Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:05,820
Kant.
2
00:00:06,570 --> 00:00:07,790
I’m done running.
3
00:00:08,020 --> 00:00:09,900
Five years behind bars…
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,560
That’s still better than running all our lives.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,560
We have one day together.
6
00:00:13,580 --> 00:00:14,840
I want to make the most out of it.
7
00:00:14,860 --> 00:00:17,930
Let’s do something that will become good memories.
8
00:00:18,890 --> 00:00:23,200
What you want to do, where to go, what to eat,
9
00:00:24,290 --> 00:00:25,160
just let me know.
10
00:00:41,990 --> 00:00:48,840
YEAR 1
11
00:01:35,680 --> 00:01:36,509
What’s wrong?
12
00:01:37,289 --> 00:01:37,960
No energy?
13
00:01:37,979 --> 00:01:38,990
Yeah.
14
00:01:39,009 --> 00:01:41,890
How’d I have any
when I barely got any sleep last night?
15
00:01:41,910 --> 00:01:43,970
The guy next to me kept putting his leg on me all night.
16
00:01:45,900 --> 00:01:47,550
We have to be here for five years.
17
00:01:48,450 --> 00:01:49,500
Get used to it.
18
00:01:51,570 --> 00:01:52,880
If he puts his leg on you,
19
00:01:53,680 --> 00:01:54,740
just do the same to him.
20
00:01:55,360 --> 00:01:56,740
Easier said than done.
21
00:01:56,759 --> 00:01:58,030
Dude looks super scary.
22
00:01:58,759 --> 00:02:00,190
Just exhaust yourself with exercises.
23
00:02:00,720 --> 00:02:02,010
It’ll help you sleep at night.
24
00:02:11,380 --> 00:02:11,970
Hey.
25
00:02:13,540 --> 00:02:14,710
That’s my place.
26
00:02:16,930 --> 00:02:17,600
Come on.
27
00:02:18,520 --> 00:02:20,520
The equipment is for everyone, isn’t it?
28
00:02:20,760 --> 00:02:21,900
What, pretty boy?
29
00:02:22,430 --> 00:02:23,590
You wanna get in trouble?
30
00:02:25,590 --> 00:02:27,590
It’s my workout time.
31
00:02:30,270 --> 00:02:32,370
It’s not like you can book this in advance,
32
00:02:32,400 --> 00:02:33,420
can you?
33
00:02:34,380 --> 00:02:36,380
I don’t see anyone’s name on these things.
34
00:02:37,490 --> 00:02:38,780
Or did your daddy book it ahead for you?
35
00:02:38,810 --> 00:02:40,120
Hey, newbie.
36
00:02:40,540 --> 00:02:41,660
You run your mouth.
37
00:02:42,490 --> 00:02:43,970
Just watch your back.
38
00:02:44,700 --> 00:02:47,130
A petite pretty boy like you is just my type.
39
00:02:50,930 --> 00:02:52,230
You should be my plaything.
40
00:03:02,720 --> 00:03:04,230
Let’s stay out of each other’s way.
41
00:03:05,640 --> 00:03:07,220
You can exercise here all you want.
42
00:03:19,660 --> 00:03:21,060
Why’d you let him have it?
43
00:03:22,579 --> 00:03:24,200
It’ll just get to his head that he’s all that.
44
00:03:25,600 --> 00:03:27,060
It’s not worth it.
45
00:03:28,020 --> 00:03:30,020
We have to be here for another five years.
46
00:03:30,670 --> 00:03:32,010
Don’t get yourself an enemy so fast.
47
00:03:53,300 --> 00:03:54,400
How are you?
48
00:03:56,290 --> 00:03:57,579
You have bags under your eyes.
49
00:03:58,230 --> 00:03:59,310
Do you get any sleep at all?
50
00:04:00,170 --> 00:04:01,310
Hardly.
51
00:04:01,730 --> 00:04:02,910
I can’t really sleep much.
52
00:04:05,140 --> 00:04:06,490
I’m worried about you…
53
00:04:08,600 --> 00:04:09,590
Are you sure you got this?
54
00:04:10,140 --> 00:04:11,490
Of course.
55
00:04:11,500 --> 00:04:12,800
Don’t worry about me.
56
00:04:13,880 --> 00:04:15,740
I’m just not used to it yet.
57
00:04:15,760 --> 00:04:16,910
It’ll take some time.
58
00:04:20,610 --> 00:04:21,540
What about you?
59
00:04:21,560 --> 00:04:22,460
How are you?
60
00:04:24,790 --> 00:04:25,970
I’m so-so.
61
00:04:26,320 --> 00:04:29,480
Some TV star got a tattoo from me and posted it online.
62
00:04:30,280 --> 00:04:32,030
People showed up at my studio after that.
63
00:04:32,600 --> 00:04:34,409
So I’ve been busy lately.
64
00:04:34,740 --> 00:04:35,890
But that’s good.
65
00:04:35,909 --> 00:04:37,100
It’s making really good money.
66
00:04:38,159 --> 00:04:39,980
You’re a celebrity tattoo artist now.
67
00:04:40,600 --> 00:04:42,190
Don’t you forget me when you’re famous.
68
00:04:42,650 --> 00:04:43,770
I won’t.
69
00:04:44,180 --> 00:04:45,770
How could I?
70
00:04:46,420 --> 00:04:48,420
You have my heart and my body…
71
00:04:50,540 --> 00:04:51,310
Penguin.
72
00:04:56,550 --> 00:04:58,290
Babe asked me to give you a book.
73
00:04:58,650 --> 00:05:00,440
He said it’ll keep you company when you’re bored.
74
00:05:02,440 --> 00:05:03,720
Thank him for me.
75
00:05:10,340 --> 00:05:11,160
How are you?
76
00:05:12,720 --> 00:05:13,500
I’m okay.
77
00:05:13,520 --> 00:05:14,650
It’s not that bad here.
78
00:05:14,660 --> 00:05:15,500
I’ll get by.
79
00:05:17,240 --> 00:05:17,980
Really?
80
00:05:19,300 --> 00:05:21,300
You sure you’re not saying that just to make me happy?
81
00:05:22,020 --> 00:05:24,140
I’ve seen some interviews,
82
00:05:24,160 --> 00:05:26,920
and the people who have been here said it was awful.
83
00:05:28,720 --> 00:05:30,220
It’s not that bad.
84
00:05:31,140 --> 00:05:32,790
I really miss you, though.
85
00:05:34,650 --> 00:05:37,570
When you do, just come visit.
86
00:05:41,850 --> 00:05:44,159
How’s the garage?
87
00:05:44,800 --> 00:05:46,480
It’s been busy.
88
00:05:47,530 --> 00:05:49,240
Dad’s pretty much retired,
89
00:05:49,260 --> 00:05:50,900
so I’m taking over everything.
90
00:05:51,510 --> 00:05:54,740
Do you know how my burger joint is?
91
00:05:55,950 --> 00:05:57,220
The landlord sold the place.
92
00:05:59,830 --> 00:06:01,540
But it’s still a burger joint.
93
00:06:02,820 --> 00:06:04,340
Not a thing has changed.
94
00:06:04,360 --> 00:06:05,330
Except the name, though.
95
00:06:06,480 --> 00:06:10,250
I’ll find a way to buy it back when I’m out of here.
96
00:06:11,510 --> 00:06:13,250
We can deal with that later.
97
00:06:14,190 --> 00:06:15,780
If you can’t get the place back,
98
00:06:15,800 --> 00:06:17,080
I’ll help you find another location.
99
00:06:21,260 --> 00:06:22,890
Is there anything you want?
100
00:06:23,180 --> 00:06:24,460
I’ll leave it with the warden.
101
00:06:25,260 --> 00:06:26,490
I don’t want anything.
102
00:06:27,900 --> 00:06:31,930
Just seeing your face will last me a whole month.
103
00:06:35,290 --> 00:06:36,659
What did they feed you in there?
104
00:06:37,060 --> 00:06:38,370
You’re way too sweet.
105
00:06:40,450 --> 00:06:42,120
If you say such sweet things,
106
00:06:42,970 --> 00:06:44,220
it’ll only make me want to hold you
107
00:06:46,540 --> 00:06:48,800
and kiss you even more, you know?
108
00:07:08,800 --> 00:07:11,540
Kant, I can’t do this.
109
00:07:13,940 --> 00:07:16,760
Who’d be able to just watch their boyfriend go to jail, really?
110
00:07:18,330 --> 00:07:21,990
The worst part is only getting a few minutes to talk to him.
111
00:07:23,530 --> 00:07:26,130
I see him but I can’t touch him.
112
00:07:26,140 --> 00:07:27,820
We’re so close but it feels so far.
113
00:07:29,960 --> 00:07:31,850
I get your drift.
114
00:07:32,920 --> 00:07:35,250
I wanna break through the bars just to get to him.
115
00:07:35,980 --> 00:07:38,300
It makes me feel bad just seeing the look in his eyes.
116
00:07:40,980 --> 00:07:45,100
Is there no way we could hold them in our arms again?
117
00:07:46,180 --> 00:07:49,330
There’s a special visit day, but only once a year.
118
00:07:52,400 --> 00:07:54,270
Once a year is hardly enough.
119
00:08:04,270 --> 00:08:07,410
I think I have an idea
that will give us more than just a hug.
120
00:08:09,210 --> 00:08:10,420
What are you thinking?
121
00:09:15,080 --> 00:09:16,490
Hey, pretty boy.
122
00:09:18,140 --> 00:09:19,500
Where are you off to?
123
00:09:19,520 --> 00:09:20,610
Let’s have a little chat.
124
00:09:21,580 --> 00:09:22,970
What do you wanna chat about now?
125
00:09:22,980 --> 00:09:24,420
I gave you back your dumbbells, didn’t I?
126
00:09:24,450 --> 00:09:25,430
They’re all yours.
127
00:09:26,290 --> 00:09:27,970
I’m done lifting weights.
128
00:09:28,410 --> 00:09:30,110
I want a different kind of exercise,
129
00:09:30,130 --> 00:09:32,460
something strenuous and sexy.
130
00:09:44,120 --> 00:09:45,420
Will you just leave me alone?
131
00:09:46,300 --> 00:09:47,620
Be my baby,
132
00:09:48,220 --> 00:09:49,570
and I’ll take you under my wing.
133
00:09:49,960 --> 00:09:52,240
I promise you your life here will be darn comfy.
134
00:09:53,100 --> 00:09:53,980
Not interested.
135
00:09:54,490 --> 00:09:55,810
I have a boyfriend,
136
00:09:57,580 --> 00:09:58,840
and he’s waiting for me out there.
137
00:09:59,470 --> 00:10:00,930
He already takes good care of me.
138
00:10:03,240 --> 00:10:05,000
How lovely.
139
00:10:06,170 --> 00:10:07,980
Whatever your boyfriend can’t do,
140
00:10:08,170 --> 00:10:09,420
I’ll do it.
141
00:10:11,810 --> 00:10:12,360
Hey.
142
00:10:13,920 --> 00:10:14,920
Let go of me!
143
00:10:24,780 --> 00:10:27,230
Don’t think you can just make me your baby!
144
00:10:28,000 --> 00:10:30,920
If you want a lover, then be nice and not force it on them!
145
00:10:34,760 --> 00:10:37,980
I know I’m cute, but I can’t be messed with!
146
00:10:39,160 --> 00:10:40,340
Hey, what’s going on here?
147
00:10:42,080 --> 00:10:43,350
What are you doing?
148
00:10:45,180 --> 00:10:48,000
He was trying to force me down, but I wouldn’t let him.
149
00:11:08,360 --> 00:11:10,000
They’ll leave you alone from now on, I take it?
150
00:11:13,770 --> 00:11:16,480
Being smashed by a dipper repeatedly did the job, I guess.
151
00:11:18,200 --> 00:11:21,200
You’re lucky the warden was understanding.
152
00:11:21,920 --> 00:11:23,370
Or else you’d have been locked up alone.
153
00:11:24,450 --> 00:11:27,730
As if a man like me would let just anyone have me,
154
00:11:28,100 --> 00:11:29,130
and he ain’t even good-looking.
155
00:11:31,130 --> 00:11:32,390
Hey, you two.
156
00:11:34,120 --> 00:11:37,110
I heard you worked in a restaurant when you were outside.
157
00:11:38,670 --> 00:11:39,330
Yes.
158
00:11:39,950 --> 00:11:41,090
I worked at a burger joint.
159
00:11:41,980 --> 00:11:45,450
The kitchen is short-staffed right now.
160
00:11:45,460 --> 00:11:47,340
Can you cook Thai food?
161
00:11:48,320 --> 00:11:49,280
Yes.
162
00:11:49,300 --> 00:11:52,280
I can make the basics like stir fried dishes and soups.
163
00:11:52,430 --> 00:11:53,580
Good.
164
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
Go help out in the kitchen, then.
165
00:11:56,330 --> 00:11:56,980
Of course.
166
00:11:57,340 --> 00:11:58,980
Can I bring my brother with me?
167
00:11:59,510 --> 00:12:00,980
I think I’ll need an extra pair of hands.
168
00:12:03,500 --> 00:12:04,800
Fine.
169
00:12:05,720 --> 00:12:08,170
Don’t let me see you two slacking off.
170
00:12:08,850 --> 00:12:10,700
If you don’t do your job,
171
00:12:10,730 --> 00:12:12,520
I’m putting you on crap-cleaning duty.
172
00:12:12,550 --> 00:12:14,780
Oh, I won’t slack off at all, sir.
173
00:12:14,810 --> 00:12:16,370
I’ll be the perfect sous chef.
174
00:12:17,130 --> 00:12:17,980
Yes, chef!
175
00:12:18,730 --> 00:12:19,440
Good.
176
00:12:19,820 --> 00:12:21,260
Before you go to the kitchen,
177
00:12:21,280 --> 00:12:22,640
make sure the floor’s clean.
178
00:12:23,750 --> 00:12:24,450
Yes.
179
00:12:24,470 --> 00:12:25,210
Of course.
180
00:12:29,310 --> 00:12:30,200
Yes, chef.
181
00:12:30,770 --> 00:12:31,510
Yes, chef.
182
00:12:31,790 --> 00:12:32,600
Yes, chef.
183
00:12:33,980 --> 00:12:35,170
Do your job.
184
00:12:41,170 --> 00:12:41,970
What?
185
00:12:42,850 --> 00:12:44,850
You want me to put you in jail?
186
00:12:45,380 --> 00:12:46,600
Yes, Cap.
187
00:12:46,620 --> 00:12:47,880
We want to go to jail.
188
00:12:48,540 --> 00:12:49,400
You dimwits.
189
00:12:49,910 --> 00:12:51,210
What do you want to go there for?
190
00:12:52,420 --> 00:12:53,750
I wanna see my boyfriend.
191
00:12:55,090 --> 00:12:56,770
You two are crazy.
192
00:12:58,240 --> 00:13:00,240
Can’t you just visit them?
193
00:13:00,490 --> 00:13:02,240
It’s not enough.
194
00:13:02,560 --> 00:13:03,980
All we can do is talk to them through a glass window.
195
00:13:05,560 --> 00:13:06,620
I want to touch him,
196
00:13:08,450 --> 00:13:09,520
to feel him,
197
00:13:11,420 --> 00:13:12,640
to hold him,
198
00:13:15,240 --> 00:13:17,080
to kiss him.
199
00:13:19,870 --> 00:13:21,870
And I want to…
200
00:13:27,870 --> 00:13:29,580
You’re one crazy in love bastard.
201
00:13:32,060 --> 00:13:32,920
So?
202
00:13:33,970 --> 00:13:39,340
You’re gonna steal, kill, and sell drugs just to get locked up?
203
00:13:40,700 --> 00:13:41,970
Think about it.
204
00:13:42,500 --> 00:13:44,290
I literally just helped you wipe your slate clean.
205
00:13:44,740 --> 00:13:46,290
That’s not what I have in mind.
206
00:13:46,910 --> 00:13:48,500
I have a better way.
207
00:13:49,610 --> 00:13:52,690
I just need you to pull some strings for us.
208
00:13:53,970 --> 00:13:55,650
Do you know someone on the inside?
209
00:13:58,000 --> 00:13:59,490
A few.
210
00:14:00,240 --> 00:14:04,440
Don’t tell me you want me to help you reenact Prison Break?
211
00:14:07,450 --> 00:14:09,130
Do you have a tattoo of a map or something?
212
00:14:11,480 --> 00:14:13,300
You watch too much TV, Cap.
213
00:14:13,790 --> 00:14:16,290
My plan is even better than that.
214
00:14:27,090 --> 00:14:28,900
It’s so much better in the kitchen, don’t you think?
215
00:14:30,140 --> 00:14:32,770
I can easily get through five years if we’re here all the time.
216
00:14:33,710 --> 00:14:35,360
At least it’s something I’m good at.
217
00:14:35,800 --> 00:14:36,920
You’re right.
218
00:14:36,940 --> 00:14:39,020
I miss your cooking.
219
00:14:39,040 --> 00:14:41,020
The last guy was too heavy-handed on the salt.
220
00:14:41,780 --> 00:14:43,970
Thought I’d have to get my kidney replaced when I’m out.
221
00:14:43,980 --> 00:14:44,910
Am I right?
222
00:14:45,240 --> 00:14:47,240
Get your hands busy, not your mouth.
223
00:14:47,680 --> 00:14:50,390
The prisoners will be here soon.
224
00:14:50,410 --> 00:14:51,980
And don’t get too giddy,
225
00:14:52,000 --> 00:14:53,980
’cause you won’t get to be in the kitchen all day.
226
00:14:54,210 --> 00:14:56,490
You’re taking vocational training, too.
227
00:14:57,250 --> 00:14:58,610
What kind of vocational training?
228
00:14:58,870 --> 00:15:01,280
All sorts of kinds.
229
00:15:01,300 --> 00:15:05,380
There’s carving, fortune telling, drawing, fixing cars.
230
00:15:05,400 --> 00:15:07,010
All sorts of things for you to choose from.
231
00:15:07,500 --> 00:15:09,010
Hurry up and finish it.
232
00:15:09,890 --> 00:15:10,610
Yes.
233
00:15:14,920 --> 00:15:16,300
I think I’ll go for drawing.
234
00:15:16,660 --> 00:15:17,610
You wanna join me?
235
00:15:20,010 --> 00:15:21,610
I don’t like drawing.
236
00:15:21,970 --> 00:15:22,770
You go for it.
237
00:15:24,410 --> 00:15:25,580
What will you do?
238
00:15:25,600 --> 00:15:27,010
Just sit around being bored?
239
00:15:29,280 --> 00:15:30,660
Don’t worry about me.
240
00:15:31,400 --> 00:15:32,590
I’ll find something to do.
241
00:15:40,950 --> 00:15:43,040
[VOCATIONAL TRAINING FOR PRISONERS: ART]
242
00:15:54,210 --> 00:15:56,210
Hey, is this seat taken?
243
00:15:56,360 --> 00:15:56,770
Nah.
244
00:15:56,780 --> 00:15:57,570
You can sit.
245
00:16:11,580 --> 00:16:12,320
Hey.
246
00:16:12,640 --> 00:16:13,980
Where’s the teacher?
247
00:16:14,020 --> 00:16:15,590
Are we allowed to just paint whatever we want?
248
00:16:15,610 --> 00:16:16,700
He went to get more supply.
249
00:16:16,720 --> 00:16:17,970
He’ll be back soon.
250
00:16:21,940 --> 00:16:23,160
Sorry, guys.
251
00:16:23,180 --> 00:16:24,440
I had to get us more supply.
252
00:16:31,840 --> 00:16:32,600
Kant?
253
00:16:36,280 --> 00:16:39,180
We’ll draw some flowers and vases today.
254
00:16:39,200 --> 00:16:40,940
We’ll learn about light and shadow.
255
00:16:40,960 --> 00:16:42,940
Has anyone taken an art course before?
256
00:16:47,990 --> 00:16:51,420
So everyone has, except you.
257
00:16:56,680 --> 00:16:59,040
Why did you want to study art now?
258
00:17:01,930 --> 00:17:05,720
I think I’m too rough around the edges
and too brutish.
259
00:17:06,369 --> 00:17:09,140
I think art might be able to soften me up.
260
00:17:10,640 --> 00:17:11,690
Alright.
261
00:17:18,230 --> 00:17:23,020
I guess I’ll have to pay attention to you especially
so you know all the basics.
262
00:17:31,320 --> 00:17:35,060
[THE INSIDE OF AN ENGINE]
263
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
…It’s pretty exciting.
264
00:17:43,540 --> 00:17:46,080
It makes you feel energetic and happy.
265
00:17:46,110 --> 00:17:48,800
I’ll be teaching you the basics of auto repair today, though.
266
00:17:48,820 --> 00:17:50,570
Let’s save dancing for later.
267
00:17:59,260 --> 00:18:00,580
Oh, hey.
268
00:18:00,610 --> 00:18:01,990
Don’t just stand there.
269
00:18:02,010 --> 00:18:03,050
You wanna join this class or what?
270
00:18:04,830 --> 00:18:05,690
I do want to join.
271
00:18:06,700 --> 00:18:08,760
Is it okay if I don’t know the first thing about fixing cars?
272
00:18:09,530 --> 00:18:11,060
It’s alright.
273
00:18:11,080 --> 00:18:12,860
You’ll get to learn all about it.
274
00:18:13,440 --> 00:18:14,740
If you want to, that is.
275
00:18:21,690 --> 00:18:24,590
I’ll show you every nook and cranny of a car.
276
00:18:25,550 --> 00:18:28,420
You’ll definitely find some use for what you learn from me.
277
00:18:29,700 --> 00:18:31,410
But if you still can’t fix cars after that,
278
00:18:32,500 --> 00:18:33,850
I’ll fix them for you.
279
00:18:44,100 --> 00:18:45,960
You said you didn’t know the basics,
280
00:18:46,820 --> 00:18:48,460
but you nailed this light and shadow lesson.
281
00:18:50,000 --> 00:18:51,210
I have a gift for it, I guess.
282
00:18:52,040 --> 00:18:54,910
There’s something you’re just good at without learning.
283
00:18:56,730 --> 00:18:58,600
I guess I have nothing to teach you, then?
284
00:18:59,630 --> 00:19:00,930
Do teach me.
285
00:19:01,270 --> 00:19:03,940
I still need some advice from a pro.
286
00:19:11,770 --> 00:19:12,730
Follow me.
287
00:19:25,330 --> 00:19:27,760
You seriously broke your pencil?
288
00:19:29,980 --> 00:19:30,840
Oh…
289
00:19:31,160 --> 00:19:31,760
Yes.
290
00:19:32,640 --> 00:19:34,770
I must have used too much strength when I was drawing.
291
00:19:35,590 --> 00:19:36,950
It’s quite okay.
292
00:19:36,970 --> 00:19:38,740
But we’re out of pencils right now.
293
00:19:40,220 --> 00:19:41,970
I’ll go get some from behind the meeting room.
294
00:19:45,720 --> 00:19:46,750
Sir.
295
00:19:47,500 --> 00:19:49,500
I’m going to get some pencils for the students.
296
00:19:49,840 --> 00:19:50,430
Yes.
297
00:19:50,460 --> 00:19:51,000
Thanks.
298
00:19:57,920 --> 00:20:01,980
Warden, may I go to the toilet, please?
299
00:20:02,480 --> 00:20:03,970
I’ll be back to finish my drawing.
300
00:20:23,430 --> 00:20:26,400
Told you I’d never stay away, didn’t I?
301
00:20:27,520 --> 00:20:30,510
I thought you’d do something illegal just to get in here.
302
00:20:31,990 --> 00:20:34,000
This is way better.
303
00:20:37,600 --> 00:20:41,780
I get to be close to you
and to touch you just like I wanted to.
304
00:20:43,170 --> 00:20:43,860
Style!
305
00:20:44,760 --> 00:20:47,650
You’ll be in trouble if the guard sees you.
306
00:20:48,530 --> 00:20:49,330
So?
307
00:20:50,020 --> 00:20:53,690
Why would I come here if I don’t get to do anything with you at all?
308
00:21:00,340 --> 00:21:01,970
I can’t help you.
309
00:21:03,700 --> 00:21:05,480
You said you’d be patient,
310
00:21:05,500 --> 00:21:06,760
and you’re already losing it?
311
00:21:08,180 --> 00:21:10,690
A guy has wants and needs, you know?
312
00:21:24,020 --> 00:21:24,940
Guys.
313
00:21:26,120 --> 00:21:28,940
Do you mind putting the tools back in place when you’re done?
314
00:21:29,660 --> 00:21:31,520
That’s all for today.
315
00:21:31,540 --> 00:21:33,230
I’ll see you again next week.
316
00:21:33,260 --> 00:21:35,230
I’ll make sure you can all run a garage one day.
317
00:21:43,040 --> 00:21:43,650
Kant.
318
00:21:52,360 --> 00:21:53,600
How’d you get here?
319
00:21:55,600 --> 00:21:57,660
Let’s say I have some strings I could pull.
320
00:21:58,170 --> 00:21:59,570
But you won’t get into any trouble for this, will you?
321
00:21:59,600 --> 00:22:00,510
I’m worried about you.
322
00:22:01,360 --> 00:22:02,730
Don’t be.
323
00:22:03,140 --> 00:22:05,140
Captain talked to some people for me.
324
00:22:06,040 --> 00:22:07,970
We just can’t be too obvious about this.
325
00:22:11,510 --> 00:22:13,510
I’ll be coming here to teach from now on.
326
00:22:15,440 --> 00:22:18,260
But.. won’t it be a waste of time for you?
327
00:22:20,680 --> 00:22:24,500
Seeing you will make me happy.
328
00:22:26,250 --> 00:22:27,500
I’ll get to meet you,
329
00:22:30,090 --> 00:22:31,600
and touch you just like this.
330
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
I’ve been dying to do that since the moment I saw you.
331
00:23:15,890 --> 00:23:16,900
You’re crazy.
332
00:23:17,600 --> 00:23:20,790
Love will make people do crazy things.
333
00:23:24,940 --> 00:23:26,420
Save your sweet words.
334
00:23:27,290 --> 00:23:28,470
How did you get in here?
335
00:23:30,770 --> 00:23:32,730
It’s thanks to Kant’s connections.
336
00:23:32,750 --> 00:23:34,470
I’ll be teaching here regularly.
337
00:23:34,490 --> 00:23:36,290
So I’ll see you every week.
338
00:23:45,440 --> 00:23:46,670
You know…
339
00:23:48,150 --> 00:23:49,980
You don’t have to do this.
340
00:23:54,970 --> 00:23:58,640
I don’t mind seeing you once a month
or once every three months.
341
00:24:05,020 --> 00:24:08,670
I did everything I could to be with you, you know?
342
00:24:09,270 --> 00:24:10,420
You don’t appreciate that?
343
00:24:12,070 --> 00:24:13,710
Or did you already find someone here?
344
00:24:14,060 --> 00:24:15,280
I’d expect it of a popular guy like you.
345
00:24:19,130 --> 00:24:20,000
Come here.
346
00:24:23,520 --> 00:24:24,730
No matter where I am,
347
00:24:25,650 --> 00:24:27,110
you’re the only one for me.
348
00:24:48,370 --> 00:24:50,370
Once you’re done cleaning that,
349
00:24:50,380 --> 00:24:51,730
put it back where it comes from.
350
00:24:53,320 --> 00:24:53,810
Yes, sir.
351
00:24:54,170 --> 00:24:55,620
I’ll see you again next week.
352
00:24:57,230 --> 00:24:58,100
I’m counting on ya.
353
00:25:13,410 --> 00:25:17,360
YEAR 2
354
00:26:40,820 --> 00:26:43,220
YEAR 3
355
00:26:48,500 --> 00:26:49,400
What are you reading?
356
00:26:51,130 --> 00:26:52,600
It’s the book Babe gave me.
357
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
It’s got a way to escape prison, you know?
358
00:26:55,820 --> 00:26:57,220
And what are you gonna do with it?
359
00:26:57,250 --> 00:26:58,420
Break out of jail?
360
00:26:58,820 --> 00:27:00,420
I’ve been thinking about it.
361
00:27:00,680 --> 00:27:02,440
Maybe I’ll escape through the toilet sewage on a rainy night,
362
00:27:02,460 --> 00:27:03,410
like in a movie.
363
00:27:04,090 --> 00:27:04,940
What do you think?
364
00:27:06,450 --> 00:27:07,700
That’s positively unhygienic.
365
00:27:08,280 --> 00:27:10,320
Don’t count me in if you’re serious about that.
366
00:27:10,740 --> 00:27:11,690
You’re on your own.
367
00:27:12,450 --> 00:27:13,690
I want to barf just thinking about it.
368
00:27:21,770 --> 00:27:22,790
Happy birthday.
369
00:27:23,290 --> 00:27:24,880
Whoa, Fadel.
370
00:27:27,520 --> 00:27:29,250
I can’t make you an actual cake,
371
00:27:29,270 --> 00:27:30,520
so you’re only getting a banana muffin.
372
00:27:32,210 --> 00:27:33,310
It’s alright.
373
00:27:34,940 --> 00:27:38,170
I’ve been in here so long that the days blur into each other.
374
00:27:38,190 --> 00:27:39,640
Birthdays no longer matter.
375
00:27:40,660 --> 00:27:42,310
But it feels great when someone remembers, though.
376
00:27:43,480 --> 00:27:44,530
Thanks.
377
00:27:45,230 --> 00:27:46,300
You’re really…
378
00:27:48,180 --> 00:27:49,650
The best brother ever.
379
00:27:53,200 --> 00:27:54,210
That’s enough.
380
00:27:55,600 --> 00:27:56,920
I’m going to go work out.
381
00:27:57,670 --> 00:27:58,800
Wash my clothes, will you?
382
00:27:59,250 --> 00:28:00,800
Oh, you jerk.
383
00:28:02,800 --> 00:28:04,460
Were you being nice just to use me?
384
00:28:05,100 --> 00:28:06,350
Don’t forget to hang them out to dry.
385
00:28:32,050 --> 00:28:33,200
Sis. Big sis.
386
00:28:33,640 --> 00:28:34,320
Hmm?
387
00:28:35,470 --> 00:28:36,890
Are you seeing what I’m seeing?
388
00:28:36,920 --> 00:28:37,980
See what?
389
00:28:38,880 --> 00:28:40,690
Behind the clothes line.
390
00:28:41,300 --> 00:28:43,780
Oh, it’s all normal around here.
391
00:28:43,800 --> 00:28:46,220
We gotta be discreet about doing it.
392
00:28:46,240 --> 00:28:49,000
I’m keeping watch, actually.
393
00:28:49,020 --> 00:28:50,530
And I was nice enough to ask for only a pack of cigarettes in return.
394
00:28:51,050 --> 00:28:52,220
Really?
395
00:28:52,240 --> 00:28:53,020
Yeah.
396
00:28:53,330 --> 00:28:58,650
It kinda feels like you’re a dingy motel owner,
397
00:28:59,140 --> 00:29:01,920
like a small business kind of thing.
398
00:29:03,170 --> 00:29:04,980
It kinda feels fulfilling, really,
399
00:29:05,000 --> 00:29:09,050
to see people have fun and be happy.
400
00:29:09,060 --> 00:29:11,800
I’ve been here forever and I never have anyone.
401
00:29:12,380 --> 00:29:13,530
What about you?
402
00:29:14,160 --> 00:29:15,320
You’re very pretty.
403
00:29:15,340 --> 00:29:16,450
Don’t you have anyone?
404
00:29:16,980 --> 00:29:18,090
Of course I do.
405
00:29:18,100 --> 00:29:19,210
He’s outside.
406
00:29:21,210 --> 00:29:23,980
There are other people outside,
as there are inside.
407
00:29:24,000 --> 00:29:26,420
Who’d wait for you when your sentence is so long?
408
00:29:26,440 --> 00:29:28,560
I’m sure he has someone else who gets his needs met.
409
00:29:31,390 --> 00:29:32,510
Don’t stare at them so much.
410
00:29:32,530 --> 00:29:33,780
I can see the look in your eyes.
411
00:29:33,800 --> 00:29:35,780
Don’t make fun of me.
412
00:29:40,270 --> 00:29:42,860
We’re painting outside today for a change of scenery.
413
00:29:42,880 --> 00:29:46,320
Maybe it’ll give you guys some new ideas, am I right?
414
00:29:46,720 --> 00:29:47,970
Yes.
415
00:30:02,610 --> 00:30:07,960
Happy birthday to you.
416
00:30:09,960 --> 00:30:11,400
You remember?
417
00:30:11,720 --> 00:30:12,880
Of course.
418
00:30:13,180 --> 00:30:14,880
I remember everything about you.
419
00:30:18,500 --> 00:30:19,940
Too bad.
420
00:30:19,960 --> 00:30:21,930
If we were outside,
421
00:30:21,970 --> 00:30:24,620
I might have surprised you with a northern light hunting trip.
422
00:30:25,340 --> 00:30:26,530
I don’t dream much.
423
00:30:27,190 --> 00:30:32,170
Just seeing your face today is already
424
00:30:32,630 --> 00:30:35,970
a happy birthday to me.
425
00:30:38,420 --> 00:30:42,660
I’ll give you your present once you get out of here.
426
00:30:46,560 --> 00:30:47,120
Hey.
427
00:30:49,900 --> 00:30:52,200
Can I… ask you something?
428
00:30:53,840 --> 00:30:55,330
When you…
429
00:30:56,520 --> 00:30:57,760
get…
430
00:30:59,370 --> 00:31:03,080
get that kind of feeling,
431
00:31:03,100 --> 00:31:04,290
what do you do?
432
00:31:05,800 --> 00:31:07,810
What do you mean by “that kind of feeling”?
433
00:31:09,360 --> 00:31:11,960
Well, you know…
434
00:31:13,720 --> 00:31:14,680
This.
435
00:31:17,240 --> 00:31:18,960
What do you mean?
436
00:31:20,390 --> 00:31:20,940
Well…
437
00:31:29,040 --> 00:31:32,450
Oh, you mean that kind of feeling.
438
00:31:35,160 --> 00:31:36,990
I have myself to count on, don’t I?
439
00:31:38,250 --> 00:31:39,890
Does it always work?
440
00:31:40,700 --> 00:31:44,170
I wouldn’t mind if you find someone, you know?
441
00:31:46,480 --> 00:31:48,260
It’s physical-only, of course.
442
00:31:49,140 --> 00:31:50,600
Don’t you get your heart involved.
443
00:31:53,050 --> 00:31:53,820
No.
444
00:31:54,610 --> 00:31:57,130
I belong to you, with my whole heart and body.
445
00:32:01,840 --> 00:32:02,690
Hey.
446
00:32:03,600 --> 00:32:06,220
Harassing a prisoner is illegal, you know?
447
00:32:06,730 --> 00:32:07,540
Alright.
448
00:32:07,920 --> 00:32:13,620
I’ll go to court and defend myself
that the prisoner is simply too irresistible.
449
00:32:20,180 --> 00:32:20,840
Hey.
450
00:32:22,400 --> 00:32:23,200
Listen.
451
00:32:24,820 --> 00:32:26,210
I know what I want.
452
00:32:27,850 --> 00:32:32,370
You can give it to me right here and right now.
453
00:32:45,770 --> 00:32:46,320
Sis.
454
00:32:48,250 --> 00:32:49,220
I’m counting on you.
455
00:32:59,220 --> 00:33:01,220
Is this how things are done around here?
456
00:33:01,690 --> 00:33:02,500
Yeah.
457
00:33:03,000 --> 00:33:06,330
When an urge arises, it’s gotta be done behind the clothes line.
458
00:33:08,090 --> 00:33:12,460
Well, what are we doing that needs hiding?
459
00:33:13,980 --> 00:33:16,040
I want my birthday present.
460
00:33:24,850 --> 00:33:26,420
What birthday present?
461
00:33:27,060 --> 00:33:29,380
Didn’t you say you were happy just seeing me?
462
00:33:29,690 --> 00:33:30,610
Come on.
463
00:33:31,200 --> 00:33:33,980
You know that won’t be enough for someone like me.
464
00:33:35,850 --> 00:33:40,330
Didn’t you threaten me with a trip to the court
just for a kiss just now?
465
00:33:41,010 --> 00:33:42,980
If I do anything more than that,
466
00:33:43,010 --> 00:33:44,620
you sure I won’t be sentenced for life?
467
00:33:46,460 --> 00:33:47,480
Why, you scared?
468
00:34:41,210 --> 00:34:43,719
YEAR 4
469
00:34:44,860 --> 00:34:48,310
This is called a breaker bar.
470
00:34:48,340 --> 00:34:51,360
It comes with different size sockets.
471
00:34:51,389 --> 00:34:54,750
There’s the 17mm, 21mm, 23mm, and 19mm.
472
00:34:54,780 --> 00:34:55,780
There’s also…
473
00:34:56,550 --> 00:34:57,650
Are you here for class?
474
00:35:00,050 --> 00:35:01,050
No.
475
00:35:04,690 --> 00:35:05,370
Babe.
476
00:35:05,380 --> 00:35:08,910
They told me someone is here to visit you.
477
00:35:11,450 --> 00:35:12,340
Thanks.
478
00:35:12,360 --> 00:35:13,060
Sure, babe.
479
00:35:28,770 --> 00:35:29,620
What were you doing?
480
00:35:29,640 --> 00:35:30,850
Took you forever.
481
00:35:32,110 --> 00:35:35,260
I went to see you at the garage but you weren’t there.
482
00:35:36,180 --> 00:35:37,290
I’m sorry.
483
00:35:37,310 --> 00:35:39,200
I’ve been super busy these days.
484
00:35:39,220 --> 00:35:41,040
I might not be able to come here so often now.
485
00:35:43,400 --> 00:35:44,260
Why?
486
00:35:47,220 --> 00:35:48,930
I told you.
487
00:35:49,730 --> 00:35:51,660
Since Dad’s been retired,
488
00:35:51,680 --> 00:35:53,500
I have to take care of everything by myself.
489
00:35:54,170 --> 00:35:56,170
I’m also thinking of expanding the business.
490
00:35:57,820 --> 00:35:59,820
I’ve got a lot of projects going on,
491
00:35:59,840 --> 00:36:03,230
and I got to meet so many people in the industry.
492
00:36:03,250 --> 00:36:04,890
It’s been eye-opening.
493
00:36:08,640 --> 00:36:09,400
That’s good.
494
00:36:10,820 --> 00:36:11,780
It’s alright.
495
00:36:11,800 --> 00:36:12,570
I understand.
496
00:36:16,330 --> 00:36:20,610
You don’t have to come here to teach, you know?
497
00:36:22,130 --> 00:36:23,880
Don’t worry.
498
00:36:23,900 --> 00:36:25,880
I’ll make time for it.
499
00:36:26,570 --> 00:36:30,180
But if I can’t, I’ll just come visit you instead.
500
00:36:30,800 --> 00:36:31,600
Is that okay?
501
00:36:44,310 --> 00:36:45,210
What’s wrong?
502
00:36:46,490 --> 00:36:47,390
Are you mad at me?
503
00:36:49,900 --> 00:36:50,930
No.
504
00:36:53,740 --> 00:36:55,970
I understand you have to live your life.
505
00:36:57,300 --> 00:37:03,160
I’m in here so there’s nothing I can do but wait.
506
00:37:06,680 --> 00:37:07,840
Style, I think…
507
00:37:11,690 --> 00:37:13,490
Our timing just wasn’t right at all.
508
00:37:16,760 --> 00:37:17,990
What are you talking about?
509
00:37:20,940 --> 00:37:24,600
I think you should focus on your future.
510
00:37:26,420 --> 00:37:27,960
Coming here to see me,
511
00:37:28,440 --> 00:37:29,800
with such a long way to travel,
512
00:37:29,820 --> 00:37:31,560
it’s just a waste of your time.
513
00:37:32,380 --> 00:37:35,000
Working here doesn’t pay you a dime, does it?
514
00:37:35,940 --> 00:37:39,090
It doesn’t compare to fixing some expensive cars, you know?
515
00:37:40,160 --> 00:37:41,920
You shouldn’t waste your time on me.
516
00:37:43,220 --> 00:37:45,000
It’s not a waste of time.
517
00:37:45,740 --> 00:37:47,260
You’re my boyfriend.
518
00:37:47,280 --> 00:37:48,980
I will always make time for you.
519
00:37:50,210 --> 00:37:53,190
Work is important, but you’re also important to me.
520
00:37:54,770 --> 00:37:56,080
Before you went to jail,
521
00:37:56,100 --> 00:37:58,480
you told me to focus on my own life.
522
00:37:59,620 --> 00:38:01,490
Now that I’m doing exactly that,
523
00:38:02,080 --> 00:38:03,600
are you sulking?
524
00:38:07,230 --> 00:38:08,410
I’m not sulking.
525
00:38:10,410 --> 00:38:12,140
Just do what you want.
526
00:38:12,610 --> 00:38:13,630
Don’t take me into account.
527
00:38:13,980 --> 00:38:15,380
Hey, Fadel.
528
00:38:15,400 --> 00:38:16,200
Wait.
529
00:38:18,680 --> 00:38:20,180
I have work in the kitchen.
530
00:38:21,080 --> 00:38:22,590
Don’t want these prisoners to starve.
531
00:38:33,830 --> 00:38:34,700
Thank you.
532
00:38:34,730 --> 00:38:38,130
Think of Style Auto when your car is in trouble.
533
00:38:38,140 --> 00:38:39,000
Thank you.
534
00:38:42,830 --> 00:38:45,330
You always only fixed a few cars a month.
535
00:38:45,360 --> 00:38:46,340
What’s going on?
536
00:38:46,370 --> 00:38:47,260
Are you in need of money or what?
537
00:38:47,660 --> 00:38:49,230
Not really.
538
00:38:49,250 --> 00:38:50,530
I just want to save up some, is all.
539
00:38:50,560 --> 00:38:51,270
What for?
540
00:38:51,280 --> 00:38:52,520
You buying a new car?
541
00:38:52,540 --> 00:38:54,180
Why would I want a new one?
542
00:38:54,200 --> 00:38:56,180
I just finished upgrading the one I have, didn’t I?
543
00:38:56,200 --> 00:38:57,370
Wait. Don’t tell me…
544
00:38:57,390 --> 00:38:58,410
You’re thinking of buying a love nest?
545
00:38:58,440 --> 00:38:59,410
Are you getting married?
546
00:39:01,130 --> 00:39:02,600
I’m not.
547
00:39:02,620 --> 00:39:04,300
You’re jumping to conclusions.
548
00:39:05,020 --> 00:39:07,020
Aren’t you glad I work hard?
549
00:39:08,500 --> 00:39:10,500
Where’s Fadel been, though?
550
00:39:11,980 --> 00:39:14,820
He’s… going to culinary school abroad.
551
00:39:14,850 --> 00:39:15,620
He’ll be back.
552
00:39:16,130 --> 00:39:17,600
Good.
553
00:39:17,770 --> 00:39:19,040
I’m rooting for him.
554
00:39:19,560 --> 00:39:23,510
You need a lot of trust when it comes to long distance relationships.
555
00:39:24,300 --> 00:39:26,000
Be patient, son.
556
00:39:26,030 --> 00:39:28,000
You’ll be back together soon.
557
00:39:53,500 --> 00:39:54,710
What’s that you’re eating?
558
00:39:55,770 --> 00:39:56,740
Pad kaprao.
559
00:39:56,760 --> 00:39:57,650
You want some?
560
00:39:57,980 --> 00:40:00,460
Nah. All yours.
561
00:40:02,770 --> 00:40:03,640
Kant.
562
00:40:05,270 --> 00:40:06,460
I want a tattoo.
563
00:40:06,480 --> 00:40:07,970
Will you do it for me?
564
00:40:08,600 --> 00:40:10,200
What gave you that idea?
565
00:40:12,080 --> 00:40:15,310
Well, life has been memorable lately.
566
00:40:16,360 --> 00:40:17,490
Well said.
567
00:40:17,960 --> 00:40:19,490
What kind of tattoo do you want?
568
00:40:20,010 --> 00:40:21,510
I want a tattoo of your name.
569
00:40:27,200 --> 00:40:28,440
No way.
570
00:40:28,460 --> 00:40:31,020
People will make fun of you for that.
571
00:40:31,660 --> 00:40:34,050
People have their parents’ names tattooed all the time.
572
00:40:34,080 --> 00:40:37,190
Why can’t I have the name
of the most important person in my life tattooed?
573
00:40:45,970 --> 00:40:47,440
Fair warning…
574
00:40:48,410 --> 00:40:50,080
Once you get your first tatt,
575
00:40:51,040 --> 00:40:52,290
one won’t be enough.
576
00:40:59,390 --> 00:41:00,780
Don’t you want a tattoo anymore?
577
00:41:01,340 --> 00:41:02,440
Follow me.
578
00:41:10,220 --> 00:41:11,240
Sit still.
579
00:41:12,000 --> 00:41:13,040
But it hurts.
580
00:41:16,440 --> 00:41:17,910
You sure you’re not messing it up?
581
00:41:17,930 --> 00:41:19,910
I’ve been doing this for years, come on now.
582
00:41:20,220 --> 00:41:21,620
You sure the spelling is correct?
583
00:41:21,650 --> 00:41:22,550
Yeah.
584
00:41:22,570 --> 00:41:24,370
As if I’d misspell my own name.
585
00:41:24,390 --> 00:41:25,340
You’re funny.
586
00:41:25,360 --> 00:41:26,580
You complain a lot, don’t you?
587
00:41:28,520 --> 00:41:29,830
And you’re prissy.
588
00:41:30,820 --> 00:41:32,820
Other artists never take as long as you for one tattoo.
589
00:41:33,370 --> 00:41:34,580
You wanna finish the rest yourself?
590
00:41:35,070 --> 00:41:36,160
I don’t know how.
591
00:41:36,390 --> 00:41:37,990
Then keep quiet.
592
00:41:51,830 --> 00:41:53,520
Won’t you go and see Style?
593
00:41:54,080 --> 00:41:57,570
He’s here twice a week
and you refuse to go to class.
594
00:41:57,590 --> 00:41:59,290
You refuse his visit when he’s here, too.
595
00:42:01,020 --> 00:42:02,210
I’m busy.
596
00:42:02,680 --> 00:42:03,720
I don’t have time.
597
00:42:03,750 --> 00:42:05,390
“Don’t have time,” my foot.
598
00:42:05,410 --> 00:42:07,290
You’re in here only during mealtimes.
599
00:42:07,950 --> 00:42:09,320
What do you even do the rest of the day?
600
00:42:12,890 --> 00:42:14,500
I don’t want to learn how to fix cars anymore.
601
00:42:16,000 --> 00:42:16,950
I want to try my hand at massaging.
602
00:42:17,340 --> 00:42:18,580
Massage?
603
00:42:18,590 --> 00:42:20,580
You, learning how to massage?
604
00:42:20,610 --> 00:42:22,140
You’ll break someone’s bones.
605
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
You’ll be my first client, and I’ll do it with my foot.
606
00:42:27,230 --> 00:42:28,450
Shut your trap
607
00:42:29,200 --> 00:42:31,480
or I’ll tell the guard you want to be on toilet duty.
608
00:42:31,860 --> 00:42:33,860
Fine. Fine.
609
00:42:33,890 --> 00:42:35,120
I’ll leave you alone.
610
00:42:35,720 --> 00:42:37,180
Style asked me to give you this, though.
611
00:42:42,050 --> 00:42:44,260
He said he got it from someone who takes origami training.
612
00:42:46,850 --> 00:42:47,380
I’m gone.
613
00:42:47,410 --> 00:42:48,760
Chop the rest of the pork, will you?
614
00:43:29,410 --> 00:43:31,410
Thought you’d never see me again.
615
00:43:33,090 --> 00:43:33,990
What do you want?
616
00:43:35,400 --> 00:43:37,810
What are you mad at me about?
617
00:43:41,100 --> 00:43:42,010
I’m not mad at you.
618
00:43:43,640 --> 00:43:45,030
I told you
619
00:43:45,640 --> 00:43:48,200
I don’t like expectations because I don’t want to be disappointed.
620
00:43:50,340 --> 00:43:52,620
But I didn’t do anything to disappoint you.
621
00:43:54,500 --> 00:43:56,500
Coming to see me regularly,
622
00:43:56,500 --> 00:43:57,420
getting me used to seeing you,
623
00:43:57,450 --> 00:43:58,720
making me miss you,
624
00:43:59,430 --> 00:44:01,020
and suddenly disappearing…
625
00:44:02,740 --> 00:44:04,460
How do you think that made me feel?
626
00:44:08,830 --> 00:44:11,160
If you can’t do it, don’t promise me anything.
627
00:44:11,780 --> 00:44:14,390
Do you know how easy it is to overthink when I'm here?
628
00:44:16,390 --> 00:44:18,960
If you have something important to do, just focus on it.
629
00:44:19,640 --> 00:44:20,840
I don’t want to slow you down.
630
00:44:31,060 --> 00:44:33,370
You’re the most important thing to me.
631
00:44:36,210 --> 00:44:39,310
I’m doing something for both of our futures.
632
00:44:42,760 --> 00:44:43,740
What are you doing?
633
00:44:44,900 --> 00:44:45,990
Can you tell me?
634
00:44:48,150 --> 00:44:49,690
Can you wait a little longer?
635
00:44:51,510 --> 00:44:53,010
I want to be certain about it first.
636
00:44:53,720 --> 00:44:56,090
I want to make sure I really can do it.
637
00:45:03,660 --> 00:45:05,570
You really love surprising me, don’t you?
638
00:45:07,120 --> 00:45:08,900
Come back to class.
639
00:45:11,720 --> 00:45:14,990
I’ve been taking the course for years,
and I still don’t know how to fix anything.
640
00:45:17,130 --> 00:45:18,400
All you do is yap.
641
00:45:19,100 --> 00:45:22,210
But that’s exactly what you love about me, isn’t it?
642
00:45:27,550 --> 00:45:28,160
This…
643
00:45:31,680 --> 00:45:32,420
It’s cute.
644
00:45:39,600 --> 00:45:40,920
Help me clean the blackboard.
645
00:45:44,060 --> 00:45:45,620
And now you’re ordering me around.
646
00:45:49,840 --> 00:45:53,560
YEAR 5
647
00:46:09,230 --> 00:46:10,800
I’ve missed you.
648
00:46:10,930 --> 00:46:13,970
I see you so often, and you still miss me?
649
00:46:14,830 --> 00:46:15,930
Of course.
650
00:46:15,950 --> 00:46:18,320
Even one minute away from you makes me miss you.
651
00:46:18,690 --> 00:46:19,410
Hear that?
652
00:46:19,800 --> 00:46:21,680
He said he missed him and all that.
653
00:46:22,730 --> 00:46:24,120
Did you miss me at all?
654
00:46:26,260 --> 00:46:27,330
I’m not saying it.
655
00:46:35,120 --> 00:46:36,840
Come on, Fadel.
656
00:46:36,860 --> 00:46:38,370
Easy, man.
657
00:46:40,020 --> 00:46:41,180
I’m showing it.
658
00:46:49,800 --> 00:46:51,330
What do you want to do now?
659
00:46:51,350 --> 00:46:53,600
Go straight home or do you wanna go somewhere?
660
00:46:55,280 --> 00:46:56,780
I don’t have a home to go back to.
661
00:46:59,450 --> 00:47:00,890
There’s always my place.
662
00:47:02,770 --> 00:47:04,140
Let’s do that later.
663
00:47:04,170 --> 00:47:05,820
I want to go out and about.
664
00:47:05,830 --> 00:47:07,170
Savor this freedom.
665
00:47:07,550 --> 00:47:08,610
If you want.
666
00:47:09,640 --> 00:47:12,480
Hey, can you guys drop me off near my place first?
667
00:47:15,570 --> 00:47:16,480
Of course.
668
00:47:18,210 --> 00:47:19,400
What do you mean, “your place”?
669
00:47:19,420 --> 00:47:20,220
The garage?
670
00:47:21,170 --> 00:47:22,330
You’ll know soon.
671
00:47:22,870 --> 00:47:24,080
Let’s get in.
672
00:47:28,940 --> 00:47:29,990
Please.
673
00:47:36,540 --> 00:47:37,900
Hey, watch my leg.
674
00:47:39,980 --> 00:47:40,960
You alright?
675
00:47:40,980 --> 00:47:42,180
Is this how fast you can go?
676
00:47:42,210 --> 00:47:43,470
Oh, dang.
677
00:47:43,510 --> 00:47:44,260
Take that!
678
00:47:51,090 --> 00:47:52,610
Is it getting familiar now?
679
00:47:54,630 --> 00:47:55,450
Are we there yet?
680
00:47:56,090 --> 00:47:56,910
Yes.
681
00:47:58,650 --> 00:47:59,490
Ready?
682
00:48:00,810 --> 00:48:03,980
In three, two… one.
683
00:48:25,210 --> 00:48:27,000
You said it was sold to someone.
684
00:48:30,400 --> 00:48:31,980
I bought it back.
685
00:48:34,650 --> 00:48:36,510
You didn’t have to.
686
00:48:38,850 --> 00:48:43,690
I worked my ass off to buy this place back for you.
687
00:48:47,650 --> 00:48:48,590
That means…
688
00:48:49,380 --> 00:48:51,380
When you weren’t coming to see me,
689
00:48:52,240 --> 00:48:53,290
you were…
690
00:48:55,870 --> 00:48:56,700
Yeah.
691
00:48:58,820 --> 00:49:02,660
I wasn’t sure I could do it so I didn’t tell you.
692
00:49:04,460 --> 00:49:07,970
But the image of you being back in this restaurant
693
00:49:08,980 --> 00:49:12,610
gave me this great strength to fix at least a hundred cars.
694
00:49:19,650 --> 00:49:22,180
Thank you for doing this for me and for waiting for me.
695
00:49:23,650 --> 00:49:24,890
Well, I love you.
696
00:49:26,160 --> 00:49:27,300
Of course I can wait.
697
00:49:28,940 --> 00:49:33,080
Whether it’s five, ten, or twenty years,
698
00:49:34,070 --> 00:49:35,190
I’ll wait for you.
699
00:49:49,370 --> 00:49:52,800
I’ll work hard to pay you back.
700
00:49:53,090 --> 00:49:54,060
No.
701
00:49:55,460 --> 00:49:57,020
This place isn’t mine alone.
702
00:49:57,900 --> 00:49:59,100
It’s ours.
703
00:50:00,960 --> 00:50:03,730
I’m here to support you in all your dreams.
704
00:50:05,440 --> 00:50:07,440
I sure am a lucky guy.
705
00:50:09,440 --> 00:50:11,060
I’ve been doing bad things my entire life,
706
00:50:12,500 --> 00:50:13,980
but I have the best boyfriend in the world.
707
00:50:17,600 --> 00:50:21,970
It’s all thanks to Kant
for daring me to take you out.
708
00:50:47,510 --> 00:50:48,640
From now on,
709
00:50:49,500 --> 00:50:51,220
everything is yours.
710
00:51:04,220 --> 00:51:04,870
Let’s go.
711
00:51:19,100 --> 00:51:21,220
Freedom sure smells so fresh.
712
00:51:21,480 --> 00:51:23,090
I doubt it.
713
00:51:23,120 --> 00:51:25,750
I checked and it said the pollution is bad today.
714
00:51:25,770 --> 00:51:27,040
Come on.
715
00:51:27,060 --> 00:51:28,400
Cut me some slack.
716
00:51:28,430 --> 00:51:29,900
I’ve been in prison for years, you know?
717
00:51:29,930 --> 00:51:31,230
It smelled depressing there.
718
00:51:36,640 --> 00:51:38,640
What are you going to do now?
719
00:51:38,680 --> 00:51:42,280
The house you and Fadel used to live in was seized by the police.
720
00:51:44,380 --> 00:51:45,620
I don’t know.
721
00:51:47,280 --> 00:51:48,090
I guess…
722
00:51:49,780 --> 00:51:51,440
I’m starting over from zero.
723
00:51:54,790 --> 00:51:56,260
It’s not zero.
724
00:51:57,160 --> 00:51:58,420
You have me.
725
00:52:00,910 --> 00:52:05,190
With me by your side, you’re starting from five.
726
00:52:06,730 --> 00:52:09,400
We’ll build the rest together until we’re back to ten.
727
00:52:09,420 --> 00:52:10,230
How about that?
728
00:52:21,990 --> 00:52:23,200
Move in with me.
729
00:52:26,480 --> 00:52:27,750
No way.
730
00:52:27,770 --> 00:52:28,670
I can’t do that.
731
00:52:28,690 --> 00:52:29,980
I can’t impose on Babe like that.
732
00:52:30,660 --> 00:52:32,400
Babe won’t be there for you to impose on.
733
00:52:32,420 --> 00:52:34,400
He just won a scholarship to study abroad.
734
00:52:35,370 --> 00:52:37,810
Once he’s there, I’m all alone.
735
00:52:38,780 --> 00:52:39,850
I’ll be super lonely.
736
00:52:42,520 --> 00:52:44,240
You must make me pay rent.
737
00:52:44,260 --> 00:52:45,370
How much rent is due?
738
00:52:46,230 --> 00:52:47,820
It won’t be too costly.
739
00:52:47,850 --> 00:52:48,890
How about some…
740
00:52:49,940 --> 00:52:51,940
hugs and kisses every day?
741
00:52:56,480 --> 00:52:57,350
Sure thing.
742
00:52:57,830 --> 00:52:59,170
Move in with me.
743
00:52:59,190 --> 00:53:00,420
Alright.
744
00:53:01,060 --> 00:53:03,060
But only till I’m back on my feet.
745
00:53:03,540 --> 00:53:07,460
I don’t want to depend so much on you
or Fadel, for that matter.
746
00:53:07,480 --> 00:53:09,460
He should be focusing on his restaurant.
747
00:53:10,530 --> 00:53:13,860
As for someone who doesn’t know what he wants, like me,
748
00:53:13,890 --> 00:53:15,450
I’ll just be looking for it for a while.
749
00:53:17,870 --> 00:53:19,040
Alright.
750
00:53:20,970 --> 00:53:24,290
But if you ever need my help, you gotta let me know.
751
00:53:25,240 --> 00:53:26,660
I’m here for you.
752
00:53:29,640 --> 00:53:30,570
Thank you.
753
00:53:35,210 --> 00:53:36,630
Oh, the fish are gigantic.
754
00:54:01,640 --> 00:54:03,070
The door’s unlocked.
755
00:54:04,290 --> 00:54:05,990
Babe, you know you left the door unlocked?
756
00:54:11,800 --> 00:54:12,890
What happened?
757
00:54:15,040 --> 00:54:16,380
Why is the place all messy?
758
00:54:16,680 --> 00:54:17,600
Babe!
759
00:54:18,650 --> 00:54:19,560
Babe!
760
00:54:22,520 --> 00:54:23,400
Babe!
761
00:54:26,300 --> 00:54:27,290
Babe!
762
00:54:32,140 --> 00:54:33,400
Maybe he’s with some friends?
763
00:54:42,380 --> 00:54:43,250
Hey, Knot.
764
00:54:43,270 --> 00:54:44,260
It’s Kant.
765
00:54:45,090 --> 00:54:46,250
Is Babe with you?
766
00:54:47,860 --> 00:54:48,660
Okay.
767
00:54:48,690 --> 00:54:51,050
If you see Babe, can you call me?
768
00:54:55,050 --> 00:54:56,470
This doesn’t seem right.
769
00:55:02,940 --> 00:55:04,170
Dad.
770
00:55:04,200 --> 00:55:06,170
Dad, Fadel’s here to see you.
771
00:55:07,960 --> 00:55:09,140
Oh, where’s my dad?
772
00:55:10,090 --> 00:55:11,160
I haven’t seen him, sir.
773
00:55:11,500 --> 00:55:12,240
By the way…
774
00:55:12,810 --> 00:55:14,810
Someone left this for you.
775
00:55:18,000 --> 00:55:18,960
Who?
776
00:55:21,150 --> 00:55:22,830
A woman with long hair.
777
00:55:23,660 --> 00:55:25,040
She looked really fierce.
778
00:55:25,390 --> 00:55:27,350
I think she’s loaded. She was driving a Mercedes.
779
00:55:27,810 --> 00:55:29,760
She’s probably some bigshot.
780
00:55:51,500 --> 00:55:52,670
“Dinner with Mom.”
781
00:56:03,780 --> 00:56:04,620
Whose Mom?
782
00:56:12,490 --> 00:56:13,460
I think I know.
783
00:56:28,970 --> 00:56:30,350
Give up your guns.
784
00:56:54,420 --> 00:56:55,090
Babe.
785
00:56:55,700 --> 00:56:57,200
Kant, help me!
786
00:56:58,130 --> 00:56:58,800
Dad.
787
00:56:59,320 --> 00:57:00,180
Tyle.
788
00:57:00,580 --> 00:57:01,590
What’s going on?
789
00:57:01,610 --> 00:57:02,940
What is this all about?
790
00:57:11,480 --> 00:57:13,110
I’ll tell you soon.
791
00:57:15,250 --> 00:57:17,800
Guys, why don’t you sit down?
792
00:57:42,530 --> 00:57:44,300
You probably don’t know,
793
00:57:44,320 --> 00:57:46,300
but your son,
794
00:57:47,770 --> 00:57:49,470
and your brother,
795
00:57:50,570 --> 00:57:52,370
together with my sons,
796
00:57:52,750 --> 00:57:54,370
threw me in jail.
797
00:57:54,410 --> 00:57:57,420
They probably thought I’d be in there for life.
798
00:57:58,790 --> 00:58:04,530
They must have forgotten that
money can buy even freedom.
799
00:58:07,470 --> 00:58:08,730
What the hell do you want now?
800
00:58:09,830 --> 00:58:11,990
Is that how you talk to your mother, Fadel?
801
00:58:16,610 --> 00:58:19,980
I lost everything because of you.
802
00:58:20,810 --> 00:58:22,640
My reputation, the trust I built,
803
00:58:23,010 --> 00:58:24,260
my connection,
804
00:58:24,280 --> 00:58:25,330
even my employees…
805
00:58:26,000 --> 00:58:28,180
Everything was ruined because of you.
806
00:58:29,690 --> 00:58:30,770
As it should be.
807
00:58:31,550 --> 00:58:32,980
You don’t deserve anything.
808
00:58:36,020 --> 00:58:38,100
Let them go and deal with me!
809
00:58:40,020 --> 00:58:42,020
What satisfaction would that give me?
810
00:58:48,570 --> 00:58:50,020
It was me who exposed you.
811
00:58:52,830 --> 00:58:54,320
I masterminded the whole thing.
812
00:58:57,640 --> 00:58:58,890
If you want to kill someone,
813
00:59:01,300 --> 00:59:02,140
kill me.
814
00:59:05,330 --> 00:59:06,760
Just let my brother go.
815
00:59:09,020 --> 00:59:10,180
Kant was right.
816
00:59:12,620 --> 00:59:13,970
Let my Dad go.
817
00:59:14,340 --> 00:59:16,250
He doesn’t know anything.
818
00:59:16,560 --> 00:59:18,250
I don’t care what you do to me.
819
00:59:22,840 --> 00:59:24,650
So it was your hero complex
820
00:59:25,730 --> 00:59:29,060
that made Fadel and Bison fall head over heels for you.
821
00:59:31,050 --> 00:59:32,370
Don’t worry.
822
00:59:33,330 --> 00:59:36,860
I prepared some drinks for everyone.
823
00:59:38,860 --> 00:59:40,290
You will all…
824
00:59:41,970 --> 00:59:43,830
die here together.
825
00:59:52,980 --> 00:59:54,190
Don’t be afraid, Babe.
826
00:59:56,160 --> 00:59:56,900
Dad.
827
00:59:59,420 --> 01:00:00,580
I’m sorry.
828
01:00:02,610 --> 01:00:04,580
If you’re being tricky,
829
01:00:05,900 --> 01:00:08,770
I don’t guarantee these two will walk free afterwards.
830
01:00:11,480 --> 01:00:12,690
Please.
831
01:00:15,970 --> 01:00:17,230
Give us another chance
832
01:00:19,050 --> 01:00:21,040
to help you build back what’s yours.
833
01:00:25,500 --> 01:00:27,040
Just please let them go.
834
01:00:32,020 --> 01:00:34,010
I’ll kill for you again, Mother.
835
01:00:40,650 --> 01:00:42,420
I’ll listen to everything you say.
836
01:00:44,300 --> 01:00:45,810
But please let them go.
837
01:00:49,990 --> 01:00:50,750
Mother.
838
01:00:52,490 --> 01:00:53,380
Of course.
839
01:00:57,320 --> 01:01:02,280
But after you give these two the drink.
840
01:01:03,510 --> 01:01:07,130
I’ll let you, and your boyfriends, go.
841
01:01:17,120 --> 01:01:18,220
Can you do that?
842
01:01:24,970 --> 01:01:25,700
Yes.
843
01:01:26,150 --> 01:01:26,930
Yes.
844
01:01:27,750 --> 01:01:28,590
Hey.
845
01:01:30,000 --> 01:01:30,780
Bison.
846
01:01:32,310 --> 01:01:33,380
Take your pick.
847
01:01:34,700 --> 01:01:35,720
A drink
848
01:01:36,850 --> 01:01:38,260
or a bullet.
849
01:01:55,410 --> 01:01:56,110
Hey.
850
01:02:31,920 --> 01:02:32,930
Kill me.
851
01:02:34,420 --> 01:02:35,220
End it here.
852
01:02:36,320 --> 01:02:37,550
Oh, I will.
853
01:02:37,990 --> 01:02:38,810
No question.
854
01:02:40,860 --> 01:02:41,970
Don’t, Bison.
855
01:02:43,970 --> 01:02:45,970
You did your time in prison.
856
01:02:47,330 --> 01:02:48,430
Don’t go back there.
857
01:02:50,810 --> 01:02:52,550
I’m calling the cops right now.
858
01:02:52,580 --> 01:02:53,980
She won’t get away this time.
859
01:02:54,530 --> 01:02:55,290
Style.
860
01:02:57,010 --> 01:02:57,830
Don’t.
861
01:03:02,670 --> 01:03:04,350
She’ll die by my hand today.
862
01:03:05,880 --> 01:03:06,880
If it doesn’t end like this,
863
01:03:08,070 --> 01:03:10,580
she’s only coming back again later.
864
01:03:13,600 --> 01:03:14,680
Don’t you worry.
865
01:03:16,330 --> 01:03:17,690
I won’t kill you now.
866
01:03:18,580 --> 01:03:22,990
Your death will be slow, torturing,
867
01:03:25,020 --> 01:03:25,980
and all alone.
868
01:03:31,340 --> 01:03:32,100
Bison.
869
01:03:56,430 --> 01:03:57,020
Drink.
870
01:04:07,450 --> 01:04:08,270
Drink it.
871
01:04:10,150 --> 01:04:11,170
Drink it all!
872
01:05:14,540 --> 01:05:17,070
You know, in prison,
873
01:05:17,090 --> 01:05:19,060
this was the image I always dreamed of.
874
01:05:20,810 --> 01:05:21,830
What image?
875
01:05:22,670 --> 01:05:25,420
Being in your arms like this.
876
01:05:28,840 --> 01:05:30,680
I just hope there’s nothing more for us to worry about.
877
01:05:31,540 --> 01:05:33,120
Don’t worry.
878
01:05:33,650 --> 01:05:36,930
I even made my way to you when you were in prison, didn’t I?
879
01:05:37,410 --> 01:05:39,100
I know you’re great and all that.
880
01:05:39,110 --> 01:05:40,680
But I can’t take that anymore.
881
01:05:40,710 --> 01:05:42,500
I don’t want to be away from you anymore.
882
01:05:42,840 --> 01:05:44,300
You won’t have to.
883
01:05:44,320 --> 01:05:46,300
If anyone hurts you from now on,
884
01:05:46,340 --> 01:05:47,980
I’ll shoot them all in the face.
885
01:05:48,000 --> 01:05:49,970
Pew, pew, pew!
886
01:05:51,430 --> 01:05:52,940
You watch too many films.
887
01:05:58,350 --> 01:05:59,150
Oh, hey.
888
01:06:00,890 --> 01:06:01,640
What is it?
889
01:06:05,930 --> 01:06:06,730
What?
890
01:06:16,610 --> 01:06:18,390
Plane tickets to Iceland?
891
01:06:19,090 --> 01:06:20,270
Really?
892
01:06:20,290 --> 01:06:21,510
Yeah.
893
01:06:24,540 --> 01:06:26,630
When did you buy these?
894
01:06:27,070 --> 01:06:29,060
Just before you got out.
895
01:06:29,990 --> 01:06:31,600
We’ll finally get to be there together.
896
01:06:38,950 --> 01:06:41,240
You spoil me too much, you know?
897
01:06:41,270 --> 01:06:44,230
I won’t ever want to leave.
898
01:06:44,230 --> 01:06:45,970
Well, then, don’t leave.
899
01:06:46,010 --> 01:06:47,360
Stay with me right here.
900
01:06:47,730 --> 01:06:49,980
I’ll make all your dreams come true.
901
01:06:50,610 --> 01:06:52,790
Wait, let me say that again…
902
01:06:53,790 --> 01:06:55,230
I’ll make all our dreams come true.
903
01:07:17,170 --> 01:07:18,230
Thank you, Kant.
904
01:07:20,460 --> 01:07:22,860
We’re going to Iceland!
905
01:07:24,240 --> 01:07:25,860
Iceland!
906
01:07:26,910 --> 01:07:27,570
Hey!
907
01:07:36,310 --> 01:07:37,980
Should I change the name of the restaurant?
908
01:07:40,760 --> 01:07:41,740
Why?
909
01:07:42,060 --> 01:07:43,700
The name Heart Burger is fine.
910
01:07:46,260 --> 01:07:48,260
It’s our restaurant now.
911
01:07:49,590 --> 01:07:51,210
I want you to be a part of it.
912
01:07:54,600 --> 01:07:56,250
I don’t think it needs much change.
913
01:07:57,130 --> 01:08:00,230
Just add an S and a heart.
914
01:08:01,330 --> 01:08:04,290
That’ll make a better version.
915
01:08:05,170 --> 01:08:08,940
With another heart, that is.
916
01:08:12,320 --> 01:08:13,230
Good.
917
01:08:14,690 --> 01:08:16,240
That sounds like a good idea.
918
01:08:27,740 --> 01:08:28,649
What’s that?
919
01:08:30,540 --> 01:08:31,970
Kant’s car key.
920
01:08:32,920 --> 01:08:34,390
It’s mine now.
921
01:08:38,170 --> 01:08:39,830
Because you took me out?
922
01:08:42,960 --> 01:08:44,840
It was a deal, after all.
923
01:08:45,120 --> 01:08:49,020
If I could make you fall crazy in love with me,
924
01:08:49,040 --> 01:08:50,120
I’d get his car.
925
01:08:51,229 --> 01:08:53,229
Then you should give the key back to Kant.
926
01:08:54,740 --> 01:08:56,370
I’m not in love with you like that.
927
01:09:09,779 --> 01:09:10,899
Are you sure
928
01:09:12,189 --> 01:09:14,529
that you’re not head over heels in love with me?
929
01:09:24,479 --> 01:09:25,550
How much do you love me?
930
01:09:30,000 --> 01:09:31,439
Only 30%.
931
01:09:40,600 --> 01:09:41,979
How much do you love me?
932
01:09:42,890 --> 01:09:44,260
60% now.
933
01:10:25,940 --> 01:10:27,110
How much do you love me?
934
01:10:33,790 --> 01:10:34,820
100%.
935
01:10:49,460 --> 01:10:50,460
You know what?
936
01:10:51,190 --> 01:10:53,810
Having you is worth more than winning that car.
937
01:11:34,460 --> 01:11:36,400
Let me know if you get sleepy or tired,
938
01:11:36,420 --> 01:11:37,470
we’ll switch.
939
01:11:39,350 --> 01:11:40,510
It’s alright.
940
01:11:40,550 --> 01:11:41,950
I love driving.
941
01:11:42,570 --> 01:11:44,750
You can take a nap if you want.
942
01:11:45,230 --> 01:11:47,770
Nah. I’d rather keep you company.
943
01:11:47,790 --> 01:11:49,590
You’ve been driving for hours, after all.
944
01:11:50,000 --> 01:11:51,380
I won’t get sleepy.
945
01:11:51,390 --> 01:11:54,010
Your playlist really keeps me entertained.
946
01:11:55,690 --> 01:11:57,690
I’ve put so much thought into it, you know?
947
01:11:57,900 --> 01:12:00,080
There’s a playlist for just chilling,
948
01:12:00,110 --> 01:12:01,710
for when you’re sleepy,
949
01:12:03,600 --> 01:12:05,090
even for when we’re fighting.
950
01:12:06,660 --> 01:12:08,110
Why would we fight?
951
01:12:08,890 --> 01:12:10,470
Who knows?
952
01:12:10,890 --> 01:12:13,730
Maybe I get hungry and moody,
953
01:12:14,110 --> 01:12:17,120
or I give you wrong directions.
954
01:12:18,570 --> 01:12:23,510
They said travelling is when you really can tell if a couple will make it.
955
01:12:23,540 --> 01:12:24,960
It tests how much we can tolerate each other.
956
01:12:25,310 --> 01:12:26,220
I see.
957
01:12:26,540 --> 01:12:29,180
But we got through wanting to kill each other.
958
01:12:30,120 --> 01:12:32,530
You don’t think we’d make it after something like that?
959
01:12:45,470 --> 01:12:46,250
Hey.
960
01:12:46,890 --> 01:12:48,250
We’ve been driving a long time,
961
01:12:48,270 --> 01:12:49,660
and still haven’t seen the northern lights.
962
01:12:51,760 --> 01:12:53,330
I think we need to keep driving.
963
01:12:53,350 --> 01:12:56,620
Go somewhere out of town with no light pollution.
964
01:12:57,220 --> 01:12:59,220
I think it’ll be better around where we camp.
965
01:13:01,120 --> 01:13:02,310
Let’s just hope we find it.
966
01:13:14,230 --> 01:13:15,170
Hey, look.
967
01:13:15,190 --> 01:13:17,170
It’s below freezing out there.
968
01:13:17,200 --> 01:13:19,760
I think we’re going to get frozen instantly if we go outside.
969
01:13:19,790 --> 01:13:21,990
Let’s just cuddle to keep warm.
970
01:13:30,430 --> 01:13:34,290
Are you going to be sad if we don’t see the northern lights?
971
01:13:37,170 --> 01:13:38,400
A little.
972
01:13:38,430 --> 01:13:41,390
But if we don’t see them here, I’ll keep going.
973
01:13:41,420 --> 01:13:44,310
If we don’t see them in Iceland, I’ll go to Sweden,
974
01:13:44,930 --> 01:13:47,420
Greenland, and Alaska.
975
01:13:47,460 --> 01:13:49,420
I’ll go anywhere in the world until I find them.
976
01:13:49,700 --> 01:13:52,890
I guess I’ll be there with you every step of the way.
977
01:13:59,610 --> 01:14:00,260
Hey.
978
01:14:03,730 --> 01:14:04,410
What?
979
01:14:06,570 --> 01:14:07,660
Hey, come out and see!
980
01:14:16,820 --> 01:14:17,760
It’s gorgeous.
981
01:14:18,800 --> 01:14:21,900
It’s worth all the miles we’ve come, don’t you think?
982
01:14:21,910 --> 01:14:22,600
Yeah.
983
01:14:28,840 --> 01:14:32,770
You know, each culture has their own myth of the northern lights.
984
01:14:35,050 --> 01:14:36,170
Do they?
985
01:14:36,200 --> 01:14:37,250
Tell me.
986
01:14:38,590 --> 01:14:44,580
Eskimo believes the northern lights
are a path of connection to their ancestors.
987
01:14:45,240 --> 01:14:51,670
Finnish believe the northern lights occur
because a fox runs across the sky,
988
01:14:52,420 --> 01:14:55,430
and his tail grazes the mountains,
989
01:14:55,460 --> 01:14:58,010
making sparks that become the northern lights.
990
01:15:01,080 --> 01:15:01,980
You know…
991
01:15:02,720 --> 01:15:04,830
This is so different from what I imagined.
992
01:15:05,690 --> 01:15:06,890
How so?
993
01:15:08,400 --> 01:15:10,590
In my head,
994
01:15:11,470 --> 01:15:14,330
I’d be standing here watching the northern lights all by myself.
995
01:15:16,030 --> 01:15:17,760
But now you’re here.
996
01:15:18,760 --> 01:15:21,410
Getting to share my dreams with someone I love,
997
01:15:23,160 --> 01:15:25,300
it feels even better than anything I ever imagined.
998
01:15:34,920 --> 01:15:36,920
I made your dream come true.
999
01:15:36,950 --> 01:15:40,620
But do you know
that you’ve fulfilled the meaning of life for me as well?
1000
01:15:41,660 --> 01:15:42,540
What do you mean?
1001
01:15:43,030 --> 01:15:43,730
Well…
1002
01:15:44,180 --> 01:15:45,940
Kant means “the beloved,” right?
1003
01:15:46,510 --> 01:15:51,120
Now I have someone who calls me his “beloved,”
1004
01:15:52,330 --> 01:15:54,190
and I also freaking love him.
1005
01:16:16,780 --> 01:16:17,610
Are you warm?
1006
01:16:31,610 --> 01:16:32,900
It’s Style.
1007
01:16:33,380 --> 01:16:34,210
Take the call.
1008
01:16:37,150 --> 01:16:38,780
Hey, bud. What’s up?
1009
01:16:39,210 --> 01:16:40,100
Hey.
1010
01:16:40,410 --> 01:16:41,990
You guys seen the northern lights yet?
1011
01:16:42,330 --> 01:16:42,810
Yeah.
1012
01:16:42,830 --> 01:16:43,760
Look.
1013
01:16:43,790 --> 01:16:44,980
It’s beautiful.
1014
01:16:45,010 --> 01:16:46,670
We wish you were here.
1015
01:16:47,250 --> 01:16:48,270
What are you doing?
1016
01:16:48,780 --> 01:16:50,270
Taking your car for a little drive.
1017
01:16:50,930 --> 01:16:53,450
Rubbing it in my face, aren’t you?
1018
01:16:54,450 --> 01:16:55,640
Style.
1019
01:16:55,990 --> 01:16:56,520
Hey.
1020
01:16:56,540 --> 01:16:57,470
Where’s Fadel?
1021
01:16:58,650 --> 01:17:00,210
Say hello to your brother.
1022
01:17:01,380 --> 01:17:02,410
Hey.
1023
01:17:02,430 --> 01:17:04,400
Have fun and be careful on your trip.
1024
01:17:04,740 --> 01:17:05,910
Don’t worry about me.
1025
01:17:05,950 --> 01:17:07,440
I’ve got a boyfriend to take care of me.
1026
01:17:12,260 --> 01:17:14,590
Hey, I have to go.
1027
01:17:15,150 --> 01:17:16,460
Let’s talk later.
1028
01:17:16,490 --> 01:17:17,990
Take lots of photos for us.
1029
01:17:18,620 --> 01:17:19,590
Of course.
1030
01:17:19,900 --> 01:17:20,840
See you.
1031
01:17:21,410 --> 01:17:22,530
Bye.
1032
01:17:27,890 --> 01:17:30,200
You wanna take a long trip like them?
1033
01:17:31,060 --> 01:17:31,980
Of course.
1034
01:17:32,440 --> 01:17:34,850
I usually travel with my Dad.
1035
01:17:35,820 --> 01:17:37,810
Never done it with my boyfriend before.
1036
01:17:40,180 --> 01:17:42,290
Let’s plan something later, then.
1037
01:17:46,290 --> 01:17:48,910
Now that your father knows about my being a former hitman,
1038
01:17:48,930 --> 01:17:50,320
and a locked up criminal,
1039
01:17:50,850 --> 01:17:51,810
is he alright with it?
1040
01:17:53,420 --> 01:17:54,560
He sure is.
1041
01:17:55,020 --> 01:17:58,910
He said I need someone with a past like yours to tie me down.
1042
01:18:01,660 --> 01:18:02,530
You know,
1043
01:18:03,380 --> 01:18:06,370
I still remember what I promised your dad before I went to jail.
1044
01:18:07,670 --> 01:18:08,750
What did you promise?
1045
01:18:10,480 --> 01:18:13,780
I told him I’d go talk to him after five years.
1046
01:18:16,120 --> 01:18:17,250
You’re serious?
1047
01:18:18,370 --> 01:18:19,370
I am.
1048
01:18:20,410 --> 01:18:21,820
I never go back on my words.
1049
01:18:22,940 --> 01:18:24,930
I’ll do it after the restaurant is back to normal.
1050
01:18:27,100 --> 01:18:28,300
No need to hurry.
1051
01:18:29,090 --> 01:18:31,530
I think the pace we’re going is already good.
1052
01:18:31,560 --> 01:18:32,870
No need to push yourself.
1053
01:18:34,370 --> 01:18:36,780
After everything that we’ve been through,
1054
01:18:36,820 --> 01:18:40,330
still staying together is already beyond anything we expected.
1055
01:18:42,140 --> 01:18:43,160
You’re right.
1056
01:18:44,400 --> 01:18:46,290
I thought I’d die alone.
1057
01:18:48,190 --> 01:18:49,430
We’ll die one day,
1058
01:18:51,250 --> 01:18:52,930
but we’ll die together of old age.
1059
01:18:58,760 --> 01:19:00,170
You’re so cheesy.
1060
01:19:02,570 --> 01:19:04,070
Fadel, I’m driving!
1061
01:19:04,580 --> 01:19:06,250
Hey, I’m driving!
1062
01:19:10,630 --> 01:19:11,980
Cuddling you is really warm.
1063
01:19:12,010 --> 01:19:12,930
Clearly.
1064
01:19:16,450 --> 01:19:18,430
You really are something, huh?
72065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.