Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,379
Previously on the Real
Housewives of Vancouver:
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,820
Ariba!
3
00:00:05,820 --> 00:00:07,020
I need another
glass of wine!
4
00:00:07,540 --> 00:00:08,540
Uh...
5
00:00:08,740 --> 00:00:09,740
Oh my god.
6
00:00:10,299 --> 00:00:13,119
She's blaming me all for
the fact that she drinks, right?
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,120
It's escalating very quickly.
8
00:00:15,540 --> 00:00:16,640
You told me to leave!
9
00:00:16,640 --> 00:00:17,427
Stop it!
10
00:00:17,427 --> 00:00:18,610
Don't push me!
11
00:00:18,610 --> 00:00:19,398
Like she looked
like a pit bull.
12
00:00:22,472 --> 00:00:24,087
There was fur flying, it was
like a canine re-enactment
13
00:00:24,087 --> 00:00:26,019
of the Keefer.
14
00:00:26,019 --> 00:00:27,379
I have the greatest name
for a wine, I'm telling you.
15
00:00:27,480 --> 00:00:28,480
What is it?
16
00:00:28,480 --> 00:00:28,960
Rehab.
17
00:00:28,960 --> 00:00:30,719
Why that name and what
it means to you.
18
00:00:30,719 --> 00:00:31,859
I've been to Rehab.
19
00:00:32,880 --> 00:00:33,880
Well it's nice to see you.
20
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
It's nice to see you.
21
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
There is chemistry.
22
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
I want a bloody Mary.
23
00:00:37,980 --> 00:00:39,240
As soon as I walk in...
24
00:00:39,240 --> 00:00:40,460
Let's go Reiko.
25
00:00:40,460 --> 00:00:43,580
Mary really needs to know
that I am always there for her.
26
00:00:43,920 --> 00:00:47,460
I'm very confident that I am
going to win this war.
27
00:00:49,180 --> 00:00:50,640
At this stage in my life,
28
00:00:50,740 --> 00:00:52,460
I can afford to say it
like it is
29
00:00:52,460 --> 00:00:54,200
and look good doing it.
30
00:00:56,399 --> 00:00:58,339
I live life in the fast lane,
31
00:00:58,979 --> 00:01:00,259
catch me if you can.
32
00:01:02,350 --> 00:01:04,810
I gave up being a singer
to be a mom,
33
00:01:04,989 --> 00:01:07,189
now I'm ready to step back
in the spotlight.
34
00:01:09,500 --> 00:01:11,380
Every queen needs an empire
35
00:01:11,820 --> 00:01:13,130
and I built mine from scratch.
36
00:01:13,130 --> 00:01:14,130
Vancouver's a gold mine
37
00:01:17,860 --> 00:01:26,659
and I love to go digging.
38
00:01:39,692 --> 00:01:40,692
Oh my god that is hilarious.
39
00:01:41,458 --> 00:01:45,601
Look at the cat!
40
00:01:45,601 --> 00:01:46,601
I told you to get him
off the counter!
41
00:01:47,100 --> 00:01:48,080
That's your deal.
42
00:01:48,080 --> 00:01:49,080
I told you to get him
off the counter.
43
00:01:49,080 --> 00:01:49,859
But he's so cute.
44
00:01:49,859 --> 00:01:50,859
He just wanted a piece.
45
00:01:51,359 --> 00:01:52,759
He wants lunch too
you guys.
46
00:01:53,781 --> 00:01:54,781
Why are you packaging it?
47
00:01:54,781 --> 00:01:56,128
It's for you.
48
00:01:56,128 --> 00:01:57,140
I'm not bringing that
to school.
49
00:01:57,140 --> 00:01:58,140
Why not?
50
00:01:58,140 --> 00:01:59,140
You said you wanted
a sandwich.
51
00:01:59,140 --> 00:02:01,060
Yeah I'm just gonna
come back to my dorm,
52
00:02:01,179 --> 00:02:03,199
'Yeah my brother made me
a sandwich guys...'.
53
00:02:03,680 --> 00:02:06,580
It's the start of the
school year and today my
youngest son, Houston,
54
00:02:06,720 --> 00:02:08,579
is going back to school
on Vancouver Island
55
00:02:09,019 --> 00:02:10,038
It's a bit sad.
56
00:02:10,439 --> 00:02:13,300
I really enjoyed having both of
my boys around this summer.
57
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
Mom, no.
58
00:02:14,694 --> 00:02:15,716
Not that.
59
00:02:15,716 --> 00:02:16,580
You're not wearing
that shirt.
60
00:02:16,580 --> 00:02:17,519
Yeah you can't wear
a 'cougar' shirt
61
00:02:17,519 --> 00:02:18,620
to drop Houston off
at school.
62
00:02:18,800 --> 00:02:21,280
Mom, first of all okay, I get
enough crap at school.
63
00:02:21,640 --> 00:02:24,490
Guys talking about you, 'Hey
dude, your mom's really hot.'
64
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
I hate it okay?
65
00:02:25,620 --> 00:02:27,639
Secondly, your coming to my
school, you're dropping me off
66
00:02:27,639 --> 00:02:29,900
and you're wearing a flamboyant
'cougar' shirt.
67
00:02:30,219 --> 00:02:31,219
Cougars.
68
00:02:31,219 --> 00:02:32,500
What's that mean to you?
69
00:02:32,500 --> 00:02:33,039
What's a cougar?
70
00:02:33,039 --> 00:02:33,999
What do you mean?
71
00:02:33,999 --> 00:02:36,680
Okay, a cougar is an older
lady who like-I just-
72
00:02:36,780 --> 00:02:37,780
I don't want to get into it.
73
00:02:39,240 --> 00:02:41,719
Apparently uh at my age
I'm considered a coug,
74
00:02:41,900 --> 00:02:44,560
so he wasn't going
to let me display that
75
00:02:44,560 --> 00:02:45,519
in front of all of his friends.
76
00:02:45,519 --> 00:02:49,319
'Houston's mom yeah! Cougar!'
No!
77
00:02:49,319 --> 00:02:52,684
I have no idea why any of
his friends would find
78
00:02:52,684 --> 00:02:55,319
a 43 year old woman
remotely attractive.
79
00:02:55,319 --> 00:02:57,420
You know exactly what it
means mom okay?
80
00:02:58,159 --> 00:02:59,450
And I don't appreciate it,
81
00:02:59,450 --> 00:03:00,620
it's not happening
at my school.
82
00:03:00,620 --> 00:03:01,620
Very embarrassing for me.
83
00:03:01,620 --> 00:03:03,480
So yeah I had to change
for Houston,
84
00:03:03,620 --> 00:03:05,440
he wasn't going to let me wear
85
00:03:05,440 --> 00:03:08,360
the shirt that said 'cougar'
to school.
86
00:03:08,719 --> 00:03:09,959
How many guys still live
in your house?
87
00:03:10,500 --> 00:03:12,640
About 50, literally
within a week,
88
00:03:12,860 --> 00:03:14,260
the whole house smells so.
89
00:03:14,560 --> 00:03:17,320
So it's like 50 guys that have
all been out on the field
90
00:03:17,320 --> 00:03:20,720
or in various places and their
shoes are off at one time,
91
00:03:20,840 --> 00:03:21,920
I know the smell,
I've been there.
92
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
Yeah. It's wonderful.
93
00:03:22,920 --> 00:03:24,920
What a wonderful experience
truly.
94
00:03:25,259 --> 00:03:26,259
You ready?
95
00:03:26,259 --> 00:03:28,096
Let's go.
96
00:03:28,096 --> 00:03:29,935
I can't believe I have
to go back to school.
97
00:03:29,935 --> 00:03:36,219
Oh my god my computer was
in there.
98
00:03:36,219 --> 00:03:38,220
Taking the ferry
would be so long
99
00:03:38,820 --> 00:03:43,040
and we just really don't
want to take the ferry,
100
00:03:43,040 --> 00:03:50,040
we just called the sea plane
to the dock.
101
00:03:53,700 --> 00:03:55,959
We land right on
the lake at school
102
00:03:56,119 --> 00:03:58,419
which is just uh-it
doesn't get better.
103
00:03:58,419 --> 00:04:00,780
Damn I'm going back
to boarding school.
104
00:04:00,780 --> 00:04:01,780
Give me a hug.
105
00:04:02,759 --> 00:04:03,939
The flight's great,
106
00:04:04,299 --> 00:04:07,119
it's very beautiful, very
scenic and yeah it's very fun.
107
00:04:07,399 --> 00:04:08,579
The gypsies are rolling.
108
00:04:08,579 --> 00:04:15,579
I actually just like
going on the seaplane to school.
109
00:04:18,837 --> 00:04:25,837
I actually just like
going on the seaplane to school.
110
00:04:27,561 --> 00:04:34,050
I actually just like
going on the seaplane to school.
111
00:04:34,050 --> 00:04:35,329
I have no idea where I am.
112
00:04:35,590 --> 00:04:36,689
The GPS isn't working.
113
00:04:37,190 --> 00:04:38,770
It's my second date
with David
114
00:04:39,030 --> 00:04:41,230
and he's taking me to shoot
off some guns.
115
00:04:42,370 --> 00:04:43,970
We're not getting out of
here alive, are we?
116
00:04:45,390 --> 00:04:46,470
We pull over
117
00:04:46,750 --> 00:04:50,670
and there are people shooting
around us everywhere.
118
00:04:51,230 --> 00:04:52,949
Are you-are you nervous?
119
00:04:54,030 --> 00:04:56,830
Not gonna lie, a little bit
uncomfortable yeah.
120
00:04:57,689 --> 00:05:00,330
So I feel like I may get shot
at any moment.
121
00:05:00,330 --> 00:05:04,819
Hi how are you?
122
00:05:04,819 --> 00:05:05,630
I'm Zoran I'll be
your instructor today.
123
00:05:05,630 --> 00:05:06,890
Nice to meet you.
124
00:05:08,210 --> 00:05:10,130
I've been on some dates
that have scared me
125
00:05:11,270 --> 00:05:13,530
but this is kind of crossing
the line.
126
00:05:19,550 --> 00:05:21,470
Are you saying there's a
possibility to be shot out here?
127
00:05:26,350 --> 00:05:29,850
It's... it-I-It's
too dangerous.
128
00:05:39,050 --> 00:05:40,870
You look like Lara Croft there
129
00:05:40,870 --> 00:05:43,690
with your little outfit
and your ponytail.
130
00:05:43,970 --> 00:05:46,350
Leather pants
and a turtle neck.
131
00:05:46,910 --> 00:05:49,550
It's cold plus form fitting,
132
00:05:49,710 --> 00:05:52,290
so it really makes
my boobs look big.
133
00:05:53,069 --> 00:05:55,430
Okay, I'm sufficiently
turned on now.
134
00:05:55,810 --> 00:05:57,269
Don't know if he likes
that kind thing,
135
00:05:57,370 --> 00:05:59,430
but I'm going off the fact
that he might.
136
00:06:06,659 --> 00:06:07,659
That's quite sexy.
137
00:06:11,779 --> 00:06:12,779
Cool!
138
00:06:14,219 --> 00:06:15,219
Where do I keep it?
139
00:06:15,219 --> 00:06:16,379
Against my waist?
140
00:06:16,613 --> 00:06:17,680
Yeah.
141
00:06:17,680 --> 00:06:19,839
These are big guns,
these are dangerous guns
142
00:06:20,219 --> 00:06:21,459
and I'm getting
a little scared.
143
00:06:22,060 --> 00:06:23,579
And then safety off?
144
00:06:23,579 --> 00:06:25,300
No you're ready to shoot.
145
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
And I-
146
00:06:26,300 --> 00:06:27,899
Keep tight.
147
00:06:27,899 --> 00:06:28,899
And SHOOT!
148
00:06:30,380 --> 00:06:30,935
Um-
149
00:06:33,253 --> 00:06:33,639
What do I do?
150
00:06:33,639 --> 00:06:34,639
Do I pull it back?
151
00:06:34,639 --> 00:06:36,159
I pull it back
and I press this.
152
00:06:36,419 --> 00:06:37,419
Shoot!
153
00:06:38,459 --> 00:06:38,980
Wow!
154
00:06:38,980 --> 00:06:39,980
Fun!
155
00:06:39,980 --> 00:06:41,980
Holding a gun makes me feel
sexy and powerful.
156
00:06:44,180 --> 00:06:46,900
It's like what I imagine having
a penis is like.
157
00:06:47,800 --> 00:06:48,800
Shoot!!!!!
158
00:06:48,939 --> 00:06:51,199
Gonna hang out down here
Christina till you're done.
159
00:06:52,060 --> 00:06:53,060
Pull!
160
00:06:53,060 --> 00:06:54,656
Oh that's great!
161
00:06:59,449 --> 00:07:01,589
Were you trying to hit
anything there?
162
00:07:02,350 --> 00:07:04,350
Uh no.
163
00:07:07,659 --> 00:07:10,960
Christina dear, you got
the bending over right
164
00:07:10,960 --> 00:07:12,140
but you forgot the pumping.
165
00:07:12,700 --> 00:07:13,820
What's wrong with you?
166
00:07:13,940 --> 00:07:15,120
Can we do it like
laying down?
167
00:07:15,479 --> 00:07:17,120
I'm gonna stand behind you,
is that okay?
168
00:07:28,950 --> 00:07:31,390
Standing up, lying down
and kneeling...
169
00:07:34,190 --> 00:07:36,970
all three positions I'm very
comfortable with.
170
00:07:37,290 --> 00:07:38,470
This one confuses me.
171
00:07:39,450 --> 00:07:41,070
It's simple, you just
stick it in.
172
00:07:41,350 --> 00:07:43,850
This is not a date where
you have a glass of wine
173
00:07:43,850 --> 00:07:45,850
and you decide to share
an appetizer or not.
174
00:07:46,129 --> 00:07:47,129
Okay shoot!
175
00:07:48,590 --> 00:07:49,870
It's something
totally different.
176
00:07:51,250 --> 00:07:53,070
It's something much more
up my alley.
177
00:07:55,300 --> 00:07:57,880
It seems like we have
more success together
178
00:07:57,880 --> 00:07:58,639
than separately.
179
00:07:58,639 --> 00:07:58,881
Oh isn't that nice!
180
00:07:58,881 --> 00:08:01,439
That is nice.
181
00:08:19,350 --> 00:08:20,569
Oh my god.
182
00:08:21,689 --> 00:08:22,689
How embarrassing.
183
00:08:22,689 --> 00:08:25,470
The gypsies have arrived.
184
00:08:25,470 --> 00:08:27,189
Shawinigan Lake
door to door,
185
00:08:27,930 --> 00:08:28,930
doesn't get any better.
186
00:08:33,200 --> 00:08:34,200
There he is.
187
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
Shut up!
188
00:08:38,159 --> 00:08:39,340
Houston's here everybody.
189
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Houston!
190
00:08:46,889 --> 00:08:49,089
Watch out that's dragging on
the ground there.
191
00:08:49,089 --> 00:08:56,000
Oh boy, Jerry is...
192
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
He's our nanny.
193
00:08:58,559 --> 00:09:01,299
I mean if Jerry weren't here,
we would survive,
194
00:09:02,039 --> 00:09:04,419
but Jerry makes it
that much better.
195
00:09:08,750 --> 00:09:10,129
How much are you gonna
miss me honey?
196
00:09:10,950 --> 00:09:13,319
Well you know I'm coming
back soon so...
197
00:09:13,319 --> 00:09:15,590
I know but are you gonna
miss me with all your heart?
198
00:09:16,410 --> 00:09:17,410
With all my heart Mum.
199
00:09:17,410 --> 00:09:18,321
Aww.
200
00:09:18,321 --> 00:09:20,359
With all my heart.
201
00:09:20,359 --> 00:09:21,378
Are you gonna miss me
or Salmith more?
202
00:09:21,378 --> 00:09:22,470
Salmith.
203
00:09:22,470 --> 00:09:23,590
You're gonna miss kitty
more?
204
00:09:23,590 --> 00:09:24,650
Well he's an awesome cat.
205
00:09:24,650 --> 00:09:26,110
But you're gonna miss kitty
more than me?
206
00:09:26,110 --> 00:09:27,570
Mom of course I'm gonna
miss you.
207
00:09:28,190 --> 00:09:30,710
I take it your room is
spotless all the time
208
00:09:30,710 --> 00:09:32,734
and your homework is done?
209
00:09:32,734 --> 00:09:34,089
And there is a bed time
210
00:09:34,089 --> 00:09:36,690
and there's no internet
to certain things.
211
00:09:36,690 --> 00:09:38,290
This is just the best.
212
00:09:38,750 --> 00:09:40,450
Mother and Father's dream
right here.
213
00:09:47,400 --> 00:09:49,560
I go through those gates,
I think,
214
00:09:49,839 --> 00:09:53,579
'Gosh what a beautiful campus
215
00:09:53,579 --> 00:09:55,940
and what a fabulous experience
216
00:09:55,940 --> 00:09:58,829
and what an amazing
education he's getting
217
00:09:58,829 --> 00:10:01,700
and it's so Harry Potter.'
218
00:10:01,700 --> 00:10:03,079
It is, that school reminds me
of Harry Potter,
219
00:10:03,079 --> 00:10:04,079
it's stunning.
220
00:10:04,180 --> 00:10:05,459
I love it.
221
00:10:05,459 --> 00:10:08,199
Oh no.
222
00:10:08,199 --> 00:10:10,600
Dorm Rooms?
223
00:10:10,600 --> 00:10:12,639
More like a $20 youth hostel.
224
00:10:12,639 --> 00:10:17,441
I guess this is yours.
225
00:10:17,441 --> 00:10:18,385
Okay... It stinks in herealready.
226
00:10:18,385 --> 00:10:21,259
Yeah.
227
00:10:21,259 --> 00:10:23,660
Just so you know,
those were all on hangers.
228
00:10:23,660 --> 00:10:24,860
Okay.
229
00:10:24,860 --> 00:10:26,340
I'm really gonna
miss you Houston.
230
00:10:27,500 --> 00:10:28,820
Get good grades
okay and get fit,
231
00:10:28,820 --> 00:10:32,737
get good grades and just
know that we love you okay?
232
00:10:32,737 --> 00:10:33,737
Okay mom.
233
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
I love you.
234
00:10:37,520 --> 00:10:40,319
I'll be back mom, Thanksgiving
it's 2-3 weeks away.
235
00:10:40,319 --> 00:10:41,319
I know but still...
236
00:10:41,319 --> 00:10:42,340
You know you're here.
237
00:10:42,540 --> 00:10:43,540
I'll walk you out,
let's go.
238
00:10:43,660 --> 00:10:44,720
I know but I miss you already.
239
00:10:45,080 --> 00:10:46,240
Mom it's fine, love you.
240
00:10:46,720 --> 00:10:47,720
Love you too.
241
00:10:50,029 --> 00:10:51,970
It's never easy
leaving Houston.
242
00:10:56,450 --> 00:10:59,490
Coming up on Real Housewives
of Vancouver:
243
00:10:59,830 --> 00:11:01,090
So are you excited for your
Birthday party tomorrow?
244
00:11:01,090 --> 00:11:02,009
Yeah.
245
00:11:02,009 --> 00:11:03,009
Who's coming?
246
00:11:03,230 --> 00:11:04,230
Everybody.
247
00:11:04,230 --> 00:11:05,190
Is Mary coming?
248
00:11:05,190 --> 00:11:06,890
She will never say
she's sorry
249
00:11:06,890 --> 00:11:08,550
and she will never
take responsibility-
250
00:11:10,710 --> 00:11:19,966
You can't not invite
her to your birthday.
251
00:11:20,307 --> 00:11:27,307
You can't not invite
her to your birthday.
252
00:11:27,786 --> 00:11:28,950
Hello Lovey!
253
00:11:28,950 --> 00:11:29,950
My lovey!
254
00:11:31,710 --> 00:11:32,730
How are you?
255
00:11:35,100 --> 00:11:36,560
You don't want
to go to school?
256
00:11:36,560 --> 00:11:37,560
Come on!
257
00:11:38,231 --> 00:11:40,669
Morning!
258
00:11:40,669 --> 00:11:42,629
I'm really excited
about today.
259
00:11:42,629 --> 00:11:45,909
Let's go get ready
for school.
260
00:11:45,909 --> 00:11:48,389
Hannah's going to school
for the first time ever.
261
00:11:48,689 --> 00:11:52,669
I thought you'd wear this today
with a Burberry skirt, cute?
262
00:11:52,909 --> 00:11:53,909
It's not cute.
263
00:11:54,289 --> 00:11:56,870
We're a bit grumpy right now
getting up at 5:30.
264
00:11:59,649 --> 00:12:01,850
Don't do anything,
do as you want.
265
00:12:02,449 --> 00:12:03,610
Yeah knock them all about.
266
00:12:03,909 --> 00:12:05,529
Did you wake up
a little crabby?
267
00:12:06,169 --> 00:12:07,209
The wrong side of the crib?
268
00:12:07,569 --> 00:12:08,569
You gonna be nice to me?
269
00:12:09,329 --> 00:12:10,329
Say sorry?
270
00:12:10,329 --> 00:12:11,330
Sorry.
271
00:12:11,330 --> 00:12:13,409
Give me a kiss.
272
00:12:13,409 --> 00:12:14,409
Don't be grumpy honey.
273
00:12:14,850 --> 00:12:17,209
Mommy's gonna make some
scones, you want to help?
274
00:12:17,209 --> 00:12:18,210
Sure.
275
00:12:19,769 --> 00:12:21,169
Put three spoons of sugar in.
276
00:12:21,409 --> 00:12:22,409
Two more.
277
00:12:22,529 --> 00:12:23,990
Good girl stir the egg
for mommy.
278
00:12:23,990 --> 00:12:26,200
Is this pancakes?
279
00:12:26,200 --> 00:12:28,980
No this is for scones, I made
your pancakes already.
280
00:12:29,540 --> 00:12:30,540
We're just waiting
for your brother,
281
00:12:30,640 --> 00:12:31,680
want to go see what
he's doing?
282
00:12:32,520 --> 00:12:34,220
Tell him to hurry
or we'll be late.
283
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Josh.
284
00:12:37,082 --> 00:12:38,740
Yeah?
285
00:12:38,740 --> 00:12:39,740
Okay.
286
00:12:39,740 --> 00:12:46,080
Oh Joshy Joshy Joshy.
287
00:12:46,080 --> 00:12:47,180
What do you want
for your birthday?
288
00:12:47,180 --> 00:12:48,259
You know your birthday's
coming up.
289
00:12:48,520 --> 00:12:50,520
I don't know, I haven't
thought about it.
290
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
What do you think?
291
00:12:51,700 --> 00:12:52,600
I'm not like Mia,
292
00:12:52,600 --> 00:12:54,320
I don't have everything
planned out in my head.
293
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
Poor Mia.
294
00:12:56,360 --> 00:12:59,220
Nicely!
295
00:12:59,220 --> 00:13:00,460
What's wrong with you
today Hannah?
296
00:13:00,460 --> 00:13:04,850
What?
297
00:13:04,850 --> 00:13:06,430
You don't like the skirt?
298
00:13:07,470 --> 00:13:08,470
It's cute!
299
00:13:08,470 --> 00:13:09,444
What's wrong with it?
300
00:13:09,444 --> 00:13:10,444
It's itchy.
301
00:13:10,444 --> 00:13:12,230
She gets very upset if
you put wool on her.
302
00:13:12,370 --> 00:13:13,870
The skirt's scratchy
and itchy.
303
00:13:14,110 --> 00:13:15,490
She's always
constantly changing.
304
00:13:15,990 --> 00:13:16,990
Hannah come here please.
305
00:13:17,450 --> 00:13:19,190
Okay not that crazy
behaviour.
306
00:13:19,570 --> 00:13:22,030
Hannah is difficult to dress
because she really feels
307
00:13:22,030 --> 00:13:23,870
that she has this incredible
fashion sense.
308
00:13:24,110 --> 00:13:28,350
She kind of likes to look
like uh Bingo the Clown
309
00:13:28,350 --> 00:13:29,350
half the time.
310
00:13:35,210 --> 00:13:37,970
Okay stop kvetching,
let's just go.
311
00:13:39,450 --> 00:13:41,790
That's nice of you Josh
thanks.
312
00:13:41,790 --> 00:13:42,828
I love you.
313
00:13:42,828 --> 00:13:49,828
Love you too.
314
00:13:52,816 --> 00:13:58,049
Love you too.
315
00:13:58,049 --> 00:13:59,049
We gotta get up.
316
00:13:59,629 --> 00:14:02,029
Preparing the boys for school
is a lot of work.
317
00:14:04,589 --> 00:14:07,329
My biggest challenge
usually is to get them out.
318
00:14:07,469 --> 00:14:08,469
Don't go back to sleep.
319
00:14:09,029 --> 00:14:10,449
Physically out of the bed.
320
00:14:12,710 --> 00:14:13,930
Georgie you're the only
dog on the planet
321
00:14:13,930 --> 00:14:14,930
that likes yogurt.
322
00:14:17,529 --> 00:14:18,529
Not gonna eat it?
323
00:14:23,940 --> 00:14:24,940
What?
324
00:14:24,940 --> 00:14:26,419
It doesn't matter how
prepared we are at night,
325
00:14:27,139 --> 00:14:28,639
we can't find things
in the morning.
326
00:14:30,360 --> 00:14:31,899
I only have one sock.
327
00:14:33,539 --> 00:14:36,240
So basically in the morning
I live four simultaneous lives.
328
00:14:36,440 --> 00:14:38,600
Can I have $5 to get
a lock at school?
329
00:14:39,360 --> 00:14:40,360
Can you make breakfast mom?
330
00:14:40,360 --> 00:14:40,980
Mom?
331
00:14:40,980 --> 00:14:41,720
Please mom.
332
00:14:41,720 --> 00:14:42,720
Mom!
333
00:14:43,639 --> 00:14:45,059
Any mom probably does
the same thing,
334
00:14:45,059 --> 00:14:46,240
it's just chaotic
in the morning.
335
00:14:46,480 --> 00:14:47,919
Guys there's stuff
on the counter.
336
00:14:48,362 --> 00:14:49,362
It's mine.
337
00:14:49,513 --> 00:14:50,513
You've got to move it
338
00:14:50,832 --> 00:14:51,832
because that's where
I'm gonna make lunches.
339
00:14:52,059 --> 00:14:53,820
Chaddy doesn't like
his heart anymore,
340
00:14:54,580 --> 00:14:56,299
would he be upset if
I put a smiley face?
341
00:14:58,120 --> 00:14:59,379
They're typical kids,
342
00:14:59,559 --> 00:15:01,320
I have to do everything--
343
00:15:01,799 --> 00:15:03,000
Everybody's lunches here.
344
00:15:03,620 --> 00:15:04,820
and then some.
345
00:15:04,960 --> 00:15:06,980
Got your breakfast ready can
you come grab it?
346
00:15:06,980 --> 00:15:09,720
The boys are ready
to go back to school
347
00:15:09,960 --> 00:15:11,460
but honestly I miss them
348
00:15:11,460 --> 00:15:12,680
when they're not around
during the day.
349
00:15:14,080 --> 00:15:15,080
How's that?
350
00:15:15,459 --> 00:15:15,840
Yeah?
351
00:15:15,840 --> 00:15:19,159
I'm particularly
emotional today
352
00:15:19,159 --> 00:15:22,820
because my oldest son
is starting grade 12.
353
00:15:22,820 --> 00:15:24,259
Really important now right?
354
00:15:24,259 --> 00:15:25,299
No horsing around.
355
00:15:25,400 --> 00:15:26,700
And it gives me
some information
356
00:15:26,700 --> 00:15:28,800
that I'm really not
too happy about.
357
00:15:29,059 --> 00:15:30,580
You've decided
not to take math?
358
00:15:31,740 --> 00:15:33,220
That's really not
gonna fly with me.
359
00:15:35,779 --> 00:15:36,879
I want you to take math 12.
360
00:15:37,340 --> 00:15:39,740
He obviously pulled
a fast one on me
361
00:15:39,740 --> 00:15:43,600
and I am not happy about it
so I will be making sure
362
00:15:44,580 --> 00:15:46,779
that Cole's back into math
class as he should be.
363
00:15:46,779 --> 00:15:48,240
You excited for
the first day?
364
00:15:48,240 --> 00:15:49,480
Yeah.
365
00:15:49,480 --> 00:15:52,659
I'm really freaking out
that you're in grade 12.
366
00:15:53,940 --> 00:15:54,940
Love you honey.
367
00:16:08,149 --> 00:16:09,149
Hey Jordie.
368
00:16:10,789 --> 00:16:11,789
Hi honey.
369
00:16:11,789 --> 00:16:12,530
Hey.
370
00:16:12,530 --> 00:16:14,489
So as soon as dad's done
with his work out,
371
00:16:14,690 --> 00:16:15,730
we're going out for dinner
are you coming?
372
00:16:16,209 --> 00:16:17,130
Yeah.
373
00:16:17,130 --> 00:16:18,130
Well good.
374
00:16:18,130 --> 00:16:19,490
So you excited for your
birthday party tomorrow?
375
00:16:19,490 --> 00:16:20,410
Yeah.
376
00:16:20,410 --> 00:16:21,410
Who's coming?
377
00:16:21,689 --> 00:16:22,689
Everybody.
378
00:16:22,829 --> 00:16:24,810
I'm really excited to get
all of my friends together
379
00:16:24,810 --> 00:16:25,810
for a good party.
380
00:16:25,970 --> 00:16:26,970
Is Mary coming?
381
00:16:28,149 --> 00:16:29,149
Um... no.
382
00:16:29,149 --> 00:16:29,850
No?
383
00:16:29,850 --> 00:16:30,850
She's not coming.
384
00:16:30,850 --> 00:16:31,929
Well I didn't invite her.
385
00:16:32,449 --> 00:16:33,449
Well you should.
386
00:16:33,569 --> 00:16:36,090
Mary and I had not spoken
since the Keefer hotel.
387
00:16:36,470 --> 00:16:37,470
Mary to you-
388
00:16:39,129 --> 00:16:41,230
I showed her text messages
because you did,
389
00:16:41,230 --> 00:16:42,309
what are you
four years old?
390
00:16:42,309 --> 00:16:43,370
Are you kidding me?
391
00:16:43,889 --> 00:16:46,049
She's never called me,
she's never apologized
392
00:16:46,390 --> 00:16:50,250
and what I've learned
about Mary over all the years
393
00:16:50,250 --> 00:16:52,510
is that Mary never
owns anything,
394
00:16:52,710 --> 00:16:53,870
she never fesses up,
395
00:16:54,170 --> 00:16:55,449
she will never ever, ever--
396
00:16:55,449 --> 00:16:56,850
I swear to god she'd
die first.
397
00:16:57,149 --> 00:16:58,569
She will never say
she's sorry
398
00:16:58,569 --> 00:17:00,630
and she will never take
responsibility you know--
399
00:17:01,069 --> 00:17:02,490
You can't not invite
her to your birthday.
400
00:17:03,529 --> 00:17:05,309
I'm not feeling good
about that.
401
00:17:05,309 --> 00:17:06,329
It's the right thing to do.
402
00:17:06,329 --> 00:17:07,050
I don't know.
403
00:17:07,050 --> 00:17:09,450
You've known her for 18 years
and she's always been
404
00:17:09,450 --> 00:17:10,450
a good friend of yours.
405
00:17:10,970 --> 00:17:11,970
I love my Auntie Mary.
406
00:17:14,220 --> 00:17:16,619
You know what Jhordan,
I've thought about it
407
00:17:16,619 --> 00:17:17,810
but you know something-
408
00:17:17,810 --> 00:17:18,800
You can't just not text her
409
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
and not invite her
to your birthday.
410
00:17:23,219 --> 00:17:24,459
I looked at my son
and I thought,
411
00:17:26,079 --> 00:17:27,079
you are right.
412
00:17:27,919 --> 00:17:28,919
Okay you know what?
413
00:17:29,419 --> 00:17:30,919
I think you're right,
414
00:17:31,219 --> 00:17:32,740
it would be very wrong of me
415
00:17:33,099 --> 00:17:36,079
not to invite her and invite
everyone else.
416
00:17:37,159 --> 00:17:39,199
That would be very wrong
and you know something?
417
00:17:39,199 --> 00:17:41,379
I don't think I'd feel very good
about myself, you're right.
418
00:17:41,379 --> 00:17:42,119
Do it.
419
00:17:42,119 --> 00:17:42,919
I'm gonna do it.
420
00:17:42,919 --> 00:17:44,358
I swear to god
she won't respond.
421
00:17:44,358 --> 00:17:48,299
Watch out.
422
00:17:48,299 --> 00:17:51,659
Coming up on The Real
Housewives of Vancouver:
423
00:17:52,759 --> 00:17:54,580
No.
424
00:17:54,580 --> 00:17:55,059
Seriously.
425
00:17:55,059 --> 00:17:56,639
Their stuff was @#$#@.
426
00:17:56,639 --> 00:17:57,639
I'm worried.
427
00:17:57,639 --> 00:17:58,899
I'm worried, let's just
put it that way.
428
00:17:59,139 --> 00:18:00,740
Ronnie lost her mind.
429
00:18:02,100 --> 00:18:03,419
It was quite aggressive.
430
00:18:03,419 --> 00:18:12,044
Yeah.
431
00:18:14,516 --> 00:18:21,516
Yeah.
432
00:18:24,331 --> 00:18:31,331
Yeah.
433
00:18:34,190 --> 00:18:35,190
Morning.
434
00:18:36,210 --> 00:18:38,529
First day of school is always
a bit difficult.
435
00:18:39,950 --> 00:18:41,990
Forget about school,
let's just go back to sleep.
436
00:18:42,549 --> 00:18:46,190
School mornings are pretty much
the same for almost all parents
437
00:18:46,329 --> 00:18:48,849
I mean it's how everyone
handles it.
438
00:18:49,630 --> 00:18:50,750
Shi Shi will you do me
a favour?
439
00:18:50,910 --> 00:18:52,490
Shi Shi can you bring me
a bottle water?
440
00:18:52,650 --> 00:18:53,650
Can you do me a favour?
441
00:18:53,650 --> 00:18:55,289
I have my mom who lives here-
442
00:18:55,289 --> 00:18:56,349
Go away!
443
00:18:58,490 --> 00:18:59,869
And she's great help.
444
00:19:02,730 --> 00:19:04,110
And then we have Shi Shi
445
00:19:06,599 --> 00:19:08,579
and I can help Ashanti
get ready school.
446
00:19:08,839 --> 00:19:11,199
Go get your gym shoes and then
Shi Shi can put it in a bag.
447
00:19:11,199 --> 00:19:16,549
Plastic bag?
448
00:19:16,549 --> 00:19:19,830
I do have to work really
hard for the privilege of
449
00:19:19,830 --> 00:19:21,130
spending more time
with my family.
450
00:19:22,509 --> 00:19:23,829
That's the whole
point of it.
451
00:19:24,829 --> 00:19:26,109
Is everything in the bag
Shi Shi?
452
00:19:26,109 --> 00:19:29,149
Yeah everything her lunch,
shoes, agenda.
453
00:19:29,629 --> 00:19:30,629
Okay bye!
454
00:19:31,870 --> 00:19:34,110
You know being a mom
full time is tiring.
455
00:19:34,290 --> 00:19:35,290
Yeah I get tired.
456
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
Oh my god!
457
00:19:37,810 --> 00:19:39,409
The mini van is all the way
up there!
458
00:19:50,009 --> 00:19:51,009
Hey, how you doing?
459
00:19:51,009 --> 00:19:53,029
Good thanks,
we're so excited.
460
00:19:53,029 --> 00:19:57,004
My son Jhordan and I are
going back to the ad agency
461
00:19:57,004 --> 00:19:58,437
to see the label designs
that they have come up with
462
00:19:58,437 --> 00:20:00,610
for Rehab.
463
00:20:00,610 --> 00:20:02,710
This wine came
from the vineyard
464
00:20:02,710 --> 00:20:05,590
that is directly next to ours.
465
00:20:05,790 --> 00:20:10,470
What is in this bottle is
going to be very similar
466
00:20:10,470 --> 00:20:12,410
to what will be in our bottle.
467
00:20:13,350 --> 00:20:14,350
Okay.
468
00:20:14,350 --> 00:20:16,630
I have a cork and fork trick,
want to see it?
469
00:20:16,630 --> 00:20:23,630
Um...
470
00:20:24,167 --> 00:20:25,580
Uh oh...
471
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
That's the trick.
472
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
I'm just kidding.
473
00:20:27,677 --> 00:20:28,470
That's okay-
474
00:20:28,470 --> 00:20:29,019
I have another-
475
00:20:29,019 --> 00:20:30,019
Next time.
476
00:20:30,019 --> 00:20:32,360
No it's okay, I think I've got
another cork in my purse.
477
00:20:32,360 --> 00:20:32,740
What?!
478
00:20:32,740 --> 00:20:33,120
Oh.
479
00:20:33,120 --> 00:20:36,929
Okay let me try.
480
00:20:36,929 --> 00:20:41,240
I think your forks are-
481
00:20:41,240 --> 00:20:42,240
Nice!
482
00:20:42,240 --> 00:20:44,799
Okay we're doing this
on the weekend.
483
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
Nice.
484
00:20:47,640 --> 00:20:48,819
Who taught me that
years ago?
485
00:20:48,819 --> 00:20:49,900
I don't know.
486
00:20:50,019 --> 00:20:51,019
It's kind of cool.
487
00:20:57,250 --> 00:20:58,250
What is it?
488
00:20:59,369 --> 00:21:00,529
Did this come out of there?
489
00:21:00,710 --> 00:21:01,710
Yeah it did.
490
00:21:02,490 --> 00:21:05,380
The wine that Jhordan
brings is horrific.
491
00:21:08,349 --> 00:21:09,349
Interesting.
492
00:21:09,349 --> 00:21:10,349
What are you not saying?
493
00:21:10,349 --> 00:21:12,209
I just I don't know
if I like it at all.
494
00:21:12,849 --> 00:21:14,529
But this is not our wine.
495
00:21:15,689 --> 00:21:16,689
This isn't our wine.
496
00:21:17,134 --> 00:21:18,069
It just comes
from the same region.
497
00:21:18,069 --> 00:21:20,529
So we're going to blend
ours a little different.
498
00:21:21,329 --> 00:21:23,389
A lot different.
499
00:21:23,389 --> 00:21:25,790
Can you imagine what those
people must have been thinking?
500
00:21:26,189 --> 00:21:27,909
'Oh it's really good.'.
501
00:21:29,230 --> 00:21:31,029
Hm least the label will
look nice.
502
00:21:31,909 --> 00:21:35,389
So there's going to be
about 10 concepts
503
00:21:35,389 --> 00:21:36,569
that we're going
to share with you.
504
00:21:37,149 --> 00:21:41,289
First we've called
'Rehab for your soul'.
505
00:21:41,829 --> 00:21:45,049
How about like, 'Keep drinking,
you'll end up in Rehab.'?
506
00:21:46,709 --> 00:21:49,949
Route two, we've called
'Moments of Clarity'.
507
00:21:51,329 --> 00:21:52,389
I'm not really a fan
of this one.
508
00:21:52,509 --> 00:21:53,509
Let's just keep moving on.
509
00:21:53,509 --> 00:21:58,169
That's like the most horribly
boring label I've ever seen.
510
00:21:58,350 --> 00:22:00,870
This is kind of like a
visual interpretation of
511
00:22:00,870 --> 00:22:04,010
those round chair discussions
that you get at Rehab.
512
00:22:04,850 --> 00:22:08,010
People have this idea
that if you've gone to rehab
513
00:22:08,310 --> 00:22:10,790
it is such a terrible
bad thing...
514
00:22:11,509 --> 00:22:12,509
it's not.
515
00:22:12,509 --> 00:22:13,610
I went to rehab, I thought
it was fabulous,
516
00:22:13,709 --> 00:22:14,530
it was wonderful.
517
00:22:14,530 --> 00:22:16,030
The only thing missing was
happy hour.
518
00:22:16,509 --> 00:22:17,509
Next route-
519
00:22:19,110 --> 00:22:20,429
No. No.
520
00:22:20,990 --> 00:22:21,990
Seriously.
521
00:22:22,230 --> 00:22:23,230
Less is more.
522
00:22:23,509 --> 00:22:24,509
That's a lot less.
523
00:22:25,169 --> 00:22:27,188
Their stuff was @#$@.
524
00:22:27,188 --> 00:22:28,549
It's like just design the
@#%#ing label, would ya?
525
00:22:28,549 --> 00:22:30,230
I'm worried.
526
00:22:30,230 --> 00:22:31,230
Let's just put it that way.
527
00:22:31,849 --> 00:22:33,909
This one's called chandelier,
528
00:22:34,149 --> 00:22:36,429
It's very unique
to your story.
529
00:22:36,789 --> 00:22:37,949
Now this is better.
530
00:22:38,129 --> 00:22:39,809
Thank god.
531
00:22:39,809 --> 00:22:41,349
Whew.
532
00:22:41,349 --> 00:22:43,990
So the idea of swinging
from the chandelier,
533
00:22:44,250 --> 00:22:46,709
the connection to you
personally I think is uh
534
00:22:46,709 --> 00:22:49,290
is a great sort of bonus.
535
00:22:49,770 --> 00:22:51,230
I love the idea of a chandelier
536
00:22:51,230 --> 00:22:53,149
because I've always thought-
I mean uh like
537
00:22:53,149 --> 00:22:55,449
'What are you doing
hanging from chandeliers?'
538
00:22:55,449 --> 00:22:56,669
you know it's always
kind of that-
539
00:22:56,669 --> 00:23:02,369
The last theme we have called
staying on the wagon.
540
00:23:02,789 --> 00:23:04,669
This is kind of unique.
541
00:23:05,090 --> 00:23:07,090
They had sort of an old cowboy
on a wagon train
542
00:23:07,090 --> 00:23:08,169
which I thought
was kind cool.
543
00:23:08,449 --> 00:23:10,969
Well I'm liking the chandelier
and we do love the wagon.
544
00:23:11,329 --> 00:23:13,709
Good work you guys,
this is good.
545
00:23:15,869 --> 00:23:17,329
God we got 2 out of 10.
546
00:23:18,009 --> 00:23:20,710
I would have preferred to have
gotten at least 8 out of 10-
547
00:23:22,349 --> 00:23:23,349
Thank you!
548
00:23:23,549 --> 00:23:24,549
Very excited!
549
00:23:33,109 --> 00:23:34,509
Lisa meet George!
550
00:23:34,509 --> 00:23:36,849
Oh my god!
551
00:23:36,849 --> 00:23:38,630
He is so sweet!
552
00:23:38,630 --> 00:23:39,710
How are you honey?
553
00:23:39,710 --> 00:23:41,089
Good to see you.
554
00:23:41,690 --> 00:23:43,809
I'm meeting Lisa, a very
good friend of mine,
555
00:23:44,109 --> 00:23:46,450
on her stunningly
gorgeous patio.
556
00:23:46,450 --> 00:23:51,984
Oh wow look at this!
557
00:23:51,984 --> 00:23:58,984
The snacks we have
prepared George!
558
00:24:00,430 --> 00:24:02,409
Look, Lisa's preparing
us snacks.
559
00:24:02,409 --> 00:24:03,409
Here.
560
00:24:03,571 --> 00:24:04,571
I hear you like carrots.
561
00:24:05,294 --> 00:24:06,329
He does like carrots,
isn't he a sweetie?
562
00:24:06,329 --> 00:24:07,329
Want a carrot?
563
00:24:07,569 --> 00:24:08,569
There you go.
564
00:24:08,569 --> 00:24:10,869
Oh Mary he's so beautiful.
565
00:24:10,869 --> 00:24:11,690
Thank you.
566
00:24:11,690 --> 00:24:12,450
Do you sleep with him?
567
00:24:12,450 --> 00:24:13,129
Every night.
568
00:24:13,129 --> 00:24:15,629
He's pretty good, he has
the occasional mistake.
569
00:24:17,769 --> 00:24:19,609
Um so what would you like
to drink?
570
00:24:20,129 --> 00:24:22,309
Maybe we could get Ty
to make us a Blue Tulum.
571
00:24:22,309 --> 00:24:22,649
Yes.
572
00:24:22,649 --> 00:24:26,810
Blue Tulum is the cocktail
that we have concocted.
573
00:24:27,529 --> 00:24:28,970
You did dress up
for me honey!
574
00:24:29,450 --> 00:24:32,130
Was really an accident, we had
run out of some ingredients
575
00:24:32,130 --> 00:24:34,930
for a margarita
while in Tulum, Mexico,
576
00:24:35,289 --> 00:24:38,190
so we had said to Ty,
concoct something,
577
00:24:38,289 --> 00:24:39,710
just take anything
and mix it together.
578
00:24:39,930 --> 00:24:40,930
Just whipped it up.
579
00:24:40,930 --> 00:24:42,230
Just whipped it up, awesome.
580
00:24:42,370 --> 00:24:43,970
Things evolved from
there and I said,
581
00:24:44,060 --> 00:24:46,070
'why don't we bottle
this drink?'.
582
00:24:46,070 --> 00:24:48,529
So that's what
we're thinking of doing.
583
00:24:48,769 --> 00:24:49,769
Cheers.
584
00:24:50,129 --> 00:24:53,210
I'm keeping the ingredients
a secret.
585
00:24:53,210 --> 00:24:55,129
Zip.
586
00:24:55,129 --> 00:24:57,730
So what's been going on
the Blue Tulum front
587
00:24:57,730 --> 00:24:58,629
since we last met?
588
00:24:58,629 --> 00:24:59,970
I know we've had a
couple conversations
589
00:24:59,970 --> 00:25:02,349
about the bottle
and the licensing.
590
00:25:02,870 --> 00:25:06,429
Well I'm basically concentrating
on the bottle for one thing-
591
00:25:06,870 --> 00:25:08,610
I think the shape of
the bottle is awesome.
592
00:25:08,810 --> 00:25:09,810
Absolutely gorgeous.
593
00:25:10,310 --> 00:25:12,690
I would hope that because
Ronnie's doing a wine
594
00:25:12,690 --> 00:25:15,170
that she doesn't think that I'm
trying to steal her thunder.
595
00:25:15,609 --> 00:25:17,529
She did invite me
to her birthday party,
596
00:25:17,529 --> 00:25:20,149
so it seems that we're moving
in the right direction.
597
00:25:20,589 --> 00:25:22,670
It would be a shame if anything
got in the way of that.
598
00:25:22,670 --> 00:25:24,190
To Blue Tulum.
599
00:25:24,330 --> 00:25:25,929
All right let's drink
to that.
600
00:25:25,929 --> 00:25:27,630
Cheers.
601
00:25:27,870 --> 00:25:30,610
I would hope that Ronnie
would be excited for
602
00:25:30,610 --> 00:25:33,030
whatever I'm doing as much
as I'm excited for her.
603
00:25:38,480 --> 00:25:39,480
Yummy, yummy, yummy...
604
00:25:46,950 --> 00:25:48,009
Howdy partner!
605
00:25:48,009 --> 00:25:55,009
Welcome to the Old...
606
00:25:55,620 --> 00:25:57,559
Yee-haw!
607
00:25:57,559 --> 00:25:59,220
There's a creepy old man
looking at you!
608
00:26:00,720 --> 00:26:01,720
Yeah go figure right?
609
00:26:03,060 --> 00:26:04,340
Ronnie's party's
at the Bourbon,
610
00:26:04,780 --> 00:26:06,740
a young and wild
country western bar,
611
00:26:07,220 --> 00:26:08,539
so a girl's gotta
look the part.
612
00:26:08,879 --> 00:26:09,879
Howdy folks, how you doing?
613
00:26:09,879 --> 00:26:10,616
We're doing great actually.
614
00:26:11,240 --> 00:26:13,040
We are looking for
some western stuff,
615
00:26:13,040 --> 00:26:14,440
we have a friend that's
having a birthday party
616
00:26:14,440 --> 00:26:15,440
over at the Bourbon.
617
00:26:15,539 --> 00:26:17,859
Ronnie's birthday, giddy-up!
618
00:26:18,340 --> 00:26:20,980
First of all let's find
a style that suits ya
619
00:26:20,980 --> 00:26:21,980
and is something you like.
620
00:26:23,639 --> 00:26:24,639
Fun.
621
00:26:24,639 --> 00:26:28,000
Mm.
622
00:26:28,000 --> 00:26:30,359
That's a nice boot, it goes
nicely with your bag too.
623
00:26:30,680 --> 00:26:31,680
I know!
624
00:26:34,839 --> 00:26:36,259
Exactly what Carl Lagerfeld
would have wanted.
625
00:26:36,259 --> 00:26:37,259
Exactly.
626
00:26:37,259 --> 00:26:39,559
My first cowboy shopping
experience is looking good.
627
00:26:40,619 --> 00:26:41,619
The salesman is cute.
628
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
Looks pretty good.
629
00:26:44,500 --> 00:26:46,259
I'm more partial
to the big guys.
630
00:26:47,420 --> 00:26:48,420
You and I both.
631
00:26:49,659 --> 00:26:51,500
Oh that'd be perfect
for someone I know.
632
00:26:51,500 --> 00:26:53,068
Wow this might be
the ugliest thing
633
00:26:53,068 --> 00:26:56,599
I've ever seen in mylife.
634
00:26:56,599 --> 00:26:59,659
It was time to tell Kevin about
the Keefer hotel blowout.
635
00:27:00,520 --> 00:27:01,679
Ronnie lost her mind.
636
00:27:01,679 --> 00:27:02,880
Yeah.
637
00:27:02,880 --> 00:27:04,679
She was pretty drunk and it
was quite aggressive.
638
00:27:04,998 --> 00:27:05,827
Yeah.
639
00:27:05,827 --> 00:27:06,566
Mary.
640
00:27:06,566 --> 00:27:07,566
@#$@ yourself.
641
00:27:07,879 --> 00:27:09,799
And was Jody, were they there
at the party as well?
642
00:27:10,460 --> 00:27:11,460
Yes.
643
00:27:11,460 --> 00:27:13,339
And was Mary and Jody
getting along or no?
644
00:27:13,460 --> 00:27:16,120
No Jody and Mary have
never gotten along
645
00:27:16,120 --> 00:27:17,120
and nor will they ever.
646
00:27:18,139 --> 00:27:19,720
Well it'll be interesting
to see what happens
647
00:27:19,720 --> 00:27:21,379
once you all are
together again.
648
00:27:22,159 --> 00:27:23,659
I mean do you even think
that Mary's going show up.
649
00:27:25,279 --> 00:27:27,279
I don't know-
650
00:27:27,279 --> 00:27:32,550
My guess is no.
651
00:27:32,550 --> 00:27:35,150
Coming up on The Real
Housewives of Vancouver
652
00:27:35,450 --> 00:27:38,170
Let's just say this is here,
it totally catches my eye.
653
00:27:38,170 --> 00:27:38,970
I love it.
654
00:27:38,970 --> 00:27:40,010
The name isn't big enough.
655
00:27:40,230 --> 00:27:41,230
If she says hello to me,
656
00:27:41,350 --> 00:27:42,830
I'm going to say
something to her.
657
00:27:42,830 --> 00:27:43,910
We don't need a big scene.
658
00:27:43,910 --> 00:27:44,890
There doesn't need to be
a big scene.
659
00:27:44,890 --> 00:27:53,130
Hopefully she doesn't go,
for her sake.
660
00:27:55,750 --> 00:27:58,109
This is a very nice liquor
store isn't it?
661
00:27:58,490 --> 00:28:01,350
Jordan and I are excited to
show off our new wine label
662
00:28:01,350 --> 00:28:03,930
to Daryl and Amarita,
who are wine experts,
663
00:28:04,290 --> 00:28:07,030
and I can't wait to see what our
wine looks like on the shelf.
664
00:28:07,930 --> 00:28:08,930
Did you want a little wine?
665
00:28:09,369 --> 00:28:11,829
Is drinking wine good
to cure hangovers?
666
00:28:11,829 --> 00:28:13,301
Uh...
667
00:28:13,301 --> 00:28:14,301
I think it's called
hair of the dog.
668
00:28:14,301 --> 00:28:15,376
Yeah absolutely.
669
00:28:15,769 --> 00:28:16,869
Okay well we'll have
some then.
670
00:28:17,809 --> 00:28:18,809
You're hung over then?
671
00:28:19,609 --> 00:28:21,920
I drank like only four glasses
of wine last night
672
00:28:21,920 --> 00:28:23,130
and I had like a train-wreck
going on
673
00:28:23,130 --> 00:28:24,130
in my head this morning.
674
00:28:24,232 --> 00:28:25,149
Oh no.
675
00:28:25,149 --> 00:28:26,149
Okay now that I know.
676
00:28:26,310 --> 00:28:27,810
I can start drinking
more now!
677
00:28:27,810 --> 00:28:29,250
It's nice to meet you.
678
00:28:29,625 --> 00:28:31,089
Cheers.
679
00:28:31,089 --> 00:28:33,369
What do you guys think
about the actual name 'Rehab'?
680
00:28:33,750 --> 00:28:37,010
Well names are really big
but there have been names
681
00:28:37,010 --> 00:28:39,730
that have been refused
in the past.
682
00:28:41,210 --> 00:28:45,510
So it might be worth having
a conversation with licensing
683
00:28:45,510 --> 00:28:48,070
earlier rather than later
about the name.
684
00:28:48,369 --> 00:28:49,369
Come on.
685
00:28:49,369 --> 00:28:50,430
What are they-
686
00:28:50,430 --> 00:28:53,329
Unless they feel like it's going
to send everybody to Rehab,
687
00:28:53,726 --> 00:28:54,726
I mean come on.
688
00:28:54,726 --> 00:28:55,726
It's a coin flip
I mean there's-
689
00:28:55,726 --> 00:28:58,450
How long does
that process take?
690
00:28:59,089 --> 00:29:00,190
It's going to take
a couple of months.
691
00:29:00,309 --> 00:29:04,529
Who do these people think
they are anyway?
692
00:29:04,769 --> 00:29:05,769
What about the label?
693
00:29:05,769 --> 00:29:07,329
Okay.
694
00:29:07,329 --> 00:29:08,609
Lighter on alcohol and taste-
695
00:29:08,970 --> 00:29:10,569
No 'Lighter on alcohol
and taste but full on body.'
696
00:29:11,450 --> 00:29:12,450
I hope they put that
on there.
697
00:29:12,590 --> 00:29:13,730
It's a Sauvignon Blanc
698
00:29:13,830 --> 00:29:16,230
and I wouldn't put
'full in body' on it
699
00:29:16,230 --> 00:29:18,410
because Sauvignon Blanc isn't.
700
00:29:18,410 --> 00:29:19,410
Mm hm.
701
00:29:19,650 --> 00:29:21,730
It's low nine percent is low.
702
00:29:21,730 --> 00:29:23,569
Nine percent is low.
703
00:29:23,569 --> 00:29:26,089
Is there a reason that you guys
went with a nine percent wine?
704
00:29:26,290 --> 00:29:29,110
If you have the same good
taste and you can drink more,
705
00:29:29,290 --> 00:29:30,290
that sounds good to me.
706
00:29:30,290 --> 00:29:31,570
You can have a few
more glasses,
707
00:29:32,049 --> 00:29:35,130
you can have it during the
afternoon and not get sleepy,
708
00:29:35,390 --> 00:29:36,670
obviously you can consume more-
709
00:29:37,069 --> 00:29:40,190
obviously won't be getting
the same type of hangover.
710
00:29:42,049 --> 00:29:43,049
Interesting.
711
00:29:43,150 --> 00:29:45,510
Have you ever considered
putting a tasting note
712
00:29:45,510 --> 00:29:46,810
on the back label.
713
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
What does that mean?
714
00:29:49,297 --> 00:29:50,384
It describes the wine,
it's character, it's style,
715
00:29:50,570 --> 00:29:51,570
what it tastes like.
716
00:29:51,570 --> 00:29:52,990
We don't really know exactly-
717
00:29:52,990 --> 00:29:55,569
We can say whatever
Sauvignon Blancs-
718
00:29:55,569 --> 00:29:56,230
No you can't.
719
00:29:56,230 --> 00:29:57,630
It has to be pertaining
to your wine.
720
00:29:57,630 --> 00:29:58,690
You're right.
721
00:29:58,690 --> 00:29:59,690
It has to be accurate.
722
00:29:59,830 --> 00:30:01,710
A lot of consumers, the first
thing that they do
723
00:30:01,710 --> 00:30:03,670
when they pick up a bottle
is they'll turn it over
724
00:30:03,670 --> 00:30:04,919
to read the back on it.
725
00:30:04,919 --> 00:30:06,329
Isn't that interesting.
726
00:30:08,289 --> 00:30:11,329
There's a lot going on here to
get a bottle on the shelf.
727
00:30:11,510 --> 00:30:14,030
I had to borrow a pen and paper
because there was so much
728
00:30:14,030 --> 00:30:16,230
good information that
I- I just thought-
729
00:30:16,370 --> 00:30:17,370
I've gotta write this down.
730
00:30:18,089 --> 00:30:21,069
So let's just see now-let's
just say this is here,
731
00:30:21,069 --> 00:30:23,930
I have to say, it totally
catches my eye.
732
00:30:23,930 --> 00:30:24,930
I love it.
733
00:30:24,930 --> 00:30:26,110
The name isn't big enough.
734
00:30:27,210 --> 00:30:28,690
A lot of our more
successful wines,
735
00:30:29,070 --> 00:30:31,990
they have big names
and catchy labels.
736
00:30:31,990 --> 00:30:33,470
Really?
737
00:30:33,470 --> 00:30:34,670
I gotta write that down.
738
00:30:36,409 --> 00:30:38,930
My god, it is becoming obvious
739
00:30:38,930 --> 00:30:42,830
that the advertising agency's
label is not working.
740
00:30:51,549 --> 00:30:55,349
I'm excited to um hang out
with Ronnie for her birthday.
741
00:30:55,769 --> 00:30:56,909
I think it'll be fun.
742
00:30:57,490 --> 00:30:59,909
I mean we're meeting
at um the Pan Pacific--
743
00:30:59,909 --> 00:31:00,930
Yeah.
744
00:31:00,930 --> 00:31:04,089
and then we're going
over to the Bourbon.
745
00:31:04,389 --> 00:31:05,389
The Bourbon?
746
00:31:06,970 --> 00:31:08,389
You know there's a
mechanical bull there?
747
00:31:09,169 --> 00:31:10,169
You gonna ride the bull Mia?
748
00:31:10,450 --> 00:31:13,349
No my dress doesn't uh
entail me riding the bull.
749
00:31:13,770 --> 00:31:15,070
No I don't think--
750
00:31:15,070 --> 00:31:17,230
There's not enough of
it to ride the bull.
751
00:31:18,049 --> 00:31:21,289
I'm more concerned
about the-the Mary-isms.
752
00:31:21,510 --> 00:31:24,110
Remember the last time
everybody got together
753
00:31:24,610 --> 00:31:25,929
was when we were
at the Keefer.
754
00:31:26,129 --> 00:31:27,273
You're not welcome here,
goodbye!
755
00:31:27,273 --> 00:31:29,063
No Mary!
756
00:31:29,063 --> 00:31:30,063
I'm not going to listen
to you!
757
00:31:30,455 --> 00:31:31,849
That's what you got?
758
00:31:31,849 --> 00:31:32,849
You are a liar!
759
00:31:32,950 --> 00:31:33,950
Get out.
760
00:31:34,109 --> 00:31:37,470
Oh my gosh it was
a gong show.
761
00:31:37,470 --> 00:31:38,490
Why?
762
00:31:38,490 --> 00:31:39,550
Mary flipped out.
763
00:31:39,649 --> 00:31:42,690
She like blew up, I think
everything was like melting.
764
00:31:42,690 --> 00:31:43,728
Oh it was wild!
765
00:31:45,244 --> 00:31:46,715
It was wild and Reiko's like
766
00:31:46,715 --> 00:31:48,058
'Don't worry,
I'll kick her ass,'
767
00:31:48,058 --> 00:31:50,309
like oh my gosh.
768
00:31:50,309 --> 00:31:53,109
Like-Like- It was
pretty wild.
769
00:31:53,769 --> 00:31:55,409
I'm sad I missed this.
770
00:31:55,629 --> 00:31:56,690
We got pulled into it too.
771
00:31:56,690 --> 00:31:57,353
Excuse me?
772
00:31:57,353 --> 00:31:58,353
With Mary.
773
00:31:58,490 --> 00:31:59,789
What do we have to do
with anything?
774
00:32:00,049 --> 00:32:01,049
Mary snapped.
775
00:32:01,869 --> 00:32:02,869
Like she snapped.
776
00:32:03,629 --> 00:32:04,769
She said we're not Jewish and-
777
00:32:05,689 --> 00:32:06,310
Wait.
778
00:32:06,310 --> 00:32:07,409
Mary said we're not Jewish?
779
00:32:07,769 --> 00:32:08,769
Yeah.
780
00:32:08,909 --> 00:32:10,849
So Mary because she's
exploding at Ronnie,
781
00:32:11,250 --> 00:32:12,809
decides to personally
attack us?
782
00:32:13,149 --> 00:32:14,149
Yeah it was like a cyclone.
783
00:32:14,429 --> 00:32:17,050
Well that just told me that
if I see Mary tonight,
784
00:32:17,050 --> 00:32:18,470
I definitely won't
be speaking to her.
785
00:32:18,789 --> 00:32:20,230
I hope she doesn't
come near me then-
786
00:32:20,349 --> 00:32:21,549
Well don't say
anything Meeezes-
787
00:32:21,549 --> 00:32:23,750
If she comes near me,
I'm going to say something.
788
00:32:23,750 --> 00:32:24,750
It's like high school.
789
00:32:24,750 --> 00:32:25,750
I don't care!
790
00:32:25,850 --> 00:32:28,090
I don't know if those type
of words are reversible.
791
00:32:29,110 --> 00:32:30,990
For me personally,
they're not reversible.
792
00:32:31,309 --> 00:32:33,129
Meeze, Mary might not
even come.
793
00:32:33,269 --> 00:32:34,269
Fine that's fine.
794
00:32:34,409 --> 00:32:37,129
Let's not ruin Ronnie's event,
795
00:32:37,389 --> 00:32:38,909
it's not a problem
we know who we are.
796
00:32:38,909 --> 00:32:40,149
It's not a problem,
just don't be fake.
797
00:32:40,609 --> 00:32:42,089
I don't like fake people.
798
00:32:43,069 --> 00:32:45,670
She may not even go
so just relax about it.
799
00:32:45,670 --> 00:32:45,990
Fine good.
800
00:32:45,990 --> 00:32:46,950
Hopefully she doesn't go.
801
00:32:46,950 --> 00:32:47,950
Now I'm stressing.
802
00:32:49,356 --> 00:32:50,356
I don't want it to be
a big scene.
803
00:32:50,882 --> 00:32:51,882
There's not going
to be a big scene,
804
00:32:52,406 --> 00:32:54,049
hopefully she doesn't
go for her sake.
805
00:32:54,049 --> 00:32:57,269
Coming up on The Real
Housewives of Vancouver:
806
00:32:58,230 --> 00:33:00,490
Mia, look that look, do
you think that's pretty?
807
00:33:00,829 --> 00:33:01,829
I was appalled.
808
00:33:01,950 --> 00:33:04,710
Not appropriate, tummy tuck
or no tummy tuck...
809
00:33:04,710 --> 00:33:11,710
Mmm mm.
810
00:33:18,599 --> 00:33:20,000
I'm so excited for tonight.
811
00:33:20,299 --> 00:33:21,299
Me too!
812
00:33:21,419 --> 00:33:22,419
Have you ever been
on a bull?
813
00:33:22,419 --> 00:33:23,300
No, have you?
814
00:33:23,300 --> 00:33:23,919
No.
815
00:33:23,919 --> 00:33:25,240
But I'm definitely
riding the bull
816
00:33:25,699 --> 00:33:27,459
and I've got to try and
pick some boots out.
817
00:33:28,980 --> 00:33:29,980
Anyway okay...
818
00:33:33,179 --> 00:33:34,179
Which one?
819
00:33:35,199 --> 00:33:36,199
I like em both.
820
00:33:36,719 --> 00:33:38,740
Okay this boot Paige,
or this one?
821
00:33:39,599 --> 00:33:40,619
Absolutely this one.
822
00:33:40,819 --> 00:33:41,899
Okay so this is the one?
823
00:33:41,899 --> 00:33:42,600
Yeah.
824
00:33:42,600 --> 00:33:43,600
I got these in Monaco.
825
00:33:44,980 --> 00:33:46,500
So tonight's going
to be interesting.
826
00:33:47,560 --> 00:33:49,300
I don't know if Mary's
going to show up though.
827
00:33:49,620 --> 00:33:50,939
Why did you invite
Mary anyway?
828
00:33:51,240 --> 00:33:53,339
I just felt it was
the right thing to do,
829
00:33:53,439 --> 00:33:56,059
take the high road,
invite her to my birthday,
830
00:33:56,219 --> 00:33:58,219
you know I've known you
for 18 years,
831
00:33:58,559 --> 00:33:59,559
I want you there.
832
00:33:59,559 --> 00:34:00,820
If she doesn't come,
833
00:34:00,919 --> 00:34:05,700
I think it's because right now
she's a little bit blown.
834
00:34:06,500 --> 00:34:09,739
Jody and Mia cannot stand
Mary at all.
835
00:34:10,060 --> 00:34:11,219
She's really kind
of walking into
836
00:34:11,219 --> 00:34:12,319
a bit of a lion's den here.
837
00:34:12,460 --> 00:34:13,120
Yeah.
838
00:34:13,120 --> 00:34:14,699
If she comes,
kudos to Mary.
839
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
Why the Bourbon?
840
00:34:17,179 --> 00:34:19,434
I don't know, it's the way
I like to roll, bulls?
841
00:34:19,434 --> 00:34:21,059
Come on!
842
00:34:21,059 --> 00:34:22,239
Wild child,
I'm a wild child.
843
00:34:27,349 --> 00:34:28,349
Gorgeous, it's not hard
though.
844
00:34:28,730 --> 00:34:30,710
This old face is getting
harder to make up everyday.
845
00:34:33,810 --> 00:34:34,010
You ready?
846
00:34:35,130 --> 00:34:36,010
Okay.
847
00:34:36,010 --> 00:34:39,643
Hi!
848
00:34:39,643 --> 00:34:46,643
Oh my god!
849
00:34:53,219 --> 00:34:56,199
Ronnie, happy birthday
cowgirl!
850
00:34:56,539 --> 00:34:58,518
I'm really excited
for a good party.
851
00:34:58,779 --> 00:34:59,899
Give me a smoochie, woochie!
852
00:35:00,179 --> 00:35:01,179
Happy birthday.
853
00:35:08,630 --> 00:35:10,949
Wow Davy Crockett in drag.
854
00:35:11,389 --> 00:35:14,469
Was that a hat or a @#$@ing
ad for waxing?
855
00:35:14,670 --> 00:35:16,750
Excuse me, this is a Jewish
condom okay?
856
00:35:16,750 --> 00:35:19,409
Why is a chinchilla
on her head?
857
00:35:19,409 --> 00:35:20,670
Ronnie here's to
your birthday.
858
00:35:20,974 --> 00:35:22,192
Cheers!
859
00:35:22,192 --> 00:35:23,409
Thank you!
860
00:35:23,409 --> 00:35:25,150
Looking forward to
a fun night out.
861
00:35:25,150 --> 00:35:28,230
Thanks, thanks...
862
00:35:28,230 --> 00:35:29,290
Mary, I don't know.
863
00:35:29,910 --> 00:35:30,910
No clue.
864
00:35:31,570 --> 00:35:33,110
I extended an invitation,
865
00:35:33,510 --> 00:35:36,170
the door is open if you'd
like to come, so we'll see.
866
00:35:36,170 --> 00:35:39,050
I've had 18 years of
friendship with Mary.
867
00:35:39,470 --> 00:35:42,570
I'm not very happy with
our relationship right now,
868
00:35:42,750 --> 00:35:43,770
but I still love Mary.
869
00:35:44,090 --> 00:35:45,510
The more the merrier-
The more the merrier.
870
00:35:46,190 --> 00:35:50,309
I was like wow good for you,
another roller coaster.
871
00:35:50,309 --> 00:35:51,410
We'll see what
happens tonight.
872
00:35:52,010 --> 00:35:53,010
Kind of exciting.
873
00:36:12,789 --> 00:36:13,789
Mary!
874
00:36:19,990 --> 00:36:23,369
Mary shows up and it looks like
maybe there's a truce here.
875
00:36:23,570 --> 00:36:24,570
On the lips.
876
00:36:24,870 --> 00:36:25,970
Maybe it's going to be
a good night.
877
00:36:26,309 --> 00:36:29,570
I say hello to Ronnie, give her
a hug and it was really nice,
878
00:36:29,570 --> 00:36:33,250
it was a warm hug and seemed
like she was relieved to see me
879
00:36:33,250 --> 00:36:35,090
and I think I in a way
was relieved to see her.
880
00:36:35,250 --> 00:36:37,110
It's like it was a good
ice breaking moment.
881
00:36:37,369 --> 00:36:38,410
Mary, how are you?
882
00:36:38,410 --> 00:36:39,690
I'm gonna take my hat off.
883
00:36:40,550 --> 00:36:43,850
Mary didn't have to come and
actually it means a lot to me
884
00:36:43,850 --> 00:36:44,670
that she did.
885
00:36:44,670 --> 00:36:45,829
I knew that was hard
for her.
886
00:36:46,030 --> 00:36:47,430
Hello Jody how are you?
887
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
Nice to see you.
888
00:36:48,930 --> 00:36:49,930
You remember my daughter?
889
00:36:50,582 --> 00:36:52,469
Mia how are you sweetie,
nice to see you.
890
00:36:52,469 --> 00:36:56,050
I'm feeling very uncomfortable
around Jody and Mia,
891
00:36:56,290 --> 00:36:59,490
I could tell like I was
walking into the shark's tank
892
00:37:00,890 --> 00:37:03,490
and I just knew I was in
for a ride.
893
00:37:03,490 --> 00:37:04,276
Here?
894
00:37:04,276 --> 00:37:07,630
Yeah.
895
00:37:07,630 --> 00:37:12,750
She has her western shirt just
under her breast augmentation
896
00:37:13,430 --> 00:37:15,810
and her belly buttons
all showing...
897
00:37:16,889 --> 00:37:17,889
Daisy Duke.
898
00:37:28,550 --> 00:37:29,630
No not now.
899
00:37:29,630 --> 00:37:30,150
Not now.
900
00:37:30,150 --> 00:37:30,570
Later.
901
00:37:30,570 --> 00:37:31,570
Not now.
902
00:37:32,269 --> 00:37:33,750
Hopefully I won't see
Mary at the Bourbon
903
00:37:33,750 --> 00:37:35,710
or we're going to have a
serious issue this evening.
904
00:37:37,910 --> 00:37:38,910
Aw!
905
00:37:39,070 --> 00:37:40,070
Yeah get over here.
906
00:37:40,570 --> 00:37:44,770
Jody clearly wants me to feel
like I am no longer
907
00:37:44,770 --> 00:37:48,070
a part of Ronnie's life,
that now Ronnie is with her.
908
00:37:50,370 --> 00:37:52,270
I think it's time
to end the tension
909
00:37:52,270 --> 00:37:54,850
and go ride that bull
at the Bourbon.
910
00:37:59,650 --> 00:38:01,130
I don't care if she showed
her mid riff.
911
00:38:01,330 --> 00:38:02,470
You know what,
rock it girl
912
00:38:02,650 --> 00:38:05,250
because you got a gorgeous
body for your age.
913
00:38:05,250 --> 00:38:12,250
I was appalled.
914
00:38:15,610 --> 00:38:16,610
It's not appropriate.
915
00:38:17,570 --> 00:38:18,710
Tummy tuck or no tummy tuck.
916
00:38:23,250 --> 00:38:25,909
Coming up on The Real
Housewives of Vancouver:
917
00:38:25,909 --> 00:38:26,566
Come on, baby!
918
00:38:28,275 --> 00:38:30,220
Woo!
919
00:38:30,220 --> 00:38:35,500
Really glad that
I'm wearing panties.
920
00:38:48,700 --> 00:38:51,279
Our ride is this tricked out,
921
00:38:52,600 --> 00:38:55,160
steer horned convertible,
it's crazy.
922
00:38:56,719 --> 00:38:58,599
With Mia traveling
in another vehicle,
923
00:38:59,039 --> 00:39:01,799
it really seemed to lessen the
tension between Mary and Jody.
924
00:39:02,099 --> 00:39:03,359
So we just enjoyed
the ride.
925
00:39:03,359 --> 00:39:05,699
Baby!
926
00:39:05,699 --> 00:39:08,579
It was great, it was
so much fun.
927
00:39:08,579 --> 00:39:09,180
Get in!
928
00:39:09,180 --> 00:39:09,779
Wait a second.
929
00:39:09,779 --> 00:39:10,779
Let me figure this out.
930
00:39:12,000 --> 00:39:13,519
Get these expensive
boots up.
931
00:39:15,259 --> 00:39:17,339
Oh my god I feel like
I'm in high school again.
932
00:39:26,255 --> 00:39:28,090
To have to drink
out of a paper bag
933
00:39:28,090 --> 00:39:30,289
it's just so...
ghetto country.
934
00:39:30,289 --> 00:39:32,289
I loved riding in that Cadillac
that's what it was all about.
935
00:39:32,289 --> 00:39:39,289
I mean that was
an epic moment.
936
00:39:39,510 --> 00:39:41,289
I mean that was
an epic moment.
937
00:40:01,250 --> 00:40:04,690
I feel Ronnie is wanting
to reach out to me
938
00:40:04,690 --> 00:40:06,289
and she wanted me there.
939
00:40:10,730 --> 00:40:13,950
Despite our differences
you know Mary is my friend
940
00:40:14,310 --> 00:40:15,310
I'm happy she's there.
941
00:40:21,800 --> 00:40:24,600
The cake has a whole bunch
of activities on it,
942
00:40:24,820 --> 00:40:26,460
everything that has to do
with Ronnie.
943
00:40:26,760 --> 00:40:29,280
We've got Louis Vuitton,
we've got Channel,
944
00:40:29,780 --> 00:40:31,420
we've got a private
jet plane-
945
00:40:31,420 --> 00:40:33,196
Bull ride!
946
00:40:33,196 --> 00:40:40,196
Come on!
947
00:40:40,196 --> 00:40:42,179
I am a country girl
at heart.
948
00:40:44,500 --> 00:40:47,320
I can do Monaco and Paris
and I love the Ritz
949
00:40:48,780 --> 00:40:51,139
but I still like my jeans
and cowboy boots.
950
00:40:55,489 --> 00:40:56,989
Ronnie looks really good
on the bull.
951
00:40:58,769 --> 00:41:00,369
She looks pretty damn sexy.
952
00:41:03,250 --> 00:41:05,030
I'm on the bull
and I'm thinking
953
00:41:05,530 --> 00:41:08,450
'I can do this.
It looks easy.'
954
00:41:11,800 --> 00:41:13,840
It was a lot harder
than it looks.
955
00:41:21,999 --> 00:41:22,999
Woo!
956
00:41:22,999 --> 00:41:26,600
Go, go go!
957
00:41:26,600 --> 00:41:30,059
Oh Kevin on the bull.
958
00:41:30,059 --> 00:41:31,059
Giddy-up.
959
00:41:31,820 --> 00:41:32,820
Oh my god.
960
00:41:37,850 --> 00:41:39,830
Kevin, I'm just going,
961
00:41:40,150 --> 00:41:42,270
'Oh my god I can't
wait to see this.
962
00:41:42,369 --> 00:41:44,329
I cannot wait to see this.'.
963
00:41:48,039 --> 00:41:49,039
Oh gosh.
964
00:41:49,419 --> 00:41:52,480
Kevin was like Gumby
in heat.
965
00:41:58,800 --> 00:41:59,800
Come on Kevin!
966
00:42:02,610 --> 00:42:05,210
Kevin for some reason thinks
that if he pats the bull,
967
00:42:05,870 --> 00:42:07,670
it will be gentler and kinder.
968
00:42:11,700 --> 00:42:13,000
I don't know if that
helped him.
969
00:42:15,500 --> 00:42:17,320
It wasn't one of my
better experiences.
970
00:42:17,320 --> 00:42:21,180
I still have sore inner thigh,
a bit of a rash...
971
00:42:26,950 --> 00:42:28,910
The mechanical bull...
972
00:42:31,309 --> 00:42:33,529
I'm in a Ralph Lauren skirt.
973
00:42:34,469 --> 00:42:36,029
How'd I even get roped
into doing that?
974
00:42:40,429 --> 00:42:42,689
Christina's a little bit of
an exhibitionist.
975
00:42:44,949 --> 00:42:45,949
A little.
976
00:42:48,030 --> 00:42:48,230
She's a sex kitten.
977
00:42:50,569 --> 00:42:52,790
Sexual house arrest,
she gotta stay home.
978
00:42:58,099 --> 00:43:01,559
When the bull stops,
she's still riding the bull
979
00:43:02,619 --> 00:43:05,299
and I'm like, 'Okay she's
practiced this before.'.
980
00:43:05,299 --> 00:43:11,730
Woo!
981
00:43:11,730 --> 00:43:13,650
She's making it look easy.
982
00:43:13,650 --> 00:43:14,650
I'm looking Christina like,
983
00:43:14,982 --> 00:43:21,982
'Go girl! Look at you.'.
984
00:43:23,340 --> 00:43:24,940
Really glad that
I'm wearing panties.
985
00:43:28,860 --> 00:43:32,460
I was impressed,
those are some strong legs.
986
00:43:36,739 --> 00:43:38,900
Eventually my thighs
just got too sore
987
00:43:42,250 --> 00:43:45,210
and I was tossed overhead.
988
00:43:46,469 --> 00:43:47,630
It's not the first time.
989
00:43:59,700 --> 00:44:02,720
When I saw my husband
it was like,
990
00:44:03,460 --> 00:44:05,980
all right now my birthday
is complete.
991
00:44:10,900 --> 00:44:15,460
We danced and uh that was
so good.
992
00:44:22,100 --> 00:44:26,400
It was a lot of fun but I was
just trying to stay away
993
00:44:26,400 --> 00:44:27,400
from Jody and Mia.
994
00:44:40,650 --> 00:44:45,050
Jody and Mia come up like
just two attacking lions.
995
00:44:47,889 --> 00:44:50,530
They wanted to eat me
for dinner basically.
996
00:44:53,210 --> 00:44:54,610
It disgusted me.
997
00:45:04,309 --> 00:45:07,570
She actually literally
assaults me and pokes me.
998
00:45:15,610 --> 00:45:17,970
Who does she think she is
to call me that?
999
00:45:20,250 --> 00:45:22,310
I didn't see what
they did to Mary
1000
00:45:22,550 --> 00:45:24,850
but I heard that it
was not very nice.
1001
00:45:26,489 --> 00:45:28,750
Jody and Mia are absolutely
out of control.
1002
00:45:30,090 --> 00:45:33,489
I'm so done with them and
uh gloves are off.
1003
00:45:33,489 --> 00:45:40,489
Coming up on The Real
Housewives of Vancouver:
1004
00:45:45,809 --> 00:45:48,190
Jody I'd like to really
clear up this issue.
1005
00:45:48,349 --> 00:45:50,170
Your daughter was horrendous.
1006
00:45:50,170 --> 00:45:51,510
Mary get your act together.
1007
00:45:51,510 --> 00:45:53,230
You live in a glass house
don't throw stones.
1008
00:45:53,230 --> 00:45:53,870
You're an embarrassment.
1009
00:45:53,870 --> 00:45:55,410
No you are an embarrassment.
1010
00:45:55,590 --> 00:45:56,590
I'm gonna use the restroom.
1011
00:45:56,590 --> 00:45:59,349
Reiko's left me, I mean oh
my god why has Reiko left?
1012
00:45:59,349 --> 00:46:00,349
Reiko what are you doing?
1013
00:46:00,449 --> 00:46:02,309
I'm never covering
your back again.
1014
00:46:02,309 --> 00:46:03,369
Be nice.
1015
00:46:03,369 --> 00:46:05,829
I have no idea what you're
talking about me be nice?
1016
00:46:05,829 --> 00:46:06,829
Calm down.
1017
00:46:06,829 --> 00:46:07,969
How can you not be
in a great mood?
1018
00:46:07,969 --> 00:46:10,489
We're in Playa Del Carmen,
we're in Mexico.
1019
00:46:10,929 --> 00:46:12,989
But Ronnie doesn't know
about that either.
1020
00:46:13,250 --> 00:46:14,449
Why don't I know bout this?
1021
00:46:14,650 --> 00:46:16,510
Not only does
she not invite me,
1022
00:46:16,810 --> 00:46:18,010
she doesn't even tell me.
70991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.