All language subtitles for The.Mark.1961.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,173 --> 00:02:18,174 - Excuse me? 2 00:02:21,177 --> 00:02:21,969 Is this yours? 3 00:02:22,887 --> 00:02:23,971 - Oh, yes, thank you. 4 00:02:27,600 --> 00:02:28,184 I'm sure I'll find it. 5 00:02:28,184 --> 00:02:29,351 I'm sure I'll find it. 6 00:02:29,351 --> 00:02:30,186 Let's say half an hour. 7 00:02:30,186 --> 00:02:31,145 Let's say half an hour. 8 00:02:31,145 --> 00:02:31,896 Thank you. 9 00:03:10,976 --> 00:03:11,727 - Mr. Fuller? 10 00:03:11,727 --> 00:03:12,228 Yes. 11 00:03:12,228 --> 00:03:12,645 Yes. 12 00:03:12,645 --> 00:03:14,146 Oh, won't you come in, please? 13 00:03:15,856 --> 00:03:16,232 - Thank you. 14 00:03:16,232 --> 00:03:18,234 - Thank you. 15 00:03:18,234 --> 00:03:18,776 - Thank you. 16 00:03:18,776 --> 00:03:20,236 - You did get here quickly, didn't you? 17 00:03:20,236 --> 00:03:22,112 The room's upstairs of course, 18 00:03:22,112 --> 00:03:22,238 so if you wouldn't mind following me, please. 19 00:03:22,238 --> 00:03:24,240 so if you wouldn't mind following me, please. 20 00:03:28,244 --> 00:03:30,246 Two gentlemen phoned just after you did Mr. Fuller, 21 00:03:30,246 --> 00:03:31,163 Two gentlemen phoned just after you did Mr. Fuller, 22 00:03:31,163 --> 00:03:32,164 but you were the first of course 23 00:03:32,164 --> 00:03:32,248 and I did like your voice. 24 00:03:32,248 --> 00:03:33,999 and I did like your voice. 25 00:03:35,251 --> 00:03:36,126 Here we are. 26 00:03:40,339 --> 00:03:42,258 Oh, well suddenly it turned quite warm. 27 00:03:42,258 --> 00:03:43,842 Oh, well suddenly it turned quite warm. 28 00:03:43,842 --> 00:03:44,260 I'm sure our climate's changing. 29 00:03:44,260 --> 00:03:45,803 I'm sure our climate's changing. 30 00:03:47,221 --> 00:03:48,264 They say it's due to the... 31 00:03:48,264 --> 00:03:48,764 They say it's due to the... 32 00:03:50,266 --> 00:03:52,268 You're not from this town evidently. 33 00:03:52,268 --> 00:03:52,309 You're not from this town evidently. 34 00:03:52,309 --> 00:03:53,602 - No. 35 00:03:53,602 --> 00:03:54,270 - Our last visitor came from Manchester. 36 00:03:54,270 --> 00:03:55,646 - Our last visitor came from Manchester. 37 00:03:56,772 --> 00:03:57,982 He was an engineer. 38 00:03:59,149 --> 00:04:00,276 What work do you do, Mr. Fuller? 39 00:04:00,276 --> 00:04:01,193 What work do you do, Mr. Fuller? 40 00:04:01,193 --> 00:04:02,278 - Well, I'm an accountant. 41 00:04:02,278 --> 00:04:04,029 - Oh, come here to work no doubt? 42 00:04:04,863 --> 00:04:06,282 Yes. 43 00:04:06,282 --> 00:04:06,407 Yes. 44 00:04:06,407 --> 00:04:08,284 - Oh, that's "The Blue Boy" by Gainsborough, you know? 45 00:04:08,284 --> 00:04:09,660 - Oh, that's "The Blue Boy" by Gainsborough, you know? 46 00:04:09,660 --> 00:04:10,286 - I know. 47 00:04:10,286 --> 00:04:10,953 - I know. 48 00:04:10,953 --> 00:04:12,288 - I've always been very fond of that picture. 49 00:04:12,288 --> 00:04:13,330 - I've always been very fond of that picture. 50 00:04:13,330 --> 00:04:14,290 You like it don't you Mr. Fuller? 51 00:04:14,290 --> 00:04:15,207 You like it don't you Mr. Fuller? 52 00:04:15,207 --> 00:04:16,292 Because if not, I can- 53 00:04:16,292 --> 00:04:16,625 Because if not, I can- 54 00:04:16,625 --> 00:04:18,294 - Oh no, it's just that well, my mother was fond of it, too. 55 00:04:18,294 --> 00:04:19,003 - Oh no, it's just that well, my mother was fond of it, too. 56 00:04:19,003 --> 00:04:20,296 - Oh, then you'll feel quite at home. 57 00:04:20,296 --> 00:04:21,046 - Oh, then you'll feel quite at home. 58 00:04:21,046 --> 00:04:22,298 I'll just show the bathroom. 59 00:04:22,298 --> 00:04:22,965 I'll just show the bathroom. 60 00:04:22,965 --> 00:04:24,174 - Oh, don't bother. 61 00:04:24,174 --> 00:04:24,300 I'm more than happy with the room. 62 00:04:24,300 --> 00:04:24,925 I'm more than happy with the room. 63 00:04:24,925 --> 00:04:26,176 - Oh, I'm so pleased. 64 00:04:26,176 --> 00:04:26,302 - I'll leave my suitcase and unpack it later. 65 00:04:26,302 --> 00:04:27,761 - I'll leave my suitcase and unpack it later. 66 00:04:27,761 --> 00:04:28,304 I have an appointment at noon in town. 67 00:04:28,304 --> 00:04:28,721 I have an appointment at noon in town. 68 00:04:28,721 --> 00:04:29,847 - Oh, yes, yes of course. 69 00:04:29,847 --> 00:04:30,306 Well, I won't keep you. 70 00:04:30,306 --> 00:04:31,307 Well, I won't keep you. 71 00:04:32,933 --> 00:04:34,310 I did want you to meet Mr. Cartwright. 72 00:04:34,310 --> 00:04:35,644 I did want you to meet Mr. Cartwright. 73 00:04:35,644 --> 00:04:36,312 Arnold? 74 00:04:36,312 --> 00:04:36,437 Arnold? 75 00:04:36,437 --> 00:04:37,354 - Yes, Mother? 76 00:04:37,354 --> 00:04:38,314 - Oh, Mr. Fuller, my husband. 77 00:04:38,314 --> 00:04:39,148 - Oh, Mr. Fuller, my husband. 78 00:04:39,148 --> 00:04:39,940 Very pleased to meet you. 79 00:04:39,940 --> 00:04:40,316 - How do you do? 80 00:04:40,316 --> 00:04:40,858 - How do you do? 81 00:04:40,858 --> 00:04:42,026 - He's taking the room, Arnold. 82 00:04:42,026 --> 00:04:42,318 Isn't that nice? 83 00:04:42,318 --> 00:04:42,860 Isn't that nice? 84 00:04:42,860 --> 00:04:44,320 - Oh yes, indeed. 85 00:04:44,320 --> 00:04:44,528 - Oh yes, indeed. 86 00:04:44,528 --> 00:04:45,529 Have a cup of tea with us, Mr. Fuller. 87 00:04:45,529 --> 00:04:46,322 - Oh, no. 88 00:04:46,322 --> 00:04:46,447 - Oh, no. 89 00:04:46,447 --> 00:04:48,198 Mr. Fuller can't stay for tea. 90 00:04:48,198 --> 00:04:48,324 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 91 00:04:48,324 --> 00:04:50,326 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 92 00:04:50,326 --> 00:04:51,285 About meals, you'll be having breakfast with us of course. 93 00:04:51,285 --> 00:04:52,328 - Well, if it's not too much trouble. 94 00:04:52,328 --> 00:04:54,330 - Oh, no, not at all. 95 00:04:54,330 --> 00:04:56,123 And supper any evening. 96 00:04:56,123 --> 00:04:56,332 If you'll just let me know in the morning. 97 00:04:56,332 --> 00:04:58,334 If you'll just let me know in the morning. 98 00:04:58,334 --> 00:04:58,375 If you'll just let me know in the morning. 99 00:04:58,375 --> 00:04:59,835 This evening, perhaps. 100 00:04:59,835 --> 00:05:00,336 - Well, I'm afraid not. 101 00:05:00,336 --> 00:05:00,753 - Well, I'm afraid not. 102 00:05:00,753 --> 00:05:02,338 I'm meeting someone on business. 103 00:05:03,297 --> 00:05:04,340 Well, if you'll excuse me now. 104 00:05:04,340 --> 00:05:04,673 Well, if you'll excuse me now. 105 00:05:06,133 --> 00:05:06,342 - Oh! 106 00:05:06,342 --> 00:05:06,925 - Oh! 107 00:05:07,926 --> 00:05:08,344 Here's your key. 108 00:05:08,344 --> 00:05:09,261 Here's your key. 109 00:05:09,261 --> 00:05:10,346 - Oh, thank you. 110 00:05:10,346 --> 00:05:10,596 - Oh, thank you. 111 00:05:10,596 --> 00:05:11,847 - And you mustn't ever feel you're disturbing us 112 00:05:11,847 --> 00:05:12,348 no matter how late you come in. 113 00:05:12,348 --> 00:05:13,349 no matter how late you come in. 114 00:05:13,349 --> 00:05:14,350 - Thank you very much. 115 00:05:14,350 --> 00:05:14,433 - Thank you very much. 116 00:05:14,433 --> 00:05:16,352 - Where are you from Mr. Fuller? 117 00:05:16,352 --> 00:05:17,561 - London. 118 00:05:17,561 --> 00:05:18,354 - No, I meant you're not English? 119 00:05:18,354 --> 00:05:19,355 - No, I meant you're not English? 120 00:05:19,355 --> 00:05:20,356 - No, but I've lived here a long time now. 121 00:05:20,356 --> 00:05:21,065 - No, but I've lived here a long time now. 122 00:05:21,065 --> 00:05:22,358 - Ever been in this part of the country before? 123 00:05:22,358 --> 00:05:24,109 - Ever been in this part of the country before? 124 00:05:24,109 --> 00:05:24,360 - No, why? 125 00:05:24,360 --> 00:05:25,361 - No, why? 126 00:05:25,361 --> 00:05:26,362 - Your face seemed familiar, that's all. 127 00:05:26,362 --> 00:05:26,779 - Your face seemed familiar, that's all. 128 00:05:26,779 --> 00:05:28,364 - How rather absurd, Arnold. 129 00:05:28,364 --> 00:05:29,281 - How rather absurd, Arnold. 130 00:05:29,281 --> 00:05:30,366 We're keeping Mr. Fuller. 131 00:05:30,366 --> 00:05:30,574 We're keeping Mr. Fuller. 132 00:05:32,034 --> 00:05:32,368 - Yes. 133 00:05:32,368 --> 00:05:32,826 - Yes. 134 00:05:32,826 --> 00:05:33,619 Sorry, I must run. 135 00:05:35,371 --> 00:05:36,372 - We'll see you later. 136 00:05:36,372 --> 00:05:36,747 - We'll see you later. 137 00:05:36,747 --> 00:05:37,539 - Yes. 138 00:05:41,418 --> 00:05:42,378 - He's nice. 139 00:05:43,545 --> 00:05:44,380 - Clive Enterprises, good morning. 140 00:05:44,380 --> 00:05:46,048 - Clive Enterprises, good morning. 141 00:05:46,048 --> 00:05:46,382 Yes, one moment, please. 142 00:05:46,382 --> 00:05:47,383 Yes, one moment, please. 143 00:05:48,842 --> 00:05:50,386 Mr. Milne, Mr. Sanders for you. 144 00:05:50,386 --> 00:05:51,512 Mr. Milne, Mr. Sanders for you. 145 00:05:53,055 --> 00:05:54,390 You're through, Mr. Sanders. 146 00:05:54,390 --> 00:05:55,391 You're through, Mr. Sanders. 147 00:05:57,393 --> 00:05:58,394 Can I help you? 148 00:05:58,394 --> 00:05:59,603 - Would you tell him Mr. Clive 149 00:05:59,603 --> 00:06:00,396 that James Fuller is here to see him? 150 00:06:00,396 --> 00:06:01,563 that James Fuller is here to see him? 151 00:06:01,563 --> 00:06:02,398 - Yes, of course. 152 00:06:05,067 --> 00:06:06,402 Mrs. Leighton, Mr. Fuller is here to see Mr. Clive. 153 00:06:06,402 --> 00:06:08,404 Mrs. Leighton, Mr. Fuller is here to see Mr. Clive. 154 00:06:08,404 --> 00:06:09,405 Yes, I will. 155 00:06:09,405 --> 00:06:10,406 Thank you. 156 00:06:10,406 --> 00:06:10,989 Thank you. 157 00:06:10,989 --> 00:06:12,408 Will you go right in, please? 158 00:06:12,408 --> 00:06:13,283 Through that door. 159 00:06:13,283 --> 00:06:14,410 - Thank you. 160 00:06:14,410 --> 00:06:14,618 - Thank you. 161 00:06:17,996 --> 00:06:18,414 - Come in. 162 00:06:18,414 --> 00:06:19,415 - Come in. 163 00:06:19,415 --> 00:06:20,416 Will you say I'll see Mr. Milne after lunch, 164 00:06:20,416 --> 00:06:22,292 Will you say I'll see Mr. Milne after lunch, 165 00:06:22,292 --> 00:06:22,418 and I'll see Woolsy at three 166 00:06:22,418 --> 00:06:23,419 and I'll see Woolsy at three 167 00:06:23,419 --> 00:06:24,420 if he's got his facts together by then. 168 00:06:24,420 --> 00:06:25,295 if he's got his facts together by then. 169 00:06:27,673 --> 00:06:28,424 Hello, Fuller. 170 00:06:28,424 --> 00:06:28,590 Hello, Fuller. 171 00:06:28,590 --> 00:06:29,508 I'm very glad to see you. 172 00:06:29,508 --> 00:06:30,426 - How do you do, Mr. Clive? 173 00:06:30,426 --> 00:06:30,717 - How do you do, Mr. Clive? 174 00:06:30,717 --> 00:06:32,428 - Right on the minute aren't you, too? 175 00:06:32,428 --> 00:06:33,429 I like that. 176 00:06:33,429 --> 00:06:34,221 Sit down. 177 00:06:35,305 --> 00:06:36,432 I've just been glancing over your papers 178 00:06:36,432 --> 00:06:36,723 I've just been glancing over your papers 179 00:06:36,723 --> 00:06:38,016 as a matter of fact. 180 00:06:38,016 --> 00:06:38,434 Your experience, your business background, 181 00:06:38,434 --> 00:06:40,436 Your experience, your business background, 182 00:06:40,436 --> 00:06:40,602 Your experience, your business background, 183 00:06:40,602 --> 00:06:42,438 quite impressive for a young man, 36, hm? 184 00:06:42,438 --> 00:06:44,064 quite impressive for a young man, 36, hm? 185 00:06:44,064 --> 00:06:44,440 - Yes. 186 00:06:44,440 --> 00:06:44,815 - Yes. 187 00:06:46,066 --> 00:06:46,442 - I'm pleased to see that your first year 188 00:06:46,442 --> 00:06:47,401 - I'm pleased to see that your first year 189 00:06:47,401 --> 00:06:48,444 in prison they put you to accountancy. 190 00:06:48,444 --> 00:06:49,445 in prison they put you to accountancy. 191 00:06:49,445 --> 00:06:50,446 Work you were trained for. 192 00:06:50,446 --> 00:06:50,654 Work you were trained for. 193 00:06:50,654 --> 00:06:52,448 It's amazing to find the civil service acting 194 00:06:52,448 --> 00:06:52,573 It's amazing to find the civil service acting 195 00:06:52,573 --> 00:06:54,408 so intelligently don't you think? 196 00:06:54,408 --> 00:06:54,450 - They do a good job on the whole, Mr. Clive. 197 00:06:54,450 --> 00:06:56,452 - They do a good job on the whole, Mr. Clive. 198 00:06:57,661 --> 00:06:58,454 - You came to England during the war? 199 00:06:58,454 --> 00:06:59,872 - You came to England during the war? 200 00:06:59,872 --> 00:07:00,456 Towards the end of it. 201 00:07:00,456 --> 00:07:01,457 Towards the end of it. 202 00:07:01,457 --> 00:07:02,458 - But your family's still in Canada, I believe? 203 00:07:02,458 --> 00:07:03,459 - But your family's still in Canada, I believe? 204 00:07:03,459 --> 00:07:04,460 - Yes. 205 00:07:04,460 --> 00:07:04,960 - Yes. 206 00:07:04,960 --> 00:07:06,462 But you decided to stay on? 207 00:07:06,462 --> 00:07:07,880 - Well, I preferred it here. 208 00:07:09,631 --> 00:07:10,466 - Well, now to be honest with you, Fuller, 209 00:07:10,466 --> 00:07:11,800 - Well, now to be honest with you, Fuller, 210 00:07:11,800 --> 00:07:12,468 I heard the entire story. 211 00:07:12,468 --> 00:07:14,470 I heard the entire story. 212 00:07:14,470 --> 00:07:16,472 I hesitated giving you a chance. 213 00:07:16,472 --> 00:07:17,181 I hesitated giving you a chance. 214 00:07:17,181 --> 00:07:18,474 A normal reaction, I think you'll agree. 215 00:07:18,474 --> 00:07:19,475 A normal reaction, I think you'll agree. 216 00:07:20,476 --> 00:07:22,478 But one man changed my entire thinking. 217 00:07:22,478 --> 00:07:23,479 But one man changed my entire thinking. 218 00:07:23,479 --> 00:07:24,480 I don't need to tell you who that was I suppose. 219 00:07:24,480 --> 00:07:26,315 I don't need to tell you who that was I suppose. 220 00:07:26,315 --> 00:07:26,482 Dr. McNally. 221 00:07:26,482 --> 00:07:27,149 Dr. McNally. 222 00:07:28,358 --> 00:07:28,484 You didn't know he came to see me? 223 00:07:28,484 --> 00:07:29,693 You didn't know he came to see me? 224 00:07:29,693 --> 00:07:30,486 - No. 225 00:07:30,486 --> 00:07:31,737 - Yes you did. 226 00:07:31,737 --> 00:07:32,488 When he was transferred here 227 00:07:32,488 --> 00:07:32,905 When he was transferred here 228 00:07:32,905 --> 00:07:34,490 from his prison appointment a month ago. 229 00:07:34,490 --> 00:07:35,491 from his prison appointment a month ago. 230 00:07:35,491 --> 00:07:36,492 You'll be reporting to him I believe. 231 00:07:36,492 --> 00:07:37,868 You'll be reporting to him I believe. 232 00:07:37,868 --> 00:07:38,494 - It's a condition of my parole. 233 00:07:38,494 --> 00:07:39,661 - It's a condition of my parole. 234 00:07:39,661 --> 00:07:40,496 - Yes, so he said. 235 00:07:40,496 --> 00:07:41,038 - Yes, so he said. 236 00:07:41,038 --> 00:07:42,498 He came to see me one evening, 237 00:07:42,498 --> 00:07:42,664 He came to see me one evening, 238 00:07:42,664 --> 00:07:44,500 came several evenings in fact. 239 00:07:44,500 --> 00:07:44,625 came several evenings in fact. 240 00:07:44,625 --> 00:07:46,502 I admit I resisted at first but then , 241 00:07:46,502 --> 00:07:47,794 I admit I resisted at first but then , 242 00:07:47,794 --> 00:07:48,504 well, he's a very direct, 243 00:07:48,504 --> 00:07:49,463 well, he's a very direct, 244 00:07:49,463 --> 00:07:50,506 a very tenacious man, Dr. McNally, wouldn't you say? 245 00:07:50,506 --> 00:07:52,007 a very tenacious man, Dr. McNally, wouldn't you say? 246 00:07:52,007 --> 00:07:52,508 - Yes, I would. 247 00:07:52,508 --> 00:07:53,175 - Yes, I would. 248 00:07:53,175 --> 00:07:54,468 - Mm hm. 249 00:07:54,468 --> 00:07:54,510 And now, with reference to this prison matter, 250 00:07:54,510 --> 00:07:56,094 And now, with reference to this prison matter, 251 00:07:56,094 --> 00:07:56,512 your offense, your illness, strictly speaking. 252 00:07:56,512 --> 00:07:58,514 your offense, your illness, strictly speaking. 253 00:07:58,514 --> 00:08:00,516 your offense, your illness, strictly speaking. 254 00:08:00,516 --> 00:08:02,518 He not only convinced me that you're absolutely cured, 255 00:08:02,518 --> 00:08:03,227 He not only convinced me that you're absolutely cured, 256 00:08:03,227 --> 00:08:04,520 but he has a great belief in you and your ability. 257 00:08:04,520 --> 00:08:06,021 but he has a great belief in you and your ability. 258 00:08:07,523 --> 00:08:08,524 As to that, I can soon form my own opinion can't I? 259 00:08:08,524 --> 00:08:10,359 As to that, I can soon form my own opinion can't I? 260 00:08:11,568 --> 00:08:12,528 Well, now that we've cleared the air a little, 261 00:08:12,528 --> 00:08:14,238 Well, now that we've cleared the air a little, 262 00:08:14,238 --> 00:08:14,530 as to your job. 263 00:08:14,530 --> 00:08:15,531 as to your job. 264 00:08:15,531 --> 00:08:16,532 You'll have no specific duties at the moment. 265 00:08:16,532 --> 00:08:18,450 You'll have no specific duties at the moment. 266 00:08:18,450 --> 00:08:18,534 I want you to familiarize yourself with this organization. 267 00:08:18,534 --> 00:08:20,536 I want you to familiarize yourself with this organization. 268 00:08:20,536 --> 00:08:22,120 I want you to familiarize yourself with this organization. 269 00:08:22,120 --> 00:08:22,538 This is a growing flourishing city, Fuller, 270 00:08:22,538 --> 00:08:24,540 This is a growing flourishing city, Fuller, 271 00:08:24,540 --> 00:08:25,082 This is a growing flourishing city, Fuller, 272 00:08:25,082 --> 00:08:26,542 and my organization is a part of that growth. 273 00:08:26,542 --> 00:08:28,126 and my organization is a part of that growth. 274 00:08:28,126 --> 00:08:28,544 I want to be one of the leaders of it. 275 00:08:28,544 --> 00:08:30,003 I want to be one of the leaders of it. 276 00:08:30,003 --> 00:08:30,546 I want my employees to feel the same. 277 00:08:30,546 --> 00:08:31,838 I want my employees to feel the same. 278 00:08:33,382 --> 00:08:34,550 Well, we may as well get started. 279 00:08:34,550 --> 00:08:35,467 Well, we may as well get started. 280 00:08:36,969 --> 00:08:38,262 Yes, Mr. Clive? 281 00:08:38,262 --> 00:08:38,554 - Would you come in a moment, Ruth? 282 00:08:38,554 --> 00:08:39,513 - Would you come in a moment, Ruth? 283 00:08:40,639 --> 00:08:42,558 My secretary, Ruth Leighton. 284 00:08:42,558 --> 00:08:42,891 My secretary, Ruth Leighton. 285 00:08:42,891 --> 00:08:44,560 She knows you've been in prison, but nothing more than that. 286 00:08:44,560 --> 00:08:45,435 She knows you've been in prison, but nothing more than that. 287 00:08:45,435 --> 00:08:46,562 And nobody else here knows even that much. 288 00:08:46,562 --> 00:08:47,938 And nobody else here knows even that much. 289 00:08:47,938 --> 00:08:48,564 I think you'll like working here, Fuller. 290 00:08:48,564 --> 00:08:50,566 I think you'll like working here, Fuller. 291 00:08:50,566 --> 00:08:50,691 I think you'll like working here, Fuller. 292 00:08:50,691 --> 00:08:52,568 We work hard and we relax hard. 293 00:08:52,568 --> 00:08:52,609 We work hard and we relax hard. 294 00:08:53,944 --> 00:08:54,570 Oh, Ruth. 295 00:08:54,570 --> 00:08:54,736 Oh, Ruth. 296 00:08:55,737 --> 00:08:56,572 Ruth, this is Mr. Fuller. 297 00:08:56,572 --> 00:08:57,573 Ruth, this is Mr. Fuller. 298 00:08:57,573 --> 00:08:58,574 Mrs. Leighton. 299 00:08:58,574 --> 00:09:00,576 - How do you do? 300 00:09:00,576 --> 00:09:00,867 - How do you do? 301 00:09:00,867 --> 00:09:02,369 - Mrs. Leighton will show you where your office is, 302 00:09:02,369 --> 00:09:02,578 she'll also give you all the material 303 00:09:02,578 --> 00:09:03,579 she'll also give you all the material 304 00:09:03,579 --> 00:09:04,580 you need to get started. 305 00:09:04,580 --> 00:09:05,080 you need to get started. 306 00:09:05,080 --> 00:09:06,373 The object? 307 00:09:06,373 --> 00:09:06,582 Well, learn all you can about us, 308 00:09:06,582 --> 00:09:07,583 Well, learn all you can about us, 309 00:09:07,583 --> 00:09:08,584 and I'd like to hear what you think. 310 00:09:08,584 --> 00:09:09,626 and I'd like to hear what you think. 311 00:09:09,626 --> 00:09:10,586 - Yes, Mr. Clive. 312 00:09:10,586 --> 00:09:10,711 - Yes, Mr. Clive. 313 00:09:10,711 --> 00:09:12,004 And thanks again. 314 00:09:12,004 --> 00:09:12,588 - I don't want to hear any more about that. 315 00:09:12,588 --> 00:09:14,172 - I don't want to hear any more about that. 316 00:09:14,172 --> 00:09:14,590 Good luck. 317 00:09:14,590 --> 00:09:14,965 Good luck. 318 00:09:19,595 --> 00:09:20,596 - These are the general offices, 319 00:09:20,596 --> 00:09:21,138 - These are the general offices, 320 00:09:21,138 --> 00:09:22,598 foreign interest, investment, ideal advertising. 321 00:09:22,598 --> 00:09:23,932 foreign interest, investment, ideal advertising. 322 00:09:23,932 --> 00:09:24,600 We have expanded so quickly 323 00:09:24,600 --> 00:09:25,225 We have expanded so quickly 324 00:09:25,225 --> 00:09:26,602 everything is pretty much lumped together. 325 00:09:26,602 --> 00:09:27,311 everything is pretty much lumped together. 326 00:09:27,311 --> 00:09:28,604 Salesmen, general typing and in secretarial staff. 327 00:09:28,604 --> 00:09:30,606 Salesmen, general typing and in secretarial staff. 328 00:09:30,606 --> 00:09:32,608 You are in one of the executive offices. 329 00:09:32,608 --> 00:09:34,192 - Well, that's a very sudden promotion. 330 00:09:34,192 --> 00:09:34,610 - Things happen that way at Clive Enterprises. 331 00:09:34,610 --> 00:09:36,612 - Things happen that way at Clive Enterprises. 332 00:09:36,612 --> 00:09:38,614 I think you'll like working here. 333 00:09:38,614 --> 00:09:38,864 I think you'll like working here. 334 00:09:38,864 --> 00:09:40,532 - Mr. Clive thought so, too. 335 00:09:40,532 --> 00:09:40,616 - Oh? 336 00:09:40,616 --> 00:09:41,533 - Oh? 337 00:09:42,909 --> 00:09:44,620 - Oh, Ruth, that Waterford chap's been calling me. 338 00:09:44,620 --> 00:09:44,786 - Oh, Ruth, that Waterford chap's been calling me. 339 00:09:44,786 --> 00:09:46,622 I've been holding him off 'til Mr. Clive makes up his mind. 340 00:09:46,622 --> 00:09:47,205 I've been holding him off 'til Mr. Clive makes up his mind. 341 00:09:47,205 --> 00:09:48,206 - He's considering the matter now. 342 00:09:48,206 --> 00:09:48,624 - All right. - Mr. Milne, 343 00:09:48,624 --> 00:09:49,333 - All right. - Mr. Milne, 344 00:09:49,333 --> 00:09:50,584 this is Mr. Fuller. 345 00:09:50,584 --> 00:09:50,626 - Oh, pleased to meet you. 346 00:09:50,626 --> 00:09:52,002 - Oh, pleased to meet you. 347 00:09:52,002 --> 00:09:52,628 I heard you were coming. 348 00:09:52,628 --> 00:09:53,337 I heard you were coming. 349 00:09:53,337 --> 00:09:54,630 We can always use another good hand. 350 00:09:54,630 --> 00:09:55,005 We can always use another good hand. 351 00:09:55,005 --> 00:09:56,632 You'll like working here. 352 00:09:58,175 --> 00:09:58,634 Did I say something funny? 353 00:09:58,634 --> 00:09:59,635 Did I say something funny? 354 00:09:59,635 --> 00:10:00,636 - No, Mr. Milne. 355 00:10:00,636 --> 00:10:00,844 - No, Mr. Milne. 356 00:10:00,844 --> 00:10:01,762 - I'd be obliged if you'd let me know 357 00:10:01,762 --> 00:10:02,638 the minute the chief decides. 358 00:10:02,638 --> 00:10:03,221 the minute the chief decides. 359 00:10:04,973 --> 00:10:06,642 - Roy Milne, the second in command. 360 00:10:06,642 --> 00:10:07,476 - Roy Milne, the second in command. 361 00:10:07,476 --> 00:10:08,644 He was here at the start when Mr. Clive 362 00:10:08,644 --> 00:10:09,645 He was here at the start when Mr. Clive 363 00:10:09,645 --> 00:10:10,646 was sales representative for Northern manufacturers. 364 00:10:10,646 --> 00:10:12,189 was sales representative for Northern manufacturers. 365 00:10:19,279 --> 00:10:20,072 Do you like it? 366 00:10:20,072 --> 00:10:20,656 - Very comfortable. 367 00:10:20,656 --> 00:10:21,365 - Very comfortable. 368 00:10:21,365 --> 00:10:22,658 - Mr. Clive supervised all the decorating. 369 00:10:22,658 --> 00:10:23,450 - Mr. Clive supervised all the decorating. 370 00:10:24,284 --> 00:10:24,660 He probably said that, too. 371 00:10:24,660 --> 00:10:25,035 He probably said that, too. 372 00:10:25,035 --> 00:10:26,662 - No, not that. 373 00:10:26,662 --> 00:10:28,664 - For a start, I have picked this from the files for you. 374 00:10:28,664 --> 00:10:29,873 - For a start, I have picked this from the files for you. 375 00:10:29,873 --> 00:10:30,666 Articles of incorporation of our civil companies, 376 00:10:30,666 --> 00:10:32,668 Articles of incorporation of our civil companies, 377 00:10:32,668 --> 00:10:33,043 Articles of incorporation of our civil companies, 378 00:10:33,043 --> 00:10:34,670 model contracts, lists of personnel and their assignments. 379 00:10:34,670 --> 00:10:36,672 model contracts, lists of personnel and their assignments. 380 00:10:36,672 --> 00:10:37,214 model contracts, lists of personnel and their assignments. 381 00:10:37,214 --> 00:10:38,674 There's a great deal more to come 382 00:10:38,674 --> 00:10:40,300 but I didn't mean to overwhelm you on your first day. 383 00:10:40,300 --> 00:10:40,676 - I will have to find my bearings. 384 00:10:40,676 --> 00:10:41,718 - I will have to find my bearings. 385 00:10:41,718 --> 00:10:42,678 It's the efficiency that's a little overwhelming. 386 00:10:42,678 --> 00:10:44,680 It's the efficiency that's a little overwhelming. 387 00:10:44,680 --> 00:10:45,555 It's the efficiency that's a little overwhelming. 388 00:10:45,555 --> 00:10:46,682 - With speed at any rate. 389 00:10:46,682 --> 00:10:46,765 - With speed at any rate. 390 00:10:46,765 --> 00:10:48,684 Mr. Clive's doing as well as the decorating. 391 00:10:48,684 --> 00:10:49,768 Mr. Clive's doing as well as the decorating. 392 00:10:49,768 --> 00:10:50,686 But there are compensations 393 00:10:50,686 --> 00:10:51,269 But there are compensations 394 00:10:51,269 --> 00:10:52,688 that make Clive Enterprises quite unusual. 395 00:10:52,688 --> 00:10:52,938 that make Clive Enterprises quite unusual. 396 00:10:54,690 --> 00:10:56,525 There's a free exchange of ideas here. 397 00:10:56,525 --> 00:10:56,692 No politics, no secrets, 398 00:10:56,692 --> 00:10:57,859 No politics, no secrets, 399 00:10:58,985 --> 00:11:00,320 and you will find that most 400 00:11:00,320 --> 00:11:00,696 of the people mind their own business. 401 00:11:00,696 --> 00:11:01,446 of the people mind their own business. 402 00:11:01,446 --> 00:11:02,698 What I mean is- 403 00:11:02,698 --> 00:11:02,781 What I mean is- 404 00:11:02,781 --> 00:11:04,700 - You mean I especially might resent it if they didn't. 405 00:11:04,700 --> 00:11:04,825 - You mean I especially might resent it if they didn't. 406 00:11:04,825 --> 00:11:06,493 - No, of course not. 407 00:11:06,493 --> 00:11:06,702 - I'm aware you know I was in prison, Mrs. Leighton. 408 00:11:06,702 --> 00:11:08,078 - I'm aware you know I was in prison, Mrs. Leighton. 409 00:11:08,078 --> 00:11:08,704 So there's no need ever to try to be kind or tactful. 410 00:11:08,704 --> 00:11:10,706 So there's no need ever to try to be kind or tactful. 411 00:11:12,165 --> 00:11:12,708 - I'm sorry. 412 00:11:12,708 --> 00:11:13,709 - I'm sorry. 413 00:11:13,709 --> 00:11:14,710 If there's any other material you need 414 00:11:14,710 --> 00:11:15,127 If there's any other material you need 415 00:11:15,127 --> 00:11:16,712 or you have any questions just let me know. 416 00:11:16,712 --> 00:11:17,713 or you have any questions just let me know. 417 00:11:17,713 --> 00:11:18,714 - I appreciate your help. 418 00:11:18,714 --> 00:11:19,047 - I appreciate your help. 419 00:11:19,047 --> 00:11:20,257 Not at all. 420 00:11:20,257 --> 00:11:20,716 - Mrs. Leighton? 421 00:11:20,716 --> 00:11:21,049 - Mrs. Leighton? 422 00:11:22,259 --> 00:11:22,718 That was rude of me a moment ago, I apologize. 423 00:11:22,718 --> 00:11:24,720 That was rude of me a moment ago, I apologize. 424 00:11:25,929 --> 00:11:26,722 - That's quite all right. 425 00:11:26,722 --> 00:11:27,264 - That's quite all right. 426 00:12:01,757 --> 00:12:02,758 Yes, come in! 427 00:12:02,758 --> 00:12:03,759 Yes, come in! 428 00:12:08,847 --> 00:12:09,806 Is that you, Jimmy? 429 00:12:09,806 --> 00:12:10,766 - Yes. 430 00:12:10,766 --> 00:12:11,391 - Yes. 431 00:12:11,391 --> 00:12:12,142 All right, I'll be with you in a second. 432 00:12:12,142 --> 00:12:12,768 - Take your time. 433 00:12:12,768 --> 00:12:12,934 - Take your time. 434 00:12:19,775 --> 00:12:20,776 - I'm sorry to keep you waiting. 435 00:12:20,776 --> 00:12:21,443 - I'm sorry to keep you waiting. 436 00:12:22,652 --> 00:12:22,778 Don't you think it's nice of the state 437 00:12:22,778 --> 00:12:23,779 Don't you think it's nice of the state 438 00:12:23,779 --> 00:12:24,780 to furnish me with private accommodations? 439 00:12:24,780 --> 00:12:25,322 to furnish me with private accommodations? 440 00:12:25,322 --> 00:12:26,782 It makes me feel like a Harley Street specialist. 441 00:12:26,782 --> 00:12:27,783 It makes me feel like a Harley Street specialist. 442 00:12:28,825 --> 00:12:29,785 Well, you look fine. 443 00:12:30,994 --> 00:12:32,788 Well, take your coat off and sit down. 444 00:12:37,959 --> 00:12:38,794 Now, where's that form of yours? 445 00:12:38,794 --> 00:12:40,796 Now, where's that form of yours? 446 00:12:41,963 --> 00:12:42,798 - How do you like the city, Doctor? 447 00:12:42,798 --> 00:12:43,048 - How do you like the city, Doctor? 448 00:12:43,048 --> 00:12:44,800 - Oh, I don't know. 449 00:12:44,800 --> 00:12:46,468 Sometimes I like it and sometimes 450 00:12:46,468 --> 00:12:46,802 I wish I were back at the institution. 451 00:12:46,802 --> 00:12:48,345 I wish I were back at the institution. 452 00:12:49,763 --> 00:12:50,806 Same question to you. 453 00:12:50,806 --> 00:12:51,181 Same question to you. 454 00:12:51,181 --> 00:12:52,307 - It's a nice place. 455 00:12:52,307 --> 00:12:52,808 - Mm hm. 456 00:12:52,808 --> 00:12:53,809 - Mm hm. 457 00:12:53,809 --> 00:12:54,810 You don't have to be polite with me, you know? 458 00:12:54,810 --> 00:12:54,935 You don't have to be polite with me, you know? 459 00:12:54,935 --> 00:12:56,269 I'm not a member of the Chamber of Commerce. 460 00:12:56,269 --> 00:12:56,812 Where the hell is that form of yours? 461 00:12:56,812 --> 00:12:58,814 Where the hell is that form of yours? 462 00:12:58,814 --> 00:13:00,065 - Well, according to the book when you can't find something 463 00:13:00,065 --> 00:13:00,816 it's because you don't want to find it. 464 00:13:00,816 --> 00:13:01,817 it's because you don't want to find it. 465 00:13:01,817 --> 00:13:02,818 - Oh, very amusing. 466 00:13:02,818 --> 00:13:03,068 - Oh, very amusing. 467 00:13:03,068 --> 00:13:04,486 Ah, here we are. 468 00:13:05,445 --> 00:13:06,822 - You know, you may be right. 469 00:13:06,822 --> 00:13:08,824 If there's anything I loath it's fillin' out parole forms. 470 00:13:08,824 --> 00:13:10,826 Now, James Fontaine, new name Fuller. 471 00:13:10,826 --> 00:13:12,077 Now, James Fontaine, new name Fuller. 472 00:13:12,077 --> 00:13:12,828 Released from the institution, 473 00:13:12,828 --> 00:13:13,453 Released from the institution, 474 00:13:13,453 --> 00:13:14,454 when was it, a day or two ago? 475 00:13:14,454 --> 00:13:14,830 - Two, on the 21st. 476 00:13:14,830 --> 00:13:16,832 - Two, on the 21st. 477 00:13:16,832 --> 00:13:17,791 - Two, on the 21st. 478 00:13:17,791 --> 00:13:18,834 All right. 479 00:13:18,834 --> 00:13:20,836 Attitude of the parolee is good, 480 00:13:20,836 --> 00:13:21,336 Attitude of the parolee is good, 481 00:13:21,336 --> 00:13:22,838 and seems to be making satisfactory adjustment. 482 00:13:22,838 --> 00:13:24,840 and seems to be making satisfactory adjustment. 483 00:13:24,840 --> 00:13:26,341 and seems to be making satisfactory adjustment. 484 00:13:29,845 --> 00:13:30,846 That's true isn't it? 485 00:13:30,846 --> 00:13:31,847 - I suppose so. 486 00:13:31,847 --> 00:13:32,848 - Meaning you aren't? 487 00:13:32,848 --> 00:13:33,849 Meaning I suppose so. 488 00:13:33,849 --> 00:13:34,850 - Hm. 489 00:13:34,850 --> 00:13:35,183 - Hm. 490 00:13:35,183 --> 00:13:36,852 Like to have a cigarette? 491 00:13:36,852 --> 00:13:38,103 - No, thank you. 492 00:13:38,103 --> 00:13:38,854 - Oh, I forget you don't like my Turkish. 493 00:13:38,854 --> 00:13:40,105 - Oh, I forget you don't like my Turkish. 494 00:13:40,105 --> 00:13:40,856 Excuse me. 495 00:13:40,856 --> 00:13:40,897 Excuse me. 496 00:13:42,357 --> 00:13:42,858 How 'bout you light up, you light up while 497 00:13:42,858 --> 00:13:43,900 How 'bout you light up, you light up while 498 00:13:43,900 --> 00:13:44,860 I tell the parole board exactly what they like to hear. 499 00:13:44,860 --> 00:13:46,862 I tell the parole board exactly what they like to hear. 500 00:13:48,864 --> 00:13:50,866 It's all right, men you can light up if you want to. 501 00:13:50,866 --> 00:13:52,868 It's all right, men you can light up if you want to. 502 00:13:52,868 --> 00:13:53,326 It's all right, men you can light up if you want to. 503 00:13:53,326 --> 00:13:54,870 Now, we'll meet here about three times a week, 504 00:13:54,870 --> 00:13:56,454 Now, we'll meet here about three times a week, 505 00:13:56,454 --> 00:13:56,872 and we'll talk. 506 00:13:56,872 --> 00:13:57,873 and we'll talk. 507 00:13:57,873 --> 00:13:58,874 Well, you'll do most of the talkin', 508 00:13:58,874 --> 00:14:00,458 Well, you'll do most of the talkin', 509 00:14:00,458 --> 00:14:00,876 and I'll tell you why. 510 00:14:00,876 --> 00:14:01,543 and I'll tell you why. 511 00:14:02,752 --> 00:14:02,878 This is called group therapy. 512 00:14:02,878 --> 00:14:03,879 This is called group therapy. 513 00:14:03,879 --> 00:14:04,880 That means that a lot of people get together 514 00:14:04,880 --> 00:14:05,797 That means that a lot of people get together 515 00:14:05,797 --> 00:14:06,882 and talk about themselves and each other. 516 00:14:06,882 --> 00:14:08,508 and talk about themselves and each other. 517 00:14:08,508 --> 00:14:08,884 They try to find out what makes them tick, 518 00:14:08,884 --> 00:14:10,886 They try to find out what makes them tick, 519 00:14:10,886 --> 00:14:11,177 They try to find out what makes them tick, 520 00:14:11,177 --> 00:14:12,888 why they commit crimes for instance. 521 00:14:12,888 --> 00:14:13,430 why they commit crimes for instance. 522 00:14:13,430 --> 00:14:14,890 There's reasons that they do, you know? 523 00:14:14,890 --> 00:14:15,974 There's reasons that they do, you know? 524 00:14:15,974 --> 00:14:16,892 They're not just born that way. 525 00:14:16,892 --> 00:14:17,684 They're not just born that way. 526 00:14:18,685 --> 00:14:18,894 These reasons go way back. 527 00:14:18,894 --> 00:14:20,896 These reasons go way back. 528 00:14:20,896 --> 00:14:21,229 These reasons go way back. 529 00:14:21,229 --> 00:14:22,439 We want to dig 'em out. 530 00:14:23,690 --> 00:14:24,900 They go back to the time you were born, 531 00:14:24,900 --> 00:14:25,191 They go back to the time you were born, 532 00:14:26,443 --> 00:14:26,902 and then maybe, well, maybe you'll find out 533 00:14:26,902 --> 00:14:28,904 and then maybe, well, maybe you'll find out 534 00:14:28,904 --> 00:14:29,529 and then maybe, well, maybe you'll find out 535 00:14:29,529 --> 00:14:30,906 what's steerin' you instead of the other way around. 536 00:14:30,906 --> 00:14:32,032 what's steerin' you instead of the other way around. 537 00:14:33,783 --> 00:14:34,910 It won't be easy for you to say some 538 00:14:34,910 --> 00:14:36,703 of the things you're gonna have to say. 539 00:14:36,703 --> 00:14:36,912 I won't push ya. 540 00:14:36,912 --> 00:14:37,537 I won't push ya. 541 00:14:38,788 --> 00:14:38,914 There's one thing I want to make clear. 542 00:14:38,914 --> 00:14:40,498 There's one thing I want to make clear. 543 00:14:40,498 --> 00:14:40,916 Whatever's said in this room stops right here. 544 00:14:40,916 --> 00:14:42,918 Whatever's said in this room stops right here. 545 00:14:42,918 --> 00:14:43,919 Whatever's said in this room stops right here. 546 00:14:43,919 --> 00:14:44,920 If any of you feel that you can't keep 547 00:14:44,920 --> 00:14:45,503 If any of you feel that you can't keep 548 00:14:45,503 --> 00:14:46,922 the confidences of your fellow men, 549 00:14:46,922 --> 00:14:47,547 the confidences of your fellow men, 550 00:14:47,547 --> 00:14:48,924 you can leave right now. 551 00:14:48,924 --> 00:14:48,965 you can leave right now. 552 00:14:48,965 --> 00:14:50,258 Leave the room, that is. 553 00:14:50,258 --> 00:14:50,926 I don't think you'll get much farther. 554 00:14:50,926 --> 00:14:51,384 I don't think you'll get much farther. 555 00:14:54,804 --> 00:14:54,930 Well, who wants to start? 556 00:14:54,930 --> 00:14:56,932 Well, who wants to start? 557 00:14:56,932 --> 00:14:57,349 Well, who wants to start? 558 00:14:57,349 --> 00:14:58,558 Any questions? 559 00:14:59,643 --> 00:15:00,936 There's no rush, there's plenty of time. 560 00:15:00,936 --> 00:15:01,978 There's no rush, there's plenty of time. 561 00:15:04,397 --> 00:15:04,940 - I don't see why the hell I should sit here. 562 00:15:04,940 --> 00:15:06,566 - I don't see why the hell I should sit here. 563 00:15:06,566 --> 00:15:06,942 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 564 00:15:06,942 --> 00:15:08,944 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 565 00:15:08,944 --> 00:15:09,486 That may be okay for you lags, but I don't even belong here. 566 00:15:09,486 --> 00:15:10,946 - Who said so? - Oh, come off it Akers. 567 00:15:10,946 --> 00:15:11,112 - Who said so? - Oh, come off it Akers. 568 00:15:11,112 --> 00:15:12,948 - Look, I'm in here on a bum stare. 569 00:15:12,948 --> 00:15:13,782 - Look, I'm in here on a bum stare. 570 00:15:13,782 --> 00:15:14,950 It was all a fix I tell you, all a fix. 571 00:15:14,950 --> 00:15:15,533 It was all a fix I tell you, all a fix. 572 00:15:15,533 --> 00:15:16,952 - Supposin' you tell us about it, Akers. 573 00:15:16,952 --> 00:15:18,119 - Supposin' you tell us about it, Akers. 574 00:15:18,119 --> 00:15:18,954 Do you mind? 575 00:15:18,954 --> 00:15:19,079 Do you mind? 576 00:15:20,830 --> 00:15:20,956 Do you mind? 577 00:15:20,956 --> 00:15:21,831 Do you mind? 578 00:15:23,541 --> 00:15:24,960 Do you mind, James? 579 00:15:24,960 --> 00:15:25,961 Do you mind, James? 580 00:15:25,961 --> 00:15:26,920 Jimmy, do you mind? 581 00:15:27,963 --> 00:15:28,964 - Oh, sorry. 582 00:15:28,964 --> 00:15:29,631 - Oh, sorry. 583 00:15:29,631 --> 00:15:30,966 - Your present address. 584 00:15:30,966 --> 00:15:31,466 - Your present address. 585 00:15:31,466 --> 00:15:32,968 Well, you are livin' someplace, I take it? 586 00:15:32,968 --> 00:15:33,510 Well, you are livin' someplace, I take it? 587 00:15:34,469 --> 00:15:34,970 - 428 Saint Marks Row. 588 00:15:34,970 --> 00:15:36,972 - 428 Saint Marks Row. 589 00:15:36,972 --> 00:15:38,974 - 428 Saint Marks Row. 590 00:15:38,974 --> 00:15:39,265 - 428 Saint Marks Row. 591 00:15:39,265 --> 00:15:40,058 Where were you? 592 00:15:41,226 --> 00:15:42,978 - No place in particular. 593 00:15:42,978 --> 00:15:43,311 - No place in particular. 594 00:15:43,311 --> 00:15:44,104 - Mm hm. 595 00:15:45,814 --> 00:15:46,982 - Your cigarettes still smell pretty awful. 596 00:15:46,982 --> 00:15:47,983 - Your cigarettes still smell pretty awful. 597 00:15:47,983 --> 00:15:48,984 Like dirty feet wasn't it? 598 00:15:48,984 --> 00:15:50,068 Like dirty feet wasn't it? 599 00:15:50,068 --> 00:15:50,986 - The day I said that I wanted to kill you. 600 00:15:50,986 --> 00:15:51,987 - The day I said that I wanted to kill you. 601 00:15:51,987 --> 00:15:52,988 - Well, that was the day I knew you were on your way. 602 00:15:52,988 --> 00:15:54,990 - Well, that was the day I knew you were on your way. 603 00:15:54,990 --> 00:15:55,073 - Well, that was the day I knew you were on your way. 604 00:15:57,826 --> 00:15:58,994 All right, James, how's it goin'? 605 00:15:58,994 --> 00:15:59,744 All right, James, how's it goin'? 606 00:15:59,744 --> 00:16:00,996 - Fine, thanks to you. 607 00:16:00,996 --> 00:16:01,871 - Fine, thanks to you. 608 00:16:01,871 --> 00:16:02,998 Thanks to yourself. 609 00:16:02,998 --> 00:16:03,999 - The job, I mean. 610 00:16:03,999 --> 00:16:05,000 - Oh yes, the job. 611 00:16:05,000 --> 00:16:05,041 - Oh yes, the job. 612 00:16:05,041 --> 00:16:07,002 Well , how's it look? 613 00:16:07,002 --> 00:16:07,168 Well , how's it look? 614 00:16:08,336 --> 00:16:09,004 - It looks like you had to work pretty hard 615 00:16:09,004 --> 00:16:09,254 - It looks like you had to work pretty hard 616 00:16:09,254 --> 00:16:10,922 on a fella named Clive. 617 00:16:10,922 --> 00:16:11,006 - Clive? 618 00:16:11,006 --> 00:16:12,007 - Clive? 619 00:16:12,007 --> 00:16:12,841 Oh, oh yes. 620 00:16:12,841 --> 00:16:13,008 - Oh, come now, Doctor. 621 00:16:13,008 --> 00:16:14,175 - Oh, come now, Doctor. 622 00:16:14,175 --> 00:16:15,010 We must be direct and honest with our patients. 623 00:16:15,010 --> 00:16:16,928 We must be direct and honest with our patients. 624 00:16:16,928 --> 00:16:17,012 - All right. 625 00:16:17,012 --> 00:16:17,721 - All right. 626 00:16:17,721 --> 00:16:18,513 So, I talked to him. 627 00:16:19,723 --> 00:16:21,016 He's a chap. 628 00:16:21,016 --> 00:16:21,099 He's a chap. 629 00:16:21,099 --> 00:16:23,018 He's got connections with the prison authorities. 630 00:16:23,018 --> 00:16:23,435 He's got connections with the prison authorities. 631 00:16:23,435 --> 00:16:25,020 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 632 00:16:25,020 --> 00:16:27,022 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 633 00:16:27,022 --> 00:16:27,105 He has jobs and he prides himself on his social conscience. 634 00:16:27,105 --> 00:16:29,024 So, I thought I'd take him up on it. 635 00:16:29,024 --> 00:16:29,190 So, I thought I'd take him up on it. 636 00:16:30,150 --> 00:16:31,026 What do you think of him? 637 00:16:31,026 --> 00:16:31,276 What do you think of him? 638 00:16:31,276 --> 00:16:32,235 - Interesting. 639 00:16:32,235 --> 00:16:33,028 - He's an ambitious type. 640 00:16:33,028 --> 00:16:34,154 - He's an ambitious type. 641 00:16:34,154 --> 00:16:35,030 He's beggin' for a heart attack, 642 00:16:35,030 --> 00:16:36,489 He's beggin' for a heart attack, 643 00:16:36,489 --> 00:16:37,032 but basically I think he's a pretty decent fellow. 644 00:16:37,032 --> 00:16:39,034 but basically I think he's a pretty decent fellow. 645 00:16:39,034 --> 00:16:40,702 Oh, so he took some persuadin'. 646 00:16:40,702 --> 00:16:41,036 Wouldn't you in his place? 647 00:16:41,036 --> 00:16:41,995 Wouldn't you in his place? 648 00:16:41,995 --> 00:16:43,038 - Look, Doc, I just wanted to say thanks. 649 00:16:43,038 --> 00:16:43,955 - Look, Doc, I just wanted to say thanks. 650 00:16:43,955 --> 00:16:45,040 - Well, let him think me. 651 00:16:45,040 --> 00:16:45,832 - Well, let him think me. 652 00:16:45,832 --> 00:16:46,958 He's lucky to have ya. 653 00:16:49,502 --> 00:16:51,046 Findin' these first few days a little rough? 654 00:16:51,046 --> 00:16:52,547 Findin' these first few days a little rough? 655 00:16:53,840 --> 00:16:55,050 - Well, knowing I was going to see you helped. 656 00:16:55,050 --> 00:16:56,009 - Well, knowing I was going to see you helped. 657 00:16:56,009 --> 00:16:56,801 - Mm hm. 658 00:16:56,801 --> 00:16:57,052 You sleepin'? 659 00:16:57,052 --> 00:16:57,635 You sleepin'? 660 00:16:57,635 --> 00:16:58,928 Yes. 661 00:16:58,928 --> 00:16:59,054 - You havin' any of those nightmares? 662 00:16:59,054 --> 00:17:00,680 - You havin' any of those nightmares? 663 00:17:00,680 --> 00:17:01,056 Now and then. 664 00:17:01,056 --> 00:17:01,598 Now and then. 665 00:17:01,598 --> 00:17:03,058 - And how often is now and then? 666 00:17:03,058 --> 00:17:03,475 - And how often is now and then? 667 00:17:03,475 --> 00:17:05,060 - I had one last week, the night before I came out. 668 00:17:05,060 --> 00:17:06,519 - I had one last week, the night before I came out. 669 00:17:06,519 --> 00:17:07,062 A small one just the other night. 670 00:17:07,062 --> 00:17:08,313 A small one just the other night. 671 00:17:08,313 --> 00:17:09,064 - How small is a small one? 672 00:17:09,064 --> 00:17:09,981 - How small is a small one? 673 00:17:09,981 --> 00:17:10,899 - Not king size. 674 00:17:10,899 --> 00:17:11,066 Not about problem number one. 675 00:17:11,066 --> 00:17:12,859 Not about problem number one. 676 00:17:12,859 --> 00:17:13,068 - Well, there's no sense puttin' up with that is there? 677 00:17:13,068 --> 00:17:15,070 - Well, there's no sense puttin' up with that is there? 678 00:17:15,070 --> 00:17:15,987 You got to have your sleep. 679 00:17:15,987 --> 00:17:17,072 Here. 680 00:17:17,072 --> 00:17:18,073 Pills. 681 00:17:18,073 --> 00:17:19,074 If you're not sleeping, don't be heroic. 682 00:17:19,074 --> 00:17:19,491 If you're not sleeping, don't be heroic. 683 00:17:19,491 --> 00:17:20,450 Take a pill, huh? 684 00:17:23,078 --> 00:17:25,080 What's this place like you're livin' at? 685 00:17:25,080 --> 00:17:25,205 What's this place like you're livin' at? 686 00:17:25,205 --> 00:17:27,082 - I'm boarding with an elderly couple. 687 00:17:27,082 --> 00:17:27,290 - I'm boarding with an elderly couple. 688 00:17:27,290 --> 00:17:28,541 And how is it? 689 00:17:28,541 --> 00:17:29,084 - I think it's going to be all right. 690 00:17:29,084 --> 00:17:29,459 - I think it's going to be all right. 691 00:17:29,459 --> 00:17:31,086 They're nice people. 692 00:17:31,086 --> 00:17:31,127 They're nice people. 693 00:17:32,378 --> 00:17:33,088 - Is there anything not all right about it? 694 00:17:33,088 --> 00:17:34,089 - Is there anything not all right about it? 695 00:17:34,089 --> 00:17:35,090 No. 696 00:17:35,090 --> 00:17:36,091 - Then why the frown? 697 00:17:37,509 --> 00:17:39,094 - Well, I had a scare for a moment this morning. 698 00:17:39,094 --> 00:17:39,385 - Well, I had a scare for a moment this morning. 699 00:17:39,385 --> 00:17:41,096 I thought the landlady's husband recognized me. 700 00:17:41,096 --> 00:17:43,014 Well, what made you think that? 701 00:17:43,014 --> 00:17:43,098 - My face looked familiar he said. 702 00:17:43,098 --> 00:17:44,933 - My face looked familiar he said. 703 00:17:44,933 --> 00:17:45,100 He could've seen my picture in the paper at the time. 704 00:17:45,100 --> 00:17:46,935 He could've seen my picture in the paper at the time. 705 00:17:46,935 --> 00:17:47,102 He didn't recognize you. 706 00:17:47,102 --> 00:17:48,645 He didn't recognize you. 707 00:17:48,645 --> 00:17:49,104 Look, James it was long, long time ago and images fade, 708 00:17:49,104 --> 00:17:51,106 Look, James it was long, long time ago and images fade, 709 00:17:51,106 --> 00:17:51,856 Look, James it was long, long time ago and images fade, 710 00:17:51,856 --> 00:17:53,108 especially newspaper images. 711 00:17:53,108 --> 00:17:53,858 especially newspaper images. 712 00:17:56,069 --> 00:17:57,112 Is that the whole story? 713 00:17:57,112 --> 00:17:57,403 Is that the whole story? 714 00:17:57,403 --> 00:17:58,613 - Yes. 715 00:17:58,613 --> 00:17:59,114 Except for moments like that all day long. 716 00:17:59,114 --> 00:18:01,116 Except for moments like that all day long. 717 00:18:01,116 --> 00:18:03,118 Well, that's only natural at first. 718 00:18:03,118 --> 00:18:04,953 - And the world looks a lot different, 719 00:18:04,953 --> 00:18:05,120 even a little frightening. 720 00:18:05,120 --> 00:18:05,912 even a little frightening. 721 00:18:05,912 --> 00:18:07,122 Well, naturally. 722 00:18:07,122 --> 00:18:08,164 After three years, you can't expect 723 00:18:08,164 --> 00:18:09,124 in two days to catch up with a life 724 00:18:09,124 --> 00:18:10,083 in two days to catch up with a life 725 00:18:10,083 --> 00:18:11,126 that's run way ahead of you. 726 00:18:11,126 --> 00:18:12,127 - Then what's so good about coming out 727 00:18:12,127 --> 00:18:13,128 and meeting the world head-on? 728 00:18:13,128 --> 00:18:13,920 and meeting the world head-on? 729 00:18:13,920 --> 00:18:15,130 Why not a few more days or a week 730 00:18:15,130 --> 00:18:15,338 Why not a few more days or a week 731 00:18:15,338 --> 00:18:16,965 in the privacy of my hotel room, 732 00:18:16,965 --> 00:18:17,132 where I didn't have to see so many people? 733 00:18:17,132 --> 00:18:18,133 where I didn't have to see so many people? 734 00:18:18,133 --> 00:18:19,134 - You think that woulda helped? 735 00:18:19,134 --> 00:18:19,592 - You think that woulda helped? 736 00:18:19,592 --> 00:18:20,844 Well, I know but- 737 00:18:20,844 --> 00:18:21,136 - Do you know? 738 00:18:21,136 --> 00:18:22,178 - Do you know? 739 00:18:22,178 --> 00:18:23,138 - Well, I have a few doubts but that's reasonable isn't it? 740 00:18:23,138 --> 00:18:24,556 - Well, I have a few doubts but that's reasonable isn't it? 741 00:18:24,556 --> 00:18:25,140 That depends. 742 00:18:25,140 --> 00:18:25,807 That depends. 743 00:18:25,807 --> 00:18:27,142 Do you have doubts about it happening again? 744 00:18:27,142 --> 00:18:28,393 Do you have doubts about it happening again? 745 00:18:28,393 --> 00:18:29,144 - Well, what have I got? 746 00:18:29,144 --> 00:18:29,310 - Well, what have I got? 747 00:18:29,310 --> 00:18:30,728 Your word it won't? 748 00:18:30,728 --> 00:18:31,146 - I never said it won't. 749 00:18:31,146 --> 00:18:31,938 - I never said it won't. 750 00:18:31,938 --> 00:18:33,148 I said I'd be surprised if it did. 751 00:18:33,148 --> 00:18:33,898 I said I'd be surprised if it did. 752 00:18:33,898 --> 00:18:35,150 Now, I recommend to your release. 753 00:18:35,150 --> 00:18:35,316 Now, I recommend to your release. 754 00:18:35,316 --> 00:18:36,401 I never would've 755 00:18:36,401 --> 00:18:37,152 recommended if you were- - All right, 756 00:18:37,152 --> 00:18:37,318 recommended if you were- - All right, 757 00:18:37,318 --> 00:18:38,153 you can stop needling me. 758 00:18:38,153 --> 00:18:39,154 - I'm not needling you. 759 00:18:39,154 --> 00:18:39,696 - I'm not needling you. 760 00:18:39,696 --> 00:18:41,156 - Look, I've had enough of that in the institution. 761 00:18:41,156 --> 00:18:42,699 Now, if I'm all right, why don't ya leave me alone? 762 00:18:45,577 --> 00:18:47,162 - Here, let me warm up your coffee, hm? 763 00:18:47,162 --> 00:18:47,620 - Here, let me warm up your coffee, hm? 764 00:18:53,459 --> 00:18:55,170 It's just like old times, isn't it? 765 00:18:55,170 --> 00:18:56,504 It's just like old times, isn't it? 766 00:18:56,504 --> 00:18:57,172 - Yes. 767 00:18:57,172 --> 00:18:58,173 - Yes. 768 00:18:58,173 --> 00:18:59,174 I still wanna kill you now and then. 769 00:18:59,174 --> 00:18:59,799 I still wanna kill you now and then. 770 00:18:59,799 --> 00:19:01,092 It can't hurt. 771 00:19:01,092 --> 00:19:01,176 - Well, why do I if I'm all right? 772 00:19:01,176 --> 00:19:02,552 - Well, why do I if I'm all right? 773 00:19:02,552 --> 00:19:03,178 - Well, James, let's say that you're convalescing. 774 00:19:03,178 --> 00:19:05,180 - Well, James, let's say that you're convalescing. 775 00:19:05,180 --> 00:19:07,056 You know, it takes time to be objective 776 00:19:07,056 --> 00:19:07,182 about the methods and the people 777 00:19:07,182 --> 00:19:08,183 about the methods and the people 778 00:19:08,183 --> 00:19:09,184 that are trying to help you, 779 00:19:09,184 --> 00:19:09,642 that are trying to help you, 780 00:19:09,642 --> 00:19:11,186 but you just remember one thing, 781 00:19:11,186 --> 00:19:13,188 that bein' out is part of the therapy, too. 782 00:19:13,188 --> 00:19:13,563 that bein' out is part of the therapy, too. 783 00:19:19,861 --> 00:19:21,196 - Mm. 784 00:19:21,196 --> 00:19:21,404 - Mm. 785 00:19:21,404 --> 00:19:23,198 And your coffee's worse than your cigarettes. 786 00:19:23,198 --> 00:19:23,573 And your coffee's worse than your cigarettes. 787 00:19:26,284 --> 00:19:27,202 Well, that's, that's all for me. 788 00:19:27,202 --> 00:19:28,536 Well, that's, that's all for me. 789 00:19:28,536 --> 00:19:29,204 - That's all for me, too. 790 00:19:29,204 --> 00:19:30,747 - That's all for me, too. 791 00:19:30,747 --> 00:19:31,206 Well, go on home. 792 00:19:31,206 --> 00:19:31,664 Well, go on home. 793 00:19:35,376 --> 00:19:36,794 - Next Friday, again? 794 00:19:36,794 --> 00:19:37,212 - Same time. 795 00:19:37,212 --> 00:19:38,213 - Same time. 796 00:19:38,213 --> 00:19:39,214 Any evening you wanna talk just give me decent notice. 797 00:19:39,214 --> 00:19:40,131 Any evening you wanna talk just give me decent notice. 798 00:19:40,131 --> 00:19:41,216 - That's very kind of you, Doctor. 799 00:19:41,216 --> 00:19:43,218 - That's very kind of you, Doctor. 800 00:19:43,218 --> 00:19:44,677 - That's very kind of you, Doctor. 801 00:19:44,677 --> 00:19:45,220 - That your homework? 802 00:19:45,220 --> 00:19:46,346 - That your homework? 803 00:19:46,346 --> 00:19:47,222 - Good weekend company I thought. 804 00:19:47,222 --> 00:19:47,805 - Good weekend company I thought. 805 00:19:47,805 --> 00:19:49,224 - Well, don't knock yourself out. 806 00:19:49,224 --> 00:19:50,141 - Well, don't knock yourself out. 807 00:19:50,141 --> 00:19:50,934 - Goodnight. 808 00:19:50,934 --> 00:19:51,226 - Goodnight, Jimmy. 809 00:19:51,226 --> 00:19:51,726 - Goodnight, Jimmy. 810 00:19:54,062 --> 00:19:55,230 - Oh, shall I tell you something funny? 811 00:19:55,230 --> 00:19:56,773 - Oh, shall I tell you something funny? 812 00:19:56,773 --> 00:19:57,232 You can try. 813 00:19:57,232 --> 00:19:57,649 You can try. 814 00:19:57,649 --> 00:19:59,067 - That place I live, 815 00:19:59,067 --> 00:19:59,234 do you know what I found on the wall near my bed? 816 00:19:59,234 --> 00:20:01,236 do you know what I found on the wall near my bed? 817 00:20:01,236 --> 00:20:01,653 do you know what I found on the wall near my bed? 818 00:20:01,653 --> 00:20:02,695 - Can't imagine. 819 00:20:02,695 --> 00:20:03,238 "Blue Boy." 820 00:20:03,238 --> 00:20:03,655 "Blue Boy." 821 00:20:05,240 --> 00:20:07,116 - You don't say. 822 00:20:07,116 --> 00:20:07,242 - Funny? 823 00:20:07,242 --> 00:20:08,243 - Funny? 824 00:20:08,243 --> 00:20:09,244 Did you leave it there? 825 00:20:09,244 --> 00:20:10,245 - Yes. 826 00:20:10,245 --> 00:20:11,246 - Then it's funny. 827 00:20:11,246 --> 00:20:11,371 - Then it's funny. 828 00:20:14,499 --> 00:20:15,250 - Goodnight, Doctor. 829 00:20:15,250 --> 00:20:15,708 - Goodnight, Doctor. 830 00:20:29,931 --> 00:20:31,266 Come on, Fontaine. 831 00:20:31,266 --> 00:20:31,808 Come on, Fontaine. 832 00:20:31,808 --> 00:20:33,268 The earliest thing you remember as a child? 833 00:20:33,268 --> 00:20:34,269 The earliest thing you remember as a child? 834 00:20:34,269 --> 00:20:35,270 Oh, just say it. 835 00:20:35,270 --> 00:20:36,396 It can't hurt. 836 00:20:36,396 --> 00:20:37,272 - What are you afraid of? 837 00:20:37,272 --> 00:20:37,355 - What are you afraid of? 838 00:20:37,355 --> 00:20:38,856 - Don't just sit there, man. 839 00:20:38,856 --> 00:20:39,274 - Come on, boy. 840 00:20:39,274 --> 00:20:39,816 - Come on, boy. 841 00:20:39,816 --> 00:20:40,775 Everybody else is talking. 842 00:20:40,775 --> 00:20:41,276 What makes you so different? 843 00:20:41,276 --> 00:20:41,734 What makes you so different? 844 00:20:41,734 --> 00:20:42,318 - All right, hold it chaps. 845 00:20:43,611 --> 00:20:45,154 Come on, Fontaine. 846 00:20:45,154 --> 00:20:45,280 The earliest thing you remember. 847 00:20:45,280 --> 00:20:47,282 The earliest thing you remember. 848 00:20:47,282 --> 00:20:47,323 The earliest thing you remember. 849 00:20:47,323 --> 00:20:48,866 Was it something nosy, Jimmy? 850 00:20:48,866 --> 00:20:49,284 Why ya dirty little- 851 00:20:49,284 --> 00:20:50,201 - Why ya dirty little- 852 00:20:50,201 --> 00:20:51,286 - It was "Blue Boy," make something of that. 853 00:20:51,286 --> 00:20:52,287 - It was "Blue Boy," make something of that. 854 00:20:52,287 --> 00:20:53,288 What's "Blue Boy?" 855 00:20:53,288 --> 00:20:53,579 What's "Blue Boy?" 856 00:20:53,579 --> 00:20:54,289 It's a painting of a boy. 857 00:20:54,289 --> 00:20:55,290 - Oh. 858 00:20:55,290 --> 00:20:56,082 - You don't say? 859 00:20:56,082 --> 00:20:57,041 - I've seen it. 860 00:20:57,041 --> 00:20:57,292 It's a pretty boy with curls. 861 00:20:57,292 --> 00:20:58,042 It's a pretty boy with curls. 862 00:20:58,042 --> 00:20:59,294 Oh! 863 00:20:59,294 --> 00:20:59,544 Oh! 864 00:20:59,544 --> 00:21:00,336 - Hold it! 865 00:21:00,336 --> 00:21:01,296 Hold it now, hold it! 866 00:21:01,296 --> 00:21:02,297 Hold it now, hold it! 867 00:21:02,297 --> 00:21:03,298 Where'd you see it? 868 00:21:03,298 --> 00:21:03,631 Where'd you see it? 869 00:21:03,631 --> 00:21:05,133 At home, naturally. 870 00:21:05,133 --> 00:21:05,300 Who liked it? 871 00:21:05,300 --> 00:21:06,301 Who liked it? 872 00:21:06,301 --> 00:21:07,302 Well, my mother, I suppose. 873 00:21:07,302 --> 00:21:07,510 Well, my mother, I suppose. 874 00:21:07,510 --> 00:21:09,304 Did you like your mother, Jimmy? 875 00:21:09,304 --> 00:21:10,346 Naturally. 876 00:21:10,346 --> 00:21:11,306 What was she like? 877 00:21:11,306 --> 00:21:12,849 Well, she was my mother. 878 00:21:12,849 --> 00:21:13,308 What'd your father do? 879 00:21:13,308 --> 00:21:14,434 What'd your father do? 880 00:21:14,434 --> 00:21:15,310 He was a collector in an insurance house. 881 00:21:15,310 --> 00:21:15,935 He was a collector in an insurance house. 882 00:21:15,935 --> 00:21:17,020 Were you the only child? 883 00:21:17,020 --> 00:21:17,312 No. 884 00:21:17,312 --> 00:21:17,937 No. 885 00:21:17,937 --> 00:21:19,314 How many others? 886 00:21:19,314 --> 00:21:19,397 How many others? 887 00:21:19,397 --> 00:21:20,690 - Five. 888 00:21:20,690 --> 00:21:21,316 Were you the oldest or what? 889 00:21:21,316 --> 00:21:23,276 Were you the oldest or what? 890 00:21:23,276 --> 00:21:23,318 - The youngest. 891 00:21:23,318 --> 00:21:24,193 - The youngest. 892 00:21:24,193 --> 00:21:25,111 And the others, 893 00:21:25,111 --> 00:21:25,320 how many boys, how many girls? 894 00:21:25,320 --> 00:21:26,321 how many boys, how many girls? 895 00:21:27,989 --> 00:21:29,324 What's the matter, Jim, can't you remember? 896 00:21:29,324 --> 00:21:30,116 What's the matter, Jim, can't you remember? 897 00:21:31,200 --> 00:21:31,326 All girls. 898 00:21:31,326 --> 00:21:32,327 All girls. 899 00:21:32,327 --> 00:21:33,328 Five girls, ai yi! 900 00:21:33,328 --> 00:21:34,245 Five girls, ai yi! 901 00:21:34,245 --> 00:21:35,330 - Don't need a way to go home. 902 00:21:35,330 --> 00:21:36,748 - I have three, how good was that? 903 00:21:36,748 --> 00:21:37,332 - All right, all right I said. 904 00:21:37,332 --> 00:21:39,334 - All right, all right I said. 905 00:21:40,335 --> 00:21:41,336 That makes you pretty special doesn't it? 906 00:21:41,336 --> 00:21:42,045 That makes you pretty special doesn't it? 907 00:21:42,045 --> 00:21:43,338 - What do you mean special? 908 00:21:44,630 --> 00:21:45,340 Well, you were the youngest 909 00:21:45,340 --> 00:21:45,423 Well, you were the youngest 910 00:21:45,423 --> 00:21:46,758 and the only boy. 911 00:21:46,758 --> 00:21:47,342 - What are you trying to make of that? 912 00:21:47,342 --> 00:21:48,259 - What are you trying to make of that? 913 00:21:48,259 --> 00:21:49,344 - Mama's boy. - Who says? 914 00:21:49,344 --> 00:21:49,927 - Mama's boy. - Who says? 915 00:21:49,927 --> 00:21:51,346 Mama's little "Blue Boy". 916 00:21:51,346 --> 00:21:51,512 Mama's little "Blue Boy". 917 00:21:51,512 --> 00:21:52,638 You still got your curls don't ya? 918 00:21:52,638 --> 00:21:53,348 - I bet you have a blue suit. 919 00:21:53,348 --> 00:21:53,973 - I bet you have a blue suit. 920 00:21:53,973 --> 00:21:54,807 Yeah, you think you're smart don't ya? 921 00:21:59,103 --> 00:21:59,354 All right, I said break it up now. 922 00:21:59,354 --> 00:22:01,189 All right, I said break it up now. 923 00:22:01,189 --> 00:22:01,356 Sit down now. 924 00:22:01,356 --> 00:22:01,981 Sit down now. 925 00:22:13,326 --> 00:22:13,368 - Good morning. 926 00:22:13,368 --> 00:22:14,202 - Good morning. 927 00:22:14,202 --> 00:22:15,370 - Good morning. - Morning. 928 00:22:15,370 --> 00:22:15,661 - Good morning. - Morning. 929 00:22:15,661 --> 00:22:16,537 - Well, did you sleep well? 930 00:22:16,537 --> 00:22:17,372 - Very well, thank you. 931 00:22:17,372 --> 00:22:17,789 - Very well, thank you. 932 00:22:17,789 --> 00:22:19,374 - Come and sit down and I'll have 933 00:22:19,374 --> 00:22:19,832 - Come and sit down and I'll have 934 00:22:19,832 --> 00:22:21,376 your breakfast in a moment. 935 00:22:22,418 --> 00:22:23,378 You'll start with porridge, of course? 936 00:22:23,378 --> 00:22:24,045 You'll start with porridge, of course? 937 00:22:24,045 --> 00:22:24,879 - Yes, thank you. 938 00:22:26,255 --> 00:22:27,382 - And eggs, scrambled? 939 00:22:27,382 --> 00:22:27,757 - And eggs, scrambled? 940 00:22:27,757 --> 00:22:29,384 - Oh, that'll be fine. 941 00:22:29,384 --> 00:22:31,386 - Mr. Fuller knows porridge is the way to start the day. 942 00:22:31,386 --> 00:22:32,303 - Mr. Fuller knows porridge is the way to start the day. 943 00:22:32,303 --> 00:22:33,388 - Yes, I know, Mother, but eggs every morning, too. 944 00:22:33,388 --> 00:22:34,722 - Yes, I know, Mother, but eggs every morning, too. 945 00:22:34,722 --> 00:22:35,390 - They're good for you. 946 00:22:35,390 --> 00:22:36,099 - They're good for you. 947 00:22:36,099 --> 00:22:36,891 Yes, but it's only- 948 00:22:36,891 --> 00:22:37,392 - Ah, now I don't want 949 00:22:37,392 --> 00:22:38,184 - Ah, now I don't want 950 00:22:38,184 --> 00:22:39,394 to hear another word about it, Arnold. 951 00:22:39,394 --> 00:22:39,811 to hear another word about it, Arnold. 952 00:22:41,145 --> 00:22:41,396 - I haven't been as well as I might be. 953 00:22:41,396 --> 00:22:42,397 - I haven't been as well as I might be. 954 00:22:42,397 --> 00:22:43,398 Old leg wound acting up again. 955 00:22:43,398 --> 00:22:45,233 Old leg wound acting up again. 956 00:22:45,233 --> 00:22:45,400 First World War that was. 957 00:22:45,400 --> 00:22:47,110 First World War that was. 958 00:22:47,110 --> 00:22:47,402 You were in the last war I imagine? 959 00:22:47,402 --> 00:22:48,653 You were in the last war I imagine? 960 00:22:48,653 --> 00:22:49,404 - Yes. 961 00:22:49,404 --> 00:22:49,445 - Yes. 962 00:22:49,445 --> 00:22:50,405 - Infantry? 963 00:22:50,405 --> 00:22:51,406 - Merchant Marine. 964 00:22:51,406 --> 00:22:51,531 - Merchant Marine. 965 00:22:51,531 --> 00:22:53,408 - Oh, well they did their job, too. 966 00:22:53,408 --> 00:22:54,992 - There. 967 00:22:54,992 --> 00:22:55,410 You'll be having all your meals with us today I imagine, 968 00:22:55,410 --> 00:22:57,412 You'll be having all your meals with us today I imagine, 969 00:22:57,412 --> 00:22:59,080 being Saturday and no work? 970 00:22:59,080 --> 00:22:59,414 - Well, I did bring some work home with me. 971 00:22:59,414 --> 00:23:00,498 - Well, I did bring some work home with me. 972 00:23:00,498 --> 00:23:01,416 I will have lunch if I may. 973 00:23:01,416 --> 00:23:03,000 I will have lunch if I may. 974 00:23:03,000 --> 00:23:03,418 - Not supper? 975 00:23:03,418 --> 00:23:04,627 - Not supper? 976 00:23:04,627 --> 00:23:05,420 - Well, I wanted to see something of the city this evening. 977 00:23:05,420 --> 00:23:07,004 - Well, I wanted to see something of the city this evening. 978 00:23:07,004 --> 00:23:07,422 - Oh. 979 00:23:07,422 --> 00:23:08,297 - Oh. 980 00:23:08,297 --> 00:23:09,424 Oh well, if that's what you'd like. 981 00:23:09,424 --> 00:23:10,425 Oh well, if that's what you'd like. 982 00:23:10,425 --> 00:23:11,426 - It'd be nice if I could show you around a bit, hey? 983 00:23:11,426 --> 00:23:13,344 - It'd be nice if I could show you around a bit, hey? 984 00:23:13,344 --> 00:23:13,428 - But we know that's out of the question, dear. 985 00:23:13,428 --> 00:23:15,430 - But we know that's out of the question, dear. 986 00:23:15,430 --> 00:23:15,596 - But we know that's out of the question, dear. 987 00:23:15,596 --> 00:23:17,432 Your eggs are getting cold, Arnold. 988 00:23:22,770 --> 00:23:23,438 Yes? 989 00:23:23,438 --> 00:23:23,563 Yes? 990 00:23:27,483 --> 00:23:29,110 - Disturbing you? 991 00:23:29,110 --> 00:23:29,444 - It's all right. 992 00:23:29,444 --> 00:23:30,194 - It's all right. 993 00:23:30,194 --> 00:23:31,446 - Mustn't overdo it, you know. 994 00:23:31,446 --> 00:23:32,238 - Mustn't overdo it, you know. 995 00:23:33,448 --> 00:23:34,824 My leg's rather bad today. 996 00:23:37,452 --> 00:23:38,453 Oh, you don't mind? 997 00:23:38,453 --> 00:23:39,370 No. 998 00:23:40,788 --> 00:23:41,456 - I was wondering, the last war, 999 00:23:41,456 --> 00:23:43,458 - I was wondering, the last war, 1000 00:23:43,458 --> 00:23:43,624 - I was wondering, the last war, 1001 00:23:43,624 --> 00:23:45,460 did you manage to get to Paris? 1002 00:23:45,460 --> 00:23:45,710 did you manage to get to Paris? 1003 00:23:45,710 --> 00:23:47,462 - Yes, once for about three weeks. 1004 00:23:47,462 --> 00:23:48,296 - Yes, once for about three weeks. 1005 00:23:48,296 --> 00:23:49,464 - 38 years since I was there. 1006 00:23:49,464 --> 00:23:50,465 - 38 years since I was there. 1007 00:23:50,465 --> 00:23:51,466 Most wonderful place I was ever in. 1008 00:23:51,466 --> 00:23:52,467 Most wonderful place I was ever in. 1009 00:23:52,467 --> 00:23:53,468 All the girls. 1010 00:23:53,468 --> 00:23:54,177 All the girls. 1011 00:23:54,177 --> 00:23:55,470 Did you ever go to the Folies? 1012 00:23:55,470 --> 00:23:55,970 Did you ever go to the Folies? 1013 00:23:57,388 --> 00:23:57,472 - No. 1014 00:23:57,472 --> 00:23:58,473 - No. 1015 00:23:58,473 --> 00:23:59,474 Arnold, where are you? 1016 00:23:59,474 --> 00:24:00,391 Arnold, where are you? 1017 00:24:00,391 --> 00:24:01,476 Are you bothering Mr. Fuller? 1018 00:24:01,476 --> 00:24:01,684 Are you bothering Mr. Fuller? 1019 00:24:01,684 --> 00:24:03,060 - I just looked in for a moment, Mother. 1020 00:24:03,060 --> 00:24:03,478 I'll be right down. 1021 00:24:03,478 --> 00:24:05,480 I'll be right down. 1022 00:24:05,480 --> 00:24:07,148 We'll drop 'round to the pub sometime you and I, 1023 00:24:07,148 --> 00:24:07,482 a few drinks and a- - Arnold! 1024 00:24:07,482 --> 00:24:09,400 a few drinks and a- - Arnold! 1025 00:24:37,178 --> 00:24:37,512 - And this takes you right up through the last quarter. 1026 00:24:37,512 --> 00:24:39,514 - And this takes you right up through the last quarter. 1027 00:24:39,514 --> 00:24:39,847 - And this takes you right up through the last quarter. 1028 00:24:41,432 --> 00:24:41,516 And that's about all of it I'm glad to say. 1029 00:24:41,516 --> 00:24:43,518 And that's about all of it I'm glad to say. 1030 00:24:43,518 --> 00:24:44,393 - So am I. 1031 00:24:47,313 --> 00:24:47,522 - You have been through a tremendous amount of material. 1032 00:24:47,522 --> 00:24:49,273 - You have been through a tremendous amount of material. 1033 00:24:52,235 --> 00:24:53,528 When you're ready for Mr. Clive 1034 00:24:53,528 --> 00:24:54,862 would you just let me know a day or so ahead? 1035 00:24:54,862 --> 00:24:55,530 - Has he asked? 1036 00:24:55,530 --> 00:24:56,030 - Has he asked? 1037 00:24:56,030 --> 00:24:57,448 - Yes, but not meaning to hurry you. 1038 00:24:57,448 --> 00:24:57,532 There's no need to say 'til you're certain. 1039 00:24:57,532 --> 00:24:59,534 There's no need to say 'til you're certain. 1040 00:24:59,534 --> 00:24:59,617 There's no need to say 'til you're certain. 1041 00:24:59,617 --> 00:25:00,535 Goodnight. 1042 00:25:02,537 --> 00:25:03,538 - Goodnight. 1043 00:25:05,540 --> 00:25:07,542 - No, my mother was afraid of men, really. 1044 00:25:07,542 --> 00:25:09,043 - No, my mother was afraid of men, really. 1045 00:25:09,043 --> 00:25:09,544 I mean of, well, how rough they can be. 1046 00:25:09,544 --> 00:25:11,546 I mean of, well, how rough they can be. 1047 00:25:11,546 --> 00:25:12,505 I mean of, well, how rough they can be. 1048 00:25:14,006 --> 00:25:15,383 It's quite true, you know? 1049 00:25:18,386 --> 00:25:19,554 You heard me tell Arnold to be back by nine. 1050 00:25:19,554 --> 00:25:20,680 You heard me tell Arnold to be back by nine. 1051 00:25:22,515 --> 00:25:23,558 Oh, look. 1052 00:25:23,558 --> 00:25:25,560 Here I am gnashing away about my problems, 1053 00:25:25,560 --> 00:25:27,562 and you have troubles of your own no doubt. 1054 00:25:27,562 --> 00:25:28,729 and you have troubles of your own no doubt. 1055 00:25:28,729 --> 00:25:29,564 You will tell me about them sometime won't you? 1056 00:25:29,564 --> 00:25:31,524 You will tell me about them sometime won't you? 1057 00:25:31,524 --> 00:25:31,566 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1058 00:25:31,566 --> 00:25:33,568 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1059 00:25:33,568 --> 00:25:33,651 - Of course, Mrs. Cartwright but if you'll excuse me now, 1060 00:25:33,651 --> 00:25:35,570 I have some reading to do before going to bed. 1061 00:25:35,570 --> 00:25:36,028 I have some reading to do before going to bed. 1062 00:25:36,028 --> 00:25:36,821 - Mr. Fuller? 1063 00:25:38,447 --> 00:25:39,574 - Yes? 1064 00:25:39,574 --> 00:25:41,242 - I wish you'd call me Gertrude. 1065 00:25:42,493 --> 00:25:43,578 - If you call me Jim. 1066 00:25:43,578 --> 00:25:43,911 - If you call me Jim. 1067 00:25:44,912 --> 00:25:45,580 - Oh. 1068 00:25:45,580 --> 00:25:46,581 - Oh. 1069 00:25:46,581 --> 00:25:47,373 - Goodnight. 1070 00:25:51,586 --> 00:25:53,588 Arnold, you've been at the pub 1071 00:25:53,588 --> 00:25:54,589 Arnold, you've been at the pub 1072 00:25:54,589 --> 00:25:55,590 and you're drunk. 1073 00:25:55,590 --> 00:25:57,300 I only had one lager. 1074 00:25:57,300 --> 00:25:57,592 I can smell half a dozen. 1075 00:25:57,592 --> 00:25:59,135 I can smell half a dozen. 1076 00:25:59,135 --> 00:25:59,594 You made me a solemn promise. 1077 00:25:59,594 --> 00:26:01,137 You made me a solemn promise. 1078 00:26:01,137 --> 00:26:01,596 Can't a man my age have just one drink? 1079 00:26:01,596 --> 00:26:03,598 Can't a man my age have just one drink? 1080 00:26:03,598 --> 00:26:03,889 Can't a man my age have just one drink? 1081 00:26:03,889 --> 00:26:05,266 I won't have it, Arnold. 1082 00:26:05,266 --> 00:26:05,600 Go up to your room. 1083 00:26:05,600 --> 00:26:06,559 Go up to your room. 1084 00:26:06,559 --> 00:26:07,602 Well, I'm sorry, Mother but- 1085 00:26:07,602 --> 00:26:08,019 - Well, I'm sorry, Mother but- 1086 00:26:08,019 --> 00:26:09,604 - Stop it. 1087 00:26:09,604 --> 00:26:11,522 What will Mr. Fuller think? 1088 00:26:11,522 --> 00:26:11,606 - Fine example you set for your son, 1089 00:26:11,606 --> 00:26:13,566 - Fine example you set for your son, 1090 00:26:13,566 --> 00:26:13,608 sneakin' out with your dreadful friends, 1091 00:26:13,608 --> 00:26:15,234 sneakin' out with your dreadful friends, 1092 00:26:15,234 --> 00:26:15,610 comin' home reelin' drunk. 1093 00:26:15,610 --> 00:26:16,485 comin' home reelin' drunk. 1094 00:26:16,485 --> 00:26:17,612 Don't move! 1095 00:26:17,612 --> 00:26:17,820 Don't move! 1096 00:26:17,820 --> 00:26:19,614 You sit right there and listen to me 'til I've finished. 1097 00:26:19,614 --> 00:26:20,323 You sit right there and listen to me 'til I've finished. 1098 00:26:20,323 --> 00:26:21,449 - Papa, let's fight! 1099 00:26:25,161 --> 00:26:25,620 - Hey? - Come on, Papa. 1100 00:26:25,620 --> 00:26:26,912 - Hey? - Come on, Papa. 1101 00:26:26,912 --> 00:26:27,622 Please! 1102 00:26:27,622 --> 00:26:27,705 Please! 1103 00:26:32,835 --> 00:26:33,628 Stop! 1104 00:26:36,130 --> 00:26:37,423 - You hit him where? 1105 00:26:37,423 --> 00:26:37,632 You heard me. 1106 00:26:37,632 --> 00:26:38,633 You heard me. 1107 00:26:38,633 --> 00:26:39,550 - Why there? 1108 00:26:39,550 --> 00:26:39,634 - How do I know? 1109 00:26:39,634 --> 00:26:40,343 - How do I know? 1110 00:26:40,343 --> 00:26:41,260 It was an accident. 1111 00:26:41,260 --> 00:26:41,636 - There ain't no accidents. 1112 00:26:41,636 --> 00:26:42,178 - There ain't no accidents. 1113 00:26:42,178 --> 00:26:43,137 That right, Doc? 1114 00:26:43,137 --> 00:26:43,638 Right. 1115 00:26:43,638 --> 00:26:43,929 Right. 1116 00:26:45,139 --> 00:26:45,640 - Are you saying I purposely hit him there? 1117 00:26:45,640 --> 00:26:46,515 - Are you saying I purposely hit him there? 1118 00:26:46,515 --> 00:26:47,642 - You hated his guts. 1119 00:26:47,642 --> 00:26:48,601 - I loved him. 1120 00:26:48,601 --> 00:26:49,644 That spineless clot? 1121 00:26:49,644 --> 00:26:50,770 - I did. 1122 00:26:50,770 --> 00:26:51,646 - But "Little Boy Blue" loved mama more. 1123 00:26:51,646 --> 00:26:52,647 - But "Little Boy Blue" loved mama more. 1124 00:26:52,647 --> 00:26:53,648 Fix papa for good and you've got mama. 1125 00:26:53,648 --> 00:26:54,690 Fix papa for good and you've got mama. 1126 00:26:54,690 --> 00:26:55,650 - You're a louse, Akers! 1127 00:26:55,650 --> 00:26:55,983 - You're a louse, Akers! 1128 00:26:55,983 --> 00:26:56,901 He's got somethin' there, Jim. 1129 00:26:56,901 --> 00:26:57,652 - He's got a mind like a sewer. 1130 00:26:57,652 --> 00:26:58,194 - He's got a mind like a sewer. 1131 00:26:58,194 --> 00:26:59,111 Then why did you fight at all? 1132 00:26:59,111 --> 00:26:59,654 - I didn't, I was just playin'. 1133 00:26:59,654 --> 00:27:00,655 - I didn't, I was just playin'. 1134 00:27:00,655 --> 00:27:01,405 Is that all? 1135 00:27:01,405 --> 00:27:01,656 - I don't know. 1136 00:27:01,656 --> 00:27:03,491 - I don't know. 1137 00:27:03,491 --> 00:27:03,658 - Perhaps to make Papa look more like a man. 1138 00:27:03,658 --> 00:27:05,618 - Perhaps to make Papa look more like a man. 1139 00:27:05,618 --> 00:27:05,660 - What do you mean look like a man? 1140 00:27:05,660 --> 00:27:06,661 - What do you mean look like a man? 1141 00:27:06,661 --> 00:27:07,662 He was. 1142 00:27:07,662 --> 00:27:07,953 He was. 1143 00:27:07,953 --> 00:27:09,246 - Was he? 1144 00:27:09,246 --> 00:27:09,664 Or did your mother rob him of his manhood? 1145 00:27:09,664 --> 00:27:11,248 Or did your mother rob him of his manhood? 1146 00:27:11,248 --> 00:27:11,666 And weren't you afraid that she'd rob you of yours, too? 1147 00:27:11,666 --> 00:27:13,668 And weren't you afraid that she'd rob you of yours, too? 1148 00:27:13,668 --> 00:27:14,877 - And that's why I hit him? 1149 00:27:14,877 --> 00:27:15,670 I knew that at the age of five, huh? 1150 00:27:15,670 --> 00:27:16,420 I knew that at the age of five, huh? 1151 00:27:16,420 --> 00:27:17,672 Your instincts would've. 1152 00:27:17,672 --> 00:27:18,631 - My subconscious? 1153 00:27:18,631 --> 00:27:19,382 - Yes. - Rubbish. 1154 00:27:19,382 --> 00:27:19,674 Why? 1155 00:27:19,674 --> 00:27:20,675 Why? 1156 00:27:20,675 --> 00:27:21,676 - How can you say I was fighting for my manhood 1157 00:27:21,676 --> 00:27:21,801 - How can you say I was fighting for my manhood 1158 00:27:21,801 --> 00:27:23,594 and at the same time say what Akers said? 1159 00:27:23,594 --> 00:27:23,678 - That you wanted your mother? 1160 00:27:23,678 --> 00:27:24,428 - That you wanted your mother? 1161 00:27:24,428 --> 00:27:25,638 Yes. 1162 00:27:25,638 --> 00:27:25,680 - Well, both things could be true. 1163 00:27:25,680 --> 00:27:26,722 - Well, both things could be true. 1164 00:27:26,722 --> 00:27:27,682 For a child of five it's a big dilemma. 1165 00:27:27,682 --> 00:27:27,932 For a child of five it's a big dilemma. 1166 00:27:27,932 --> 00:27:29,183 Besides your mother had a problem. 1167 00:27:29,183 --> 00:27:29,684 Yes. 1168 00:27:29,684 --> 00:27:30,434 Yes. 1169 00:27:30,434 --> 00:27:31,686 - While taking away your manhood, 1170 00:27:31,686 --> 00:27:31,852 - While taking away your manhood, 1171 00:27:31,852 --> 00:27:33,688 she wanted you to have it at the same time for her. 1172 00:27:33,688 --> 00:27:33,979 she wanted you to have it at the same time for her. 1173 00:27:33,979 --> 00:27:35,690 - Your mind's as rotten as Akers. 1174 00:27:35,690 --> 00:27:35,731 - Your mind's as rotten as Akers. 1175 00:27:35,731 --> 00:27:37,525 - Let's go over it again, Jim. 1176 00:27:37,525 --> 00:27:37,692 - I won't go over it again and get 1177 00:27:37,692 --> 00:27:38,776 - I won't go over it again and get 1178 00:27:38,776 --> 00:27:39,694 that lousy cigarette out of my face. 1179 00:27:39,694 --> 00:27:40,611 that lousy cigarette out of my face. 1180 00:27:40,611 --> 00:27:41,696 It smells like dirty feet! 1181 00:27:41,696 --> 00:27:42,113 It smells like dirty feet! 1182 00:27:47,618 --> 00:27:47,702 I swear, Mother, it was no more than one glass. 1183 00:27:47,702 --> 00:27:49,704 I swear, Mother, it was no more than one glass. 1184 00:27:49,704 --> 00:27:50,121 I swear, Mother, it was no more than one glass. 1185 00:27:50,121 --> 00:27:50,871 Shh! 1186 00:27:50,871 --> 00:27:51,706 Stop that whining. 1187 00:27:51,706 --> 00:27:51,789 Stop that whining. 1188 00:27:51,789 --> 00:27:52,707 Well- 1189 00:27:52,707 --> 00:27:53,708 - Aren't you ashamed? 1190 00:27:53,708 --> 00:27:55,459 Aren't you ashamed? 1191 00:27:59,714 --> 00:28:01,716 - In short, you seem to think that our organization 1192 00:28:01,716 --> 00:28:02,091 - In short, you seem to think that our organization 1193 00:28:02,091 --> 00:28:03,718 is pretty messy, hm? 1194 00:28:04,844 --> 00:28:05,720 - Well, all right, messy. 1195 00:28:05,720 --> 00:28:06,721 - Well, all right, messy. 1196 00:28:06,721 --> 00:28:07,722 There are at least 10 business activities going on here, 1197 00:28:07,722 --> 00:28:09,724 There are at least 10 business activities going on here, 1198 00:28:09,724 --> 00:28:11,559 most of them unrelated to one another. 1199 00:28:11,559 --> 00:28:11,726 - Have you seen our latest statement of earnings, Fuller? 1200 00:28:11,726 --> 00:28:13,686 - Have you seen our latest statement of earnings, Fuller? 1201 00:28:13,686 --> 00:28:13,728 - Yes. 1202 00:28:13,728 --> 00:28:14,729 - Yes. 1203 00:28:14,729 --> 00:28:15,730 Impressive, wouldn't you say? 1204 00:28:15,730 --> 00:28:15,813 Impressive, wouldn't you say? 1205 00:28:15,813 --> 00:28:17,148 - Yes. 1206 00:28:17,148 --> 00:28:17,732 - Achieved by the system we have now 1207 00:28:17,732 --> 00:28:18,315 - Achieved by the system we have now 1208 00:28:18,315 --> 00:28:19,734 with soul authority of Mr. Clive 1209 00:28:19,734 --> 00:28:20,317 with soul authority of Mr. Clive 1210 00:28:20,317 --> 00:28:21,736 and decisions carried out by me. 1211 00:28:21,736 --> 00:28:22,153 and decisions carried out by me. 1212 00:28:22,153 --> 00:28:23,738 - I don't question Mr. Clive's competence or yours, I- 1213 00:28:23,738 --> 00:28:24,196 - I don't question Mr. Clive's competence or yours, I- 1214 00:28:24,196 --> 00:28:25,322 - Oh, but you do. 1215 00:28:25,322 --> 00:28:25,740 You don't think for instance, 1216 00:28:25,740 --> 00:28:26,240 You don't think for instance, 1217 00:28:26,240 --> 00:28:27,658 that we can take over and run 1218 00:28:27,658 --> 00:28:27,742 a small plastics factory at this time. 1219 00:28:27,742 --> 00:28:29,702 a small plastics factory at this time. 1220 00:28:29,702 --> 00:28:29,744 - I said you shouldn't with the present staff. 1221 00:28:29,744 --> 00:28:31,328 - I said you shouldn't with the present staff. 1222 00:28:31,328 --> 00:28:31,746 - The present staff can handle 1223 00:28:31,746 --> 00:28:32,621 - The present staff can handle 1224 00:28:32,621 --> 00:28:33,748 it without working up an extra ounce of sweat. 1225 00:28:33,748 --> 00:28:35,082 it without working up an extra ounce of sweat. 1226 00:28:35,082 --> 00:28:35,750 - Yes, but gradually your personnel 1227 00:28:35,750 --> 00:28:36,459 - Yes, but gradually your personnel 1228 00:28:36,459 --> 00:28:37,752 must become less and less specialized 1229 00:28:37,752 --> 00:28:39,754 and every activity less competently carried out. 1230 00:28:39,754 --> 00:28:40,755 and every activity less competently carried out. 1231 00:28:40,755 --> 00:28:41,756 - Great deal of nonsense I've ever heard. 1232 00:28:41,756 --> 00:28:42,131 - Great deal of nonsense I've ever heard. 1233 00:28:42,131 --> 00:28:43,382 - Roy. 1234 00:28:43,382 --> 00:28:43,758 - An enormously successful operation 1235 00:28:43,758 --> 00:28:44,842 - An enormously successful operation 1236 00:28:44,842 --> 00:28:45,760 and business school expert walks in here 1237 00:28:45,760 --> 00:28:46,927 and business school expert walks in here 1238 00:28:46,927 --> 00:28:47,762 to make an important job for himself- 1239 00:28:47,762 --> 00:28:48,345 to make an important job for himself- 1240 00:28:48,345 --> 00:28:49,180 - Roy, please! 1241 00:28:50,723 --> 00:28:51,766 Now, Fuller, are you prepared to go 1242 00:28:51,766 --> 00:28:52,016 Now, Fuller, are you prepared to go 1243 00:28:52,016 --> 00:28:53,768 to work on the sort of plan you suggest? 1244 00:28:53,768 --> 00:28:54,101 to work on the sort of plan you suggest? 1245 00:28:54,101 --> 00:28:55,019 Well, yes. 1246 00:28:55,019 --> 00:28:55,770 - And plastic deal meanwhile? 1247 00:28:55,770 --> 00:28:55,978 - And plastic deal meanwhile? 1248 00:28:55,978 --> 00:28:57,730 - I'll decide that. 1249 00:28:57,730 --> 00:28:57,772 Now, are you prepared to do this, Fuller? 1250 00:28:57,772 --> 00:28:59,523 Now, are you prepared to do this, Fuller? 1251 00:28:59,523 --> 00:28:59,774 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1252 00:28:59,774 --> 00:29:01,776 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1253 00:29:01,776 --> 00:29:02,777 - As Mr. Milne says, this is an important job. 1254 00:29:02,777 --> 00:29:03,778 I'd have to learn a great deal more about these companies. 1255 00:29:03,778 --> 00:29:05,237 I'd have to learn a great deal more about these companies. 1256 00:29:05,237 --> 00:29:05,780 Above all, I'd have to study the staff, 1257 00:29:05,780 --> 00:29:07,323 Above all, I'd have to study the staff, 1258 00:29:07,323 --> 00:29:07,782 their training and abilities. 1259 00:29:07,782 --> 00:29:08,657 their training and abilities. 1260 00:29:08,657 --> 00:29:09,742 I'll need time. 1261 00:29:09,742 --> 00:29:09,784 - Of course. 1262 00:29:09,784 --> 00:29:10,826 - Of course. 1263 00:29:10,826 --> 00:29:11,786 You'll be the sole judge with the time you need. 1264 00:29:11,786 --> 00:29:13,746 You'll be the sole judge with the time you need. 1265 00:29:13,746 --> 00:29:13,788 - Then I'd like to try it. 1266 00:29:13,788 --> 00:29:15,790 - Then I'd like to try it. 1267 00:29:15,790 --> 00:29:17,333 - Thanks, Fuller. 1268 00:29:17,333 --> 00:29:17,792 Now, that's all for the moment I believe. 1269 00:29:17,792 --> 00:29:19,502 Now, that's all for the moment I believe. 1270 00:29:24,799 --> 00:29:25,800 Wait, a minute, Roy. 1271 00:29:25,800 --> 00:29:25,966 Wait, a minute, Roy. 1272 00:29:29,804 --> 00:29:31,347 - Excuse me. 1273 00:29:31,347 --> 00:29:31,806 These are some notes of Mr. Clive's 1274 00:29:31,806 --> 00:29:33,140 These are some notes of Mr. Clive's 1275 00:29:33,140 --> 00:29:33,808 on certain of the personnel. 1276 00:29:33,808 --> 00:29:34,433 on certain of the personnel. 1277 00:29:34,433 --> 00:29:35,810 He thought you might find them useful. 1278 00:29:35,810 --> 00:29:36,936 - Hm. 1279 00:29:36,936 --> 00:29:37,812 - Just what did you do to you this morning? 1280 00:29:37,812 --> 00:29:39,146 - Just what did you do to you this morning? 1281 00:29:39,146 --> 00:29:39,814 - Why? 1282 00:29:39,814 --> 00:29:39,939 - Why? 1283 00:29:41,106 --> 00:29:41,816 - May I have one of your cigarettes? 1284 00:29:41,816 --> 00:29:42,149 - May I have one of your cigarettes? 1285 00:29:42,149 --> 00:29:43,818 - Yes. 1286 00:29:43,818 --> 00:29:45,820 Now Mrs. Leighton, there was a chap in prison 1287 00:29:45,820 --> 00:29:46,195 Now Mrs. Leighton, there was a chap in prison 1288 00:29:46,195 --> 00:29:47,822 who used to sidle up to the cellmates and say, 1289 00:29:47,822 --> 00:29:48,614 who used to sidle up to the cellmates and say, 1290 00:29:48,614 --> 00:29:49,824 "The parole board has been discussing you," 1291 00:29:49,824 --> 00:29:50,282 "The parole board has been discussing you," 1292 00:29:50,282 --> 00:29:51,826 and he'd lie down and refuse to say another word. 1293 00:29:51,826 --> 00:29:53,828 and he'd lie down and refuse to say another word. 1294 00:29:53,828 --> 00:29:55,704 Is he still alive? 1295 00:29:55,704 --> 00:29:55,830 - I doubt it. 1296 00:29:55,830 --> 00:29:56,997 - I doubt it. 1297 00:29:56,997 --> 00:29:57,832 - It's good news, obviously. 1298 00:29:57,832 --> 00:29:58,666 - It's good news, obviously. 1299 00:29:58,666 --> 00:29:59,458 - Why is that? 1300 00:30:00,292 --> 00:30:01,585 - Simply he came into my office 1301 00:30:01,585 --> 00:30:01,836 just after you'd left and said, 1302 00:30:01,836 --> 00:30:03,254 just after you'd left and said, 1303 00:30:03,254 --> 00:30:03,838 "Interesting fellow that Fuller." 1304 00:30:03,838 --> 00:30:05,047 "Interesting fellow that Fuller." 1305 00:30:07,049 --> 00:30:07,842 You're going to work on a plan 1306 00:30:07,842 --> 00:30:08,342 You're going to work on a plan 1307 00:30:08,342 --> 00:30:09,844 for changes around here I'm told? 1308 00:30:09,844 --> 00:30:10,219 for changes around here I'm told? 1309 00:30:10,219 --> 00:30:11,011 Yes. 1310 00:30:12,555 --> 00:30:13,848 - If I may make a suggestion, Mr. Fuller, 1311 00:30:13,848 --> 00:30:14,849 - If I may make a suggestion, Mr. Fuller, 1312 00:30:16,642 --> 00:30:17,852 there's no need to feel pressure. 1313 00:30:17,852 --> 00:30:18,853 there's no need to feel pressure. 1314 00:30:18,853 --> 00:30:19,854 Not any longer. 1315 00:30:19,854 --> 00:30:20,813 Not any longer. 1316 00:30:20,813 --> 00:30:21,856 You mind? 1317 00:30:21,856 --> 00:30:22,857 - No, of course not. 1318 00:30:24,024 --> 00:30:25,568 - For one thing I've seen your dashing out 1319 00:30:25,568 --> 00:30:25,860 for a sandwich at noon and dashing back. 1320 00:30:25,860 --> 00:30:27,862 for a sandwich at noon and dashing back. 1321 00:30:27,862 --> 00:30:27,987 for a sandwich at noon and dashing back. 1322 00:30:27,987 --> 00:30:29,864 Why not celebrate with a proper lunch for once? 1323 00:30:29,864 --> 00:30:30,030 Why not celebrate with a proper lunch for once? 1324 00:30:30,030 --> 00:30:31,156 An executive lunch? 1325 00:30:32,408 --> 00:30:33,492 There's The Cavalier nearby. 1326 00:30:33,492 --> 00:30:33,868 Very good pub. 1327 00:30:33,868 --> 00:30:34,618 Very good pub. 1328 00:30:34,618 --> 00:30:35,870 That's where I usually go. 1329 00:30:35,870 --> 00:30:36,871 That's where I usually go. 1330 00:30:36,871 --> 00:30:37,872 Would you like to come along? 1331 00:30:37,872 --> 00:30:38,497 Would you like to come along? 1332 00:30:38,497 --> 00:30:39,874 - Why, yes. 1333 00:30:39,874 --> 00:30:39,999 - Why, yes. 1334 00:30:39,999 --> 00:30:40,875 Thank you. 1335 00:30:40,875 --> 00:30:41,876 - All right. 1336 00:30:41,876 --> 00:30:42,418 - All right. 1337 00:30:42,418 --> 00:30:43,752 Meet you in the reception room in half an hour. 1338 00:30:43,752 --> 00:30:43,878 - Fine. 1339 00:30:43,878 --> 00:30:44,503 - Fine. 1340 00:30:48,674 --> 00:30:49,884 - You say Milne opposed the idea rather strongly? 1341 00:30:49,884 --> 00:30:51,677 - You say Milne opposed the idea rather strongly? 1342 00:30:51,677 --> 00:30:51,886 How strongly? 1343 00:30:51,886 --> 00:30:53,095 How strongly? 1344 00:30:53,095 --> 00:30:53,888 - Well he was emphatic, let's say. 1345 00:30:53,888 --> 00:30:55,598 - Well he was emphatic, let's say. 1346 00:30:55,598 --> 00:30:55,890 - Mm hm. 1347 00:30:55,890 --> 00:30:56,891 - Mm hm. 1348 00:30:56,891 --> 00:30:57,892 You don't see much disturbed by it all. 1349 00:30:57,892 --> 00:30:59,018 You don't see much disturbed by it all. 1350 00:30:59,018 --> 00:30:59,894 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1351 00:30:59,894 --> 00:31:01,896 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1352 00:31:01,896 --> 00:31:01,979 - Right now I'm experiencing that executive feeling. 1353 00:31:01,979 --> 00:31:03,898 I believe the slogan is "Work hard, relax hard." 1354 00:31:03,898 --> 00:31:04,523 I believe the slogan is "Work hard, relax hard." 1355 00:31:04,523 --> 00:31:05,900 Yes. 1356 00:31:05,900 --> 00:31:07,610 Mr. Clive has several of those. 1357 00:31:07,610 --> 00:31:07,902 They sound a little pompous, I know. 1358 00:31:07,902 --> 00:31:09,403 They sound a little pompous, I know. 1359 00:31:09,403 --> 00:31:09,904 Actually, he's very bright. 1360 00:31:09,904 --> 00:31:11,572 Actually, he's very bright. 1361 00:31:11,572 --> 00:31:11,906 And a very warm and generous man. 1362 00:31:11,906 --> 00:31:13,908 And a very warm and generous man. 1363 00:31:13,908 --> 00:31:15,326 - I believe that. 1364 00:31:15,326 --> 00:31:15,910 - You'd imagine he had no time 1365 00:31:15,910 --> 00:31:16,577 - You'd imagine he had no time 1366 00:31:16,577 --> 00:31:17,912 for anything outside his work, 1367 00:31:17,912 --> 00:31:19,914 yet I have known him to take time 1368 00:31:19,914 --> 00:31:19,955 yet I have known him to take time 1369 00:31:19,955 --> 00:31:21,624 for a feeling or a principle. 1370 00:31:22,917 --> 00:31:23,918 It's one thing to boast about feelings 1371 00:31:23,918 --> 00:31:25,336 It's one thing to boast about feelings 1372 00:31:25,336 --> 00:31:25,920 and quite another to do something about it. 1373 00:31:25,920 --> 00:31:27,713 and quite another to do something about it. 1374 00:31:27,713 --> 00:31:27,922 - Did you think you had to defend him to me? 1375 00:31:27,922 --> 00:31:29,423 - Did you think you had to defend him to me? 1376 00:31:29,423 --> 00:31:29,924 No, I didn't. 1377 00:31:29,924 --> 00:31:30,716 No, I didn't. 1378 00:31:30,716 --> 00:31:31,926 - I am grateful to them if that's 1379 00:31:31,926 --> 00:31:33,010 what you're meant to remind me of. 1380 00:31:33,010 --> 00:31:33,928 - I meant nothing of the sort. 1381 00:31:33,928 --> 00:31:35,179 - I meant nothing of the sort. 1382 00:31:35,179 --> 00:31:35,930 - As for feelings, was it a feeling like Clive's 1383 00:31:35,930 --> 00:31:36,972 - As for feelings, was it a feeling like Clive's 1384 00:31:36,972 --> 00:31:37,932 that made you suggest lunch? 1385 00:31:37,932 --> 00:31:38,933 that made you suggest lunch? 1386 00:31:38,933 --> 00:31:39,934 Part of rehabilitation program? 1387 00:31:39,934 --> 00:31:40,851 - Will you stop? 1388 00:31:43,938 --> 00:31:45,522 - Is there something else, Sir? 1389 00:31:46,482 --> 00:31:47,274 - No, thank you. 1390 00:31:47,274 --> 00:31:47,942 Just coffee for me. 1391 00:31:47,942 --> 00:31:48,067 Just coffee for me. 1392 00:31:48,067 --> 00:31:49,151 - For me, too. 1393 00:31:52,237 --> 00:31:53,948 I'm a fool. 1394 00:31:53,948 --> 00:31:55,157 Will you accept that as an apology? 1395 00:31:55,157 --> 00:31:55,950 - If you'll accept a few remarks first. 1396 00:31:55,950 --> 00:31:57,701 - If you'll accept a few remarks first. 1397 00:31:57,701 --> 00:31:57,952 My husband was a lawyer. 1398 00:31:57,952 --> 00:31:58,994 My husband was a lawyer. 1399 00:31:58,994 --> 00:31:59,954 He used to tell me about men in prison. 1400 00:31:59,954 --> 00:32:01,121 He used to tell me about men in prison. 1401 00:32:01,121 --> 00:32:01,956 They were all sensitive, 1402 00:32:01,956 --> 00:32:02,414 They were all sensitive, 1403 00:32:02,414 --> 00:32:03,958 but they didn't go out of their way to be rude. 1404 00:32:03,958 --> 00:32:04,458 but they didn't go out of their way to be rude. 1405 00:32:05,626 --> 00:32:05,960 When I say those things about Mr. Clive, 1406 00:32:05,960 --> 00:32:07,086 When I say those things about Mr. Clive, 1407 00:32:07,086 --> 00:32:07,962 I was thinking of myself, if you want to know, 1408 00:32:07,962 --> 00:32:08,963 I was thinking of myself, if you want to know, 1409 00:32:08,963 --> 00:32:09,964 and of my own gratitude for all he did 1410 00:32:09,964 --> 00:32:11,090 and of my own gratitude for all he did 1411 00:32:11,090 --> 00:32:11,966 for me three years ago when my husband died. 1412 00:32:11,966 --> 00:32:13,425 for me three years ago when my husband died. 1413 00:32:15,427 --> 00:32:15,970 Do you understand now? 1414 00:32:15,970 --> 00:32:16,553 Do you understand now? 1415 00:32:19,974 --> 00:32:20,975 - I'm very sorry. 1416 00:32:29,316 --> 00:32:29,984 - Inez, can you get me Mrs. Leighton, please? 1417 00:32:29,984 --> 00:32:31,819 - Inez, can you get me Mrs. Leighton, please? 1418 00:32:31,819 --> 00:32:31,986 - Mrs. Leighton has just walked through, 1419 00:32:31,986 --> 00:32:32,987 - Mrs. Leighton has just walked through, 1420 00:32:32,987 --> 00:32:33,988 but I'll try to find her for you, Mr. Fuller. 1421 00:32:33,988 --> 00:32:35,948 but I'll try to find her for you, Mr. Fuller. 1422 00:32:35,948 --> 00:32:35,990 - No, nevermind. 1423 00:32:35,990 --> 00:32:36,699 - No, nevermind. 1424 00:32:36,699 --> 00:32:37,491 I'll try again later. 1425 00:32:37,491 --> 00:32:37,992 Thank you. 1426 00:32:37,992 --> 00:32:38,283 Thank you. 1427 00:32:46,667 --> 00:32:47,835 Answer Akers question, Jim. 1428 00:32:47,835 --> 00:32:48,002 I didn't hear it. 1429 00:32:48,002 --> 00:32:50,004 I didn't hear it. 1430 00:32:50,004 --> 00:32:52,006 Answer Aker's question, Jim. 1431 00:33:03,142 --> 00:33:04,018 I'll ask again, Sonny. 1432 00:33:04,018 --> 00:33:04,935 I'll ask again, Sonny. 1433 00:33:04,935 --> 00:33:06,020 Did you end up- - None of your business! 1434 00:33:06,020 --> 00:33:06,145 Did you end up- - None of your business! 1435 00:33:06,145 --> 00:33:08,022 You're just naturally filthy. 1436 00:33:08,022 --> 00:33:08,856 Filthy he calls it. 1437 00:33:10,691 --> 00:33:11,984 Tell him, Sonny. 1438 00:33:11,984 --> 00:33:12,026 All right, now quiet, now. 1439 00:33:12,026 --> 00:33:13,527 All right, now quiet, now. 1440 00:33:13,527 --> 00:33:14,028 Let me put it another way, Jim. 1441 00:33:14,028 --> 00:33:15,529 Let me put it another way, Jim. 1442 00:33:15,529 --> 00:33:16,030 Did you ever love a woman? 1443 00:33:16,030 --> 00:33:17,031 Did you ever love a woman? 1444 00:33:17,031 --> 00:33:18,032 - We don't mean different to the pictures, man. 1445 00:33:18,032 --> 00:33:19,033 - We don't mean different to the pictures, man. 1446 00:33:20,367 --> 00:33:21,201 - Of course he wouldn't, his Mommy wouldn't let him. 1447 00:33:21,201 --> 00:33:22,036 - Hold it. 1448 00:33:22,036 --> 00:33:22,119 - Hold it. 1449 00:33:22,119 --> 00:33:23,037 Suppose I said I did. 1450 00:33:23,037 --> 00:33:23,912 - Did what? 1451 00:33:23,912 --> 00:33:24,038 Love the woman! 1452 00:33:24,038 --> 00:33:24,705 Love the woman! 1453 00:33:24,705 --> 00:33:25,998 - Glory be. 1454 00:33:25,998 --> 00:33:26,040 Would he be knowin' if he did or not? 1455 00:33:26,040 --> 00:33:27,124 Would he be knowin' if he did or not? 1456 00:33:27,124 --> 00:33:28,042 - Quiet now. 1457 00:33:29,043 --> 00:33:30,044 Where was that, Jim? 1458 00:33:30,044 --> 00:33:31,045 Where was that, Jim? 1459 00:33:31,045 --> 00:33:32,046 - During the war in Paris. 1460 00:33:32,046 --> 00:33:32,504 - During the war in Paris. 1461 00:33:32,504 --> 00:33:34,048 Oh, that was the best time of all. 1462 00:33:34,048 --> 00:33:34,798 Oh, that was the best time of all. 1463 00:33:34,798 --> 00:33:36,050 What are you doing, Akers? 1464 00:33:36,050 --> 00:33:36,467 What are you doing, Akers? 1465 00:33:36,467 --> 00:33:38,052 Getting yourself a cheap thrill? 1466 00:33:39,970 --> 00:33:40,054 Right, and who was she? 1467 00:33:40,054 --> 00:33:41,221 Right, and who was she? 1468 00:33:41,221 --> 00:33:42,056 An American girl named Ellen. 1469 00:33:42,056 --> 00:33:43,682 An American girl named Ellen. 1470 00:33:43,682 --> 00:33:44,058 - Well, where'd you meet her? 1471 00:33:44,058 --> 00:33:44,641 - Well, where'd you meet her? 1472 00:33:44,641 --> 00:33:45,642 - At the Red Cross Club. 1473 00:33:45,642 --> 00:33:46,060 She worked there. 1474 00:33:46,060 --> 00:33:46,435 She worked there. 1475 00:33:46,435 --> 00:33:47,227 - What happened? 1476 00:33:47,227 --> 00:33:48,062 - Well, come on, Sonny. 1477 00:33:48,062 --> 00:33:48,687 - Well, come on, Sonny. 1478 00:33:48,687 --> 00:33:50,064 You said you made it with this chick. 1479 00:33:50,064 --> 00:33:50,773 You said you made it with this chick. 1480 00:33:50,773 --> 00:33:52,066 - I did. 1481 00:33:52,066 --> 00:33:52,149 - I did. 1482 00:33:52,149 --> 00:33:53,067 - And was she a pickup or was she something more? 1483 00:33:53,067 --> 00:33:54,068 What do you mean? 1484 00:33:54,068 --> 00:33:54,359 What do you mean? 1485 00:33:54,359 --> 00:33:55,319 How long did you know her? 1486 00:33:55,319 --> 00:33:56,070 Two, three weeks, why? 1487 00:33:56,070 --> 00:33:56,612 Two, three weeks, why? 1488 00:33:56,612 --> 00:33:57,571 Well, I just meant, 1489 00:33:57,571 --> 00:33:58,072 was she a nice girl this, Ellen? 1490 00:33:58,072 --> 00:33:58,197 was she a nice girl this, Ellen? 1491 00:33:58,197 --> 00:33:59,865 Yes. 1492 00:33:59,865 --> 00:34:00,074 You thought you were in love with her? 1493 00:34:00,074 --> 00:34:00,783 You thought you were in love with her? 1494 00:34:00,783 --> 00:34:02,034 I suppose so, yes. 1495 00:34:02,034 --> 00:34:02,076 Well, did ya or didn't ya? 1496 00:34:02,076 --> 00:34:02,785 Well, did ya or didn't ya? 1497 00:34:02,785 --> 00:34:03,702 I said I did! 1498 00:34:03,702 --> 00:34:04,078 What was she like? 1499 00:34:04,078 --> 00:34:05,079 What was she like? 1500 00:34:05,079 --> 00:34:06,080 What do you want me to do, draw you dirty pictures? 1501 00:34:06,080 --> 00:34:06,663 What do you want me to do, draw you dirty pictures? 1502 00:34:06,663 --> 00:34:07,998 Yes, Sonny, could you do a little of that? 1503 00:34:07,998 --> 00:34:08,082 You better have Akers shut up, McNally. 1504 00:34:08,082 --> 00:34:09,249 You better have Akers shut up, McNally. 1505 00:34:09,249 --> 00:34:10,084 - The rule is we answer here, Jim. 1506 00:34:10,084 --> 00:34:11,001 - The rule is we answer here, Jim. 1507 00:34:11,001 --> 00:34:12,086 - Come on, tell us "Blue Boy." 1508 00:34:12,086 --> 00:34:12,127 - Come on, tell us "Blue Boy." 1509 00:34:12,127 --> 00:34:13,128 Did ya like her? 1510 00:34:13,128 --> 00:34:14,088 - He wants to go back to his cell 1511 00:34:14,088 --> 00:34:14,630 - He wants to go back to his cell 1512 00:34:14,630 --> 00:34:16,090 and think about it all night. 1513 00:34:16,090 --> 00:34:16,131 and think about it all night. 1514 00:34:16,131 --> 00:34:17,883 No, I didn't. - No? 1515 00:34:17,883 --> 00:34:18,092 What happened? 1516 00:34:18,092 --> 00:34:18,801 What happened? 1517 00:34:18,801 --> 00:34:19,802 Well, why not, Jimmy boy? 1518 00:34:19,802 --> 00:34:20,094 Come on, tell us. 1519 00:34:20,094 --> 00:34:21,095 Come on, tell us. 1520 00:34:21,095 --> 00:34:22,054 Well, she was a nymphomaniac. 1521 00:34:22,054 --> 00:34:22,096 A what? 1522 00:34:22,096 --> 00:34:23,180 A what? 1523 00:34:23,180 --> 00:34:24,098 Sex crazy. 1524 00:34:24,098 --> 00:34:25,182 Do you understand that? 1525 00:34:25,182 --> 00:34:26,100 What makes you think so? 1526 00:34:26,100 --> 00:34:26,433 What makes you think so? 1527 00:34:26,433 --> 00:34:28,018 Yeah, how would you know? 1528 00:34:28,018 --> 00:34:28,102 Fontaine, you loved this girl you said? 1529 00:34:28,102 --> 00:34:29,520 Fontaine, you loved this girl you said? 1530 00:34:29,520 --> 00:34:30,104 I thought so. 1531 00:34:30,104 --> 00:34:30,979 I thought so. 1532 00:34:30,979 --> 00:34:31,772 Did she love you? 1533 00:34:31,772 --> 00:34:32,106 What if she did? 1534 00:34:32,106 --> 00:34:33,107 What if she did? 1535 00:34:33,107 --> 00:34:34,108 Don't you know? 1536 00:34:34,108 --> 00:34:34,316 Don't you know? 1537 00:34:34,316 --> 00:34:35,567 Two people who care about each other, 1538 00:34:35,567 --> 00:34:36,110 they got a right to ask a lot of each other. 1539 00:34:36,110 --> 00:34:37,111 they got a right to ask a lot of each other. 1540 00:34:37,111 --> 00:34:38,112 What happened? 1541 00:34:38,112 --> 00:34:38,278 What happened? 1542 00:34:38,278 --> 00:34:40,114 Well, I couldn't stand her. 1543 00:34:40,114 --> 00:34:40,364 Well, I couldn't stand her. 1544 00:34:40,364 --> 00:34:41,532 I walked out on her. 1545 00:34:41,532 --> 00:34:42,116 What did she say? 1546 00:34:42,116 --> 00:34:42,449 What did she say? 1547 00:34:42,449 --> 00:34:43,325 She didn't say anything. 1548 00:34:43,325 --> 00:34:44,118 No? 1549 00:34:44,118 --> 00:34:44,243 No? 1550 00:34:44,243 --> 00:34:45,119 You didn't give her a chance. 1551 00:34:45,119 --> 00:34:46,120 Chance? 1552 00:34:46,120 --> 00:34:46,245 Chance? 1553 00:34:46,245 --> 00:34:47,162 She didn't want a chance in the first place. 1554 00:34:47,162 --> 00:34:48,122 Is that his trouble, Doc? 1555 00:34:48,122 --> 00:34:48,372 Is that his trouble, Doc? 1556 00:34:48,372 --> 00:34:49,581 You didn't want a chance, huh? 1557 00:34:52,126 --> 00:34:53,127 Oh! 1558 00:34:59,216 --> 00:35:00,134 - Oh, hello. 1559 00:35:01,718 --> 00:35:02,136 Having a bit of a nap? 1560 00:35:02,136 --> 00:35:02,636 Having a bit of a nap? 1561 00:35:02,636 --> 00:35:04,138 - No. 1562 00:35:04,138 --> 00:35:05,472 - No. 1563 00:35:05,472 --> 00:35:06,140 - Now, now, Fuller, we had our little differences 1564 00:35:06,140 --> 00:35:06,974 - Now, now, Fuller, we had our little differences 1565 00:35:06,974 --> 00:35:07,891 in the chief's office but that's 1566 00:35:07,891 --> 00:35:08,142 a matter of business, isn't it? 1567 00:35:08,142 --> 00:35:10,018 a matter of business, isn't it? 1568 00:35:10,018 --> 00:35:10,144 - Yes, of course. 1569 00:35:10,144 --> 00:35:11,395 - Yes, of course. 1570 00:35:11,395 --> 00:35:12,146 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1571 00:35:12,146 --> 00:35:14,148 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1572 00:35:14,148 --> 00:35:14,398 - Matter of fact, I admired the way he stuck to your guns. 1573 00:35:14,398 --> 00:35:16,150 There may be a certain merit in this proposal of yours. 1574 00:35:16,150 --> 00:35:16,733 There may be a certain merit in this proposal of yours. 1575 00:35:16,733 --> 00:35:18,152 Now, I told the chief as to the matter of the personnel, 1576 00:35:18,152 --> 00:35:20,028 Now, I told the chief as to the matter of the personnel, 1577 00:35:20,028 --> 00:35:20,154 I'd be glad to give you all the information you need, 1578 00:35:20,154 --> 00:35:22,156 I'd be glad to give you all the information you need, 1579 00:35:22,156 --> 00:35:22,406 I'd be glad to give you all the information you need, 1580 00:35:22,406 --> 00:35:24,158 work along with you so to speak. 1581 00:35:24,158 --> 00:35:24,199 work along with you so to speak. 1582 00:35:24,199 --> 00:35:25,159 - Thanks, Milne. 1583 00:35:25,159 --> 00:35:26,160 - Not at all. 1584 00:35:26,160 --> 00:35:27,536 It's all for the cause isn't it? 1585 00:35:28,745 --> 00:35:30,038 To start with, I'll get up a set of notes, 1586 00:35:30,038 --> 00:35:30,164 let you have them as soon as possible. 1587 00:35:30,164 --> 00:35:31,665 let you have them as soon as possible. 1588 00:35:31,665 --> 00:35:32,166 - Fine. 1589 00:35:32,166 --> 00:35:32,457 - Fine. 1590 00:35:35,752 --> 00:35:36,170 - Well, 1591 00:35:36,170 --> 00:35:36,545 - Well, 1592 00:35:38,255 --> 00:35:39,464 Goodnight, Fuller. 1593 00:35:39,464 --> 00:35:40,174 Goodnight. 1594 00:35:40,174 --> 00:35:40,340 Goodnight. 1595 00:35:42,801 --> 00:35:44,178 - No hard feelings I hope? 1596 00:35:44,178 --> 00:35:44,678 - No hard feelings I hope? 1597 00:35:44,678 --> 00:35:45,596 - No hard feelings. 1598 00:35:49,975 --> 00:35:50,184 - Seriously, we can use a man 1599 00:35:50,184 --> 00:35:50,893 - Seriously, we can use a man 1600 00:35:50,893 --> 00:35:52,186 with your training around here. 1601 00:35:52,186 --> 00:35:52,394 with your training around here. 1602 00:35:53,270 --> 00:35:54,188 We can indeed. 1603 00:35:54,188 --> 00:35:54,313 We can indeed. 1604 00:36:02,321 --> 00:36:04,198 - Inez, Mrs. Leighton, please. 1605 00:36:04,198 --> 00:36:06,200 Yes, Mr. Fuller. 1606 00:36:06,200 --> 00:36:07,159 Hello? 1607 00:36:07,159 --> 00:36:08,202 - Hello, it's Jim Fuller. 1608 00:36:08,202 --> 00:36:08,994 - Hello, it's Jim Fuller. 1609 00:36:08,994 --> 00:36:10,204 But if you're busy I can- 1610 00:36:10,204 --> 00:36:11,538 - No, not terribly. 1611 00:36:12,831 --> 00:36:14,208 - I just wanted to apologize again. 1612 00:36:14,208 --> 00:36:14,458 - I just wanted to apologize again. 1613 00:36:14,458 --> 00:36:15,876 - That isn't necessary. 1614 00:36:17,211 --> 00:36:18,212 Well, aside from that, I had a nice lunch. 1615 00:36:18,212 --> 00:36:20,130 Well, aside from that, I had a nice lunch. 1616 00:36:20,130 --> 00:36:20,214 - I'm glad. 1617 00:36:20,214 --> 00:36:21,548 - I'm glad. 1618 00:36:21,548 --> 00:36:22,216 - Perhaps we can again, sometime. 1619 00:36:22,216 --> 00:36:23,425 - Perhaps we can again, sometime. 1620 00:36:23,425 --> 00:36:24,218 - Yes. 1621 00:36:26,720 --> 00:36:28,222 - Well, back to work I guess. 1622 00:36:28,222 --> 00:36:29,348 - Well, back to work I guess. 1623 00:36:29,348 --> 00:36:30,224 Yes, thanks for calling. 1624 00:36:30,224 --> 00:36:31,225 Yes, thanks for calling. 1625 00:37:42,546 --> 00:37:44,298 - Well, go on with your story. 1626 00:37:44,298 --> 00:37:45,841 - There's nothing more to tell. 1627 00:37:45,841 --> 00:37:46,300 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1628 00:37:46,300 --> 00:37:48,302 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1629 00:37:48,302 --> 00:37:48,343 I'm trying to make myself stand there for a full minute. 1630 00:37:48,343 --> 00:37:50,304 I could only manage a few seconds. 1631 00:37:50,304 --> 00:37:50,470 I could only manage a few seconds. 1632 00:37:50,470 --> 00:37:52,306 - So, why'd you stand there and talk to yourself? 1633 00:37:52,306 --> 00:37:53,307 - So, why'd you stand there and talk to yourself? 1634 00:37:53,307 --> 00:37:54,308 - I wanted to prove to myself that I could. 1635 00:37:54,308 --> 00:37:54,891 - I wanted to prove to myself that I could. 1636 00:37:54,891 --> 00:37:56,310 I see, and if you'd been an alcoholic, 1637 00:37:56,310 --> 00:37:57,102 I see, and if you'd been an alcoholic, 1638 00:37:57,102 --> 00:37:58,312 would you consider it smart to keep 1639 00:37:58,312 --> 00:37:59,313 a case of whiskey in the room? 1640 00:37:59,313 --> 00:38:00,314 - Is that a very good analogy? 1641 00:38:00,314 --> 00:38:00,522 - Is that a very good analogy? 1642 00:38:00,522 --> 00:38:02,190 - Well, it's not very good 1643 00:38:02,190 --> 00:38:02,316 but there's certain basic similarities, that's all. 1644 00:38:02,316 --> 00:38:03,567 but there's certain basic similarities, that's all. 1645 00:38:03,567 --> 00:38:04,318 - The fact is the moment I'm faced with a problem- 1646 00:38:04,318 --> 00:38:05,319 - The fact is the moment I'm faced with a problem- 1647 00:38:05,319 --> 00:38:06,320 - Were ya or did you stand there and imagine a problem? 1648 00:38:06,320 --> 00:38:08,322 - Were ya or did you stand there and imagine a problem? 1649 00:38:08,322 --> 00:38:09,364 - It's still a problem. 1650 00:38:09,364 --> 00:38:10,324 - How? 1651 00:38:10,324 --> 00:38:10,991 - How? 1652 00:38:10,991 --> 00:38:12,326 Three years ago you probably wouldn't have walked away. 1653 00:38:12,326 --> 00:38:13,243 Three years ago you probably wouldn't have walked away. 1654 00:38:22,002 --> 00:38:22,336 All right, James. 1655 00:38:22,336 --> 00:38:23,420 All right, James. 1656 00:38:23,420 --> 00:38:24,338 What's really botherin' ya? 1657 00:38:24,338 --> 00:38:24,963 What's really botherin' ya? 1658 00:38:24,963 --> 00:38:26,006 - What I've told you. 1659 00:38:27,883 --> 00:38:28,342 - How's the job? 1660 00:38:28,342 --> 00:38:29,092 - How's the job? 1661 00:38:29,092 --> 00:38:30,093 Fine. 1662 00:38:30,093 --> 00:38:30,344 - Really? 1663 00:38:30,344 --> 00:38:31,345 - Really? 1664 00:38:31,345 --> 00:38:32,346 - Clive thinks I'm an interesting fellow. 1665 00:38:32,346 --> 00:38:33,388 - Clive thinks I'm an interesting fellow. 1666 00:38:33,388 --> 00:38:34,348 - Well, well. 1667 00:38:34,348 --> 00:38:34,598 - Well, well. 1668 00:38:34,598 --> 00:38:35,390 Well, you give him time. 1669 00:38:35,390 --> 00:38:36,350 Is that what he said? 1670 00:38:36,350 --> 00:38:36,641 Is that what he said? 1671 00:38:36,641 --> 00:38:38,352 Not to me, Mrs. Leighton. 1672 00:38:38,352 --> 00:38:38,685 Not to me, Mrs. Leighton. 1673 00:38:38,685 --> 00:38:39,686 - She's your secretary, isn't she? 1674 00:38:39,686 --> 00:38:40,354 - Yes. 1675 00:38:40,354 --> 00:38:40,479 - Yes. 1676 00:38:41,730 --> 00:38:42,356 - I met her, she's a pretty nice person. 1677 00:38:42,356 --> 00:38:43,440 - I met her, she's a pretty nice person. 1678 00:38:45,192 --> 00:38:46,360 The people treatin' you all right where you live? 1679 00:38:46,360 --> 00:38:46,651 The people treatin' you all right where you live? 1680 00:38:46,651 --> 00:38:47,444 Couldn't be better. 1681 00:38:47,444 --> 00:38:48,362 - Mm hm. 1682 00:38:48,362 --> 00:38:49,279 You're sleepin'? 1683 00:38:49,279 --> 00:38:50,364 Yes. 1684 00:38:50,364 --> 00:38:51,365 - And you put this "Blue Boy" thing 1685 00:38:51,365 --> 00:38:51,907 in its proper place I hope? 1686 00:38:51,907 --> 00:38:52,366 - Yes. 1687 00:38:52,366 --> 00:38:53,158 - Yes. 1688 00:38:53,158 --> 00:38:54,368 It's made me remember a bit, that's all. 1689 00:38:54,368 --> 00:38:55,369 And you had no more to remember? 1690 00:38:55,369 --> 00:38:56,286 - Yes, Doctor. 1691 00:38:56,286 --> 00:38:56,370 - Well, give me a sample. 1692 00:38:56,370 --> 00:38:57,371 - Well, give me a sample. 1693 00:38:57,371 --> 00:38:58,372 Of what? 1694 00:38:58,372 --> 00:38:58,455 Of what? 1695 00:38:58,455 --> 00:38:59,664 - Of the stuff that's comin' back. 1696 00:38:59,664 --> 00:39:00,374 - Well, it's pretty pointless. 1697 00:39:00,374 --> 00:39:01,375 - Well, it's pretty pointless. 1698 00:39:01,375 --> 00:39:02,376 Anyway. 1699 00:39:02,376 --> 00:39:02,793 Anyway. 1700 00:39:02,793 --> 00:39:04,378 - Well, I thought of Ellen yesterday afternoon. 1701 00:39:04,378 --> 00:39:05,212 - Well, I thought of Ellen yesterday afternoon. 1702 00:39:05,212 --> 00:39:06,213 - Ellen? 1703 00:39:06,213 --> 00:39:06,380 The girl I knew in Paris. 1704 00:39:06,380 --> 00:39:08,256 The girl I knew in Paris. 1705 00:39:08,256 --> 00:39:08,382 - Oh, yes. 1706 00:39:08,382 --> 00:39:09,049 - Oh, yes. 1707 00:39:09,966 --> 00:39:10,384 Well, what about her? 1708 00:39:10,384 --> 00:39:11,385 Well, what about her? 1709 00:39:11,385 --> 00:39:12,386 - Nothing. 1710 00:39:12,386 --> 00:39:13,220 I just thought of her. 1711 00:39:14,388 --> 00:39:16,390 And what made ya- 1712 00:39:16,390 --> 00:39:17,391 Dr. McNally. 1713 00:39:18,308 --> 00:39:18,392 - No, Hazel. 1714 00:39:18,392 --> 00:39:19,393 - No, Hazel. 1715 00:39:19,393 --> 00:39:20,394 I told you I had a patient at this hour. 1716 00:39:20,394 --> 00:39:20,894 I told you I had a patient at this hour. 1717 00:39:20,894 --> 00:39:22,396 Yes, but I specifically asked you never to call when- 1718 00:39:22,396 --> 00:39:22,979 Yes, but I specifically asked you never to call when- 1719 00:39:26,024 --> 00:39:26,400 Look, darling, I told ya I couldn't 1720 00:39:26,400 --> 00:39:26,942 Look, darling, I told ya I couldn't 1721 00:39:26,942 --> 00:39:28,402 meet you there before 10. 1722 00:39:28,402 --> 00:39:28,652 meet you there before 10. 1723 00:39:30,320 --> 00:39:30,404 Well, I'm sorry if I gave you that impression but I- 1724 00:39:30,404 --> 00:39:31,863 Well, I'm sorry if I gave you that impression but I- 1725 00:39:33,073 --> 00:39:34,324 Hello? 1726 00:39:34,324 --> 00:39:34,408 Hazel? 1727 00:39:34,408 --> 00:39:35,117 Hazel? 1728 00:39:39,413 --> 00:39:40,414 You think you got a problem, huh? 1729 00:39:40,414 --> 00:39:41,164 You think you got a problem, huh? 1730 00:39:41,164 --> 00:39:42,416 But when a man, particularly a doctor waits 'til 1731 00:39:42,416 --> 00:39:42,874 But when a man, particularly a doctor waits 'til 1732 00:39:42,874 --> 00:39:44,418 my age to consider marriage, well... 1733 00:39:44,418 --> 00:39:44,626 my age to consider marriage, well... 1734 00:39:49,047 --> 00:39:50,382 I'm sorry, James. 1735 00:39:50,382 --> 00:39:50,424 It's your hour, not mine. 1736 00:39:50,424 --> 00:39:51,550 It's your hour, not mine. 1737 00:39:53,427 --> 00:39:54,428 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1738 00:39:54,428 --> 00:39:56,430 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1739 00:39:56,430 --> 00:39:56,596 Now, what I meant was what started you thinkin' of Ellen? 1740 00:39:56,596 --> 00:39:57,889 - Nothing in particular. 1741 00:39:57,889 --> 00:39:58,432 - And what did you recall exactly? 1742 00:39:58,432 --> 00:39:59,516 - And what did you recall exactly? 1743 00:40:00,725 --> 00:40:02,018 - That she wasn't a nymphomaniac, 1744 00:40:02,018 --> 00:40:02,436 she was just a normal woman making demands 1745 00:40:02,436 --> 00:40:04,271 she was just a normal woman making demands 1746 00:40:04,271 --> 00:40:04,438 on me that I wasn't ready to meet. 1747 00:40:04,438 --> 00:40:05,981 on me that I wasn't ready to meet. 1748 00:40:05,981 --> 00:40:06,440 - Normal demands you couldn't meet. 1749 00:40:06,440 --> 00:40:08,442 - Normal demands you couldn't meet. 1750 00:40:08,442 --> 00:40:10,444 - All right, Doctor, we know. 1751 00:40:10,444 --> 00:40:10,569 - All right, Doctor, we know. 1752 00:40:10,569 --> 00:40:11,445 - Is that all? 1753 00:40:13,488 --> 00:40:14,448 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1754 00:40:14,448 --> 00:40:16,450 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1755 00:40:16,450 --> 00:40:17,075 - Well, and how poisonous Akers was that day. 1756 00:40:17,075 --> 00:40:17,868 - That all? 1757 00:40:18,743 --> 00:40:19,536 - Doctor, do you mind? 1758 00:40:19,536 --> 00:40:20,454 That's all. 1759 00:40:22,456 --> 00:40:24,458 - So you and Clive are really hittin' it off? 1760 00:40:24,458 --> 00:40:25,083 - So you and Clive are really hittin' it off? 1761 00:40:25,083 --> 00:40:26,460 - We had a battle yesterday. 1762 00:40:26,460 --> 00:40:26,710 - We had a battle yesterday. 1763 00:40:26,710 --> 00:40:27,961 I had to stand my ground. 1764 00:40:27,961 --> 00:40:28,462 - And Mrs. Leighton told you that he thought 1765 00:40:28,462 --> 00:40:29,838 - And Mrs. Leighton told you that he thought 1766 00:40:29,838 --> 00:40:30,464 that you were a pretty interesting fella? 1767 00:40:30,464 --> 00:40:31,965 that you were a pretty interesting fella? 1768 00:40:31,965 --> 00:40:32,466 - Yes. 1769 00:40:32,466 --> 00:40:32,757 - Yes. 1770 00:40:32,757 --> 00:40:33,550 - That's rather chummy. 1771 00:40:33,550 --> 00:40:34,468 - What's rather chummy? 1772 00:40:34,468 --> 00:40:35,010 - What's rather chummy? 1773 00:40:35,010 --> 00:40:36,052 - Well, these little confidences from the front office. 1774 00:40:36,052 --> 00:40:36,470 - Are you suggesting something? 1775 00:40:36,470 --> 00:40:37,471 - Are you suggesting something? 1776 00:40:37,471 --> 00:40:38,472 - Oh, not really. 1777 00:40:38,472 --> 00:40:38,889 - Oh, not really. 1778 00:40:38,889 --> 00:40:40,474 I just think it's very nice. 1779 00:40:40,474 --> 00:40:40,724 I just think it's very nice. 1780 00:40:40,724 --> 00:40:42,100 - Let's not be coy, Doctor. 1781 00:40:42,100 --> 00:40:42,476 It so happens she and I have worked together 1782 00:40:42,476 --> 00:40:43,768 It so happens she and I have worked together 1783 00:40:43,768 --> 00:40:44,478 this past week and I find it quite natural. 1784 00:40:44,478 --> 00:40:45,645 this past week and I find it quite natural. 1785 00:40:45,645 --> 00:40:46,480 - Oh, so do I. 1786 00:40:46,480 --> 00:40:46,605 - Oh, so do I. 1787 00:40:46,605 --> 00:40:47,814 I'd find it quite natural 1788 00:40:47,814 --> 00:40:48,482 if you had lunch together once or twice. 1789 00:40:48,482 --> 00:40:49,316 if you had lunch together once or twice. 1790 00:40:51,485 --> 00:40:52,486 Oh. 1791 00:40:52,486 --> 00:40:52,694 Oh. 1792 00:40:52,694 --> 00:40:54,112 You did? 1793 00:40:54,112 --> 00:40:54,488 - As a matter of fact, we did once, 1794 00:40:54,488 --> 00:40:55,405 - As a matter of fact, we did once, 1795 00:40:55,405 --> 00:40:56,490 yesterday for the first time. 1796 00:40:56,490 --> 00:40:57,491 yesterday for the first time. 1797 00:40:58,492 --> 00:41:00,494 - Oh, McNally, you're a genius. 1798 00:41:00,494 --> 00:41:01,495 - Oh, McNally, you're a genius. 1799 00:41:01,495 --> 00:41:02,496 It was a lousy lunch if that helps you any. 1800 00:41:02,496 --> 00:41:03,663 It was a lousy lunch if that helps you any. 1801 00:41:03,663 --> 00:41:04,498 We had a brawl. 1802 00:41:04,498 --> 00:41:04,915 We had a brawl. 1803 00:41:04,915 --> 00:41:05,749 - What about? 1804 00:41:06,875 --> 00:41:08,502 - I was being sensitive while she 1805 00:41:08,502 --> 00:41:09,127 - I was being sensitive while she 1806 00:41:09,127 --> 00:41:10,504 was being nothing but friendly. 1807 00:41:10,504 --> 00:41:10,670 was being nothing but friendly. 1808 00:41:10,670 --> 00:41:11,963 - You patched it up? 1809 00:41:11,963 --> 00:41:12,506 - More or less, I don't know. 1810 00:41:12,506 --> 00:41:13,256 - More or less, I don't know. 1811 00:41:13,256 --> 00:41:14,424 And you went back to work? 1812 00:41:14,424 --> 00:41:14,508 - Naturally. 1813 00:41:14,508 --> 00:41:15,509 - Naturally. 1814 00:41:15,509 --> 00:41:16,510 - And you thought of Ellen? 1815 00:41:16,510 --> 00:41:16,927 - And you thought of Ellen? 1816 00:41:19,179 --> 00:41:20,514 It was in the afternoon, I believe you said. 1817 00:41:20,514 --> 00:41:21,515 It was in the afternoon, I believe you said. 1818 00:41:23,141 --> 00:41:24,351 - Well, that's silly. 1819 00:41:24,351 --> 00:41:24,518 I don't really know Mrs. Leighton. 1820 00:41:24,518 --> 00:41:25,769 I don't really know Mrs. Leighton. 1821 00:41:25,769 --> 00:41:26,520 But you'd like to. 1822 00:41:26,520 --> 00:41:26,561 But you'd like to. 1823 00:41:26,561 --> 00:41:28,522 - I don't have any idea. 1824 00:41:28,522 --> 00:41:30,357 - You don't have to have. 1825 00:41:30,357 --> 00:41:30,524 Our instincts run miles ahead of our ideas. 1826 00:41:30,524 --> 00:41:32,526 Our instincts run miles ahead of our ideas. 1827 00:41:32,526 --> 00:41:34,069 Any mystery about that? 1828 00:41:34,069 --> 00:41:34,528 - So the first normal, attractive woman I meet- 1829 00:41:34,528 --> 00:41:36,530 - So the first normal, attractive woman I meet- 1830 00:41:36,530 --> 00:41:36,821 - So the first normal, attractive woman I meet- 1831 00:41:36,821 --> 00:41:37,697 - Like Ellen. 1832 00:41:39,533 --> 00:41:40,534 - All right, like Ellen. 1833 00:41:40,534 --> 00:41:40,909 - All right, like Ellen. 1834 00:41:42,452 --> 00:41:42,536 The first after three years of raking up my life 1835 00:41:42,536 --> 00:41:44,538 The first after three years of raking up my life 1836 00:41:44,538 --> 00:41:46,540 and my fear is am I really well now? 1837 00:41:46,540 --> 00:41:48,542 Or will I run away again? 1838 00:41:49,668 --> 00:41:50,544 I'm afraid to face the question. 1839 00:41:50,544 --> 00:41:51,419 I'm afraid to face the question. 1840 00:41:52,629 --> 00:41:54,548 I refuse to see any connection with Ellen, why? 1841 00:41:54,548 --> 00:41:55,549 I refuse to see any connection with Ellen, why? 1842 00:41:55,549 --> 00:41:56,550 Because I'm still that unsure of myself? 1843 00:41:56,550 --> 00:41:57,551 Because I'm still that unsure of myself? 1844 00:41:57,551 --> 00:41:58,552 - Well, who's sure of anything? 1845 00:41:58,552 --> 00:41:59,844 - Well, that's no answer. 1846 00:41:59,844 --> 00:42:00,554 - We have to find our own, don't we? 1847 00:42:00,554 --> 00:42:01,221 - We have to find our own, don't we? 1848 00:42:02,472 --> 00:42:02,556 - Yes, Doctor and being out applying 1849 00:42:02,556 --> 00:42:04,474 - Yes, Doctor and being out applying 1850 00:42:04,474 --> 00:42:04,558 what we know is a part of the cure, huh? 1851 00:42:04,558 --> 00:42:06,560 what we know is a part of the cure, huh? 1852 00:42:06,560 --> 00:42:06,643 what we know is a part of the cure, huh? 1853 00:42:06,643 --> 00:42:08,395 We know what happens to buried fears don't we? 1854 00:42:08,395 --> 00:42:08,562 They can lead you to pick a fight 1855 00:42:08,562 --> 00:42:10,397 They can lead you to pick a fight 1856 00:42:10,397 --> 00:42:10,564 with someone like Mrs. Leighton 1857 00:42:10,564 --> 00:42:11,648 with someone like Mrs. Leighton 1858 00:42:11,648 --> 00:42:12,566 just to make sure that you never have 1859 00:42:12,566 --> 00:42:13,275 just to make sure that you never have 1860 00:42:13,275 --> 00:42:14,568 to face the test of a normal woman. 1861 00:42:14,568 --> 00:42:15,569 to face the test of a normal woman. 1862 00:42:15,569 --> 00:42:16,570 Buried stuff like that can cause an incident 1863 00:42:16,570 --> 00:42:17,696 Buried stuff like that can cause an incident 1864 00:42:17,696 --> 00:42:18,572 like at the playground this morning. 1865 00:42:18,572 --> 00:42:18,822 like at the playground this morning. 1866 00:42:18,822 --> 00:42:20,365 Is that right, Doctor? 1867 00:42:20,365 --> 00:42:20,574 - Very good. 1868 00:42:20,574 --> 00:42:21,616 - Very good. 1869 00:42:23,493 --> 00:42:24,578 - Let's call it a night, shall we? 1870 00:42:24,578 --> 00:42:25,579 - Let's call it a night, shall we? 1871 00:42:25,579 --> 00:42:26,580 - It's all right with me. 1872 00:42:26,580 --> 00:42:27,581 - It's all right with me. 1873 00:42:27,581 --> 00:42:28,582 One point you missed, Doctor. 1874 00:42:28,582 --> 00:42:29,040 One point you missed, Doctor. 1875 00:42:29,040 --> 00:42:30,584 Yes? 1876 00:42:30,584 --> 00:42:31,585 - The woman I happen to find attractive is married. 1877 00:42:31,585 --> 00:42:32,586 - Oh. 1878 00:42:32,586 --> 00:42:33,420 - Safe, you see? 1879 00:42:33,420 --> 00:42:34,588 - Good. 1880 00:42:34,588 --> 00:42:34,713 - Good. 1881 00:42:34,713 --> 00:42:35,755 - Except she isn't. 1882 00:42:35,755 --> 00:42:36,590 Her husband's dead. 1883 00:42:36,590 --> 00:42:36,756 Her husband's dead. 1884 00:42:37,966 --> 00:42:38,592 - And you found this out at lunch? 1885 00:42:38,592 --> 00:42:39,134 - And you found this out at lunch? 1886 00:42:39,134 --> 00:42:40,594 Yes. 1887 00:42:40,594 --> 00:42:42,596 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1888 00:42:42,596 --> 00:42:44,598 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1889 00:42:44,598 --> 00:42:44,848 - Well, that's very amusing in a ghoulish sort of a way. 1890 00:42:44,848 --> 00:42:46,600 What was your first reaction? 1891 00:42:46,600 --> 00:42:47,392 - I don't know. 1892 00:42:48,643 --> 00:42:50,604 - Well, were you pleased, were you scared, what? 1893 00:42:50,604 --> 00:42:51,229 - Well, were you pleased, were you scared, what? 1894 00:42:51,229 --> 00:42:51,980 - Both. 1895 00:42:53,607 --> 00:42:54,608 - You want to see her again? 1896 00:42:54,608 --> 00:42:55,525 - You want to see her again? 1897 00:42:55,525 --> 00:42:56,610 - I don't think she wants to see me. 1898 00:42:56,610 --> 00:42:56,735 - I don't think she wants to see me. 1899 00:42:56,735 --> 00:42:58,320 - That's not what I asked you. 1900 00:42:59,821 --> 00:43:00,614 - Yes, I do. 1901 00:43:01,573 --> 00:43:02,490 Satisfied? 1902 00:43:02,490 --> 00:43:02,616 Delighted. 1903 00:43:02,616 --> 00:43:04,618 Delighted. 1904 00:43:04,618 --> 00:43:05,535 Delighted. 1905 00:43:05,535 --> 00:43:06,620 That's Hazel. 1906 00:43:06,620 --> 00:43:07,912 You better get out of here. 1907 00:43:07,912 --> 00:43:08,622 I don't want this phone call to discourage you. 1908 00:43:08,622 --> 00:43:09,414 I don't want this phone call to discourage you. 1909 00:43:11,708 --> 00:43:12,626 Yes, my darlin'. 1910 00:43:12,626 --> 00:43:13,209 Yes, my darlin'. 1911 00:43:13,209 --> 00:43:14,336 Yes, darlin'. 1912 00:43:16,630 --> 00:43:17,631 Yes, darlin'. 1913 00:43:17,631 --> 00:43:18,632 15 minutes! 1914 00:43:18,632 --> 00:43:20,634 15 minutes! 1915 00:43:20,634 --> 00:43:21,384 15 minutes! 1916 00:43:21,384 --> 00:43:22,427 - Morning, Inez. 1917 00:43:22,427 --> 00:43:22,636 - Good morning, Mr. Fuller. 1918 00:43:22,636 --> 00:43:24,638 - Good morning, Mr. Fuller. 1919 00:43:27,140 --> 00:43:28,642 - Good morning. - Morning. 1920 00:43:37,942 --> 00:43:38,652 - Come in. 1921 00:43:38,652 --> 00:43:38,735 - Come in. 1922 00:43:41,655 --> 00:43:42,656 Good morning. 1923 00:43:42,656 --> 00:43:44,115 - Good morning. 1924 00:43:44,115 --> 00:43:44,658 - I was beginning to think you were avoiding me. 1925 00:43:44,658 --> 00:43:45,784 - I was beginning to think you were avoiding me. 1926 00:43:45,784 --> 00:43:46,660 - Well, when I talked to you on the phone the other day, 1927 00:43:46,660 --> 00:43:48,203 - Well, when I talked to you on the phone the other day, 1928 00:43:48,203 --> 00:43:48,662 you were so formal sounding, I... 1929 00:43:48,662 --> 00:43:50,664 you were so formal sounding, I... 1930 00:43:50,664 --> 00:43:52,666 - I'm sorry, I thought you felt you had to be polite. 1931 00:43:52,666 --> 00:43:54,334 - Well, I meant what I said. 1932 00:43:55,794 --> 00:43:56,670 - Well, we have cleared that up. 1933 00:43:56,670 --> 00:43:57,504 - Well, we have cleared that up. 1934 00:43:59,214 --> 00:44:00,674 - Well, Ruth, can I see you sometime? 1935 00:44:00,674 --> 00:44:01,675 - Well, Ruth, can I see you sometime? 1936 00:44:01,675 --> 00:44:02,676 After work I mean. 1937 00:44:02,676 --> 00:44:03,802 After work I mean. 1938 00:44:03,802 --> 00:44:04,678 - Yes, of course. 1939 00:44:04,678 --> 00:44:05,679 - Yes, of course. 1940 00:44:05,679 --> 00:44:06,680 - Are you free this evening? 1941 00:44:06,680 --> 00:44:07,681 - Are you free this evening? 1942 00:44:07,681 --> 00:44:08,682 - Yes, I am. 1943 00:44:09,683 --> 00:44:10,684 - I'll call for you around eight. 1944 00:44:10,684 --> 00:44:11,685 - I'll call for you around eight. 1945 00:44:11,685 --> 00:44:12,686 - Well, I could pick you up. 1946 00:44:12,686 --> 00:44:12,936 - Well, I could pick you up. 1947 00:44:12,936 --> 00:44:14,688 We might as well use my car, 1948 00:44:14,688 --> 00:44:14,771 We might as well use my car, 1949 00:44:14,771 --> 00:44:16,690 except I don't know where you live. 1950 00:44:16,690 --> 00:44:17,148 except I don't know where you live. 1951 00:44:17,148 --> 00:44:18,692 - Well, you might have trouble finding it. 1952 00:44:18,692 --> 00:44:19,693 - Well, you might have trouble finding it. 1953 00:44:19,693 --> 00:44:20,694 Let's say outside the post office. 1954 00:44:20,694 --> 00:44:21,986 Let's say outside the post office. 1955 00:44:21,986 --> 00:44:22,696 - All right, at eight. 1956 00:44:22,696 --> 00:44:23,279 - All right, at eight. 1957 00:44:43,007 --> 00:44:44,008 - That's okay. 1958 00:44:44,008 --> 00:44:44,718 - Certainly, Monsieur. 1959 00:44:44,718 --> 00:44:45,593 - Certainly, Monsieur. 1960 00:44:45,593 --> 00:44:46,720 Bonne soiree, Monsieur. 1961 00:44:46,720 --> 00:44:48,346 Bonne soiree, Madame. 1962 00:44:52,809 --> 00:44:53,893 Thank you. 1963 00:45:02,736 --> 00:45:04,738 - Thank you. - Thank you, Sir. 1964 00:45:04,738 --> 00:45:05,280 - Thank you. - Thank you, Sir. 1965 00:45:08,783 --> 00:45:10,744 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 1966 00:45:10,744 --> 00:45:12,746 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 1967 00:45:12,746 --> 00:45:12,829 - Let's have one cigarette where it's nice and quiet. 1968 00:45:12,829 --> 00:45:14,748 What did you think of our French restaurant? 1969 00:45:14,748 --> 00:45:14,789 What did you think of our French restaurant? 1970 00:45:14,789 --> 00:45:16,624 - Oh, it's very English. 1971 00:45:18,752 --> 00:45:19,753 - I smoke too much. 1972 00:45:19,753 --> 00:45:20,754 No willpower. 1973 00:45:20,754 --> 00:45:22,547 You too? - Mm. 1974 00:45:22,547 --> 00:45:22,756 I smoke anything with tobacco except Turkish. 1975 00:45:22,756 --> 00:45:24,758 I smoke anything with tobacco except Turkish. 1976 00:45:24,758 --> 00:45:25,091 I smoke anything with tobacco except Turkish. 1977 00:45:29,763 --> 00:45:30,764 - If you come to like England, you even like the rain. 1978 00:45:30,764 --> 00:45:31,765 - If you come to like England, you even like the rain. 1979 00:45:31,765 --> 00:45:32,766 Is that all? 1980 00:45:32,766 --> 00:45:33,099 Is that all? 1981 00:45:33,099 --> 00:45:33,850 - Just a little. 1982 00:45:35,435 --> 00:45:36,770 - Were you ever in Switzerland? 1983 00:45:36,770 --> 00:45:37,645 - No. 1984 00:45:37,645 --> 00:45:38,772 - I was born in Lucerne. 1985 00:45:38,772 --> 00:45:40,106 I met Arthur there. 1986 00:45:40,106 --> 00:45:40,774 He was with the British Consolute. 1987 00:45:40,774 --> 00:45:41,941 He was with the British Consolute. 1988 00:45:41,941 --> 00:45:42,776 What I meant was, when we married 1989 00:45:42,776 --> 00:45:44,486 What I meant was, when we married 1990 00:45:44,486 --> 00:45:44,778 and he brought me home to England, 1991 00:45:44,778 --> 00:45:45,945 and he brought me home to England, 1992 00:45:45,945 --> 00:45:46,780 he was so proud of this country. 1993 00:45:46,780 --> 00:45:47,781 he was so proud of this country. 1994 00:45:47,781 --> 00:45:48,782 He was even proud of the rain. 1995 00:45:48,782 --> 00:45:49,783 He was even proud of the rain. 1996 00:45:50,950 --> 00:45:51,785 - How long ago was that? 1997 00:45:51,785 --> 00:45:52,786 - Nearly 12 years. 1998 00:45:52,786 --> 00:45:53,495 - Nearly 12 years. 1999 00:45:53,495 --> 00:45:54,788 Mr. Clive was one of his first clients. 2000 00:45:54,788 --> 00:45:56,331 Mr. Clive was one of his first clients. 2001 00:45:56,331 --> 00:45:56,790 That is, when Arthur set up his law practice. 2002 00:45:56,790 --> 00:45:58,750 That is, when Arthur set up his law practice. 2003 00:46:00,126 --> 00:46:00,794 He would have had a wonderful career. 2004 00:46:00,794 --> 00:46:01,836 He would have had a wonderful career. 2005 00:46:03,421 --> 00:46:04,798 I better not get off on that. 2006 00:46:05,799 --> 00:46:06,800 - Tell me about him. 2007 00:46:06,800 --> 00:46:07,509 - Tell me about him. 2008 00:46:08,802 --> 00:46:10,804 - There isn't much to tell. 2009 00:46:10,804 --> 00:46:11,054 - There isn't much to tell. 2010 00:46:11,054 --> 00:46:12,180 He was a fine man. 2011 00:46:12,180 --> 00:46:12,806 Understanding, sweet. 2012 00:46:12,806 --> 00:46:13,598 Understanding, sweet. 2013 00:46:14,808 --> 00:46:16,684 Irritable only now and then. 2014 00:46:16,684 --> 00:46:16,810 - Were you happy? 2015 00:46:16,810 --> 00:46:17,477 - Were you happy? 2016 00:46:17,477 --> 00:46:18,269 - Yes. 2017 00:46:19,479 --> 00:46:20,814 Years of nice, warm happiness. 2018 00:46:20,814 --> 00:46:21,272 Years of nice, warm happiness. 2019 00:46:23,149 --> 00:46:24,818 I didn't know how nice 'til they were gone. 2020 00:46:24,818 --> 00:46:26,820 I didn't know how nice 'til they were gone. 2021 00:46:26,820 --> 00:46:28,655 You see, he died in his office. 2022 00:46:29,739 --> 00:46:30,824 No warning, nothing. 2023 00:46:32,158 --> 00:46:32,826 His heart stopped and he was dead. 2024 00:46:32,826 --> 00:46:34,828 His heart stopped and he was dead. 2025 00:46:34,828 --> 00:46:36,830 I remember when, when he left that morning, 2026 00:46:36,830 --> 00:46:37,705 I remember when, when he left that morning, 2027 00:46:37,705 --> 00:46:38,832 I leaned out of the window and called to him, 2028 00:46:38,832 --> 00:46:39,457 I leaned out of the window and called to him, 2029 00:46:39,457 --> 00:46:40,834 something about bringing home some wine. 2030 00:46:40,834 --> 00:46:40,959 something about bringing home some wine. 2031 00:46:40,959 --> 00:46:42,836 We were having company. 2032 00:46:42,836 --> 00:46:43,002 We were having company. 2033 00:46:45,463 --> 00:46:46,840 Strange when lives are cut off like that. 2034 00:46:46,840 --> 00:46:48,842 Strange when lives are cut off like that. 2035 00:46:48,842 --> 00:46:49,717 Strange when lives are cut off like that. 2036 00:46:51,845 --> 00:46:52,846 It isn't only the one dying, the other one dies, too. 2037 00:46:52,846 --> 00:46:54,430 It isn't only the one dying, the other one dies, too. 2038 00:46:56,683 --> 00:46:56,850 I died the minute that phone call came. 2039 00:46:56,850 --> 00:46:58,685 I died the minute that phone call came. 2040 00:47:00,019 --> 00:47:00,854 For a long time I stayed that way. 2041 00:47:00,854 --> 00:47:02,522 For a long time I stayed that way. 2042 00:47:02,522 --> 00:47:02,856 I was completely destroyed. 2043 00:47:02,856 --> 00:47:03,898 I was completely destroyed. 2044 00:47:04,899 --> 00:47:06,526 Just wanted to be a vegetable. 2045 00:47:08,611 --> 00:47:08,862 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2046 00:47:08,862 --> 00:47:10,864 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2047 00:47:10,864 --> 00:47:11,239 If it hadn't been for Janie and did the demands she made, 2048 00:47:11,239 --> 00:47:12,323 I would have been. 2049 00:47:13,658 --> 00:47:14,868 Children are amazing. 2050 00:47:16,661 --> 00:47:16,870 No time for mourning, just living. 2051 00:47:16,870 --> 00:47:18,872 No time for mourning, just living. 2052 00:47:18,872 --> 00:47:18,997 No time for mourning, just living. 2053 00:47:23,042 --> 00:47:23,877 It has stopped. 2054 00:47:24,878 --> 00:47:25,795 Let's walk a little. 2055 00:47:25,795 --> 00:47:26,588 Would you like to? 2056 00:47:26,588 --> 00:47:26,880 - Yes. 2057 00:47:26,880 --> 00:47:27,380 - Yes. 2058 00:47:30,925 --> 00:47:32,552 - Those painful memories of mine 2059 00:47:32,552 --> 00:47:32,886 have stirred up a few of your own haven't they? 2060 00:47:32,886 --> 00:47:34,596 have stirred up a few of your own haven't they? 2061 00:47:34,596 --> 00:47:34,888 - A few. 2062 00:47:34,888 --> 00:47:35,388 - A few. 2063 00:47:36,472 --> 00:47:36,890 - Jim, I had no intention of doing that. 2064 00:47:36,890 --> 00:47:38,308 - Jim, I had no intention of doing that. 2065 00:47:38,308 --> 00:47:38,892 - It's all right. 2066 00:47:38,892 --> 00:47:39,893 - It's all right. 2067 00:47:39,893 --> 00:47:40,894 But you wondered about mine though, haven't you? 2068 00:47:40,894 --> 00:47:42,437 But you wondered about mine though, haven't you? 2069 00:47:42,437 --> 00:47:42,896 - I can't deny it. 2070 00:47:42,896 --> 00:47:43,438 - I can't deny it. 2071 00:47:44,814 --> 00:47:44,898 - I know Clive didn't tell you. 2072 00:47:44,898 --> 00:47:46,441 - I know Clive didn't tell you. 2073 00:47:46,441 --> 00:47:46,900 - Only that he was certain that it was all in the past. 2074 00:47:46,900 --> 00:47:48,610 - Only that he was certain that it was all in the past. 2075 00:47:48,610 --> 00:47:48,902 - And that was good enough? 2076 00:47:48,902 --> 00:47:50,570 - And that was good enough? 2077 00:47:50,570 --> 00:47:50,904 - It was good enough, yes. 2078 00:47:50,904 --> 00:47:51,905 - It was good enough, yes. 2079 00:47:53,698 --> 00:47:54,908 Please, don't tell me now. 2080 00:47:54,908 --> 00:47:55,909 Please, don't tell me now. 2081 00:47:55,909 --> 00:47:56,910 Not until it's in the past for you. 2082 00:47:56,910 --> 00:47:57,702 Not until it's in the past for you. 2083 00:47:58,953 --> 00:48:00,914 Don't you see, it couldn't matter for the moment. 2084 00:48:00,914 --> 00:48:01,748 Don't you see, it couldn't matter for the moment. 2085 00:48:01,748 --> 00:48:02,916 You know, this has been the nicest evening 2086 00:48:02,916 --> 00:48:03,958 You know, this has been the nicest evening 2087 00:48:03,958 --> 00:48:04,918 in a long time and that's 2088 00:48:04,918 --> 00:48:05,919 in a long time and that's 2089 00:48:05,919 --> 00:48:06,920 the only thing that does matter now. 2090 00:48:06,920 --> 00:48:07,754 the only thing that does matter now. 2091 00:48:07,754 --> 00:48:08,922 Hm, isn't that true? 2092 00:48:08,922 --> 00:48:08,963 Hm, isn't that true? 2093 00:48:13,635 --> 00:48:14,928 We'll ought to start home, hm? 2094 00:48:14,928 --> 00:48:15,011 We'll ought to start home, hm? 2095 00:48:26,314 --> 00:48:26,940 Well, thank you, Jim. 2096 00:48:26,940 --> 00:48:28,942 Well, thank you, Jim. 2097 00:48:28,942 --> 00:48:29,108 Well, thank you, Jim. 2098 00:48:29,108 --> 00:48:30,944 - When will I see you again? 2099 00:48:30,944 --> 00:48:31,486 - When will I see you again? 2100 00:48:31,486 --> 00:48:32,946 - Will you come to the house next time? 2101 00:48:32,946 --> 00:48:34,072 - Will you come to the house next time? 2102 00:48:34,072 --> 00:48:34,948 For one thing, I don't want to scramble 2103 00:48:34,948 --> 00:48:35,281 For one thing, I don't want to scramble 2104 00:48:35,281 --> 00:48:36,950 for a sitter for Janie. 2105 00:48:36,950 --> 00:48:36,991 for a sitter for Janie. 2106 00:48:36,991 --> 00:48:38,284 I sent her to my neighbor tonight. 2107 00:48:38,284 --> 00:48:38,952 Margaret has two girls. 2108 00:48:38,952 --> 00:48:39,702 Margaret has two girls. 2109 00:48:39,702 --> 00:48:40,954 Janie loves spending the night there. 2110 00:48:40,954 --> 00:48:41,955 Janie loves spending the night there. 2111 00:48:41,955 --> 00:48:42,956 How 'bout Friday? 2112 00:48:42,956 --> 00:48:43,331 How 'bout Friday? 2113 00:48:43,331 --> 00:48:44,958 She has no school the next day, for dinner I mean. 2114 00:48:44,958 --> 00:48:45,625 She has no school the next day, for dinner I mean. 2115 00:48:46,751 --> 00:48:46,960 You can't? 2116 00:48:46,960 --> 00:48:47,752 You can't? 2117 00:48:47,752 --> 00:48:48,962 - Well, yes. 2118 00:48:48,962 --> 00:48:49,420 - Well, yes. 2119 00:48:49,420 --> 00:48:50,421 Friday will be fine. 2120 00:48:52,090 --> 00:48:52,966 - Fine. 2121 00:48:52,966 --> 00:48:53,841 - Fine. 2122 00:48:53,841 --> 00:48:54,968 Goodnight, Jim. 2123 00:48:54,968 --> 00:48:55,969 - Goodnight. 2124 00:49:45,852 --> 00:49:46,644 No! 2125 00:49:57,030 --> 00:49:59,032 Your crime is despicable. 2126 00:49:59,032 --> 00:49:59,657 Your crime is despicable. 2127 00:49:59,657 --> 00:50:00,575 No! 2128 00:50:00,575 --> 00:50:01,034 - A sin, a cardinal sin. 2129 00:50:01,034 --> 00:50:03,036 - A sin, a cardinal sin. 2130 00:50:03,036 --> 00:50:04,454 - I couldn't help it. 2131 00:50:04,454 --> 00:50:05,038 - Unspeakably vile. 2132 00:50:05,038 --> 00:50:07,040 - Unspeakably vile. 2133 00:50:07,040 --> 00:50:07,290 - Unspeakably vile. 2134 00:50:07,290 --> 00:50:08,166 - I didn't want to. 2135 00:50:08,166 --> 00:50:09,042 Please believe me. 2136 00:50:09,042 --> 00:50:09,125 Please believe me. 2137 00:50:10,752 --> 00:50:11,044 Jim? 2138 00:50:11,044 --> 00:50:12,045 Jim? 2139 00:50:12,045 --> 00:50:12,920 - Please! 2140 00:50:14,047 --> 00:50:15,048 Jim, wake up. 2141 00:50:15,048 --> 00:50:15,339 Jim, wake up. 2142 00:50:18,301 --> 00:50:19,052 Poor boy. 2143 00:50:19,052 --> 00:50:19,177 Poor boy. 2144 00:50:20,053 --> 00:50:21,054 You've been having a nightmare. 2145 00:50:21,054 --> 00:50:22,055 You've been having a nightmare. 2146 00:50:22,055 --> 00:50:23,056 - I'm sorry. 2147 00:50:23,056 --> 00:50:24,766 - Can I get you anything, Jim? 2148 00:50:25,767 --> 00:50:26,976 - No, I'm all right. 2149 00:50:26,976 --> 00:50:27,060 - Oh. - I'll be fine. 2150 00:50:27,060 --> 00:50:28,978 - Oh. - I'll be fine. 2151 00:50:28,978 --> 00:50:29,062 - What was it? 2152 00:50:29,062 --> 00:50:30,605 - What was it? 2153 00:50:30,605 --> 00:50:31,064 Tell me about it. 2154 00:50:31,064 --> 00:50:32,065 Tell me about it. 2155 00:50:32,982 --> 00:50:33,066 Was it to do with the war? 2156 00:50:33,066 --> 00:50:34,776 Was it to do with the war? 2157 00:50:34,776 --> 00:50:35,068 - I don't remember. 2158 00:50:35,068 --> 00:50:36,569 - I don't remember. 2159 00:50:36,569 --> 00:50:37,070 - You can tell me, you know. 2160 00:50:37,070 --> 00:50:39,072 - You can tell me, you know. 2161 00:50:39,072 --> 00:50:40,615 - I don't remember. 2162 00:50:40,615 --> 00:50:41,074 - Well try and go to sleep now. 2163 00:50:41,074 --> 00:50:42,784 - Well try and go to sleep now. 2164 00:50:42,784 --> 00:50:43,076 And I'll sit here quietly beside you until- 2165 00:50:43,076 --> 00:50:45,078 And I'll sit here quietly beside you until- 2166 00:50:45,078 --> 00:50:45,787 And I'll sit here quietly beside you until- 2167 00:50:45,787 --> 00:50:47,080 - Please, I'm all right. 2168 00:50:47,080 --> 00:50:47,413 - Please, I'm all right. 2169 00:50:50,083 --> 00:50:51,084 I'm fine, now. 2170 00:50:51,084 --> 00:50:52,502 You don't have to wait up. 2171 00:50:54,045 --> 00:50:55,088 I'll be all right. 2172 00:50:56,339 --> 00:50:57,090 - Oh, Jim. 2173 00:50:57,090 --> 00:50:57,673 - Oh, Jim. 2174 00:51:03,304 --> 00:51:04,263 Goodnight, dear. 2175 00:51:08,392 --> 00:51:09,102 - Goodnight, Gertrude. 2176 00:51:09,102 --> 00:51:09,602 - Goodnight, Gertrude. 2177 00:51:22,115 --> 00:51:23,116 - Jim, are you clear so far? 2178 00:51:23,116 --> 00:51:23,282 - Jim, are you clear so far? 2179 00:51:23,282 --> 00:51:25,034 You were sick when you knew Ellen, 2180 00:51:25,034 --> 00:51:25,118 you had been sick for a long time. 2181 00:51:25,118 --> 00:51:27,120 you had been sick for a long time. 2182 00:51:27,120 --> 00:51:27,453 you had been sick for a long time. 2183 00:51:27,453 --> 00:51:29,122 And after the war, when you grew older, 2184 00:51:29,122 --> 00:51:29,163 And after the war, when you grew older, 2185 00:51:29,163 --> 00:51:31,124 that sickness became worse, 2186 00:51:31,124 --> 00:51:31,374 that sickness became worse, 2187 00:51:31,374 --> 00:51:33,126 and because you had a normal, natural drive 2188 00:51:33,126 --> 00:51:33,251 and because you had a normal, natural drive 2189 00:51:33,251 --> 00:51:34,836 to find a woman you could live with, 2190 00:51:34,836 --> 00:51:35,128 then because that drive you had within you became distorted, 2191 00:51:35,128 --> 00:51:37,130 then because that drive you had within you became distorted, 2192 00:51:37,130 --> 00:51:38,214 then because that drive you had within you became distorted, 2193 00:51:38,214 --> 00:51:39,132 adult women weren't acceptable. 2194 00:51:39,132 --> 00:51:41,134 adult women weren't acceptable. 2195 00:51:41,134 --> 00:51:42,844 They made demands. 2196 00:51:42,844 --> 00:51:43,136 They became a threat to you. 2197 00:51:43,136 --> 00:51:44,679 They became a threat to you. 2198 00:51:45,805 --> 00:51:47,140 You were in terror. 2199 00:51:47,140 --> 00:51:47,932 You were in terror. 2200 00:51:47,932 --> 00:51:48,933 What could happen? 2201 00:51:50,143 --> 00:51:51,144 Then, when you quit your job you began to drift. 2202 00:51:51,144 --> 00:51:53,104 Then, when you quit your job you began to drift. 2203 00:51:53,104 --> 00:51:53,146 You were too restless to work. 2204 00:51:53,146 --> 00:51:55,148 You were too restless to work. 2205 00:51:55,148 --> 00:51:55,898 You were too restless to work. 2206 00:51:55,898 --> 00:51:57,150 You were looking for something. 2207 00:51:57,150 --> 00:51:57,316 You were looking for something. 2208 00:51:58,359 --> 00:51:59,152 Do you understand, Jim? 2209 00:51:59,152 --> 00:51:59,694 Do you understand, Jim? 2210 00:52:00,862 --> 00:52:01,154 Now, whether you know it or not, 2211 00:52:01,154 --> 00:52:02,989 Now, whether you know it or not, 2212 00:52:02,989 --> 00:52:03,156 you were looking for an answer to your physical problem. 2213 00:52:03,156 --> 00:52:05,158 you were looking for an answer to your physical problem. 2214 00:52:05,158 --> 00:52:06,033 you were looking for an answer to your physical problem. 2215 00:52:07,285 --> 00:52:09,162 You began looking for younger and younger girls, 2216 00:52:09,162 --> 00:52:09,245 You began looking for younger and younger girls, 2217 00:52:09,245 --> 00:52:11,164 girls still too young to have experience, 2218 00:52:11,164 --> 00:52:11,622 girls still too young to have experience, 2219 00:52:11,622 --> 00:52:13,166 who wouldn't challenge you. 2220 00:52:14,250 --> 00:52:15,168 What I'm trying to point out is Jim, 2221 00:52:15,168 --> 00:52:16,169 What I'm trying to point out is Jim, 2222 00:52:16,169 --> 00:52:17,170 that finally you became very, very sick. 2223 00:52:17,170 --> 00:52:18,963 that finally you became very, very sick. 2224 00:52:20,256 --> 00:52:21,174 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2225 00:52:21,174 --> 00:52:23,176 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2226 00:52:23,176 --> 00:52:24,093 And what you eventually did was a symptom of your illness, 2227 00:52:24,093 --> 00:52:25,178 nothing more and nothing less. 2228 00:52:25,178 --> 00:52:27,180 nothing more and nothing less. 2229 00:52:27,180 --> 00:52:27,722 nothing more and nothing less. 2230 00:52:27,722 --> 00:52:29,182 Now, you didn't happen to pass that playground. 2231 00:52:29,182 --> 00:52:29,557 Now, you didn't happen to pass that playground. 2232 00:52:29,557 --> 00:52:30,766 It was inevitable. 2233 00:52:31,976 --> 00:52:33,186 That's what you were lookin' for. 2234 00:52:33,186 --> 00:52:33,644 That's what you were lookin' for. 2235 00:52:33,644 --> 00:52:35,188 That's why you came back time after time. 2236 00:52:35,188 --> 00:52:37,190 That's why you came back time after time. 2237 00:52:37,190 --> 00:52:39,192 You didn't tell yourself why, you didn't know. 2238 00:52:39,192 --> 00:52:39,901 You didn't tell yourself why, you didn't know. 2239 00:52:39,901 --> 00:52:41,194 All you knew was a great pressure somewhere inside 2240 00:52:41,194 --> 00:52:43,029 All you knew was a great pressure somewhere inside 2241 00:52:43,029 --> 00:52:43,196 you had begun to loosen, to relax. 2242 00:52:43,196 --> 00:52:45,198 you had begun to loosen, to relax. 2243 00:52:45,198 --> 00:52:46,199 you had begun to loosen, to relax. 2244 00:52:46,199 --> 00:52:47,200 What did you say to them, Jim? 2245 00:52:47,200 --> 00:52:49,118 I don't remember. 2246 00:52:49,118 --> 00:52:49,202 Come on, man. 2247 00:52:49,202 --> 00:52:49,911 Come on, man. 2248 00:52:49,911 --> 00:52:51,204 Please, Cole. 2249 00:52:51,204 --> 00:52:51,245 Please, Cole. 2250 00:52:51,245 --> 00:52:52,747 - And you started pickin' 'em up after school, 2251 00:52:52,747 --> 00:52:53,206 buyin' them sweets and things, 2252 00:52:53,206 --> 00:52:54,165 buyin' them sweets and things, 2253 00:52:54,165 --> 00:52:55,208 you mean you had no idea- - No, Akers! 2254 00:52:55,208 --> 00:52:56,209 you mean you had no idea- - No, Akers! 2255 00:52:56,209 --> 00:52:57,210 - Day after day, three days in a row and you had no idea? 2256 00:52:57,210 --> 00:52:58,711 - Day after day, three days in a row and you had no idea? 2257 00:52:58,711 --> 00:52:59,212 - You got rid of the other one, is that it? 2258 00:52:59,212 --> 00:53:00,838 - You got rid of the other one, is that it? 2259 00:53:00,838 --> 00:53:01,214 No, I didn't. 2260 00:53:01,214 --> 00:53:02,048 No, I didn't. 2261 00:53:02,048 --> 00:53:02,965 - You must've wrangled it somehow. 2262 00:53:02,965 --> 00:53:03,216 I didn't, Patricia did. 2263 00:53:03,216 --> 00:53:04,008 I didn't, Patricia did. 2264 00:53:04,008 --> 00:53:05,218 She told Doris to walk on ahead. 2265 00:53:05,218 --> 00:53:05,468 She told Doris to walk on ahead. 2266 00:53:05,468 --> 00:53:07,220 I didn't do it, Patricia did. 2267 00:53:07,220 --> 00:53:07,553 I didn't do it, Patricia did. 2268 00:53:07,553 --> 00:53:09,222 - You mean a 10-year-old kid arranged 2269 00:53:09,222 --> 00:53:11,224 for you and her to be alone? 2270 00:53:12,600 --> 00:53:13,226 - Okay, wait a minute, wait a minute, fellas. 2271 00:53:13,226 --> 00:53:14,227 - Okay, wait a minute, wait a minute, fellas. 2272 00:53:14,227 --> 00:53:15,228 Just for the record, small girls even 2273 00:53:15,228 --> 00:53:16,229 Just for the record, small girls even 2274 00:53:16,229 --> 00:53:17,230 at that age can be seductive. 2275 00:53:17,230 --> 00:53:18,231 at that age can be seductive. 2276 00:53:18,231 --> 00:53:19,232 It's not usually conscious, but it's there. 2277 00:53:19,232 --> 00:53:20,233 It's not usually conscious, but it's there. 2278 00:53:20,233 --> 00:53:21,234 But he did want her to have him, didn't he? 2279 00:53:21,234 --> 00:53:22,235 But he did want her to have him, didn't he? 2280 00:53:22,235 --> 00:53:23,236 - I didn't! 2281 00:53:23,236 --> 00:53:23,361 - I didn't! 2282 00:53:23,361 --> 00:53:24,820 She said, "Why don't we take a ride in the car?" 2283 00:53:24,820 --> 00:53:25,238 She said? 2284 00:53:25,238 --> 00:53:26,030 She said? 2285 00:53:26,030 --> 00:53:27,240 - I'm telling you before God, I swear it! 2286 00:53:27,240 --> 00:53:29,033 - I'm telling you before God, I swear it! 2287 00:53:50,638 --> 00:53:51,264 It's getting dark. 2288 00:53:51,264 --> 00:53:52,139 It's getting dark. 2289 00:53:52,139 --> 00:53:53,266 Mother will be wondering where I am. 2290 00:53:53,266 --> 00:53:54,058 Mother will be wondering where I am. 2291 00:53:54,058 --> 00:53:55,017 Let's go back. 2292 00:54:13,911 --> 00:54:14,704 No! 2293 00:55:23,314 --> 00:55:23,356 - Lock me up. 2294 00:55:23,356 --> 00:55:24,273 - Lock me up. 2295 00:55:34,367 --> 00:55:35,368 Lock me up. 2296 00:55:35,368 --> 00:55:36,118 Lock me up. 2297 00:55:36,118 --> 00:55:37,370 Please, lock me up. 2298 00:55:52,843 --> 00:55:53,386 Why'd you say that, Jim? 2299 00:55:53,386 --> 00:55:54,512 Why'd you say that, Jim? 2300 00:55:54,512 --> 00:55:55,388 Why do you want to be locked up? 2301 00:55:55,388 --> 00:55:55,888 Why do you want to be locked up? 2302 00:55:55,888 --> 00:55:57,348 I had to. 2303 00:55:57,348 --> 00:55:57,390 I was sick. 2304 00:55:57,390 --> 00:55:58,599 I was sick. 2305 00:55:58,599 --> 00:55:59,392 He was, Cole. 2306 00:55:59,392 --> 00:55:59,850 He was, Cole. 2307 00:55:59,850 --> 00:56:01,394 That night he began to help himself. 2308 00:56:01,394 --> 00:56:01,602 That night he began to help himself. 2309 00:56:01,602 --> 00:56:03,312 That last moment in the car, 2310 00:56:03,312 --> 00:56:03,396 the control he fought for, 2311 00:56:03,396 --> 00:56:04,397 the control he fought for, 2312 00:56:04,397 --> 00:56:05,398 that was the first step on the way back. 2313 00:56:05,398 --> 00:56:07,108 that was the first step on the way back. 2314 00:56:07,108 --> 00:56:07,400 That's why he made no defense at the trial. 2315 00:56:07,400 --> 00:56:08,609 That's why he made no defense at the trial. 2316 00:56:08,609 --> 00:56:09,402 He wanted to be in prison to ask for help. 2317 00:56:09,402 --> 00:56:11,404 He wanted to be in prison to ask for help. 2318 00:56:11,404 --> 00:56:12,613 He wanted to be in prison to ask for help. 2319 00:56:12,613 --> 00:56:13,406 Do you understand that, Jim? 2320 00:56:13,406 --> 00:56:14,115 Do you understand that, Jim? 2321 00:56:14,115 --> 00:56:15,408 Do you understand what happened? 2322 00:56:15,408 --> 00:56:15,866 Do you understand what happened? 2323 00:56:15,866 --> 00:56:16,784 Do ya, Jim? 2324 00:56:17,910 --> 00:56:19,412 Do you understand, Jim? 2325 00:56:19,412 --> 00:56:19,829 Do you understand, Jim? 2326 00:56:22,373 --> 00:56:23,416 - First advertising contract we ever had. 2327 00:56:23,416 --> 00:56:24,834 - First advertising contract we ever had. 2328 00:56:24,834 --> 00:56:25,418 Still going strong. 2329 00:56:25,418 --> 00:56:25,793 Still going strong. 2330 00:56:27,837 --> 00:56:29,088 You a little out of sort this morning? 2331 00:56:29,088 --> 00:56:29,422 - No. - Hm. 2332 00:56:29,422 --> 00:56:30,631 - No. - Hm. 2333 00:56:30,631 --> 00:56:31,424 You know, I had no idea you existed 2334 00:56:31,424 --> 00:56:31,674 You know, I had no idea you existed 2335 00:56:31,674 --> 00:56:33,300 until the day before you came. 2336 00:56:33,300 --> 00:56:33,426 I never even heard of you coming for an interview. 2337 00:56:33,426 --> 00:56:35,344 I never even heard of you coming for an interview. 2338 00:56:35,344 --> 00:56:35,428 You didn't did you? 2339 00:56:35,428 --> 00:56:36,720 You didn't did you? 2340 00:56:36,720 --> 00:56:37,430 - No, a friend of mine put me in touch with Mr. Clive. 2341 00:56:37,430 --> 00:56:38,556 - No, a friend of mine put me in touch with Mr. Clive. 2342 00:56:38,556 --> 00:56:39,432 - I see. 2343 00:56:39,432 --> 00:56:39,682 - I see. 2344 00:56:40,808 --> 00:56:41,434 - Business acquaintance? 2345 00:56:41,434 --> 00:56:42,309 - Business acquaintance? 2346 00:56:42,309 --> 00:56:43,436 Someone I might know? 2347 00:56:43,436 --> 00:56:43,519 Someone I might know? 2348 00:56:43,519 --> 00:56:45,312 No, just a friend of Mr. Clive's. 2349 00:56:46,772 --> 00:56:47,440 How about the advertising personnel, Mr. Milne? 2350 00:56:47,440 --> 00:56:49,233 How about the advertising personnel, Mr. Milne? 2351 00:56:50,151 --> 00:56:50,943 - Yes. 2352 00:56:52,445 --> 00:56:53,446 Here we are. 2353 00:56:53,446 --> 00:56:55,448 Backgrounds, length of employment, 2354 00:56:55,448 --> 00:56:57,450 assignments they're handling at present. 2355 00:56:57,450 --> 00:56:58,451 - Mm hm. 2356 00:57:03,664 --> 00:57:05,458 I had a nightmare a few nights ago. 2357 00:57:05,458 --> 00:57:05,708 I had a nightmare a few nights ago. 2358 00:57:05,708 --> 00:57:06,959 - Same one? 2359 00:57:06,959 --> 00:57:07,460 - A few variations, mostly the same. 2360 00:57:07,460 --> 00:57:08,461 - A few variations, mostly the same. 2361 00:57:08,461 --> 00:57:09,462 Playground, Patricia, judge. 2362 00:57:09,462 --> 00:57:10,629 Playground, Patricia, judge. 2363 00:57:10,629 --> 00:57:11,464 - Anything you couldn't handle? 2364 00:57:11,464 --> 00:57:13,090 - Anything you couldn't handle? 2365 00:57:13,090 --> 00:57:13,466 - No. 2366 00:57:13,466 --> 00:57:13,883 - No. 2367 00:57:15,134 --> 00:57:15,468 - You're gonna see Mrs. Leighton tomorrow night? 2368 00:57:15,468 --> 00:57:16,802 - You're gonna see Mrs. Leighton tomorrow night? 2369 00:57:16,802 --> 00:57:17,470 - Easy guess, wasn't it? 2370 00:57:17,470 --> 00:57:18,179 - Easy guess, wasn't it? 2371 00:57:18,179 --> 00:57:19,472 Why else would I ask for a change in nights? 2372 00:57:19,472 --> 00:57:21,474 - You been with her again recently? 2373 00:57:21,474 --> 00:57:21,640 - You been with her again recently? 2374 00:57:21,640 --> 00:57:22,475 - A few nights ago. 2375 00:57:22,475 --> 00:57:23,476 - How was it? 2376 00:57:23,476 --> 00:57:23,517 - How was it? 2377 00:57:23,517 --> 00:57:24,768 - Fine. 2378 00:57:24,768 --> 00:57:25,478 - Seeing quite a bit of the lady aren't you? 2379 00:57:25,478 --> 00:57:27,480 - Seeing quite a bit of the lady aren't you? 2380 00:57:27,480 --> 00:57:29,482 - Let's not jump to conclusions, Doctor. 2381 00:57:29,482 --> 00:57:30,232 - Let's not jump to conclusions, Doctor. 2382 00:57:30,232 --> 00:57:31,484 - Ego, sex, opportunity. 2383 00:57:31,484 --> 00:57:32,902 - Ego, sex, opportunity. 2384 00:57:34,487 --> 00:57:35,488 Mix them all together and you've got the poet's dream. 2385 00:57:35,488 --> 00:57:37,239 Mix them all together and you've got the poet's dream. 2386 00:57:37,239 --> 00:57:37,490 Love. 2387 00:57:37,490 --> 00:57:38,032 Love. 2388 00:57:39,492 --> 00:57:41,160 - That's pretty cynical for a man who's about to be married. 2389 00:57:42,411 --> 00:57:43,496 - Well, I still think that marriage 2390 00:57:43,496 --> 00:57:43,996 - Well, I still think that marriage 2391 00:57:43,996 --> 00:57:45,498 is the best thing that can happen to a man or a woman. 2392 00:57:45,498 --> 00:57:46,624 is the best thing that can happen to a man or a woman. 2393 00:57:47,583 --> 00:57:48,501 How does she feel? 2394 00:57:49,502 --> 00:57:50,503 - I wouldn't know. 2395 00:57:51,879 --> 00:57:53,172 - You realize that three years ago 2396 00:57:53,172 --> 00:57:53,506 you would have been terrified of her? 2397 00:57:53,506 --> 00:57:54,840 you would have been terrified of her? 2398 00:57:56,884 --> 00:57:57,510 Are you still a bit afraid? 2399 00:57:57,510 --> 00:57:58,928 Are you still a bit afraid? 2400 00:57:58,928 --> 00:57:59,512 Is that it? 2401 00:57:59,512 --> 00:58:00,262 Is that it? 2402 00:58:00,262 --> 00:58:01,388 - What makes you think so? 2403 00:58:01,388 --> 00:58:01,514 - Well, the nightmare for example. 2404 00:58:01,514 --> 00:58:03,015 - Well, the nightmare for example. 2405 00:58:05,559 --> 00:58:07,520 - She has a daughter about 10 years old, I would say. 2406 00:58:07,520 --> 00:58:09,438 - She has a daughter about 10 years old, I would say. 2407 00:58:11,982 --> 00:58:13,526 That shakes you a little, doesn't it? 2408 00:58:13,526 --> 00:58:13,651 That shakes you a little, doesn't it? 2409 00:58:13,651 --> 00:58:15,528 - No, but obviously it shook you. 2410 00:58:15,528 --> 00:58:15,986 - No, but obviously it shook you. 2411 00:58:19,865 --> 00:58:21,283 You know better don't you? 2412 00:58:21,283 --> 00:58:21,534 - Yes, Doctor. 2413 00:58:21,534 --> 00:58:22,409 - Yes, Doctor. 2414 00:58:22,409 --> 00:58:23,536 It all came up beautifully in therapy. 2415 00:58:23,536 --> 00:58:24,620 It all came up beautifully in therapy. 2416 00:58:24,620 --> 00:58:25,538 Most crimes are the acting out of some inner conflict 2417 00:58:25,538 --> 00:58:26,622 Most crimes are the acting out of some inner conflict 2418 00:58:26,622 --> 00:58:27,540 and all of us have such conflicts 2419 00:58:27,540 --> 00:58:28,374 and all of us have such conflicts 2420 00:58:28,374 --> 00:58:29,542 and so called normal people control them. 2421 00:58:29,542 --> 00:58:30,960 and so called normal people control them. 2422 00:58:30,960 --> 00:58:31,544 Sick people act them out as I did. 2423 00:58:31,544 --> 00:58:32,586 Sick people act them out as I did. 2424 00:58:32,586 --> 00:58:33,546 Once you understand your conflicts, life. 2425 00:58:33,546 --> 00:58:34,672 Once you understand your conflicts, life. 2426 00:58:35,673 --> 00:58:37,550 - You sound normal enough. 2427 00:58:37,550 --> 00:58:39,552 - And on the surface I can function normally, 2428 00:58:39,552 --> 00:58:40,970 but what you don't seem to understand 2429 00:58:40,970 --> 00:58:41,554 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2430 00:58:41,554 --> 00:58:43,556 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2431 00:58:43,556 --> 00:58:44,306 is that inside half of the time I shake like a leaf. 2432 00:58:44,306 --> 00:58:45,558 - Everybody does from time to time 2433 00:58:45,558 --> 00:58:46,559 - Everybody does from time to time 2434 00:58:46,559 --> 00:58:47,560 and that is something you don't understand. 2435 00:58:47,560 --> 00:58:49,478 and that is something you don't understand. 2436 00:58:50,729 --> 00:58:51,564 - Except in my case, there has to be that moment, 2437 00:58:51,564 --> 00:58:53,315 - Except in my case, there has to be that moment, 2438 00:58:53,315 --> 00:58:53,566 that test of whether I'm actually cured or not. 2439 00:58:53,566 --> 00:58:55,568 that test of whether I'm actually cured or not. 2440 00:58:55,568 --> 00:58:55,985 that test of whether I'm actually cured or not. 2441 00:58:55,985 --> 00:58:57,528 - Not cured well. 2442 00:58:57,528 --> 00:58:57,570 Nobody's cured of their inner conflicts. 2443 00:58:57,570 --> 00:58:59,572 Nobody's cured of their inner conflicts. 2444 00:58:59,572 --> 00:58:59,947 Nobody's cured of their inner conflicts. 2445 00:58:59,947 --> 00:59:01,407 They're always there. 2446 00:59:01,407 --> 00:59:01,574 A man is well when he can understand them 2447 00:59:01,574 --> 00:59:03,576 A man is well when he can understand them 2448 00:59:03,576 --> 00:59:03,951 A man is well when he can understand them 2449 00:59:03,951 --> 00:59:05,286 and he can deal with them, 2450 00:59:05,286 --> 00:59:05,578 and anybody that tells ya any difference 2451 00:59:05,578 --> 00:59:07,371 and anybody that tells ya any difference 2452 00:59:07,371 --> 00:59:07,580 is a liar and a quack. 2453 00:59:07,580 --> 00:59:08,914 is a liar and a quack. 2454 00:59:08,914 --> 00:59:09,582 - Yes, Doctor, I know. 2455 00:59:09,582 --> 00:59:10,791 - Yes, Doctor, I know. 2456 00:59:10,791 --> 00:59:11,584 - Oh, Jimmy, Jimmy. 2457 00:59:11,584 --> 00:59:11,750 - Oh, Jimmy, Jimmy. 2458 00:59:14,044 --> 00:59:15,588 I don't mean to make light of your doubts. 2459 00:59:15,588 --> 00:59:16,171 I don't mean to make light of your doubts. 2460 00:59:17,631 --> 00:59:19,592 - My date with Ruth tomorrow night is at her house. 2461 00:59:19,592 --> 00:59:20,593 - My date with Ruth tomorrow night is at her house. 2462 00:59:20,593 --> 00:59:21,594 Do you understand, now? 2463 00:59:21,594 --> 00:59:22,511 Do you understand, now? 2464 00:59:22,511 --> 00:59:23,596 - Are you goin'? 2465 00:59:23,596 --> 00:59:24,930 - Would you suggest I do? 2466 00:59:25,806 --> 00:59:26,849 - I wouldn't suggest anything. 2467 00:59:26,849 --> 00:59:27,600 - Oh, it's my problem, huh? 2468 00:59:27,600 --> 00:59:28,726 - Oh, it's my problem, huh? 2469 00:59:28,726 --> 00:59:29,602 - Well, you'll work it out. 2470 00:59:29,602 --> 00:59:30,644 - Well, you'll work it out. 2471 00:59:31,854 --> 00:59:33,480 You're a big help, Doctor. 2472 00:59:33,480 --> 00:59:33,606 - Oh, you see the abuse we take in this profession? 2473 00:59:33,606 --> 00:59:35,190 - Oh, you see the abuse we take in this profession? 2474 00:59:35,190 --> 00:59:35,608 - Greatly obliged. 2475 00:59:35,608 --> 00:59:36,483 - Greatly obliged. 2476 00:59:45,659 --> 00:59:46,619 Smells wonderful. 2477 00:59:46,619 --> 00:59:47,620 What is it? 2478 00:59:47,620 --> 00:59:47,703 What is it? 2479 00:59:47,703 --> 00:59:48,996 - Jim! 2480 00:59:48,996 --> 00:59:49,622 - Oh, look at him, all spit and polish. 2481 00:59:49,622 --> 00:59:50,623 - Oh, look at him, all spit and polish. 2482 00:59:50,623 --> 00:59:51,624 - There's plenty here for you too, Jim. 2483 00:59:51,624 --> 00:59:52,625 - There's plenty here for you too, Jim. 2484 00:59:52,625 --> 00:59:53,417 - No thanks, Gertrude. 2485 00:59:53,417 --> 00:59:53,626 I'm invited out. 2486 00:59:53,626 --> 00:59:54,335 I'm invited out. 2487 00:59:54,335 --> 00:59:55,085 - Don't you know, Mother? 2488 00:59:55,085 --> 00:59:55,628 Jim's got a girl. 2489 00:59:55,628 --> 00:59:56,086 Jim's got a girl. 2490 00:59:59,006 --> 00:59:59,632 - Is this true, Jim? 2491 00:59:59,632 --> 01:00:00,633 - Is this true, Jim? 2492 01:00:02,092 --> 01:00:03,636 - Somebody he's been seeing a great deal of lately. 2493 01:00:03,636 --> 01:00:04,345 - Somebody he's been seeing a great deal of lately. 2494 01:00:05,596 --> 01:00:05,638 - You like this girl? 2495 01:00:05,638 --> 01:00:07,640 - You like this girl? 2496 01:00:07,640 --> 01:00:08,599 I think so. 2497 01:00:09,642 --> 01:00:11,644 - I hope you'll be very happy, Jim. 2498 01:00:11,644 --> 01:00:11,810 - I hope you'll be very happy, Jim. 2499 01:00:11,810 --> 01:00:13,646 - Well, Gertrude, I scarcely know the girl. 2500 01:00:13,646 --> 01:00:14,772 - Well, Gertrude, I scarcely know the girl. 2501 01:00:14,772 --> 01:00:15,648 Goodnight, Arnold. 2502 01:00:15,648 --> 01:00:15,981 Goodnight, Arnold. 2503 01:00:15,981 --> 01:00:17,483 - Goodnight, Jim. - Goodnight. 2504 01:00:18,734 --> 01:00:19,652 - Well, I don't suppose he wants to get married, Mother. 2505 01:00:19,652 --> 01:00:21,236 - Well, I don't suppose he wants to get married, Mother. 2506 01:00:22,529 --> 01:00:23,447 - Be quiet, Arnold. 2507 01:00:32,831 --> 01:00:33,666 - Mr. Fuller? 2508 01:00:34,750 --> 01:00:35,668 You are James Fuller, aren't you? 2509 01:00:35,668 --> 01:00:35,876 You are James Fuller, aren't you? 2510 01:00:35,876 --> 01:00:36,669 - Yes. 2511 01:00:36,669 --> 01:00:37,670 - Detective Division. 2512 01:00:37,670 --> 01:00:37,961 - Detective Division. 2513 01:00:37,961 --> 01:00:38,712 Will you come along with us, please? 2514 01:00:38,712 --> 01:00:39,672 - Well, why? 2515 01:00:39,672 --> 01:00:40,047 - Well, why? 2516 01:00:40,047 --> 01:00:41,674 - I want to talk with you at the station. 2517 01:00:41,674 --> 01:00:42,508 - I want to talk with you at the station. 2518 01:00:42,508 --> 01:00:43,676 Come along, please. 2519 01:00:43,676 --> 01:00:44,468 Come along, please. 2520 01:00:47,680 --> 01:00:48,764 - What do they wanna talk to me about? 2521 01:00:48,764 --> 01:00:49,682 - We don't know Mr. Fuller. 2522 01:00:49,682 --> 01:00:50,140 - We don't know Mr. Fuller. 2523 01:01:04,446 --> 01:01:05,698 - I'd like to make a phone call. 2524 01:01:05,698 --> 01:01:06,699 - Your lawyer? 2525 01:01:06,699 --> 01:01:07,700 - A place where I'm expected. 2526 01:01:07,700 --> 01:01:08,075 - A place where I'm expected. 2527 01:01:08,075 --> 01:01:09,702 - Sorry, only your lawyer until you've been questioned. 2528 01:01:09,702 --> 01:01:10,869 - Sorry, only your lawyer until you've been questioned. 2529 01:01:10,869 --> 01:01:11,704 - What is it? 2530 01:01:11,704 --> 01:01:12,204 - What is it? 2531 01:01:12,204 --> 01:01:13,122 What do they wanna question me about? 2532 01:01:13,122 --> 01:01:13,706 - Sorry, you'll have to wait. 2533 01:01:13,706 --> 01:01:14,707 - Sorry, you'll have to wait. 2534 01:01:34,101 --> 01:01:35,102 - James Fuller? 2535 01:01:35,102 --> 01:01:35,728 Yes. 2536 01:01:35,728 --> 01:01:36,562 Yes. 2537 01:01:36,562 --> 01:01:37,730 - Formally James Fontaine, is that correct? 2538 01:01:37,730 --> 01:01:38,313 - Formally James Fontaine, is that correct? 2539 01:01:38,313 --> 01:01:39,314 Yes. 2540 01:01:39,314 --> 01:01:39,732 - Sit down, Fuller. 2541 01:01:39,732 --> 01:01:40,274 - Sit down, Fuller. 2542 01:01:41,525 --> 01:01:41,734 I'm sorry to have kept you waiting, 2543 01:01:41,734 --> 01:01:42,276 I'm sorry to have kept you waiting, 2544 01:01:42,276 --> 01:01:43,736 but it was unavoidable. 2545 01:01:43,736 --> 01:01:45,738 Certain things we had to check. 2546 01:01:45,738 --> 01:01:45,863 Certain things we had to check. 2547 01:01:45,863 --> 01:01:47,573 Do you have any idea why? 2548 01:01:47,573 --> 01:01:47,740 - No, but I'd like to know. 2549 01:01:47,740 --> 01:01:49,658 - No, but I'd like to know. 2550 01:01:49,658 --> 01:01:49,742 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2551 01:01:49,742 --> 01:01:51,744 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2552 01:01:51,744 --> 01:01:51,869 - Do you know a little girl by the name of Lois Springer? 2553 01:01:51,869 --> 01:01:52,745 No. 2554 01:01:52,745 --> 01:01:53,746 - Are you certain? 2555 01:01:53,746 --> 01:01:54,079 - Are you certain? 2556 01:01:54,079 --> 01:01:55,748 A girl about 11. 2557 01:01:55,748 --> 01:01:56,957 Pretty little girl. 2558 01:01:57,833 --> 01:01:59,585 - No, I don't know of her. 2559 01:01:59,585 --> 01:01:59,752 - Were you on Prince's Lane anytime today? 2560 01:01:59,752 --> 01:02:01,503 - Were you on Prince's Lane anytime today? 2561 01:02:01,503 --> 01:02:01,754 No. 2562 01:02:01,754 --> 01:02:02,755 No. 2563 01:02:02,755 --> 01:02:03,756 - Have you ever been in Prince's Lane? 2564 01:02:03,756 --> 01:02:03,881 - Have you ever been in Prince's Lane? 2565 01:02:03,881 --> 01:02:05,758 - Well, I passed by there once or twice. 2566 01:02:05,758 --> 01:02:06,216 - Well, I passed by there once or twice. 2567 01:02:06,216 --> 01:02:07,301 But not today? 2568 01:02:07,301 --> 01:02:07,760 - No, not today. 2569 01:02:07,760 --> 01:02:08,260 - No, not today. 2570 01:02:09,803 --> 01:02:11,096 - Well, we'll tell you why we know Mr. Fuller 2571 01:02:11,096 --> 01:02:11,764 and then you can tell us what you know. 2572 01:02:11,764 --> 01:02:13,766 and then you can tell us what you know. 2573 01:02:13,766 --> 01:02:14,057 and then you can tell us what you know. 2574 01:02:14,057 --> 01:02:15,768 In Prince's Lane there's a bomb site, 2575 01:02:15,768 --> 01:02:15,976 In Prince's Lane there's a bomb site, 2576 01:02:15,976 --> 01:02:17,770 a rather deserted place. 2577 01:02:17,770 --> 01:02:19,772 Someone took little Lois there today 2578 01:02:19,772 --> 01:02:21,774 as she was coming home from school just after three 2579 01:02:21,774 --> 01:02:22,149 as she was coming home from school just after three 2580 01:02:22,149 --> 01:02:23,776 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2581 01:02:23,776 --> 01:02:25,778 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2582 01:02:25,778 --> 01:02:26,779 and brutally assaulted, criminally assaulted her. 2583 01:02:26,779 --> 01:02:27,780 Now, Lois may die. 2584 01:02:27,780 --> 01:02:27,905 Now, Lois may die. 2585 01:02:28,781 --> 01:02:29,782 If she does the charge 2586 01:02:29,782 --> 01:02:30,115 If she does the charge 2587 01:02:30,115 --> 01:02:31,784 is not only criminal assault, but murder. 2588 01:02:31,784 --> 01:02:32,743 - Look, I don't know- 2589 01:02:32,743 --> 01:02:33,786 - There is evidence 2590 01:02:33,786 --> 01:02:33,827 There is evidence 2591 01:02:33,827 --> 01:02:35,454 from Lois herself and other people. 2592 01:02:35,454 --> 01:02:35,788 It was a man about your height, about your coloring, 2593 01:02:35,788 --> 01:02:37,790 It was a man about your height, about your coloring, 2594 01:02:37,790 --> 01:02:38,457 It was a man about your height, about your coloring, 2595 01:02:38,457 --> 01:02:39,792 wearing a blue suit like you were. 2596 01:02:39,792 --> 01:02:40,042 wearing a blue suit like you were. 2597 01:02:40,042 --> 01:02:41,084 - I don't know anything about it. 2598 01:02:41,084 --> 01:02:41,794 You don't? 2599 01:02:41,794 --> 01:02:42,503 You don't? 2600 01:02:42,503 --> 01:02:43,796 - What makes you assume I do? 2601 01:02:43,796 --> 01:02:45,547 - That should be obvious, Fuller. 2602 01:02:47,508 --> 01:02:47,800 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2603 01:02:47,800 --> 01:02:49,802 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2604 01:02:49,802 --> 01:02:49,927 - Suppose you tell us where you were this afternoon. 2605 01:02:51,804 --> 01:02:53,555 - I was in my office. 2606 01:02:53,555 --> 01:02:53,806 - Can you establish that? 2607 01:02:53,806 --> 01:02:54,807 - Can you establish that? 2608 01:02:54,807 --> 01:02:55,808 - Yes. 2609 01:02:55,808 --> 01:02:56,391 - Yes. 2610 01:02:56,391 --> 01:02:57,810 The reception girl would have seen me if I had left. 2611 01:02:57,810 --> 01:02:58,268 The reception girl would have seen me if I had left. 2612 01:02:58,268 --> 01:02:59,812 At Clive Enterprises isn't it? 2613 01:02:59,812 --> 01:02:59,937 At Clive Enterprises isn't it? 2614 01:02:59,937 --> 01:03:00,854 - Yes. 2615 01:03:00,854 --> 01:03:01,814 Just a minute. 2616 01:03:01,814 --> 01:03:02,439 Just a minute. 2617 01:03:02,439 --> 01:03:03,816 It was shortly after three you said? 2618 01:03:03,816 --> 01:03:04,191 It was shortly after three you said? 2619 01:03:05,567 --> 01:03:05,818 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2620 01:03:05,818 --> 01:03:07,820 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2621 01:03:07,820 --> 01:03:08,070 At 3:15 I was with Mr. Clive himself. 2622 01:03:08,070 --> 01:03:09,571 - What's Clive's first name? 2623 01:03:11,824 --> 01:03:13,492 Don't you know? 2624 01:03:13,492 --> 01:03:13,826 - Andrew. 2625 01:03:13,826 --> 01:03:14,827 - Andrew. 2626 01:03:14,827 --> 01:03:15,828 - Home address? 2627 01:03:15,828 --> 01:03:16,036 - Home address? 2628 01:03:17,704 --> 01:03:17,830 - Well, I don't know. 2629 01:03:17,830 --> 01:03:18,914 - Well, I don't know. 2630 01:03:18,914 --> 01:03:19,832 I haven't been with him all that long. 2631 01:03:19,832 --> 01:03:20,833 I haven't been with him all that long. 2632 01:03:26,839 --> 01:03:27,840 Now, just relax a little, Fuller. 2633 01:03:27,840 --> 01:03:28,841 Now, just relax a little, Fuller. 2634 01:03:28,841 --> 01:03:29,842 - May I make a phone call first? 2635 01:03:29,842 --> 01:03:30,592 - May I make a phone call first? 2636 01:03:30,592 --> 01:03:31,844 Sorry, not quite yet. 2637 01:03:31,844 --> 01:03:32,177 Sorry, not quite yet. 2638 01:03:48,610 --> 01:03:49,862 - Mr. Fuller's free to leave, I think. 2639 01:03:49,862 --> 01:03:50,487 - Mr. Fuller's free to leave, I think. 2640 01:03:53,198 --> 01:03:53,866 - You're very fortunate, Mr. Fuller. 2641 01:03:53,866 --> 01:03:54,867 - You're very fortunate, Mr. Fuller. 2642 01:03:54,867 --> 01:03:55,868 It's not often a person can say with such preciseness- 2643 01:03:55,868 --> 01:03:56,994 It's not often a person can say with such preciseness- 2644 01:03:56,994 --> 01:03:57,870 - Thanks. 2645 01:03:57,870 --> 01:03:58,328 Thanks. 2646 01:03:58,328 --> 01:03:59,872 - Sorry, you do understand of course. 2647 01:03:59,872 --> 01:03:59,913 - Sorry, you do understand of course. 2648 01:03:59,913 --> 01:04:00,914 - Yes, I understand. 2649 01:04:02,666 --> 01:04:03,876 - Excuse me, could I talk to you for a moment? 2650 01:04:03,876 --> 01:04:04,251 - Excuse me, could I talk to you for a moment? 2651 01:04:04,251 --> 01:04:05,544 - Sorry. - Just a minute. 2652 01:04:05,544 --> 01:04:05,878 - Any information on the Springer case? 2653 01:04:05,878 --> 01:04:06,837 - Any information on the Springer case? 2654 01:04:06,837 --> 01:04:07,588 That's what you're here about isn't it? 2655 01:04:07,588 --> 01:04:07,880 - No, go away will you? 2656 01:04:13,010 --> 01:04:13,886 - Fontaine? 2657 01:04:15,095 --> 01:04:15,888 I'd like to have a word with you, Mr. Fontaine. 2658 01:04:15,888 --> 01:04:17,180 I'd like to have a word with you, Mr. Fontaine. 2659 01:04:17,180 --> 01:04:17,890 The name is Fuller. 2660 01:04:17,890 --> 01:04:18,390 The name is Fuller. 2661 01:04:18,390 --> 01:04:19,892 - Oh, yes, I understand. 2662 01:04:19,892 --> 01:04:20,350 - Oh, yes, I understand. 2663 01:04:20,350 --> 01:04:21,518 My name's Austin. 2664 01:04:22,561 --> 01:04:23,854 You wouldn't remember me of course 2665 01:04:23,854 --> 01:04:23,896 but I covered your trial in London. 2666 01:04:23,896 --> 01:04:25,898 but I covered your trial in London. 2667 01:04:25,898 --> 01:04:26,899 but I covered your trial in London. 2668 01:04:26,899 --> 01:04:27,900 It seems a long time ago now doesn't it? 2669 01:04:27,900 --> 01:04:28,901 It seems a long time ago now doesn't it? 2670 01:04:28,901 --> 01:04:29,902 I gather you've been questioned about 2671 01:04:29,902 --> 01:04:30,444 I gather you've been questioned about 2672 01:04:30,444 --> 01:04:31,904 the Springer case and that you've been cleared? 2673 01:04:31,904 --> 01:04:33,280 the Springer case and that you've been cleared? 2674 01:04:34,573 --> 01:04:35,824 - Yes, that's right, I've been cleared. 2675 01:04:35,824 --> 01:04:35,908 - Oh, I'm very glad. 2676 01:04:35,908 --> 01:04:36,909 - Oh, I'm very glad. 2677 01:04:36,909 --> 01:04:37,910 I'd have bet you would have been. 2678 01:04:37,910 --> 01:04:38,285 I'd have bet you would have been. 2679 01:04:38,285 --> 01:04:39,912 Yours wasn't the usual case at all. 2680 01:04:39,912 --> 01:04:40,954 Yours wasn't the usual case at all. 2681 01:04:40,954 --> 01:04:41,914 I'm sure you could use a drink. 2682 01:04:41,914 --> 01:04:42,497 I'm sure you could use a drink. 2683 01:04:42,497 --> 01:04:43,916 - Sorry, I've gotta make a phone call. 2684 01:04:43,916 --> 01:04:45,918 - Well, there's a phone in the pub up the street. 2685 01:04:45,918 --> 01:04:46,084 - Well, there's a phone in the pub up the street. 2686 01:04:46,084 --> 01:04:47,920 You could get a bite there too if you missed your dinner. 2687 01:04:47,920 --> 01:04:48,921 You could get a bite there too if you missed your dinner. 2688 01:04:50,923 --> 01:04:51,924 - Ruth, on my way over, I was picked up by the police. 2689 01:04:51,924 --> 01:04:53,884 - Ruth, on my way over, I was picked up by the police. 2690 01:04:53,884 --> 01:04:53,926 - Why? 2691 01:04:53,926 --> 01:04:54,801 - Why? 2692 01:04:54,801 --> 01:04:55,719 - Well, nothing important. 2693 01:04:55,719 --> 01:04:55,928 Just routine about my parole, 2694 01:04:55,928 --> 01:04:56,929 Just routine about my parole, 2695 01:04:56,929 --> 01:04:57,930 but I couldn't call 'til I was released. 2696 01:04:57,930 --> 01:04:59,932 but I couldn't call 'til I was released. 2697 01:04:59,932 --> 01:04:59,973 but I couldn't call 'til I was released. 2698 01:04:59,973 --> 01:05:01,642 - You are all right aren't you? 2699 01:05:01,642 --> 01:05:01,934 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2700 01:05:01,934 --> 01:05:03,936 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2701 01:05:03,936 --> 01:05:04,227 - Yes, of course, but I ruined your dinner. 2702 01:05:04,227 --> 01:05:05,604 - Don't worry about that. 2703 01:05:05,604 --> 01:05:05,938 Have you eaten anything? 2704 01:05:05,938 --> 01:05:07,356 Have you eaten anything? 2705 01:05:07,356 --> 01:05:07,940 - Well, no. 2706 01:05:07,940 --> 01:05:08,774 - Well, no. 2707 01:05:08,774 --> 01:05:09,942 - I could warm something up for you. 2708 01:05:09,942 --> 01:05:11,568 - Oh, no thanks, Ruth. 2709 01:05:11,568 --> 01:05:11,944 It's pretty late. 2710 01:05:11,944 --> 01:05:12,903 It's pretty late. 2711 01:05:12,903 --> 01:05:13,946 I'll get a sandwich and then go on home. 2712 01:05:13,946 --> 01:05:14,947 I'll get a sandwich and then go on home. 2713 01:05:14,947 --> 01:05:15,948 - Just as you say, Jim. 2714 01:05:15,948 --> 01:05:16,949 - Just as you say, Jim. 2715 01:05:16,949 --> 01:05:17,908 - Goodnight, Ruth. 2716 01:05:17,908 --> 01:05:17,950 Goodnight. 2717 01:05:17,950 --> 01:05:19,368 Goodnight. 2718 01:05:26,333 --> 01:05:27,167 - Complications? 2719 01:05:27,167 --> 01:05:27,960 - No more than usual. 2720 01:05:27,960 --> 01:05:28,418 - No more than usual. 2721 01:05:30,754 --> 01:05:31,964 - I thought you might like those. 2722 01:05:31,964 --> 01:05:32,673 - I thought you might like those. 2723 01:05:32,673 --> 01:05:33,548 - Oh, thanks. 2724 01:05:37,511 --> 01:05:37,970 - I have often wondered why you made no attempt 2725 01:05:37,970 --> 01:05:39,930 - I have often wondered why you made no attempt 2726 01:05:39,930 --> 01:05:39,972 to defend yourself during your trial. 2727 01:05:39,972 --> 01:05:41,974 to defend yourself during your trial. 2728 01:05:41,974 --> 01:05:42,182 to defend yourself during your trial. 2729 01:05:42,182 --> 01:05:43,976 You seemed so confused. 2730 01:05:43,976 --> 01:05:44,977 You seemed so confused. 2731 01:05:44,977 --> 01:05:45,978 - I was sick. 2732 01:05:45,978 --> 01:05:46,395 - I was sick. 2733 01:05:46,395 --> 01:05:47,187 - Extraordinary. 2734 01:05:48,397 --> 01:05:49,648 I mean that you knew that you were 2735 01:05:49,648 --> 01:05:49,982 and yet insisted on being sent away. 2736 01:05:49,982 --> 01:05:51,149 and yet insisted on being sent away. 2737 01:05:52,901 --> 01:05:53,986 And you've had therapy all this time. 2738 01:05:53,986 --> 01:05:54,987 And you've had therapy all this time. 2739 01:05:54,987 --> 01:05:55,988 - Yes. 2740 01:05:55,988 --> 01:05:56,071 - Yes. 2741 01:05:56,071 --> 01:05:56,989 - And you judged- - Others judged 2742 01:05:56,989 --> 01:05:57,990 that I was well. 2743 01:05:57,990 --> 01:05:58,198 that I was well. 2744 01:05:59,700 --> 01:05:59,992 - I'm very glad. 2745 01:05:59,992 --> 01:06:00,867 - I'm very glad. 2746 01:06:01,952 --> 01:06:01,994 A new name, new start. 2747 01:06:01,994 --> 01:06:03,370 A new name, new start. 2748 01:06:03,370 --> 01:06:03,996 I take it you're working now? 2749 01:06:03,996 --> 01:06:04,454 I take it you're working now? 2750 01:06:04,454 --> 01:06:05,747 - Yes. - Oh, good, good. 2751 01:06:08,375 --> 01:06:09,167 What a world. 2752 01:06:10,252 --> 01:06:11,545 This case this afternoon, 2753 01:06:11,545 --> 01:06:12,004 I was thinking, if such fellows had 2754 01:06:12,004 --> 01:06:13,422 I was thinking, if such fellows had 2755 01:06:13,422 --> 01:06:14,006 had the treatment you've had- 2756 01:06:14,006 --> 01:06:14,756 had the treatment you've had- 2757 01:06:14,756 --> 01:06:16,008 - It doesn't work that way, Mister? 2758 01:06:16,008 --> 01:06:17,134 - Austin. 2759 01:06:17,134 --> 01:06:18,010 - You run a newspaper up here? 2760 01:06:18,010 --> 01:06:18,719 - You run a newspaper up here? 2761 01:06:18,719 --> 01:06:20,012 - For a year or more now. 2762 01:06:20,012 --> 01:06:21,513 There are bigger opportunities than London. 2763 01:06:21,513 --> 01:06:22,014 What did you mean when you said it doesn't work that way? 2764 01:06:22,014 --> 01:06:23,557 What did you mean when you said it doesn't work that way? 2765 01:06:23,557 --> 01:06:24,016 - Well, I meant before a man can be treated 2766 01:06:24,016 --> 01:06:25,434 - Well, I meant before a man can be treated 2767 01:06:25,434 --> 01:06:26,018 he has to commit the crime doesn't he? 2768 01:06:26,018 --> 01:06:27,019 he has to commit the crime doesn't he? 2769 01:06:30,272 --> 01:06:32,024 - Well, if you'll excuse me, I'm really very tired. 2770 01:06:32,024 --> 01:06:32,649 - Well, if you'll excuse me, I'm really very tired. 2771 01:06:32,649 --> 01:06:34,026 - I'd like to talk to you again, Fontaine. 2772 01:06:34,026 --> 01:06:34,276 - I'd like to talk to you again, Fontaine. 2773 01:06:34,276 --> 01:06:35,360 - Fuller. 2774 01:06:35,360 --> 01:06:36,028 - Sorry. 2775 01:06:36,028 --> 01:06:37,029 - Sorry. 2776 01:06:37,029 --> 01:06:38,030 Where do you live now? 2777 01:06:38,030 --> 01:06:39,406 - This should do it. 2778 01:06:39,406 --> 01:06:40,032 - No, no, no, no, no, no- - Goodnight, Austin. 2779 01:06:40,032 --> 01:06:41,616 - No, no, no, no, no, no- - Goodnight, Austin. 2780 01:06:41,616 --> 01:06:42,034 - Goodnight, Fuller. 2781 01:06:42,034 --> 01:06:43,827 - Goodnight, Fuller. 2782 01:06:43,827 --> 01:06:44,036 Good luck. 2783 01:06:44,036 --> 01:06:44,619 Good luck. 2784 01:06:56,339 --> 01:06:57,132 - Oh, Jim. 2785 01:06:58,633 --> 01:07:00,052 I thought it was Gertrude. 2786 01:07:00,052 --> 01:07:01,386 I thought it was Gertrude. 2787 01:07:01,386 --> 01:07:02,054 Well, you're home a little early aren't you? 2788 01:07:02,054 --> 01:07:03,221 Well, you're home a little early aren't you? 2789 01:07:03,221 --> 01:07:04,056 - Yes. 2790 01:07:04,056 --> 01:07:05,515 Had dinner, that's all. 2791 01:07:05,515 --> 01:07:06,058 I've got some work to do. 2792 01:07:06,058 --> 01:07:06,808 I've got some work to do. 2793 01:07:06,808 --> 01:07:08,060 - We could go 'round to the pub for a minute. 2794 01:07:08,060 --> 01:07:09,895 - We could go 'round to the pub for a minute. 2795 01:07:09,895 --> 01:07:10,062 - I'm afraid not tonight, Arnold. 2796 01:07:10,062 --> 01:07:12,064 - I'm afraid not tonight, Arnold. 2797 01:07:12,064 --> 01:07:14,024 - Oh yes, have you heard about this, Jim? 2798 01:07:14,024 --> 01:07:14,066 Another one of those sex crimes. 2799 01:07:14,066 --> 01:07:16,068 Another one of those sex crimes. 2800 01:07:16,068 --> 01:07:18,070 Of course, Gertrude doesn't like me to buy this paper. 2801 01:07:18,070 --> 01:07:18,820 Of course, Gertrude doesn't like me to buy this paper. 2802 01:07:18,820 --> 01:07:20,072 Says they print trash but there's lots 2803 01:07:20,072 --> 01:07:20,864 Says they print trash but there's lots 2804 01:07:20,864 --> 01:07:22,074 of things here that you don't see. 2805 01:07:22,074 --> 01:07:22,991 of things here that you don't see. 2806 01:07:22,991 --> 01:07:24,076 11 years old she was. 2807 01:07:24,076 --> 01:07:25,077 11 years old she was. 2808 01:07:25,077 --> 01:07:26,078 It's a terrible thing. 2809 01:07:26,078 --> 01:07:27,621 It's a terrible thing. 2810 01:07:27,621 --> 01:07:28,080 Would you like to take it up with you? 2811 01:07:28,080 --> 01:07:29,122 Would you like to take it up with you? 2812 01:07:29,122 --> 01:07:30,082 - No, thanks, Arnold. 2813 01:07:30,082 --> 01:07:30,123 - No, thanks, Arnold. 2814 01:07:30,123 --> 01:07:31,083 Goodnight. 2815 01:07:31,083 --> 01:07:32,084 - Goodnight. 2816 01:07:49,101 --> 01:07:50,102 - I had to know you were all right. 2817 01:07:50,102 --> 01:07:50,519 - I had to know you were all right. 2818 01:07:50,519 --> 01:07:52,104 - I was just going to you. 2819 01:07:52,104 --> 01:07:54,022 - Can you make it tonight, Jim? 2820 01:07:54,022 --> 01:07:54,106 - Yes. 2821 01:07:54,106 --> 01:07:54,773 - Yes. 2822 01:07:54,773 --> 01:07:55,690 - What? 2823 01:07:55,690 --> 01:07:56,108 - Well, under the circumstances 2824 01:07:56,108 --> 01:07:57,109 - Well, under the circumstances 2825 01:07:57,109 --> 01:07:58,110 hadn't you better plan on opening a few tins of something? 2826 01:07:58,110 --> 01:07:59,903 hadn't you better plan on opening a few tins of something? 2827 01:07:59,903 --> 01:08:00,112 - Sorry, no, I'll take one more chance. 2828 01:08:00,112 --> 01:08:02,114 - Sorry, no, I'll take one more chance. 2829 01:08:02,114 --> 01:08:02,405 - Sorry, no, I'll take one more chance. 2830 01:08:02,405 --> 01:08:03,240 Seven o'clock? 2831 01:08:04,658 --> 01:08:05,450 Fine. 2832 01:08:29,099 --> 01:08:30,142 Are you Mr. Fuller? 2833 01:08:30,142 --> 01:08:30,559 Are you Mr. Fuller? 2834 01:08:30,559 --> 01:08:32,144 - Well, you must be Janie. 2835 01:08:32,144 --> 01:08:32,686 - Well, you must be Janie. 2836 01:08:32,686 --> 01:08:33,645 - Yes, I am. 2837 01:08:33,645 --> 01:08:34,146 Please come in. 2838 01:08:34,146 --> 01:08:34,771 Please come in. 2839 01:08:40,026 --> 01:08:40,152 Hang your things there, Mr. Fuller. 2840 01:08:40,152 --> 01:08:42,070 Hang your things there, Mr. Fuller. 2841 01:08:42,070 --> 01:08:42,154 - Thank you. 2842 01:08:42,154 --> 01:08:43,071 - Thank you. 2843 01:08:46,700 --> 01:08:47,492 - Come in. 2844 01:08:53,165 --> 01:08:54,166 Please sit down. 2845 01:08:54,166 --> 01:08:54,207 Please sit down. 2846 01:08:54,207 --> 01:08:56,168 That's the most comfortable place. 2847 01:08:56,168 --> 01:08:57,169 That's the most comfortable place. 2848 01:08:58,461 --> 01:09:00,088 Thank you. 2849 01:09:03,925 --> 01:09:04,176 - Mommy will be down soon. 2850 01:09:04,176 --> 01:09:04,926 - Mommy will be down soon. 2851 01:09:04,926 --> 01:09:06,178 She's a bit behind schedule. 2852 01:09:06,178 --> 01:09:07,304 - Oh. 2853 01:09:07,304 --> 01:09:08,180 - Would you like some sherry? 2854 01:09:08,180 --> 01:09:09,181 - Would you like some sherry? 2855 01:09:09,181 --> 01:09:10,182 - Well, yes, I believe I would. 2856 01:09:10,182 --> 01:09:10,974 - Well, yes, I believe I would. 2857 01:09:10,974 --> 01:09:12,184 Thank you very much. 2858 01:09:12,184 --> 01:09:12,267 Thank you very much. 2859 01:09:12,267 --> 01:09:13,185 Oh, I'll get it. 2860 01:09:13,185 --> 01:09:14,102 - No, I will. 2861 01:09:14,102 --> 01:09:14,186 Please let me bring it. 2862 01:09:14,186 --> 01:09:14,978 Please let me bring it. 2863 01:09:14,978 --> 01:09:15,770 - All right. 2864 01:09:33,830 --> 01:09:34,206 Thank you. 2865 01:09:34,206 --> 01:09:34,623 Thank you. 2866 01:09:38,418 --> 01:09:39,211 - Try it. 2867 01:09:44,966 --> 01:09:46,218 - Mm, that's very good. 2868 01:09:46,218 --> 01:09:46,843 - Mm, that's very good. 2869 01:09:48,053 --> 01:09:48,220 - Mommy said you work at Mr. Clive's, too. 2870 01:09:48,220 --> 01:09:50,222 - Mommy said you work at Mr. Clive's, too. 2871 01:09:50,222 --> 01:09:51,348 - Yes. 2872 01:09:51,348 --> 01:09:52,224 That's where your mommy and I met. 2873 01:09:52,224 --> 01:09:52,682 That's where your mommy and I met. 2874 01:09:52,682 --> 01:09:54,226 - I know. 2875 01:09:54,226 --> 01:09:56,228 We waited a long time for you on Friday. 2876 01:09:56,228 --> 01:09:57,229 We waited a long time for you on Friday. 2877 01:09:57,229 --> 01:09:58,230 Oh, please don't tell Mommy I said that. 2878 01:09:58,230 --> 01:09:58,980 Oh, please don't tell Mommy I said that. 2879 01:09:58,980 --> 01:10:00,232 - Well, why not, Janie? 2880 01:10:00,232 --> 01:10:00,607 - Well, why not, Janie? 2881 01:10:00,607 --> 01:10:02,234 She told me not to and I promised. 2882 01:10:02,234 --> 01:10:03,026 She told me not to and I promised. 2883 01:10:03,026 --> 01:10:04,236 - That's quite all right. 2884 01:10:04,236 --> 01:10:04,486 - That's quite all right. 2885 01:10:04,486 --> 01:10:06,238 She did explain didn't she? 2886 01:10:06,238 --> 01:10:07,280 She did explain didn't she? 2887 01:10:07,280 --> 01:10:08,240 - You thought it was another evening she said. 2888 01:10:08,240 --> 01:10:10,033 - You thought it was another evening she said. 2889 01:10:10,033 --> 01:10:10,242 - That's right. 2890 01:10:10,242 --> 01:10:11,243 - That's right. 2891 01:10:11,243 --> 01:10:12,244 It was very simple and very stupid of me. 2892 01:10:12,244 --> 01:10:12,786 It was very simple and very stupid of me. 2893 01:10:12,786 --> 01:10:14,246 - But please don't say I said it. 2894 01:10:14,246 --> 01:10:15,330 - But please don't say I said it. 2895 01:10:15,330 --> 01:10:16,248 - I won't, I promise. 2896 01:10:16,248 --> 01:10:16,706 - I won't, I promise. 2897 01:10:23,380 --> 01:10:24,256 - Well, good evening. 2898 01:10:24,256 --> 01:10:25,257 - Well, good evening. 2899 01:10:25,257 --> 01:10:26,216 Good evening. 2900 01:10:26,216 --> 01:10:26,258 - It's so nice to see you, Jim. 2901 01:10:26,258 --> 01:10:27,259 - It's so nice to see you, Jim. 2902 01:10:27,259 --> 01:10:28,260 Thank you. 2903 01:10:28,260 --> 01:10:28,510 Thank you. 2904 01:10:28,510 --> 01:10:29,803 - What was the big joke when I came in? 2905 01:10:29,803 --> 01:10:30,262 - Why, it's a little complicated. 2906 01:10:30,262 --> 01:10:31,888 - Why, it's a little complicated. 2907 01:10:31,888 --> 01:10:32,264 - Oh, I see. 2908 01:10:32,264 --> 01:10:33,306 - Oh, I see. 2909 01:10:33,306 --> 01:10:34,266 Has Janie looked after you? 2910 01:10:34,266 --> 01:10:34,557 Has Janie looked after you? 2911 01:10:34,557 --> 01:10:36,101 - Mr. Fuller liked the sherry. 2912 01:10:36,101 --> 01:10:36,268 - Good. 2913 01:10:36,268 --> 01:10:36,893 - Good. 2914 01:10:36,893 --> 01:10:37,727 Thank you, dear. 2915 01:10:37,727 --> 01:10:38,270 Are you hungry? 2916 01:10:38,270 --> 01:10:38,520 Are you hungry? 2917 01:10:38,520 --> 01:10:40,146 Mm hm, very. 2918 01:10:40,146 --> 01:10:40,272 - You better be because I'll be ready in just a few moments. 2919 01:10:40,272 --> 01:10:41,273 - You better be because I'll be ready in just a few moments. 2920 01:10:41,273 --> 01:10:42,274 Will excuse me? 2921 01:10:42,274 --> 01:10:42,774 Will excuse me? 2922 01:10:42,774 --> 01:10:44,276 Janie, will you show Mr. Fuller into the dining room? 2923 01:10:44,276 --> 01:10:45,277 Janie, will you show Mr. Fuller into the dining room? 2924 01:10:45,277 --> 01:10:46,278 - This way, Mr. Fuller. 2925 01:10:46,278 --> 01:10:46,361 - This way, Mr. Fuller. 2926 01:10:47,779 --> 01:10:48,280 But you can see that, can't you? 2927 01:10:48,280 --> 01:10:49,489 But you can see that, can't you? 2928 01:10:53,034 --> 01:10:54,286 This is very good don't you think, Mr. Fuller? 2929 01:10:54,286 --> 01:10:55,036 This is very good don't you think, Mr. Fuller? 2930 01:10:55,036 --> 01:10:56,288 - Mm, absolutely wonderful. 2931 01:10:56,288 --> 01:10:56,371 - Mm, absolutely wonderful. 2932 01:10:56,371 --> 01:10:58,290 - Well, thank you both very much, 2933 01:10:59,666 --> 01:11:00,292 but actually fish was the only thing I had time to do. 2934 01:11:00,292 --> 01:11:01,293 but actually fish was the only thing I had time to do. 2935 01:11:01,293 --> 01:11:02,294 - It isn't just fish, Mommy. 2936 01:11:02,294 --> 01:11:02,752 - It isn't just fish, Mommy. 2937 01:11:02,752 --> 01:11:04,296 - Mm, I was going to say Sole. 2938 01:11:04,296 --> 01:11:04,713 - Mm, I was going to say Sole. 2939 01:11:04,713 --> 01:11:06,298 Grapes, olives, Parmesan cheese. 2940 01:11:06,298 --> 01:11:07,299 Grapes, olives, Parmesan cheese. 2941 01:11:07,299 --> 01:11:08,300 - It's a French recipe. 2942 01:11:08,300 --> 01:11:08,383 - It's a French recipe. 2943 01:11:08,383 --> 01:11:10,010 - Yes, dear. 2944 01:11:10,010 --> 01:11:10,302 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 2945 01:11:10,302 --> 01:11:12,304 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 2946 01:11:12,304 --> 01:11:12,679 - Mommy has just about ever cookery book in the world. 2947 01:11:12,679 --> 01:11:14,306 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 2948 01:11:14,306 --> 01:11:16,308 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 2949 01:11:16,308 --> 01:11:16,808 - All right, it's Sole Veronique, a la Leighton. 2950 01:11:16,808 --> 01:11:18,101 - See? 2951 01:11:18,101 --> 01:11:18,310 Friday night, Mommy made... 2952 01:11:18,310 --> 01:11:19,436 Friday night, Mommy made... 2953 01:11:20,520 --> 01:11:21,938 - What, Janie? 2954 01:11:21,938 --> 01:11:22,314 What did I miss Friday night? 2955 01:11:22,314 --> 01:11:23,898 What did I miss Friday night? 2956 01:11:23,898 --> 01:11:24,316 - Chicken in wine. 2957 01:11:24,316 --> 01:11:25,108 - Chicken in wine. 2958 01:11:26,318 --> 01:11:27,736 - Well, that serves me right. 2959 01:11:27,736 --> 01:11:28,320 I'll never understand how I got my evening so confused. 2960 01:11:28,320 --> 01:11:30,322 I'll never understand how I got my evening so confused. 2961 01:11:30,322 --> 01:11:31,448 I'll never understand how I got my evening so confused. 2962 01:11:31,448 --> 01:11:32,324 In any case it couldn't have been better than this. 2963 01:11:32,324 --> 01:11:34,117 In any case it couldn't have been better than this. 2964 01:11:42,334 --> 01:11:44,127 - I haven't been collecting very long. 2965 01:11:44,127 --> 01:11:44,336 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 2966 01:11:44,336 --> 01:11:46,338 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 2967 01:11:46,338 --> 01:11:47,130 - If you don't like pressed flowers, Jim, just say so. 2968 01:11:47,130 --> 01:11:48,340 - Well, I do. 2969 01:11:48,340 --> 01:11:48,590 - Well, I do. 2970 01:11:48,590 --> 01:11:50,342 - Start with violets, I have more of them than anything. 2971 01:11:50,342 --> 01:11:51,009 - Start with violets, I have more of them than anything. 2972 01:11:51,009 --> 01:11:52,344 - I'll be in, in two minutes, Jim, 2973 01:11:52,344 --> 01:11:52,719 - I'll be in, in two minutes, Jim, 2974 01:11:52,719 --> 01:11:54,346 and then it's bed for you, Janie. 2975 01:11:57,057 --> 01:11:58,350 - There. 2976 01:11:58,350 --> 01:12:00,352 I haven't all the names under them yet. 2977 01:12:00,352 --> 01:12:01,061 I haven't all the names under them yet. 2978 01:12:01,061 --> 01:12:02,354 You're not looking at them. 2979 01:12:02,354 --> 01:12:03,646 You're not looking at them. 2980 01:12:03,646 --> 01:12:04,356 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 2981 01:12:04,356 --> 01:12:06,358 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 2982 01:12:06,358 --> 01:12:06,816 - Why, they're very beautiful and very neatly pressed. 2983 01:12:09,611 --> 01:12:10,362 - That's an African kind. 2984 01:12:10,362 --> 01:12:10,653 - That's an African kind. 2985 01:12:10,653 --> 01:12:11,905 I forget its name. 2986 01:12:11,905 --> 01:12:12,364 - I'm afraid I don't remember either. 2987 01:12:12,364 --> 01:12:13,615 - I'm afraid I don't remember either. 2988 01:12:13,615 --> 01:12:14,366 - Oh, wait. 2989 01:12:14,366 --> 01:12:14,532 - Oh, wait. 2990 01:12:16,743 --> 01:12:18,370 A four leaf clover. 2991 01:12:18,370 --> 01:12:19,371 I found it myself. 2992 01:12:19,371 --> 01:12:20,330 - You did? 2993 01:12:20,330 --> 01:12:20,372 - Honest. 2994 01:12:20,372 --> 01:12:21,873 - Honest. 2995 01:12:21,873 --> 01:12:22,374 I forget this one. 2996 01:12:22,374 --> 01:12:23,375 I forget this one. 2997 01:12:23,375 --> 01:12:24,376 - It's a Ragged Robbin. 2998 01:12:24,376 --> 01:12:24,709 - It's a Ragged Robbin. 2999 01:12:24,709 --> 01:12:26,336 - You do like flowers don't you? 3000 01:12:26,336 --> 01:12:26,378 - I've learned a lot from them. 3001 01:12:26,378 --> 01:12:27,921 - I've learned a lot from them. 3002 01:12:27,921 --> 01:12:28,380 You mean about them? 3003 01:12:28,380 --> 01:12:28,838 You mean about them? 3004 01:12:28,838 --> 01:12:29,756 No, from them. 3005 01:12:29,756 --> 01:12:30,382 What do you mean? 3006 01:12:30,382 --> 01:12:31,383 What do you mean? 3007 01:12:31,383 --> 01:12:32,384 Well, let's take this ordinary violet. 3008 01:12:32,384 --> 01:12:34,052 Well, let's take this ordinary violet. 3009 01:12:35,053 --> 01:12:36,388 You have two of them. 3010 01:12:36,388 --> 01:12:38,390 You'd say they were exactly the same. 3011 01:12:38,390 --> 01:12:39,265 - They are. 3012 01:12:39,265 --> 01:12:40,392 - No. 3013 01:12:40,392 --> 01:12:40,642 - No. 3014 01:12:40,642 --> 01:12:42,394 If you look at them closely under a magnifying glass, 3015 01:12:42,394 --> 01:12:42,727 If you look at them closely under a magnifying glass, 3016 01:12:42,727 --> 01:12:44,020 you will see there's some difference 3017 01:12:44,020 --> 01:12:44,396 in the way nature made them. 3018 01:12:44,396 --> 01:12:45,897 in the way nature made them. 3019 01:12:45,897 --> 01:12:46,398 And all these millions and millions of years 3020 01:12:46,398 --> 01:12:47,774 And all these millions and millions of years 3021 01:12:47,774 --> 01:12:48,400 and nature never made two of anything alike. 3022 01:12:48,400 --> 01:12:50,402 and nature never made two of anything alike. 3023 01:12:50,402 --> 01:12:50,985 and nature never made two of anything alike. 3024 01:12:50,985 --> 01:12:52,404 Nothing like you ever existed before. 3025 01:12:52,404 --> 01:12:53,530 Nothing like you ever existed before. 3026 01:12:53,530 --> 01:12:54,406 You're brand new. 3027 01:12:54,406 --> 01:12:54,989 You're brand new. 3028 01:12:54,989 --> 01:12:55,990 - So are you then. 3029 01:12:55,990 --> 01:12:56,408 - Yes. 3030 01:12:56,408 --> 01:12:56,950 - Yes. 3031 01:12:56,950 --> 01:12:58,410 And if you know somebody really, 3032 01:12:58,410 --> 01:12:59,327 And if you know somebody really, 3033 01:12:59,327 --> 01:13:00,412 you know what's different about them, 3034 01:13:00,412 --> 01:13:02,414 and if you like what's different about them, 3035 01:13:02,414 --> 01:13:02,580 and if you like what's different about them, 3036 01:13:02,580 --> 01:13:04,416 sometimes you can come to love them. 3037 01:13:04,416 --> 01:13:05,542 sometimes you can come to love them. 3038 01:13:05,542 --> 01:13:06,418 Oh, I'm afraid that's a little complicated. 3039 01:13:06,418 --> 01:13:07,669 Oh, I'm afraid that's a little complicated. 3040 01:13:07,669 --> 01:13:08,420 - Will you say it again, please? 3041 01:13:08,420 --> 01:13:08,837 - Will you say it again, please? 3042 01:13:08,837 --> 01:13:10,046 - No, not tonight, Janie. 3043 01:13:10,046 --> 01:13:10,422 It's nearly nine o'clock. 3044 01:13:10,422 --> 01:13:11,005 It's nearly nine o'clock. 3045 01:13:11,005 --> 01:13:12,298 - Oh, Mommy. 3046 01:13:12,298 --> 01:13:12,424 - I know dear, I'm sorry to interrupt, 3047 01:13:12,424 --> 01:13:13,633 - I know dear, I'm sorry to interrupt, 3048 01:13:13,633 --> 01:13:14,426 but if you remember where you left off, 3049 01:13:14,426 --> 01:13:15,093 but if you remember where you left off, 3050 01:13:15,093 --> 01:13:16,428 you and Mr. Fuller can continue next time. 3051 01:13:16,428 --> 01:13:18,179 you and Mr. Fuller can continue next time. 3052 01:13:18,179 --> 01:13:18,430 - Night, Mr. Fuller. 3053 01:13:18,430 --> 01:13:19,180 - Night, Mr. Fuller. 3054 01:13:19,180 --> 01:13:20,098 - Goodnight, Janie. 3055 01:13:21,433 --> 01:13:22,434 - Please, will you come again? 3056 01:13:22,434 --> 01:13:23,435 - I hope so. 3057 01:13:23,435 --> 01:13:24,436 - Will you come up, Mommy? 3058 01:13:24,436 --> 01:13:24,519 - Will you come up, Mommy? 3059 01:13:24,519 --> 01:13:25,854 - Yes, in a minute. 3060 01:13:25,854 --> 01:13:26,438 You get ready for bed. 3061 01:13:26,438 --> 01:13:28,440 You get ready for bed. 3062 01:13:28,440 --> 01:13:29,441 Are you exhausted? 3063 01:13:29,441 --> 01:13:30,442 - Not at all. 3064 01:13:30,442 --> 01:13:31,734 - Oh, she exhausts me. 3065 01:13:33,194 --> 01:13:34,446 That little speech about getting your evening so confused, 3066 01:13:34,446 --> 01:13:35,530 That little speech about getting your evening so confused, 3067 01:13:35,530 --> 01:13:36,448 how did you know that was the official explanation? 3068 01:13:36,448 --> 01:13:37,866 how did you know that was the official explanation? 3069 01:13:37,866 --> 01:13:38,450 - Well, was it? 3070 01:13:38,450 --> 01:13:39,451 - Well, was it? 3071 01:13:39,451 --> 01:13:40,452 She told you and then swore you to secrecy? 3072 01:13:40,452 --> 01:13:41,494 She told you and then swore you to secrecy? 3073 01:13:41,494 --> 01:13:42,454 - I have nothing to say. 3074 01:13:42,454 --> 01:13:42,745 - I have nothing to say. 3075 01:13:44,164 --> 01:13:44,456 - Five minutes, Jim, hm? 3076 01:13:44,456 --> 01:13:45,457 - Five minutes, Jim, hm? 3077 01:13:53,214 --> 01:13:54,466 I may seem terribly busy but it isn't all that difficult. 3078 01:13:54,466 --> 01:13:56,050 I may seem terribly busy but it isn't all that difficult. 3079 01:13:57,218 --> 01:13:58,470 I have a secret weapon, Mrs. Connors. 3080 01:13:58,470 --> 01:13:59,137 I have a secret weapon, Mrs. Connors. 3081 01:13:59,137 --> 01:14:00,472 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3082 01:14:00,472 --> 01:14:02,474 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3083 01:14:02,474 --> 01:14:02,640 She cooks, cleans, looks after Janie's clothes and mine. 3084 01:14:02,640 --> 01:14:04,476 I supervise but on the run, so to speak. 3085 01:14:04,476 --> 01:14:05,185 I supervise but on the run, so to speak. 3086 01:14:05,185 --> 01:14:06,478 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3087 01:14:06,478 --> 01:14:08,480 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3088 01:14:08,480 --> 01:14:09,189 - It's remarkable the things a women can do on the run. 3089 01:14:09,189 --> 01:14:09,981 - Yes? 3090 01:14:09,981 --> 01:14:10,482 - Well, this home. 3091 01:14:10,482 --> 01:14:10,773 - Well, this home. 3092 01:14:11,649 --> 01:14:12,484 - Remarkable? 3093 01:14:12,484 --> 01:14:13,193 - Remarkable? 3094 01:14:13,193 --> 01:14:13,985 - To me. 3095 01:14:13,985 --> 01:14:14,486 Why? 3096 01:14:14,486 --> 01:14:15,487 Why? 3097 01:14:15,487 --> 01:14:16,488 - Just whatever it was I sensed when I first walked in. 3098 01:14:16,488 --> 01:14:17,947 - Just whatever it was I sensed when I first walked in. 3099 01:14:17,947 --> 01:14:18,490 - And what was that? 3100 01:14:18,490 --> 01:14:19,282 - And what was that? 3101 01:14:19,282 --> 01:14:20,492 - Well, I can't explain exactly. 3102 01:14:20,492 --> 01:14:21,784 - Well, I can't explain exactly. 3103 01:14:21,784 --> 01:14:22,494 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3104 01:14:22,494 --> 01:14:24,496 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3105 01:14:24,496 --> 01:14:24,662 It's, well, this is the first real home I'd ever been in. 3106 01:14:26,539 --> 01:14:28,500 - The first home, you mean that? 3107 01:14:28,500 --> 01:14:29,501 - Yes. 3108 01:14:29,501 --> 01:14:30,502 You had one as a boy. 3109 01:14:30,502 --> 01:14:31,085 You had one as a boy. 3110 01:14:31,085 --> 01:14:32,504 - It's still the very first. 3111 01:14:35,507 --> 01:14:36,508 - Shall I make some more coffee? 3112 01:14:36,508 --> 01:14:37,759 - Shall I make some more coffee? 3113 01:14:37,759 --> 01:14:38,510 - Oh, no thanks, Ruth. 3114 01:14:38,510 --> 01:14:38,885 - Oh, no thanks, Ruth. 3115 01:14:39,719 --> 01:14:40,512 It's getting late you know. 3116 01:14:40,512 --> 01:14:41,179 It's getting late you know. 3117 01:14:42,180 --> 01:14:42,514 - Another minute, Jim. 3118 01:14:42,514 --> 01:14:43,306 - Another minute, Jim. 3119 01:14:45,517 --> 01:14:46,518 You know, ever since the other day, 3120 01:14:46,518 --> 01:14:47,519 You know, ever since the other day, 3121 01:14:47,519 --> 01:14:48,520 I wondered why of all nights I should 3122 01:14:48,520 --> 01:14:48,978 I wondered why of all nights I should 3123 01:14:48,978 --> 01:14:50,522 have talked about myself like I did. 3124 01:14:50,522 --> 01:14:51,439 have talked about myself like I did. 3125 01:14:51,439 --> 01:14:52,524 The fact was, I think that I wanted to for a long time, 3126 01:14:52,524 --> 01:14:54,150 The fact was, I think that I wanted to for a long time, 3127 01:14:54,150 --> 01:14:54,526 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3128 01:14:54,526 --> 01:14:56,528 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3129 01:14:56,528 --> 01:14:57,070 as if I knew I'd be healthy in a way if I did, 3130 01:14:57,070 --> 01:14:58,363 but the trouble was you see, 3131 01:14:58,363 --> 01:14:58,530 it had to be someone who wanted to listen. 3132 01:14:58,530 --> 01:14:59,781 it had to be someone who wanted to listen. 3133 01:14:59,781 --> 01:15:00,532 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3134 01:15:00,532 --> 01:15:02,534 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3135 01:15:02,534 --> 01:15:03,243 Someone I felt that, I mean, someone I could be sure of. 3136 01:15:05,537 --> 01:15:06,538 Jim, please don't misunderstand. 3137 01:15:06,538 --> 01:15:06,996 Jim, please don't misunderstand. 3138 01:15:06,996 --> 01:15:08,540 By sure of I don't mean... 3139 01:15:08,540 --> 01:15:09,332 By sure of I don't mean... 3140 01:15:10,583 --> 01:15:12,544 I mean I , I think you better go home. 3141 01:15:12,544 --> 01:15:14,546 I mean I , I think you better go home. 3142 01:15:14,546 --> 01:15:14,879 I mean I , I think you better go home. 3143 01:15:21,803 --> 01:15:22,554 - It's been a wonderful evening. 3144 01:15:22,554 --> 01:15:22,845 - It's been a wonderful evening. 3145 01:15:22,845 --> 01:15:23,638 - Shh! 3146 01:15:24,847 --> 01:15:26,558 You know, the last thing Janie said was, 3147 01:15:26,558 --> 01:15:28,268 You know, the last thing Janie said was, 3148 01:15:29,602 --> 01:15:30,562 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3149 01:15:30,562 --> 01:15:32,564 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3150 01:15:32,564 --> 01:15:32,939 "Couldn't we have Mr. Fuller for dinner again very soon?" 3151 01:15:32,939 --> 01:15:34,566 So you see, you made a big conquest tonight, 3152 01:15:34,566 --> 01:15:36,568 So you see, you made a big conquest tonight, 3153 01:15:36,568 --> 01:15:38,570 and you know now how welcome you are. 3154 01:15:38,570 --> 01:15:40,405 - Thank you. 3155 01:15:40,405 --> 01:15:40,572 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3156 01:15:40,572 --> 01:15:42,574 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3157 01:15:42,574 --> 01:15:44,576 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3158 01:15:44,576 --> 01:15:45,243 - Actually, Jim, if this is a home you like, 3159 01:15:45,243 --> 01:15:46,578 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3160 01:15:46,578 --> 01:15:48,580 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3161 01:15:48,580 --> 01:15:49,289 it is yours in a sense, whenever you want it to be. 3162 01:16:02,594 --> 01:16:03,595 - Goodnight. 3163 01:16:03,595 --> 01:16:04,596 - Goodnight, Jim. 3164 01:16:04,596 --> 01:16:04,887 - Goodnight, Jim. 3165 01:16:15,231 --> 01:16:16,608 - Then somewhere during the evening, 3166 01:16:16,608 --> 01:16:18,151 I understood I didn't have to be afraid of Janie. 3167 01:16:18,151 --> 01:16:18,610 Well, she was a child and I was looking 3168 01:16:18,610 --> 01:16:19,986 Well, she was a child and I was looking 3169 01:16:19,986 --> 01:16:20,612 at her as a child and nothing else. 3170 01:16:20,612 --> 01:16:22,614 at her as a child and nothing else. 3171 01:16:22,614 --> 01:16:24,616 Evidently I could see things in perspective. 3172 01:16:24,616 --> 01:16:24,907 Evidently I could see things in perspective. 3173 01:16:24,907 --> 01:16:26,618 By perspective, I mean all evening long 3174 01:16:26,618 --> 01:16:27,368 By perspective, I mean all evening long 3175 01:16:27,368 --> 01:16:28,620 I couldn't see what I'd been worried 3176 01:16:28,620 --> 01:16:30,246 about before I got to the house. 3177 01:16:30,246 --> 01:16:30,622 Does that make sense? 3178 01:16:30,622 --> 01:16:30,997 Does that make sense? 3179 01:16:30,997 --> 01:16:32,624 - The human mind. 3180 01:16:32,624 --> 01:16:33,291 - The human mind. 3181 01:16:33,291 --> 01:16:34,626 What a fabulous piece of machinery. 3182 01:16:34,626 --> 01:16:35,335 What a fabulous piece of machinery. 3183 01:16:38,004 --> 01:16:38,630 - It was Monday night I was at Ruth's. 3184 01:16:38,630 --> 01:16:39,839 - It was Monday night I was at Ruth's. 3185 01:16:39,839 --> 01:16:40,632 I never got there Friday. 3186 01:16:40,632 --> 01:16:41,174 I never got there Friday. 3187 01:16:41,174 --> 01:16:42,300 Police picked me up that night. 3188 01:16:42,300 --> 01:16:42,634 Did you know that? 3189 01:16:42,634 --> 01:16:43,635 Did you know that? 3190 01:16:43,635 --> 01:16:44,052 In the Springer case? 3191 01:16:44,052 --> 01:16:44,636 - Yes. 3192 01:16:44,636 --> 01:16:45,011 - Yes. 3193 01:16:45,011 --> 01:16:46,638 They held me nearly three hours. 3194 01:16:46,638 --> 01:16:47,263 They held me nearly three hours. 3195 01:16:47,263 --> 01:16:48,640 Ruth was waiting for me and I wasn't allowed to phone. 3196 01:16:48,640 --> 01:16:50,516 Ruth was waiting for me and I wasn't allowed to phone. 3197 01:16:50,516 --> 01:16:50,642 Was that the worst of it? 3198 01:16:50,642 --> 01:16:51,893 Was that the worst of it? 3199 01:16:51,893 --> 01:16:52,644 - That and their eagerness to put the finger on me. 3200 01:16:52,644 --> 01:16:54,646 - That and their eagerness to put the finger on me. 3201 01:16:54,646 --> 01:16:55,063 - That and their eagerness to put the finger on me. 3202 01:16:55,063 --> 01:16:56,356 Is that how it's going to be, Doctor? 3203 01:16:56,356 --> 01:16:56,648 Are they gonna drag me down 3204 01:16:56,648 --> 01:16:57,899 Are they gonna drag me down 3205 01:16:57,899 --> 01:16:58,650 to headquarters? - Whoa, whoa, whoa, 3206 01:16:58,650 --> 01:16:58,816 to headquarters? - Whoa, whoa, whoa, 3207 01:16:58,816 --> 01:17:00,068 whoa, whoa, Jimmy, whoa, Jimmy. 3208 01:17:01,277 --> 01:17:02,654 Remember, I know how far you've come along. 3209 01:17:02,654 --> 01:17:04,072 Remember, I know how far you've come along. 3210 01:17:04,072 --> 01:17:04,656 So do you, but the police, 3211 01:17:04,656 --> 01:17:05,740 So do you, but the police, 3212 01:17:05,740 --> 01:17:06,658 the police are historians at heart. 3213 01:17:06,658 --> 01:17:08,451 the police are historians at heart. 3214 01:17:08,451 --> 01:17:08,660 You were so you might still be. 3215 01:17:08,660 --> 01:17:10,578 You were so you might still be. 3216 01:17:10,578 --> 01:17:10,662 When a case like this happens- 3217 01:17:10,662 --> 01:17:11,996 When a case like this happens- 3218 01:17:11,996 --> 01:17:12,664 - I had to tell Ruth about the police pickin' me up. 3219 01:17:12,664 --> 01:17:13,623 - I had to tell Ruth about the police pickin' me up. 3220 01:17:13,623 --> 01:17:14,666 A parole matter I said. 3221 01:17:14,666 --> 01:17:15,416 A parole matter I said. 3222 01:17:15,416 --> 01:17:16,668 Nothing about the Springer case or me. 3223 01:17:16,668 --> 01:17:17,377 Nothing about the Springer case or me. 3224 01:17:17,377 --> 01:17:18,670 She still doesn't know. 3225 01:17:20,463 --> 01:17:20,672 First time we were out together and I heard about Janie 3226 01:17:20,672 --> 01:17:22,465 First time we were out together and I heard about Janie 3227 01:17:22,465 --> 01:17:22,674 I wanted to tell her then. 3228 01:17:22,674 --> 01:17:24,676 I wanted to tell her then. 3229 01:17:24,676 --> 01:17:25,885 Why didn't you? 3230 01:17:27,470 --> 01:17:28,680 - Well, it takes a certain amount of courage, Doctor. 3231 01:17:28,680 --> 01:17:29,389 - Well, it takes a certain amount of courage, Doctor. 3232 01:17:29,389 --> 01:17:30,682 She stopped me in a way. 3233 01:17:30,682 --> 01:17:30,848 She stopped me in a way. 3234 01:17:30,848 --> 01:17:32,100 Couldn't matter, she said. 3235 01:17:32,100 --> 01:17:32,684 She meant, she wanted to know about me. 3236 01:17:32,684 --> 01:17:33,685 She meant, she wanted to know about me. 3237 01:17:33,685 --> 01:17:34,686 What I was now, not what happened in the past. 3238 01:17:34,686 --> 01:17:36,688 What I was now, not what happened in the past. 3239 01:17:36,688 --> 01:17:36,854 What I was now, not what happened in the past. 3240 01:17:36,854 --> 01:17:38,690 I suppose I wanted to think she was right. 3241 01:17:38,690 --> 01:17:39,732 I suppose I wanted to think she was right. 3242 01:17:39,732 --> 01:17:40,692 And after all, I wasn't sure then 3243 01:17:40,692 --> 01:17:41,401 And after all, I wasn't sure then 3244 01:17:41,401 --> 01:17:42,694 how I really felt about her. 3245 01:17:42,694 --> 01:17:43,361 how I really felt about her. 3246 01:17:43,361 --> 01:17:44,278 - And you are now? 3247 01:17:45,530 --> 01:17:46,698 - The things that keep plaguing me, 3248 01:17:46,698 --> 01:17:47,490 - The things that keep plaguing me, 3249 01:17:48,783 --> 01:17:50,702 am I really in love or am I trying to prove something, 3250 01:17:50,702 --> 01:17:52,704 am I really in love or am I trying to prove something, 3251 01:17:52,704 --> 01:17:53,121 am I really in love or am I trying to prove something, 3252 01:17:53,121 --> 01:17:54,706 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3253 01:17:54,706 --> 01:17:56,708 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3254 01:17:56,708 --> 01:17:56,833 as I did when I forced myself to stand near that playground? 3255 01:17:56,833 --> 01:17:58,710 Prove that I can have a normal relationship, 3256 01:17:58,710 --> 01:17:58,751 Prove that I can have a normal relationship, 3257 01:17:58,751 --> 01:18:00,712 that's what I need to know. 3258 01:18:00,712 --> 01:18:02,463 And she wants to know me as I am. 3259 01:18:03,673 --> 01:18:04,674 Well, once I tell her will either 3260 01:18:04,674 --> 01:18:04,716 of us have a chance to find out? 3261 01:18:04,716 --> 01:18:06,718 of us have a chance to find out? 3262 01:18:06,718 --> 01:18:06,926 of us have a chance to find out? 3263 01:18:06,926 --> 01:18:08,720 I mean, can we go on normally after that? 3264 01:18:08,720 --> 01:18:09,721 I mean, can we go on normally after that? 3265 01:18:09,721 --> 01:18:10,722 And yet above all with Janie, she should know. 3266 01:18:10,722 --> 01:18:12,724 And yet above all with Janie, she should know. 3267 01:18:12,724 --> 01:18:13,224 And yet above all with Janie, she should know. 3268 01:18:14,851 --> 01:18:16,728 The question is exactly when? 3269 01:18:19,605 --> 01:18:20,732 No suggestions, Doctor? 3270 01:18:21,733 --> 01:18:22,650 - I'm afraid not. 3271 01:18:23,735 --> 01:18:24,736 Is is my judgment good enough? 3272 01:18:24,736 --> 01:18:25,570 Is is my judgment good enough? 3273 01:18:25,570 --> 01:18:26,738 - It has to be, doesn't it? 3274 01:18:26,738 --> 01:18:27,488 - It has to be, doesn't it? 3275 01:18:30,950 --> 01:18:31,784 - Thanks, Doctor. 3276 01:18:33,244 --> 01:18:34,746 By the way, that's sincere. 3277 01:18:34,746 --> 01:18:35,747 By the way, that's sincere. 3278 01:18:37,206 --> 01:18:38,750 - I find that a bit disturbing. 3279 01:18:51,846 --> 01:18:52,764 - Would you like to go to a film tonight to take a drive? 3280 01:18:52,764 --> 01:18:54,766 - Would you like to go to a film tonight to take a drive? 3281 01:18:54,766 --> 01:18:55,850 - Would you? 3282 01:18:55,850 --> 01:18:56,768 No. 3283 01:18:56,768 --> 01:18:58,519 No. 3284 01:18:58,519 --> 01:18:58,770 But I keep your house bound so much, 3285 01:18:58,770 --> 01:19:00,188 But I keep your house bound so much, 3286 01:19:00,188 --> 01:19:00,772 I could send Janie to Margaret's. 3287 01:19:00,772 --> 01:19:02,190 I could send Janie to Margaret's. 3288 01:19:02,190 --> 01:19:02,774 - I like being housebound. 3289 01:19:02,774 --> 01:19:03,775 - I like being housebound. 3290 01:19:03,775 --> 01:19:04,776 I think I'd rather stay in. 3291 01:19:04,776 --> 01:19:05,109 I think I'd rather stay in. 3292 01:19:06,402 --> 01:19:06,778 - Mommy! 3293 01:19:06,778 --> 01:19:07,653 - Mommy! 3294 01:19:07,653 --> 01:19:08,780 Here's something interesting, Mommy. 3295 01:19:08,780 --> 01:19:09,447 Here's something interesting, Mommy. 3296 01:19:09,447 --> 01:19:10,782 What is it, dear? 3297 01:19:10,782 --> 01:19:12,658 - Remember the carnival that was here last year? 3298 01:19:12,658 --> 01:19:12,784 Yes. 3299 01:19:12,784 --> 01:19:13,785 Yes. 3300 01:19:13,785 --> 01:19:14,786 Well, it's coming again. 3301 01:19:14,786 --> 01:19:16,746 - Oh, interesting. 3302 01:19:16,746 --> 01:19:16,788 - I couldn't go last time, remember? 3303 01:19:16,788 --> 01:19:18,331 - I couldn't go last time, remember? 3304 01:19:18,331 --> 01:19:18,790 I had a bad cold. 3305 01:19:18,790 --> 01:19:20,208 I had a bad cold. 3306 01:19:20,208 --> 01:19:20,792 - Yes, I remember. 3307 01:19:20,792 --> 01:19:22,001 - Yes, I remember. 3308 01:19:22,001 --> 01:19:22,794 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3309 01:19:22,794 --> 01:19:24,796 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3310 01:19:24,796 --> 01:19:25,087 - When you were a boy, Jim, did you ever go to a carnival? 3311 01:19:25,087 --> 01:19:26,547 - Oh, now and then. 3312 01:19:26,547 --> 01:19:26,798 I think I'd like to go to this one. 3313 01:19:26,798 --> 01:19:27,799 I think I'd like to go to this one. 3314 01:19:27,799 --> 01:19:28,800 Why don't we all go? 3315 01:19:28,800 --> 01:19:29,592 Why don't we all go? 3316 01:19:29,592 --> 01:19:30,802 - That's a wonderful idea. 3317 01:19:30,802 --> 01:19:32,512 Wouldn't you like to, Mommy? 3318 01:19:32,512 --> 01:19:32,804 - Yes, I'd love to. 3319 01:19:32,804 --> 01:19:34,180 - Yes, I'd love to. 3320 01:19:34,180 --> 01:19:34,806 - Well, isn't it lucky I happened to see this? 3321 01:19:34,806 --> 01:19:36,557 - Well, isn't it lucky I happened to see this? 3322 01:19:41,479 --> 01:19:42,814 - No, really, Jim, I got to get you out. 3323 01:19:42,814 --> 01:19:44,816 - No, really, Jim, I got to get you out. 3324 01:19:44,816 --> 01:19:46,818 We could take a drive on Saturday or Sunday if it's nice. 3325 01:19:46,818 --> 01:19:47,819 We could take a drive on Saturday or Sunday if it's nice. 3326 01:19:48,820 --> 01:19:49,612 It's beautiful now. 3327 01:19:49,612 --> 01:19:50,404 Would you like to? 3328 01:19:50,404 --> 01:19:50,822 - Mm hm. 3329 01:19:50,822 --> 01:19:51,948 - Mm hm. 3330 01:19:51,948 --> 01:19:52,824 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3331 01:19:52,824 --> 01:19:54,826 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3332 01:19:54,826 --> 01:19:54,909 - A long drive, over the whole weekend perhaps? 3333 01:19:54,909 --> 01:19:56,202 Do you think we can do that? 3334 01:19:56,202 --> 01:19:56,828 - Why not? 3335 01:19:56,828 --> 01:19:57,829 - Why not? 3336 01:19:57,829 --> 01:19:58,830 - Perhaps even without Janie, 3337 01:19:58,830 --> 01:20:00,081 - Perhaps even without Janie, 3338 01:20:00,957 --> 01:20:02,625 just to give everyone a change. 3339 01:20:03,876 --> 01:20:04,836 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3340 01:20:04,836 --> 01:20:06,838 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3341 01:20:06,838 --> 01:20:08,798 It'll take a little explaining but shall we plan on that? 3342 01:20:09,298 --> 01:20:09,882 - All right. 3343 01:21:30,922 --> 01:21:32,882 - Boy, I never thought I'd make it. 3344 01:21:33,674 --> 01:21:34,926 I'm absolutely dead. 3345 01:21:34,926 --> 01:21:35,927 I'm absolutely dead. 3346 01:21:35,927 --> 01:21:36,928 - Well, I warned ya. 3347 01:21:37,929 --> 01:21:38,930 - I'll ache for days. 3348 01:21:38,930 --> 01:21:39,096 - I'll ache for days. 3349 01:21:39,972 --> 01:21:40,932 I don't mind. 3350 01:21:40,932 --> 01:21:41,265 I don't mind. 3351 01:21:41,265 --> 01:21:42,058 - Then you better go right to bed. 3352 01:21:42,058 --> 01:21:42,934 - No, not yet. 3353 01:21:42,934 --> 01:21:44,185 - You do as I tell you. 3354 01:21:44,185 --> 01:21:44,936 Now, say goodnight like a good girl. 3355 01:21:44,936 --> 01:21:46,103 Now, say goodnight like a good girl. 3356 01:21:47,355 --> 01:21:48,940 - Jim, how late can we start back tomorrow 3357 01:21:48,940 --> 01:21:49,774 - Jim, how late can we start back tomorrow 3358 01:21:49,774 --> 01:21:50,942 in order to be back by six? 3359 01:21:50,942 --> 01:21:51,192 in order to be back by six? 3360 01:21:51,192 --> 01:21:52,944 - Oh, about three o'clock. 3361 01:21:52,944 --> 01:21:53,945 - Oh, about three o'clock. 3362 01:21:53,945 --> 01:21:54,946 - Let's get up very early, 3363 01:21:54,946 --> 01:21:55,154 - Let's get up very early, 3364 01:21:55,154 --> 01:21:56,948 and make it the longest day we possibly can, hm? 3365 01:21:56,948 --> 01:21:58,199 and make it the longest day we possibly can, hm? 3366 01:21:58,199 --> 01:21:58,950 At seven? 3367 01:21:58,950 --> 01:21:58,991 At seven? 3368 01:21:58,991 --> 01:22:00,242 Seven? 3369 01:22:00,242 --> 01:22:00,952 I think I'll make it. 3370 01:22:00,952 --> 01:22:01,243 I think I'll make it. 3371 01:22:01,243 --> 01:22:02,244 - All right. 3372 01:22:03,204 --> 01:22:04,956 Well, goodnight. 3373 01:22:04,956 --> 01:22:05,915 - Goodnight. 3374 01:23:23,701 --> 01:23:24,952 Six o'clock. 3375 01:23:24,952 --> 01:23:25,036 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3376 01:23:25,036 --> 01:23:27,038 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3377 01:23:27,038 --> 01:23:27,371 Oh, Janie's driving Margaret frantic by now. 3378 01:23:27,371 --> 01:23:28,539 - Oh, you don't have to drop me off. 3379 01:23:28,539 --> 01:23:29,040 I can walk home. 3380 01:23:29,040 --> 01:23:29,457 I can walk home. 3381 01:23:29,457 --> 01:23:31,042 - I want to. 3382 01:23:31,042 --> 01:23:31,125 - I want to. 3383 01:23:31,125 --> 01:23:33,044 I can say goodbye to your properly in the car. 3384 01:23:33,044 --> 01:23:33,335 I can say goodbye to your properly in the car. 3385 01:23:33,335 --> 01:23:34,420 - I will see you tomorrow. 3386 01:23:34,420 --> 01:23:35,046 Yes. 3387 01:23:35,046 --> 01:23:36,047 Yes. 3388 01:23:36,047 --> 01:23:37,048 Oh, that's a comfort. 3389 01:23:37,048 --> 01:23:37,882 Oh, that's a comfort. 3390 01:23:39,050 --> 01:23:39,925 Come, Jim. 3391 01:23:42,178 --> 01:23:43,054 - Hello, Fuller. 3392 01:23:43,054 --> 01:23:44,055 - Hello, Fuller. 3393 01:23:44,055 --> 01:23:45,056 Nice to see you again. 3394 01:23:45,056 --> 01:23:45,389 Nice to see you again. 3395 01:23:45,389 --> 01:23:46,599 - Oh, hello. 3396 01:23:46,599 --> 01:23:47,058 - Well, this is my local. 3397 01:23:47,058 --> 01:23:47,516 - Well, this is my local. 3398 01:23:47,516 --> 01:23:48,184 Are you from this district, too? 3399 01:23:48,184 --> 01:23:49,060 - Yes. 3400 01:23:50,436 --> 01:23:51,062 Oh, Ruth, this is Mr. Austin. 3401 01:23:51,062 --> 01:23:52,396 Oh, Ruth, this is Mr. Austin. 3402 01:23:52,396 --> 01:23:53,064 - How do you do? 3403 01:23:53,064 --> 01:23:53,314 - How do you do? 3404 01:23:53,314 --> 01:23:55,066 - Oh, how do you do Miss? 3405 01:23:55,066 --> 01:23:55,775 - Oh, how do you do Miss? 3406 01:23:55,775 --> 01:23:57,026 - Leighton. 3407 01:23:57,026 --> 01:23:57,068 Mrs. Leighton. 3408 01:23:57,068 --> 01:23:58,235 Mrs. Leighton. 3409 01:23:58,235 --> 01:23:59,070 - Been out in the country? 3410 01:23:59,070 --> 01:23:59,236 - Been out in the country? 3411 01:23:59,236 --> 01:24:00,362 - Yes. 3412 01:24:00,362 --> 01:24:01,072 - Far out? 3413 01:24:01,072 --> 01:24:01,572 - Far out? 3414 01:24:01,572 --> 01:24:02,823 - The lake district. 3415 01:24:02,823 --> 01:24:03,074 - Well, that's a long drive for one day. 3416 01:24:03,074 --> 01:24:05,076 - Well, that's a long drive for one day. 3417 01:24:05,076 --> 01:24:05,242 - Well, that's a long drive for one day. 3418 01:24:05,242 --> 01:24:07,078 - We got there yesterday. 3419 01:24:07,953 --> 01:24:09,080 - If you'll excuse us, Austin. 3420 01:24:09,080 --> 01:24:10,122 We have to run. 3421 01:24:10,122 --> 01:24:11,082 - Goodbye, Mr. Austin. 3422 01:24:11,082 --> 01:24:12,083 - Goodbye, Mr. Austin. 3423 01:24:12,083 --> 01:24:13,084 - Pleased to have met you, Mrs. Leighton. 3424 01:24:13,084 --> 01:24:14,043 - Pleased to have met you, Mrs. Leighton. 3425 01:24:16,087 --> 01:24:17,088 - Not a close friend of yours I hope? 3426 01:24:17,088 --> 01:24:18,130 - Not a close friend of yours I hope? 3427 01:24:18,130 --> 01:24:19,090 - No. 3428 01:24:19,090 --> 01:24:20,049 I couldn't help it, Jim. 3429 01:24:20,049 --> 01:24:21,092 He was such an obvious snoop. 3430 01:24:21,092 --> 01:24:21,425 He was such an obvious snoop. 3431 01:24:23,511 --> 01:24:25,096 I'm so happy, I just wanted someone to know. 3432 01:24:25,096 --> 01:24:26,931 I'm so happy, I just wanted someone to know. 3433 01:24:26,931 --> 01:24:27,098 Even him. 3434 01:24:27,098 --> 01:24:28,140 Even him. 3435 01:24:28,140 --> 01:24:29,100 Come, let's run. 3436 01:24:55,292 --> 01:24:56,627 - Have a nice trip, Jim? 3437 01:24:56,627 --> 01:24:57,128 Wonderful, thanks. 3438 01:24:57,128 --> 01:24:57,795 Wonderful, thanks. 3439 01:24:57,795 --> 01:24:59,130 - Away alone overnight? 3440 01:24:59,130 --> 01:25:00,297 - Arnold! 3441 01:25:00,297 --> 01:25:01,132 Would you like a bite of something, Jim? 3442 01:25:01,132 --> 01:25:02,133 Would you like a bite of something, Jim? 3443 01:25:02,133 --> 01:25:03,134 - Well, no, thank you. 3444 01:25:03,134 --> 01:25:03,509 - Well, no, thank you. 3445 01:25:03,509 --> 01:25:05,136 I may slip down for something before I go to sleep. 3446 01:25:05,136 --> 01:25:05,386 I may slip down for something before I go to sleep. 3447 01:25:05,386 --> 01:25:07,138 - Jim, this girl you know. 3448 01:25:07,138 --> 01:25:08,848 - Jim, this girl you know. 3449 01:25:08,848 --> 01:25:09,140 - Mrs. Leighton? 3450 01:25:09,140 --> 01:25:10,224 - Mrs. Leighton? 3451 01:25:10,224 --> 01:25:11,142 - Missus? 3452 01:25:11,142 --> 01:25:11,475 - Missus? 3453 01:25:11,475 --> 01:25:13,144 - She's a widow, Gertrude. 3454 01:25:13,144 --> 01:25:14,270 - Oh. 3455 01:25:14,270 --> 01:25:15,146 Well, we'd love to meet her sometime. 3456 01:25:15,146 --> 01:25:17,148 Well, we'd love to meet her sometime. 3457 01:25:17,148 --> 01:25:18,983 If you're not ashamed of us that is. 3458 01:25:18,983 --> 01:25:19,150 - Of course you'll meet her very soon. 3459 01:25:19,150 --> 01:25:20,609 - Of course you'll meet her very soon. 3460 01:25:20,609 --> 01:25:21,152 I promise. 3461 01:25:21,152 --> 01:25:22,153 I promise. 3462 01:25:22,153 --> 01:25:23,154 - I'll keep something for you. 3463 01:25:23,154 --> 01:25:23,529 - I'll keep something for you. 3464 01:25:29,243 --> 01:25:30,161 Hello. 3465 01:25:30,161 --> 01:25:31,162 - Hello. 3466 01:25:31,162 --> 01:25:32,955 I've been told I'm sloppy. 3467 01:25:32,955 --> 01:25:33,164 What do you think? 3468 01:25:33,164 --> 01:25:33,873 What do you think? 3469 01:25:33,873 --> 01:25:35,166 - It looks like you're workin' 3470 01:25:35,166 --> 01:25:36,834 through your problems very nicely, Doctor. 3471 01:25:36,834 --> 01:25:37,168 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3472 01:25:37,168 --> 01:25:39,170 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3473 01:25:39,170 --> 01:25:40,212 - Oh, we're in for one of them evening's are we? 3474 01:25:40,212 --> 01:25:41,172 What makes you so chipper tonight, as if I didn't know? 3475 01:25:41,172 --> 01:25:43,174 What makes you so chipper tonight, as if I didn't know? 3476 01:25:44,383 --> 01:25:45,176 - Have you ever been to the lake district? 3477 01:25:45,176 --> 01:25:46,677 - Have you ever been to the lake district? 3478 01:25:46,677 --> 01:25:47,178 It's very beautiful. 3479 01:25:47,178 --> 01:25:47,761 It's very beautiful. 3480 01:25:49,180 --> 01:25:50,514 - How was it? 3481 01:25:50,514 --> 01:25:51,182 - I just told you. 3482 01:25:51,182 --> 01:25:52,099 - I just told you. 3483 01:25:52,099 --> 01:25:53,184 I know, but you didn't go to the lakes to look at the lakes. 3484 01:25:53,184 --> 01:25:54,852 I know, but you didn't go to the lakes to look at the lakes. 3485 01:25:54,852 --> 01:25:55,186 - It went fine. 3486 01:25:55,186 --> 01:25:55,769 - It went fine. 3487 01:25:55,769 --> 01:25:56,687 - No problems? 3488 01:25:56,687 --> 01:25:57,188 - Hm mm. 3489 01:25:57,188 --> 01:25:58,189 - Hm mm. 3490 01:25:58,189 --> 01:25:59,190 - That good, huh? 3491 01:25:59,190 --> 01:25:59,815 - That good, huh? 3492 01:25:59,815 --> 01:26:01,192 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3493 01:26:01,192 --> 01:26:03,194 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3494 01:26:03,194 --> 01:26:03,944 - Oh, now you sound like a fellow I once knew named Akers. 3495 01:26:04,862 --> 01:26:05,196 - Oh, I'm sorry, Jimmy. 3496 01:26:05,196 --> 01:26:06,363 - Oh, I'm sorry, Jimmy. 3497 01:26:06,363 --> 01:26:07,198 I just meant any plans? 3498 01:26:07,198 --> 01:26:09,033 I just meant any plans? 3499 01:26:09,033 --> 01:26:09,200 - Not especially. 3500 01:26:09,200 --> 01:26:09,992 - Not especially. 3501 01:26:09,992 --> 01:26:10,784 Why? 3502 01:26:10,784 --> 01:26:11,202 - Oh no, I just asked. 3503 01:26:11,202 --> 01:26:11,577 - Oh no, I just asked. 3504 01:26:11,577 --> 01:26:12,995 Just asked that's all. 3505 01:26:14,288 --> 01:26:15,206 Oh, by the way, by the way, 3506 01:26:15,206 --> 01:26:15,956 Oh, by the way, by the way, 3507 01:26:15,956 --> 01:26:17,208 there's somethin' I wanted to tell you. 3508 01:26:17,208 --> 01:26:18,083 there's somethin' I wanted to tell you. 3509 01:26:18,083 --> 01:26:19,210 See, Hazel and I, Hazel and I, 3510 01:26:19,210 --> 01:26:20,294 See, Hazel and I, Hazel and I, 3511 01:26:20,294 --> 01:26:21,212 we're givin' an engagement party 3512 01:26:21,212 --> 01:26:21,545 we're givin' an engagement party 3513 01:26:21,545 --> 01:26:23,214 in a few weeks and we'd like you to come. 3514 01:26:23,214 --> 01:26:23,631 in a few weeks and we'd like you to come. 3515 01:26:25,257 --> 01:26:26,842 - Thanks. 3516 01:26:26,842 --> 01:26:27,218 Think I'll do as a married man? 3517 01:26:27,218 --> 01:26:28,135 Think I'll do as a married man? 3518 01:26:28,135 --> 01:26:29,220 - We all have to find our own answers, Doctor. 3519 01:26:29,220 --> 01:26:30,221 - We all have to find our own answers, Doctor. 3520 01:26:31,472 --> 01:26:32,556 - Well, I wish I thought that judgment played 3521 01:26:32,556 --> 01:26:33,224 any part in this partner. 3522 01:26:33,224 --> 01:26:33,974 any part in this partner. 3523 01:26:33,974 --> 01:26:35,226 Oh, what does? 3524 01:26:35,226 --> 01:26:37,061 - Instinct and prayer. 3525 01:26:38,520 --> 01:26:39,230 - You pray your instincts are sound, is that it? 3526 01:26:39,230 --> 01:26:41,232 - You pray your instincts are sound, is that it? 3527 01:26:41,232 --> 01:26:41,565 - You pray your instincts are sound, is that it? 3528 01:26:41,565 --> 01:26:43,234 Yes, that's right. 3529 01:26:43,234 --> 01:26:43,984 Yes, that's right. 3530 01:26:43,984 --> 01:26:45,236 Except we don't exactly know what we mean by sound. 3531 01:26:45,236 --> 01:26:47,238 Except we don't exactly know what we mean by sound. 3532 01:26:47,238 --> 01:26:49,240 - Well, you mean not obviously sick at least? 3533 01:26:49,240 --> 01:26:49,365 - Well, you mean not obviously sick at least? 3534 01:26:50,824 --> 01:26:51,242 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3535 01:26:51,242 --> 01:26:53,244 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3536 01:26:53,244 --> 01:26:54,203 - As to that, it's an amazing thing I've noticed. 3537 01:26:54,203 --> 01:26:55,246 When someone's been sick begins to get better 3538 01:26:55,246 --> 01:26:56,330 When someone's been sick begins to get better 3539 01:26:56,330 --> 01:26:57,248 he's generally more balanced 3540 01:26:57,248 --> 01:26:57,831 he's generally more balanced 3541 01:26:57,831 --> 01:26:59,250 and has sounder instinct in many ways 3542 01:26:59,250 --> 01:26:59,375 and has sounder instinct in many ways 3543 01:26:59,375 --> 01:27:01,252 than people who've never been ill. 3544 01:27:01,252 --> 01:27:02,253 than people who've never been ill. 3545 01:27:02,253 --> 01:27:03,254 - Immunity? 3546 01:27:03,254 --> 01:27:03,671 - Immunity? 3547 01:27:03,671 --> 01:27:05,256 Perhaps, I never thought of it like that. 3548 01:27:05,256 --> 01:27:06,257 Perhaps, I never thought of it like that. 3549 01:27:06,257 --> 01:27:07,258 But most likely it's insight and understanding 3550 01:27:07,258 --> 01:27:09,260 But most likely it's insight and understanding 3551 01:27:09,260 --> 01:27:09,885 But most likely it's insight and understanding 3552 01:27:09,885 --> 01:27:11,262 and the knowledge that he's been there, 3553 01:27:11,262 --> 01:27:13,264 he's been right down to the bottom of the barrel 3554 01:27:13,264 --> 01:27:13,347 he's been right down to the bottom of the barrel 3555 01:27:13,347 --> 01:27:14,807 and no matter what happens to him, 3556 01:27:14,807 --> 01:27:15,266 he can't be as bad off as he was once. 3557 01:27:15,266 --> 01:27:16,684 he can't be as bad off as he was once. 3558 01:27:21,814 --> 01:27:23,274 That's a negative way of lookin' at it perhaps but, 3559 01:27:23,274 --> 01:27:25,276 That's a negative way of lookin' at it perhaps but, 3560 01:27:25,276 --> 01:27:27,278 well, sometimes I wish that half the people 3561 01:27:27,278 --> 01:27:28,195 well, sometimes I wish that half the people 3562 01:27:28,195 --> 01:27:29,280 in this city had been ill and were gettin' better. 3563 01:27:29,280 --> 01:27:31,282 in this city had been ill and were gettin' better. 3564 01:27:31,282 --> 01:27:31,448 in this city had been ill and were gettin' better. 3565 01:27:35,286 --> 01:27:36,203 Coffee tonight? 3566 01:27:36,203 --> 01:27:36,996 - Yes. 3567 01:27:37,871 --> 01:27:38,998 Thanks, Doctor. 3568 01:27:42,543 --> 01:27:43,294 - Come in, Jim. 3569 01:27:43,294 --> 01:27:43,794 - Come in, Jim. 3570 01:27:46,505 --> 01:27:47,298 Milne gave me this yesterday. 3571 01:27:47,298 --> 01:27:49,300 Milne gave me this yesterday. 3572 01:27:49,300 --> 01:27:51,302 We'll propose the new setup. 3573 01:27:51,302 --> 01:27:52,970 Your work he said and his. 3574 01:27:52,970 --> 01:27:53,304 Sit down, Jim. 3575 01:27:53,304 --> 01:27:54,096 Sit down, Jim. 3576 01:27:55,389 --> 01:27:57,308 I do appreciate the way you took Roy in on this. 3577 01:27:57,308 --> 01:27:58,559 I do appreciate the way you took Roy in on this. 3578 01:27:58,559 --> 01:27:59,310 It's a very remarkable piece of work, Jim. 3579 01:27:59,310 --> 01:28:00,477 It's a very remarkable piece of work, Jim. 3580 01:28:00,477 --> 01:28:01,312 I tried to phone you about it last night. 3581 01:28:01,312 --> 01:28:02,604 I tried to phone you about it last night. 3582 01:28:02,604 --> 01:28:03,314 I was out, I'm sorry. 3583 01:28:03,314 --> 01:28:04,606 I was out, I'm sorry. 3584 01:28:04,606 --> 01:28:05,316 - At Ruth's, I believe. 3585 01:28:05,316 --> 01:28:06,525 - At Ruth's, I believe. 3586 01:28:06,525 --> 01:28:07,318 - Yes. 3587 01:28:07,318 --> 01:28:08,027 - Yes. 3588 01:28:08,027 --> 01:28:09,320 - Mrs. Cartwright at your number said 3589 01:28:09,320 --> 01:28:11,322 that's where you undoubtedly were. 3590 01:28:11,322 --> 01:28:11,530 that's where you undoubtedly were. 3591 01:28:12,698 --> 01:28:13,324 Now, I don't mean to pry, Jim. 3592 01:28:13,324 --> 01:28:15,326 Now, I don't mean to pry, Jim. 3593 01:28:15,326 --> 01:28:15,909 Now, I don't mean to pry, Jim. 3594 01:28:17,328 --> 01:28:19,330 Ruth's had some pretty rough going and so have you. 3595 01:28:19,330 --> 01:28:19,747 Ruth's had some pretty rough going and so have you. 3596 01:28:21,040 --> 01:28:21,332 There's something that I think perhaps 3597 01:28:21,332 --> 01:28:22,333 There's something that I think perhaps 3598 01:28:22,333 --> 01:28:23,334 I should have mentioned to you before. 3599 01:28:23,334 --> 01:28:25,044 I should have mentioned to you before. 3600 01:28:25,044 --> 01:28:25,336 Some time ago the police telephoned me 3601 01:28:25,336 --> 01:28:27,046 Some time ago the police telephoned me 3602 01:28:27,046 --> 01:28:27,338 to inquire your whereabouts on a certain day. 3603 01:28:27,338 --> 01:28:29,340 to inquire your whereabouts on a certain day. 3604 01:28:29,340 --> 01:28:30,215 to inquire your whereabouts on a certain day. 3605 01:28:30,215 --> 01:28:31,342 - I'm sorry, I didn't want them to bother you. 3606 01:28:31,342 --> 01:28:32,092 - I'm sorry, I didn't want them to bother you. 3607 01:28:32,092 --> 01:28:33,344 - Oh, nonsense. 3608 01:28:33,344 --> 01:28:34,720 I don't want you ever to feel that way. 3609 01:28:34,720 --> 01:28:35,346 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3610 01:28:35,346 --> 01:28:37,348 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3611 01:28:37,348 --> 01:28:38,182 The fact is I hate to see a man followed up on like this. 3612 01:28:39,350 --> 01:28:41,143 Jim, I go a great deal on feelings, 3613 01:28:41,143 --> 01:28:41,352 and I had a feeling about you 3614 01:28:41,352 --> 01:28:42,686 and I had a feeling about you 3615 01:28:42,686 --> 01:28:43,354 the first day you walked through that door. 3616 01:28:43,354 --> 01:28:45,314 the first day you walked through that door. 3617 01:28:45,314 --> 01:28:45,356 The way you've tackled this work is more than born me out. 3618 01:28:45,356 --> 01:28:47,358 The way you've tackled this work is more than born me out. 3619 01:28:47,358 --> 01:28:48,192 The way you've tackled this work is more than born me out. 3620 01:28:49,693 --> 01:28:51,362 Now, to put this plan into operation needs 3621 01:28:51,362 --> 01:28:51,862 Now, to put this plan into operation needs 3622 01:28:51,862 --> 01:28:53,364 a competence of its own. 3623 01:28:53,364 --> 01:28:53,781 a competence of its own. 3624 01:28:53,781 --> 01:28:55,366 I shall want you to work close beside me 3625 01:28:55,366 --> 01:28:57,368 as my personal assistant 3626 01:28:57,368 --> 01:28:57,951 as my personal assistant 3627 01:28:57,951 --> 01:28:59,370 with a considerable amount of executive authority. 3628 01:28:59,370 --> 01:29:01,121 with a considerable amount of executive authority. 3629 01:29:01,121 --> 01:29:01,372 You'd be willing, I take it? 3630 01:29:01,372 --> 01:29:01,997 You'd be willing, I take it? 3631 01:29:01,997 --> 01:29:02,790 - Yes. 3632 01:29:04,416 --> 01:29:05,376 - There's Milne, of course. 3633 01:29:05,376 --> 01:29:06,335 - There's Milne, of course. 3634 01:29:06,335 --> 01:29:07,378 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3635 01:29:07,378 --> 01:29:09,380 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3636 01:29:09,380 --> 01:29:09,713 Sooner or later, he's bound to know that you replaced him. 3637 01:29:09,713 --> 01:29:11,006 And how does one explain to a man 3638 01:29:11,006 --> 01:29:11,382 who's worked with you all these years, hm? 3639 01:29:11,382 --> 01:29:13,092 who's worked with you all these years, hm? 3640 01:29:14,593 --> 01:29:15,386 Well, that's not your problem. 3641 01:29:15,386 --> 01:29:16,512 Well, that's not your problem. 3642 01:29:16,512 --> 01:29:17,388 Suppose you relax for awhile. 3643 01:29:17,388 --> 01:29:18,389 Suppose you relax for awhile. 3644 01:29:18,389 --> 01:29:19,390 Begin to think about the first steps that you want to take, 3645 01:29:19,390 --> 01:29:20,766 Begin to think about the first steps that you want to take, 3646 01:29:20,766 --> 01:29:21,392 and we'll have our talks later. 3647 01:29:21,392 --> 01:29:23,268 and we'll have our talks later. 3648 01:29:23,268 --> 01:29:23,394 Is that all right? 3649 01:29:23,394 --> 01:29:24,186 Is that all right? 3650 01:29:24,186 --> 01:29:24,978 - Yes. 3651 01:29:26,397 --> 01:29:27,398 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3652 01:29:27,398 --> 01:29:29,400 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3653 01:29:29,400 --> 01:29:29,775 - Oh, and Jim, about the salary you were started on here, 3654 01:29:29,775 --> 01:29:31,402 you'll leave me to revise that won't you? 3655 01:29:31,402 --> 01:29:31,902 you'll leave me to revise that won't you? 3656 01:29:31,902 --> 01:29:33,112 - Thank you, Mr. Clive. 3657 01:29:38,325 --> 01:29:39,410 - With executive authority? 3658 01:29:39,410 --> 01:29:40,285 - With executive authority? 3659 01:29:41,203 --> 01:29:41,412 I'm very impressed. 3660 01:29:41,412 --> 01:29:42,413 I'm very impressed. 3661 01:29:43,497 --> 01:29:45,416 This is bound to change things between us. 3662 01:29:45,416 --> 01:29:45,582 This is bound to change things between us. 3663 01:29:45,582 --> 01:29:47,418 - Well, I can't be found drying dishes again of course. 3664 01:29:47,418 --> 01:29:48,544 - Well, I can't be found drying dishes again of course. 3665 01:29:48,544 --> 01:29:49,420 - Naturally not. 3666 01:29:50,462 --> 01:29:51,422 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3667 01:29:51,422 --> 01:29:53,424 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3668 01:29:53,424 --> 01:29:53,674 Jim, we have to celebrate somehow, hm? 3669 01:29:53,674 --> 01:29:55,134 - Yes. 3670 01:29:55,134 --> 01:29:55,426 Well, there's the carnival Saturday. 3671 01:29:55,426 --> 01:29:56,677 Well, there's the carnival Saturday. 3672 01:29:56,677 --> 01:29:57,428 That'll do for a start. 3673 01:29:57,428 --> 01:29:58,053 That'll do for a start. 3674 01:29:58,053 --> 01:29:59,430 - I have an idea. 3675 01:29:59,430 --> 01:30:01,432 You go with Janie and I stay home and cook a special dinner. 3676 01:30:01,432 --> 01:30:02,683 You go with Janie and I stay home and cook a special dinner. 3677 01:30:02,683 --> 01:30:03,434 - Mm mm, no, that'll never do. 3678 01:30:03,434 --> 01:30:04,768 - Mm mm, no, that'll never do. 3679 01:30:04,768 --> 01:30:05,436 - Jim, please. 3680 01:30:05,436 --> 01:30:06,437 - Jim, please. 3681 01:30:06,437 --> 01:30:07,438 That's the way I like to celebrate. 3682 01:30:07,438 --> 01:30:08,439 That's the way I like to celebrate. 3683 01:30:56,028 --> 01:30:57,488 - One more time on the merry-go-round. 3684 01:30:57,488 --> 01:30:58,864 Can we, Jim? 3685 01:30:58,864 --> 01:30:59,490 - I think so. 3686 01:30:59,490 --> 01:31:00,532 - I think so. 3687 01:31:00,532 --> 01:31:01,492 - You liked everything, too, didn't you? 3688 01:31:01,492 --> 01:31:02,367 - You liked everything, too, didn't you? 3689 01:31:02,367 --> 01:31:03,452 - Everything. 3690 01:31:06,079 --> 01:31:07,498 - I love you, Jim. 3691 01:31:07,498 --> 01:31:08,207 - I love you, Jim. 3692 01:31:08,207 --> 01:31:09,500 - I love you, too, Janie. 3693 01:31:09,500 --> 01:31:09,541 - I love you, too, Janie. 3694 01:31:29,811 --> 01:31:31,438 - Oh! 3695 01:31:31,438 --> 01:31:31,522 - Oh, we were making 3696 01:31:31,522 --> 01:31:32,523 - Oh, we were making 3697 01:31:32,523 --> 01:31:33,524 our most sickening lurch when Janie yelled, 3698 01:31:33,524 --> 01:31:33,982 our most sickening lurch when Janie yelled, 3699 01:31:33,982 --> 01:31:35,526 "This shouldn't bother you, Jim. 3700 01:31:35,526 --> 01:31:35,567 "This shouldn't bother you, Jim. 3701 01:31:35,567 --> 01:31:37,528 Mommy said you you used to be a sailor." 3702 01:31:37,528 --> 01:31:39,530 I said, "Yes, but right now I wish I were ashore." 3703 01:31:39,530 --> 01:31:41,240 I said, "Yes, but right now I wish I were ashore." 3704 01:31:41,240 --> 01:31:41,532 - No. 3705 01:31:41,532 --> 01:31:42,616 - No. 3706 01:31:42,616 --> 01:31:43,534 - Well, this is a lot better than popcorn isn't it, Janie? 3707 01:31:43,534 --> 01:31:44,743 - Well, this is a lot better than popcorn isn't it, Janie? 3708 01:31:44,743 --> 01:31:45,536 - Yes. 3709 01:31:46,578 --> 01:31:47,538 Only I wish I was ashore, too. 3710 01:31:47,538 --> 01:31:48,288 Only I wish I was ashore, too. 3711 01:31:51,375 --> 01:31:51,542 - Janie, not really? 3712 01:31:51,542 --> 01:31:52,960 - Janie, not really? 3713 01:31:52,960 --> 01:31:53,544 - May I be excused? 3714 01:31:53,544 --> 01:31:55,420 - May I be excused? 3715 01:31:55,420 --> 01:31:55,546 - Oh, come, I'll get you into bed. 3716 01:31:55,546 --> 01:31:57,548 - Oh, come, I'll get you into bed. 3717 01:31:57,548 --> 01:31:58,757 - Night, Jim. 3718 01:31:58,757 --> 01:31:59,550 - Goodnight, Janie. 3719 01:31:59,550 --> 01:31:59,633 - Goodnight, Janie. 3720 01:32:04,972 --> 01:32:05,556 - And I can see you now, but only the good points, 3721 01:32:05,556 --> 01:32:07,558 - And I can see you now, but only the good points, 3722 01:32:07,558 --> 01:32:08,475 but the weaknesses too. 3723 01:32:08,475 --> 01:32:09,393 You have some, you know. 3724 01:32:09,393 --> 01:32:09,560 - I have? 3725 01:32:09,560 --> 01:32:10,561 - I have? 3726 01:32:10,561 --> 01:32:11,562 - Yes, you're far too good and far too decent. 3727 01:32:11,562 --> 01:32:12,771 - Yes, you're far too good and far too decent. 3728 01:32:13,772 --> 01:32:15,148 But I'll put up with that. 3729 01:32:16,358 --> 01:32:17,568 And I suddenly know this about myself too. 3730 01:32:17,568 --> 01:32:18,652 And I suddenly know this about myself too. 3731 01:32:18,652 --> 01:32:19,570 I'm not afraid of liking someone again, 3732 01:32:19,570 --> 01:32:21,363 I'm not afraid of liking someone again, 3733 01:32:21,363 --> 01:32:21,572 that I don't feel guilty about it. 3734 01:32:21,572 --> 01:32:23,574 that I don't feel guilty about it. 3735 01:32:23,574 --> 01:32:25,576 Much more than that, that I haven't been trying 3736 01:32:25,576 --> 01:32:26,577 Much more than that, that I haven't been trying 3737 01:32:26,577 --> 01:32:27,578 to settle for something only halfway right 3738 01:32:27,578 --> 01:32:28,579 to settle for something only halfway right 3739 01:32:28,579 --> 01:32:29,580 because of loneliness. 3740 01:32:29,580 --> 01:32:29,621 because of loneliness. 3741 01:32:33,125 --> 01:32:33,584 I'm sorry, Jim. 3742 01:32:33,584 --> 01:32:34,126 I'm sorry, Jim. 3743 01:32:35,127 --> 01:32:35,586 - Why? 3744 01:32:35,586 --> 01:32:35,919 - Why? 3745 01:32:37,087 --> 01:32:37,588 Because you don't feel that way yet. 3746 01:32:37,588 --> 01:32:38,547 Because you don't feel that way yet. 3747 01:32:38,547 --> 01:32:39,464 - Ruth- 3748 01:32:39,464 --> 01:32:39,590 - The first thing you know, 3749 01:32:39,590 --> 01:32:40,591 - The first thing you know, 3750 01:32:40,591 --> 01:32:41,592 I make you say something you don't even mean. 3751 01:32:41,592 --> 01:32:43,218 I make you say something you don't even mean. 3752 01:32:43,218 --> 01:32:43,594 - Ruth listen. 3753 01:32:43,594 --> 01:32:44,011 - Ruth listen. 3754 01:32:50,642 --> 01:32:51,602 I love you so very much. 3755 01:32:51,602 --> 01:32:52,644 I love you so very much. 3756 01:32:59,610 --> 01:33:00,402 - You see? 3757 01:33:00,402 --> 01:33:01,570 You know that. 3758 01:33:01,570 --> 01:33:01,612 - Not until I wrenched it out of you. 3759 01:33:01,612 --> 01:33:03,238 - Not until I wrenched it out of you. 3760 01:33:03,238 --> 01:33:03,614 Was it painful? 3761 01:33:03,614 --> 01:33:04,531 Was it painful? 3762 01:33:04,531 --> 01:33:05,324 No. 3763 01:33:06,617 --> 01:33:07,618 Mommy, Mommy! 3764 01:33:07,618 --> 01:33:08,619 Mommy, Mommy! 3765 01:33:09,995 --> 01:33:11,580 - I'm coming, dear. 3766 01:33:11,580 --> 01:33:11,622 What a time. 3767 01:33:11,622 --> 01:33:12,789 What a time. 3768 01:33:12,789 --> 01:33:13,624 - Will you wait, Jim? 3769 01:33:13,624 --> 01:33:14,124 - Will you wait, Jim? 3770 01:33:14,124 --> 01:33:15,626 - No, I think you really ought to stay with her. 3771 01:33:15,626 --> 01:33:15,792 - No, I think you really ought to stay with her. 3772 01:33:15,792 --> 01:33:17,044 It's getting late, Ruth. 3773 01:33:18,462 --> 01:33:19,588 I'm sorry. 3774 01:33:19,588 --> 01:33:19,630 - Oh. 3775 01:33:19,630 --> 01:33:20,714 - Oh. 3776 01:33:20,714 --> 01:33:21,632 Oh, please. 3777 01:33:24,635 --> 01:33:25,636 Mommy, quick! 3778 01:33:25,636 --> 01:33:26,637 Mommy, quick! 3779 01:33:26,637 --> 01:33:27,638 - I'm coming, dear. 3780 01:33:27,638 --> 01:33:28,138 - I'm coming, dear. 3781 01:33:48,659 --> 01:33:49,660 She's fine this morning. 3782 01:33:49,660 --> 01:33:51,662 After school absolutely perfect 3783 01:33:51,662 --> 01:33:53,664 and expects to see you tonight at seven, dear, or earlier? 3784 01:33:53,664 --> 01:33:55,415 and expects to see you tonight at seven, dear, or earlier? 3785 01:33:55,415 --> 01:33:55,666 Come as early as you can. 3786 01:33:55,666 --> 01:33:56,416 Come as early as you can. 3787 01:33:56,416 --> 01:33:57,668 - Yes, Ruth, goodbye. 3788 01:33:57,668 --> 01:33:59,586 - Sorry Jim, do you have a moment? 3789 01:33:59,586 --> 01:33:59,670 - Yes, of course, Roy. 3790 01:33:59,670 --> 01:34:00,337 - Yes, of course, Roy. 3791 01:34:00,337 --> 01:34:01,046 Come in. 3792 01:34:03,674 --> 01:34:04,966 - I was with Andrew over the weekend. 3793 01:34:04,966 --> 01:34:05,676 I suppose you know what I'm referring to? 3794 01:34:05,676 --> 01:34:07,260 I suppose you know what I'm referring to? 3795 01:34:07,260 --> 01:34:07,678 - I think so. 3796 01:34:07,678 --> 01:34:08,053 - I think so. 3797 01:34:09,012 --> 01:34:09,680 - I knew something was going on 3798 01:34:09,680 --> 01:34:10,305 - I knew something was going on 3799 01:34:10,305 --> 01:34:11,682 when he asked me out to the house. 3800 01:34:11,682 --> 01:34:11,973 when he asked me out to the house. 3801 01:34:11,973 --> 01:34:13,684 He hasn't in quite awhile you know? 3802 01:34:13,684 --> 01:34:14,935 - I'm sorry, Roy. 3803 01:34:14,935 --> 01:34:15,686 - You're sorry, you're always so damn sorry. 3804 01:34:15,686 --> 01:34:16,478 - You're sorry, you're always so damn sorry. 3805 01:34:16,478 --> 01:34:17,688 Why don't you say what you mean? 3806 01:34:17,688 --> 01:34:19,231 Why don't you say you're so happy... 3807 01:34:20,857 --> 01:34:21,692 I don't know what I'm saying. 3808 01:34:21,692 --> 01:34:22,693 I don't know what I'm saying. 3809 01:34:22,693 --> 01:34:23,694 - It needn't make all that difference. 3810 01:34:23,694 --> 01:34:24,695 - It needn't make all that difference. 3811 01:34:27,739 --> 01:34:28,740 - No, I suppose not. 3812 01:34:29,783 --> 01:34:31,702 It's just not easy you see. 3813 01:34:32,953 --> 01:34:33,704 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 3814 01:34:33,704 --> 01:34:35,706 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 3815 01:34:35,706 --> 01:34:35,747 Anyway, there's a real future for you here, Jim. 3816 01:34:35,747 --> 01:34:36,957 I wish you luck. 3817 01:34:36,957 --> 01:34:37,708 I really mean that. 3818 01:34:37,708 --> 01:34:38,333 I really mean that. 3819 01:34:38,333 --> 01:34:39,126 - Thank you, Roy. 3820 01:35:19,291 --> 01:35:19,750 Well, what's the matter? 3821 01:35:19,750 --> 01:35:21,585 Well, what's the matter? 3822 01:35:21,585 --> 01:35:21,752 What is it, Gertrude? 3823 01:35:21,752 --> 01:35:22,627 What is it, Gertrude? 3824 01:35:41,772 --> 01:35:42,773 - It's not true! 3825 01:35:42,773 --> 01:35:43,774 - No? 3826 01:35:43,774 --> 01:35:44,065 - No? 3827 01:35:44,065 --> 01:35:45,776 Well, listen to this then. 3828 01:35:50,113 --> 01:35:51,782 "The photograph on page one pictures, James Fontaine, 3829 01:35:51,782 --> 01:35:53,116 "The photograph on page one pictures, James Fontaine, 3830 01:35:53,116 --> 01:35:53,784 alias James Fuller, convicted of abduction 3831 01:35:53,784 --> 01:35:55,619 alias James Fuller, convicted of abduction 3832 01:35:55,619 --> 01:35:55,786 of nine-year-old Patricia Ellsworth of London 3833 01:35:55,786 --> 01:35:57,621 of nine-year-old Patricia Ellsworth of London 3834 01:35:57,621 --> 01:35:57,788 with intent to commit rape." - Yes, but Arnold- 3835 01:35:57,788 --> 01:35:59,289 with intent to commit rape." - Yes, but Arnold- 3836 01:35:59,289 --> 01:35:59,790 - "Released after serving a sentence of three years. 3837 01:35:59,790 --> 01:36:01,792 - "Released after serving a sentence of three years. 3838 01:36:01,792 --> 01:36:02,042 - "Released after serving a sentence of three years. 3839 01:36:02,042 --> 01:36:03,794 How this admitted sexual psychopath uses 3840 01:36:03,794 --> 01:36:04,461 How this admitted sexual psychopath uses 3841 01:36:04,461 --> 01:36:05,796 his freedom is illustrated in our photograph. 3842 01:36:05,796 --> 01:36:06,630 his freedom is illustrated in our photograph. 3843 01:36:06,630 --> 01:36:07,798 It was taken him at carnival Saturday afternoon. 3844 01:36:07,798 --> 01:36:09,466 It was taken him at carnival Saturday afternoon. 3845 01:36:09,466 --> 01:36:09,800 He was in company of this child for more than an hour, 3846 01:36:09,800 --> 01:36:11,802 He was in company of this child for more than an hour, 3847 01:36:11,802 --> 01:36:11,843 He was in company of this child for more than an hour, 3848 01:36:11,843 --> 01:36:13,804 buying her ice cream and taking her on some of the rides. 3849 01:36:13,804 --> 01:36:14,805 buying her ice cream and taking her on some of the rides. 3850 01:36:14,805 --> 01:36:15,806 One of these rides was a catapult device operating 3851 01:36:15,806 --> 01:36:17,182 One of these rides was a catapult device operating 3852 01:36:17,182 --> 01:36:17,808 with particular violence, 3853 01:36:17,808 --> 01:36:18,809 with particular violence, 3854 01:36:18,809 --> 01:36:19,810 capable of shocking and frightening a young child, 3855 01:36:19,810 --> 01:36:20,811 capable of shocking and frightening a young child, 3856 01:36:20,811 --> 01:36:21,812 making her cling to the adult who accompanied her." 3857 01:36:21,812 --> 01:36:22,646 making her cling to the adult who accompanied her." 3858 01:36:22,646 --> 01:36:23,563 - Arnold- 3859 01:36:23,563 --> 01:36:23,814 - "Fontaine has been questioned 3860 01:36:23,814 --> 01:36:24,815 - "Fontaine has been questioned 3861 01:36:24,815 --> 01:36:25,816 in the still unsolved rape murder 3862 01:36:25,816 --> 01:36:26,525 in the still unsolved rape murder 3863 01:36:26,525 --> 01:36:27,818 of 11-year-old Lois Springer, 3864 01:36:27,818 --> 01:36:28,568 of 11-year-old Lois Springer, 3865 01:36:28,568 --> 01:36:29,569 who was-" - Arnold! 3866 01:36:30,779 --> 01:36:31,822 Jim, I want to ask you a question. 3867 01:36:31,822 --> 01:36:33,698 Jim, I want to ask you a question. 3868 01:36:33,698 --> 01:36:33,824 You said it isn't true. 3869 01:36:33,824 --> 01:36:35,075 You said it isn't true. 3870 01:36:35,075 --> 01:36:35,826 - But that picture Saturday is- 3871 01:36:35,826 --> 01:36:36,660 - But that picture Saturday is- 3872 01:36:36,660 --> 01:36:37,828 - But three years ago you- - Of course it's true. 3873 01:36:37,828 --> 01:36:38,829 - But three years ago you- - Of course it's true. 3874 01:36:38,829 --> 01:36:39,830 Is this you, Fontaine, three years ago? 3875 01:36:39,830 --> 01:36:40,747 Is this you, Fontaine, three years ago? 3876 01:36:40,747 --> 01:36:41,540 Yes, Arnold. 3877 01:36:41,540 --> 01:36:41,832 - Well, look at it. 3878 01:36:41,832 --> 01:36:42,833 - Well, look at it. 3879 01:36:42,833 --> 01:36:43,834 Of course it's true, newspapers don't lie. 3880 01:36:43,834 --> 01:36:44,835 Of course it's true, newspapers don't lie. 3881 01:36:44,835 --> 01:36:45,836 - That one does. 3882 01:36:45,836 --> 01:36:46,002 - That one does. 3883 01:36:46,002 --> 01:36:47,587 They print trash. 3884 01:36:47,587 --> 01:36:47,838 I've told you time and again not to bring it in here. 3885 01:36:47,838 --> 01:36:49,047 I've told you time and again not to bring it in here. 3886 01:36:49,047 --> 01:36:49,840 - I knew I'd seen him somewhere. 3887 01:36:49,840 --> 01:36:50,173 - I knew I'd seen him somewhere. 3888 01:36:50,173 --> 01:36:51,842 This is what I saw. 3889 01:36:51,842 --> 01:36:53,844 - Jim, is Fontaine your real name or- 3890 01:36:53,844 --> 01:36:54,886 - Jim, is Fontaine your real name or- 3891 01:36:54,886 --> 01:36:55,846 - Why keep asking him questions? 3892 01:36:55,846 --> 01:36:56,555 - Why keep asking him questions? 3893 01:36:56,555 --> 01:36:57,848 He's the one. 3894 01:36:57,848 --> 01:36:57,889 He's the one. 3895 01:36:57,889 --> 01:36:59,432 First, that little girl in London and now probably Lois- 3896 01:36:59,432 --> 01:36:59,850 - Be quiet. 3897 01:36:59,850 --> 01:37:00,308 - Be quiet. 3898 01:37:01,142 --> 01:37:01,852 Go into the kitchen. 3899 01:37:01,852 --> 01:37:03,103 Go into the kitchen. 3900 01:37:03,103 --> 01:37:03,854 I want to talk to Jim. 3901 01:37:03,854 --> 01:37:04,604 I want to talk to Jim. 3902 01:37:04,604 --> 01:37:05,647 - I won't leave you alone here with- 3903 01:37:05,647 --> 01:37:05,856 - I said go into the kitchen. 3904 01:37:05,856 --> 01:37:07,858 - I said go into the kitchen. 3905 01:37:07,858 --> 01:37:07,899 - I said go into the kitchen. 3906 01:37:11,570 --> 01:37:11,862 - All right, Mother. 3907 01:37:11,862 --> 01:37:13,071 - All right, Mother. 3908 01:37:13,071 --> 01:37:13,864 But I'm not gonna have him in my house another night. 3909 01:37:13,864 --> 01:37:14,781 But I'm not gonna have him in my house another night. 3910 01:37:14,781 --> 01:37:15,866 We're decent people. 3911 01:37:16,950 --> 01:37:17,868 He can't come back under this roof 3912 01:37:17,868 --> 01:37:18,118 He can't come back under this roof 3913 01:37:18,118 --> 01:37:19,870 after taking little girls and... 3914 01:37:29,880 --> 01:37:31,882 - Jim, you didn't escape from prison. 3915 01:37:31,882 --> 01:37:33,884 - Jim, you didn't escape from prison. 3916 01:37:33,884 --> 01:37:34,885 - Jim, you didn't escape from prison. 3917 01:37:34,885 --> 01:37:35,886 - They released me. 3918 01:37:35,886 --> 01:37:36,261 - They released me. 3919 01:37:36,261 --> 01:37:37,596 I'm on parole. 3920 01:37:37,596 --> 01:37:37,888 - But how could they have passed the- 3921 01:37:37,888 --> 01:37:38,847 - But how could they have passed the- 3922 01:37:38,847 --> 01:37:39,890 - The doctors recommended it. 3923 01:37:39,890 --> 01:37:40,307 - The doctors recommended it. 3924 01:37:40,307 --> 01:37:41,516 They agreed I was well. 3925 01:37:42,767 --> 01:37:43,643 - Well? 3926 01:37:43,643 --> 01:37:43,894 - I was sick, Gertrude. 3927 01:37:43,894 --> 01:37:44,895 - I was sick, Gertrude. 3928 01:37:44,895 --> 01:37:45,896 I didn't understand what I was doing. 3929 01:37:45,896 --> 01:37:46,897 I didn't understand what I was doing. 3930 01:37:46,897 --> 01:37:47,898 - But how could you do a thing like that? 3931 01:37:47,898 --> 01:37:48,899 - But how could you do a thing like that? 3932 01:37:48,899 --> 01:37:49,900 - I'm trying to tell you. 3933 01:37:49,900 --> 01:37:50,191 - I'm trying to tell you. 3934 01:37:50,191 --> 01:37:51,902 - It said with intent to commit. 3935 01:37:52,903 --> 01:37:53,904 Then you didn't really? 3936 01:37:53,904 --> 01:37:54,863 - No. 3937 01:37:54,863 --> 01:37:55,906 - But you actually did take 3938 01:37:55,906 --> 01:37:57,908 that poor little child. - Gertrude! 3939 01:37:57,908 --> 01:37:58,700 that poor little child. - Gertrude! 3940 01:37:58,700 --> 01:37:59,910 - Imagine the terror, how she may feel 3941 01:37:59,910 --> 01:38:01,494 - Imagine the terror, how she may feel 3942 01:38:01,494 --> 01:38:01,912 for the rest of her life. 3943 01:38:01,912 --> 01:38:02,829 for the rest of her life. 3944 01:38:02,829 --> 01:38:03,914 - I've dreamed of it, Gertrude, 1,000 times. 3945 01:38:03,914 --> 01:38:04,873 - I've dreamed of it, Gertrude, 1,000 times. 3946 01:38:04,873 --> 01:38:05,916 The nightmare I had the night you came into my room- 3947 01:38:05,916 --> 01:38:07,000 The nightmare I had the night you came into my room- 3948 01:38:07,000 --> 01:38:07,918 - And this, this Mrs. Leighton, 3949 01:38:07,918 --> 01:38:08,919 - And this, this Mrs. Leighton, 3950 01:38:10,003 --> 01:38:11,463 how is she going to feel when 3951 01:38:11,463 --> 01:38:11,922 she sees that picture? - Listen to me! 3952 01:38:11,922 --> 01:38:12,923 she sees that picture? - Listen to me! 3953 01:38:12,923 --> 01:38:13,924 That little girl in that picture is her daughter. 3954 01:38:13,924 --> 01:38:14,716 That little girl in that picture is her daughter. 3955 01:38:14,716 --> 01:38:15,926 I was just taking her for... 3956 01:38:15,926 --> 01:38:17,052 I was just taking her for... 3957 01:38:17,052 --> 01:38:17,928 - Her daughter? 3958 01:38:17,928 --> 01:38:18,345 - Her daughter? 3959 01:38:20,347 --> 01:38:21,139 Oh. 3960 01:38:24,601 --> 01:38:25,936 Please leave this house. 3961 01:38:25,936 --> 01:38:26,311 Please leave this house. 3962 01:38:27,979 --> 01:38:29,940 Pack your bag at once and get out. 3963 01:38:29,940 --> 01:38:31,441 Pack your bag at once and get out. 3964 01:39:03,348 --> 01:39:03,974 - "Northern Reporter." 3965 01:39:03,974 --> 01:39:04,474 - "Northern Reporter." 3966 01:39:06,059 --> 01:39:07,978 - I'd like to speak to Mr. Austin. 3967 01:39:07,978 --> 01:39:08,561 - I'd like to speak to Mr. Austin. 3968 01:39:10,313 --> 01:39:11,481 - Austin here. 3969 01:39:11,481 --> 01:39:11,982 This is Jim Fuller. 3970 01:39:11,982 --> 01:39:12,941 This is Jim Fuller. 3971 01:39:13,984 --> 01:39:15,986 - Ah, what do you want, Fontaine? 3972 01:39:15,986 --> 01:39:16,820 - Ah, what do you want, Fontaine? 3973 01:39:16,820 --> 01:39:17,988 - You wrote that story about me, didn't you? 3974 01:39:17,988 --> 01:39:18,613 - You wrote that story about me, didn't you? 3975 01:39:18,613 --> 01:39:19,364 Yes. 3976 01:39:19,364 --> 01:39:19,990 - Why? 3977 01:39:19,990 --> 01:39:20,490 - Why? 3978 01:39:20,490 --> 01:39:21,992 - Well, I'm a newspaper man, Fontaine. 3979 01:39:21,992 --> 01:39:22,075 - Well, I'm a newspaper man, Fontaine. 3980 01:39:22,075 --> 01:39:23,618 - That was a dirty, rotten thing to do. 3981 01:39:23,618 --> 01:39:23,994 Well, I'm sorry you feel that way 3982 01:39:23,994 --> 01:39:24,911 Well, I'm sorry you feel that way 3983 01:39:24,911 --> 01:39:25,996 about it but I didn't- - Why did you do it? 3984 01:39:25,996 --> 01:39:26,246 about it but I didn't- - Why did you do it? 3985 01:39:26,246 --> 01:39:27,998 - Look, I don't know you any explanations but I'll tell you. 3986 01:39:27,998 --> 01:39:28,999 - Look, I don't know you any explanations but I'll tell you. 3987 01:39:28,999 --> 01:39:30,000 Since that night I met you at the police station, 3988 01:39:30,000 --> 01:39:30,709 Since that night I met you at the police station, 3989 01:39:30,709 --> 01:39:32,002 I've been interested in you. 3990 01:39:32,002 --> 01:39:33,628 I wanted to do an honest story on you. 3991 01:39:33,628 --> 01:39:34,004 - Honest? 3992 01:39:34,004 --> 01:39:35,005 - Honest? 3993 01:39:35,005 --> 01:39:36,006 - I wanted to know how a sexual psychopath functions 3994 01:39:36,006 --> 01:39:37,007 - I wanted to know how a sexual psychopath functions 3995 01:39:37,007 --> 01:39:38,008 when they let him loose. 3996 01:39:38,008 --> 01:39:38,466 when they let him loose. 3997 01:39:38,466 --> 01:39:40,010 When I saw you that day with Mrs. Leighton, 3998 01:39:40,010 --> 01:39:40,927 When I saw you that day with Mrs. Leighton, 3999 01:39:40,927 --> 01:39:42,012 I wondered how can a chap who likes little girls- 4000 01:39:42,012 --> 01:39:43,596 I wondered how can a chap who likes little girls- 4001 01:39:43,596 --> 01:39:44,014 - Damn you! 4002 01:39:44,014 --> 01:39:45,015 - Damn you! 4003 01:39:45,015 --> 01:39:46,016 - Do you want me to hang up, Fontaine, 4004 01:39:46,016 --> 01:39:47,559 or do you want to hear? 4005 01:39:47,559 --> 01:39:48,018 And why should you want to know a woman like that? 4006 01:39:48,018 --> 01:39:49,936 And why should you want to know a woman like that? 4007 01:39:49,936 --> 01:39:50,020 So I found out where she lived. 4008 01:39:50,020 --> 01:39:51,021 So I found out where she lived. 4009 01:39:51,021 --> 01:39:52,022 I was on her house weekends especially, 4010 01:39:52,022 --> 01:39:53,440 I was on her house weekends especially, 4011 01:39:53,440 --> 01:39:54,024 and the first weekend that I was there 4012 01:39:54,024 --> 01:39:54,858 and the first weekend that I was there 4013 01:39:54,858 --> 01:39:56,026 I knew what you were after. 4014 01:39:56,026 --> 01:39:56,067 I knew what you were after. 4015 01:39:56,067 --> 01:39:57,027 - What do you mean? 4016 01:39:57,027 --> 01:39:58,028 Oh, Fontaine. 4017 01:39:58,028 --> 01:39:58,278 Oh, Fontaine. 4018 01:39:58,278 --> 01:40:00,030 I knew that sooner or later you'd 4019 01:40:00,030 --> 01:40:01,031 I knew that sooner or later you'd 4020 01:40:01,031 --> 01:40:02,032 be taking that little girl off alone. 4021 01:40:02,032 --> 01:40:02,741 be taking that little girl off alone. 4022 01:40:02,741 --> 01:40:04,034 - Listen to me, Austin. 4023 01:40:04,034 --> 01:40:05,785 I'm gonna sue you and your paper. 4024 01:40:05,785 --> 01:40:06,036 - Look, we have enough lawsuits pending 4025 01:40:06,036 --> 01:40:07,203 - Look, we have enough lawsuits pending 4026 01:40:07,203 --> 01:40:08,038 to pay for half of England and I'll tell you something else. 4027 01:40:08,038 --> 01:40:09,456 to pay for half of England and I'll tell you something else. 4028 01:40:09,456 --> 01:40:10,040 Very few of them collect. 4029 01:40:10,040 --> 01:40:11,124 Very few of them collect. 4030 01:40:11,124 --> 01:40:12,042 - I'll collect. 4031 01:40:12,042 --> 01:40:13,501 - Will you? 4032 01:40:13,501 --> 01:40:14,044 Now, look, you have a record of child seduction. 4033 01:40:14,044 --> 01:40:16,046 Now, look, you have a record of child seduction. 4034 01:40:16,046 --> 01:40:18,048 You were called in on the Springer case. 4035 01:40:18,048 --> 01:40:18,131 You were called in on the Springer case. 4036 01:40:18,131 --> 01:40:19,799 - But last Saturday- 4037 01:40:19,799 --> 01:40:20,050 - You were with the Leighton girl, weren't you? 4038 01:40:20,050 --> 01:40:21,593 You were with the Leighton girl, weren't you? 4039 01:40:21,593 --> 01:40:22,052 Holding her hand, buying her ice creams, taking- 4040 01:40:22,052 --> 01:40:23,428 Holding her hand, buying her ice creams, taking- 4041 01:40:23,428 --> 01:40:24,054 - You lousy- 4042 01:40:24,054 --> 01:40:24,763 - You lousy- 4043 01:40:24,763 --> 01:40:26,056 - Now, now. 4044 01:40:26,056 --> 01:40:28,058 Fontaine, let's not act like a psychopath. 4045 01:40:29,059 --> 01:40:30,060 If you wanted to stay out of the papers, 4046 01:40:30,060 --> 01:40:30,393 If you wanted to stay out of the papers, 4047 01:40:30,393 --> 01:40:31,978 you should've kept your nose clean. 4048 01:40:31,978 --> 01:40:32,062 Stayed away from little girls. 4049 01:40:32,062 --> 01:40:33,938 Stayed away from little girls. 4050 01:40:33,938 --> 01:40:34,064 I didn't think you could though. 4051 01:40:34,064 --> 01:40:35,148 I didn't think you could though. 4052 01:40:35,148 --> 01:40:36,066 None of you can. 4053 01:40:36,066 --> 01:40:36,232 None of you can. 4054 01:40:36,232 --> 01:40:37,150 - Listen- 4055 01:40:37,150 --> 01:40:38,068 - Oh, I'm listening, Fontaine. 4056 01:40:38,068 --> 01:40:38,485 - Oh, I'm listening, Fontaine. 4057 01:40:38,485 --> 01:40:40,070 - I want you to... 4058 01:40:40,070 --> 01:40:40,403 - I want you to... 4059 01:40:40,403 --> 01:40:41,905 - You want me to what? 4060 01:40:43,740 --> 01:40:44,074 - I don't know. 4061 01:40:44,074 --> 01:40:44,991 - I don't know. 4062 01:41:18,233 --> 01:41:19,567 - Yes, Mr. Smith. 4063 01:41:27,659 --> 01:41:28,118 Room 23. 4064 01:41:28,118 --> 01:41:28,451 Room 23. 4065 01:41:56,229 --> 01:41:57,188 Number, please. 4066 01:41:57,188 --> 01:41:58,148 - Get me Wellington 2184. 4067 01:41:58,148 --> 01:41:59,274 - Get me Wellington 2184. 4068 01:42:19,711 --> 01:42:20,170 Sorry, Sir, there seems to be no reply. 4069 01:42:20,170 --> 01:42:21,171 Sorry, Sir, there seems to be no reply. 4070 01:42:21,171 --> 01:42:22,130 - Let it ring. 4071 01:42:22,130 --> 01:42:22,172 Somebody must be there. 4072 01:42:22,172 --> 01:42:23,506 Somebody must be there. 4073 01:42:34,976 --> 01:42:35,768 Sorry, Sir. 4074 01:42:35,768 --> 01:42:36,186 Shall I try again? 4075 01:42:36,186 --> 01:42:36,978 Shall I try again? 4076 01:42:36,978 --> 01:42:38,188 - Yes, try it again after awhile. 4077 01:42:38,188 --> 01:42:38,396 - Yes, try it again after awhile. 4078 01:43:03,087 --> 01:43:04,214 Yes? 4079 01:43:04,214 --> 01:43:05,381 Still no answer, Sir. 4080 01:43:06,758 --> 01:43:08,009 - What time do you make it? 4081 01:43:08,009 --> 01:43:08,218 11:15. 4082 01:43:08,218 --> 01:43:09,344 11:15. 4083 01:43:09,344 --> 01:43:10,220 I'll keep on trying if you like? 4084 01:43:10,220 --> 01:43:10,762 I'll keep on trying if you like? 4085 01:43:10,762 --> 01:43:12,013 - No, nevermind. 4086 01:43:36,955 --> 01:43:38,248 Good morning, Mr Fuller. 4087 01:43:38,248 --> 01:43:38,831 Good morning, Mr Fuller. 4088 01:43:38,831 --> 01:43:40,250 - Good morning, Inez. 4089 01:43:40,250 --> 01:43:40,541 - Good morning, Inez. 4090 01:43:42,168 --> 01:43:42,252 Hello. 4091 01:43:42,252 --> 01:43:43,503 Hello. 4092 01:43:58,351 --> 01:44:00,186 Hello, wrong number. 4093 01:44:23,584 --> 01:44:24,294 Good morning. 4094 01:44:24,294 --> 01:44:25,295 Good morning. 4095 01:44:28,131 --> 01:44:28,298 - I wasn't sure you'd be in. 4096 01:44:28,298 --> 01:44:29,716 - I wasn't sure you'd be in. 4097 01:44:30,717 --> 01:44:32,302 I saw no reason why not. 4098 01:44:32,302 --> 01:44:33,052 I saw no reason why not. 4099 01:44:33,052 --> 01:44:34,304 - Now don't let's beat about the bush, Jim. 4100 01:44:34,304 --> 01:44:34,679 - Now don't let's beat about the bush, Jim. 4101 01:44:34,679 --> 01:44:35,930 All right. 4102 01:44:35,930 --> 01:44:36,306 - I was phoned about it last evening. 4103 01:44:36,306 --> 01:44:37,724 - I was phoned about it last evening. 4104 01:44:37,724 --> 01:44:38,308 Actually, I didn't see the paper until this morning. 4105 01:44:38,308 --> 01:44:40,018 Actually, I didn't see the paper until this morning. 4106 01:44:40,018 --> 01:44:40,310 I hate that filthy rag. 4107 01:44:40,310 --> 01:44:42,312 I hate that filthy rag. 4108 01:44:42,312 --> 01:44:44,314 It was Milne who called me. 4109 01:44:44,314 --> 01:44:44,605 It was Milne who called me. 4110 01:44:44,605 --> 01:44:46,316 I don't mind telling you I slept very little last night. 4111 01:44:46,316 --> 01:44:47,150 I don't mind telling you I slept very little last night. 4112 01:44:47,150 --> 01:44:48,318 - I didn't do much better. 4113 01:44:48,318 --> 01:44:48,776 - I didn't do much better. 4114 01:44:48,776 --> 01:44:50,320 - It's barbaric the way they go after a man. 4115 01:44:50,320 --> 01:44:50,403 - It's barbaric the way they go after a man. 4116 01:44:50,403 --> 01:44:52,322 They hound him and they hound him to death. 4117 01:44:52,322 --> 01:44:54,324 - I'm not quite dead yet. 4118 01:44:54,324 --> 01:44:56,326 - Jim, will you tell me something? 4119 01:44:56,326 --> 01:44:57,327 - Jim, will you tell me something? 4120 01:44:57,327 --> 01:44:58,328 How'd it happen that you took Janie to that carnival? 4121 01:44:58,328 --> 01:44:59,829 How'd it happen that you took Janie to that carnival? 4122 01:44:59,829 --> 01:45:00,330 - Any reason why I shouldn't? 4123 01:45:00,330 --> 01:45:01,331 - Any reason why I shouldn't? 4124 01:45:01,331 --> 01:45:02,332 - I didn't ask you that. 4125 01:45:02,332 --> 01:45:03,958 - Well, Ruth asked me to. 4126 01:45:03,958 --> 01:45:04,334 She wanted to cook the dinner. 4127 01:45:04,334 --> 01:45:05,376 She wanted to cook the dinner. 4128 01:45:05,376 --> 01:45:06,336 I promised Janie we'd take her. 4129 01:45:06,336 --> 01:45:07,045 I promised Janie we'd take her. 4130 01:45:07,045 --> 01:45:07,837 - I knew that was it. 4131 01:45:07,837 --> 01:45:08,338 - Mr. Clive you see- 4132 01:45:08,338 --> 01:45:09,088 - Mr. Clive you see- 4133 01:45:09,088 --> 01:45:10,340 - And the day that police telephoned me, 4134 01:45:10,340 --> 01:45:11,299 - And the day that police telephoned me, 4135 01:45:11,299 --> 01:45:12,342 that was the Springer case? 4136 01:45:12,342 --> 01:45:12,717 that was the Springer case? 4137 01:45:12,717 --> 01:45:13,509 - Yes. 4138 01:45:14,719 --> 01:45:16,262 - You must've gone through agonies. 4139 01:45:16,262 --> 01:45:16,346 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4140 01:45:16,346 --> 01:45:18,348 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4141 01:45:18,348 --> 01:45:18,598 - Mr. Clive, you said we wouldn't beat about the bush. 4142 01:45:20,350 --> 01:45:22,352 - I've become very fond of you Jim, you know that. 4143 01:45:22,352 --> 01:45:23,227 - I've become very fond of you Jim, you know that. 4144 01:45:23,227 --> 01:45:24,354 - You're going to fire me, is that it? 4145 01:45:24,354 --> 01:45:25,480 - You're going to fire me, is that it? 4146 01:45:25,480 --> 01:45:26,356 - It sounds brutal put that way. 4147 01:45:26,356 --> 01:45:28,232 - It sounds brutal put that way. 4148 01:45:28,232 --> 01:45:28,358 I guess because things are. 4149 01:45:28,358 --> 01:45:29,650 I guess because things are. 4150 01:45:29,650 --> 01:45:30,360 - That filthy rag, I, I never read it myself 4151 01:45:30,360 --> 01:45:32,362 - That filthy rag, I, I never read it myself 4152 01:45:32,362 --> 01:45:32,445 - That filthy rag, I, I never read it myself 4153 01:45:32,445 --> 01:45:34,364 but there are thousands of people who do. 4154 01:45:34,364 --> 01:45:34,947 but there are thousands of people who do. 4155 01:45:36,157 --> 01:45:36,366 - They mentioned that I worked here of course. 4156 01:45:36,366 --> 01:45:38,034 - They mentioned that I worked here of course. 4157 01:45:38,034 --> 01:45:38,368 Yes. 4158 01:45:38,368 --> 01:45:39,369 Yes. 4159 01:45:39,369 --> 01:45:40,370 Now, if the basis of this organization 4160 01:45:40,370 --> 01:45:41,371 Now, if the basis of this organization 4161 01:45:41,371 --> 01:45:42,372 wasn't essentially public relations- 4162 01:45:42,372 --> 01:45:43,373 wasn't essentially public relations- 4163 01:45:43,373 --> 01:45:44,374 - I understand perfectly. 4164 01:45:44,374 --> 01:45:44,415 - I understand perfectly. 4165 01:45:45,625 --> 01:45:46,376 - Do you really? 4166 01:45:46,376 --> 01:45:46,417 - Do you really? 4167 01:45:47,377 --> 01:45:48,378 - Yes. 4168 01:45:48,378 --> 01:45:48,586 - Yes. 4169 01:45:48,586 --> 01:45:50,380 You'd like me to go at once I suppose? 4170 01:45:50,380 --> 01:45:50,463 You'd like me to go at once I suppose? 4171 01:45:51,672 --> 01:45:52,382 - Jim, I'm in touch with organizations 4172 01:45:52,382 --> 01:45:53,674 - Jim, I'm in touch with organizations 4173 01:45:53,674 --> 01:45:54,384 of many kinds all over the country. 4174 01:45:54,384 --> 01:45:56,177 of many kinds all over the country. 4175 01:45:56,177 --> 01:45:56,386 I should like to help you to make a fresh start. 4176 01:45:56,386 --> 01:45:58,388 I should like to help you to make a fresh start. 4177 01:45:58,388 --> 01:45:58,971 I should like to help you to make a fresh start. 4178 01:45:58,971 --> 01:46:00,390 Will you let me? 4179 01:46:00,390 --> 01:46:01,933 - Thank you. 4180 01:46:01,933 --> 01:46:02,392 - And Jim, there's a check here for two months pay. 4181 01:46:02,392 --> 01:46:03,476 - And Jim, there's a check here for two months pay. 4182 01:46:03,476 --> 01:46:04,394 Actually, it's for work already done. 4183 01:46:04,394 --> 01:46:05,395 Actually, it's for work already done. 4184 01:46:06,979 --> 01:46:07,897 Oh, please take it. 4185 01:46:12,777 --> 01:46:13,778 - If there's anything about 4186 01:46:13,778 --> 01:46:14,404 the report you'd like to discuss- 4187 01:46:14,404 --> 01:46:15,113 the report you'd like to discuss- 4188 01:46:15,113 --> 01:46:16,406 - Not now, Jim, that won't be necessary. 4189 01:46:16,406 --> 01:46:17,407 - Not now, Jim, that won't be necessary. 4190 01:46:17,407 --> 01:46:18,408 - I see. 4191 01:46:18,408 --> 01:46:18,825 - I see. 4192 01:46:18,825 --> 01:46:20,118 Well, if you don't mind, 4193 01:46:20,118 --> 01:46:20,410 I'd like to wait here until Ruth comes in. 4194 01:46:20,410 --> 01:46:22,412 I'd like to wait here until Ruth comes in. 4195 01:46:22,412 --> 01:46:23,913 - She's not coming in today. 4196 01:46:25,039 --> 01:46:26,416 She phoned me earlier. 4197 01:46:26,416 --> 01:46:27,166 She phoned me earlier. 4198 01:46:27,166 --> 01:46:27,959 - Oh. 4199 01:46:34,424 --> 01:46:35,967 Goodbye, Mr. Clive. 4200 01:46:38,845 --> 01:46:39,637 - Goodbye, Jim. 4201 01:47:19,719 --> 01:47:20,470 - Come in, quickly. 4202 01:47:20,470 --> 01:47:20,803 - Come in, quickly. 4203 01:47:24,056 --> 01:47:24,474 Oh, God, Jim! 4204 01:47:24,474 --> 01:47:25,141 Oh, God, Jim! 4205 01:47:27,477 --> 01:47:28,478 - Ruth- 4206 01:47:28,478 --> 01:47:28,644 - Ruth- 4207 01:47:28,644 --> 01:47:30,438 - You look exhausted. 4208 01:47:30,438 --> 01:47:30,480 - So do you. 4209 01:47:30,480 --> 01:47:31,814 - So do you. 4210 01:47:31,814 --> 01:47:32,482 - Come into the kitchen, I'll get you some coffee. 4211 01:47:32,482 --> 01:47:32,815 - Come into the kitchen, I'll get you some coffee. 4212 01:47:32,815 --> 01:47:33,608 Come. 4213 01:47:38,029 --> 01:47:38,488 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4214 01:47:38,488 --> 01:47:40,490 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4215 01:47:40,490 --> 01:47:41,449 I waited for you, all last night I waited for you to come. 4216 01:47:41,449 --> 01:47:42,283 Come here? 4217 01:47:42,283 --> 01:47:42,492 - Yes, why didn't you? 4218 01:47:42,492 --> 01:47:43,910 - Yes, why didn't you? 4219 01:47:43,910 --> 01:47:44,494 - I phoned 'til after 11 and you were here? 4220 01:47:44,494 --> 01:47:46,496 - I phoned 'til after 11 and you were here? 4221 01:47:47,497 --> 01:47:48,498 - Let me explain, Jim. 4222 01:47:48,498 --> 01:47:49,499 - Let me explain, Jim. 4223 01:47:49,499 --> 01:47:50,500 When I got home from the office just after six, 4224 01:47:50,500 --> 01:47:51,501 When I got home from the office just after six, 4225 01:47:51,501 --> 01:47:52,502 the reporters started calling. 4226 01:47:52,502 --> 01:47:52,919 the reporters started calling. 4227 01:47:52,919 --> 01:47:54,504 Could I give them a statement? 4228 01:47:54,504 --> 01:47:56,506 Could I tell them where you were? 4229 01:47:56,506 --> 01:47:56,756 Could I tell them where you were? 4230 01:47:56,756 --> 01:47:58,508 They kept talking about "The Northern Reporter." 4231 01:47:58,508 --> 01:48:00,009 I hadn't even the slightest idea 4232 01:48:00,009 --> 01:48:00,510 what they were talking about. 4233 01:48:00,510 --> 01:48:01,636 what they were talking about. 4234 01:48:01,636 --> 01:48:02,512 It was Margaret who came over with it. 4235 01:48:02,512 --> 01:48:03,513 It was Margaret who came over with it. 4236 01:48:03,513 --> 01:48:04,514 Her husband had brought it home. 4237 01:48:04,514 --> 01:48:05,473 Her husband had brought it home. 4238 01:48:05,473 --> 01:48:06,516 They kept calling and calling, 4239 01:48:06,516 --> 01:48:07,225 They kept calling and calling, 4240 01:48:07,225 --> 01:48:08,518 asking all kinds of intimate questions 4241 01:48:08,518 --> 01:48:08,935 asking all kinds of intimate questions 4242 01:48:08,935 --> 01:48:10,520 about you and Janie and me and, 4243 01:48:10,520 --> 01:48:11,187 about you and Janie and me and, 4244 01:48:11,187 --> 01:48:12,522 it was so terrible I just decided not to answer. 4245 01:48:12,522 --> 01:48:14,524 it was so terrible I just decided not to answer. 4246 01:48:14,524 --> 01:48:16,526 And by the time I realized that you weren't coming, 4247 01:48:16,526 --> 01:48:18,528 that you might be phoning, I just couldn't. 4248 01:48:18,528 --> 01:48:20,279 that you might be phoning, I just couldn't. 4249 01:48:20,279 --> 01:48:20,530 - And Janie? 4250 01:48:20,530 --> 01:48:21,531 - And Janie? 4251 01:48:21,531 --> 01:48:22,532 - I sent her over to Margaret's 4252 01:48:22,532 --> 01:48:22,782 - I sent her over to Margaret's 4253 01:48:22,782 --> 01:48:24,534 and had her stay the night over there. 4254 01:48:24,534 --> 01:48:25,535 I just did. 4255 01:48:25,535 --> 01:48:26,536 I had to go back to the office. 4256 01:48:26,536 --> 01:48:26,953 I had to go back to the office. 4257 01:48:26,953 --> 01:48:28,538 Jim, I don't understand. 4258 01:48:28,538 --> 01:48:28,746 Jim, I don't understand. 4259 01:48:28,746 --> 01:48:30,164 Why did the reporters call here? 4260 01:48:30,164 --> 01:48:30,540 The story didn't mention Janie by name. 4261 01:48:30,540 --> 01:48:32,250 The story didn't mention Janie by name. 4262 01:48:32,250 --> 01:48:32,542 - Austin woulda told 'em. 4263 01:48:32,542 --> 01:48:33,709 - Austin woulda told 'em. 4264 01:48:33,709 --> 01:48:34,544 - The man we met at the pub? 4265 01:48:34,544 --> 01:48:35,169 - The man we met at the pub? 4266 01:48:35,169 --> 01:48:36,420 - He'd have been delighted to have 4267 01:48:36,420 --> 01:48:36,546 the other papers follow up what he started. 4268 01:48:36,546 --> 01:48:38,256 the other papers follow up what he started. 4269 01:48:39,757 --> 01:48:40,550 - Jim, why didn't you come? 4270 01:48:40,550 --> 01:48:42,468 - Jim, why didn't you come? 4271 01:48:43,302 --> 01:48:44,554 - I don't know. 4272 01:48:45,888 --> 01:48:46,556 Oh, I'm tired, Ruth. 4273 01:48:46,556 --> 01:48:47,139 Oh, I'm tired, Ruth. 4274 01:48:52,270 --> 01:48:52,562 - You went to the office? 4275 01:48:52,562 --> 01:48:53,688 - You went to the office? 4276 01:48:54,855 --> 01:48:56,566 I spoke to Clive. - He told me. 4277 01:48:56,566 --> 01:48:58,192 - He was awfully upset. 4278 01:48:58,192 --> 01:48:58,568 Did he tell you I was through? 4279 01:48:58,568 --> 01:48:59,735 Did he tell you I was through? 4280 01:48:59,735 --> 01:49:00,570 - No. 4281 01:49:00,570 --> 01:49:00,903 - No. 4282 01:49:00,903 --> 01:49:01,654 - I am. 4283 01:49:04,574 --> 01:49:05,658 - It took courage to go there. 4284 01:49:05,658 --> 01:49:06,576 It took more to come here. 4285 01:49:06,576 --> 01:49:07,201 It took more to come here. 4286 01:49:07,201 --> 01:49:08,202 - To me? 4287 01:49:08,202 --> 01:49:08,578 - I wanted to tell you, Ruth. 4288 01:49:08,578 --> 01:49:09,579 - I wanted to tell you, Ruth. 4289 01:49:09,579 --> 01:49:10,580 I know that. 4290 01:49:10,580 --> 01:49:10,663 I know that. 4291 01:49:10,663 --> 01:49:12,582 - Not just the other night, but long before. 4292 01:49:12,582 --> 01:49:13,499 - Not just the other night, but long before. 4293 01:49:13,499 --> 01:49:14,584 - That is my fault. 4294 01:49:14,584 --> 01:49:14,667 - That is my fault. 4295 01:49:14,667 --> 01:49:15,585 - No, none of it. 4296 01:49:15,585 --> 01:49:16,586 And now in this rotten way. 4297 01:49:16,586 --> 01:49:17,545 And now in this rotten way. 4298 01:49:17,545 --> 01:49:18,588 - It doesn't matter, Jim. 4299 01:49:18,588 --> 01:49:19,297 - It doesn't matter, Jim. 4300 01:49:19,297 --> 01:49:20,590 - Doesn't matter? 4301 01:49:20,590 --> 01:49:20,965 - Doesn't matter? 4302 01:49:20,965 --> 01:49:22,592 Ruth, what might have been possible, 4303 01:49:22,592 --> 01:49:24,468 barely possible but... 4304 01:49:25,469 --> 01:49:26,262 And now... 4305 01:49:27,930 --> 01:49:28,598 This way, I... 4306 01:49:28,598 --> 01:49:28,764 This way, I... 4307 01:49:29,932 --> 01:49:30,600 And what about Janie? 4308 01:49:30,600 --> 01:49:31,267 And what about Janie? 4309 01:49:31,267 --> 01:49:32,560 - Janie doesn't know. 4310 01:49:32,560 --> 01:49:32,602 There's no reason why she ever should. 4311 01:49:32,602 --> 01:49:33,644 There's no reason why she ever should. 4312 01:49:33,644 --> 01:49:34,604 - Ruth, you and I are alone perhaps, 4313 01:49:34,604 --> 01:49:35,855 - Ruth, you and I are alone perhaps, 4314 01:49:35,855 --> 01:49:36,606 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4315 01:49:36,606 --> 01:49:38,608 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4316 01:49:38,608 --> 01:49:39,609 but well, Margaret and her husband, what did they say? 4317 01:49:40,610 --> 01:49:41,652 You can't even tell me. 4318 01:49:42,737 --> 01:49:44,322 - Margaret tried to understand. 4319 01:49:44,322 --> 01:49:44,614 - But he couldn't? 4320 01:49:44,614 --> 01:49:45,281 - But he couldn't? 4321 01:49:46,741 --> 01:49:48,159 There are children on these streets 4322 01:49:48,159 --> 01:49:48,618 and they must be protected. 4323 01:49:48,618 --> 01:49:49,243 and they must be protected. 4324 01:49:49,243 --> 01:49:50,369 Jim! 4325 01:49:50,369 --> 01:49:50,620 - Mommy! 4326 01:49:50,620 --> 01:49:51,162 - Mommy! 4327 01:49:54,290 --> 01:49:54,624 Jim! 4328 01:49:54,624 --> 01:49:55,458 Jim! 4329 01:49:55,458 --> 01:49:56,375 - Janie, no! 4330 01:50:16,228 --> 01:50:16,646 Margaret said you'd be here 4331 01:50:16,646 --> 01:50:17,146 Margaret said you'd be here 4332 01:50:17,146 --> 01:50:18,356 and you'd have my lunch ready. 4333 01:50:23,110 --> 01:50:24,654 - Well, it isn't ready yet, Janie. 4334 01:50:24,654 --> 01:50:25,655 - Well, it isn't ready yet, Janie. 4335 01:50:25,655 --> 01:50:26,656 Why don't you go over to Margaret's 4336 01:50:26,656 --> 01:50:26,781 Why don't you go over to Margaret's 4337 01:50:26,781 --> 01:50:28,658 and wait until Mommy calls ya? 4338 01:50:28,658 --> 01:50:29,241 and wait until Mommy calls ya? 4339 01:50:29,241 --> 01:50:30,493 Will you do that, Janie? 4340 01:50:32,662 --> 01:50:33,663 - Yes, Jim. 4341 01:50:52,056 --> 01:50:52,682 - Leave it, Jim. 4342 01:50:52,682 --> 01:50:52,890 - Leave it, Jim. 4343 01:53:25,835 --> 01:53:26,836 - Oh. 4344 01:53:26,836 --> 01:53:27,211 - Oh. 4345 01:53:27,211 --> 01:53:28,003 Hello. 4346 01:53:29,380 --> 01:53:30,840 What time is it anyhow? 4347 01:53:30,840 --> 01:53:31,590 What time is it anyhow? 4348 01:53:31,590 --> 01:53:32,842 - Listen. 4349 01:53:37,012 --> 01:53:37,847 Two. 4350 01:53:39,849 --> 01:53:40,850 Do you think it's tolling for me, Doctor? 4351 01:53:40,850 --> 01:53:42,101 Do you think it's tolling for me, Doctor? 4352 01:53:42,101 --> 01:53:42,852 - This is a hell of an hour in the morning to get literary. 4353 01:53:42,852 --> 01:53:44,854 - This is a hell of an hour in the morning to get literary. 4354 01:53:44,854 --> 01:53:45,729 Sit down. 4355 01:53:47,022 --> 01:53:48,858 - How can you sleep with all this coffee you drink? 4356 01:53:48,858 --> 01:53:49,984 - Oh, jokes then? 4357 01:53:49,984 --> 01:53:50,860 - Pretty funny I think. 4358 01:53:50,860 --> 01:53:51,610 - Pretty funny I think. 4359 01:53:51,610 --> 01:53:52,736 - Well, I must admit that I was worried about you, 4360 01:53:52,736 --> 01:53:52,862 but I'm not now. 4361 01:53:52,862 --> 01:53:53,529 but I'm not now. 4362 01:53:57,867 --> 01:53:58,868 - I see you're one of my fans, too, hm? 4363 01:53:58,868 --> 01:53:59,869 - I see you're one of my fans, too, hm? 4364 01:54:01,579 --> 01:54:02,788 - Oh, that. 4365 01:54:02,788 --> 01:54:02,872 The Department told me about that. 4366 01:54:02,872 --> 01:54:04,206 The Department told me about that. 4367 01:54:04,206 --> 01:54:04,874 It seems that a reporter from one of the dailies phoned him. 4368 01:54:04,874 --> 01:54:06,542 It seems that a reporter from one of the dailies phoned him. 4369 01:54:06,542 --> 01:54:06,876 He was lookin' for an angle on you that they can use. 4370 01:54:06,876 --> 01:54:08,878 He was lookin' for an angle on you that they can use. 4371 01:54:08,878 --> 01:54:10,671 And he even suggested that they help him 4372 01:54:10,671 --> 01:54:10,880 get an interview with you that he'd see 4373 01:54:10,880 --> 01:54:12,006 get an interview with you that he'd see 4374 01:54:12,006 --> 01:54:12,882 that his paper handled your case 4375 01:54:12,882 --> 01:54:13,424 that his paper handled your case 4376 01:54:13,424 --> 01:54:14,884 with sympathy and restraint. 4377 01:54:14,884 --> 01:54:15,217 with sympathy and restraint. 4378 01:54:15,217 --> 01:54:16,886 Sympathy and restraint. 4379 01:54:16,886 --> 01:54:18,888 And this funny man had the nerve to say 4380 01:54:18,888 --> 01:54:19,555 And this funny man had the nerve to say 4381 01:54:19,555 --> 01:54:20,848 that he thought it would be helpful 4382 01:54:20,848 --> 01:54:20,890 if you'd make a statement pleading 4383 01:54:20,890 --> 01:54:22,683 if you'd make a statement pleading 4384 01:54:22,683 --> 01:54:22,892 with the man who killed Lois Springer to give himself up, 4385 01:54:22,892 --> 01:54:24,810 with the man who killed Lois Springer to give himself up, 4386 01:54:24,810 --> 01:54:24,894 you know, one sex criminal to another. 4387 01:54:24,894 --> 01:54:26,896 you know, one sex criminal to another. 4388 01:54:26,896 --> 01:54:27,688 you know, one sex criminal to another. 4389 01:54:27,688 --> 01:54:28,898 Only, he said, we'd make it perfectly clear 4390 01:54:28,898 --> 01:54:30,316 Only, he said, we'd make it perfectly clear 4391 01:54:30,316 --> 01:54:30,900 that you had reformed. 4392 01:54:30,900 --> 01:54:31,442 that you had reformed. 4393 01:54:32,693 --> 01:54:32,902 Reformed. 4394 01:54:32,902 --> 01:54:33,485 Reformed. 4395 01:54:36,405 --> 01:54:36,906 - It's a good likeness, anyway. 4396 01:54:36,906 --> 01:54:38,616 - It's a good likeness, anyway. 4397 01:54:38,616 --> 01:54:38,908 - You cut that out. 4398 01:54:38,908 --> 01:54:39,575 - You cut that out. 4399 01:54:40,451 --> 01:54:40,910 Now, is that Ruth's daughter? 4400 01:54:40,910 --> 01:54:42,912 Now, is that Ruth's daughter? 4401 01:54:42,912 --> 01:54:43,746 Now, is that Ruth's daughter? 4402 01:54:44,705 --> 01:54:44,914 - Mm hm. 4403 01:54:44,914 --> 01:54:45,915 - Mm hm. 4404 01:54:45,915 --> 01:54:46,916 - Now, what was goin' on between you two 4405 01:54:46,916 --> 01:54:47,750 - Now, what was goin' on between you two 4406 01:54:47,750 --> 01:54:48,918 when this picture was taken? 4407 01:54:48,918 --> 01:54:49,001 when this picture was taken? 4408 01:54:50,461 --> 01:54:50,920 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4409 01:54:50,920 --> 01:54:52,922 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4410 01:54:52,922 --> 01:54:53,839 - I was getting ready to assault her on the merry-go-round. 4411 01:54:53,839 --> 01:54:54,924 - All right, I'm sorry. 4412 01:54:54,924 --> 01:54:56,926 I asked for that, but do you know what I mean. 4413 01:54:56,926 --> 01:54:56,967 I asked for that, but do you know what I mean. 4414 01:54:59,470 --> 01:55:00,930 - Well, I think it was taken right after she, 4415 01:55:00,930 --> 01:55:02,932 - Well, I think it was taken right after she, 4416 01:55:02,932 --> 01:55:04,391 - Well, I think it was taken right after she, 4417 01:55:05,476 --> 01:55:06,936 she first told me she loved me, 4418 01:55:08,771 --> 01:55:08,938 and I had realized for the first time what I felt for her, 4419 01:55:08,938 --> 01:55:10,940 and I had realized for the first time what I felt for her, 4420 01:55:10,940 --> 01:55:11,649 and I had realized for the first time what I felt for her, 4421 01:55:13,984 --> 01:55:14,944 and what a beautiful thing that feeling was. 4422 01:55:14,944 --> 01:55:16,820 and what a beautiful thing that feeling was. 4423 01:55:20,824 --> 01:55:20,950 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4424 01:55:20,950 --> 01:55:22,952 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4425 01:55:22,952 --> 01:55:24,787 Have you been waiting here all this time for me, Doctor? 4426 01:55:24,787 --> 01:55:24,954 - What do you think? 4427 01:55:24,954 --> 01:55:26,914 - What do you think? 4428 01:55:26,914 --> 01:55:26,956 - Well, Doctor, I... 4429 01:55:26,956 --> 01:55:28,499 - Well, Doctor, I... 4430 01:55:39,009 --> 01:55:39,969 - Hey, James, come on now. 4431 01:55:39,969 --> 01:55:40,928 Come on. 4432 01:55:40,928 --> 01:55:40,970 Sit back. 4433 01:55:40,970 --> 01:55:41,887 Sit back. 4434 01:55:41,887 --> 01:55:42,972 That does it. 4435 01:55:48,060 --> 01:55:48,978 Now, here, drink this. 4436 01:55:48,978 --> 01:55:50,354 - Hm mm. 4437 01:55:50,354 --> 01:55:50,980 - What's the matter, are you offended 4438 01:55:50,980 --> 01:55:51,271 - What's the matter, are you offended 4439 01:55:51,271 --> 01:55:52,022 that it's not in a glass? 4440 01:55:52,022 --> 01:55:52,982 It's good whiskey. 4441 01:55:52,982 --> 01:55:53,857 Drink it. 4442 01:55:59,405 --> 01:56:00,197 Another. 4443 01:56:02,950 --> 01:56:02,992 That's enough. 4444 01:56:02,992 --> 01:56:03,867 That's enough. 4445 01:56:03,867 --> 01:56:04,994 You may get to like this stuff. 4446 01:56:04,994 --> 01:56:05,911 You may get to like this stuff. 4447 01:56:07,997 --> 01:56:08,998 Better? 4448 01:56:08,998 --> 01:56:09,289 Better? 4449 01:56:09,289 --> 01:56:10,207 - Yes. 4450 01:56:10,207 --> 01:56:11,000 - Did you eat anything today? 4451 01:56:11,000 --> 01:56:12,001 - Did you eat anything today? 4452 01:56:12,001 --> 01:56:13,002 - No, I'm not hungry. 4453 01:56:13,002 --> 01:56:13,168 - No, I'm not hungry. 4454 01:56:16,171 --> 01:56:17,006 I'm a fool. 4455 01:56:18,257 --> 01:56:19,008 I'm a sick fool. 4456 01:56:19,008 --> 01:56:20,009 I'm a sick fool. 4457 01:56:20,009 --> 01:56:21,010 - I'm sorry to disappoint you, but you're neither. 4458 01:56:21,010 --> 01:56:22,678 - I'm sorry to disappoint you, but you're neither. 4459 01:56:22,678 --> 01:56:23,012 - I haven't cried like this since, 4460 01:56:23,012 --> 01:56:24,304 - I haven't cried like this since, 4461 01:56:24,304 --> 01:56:25,014 since those first days in prison. 4462 01:56:25,014 --> 01:56:26,098 since those first days in prison. 4463 01:56:26,098 --> 01:56:27,016 - After the way people probably treated you today, well... 4464 01:56:27,016 --> 01:56:29,018 - After the way people probably treated you today, well... 4465 01:56:29,018 --> 01:56:30,978 Oh, I called Clive. 4466 01:56:30,978 --> 01:56:31,020 He's a human rat. 4467 01:56:31,020 --> 01:56:32,021 He's a human rat. 4468 01:56:32,021 --> 01:56:33,022 - No, he's not. 4469 01:56:33,022 --> 01:56:34,314 - Well, don't you defend him. 4470 01:56:34,314 --> 01:56:35,024 He's a mealy mouthed, gutless piece of human being. 4471 01:56:35,024 --> 01:56:35,691 He's a mealy mouthed, gutless piece of human being. 4472 01:56:35,691 --> 01:56:37,026 - He had to do what he did, don't you see? 4473 01:56:37,026 --> 01:56:37,067 - He had to do what he did, don't you see? 4474 01:56:37,067 --> 01:56:38,277 - No, I don't see and when 4475 01:56:38,277 --> 01:56:39,028 are you gonna start fightin' back? 4476 01:56:39,028 --> 01:56:39,820 are you gonna start fightin' back? 4477 01:56:39,820 --> 01:56:41,030 - It's easy enough for you to say, Doctor. 4478 01:56:41,030 --> 01:56:42,114 - It's easy enough for you to say, Doctor. 4479 01:56:43,032 --> 01:56:44,575 - I suppose it is. 4480 01:56:44,575 --> 01:56:45,034 Oh, Jimmy, why didn't you come earlier? 4481 01:56:45,034 --> 01:56:46,160 Oh, Jimmy, why didn't you come earlier? 4482 01:56:46,160 --> 01:56:47,036 Why didn't you come this morning or last night? 4483 01:56:47,036 --> 01:56:49,038 Why didn't you come this morning or last night? 4484 01:56:49,038 --> 01:56:50,456 - I don't know. 4485 01:56:50,456 --> 01:56:51,040 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4486 01:56:51,040 --> 01:56:53,042 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4487 01:56:53,042 --> 01:56:53,959 Most of the time I just been runnin' around in circles, 4488 01:56:53,959 --> 01:56:55,044 trying to get away from people. 4489 01:56:55,044 --> 01:56:55,419 trying to get away from people. 4490 01:56:55,419 --> 01:56:57,046 - Pretty hard. 4491 01:56:57,046 --> 01:56:58,505 - Yes. 4492 01:56:58,505 --> 01:56:59,048 They seem to be everywhere. 4493 01:56:59,048 --> 01:57:00,049 They seem to be everywhere. 4494 01:57:00,049 --> 01:57:01,050 - It's one of the horrors of our modern cities. 4495 01:57:01,050 --> 01:57:02,051 - It's one of the horrors of our modern cities. 4496 01:57:03,302 --> 01:57:04,720 - Have you got a cigarette? 4497 01:57:06,055 --> 01:57:06,930 - My usual brand. 4498 01:57:08,223 --> 01:57:09,058 The way you feel, I suppose you can smoke even these. 4499 01:57:09,058 --> 01:57:10,934 The way you feel, I suppose you can smoke even these. 4500 01:57:13,187 --> 01:57:14,688 - Doctor, I made up my mind. 4501 01:57:16,065 --> 01:57:17,066 I want to go back to prison or to some hospital. 4502 01:57:17,066 --> 01:57:18,525 I want to go back to prison or to some hospital. 4503 01:57:20,069 --> 01:57:21,070 - Why? 4504 01:57:21,070 --> 01:57:22,404 - You know why. 4505 01:57:22,404 --> 01:57:23,072 - No, I don't. 4506 01:57:23,072 --> 01:57:23,197 - No, I don't. 4507 01:57:23,197 --> 01:57:24,782 Tell me. 4508 01:57:24,782 --> 01:57:25,074 - Let's not play one of those psychotherapy games on me. 4509 01:57:25,074 --> 01:57:26,742 - Let's not play one of those psychotherapy games on me. 4510 01:57:26,742 --> 01:57:27,076 Not tonight. 4511 01:57:27,076 --> 01:57:28,118 Not tonight. 4512 01:57:28,118 --> 01:57:29,078 You tell me what you wanna go back. 4513 01:57:29,078 --> 01:57:29,828 You tell me what you wanna go back. 4514 01:57:29,828 --> 01:57:31,080 - Because I'm sick, 4515 01:57:31,080 --> 01:57:31,371 - Because I'm sick, 4516 01:57:31,371 --> 01:57:33,082 because I'm not fit to live around people. 4517 01:57:33,082 --> 01:57:34,041 because I'm not fit to live around people. 4518 01:57:34,041 --> 01:57:35,084 - You mean that people are afraid 4519 01:57:35,084 --> 01:57:36,210 to have you livin' around them. 4520 01:57:36,210 --> 01:57:37,086 - What's the difference? 4521 01:57:37,086 --> 01:57:37,544 - What's the difference? 4522 01:57:37,544 --> 01:57:39,088 - There's quite a bit of difference. 4523 01:57:39,088 --> 01:57:40,130 Believe me, if I thought there was the slightest danger 4524 01:57:40,130 --> 01:57:41,090 of you bein' sick again, I'd- - There is. 4525 01:57:41,090 --> 01:57:41,882 of you bein' sick again, I'd- - There is. 4526 01:57:43,092 --> 01:57:44,093 - Jimmy, you're upset and you have 4527 01:57:44,093 --> 01:57:45,094 every right to be but just- 4528 01:57:45,094 --> 01:57:45,469 every right to be but just- 4529 01:57:45,469 --> 01:57:47,096 - Doctor, I want to go back. 4530 01:57:47,096 --> 01:57:47,387 - Doctor, I want to go back. 4531 01:57:56,105 --> 01:57:57,106 - This girl, Ruth, what happened with her? 4532 01:57:57,106 --> 01:57:58,107 - This girl, Ruth, what happened with her? 4533 01:58:02,236 --> 01:58:03,112 I see. 4534 01:58:05,114 --> 01:58:06,323 - Are you going to send me back? 4535 01:58:06,323 --> 01:58:07,116 No. 4536 01:58:07,116 --> 01:58:07,908 No. 4537 01:58:07,908 --> 01:58:09,118 - What do I have to do? 4538 01:58:09,118 --> 01:58:09,451 - What do I have to do? 4539 01:58:09,451 --> 01:58:11,120 Do I have to run amuck? 4540 01:58:11,120 --> 01:58:12,121 You couldn't run amuck if you wanted to. 4541 01:58:12,121 --> 01:58:13,122 - Doctor, please. 4542 01:58:14,540 --> 01:58:15,124 - James, people have strange ideas about mental illness. 4543 01:58:15,124 --> 01:58:16,750 - James, people have strange ideas about mental illness. 4544 01:58:16,750 --> 01:58:17,126 They haven't educated themselves out of the Middle Ages yet. 4545 01:58:17,126 --> 01:58:19,128 They haven't educated themselves out of the Middle Ages yet. 4546 01:58:19,128 --> 01:58:21,130 - Doctor, do you want me to educate them? 4547 01:58:21,130 --> 01:58:21,296 - Doctor, do you want me to educate them? 4548 01:58:21,296 --> 01:58:23,132 Do you want me to go through all kinds of hells 4549 01:58:23,132 --> 01:58:24,508 so that you can rub your hands together 4550 01:58:24,508 --> 01:58:25,134 and say you're making some kind of progress? 4551 01:58:25,134 --> 01:58:27,010 and say you're making some kind of progress? 4552 01:58:30,389 --> 01:58:31,140 - Sit down, Jim. 4553 01:58:31,140 --> 01:58:31,181 - Sit down, Jim. 4554 01:58:42,943 --> 01:58:43,152 Well, you're right. 4555 01:58:43,152 --> 01:58:44,570 Well, you're right. 4556 01:58:44,570 --> 01:58:45,154 I am treatin' ya as a statistic instead of a friend. 4557 01:58:45,154 --> 01:58:47,156 I am treatin' ya as a statistic instead of a friend. 4558 01:58:47,156 --> 01:58:48,240 - Friend. 4559 01:58:48,240 --> 01:58:49,158 - Yes, a friend, not an inmate, not a patient, 4560 01:58:49,158 --> 01:58:49,575 - Yes, a friend, not an inmate, not a patient, 4561 01:58:49,575 --> 01:58:51,160 not a parolee but a friend and not a manager 4562 01:58:51,160 --> 01:58:52,494 not a parolee but a friend and not a manager 4563 01:58:52,494 --> 01:58:53,162 you drink a glass of beer with 4564 01:58:53,162 --> 01:58:53,787 you drink a glass of beer with 4565 01:58:53,787 --> 01:58:55,164 and he slaps you on the back perhaps. 4566 01:58:55,164 --> 01:58:55,873 and he slaps you on the back perhaps. 4567 01:58:55,873 --> 01:58:57,166 But I have a feeling, if I were in trouble, real trouble, 4568 01:58:57,166 --> 01:58:58,167 But I have a feeling, if I were in trouble, real trouble, 4569 01:58:58,167 --> 01:58:59,168 you'd break your neck to help me. 4570 01:58:59,168 --> 01:58:59,835 you'd break your neck to help me. 4571 01:59:00,836 --> 01:59:01,170 Well, wouldn't you? 4572 01:59:01,170 --> 01:59:01,587 Well, wouldn't you? 4573 01:59:01,587 --> 01:59:03,046 - You know I would. 4574 01:59:03,046 --> 01:59:03,172 - Thanks, but you're in trouble now, Jim, 4575 01:59:03,172 --> 01:59:05,174 - Thanks, but you're in trouble now, Jim, 4576 01:59:05,174 --> 01:59:07,176 and it's not your fault and that's what makes it harder. 4577 01:59:07,176 --> 01:59:07,968 and it's not your fault and that's what makes it harder. 4578 01:59:07,968 --> 01:59:09,178 That's why I have to talk to ya straight. 4579 01:59:09,178 --> 01:59:10,179 That's why I have to talk to ya straight. 4580 01:59:10,179 --> 01:59:11,180 Now when I'm finished if you like, 4581 01:59:11,180 --> 01:59:11,930 Now when I'm finished if you like, 4582 01:59:11,930 --> 01:59:13,182 I'll see to it that you're admitted to a mental institution. 4583 01:59:13,182 --> 01:59:14,308 I'll see to it that you're admitted to a mental institution. 4584 01:59:16,185 --> 01:59:17,186 Fair enough? 4585 01:59:18,187 --> 01:59:19,188 - Fair enough. 4586 01:59:20,189 --> 01:59:21,190 - Now, first, you know that you can lead 4587 01:59:21,190 --> 01:59:21,940 - Now, first, you know that you can lead 4588 01:59:21,940 --> 01:59:23,192 a normal life now don't you? 4589 01:59:23,192 --> 01:59:24,151 I mean, Ruth proved that. 4590 01:59:24,151 --> 01:59:25,194 Ruth and her daughter or rather, 4591 01:59:25,194 --> 01:59:26,570 you proved that yourself with their help. 4592 01:59:26,570 --> 01:59:27,196 - I don't wanna talk about them. 4593 01:59:27,196 --> 01:59:28,614 - I don't wanna talk about them. 4594 01:59:28,614 --> 01:59:29,198 - You proved it once, you can do it again, 4595 01:59:29,198 --> 01:59:30,741 - You proved it once, you can do it again, 4596 01:59:30,741 --> 01:59:31,200 but if you want to live that life 4597 01:59:31,200 --> 01:59:32,284 but if you want to live that life 4598 01:59:32,284 --> 01:59:33,202 you have to start now because if you go into an institution, 4599 01:59:33,202 --> 01:59:35,204 you have to start now because if you go into an institution, 4600 01:59:35,204 --> 01:59:35,621 you have to start now because if you go into an institution, 4601 01:59:35,621 --> 01:59:37,206 you'll give up slowly but surely. 4602 01:59:37,206 --> 01:59:38,207 you'll give up slowly but surely. 4603 01:59:38,207 --> 01:59:39,208 - Instead I'm to go around posing 4604 01:59:39,208 --> 01:59:39,625 - Instead I'm to go around posing 4605 01:59:39,625 --> 01:59:41,168 for newspaper pictures, is that it? 4606 01:59:41,168 --> 01:59:41,210 - Will you stop that? 4607 01:59:41,210 --> 01:59:42,544 - Will you stop that? 4608 01:59:42,544 --> 01:59:43,212 If you wanna feel sorry for yourself I'm not your man. 4609 01:59:43,212 --> 01:59:44,963 If you wanna feel sorry for yourself I'm not your man. 4610 01:59:44,963 --> 01:59:45,214 James, don't you understand? 4611 01:59:45,214 --> 01:59:46,215 James, don't you understand? 4612 01:59:46,215 --> 01:59:47,216 It was the wildest kind of accident that 4613 01:59:47,216 --> 01:59:48,133 It was the wildest kind of accident that 4614 01:59:48,133 --> 01:59:49,218 that vulture from the newspaper caught up with ya. 4615 01:59:49,218 --> 01:59:50,469 that vulture from the newspaper caught up with ya. 4616 01:59:50,469 --> 01:59:51,220 - It could happen again. 4617 01:59:51,220 --> 01:59:52,054 - It could happen again. 4618 01:59:52,054 --> 01:59:53,222 - Sure, it could happen again and you could get hit 4619 01:59:53,222 --> 01:59:54,014 - Sure, it could happen again and you could get hit 4620 01:59:54,014 --> 01:59:55,224 by a car and you got drown in a bathtub, 4621 01:59:55,224 --> 01:59:56,058 by a car and you got drown in a bathtub, 4622 01:59:56,058 --> 01:59:57,226 but the chances are enormously against it. 4623 01:59:57,226 --> 01:59:57,893 but the chances are enormously against it. 4624 01:59:57,893 --> 01:59:58,936 I'm tired, Doc. 4625 01:59:58,936 --> 01:59:59,228 - Oh, Jimmy, Jimmy, 4626 01:59:59,228 --> 02:00:00,187 - Oh, Jimmy, Jimmy, 4627 02:00:00,187 --> 02:00:01,230 you can start again right here if you like. 4628 02:00:01,230 --> 02:00:03,232 you can start again right here if you like. 4629 02:00:03,232 --> 02:00:04,274 you can start again right here if you like. 4630 02:00:04,274 --> 02:00:05,234 Or maybe in another city, 4631 02:00:05,234 --> 02:00:05,651 Or maybe in another city, 4632 02:00:05,651 --> 02:00:07,236 the department could arrange it. 4633 02:00:07,236 --> 02:00:08,153 the department could arrange it. 4634 02:00:08,153 --> 02:00:09,238 - And sit on a powder keg 4635 02:00:09,238 --> 02:00:11,114 and wait for the next blow up, huh? 4636 02:00:13,242 --> 02:00:15,244 - That's a chance you'll have to take, 4637 02:00:16,328 --> 02:00:17,246 'cause it's either that or slow deterioration 4638 02:00:17,246 --> 02:00:19,248 'cause it's either that or slow deterioration 4639 02:00:19,248 --> 02:00:20,374 in some mental ward. 4640 02:00:32,344 --> 02:00:33,262 - I don't know. 4641 02:00:33,262 --> 02:00:33,887 - I don't know. 4642 02:00:33,887 --> 02:00:34,680 - I do. 4643 02:00:37,516 --> 02:00:38,600 I do, Jimmy. 4644 02:00:39,810 --> 02:00:41,270 There's one more thing, finally, 4645 02:00:41,270 --> 02:00:41,561 There's one more thing, finally, 4646 02:00:41,561 --> 02:00:43,272 something you know pretty well by now. 4647 02:00:43,272 --> 02:00:44,273 something you know pretty well by now. 4648 02:00:44,273 --> 02:00:45,274 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4649 02:00:45,274 --> 02:00:47,276 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4650 02:00:47,276 --> 02:00:47,484 I can help ya, but I can't solve your problems for ya. 4651 02:00:47,484 --> 02:00:48,277 It's up to you. 4652 02:01:01,290 --> 02:01:02,291 How about it, Jim? 4653 02:01:12,259 --> 02:01:13,302 - I guess you win, Doctor. 4654 02:01:13,302 --> 02:01:15,304 - I guess you win, Doctor. 4655 02:01:15,304 --> 02:01:17,222 - I guess you win, Doctor. 4656 02:01:17,222 --> 02:01:17,306 - You've got that a little twisted, my friend. 4657 02:01:17,306 --> 02:01:19,308 - You've got that a little twisted, my friend. 4658 02:01:19,308 --> 02:01:19,725 - You've got that a little twisted, my friend. 4659 02:01:19,725 --> 02:01:21,310 What you mean is you win. 4660 02:01:21,310 --> 02:01:21,810 What you mean is you win. 4661 02:02:25,123 --> 02:02:25,374 - Hello, Jim. 4662 02:02:25,374 --> 02:02:26,124 - Hello, Jim. 4663 02:02:28,210 --> 02:02:29,002 - Hello, Ruth. 4664 02:02:35,592 --> 02:02:36,551 Will you come in? 4665 02:02:49,856 --> 02:02:51,400 - I'm sorry to surprise you like this. 4666 02:02:51,400 --> 02:02:51,691 - I'm sorry to surprise you like this. 4667 02:02:51,691 --> 02:02:52,609 - It's all right. 4668 02:02:52,609 --> 02:02:53,402 - I was afraid if I wrote... 4669 02:02:53,402 --> 02:02:54,027 - I was afraid if I wrote... 4670 02:02:55,404 --> 02:02:57,406 I was sure I would find you here on a Saturday. 4671 02:02:57,406 --> 02:02:57,864 I was sure I would find you here on a Saturday. 4672 02:02:57,864 --> 02:02:58,782 - Can I get you something? 4673 02:02:58,782 --> 02:02:59,408 - No, thank you. 4674 02:02:59,408 --> 02:02:59,908 - No, thank you. 4675 02:02:59,908 --> 02:03:01,410 - Why, you've had a long trip. 4676 02:03:01,410 --> 02:03:02,119 - Why, you've had a long trip. 4677 02:03:02,119 --> 02:03:03,412 - I got an early start, it's not too long. 4678 02:03:03,412 --> 02:03:04,663 - I got an early start, it's not too long. 4679 02:03:04,663 --> 02:03:05,414 It's a nice flat. 4680 02:03:05,414 --> 02:03:05,497 It's a nice flat. 4681 02:03:06,915 --> 02:03:07,416 - Well, it's not a rooming house 4682 02:03:07,416 --> 02:03:07,999 - Well, it's not a rooming house 4683 02:03:07,999 --> 02:03:09,418 which is what I like about it. 4684 02:03:09,418 --> 02:03:10,419 Nobody bothers you. 4685 02:03:10,419 --> 02:03:11,420 - Usually, you mean? 4686 02:03:11,420 --> 02:03:12,170 - Usually, you mean? 4687 02:03:12,170 --> 02:03:13,422 - How did you know where I lived? 4688 02:03:13,422 --> 02:03:14,423 - How did you know where I lived? 4689 02:03:15,465 --> 02:03:17,217 - Dr. McNally. 4690 02:03:17,217 --> 02:03:17,426 - Clive told you about him? 4691 02:03:17,426 --> 02:03:18,343 - Clive told you about him? 4692 02:03:18,343 --> 02:03:19,136 - Yes. 4693 02:03:20,429 --> 02:03:21,430 I've seen him several times. 4694 02:03:21,430 --> 02:03:22,055 I've seen him several times. 4695 02:03:22,055 --> 02:03:22,848 - McNally? 4696 02:03:24,433 --> 02:03:25,434 - How's your job here, Jim? 4697 02:03:25,434 --> 02:03:25,684 - How's your job here, Jim? 4698 02:03:26,935 --> 02:03:27,436 - It's all right. 4699 02:03:27,436 --> 02:03:28,728 - It's all right. 4700 02:03:28,728 --> 02:03:29,438 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 4701 02:03:29,438 --> 02:03:31,440 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 4702 02:03:31,440 --> 02:03:31,982 Clive was a big help, but I suppose you know about that. 4703 02:03:35,026 --> 02:03:35,444 - I knew you wouldn't want me to come. 4704 02:03:35,444 --> 02:03:37,362 - I knew you wouldn't want me to come. 4705 02:03:37,362 --> 02:03:37,446 - It was nice of you. 4706 02:03:37,446 --> 02:03:38,697 - It was nice of you. 4707 02:03:38,697 --> 02:03:39,448 - Do you think that's why I came? 4708 02:03:39,448 --> 02:03:40,574 - Do you think that's why I came? 4709 02:03:40,574 --> 02:03:41,450 - Please, Ruth. 4710 02:03:41,450 --> 02:03:42,117 - Please, Ruth. 4711 02:03:42,117 --> 02:03:43,452 - I don't blame you. 4712 02:03:43,452 --> 02:03:45,454 - Ruth, whatever the reason don't, please don't feel sorry. 4713 02:03:45,454 --> 02:03:46,788 - Ruth, whatever the reason don't, please don't feel sorry. 4714 02:03:46,788 --> 02:03:47,456 Just try to forget it. 4715 02:03:47,456 --> 02:03:47,914 Just try to forget it. 4716 02:03:51,793 --> 02:03:53,462 - Do you think I ever can? 4717 02:03:53,462 --> 02:03:53,545 - Do you think I ever can? 4718 02:03:54,463 --> 02:03:55,464 I or Janie for that matter? 4719 02:03:55,464 --> 02:03:56,214 I or Janie for that matter? 4720 02:03:57,090 --> 02:03:57,466 She asked about you, by the way. 4721 02:03:57,466 --> 02:03:59,217 She asked about you, by the way. 4722 02:04:00,802 --> 02:04:01,470 She asks about you all the time. 4723 02:04:01,470 --> 02:04:03,472 She asks about you all the time. 4724 02:04:04,556 --> 02:04:05,474 I'm sorry, Jim. 4725 02:04:05,474 --> 02:04:07,434 I don't need mean to cry. 4726 02:04:07,434 --> 02:04:07,476 All the way down here I said to myself, 4727 02:04:07,476 --> 02:04:09,478 All the way down here I said to myself, 4728 02:04:09,478 --> 02:04:10,479 All the way down here I said to myself, 4729 02:04:10,479 --> 02:04:11,480 no matter what happens, I mustn't- 4730 02:04:11,480 --> 02:04:12,063 no matter what happens, I mustn't- 4731 02:04:12,063 --> 02:04:13,356 - Please, Ruth. 4732 02:04:13,356 --> 02:04:13,482 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 4733 02:04:13,482 --> 02:04:15,484 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 4734 02:04:15,484 --> 02:04:16,485 - Jim, I did that for weeks after you'd left. 4735 02:04:17,486 --> 02:04:19,488 All my life I thought I was so... 4736 02:04:19,488 --> 02:04:20,572 All my life I thought I was so... 4737 02:04:26,203 --> 02:04:27,496 - You couldn't help what you did. 4738 02:04:27,496 --> 02:04:28,497 - You couldn't help what you did. 4739 02:04:28,497 --> 02:04:29,498 - Dr. McNally tried to make me understand that. 4740 02:04:29,498 --> 02:04:31,500 - Dr. McNally tried to make me understand that. 4741 02:04:31,500 --> 02:04:32,918 - Dr. McNally tried to make me understand that. 4742 02:04:32,918 --> 02:04:33,502 At first I didn't want to discuss Janie with him. 4743 02:04:33,502 --> 02:04:35,504 At first I didn't want to discuss Janie with him. 4744 02:04:35,504 --> 02:04:35,879 At first I didn't want to discuss Janie with him. 4745 02:04:35,879 --> 02:04:37,506 I was too ashamed. 4746 02:04:37,506 --> 02:04:38,089 I was too ashamed. 4747 02:04:38,089 --> 02:04:39,508 I just wanted to forget. 4748 02:04:39,508 --> 02:04:39,799 I just wanted to forget. 4749 02:04:41,218 --> 02:04:41,510 All I wanted to ask you was to reassure me, 4750 02:04:41,510 --> 02:04:43,512 All I wanted to ask you was to reassure me, 4751 02:04:43,512 --> 02:04:44,137 All I wanted to ask you was to reassure me, 4752 02:04:44,137 --> 02:04:45,514 to convince me that there was no chance of anything. 4753 02:04:45,514 --> 02:04:46,806 to convince me that there was no chance of anything. 4754 02:04:47,807 --> 02:04:48,600 He refused. 4755 02:04:48,600 --> 02:04:49,518 I was furious at him. 4756 02:04:49,518 --> 02:04:49,893 I was furious at him. 4757 02:04:49,893 --> 02:04:51,520 All he would say is that you're well, 4758 02:04:51,520 --> 02:04:51,645 All he would say is that you're well, 4759 02:04:52,521 --> 02:04:53,522 and he made me talk about Janie. 4760 02:04:53,522 --> 02:04:54,523 and he made me talk about Janie. 4761 02:04:55,524 --> 02:04:57,526 Made me tell him what happened. 4762 02:04:57,526 --> 02:04:57,817 Made me tell him what happened. 4763 02:04:57,817 --> 02:04:58,652 Made me admit. 4764 02:05:00,153 --> 02:05:01,530 He can be cruel. 4765 02:05:03,532 --> 02:05:05,200 You wouldn't think that at first. 4766 02:05:06,409 --> 02:05:07,536 I guess, you know that better than I. 4767 02:05:07,536 --> 02:05:08,453 I guess, you know that better than I. 4768 02:05:08,453 --> 02:05:09,538 In the end, he told me that it was my problem 4769 02:05:09,538 --> 02:05:11,373 In the end, he told me that it was my problem 4770 02:05:11,373 --> 02:05:11,540 and that he couldn't solve it for me. 4771 02:05:11,540 --> 02:05:13,041 and that he couldn't solve it for me. 4772 02:05:14,709 --> 02:05:15,544 Jim? 4773 02:05:17,796 --> 02:05:18,922 Do you still want me? 4774 02:05:20,048 --> 02:05:21,550 - More than anything in the world. 4775 02:05:21,550 --> 02:05:21,883 - More than anything in the world. 4776 02:05:21,883 --> 02:05:23,552 You know that. 4777 02:05:23,552 --> 02:05:23,677 You know that. 4778 02:05:23,677 --> 02:05:25,554 - Yes, but would you hold me and tell me that? 4779 02:05:25,554 --> 02:05:27,556 - Yes, but would you hold me and tell me that? 4780 02:05:27,556 --> 02:05:27,847 - Yes, but would you hold me and tell me that? 4781 02:05:31,685 --> 02:05:33,562 Oh, Jim! 4782 02:05:33,562 --> 02:05:34,604 Oh, Jim! 4783 02:05:40,569 --> 02:05:41,570 - Ruth, you haven't thought what it would 4784 02:05:41,570 --> 02:05:43,572 - Ruth, you haven't thought what it would 4785 02:05:43,572 --> 02:05:43,697 - Ruth, you haven't thought what it would 4786 02:05:43,697 --> 02:05:44,573 be like being with me. 4787 02:05:44,573 --> 02:05:45,532 - I have. 4788 02:05:46,783 --> 02:05:47,576 Any minute some of these memories are liable to- 4789 02:05:47,576 --> 02:05:48,368 - Any minute some of these memories are liable to- 4790 02:05:48,368 --> 02:05:49,578 - As long as we are together. 4791 02:05:49,578 --> 02:05:50,579 - As long as we are together. 4792 02:05:50,579 --> 02:05:51,496 And Janie? 4793 02:05:53,039 --> 02:05:53,582 - I don't know, Jim. 4794 02:05:53,582 --> 02:05:54,708 - I don't know, Jim. 4795 02:05:54,708 --> 02:05:55,584 I have to be honest. 4796 02:05:55,584 --> 02:05:55,709 I have to be honest. 4797 02:05:55,709 --> 02:05:56,835 It'll take time. 4798 02:05:58,336 --> 02:05:59,421 Maybe a long time. 4799 02:06:00,589 --> 02:06:01,590 I would be lying if I said it wouldn't. 4800 02:06:01,590 --> 02:06:02,382 I would be lying if I said it wouldn't. 4801 02:06:04,467 --> 02:06:05,260 - Yes. 4802 02:06:06,595 --> 02:06:07,596 Anyway, there is time now. 4803 02:06:07,596 --> 02:06:09,055 Anyway, there is time now. 4804 02:06:09,055 --> 02:06:09,598 Lots of time. 4805 02:06:09,598 --> 02:06:10,140 Lots of time. 343676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.