
prisiljava sve sokove da izađu.
156
00:09:37,670 --> 00:09:40,070
I, uh, nemojte ih okretati.
iznova i iznova.
157
00:09:40,070 --> 00:09:42,352
To je mit o drugom vidovnjaku.
158
00:09:42,352 --> 00:09:43,683
- Znaš kako se pravi hamburger, Bill.
159
00:09:43,683 --> 00:09:46,046
- Hej, bit ću unutra.
Evropa cijelo ljeto, u redu.
160
00:09:46,046 --> 00:09:47,330
Ovo bi mogao biti posljednji pristojan burger koji ću ikada pojesti.
161
00:09:47,330 --> 00:09:49,934
neko vrijeme, pa želim da bude ispravno.
162
00:09:49,934 --> 00:09:51,367
- Cijelo ljeto?
163
00:09:51,367 --> 00:09:55,409
- Da, da, ne postajemo
mlađi, zar ne?
164
00:09:55,409 --> 00:09:57,089
Mislim da je pravo vrijeme.
165
00:09:57,089 --> 00:09:58,609
Imao sam nekoliko dobrih finansijskih godina,
166
00:09:58,609 --> 00:10:00,587
Dakle, imam novca, je li tako?
167
00:10:00,587 --> 00:10:02,849
(smijeh) Znaš, jedno od najboljih vremena
168
00:10:02,849 --> 00:10:04,722
Imao sam ovo.
planinarenje u mom životu na koje sam išao
169
00:10:04,722 --> 00:10:06,246
kada sam bio na fakultetu.
170
00:10:06,246 --> 00:10:09,748
O, (smijeh) žene.
171
00:10:09,748 --> 00:10:11,748
I vole Amerikance.
172
00:10:16,985 --> 00:10:19,158
- Dakle, ti si avanturistički tip?
173
00:10:19,158 --> 00:10:20,627
- Da, sigurno.
174
00:10:20,627 --> 00:10:21,794
Nismo li svi?
175
00:10:23,726 --> 00:10:25,535
- Pretpostavljam da ne.
176
00:10:25,535 --> 00:10:26,368
- Šta?
177
00:10:26,368 --> 00:10:29,285
Nikada niste željeli isprobati nove stvari?
178
00:10:35,570 --> 00:10:36,403
- Ne.
179
00:10:38,142 --> 00:10:39,367
- Hm.
180
00:10:39,367 --> 00:10:41,666
Pa, bolje da kreneš, druže.
181
00:10:41,666 --> 00:10:43,833
Život će te proći.
182
00:10:47,770 --> 00:10:49,466
- Dakle, Conner, ne možeš čekati?
183
00:10:49,466 --> 00:10:50,921
na tvom putovanju?
184
00:10:50,921 --> 00:10:53,121
- Da, ne idem.
185
00:10:53,121 --> 00:10:54,250
- Ne.
186
00:10:54,250 --> 00:10:55,122
- Ne.
187
00:10:55,122 --> 00:10:56,647
Trebao je ići na fakultet za nekoliko godina.
188
00:10:56,647 --> 00:10:57,847
Dakle, mislim da je vrijeme.
imati malo
189
00:10:57,847 --> 00:10:59,807
odgovornost, znaš?
190
00:10:59,807 --> 00:11:00,923
Zaslužio je to.
191
00:11:00,923 --> 00:11:02,016
- Onaj iz.
192
00:11:02,016 --> 00:11:03,191
- Da.
193
00:11:03,191 --> 00:11:07,219
Prosjek ocjena 4.0, vrhunski rvač
u tvom razredu, je li tako?
194
00:11:07,219 --> 00:11:08,248
Predsjednik razreda.
195
00:11:08,248 --> 00:11:09,545
Mislim, reci mi ti.
196
00:11:09,545 --> 00:11:11,771
Dijete je savršeno.
197
00:11:11,771 --> 00:11:14,365
Škola je
već zatvaraju.
198
00:11:14,365 --> 00:11:16,264
Jednog dana će biti vođa naroda.
199
00:11:16,264 --> 00:11:17,442
- Da.
200
00:11:17,442 --> 00:11:19,805
- Hej, da, uh, Amy da
Cijenim to.
201
00:11:19,805 --> 00:11:21,417
ako se pobrineš za to
dok nas nema.
202
00:11:21,417 --> 00:11:22,904
Možda samo jednom pogledaj u svoju glavu
203
00:11:22,904 --> 00:11:24,751
neko vrijeme, uvjerite se
nemoj zapaliti kuću.
204
00:11:24,751 --> 00:11:25,584
- Naravno.
205
00:11:28,052 --> 00:11:30,044
- Dakle, ako ikada dođeš
i družiš se kao
206
00:11:30,044 --> 00:11:32,366
videoigre, u svakom slučaju.
207
00:11:32,366 --> 00:11:33,949
Vrata su uvijek otvorena.
208
00:11:35,972 --> 00:11:36,805
- Hvala vam?
209
00:11:39,070 --> 00:11:41,320
- Dakle, treba li ti još jedno pivo?
210
00:11:42,950 --> 00:11:45,617
- Ne postavljaj mi glupa pitanja.
211
00:11:50,654 --> 00:11:53,404
(brzo kucanje)
212
00:11:56,528 --> 00:11:57,584
- Knjiga.
213
00:11:57,584 --> 00:11:59,251
Je li, hm, Conner ovdje?
214
00:12:01,226 --> 00:12:02,300
- Halo?
215
00:12:02,300 --> 00:12:03,406
- Conner.
216
00:12:03,406 --> 00:12:04,573
Nazvao me je.
217
00:12:07,100 --> 00:12:08,224
- O, Conner.
218
00:12:08,224 --> 00:12:09,867
Da, Conner.
219
00:12:09,867 --> 00:12:10,920
Uđite.
220
00:12:10,920 --> 00:12:11,753
- U redu.
221
00:12:14,448 --> 00:12:15,778
Conner?
222
00:12:15,778 --> 00:12:16,861
- Da, Tara.
223
00:12:19,139 --> 00:12:19,972
- Lijepo.
224
00:12:25,515 --> 00:12:27,061
- Mogu li ti donijeti sok ili nešto slično?
225
00:12:27,061 --> 00:12:29,125
Evo hamburgera, skoro su gotovi.
226
00:12:29,125 --> 00:12:30,458
- Ne hvala.
227
00:12:35,304 --> 00:12:36,137
- Dobro.
228
00:12:40,076 --> 00:12:42,465
- Da, mislim, uh,
plaže u Evropi.
229
00:12:42,465 --> 00:12:44,303
One su poznate, znaš, djevojke.
230
00:12:44,303 --> 00:12:45,636
svi su u toplesu.
231
00:12:46,528 --> 00:12:47,519
Ubio bi ga.
232
00:12:47,519 --> 00:12:49,121
- (smijeh) O, Bože.
233
00:12:49,121 --> 00:12:51,121
- Hamburgeri su gotovi, koliko sam shvatio.
234
00:12:51,121 --> 00:12:51,954
- Šta?
235
00:12:54,524 --> 00:12:56,385
- Ko je ovo?
- Ha?
236
00:12:56,385 --> 00:12:58,625
O, Connerov prijatelj.
237
00:12:58,625 --> 00:13:00,400
Ne znam.
238
00:13:00,400 --> 00:13:01,523
- O.
239
00:13:01,523 --> 00:13:02,440
Ona je slatka.
240
00:13:03,885 --> 00:13:05,302
- Je li to ona?
- Da.
241
00:13:06,403 --> 00:13:07,236
Srećković.
242
00:13:13,029 --> 00:13:13,862
- Pretpostavljam.
243
00:13:15,880 --> 00:13:17,962
- Dakle, započinjete renoviranje?
244
00:13:17,962 --> 00:13:19,067
To je tako zabavno.
245
00:13:19,067 --> 00:13:21,484
(lagana muzika)
246
00:13:35,682 --> 00:13:38,253
- Šta misliš o tome, Dennise?
247
00:13:38,253 --> 00:13:39,416
- A?
248
00:13:39,416 --> 00:13:40,249
Šta?
249
00:13:42,543 --> 00:13:43,876
- Zdravo, gospodine Breck.
250
00:13:45,503 --> 00:13:46,336
- Dennis.
251
00:13:47,241 --> 00:13:50,541
Šta je sve ovo s gospodinom Breckom?
252
00:13:50,541 --> 00:13:52,517
- Slažem se, Dennis.
253
00:13:52,517 --> 00:13:55,801
Smeta li vam ako uđem?
kuću i koristiti toalet?
254
00:13:55,801 --> 00:13:56,716
- Da, da.
255
00:13:56,716 --> 00:13:57,974
Osjećajte se kao kod kuće.
256
00:13:57,974 --> 00:13:59,974
Samo, naravno.
257
00:13:59,974 --> 00:14:04,141
- Nisam htio/htjela.
Pretpostavljam da mogu samo ući.
258
00:14:09,874 --> 00:14:11,162
- Dozvoli mi da ti pomognem.
259
00:14:11,162 --> 00:14:12,177
- Ne, u redu je.
260
00:14:12,177 --> 00:14:14,474
- Ne, to je moje zadovoljstvo.
261
00:14:14,474 --> 00:14:16,057
- Hm, u redu, hvala.
262
00:14:22,562 --> 00:14:24,645
Dakle, Tara je bila prilično fina.
263
00:14:26,205 --> 00:14:28,205
Je li ona djevojčica ili?
264
00:14:29,943 --> 00:14:31,362
- Tek sam je danas upoznao/la.
265
00:14:31,362 --> 00:14:32,821
- Zaista?
266
00:14:32,821 --> 00:14:35,480
Izgleda da si već prilično poznat/a.
267
00:14:35,480 --> 00:14:37,313
- Zato je on ovdje.
268
00:14:38,605 --> 00:14:39,438
- Šta?
269
00:14:41,482 --> 00:14:44,181
- Upoznao sam je preko aplikacije Hook'dUp.
270
00:14:44,181 --> 00:14:46,348
- Što je aplikacija Hook'dUp?
271
00:14:47,618 --> 00:14:51,821
- Vidite da ova aplikacija postoji,
samo otpremi fotografiju
272
00:14:51,821 --> 00:14:54,875
sebe i opis
ono što tražite.
273
00:14:54,875 --> 00:14:58,274
Tvojoj djevojci se sviđa ono što vidi, samo...
274
00:14:58,274 --> 00:14:59,589
Znaš...
275
00:14:59,589 --> 00:15:00,619
- Jebeno?
276
00:15:00,619 --> 00:15:03,632
- Da, u osnovi, bez žica.
277
00:15:03,632 --> 00:15:04,965
Samo se povezujem.
278
00:15:06,557 --> 00:15:09,008
- Ovo ne može biti stvarno.
279
00:15:09,008 --> 00:15:10,425
- To je vrlo stvarno.
280
00:15:11,817 --> 00:15:15,984
- Dakle, što je s lajkovima,
sastanci i veze?
281
00:15:16,850 --> 00:15:18,514
Znaš, uspostavljanje veze?
282
00:15:18,514 --> 00:15:20,735
Zar te ne zanima?
nešto slično?
283
00:15:20,735 --> 00:15:22,653
- Da, možda jednog dana.
284
00:15:22,653 --> 00:15:26,820
Ali za sada, djevojke
traže istu stvar.
285
00:15:28,321 --> 00:15:30,689
Zašto gubiti vrijeme na bilo šta drugo?
286
00:15:30,689 --> 00:15:34,356
Osim toga, bolje je nego
gledanje pornografije, zar ne?
287
00:15:37,308 --> 00:15:38,910
- Znaš šta? Nazovi me staromodnim,
288
00:15:38,910 --> 00:15:42,529
ali možda želim znati
osoba s kojom spava,
289
00:15:42,529 --> 00:15:45,482
Nisam se mogla tek tako upustiti u vezu sa strancem.
290
00:15:45,482 --> 00:15:47,931
- Jesi li to ikada probao/la?
291
00:15:47,931 --> 00:15:49,006
- Ne.
292
00:15:49,006 --> 00:15:51,621
- Onda ne znaš.
Šta si ti sposoban/sposobna?
293
00:15:51,621 --> 00:15:55,909
Mi smo u osnovi pravedni.
Životinje: jedemo, jebemo se i borimo se.
294
00:15:55,909 --> 00:15:58,286
To je sve što znamo da uradimo.
295
00:15:58,286 --> 00:16:01,281
- Malo je
komplikovanije od toga.
296
00:16:01,281 --> 00:16:04,047
- Možda, ali ja to nisam vidio/vidjela.
297
00:16:04,047 --> 00:16:06,949
To je čisto fizičko.
i, na kraju krajeva, samo seks.
298
00:16:06,949 --> 00:16:09,170
I nema ljubavi prema tome ili bilo čega sličnog.
299
00:16:09,170 --> 00:16:10,837
Nije to velika stvar.
300
00:16:12,485 --> 00:16:13,922
- Koliko imaš godina, 12?
301
00:16:13,922 --> 00:16:17,127
Ne znaš.
O čemu ti, dovraga, pričaš?
302
00:16:17,127 --> 00:16:18,877
- Hej, jesi li spreman/spremna?
303
00:16:21,363 --> 00:16:23,804
- Vjerovatno si u pravu.
304
00:16:23,804 --> 00:16:26,804
Ne znam o čemu pričam.
305
00:16:42,623 --> 00:16:44,456
- U čemu je tvoj problem?
306
00:16:45,723 --> 00:16:48,160
- To je samo taj mali panker,
307
00:16:48,160 --> 00:16:50,285
Kako se zove, Conrad?
308
00:16:50,285 --> 00:16:52,360
- Conner?
- Da.
309
00:16:52,360 --> 00:16:55,265
Znaš, pokušaj biti kul.
310
00:16:55,265 --> 00:16:57,363
Pokušaj da mu budeš prijatelj.
311
00:16:57,363 --> 00:16:58,635
On je tako samodopadan.
312
00:16:58,635 --> 00:16:59,763
Znaš?
313
00:16:59,763 --> 00:17:02,360
Toliko arogantno, da je iritantno.
314
00:17:02,360 --> 00:17:03,502
- Zaista?
315
00:17:03,502 --> 00:17:06,637
Sin svijeta
najsavršeniji roditelji.
316
00:17:06,637 --> 00:17:09,401
Teško mi je to povjerovati.
317
00:17:09,401 --> 00:17:10,599
- Pa, trebao si.
čuti neke stvari.
318
00:17:10,599 --> 00:17:12,400
govorio je.
319
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
- Kao šta?
320
00:17:14,960 --> 00:17:16,955
- Jednostavno nije važno.
321
00:17:16,955 --> 00:17:20,559
U redu, ali recimo samo to
Trebao mi je jedan.
322
00:17:20,559 --> 00:17:21,392
- U redu.
323
00:17:23,524 --> 00:17:25,341
Pa, možeš li...
324
00:17:25,341 --> 00:17:28,652
Možeš li mi ovo vratiti, Amy?
325
00:17:28,652 --> 00:17:29,901
- Ozbiljan sam.
326
00:17:29,901 --> 00:17:31,539
Jedan udarac, to je sve što mi treba,
327
00:17:31,539 --> 00:17:33,039
Nokautirao bih ga.
328
00:17:54,635 --> 00:17:57,135
(žena jauče)
329
00:18:32,790 --> 00:18:35,290
(napeta muzika)
330
00:19:22,763 --> 00:19:25,013
(gunđanje)
331
00:19:40,603 --> 00:19:41,891
- O, o, o, o.
332
00:19:41,891 --> 00:19:42,739
- Šta je to?
333
00:19:42,739 --> 00:19:43,572
Jesi li dobro?
334
00:19:43,572 --> 00:19:44,963
- Ne, ne, u redu je, u redu je.
335
00:19:44,963 --> 00:19:46,046
- U redu, u redu.
336
00:20:06,522 --> 00:20:09,025
- Da, jesi li skoro završio/la?
337
00:20:09,025 --> 00:20:10,224
- Da.
338
00:20:10,224 --> 00:20:12,391
(oplakivanje)
339
00:20:16,984 --> 00:20:19,635
(zvuk alarma)
340
00:20:19,635 --> 00:20:21,543
- O, moj Bože.
341
00:20:21,543 --> 00:20:24,210
(imaginarna muzika)
342
00:21:59,367 --> 00:22:00,643
- Ovo je glupo.
343
00:22:00,643 --> 00:22:04,643
- Hej, imaš li kopiju?
izvještaj o upisu?
344
00:22:06,287 --> 00:22:08,454
- O, da, naravno.
345
00:22:10,364 --> 00:22:12,030
- Hvala vam. Možete li
Možete li mi pomoći s ovim?
346
00:22:12,030 --> 00:22:14,027
Imam problema s prijavom.
347
00:22:14,027 --> 00:22:15,527
- Da, naravno.
348
00:22:53,412 --> 00:22:54,995
Šta radiš?
349
00:23:23,571 --> 00:23:26,738
- Mora da se šališ.
350
00:23:47,430 --> 00:23:48,263
- Dovraga.
351
00:23:55,569 --> 00:23:56,566
Zdravo!
352
00:23:56,566 --> 00:23:58,183
- Zdravo.
353
00:23:58,183 --> 00:23:59,962
Hej, jesi li dobio/la email?
354
00:23:59,962 --> 00:24:01,124
Idem provjeriti poštu.
355
00:24:01,124 --> 00:24:02,546
Moram provjeriti poštu.
356
00:24:02,546 --> 00:24:05,382
- Ne, čekaj, čekaj, čekaj,
Prvo, možete li, uh...
357
00:24:05,382 --> 00:24:07,382
(uzdiše)
358
00:24:21,937 --> 00:24:24,604
(telefon zvoni)
359
00:24:57,036 --> 00:24:59,536
(napeta muzika)
360
00:25:12,254 --> 00:25:15,004
(automobilske sirene)
361
00:25:30,756 --> 00:25:31,589
- Šta?
362
00:25:31,589 --> 00:25:32,589
- Ko je Eva?
363
00:25:34,291 --> 00:25:35,124
- Dennis?
364
00:25:36,729 --> 00:25:37,562
Dennis?
365
00:25:40,292 --> 00:25:42,125
Jeste li još uvijek s nama?
366
00:25:44,075 --> 00:25:45,508
- Da.
367
00:25:45,508 --> 00:25:50,175
- Razgovarali smo o
aplikacija za seks koju si preuzeo/la.
368
00:25:51,434 --> 00:25:52,267
- Da.
369
00:25:53,434 --> 00:25:56,017
- Želiš li razgovarati o tome?
370
00:25:59,274 --> 00:26:01,186
- Samo sam bio radoznao.
371
00:26:01,186 --> 00:26:02,019
To je to.
372
00:26:02,987 --> 00:26:05,654
Nikad te nisam prevario/la, kunem se.
373
00:26:08,431 --> 00:26:13,014
- [Terapeut] Pa zašto onda?
Da li uopšte preuzimaš aplikaciju?
374
00:26:16,876 --> 00:26:18,999
- Mi smo u braku.
već neko vrijeme.
375
00:26:18,999 --> 00:26:20,416
i stvari nisu
376
00:26:24,649 --> 00:26:26,066
uzbudljivije.
377
00:26:28,114 --> 00:26:31,017
Kad smo se prvi put vjenčali, zar ne?
378
00:26:31,017 --> 00:26:33,879
Bilo je kao da sam dobio/la džekpot.
379
00:26:33,879 --> 00:26:36,462
Mislim, pogledaj, bila je prelijepa.
380
00:26:37,614 --> 00:26:40,781
i bila je mlada i zaljubljena u mene.
381
00:26:43,841 --> 00:26:45,538
Mislim, nisam mogao vjerovati,
382
00:26:45,538 --> 00:26:47,871
Ja nemam tu sreću.
383
00:26:52,113 --> 00:26:56,113
Ali sada izgleda kao
Više me nije ni briga.
384
00:26:58,391 --> 00:27:01,674
Cijeli svijet je tamo.
385
00:27:01,674 --> 00:27:03,007
Samo divlje stvari.
386
00:27:04,408 --> 00:27:05,591
Lude stvari.
387
00:27:05,591 --> 00:27:07,011
Lude seksualne stvari.
388
00:27:07,011 --> 00:27:11,928
Mislim, to je svuda.
, a naš seksualni život je jednostavno...
389
00:27:13,297 --> 00:27:16,630
Pa, osjećam se kao da mi nešto nedostaje.
390
00:27:17,798 --> 00:27:21,623
Nikada više to nećemo uraditi, a čak i kada to uradimo
391
00:27:21,623 --> 00:27:23,194
kao da ti je dosadno.
392
00:27:23,194 --> 00:27:25,063
Mislim, sviđa li ti se uopšte?
393
00:27:25,063 --> 00:27:26,496
- Ponekad.
394
00:27:26,496 --> 00:27:29,086
- Ne ponašaš se tako.
395
00:27:29,086 --> 00:27:31,816
- Prave djevojke nemaju vrišteće orgazme.
396
00:27:31,816 --> 00:27:33,823
kao oni u tvojim videima.
397
00:27:33,823 --> 00:27:35,479
Misliš da ne znam šta radiš?
398
00:27:35,479 --> 00:27:36,976
u kupatilu svako jutro.
399
00:27:36,976 --> 00:27:38,498
Bože, kako se zabavljaš.
ima više vremena nego ja.
400
00:27:38,498 --> 00:27:40,213
- Pa, znaš šta,
Ne treba mnogo.
401
00:27:40,213 --> 00:27:42,541
Vrijeme je da prestaneš s friziranjem i šminkanjem.
402
00:27:42,541 --> 00:27:43,552
- U redu, u redu.
403
00:27:43,552 --> 00:27:48,219
Pa, zašto jednostavno ne bismo
Hajde da napravimo pauzu ovdje, u redu?
404
00:27:50,036 --> 00:27:53,119
Dakle, Dennise, gledaš li pornografiju?
405
00:27:56,021 --> 00:27:56,854
- Da.
406
00:27:57,800 --> 00:28:02,133
- Šta te tjera na to?
Gledate li ove filmove?
407
00:28:05,219 --> 00:28:06,636
- To je to izdanje.
408
00:28:09,261 --> 00:28:11,261
Jer zadovoljava.
409
00:28:13,415 --> 00:28:15,122
Zato što je seksi.
410
00:28:15,122 --> 00:28:17,955
Bože, volio bih da se i ja mogu tako jebati.
411
00:28:19,786 --> 00:28:20,786
- Kao šta?
412
00:28:23,589 --> 00:28:24,506
- Divljak.
413
00:28:26,221 --> 00:28:29,464
Znaš, bez posljedica.
414
00:28:29,464 --> 00:28:31,297
Samo da se niko ne povrijedi.
415
00:28:34,746 --> 00:28:37,246
Svi su zadovoljni.
416
00:28:38,090 --> 00:28:39,173
Savršeno je.
417
00:28:40,225 --> 00:28:41,725
Odlično je.
418
00:28:41,725 --> 00:28:43,749
Možeš imati šta god želiš,
419
00:28:43,749 --> 00:28:46,047
baš kada to želiš.
420
00:28:46,047 --> 00:28:50,389
Kad pogledam
filmovi, kao da ja...
421
00:28:50,389 --> 00:28:54,524
Kao da gledam
sve što nikad neću biti.
422
00:28:54,524 --> 00:28:57,941
- I to ne možeš imati sa Katherine?
423
00:28:59,665 --> 00:29:02,063
Jesi li znao/la da se on tako osjećao/la?
424
00:29:02,063 --> 00:29:03,186
- Ne.
425
00:29:03,186 --> 00:29:05,839
- Očigledno je da ovo nije pitanje spola.
426
00:29:05,839 --> 00:29:09,127
Ovo je stvar komunikacije.
427
00:29:09,127 --> 00:29:11,788
Može biti veoma teško.
izrazite svoje potrebe.
428
00:29:11,788 --> 00:29:13,139
nekome koga voliš.
429
00:29:13,139 --> 00:29:16,327
Može se osjećati ranjivo.
430
00:29:16,327 --> 00:29:18,566
Mislim, kada jednom izađe,
431
00:29:18,566 --> 00:29:20,739
teško ga je vratiti.
432
00:29:20,739 --> 00:29:21,572
- Upravo tako.
433
00:29:23,164 --> 00:29:26,747
- Dakle, imam nešto.
šta bi moglo pomoći.
434
00:29:33,788 --> 00:29:37,289
Šta želim da uradiš
jest zapisati fantaziju,
435
00:29:37,289 --> 00:29:38,289
svaki od vas.
436
00:29:44,066 --> 00:29:46,399
Neka bude jednostavno, počnite s malim stvarima.
437
00:29:53,352 --> 00:29:54,602
Stavi to u kutiju.
438
00:30:01,948 --> 00:30:04,031
i naslijepo nacrtajte jedan.
439
00:30:27,263 --> 00:30:28,725
- Isuse.
440
00:30:28,725 --> 00:30:30,359
O, jaje...
441
00:30:30,359 --> 00:30:33,359
- Ne, ne, ne, nemoj, nemoj se pokrivati.
442
00:30:35,638 --> 00:30:37,112
Izgledaš odlično.
443
00:30:37,112 --> 00:30:37,945
- Zaista?
444
00:30:45,636 --> 00:30:47,803
(više tkanine)
445
00:30:54,908 --> 00:30:57,241
- Hajde, hajde, hajde.
446
00:30:58,926 --> 00:30:59,759
Dođi.
447
00:31:08,907 --> 00:31:09,740
Prokletstvo.
448
00:31:12,155 --> 00:31:14,020
- Čekaj, šta...
449
00:31:14,020 --> 00:31:15,103
Šta nije u redu?
450
00:31:23,350 --> 00:31:25,789
- Mislio sam da će biti drugačije, znaš,
451
00:31:25,789 --> 00:31:27,872
Tako si obučen/a.
452
00:31:29,088 --> 00:31:30,588
Ali to je isto.
453
00:31:31,787 --> 00:31:33,954
Uvijek je isto.
454
00:31:45,711 --> 00:31:47,294
Nije stvar u tebi, u redu?
455
00:31:48,875 --> 00:31:49,708
Ja samo.
456
00:31:51,352 --> 00:31:54,675
Mislim, možda i jesam.
Jednostavno si je to previše utuvio u glavu.
457
00:31:54,675 --> 00:31:58,842
Samo sam nešto htio/htjela.
ludo, divlje i jednostavno...
458
00:32:01,164 --> 00:32:04,081
Ja sam taj koji je zeznuo stvar, ne ti.
459
00:32:05,101 --> 00:32:06,934
- Šta to znači?
460
00:32:08,377 --> 00:32:10,627
- Ne znam, samo možda,
461
00:32:12,514 --> 00:32:14,291
možda jednostavno nismo takvi ljudi
462
00:32:14,291 --> 00:32:16,322
koji su namijenjeni za ovakve stvari.
463
00:32:16,322 --> 00:32:17,905
Možda smo samo...
464
00:32:19,529 --> 00:32:20,362
dosadno.
465
00:32:26,614 --> 00:32:27,447
- Ne.
466
00:32:30,280 --> 00:32:31,113
- Šta?
467
00:32:32,480 --> 00:32:34,063
Šta radiš?
468
00:32:36,219 --> 00:32:40,636
- Misliš?
da sam se udala za dosadnog gubitnika?
469
00:32:42,051 --> 00:32:44,243
U redu, ne, ne, ne.
470
00:32:44,243 --> 00:32:47,826
Kako si?
Šta onda znači da sam ja ja?
471
00:32:49,454 --> 00:32:51,019
- Nisam mislio/mislila na tebe.
472
00:32:51,019 --> 00:32:51,852
- Slušajte.
473
00:32:53,616 --> 00:32:56,699
Nisam star i nisam dosadan, u redu?
474
00:32:59,878 --> 00:33:02,418
- Šta radiš?
- Nismo dosadni.
475
00:33:02,418 --> 00:33:03,749
Reci.
476
00:33:03,749 --> 00:33:05,015
Recimo samo da nismo dosadni.
477
00:33:05,015 --> 00:33:06,214
- Nismo dosadni.
478
00:33:06,214 --> 00:33:07,735
- Ne vjerujem ti.
479
00:33:07,735 --> 00:33:09,318
- Nismo dosadni.
480
00:33:10,375 --> 00:33:12,792
- O, zdravo, neko se vratio.
481
00:33:15,836 --> 00:33:16,669
- Da.
482
00:33:21,491 --> 00:33:22,824
Da, to je to.
483
00:33:23,832 --> 00:33:25,249
Jači.
- Jači?
484
00:33:26,136 --> 00:33:27,009
- Jače.
485
00:33:27,009 --> 00:33:28,592
Koliko god možeš.
486
00:33:29,813 --> 00:33:34,813
(kašlje) Ne, nemoj stati, nemoj.
stani, ne, nemoj, nemoj stati.
487
00:33:35,115 --> 00:33:36,757
Čekaj, ne, ne, ne, nemoj stati.
488
00:33:36,757 --> 00:33:38,075
Ne zaustavljaj se.
489
00:33:38,075 --> 00:33:38,908
Čekaj.
490
00:33:44,632 --> 00:33:45,465
Koristite ovo.
491
00:33:47,934 --> 00:33:48,767
Uradi to.
492
00:33:49,694 --> 00:33:50,527
Idi Idi.
493
00:33:51,637 --> 00:33:53,887
(stenjanje)
494
00:34:06,673 --> 00:34:09,256
- Dušo, dušo, probudi se, probudi se!
495
00:34:10,615 --> 00:34:12,650
(uzdah)
496
00:34:12,650 --> 00:34:13,733
Jesi li dobro?
497
00:34:16,045 --> 00:34:16,878
- Da.
498
00:34:23,777 --> 00:34:24,777
Uradi to ponovo.
499
00:34:27,021 --> 00:34:28,325
(smijeh)
500
00:34:28,325 --> 00:34:30,992
(intenzivna muzika)
501
00:34:33,473 --> 00:34:38,473
♪ Znam koga tražiš ♪
502
00:34:41,073 --> 00:34:42,533
♪ Voliš ♪
503
00:34:42,533 --> 00:34:44,783
(Žao mi je)
504
00:34:48,792 --> 00:34:50,542
O ♪
505
00:35:15,744 --> 00:35:20,744
♪ I znam koga tražiš ♪
506
00:35:23,272 --> 00:35:28,272
♪ Ali nećeš, ako to uradiš,
Nikad me nećeš naći ♪
507
00:35:31,047 --> 00:35:36,047
♪ Čežnja za nevinošću ♪
508
00:35:38,767 --> 00:35:43,767
Dušo, o, dušo, hoćeš li doći,
Uhvatit ću te, više discipline ♪
509
00:35:56,242 --> 00:35:57,992
O ♪
510
00:36:02,339 --> 00:36:04,589
(vruće)
511
00:36:09,801 --> 00:36:11,051
- Šta je to?
512
00:36:12,368 --> 00:36:13,948
Nevjerovatno miriše.
513
00:36:13,948 --> 00:36:15,115
- To je Goetta.
514
00:36:16,676 --> 00:36:18,259
- A šta je to?
515
00:36:20,092 --> 00:36:23,396
- Ne znam, nisam.
probao to ranije.
516
00:36:23,396 --> 00:36:24,729
- Oh, umišljaš.
517
00:36:26,341 --> 00:36:28,591
(Žao mi je)
518
00:36:39,237 --> 00:36:40,597
- Zdravo, Dennise.
519
00:36:40,597 --> 00:36:42,150
Danas izgleda dobro.
520
00:36:42,150 --> 00:36:44,817
Uradite nešto novo sa svojom kosom?
521
00:36:46,081 --> 00:36:49,842
- Zapravo, vježbam u posljednje vrijeme.
522
00:36:49,842 --> 00:36:50,759
Kao mnogo.
523
00:36:52,154 --> 00:36:54,063
- Pa, samo tako nastavi.
524
00:36:54,063 --> 00:36:54,896
- Planiram.
525
00:36:58,937 --> 00:36:59,770
- Stacey.
526
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
Uđi ovamo.
527
00:37:03,372 --> 00:37:05,789
- Moram se toga riješiti.
528
00:37:34,238 --> 00:37:36,100
- Jesi li siguran/sigurna?
Nema li ovdje nikoga?
529
00:37:36,100 --> 00:37:37,415
- Da, siguran sam.
530
00:37:37,415 --> 00:37:38,248
Ovdje.
531
00:37:44,121 --> 00:37:45,288
Hajde da to uradimo.
532
00:37:51,081 --> 00:37:51,953
- Da.
533
00:37:51,953 --> 00:37:54,953
Možete li, molim vas, doći u moju kancelariju?
534
00:38:01,753 --> 00:38:04,003
- Željeli ste me vidjeti, gospodine.
535
00:38:06,681 --> 00:38:09,979
- Da, provjerio/la sam.
tvoj posao ovdje.
536
00:38:09,979 --> 00:38:11,812
i to je neprihvatljivo.
537
00:38:12,789 --> 00:38:15,176
- O, ne, jako mi je žao, gospodine.
538
00:38:15,176 --> 00:38:17,314
Uradio/la sam najbolje što sam mogao/la.
539
00:38:17,314 --> 00:38:18,674
- Pa, bojim se da je to to.
najbolje što si mogao/mogla uraditi.
540
00:38:18,674 --> 00:38:20,555
nije dovoljno dobro.
541
00:38:20,555 --> 00:38:23,058
Morat ću te otpustiti.
542
00:38:23,058 --> 00:38:25,677
- Oh, molim vas, molim vas, nemojte me otpustiti, gospodine.
543
00:38:25,677 --> 00:38:28,344
Mogu li išta učiniti?
544
00:38:29,277 --> 00:38:30,251
- Žao mi je.
545
00:38:30,251 --> 00:38:32,914
Ne mogu se ničega sjetiti.
546
00:38:32,914 --> 00:38:33,997
Otpušten si.
547
00:38:35,074 --> 00:38:38,407
- Ne možeš se ničega sjetiti?
548
00:38:41,857 --> 00:38:44,107
- Moglo bi biti nešto.
549
00:38:47,481 --> 00:38:49,648
(više tkanine)
550
00:38:54,818 --> 00:38:55,735
Sranje, sranje!
551
00:39:08,117 --> 00:39:09,317
- Rekao si da ovdje nema nikoga.
552
00:39:09,317 --> 00:39:10,150
- Ućuti.
553
00:39:16,901 --> 00:39:18,294
Objava!
554
00:39:18,294 --> 00:39:20,794
(napeta muzika)
555
00:39:25,034 --> 00:39:27,201
(oplakivanje)
556
00:39:47,853 --> 00:39:49,931
- Čovječe, šta dovraga?
Radite li ovdje?
557
00:39:49,931 --> 00:39:51,891
- Mislio sam da sam vidio neka svjetla,
pa sam došao da provjerim.
558
00:39:51,891 --> 00:39:56,224
- Da, ništa.
To se ovdje ne dešava, idemo dalje.
559
00:40:15,989 --> 00:40:17,691
- Pa, neko je bio ovdje,
560
00:40:17,691 --> 00:40:21,392
Nije bilo kletve.
tornado u mojoj kancelariji.
561
00:40:21,392 --> 00:40:22,851
Dokazi?
562
00:40:22,851 --> 00:40:24,851
To je upravo ono što i ja gledam.
563
00:40:25,903 --> 00:40:27,027
I?
564
00:40:27,027 --> 00:40:31,860
Pa, možda bi trebao/trebala pronaći
Bolji zaštitari, kretenu.
565
00:40:39,965 --> 00:40:41,339
- Hej, Dennis, dolazim.
Moraš biti oprezan.
566
00:40:41,339 --> 00:40:44,587
Ovo je za mene danas,
Jednostavno nisam raspoložen/a za to.
567
00:40:44,587 --> 00:40:45,420
- Ne.
568
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
- Izvinite?
569
00:40:53,181 --> 00:40:54,771
- Ne.
570
00:40:54,771 --> 00:40:58,891
Moram da uradim svoj dio,
Ne mogu ni tebe nositi.
571
00:40:58,891 --> 00:41:01,974
- Molim vas, niste mogli da radite moj posao.
572
00:41:02,842 --> 00:41:03,675
- Šta?
573
00:41:04,877 --> 00:41:06,535
Igrajući se s telefonom cijeli dan,
574
00:41:06,535 --> 00:41:10,328
nametanje svog rada svima ostalima?
575
00:41:10,328 --> 00:41:12,375
Mogu se nositi s tvojim poslom.
576
00:41:12,375 --> 00:41:13,473
- Dobro.
577
00:41:13,473 --> 00:41:16,390
Šta ako bih ti napisao/la, ha?
578
00:41:17,777 --> 00:41:20,177
Šta ako te otpustim?
579
00:41:20,177 --> 00:41:21,094
- Za šta?
580
00:41:27,137 --> 00:41:28,637
- Neposlušnost.
581
00:41:30,433 --> 00:41:31,933
- Nepoštovanje?
582
00:41:34,214 --> 00:41:38,739
Podnosite ovaj izvještaj.
odjelu za ljudske resurse i objasnite im to.
583
00:41:38,739 --> 00:41:40,675
Zašto sam neposlušan/neposlušna?
584
00:41:40,675 --> 00:41:43,282
jer nisi obavio svoj prokleti posao.
585
00:41:43,282 --> 00:41:45,782
(telefon zvoni)
586
00:41:49,818 --> 00:41:51,068
- Nazad na posao.
587
00:41:51,917 --> 00:41:54,479
- Bilo je kao nešto iz filma.
588
00:41:54,479 --> 00:41:56,317
Trenutno sam veoma zauzet/a,
589
00:41:56,317 --> 00:41:57,839
Možeš li osjetiti kako mi srce kuca?
590
00:41:57,839 --> 00:41:59,279
Samo želim...
591
00:41:59,279 --> 00:42:00,615
Evo, hajde, hajde da nešto uradimo.
592
00:42:00,615 --> 00:42:04,718
kutije za fantazije upravo sada
a sada, nešto divlje.
593
00:42:04,718 --> 00:42:05,551
- Hmm, tužno?
594
00:42:08,318 --> 00:42:09,618
Mislio sam da bismo mogli usporiti.
595
00:42:09,618 --> 00:42:11,178
na kratko vrijeme.
596
00:42:11,178 --> 00:42:12,581
- Usporiti?
597
00:42:12,581 --> 00:42:14,079
Usporavanje je upravo suprotno.
598
00:42:14,079 --> 00:42:16,354
šta bismo trebali uraditi odmah.
599
00:42:16,354 --> 00:42:17,918
Nikada se prije nisam ovako osjećao/la.
600
00:42:17,918 --> 00:42:19,781
Ne želim sada stati.
601
00:42:19,781 --> 00:42:24,198
Zatim ga pritisnemo,
guramo to koliko god možemo.
602
00:42:24,198 --> 00:42:28,315
Želim sletjeti s ovim.
autom niz prokletu liticu.
603
00:42:28,315 --> 00:42:29,648
Bez posljedica.
604
00:42:37,397 --> 00:42:38,480
- Zdravo, Connor.
605
00:42:41,477 --> 00:42:43,392
- Zdravo, gospodine Breck.
606
00:42:43,392 --> 00:42:45,477
- Žao mi je što me nije bilo u posljednje vrijeme,
607
00:42:45,477 --> 00:42:48,115
Znaš, rekao sam tvom ocu
da ću se brinuti o tebi.
608
00:42:48,115 --> 00:42:50,154
- Sve je u redu, ne.
Treba mi neko da se brine o meni.
609
00:42:50,154 --> 00:42:51,774
- Ne, znam to, ne mislim tako.
610
00:42:51,774 --> 00:42:53,475
Ti si samo dijete.
Nisam htio da razmišljaš.
611
00:42:53,475 --> 00:42:55,118
da sam te ostavio, to je to.
612
00:42:55,118 --> 00:42:56,115
- Sve je u redu, zaista.
613
00:42:56,115 --> 00:42:57,235
- U redu.
614
00:42:57,235 --> 00:42:59,583
Znaš šta, zašto ne dođeš?
danas popodne?
615
00:42:59,583 --> 00:43:01,613
Da, naručit ćemo, bit će odlično.
616
00:43:01,613 --> 00:43:03,476
- Ne mogu, imam planove.
617
00:43:03,476 --> 00:43:05,643
- O, to je šteta.
618
00:43:06,814 --> 00:43:09,613
- Zapravo, znam da su te roditelji pitali.
619
00:43:09,613 --> 00:43:12,575
Provjeri mene i sve ostalo,
ali sam htio pozvati
620
00:43:12,575 --> 00:43:14,975
nekoliko prijatelja sutra naveče.
621
00:43:14,975 --> 00:43:16,276
- Misliš kao neka vrsta zabave?
622
00:43:16,276 --> 00:43:19,303
- Nije to zabava, baš kao
par bliskih prijatelja
623
00:43:19,303 --> 00:43:21,553
Samo se družim, znaš?
624
00:43:22,938 --> 00:43:25,214
Mislio sam da će to biti u redu za tebe.
625
00:43:25,214 --> 00:43:27,274
- O, da, u redu mi je s tim, da,
626
00:43:27,274 --> 00:43:29,734
U redu mi je s tim, ja sam-
- Odlično.
627
00:43:29,734 --> 00:43:31,254
Jednostavno ne želim da iko
Zove policiju zbog mene.
628
00:43:31,254 --> 00:43:32,771
ili bilo šta drugo, znaš.
629
00:43:32,771 --> 00:43:33,604
- Da.
630
00:43:33,604 --> 00:43:35,074
- Ne želim da pokvarim odmor svojim roditeljima.
631
00:43:35,074 --> 00:43:36,071
- Da.
632
00:43:36,071 --> 00:43:39,252
Znam, neki od
Komšije su pomalo jadne.
633
00:43:39,252 --> 00:43:41,584
Slušaj, imam li ga?
634
00:43:41,584 --> 00:43:42,417
- Šta?
635
00:43:42,417 --> 00:43:43,930
- Da, koristit ćemo ga.
bazen, roštiljat ćemo,
636
00:43:43,930 --> 00:43:45,318
bit će savršeno.
637
00:43:45,318 --> 00:43:46,371
- Zaista?
- Da!
638
00:43:46,371 --> 00:43:48,646
Na taj način mogu da te držim na oku,
639
00:43:48,646 --> 00:43:49,891
Znaš šta mislim, niko neće zvati.
640
00:43:49,891 --> 00:43:51,296
policajci u mojoj kući.
641
00:43:51,296 --> 00:43:55,160
- Hm, ne znam, jednostavno ne želim.
642
00:43:55,160 --> 00:43:57,887
biti neka vrsta smetnje
za sve vas ili šta god, uh.
643
00:43:57,887 --> 00:43:59,360
- O čemu pričaš?
- Jeste li sigurni da je to gospođa Breck?
644
00:43:59,360 --> 00:44:00,710
Kakvo je vrijeme?
645
00:44:00,710 --> 00:44:02,173
- Šta, Katarina?
646
00:44:02,173 --> 00:44:04,511
Katherine je u redu s tim, čovječe.
647
00:44:04,511 --> 00:44:07,695
- Uh.
- Znaš šta, insistiram.
648
00:44:07,695 --> 00:44:09,332
Da, ako imate zabavu,
649
00:44:09,332 --> 00:44:11,749
Imaš to kod mene kući.
650
00:44:13,069 --> 00:44:14,842
- Pa, pretpostavljam.
651
00:44:14,842 --> 00:44:15,848
- U redu!
652
00:44:15,848 --> 00:44:16,681
- Hvala vam.
- Naravno.
653
00:44:16,681 --> 00:44:19,681
Hej, bolje je ovako, vjeruj mi.
654
00:44:20,651 --> 00:44:23,234
(optimistična muzika)
655
00:44:51,886 --> 00:44:53,350
- Hej, hej, hej, hajde, hajde,
656
00:44:53,350 --> 00:44:54,627
Trebaš se opustiti.
657
00:44:54,627 --> 00:44:55,850
- Kako da se opustim,
658
00:44:55,850 --> 00:44:57,051
Ima djece koja piju alkohol.
659
00:44:57,051 --> 00:44:58,499
trenutno u mojoj kući.
660
00:44:58,499 --> 00:44:59,499
- Ovako.
661
00:45:02,345 --> 00:45:04,070
Šta, jesi li razočaran/a?
662
00:45:04,070 --> 00:45:06,403
- Ne, ne, ne znam.
- Hajde, samo jedan metak.
663
00:45:06,403 --> 00:45:07,236
Molim?
664
00:45:14,048 --> 00:45:15,548
Hajde, još jednu.
665
00:45:16,506 --> 00:45:19,339
Još jedan, još jedan, samo još jedan.
666
00:45:24,463 --> 00:45:25,296
Vidiš?
667
00:45:31,153 --> 00:45:33,736
(optimistična muzika)
668
00:45:38,475 --> 00:45:39,392
- Ja samo...
669
00:45:40,250 --> 00:45:41,500
Tara, ovdje si.
670
00:45:43,497 --> 00:45:45,275
- Da, pa, kasnije.
Conner mi je rekao da si to ti.
671
00:45:45,275 --> 00:45:48,672
Lično sam ti poslao pozivnicu,
672
00:45:48,672 --> 00:45:50,255
Kako sam mogao reći ne?
673
00:45:54,450 --> 00:45:57,314
- Uđite, ima hrane i pića.
674
00:45:57,314 --> 00:45:59,564
jednostavno se osjećajte kao kod kuće.
675
00:46:05,751 --> 00:46:07,025
- Jesi li dobro?
676
00:46:07,025 --> 00:46:08,413
- A?
677
00:46:08,413 --> 00:46:09,526
- Jesi li dobro?
678
00:46:09,526 --> 00:46:11,314
Izgledao/la si malo pod stresom.
679
00:46:11,314 --> 00:46:13,397
- O, je li to toliko očigledno?
680
00:46:15,752 --> 00:46:17,949
- Slušaj, mogu sve.
Izvedite ove ljude odavde.
681
00:46:17,949 --> 00:46:19,277
ako je to ono što želiš.
682
00:46:19,277 --> 00:46:22,477
- O, ne, to nije potrebno.
683
00:46:22,477 --> 00:46:23,310
- Jesi li siguran/sigurna?
684
00:46:23,310 --> 00:46:24,387
Nema problema.
685
00:46:24,387 --> 00:46:25,390
- Da.
686
00:46:25,390 --> 00:46:28,890
Mislim, Dennis se zabavlja, tako da je u redu.
687
00:46:32,311 --> 00:46:34,151
- A šta je s tobom?
688
00:46:34,151 --> 00:46:35,484
- A šta je sa mnom?
689
00:46:36,528 --> 00:46:37,945
- Zabavljaš li se?
690
00:46:40,128 --> 00:46:41,295
- Ne baš.
691
00:46:45,329 --> 00:46:46,829
- Da, ni ja.
692
00:46:51,676 --> 00:46:53,550
- Zar to nisu tvoji prijatelji?
693
00:46:53,550 --> 00:46:54,383
- Šta?
694
00:46:54,383 --> 00:46:56,383
Mislio sam da ih poznaješ.
695
00:46:58,578 --> 00:47:00,981
Znaš, možeš uživati u tome.
696
00:47:00,981 --> 00:47:02,814
s vremena na vrijeme.
697
00:47:03,941 --> 00:47:05,191
- O, znam.
698
00:47:06,341 --> 00:47:09,237
U posljednje vrijeme imam mnogo toga na umu.
699
00:47:09,237 --> 00:47:10,237
- Kao šta?
700
00:47:13,218 --> 00:47:15,159
- Ne želiš znati.
701
00:47:15,159 --> 00:47:15,992
- U redu.
702
00:47:17,321 --> 00:47:18,154
Dobro...
703
00:47:22,218 --> 00:47:25,484
Reci mi nešto što želim znati.
704
00:47:25,484 --> 00:47:26,484
- Kao šta?
705
00:47:27,775 --> 00:47:30,493
- Ne znam, ništa.
706
00:47:30,493 --> 00:47:31,993
Šta god želite.
707
00:47:35,716 --> 00:47:39,549
- Je li te Dennis poslao?
ovdje da razgovaraš sa mnom?
708
00:47:41,119 --> 00:47:42,083
- Ne.
709
00:47:42,083 --> 00:47:44,519
Zašto bi to uradio/uradila?
710
00:47:44,519 --> 00:47:45,519
- Nema veze.
711
00:47:48,568 --> 00:47:50,683
- Čekaj, meni govoriš.
Jesi li navijačica?
712
00:47:50,683 --> 00:47:51,516
Stvarno?
713
00:47:51,516 --> 00:47:54,292
- I to je tako teško povjerovati?
714
00:47:54,292 --> 00:47:56,375
- Ne znam, samo...
715
00:47:57,335 --> 00:48:00,668
Navijačice uvijek izgledaju tako intimno.
716
00:48:01,961 --> 00:48:02,794
- Zaista?
717
00:48:08,319 --> 00:48:10,559
- Drago mi je da si došao/došla.
718
00:48:10,559 --> 00:48:13,014
Nisam mislio/mislila da hoću.
vidimo se ponovo.
719
00:48:13,014 --> 00:48:14,499
- Da, pa, iz onoga što sam čuo,
720
00:48:14,499 --> 00:48:16,263
Vidio/la si me dovoljno.
721
00:48:16,263 --> 00:48:19,625
Ne, ne, ne, u redu je,
Stvarno je, u redu je,
722
00:48:19,625 --> 00:48:21,202
Nekako mi se svidjelo.
723
00:48:21,202 --> 00:48:22,074
- Zaista?
724
00:48:22,074 --> 00:48:25,601
- Mislim, da, jesam.
Nikad to prije nisam uradio/la,
725
00:48:25,601 --> 00:48:28,400
Znaš, neko bi trebao paziti na mene.
726
00:48:28,400 --> 00:48:30,983
Krenite naprijed ka novim iskustvima.
727
00:48:32,188 --> 00:48:34,140
- Moram ga održavati svježim.
728
00:48:34,140 --> 00:48:36,724
- Definitivno je bilo vruće.
729
00:48:36,724 --> 00:48:38,402
Da se posmatra.
730
00:48:38,402 --> 00:48:39,524
- Zaista?
731
00:48:39,524 --> 00:48:42,525
- Kao, da, mogu to dodati na svoj profil.
732
00:48:42,525 --> 00:48:43,692
Ekshibicionista.
733
00:48:45,561 --> 00:48:47,164
Pa, vidiš, postoji ova aplikacija...
734
00:48:47,164 --> 00:48:48,859
- Oh, znam za aplikaciju.
735
00:48:48,859 --> 00:48:49,796
- Zaista?
736
00:48:49,796 --> 00:48:52,546
- Da, prijavio/la sam se za to.
737
00:48:55,383 --> 00:48:56,716
- pankreas.
738
00:48:57,633 --> 00:48:58,466
- Da.
739
00:48:59,350 --> 00:49:01,477
- Čekaj, da li Katherine zna?
740
00:49:01,477 --> 00:49:03,477
- Da, hej, dobro smo.
741
00:49:05,215 --> 00:49:09,465
Znaš, mislim,
U braku smo, ali se još uvijek zabavljamo.
742
00:49:10,889 --> 00:49:11,889
- Srećni pas.
743
00:49:15,712 --> 00:49:18,126
- Diplomiranje je za nekoliko godina.
744
00:49:18,126 --> 00:49:20,411
- Pa, to je, to je uzbudljivo.
745
00:49:20,411 --> 00:49:22,792
- Pretpostavljam, ozbiljno,
Bilo bi lijepo da konačno
746
00:49:22,792 --> 00:49:25,813
Izlazi odavde, jednostavno.
Ne znam šta želim.
747
00:49:25,813 --> 00:49:27,587
u vezi sa tvojim životom.
748
00:49:27,587 --> 00:49:32,151
- Pa, znaš,
Diplomirao/la sam prije mnogo godina.
749
00:49:32,151 --> 00:49:34,652
i još uvijek ne znam šta želim
750
00:49:34,652 --> 00:49:37,790
Volim svoj život,
ali takav je život,
751
00:49:37,790 --> 00:49:40,175
samo probaj nove
stvari, a ako vam se ne sviđaju
752
00:49:40,175 --> 00:49:42,891
Možete preći na nešto drugo ili...
753
00:49:42,891 --> 00:49:46,091
- Da, moj otac me želi.
754
00:49:46,091 --> 00:49:49,091
Naravno da ideš na fakultet, ali zašto?
755
00:49:50,816 --> 00:49:52,201
Koja je poenta?
756
00:49:52,201 --> 00:49:53,753
Svi idu na fakultet.
757
00:49:53,753 --> 00:49:55,799
- Ali moraš ići na fakultet.
758
00:49:55,799 --> 00:49:57,143
- Zašto?
759
00:49:57,143 --> 00:49:58,546
Išao si na fakultet, zar ne?
760
00:49:58,546 --> 00:49:59,418
- Da.
761
00:49:59,418 --> 00:50:01,943
- Šta si studirao/la?
762
00:50:01,943 --> 00:50:03,562
- Socijalni rad.
763
00:50:03,562 --> 00:50:04,927
- Zašto?
764
00:50:04,927 --> 00:50:08,544
- Zato što sam želio/željela pomoći ljudima.
765
00:50:08,544 --> 00:50:10,377
-Vidiš, to je odlično.
766
00:50:12,280 --> 00:50:14,082
I ja želim napraviti promjenu,
767
00:50:14,082 --> 00:50:15,829
Znaš, ne želim biti ograničen/a.
768
00:50:15,829 --> 00:50:19,386
u poslu koji
Zauvijek mrzim ili sam opsjednut stvarima.
769
00:50:19,386 --> 00:50:21,469
kao moja kuća ili moj travnjak.
770
00:50:24,769 --> 00:50:28,019
- Dakle, šta onda imaš na umu?
771
00:50:30,125 --> 00:50:34,274
- Razmišljao/la sam o tome.
pridruživanje Mirovnim snagama.
772
00:50:34,274 --> 00:50:36,857
- O, to je tako divno.
773
00:50:39,122 --> 00:50:41,323
Mislim, to je zapravo lijepo čuti.
774
00:50:41,323 --> 00:50:44,343
nekoga tvojih godina ko razmišlja o više
775
00:50:44,343 --> 00:50:47,926
ali, sviđa mi se, i meni se sviđa
pratioci i dijeljenja.
776
00:50:50,222 --> 00:50:51,055
Da.
777
00:50:52,223 --> 00:50:53,056
Odlično je.
778
00:50:55,762 --> 00:50:57,902
- Pa, mislim da si kul.
779
00:50:57,902 --> 00:50:58,859
- O.
780
00:50:58,859 --> 00:51:00,723
- Ozbiljno, ozbiljno, hej,
781
00:51:00,723 --> 00:51:04,556
Ne mogu ovako pričati.
pred prijateljima.
782
00:51:07,173 --> 00:51:10,756
- U redu, uh,
Onda mi treba još jedno piće.
783
00:51:16,393 --> 00:51:18,353
- Ovo je zabavno.
784
00:51:18,353 --> 00:51:19,562
Drago mi je da si došao/došla.
785
00:51:19,562 --> 00:51:20,395
- I ja također.
786
00:51:21,824 --> 00:51:23,859
- Dakle, dobro je voziti, zar ne?
787
00:51:23,859 --> 00:51:25,260
Jer ovdje biste se mogli potpuno slomiti,
788
00:51:25,260 --> 00:51:26,725
Imam futon u gostinjskoj sobi.
789
00:51:26,725 --> 00:51:29,834
- Ne hvala, ali zaista, zabavi se.
790
00:51:29,834 --> 00:51:30,667
- U redu.
791
00:51:44,653 --> 00:51:46,028
- Šta?
792
00:51:46,028 --> 00:51:47,755
Kao zajedno?
793
00:51:47,755 --> 00:51:51,305
- Pa, mislim da sam previše popio/la.
794
00:51:51,305 --> 00:51:53,807
Idem dalje i idem u krevet.
795
00:51:53,807 --> 00:51:56,390
- Mogu li pomoći s čišćenjem nečega?
796
00:51:57,995 --> 00:52:00,336
- Ne, samo sve izostavi,
797
00:52:00,336 --> 00:52:02,174
Očistiću to ujutro.
798
00:52:02,174 --> 00:52:03,091
- Jesi li siguran/sigurna?
799
00:52:05,260 --> 00:52:06,093
- Da.
800
00:52:26,410 --> 00:52:27,910
- On je dobar momak.
801
00:52:29,001 --> 00:52:31,418
- O, da, on je sjajan momak.
802
00:52:33,239 --> 00:52:36,486
- Pa, hvala vam što ste bili tamo.
omogućilo nam je da se ovdje zabavimo.
803
00:52:36,486 --> 00:52:39,417
Nadamo se da nismo
prekomplicirane stvari.
804
00:52:39,417 --> 00:52:41,084
- Ne, u redu je.
805
00:52:42,773 --> 00:52:46,612
- Možda bih trebao početi da se izvlačim.
tvoji prijatelji odavde.
806
00:52:46,612 --> 00:52:50,996
Ili barem oni koji jesu
još uvijek budan, u svakom slučaju.
807
00:52:50,996 --> 00:52:52,996
- O, da, radije bih te imao/imala.
808
00:52:52,996 --> 00:52:57,746
Samo ostani ovdje umjesto da budeš tamo i
Pokušavaš voziti upravo sada, dakle.
809
00:52:59,116 --> 00:53:00,616
- Pa onda.
810
00:53:02,850 --> 00:53:05,490
Bilo je zaista lijepo razgovarati s tobom.
811
00:53:05,490 --> 00:53:08,240
Pretpostavljam da ćemo se uskoro vidjeti.
812
00:53:09,416 --> 00:53:13,166
- Hm, zapravo jesam.
Imam nešto da ti pokažem.
813
00:53:14,945 --> 00:53:16,862
Želiš li poći sa mnom?
814
00:53:25,770 --> 00:53:27,270
- Šta se dešava?
815
00:53:30,031 --> 00:53:31,198
Jesi li dobro?
816
00:53:57,751 --> 00:53:59,918
(oplakivanje)
817
00:54:06,206 --> 00:54:08,873
(imaginarna muzika)
818
00:56:13,661 --> 00:56:16,411
(brzo kucanje)
819
00:56:17,331 --> 00:56:18,780
- Da.
820
00:56:18,780 --> 00:56:19,613
- Zdravo.
821
00:56:20,863 --> 00:56:22,863
Tuširaš li se?
822
00:56:23,795 --> 00:56:26,022
- Upravo sam htio, da.
823
00:56:26,022 --> 00:56:28,522
- Oh, hm, možda ću ti se pridružiti.
824
00:56:30,840 --> 00:56:31,673
- Hm, ne.
825
00:56:33,943 --> 00:56:36,610
Nemam baš volje.
826
00:56:38,103 --> 00:56:40,860
Znaš, nekako nisam baš sretan zbog toga.
827
00:56:40,860 --> 00:56:41,777
- O, u redu.
828
00:56:44,140 --> 00:56:45,307
- Da, izvini.
829
00:56:57,100 --> 00:56:58,767
- Skoro je spremno.
830
00:57:02,700 --> 00:57:05,143
Hmm, znači sjećaš se onog kul Filipinca?
831
00:57:05,143 --> 00:57:07,143
pijaca na koju smo otišli?
832
00:57:07,143 --> 00:57:08,643
Imam malo sreće.
833
00:57:11,602 --> 00:57:12,435
- Hm.
834
00:57:23,294 --> 00:57:24,544
Sve je u redu.
835
00:57:25,412 --> 00:57:26,815
- Je li u redu?
836
00:57:26,815 --> 00:57:28,420
- Da.
837
00:57:28,420 --> 00:57:30,192
- Pa, ako ti se ne sviđa,
838
00:57:30,192 --> 00:57:31,917
Mogu ti napraviti nešto drugo.
839
00:57:31,917 --> 00:57:33,140
Znaš, i ja imam nešto-
840
00:57:33,140 --> 00:57:35,855
- Ne, znaš šta,
Samo mi to donesi,
841
00:57:35,855 --> 00:57:37,296
kao žitarice ili nešto slično?
842
00:57:37,296 --> 00:57:39,099
- Oh, to ne želiš,
843
00:57:39,099 --> 00:57:41,040
Tamo su već sedmicama,
844
00:57:41,040 --> 00:57:44,438
Bilo je ustajalo,
Zaista ti ne smeta da nešto uradiš!
845
00:57:44,438 --> 00:57:46,105
- U redu je, zaista.
846
00:57:48,974 --> 00:57:52,307
- U redu, u redu, ako je to ono što želiš.
847
00:58:12,875 --> 00:58:14,458
Je li sve u redu?
848
00:58:19,080 --> 00:58:20,080
- U redu je.
849
00:58:22,483 --> 00:58:24,983
To je upravo ono što sam želio/željela.
850
00:58:32,032 --> 00:58:34,532
(napeta muzika)
851
00:58:43,942 --> 00:58:44,775
- Dennis.
852
00:58:47,314 --> 00:58:48,147
Dennis.
853
00:58:49,531 --> 00:58:51,733
Malo smo u zaostatku ovdje,
854
00:58:51,733 --> 00:58:55,483
Mislio/la sam da
Molim nekoga da ostane.
855
00:58:58,670 --> 00:59:00,503
- Hm, da, ostat ću.
856
00:59:02,789 --> 00:59:03,622
- Zaista?
857
00:59:04,568 --> 00:59:07,068
- Da, u redu je, uradiću to.
858
00:59:08,046 --> 00:59:11,463
Nemam gdje drugdje otići večeras.
859
00:59:28,091 --> 00:59:29,392
- U redu, da.
860
00:59:29,392 --> 00:59:31,792
Vidiš, ovdje kažu
da moraš ići na fakultet.
861
00:59:31,792 --> 00:59:34,442
- To je ako ja to želim.
biti šef ili nešto slično,
862
00:59:34,442 --> 00:59:37,597
Za sada, samo želim biti gunđalo.
863
00:59:37,597 --> 00:59:39,211
- Šta se dešava?
864
00:59:39,211 --> 00:59:40,411
- O, zdravo.
865
00:59:40,411 --> 00:59:42,471
Ja, Conner i ja smo upravo prelazili
866
00:59:42,471 --> 00:59:44,294
Zahtjevi Mirovnog korpusa.
867
00:59:44,294 --> 00:59:45,959
- Zdravo, Dennise.
868
00:59:45,959 --> 00:59:47,532
- Da, žao mi je, rekli ste da hoćete.
869
00:59:47,532 --> 00:59:49,054
Zakasnio sam i nisam htio svu ovu hranu.
870
00:59:49,054 --> 00:59:50,494
propasti, pa, ja ...
871
00:59:50,494 --> 00:59:51,406
- Jesi li jeo/jela bez mene?
872
00:59:51,406 --> 00:59:55,309
- Ne, ne, to bi trebalo biti to.
da ti bude dovoljno.
873
00:59:55,309 --> 00:59:57,354
- Žao mi je, pretpostavljam da ja...
loša ideja,
874
00:59:57,354 --> 00:59:59,092
Upravo na tome sam radio u posljednje vrijeme.
875
00:59:59,092 --> 01:00:01,415
da sam stalno bio gladan.
876
01:00:01,415 --> 01:00:03,092
- O, o ne, to sam ja, ja-,
877
01:00:03,092 --> 01:00:04,894
Nisam shvatio/la da je sve nestalo.
878
01:00:04,894 --> 01:00:07,146
Oh, s tim mladim metabolizmom,
879
01:00:07,146 --> 01:00:09,252
Trebaš uživati dok možeš.
880
01:00:09,252 --> 01:00:11,502
(rezanje)
881
01:00:12,351 --> 01:00:15,646
- [Narator] Odjednom, novo
Lav pravi predstavu za alfu.
882
01:00:15,646 --> 01:00:17,531
Ovdje neće biti pregovora,
883
01:00:17,531 --> 01:00:19,883
Borba je neizbježna.
884
01:00:19,883 --> 01:00:21,632
Sukob i brutalni prikaz nasilja
885
01:00:21,632 --> 01:00:24,672
i neviđenu agresiju
nigdje drugdje u prirodi.
886
01:00:24,672 --> 01:00:26,571
Oboje znaju o čemu se radi.
887
01:00:26,571 --> 01:00:28,238
Gubitnik-
- Dennis?
888
01:00:29,152 --> 01:00:30,611
- Da?
- Umrijeti sam i bolno -
889
01:00:30,611 --> 01:00:32,072
- Zašto ne?
Možeš li na minutu isključiti TV?
890
01:00:32,072 --> 01:00:34,294
i uđi ovdje?
891
01:00:34,294 --> 01:00:36,627
- Usred sam ovoga.
892
01:00:41,515 --> 01:00:45,682
- Pa, mislim da jesam.
Svidjet ću ti se više.
893
01:00:51,564 --> 01:00:55,231
- O, o, da, da,
Ti si, ti si, ti si lijepa,
894
01:00:57,162 --> 01:01:00,495
tako prljavo, o tako, tako?
895
01:01:03,566 --> 01:01:05,566
(stenje)
896
01:01:07,447 --> 01:01:09,466
Je li sve, je li sve u redu?
897
01:01:09,466 --> 01:01:11,799
- Da, u redu je, samo...
898
01:01:13,354 --> 01:01:14,187
Jebiga.
899
01:01:19,745 --> 01:01:22,041
Samo sam rastresen, to je sve.
900
01:01:22,041 --> 01:01:22,874
- U redu.
901
01:01:24,476 --> 01:01:27,309
Hm, pa možda, možda mogu, hm.
902
01:01:28,543 --> 01:01:29,599
- Ne.
903
01:01:29,599 --> 01:01:30,432
Samo.
904
01:01:34,405 --> 01:01:37,582
Znaš šta, da
Kažem ti istinu, ovo,
905
01:01:37,582 --> 01:01:39,832
Ovo mi ne funkcioniše.
906
01:01:42,076 --> 01:01:43,326
- O, u redu.
907
01:01:45,439 --> 01:01:47,939
Pa, to je bilo u kutiji.
908
01:01:50,837 --> 01:01:53,754
- Da, pa, jednostavno ne funkcioniše.
909
01:01:55,536 --> 01:01:58,531
Možda bi samo trebao/trebala promijeniti odjeću.
910
01:01:58,531 --> 01:01:59,364
- U redu.
911
01:02:05,698 --> 01:02:08,698
(zastrašujuće)
- Dennis.
912
01:02:11,669 --> 01:02:12,502
Dennis.
913
01:02:17,914 --> 01:02:18,747
Dennis.
914
01:02:23,553 --> 01:02:24,386
Dennis.
915
01:02:25,303 --> 01:02:26,136
- Šta?
916
01:02:27,028 --> 01:02:28,593
- Šta se s tobom dešava?
917
01:02:28,593 --> 01:02:30,275
tvoj nastup ovdje u posljednje vrijeme.
- Izvinite me na trenutak,
918
01:02:30,275 --> 01:02:32,192
Ne osjećam se baš dobro.
919
01:02:34,799 --> 01:02:36,799
(stenje)
920
01:02:55,896 --> 01:02:57,935
- Šta dovraga?
921
01:02:57,935 --> 01:02:59,660
- Ne, čekaj, samo, samo
Samo sekundu, čekaj.
922
01:02:59,660 --> 01:03:00,493
Čekaj!
923
01:03:04,321 --> 01:03:05,154
Jeb'o te!
924
01:03:11,260 --> 01:03:12,093
Jeb'o te!
925
01:04:11,121 --> 01:04:14,204
- O, zdravo, dušo, rano si kod kuće.
926
01:04:15,500 --> 01:04:17,960
- Zapravo, imam nešto.
O čemu trebam razgovarati s tobom?
927
01:04:17,960 --> 01:04:18,960
- Šta ima?
928
01:04:21,775 --> 01:04:23,059
- Šta on radi ovdje?
929
01:04:23,059 --> 01:04:26,421
- Oh, Conner to popravlja.
cijev ispod sudopera.
930
01:04:26,421 --> 01:04:28,797
- Sve je ovdje u redu,
931
01:04:28,797 --> 01:04:32,352
Nisi trebao/trebala
više problema s tim.
932
01:04:32,352 --> 01:04:33,269
- S njom?
933
01:04:34,924 --> 01:04:35,841
- Sudoper.
934
01:04:38,021 --> 01:04:38,854
Kasnije.
935
01:04:43,383 --> 01:04:46,966
- Pa o čemu si uopšte pričao/pričala?
Da li mi se obraćaš?
936
01:04:51,061 --> 01:04:51,894
- Ništa.
937
01:04:54,058 --> 01:04:55,701
Jednostavno se nisam osjećao/la dobro,
938
01:04:55,701 --> 01:04:57,402
Morao sam rano otići, to je sve.
939
01:04:57,402 --> 01:05:00,319
- Oh, izgledaš malo pocrvenjelo.
940
01:05:01,237 --> 01:05:03,570
Još uvijek ti nije toplo.
941
01:05:05,562 --> 01:05:08,762
- Da, vjerovatno nije ništa.
942
01:05:08,762 --> 01:05:11,137
- U redu, zašto?
Nemate mjesta?
943
01:05:11,137 --> 01:05:13,887
i napraviću ti čaj, u redu?
944
01:05:14,924 --> 01:05:15,924
U redu?
- U redu.
945
01:05:35,911 --> 01:05:37,994
Dakle, Conner je popravio sudoper.
946
01:05:39,363 --> 01:05:41,446
- Da, izgleda tako.
947
01:05:43,125 --> 01:05:45,208
- Dakle, nema više rezervnih kopija?
948
01:05:46,325 --> 01:05:47,158
- Ne.
949
01:05:49,322 --> 01:05:51,405
- Zvuči prilično kul.
950
01:05:53,024 --> 01:05:54,024
- Pretpostavljam.
951
01:05:56,734 --> 01:05:59,984
- Pa jesi li ga zvala ili samo...
952
01:06:00,868 --> 01:06:05,201
- Ne, ne, slučajno sam ga sreo/srela.
vani.
953
01:06:06,358 --> 01:06:09,260
Moram biti
spomenuo je to, i on-on je odgovorio.
954
01:06:09,260 --> 01:06:11,363
da dođem i pomognem.
955
01:06:11,363 --> 01:06:14,863
- Da, slučajno ste ga/je sreli napolju.
956
01:06:18,041 --> 01:06:19,151
- Da.
957
01:06:19,151 --> 01:06:19,984
Slučajno.
958
01:06:22,302 --> 01:06:24,885
- Mogao sam popraviti taj sudoper.
959
01:06:25,981 --> 01:06:29,314
Samo, samo sam bio zauzet, to je sve.
960
01:06:31,561 --> 01:06:32,728
- Znam to.
961
01:06:33,662 --> 01:06:36,841
- To je samo sudoper, nije mnogo teško,
962
01:06:36,841 --> 01:06:38,099
Mogao sam to popraviti.
963
01:06:38,099 --> 01:06:40,766
(zvuk alarma)
964
01:06:42,539 --> 01:06:44,038
- Riba u prtljažniku je strogo
965
01:06:44,038 --> 01:06:45,718
monogamne vrste.
966
01:06:45,718 --> 01:06:47,342
Ženke se pare s mužjacima,
967
01:06:47,342 --> 01:06:49,203
Polažu jaja i strpljivo čekaju
968
01:06:49,203 --> 01:06:51,342
da njihov partner oplodi.
969
01:06:51,342 --> 01:06:53,641
Ali ponekad, nakon što su jaja položena,
970
01:06:53,641 --> 01:06:55,582
drugačiji čovjek, iskorištavajući
971
01:06:55,582 --> 01:06:58,403
ranjive situacije,
tajno gnoji
972
01:06:58,403 --> 01:07:00,782
jaja, rogonja
973
01:07:00,782 --> 01:07:02,783
u procesu.
974
01:07:02,783 --> 01:07:04,843
Naslijeđe novog čovjeka će živjeti dalje.
975
01:07:04,843 --> 01:07:06,574
dok je linija monogamnog muškarca,
976
01:07:06,574 --> 01:07:09,661
Nažalost, i
On toga nije svjestan, kraj se približava.
977
01:07:09,661 --> 01:07:13,026
- Ne znam više šta da radim.
978
01:07:13,026 --> 01:07:17,002
Kao da želi sjediti otkad je dobio otkaz.
979
01:07:17,002 --> 01:07:20,364
Cijeli dan kod kuće na telefonu.
980
01:07:20,364 --> 01:07:23,697
- Da, bit će teško izgubiti posao.
981
01:07:25,184 --> 01:07:26,101
u njegovim godinama.
982
01:07:28,042 --> 01:07:31,141
- U redu, znam, znam,
Vjerovatno izgledamo drevno.
983
01:07:31,141 --> 01:07:34,042
tebi, ali mi nismo toliko stari.
984
01:07:34,042 --> 01:07:36,509
- Ne, užasno ti je hladno.
985
01:07:36,509 --> 01:07:37,342
Dennis ...
986
01:07:40,865 --> 01:07:42,782
On se jednostavno previše trudi.
987
01:07:43,938 --> 01:07:46,505
- Ne mogu svi biti
savršeni kao tvoji roditelji.
988
01:07:46,505 --> 01:07:47,985
- Moji roditelji?
989
01:07:47,985 --> 01:07:51,902
Vi prokleti
Tabletologe, misliš li da je Amy moja mama?
990
01:07:52,964 --> 01:07:54,198
- Glava tablete?
991
01:07:54,198 --> 01:07:57,302
- Da, to je momkova treća žena.
992
01:07:57,302 --> 01:07:58,449
- Treći?
993
01:07:58,449 --> 01:08:00,301
Jesi li ozbiljan/ozbiljna?
994
01:08:00,301 --> 01:08:01,422
- Vjeruj mi.
995
01:08:01,422 --> 01:08:04,089
Moji roditelji su daleko od savršenih.
996
01:08:11,561 --> 01:08:12,976
- Zdravo, Connor.
997
01:08:12,976 --> 01:08:14,396
Počni provoditi više vremena
evo, morat ćemo početi
998
01:08:14,396 --> 01:08:16,091
Naplaćujem ti kiriju.
999
01:08:16,091 --> 01:08:19,181
- Da, ionako sam namjeravao ići.
1000
01:08:19,181 --> 01:08:20,014
- Dobro.
1001
01:08:21,021 --> 01:08:22,291
- Da.
1002
01:08:22,291 --> 01:08:23,124
Dobro.
1003
01:08:24,928 --> 01:08:26,011
Kasnije, Kathy.
1004
01:08:29,754 --> 01:08:30,587
- Kathy.
1005
01:08:43,021 --> 01:08:46,192
Izgleda da ste se vas dvoje prilično zbližili.
1006
01:08:46,192 --> 01:08:47,616
- On je dobar klinac i samo bi pogledao.
1007
01:08:47,616 --> 01:08:49,449
za malo smjernica.
1008
01:08:50,853 --> 01:08:54,055
Njegovi roditelji to ne dozvoljavaju.
1009
01:08:54,055 --> 01:08:58,305
I ja tako mislim.
vidi nas kao savremenike.
1010
01:09:02,374 --> 01:09:03,207
- Unutra?
1011
01:09:05,552 --> 01:09:06,385
Ili ti?
1012
01:09:08,149 --> 01:09:10,914
- On ima mnogo poštovanja prema tebi,
1013
01:09:10,914 --> 01:09:13,517
On stalno priča o tebi.
1014
01:09:13,517 --> 01:09:15,816
- Kladim se da zna, kladim se da se samo hvali.
1015
01:09:15,816 --> 01:09:18,899
moje ime dok ti grickam uho.
1016
01:09:22,475 --> 01:09:26,438
Ne želim
Više se družiš s tim djetetom.
1017
01:09:26,438 --> 01:09:29,105
(zlokobna muzika)
1018
01:09:31,791 --> 01:09:33,958
(oplakivanje)
1019
01:09:49,930 --> 01:09:52,597
(zvuk alarma)
1020
01:09:55,506 --> 01:09:59,589
- U redu, ako to više ne želiš.
Conner ovdje.
1021
01:10:00,607 --> 01:10:01,857
Razumijem, u redu?
1022
01:10:14,905 --> 01:10:15,738
U redu.
1023
01:10:17,309 --> 01:10:18,976
Možemo li sada sustići?
1024
01:10:21,112 --> 01:10:23,029
- Jednostavno nisam raspoložen/a.
1025
01:10:25,144 --> 01:10:25,977
- Šta?
1026
01:10:27,570 --> 01:10:28,713
Nema šanse?
1027
01:10:28,713 --> 01:10:29,546
- Ne.
1028
01:10:32,949 --> 01:10:37,949
- Možemo neke izvući.
kutije ako želite.
1029
01:10:38,263 --> 01:10:39,096
- Prestani.
1030
01:10:43,522 --> 01:10:46,355
- Šta-šta nije u redu s tobom?
1031
01:10:47,404 --> 01:10:48,321
- Dobro sam.
1032
01:10:51,063 --> 01:10:53,823
- Nije ti dobro, Dennis, nećeš.
1033
01:10:53,823 --> 01:10:56,818
Nećeš me dodirnuti, kao, nećeš,
1034
01:10:56,818 --> 01:10:58,985
Nećeš me ni pogledati.
1035
01:11:10,204 --> 01:11:13,242
Jebeno sam to znao.
Ovo će se desiti, znao sam to,
1036
01:11:13,242 --> 01:11:15,659
Znao sam da će se ovo desiti.
1037
01:11:18,202 --> 01:11:19,619
- Slušaj, dobro sam.
1038
01:11:20,682 --> 01:11:21,515
U redu?
1039
01:11:22,756 --> 01:11:23,589
Zaista.
1040
01:11:24,612 --> 01:11:25,445
Dobro sam.
1041
01:11:29,041 --> 01:11:30,779
Znaš šta?
1042
01:11:30,779 --> 01:11:32,779
Imam novu ideju za nas.
1043
01:11:36,081 --> 01:11:37,498
- Šta je to?
1044
01:11:38,678 --> 01:11:42,011
- To je nešto što jedva čekam da probam.
1045
01:11:43,864 --> 01:11:45,521
- U redu, u redu, u redu, samo...
1046
01:11:45,521 --> 01:11:46,918
samo ga stavite u kutiju.
1047
01:11:46,918 --> 01:11:47,751
- Ne.
1048
01:11:47,751 --> 01:11:50,222
Sada. Moramo to uraditi.
Sada, moramo to uraditi sada.
1049
01:11:50,222 --> 01:11:51,639
Hajde, hajde.
1050
01:11:55,170 --> 01:11:56,003
- Ne.
1051
01:11:56,003 --> 01:11:57,600
Ne, čekaj, čekaj, ne.
1052
01:11:57,600 --> 01:11:59,186
- Ovo će biti, ovo.
bit će baš kao
1053
01:11:59,186 --> 01:12:01,186
Oduvijek si to želio/željela.
1054
01:12:03,139 --> 01:12:05,356
- Dennis, šta, s-samo,
Šta je ovo, dovraga?
1055
01:12:05,356 --> 01:12:06,189
- Samo...
1056
01:12:08,946 --> 01:12:10,196
- Dennise, prestani.
1057
01:12:20,872 --> 01:12:22,167
Dennise, prestani!
1058
01:12:22,167 --> 01:12:23,992
Prestani, bježi od mene dovraga!
1059
01:12:23,992 --> 01:12:26,392
Gubi se od mene dovraga!
1060
01:12:26,392 --> 01:12:27,656
- Šta?
1061
01:12:27,656 --> 01:12:29,674
Mislio sam da je to ono što želiš.
1062
01:12:29,674 --> 01:12:31,034
- Jebeno si bolestan.
1063
01:12:31,034 --> 01:12:32,174
- Jesam li bolestan/na?
1064
01:12:32,174 --> 01:12:34,988
Nisam ja ta koja je upropastila dijete.
1065
01:12:34,988 --> 01:12:36,634
Šta je s tim djetetom?
1066
01:12:36,634 --> 01:12:39,815
Želim znati zašto on to može
da te natjeram da svršiš, a ne mogu.
1067
01:12:39,815 --> 01:12:42,684
Mislim,
Šta te to kod ovog djeteta čini
1068
01:12:42,684 --> 01:12:44,463
svrši tako jako?
1069
01:12:44,463 --> 01:12:46,790
- On se prema meni ponaša kao da sam
prokleto ljudsko biće,
1070
01:12:46,790 --> 01:12:49,769
ne samo prokleta rupa
u koji se stvari guraju.
1071
01:12:49,769 --> 01:12:51,368
- To si i htio/htjela.
1072
01:12:51,368 --> 01:12:53,991
- Znao si šta želiš od mene.
1073
01:12:53,991 --> 01:12:55,768
- Želio si to uraditi, znaš da si želio.
1074
01:12:55,768 --> 01:12:57,367
da to uradiš i uradio si to.
1075
01:12:57,367 --> 01:12:59,627
I tebi se to više svidjelo.
ali sa mnom.
1076
01:12:59,627 --> 01:13:03,024
- Ako se pokaješ,
Tvoja je krivica.
1077
01:13:03,024 --> 01:13:05,304
- Ne mogu te više ni pogledati.
1078
01:13:05,304 --> 01:13:06,702
- Samo se izgubi, izgubi se,
1079
01:13:06,702 --> 01:13:08,427
Samo se gubi iz moje kuće.
1080
01:13:08,427 --> 01:13:10,853
- Jeb' se.
- Izlazi.
1081
01:13:10,853 --> 01:13:13,520
(imaginarna muzika)
1082
01:13:41,587 --> 01:13:42,587
- Zdravo, Tara.
1083
01:13:43,464 --> 01:13:44,899
- Hmm, zdravo Dennise.
1084
01:13:44,899 --> 01:13:46,491
- Kakva slučajnost, zar ne?
1085
01:13:46,491 --> 01:13:47,928
Gdje si bio/bila?
1086
01:13:47,928 --> 01:13:49,427
- Uh, trening navijanja je upravo počeo.
1087
01:13:49,427 --> 01:13:51,927
za ljeto je tako
zauzeo mnogo
1088
01:13:51,927 --> 01:13:52,906
mog vremena.
1089
01:13:52,906 --> 01:13:53,908
- Da, mislim da te nisam vidio/vidjela od tada.
1090
01:13:53,908 --> 01:13:55,319
zabava u mojoj kući.
1091
01:13:55,319 --> 01:13:57,837
- Mislim da si u pravu, zapravo, da.
1092
01:13:57,837 --> 01:13:59,384
- Bila je to luda noć, zar ne?
1093
01:13:59,384 --> 01:14:00,607
- Jesam li ja...?
1094
01:14:00,607 --> 01:14:01,663
Je li poludio?
1095
01:14:01,663 --> 01:14:03,842
- Da, stvari su postale prilično divlje,
1096
01:14:03,842 --> 01:14:05,604
Trebao si se zaglaviti.
1097
01:14:05,604 --> 01:14:07,354
- O, o, u redu, super.
1098
01:14:08,642 --> 01:14:10,541
- Da, bilo je, bilo je.
ispunjen novim
1099
01:14:10,541 --> 01:14:13,216
iskustva koja vam se sviđaju
Znaš li o čemu pričam?
1100
01:14:13,216 --> 01:14:14,961
- Žao mi je?
1101
01:14:14,961 --> 01:14:16,792
- Sjećaš se kada smo razgovarali.
1102
01:14:16,792 --> 01:14:18,665
nova iskustva, sjećaš se?
1103
01:14:18,665 --> 01:14:19,950
Nova iskustva.
1104
01:14:19,950 --> 01:14:20,844
Nova iskustva.
1105
01:14:20,844 --> 01:14:22,068
Kako vam se ovo čini za novo iskustvo?
1106
01:14:22,068 --> 01:14:23,192
- Vau, šta je dovraga?
1107
01:14:23,192 --> 01:14:24,357
- Čekaj, šta?
1108
01:14:24,357 --> 01:14:25,809
Mislio sam da se s ovim nosiš,
1109
01:14:25,809 --> 01:14:28,149
Mislio sam da-
- Ne, ti?
1110
01:14:28,149 --> 01:14:29,098
Jesi li lud/a?
1111
01:14:29,098 --> 01:14:30,299
- Ne, ali sam mislio da si ti...
1112
01:14:30,299 --> 01:14:31,427
Ponašaš se seksi, ti.
djelovao zainteresovano,
1113
01:14:31,427 --> 01:14:32,588
Ponašao/la si se kao da me voliš,
1114
01:14:32,588 --> 01:14:34,524
onda kada je vrijeme za gašenje
Ne daješ mi ništa?
1115
01:14:34,524 --> 01:14:35,988
Oh, ali spavat ćeš s potpunim strancem.
1116
01:14:35,988 --> 01:14:38,047
- To te se ne tiče.
1117
01:14:38,047 --> 01:14:39,169
- Jebena kurvo.
1118
01:14:39,169 --> 01:14:40,162
- Ja sam drolja?
1119
01:14:40,162 --> 01:14:41,166
- Da.
- Zaista?
1120
01:14:41,166 --> 01:14:42,505
Izlazi odavde.
1121
01:14:42,505 --> 01:14:44,003
Dolaziš, starče.
do srednje škole
1122
01:14:44,003 --> 01:14:46,363
pokušavam pronaći malo
djevojke zbog guze, stvarno?
1123
01:14:46,363 --> 01:14:47,563
- Šta dovraga?
1124
01:14:47,563 --> 01:14:49,812
- Pitam se kako je tvoja žena.
Osjećao bih se zbog toga.
1125
01:14:49,812 --> 01:14:52,729
Da vidimo kako će se tvojoj ženi svidjeti.
1126
01:14:58,213 --> 01:15:00,380
(jecajući)
1127
01:15:09,115 --> 01:15:11,782
(zlokobna muzika)
1128
01:15:38,794 --> 01:15:39,627
- Zdravo.
1129
01:15:44,282 --> 01:15:46,282
- Ne bi trebao/trebala biti ovdje.
1130
01:15:47,279 --> 01:15:49,738
- Ne možeš se pretvarati.
kao da nisi ništa uradio/uradila.
1131
01:15:49,738 --> 01:15:52,042
Kao da ništa nije u redu.
1132
01:15:52,042 --> 01:15:53,625
- Sve je u redu.
1133
01:15:54,503 --> 01:15:56,608
Znao si o čemu se radi.
a ako imate problem,
1134
01:15:56,608 --> 01:15:58,397
To je tvoj prokleti problem.
1135
01:15:58,397 --> 01:16:00,147
- Uništio/la si mi život.
1136
01:16:04,600 --> 01:16:05,433
Bori se sa mnom.
1137
01:16:10,362 --> 01:16:11,676
- Šta?
1138
01:16:11,676 --> 01:16:13,593
- Moraš se boriti sa mnom.
1139
01:16:15,125 --> 01:16:16,397
- Zašto?
1140
01:16:16,397 --> 01:16:19,159
- Zato što tako funkcioniše,
1141
01:16:19,159 --> 01:16:20,396
To su pravila.
1142
01:16:20,396 --> 01:16:21,229
- Pogledaj.
1143
01:16:21,229 --> 01:16:24,018
Moji roditelji su upravo na putu kući.
1144
01:16:24,018 --> 01:16:25,967
i oni definitivno jesu
Upropastit će nam sve sranje
1145
01:16:25,967 --> 01:16:27,832
kada su čuli šta se dogodilo.
1146
01:16:27,832 --> 01:16:29,749
- Moraš se boriti sa mnom.
1147
01:16:30,918 --> 01:16:33,359
- Šta kažeš na to, ja
zovi policiju i reci im
1148
01:16:33,359 --> 01:16:35,923
da je tvoja žena spavala sa 16-godišnjakom
1149
01:16:35,923 --> 01:16:37,756
dok si ga snimao/la.
1150
01:16:50,222 --> 01:16:53,805
Ili možemo zaboraviti bilo šta
Je li se ovo ikada dogodilo?
1151
01:17:03,038 --> 01:17:05,121
(stenje)
1152
01:17:06,334 --> 01:17:10,667
- Jeb'o te, ne možeš.
samo radi šta god želiš.
1153
01:17:28,399 --> 01:17:31,316
Nije trebalo biti ovako.
1154
01:17:32,914 --> 01:17:36,414
Nije trebalo da bude ovako sve.
1155
01:17:56,469 --> 01:17:58,886
(lagana muzika)
1156
01:19:54,358 --> 01:19:57,611
To je upravo ono što sam želio/željela.
1157
01:19:57,611 --> 01:20:00,278
(imaginarna muzika)76698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.