All language subtitles for The.Heart.Killers.S01E12.IQ.x264.480p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:05,820 Kant. 2 00:00:06,570 --> 00:00:07,790 I’m done running. 3 00:00:08,020 --> 00:00:09,900 Five years behind bars… 4 00:00:09,930 --> 00:00:11,560 That’s still better than running all our lives. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,560 We have one day together. 6 00:00:13,580 --> 00:00:14,840 I want to make the most out of it. 7 00:00:14,860 --> 00:00:17,930 Let’s do something that will become good memories. 8 00:00:18,890 --> 00:00:23,200 What you want to do, where to go, what to eat, 9 00:00:24,290 --> 00:00:25,160 just let me know. 10 00:00:41,990 --> 00:00:48,840 YEAR 1 11 00:01:35,680 --> 00:01:36,509 What’s wrong? 12 00:01:37,289 --> 00:01:37,960 No energy? 13 00:01:37,979 --> 00:01:38,990 Yeah. 14 00:01:39,009 --> 00:01:41,890 How’d I have any when I barely got any sleep last night? 15 00:01:41,910 --> 00:01:43,970 The guy next to me kept putting his leg on me all night. 16 00:01:45,900 --> 00:01:47,550 We have to be here for five years. 17 00:01:48,450 --> 00:01:49,500 Get used to it. 18 00:01:51,570 --> 00:01:52,880 If he puts his leg on you, 19 00:01:53,680 --> 00:01:54,740 just do the same to him. 20 00:01:55,360 --> 00:01:56,740 Easier said than done. 21 00:01:56,759 --> 00:01:58,030 Dude looks super scary. 22 00:01:58,759 --> 00:02:00,190 Just exhaust yourself with exercises. 23 00:02:00,720 --> 00:02:02,010 It’ll help you sleep at night. 24 00:02:11,380 --> 00:02:11,970 Hey. 25 00:02:13,540 --> 00:02:14,710 That’s my place. 26 00:02:16,930 --> 00:02:17,600 Come on. 27 00:02:18,520 --> 00:02:20,520 The equipment is for everyone, isn’t it? 28 00:02:20,760 --> 00:02:21,900 What, pretty boy? 29 00:02:22,430 --> 00:02:23,590 You wanna get in trouble? 30 00:02:25,590 --> 00:02:27,590 It’s my workout time. 31 00:02:30,270 --> 00:02:32,370 It’s not like you can book this in advance, 32 00:02:32,400 --> 00:02:33,420 can you? 33 00:02:34,380 --> 00:02:36,380 I don’t see anyone’s name on these things. 34 00:02:37,490 --> 00:02:38,780 Or did your daddy book it ahead for you? 35 00:02:38,810 --> 00:02:40,120 Hey, newbie. 36 00:02:40,540 --> 00:02:41,660 You run your mouth. 37 00:02:42,490 --> 00:02:43,970 Just watch your back. 38 00:02:44,700 --> 00:02:47,130 A petite pretty boy like you is just my type. 39 00:02:50,930 --> 00:02:52,230 You should be my plaything. 40 00:03:02,720 --> 00:03:04,230 Let’s stay out of each other’s way. 41 00:03:05,640 --> 00:03:07,220 You can exercise here all you want. 42 00:03:19,660 --> 00:03:21,060 Why’d you let him have it? 43 00:03:22,579 --> 00:03:24,200 It’ll just get to his head that he’s all that. 44 00:03:25,600 --> 00:03:27,060 It’s not worth it. 45 00:03:28,020 --> 00:03:30,020 We have to be here for another five years. 46 00:03:30,670 --> 00:03:32,010 Don’t get yourself an enemy so fast. 47 00:03:53,300 --> 00:03:54,400 How are you? 48 00:03:56,290 --> 00:03:57,579 You have bags under your eyes. 49 00:03:58,230 --> 00:03:59,310 Do you get any sleep at all? 50 00:04:00,170 --> 00:04:01,310 Hardly. 51 00:04:01,730 --> 00:04:02,910 I can’t really sleep much. 52 00:04:05,140 --> 00:04:06,490 I’m worried about you… 53 00:04:08,600 --> 00:04:09,590 Are you sure you got this? 54 00:04:10,140 --> 00:04:11,490 Of course. 55 00:04:11,500 --> 00:04:12,800 Don’t worry about me. 56 00:04:13,880 --> 00:04:15,740 I’m just not used to it yet. 57 00:04:15,760 --> 00:04:16,910 It’ll take some time. 58 00:04:20,610 --> 00:04:21,540 What about you? 59 00:04:21,560 --> 00:04:22,460 How are you? 60 00:04:24,790 --> 00:04:25,970 I’m so-so. 61 00:04:26,320 --> 00:04:29,480 Some TV star got a tattoo from me and posted it online. 62 00:04:30,280 --> 00:04:32,030 People showed up at my studio after that. 63 00:04:32,600 --> 00:04:34,409 So I’ve been busy lately. 64 00:04:34,740 --> 00:04:35,890 But that’s good. 65 00:04:35,909 --> 00:04:37,100 It’s making really good money. 66 00:04:38,159 --> 00:04:39,980 You’re a celebrity tattoo artist now. 67 00:04:40,600 --> 00:04:42,190 Don’t you forget me when you’re famous. 68 00:04:42,650 --> 00:04:43,770 I won’t. 69 00:04:44,180 --> 00:04:45,770 How could I? 70 00:04:46,420 --> 00:04:48,420 You have my heart and my body… 71 00:04:50,540 --> 00:04:51,310 Penguin. 72 00:04:56,550 --> 00:04:58,290 Babe asked me to give you a book. 73 00:04:58,650 --> 00:05:00,440 He said it’ll keep you company when you’re bored. 74 00:05:02,440 --> 00:05:03,720 Thank him for me. 75 00:05:10,340 --> 00:05:11,160 How are you? 76 00:05:12,720 --> 00:05:13,500 I’m okay. 77 00:05:13,520 --> 00:05:14,650 It’s not that bad here. 78 00:05:14,660 --> 00:05:15,500 I’ll get by. 79 00:05:17,240 --> 00:05:17,980 Really? 80 00:05:19,300 --> 00:05:21,300 You sure you’re not saying that just to make me happy? 81 00:05:22,020 --> 00:05:24,140 I’ve seen some interviews, 82 00:05:24,160 --> 00:05:26,920 and the people who have been here said it was awful. 83 00:05:28,720 --> 00:05:30,220 It’s not that bad. 84 00:05:31,140 --> 00:05:32,790 I really miss you, though. 85 00:05:34,650 --> 00:05:37,570 When you do, just come visit. 86 00:05:41,850 --> 00:05:44,159 How’s the garage? 87 00:05:44,800 --> 00:05:46,480 It’s been busy. 88 00:05:47,530 --> 00:05:49,240 Dad’s pretty much retired, 89 00:05:49,260 --> 00:05:50,900 so I’m taking over everything. 90 00:05:51,510 --> 00:05:54,740 Do you know how my burger joint is? 91 00:05:55,950 --> 00:05:57,220 The landlord sold the place. 92 00:05:59,830 --> 00:06:01,540 But it’s still a burger joint. 93 00:06:02,820 --> 00:06:04,340 Not a thing has changed. 94 00:06:04,360 --> 00:06:05,330 Except the name, though. 95 00:06:06,480 --> 00:06:10,250 I’ll find a way to buy it back when I’m out of here. 96 00:06:11,510 --> 00:06:13,250 We can deal with that later. 97 00:06:14,190 --> 00:06:15,780 If you can’t get the place back, 98 00:06:15,800 --> 00:06:17,080 I’ll help you find another location. 99 00:06:21,260 --> 00:06:22,890 Is there anything you want? 100 00:06:23,180 --> 00:06:24,460 I’ll leave it with the warden. 101 00:06:25,260 --> 00:06:26,490 I don’t want anything. 102 00:06:27,900 --> 00:06:31,930 Just seeing your face will last me a whole month. 103 00:06:35,290 --> 00:06:36,659 What did they feed you in there? 104 00:06:37,060 --> 00:06:38,370 You’re way too sweet. 105 00:06:40,450 --> 00:06:42,120 If you say such sweet things, 106 00:06:42,970 --> 00:06:44,220 it’ll only make me want to hold you 107 00:06:46,540 --> 00:06:48,800 and kiss you even more, you know? 108 00:07:08,800 --> 00:07:11,540 Kant, I can’t do this. 109 00:07:13,940 --> 00:07:16,760 Who’d be able to just watch their boyfriend go to jail, really? 110 00:07:18,330 --> 00:07:21,990 The worst part is only getting a few minutes to talk to him. 111 00:07:23,530 --> 00:07:26,130 I see him but I can’t touch him. 112 00:07:26,140 --> 00:07:27,820 We’re so close but it feels so far. 113 00:07:29,960 --> 00:07:31,850 I get your drift. 114 00:07:32,920 --> 00:07:35,250 I wanna break through the bars just to get to him. 115 00:07:35,980 --> 00:07:38,300 It makes me feel bad just seeing the look in his eyes. 116 00:07:40,980 --> 00:07:45,100 Is there no way we could hold them in our arms again? 117 00:07:46,180 --> 00:07:49,330 There’s a special visit day, but only once a year. 118 00:07:52,400 --> 00:07:54,270 Once a year is hardly enough. 119 00:08:04,270 --> 00:08:07,410 I think I have an idea that will give us more than just a hug. 120 00:08:09,210 --> 00:08:10,420 What are you thinking? 121 00:09:15,080 --> 00:09:16,490 Hey, pretty boy. 122 00:09:18,140 --> 00:09:19,500 Where are you off to? 123 00:09:19,520 --> 00:09:20,610 Let’s have a little chat. 124 00:09:21,580 --> 00:09:22,970 What do you wanna chat about now? 125 00:09:22,980 --> 00:09:24,420 I gave you back your dumbbells, didn’t I? 126 00:09:24,450 --> 00:09:25,430 They’re all yours. 127 00:09:26,290 --> 00:09:27,970 I’m done lifting weights. 128 00:09:28,410 --> 00:09:30,110 I want a different kind of exercise, 129 00:09:30,130 --> 00:09:32,460 something strenuous and sexy. 130 00:09:44,120 --> 00:09:45,420 Will you just leave me alone? 131 00:09:46,300 --> 00:09:47,620 Be my baby, 132 00:09:48,220 --> 00:09:49,570 and I’ll take you under my wing. 133 00:09:49,960 --> 00:09:52,240 I promise you your life here will be darn comfy. 134 00:09:53,100 --> 00:09:53,980 Not interested. 135 00:09:54,490 --> 00:09:55,810 I have a boyfriend, 136 00:09:57,580 --> 00:09:58,840 and he’s waiting for me out there. 137 00:09:59,470 --> 00:10:00,930 He already takes good care of me. 138 00:10:03,240 --> 00:10:05,000 How lovely. 139 00:10:06,170 --> 00:10:07,980 Whatever your boyfriend can’t do, 140 00:10:08,170 --> 00:10:09,420 I’ll do it. 141 00:10:11,810 --> 00:10:12,360 Hey. 142 00:10:13,920 --> 00:10:14,920 Let go of me! 143 00:10:24,780 --> 00:10:27,230 Don’t think you can just make me your baby! 144 00:10:28,000 --> 00:10:30,920 If you want a lover, then be nice and not force it on them! 145 00:10:34,760 --> 00:10:37,980 I know I’m cute, but I can’t be messed with! 146 00:10:39,160 --> 00:10:40,340 Hey, what’s going on here? 147 00:10:42,080 --> 00:10:43,350 What are you doing? 148 00:10:45,180 --> 00:10:48,000 He was trying to force me down, but I wouldn’t let him. 149 00:11:08,360 --> 00:11:10,000 They’ll leave you alone from now on, I take it? 150 00:11:13,770 --> 00:11:16,480 Being smashed by a dipper repeatedly did the job, I guess. 151 00:11:18,200 --> 00:11:21,200 You’re lucky the warden was understanding. 152 00:11:21,920 --> 00:11:23,370 Or else you’d have been locked up alone. 153 00:11:24,450 --> 00:11:27,730 As if a man like me would let just anyone have me, 154 00:11:28,100 --> 00:11:29,130 and he ain’t even good-looking. 155 00:11:31,130 --> 00:11:32,390 Hey, you two. 156 00:11:34,120 --> 00:11:37,110 I heard you worked in a restaurant when you were outside. 157 00:11:38,670 --> 00:11:39,330 Yes. 158 00:11:39,950 --> 00:11:41,090 I worked at a burger joint. 159 00:11:41,980 --> 00:11:45,450 The kitchen is short-staffed right now. 160 00:11:45,460 --> 00:11:47,340 Can you cook Thai food? 161 00:11:48,320 --> 00:11:49,280 Yes. 162 00:11:49,300 --> 00:11:52,280 I can make the basics like stir fried dishes and soups. 163 00:11:52,430 --> 00:11:53,580 Good. 164 00:11:53,600 --> 00:11:55,200 Go help out in the kitchen, then. 165 00:11:56,330 --> 00:11:56,980 Of course. 166 00:11:57,340 --> 00:11:58,980 Can I bring my brother with me? 167 00:11:59,510 --> 00:12:00,980 I think I’ll need an extra pair of hands. 168 00:12:03,500 --> 00:12:04,800 Fine. 169 00:12:05,720 --> 00:12:08,170 Don’t let me see you two slacking off. 170 00:12:08,850 --> 00:12:10,700 If you don’t do your job, 171 00:12:10,730 --> 00:12:12,520 I’m putting you on crap-cleaning duty. 172 00:12:12,550 --> 00:12:14,780 Oh, I won’t slack off at all, sir. 173 00:12:14,810 --> 00:12:16,370 I’ll be the perfect sous chef. 174 00:12:17,130 --> 00:12:17,980 Yes, chef! 175 00:12:18,730 --> 00:12:19,440 Good. 176 00:12:19,820 --> 00:12:21,260 Before you go to the kitchen, 177 00:12:21,280 --> 00:12:22,640 make sure the floor’s clean. 178 00:12:23,750 --> 00:12:24,450 Yes. 179 00:12:24,470 --> 00:12:25,210 Of course. 180 00:12:29,310 --> 00:12:30,200 Yes, chef. 181 00:12:30,770 --> 00:12:31,510 Yes, chef. 182 00:12:31,790 --> 00:12:32,600 Yes, chef. 183 00:12:33,980 --> 00:12:35,170 Do your job. 184 00:12:41,170 --> 00:12:41,970 What? 185 00:12:42,850 --> 00:12:44,850 You want me to put you in jail? 186 00:12:45,380 --> 00:12:46,600 Yes, Cap. 187 00:12:46,620 --> 00:12:47,880 We want to go to jail. 188 00:12:48,540 --> 00:12:49,400 You dimwits. 189 00:12:49,910 --> 00:12:51,210 What do you want to go there for? 190 00:12:52,420 --> 00:12:53,750 I wanna see my boyfriend. 191 00:12:55,090 --> 00:12:56,770 You two are crazy. 192 00:12:58,240 --> 00:13:00,240 Can’t you just visit them? 193 00:13:00,490 --> 00:13:02,240 It’s not enough. 194 00:13:02,560 --> 00:13:03,980 All we can do is talk to them through a glass window. 195 00:13:05,560 --> 00:13:06,620 I want to touch him, 196 00:13:08,450 --> 00:13:09,520 to feel him, 197 00:13:11,420 --> 00:13:12,640 to hold him, 198 00:13:15,240 --> 00:13:17,080 to kiss him. 199 00:13:19,870 --> 00:13:21,870 And I want to… 200 00:13:27,870 --> 00:13:29,580 You’re one crazy in love bastard. 201 00:13:32,060 --> 00:13:32,920 So? 202 00:13:33,970 --> 00:13:39,340 You’re gonna steal, kill, and sell drugs just to get locked up? 203 00:13:40,700 --> 00:13:41,970 Think about it. 204 00:13:42,500 --> 00:13:44,290 I literally just helped you wipe your slate clean. 205 00:13:44,740 --> 00:13:46,290 That’s not what I have in mind. 206 00:13:46,910 --> 00:13:48,500 I have a better way. 207 00:13:49,610 --> 00:13:52,690 I just need you to pull some strings for us. 208 00:13:53,970 --> 00:13:55,650 Do you know someone on the inside? 209 00:13:58,000 --> 00:13:59,490 A few. 210 00:14:00,240 --> 00:14:04,440 Don’t tell me you want me to help you reenact Prison Break? 211 00:14:07,450 --> 00:14:09,130 Do you have a tattoo of a map or something? 212 00:14:11,480 --> 00:14:13,300 You watch too much TV, Cap. 213 00:14:13,790 --> 00:14:16,290 My plan is even better than that. 214 00:14:27,090 --> 00:14:28,900 It’s so much better in the kitchen, don’t you think? 215 00:14:30,140 --> 00:14:32,770 I can easily get through five years if we’re here all the time. 216 00:14:33,710 --> 00:14:35,360 At least it’s something I’m good at. 217 00:14:35,800 --> 00:14:36,920 You’re right. 218 00:14:36,940 --> 00:14:39,020 I miss your cooking. 219 00:14:39,040 --> 00:14:41,020 The last guy was too heavy-handed on the salt. 220 00:14:41,780 --> 00:14:43,970 Thought I’d have to get my kidney replaced when I’m out. 221 00:14:43,980 --> 00:14:44,910 Am I right? 222 00:14:45,240 --> 00:14:47,240 Get your hands busy, not your mouth. 223 00:14:47,680 --> 00:14:50,390 The prisoners will be here soon. 224 00:14:50,410 --> 00:14:51,980 And don’t get too giddy, 225 00:14:52,000 --> 00:14:53,980 ’cause you won’t get to be in the kitchen all day. 226 00:14:54,210 --> 00:14:56,490 You’re taking vocational training, too. 227 00:14:57,250 --> 00:14:58,610 What kind of vocational training? 228 00:14:58,870 --> 00:15:01,280 All sorts of kinds. 229 00:15:01,300 --> 00:15:05,380 There’s carving, fortune telling, drawing, fixing cars. 230 00:15:05,400 --> 00:15:07,010 All sorts of things for you to choose from. 231 00:15:07,500 --> 00:15:09,010 Hurry up and finish it. 232 00:15:09,890 --> 00:15:10,610 Yes. 233 00:15:14,920 --> 00:15:16,300 I think I’ll go for drawing. 234 00:15:16,660 --> 00:15:17,610 You wanna join me? 235 00:15:20,010 --> 00:15:21,610 I don’t like drawing. 236 00:15:21,970 --> 00:15:22,770 You go for it. 237 00:15:24,410 --> 00:15:25,580 What will you do? 238 00:15:25,600 --> 00:15:27,010 Just sit around being bored? 239 00:15:29,280 --> 00:15:30,660 Don’t worry about me. 240 00:15:31,400 --> 00:15:32,590 I’ll find something to do. 241 00:15:40,950 --> 00:15:43,040 [VOCATIONAL TRAINING FOR PRISONERS: ART] 242 00:15:54,210 --> 00:15:56,210 Hey, is this seat taken? 243 00:15:56,360 --> 00:15:56,770 Nah. 244 00:15:56,780 --> 00:15:57,570 You can sit. 245 00:16:11,580 --> 00:16:12,320 Hey. 246 00:16:12,640 --> 00:16:13,980 Where’s the teacher? 247 00:16:14,020 --> 00:16:15,590 Are we allowed to just paint whatever we want? 248 00:16:15,610 --> 00:16:16,700 He went to get more supply. 249 00:16:16,720 --> 00:16:17,970 He’ll be back soon. 250 00:16:21,940 --> 00:16:23,160 Sorry, guys. 251 00:16:23,180 --> 00:16:24,440 I had to get us more supply. 252 00:16:31,840 --> 00:16:32,600 Kant? 253 00:16:36,280 --> 00:16:39,180 We’ll draw some flowers and vases today. 254 00:16:39,200 --> 00:16:40,940 We’ll learn about light and shadow. 255 00:16:40,960 --> 00:16:42,940 Has anyone taken an art course before? 256 00:16:47,990 --> 00:16:51,420 So everyone has, except you. 257 00:16:56,680 --> 00:16:59,040 Why did you want to study art now? 258 00:17:01,930 --> 00:17:05,720 I think I’m too rough around the edges and too brutish. 259 00:17:06,369 --> 00:17:09,140 I think art might be able to soften me up. 260 00:17:10,640 --> 00:17:11,690 Alright. 261 00:17:18,230 --> 00:17:23,020 I guess I’ll have to pay attention to you especially so you know all the basics. 262 00:17:31,320 --> 00:17:35,060 [THE INSIDE OF AN ENGINE] 263 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 …It’s pretty exciting. 264 00:17:43,540 --> 00:17:46,080 It makes you feel energetic and happy. 265 00:17:46,110 --> 00:17:48,800 I’ll be teaching you the basics of auto repair today, though. 266 00:17:48,820 --> 00:17:50,570 Let’s save dancing for later. 267 00:17:59,260 --> 00:18:00,580 Oh, hey. 268 00:18:00,610 --> 00:18:01,990 Don’t just stand there. 269 00:18:02,010 --> 00:18:03,050 You wanna join this class or what? 270 00:18:04,830 --> 00:18:05,690 I do want to join. 271 00:18:06,700 --> 00:18:08,760 Is it okay if I don’t know the first thing about fixing cars? 272 00:18:09,530 --> 00:18:11,060 It’s alright. 273 00:18:11,080 --> 00:18:12,860 You’ll get to learn all about it. 274 00:18:13,440 --> 00:18:14,740 If you want to, that is. 275 00:18:21,690 --> 00:18:24,590 I’ll show you every nook and cranny of a car. 276 00:18:25,550 --> 00:18:28,420 You’ll definitely find some use for what you learn from me. 277 00:18:29,700 --> 00:18:31,410 But if you still can’t fix cars after that, 278 00:18:32,500 --> 00:18:33,850 I’ll fix them for you. 279 00:18:44,100 --> 00:18:45,960 You said you didn’t know the basics, 280 00:18:46,820 --> 00:18:48,460 but you nailed this light and shadow lesson. 281 00:18:50,000 --> 00:18:51,210 I have a gift for it, I guess. 282 00:18:52,040 --> 00:18:54,910 There’s something you’re just good at without learning. 283 00:18:56,730 --> 00:18:58,600 I guess I have nothing to teach you, then? 284 00:18:59,630 --> 00:19:00,930 Do teach me. 285 00:19:01,270 --> 00:19:03,940 I still need some advice from a pro. 286 00:19:11,770 --> 00:19:12,730 Follow me. 287 00:19:25,330 --> 00:19:27,760 You seriously broke your pencil? 288 00:19:29,980 --> 00:19:30,840 Oh… 289 00:19:31,160 --> 00:19:31,760 Yes. 290 00:19:32,640 --> 00:19:34,770 I must have used too much strength when I was drawing. 291 00:19:35,590 --> 00:19:36,950 It’s quite okay. 292 00:19:36,970 --> 00:19:38,740 But we’re out of pencils right now. 293 00:19:40,220 --> 00:19:41,970 I’ll go get some from behind the meeting room. 294 00:19:45,720 --> 00:19:46,750 Sir. 295 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 I’m going to get some pencils for the students. 296 00:19:49,840 --> 00:19:50,430 Yes. 297 00:19:50,460 --> 00:19:51,000 Thanks. 298 00:19:57,920 --> 00:20:01,980 Warden, may I go to the toilet, please? 299 00:20:02,480 --> 00:20:03,970 I’ll be back to finish my drawing. 300 00:20:23,430 --> 00:20:26,400 Told you I’d never stay away, didn’t I? 301 00:20:27,520 --> 00:20:30,510 I thought you’d do something illegal just to get in here. 302 00:20:31,990 --> 00:20:34,000 This is way better. 303 00:20:37,600 --> 00:20:41,780 I get to be close to you and to touch you just like I wanted to. 304 00:20:43,170 --> 00:20:43,860 Style! 305 00:20:44,760 --> 00:20:47,650 You’ll be in trouble if the guard sees you. 306 00:20:48,530 --> 00:20:49,330 So? 307 00:20:50,020 --> 00:20:53,690 Why would I come here if I don’t get to do anything with you at all? 308 00:21:00,340 --> 00:21:01,970 I can’t help you. 309 00:21:03,700 --> 00:21:05,480 You said you’d be patient, 310 00:21:05,500 --> 00:21:06,760 and you’re already losing it? 311 00:21:08,180 --> 00:21:10,690 A guy has wants and needs, you know? 312 00:21:24,020 --> 00:21:24,940 Guys. 313 00:21:26,120 --> 00:21:28,940 Do you mind putting the tools back in place when you’re done? 314 00:21:29,660 --> 00:21:31,520 That’s all for today. 315 00:21:31,540 --> 00:21:33,230 I’ll see you again next week. 316 00:21:33,260 --> 00:21:35,230 I’ll make sure you can all run a garage one day. 317 00:21:43,040 --> 00:21:43,650 Kant. 318 00:21:52,360 --> 00:21:53,600 How’d you get here? 319 00:21:55,600 --> 00:21:57,660 Let’s say I have some strings I could pull. 320 00:21:58,170 --> 00:21:59,570 But you won’t get into any trouble for this, will you? 321 00:21:59,600 --> 00:22:00,510 I’m worried about you. 322 00:22:01,360 --> 00:22:02,730 Don’t be. 323 00:22:03,140 --> 00:22:05,140 Captain talked to some people for me. 324 00:22:06,040 --> 00:22:07,970 We just can’t be too obvious about this. 325 00:22:11,510 --> 00:22:13,510 I’ll be coming here to teach from now on. 326 00:22:15,440 --> 00:22:18,260 But.. won’t it be a waste of time for you? 327 00:22:20,680 --> 00:22:24,500 Seeing you will make me happy. 328 00:22:26,250 --> 00:22:27,500 I’ll get to meet you, 329 00:22:30,090 --> 00:22:31,600 and touch you just like this. 330 00:23:10,900 --> 00:23:13,000 I’ve been dying to do that since the moment I saw you. 331 00:23:15,890 --> 00:23:16,900 You’re crazy. 332 00:23:17,600 --> 00:23:20,790 Love will make people do crazy things. 333 00:23:24,940 --> 00:23:26,420 Save your sweet words. 334 00:23:27,290 --> 00:23:28,470 How did you get in here? 335 00:23:30,770 --> 00:23:32,730 It’s thanks to Kant’s connections. 336 00:23:32,750 --> 00:23:34,470 I’ll be teaching here regularly. 337 00:23:34,490 --> 00:23:36,290 So I’ll see you every week. 338 00:23:45,440 --> 00:23:46,670 You know… 339 00:23:48,150 --> 00:23:49,980 You don’t have to do this. 340 00:23:54,970 --> 00:23:58,640 I don’t mind seeing you once a month or once every three months. 341 00:24:05,020 --> 00:24:08,670 I did everything I could to be with you, you know? 342 00:24:09,270 --> 00:24:10,420 You don’t appreciate that? 343 00:24:12,070 --> 00:24:13,710 Or did you already find someone here? 344 00:24:14,060 --> 00:24:15,280 I’d expect it of a popular guy like you. 345 00:24:19,130 --> 00:24:20,000 Come here. 346 00:24:23,520 --> 00:24:24,730 No matter where I am, 347 00:24:25,650 --> 00:24:27,110 you’re the only one for me. 348 00:24:48,370 --> 00:24:50,370 Once you’re done cleaning that, 349 00:24:50,380 --> 00:24:51,730 put it back where it comes from. 350 00:24:53,320 --> 00:24:53,810 Yes, sir. 351 00:24:54,170 --> 00:24:55,620 I’ll see you again next week. 352 00:24:57,230 --> 00:24:58,100 I’m counting on ya. 353 00:25:13,410 --> 00:25:17,360 YEAR 2 354 00:26:40,820 --> 00:26:43,220 YEAR 3 355 00:26:48,500 --> 00:26:49,400 What are you reading? 356 00:26:51,130 --> 00:26:52,600 It’s the book Babe gave me. 357 00:26:52,640 --> 00:26:54,600 It’s got a way to escape prison, you know? 358 00:26:55,820 --> 00:26:57,220 And what are you gonna do with it? 359 00:26:57,250 --> 00:26:58,420 Break out of jail? 360 00:26:58,820 --> 00:27:00,420 I’ve been thinking about it. 361 00:27:00,680 --> 00:27:02,440 Maybe I’ll escape through the toilet sewage on a rainy night, 362 00:27:02,460 --> 00:27:03,410 like in a movie. 363 00:27:04,090 --> 00:27:04,940 What do you think? 364 00:27:06,450 --> 00:27:07,700 That’s positively unhygienic. 365 00:27:08,280 --> 00:27:10,320 Don’t count me in if you’re serious about that. 366 00:27:10,740 --> 00:27:11,690 You’re on your own. 367 00:27:12,450 --> 00:27:13,690 I want to barf just thinking about it. 368 00:27:21,770 --> 00:27:22,790 Happy birthday. 369 00:27:23,290 --> 00:27:24,880 Whoa, Fadel. 370 00:27:27,520 --> 00:27:29,250 I can’t make you an actual cake, 371 00:27:29,270 --> 00:27:30,520 so you’re only getting a banana muffin. 372 00:27:32,210 --> 00:27:33,310 It’s alright. 373 00:27:34,940 --> 00:27:38,170 I’ve been in here so long that the days blur into each other. 374 00:27:38,190 --> 00:27:39,640 Birthdays no longer matter. 375 00:27:40,660 --> 00:27:42,310 But it feels great when someone remembers, though. 376 00:27:43,480 --> 00:27:44,530 Thanks. 377 00:27:45,230 --> 00:27:46,300 You’re really… 378 00:27:48,180 --> 00:27:49,650 The best brother ever. 379 00:27:53,200 --> 00:27:54,210 That’s enough. 380 00:27:55,600 --> 00:27:56,920 I’m going to go work out. 381 00:27:57,670 --> 00:27:58,800 Wash my clothes, will you? 382 00:27:59,250 --> 00:28:00,800 Oh, you jerk. 383 00:28:02,800 --> 00:28:04,460 Were you being nice just to use me? 384 00:28:05,100 --> 00:28:06,350 Don’t forget to hang them out to dry. 385 00:28:32,050 --> 00:28:33,200 Sis. Big sis. 386 00:28:33,640 --> 00:28:34,320 Hmm? 387 00:28:35,470 --> 00:28:36,890 Are you seeing what I’m seeing? 388 00:28:36,920 --> 00:28:37,980 See what? 389 00:28:38,880 --> 00:28:40,690 Behind the clothes line. 390 00:28:41,300 --> 00:28:43,780 Oh, it’s all normal around here. 391 00:28:43,800 --> 00:28:46,220 We gotta be discreet about doing it. 392 00:28:46,240 --> 00:28:49,000 I’m keeping watch, actually. 393 00:28:49,020 --> 00:28:50,530 And I was nice enough to ask for only a pack of cigarettes in return. 394 00:28:51,050 --> 00:28:52,220 Really? 395 00:28:52,240 --> 00:28:53,020 Yeah. 396 00:28:53,330 --> 00:28:58,650 It kinda feels like you’re a dingy motel owner, 397 00:28:59,140 --> 00:29:01,920 like a small business kind of thing. 398 00:29:03,170 --> 00:29:04,980 It kinda feels fulfilling, really, 399 00:29:05,000 --> 00:29:09,050 to see people have fun and be happy. 400 00:29:09,060 --> 00:29:11,800 I’ve been here forever and I never have anyone. 401 00:29:12,380 --> 00:29:13,530 What about you? 402 00:29:14,160 --> 00:29:15,320 You’re very pretty. 403 00:29:15,340 --> 00:29:16,450 Don’t you have anyone? 404 00:29:16,980 --> 00:29:18,090 Of course I do. 405 00:29:18,100 --> 00:29:19,210 He’s outside. 406 00:29:21,210 --> 00:29:23,980 There are other people outside, as there are inside. 407 00:29:24,000 --> 00:29:26,420 Who’d wait for you when your sentence is so long? 408 00:29:26,440 --> 00:29:28,560 I’m sure he has someone else who gets his needs met. 409 00:29:31,390 --> 00:29:32,510 Don’t stare at them so much. 410 00:29:32,530 --> 00:29:33,780 I can see the look in your eyes. 411 00:29:33,800 --> 00:29:35,780 Don’t make fun of me. 412 00:29:40,270 --> 00:29:42,860 We’re painting outside today for a change of scenery. 413 00:29:42,880 --> 00:29:46,320 Maybe it’ll give you guys some new ideas, am I right? 414 00:29:46,720 --> 00:29:47,970 Yes. 415 00:30:02,610 --> 00:30:07,960 Happy birthday to you. 416 00:30:09,960 --> 00:30:11,400 You remember? 417 00:30:11,720 --> 00:30:12,880 Of course. 418 00:30:13,180 --> 00:30:14,880 I remember everything about you. 419 00:30:18,500 --> 00:30:19,940 Too bad. 420 00:30:19,960 --> 00:30:21,930 If we were outside, 421 00:30:21,970 --> 00:30:24,620 I might have surprised you with a northern light hunting trip. 422 00:30:25,340 --> 00:30:26,530 I don’t dream much. 423 00:30:27,190 --> 00:30:32,170 Just seeing your face today is already 424 00:30:32,630 --> 00:30:35,970 a happy birthday to me. 425 00:30:38,420 --> 00:30:42,660 I’ll give you your present once you get out of here. 426 00:30:46,560 --> 00:30:47,120 Hey. 427 00:30:49,900 --> 00:30:52,200 Can I… ask you something? 428 00:30:53,840 --> 00:30:55,330 When you… 429 00:30:56,520 --> 00:30:57,760 get… 430 00:30:59,370 --> 00:31:03,080 get that kind of feeling, 431 00:31:03,100 --> 00:31:04,290 what do you do? 432 00:31:05,800 --> 00:31:07,810 What do you mean by “that kind of feeling”? 433 00:31:09,360 --> 00:31:11,960 Well, you know… 434 00:31:13,720 --> 00:31:14,680 This. 435 00:31:17,240 --> 00:31:18,960 What do you mean? 436 00:31:20,390 --> 00:31:20,940 Well… 437 00:31:29,040 --> 00:31:32,450 Oh, you mean that kind of feeling. 438 00:31:35,160 --> 00:31:36,990 I have myself to count on, don’t I? 439 00:31:38,250 --> 00:31:39,890 Does it always work? 440 00:31:40,700 --> 00:31:44,170 I wouldn’t mind if you find someone, you know? 441 00:31:46,480 --> 00:31:48,260 It’s physical-only, of course. 442 00:31:49,140 --> 00:31:50,600 Don’t you get your heart involved. 443 00:31:53,050 --> 00:31:53,820 No. 444 00:31:54,610 --> 00:31:57,130 I belong to you, with my whole heart and body. 445 00:32:01,840 --> 00:32:02,690 Hey. 446 00:32:03,600 --> 00:32:06,220 Harassing a prisoner is illegal, you know? 447 00:32:06,730 --> 00:32:07,540 Alright. 448 00:32:07,920 --> 00:32:13,620 I’ll go to court and defend myself that the prisoner is simply too irresistible. 449 00:32:20,180 --> 00:32:20,840 Hey. 450 00:32:22,400 --> 00:32:23,200 Listen. 451 00:32:24,820 --> 00:32:26,210 I know what I want. 452 00:32:27,850 --> 00:32:32,370 You can give it to me right here and right now. 453 00:32:45,770 --> 00:32:46,320 Sis. 454 00:32:48,250 --> 00:32:49,220 I’m counting on you. 455 00:32:59,220 --> 00:33:01,220 Is this how things are done around here? 456 00:33:01,690 --> 00:33:02,500 Yeah. 457 00:33:03,000 --> 00:33:06,330 When an urge arises, it’s gotta be done behind the clothes line. 458 00:33:08,090 --> 00:33:12,460 Well, what are we doing that needs hiding? 459 00:33:13,980 --> 00:33:16,040 I want my birthday present. 460 00:33:24,850 --> 00:33:26,420 What birthday present? 461 00:33:27,060 --> 00:33:29,380 Didn’t you say you were happy just seeing me? 462 00:33:29,690 --> 00:33:30,610 Come on. 463 00:33:31,200 --> 00:33:33,980 You know that won’t be enough for someone like me. 464 00:33:35,850 --> 00:33:40,330 Didn’t you threaten me with a trip to the court just for a kiss just now? 465 00:33:41,010 --> 00:33:42,980 If I do anything more than that, 466 00:33:43,010 --> 00:33:44,620 you sure I won’t be sentenced for life? 467 00:33:46,460 --> 00:33:47,480 Why, you scared? 468 00:34:41,210 --> 00:34:43,719 YEAR 4 469 00:34:44,860 --> 00:34:48,310 This is called a breaker bar. 470 00:34:48,340 --> 00:34:51,360 It comes with different size sockets. 471 00:34:51,389 --> 00:34:54,750 There’s the 17mm, 21mm, 23mm, and 19mm. 472 00:34:54,780 --> 00:34:55,780 There’s also… 473 00:34:56,550 --> 00:34:57,650 Are you here for class? 474 00:35:00,050 --> 00:35:01,050 No. 475 00:35:04,690 --> 00:35:05,370 Babe. 476 00:35:05,380 --> 00:35:08,910 They told me someone is here to visit you. 477 00:35:11,450 --> 00:35:12,340 Thanks. 478 00:35:12,360 --> 00:35:13,060 Sure, babe. 479 00:35:28,770 --> 00:35:29,620 What were you doing? 480 00:35:29,640 --> 00:35:30,850 Took you forever. 481 00:35:32,110 --> 00:35:35,260 I went to see you at the garage but you weren’t there. 482 00:35:36,180 --> 00:35:37,290 I’m sorry. 483 00:35:37,310 --> 00:35:39,200 I’ve been super busy these days. 484 00:35:39,220 --> 00:35:41,040 I might not be able to come here so often now. 485 00:35:43,400 --> 00:35:44,260 Why? 486 00:35:47,220 --> 00:35:48,930 I told you. 487 00:35:49,730 --> 00:35:51,660 Since Dad’s been retired, 488 00:35:51,680 --> 00:35:53,500 I have to take care of everything by myself. 489 00:35:54,170 --> 00:35:56,170 I’m also thinking of expanding the business. 490 00:35:57,820 --> 00:35:59,820 I’ve got a lot of projects going on, 491 00:35:59,840 --> 00:36:03,230 and I got to meet so many people in the industry. 492 00:36:03,250 --> 00:36:04,890 It’s been eye-opening. 493 00:36:08,640 --> 00:36:09,400 That’s good. 494 00:36:10,820 --> 00:36:11,780 It’s alright. 495 00:36:11,800 --> 00:36:12,570 I understand. 496 00:36:16,330 --> 00:36:20,610 You don’t have to come here to teach, you know? 497 00:36:22,130 --> 00:36:23,880 Don’t worry. 498 00:36:23,900 --> 00:36:25,880 I’ll make time for it. 499 00:36:26,570 --> 00:36:30,180 But if I can’t, I’ll just come visit you instead. 500 00:36:30,800 --> 00:36:31,600 Is that okay? 501 00:36:44,310 --> 00:36:45,210 What’s wrong? 502 00:36:46,490 --> 00:36:47,390 Are you mad at me? 503 00:36:49,900 --> 00:36:50,930 No. 504 00:36:53,740 --> 00:36:55,970 I understand you have to live your life. 505 00:36:57,300 --> 00:37:03,160 I’m in here so there’s nothing I can do but wait. 506 00:37:06,680 --> 00:37:07,840 Style, I think… 507 00:37:11,690 --> 00:37:13,490 Our timing just wasn’t right at all. 508 00:37:16,760 --> 00:37:17,990 What are you talking about? 509 00:37:20,940 --> 00:37:24,600 I think you should focus on your future. 510 00:37:26,420 --> 00:37:27,960 Coming here to see me, 511 00:37:28,440 --> 00:37:29,800 with such a long way to travel, 512 00:37:29,820 --> 00:37:31,560 it’s just a waste of your time. 513 00:37:32,380 --> 00:37:35,000 Working here doesn’t pay you a dime, does it? 514 00:37:35,940 --> 00:37:39,090 It doesn’t compare to fixing some expensive cars, you know? 515 00:37:40,160 --> 00:37:41,920 You shouldn’t waste your time on me. 516 00:37:43,220 --> 00:37:45,000 It’s not a waste of time. 517 00:37:45,740 --> 00:37:47,260 You’re my boyfriend. 518 00:37:47,280 --> 00:37:48,980 I will always make time for you. 519 00:37:50,210 --> 00:37:53,190 Work is important, but you’re also important to me. 520 00:37:54,770 --> 00:37:56,080 Before you went to jail, 521 00:37:56,100 --> 00:37:58,480 you told me to focus on my own life. 522 00:37:59,620 --> 00:38:01,490 Now that I’m doing exactly that, 523 00:38:02,080 --> 00:38:03,600 are you sulking? 524 00:38:07,230 --> 00:38:08,410 I’m not sulking. 525 00:38:10,410 --> 00:38:12,140 Just do what you want. 526 00:38:12,610 --> 00:38:13,630 Don’t take me into account. 527 00:38:13,980 --> 00:38:15,380 Hey, Fadel. 528 00:38:15,400 --> 00:38:16,200 Wait. 529 00:38:18,680 --> 00:38:20,180 I have work in the kitchen. 530 00:38:21,080 --> 00:38:22,590 Don’t want these prisoners to starve. 531 00:38:33,830 --> 00:38:34,700 Thank you. 532 00:38:34,730 --> 00:38:38,130 Think of Style Auto when your car is in trouble. 533 00:38:38,140 --> 00:38:39,000 Thank you. 534 00:38:42,830 --> 00:38:45,330 You always only fixed a few cars a month. 535 00:38:45,360 --> 00:38:46,340 What’s going on? 536 00:38:46,370 --> 00:38:47,260 Are you in need of money or what? 537 00:38:47,660 --> 00:38:49,230 Not really. 538 00:38:49,250 --> 00:38:50,530 I just want to save up some, is all. 539 00:38:50,560 --> 00:38:51,270 What for? 540 00:38:51,280 --> 00:38:52,520 You buying a new car? 541 00:38:52,540 --> 00:38:54,180 Why would I want a new one? 542 00:38:54,200 --> 00:38:56,180 I just finished upgrading the one I have, didn’t I? 543 00:38:56,200 --> 00:38:57,370 Wait. Don’t tell me… 544 00:38:57,390 --> 00:38:58,410 You’re thinking of buying a love nest? 545 00:38:58,440 --> 00:38:59,410 Are you getting married? 546 00:39:01,130 --> 00:39:02,600 I’m not. 547 00:39:02,620 --> 00:39:04,300 You’re jumping to conclusions. 548 00:39:05,020 --> 00:39:07,020 Aren’t you glad I work hard? 549 00:39:08,500 --> 00:39:10,500 Where’s Fadel been, though? 550 00:39:11,980 --> 00:39:14,820 He’s… going to culinary school abroad. 551 00:39:14,850 --> 00:39:15,620 He’ll be back. 552 00:39:16,130 --> 00:39:17,600 Good. 553 00:39:17,770 --> 00:39:19,040 I’m rooting for him. 554 00:39:19,560 --> 00:39:23,510 You need a lot of trust when it comes to long distance relationships. 555 00:39:24,300 --> 00:39:26,000 Be patient, son. 556 00:39:26,030 --> 00:39:28,000 You’ll be back together soon. 557 00:39:53,500 --> 00:39:54,710 What’s that you’re eating? 558 00:39:55,770 --> 00:39:56,740 Pad kaprao. 559 00:39:56,760 --> 00:39:57,650 You want some? 560 00:39:57,980 --> 00:40:00,460 Nah. All yours. 561 00:40:02,770 --> 00:40:03,640 Kant. 562 00:40:05,270 --> 00:40:06,460 I want a tattoo. 563 00:40:06,480 --> 00:40:07,970 Will you do it for me? 564 00:40:08,600 --> 00:40:10,200 What gave you that idea? 565 00:40:12,080 --> 00:40:15,310 Well, life has been memorable lately. 566 00:40:16,360 --> 00:40:17,490 Well said. 567 00:40:17,960 --> 00:40:19,490 What kind of tattoo do you want? 568 00:40:20,010 --> 00:40:21,510 I want a tattoo of your name. 569 00:40:27,200 --> 00:40:28,440 No way. 570 00:40:28,460 --> 00:40:31,020 People will make fun of you for that. 571 00:40:31,660 --> 00:40:34,050 People have their parents’ names tattooed all the time. 572 00:40:34,080 --> 00:40:37,190 Why can’t I have the name of the most important person in my life tattooed? 573 00:40:45,970 --> 00:40:47,440 Fair warning… 574 00:40:48,410 --> 00:40:50,080 Once you get your first tatt, 575 00:40:51,040 --> 00:40:52,290 one won’t be enough. 576 00:40:59,390 --> 00:41:00,780 Don’t you want a tattoo anymore? 577 00:41:01,340 --> 00:41:02,440 Follow me. 578 00:41:10,220 --> 00:41:11,240 Sit still. 579 00:41:12,000 --> 00:41:13,040 But it hurts. 580 00:41:16,440 --> 00:41:17,910 You sure you’re not messing it up? 581 00:41:17,930 --> 00:41:19,910 I’ve been doing this for years, come on now. 582 00:41:20,220 --> 00:41:21,620 You sure the spelling is correct? 583 00:41:21,650 --> 00:41:22,550 Yeah. 584 00:41:22,570 --> 00:41:24,370 As if I’d misspell my own name. 585 00:41:24,390 --> 00:41:25,340 You’re funny. 586 00:41:25,360 --> 00:41:26,580 You complain a lot, don’t you? 587 00:41:28,520 --> 00:41:29,830 And you’re prissy. 588 00:41:30,820 --> 00:41:32,820 Other artists never take as long as you for one tattoo. 589 00:41:33,370 --> 00:41:34,580 You wanna finish the rest yourself? 590 00:41:35,070 --> 00:41:36,160 I don’t know how. 591 00:41:36,390 --> 00:41:37,990 Then keep quiet. 592 00:41:51,830 --> 00:41:53,520 Won’t you go and see Style? 593 00:41:54,080 --> 00:41:57,570 He’s here twice a week and you refuse to go to class. 594 00:41:57,590 --> 00:41:59,290 You refuse his visit when he’s here, too. 595 00:42:01,020 --> 00:42:02,210 I’m busy. 596 00:42:02,680 --> 00:42:03,720 I don’t have time. 597 00:42:03,750 --> 00:42:05,390 “Don’t have time,” my foot. 598 00:42:05,410 --> 00:42:07,290 You’re in here only during mealtimes. 599 00:42:07,950 --> 00:42:09,320 What do you even do the rest of the day? 600 00:42:12,890 --> 00:42:14,500 I don’t want to learn how to fix cars anymore. 601 00:42:16,000 --> 00:42:16,950 I want to try my hand at massaging. 602 00:42:17,340 --> 00:42:18,580 Massage? 603 00:42:18,590 --> 00:42:20,580 You, learning how to massage? 604 00:42:20,610 --> 00:42:22,140 You’ll break someone’s bones. 605 00:42:22,560 --> 00:42:24,560 You’ll be my first client, and I’ll do it with my foot. 606 00:42:27,230 --> 00:42:28,450 Shut your trap 607 00:42:29,200 --> 00:42:31,480 or I’ll tell the guard you want to be on toilet duty. 608 00:42:31,860 --> 00:42:33,860 Fine. Fine. 609 00:42:33,890 --> 00:42:35,120 I’ll leave you alone. 610 00:42:35,720 --> 00:42:37,180 Style asked me to give you this, though. 611 00:42:42,050 --> 00:42:44,260 He said he got it from someone who takes origami training. 612 00:42:46,850 --> 00:42:47,380 I’m gone. 613 00:42:47,410 --> 00:42:48,760 Chop the rest of the pork, will you? 614 00:43:29,410 --> 00:43:31,410 Thought you’d never see me again. 615 00:43:33,090 --> 00:43:33,990 What do you want? 616 00:43:35,400 --> 00:43:37,810 What are you mad at me about? 617 00:43:41,100 --> 00:43:42,010 I’m not mad at you. 618 00:43:43,640 --> 00:43:45,030 I told you 619 00:43:45,640 --> 00:43:48,200 I don’t like expectations because I don’t want to be disappointed. 620 00:43:50,340 --> 00:43:52,620 But I didn’t do anything to disappoint you. 621 00:43:54,500 --> 00:43:56,500 Coming to see me regularly, 622 00:43:56,500 --> 00:43:57,420 getting me used to seeing you, 623 00:43:57,450 --> 00:43:58,720 making me miss you, 624 00:43:59,430 --> 00:44:01,020 and suddenly disappearing… 625 00:44:02,740 --> 00:44:04,460 How do you think that made me feel? 626 00:44:08,830 --> 00:44:11,160 If you can’t do it, don’t promise me anything. 627 00:44:11,780 --> 00:44:14,390 Do you know how easy it is to overthink when I'm here? 628 00:44:16,390 --> 00:44:18,960 If you have something important to do, just focus on it. 629 00:44:19,640 --> 00:44:20,840 I don’t want to slow you down. 630 00:44:31,060 --> 00:44:33,370 You’re the most important thing to me. 631 00:44:36,210 --> 00:44:39,310 I’m doing something for both of our futures. 632 00:44:42,760 --> 00:44:43,740 What are you doing? 633 00:44:44,900 --> 00:44:45,990 Can you tell me? 634 00:44:48,150 --> 00:44:49,690 Can you wait a little longer? 635 00:44:51,510 --> 00:44:53,010 I want to be certain about it first. 636 00:44:53,720 --> 00:44:56,090 I want to make sure I really can do it. 637 00:45:03,660 --> 00:45:05,570 You really love surprising me, don’t you? 638 00:45:07,120 --> 00:45:08,900 Come back to class. 639 00:45:11,720 --> 00:45:14,990 I’ve been taking the course for years, and I still don’t know how to fix anything. 640 00:45:17,130 --> 00:45:18,400 All you do is yap. 641 00:45:19,100 --> 00:45:22,210 But that’s exactly what you love about me, isn’t it? 642 00:45:27,550 --> 00:45:28,160 This… 643 00:45:31,680 --> 00:45:32,420 It’s cute. 644 00:45:39,600 --> 00:45:40,920 Help me clean the blackboard. 645 00:45:44,060 --> 00:45:45,620 And now you’re ordering me around. 646 00:45:49,840 --> 00:45:53,560 YEAR 5 647 00:46:09,230 --> 00:46:10,800 I’ve missed you. 648 00:46:10,930 --> 00:46:13,970 I see you so often, and you still miss me? 649 00:46:14,830 --> 00:46:15,930 Of course. 650 00:46:15,950 --> 00:46:18,320 Even one minute away from you makes me miss you. 651 00:46:18,690 --> 00:46:19,410 Hear that? 652 00:46:19,800 --> 00:46:21,680 He said he missed him and all that. 653 00:46:22,730 --> 00:46:24,120 Did you miss me at all? 654 00:46:26,260 --> 00:46:27,330 I’m not saying it. 655 00:46:35,120 --> 00:46:36,840 Come on, Fadel. 656 00:46:36,860 --> 00:46:38,370 Easy, man. 657 00:46:40,020 --> 00:46:41,180 I’m showing it. 658 00:46:49,800 --> 00:46:51,330 What do you want to do now? 659 00:46:51,350 --> 00:46:53,600 Go straight home or do you wanna go somewhere? 660 00:46:55,280 --> 00:46:56,780 I don’t have a home to go back to. 661 00:46:59,450 --> 00:47:00,890 There’s always my place. 662 00:47:02,770 --> 00:47:04,140 Let’s do that later. 663 00:47:04,170 --> 00:47:05,820 I want to go out and about. 664 00:47:05,830 --> 00:47:07,170 Savor this freedom. 665 00:47:07,550 --> 00:47:08,610 If you want. 666 00:47:09,640 --> 00:47:12,480 Hey, can you guys drop me off near my place first? 667 00:47:15,570 --> 00:47:16,480 Of course. 668 00:47:18,210 --> 00:47:19,400 What do you mean, “your place”? 669 00:47:19,420 --> 00:47:20,220 The garage? 670 00:47:21,170 --> 00:47:22,330 You’ll know soon. 671 00:47:22,870 --> 00:47:24,080 Let’s get in. 672 00:47:28,940 --> 00:47:29,990 Please. 673 00:47:36,540 --> 00:47:37,900 Hey, watch my leg. 674 00:47:39,980 --> 00:47:40,960 You alright? 675 00:47:40,980 --> 00:47:42,180 Is this how fast you can go? 676 00:47:42,210 --> 00:47:43,470 Oh, dang. 677 00:47:43,510 --> 00:47:44,260 Take that! 678 00:47:51,090 --> 00:47:52,610 Is it getting familiar now? 679 00:47:54,630 --> 00:47:55,450 Are we there yet? 680 00:47:56,090 --> 00:47:56,910 Yes. 681 00:47:58,650 --> 00:47:59,490 Ready? 682 00:48:00,810 --> 00:48:03,980 In three, two… one. 683 00:48:25,210 --> 00:48:27,000 You said it was sold to someone. 684 00:48:30,400 --> 00:48:31,980 I bought it back. 685 00:48:34,650 --> 00:48:36,510 You didn’t have to. 686 00:48:38,850 --> 00:48:43,690 I worked my ass off to buy this place back for you. 687 00:48:47,650 --> 00:48:48,590 That means… 688 00:48:49,380 --> 00:48:51,380 When you weren’t coming to see me, 689 00:48:52,240 --> 00:48:53,290 you were… 690 00:48:55,870 --> 00:48:56,700 Yeah. 691 00:48:58,820 --> 00:49:02,660 I wasn’t sure I could do it so I didn’t tell you. 692 00:49:04,460 --> 00:49:07,970 But the image of you being back in this restaurant 693 00:49:08,980 --> 00:49:12,610 gave me this great strength to fix at least a hundred cars. 694 00:49:19,650 --> 00:49:22,180 Thank you for doing this for me and for waiting for me. 695 00:49:23,650 --> 00:49:24,890 Well, I love you. 696 00:49:26,160 --> 00:49:27,300 Of course I can wait. 697 00:49:28,940 --> 00:49:33,080 Whether it’s five, ten, or twenty years, 698 00:49:34,070 --> 00:49:35,190 I’ll wait for you. 699 00:49:49,370 --> 00:49:52,800 I’ll work hard to pay you back. 700 00:49:53,090 --> 00:49:54,060 No. 701 00:49:55,460 --> 00:49:57,020 This place isn’t mine alone. 702 00:49:57,900 --> 00:49:59,100 It’s ours. 703 00:50:00,960 --> 00:50:03,730 I’m here to support you in all your dreams. 704 00:50:05,440 --> 00:50:07,440 I sure am a lucky guy. 705 00:50:09,440 --> 00:50:11,060 I’ve been doing bad things my entire life, 706 00:50:12,500 --> 00:50:13,980 but I have the best boyfriend in the world. 707 00:50:17,600 --> 00:50:21,970 It’s all thanks to Kant for daring me to take you out. 708 00:50:47,510 --> 00:50:48,640 From now on, 709 00:50:49,500 --> 00:50:51,220 everything is yours. 710 00:51:04,220 --> 00:51:04,870 Let’s go. 711 00:51:19,100 --> 00:51:21,220 Freedom sure smells so fresh. 712 00:51:21,480 --> 00:51:23,090 I doubt it. 713 00:51:23,120 --> 00:51:25,750 I checked and it said the pollution is bad today. 714 00:51:25,770 --> 00:51:27,040 Come on. 715 00:51:27,060 --> 00:51:28,400 Cut me some slack. 716 00:51:28,430 --> 00:51:29,900 I’ve been in prison for years, you know? 717 00:51:29,930 --> 00:51:31,230 It smelled depressing there. 718 00:51:36,640 --> 00:51:38,640 What are you going to do now? 719 00:51:38,680 --> 00:51:42,280 The house you and Fadel used to live in was seized by the police. 720 00:51:44,380 --> 00:51:45,620 I don’t know. 721 00:51:47,280 --> 00:51:48,090 I guess… 722 00:51:49,780 --> 00:51:51,440 I’m starting over from zero. 723 00:51:54,790 --> 00:51:56,260 It’s not zero. 724 00:51:57,160 --> 00:51:58,420 You have me. 725 00:52:00,910 --> 00:52:05,190 With me by your side, you’re starting from five. 726 00:52:06,730 --> 00:52:09,400 We’ll build the rest together until we’re back to ten. 727 00:52:09,420 --> 00:52:10,230 How about that? 728 00:52:21,990 --> 00:52:23,200 Move in with me. 729 00:52:26,480 --> 00:52:27,750 No way. 730 00:52:27,770 --> 00:52:28,670 I can’t do that. 731 00:52:28,690 --> 00:52:29,980 I can’t impose on Babe like that. 732 00:52:30,660 --> 00:52:32,400 Babe won’t be there for you to impose on. 733 00:52:32,420 --> 00:52:34,400 He just won a scholarship to study abroad. 734 00:52:35,370 --> 00:52:37,810 Once he’s there, I’m all alone. 735 00:52:38,780 --> 00:52:39,850 I’ll be super lonely. 736 00:52:42,520 --> 00:52:44,240 You must make me pay rent. 737 00:52:44,260 --> 00:52:45,370 How much rent is due? 738 00:52:46,230 --> 00:52:47,820 It won’t be too costly. 739 00:52:47,850 --> 00:52:48,890 How about some… 740 00:52:49,940 --> 00:52:51,940 hugs and kisses every day? 741 00:52:56,480 --> 00:52:57,350 Sure thing. 742 00:52:57,830 --> 00:52:59,170 Move in with me. 743 00:52:59,190 --> 00:53:00,420 Alright. 744 00:53:01,060 --> 00:53:03,060 But only till I’m back on my feet. 745 00:53:03,540 --> 00:53:07,460 I don’t want to depend so much on you or Fadel, for that matter. 746 00:53:07,480 --> 00:53:09,460 He should be focusing on his restaurant. 747 00:53:10,530 --> 00:53:13,860 As for someone who doesn’t know what he wants, like me, 748 00:53:13,890 --> 00:53:15,450 I’ll just be looking for it for a while. 749 00:53:17,870 --> 00:53:19,040 Alright. 750 00:53:20,970 --> 00:53:24,290 But if you ever need my help, you gotta let me know. 751 00:53:25,240 --> 00:53:26,660 I’m here for you. 752 00:53:29,640 --> 00:53:30,570 Thank you. 753 00:53:35,210 --> 00:53:36,630 Oh, the fish are gigantic. 754 00:54:01,640 --> 00:54:03,070 The door’s unlocked. 755 00:54:04,290 --> 00:54:05,990 Babe, you know you left the door unlocked? 756 00:54:11,800 --> 00:54:12,890 What happened? 757 00:54:15,040 --> 00:54:16,380 Why is the place all messy? 758 00:54:16,680 --> 00:54:17,600 Babe! 759 00:54:18,650 --> 00:54:19,560 Babe! 760 00:54:22,520 --> 00:54:23,400 Babe! 761 00:54:26,300 --> 00:54:27,290 Babe! 762 00:54:32,140 --> 00:54:33,400 Maybe he’s with some friends? 763 00:54:42,380 --> 00:54:43,250 Hey, Knot. 764 00:54:43,270 --> 00:54:44,260 It’s Kant. 765 00:54:45,090 --> 00:54:46,250 Is Babe with you? 766 00:54:47,860 --> 00:54:48,660 Okay. 767 00:54:48,690 --> 00:54:51,050 If you see Babe, can you call me? 768 00:54:55,050 --> 00:54:56,470 This doesn’t seem right. 769 00:55:02,940 --> 00:55:04,170 Dad. 770 00:55:04,200 --> 00:55:06,170 Dad, Fadel’s here to see you. 771 00:55:07,960 --> 00:55:09,140 Oh, where’s my dad? 772 00:55:10,090 --> 00:55:11,160 I haven’t seen him, sir. 773 00:55:11,500 --> 00:55:12,240 By the way… 774 00:55:12,810 --> 00:55:14,810 Someone left this for you. 775 00:55:18,000 --> 00:55:18,960 Who? 776 00:55:21,150 --> 00:55:22,830 A woman with long hair. 777 00:55:23,660 --> 00:55:25,040 She looked really fierce. 778 00:55:25,390 --> 00:55:27,350 I think she’s loaded. She was driving a Mercedes. 779 00:55:27,810 --> 00:55:29,760 She’s probably some bigshot. 780 00:55:51,500 --> 00:55:52,670 “Dinner with Mom.” 781 00:56:03,780 --> 00:56:04,620 Whose Mom? 782 00:56:12,490 --> 00:56:13,460 I think I know. 783 00:56:28,970 --> 00:56:30,350 Give up your guns. 784 00:56:54,420 --> 00:56:55,090 Babe. 785 00:56:55,700 --> 00:56:57,200 Kant, help me! 786 00:56:58,130 --> 00:56:58,800 Dad. 787 00:56:59,320 --> 00:57:00,180 Tyle. 788 00:57:00,580 --> 00:57:01,590 What’s going on? 789 00:57:01,610 --> 00:57:02,940 What is this all about? 790 00:57:11,480 --> 00:57:13,110 I’ll tell you soon. 791 00:57:15,250 --> 00:57:17,800 Guys, why don’t you sit down? 792 00:57:42,530 --> 00:57:44,300 You probably don’t know, 793 00:57:44,320 --> 00:57:46,300 but your son, 794 00:57:47,770 --> 00:57:49,470 and your brother, 795 00:57:50,570 --> 00:57:52,370 together with my sons, 796 00:57:52,750 --> 00:57:54,370 threw me in jail. 797 00:57:54,410 --> 00:57:57,420 They probably thought I’d be in there for life. 798 00:57:58,790 --> 00:58:04,530 They must have forgotten that money can buy even freedom. 799 00:58:07,470 --> 00:58:08,730 What the hell do you want now? 800 00:58:09,830 --> 00:58:11,990 Is that how you talk to your mother, Fadel? 801 00:58:16,610 --> 00:58:19,980 I lost everything because of you. 802 00:58:20,810 --> 00:58:22,640 My reputation, the trust I built, 803 00:58:23,010 --> 00:58:24,260 my connection, 804 00:58:24,280 --> 00:58:25,330 even my employees… 805 00:58:26,000 --> 00:58:28,180 Everything was ruined because of you. 806 00:58:29,690 --> 00:58:30,770 As it should be. 807 00:58:31,550 --> 00:58:32,980 You don’t deserve anything. 808 00:58:36,020 --> 00:58:38,100 Let them go and deal with me! 809 00:58:40,020 --> 00:58:42,020 What satisfaction would that give me? 810 00:58:48,570 --> 00:58:50,020 It was me who exposed you. 811 00:58:52,830 --> 00:58:54,320 I masterminded the whole thing. 812 00:58:57,640 --> 00:58:58,890 If you want to kill someone, 813 00:59:01,300 --> 00:59:02,140 kill me. 814 00:59:05,330 --> 00:59:06,760 Just let my brother go. 815 00:59:09,020 --> 00:59:10,180 Kant was right. 816 00:59:12,620 --> 00:59:13,970 Let my Dad go. 817 00:59:14,340 --> 00:59:16,250 He doesn’t know anything. 818 00:59:16,560 --> 00:59:18,250 I don’t care what you do to me. 819 00:59:22,840 --> 00:59:24,650 So it was your hero complex 820 00:59:25,730 --> 00:59:29,060 that made Fadel and Bison fall head over heels for you. 821 00:59:31,050 --> 00:59:32,370 Don’t worry. 822 00:59:33,330 --> 00:59:36,860 I prepared some drinks for everyone. 823 00:59:38,860 --> 00:59:40,290 You will all… 824 00:59:41,970 --> 00:59:43,830 die here together. 825 00:59:52,980 --> 00:59:54,190 Don’t be afraid, Babe. 826 00:59:56,160 --> 00:59:56,900 Dad. 827 00:59:59,420 --> 01:00:00,580 I’m sorry. 828 01:00:02,610 --> 01:00:04,580 If you’re being tricky, 829 01:00:05,900 --> 01:00:08,770 I don’t guarantee these two will walk free afterwards. 830 01:00:11,480 --> 01:00:12,690 Please. 831 01:00:15,970 --> 01:00:17,230 Give us another chance 832 01:00:19,050 --> 01:00:21,040 to help you build back what’s yours. 833 01:00:25,500 --> 01:00:27,040 Just please let them go. 834 01:00:32,020 --> 01:00:34,010 I’ll kill for you again, Mother. 835 01:00:40,650 --> 01:00:42,420 I’ll listen to everything you say. 836 01:00:44,300 --> 01:00:45,810 But please let them go. 837 01:00:49,990 --> 01:00:50,750 Mother. 838 01:00:52,490 --> 01:00:53,380 Of course. 839 01:00:57,320 --> 01:01:02,280 But after you give these two the drink. 840 01:01:03,510 --> 01:01:07,130 I’ll let you, and your boyfriends, go. 841 01:01:17,120 --> 01:01:18,220 Can you do that? 842 01:01:24,970 --> 01:01:25,700 Yes. 843 01:01:26,150 --> 01:01:26,930 Yes. 844 01:01:27,750 --> 01:01:28,590 Hey. 845 01:01:30,000 --> 01:01:30,780 Bison. 846 01:01:32,310 --> 01:01:33,380 Take your pick. 847 01:01:34,700 --> 01:01:35,720 A drink 848 01:01:36,850 --> 01:01:38,260 or a bullet. 849 01:01:55,410 --> 01:01:56,110 Hey. 850 01:02:31,920 --> 01:02:32,930 Kill me. 851 01:02:34,420 --> 01:02:35,220 End it here. 852 01:02:36,320 --> 01:02:37,550 Oh, I will. 853 01:02:37,990 --> 01:02:38,810 No question. 854 01:02:40,860 --> 01:02:41,970 Don’t, Bison. 855 01:02:43,970 --> 01:02:45,970 You did your time in prison. 856 01:02:47,330 --> 01:02:48,430 Don’t go back there. 857 01:02:50,810 --> 01:02:52,550 I’m calling the cops right now. 858 01:02:52,580 --> 01:02:53,980 She won’t get away this time. 859 01:02:54,530 --> 01:02:55,290 Style. 860 01:02:57,010 --> 01:02:57,830 Don’t. 861 01:03:02,670 --> 01:03:04,350 She’ll die by my hand today. 862 01:03:05,880 --> 01:03:06,880 If it doesn’t end like this, 863 01:03:08,070 --> 01:03:10,580 she’s only coming back again later. 864 01:03:13,600 --> 01:03:14,680 Don’t you worry. 865 01:03:16,330 --> 01:03:17,690 I won’t kill you now. 866 01:03:18,580 --> 01:03:22,990 Your death will be slow, torturing, 867 01:03:25,020 --> 01:03:25,980 and all alone. 868 01:03:31,340 --> 01:03:32,100 Bison. 869 01:03:56,430 --> 01:03:57,020 Drink. 870 01:04:07,450 --> 01:04:08,270 Drink it. 871 01:04:10,150 --> 01:04:11,170 Drink it all! 872 01:05:14,540 --> 01:05:17,070 You know, in prison, 873 01:05:17,090 --> 01:05:19,060 this was the image I always dreamed of. 874 01:05:20,810 --> 01:05:21,830 What image? 875 01:05:22,670 --> 01:05:25,420 Being in your arms like this. 876 01:05:28,840 --> 01:05:30,680 I just hope there’s nothing more for us to worry about. 877 01:05:31,540 --> 01:05:33,120 Don’t worry. 878 01:05:33,650 --> 01:05:36,930 I even made my way to you when you were in prison, didn’t I? 879 01:05:37,410 --> 01:05:39,100 I know you’re great and all that. 880 01:05:39,110 --> 01:05:40,680 But I can’t take that anymore. 881 01:05:40,710 --> 01:05:42,500 I don’t want to be away from you anymore. 882 01:05:42,840 --> 01:05:44,300 You won’t have to. 883 01:05:44,320 --> 01:05:46,300 If anyone hurts you from now on, 884 01:05:46,340 --> 01:05:47,980 I’ll shoot them all in the face. 885 01:05:48,000 --> 01:05:49,970 Pew, pew, pew! 886 01:05:51,430 --> 01:05:52,940 You watch too many films. 887 01:05:58,350 --> 01:05:59,150 Oh, hey. 888 01:06:00,890 --> 01:06:01,640 What is it? 889 01:06:05,930 --> 01:06:06,730 What? 890 01:06:16,610 --> 01:06:18,390 Plane tickets to Iceland? 891 01:06:19,090 --> 01:06:20,270 Really? 892 01:06:20,290 --> 01:06:21,510 Yeah. 893 01:06:24,540 --> 01:06:26,630 When did you buy these? 894 01:06:27,070 --> 01:06:29,060 Just before you got out. 895 01:06:29,990 --> 01:06:31,600 We’ll finally get to be there together. 896 01:06:38,950 --> 01:06:41,240 You spoil me too much, you know? 897 01:06:41,270 --> 01:06:44,230 I won’t ever want to leave. 898 01:06:44,230 --> 01:06:45,970 Well, then, don’t leave. 899 01:06:46,010 --> 01:06:47,360 Stay with me right here. 900 01:06:47,730 --> 01:06:49,980 I’ll make all your dreams come true. 901 01:06:50,610 --> 01:06:52,790 Wait, let me say that again… 902 01:06:53,790 --> 01:06:55,230 I’ll make all our dreams come true. 903 01:07:17,170 --> 01:07:18,230 Thank you, Kant. 904 01:07:20,460 --> 01:07:22,860 We’re going to Iceland! 905 01:07:24,240 --> 01:07:25,860 Iceland! 906 01:07:26,910 --> 01:07:27,570 Hey! 907 01:07:36,310 --> 01:07:37,980 Should I change the name of the restaurant? 908 01:07:40,760 --> 01:07:41,740 Why? 909 01:07:42,060 --> 01:07:43,700 The name Heart Burger is fine. 910 01:07:46,260 --> 01:07:48,260 It’s our restaurant now. 911 01:07:49,590 --> 01:07:51,210 I want you to be a part of it. 912 01:07:54,600 --> 01:07:56,250 I don’t think it needs much change. 913 01:07:57,130 --> 01:08:00,230 Just add an S and a heart. 914 01:08:01,330 --> 01:08:04,290 That’ll make a better version. 915 01:08:05,170 --> 01:08:08,940 With another heart, that is. 916 01:08:12,320 --> 01:08:13,230 Good. 917 01:08:14,690 --> 01:08:16,240 That sounds like a good idea. 918 01:08:27,740 --> 01:08:28,649 What’s that? 919 01:08:30,540 --> 01:08:31,970 Kant’s car key. 920 01:08:32,920 --> 01:08:34,390 It’s mine now. 921 01:08:38,170 --> 01:08:39,830 Because you took me out? 922 01:08:42,960 --> 01:08:44,840 It was a deal, after all. 923 01:08:45,120 --> 01:08:49,020 If I could make you fall crazy in love with me, 924 01:08:49,040 --> 01:08:50,120 I’d get his car. 925 01:08:51,229 --> 01:08:53,229 Then you should give the key back to Kant. 926 01:08:54,740 --> 01:08:56,370 I’m not in love with you like that. 927 01:09:09,779 --> 01:09:10,899 Are you sure 928 01:09:12,189 --> 01:09:14,529 that you’re not head over heels in love with me? 929 01:09:24,479 --> 01:09:25,550 How much do you love me? 930 01:09:30,000 --> 01:09:31,439 Only 30%. 931 01:09:40,600 --> 01:09:41,979 How much do you love me? 932 01:09:42,890 --> 01:09:44,260 60% now. 933 01:10:25,940 --> 01:10:27,110 How much do you love me? 934 01:10:33,790 --> 01:10:34,820 100%. 935 01:10:49,460 --> 01:10:50,460 You know what? 936 01:10:51,190 --> 01:10:53,810 Having you is worth more than winning that car. 937 01:11:34,460 --> 01:11:36,400 Let me know if you get sleepy or tired, 938 01:11:36,420 --> 01:11:37,470 we’ll switch. 939 01:11:39,350 --> 01:11:40,510 It’s alright. 940 01:11:40,550 --> 01:11:41,950 I love driving. 941 01:11:42,570 --> 01:11:44,750 You can take a nap if you want. 942 01:11:45,230 --> 01:11:47,770 Nah. I’d rather keep you company. 943 01:11:47,790 --> 01:11:49,590 You’ve been driving for hours, after all. 944 01:11:50,000 --> 01:11:51,380 I won’t get sleepy. 945 01:11:51,390 --> 01:11:54,010 Your playlist really keeps me entertained. 946 01:11:55,690 --> 01:11:57,690 I’ve put so much thought into it, you know? 947 01:11:57,900 --> 01:12:00,080 There’s a playlist for just chilling, 948 01:12:00,110 --> 01:12:01,710 for when you’re sleepy, 949 01:12:03,600 --> 01:12:05,090 even for when we’re fighting. 950 01:12:06,660 --> 01:12:08,110 Why would we fight? 951 01:12:08,890 --> 01:12:10,470 Who knows? 952 01:12:10,890 --> 01:12:13,730 Maybe I get hungry and moody, 953 01:12:14,110 --> 01:12:17,120 or I give you wrong directions. 954 01:12:18,570 --> 01:12:23,510 They said travelling is when you really can tell if a couple will make it. 955 01:12:23,540 --> 01:12:24,960 It tests how much we can tolerate each other. 956 01:12:25,310 --> 01:12:26,220 I see. 957 01:12:26,540 --> 01:12:29,180 But we got through wanting to kill each other. 958 01:12:30,120 --> 01:12:32,530 You don’t think we’d make it after something like that? 959 01:12:45,470 --> 01:12:46,250 Hey. 960 01:12:46,890 --> 01:12:48,250 We’ve been driving a long time, 961 01:12:48,270 --> 01:12:49,660 and still haven’t seen the northern lights. 962 01:12:51,760 --> 01:12:53,330 I think we need to keep driving. 963 01:12:53,350 --> 01:12:56,620 Go somewhere out of town with no light pollution. 964 01:12:57,220 --> 01:12:59,220 I think it’ll be better around where we camp. 965 01:13:01,120 --> 01:13:02,310 Let’s just hope we find it. 966 01:13:14,230 --> 01:13:15,170 Hey, look. 967 01:13:15,190 --> 01:13:17,170 It’s below freezing out there. 968 01:13:17,200 --> 01:13:19,760 I think we’re going to get frozen instantly if we go outside. 969 01:13:19,790 --> 01:13:21,990 Let’s just cuddle to keep warm. 970 01:13:30,430 --> 01:13:34,290 Are you going to be sad if we don’t see the northern lights? 971 01:13:37,170 --> 01:13:38,400 A little. 972 01:13:38,430 --> 01:13:41,390 But if we don’t see them here, I’ll keep going. 973 01:13:41,420 --> 01:13:44,310 If we don’t see them in Iceland, I’ll go to Sweden, 974 01:13:44,930 --> 01:13:47,420 Greenland, and Alaska. 975 01:13:47,460 --> 01:13:49,420 I’ll go anywhere in the world until I find them. 976 01:13:49,700 --> 01:13:52,890 I guess I’ll be there with you every step of the way. 977 01:13:59,610 --> 01:14:00,260 Hey. 978 01:14:03,730 --> 01:14:04,410 What? 979 01:14:06,570 --> 01:14:07,660 Hey, come out and see! 980 01:14:16,820 --> 01:14:17,760 It’s gorgeous. 981 01:14:18,800 --> 01:14:21,900 It’s worth all the miles we’ve come, don’t you think? 982 01:14:21,910 --> 01:14:22,600 Yeah. 983 01:14:28,840 --> 01:14:32,770 You know, each culture has their own myth of the northern lights. 984 01:14:35,050 --> 01:14:36,170 Do they? 985 01:14:36,200 --> 01:14:37,250 Tell me. 986 01:14:38,590 --> 01:14:44,580 Eskimo believes the northern lights are a path of connection to their ancestors. 987 01:14:45,240 --> 01:14:51,670 Finnish believe the northern lights occur because a fox runs across the sky, 988 01:14:52,420 --> 01:14:55,430 and his tail grazes the mountains, 989 01:14:55,460 --> 01:14:58,010 making sparks that become the northern lights. 990 01:15:01,080 --> 01:15:01,980 You know… 991 01:15:02,720 --> 01:15:04,830 This is so different from what I imagined. 992 01:15:05,690 --> 01:15:06,890 How so? 993 01:15:08,400 --> 01:15:10,590 In my head, 994 01:15:11,470 --> 01:15:14,330 I’d be standing here watching the northern lights all by myself. 995 01:15:16,030 --> 01:15:17,760 But now you’re here. 996 01:15:18,760 --> 01:15:21,410 Getting to share my dreams with someone I love, 997 01:15:23,160 --> 01:15:25,300 it feels even better than anything I ever imagined. 998 01:15:34,920 --> 01:15:36,920 I made your dream come true. 999 01:15:36,950 --> 01:15:40,620 But do you know that you’ve fulfilled the meaning of life for me as well? 1000 01:15:41,660 --> 01:15:42,540 What do you mean? 1001 01:15:43,030 --> 01:15:43,730 Well… 1002 01:15:44,180 --> 01:15:45,940 Kant means “the beloved,” right? 1003 01:15:46,510 --> 01:15:51,120 Now I have someone who calls me his “beloved,” 1004 01:15:52,330 --> 01:15:54,190 and I also freaking love him. 1005 01:16:16,780 --> 01:16:17,610 Are you warm? 1006 01:16:31,610 --> 01:16:32,900 It’s Style. 1007 01:16:33,380 --> 01:16:34,210 Take the call. 1008 01:16:37,150 --> 01:16:38,780 Hey, bud. What’s up? 1009 01:16:39,210 --> 01:16:40,100 Hey. 1010 01:16:40,410 --> 01:16:41,990 You guys seen the northern lights yet? 1011 01:16:42,330 --> 01:16:42,810 Yeah. 1012 01:16:42,830 --> 01:16:43,760 Look. 1013 01:16:43,790 --> 01:16:44,980 It’s beautiful. 1014 01:16:45,010 --> 01:16:46,670 We wish you were here. 1015 01:16:47,250 --> 01:16:48,270 What are you doing? 1016 01:16:48,780 --> 01:16:50,270 Taking your car for a little drive. 1017 01:16:50,930 --> 01:16:53,450 Rubbing it in my face, aren’t you? 1018 01:16:54,450 --> 01:16:55,640 Style. 1019 01:16:55,990 --> 01:16:56,520 Hey. 1020 01:16:56,540 --> 01:16:57,470 Where’s Fadel? 1021 01:16:58,650 --> 01:17:00,210 Say hello to your brother. 1022 01:17:01,380 --> 01:17:02,410 Hey. 1023 01:17:02,430 --> 01:17:04,400 Have fun and be careful on your trip. 1024 01:17:04,740 --> 01:17:05,910 Don’t worry about me. 1025 01:17:05,950 --> 01:17:07,440 I’ve got a boyfriend to take care of me. 1026 01:17:12,260 --> 01:17:14,590 Hey, I have to go. 1027 01:17:15,150 --> 01:17:16,460 Let’s talk later. 1028 01:17:16,490 --> 01:17:17,990 Take lots of photos for us. 1029 01:17:18,620 --> 01:17:19,590 Of course. 1030 01:17:19,900 --> 01:17:20,840 See you. 1031 01:17:21,410 --> 01:17:22,530 Bye. 1032 01:17:27,890 --> 01:17:30,200 You wanna take a long trip like them? 1033 01:17:31,060 --> 01:17:31,980 Of course. 1034 01:17:32,440 --> 01:17:34,850 I usually travel with my Dad. 1035 01:17:35,820 --> 01:17:37,810 Never done it with my boyfriend before. 1036 01:17:40,180 --> 01:17:42,290 Let’s plan something later, then. 1037 01:17:46,290 --> 01:17:48,910 Now that your father knows about my being a former hitman, 1038 01:17:48,930 --> 01:17:50,320 and a locked up criminal, 1039 01:17:50,850 --> 01:17:51,810 is he alright with it? 1040 01:17:53,420 --> 01:17:54,560 He sure is. 1041 01:17:55,020 --> 01:17:58,910 He said I need someone with a past like yours to tie me down. 1042 01:18:01,660 --> 01:18:02,530 You know, 1043 01:18:03,380 --> 01:18:06,370 I still remember what I promised your dad before I went to jail. 1044 01:18:07,670 --> 01:18:08,750 What did you promise? 1045 01:18:10,480 --> 01:18:13,780 I told him I’d go talk to him after five years. 1046 01:18:16,120 --> 01:18:17,250 You’re serious? 1047 01:18:18,370 --> 01:18:19,370 I am. 1048 01:18:20,410 --> 01:18:21,820 I never go back on my words. 1049 01:18:22,940 --> 01:18:24,930 I’ll do it after the restaurant is back to normal. 1050 01:18:27,100 --> 01:18:28,300 No need to hurry. 1051 01:18:29,090 --> 01:18:31,530 I think the pace we’re going is already good. 1052 01:18:31,560 --> 01:18:32,870 No need to push yourself. 1053 01:18:34,370 --> 01:18:36,780 After everything that we’ve been through, 1054 01:18:36,820 --> 01:18:40,330 still staying together is already beyond anything we expected. 1055 01:18:42,140 --> 01:18:43,160 You’re right. 1056 01:18:44,400 --> 01:18:46,290 I thought I’d die alone. 1057 01:18:48,190 --> 01:18:49,430 We’ll die one day, 1058 01:18:51,250 --> 01:18:52,930 but we’ll die together of old age. 1059 01:18:58,760 --> 01:19:00,170 You’re so cheesy. 1060 01:19:02,570 --> 01:19:04,070 Fadel, I’m driving! 1061 01:19:04,580 --> 01:19:06,250 Hey, I’m driving! 1062 01:19:10,630 --> 01:19:11,980 Cuddling you is really warm. 1063 01:19:12,010 --> 01:19:12,930 Clearly. 1064 01:19:16,450 --> 01:19:18,430 You really are something, huh? 72065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.