Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:08,770
Lilly killed your parents
with her own hands!
2
00:00:09,640 --> 00:00:11,640
Thatās why you need to let me help you.
3
00:00:11,810 --> 00:00:13,970
Iāll help you start over with me.
4
00:00:14,450 --> 00:00:16,030
We split into two teams.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,750
Kant and I will dig up anything we can find on Lilly.
6
00:00:17,770 --> 00:00:19,610
You and Style go after Keen.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,430
Her birthday is coming up.
8
00:00:21,450 --> 00:00:25,330
I want some young things like you
to take care of her and her friends.
9
00:00:25,770 --> 00:00:27,010
He didnāt leave you.
10
00:00:27,970 --> 00:00:29,100
Mother put a hit on him.
11
00:00:29,480 --> 00:00:30,620
Thereās no need to be afraid.
12
00:00:30,640 --> 00:00:32,110
You and I will be fine.
13
00:01:10,370 --> 00:01:11,820
(Letās make a deal.)
14
00:01:11,840 --> 00:01:13,460
(You get me dirt on Lilly,)
15
00:01:13,490 --> 00:01:14,780
(and Iāll spare your boyfriendās life.)
16
00:01:15,220 --> 00:01:17,840
(This is why I never trusted you to take care of these things.)
17
00:01:17,860 --> 00:01:19,460
(I knew I was only going to be disappointed.)
18
00:01:28,210 --> 00:01:29,520
Thatās everything I can dig up on Mother.
19
00:01:30,820 --> 00:01:32,410
Financial transactions
20
00:01:32,970 --> 00:01:34,780
and everything about her employeesā¦
21
00:01:36,039 --> 00:01:37,080
Thatās all I could find.
22
00:01:38,580 --> 00:01:40,940
Youāre not thinking about stabbing us in the back, are you?
23
00:01:41,700 --> 00:01:43,000
Iām not!
24
00:01:44,250 --> 00:01:45,690
I want to get away from her as much as you do.
25
00:01:49,880 --> 00:01:51,390
I just want my boyfriend back.
26
00:01:52,330 --> 00:01:53,820
I was used, just like you were.
27
00:01:56,560 --> 00:01:57,250
Bison.
28
00:01:58,350 --> 00:01:59,250
Go get him.
29
00:02:11,760 --> 00:02:12,210
Nont.
30
00:02:12,580 --> 00:02:13,280
Hold it.
31
00:02:13,920 --> 00:02:15,290
Youāll get your hug soon.
32
00:02:17,040 --> 00:02:19,040
But if youāre being tricky in any way,
33
00:02:20,120 --> 00:02:22,579
I promise youāll die in each otherās arms.
34
00:02:23,130 --> 00:02:24,240
Listen to me.
35
00:02:25,270 --> 00:02:26,730
I wanna live a good, normal life, too.
36
00:02:27,720 --> 00:02:28,820
I want to be with the one I love.
37
00:02:30,370 --> 00:02:33,410
I donāt want anything to do with killing people anymore.
38
00:02:33,960 --> 00:02:35,230
All this time,
39
00:02:36,800 --> 00:02:37,980
I just thought that
40
00:02:38,640 --> 00:02:40,390
if I could make her happy,
41
00:02:41,290 --> 00:02:42,450
sheād let me go.
42
00:02:44,370 --> 00:02:45,550
But as it turned out,
43
00:02:47,500 --> 00:02:49,210
no matter how good I am,
44
00:02:51,040 --> 00:02:52,250
she just wouldnāt let me go.
45
00:03:03,270 --> 00:03:04,080
Are you okay?
46
00:03:04,650 --> 00:03:05,680
Iām alright.
47
00:03:25,270 --> 00:03:26,510
What are you going to do to Mother?
48
00:03:26,970 --> 00:03:27,650
What?
49
00:03:28,240 --> 00:03:29,440
Are you still worried about her?
50
00:03:29,829 --> 00:03:30,820
No, Iām not.
51
00:03:31,550 --> 00:03:34,480
Iām just going to say that
if you need my help with anything,
52
00:03:35,450 --> 00:03:36,460
Iām here.
53
00:03:38,800 --> 00:03:39,980
I want to see her downfall, too.
54
00:03:58,550 --> 00:03:59,980
Whoa.
55
00:04:00,800 --> 00:04:04,560
I almost shed tears seeing how much they love each other.
56
00:04:05,700 --> 00:04:08,300
Iād have done the same thing for you.
57
00:04:13,240 --> 00:04:14,890
What are you going to do with this information?
58
00:04:16,329 --> 00:04:17,370
Iām going to kill her.
59
00:04:19,470 --> 00:04:20,620
Donāt do it.
60
00:04:21,350 --> 00:04:22,730
I donāt want you to kill anyone again.
61
00:04:23,310 --> 00:04:24,480
What will you have me do?
62
00:04:24,930 --> 00:04:28,310
Let me watch my parentsā murderer live a happy life?
63
00:04:29,700 --> 00:04:31,100
Thatās not what Iām saying.
64
00:04:32,240 --> 00:04:34,380
I just think there are other ways.
65
00:04:36,050 --> 00:04:37,440
I want to be sure
66
00:04:38,450 --> 00:04:41,600
that the two of you have a chance to make it.
67
00:04:45,159 --> 00:04:46,180
What do you suggest?
68
00:04:49,370 --> 00:04:52,390
Iāll talk to Captain Chris in case thereās anything he can do.
69
00:04:53,300 --> 00:04:54,500
Will he agree to help?
70
00:04:55,090 --> 00:04:56,500
Doesnāt he want us in jail?
71
00:04:57,250 --> 00:05:00,520
This is just a matter of negotiating.
72
00:05:14,740 --> 00:05:15,680
Donāt worry.
73
00:05:16,050 --> 00:05:19,420
Weāll do anything to keep you out of jail.
74
00:06:28,930 --> 00:06:30,600
How was your bath, Cap?
75
00:06:33,310 --> 00:06:34,930
What are you doing here?
76
00:06:34,940 --> 00:06:36,409
I definitely didnāt call for you.
77
00:06:36,970 --> 00:06:39,480
And I sure as hell wonāt work with you again.
78
00:06:41,140 --> 00:06:43,210
We have a deal for you.
79
00:06:44,580 --> 00:06:45,730
What deal?
80
00:06:46,480 --> 00:06:47,700
Hurry up and spit it out.
81
00:06:47,730 --> 00:06:49,000
I have to go pick my kid up from school.
82
00:06:50,340 --> 00:06:51,200
Tell him, bud.
83
00:06:52,960 --> 00:06:56,530
If you can keep Fadel and Bison out of jail,
84
00:06:56,560 --> 00:06:59,550
weāll help you get the people behind their operation.
85
00:07:00,860 --> 00:07:02,210
And how would you do that?
86
00:07:02,770 --> 00:07:06,690
You couldnāt even help falling in love with them while investigating.
87
00:07:08,020 --> 00:07:10,500
Theyāve agreed to cooperate.
88
00:07:11,550 --> 00:07:13,520
Weāll get you the big fish you want.
89
00:07:14,140 --> 00:07:15,310
But right nowā¦
90
00:07:23,490 --> 00:07:25,310
I can only give you the smaller fish.
91
00:07:45,840 --> 00:07:47,840
If you can do what you say,
92
00:07:49,250 --> 00:07:50,670
Iāll do everything I can.
93
00:07:52,220 --> 00:07:54,530
Promise is a promise, Cap.
94
00:08:04,300 --> 00:08:05,120
Hey.
95
00:08:05,160 --> 00:08:06,540
This is my friend, Tong.
96
00:08:06,560 --> 00:08:07,800
He works in Khaosan.
97
00:08:08,330 --> 00:08:10,540
Heās an expert on fake ID and passports.
98
00:08:17,170 --> 00:08:18,450
What are you doing?
99
00:08:18,460 --> 00:08:21,300
Making you a fake passport, duh.
100
00:08:21,320 --> 00:08:22,130
In case you need to run.
101
00:08:22,500 --> 00:08:24,760
Didnāt you say Kant made a deal with that captain?
102
00:08:25,770 --> 00:08:27,610
I donāt trust him.
103
00:08:28,940 --> 00:08:30,970
Cops are always looking for ways to up their ranks, right?
104
00:08:31,620 --> 00:08:33,419
What would I do if he had you beat?
105
00:08:34,179 --> 00:08:36,179
Where do you think Iāll go with a fake passport?
106
00:08:36,809 --> 00:08:38,400
You can go somewhere close by first.
107
00:08:38,429 --> 00:08:39,880
You just have to cross a border,
108
00:08:39,909 --> 00:08:41,159
then fly from there.
109
00:08:41,190 --> 00:08:43,929
You call me after that and Iāll fly to you.
110
00:08:45,130 --> 00:08:47,610
We can fly back here after everything dies down.
111
00:08:49,760 --> 00:08:52,630
It takes 20 years for these cases to expire.
112
00:08:52,650 --> 00:08:54,800
Weāll be old men by that time.
113
00:08:55,400 --> 00:08:56,500
So what if weāre old?
114
00:08:57,320 --> 00:08:58,610
Iāll still wanna be with you.
115
00:09:11,010 --> 00:09:11,980
Thank you
116
00:09:13,130 --> 00:09:14,520
for doing all this for me.
117
00:09:15,530 --> 00:09:17,530
I donāt think I love myself half as much as you love me.
118
00:09:22,780 --> 00:09:23,750
Trust me on this.
119
00:09:24,290 --> 00:09:25,250
Just get this done.
120
00:09:25,720 --> 00:09:27,390
We donāt know what could happen.
121
00:09:27,420 --> 00:09:28,860
Iāll get Bison one as well.
122
00:09:32,500 --> 00:09:33,540
This friend of yours,
123
00:09:34,210 --> 00:09:35,400
can we trust him?
124
00:09:35,760 --> 00:09:37,120
Of course.
125
00:09:37,140 --> 00:09:38,810
Weāve been friends since high school.
126
00:09:38,830 --> 00:09:40,720
Dude got me into nightclubs since we were barely 20.
127
00:09:55,530 --> 00:09:57,970
Thank you for coming with me to pick Babe up.
128
00:09:59,610 --> 00:10:00,800
Of course.
129
00:10:00,830 --> 00:10:02,580
Itās me who has to thank you.
130
00:10:03,050 --> 00:10:05,740
Iāve always wanted a brother, you know that?
131
00:10:06,170 --> 00:10:07,500
Itās boring being an only child.
132
00:10:09,440 --> 00:10:11,490
Iād love you to be my family.
133
00:10:18,250 --> 00:10:19,460
It was difficult, wasnāt it?
134
00:10:19,480 --> 00:10:20,650
Iāll have to get it done quickly.
135
00:10:20,660 --> 00:10:21,250
Sure.
136
00:10:22,180 --> 00:10:22,980
See you.
137
00:10:23,450 --> 00:10:24,210
Bye.
138
00:10:24,960 --> 00:10:25,980
Heās here.
139
00:10:32,090 --> 00:10:33,200
Hey.
140
00:10:36,650 --> 00:10:37,530
How was school?
141
00:10:37,820 --> 00:10:38,890
Are the bullies still bothering you?
142
00:10:39,280 --> 00:10:40,670
Not at all.
143
00:10:40,690 --> 00:10:43,090
Whoād dare after you kicked their butts that day?
144
00:10:43,540 --> 00:10:45,980
You gotta tell me if the bullies are back, alright?
145
00:10:46,430 --> 00:10:47,850
What would you do?
146
00:10:47,870 --> 00:10:49,340
Iāll just teach them a few lessons.
147
00:10:49,840 --> 00:10:51,500
They gotta know not to mess with my little brother.
148
00:11:02,050 --> 00:11:02,820
You hungry?
149
00:11:10,220 --> 00:11:12,510
Hey, Iām gonna go to the toilet real quick.
150
00:11:12,530 --> 00:11:14,180
Why donāt you and Babe wait in the car?
151
00:11:14,560 --> 00:11:15,410
Okay.
152
00:11:15,960 --> 00:11:16,480
Letās go.
153
00:11:18,060 --> 00:11:19,120
What should we have for dinner?
154
00:11:20,060 --> 00:11:20,940
You decide.
155
00:11:34,890 --> 00:11:35,620
Heās a smart kid.
156
00:11:35,640 --> 00:11:37,970
Heās also a good basketball player.
157
00:11:45,150 --> 00:11:46,110
Ladies,
158
00:11:46,140 --> 00:11:49,980
letās make a birthday toast for our Lady Anusara Suthasini.
159
00:11:50,010 --> 00:11:50,920
Cheers.
160
00:11:52,170 --> 00:11:53,970
Happy birthday.
161
00:11:56,250 --> 00:12:00,520
Thank you for hosting such a fun party for me.
162
00:12:00,540 --> 00:12:02,730
Itās been a while since I last enjoyed myself so much.
163
00:12:03,050 --> 00:12:05,300
Iāve still got another surprise for you, maāam.
164
00:12:05,320 --> 00:12:06,410
You do?
165
00:12:08,920 --> 00:12:10,210
Guys, come in.
166
00:12:18,580 --> 00:12:22,030
These boys are taking care of us tonight, ladies.
167
00:12:22,060 --> 00:12:24,920
I guarantee you full satisfaction.
168
00:12:29,410 --> 00:12:32,200
Isnāt this boyā¦
169
00:12:32,850 --> 00:12:35,470
the one we met at the golf club?
170
00:12:35,890 --> 00:12:36,940
Yes.
171
00:12:36,970 --> 00:12:41,570
I remember you saying heās good at what he does.
172
00:12:42,240 --> 00:12:43,660
I asked him to come.
173
00:12:43,680 --> 00:12:45,070
Wellā¦
174
00:12:45,980 --> 00:12:48,840
his friend is quite cute, too.
175
00:12:49,810 --> 00:12:50,990
If you like them,
176
00:12:52,070 --> 00:12:53,970
theyāre both all yours.
177
00:12:56,250 --> 00:12:59,820
Youāre the best, dear.
178
00:12:59,840 --> 00:13:01,860
You always know just whatās on my mind.
179
00:13:01,880 --> 00:13:05,050
I promise you, after this party,
180
00:13:05,070 --> 00:13:09,980
Iāll make sure my husband gives you a seat at the table.
181
00:13:11,600 --> 00:13:13,100
Thank you.
182
00:13:16,410 --> 00:13:17,670
You two.
183
00:13:18,120 --> 00:13:19,530
Take good care of their lady.
184
00:13:20,370 --> 00:13:23,490
She is my VIP guest.
185
00:13:24,690 --> 00:13:25,680
- Yes, maāam.
- Yes, maāam.
186
00:13:29,480 --> 00:13:30,160
Would you like some wine, maāam?
187
00:14:10,120 --> 00:14:15,370
Happy birthday to you.
188
00:14:18,100 --> 00:14:19,970
Iām going to make a wish, guys.
189
00:14:24,690 --> 00:14:27,950
I wish you more happy and sexy years to come.
190
00:14:28,160 --> 00:14:30,200
Thank you, dear.
191
00:14:30,240 --> 00:14:32,590
I guess I donāt have to get you a present,
192
00:14:32,610 --> 00:14:34,460
since I already gave you two tonight.
193
00:14:37,080 --> 00:14:38,840
I must sayā¦
194
00:14:38,880 --> 00:14:42,230
The present is definitely to my taste.
195
00:14:45,280 --> 00:14:46,170
Come sit here.
196
00:14:50,620 --> 00:14:51,840
Youāre good at your job.
197
00:14:53,060 --> 00:14:54,700
Your friend is, too.
198
00:14:55,480 --> 00:14:57,480
He knows just what to say.
199
00:14:59,120 --> 00:15:01,570
Itās guys like you whoāll make it in the world.
200
00:15:03,810 --> 00:15:04,730
How so, maāam?
201
00:15:06,020 --> 00:15:09,060
If you have that lady bewitched,
202
00:15:09,080 --> 00:15:10,330
youāll be well taken care of.
203
00:15:11,230 --> 00:15:13,230
Seize the chance.
204
00:15:13,680 --> 00:15:15,110
You donāt know if itās ever coming your way again.
205
00:15:17,260 --> 00:15:18,250
Youāre right.
206
00:15:18,810 --> 00:15:21,960
When the chance presents itself,
207
00:15:22,400 --> 00:15:23,650
I have to grab it with both hands.
208
00:15:23,670 --> 00:15:24,730
I wonāt let it slip out of my grasp.
209
00:15:28,030 --> 00:15:28,890
Style.
210
00:15:30,420 --> 00:15:32,080
Why donāt you pour Ms. Lilly and the lady some more wine?
211
00:15:32,110 --> 00:15:33,570
Iām out of wine.
212
00:15:36,430 --> 00:15:37,080
Of course.
213
00:15:37,100 --> 00:15:39,830
Youāre really something!
214
00:15:55,980 --> 00:15:57,180
Here you go.
215
00:15:57,930 --> 00:15:58,770
Thanks.
216
00:16:00,400 --> 00:16:02,000
Letās hear it for our lady.
217
00:16:03,680 --> 00:16:05,460
Cheers!
218
00:16:08,700 --> 00:16:10,210
Bottoms up, milady.
219
00:16:22,420 --> 00:16:24,050
Mind if I pick a song?
220
00:16:24,080 --> 00:16:25,570
Iād love to sing with you, Ms. Lilly.
221
00:16:27,240 --> 00:16:28,280
No.
222
00:16:28,300 --> 00:16:29,860
I donāt sing.
223
00:16:29,880 --> 00:16:32,530
And donāt you dare try to sucker up to me.
224
00:16:33,100 --> 00:16:34,410
Youāre here for her.
225
00:16:35,680 --> 00:16:36,380
Of course.
226
00:16:56,710 --> 00:16:57,460
Here you go.
227
00:16:58,170 --> 00:16:59,710
You should sing us something.
228
00:16:59,740 --> 00:17:01,060
What should I sing?
229
00:17:01,620 --> 00:17:03,970
How about āI Love Youā?
230
00:17:05,460 --> 00:17:07,890
Oh, there it is.
231
00:17:07,920 --> 00:17:10,329
- Sing with me, ladies.
- Of course.
232
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
What now?
233
00:17:21,060 --> 00:17:23,040
I told you I wouldnāt do it again after the last guy.
234
00:17:23,680 --> 00:17:25,040
This is the last hit.
235
00:17:25,060 --> 00:17:26,440
You can go your way after that.
236
00:17:30,880 --> 00:17:31,580
Fine.
237
00:17:32,850 --> 00:17:34,730
How do you want me to kill them?
238
00:17:34,760 --> 00:17:36,730
Bullet or poison?
239
00:17:44,210 --> 00:17:47,400
I have to grab this chance with both hands.
240
00:17:47,430 --> 00:17:48,370
I wonāt let it slip out of my grasp.
241
00:17:52,520 --> 00:17:53,550
Who are you?
242
00:17:55,410 --> 00:17:56,300
Hello.
243
00:17:57,090 --> 00:17:58,660
Iām dating your son, Mother.
244
00:18:00,600 --> 00:18:01,490
Dear.
245
00:18:02,660 --> 00:18:04,300
What is all this?
246
00:18:04,850 --> 00:18:06,290
What did you do?
247
00:18:08,140 --> 00:18:09,180
Itās nothing.
248
00:18:09,600 --> 00:18:11,180
Itās not ānothing.ā
249
00:18:11,450 --> 00:18:13,180
Thatās you on the screen, isnāt it?
250
00:18:14,800 --> 00:18:16,800
I need to go to the bathroom.
251
00:18:18,340 --> 00:18:20,260
Thatās Ms. Lilly, isnāt it?
252
00:18:20,440 --> 00:18:21,100
Itās her.
253
00:18:21,690 --> 00:18:22,660
Itās her.
254
00:18:22,690 --> 00:18:23,350
Itās her!
255
00:18:23,370 --> 00:18:24,160
Itās her!
256
00:18:57,570 --> 00:18:58,690
Fadel.
257
00:18:58,710 --> 00:18:59,630
Bison.
258
00:19:03,540 --> 00:19:05,970
What are you doing here, my sons?
259
00:19:06,000 --> 00:19:07,620
Weāre not your sons.
260
00:19:09,980 --> 00:19:12,370
Bison, how could you say that?
261
00:19:13,260 --> 00:19:14,560
Iām your mother.
262
00:19:14,580 --> 00:19:15,620
Mother?
263
00:19:16,580 --> 00:19:17,620
Mother?
264
00:19:17,860 --> 00:19:19,620
My mother is dead!
265
00:19:20,140 --> 00:19:22,140
You killed her.
266
00:19:26,430 --> 00:19:28,430
You put a hit on the man I loved,
267
00:19:29,120 --> 00:19:30,880
because you didnāt want me to quit this job,
268
00:19:31,490 --> 00:19:33,550
and you still dare call yourself my mother?
269
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
You never think of us as your sons.
270
00:19:38,020 --> 00:19:39,970
You only keep us for your image,
271
00:19:40,000 --> 00:19:42,900
so we could do your dirty work for you.
272
00:19:43,760 --> 00:19:45,250
I did it with good intentions.
273
00:19:45,280 --> 00:19:47,970
There is no point getting your heart broken by some temporary loveā
274
00:19:48,000 --> 00:19:49,050
Shut up!
275
00:19:53,620 --> 00:19:55,050
You never love anyone.
276
00:19:55,460 --> 00:19:57,200
How would you know what love is?
277
00:19:57,920 --> 00:19:58,740
She does know love.
278
00:20:00,500 --> 00:20:02,290
But the only thing she loves is herself.
279
00:20:04,420 --> 00:20:05,410
We will finally live our lives
280
00:20:06,150 --> 00:20:07,420
without her.
281
00:20:13,060 --> 00:20:14,220
Listen.
282
00:20:16,040 --> 00:20:17,570
If I donāt make it out of this mess,
283
00:20:18,090 --> 00:20:19,900
so wonāt you.
284
00:20:20,520 --> 00:20:22,360
You kill people.
285
00:20:22,400 --> 00:20:24,360
Youāre getting locked up just like me!
286
00:20:24,720 --> 00:20:26,380
Donāt worry about us.
287
00:20:26,410 --> 00:20:27,950
We have plans.
288
00:20:28,540 --> 00:20:33,560
Weāre getting out of this profession
with your dead body as our final masterpiece!
289
00:20:37,250 --> 00:20:38,140
Bison.
290
00:20:40,650 --> 00:20:42,460
Can you really kill your own mother?
291
00:20:42,480 --> 00:20:44,460
Youāre not my mother!
292
00:20:49,940 --> 00:20:50,740
Hey!
293
00:20:55,050 --> 00:20:56,180
Donāt do it.
294
00:20:57,420 --> 00:20:59,180
You promised me.
295
00:21:00,300 --> 00:21:01,880
You promised you wonāt kill anyone again.
296
00:21:06,450 --> 00:21:07,860
Donāt fall for her trick.
297
00:21:10,410 --> 00:21:13,100
You said you wanted to live a normal life.
298
00:21:16,440 --> 00:21:18,440
Itās going to happen soon.
299
00:21:22,100 --> 00:21:23,440
But if you shoot her,
300
00:21:26,800 --> 00:21:28,100
there wonāt be āus.ā
301
00:21:45,560 --> 00:21:46,340
Fadel.
302
00:21:51,230 --> 00:21:53,230
I want a future with you.
303
00:21:56,530 --> 00:21:57,990
Just forget the past.
304
00:22:21,730 --> 00:22:23,090
You two should go.
305
00:22:23,980 --> 00:22:25,280
Weāll deal with things here.
306
00:22:26,840 --> 00:22:27,890
Donāt worry.
307
00:22:28,420 --> 00:22:29,970
Weāll see each other again.
308
00:22:35,300 --> 00:22:36,340
Take the gun.
309
00:22:41,220 --> 00:22:42,310
Be careful.
310
00:23:04,120 --> 00:23:06,290
Take this car and drive to the border.
311
00:23:07,370 --> 00:23:10,610
Leave the car there and cross over.
312
00:23:10,650 --> 00:23:12,610
I donāt think the police know about this yet.
313
00:23:12,930 --> 00:23:14,610
If you go right now, thereās a chance you might make it.
314
00:23:15,320 --> 00:23:16,620
Your passports.
315
00:23:17,440 --> 00:23:18,840
Itās your new identity.
316
00:23:18,880 --> 00:23:21,170
Donāt contact us until things die down.
317
00:23:21,920 --> 00:23:23,510
Weāll go to you when we can.
318
00:23:24,890 --> 00:23:25,970
Same goes to you.
319
00:23:26,690 --> 00:23:28,800
Donāt come see me like you did last time.
320
00:23:28,830 --> 00:23:29,650
Itās too risky.
321
00:23:30,220 --> 00:23:31,460
Iāll go to you.
322
00:23:32,900 --> 00:23:34,420
Are you two going to be fine?
323
00:23:34,940 --> 00:23:36,940
The cops are going to come after you.
324
00:23:38,210 --> 00:23:39,540
Donāt worry.
325
00:23:39,570 --> 00:23:41,030
Iāll deal with things on my end.
326
00:23:41,480 --> 00:23:43,810
We should focus on making sure you two are safe.
327
00:23:44,620 --> 00:23:45,340
Style.
328
00:23:46,310 --> 00:23:47,070
Listen to me.
329
00:23:47,440 --> 00:23:49,070
If they torture you for information,
330
00:23:49,100 --> 00:23:50,550
donāt put up with it.
331
00:23:50,590 --> 00:23:51,940
Just confess.
332
00:23:52,680 --> 00:23:54,560
Donāt you dare get hurt, you hear me?
333
00:23:55,300 --> 00:23:56,450
Donāt worry.
334
00:23:57,370 --> 00:23:59,220
I wonāt spit anything out even if they kill me.
335
00:23:59,250 --> 00:24:00,910
Style, Iām being serious.
336
00:24:02,070 --> 00:24:03,750
They really could kill you.
337
00:24:06,130 --> 00:24:07,590
You donāt have to worry.
338
00:24:07,620 --> 00:24:09,970
I have a knack for surviving.
339
00:24:11,890 --> 00:24:12,680
Fine.
340
00:24:15,120 --> 00:24:15,720
Kant.
341
00:24:17,620 --> 00:24:18,850
I never told you this,
342
00:24:19,360 --> 00:24:22,260
but thank you for taking care of my brother.
343
00:24:23,700 --> 00:24:24,680
No problem.
344
00:24:25,170 --> 00:24:27,930
I gotta love you when I love your brother, right?
345
00:24:33,070 --> 00:24:34,770
You should get going.
346
00:24:35,180 --> 00:24:37,180
Youāll get there in the morning if you leave now.
347
00:24:40,900 --> 00:24:41,610
Stop!
348
00:24:48,090 --> 00:24:48,840
Cap.
349
00:24:49,980 --> 00:24:51,610
Where do you think youāre going?
350
00:24:51,990 --> 00:24:53,240
Everyone calm down.
351
00:24:59,510 --> 00:25:02,790
I knew youād help them run.
352
00:25:02,820 --> 00:25:04,240
Just let them go.
353
00:25:05,050 --> 00:25:07,250
You got Ruerat and Lilly.
354
00:25:08,080 --> 00:25:11,270
You know these two were being used.
355
00:25:11,300 --> 00:25:12,610
Thatās no excuse.
356
00:25:13,100 --> 00:25:14,740
They killed people.
357
00:25:16,160 --> 00:25:18,450
Just hand them over,
358
00:25:18,480 --> 00:25:20,150
and youāll be spared.
359
00:25:27,130 --> 00:25:28,300
Fine, then.
360
00:25:30,750 --> 00:25:32,350
If I donāt make it,
361
00:25:32,380 --> 00:25:33,340
you donāt make it.
362
00:25:33,620 --> 00:25:35,030
What are you saying?
363
00:25:36,740 --> 00:25:40,670
You bribed a school administrator
to get your kid into that school.
364
00:25:41,660 --> 00:25:42,830
I have proof, too.
365
00:25:43,660 --> 00:25:44,830
Hereās a gift.
366
00:25:50,010 --> 00:25:54,800
I hope you take good care of my son.
367
00:25:58,020 --> 00:25:59,490
Are you blackmailing me?
368
00:26:00,270 --> 00:26:01,270
You dare?
369
00:26:01,550 --> 00:26:03,150
Blackmailing is a strong word.
370
00:26:04,210 --> 00:26:05,810
Letās just say weāre negotiating.
371
00:26:05,840 --> 00:26:07,290
If this video gets out,
372
00:26:07,840 --> 00:26:09,940
your reputation as a police captain
373
00:26:09,980 --> 00:26:11,770
and your dream of getting a promotion
374
00:26:12,740 --> 00:26:13,600
are gone.
375
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
I can make a big deal out of it, Cap.
376
00:26:24,320 --> 00:26:26,400
I canāt let them walk free.
377
00:26:27,630 --> 00:26:31,980
All I can do is help reduce the sentence.
378
00:26:42,200 --> 00:26:43,100
How many years?
379
00:26:43,720 --> 00:26:44,460
Five.
380
00:26:45,540 --> 00:26:46,620
No.
381
00:26:47,420 --> 00:26:50,390
I wonāt accept anything less than their freedom.
382
00:26:58,390 --> 00:26:59,300
But weāll take it.
383
00:27:11,760 --> 00:27:12,340
Kant.
384
00:27:13,200 --> 00:27:14,470
Iām done running.
385
00:27:15,420 --> 00:27:16,350
Iām tired.
386
00:27:22,760 --> 00:27:24,900
Fadel and I arenāt gonna make it anyway.
387
00:27:26,370 --> 00:27:28,200
Five years behind barsā¦
388
00:27:31,440 --> 00:27:33,290
Thatās still better than running all our lives.
389
00:27:35,160 --> 00:27:36,330
If it has to be like that,
390
00:27:37,750 --> 00:27:39,750
Iāll never get to really live.
391
00:27:40,400 --> 00:27:41,000
Hey.
392
00:27:42,220 --> 00:27:44,760
You donāt know if these cops will keep their word.
393
00:27:48,340 --> 00:27:50,400
Whatād you do if the final sentence is death?
394
00:27:51,800 --> 00:27:53,010
Heās got a point.
395
00:27:54,900 --> 00:27:56,440
How can I trust you?
396
00:27:57,660 --> 00:27:59,660
I never go back on my word.
397
00:28:03,750 --> 00:28:05,920
If thatās your decision,
398
00:28:05,940 --> 00:28:06,770
Iāll take it.
399
00:28:10,680 --> 00:28:11,980
You heard them, Cap.
400
00:28:14,170 --> 00:28:15,970
Can I ask you one thing?
401
00:28:16,410 --> 00:28:17,610
What now?
402
00:28:18,620 --> 00:28:19,970
Give me one day.
403
00:28:20,700 --> 00:28:22,110
You can come get them after that.
404
00:28:24,190 --> 00:28:25,600
What are you planning now?
405
00:28:26,810 --> 00:28:28,490
Iām not planning anything.
406
00:28:29,830 --> 00:28:31,830
I just want to spend time with the man I love
407
00:28:33,420 --> 00:28:34,680
before we part.
408
00:28:38,030 --> 00:28:39,600
Please, Captain.
409
00:28:42,330 --> 00:28:44,110
For the sake of this old colleague.
410
00:28:51,770 --> 00:28:53,980
Iāll delete every evidence I have of your bribery.
411
00:29:08,700 --> 00:29:09,440
Fine.
412
00:29:12,280 --> 00:29:15,460
You bring them to me tomorrow.
413
00:29:16,240 --> 00:29:17,330
If you donāt,
414
00:29:18,400 --> 00:29:21,370
the next time I see them, theyāre dead.
415
00:29:29,100 --> 00:29:29,970
Tomorrow.
416
00:30:20,150 --> 00:30:21,300
Wonāt you eat something?
417
00:30:22,160 --> 00:30:23,600
Itās your favorite dish.
418
00:30:25,520 --> 00:30:26,760
I canāt stomach it.
419
00:30:29,480 --> 00:30:32,950
Iām sorry this is all I could do for you.
420
00:30:33,740 --> 00:30:36,140
What are you apologizing for?
421
00:30:37,130 --> 00:30:38,700
You did your best.
422
00:30:39,580 --> 00:30:41,580
I knew how hard you tried.
423
00:30:44,370 --> 00:30:48,600
Itās all the consequences of my own actions, anyway.
424
00:30:51,080 --> 00:30:52,920
I really did all those bad things.
425
00:30:55,770 --> 00:30:57,100
I deserve this.
426
00:31:01,120 --> 00:31:03,960
Iām not sad because Iām going to jail.
427
00:31:05,140 --> 00:31:06,510
Iām just sad because
428
00:31:07,340 --> 00:31:09,110
I wonāt get to be with the man I love.
429
00:31:11,590 --> 00:31:14,300
God really has some weird sense of humor, doesnāt he?
430
00:31:15,810 --> 00:31:17,450
Right when I met a good guy,
431
00:31:18,140 --> 00:31:19,970
when I finally found a good love,
432
00:31:21,020 --> 00:31:22,420
Iām going to jail.
433
00:31:23,360 --> 00:31:25,970
I think itād hurt less if someone just shot me dead right now.
434
00:31:26,000 --> 00:31:27,460
I wonāt let you die.
435
00:31:29,220 --> 00:31:30,250
Youāre staying with me.
436
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
Five years will go by in a flash.
437
00:31:37,090 --> 00:31:38,340
Iāll wait for you.
438
00:31:43,890 --> 00:31:46,450
Iāll be okay if you wonāt.
439
00:31:48,060 --> 00:31:49,920
I said Iāll wait.
440
00:31:53,020 --> 00:31:54,330
Donāt you trust me?
441
00:32:01,200 --> 00:32:03,150
We only have one day.
442
00:32:03,710 --> 00:32:05,710
Letās not spend it being sad.
443
00:32:09,610 --> 00:32:12,870
Letās do something that will become good memories.
444
00:32:13,540 --> 00:32:14,400
Right?
445
00:32:17,130 --> 00:32:18,700
Why do you look even sadder?
446
00:32:18,720 --> 00:32:20,990
You tell me not to be sad, but you look pretty bummed.
447
00:32:23,400 --> 00:32:24,060
Letās eat.
448
00:32:24,080 --> 00:32:25,380
Iām not sad at all.
449
00:32:26,530 --> 00:32:27,800
I just have something in my eyes.
450
00:32:54,980 --> 00:32:56,290
Still bummed, arenāt you?
451
00:32:57,450 --> 00:32:58,980
You did your best.
452
00:33:01,890 --> 00:33:06,400
If I found out earlier, you wouldnāt have to go to jail.
453
00:33:09,910 --> 00:33:11,200
Style, listen to me.
454
00:33:13,490 --> 00:33:15,280
I chose to walk down this path.
455
00:33:16,370 --> 00:33:18,260
I knew what was coming for me from the get-go.
456
00:33:19,530 --> 00:33:20,570
Either I get locked up,
457
00:33:21,520 --> 00:33:22,460
or I die.
458
00:33:22,930 --> 00:33:25,560
Five years in jail is so much better.
459
00:33:28,680 --> 00:33:30,680
I donāt want you gone for even a day.
460
00:33:40,130 --> 00:33:41,970
I have to take responsibility for what I did.
461
00:33:43,980 --> 00:33:45,660
I canāt change the past.
462
00:33:49,660 --> 00:33:51,980
This could be a chance for me to start over.
463
00:33:54,220 --> 00:33:55,600
I want to be a good man
464
00:33:57,750 --> 00:33:59,600
who deserves everything you do for me.
465
00:34:03,240 --> 00:34:05,240
We have one day together.
466
00:34:06,760 --> 00:34:08,300
I want to make the most out of it.
467
00:34:15,130 --> 00:34:19,400
What you want to do, where to go, what to eat,
468
00:34:20,520 --> 00:34:21,840
just let me know.
469
00:34:21,860 --> 00:34:23,199
Iāll take you anywhere.
470
00:34:23,659 --> 00:34:24,900
I donāt want anything like that.
471
00:34:26,500 --> 00:34:28,440
I just want to do something simple.
472
00:34:28,469 --> 00:34:29,699
Go where we feel comfortable,
473
00:34:30,159 --> 00:34:31,699
with just you and me.
474
00:34:39,650 --> 00:34:41,290
Iāll let you pick
475
00:34:42,480 --> 00:34:43,969
what you want to do.
476
00:34:45,340 --> 00:34:47,120
Okay, then.
477
00:34:48,480 --> 00:34:49,800
Can we start by
478
00:34:50,920 --> 00:34:52,489
hugging you for 10 minutes straight?
479
00:35:14,650 --> 00:35:16,060
Take your time.
480
00:35:36,980 --> 00:35:37,970
āMorning, Dad.
481
00:35:38,000 --> 00:35:38,810
Hey.
482
00:35:39,140 --> 00:35:39,970
Good morning.
483
00:35:40,450 --> 00:35:41,330
Oh, hey.
484
00:35:41,530 --> 00:35:43,590
Youāre here often now, arenāt you?
485
00:35:44,000 --> 00:35:45,590
This aināt no hotel, you know?
486
00:35:46,530 --> 00:35:47,790
Heās not here often enough, more like.
487
00:35:48,640 --> 00:35:50,220
Weāre going to have breakfast at the market.
488
00:35:50,250 --> 00:35:51,470
What are you talking about?
489
00:35:51,500 --> 00:35:53,470
Just have breakfast at home.
490
00:35:54,370 --> 00:35:55,980
Fadel, sit down.
491
00:35:56,660 --> 00:35:58,660
Oh, but I donāt want to impose.
492
00:35:58,880 --> 00:36:00,180
Youāre not imposing.
493
00:36:00,200 --> 00:36:01,970
Youāre dating Style.
494
00:36:02,010 --> 00:36:03,280
Youāre as good as being my family.
495
00:36:03,310 --> 00:36:04,300
Sit down, you two.
496
00:36:12,500 --> 00:36:15,690
You know what, Dad?
497
00:36:15,700 --> 00:36:18,410
This guy makes the most delish burgers out there!
498
00:36:18,950 --> 00:36:20,360
Oh, you jerk.
499
00:36:20,400 --> 00:36:22,990
Are you saying my cooking doesnāt compare to his now or what?
500
00:36:23,020 --> 00:36:25,500
Next thing I know Iāll be running this place alone.
501
00:36:25,520 --> 00:36:27,500
As if Iād ever leave you alone.
502
00:36:27,520 --> 00:36:29,440
Whoās going to annoy you if Iām not here?
503
00:36:30,920 --> 00:36:32,210
Well, Fadel.
504
00:36:32,730 --> 00:36:34,350
What are your plans for the future?
505
00:36:34,880 --> 00:36:36,880
Are you going to flip burgers for the rest of your life?
506
00:36:41,010 --> 00:36:43,280
Itās my favorite thing to do.
507
00:36:43,900 --> 00:36:45,280
I guess Iāll keep doing it.
508
00:36:46,820 --> 00:36:47,980
Thatās good.
509
00:36:48,260 --> 00:36:49,980
Doing what you love is good.
510
00:36:51,010 --> 00:36:53,970
If things go well, just open another franchise.
511
00:36:54,380 --> 00:36:56,640
No one wants your business advice, old man.
512
00:36:56,660 --> 00:36:58,330
Just focus on keeping this place up and running.
513
00:36:58,650 --> 00:37:01,360
Hey, you gotta plan these things out thoroughly
514
00:37:01,920 --> 00:37:03,530
if you want to keep seeing each other.
515
00:37:05,020 --> 00:37:07,240
And since gay marriage is legal now,
516
00:37:07,260 --> 00:37:08,320
you two should definitely do that.
517
00:37:09,430 --> 00:37:10,780
Donāt jump the gun, old man.
518
00:37:10,810 --> 00:37:12,190
We just started dating.
519
00:37:12,990 --> 00:37:14,050
Whatever.
520
00:37:14,080 --> 00:37:16,440
If youāre getting married, do it before I die.
521
00:37:30,130 --> 00:37:31,310
Give me five years.
522
00:37:33,310 --> 00:37:34,860
I just want to save up enough money
523
00:37:35,920 --> 00:37:37,260
and Iāll come talk to you, Dad.
524
00:37:37,780 --> 00:37:40,390
Hey, look who just called me Dad.
525
00:37:40,410 --> 00:37:42,220
Bold, Iāll give you that.
526
00:37:42,550 --> 00:37:45,120
Letās have breakfast.
527
00:37:52,420 --> 00:37:54,760
Hey, this is yesterdayās leftovers, isnāt it?
528
00:37:56,370 --> 00:37:57,970
Why are you taking me here?
529
00:37:58,980 --> 00:38:01,300
You said you missed your childhood.
530
00:38:01,330 --> 00:38:03,960
I thought this might help you relive it.
531
00:38:04,910 --> 00:38:06,680
Letās have fun today.
532
00:38:08,370 --> 00:38:11,020
Can you forget for a second whatās happening tomorrow?
533
00:38:12,160 --> 00:38:13,360
Be with me today.
534
00:38:14,010 --> 00:38:14,840
Please.
535
00:38:17,970 --> 00:38:19,120
Letās go inside.
536
00:38:19,220 --> 00:38:19,840
Come on.
537
00:38:19,860 --> 00:38:22,460
āŖ Iām gonna risk it all āŖ
538
00:38:23,590 --> 00:38:28,320
āŖ I might get hurt but Iāll learn it on my own āŖ
539
00:38:28,340 --> 00:38:30,010
I wanted to be an archaeologist.
540
00:38:30,020 --> 00:38:31,190
I love history.
541
00:38:31,210 --> 00:38:33,570
My parents always took me to museums.
542
00:38:33,600 --> 00:38:35,280
I love dinosaurs as well.
543
00:38:35,310 --> 00:38:38,180
- I can recite all their names.
- āŖ Just try it once again āŖ
544
00:38:39,280 --> 00:38:42,730
āŖ One more shot, itās worth the pain āŖ
545
00:38:44,470 --> 00:38:47,690
āŖ Want to face the lessons āŖ
546
00:38:47,730 --> 00:38:50,090
Besides northern lights hunting with you,
547
00:38:50,110 --> 00:38:51,700
I have another place I want to go with you.
548
00:38:52,450 --> 00:38:53,800
Where?
549
00:38:54,340 --> 00:38:56,340
Mount Bromo in Indonesia.
550
00:38:56,380 --> 00:38:57,610
Really?
551
00:38:57,620 --> 00:38:59,160
I want to go there, too.
552
00:39:00,040 --> 00:39:02,040
Iām not sure Iām fit enough for that hike, though.
553
00:39:02,080 --> 00:39:05,640
If you canāt, Iāll carry you all the way up there.
554
00:39:06,580 --> 00:39:08,660
That was where my dad asked my mom to marry him.
555
00:39:10,610 --> 00:39:13,480
Thatās so romantic.
556
00:39:14,450 --> 00:39:15,860
What are you gonna do?
557
00:39:15,880 --> 00:39:20,100
Are you following in your parentsā footstep
and asking me to marry you there?
558
00:39:29,520 --> 00:39:30,210
Hey.
559
00:39:30,920 --> 00:39:32,210
What are you doing?
560
00:39:34,250 --> 00:39:36,250
You think Iām proposing?
561
00:39:39,460 --> 00:39:41,210
Who knows?
562
00:39:41,220 --> 00:39:42,920
You always surprise me.
563
00:39:42,940 --> 00:39:43,980
I have every right to assume, you know?
564
00:39:54,550 --> 00:39:58,470
What if I⦠really am proposing?
565
00:39:58,890 --> 00:39:59,980
Will you say yes?
566
00:40:01,640 --> 00:40:03,580
Even if you asked me now,
567
00:40:03,600 --> 00:40:05,580
itād be five years before we could have our wedding night.
568
00:40:06,000 --> 00:40:07,220
Can you wait that long?
569
00:40:09,080 --> 00:40:14,230
Well, then, how about we just skip to that?
570
00:40:23,720 --> 00:40:25,160
What are you guys doing?
571
00:40:27,330 --> 00:40:28,720
Weāre taking a look at this thing.
572
00:40:29,180 --> 00:40:30,360
Donāt you guys get hot?
573
00:40:30,380 --> 00:40:31,510
Itās hot in here.
574
00:40:32,660 --> 00:40:35,540
You should go before itās erupted.
575
00:40:35,580 --> 00:40:37,980
You donāt wanna die like the people of Pompeii.
576
00:40:38,230 --> 00:40:38,900
Letās go.
577
00:40:38,920 --> 00:40:40,200
Hurry! Run!
578
00:40:44,210 --> 00:40:45,500
What the hell was that?
579
00:40:47,830 --> 00:40:49,500
Alright. Letās go, then.
580
00:40:50,320 --> 00:40:51,530
Where the hell did he come from?
581
00:40:51,540 --> 00:40:52,690
Totally killed the vibe!
582
00:41:37,570 --> 00:41:38,070
Go!
583
00:41:39,040 --> 00:41:40,000
No!
584
00:41:40,020 --> 00:41:40,630
I surrender.
585
00:41:40,650 --> 00:41:41,410
I surrender!
586
00:41:41,840 --> 00:41:42,730
Iām tired.
587
00:41:42,750 --> 00:41:43,480
Letās take a break.
588
00:41:54,000 --> 00:41:54,930
Did you have fun?
589
00:41:55,660 --> 00:41:56,400
Yeah.
590
00:41:57,130 --> 00:41:58,300
Iām really tired.
591
00:42:02,300 --> 00:42:03,210
Hey.
592
00:42:04,040 --> 00:42:04,740
You!
593
00:42:46,950 --> 00:42:47,530
Hey.
594
00:42:49,170 --> 00:42:50,980
Are you gonna be so sweet to me like this all day?
595
00:42:52,720 --> 00:42:53,390
Yeah.
596
00:42:54,120 --> 00:42:55,410
Get ready for that.
597
00:42:55,430 --> 00:42:56,590
Youāll get a toothache just from this.
598
00:42:57,360 --> 00:42:58,880
Looking forward to it.
599
00:42:59,770 --> 00:43:02,840
Itās too bad I didnāt get to see your sweet side from the get-go.
600
00:43:03,200 --> 00:43:04,840
You wasted all that time being so mean to me.
601
00:43:07,380 --> 00:43:09,830
Whoād want to be sweet with an annoying guy?
602
00:43:14,060 --> 00:43:15,490
Youāre just like Bison.
603
00:43:16,850 --> 00:43:18,850
You always find something good in a bad guy.
604
00:43:22,330 --> 00:43:24,330
I believe people can change.
605
00:43:24,880 --> 00:43:26,970
I love a mission.
606
00:43:28,210 --> 00:43:31,940
Youāll be my⦠Project Boyfriend.
607
00:43:33,710 --> 00:43:36,600
Iāll help you turn over a new leaf.
608
00:43:39,850 --> 00:43:42,160
You think this Project Whatever of yours is gonna work?
609
00:43:43,150 --> 00:43:44,720
You think I can change?
610
00:43:46,200 --> 00:43:47,960
You tell me if it works
611
00:43:49,150 --> 00:43:51,980
when you let me do this to you.
612
00:43:56,290 --> 00:43:57,290
Stop it.
613
00:44:18,250 --> 00:44:23,090
When I was a kid, I wanted to be an astronaut or an astronomer.
614
00:44:23,360 --> 00:44:25,600
I was so obsessed with outer space.
615
00:44:25,640 --> 00:44:27,600
I could recite all the names of the planets.
616
00:44:34,550 --> 00:44:35,190
Hey.
617
00:44:36,430 --> 00:44:38,870
You know how thereās zero gravity in outer space?
618
00:44:38,910 --> 00:44:42,080
But if two astronauts who got sent up there
619
00:44:42,100 --> 00:44:45,140
happened to fall in love and wanted to kiss,
620
00:44:45,920 --> 00:44:47,400
how would they do it?
621
00:44:53,150 --> 00:44:56,730
They would float⦠into a kiss.
622
00:44:56,990 --> 00:44:57,770
Show me.
623
00:45:02,470 --> 00:45:03,520
Hey, guys.
624
00:45:05,680 --> 00:45:06,890
What now, kid?
625
00:45:07,390 --> 00:45:10,310
Did you know Iāve been to outer space?
626
00:45:11,060 --> 00:45:12,060
You did?
627
00:45:12,090 --> 00:45:13,110
How did you do it?
628
00:45:13,130 --> 00:45:19,390
I was the dog put on the Sputnik 2.
629
00:45:19,420 --> 00:45:22,720
Donāt tell me your name is Laika!
630
00:45:22,740 --> 00:45:23,960
Yes!
631
00:45:24,240 --> 00:45:27,260
But how did you know?
632
00:45:27,280 --> 00:45:29,260
I read, duh.
633
00:45:30,050 --> 00:45:34,330
Did you know Laika died in outer space?
634
00:45:36,060 --> 00:45:38,820
Dad never told me that partā¦
635
00:45:38,840 --> 00:45:39,970
Itās alright.
636
00:45:40,000 --> 00:45:42,580
Laika did the world a great service in space studies.
637
00:45:43,440 --> 00:45:44,700
You didnāt die for nothing.
638
00:45:47,370 --> 00:45:48,390
Dadā¦
639
00:45:48,840 --> 00:45:50,840
Dad! Dad!
640
00:45:52,410 --> 00:45:52,990
Come on.
641
00:45:54,020 --> 00:45:55,610
Whyād you tease him like that?
642
00:45:55,630 --> 00:45:57,490
Itās all facts!
643
00:45:58,230 --> 00:45:59,520
And I couldnāt help it.
644
00:45:59,550 --> 00:46:01,240
He kept interrupting us.
645
00:46:01,260 --> 00:46:03,240
I donāt have much time, you know?
646
00:46:04,500 --> 00:46:05,590
Letās go.
647
00:46:19,280 --> 00:46:19,960
Hey.
648
00:46:20,760 --> 00:46:22,460
Why is your name on this tombstone?
649
00:46:25,800 --> 00:46:27,290
I had it done for myself.
650
00:46:29,680 --> 00:46:31,290
No one knows this.
651
00:46:32,360 --> 00:46:33,780
Not even Bison.
652
00:46:34,730 --> 00:46:36,730
Why would you do that?
653
00:46:39,640 --> 00:46:41,340
I live my life on the line.
654
00:46:43,390 --> 00:46:45,090
I could die at any moment.
655
00:46:46,680 --> 00:46:48,280
No matter how I die,
656
00:46:49,060 --> 00:46:50,490
I just know Iāll be doing it alone.
657
00:46:50,890 --> 00:46:51,970
So I had this done.
658
00:46:53,790 --> 00:46:54,980
Iāll write it down later,
659
00:46:55,570 --> 00:46:57,340
but just bury me here when I die.
660
00:46:58,210 --> 00:46:59,490
No need for a funeral.
661
00:47:00,680 --> 00:47:02,680
Itās not like I have any family whoād mourn me.
662
00:47:04,330 --> 00:47:08,640
The only person who would cry for me
would be Bison.
663
00:47:12,050 --> 00:47:13,960
Your boyfriend is literally standing right here.
664
00:47:15,040 --> 00:47:17,040
Iāll be mourning.
665
00:47:18,880 --> 00:47:21,610
Iāll make sure your grave is well decorated
666
00:47:21,640 --> 00:47:23,980
with flowers and burgers on the daily.
667
00:47:26,800 --> 00:47:28,540
And when I die,
668
00:47:33,800 --> 00:47:36,000
Iāll be lying right next to you.
669
00:47:36,600 --> 00:47:38,000
I wonāt let you get lonely.
670
00:47:47,000 --> 00:47:48,530
Even when we were ghosts,
671
00:47:49,290 --> 00:47:51,290
Iād still be yapping your ears off.
672
00:48:01,170 --> 00:48:03,020
Iām taking you here
673
00:48:04,060 --> 00:48:05,680
because I want to tell you thatā¦
674
00:48:07,570 --> 00:48:09,100
Ever since I met you,
675
00:48:11,960 --> 00:48:13,960
Iāve been thinking less and less about death.
676
00:48:15,960 --> 00:48:17,650
Youāve made me realize that
677
00:48:20,640 --> 00:48:23,020
I want to keep on living just to spend time with you.
678
00:48:27,180 --> 00:48:29,420
Thatās the most romantic thing Iāve heard.
679
00:48:31,690 --> 00:48:34,000
I make you want to keep living?
680
00:48:34,640 --> 00:48:36,290
When you talk to me like that,
681
00:48:36,320 --> 00:48:37,570
itās totally irresistible, you know?
682
00:48:40,660 --> 00:48:42,810
Youāre making me feel like Iām being lame.
683
00:48:44,250 --> 00:48:47,020
Youāre just romantic in an oddly specific way.
684
00:48:47,050 --> 00:48:49,020
Who the hell takes their boyfriend to their grave?
685
00:48:49,490 --> 00:48:52,470
I doubt Iāll ever find another one like you.
686
00:48:55,360 --> 00:48:57,050
Donāt die on me just yet.
687
00:48:58,190 --> 00:49:01,120
Stay and be weirdly romantic with me for a very long time.
688
00:49:26,890 --> 00:49:30,450
Do you know why itās called the āMilky Wayā in English?
689
00:49:32,120 --> 00:49:33,100
Why?
690
00:49:34,460 --> 00:49:35,640
Tell me.
691
00:49:36,570 --> 00:49:38,460
In Greek mythology,
692
00:49:38,490 --> 00:49:41,570
Hercules, the son of Zeus who was born from a mortal,
was taken in by Zeus.
693
00:49:41,570 --> 00:49:45,780
Zeus didnāt know how to feed the half-mortal baby,
694
00:49:45,800 --> 00:49:49,000
so he sneakily let the baby drink from Heraās breast.
695
00:49:49,890 --> 00:49:51,320
While the baby was feeding,
696
00:49:51,340 --> 00:49:52,940
the goddess Hera was startled awake,
697
00:49:52,970 --> 00:49:55,580
puzzled as to what toddler was feeding from her.
698
00:49:55,610 --> 00:49:57,210
She pushed the baby away in shock
699
00:49:57,240 --> 00:49:59,580
and sprayed milk all across the sky.
700
00:49:59,620 --> 00:50:01,580
Thatās where the name āMilky Wayā came from.
701
00:50:02,490 --> 00:50:03,710
Are you for real?
702
00:50:04,220 --> 00:50:05,350
I feel like youāre pulling my leg.
703
00:50:05,380 --> 00:50:06,230
Itās true.
704
00:50:06,250 --> 00:50:07,770
I read that somewhere.
705
00:50:08,140 --> 00:50:09,850
We call it āThe White Elephant Pathā in Thai, right?
706
00:50:09,890 --> 00:50:13,230
It comes from the belief that white elephants are from heaven.
707
00:50:13,850 --> 00:50:15,420
Each culture calls it differently,
708
00:50:15,460 --> 00:50:16,750
depending on what their beliefs are.
709
00:50:17,740 --> 00:50:19,440
Alright, alright.
710
00:50:19,480 --> 00:50:21,720
I believe you now that you used to be obsessed with astronomy.
711
00:50:31,650 --> 00:50:33,690
I want to go stargazing with you everywhere
712
00:50:34,660 --> 00:50:37,120
and listen to you tell me these stories.
713
00:50:38,420 --> 00:50:40,600
Iāve got a lot more to tell.
714
00:50:43,130 --> 00:50:44,400
Can you really wait?
715
00:50:47,940 --> 00:50:49,290
Of course I can.
716
00:50:49,320 --> 00:50:50,880
Five years is no time at all.
717
00:50:51,440 --> 00:50:53,060
Time flies these days, donāt you notice?
718
00:50:57,970 --> 00:51:02,050
Do you want me to buy a star and name it after you?
719
00:51:02,070 --> 00:51:04,810
Whenever you look up, youāll think about me.
720
00:51:06,750 --> 00:51:08,800
I donāt need such a grand gesture.
721
00:51:09,240 --> 00:51:11,050
I donāt want to be up there in the sky.
722
00:51:13,630 --> 00:51:15,150
I want to be right in here.
723
00:51:26,700 --> 00:51:27,870
What are you doing?
724
00:51:27,900 --> 00:51:28,550
Wellā¦
725
00:51:30,660 --> 00:51:35,150
I gotta make sure no kids are getting in our way again.
726
00:51:46,330 --> 00:51:47,970
Thereās no one around.
727
00:52:01,080 --> 00:52:02,750
Show me the Milky Way.
728
00:52:04,020 --> 00:52:05,320
Youāre funny.
729
00:52:08,410 --> 00:52:09,840
Look at that.
730
00:52:09,870 --> 00:52:10,460
There.
731
00:52:24,280 --> 00:52:27,150
I chose to tell my stories to strangers
732
00:52:30,100 --> 00:52:32,100
because I didnāt want to be an emotional burden to anyone.
733
00:52:33,650 --> 00:52:34,640
What do you mean?
734
00:52:37,430 --> 00:52:38,930
When you donāt know them,
735
00:52:39,780 --> 00:52:41,410
you donāt really care about them much, do you?
736
00:52:44,000 --> 00:52:45,660
I donāt want anyone to worry about me.
737
00:52:48,360 --> 00:52:53,050
But I just learned what itās like to share my sorrow.
738
00:52:54,920 --> 00:52:56,200
I donāt feel so sad anymore.
739
00:52:57,540 --> 00:52:58,860
Iām happier.
740
00:53:00,740 --> 00:53:03,020
Youāre way too deep, you know that?
741
00:53:04,960 --> 00:53:07,970
I personally think I have no layers at all.
742
00:53:08,000 --> 00:53:09,020
Iām pretty boring.
743
00:53:09,310 --> 00:53:10,530
No layers?
744
00:53:11,360 --> 00:53:13,050
But youāre so sensitive.
745
00:53:14,120 --> 00:53:15,310
You just mask it all under your jokes.
746
00:53:16,970 --> 00:53:19,970
Everyone has their own way of dealing with sadness, right?
747
00:53:20,890 --> 00:53:23,090
You pretend it doesnāt hurt.
748
00:53:23,510 --> 00:53:25,230
I bury it under my positivity.
749
00:53:27,490 --> 00:53:30,740
But I donāt want you to think youāre a burden to anyone.
750
00:53:33,290 --> 00:53:34,700
Whatever youāre feeling,
751
00:53:35,650 --> 00:53:37,300
Iām here if you need to dump it on someone.
752
00:53:42,240 --> 00:53:43,200
Whatever Iām feeling?
753
00:53:50,400 --> 00:53:51,220
Whatever youāre feeling.
754
00:53:54,520 --> 00:53:55,640
If I get sad?
755
00:53:58,330 --> 00:53:59,720
Iāll cry with you.
756
00:54:00,420 --> 00:54:01,610
Iāll wipe your tears.
757
00:54:04,820 --> 00:54:05,980
If Iām happy?
758
00:54:07,680 --> 00:54:09,440
Iāll laugh with you.
759
00:54:13,000 --> 00:54:14,840
If Iā¦
760
00:54:20,210 --> 00:54:21,480
Iāll help.
761
00:54:44,800 --> 00:54:47,830
I wonāt get to kiss you like this for five long years.
762
00:54:48,480 --> 00:54:50,320
Let me get my fill of it for the future.
763
00:55:37,180 --> 00:55:40,610
Did we come here just so you can teach me to cook?
764
00:55:44,120 --> 00:55:45,460
Itās what I want to do.
765
00:55:46,780 --> 00:55:48,780
I want to cook with my lover.
766
00:55:49,580 --> 00:55:51,400
Do what I love with who I love.
767
00:55:53,850 --> 00:55:54,880
It makes me happy.
768
00:55:59,290 --> 00:56:01,550
Iāve actually opened so many different restaurants.
769
00:56:02,030 --> 00:56:05,920
Thai food, Japanese, Korean, Italianā¦
770
00:56:07,550 --> 00:56:08,460
But as it turned out,
771
00:56:09,250 --> 00:56:10,460
I like this one the best.
772
00:56:12,210 --> 00:56:16,280
I like it so much that I even thought
when I quit being a hired gun,
773
00:56:17,700 --> 00:56:19,340
I might even do this seriously.
774
00:56:22,920 --> 00:56:23,990
Whoād have thoughtā¦
775
00:56:35,780 --> 00:56:36,660
Hey.
776
00:56:37,260 --> 00:56:40,340
You want me to run this place while youāre gone?
777
00:56:43,900 --> 00:56:45,500
Just focus on your garage.
778
00:56:46,070 --> 00:56:47,370
I donāt want this place to go out of business just yet.
779
00:56:47,400 --> 00:56:49,900
Oh, you underestimate me.
780
00:56:50,570 --> 00:56:53,050
With a little training, I can do it, you know?
781
00:57:02,970 --> 00:57:03,980
You donāt need to.
782
00:57:10,570 --> 00:57:12,360
Here. For you.
783
00:57:14,060 --> 00:57:16,920
But you love it so much, donāt you?
784
00:57:18,920 --> 00:57:20,340
Thatās exactly why
785
00:57:21,330 --> 00:57:22,770
I want you to take care of it.
786
00:57:24,520 --> 00:57:25,260
Come on.
787
00:57:29,400 --> 00:57:30,390
Iāll put it here.
788
00:57:40,390 --> 00:57:41,110
Okay.
789
00:57:41,140 --> 00:57:42,050
Looks good.
790
00:57:43,240 --> 00:57:44,100
It suits you.
791
00:57:53,250 --> 00:57:57,850
It feels really safe when youāre by my side.
792
00:58:01,520 --> 00:58:02,500
What is that, all of a sudden?
793
00:58:03,080 --> 00:58:03,840
Gives me the creeps.
794
00:58:04,760 --> 00:58:06,540
Now start cutting those onions.
795
00:59:05,330 --> 00:59:06,740
Wow.
796
00:59:09,080 --> 00:59:11,940
I want our last dinner to be special.
797
00:59:13,570 --> 00:59:15,170
Donāt say ālast dinner.ā
798
00:59:16,670 --> 00:59:18,630
Weāll be together when youāre out of prison.
799
00:59:18,660 --> 00:59:20,630
I donāt know what the future holds.
800
00:59:21,580 --> 00:59:23,470
I just want to make the most out of tonight.
801
00:59:24,440 --> 00:59:25,770
Letās plan our life, then.
802
00:59:26,130 --> 00:59:27,340
What do you mean?
803
00:59:27,880 --> 00:59:30,380
Letās plan how weāre going to make this work
804
00:59:30,400 --> 00:59:31,600
while youāre in prison.
805
00:59:35,470 --> 00:59:36,500
How are we going to do that?
806
00:59:37,900 --> 00:59:39,900
Youāll be here while Iām there.
807
00:59:42,680 --> 00:59:43,450
Styleā¦
808
00:59:44,200 --> 00:59:45,970
You donāt have to wait for me.
809
00:59:45,990 --> 00:59:47,840
Just do what you want to do.
810
00:59:47,860 --> 00:59:52,100
Think of our time togetherā¦
811
00:59:52,120 --> 00:59:53,980
as a fun period of your life.
812
00:59:55,760 --> 00:59:56,660
No.
813
00:59:58,280 --> 00:59:59,970
It doesnāt have to be a big deal.
814
01:00:00,980 --> 01:00:02,820
I can visit you every week.
815
01:00:03,620 --> 01:00:05,320
Iāll just be a burden to you.
816
01:00:05,340 --> 01:00:06,670
What burden?
817
01:00:07,340 --> 01:00:08,820
Iām willing to take it.
818
01:00:10,280 --> 01:00:11,740
At first, you will.
819
01:00:12,900 --> 01:00:14,900
But you wonāt always be able to.
820
01:00:16,290 --> 01:00:20,400
Youāre out here, you will meet a whole lot of people.
821
01:00:21,700 --> 01:00:22,860
Are youā¦
822
01:00:24,610 --> 01:00:25,980
scared of being forgotten?
823
01:00:34,720 --> 01:00:35,950
What else can I do?
824
01:00:37,820 --> 01:00:40,580
When Iām in there, all Iāll do is thinkā¦
825
01:00:43,900 --> 01:00:45,070
if you forget me already.
826
01:00:48,380 --> 01:00:49,980
How could I forget you?
827
01:00:51,560 --> 01:00:53,560
Youāre my first boyfriend.
828
01:00:54,340 --> 01:00:55,910
You dragged me out of this place.
829
01:00:55,940 --> 01:00:57,640
We ran away from gunshots hand in hand.
830
01:00:59,060 --> 01:01:00,430
We slept together in the woods
831
01:01:01,170 --> 01:01:02,700
and kissed in the ocean.
832
01:01:04,280 --> 01:01:06,980
Those arenāt something Iāll have with just anyone.
833
01:01:09,970 --> 01:01:11,300
I canāt forget you.
834
01:01:17,700 --> 01:01:18,920
Iāll believe you.
835
01:01:26,540 --> 01:01:27,880
Letās just eat.
836
01:01:29,300 --> 01:01:30,610
Iām getting hungry.
837
01:01:34,850 --> 01:01:35,540
Alright.
838
01:01:37,400 --> 01:01:37,810
Here.
839
01:01:49,420 --> 01:01:50,330
Let me do it, too.
840
01:01:57,970 --> 01:01:58,570
Is it good?
841
01:02:03,810 --> 01:02:07,490
I wonāt ever forget the taste.
842
01:02:27,980 --> 01:02:29,060
Itās messy.
843
01:02:33,330 --> 01:02:34,330
Itās good, huh?
844
01:02:43,890 --> 01:02:44,920
Give me a tattoo.
845
01:02:46,730 --> 01:02:47,960
No way.
846
01:02:48,800 --> 01:02:50,510
How could I?
847
01:02:50,520 --> 01:02:51,820
I only had one lesson.
848
01:02:52,200 --> 01:02:53,490
You can do it.
849
01:02:54,250 --> 01:02:55,340
I trust you.
850
01:02:55,360 --> 01:02:56,810
No can do.
851
01:02:56,820 --> 01:02:58,810
I donāt even trust myself.
852
01:02:58,920 --> 01:03:00,810
Do you want an ugly tattoo or something?
853
01:03:01,840 --> 01:03:03,050
I donāt mind.
854
01:03:03,900 --> 01:03:05,530
Even if it comes out ugly,
855
01:03:06,670 --> 01:03:08,460
itās going to be something to remember you by.
856
01:03:20,600 --> 01:03:22,180
You need to give me one, too.
857
01:03:23,410 --> 01:03:26,320
I gotta look menacing with a cool tattoo in prison.
858
01:03:26,910 --> 01:03:27,730
Sure thing.
859
01:03:28,130 --> 01:03:29,430
What tattoo do you want?
860
01:03:31,840 --> 01:03:32,990
Puffin.
861
01:03:34,000 --> 01:03:35,510
Puffin?
862
01:03:36,050 --> 01:03:37,510
Thatās not menacing at all.
863
01:03:37,940 --> 01:03:40,400
On the contrary, I think itāll only attract admirers.
864
01:03:41,220 --> 01:03:42,280
Who knows?
865
01:03:42,520 --> 01:03:43,740
Maybe Iāll scare them off.
866
01:03:44,450 --> 01:03:46,450
If youāre getting a puffin tattoo,
867
01:03:47,500 --> 01:03:48,890
then I wantā¦
868
01:03:51,020 --> 01:03:51,980
a penguin tattoo.
869
01:03:57,190 --> 01:03:58,600
Donāt get mad at me when itās ugly.
870
01:03:59,860 --> 01:04:00,890
I wonāt.
871
01:04:01,600 --> 01:04:04,540
But Iāll get even with you, even if in prison.
872
01:04:12,690 --> 01:04:13,760
Apply that first.
873
01:04:52,970 --> 01:04:53,980
Itās pretty.
874
01:04:55,300 --> 01:04:56,770
You can easily steal my job.
875
01:04:56,790 --> 01:04:58,120
Donāt exaggerate.
876
01:04:58,140 --> 01:04:59,580
The lines arenāt even that good.
877
01:05:01,010 --> 01:05:02,240
But I love it.
878
01:05:02,960 --> 01:05:05,640
Imperfections are charming in their own way.
879
01:05:17,470 --> 01:05:19,640
Iām looking forward to making more tattoo stories with you.
880
01:05:24,090 --> 01:05:25,560
The story of you and me
881
01:05:26,850 --> 01:05:28,660
will be etched on my skin forever.
882
01:05:34,430 --> 01:05:36,090
Iāll miss you, Kant.
883
01:05:38,760 --> 01:05:39,600
Get up here.
884
01:06:25,890 --> 01:06:26,560
Hey.
885
01:06:29,970 --> 01:06:31,970
I didnāt know 24 hours would go by so fast.
886
01:06:37,250 --> 01:06:38,670
Take care of yourself.
887
01:06:39,760 --> 01:06:41,020
Donāt drive too fast.
888
01:06:42,430 --> 01:06:44,110
Donāt drive when youāve been drinking,
889
01:06:44,140 --> 01:06:45,580
and donāt be on your phone.
890
01:06:46,240 --> 01:06:47,870
Eat something nutritious every once in a while.
891
01:06:49,200 --> 01:06:50,250
I know.
892
01:06:50,630 --> 01:06:52,640
Be patient when youāre in there.
893
01:06:52,680 --> 01:06:55,280
Let things slide when someone tries to mess with you.
894
01:06:55,310 --> 01:06:57,370
There are criminals way more ruthless than you in there.
895
01:06:57,380 --> 01:06:58,690
Theyāre not kind like you.
896
01:07:00,380 --> 01:07:02,140
Be patient until you get out of there.
897
01:07:02,930 --> 01:07:04,500
Are you telling me not to put up a fight?
898
01:07:05,350 --> 01:07:06,180
Iām not stopping you.
899
01:07:06,200 --> 01:07:07,980
I know I canāt stop you.
900
01:07:08,240 --> 01:07:09,980
Youāre a fighter, after all.
901
01:07:12,700 --> 01:07:14,270
Just donāt die in there.
902
01:07:17,940 --> 01:07:19,220
You, too, alright?
903
01:07:19,740 --> 01:07:21,560
Donāt get on peopleās nerves.
904
01:07:22,530 --> 01:07:24,660
Stay alive and come out of there in one piece.
905
01:07:25,040 --> 01:07:26,250
What?
906
01:07:26,270 --> 01:07:29,980
Iāve gotten way more mellow since I met you, you know?
907
01:07:36,700 --> 01:07:38,440
Let me know if you need anything.
908
01:07:39,810 --> 01:07:41,090
Iāll send you money.
909
01:07:42,700 --> 01:07:43,770
Iāll visit all the time.
910
01:07:45,430 --> 01:07:46,490
You donāt have to.
911
01:07:47,340 --> 01:07:49,670
The prison is way too far from your house.
912
01:07:50,840 --> 01:07:52,210
Once a month is often enough.
913
01:07:53,970 --> 01:07:54,990
No.
914
01:07:57,190 --> 01:08:00,350
If I could go every day, I would.
915
01:08:01,130 --> 01:08:02,120
Donāt.
916
01:08:02,640 --> 01:08:04,640
Just focus on working and living your life.
917
01:08:06,160 --> 01:08:07,480
No.
918
01:08:07,510 --> 01:08:08,910
You canāt stop me.
919
01:08:09,830 --> 01:08:11,820
Iāve got my future planned out for you.
920
01:08:15,660 --> 01:08:16,200
Alright?
921
01:08:21,819 --> 01:08:23,370
Take care, alright?
922
01:08:24,210 --> 01:08:25,229
Of course.
923
01:08:28,220 --> 01:08:29,210
Time to go.
924
01:08:38,479 --> 01:08:39,979
Take care of him, will you?
925
01:08:42,020 --> 01:08:43,010
Of course.
926
01:08:43,560 --> 01:08:44,630
Heās my pal.
927
01:08:44,660 --> 01:08:45,810
I can never leave him.
928
01:08:48,950 --> 01:08:50,670
Take care of Kant, Style.
929
01:08:52,200 --> 01:08:54,149
Make sure he eats properly.
930
01:08:55,340 --> 01:08:56,620
Iāll keep an eye on him.
931
01:09:04,609 --> 01:09:05,340
Bye.
932
01:09:17,779 --> 01:09:18,410
Bye.
933
01:09:52,609 --> 01:09:53,310
Weāre good to go.
934
01:10:07,220 --> 01:10:08,170
You okay?
935
01:11:02,570 --> 01:11:03,500
Itās okay, bud.
936
01:11:04,970 --> 01:11:05,700
Itās okay.
937
01:11:22,410 --> 01:11:23,490
You sure youāre alright in there?
938
01:11:23,500 --> 01:11:24,600
Of course.
939
01:11:24,830 --> 01:11:25,990
Donāt worry.
940
01:11:26,230 --> 01:11:27,830
I miss you.
941
01:11:27,860 --> 01:11:30,850
Come visit when you miss me.
942
01:11:31,080 --> 01:11:32,650
I canāt take this anymore!
943
01:11:32,680 --> 01:11:34,770
I can only see him, but canāt touch him.
944
01:11:34,790 --> 01:11:36,430
It feels like heās even further away.
945
01:11:36,750 --> 01:11:37,980
I have an idea.
946
01:11:38,220 --> 01:11:38,850
What?
947
01:11:39,090 --> 01:11:41,030
You want me to put you in jail?
948
01:11:41,430 --> 01:11:42,610
Hey, pretty boy.
949
01:11:42,630 --> 01:11:43,590
You looking for trouble?
950
01:11:45,870 --> 01:11:47,580
We have to be here for five years.
951
01:11:47,980 --> 01:11:49,190
Get used to it.
952
01:11:49,220 --> 01:11:51,990
Seeing you makes me happy.
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.