Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
يملك الجميع منازل في هذه الحياة
2
00:02:39,880 --> 00:02:42,680
منزلنا هو عبارة عن حفرة
3
00:02:47,520 --> 00:02:50,040
نفتح أعيننا على العالم داخل حفرة
4
00:02:52,560 --> 00:02:54,360
عندما نموت...
5
00:02:58,000 --> 00:02:59,840
نموت في هذه الحفرة
6
00:03:03,400 --> 00:03:05,680
وعند الحاجة...
7
00:03:08,960 --> 00:03:10,760
نلجأ لهذه الحفرة
8
00:03:20,600 --> 00:03:25,160
إن واجهنا المصاعب في الخارج
نرجع إلى الحفرة أينما كنا
9
00:03:34,200 --> 00:03:36,120
نتعرف على بعضنا البعض
10
00:03:38,640 --> 00:03:40,960
على الرغم من أننا لا نعرف من نكون
11
00:04:05,160 --> 00:04:07,040
"الحفرة"
12
00:04:37,440 --> 00:04:39,800
كم ثمن 5 كيلو من البرتقال؟
13
00:04:40,640 --> 00:04:42,320
ثمنهم 17 لك أنت
14
00:04:42,800 --> 00:04:45,200
هذا كثير، اجعله 15 وسأشتريهم
15
00:04:45,480 --> 00:04:46,880
حسناً، سأعطيك إياهم بـ16 إذاً
16
00:04:46,960 --> 00:04:51,840
إنهم يبيعونه هناك بـ16 ولم أشتريهم
والتي عندهم أفضل من التي عندك
17
00:04:52,280 --> 00:04:55,120
عيب عليك
برتقالي الأفضل في السوق
18
00:04:55,400 --> 00:04:58,600
يمكن رؤية ذلك بسهولة
19
00:04:59,520 --> 00:05:00,000
عيب عليك
20
00:05:00,000 --> 00:05:00,760
عيب عليك
21
00:05:01,440 --> 00:05:06,560
ولكن سأدعك تأخذين هذا البرتقال بـ15
ولكن لا تخبري أحداً
22
00:05:07,120 --> 00:05:09,440
- حسناً
- لا بأس، اختاري
23
00:05:12,680 --> 00:05:13,680
المعذرة
24
00:05:13,800 --> 00:05:15,600
- ماذا؟
- أتمنى أن يكون الأمر سهل عليك
25
00:05:28,680 --> 00:05:30,040
(مديحة)
26
00:05:37,200 --> 00:05:38,400
أجل
27
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
- حسناً، هذا على حسابنا
- شكراً لك
28
00:05:48,240 --> 00:05:50,080
ظننت أنك فتاة أخرى
29
00:05:51,040 --> 00:05:52,480
لذلك تفاجأت
30
00:05:54,160 --> 00:05:57,320
على كل حال، ماذا كنت تريدين؟
31
00:05:58,520 --> 00:06:01,680
انظري يوجد برتقال وتفاح
ماذا تريدين أن أقدم لك؟
32
00:06:03,120 --> 00:06:04,480
مقابلة
33
00:06:08,080 --> 00:06:09,640
هل بدأت العمل مؤخراً؟
34
00:06:09,840 --> 00:06:11,160
كيف عرفت ذلك؟
35
00:06:11,520 --> 00:06:12,960
أنت طموحة جداً
36
00:06:13,640 --> 00:06:14,800
أجل
37
00:06:15,440 --> 00:06:18,920
إذاً، تقولين إنني إن أجريت المقابلة
سأكسب رضى رؤسائي
38
00:06:19,120 --> 00:06:20,920
وأحصل على ترقية بسرعة
صحيح؟
39
00:06:21,600 --> 00:06:23,240
نعم ولا
40
00:06:24,080 --> 00:06:26,080
كنت أسمع باسمك منذ أن كنت صغيرة
41
00:06:26,760 --> 00:06:28,920
أقصد، في الواقع ينتابني بعض الفضول
42
00:06:31,880 --> 00:06:33,560
لا أريد أن أسمع أسئلة لا تعجبني
43
00:06:34,160 --> 00:06:36,280
- لا تقولي لاحقاً أنني لم أخبرك بذلك
- اتفقنا
44
00:06:36,400 --> 00:06:37,480
تعالي
45
00:06:44,600 --> 00:06:48,000
لن يكون هناك تسجيل
ستحفظين كل شيء في عقلك
46
00:06:49,600 --> 00:06:51,240
- حسناً
- اجلسي
47
00:06:53,040 --> 00:06:57,440
يأتي الفقراء إلى السوق في المساء
معظمهم يختار الخضار والفاكهة
48
00:06:58,160 --> 00:07:02,520
لا أترك المتعفنة للفقراء
أبقيها مكشوفة ويأخذون قدر ما يحتاجون
49
00:07:02,800 --> 00:07:09,080
لا بأس بذلك طالما أنني أكسب قوت يومي
والباقي يبقى لهم
50
00:07:09,400 --> 00:07:11,000
صحيح؟
51
00:07:15,720 --> 00:07:20,760
لم آخذ فاكهة طازجة ولا مرة واحدة
طوال الـ42 سنة الماضية
52
00:07:21,880 --> 00:07:24,880
لم يأكل أطفالي فاكهة طازجة من قبل
53
00:07:25,600 --> 00:07:30,120
لا علم لدي ماذا يطعمون أولادهم
فأنا لا أتدخل أيضاً
54
00:07:31,600 --> 00:07:33,040
كم طفلاً لديك؟
55
00:07:37,360 --> 00:07:39,920
- أكبرهم يدعى (كومالي)
- ذلك الذي في السجن؟
56
00:07:50,160 --> 00:07:51,840
استمتع، أخي (كومالي)
57
00:07:55,360 --> 00:07:58,480
- الأصغر منه هو (كاهرمان)
- وهو الذي يدير لك أعمالك
58
00:07:58,600 --> 00:07:59,800
أجل
59
00:08:01,880 --> 00:08:06,640
ماذا تفعل يا أخي؟ أرجوك دعني
أذهب يا أخي، حباً بالله
60
00:08:06,760 --> 00:08:10,360
هل ستعاندني مجدداً؟ هل ستكلم الفتيات
الصغيرات أمام أبواب المدارس مجدداً؟
61
00:08:10,480 --> 00:08:12,720
حسناً، سأبدأ بتربيتك من جديد
62
00:08:16,640 --> 00:08:20,400
أقسم ألا أفعل ذلك مجدداً يا أخي
أخي...
63
00:08:22,120 --> 00:08:23,760
حسناً، لا بأس يا صديقي
64
00:08:25,600 --> 00:08:28,560
انتظر، اهدأ، انظر لبائع البالونات
هذا ماء مقدس
65
00:08:44,840 --> 00:08:46,480
يوجد أيضاً (سليم)، صحيح؟
66
00:08:47,760 --> 00:08:52,080
صحيح، نعم إنه الأصغر (سليم)
67
00:08:56,480 --> 00:08:59,840
- هل هذه الفراولة طازجة يا بني؟
- لا، إنها ليست كذلك
68
00:09:02,280 --> 00:09:04,400
لماذا تبيعونها إن لم تكن طازجة؟
69
00:09:05,400 --> 00:09:09,680
ماذا تفعلين يا خالة؟
اشتري إن أردت أن تشتري أو ارحلي
70
00:09:10,120 --> 00:09:13,840
- سأخبر والدك بهذا
- اذهبي وأخبريه بتحياتي أيضاً
71
00:09:17,760 --> 00:09:23,000
أنت، تعال واختار من هذه
أترى تلك الخالة إنها هناك
72
00:09:23,720 --> 00:09:26,440
اذهب وأعطها لها وأخبرها
أن السيد (سليم) أرسلها لها
73
00:09:28,640 --> 00:09:34,000
تباً، يكفي هذا، أيها السيد
خذ هذه وأعطها للفقراء مجاناً
74
00:09:34,440 --> 00:09:36,480
انظر إلى هذا انظر إليه
75
00:09:37,200 --> 00:09:41,440
لدينا كل شيء ونحن البائعون الوحيدون
هنا، انظر إلى هذا، سحقاً لهذا
76
00:09:43,640 --> 00:09:46,200
كنت سيئاً وقد أصبحت أسوأ الآن
بائع البالونات، لماذا؟
77
00:09:48,680 --> 00:09:52,400
هل تحب بيع البالونات كثيراً؟
أم أنك متحرش بالأولاد
78
00:09:52,520 --> 00:09:54,280
أيهما السبب أيها النذل؟
79
00:09:56,160 --> 00:09:57,760
هل نلت ما يكفيك؟
80
00:09:59,720 --> 00:10:00,000
هل ستتصرف بشذوذ مجدداً؟
هل ستتحرش بالأطفال مجدداً يا رجل؟
81
00:10:00,000 --> 00:10:03,480
هل ستتصرف بشذوذ مجدداً؟
هل ستتحرش بالأطفال مجدداً يا رجل؟
82
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
حسناً
83
00:10:12,560 --> 00:10:15,320
هل تريدون لعب كرة القدم
أيها الشباب؟
84
00:10:15,640 --> 00:10:17,560
هيا يا أخي؟ لقد تعبنا
85
00:10:17,680 --> 00:10:19,600
ماذا، تعبتم؟
أنا من قام بكل المجهود
86
00:10:19,720 --> 00:10:24,000
نستمع للكذب منذ الصباح أخي (كاهرمان)
أرجوك اتركنا كي نذهب ونرتاح، أرجوك
87
00:10:24,400 --> 00:10:28,560
تريدون أن ترتاحوا أيها الأوغاد، سأعثر
على غيركم كي ألعب معهم كرة القدم
88
00:10:50,400 --> 00:10:53,920
سيذهب إلى ملعب كرة القدم
لوحده
89
00:10:57,320 --> 00:11:02,120
السكان المحليون يدعون هذه المنطقة
بالحفرة، كما ترين نحن موجودون في حفرة
90
00:11:02,560 --> 00:11:05,720
كان هذا المكان
مستنقعاً قديماً فيما مضى
91
00:11:06,280 --> 00:11:09,160
أتى الكثير من الناس إلى هنا
عام 79 وأصبح المكان مزدحماً
92
00:11:09,880 --> 00:11:14,760
وبالتأكيد أصبح الحي أكبر
جاءت البلدية وأخبرونا أنهم...
93
00:11:16,640 --> 00:11:19,440
سيجعلون هذا المكان حي رسمي
ماذا سنسميه؟
94
00:11:20,760 --> 00:11:23,480
بفضل قاطني الحي الذين اجتمعوا معاً
وقالوا لندعوه بـ(كوشوفا)
95
00:11:23,600 --> 00:11:27,440
أنا لم أخبر أحداً في هذا الحي
أن يسميه هكذا، ولن أفعل ذلك أيضاً
96
00:11:32,520 --> 00:11:35,480
"الحفرة هي منزلنا
و(إدريس) هو والدنا"
97
00:11:38,720 --> 00:11:41,840
أريد أن ألعب الرياضة قليلاً
هل ملابسي جاهزة؟
98
00:11:41,960 --> 00:11:44,320
إنها في غرفتك يا أخي
لقد تم غسلها وكيّها، إنها جاهزة
99
00:11:44,440 --> 00:11:46,600
أحسنت صنعاً (ميكي)
أنت تهتم بالكثير من الأمور
100
00:11:46,720 --> 00:11:49,800
أتعلم، أنت تأمر وأنا أنفذ يا أخي
5 ضد 5؟
101
00:11:50,080 --> 00:11:51,360
1 ضد 5 يا (ميكي)
102
00:11:51,480 --> 00:11:54,560
أريد إنهاك نفسي، اذهب واعثر على رجال
في مثل هذا الوقت صباحاً؟
103
00:11:54,680 --> 00:11:56,960
حتى لو أخبرتهم أن هناك مباراة
كرة قدم مجانية لن يأتوا
104
00:11:57,120 --> 00:11:58,680
سأحضرهم عنوة وأنت ستختار يا أخي
105
00:11:58,800 --> 00:12:02,040
أنت بطل، أنت بطل
هيا اركض، اركض
106
00:12:02,160 --> 00:12:03,680
- حسناً يا أخي
- لقد خيبت أملي
107
00:12:03,800 --> 00:12:05,240
10 دقائق على الأكثر
108
00:12:07,400 --> 00:12:11,440
إذاً كل من يسكن في حي (كوشوفا)
إما من أبناء بلدك أو من أقاربك؟
109
00:12:11,600 --> 00:12:13,680
- عمت صباحاً أخي (إدريس)
- شكراً لك
110
00:12:13,840 --> 00:12:15,280
يمكنك افتراض الأمر كذلك
111
00:12:15,440 --> 00:12:18,760
يأتي أولئك الناس إليّ
كلما وقعوا في مشاكل
112
00:12:19,040 --> 00:12:22,200
على الرغم من أن الأمر لا يبدو كذلك
أقدم لهم كل شيء أستطيع تقديمه
113
00:12:22,320 --> 00:12:23,760
لا تسيئي فهم الموضوع
114
00:12:23,960 --> 00:12:26,600
أنا أيضاً ألجأ إليهم
عندما تواجهني مشكلة
115
00:12:26,840 --> 00:12:29,400
حسناً، سأسألك عن شيء آخر
إن كنت لن تغضب
116
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
ولماذا أغضب أيتها الجميلة؟
117
00:12:31,440 --> 00:12:34,560
أخبرتك منذ البداية
لا أسمع الأمور التي لا أريد سماعها
118
00:12:34,680 --> 00:12:38,520
أنت مالك نصف الأبنية
وشريك في البقية
119
00:12:38,760 --> 00:12:42,520
يتحدثون عن أكثر من مليار ليرة
من الملكية العقارية
120
00:12:42,640 --> 00:12:47,080
لماذا ما زلت تعمل في بيع الخضار
رغم أنك تمتلك ثروة طائلة كهذه؟
121
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
انظري أيتها الصغيرة
122
00:12:52,240 --> 00:12:57,440
كان والدي دائماً يقول "لا تحتفظ
بالمال يا بني بل احتفظ بالأشخاص"
123
00:12:59,560 --> 00:13:03,400
ما قيمة المال إن لم يكن هناك من سيهرع
لمساعدتك عندما تتعرضين للمشاكل؟
124
00:13:04,040 --> 00:13:05,600
عندما أتيت لأعمل...
125
00:13:06,560 --> 00:13:08,000
كبائع في هذا السوق
126
00:13:08,760 --> 00:13:12,040
جاء أبنائي
وجلسوا خلف تلك المنضدة أيضاً
127
00:13:13,160 --> 00:13:14,880
نحن لا يهمنا إلى أين أتينا
128
00:13:15,400 --> 00:13:17,000
بل من أين أتينا
129
00:13:19,200 --> 00:13:23,960
يمكن لهذه البلاد أن تسقط الشخص
من أعلى قمة الجبل إلى أسفل القبر
130
00:13:24,560 --> 00:13:26,080
خلال يوم واحد
131
00:13:51,080 --> 00:13:54,880
مر زمن طويل
مرحباً سيد (كاهرمان)
132
00:14:07,520 --> 00:14:09,440
هناك طريقة مناسبة
لفعل أي شيء يا أخي
133
00:14:09,560 --> 00:14:14,200
أحسنت القول سيد (كاهرمان)
لكنك رجل دائم الانشغال
134
00:14:14,640 --> 00:14:16,240
من الصعب الوصول إليك
135
00:14:16,640 --> 00:14:19,960
أرسلنا الكثيرين ليكونوا وسطاء بيننا
ولم يتم قبول أي منهم
136
00:14:20,520 --> 00:14:21,800
(سعد الدين)...
137
00:14:23,000 --> 00:14:25,280
- (فارتولو سعد الدين)
- شكراً لك
138
00:14:27,520 --> 00:14:28,600
أخي...
139
00:14:33,120 --> 00:14:34,360
الفريق جاهز
140
00:14:36,160 --> 00:14:38,200
أخبر الفتيان أن يبدؤوا بالتحمية
يا (ميكي)
141
00:14:38,880 --> 00:14:40,040
ادخلوا
142
00:14:44,400 --> 00:14:46,720
قدم لأخيك شاي قوي النكهة
143
00:14:53,320 --> 00:14:54,760
يا أخي (سعد الدين)...
144
00:14:55,920 --> 00:14:57,480
أنا أشعر بالملل بسرعة
145
00:14:58,520 --> 00:15:00,000
وأنا أغير محطة التلفاز
عندما أشعر بالملل
146
00:15:00,000 --> 00:15:00,680
وأنا أغير محطة التلفاز
عندما أشعر بالملل
147
00:15:01,320 --> 00:15:05,080
لا تقلق سيد (كاهرمان)
مسلسلنا ممتع جداً
148
00:15:14,320 --> 00:15:17,440
إذاً، ما رأيك بالأخبار التي تقال عنك؟
149
00:15:17,880 --> 00:15:19,120
ما هي تلك الأخبار؟
150
00:15:19,720 --> 00:15:22,320
حتى الشرطة جاءت إلى الحفرة
وأخبرتك بها
151
00:15:23,800 --> 00:15:28,120
يكفي لهذا اليوم أيتها الجميلة
أصبح الوقت خطراً بالنسبة لك
152
00:15:28,280 --> 00:15:30,160
ولكن، لم يحن المساء بعد
153
00:15:30,680 --> 00:15:35,720
أنا لم أقل إنه سيحين وقت المساء
بل قلت لك "وقت الخطر بالنسبة لك"
154
00:15:35,840 --> 00:15:38,880
فهمت قصدك، هذا يعني
أنني بدأت أسأل أسئلة خطيرة
155
00:15:39,320 --> 00:15:41,080
هل لديك سيارة؟ دعينا نوصلك
156
00:15:41,200 --> 00:15:44,240
لا، سأكون ممتنة إن تمكنت
من توصيلي إلى موقف سيارة الأجرة
157
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
حسناً
158
00:15:46,800 --> 00:15:48,440
(عيسى)، إلى السيارة
159
00:15:50,680 --> 00:15:53,880
أجل هذا كل شيء لهذا اليوم
هيا
160
00:15:54,720 --> 00:15:56,320
ماذا سيحصل للفاكهة؟
161
00:15:57,840 --> 00:16:00,960
لقد اشتراها من يمتلك المال
فليحفظه الله
162
00:16:01,520 --> 00:16:04,920
أما من لا يملكون المال
وينظرون من بعيد، هذه لهم
163
00:16:08,120 --> 00:16:11,720
باختصار، الأمر الذي أردت الحديث عنه
هو الشراكة
164
00:16:13,160 --> 00:16:14,920
أنت تحميني
165
00:16:15,880 --> 00:16:17,760
وأنا أعطيك حصة من أملاكي
166
00:16:18,040 --> 00:16:20,400
- (سعد الدين)...
- دعني أقاطعك بكل هدوء
167
00:16:21,160 --> 00:16:24,520
أنتم مالكو الحفرة سيد (كاهرمان)
168
00:16:25,360 --> 00:16:30,240
أنتم تجلسون على صندوق كنز
169
00:16:30,880 --> 00:16:34,440
ونحن لا نطمع به، ونتمنى لكم المزيد
170
00:16:35,760 --> 00:16:40,640
الصندوق يبقى صندوقاً
طالما أنكم لم تفتحوه وتخرجوا الذهب
171
00:16:41,000 --> 00:16:44,080
وتمنحوه للفتيات الجميلات
172
00:16:45,320 --> 00:16:47,040
يريد الجميع المال
173
00:16:49,920 --> 00:16:52,200
تحدث مع والدك الثري
174
00:16:56,280 --> 00:16:58,080
وأقنعه أن يقبل بنا
175
00:16:58,600 --> 00:17:02,000
دعنا نجتمع ونتناقش
176
00:17:03,680 --> 00:17:07,280
هذه الشراكة ستكون مفيدة لنا جميعاً
177
00:17:08,480 --> 00:17:10,040
طاب يومك
178
00:17:26,280 --> 00:17:30,120
الأشخاص الأذكياء لا يعثرون علينا
أما المجانين يحومون حولنا طوال الوقت
179
00:18:09,320 --> 00:18:12,080
أنت تسير في الاتجاه المعاكس
أيها البطل
180
00:18:12,200 --> 00:18:15,280
دعنا نمر ومن ثم يمكنك أنت المرور
181
00:18:16,440 --> 00:18:19,840
ماذا تقصد، أنني في الطريق الخطأ؟
هذا الطريق ممنوع بالنسبة لك
182
00:18:19,960 --> 00:18:21,720
هيا أيها الرئيس، اختصر الكلام
183
00:18:23,800 --> 00:18:25,760
اقترب إلى الأمام (عيسى)
دعه يمر
184
00:18:29,000 --> 00:18:32,400
أحسنت صنعاً أيها الرئيس
هكذا يجب أن تتراجع
185
00:18:56,480 --> 00:19:00,120
سأوصلك إلى تلك الزاوية
ثم سأوقف لك سيارة أجرة هناك
186
00:19:00,320 --> 00:19:01,680
وأنت تهتمين بالباقي
187
00:19:02,040 --> 00:19:05,200
لن نتمكن من توصيلك إلى المنزل
لم يقدر لنا فعل ذلك
188
00:19:05,360 --> 00:19:07,360
حسناً، لا بأس بذلك
189
00:19:07,480 --> 00:19:09,800
- ولكن انتظريني قليلاً
- حسناً
190
00:19:22,520 --> 00:19:24,320
أطفئ السيارة
191
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
واخرج حالاً
192
00:19:40,400 --> 00:19:43,640
- هل ترى محل البقالة هذا؟
- نعم أراه
193
00:19:43,760 --> 00:19:48,280
اذهب إلى هناك
واشتري مشروب غازي لك ولأصدقائك
194
00:19:49,120 --> 00:19:51,720
- مشروب غازي
- نعم، أخبره ما يلي...
195
00:19:52,480 --> 00:19:55,000
عمي (إدريس) سيدفع لك ثمنها
إن طلب منك المال، اتفقنا؟
196
00:19:55,120 --> 00:19:56,120
اتفقنا
197
00:19:56,240 --> 00:19:59,880
قل له (إدريس كوشوفالي)
إن سألك من (إدريس)، فهمت؟
198
00:20:01,000 --> 00:20:05,360
خذ المشروب واجلسوا في السيارة وانتظر
لا مانع عندك، صحيح أيها اللطيف؟
199
00:20:14,640 --> 00:20:18,680
كان ينبغي أن نأخذك إلى المنزل
ولكن كما ترين
200
00:20:19,280 --> 00:20:21,840
لم يسمحوا لنا
هذا غير ممكن
201
00:20:22,920 --> 00:20:25,360
- ماذا أخبرته؟
- أخبرت من؟
202
00:20:25,840 --> 00:20:28,360
- الفتيان في السيارة
- لا تهتمي
203
00:20:29,920 --> 00:20:32,280
ولكن أخبريني متى ستأتين المرة القادمة
204
00:20:32,440 --> 00:20:34,880
- إذاً يمكنني أن آتي مجدداً
- بالتأكيد يمكنك أن تأتي
205
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
لقد قدموني إليك بشكل خاطئ
206
00:20:39,480 --> 00:20:40,920
نحن لا نأكل البشر
207
00:20:41,560 --> 00:20:44,280
- شكراً لك
- الشكر لك
208
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
لماذا؟
209
00:20:46,280 --> 00:20:49,960
- لأنك لم تسألي أسئلة تفطر قلبي
- قلب مَن مِن بيننا؟
210
00:20:52,160 --> 00:20:53,400
هيا أيتها الجميلة
211
00:20:56,120 --> 00:20:59,280
شيء أخير
إن لم يكن الأمر شخصياً
212
00:21:00,360 --> 00:21:03,240
ظننت أنني فتاة أخرى
عندما أتيت في البداية
213
00:21:04,640 --> 00:21:07,040
هل يمكنني أن أسأل من هي تلك الفتاة؟
214
00:21:10,160 --> 00:21:12,240
أنا آسفة، أعتقد أنه أمر شخصي
215
00:21:18,360 --> 00:21:23,480
أنت تشبهين قريبة لي اشتقت لها كثيراً
216
00:21:27,240 --> 00:21:30,600
فهمت، شكراً لك
217
00:21:41,960 --> 00:21:45,520
ادخلي إحدى هذه المحلات
عندما تأتين المرة القادمة
218
00:21:45,920 --> 00:21:47,800
وأخبريهم أنك تريدين رؤيتي
219
00:21:48,040 --> 00:21:49,280
سيكون هذا كافياً
220
00:21:49,560 --> 00:21:53,280
- وهم سيأتون بك إلي
- حسناً، شكراً لك
221
00:22:30,520 --> 00:22:31,960
هل اشتريتم المشروب الغازي؟
222
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
لكنكم لم تشربوه؟
223
00:22:35,240 --> 00:22:36,400
اشرب
224
00:22:39,000 --> 00:22:40,280
واشربوا أنتم أيضاً
225
00:22:40,720 --> 00:22:42,240
تناول المشروب يا بني
226
00:22:44,520 --> 00:22:45,760
ما رأيك به؟
227
00:22:47,080 --> 00:22:49,360
هل سألت من هو (إدريس كوشوفالي)؟
228
00:22:49,760 --> 00:22:51,440
سألت أيها الزعيم
229
00:22:52,840 --> 00:22:55,880
- ألستم من هنا؟
- لا، لسنا كذلك
230
00:22:56,000 --> 00:23:00,360
- أعتقد أنكم لستم من (إسطنبول)
- لا، أتينا من فترة قصيرة، سامحنا
231
00:23:01,720 --> 00:23:03,360
أنت، اخرج من هنا
232
00:23:04,360 --> 00:23:06,360
- لقد تصرفت برعونة أيها الزعيم
- اخرج
233
00:23:16,120 --> 00:23:19,120
سنلعب معك لعبة الآن
اتفقنا؟ خذ هذه
234
00:23:21,440 --> 00:23:24,360
تعرف كيف تلعب "شعار أم كتابة"
صحيح؟
235
00:23:24,520 --> 00:23:26,360
ستقبل يدي وتغادر إن ربحت
236
00:23:26,480 --> 00:23:30,560
وسنرى ماذا يمكن أن يحصل
إن ربحت أنا، اتفقنا؟
237
00:23:31,280 --> 00:23:32,760
شعار أم كتابة؟
238
00:23:34,200 --> 00:23:36,680
- شعار
- شعار، جيد
239
00:23:38,120 --> 00:23:39,400
هيا إذاً
240
00:23:54,080 --> 00:23:57,280
لن تتصرف بتنمر مجدداً
مع أي شخص لا تعرفه
241
00:23:57,720 --> 00:24:00,320
لا داعي لأن تقسم
ارحل الآن
242
00:24:21,600 --> 00:24:25,280
- ألا يجب إطلاق النار على ساقه؟
- بحقك يا بني
243
00:24:25,680 --> 00:24:28,280
هكذا لن يتبقى أحد في (إسطنبول)
يستطيع المشي بشكل صحيح
244
00:24:43,520 --> 00:24:46,040
(أليشو) تعال، تعال
245
00:24:46,840 --> 00:24:48,440
(ساديت)، افتحي الباب
246
00:25:02,360 --> 00:25:03,960
تعال (أليشو)، تعال، تعال
247
00:25:08,080 --> 00:25:09,920
أنت محظوظ، حماتك تحبك
248
00:25:12,720 --> 00:25:14,040
يا إلهي
249
00:25:17,160 --> 00:25:20,160
ليس لدي حماة يا عمي
لم يقبلوا تزويجي من الفتاة
250
00:25:20,400 --> 00:25:21,600
ليس لك حماة
251
00:25:22,560 --> 00:25:27,600
هل هناك فتاة تحبها؟ هيا لنذهب ونطلبها
لك أيها الفتى؟ ماذا قد يحدث؟ تعال
252
00:25:31,320 --> 00:25:35,160
لا عمي، هم يقرؤون الكتب
الذين يقرؤون الكتب لا يحبونني
253
00:25:36,240 --> 00:25:38,960
- أنا جائع وسأتناول الحساء
- الحساء جاهز
254
00:25:39,640 --> 00:25:42,320
- هل شممت رائحته أم ماذا؟
- لا
255
00:25:42,520 --> 00:25:44,040
أختي (ساديت) أخرجت القمامة
256
00:25:44,160 --> 00:25:47,480
يا إلهي، لا تناديني بـ"أختي"
أنا أصغر منك
257
00:25:53,960 --> 00:25:55,120
ماذا كان فيها (أليشو)؟
258
00:25:55,240 --> 00:25:58,080
كان فيها وعاء لبن، وعاء فلفل أحمر
وعاء زبدة فارغ
259
00:25:58,200 --> 00:26:00,040
أختي (ساديت) طبخت حساء لبن
260
00:26:00,640 --> 00:26:05,840
دعنا وشأننا، لا شأن لنا بكل هذا
إنه ينبش بقمامتنا، أخي (إدريس)
261
00:26:06,600 --> 00:26:08,240
هذا هو عمله يا فتاة
262
00:26:08,520 --> 00:26:11,040
ماذا عساه أن يفعل؟ أعطه حساؤه
كي يتناوله، إنه جاهز، صحيح؟
263
00:26:11,160 --> 00:26:13,600
إنه جاهز، إنه جاهز
سيملأ بطنه به ويرحل
264
00:26:13,720 --> 00:26:16,160
لقد نشر الرائحة النتنة في مطبخي
265
00:26:20,440 --> 00:26:21,640
لا تنصت إليها
266
00:26:23,600 --> 00:26:26,200
ماذا يحدث في الجوار؟
هل هناك أي مشاكل؟
267
00:26:26,640 --> 00:26:30,440
الأخ (كاهرمان) لعب كرة القدم مجدداً
جاء إليه رجل واجتمعا وتحدثا معاً
268
00:26:32,200 --> 00:26:34,480
من هو؟
هل هو من الحفرة؟
269
00:26:35,480 --> 00:26:40,320
لا، لكنني رأيته من قبل، بجانب المدرسة
والمنازل الموجودين هناك وهنا أيضاً
270
00:26:41,360 --> 00:26:45,080
- ماذا تقصد هنا؟
- هنا، جلسا في السيارة وتكلما
271
00:26:46,000 --> 00:26:47,240
جلس مع من؟
272
00:26:47,800 --> 00:26:48,960
حساء
273
00:26:59,560 --> 00:27:02,440
مرحباً (أليشو)، أهلاً بك
274
00:27:06,280 --> 00:27:09,640
نريد أن نتحدث في أمر ما معك
في وقت ما
275
00:27:10,400 --> 00:27:11,560
حسناً
276
00:27:12,200 --> 00:27:14,240
(ساديت)، أعطني الحساء أنا أيضاً
277
00:27:27,040 --> 00:27:30,240
هل قمت بأية تحريات؟
من هو؟ ما شأنه؟
278
00:27:30,360 --> 00:27:32,200
لقد جاء الرجل إلى (إسطنبول) مؤخراً
279
00:27:32,360 --> 00:27:35,840
لكنهم عشيرة وعددهم كبير
وهم جميعاً من عائلة واحدة
280
00:27:36,240 --> 00:27:37,720
كيف عرف بالحفرة؟
281
00:27:38,600 --> 00:27:39,600
وبنا نحن؟
282
00:27:39,920 --> 00:27:42,520
- وهل يوجد أحد لا يعرف الحفرة، أبي؟
- لم أقل هذا
283
00:27:44,120 --> 00:27:46,080
لقد تحدثوا مع عمي (مجاهد) من قبل
284
00:27:46,760 --> 00:27:48,680
لكنهم لم يتحدثوا عنك بعد
285
00:27:52,800 --> 00:27:55,360
- ما رأيك؟
- رأيي أن نبدأ بالتلاعب معهم
286
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
ولكن لن يحصل هذا حتى آمر أنا بذلك
287
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
حسناً
288
00:28:06,560 --> 00:28:08,640
اتصل به كي يأتي غداً
289
00:28:09,360 --> 00:28:11,240
وسنجتمع معاً
290
00:28:11,920 --> 00:28:16,680
دعني أنظر في عينيه أنا أيضاً، سنرى
إن كان ينظر بطريقة جيدة أم سيئة
291
00:28:17,480 --> 00:28:18,720
حسناً أبي
292
00:28:19,600 --> 00:28:21,000
إلى أين أنت ذاهب؟
293
00:28:23,960 --> 00:28:27,560
- أنا هنا أبي، لست ذاهباً إلى أي مكان
- لن تخرج هذه الليلة
294
00:28:28,880 --> 00:28:30,920
ستبقى في المنزل مع أطفالك
295
00:28:33,520 --> 00:28:34,840
أنت تخرج كثيراً
296
00:28:37,240 --> 00:28:38,440
أصبحت أشعر بالملل
297
00:28:40,320 --> 00:28:41,600
من الجيد الشعور بالملل
298
00:28:42,800 --> 00:28:44,440
هكذا لن تموت بسهولة
299
00:28:53,800 --> 00:28:55,160
أنا ذاهب
300
00:28:56,480 --> 00:28:57,720
أخبر والدتك
301
00:29:06,720 --> 00:29:08,000
(سعد الدين)...
302
00:29:09,480 --> 00:29:10,800
لقد سأل عنك والدي
303
00:29:11,680 --> 00:29:12,840
شكراً لك
304
00:29:24,240 --> 00:29:26,600
- أين والدك؟
- لقد خرج
305
00:29:28,920 --> 00:29:32,080
هذا الرجل يخرج مرة في السنة
ولا يخبرنا إلى أين
306
00:29:33,040 --> 00:29:34,840
هل تعرفين إلى أين يذهب يا أمي؟
307
00:29:36,640 --> 00:29:40,480
الطعام جاهز، ألم يأت (سليم) بعد؟
اتصل به وأطلب منه أن يأتي
308
00:29:42,240 --> 00:29:43,440
سأتصل به يا أمي
309
00:31:08,320 --> 00:31:10,440
أليس هذا كثير يا رجل؟
310
00:31:12,120 --> 00:31:14,360
انظر إلى هذا، جميل، ماذا ننتظر؟
311
00:31:42,720 --> 00:31:44,960
أعطني نصفه يا أخي
312
00:31:50,880 --> 00:31:52,160
أنا آسف المعذرة
313
00:31:53,640 --> 00:31:54,840
كم ثمن هذا؟
314
00:31:57,840 --> 00:32:00,160
الامرأة تريك ثمن الخبز، إنها مجنونة
315
00:32:01,200 --> 00:32:03,920
عزيزتي، لم أتأخر عليك، صحيح؟
316
00:32:12,480 --> 00:32:15,200
أنت تقفين في المكان الخطأ
هذا مكان السيدات اللاتي يعملن هنا
317
00:32:15,320 --> 00:32:17,080
لقد ظنوا أنك واحد منهن
318
00:32:17,200 --> 00:32:18,960
ماذا تقول؟ من أنت؟
319
00:32:19,080 --> 00:32:22,000
أنا لست أي شخص
لكنهم يبدون حاسمين
320
00:32:24,000 --> 00:32:28,280
ابتعد من هنا يا أخي
انظر، لقد كنا نتكلم
321
00:32:28,560 --> 00:32:31,160
لا، لقد أسأت فهمي
إنها صديقتي
322
00:32:31,560 --> 00:32:34,120
ماذا تقول؟
هل أنت ثمل يا رجل؟
323
00:32:34,760 --> 00:32:37,200
لماذا تتصرفين هكذا يا حبيبتي؟
324
00:32:37,320 --> 00:32:40,200
ابتعد من هنا يا أخي
استمع لما تقوله السيدة
325
00:32:40,400 --> 00:32:44,640
لا يا أخي، لقد تشاجرنا
وهي تتصرف بعدائية
326
00:32:44,760 --> 00:32:48,000
اذهب من هنا
كنا نتفاوض يا رجل
327
00:32:51,600 --> 00:32:53,200
أنا آسفة جداً
328
00:32:53,960 --> 00:32:56,120
فلتذهب وتتفاوض مع والدك
329
00:32:56,240 --> 00:32:57,800
أيها الرفاق...
330
00:33:01,360 --> 00:33:03,760
اركضي، اركضي
331
00:33:03,880 --> 00:33:08,440
توقف لا تهرب
لا تهرب، أيها المخادع
332
00:33:20,440 --> 00:33:22,280
مشكلة من أجل موقف لا معنى له
333
00:33:38,640 --> 00:33:40,320
تعالي، تعالي
334
00:33:42,840 --> 00:33:44,160
ادخلي
335
00:33:46,120 --> 00:33:50,520
- هل انتهى الأمر؟
- اصمتي، اصمتي، اصمتي
336
00:34:08,200 --> 00:34:11,680
أي نوع من المعتوهين أنت؟
كنت أحاول مساعدتك
337
00:34:12,680 --> 00:34:14,280
لكنك أقحمتني في المشاكل
338
00:34:15,560 --> 00:34:17,880
- أي نوع من الأشخاص أنت؟
- أنا جائعة
339
00:34:18,800 --> 00:34:20,960
اصمتي من فضلك
340
00:34:30,000 --> 00:34:33,520
أنا جائعة، لقد غضبت كثيراً
كنت أريد أن آكل الكثير من الأشياء
341
00:34:34,440 --> 00:34:39,000
كيف لي أن أعرف أنك شخص صالح؟
أتيت إلي وبدأت تتصرف بوقاحة
342
00:34:41,400 --> 00:34:45,560
حسناً، أنت محقة، أنت محقة
أعتذر أنا آسف
343
00:34:47,760 --> 00:34:50,880
لقد اختفى الصوت
هل يمكننا الخروج الآن؟
344
00:34:52,600 --> 00:34:55,800
لا، أنا لن أخرج، هذا هو منزلي
345
00:34:58,360 --> 00:34:59,560
جيد
346
00:35:03,400 --> 00:35:04,560
مهلاً
347
00:35:07,840 --> 00:35:10,280
تعالي ودعيني أعد لك القليل من البيض
بما أنك جائعة
348
00:35:12,000 --> 00:35:15,880
- لا، أشكرك، لا أريد ذلك
- لا بأس، أنت أدرى، توخي الحذر
349
00:35:37,160 --> 00:35:40,400
ماذا؟
ألم ترى شخصاً يأكل بيضة من قبل؟
350
00:35:40,560 --> 00:35:43,280
رأيت ذلك من قبل، رأيته
ولكنني لم أره يأكل بهذه الطريقة
351
00:35:44,520 --> 00:35:47,240
- كنت جائعة حقاً
- سبق وأخبرتك بذلك
352
00:35:47,480 --> 00:35:49,640
هل حقاً لم تأكلي شيئاً
منذ عدة أيام؟
353
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
نعم
354
00:35:50,880 --> 00:35:52,920
كنت تتجولين في الشوارع
طوال تلك الأيام
355
00:35:55,360 --> 00:35:59,840
- ماذا حصل لك، لماذا أنت هكذا؟
- لن أخبرك بذلك
356
00:36:00,640 --> 00:36:02,240
ما زلت لا أثق بك
357
00:36:04,240 --> 00:36:07,920
- إذاّ، ستخبرينني عندما تثقين بي
- سنرى بشأن ذلك
358
00:36:09,000 --> 00:36:10,680
أخبريني ما هو اسمك؟
359
00:36:12,720 --> 00:36:15,840
- (مرجان)
- أنت تكذبين، لا يبدو اسمك (مرجان)
360
00:36:16,320 --> 00:36:19,000
ما زلت لا أثق بك
حتى اخبرك باسمي أيضاً
361
00:36:20,280 --> 00:36:21,520
حسناً
362
00:36:24,520 --> 00:36:25,720
إلى أين أنت ذاهب؟
363
00:36:27,520 --> 00:36:30,360
سأجهز السكاكين التي سأقطعك بها
364
00:36:31,200 --> 00:36:32,560
أنت مضحك حقاً
365
00:36:34,800 --> 00:36:37,280
سأجهز المنشفة وملابس
ملابس يمكن أن ترتديها
366
00:36:37,960 --> 00:36:39,240
انتظر لحظة، انتظر
367
00:36:40,000 --> 00:36:41,280
انتظر لحظة
368
00:36:43,760 --> 00:36:46,840
لكنني لن أستحم في منزلك
369
00:36:47,320 --> 00:36:50,920
إذاً ارحلي، يا إلهي
لا أعلم إن كنت تدركين الأمر
370
00:36:51,640 --> 00:36:53,000
لكن رائحتك مقرفة
371
00:36:59,360 --> 00:37:00,640
رائحتي ليست مقرفة
372
00:37:06,640 --> 00:37:12,520
شكراً لك يا ملكتي، شكراً لك
لأنك لم تخذليني وأتيت هذا العام أيضاً
373
00:37:13,400 --> 00:37:14,760
أهلاً بك
374
00:37:16,080 --> 00:37:19,240
يا عزيزي، هذا من دواعي سروري
375
00:37:19,720 --> 00:37:24,400
سأكون معك طالما أتنفس
376
00:37:25,520 --> 00:37:26,720
أتمنى ذلك
377
00:37:43,360 --> 00:37:45,160
(هوزام) ابدأ
378
00:43:12,520 --> 00:43:14,000
(إدريس)
379
00:43:23,680 --> 00:43:25,760
أنت واقع في الحب
380
00:43:27,040 --> 00:43:28,440
أنت هو الحب
35351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.