All language subtitles for The.Book.Of.Daniel.2013.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,628 --> 00:00:35,443 Lord, I have waited for you to lead us out of Babylon, 2 00:00:36,202 --> 00:00:40,309 for! was just a boy when! came here. 3 00:00:40,373 --> 00:00:46,051 The generation which offended you has passed away, 4 00:00:46,146 --> 00:00:50,788 and now their children's children yearn to see a home 5 00:00:51,084 --> 00:00:54,327 they have never known. 6 00:00:54,421 --> 00:00:58,335 You have spoken through your prophet, Jeremiah, 7 00:00:58,425 --> 00:01:02,396 "When 70 years are completed for Babylon, 8 00:01:02,495 --> 00:01:08,446 "I will come to you and fulfill my gracious promise 9 00:01:10,703 --> 00:01:15,618 and bring you back to this land." 10 00:01:15,675 --> 00:01:19,748 My heart grows with excitement 11 00:01:19,813 --> 00:01:23,761 that now that time has come. 12 00:01:43,236 --> 00:01:48,083 An old man who comes unbidden is often a fool. 13 00:01:48,141 --> 00:01:51,179 And less often come as assassins. 14 00:01:51,277 --> 00:01:54,087 Perhaps a foolish assassin. 15 00:01:57,150 --> 00:01:58,561 Forgive us, my king. 16 00:01:58,651 --> 00:02:03,293 Do you know whom you address? 17 00:02:03,389 --> 00:02:05,528 He is the king of Babylon, 18 00:02:05,625 --> 00:02:08,401 ruler of the four quarters of the earth, 19 00:02:08,495 --> 00:02:12,443 Kurus, in the old Persian tongue. 20 00:02:12,532 --> 00:02:15,206 He has seized by might-of-arms 21 00:02:15,301 --> 00:02:21,274 the birthright which would otherwise have been denied him. 22 00:02:21,374 --> 00:02:25,186 He is Cyrus the Great. 23 00:02:27,714 --> 00:02:29,284 Leave us. 24 00:02:35,188 --> 00:02:38,362 Who are you, old man? 25 00:02:41,327 --> 00:02:45,173 I am Daniel of the tribe of Benjamin, 26 00:02:45,231 --> 00:02:50,374 made captive nearly 70 years ago by Nebuchadnezzar. 27 00:02:50,470 --> 00:02:53,314 My king, I have heard of this man. 28 00:02:53,406 --> 00:02:58,219 He served Darius well after he captured the city in your name. 29 00:02:58,311 --> 00:03:01,417 It is said he spent a night in the lions den. 30 00:03:01,481 --> 00:03:05,190 The beasts would not touch him. 31 00:03:05,285 --> 00:03:06,696 Is this true? 32 00:03:06,753 --> 00:03:08,790 It is. 33 00:03:12,225 --> 00:03:15,297 I know who you are now. Tell me why you're here. 34 00:03:15,361 --> 00:03:17,739 I seek to tell you a story, 35 00:03:17,830 --> 00:03:20,606 a tale of four kings: 36 00:03:20,667 --> 00:03:24,774 one great, one foolish, one who has been deceived, 37 00:03:24,871 --> 00:03:29,286 and one who is destined to be regarded as wise 38 00:03:29,375 --> 00:03:31,753 through all the ages of the world to come. 39 00:03:31,811 --> 00:03:33,757 Stories from your imagination? 40 00:03:33,813 --> 00:03:39,491 No, king, for I will speak only the truth, 41 00:03:39,586 --> 00:03:42,533 and if you would not wish to hear it, 42 00:03:42,622 --> 00:03:46,764 you must bid me speak nothing. 43 00:03:46,826 --> 00:03:48,737 Come. 44 00:03:48,795 --> 00:03:51,674 You will give us entertainment while we eat. 45 00:03:51,764 --> 00:03:53,641 Please. 46 00:03:54,400 --> 00:03:59,372 My king, we're expected in Babylon this evening. 47 00:03:59,439 --> 00:04:03,410 The palace will be there in the morning. 48 00:04:03,509 --> 00:04:05,455 As you wish. 49 00:04:27,367 --> 00:04:29,278 I cannot, oh king. 50 00:04:32,972 --> 00:04:35,509 Which is prepared according to their rituals. 51 00:04:35,575 --> 00:04:39,387 To do otherwise, even from the hand of the king, 52 00:04:39,445 --> 00:04:42,289 is to defile themselves. 53 00:04:42,348 --> 00:04:46,558 You promised me a tale, four, in fact. 54 00:04:46,653 --> 00:04:48,428 I delayed my journey to listen. 55 00:04:48,521 --> 00:04:50,023 I will hear them now. 56 00:04:50,323 --> 00:04:52,530 So be it, my lord. 57 00:04:52,592 --> 00:04:55,300 The first king I will speak of is Nebuchadnezzar, 58 00:04:55,361 --> 00:04:56,704 King of Babylon. 59 00:04:56,763 --> 00:04:58,572 When I was just a boy, 60 00:04:58,631 --> 00:05:01,612 he threw down the Assyrian empire, 61 00:05:01,701 --> 00:05:04,841 my people's ancient nemesis, 62 00:05:04,937 --> 00:05:09,977 but the destruction of Israel's enemies brought us no relief 63 00:05:10,076 --> 00:05:13,717 because in the 3rd year of Nebuchadnezzar's reign, 64 00:05:13,813 --> 00:05:18,728 he turned his gaze upon Jerusalem and besieged it, 65 00:05:18,818 --> 00:05:22,391 and the Lord delivered the king of Judea into his hand 66 00:05:22,488 --> 00:05:26,868 along with all of his officers, nobles, and administrators. 67 00:05:36,336 --> 00:05:38,748 When the exiles arrived in Babylon, 68 00:05:38,838 --> 00:05:42,342 Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, his chief eunuch, 69 00:05:42,408 --> 00:05:44,410 to select some of the Israelites 70 00:05:44,510 --> 00:05:46,717 from the royal family and nobility, 71 00:05:46,779 --> 00:05:48,781 young men without any physical defect 72 00:05:48,881 --> 00:05:51,794 and showing aptitude for every kind of teaming, 73 00:05:51,884 --> 00:05:54,490 one of whom was myself. 74 00:05:55,688 --> 00:06:03,688 III 75 00:06:23,549 --> 00:06:26,587 O Lord... 76 00:06:26,686 --> 00:06:31,066 Jerusalem has sinned greatly. 77 00:06:31,157 --> 00:06:33,797 Like a widow is she. 78 00:06:33,860 --> 00:06:36,101 Once great among the nations, 79 00:06:36,396 --> 00:06:42,540 a queen among the people, has become a slave 80 00:06:42,635 --> 00:06:49,075 and her children captive before the foe. 81 00:06:49,175 --> 00:06:52,554 My eyes overflow with tears, 82 00:06:52,645 --> 00:06:54,625 for you, Lord, are righteous, 83 00:06:54,714 --> 00:07:00,858 yet we rebelled against your command. 84 00:07:00,953 --> 00:07:04,696 Comfort me, O Lord. 85 00:07:04,791 --> 00:07:11,106 Comfort me and my brothers, and restore our spirit. 86 00:07:29,482 --> 00:07:31,723 As do I. 87 00:07:31,818 --> 00:07:34,128 I feel that we shall never see her again. 88 00:07:34,187 --> 00:07:37,191 Have faith, my brothers. 89 00:07:37,490 --> 00:07:39,663 I have only begun my studies, 90 00:07:39,759 --> 00:07:42,137 but here... 91 00:07:44,697 --> 00:07:47,200 the prophet, Jeremiah, son of Hilkiah, 92 00:07:47,500 --> 00:07:50,071 has written that we shall serve the king of Babylon 93 00:07:50,169 --> 00:07:51,739 for 70 years... 94 00:07:51,804 --> 00:07:53,511 Seventy years is a long time. 95 00:07:53,606 --> 00:07:55,176 As punishment for our sins. 96 00:07:57,844 --> 00:08:00,450 We would be very old. 97 00:08:00,513 --> 00:08:02,686 Very old, indeed. 98 00:08:03,216 --> 00:08:06,026 You are summoned for your meal. 99 00:08:11,791 --> 00:08:13,464 And leave the rest of our people behind? 100 00:08:13,526 --> 00:08:15,802 Yes, look at who they've taken. 101 00:08:15,895 --> 00:08:18,205 The scholars, the princes, our military leaders, 102 00:08:18,498 --> 00:08:19,806 and our families. 103 00:08:21,834 --> 00:08:23,177 You take away the leaders, 104 00:08:23,236 --> 00:08:24,772 and the rest can easily be governed. 105 00:08:27,173 --> 00:08:29,483 And our clothes so we'll look like them. 106 00:08:32,211 --> 00:08:34,953 We need to make each other a promise, 107 00:08:35,047 --> 00:08:36,890 never to become like them. 108 00:08:36,949 --> 00:08:39,987 My brothers, such a promise is worthless, 109 00:08:40,086 --> 00:08:42,191 for we are but men. 110 00:08:42,288 --> 00:08:45,735 What we need to promise is to always love our God 111 00:08:45,825 --> 00:08:48,499 and be obedient to him, 112 00:08:48,561 --> 00:08:53,203 and in so doing, what we become on the outside will not matter. 113 00:08:53,299 --> 00:08:55,535 Set it here. 114 00:09:02,775 --> 00:09:05,881 Lord Steward, please allow me to as k. 115 00:09:05,978 --> 00:09:07,286 What is this meat? 116 00:09:07,580 --> 00:09:10,584 Where is it from, and how was it slaughtered? 117 00:09:10,683 --> 00:09:12,822 The cattle are from the king's herd. 118 00:09:12,885 --> 00:09:14,228 They are fattened along the river 119 00:09:14,320 --> 00:09:16,197 and strangled before the altars of Marduk 120 00:09:16,255 --> 00:09:18,701 before their? esh is carried to the kitchens. 121 00:09:18,758 --> 00:09:20,863 The swine are from the king's pens. 122 00:09:20,960 --> 00:09:22,906 They are fed on choice food, 123 00:09:22,995 --> 00:09:27,603 and it is rumored the king's executioner laces their feet 124 00:09:27,700 --> 00:09:29,839 with the entrails of his victims, 125 00:09:29,936 --> 00:09:32,849 so that the king's chosen may feast and grow strong 126 00:09:32,905 --> 00:09:35,579 on the flesh of his enemies. 127 00:09:35,641 --> 00:09:38,178 It is considered the greatest of delicacies. 128 00:09:38,277 --> 00:09:41,315 To some perhaps, but not to us. 129 00:09:41,614 --> 00:09:42,957 We are forbidden to eat it, 130 00:09:43,015 --> 00:09:44,653 for the Almighty has commanded us, 131 00:09:44,750 --> 00:09:46,058 "The pig is unclean. 132 00:09:46,152 --> 00:09:48,962 You are not to eat their meat or touch their carcasses." 133 00:09:49,021 --> 00:09:50,728 Nor can we eat anything sacrificed to gods 134 00:09:50,790 --> 00:09:52,133 other than our own. 135 00:09:52,191 --> 00:09:55,172 But the king cannot-he will not change the customs of his hall 136 00:09:55,261 --> 00:09:57,138 to fit your wishes. 137 00:09:57,229 --> 00:09:58,833 You must know this. 138 00:09:58,898 --> 00:10:01,037 And we will not ask him to. 139 00:10:01,133 --> 00:10:03,044 But you must eat. 140 00:10:03,135 --> 00:10:05,115 I have been charged with your well-being. 141 00:10:05,171 --> 00:10:06,912 If you are seen to be wasting away, 142 00:10:07,006 --> 00:10:10,010 I'm afraid of what my lord, the king, will do. 143 00:10:10,076 --> 00:10:12,886 He will have my head. 144 00:10:12,945 --> 00:10:15,653 And we would not wish it so. 145 00:10:15,748 --> 00:10:18,752 Therefore, put your servants to the test. 146 00:10:18,818 --> 00:10:21,298 For 10 days give us nothing but vegetables to eat 147 00:10:21,387 --> 00:10:23,094 and mater to drink. 148 00:10:23,189 --> 00:10:24,691 Then compare our appearance 149 00:10:24,790 --> 00:10:31,765 to that of the other young men who eat the royal food. 150 00:10:32,164 --> 00:10:34,872 - Ten days? - Ten days. 151 00:10:34,934 --> 00:10:40,612 And if after that your appearance is found wanting? 152 00:10:40,673 --> 00:10:44,712 Then we will do as you wish. 153 00:10:47,346 --> 00:10:50,054 Your request was polite. 154 00:10:50,116 --> 00:10:52,096 I'm rather surprised it was honored. 155 00:10:52,184 --> 00:10:56,291 I have no doubt the Lord favorably disposed his heart 156 00:10:56,355 --> 00:10:58,767 to hear our request. 157 00:10:58,824 --> 00:11:00,804 By the end of 10 days, 158 00:11:00,893 --> 00:11:04,864 my companions and I looked healthier and better-nourished 159 00:11:04,964 --> 00:11:08,173 than the young men who ate the royal food, 160 00:11:08,234 --> 00:11:12,205 and so the chief eunuch allowed us to continue 161 00:11:12,271 --> 00:11:16,185 refusing the wine and choice fare, 162 00:11:16,242 --> 00:11:19,280 and we remained un-de? led. 163 00:11:22,715 --> 00:11:25,696 The period of our instruction went by quickly. 164 00:11:25,751 --> 00:11:28,755 During those many years we were living in a foreign land, 165 00:11:28,854 --> 00:11:30,891 speaking a foreign language, 166 00:11:30,990 --> 00:11:34,267 and living under a foreign king. 167 00:11:34,360 --> 00:11:39,708 Despite this, our hearts belonged only to God, 168 00:11:39,799 --> 00:11:43,303 and at the end of that time my companions and I 169 00:11:43,402 --> 00:11:46,308 were presented before Nebuchadnezzar himself. 170 00:11:46,405 --> 00:11:49,784 The king's executioner, Arioch, will be in the chamber. 171 00:11:49,875 --> 00:11:51,821 If you are found unworthy, 172 00:11:51,877 --> 00:11:55,984 you will be executed on the spot, 173 00:11:56,048 --> 00:11:58,221 and so will I. 174 00:12:09,095 --> 00:12:16,070 Lord, king, I present you the princes of Judah, 175 00:12:16,769 --> 00:12:20,273 preserved by the right hand of your mercy 176 00:12:20,339 --> 00:12:23,411 and tutored by the left hand of your wisdom. 177 00:12:23,476 --> 00:12:28,892 They are come before you now for judgment as to their training. 178 00:12:28,981 --> 00:12:33,726 They are Belteshazzar, Shadrach, 179 00:12:33,786 --> 00:12:37,996 Meshach, and Abednego. 180 00:12:38,057 --> 00:12:40,003 Who am I? 181 00:12:43,062 --> 00:12:44,871 You are Nebuchadnezzar, 182 00:12:44,930 --> 00:12:49,106 son and heir of Nabopolassar, king of Babylon. 183 00:12:49,201 --> 00:12:50,942 You have destroyed Nineveh the Mighty, 184 00:12:51,036 --> 00:12:52,344 seat of Assyria, 185 00:12:52,438 --> 00:12:55,442 and taken from her hand the scepter of nations. 186 00:12:55,508 --> 00:12:59,854 You are the commander of commanders and king of kings, 187 00:12:59,945 --> 00:13:04,018 from the rising of the sun unto its setting in the western sea, 188 00:13:04,083 --> 00:13:09,226 and beneath heaven there is none more powerful than thee. 189 00:13:13,826 --> 00:13:18,138 You, come forth. 190 00:13:23,836 --> 00:13:25,440 Why should I allow you, 191 00:13:25,504 --> 00:13:31,420 sons of my former enemies, to serve in my court? 192 00:13:31,510 --> 00:13:34,354 Because you have spared the lives of our people 193 00:13:34,446 --> 00:13:36,892 who were delivered into your hand 194 00:13:36,982 --> 00:13:38,859 and because the word of the prophet Jeremiah 195 00:13:38,951 --> 00:13:40,328 has come unto us saying, 196 00:13:40,386 --> 00:13:42,957 "This is what the Lord God Almighty, 197 00:13:43,022 --> 00:13:45,093 "the God of Israel, says to all those 198 00:13:45,157 --> 00:13:48,502 "carried into exile from Jerusalem to Babylon, 199 00:13:48,594 --> 00:13:51,165 Build houses, and settle down. 200 00:13:51,263 --> 00:13:54,107 "'Plant gardens, and eat what they produce. 201 00:13:54,200 --> 00:13:55,975 Marry and have sons and daughters. 202 00:13:56,035 --> 00:13:59,107 Also, seek the prosperity of the city 203 00:13:59,171 --> 00:14:01,845 '"to which I have carried you into exile. 204 00:14:01,907 --> 00:14:03,944 Pray to the Lord for it, 205 00:14:04,009 --> 00:14:07,582 for if it prospers, you too will prosper."' 206 00:14:10,549 --> 00:14:12,426 This is good. 207 00:14:13,219 --> 00:14:19,033 So now even your God commands you to serve me. 208 00:14:19,124 --> 00:14:21,934 I have no need of lap dogs. 209 00:14:22,027 --> 00:14:23,472 Would you dare to tell me the truth 210 00:14:23,562 --> 00:14:26,008 even if you knew it would displease me? 211 00:14:26,098 --> 00:14:28,100 Lord, king, it must be so. 212 00:14:28,167 --> 00:14:30,408 I will speak only the truth, 213 00:14:30,469 --> 00:14:32,278 and when you would not hear it, 214 00:14:32,338 --> 00:14:34,841 you must ask me nothing. 215 00:14:41,614 --> 00:14:45,994 I pronounce them worthy. 216 00:14:46,051 --> 00:14:49,362 Have their names be written in the Book of the Wise. 217 00:14:53,192 --> 00:14:56,537 Nebuchadnezzar's questioning showed wisdom. 218 00:14:56,595 --> 00:14:59,474 A fonner enemy can be a good counselor. 219 00:15:01,400 --> 00:15:07,544 And a wise king is capable of choosing whom to trust, 220 00:15:07,606 --> 00:15:10,143 for are you not Croesus, 221 00:15:10,209 --> 00:15:12,189 formerly king of Lydia 222 00:15:12,278 --> 00:15:14,451 and once the richest man in the world 223 00:15:14,546 --> 00:15:17,459 whose name alone signified riches 224 00:15:17,549 --> 00:15:19,927 almost beyond comprehending? 225 00:15:20,019 --> 00:15:23,262 I am he. 226 00:15:23,355 --> 00:15:27,462 Trusting the words of the Oracle of Delphi, 227 00:15:27,526 --> 00:15:33,169 I went to war with Cyrus and was defeated. 228 00:15:33,232 --> 00:15:38,409 Cyrus pardoned me and my family. 229 00:15:40,372 --> 00:15:43,478 I am eternally grateful. 230 00:15:43,542 --> 00:15:45,613 Worthy counselors, rare indeed, 231 00:15:45,678 --> 00:15:48,659 as Nebuchadnezzar came to learn at a time 232 00:15:48,948 --> 00:15:53,226 when his Babylonian counselors, his magi, 233 00:15:53,285 --> 00:15:59,133 sorcerers, diviners, magicians, and astrologers 234 00:15:59,224 --> 00:16:02,166 were unable to help him. 235 00:16:02,661 --> 00:16:04,971 No! 236 00:16:06,432 --> 00:16:10,209 What is it, my king? 237 00:16:10,269 --> 00:16:11,612 Summon my counselors. 238 00:16:11,670 --> 00:16:13,548 The enchanters, the sorcerers, or the astrologers? 239 00:16:13,572 --> 00:16:16,178 All of them! 240 00:16:20,079 --> 00:16:23,458 On. king! 241 00:16:23,549 --> 00:16:26,325 Your wisest subjects have arrived. 242 00:16:26,418 --> 00:16:30,264 Command, and it is done. 243 00:16:30,322 --> 00:16:33,235 I've had a dream that troubles me. 244 00:16:33,292 --> 00:16:34,669 I need to know what it means. 245 00:16:34,727 --> 00:16:36,638 Oh, king, tell your servants your dream, 246 00:16:36,695 --> 00:16:38,231 and we will interpret it for you. 247 00:16:38,297 --> 00:16:40,573 No. 248 00:16:40,666 --> 00:16:42,737 What need I have wise men who are not wise, hmm? 249 00:16:43,035 --> 00:16:45,140 Astrologers who read nothing in the stars. 250 00:16:45,204 --> 00:16:47,980 Magicians who perform children's tricks. 251 00:16:48,040 --> 00:16:51,419 Sorcerers who divine nothing except what I tell them. 252 00:16:51,510 --> 00:16:54,013 No, it is enough for the king to dream his dreams. 253 00:16:54,113 --> 00:16:56,992 It is up to you to discern and interpret them. 254 00:16:57,049 --> 00:17:00,292 But, my lord, if only you would tell us your dream 255 00:17:00,352 --> 00:17:02,730 we could interpret it, as we have always done. 256 00:17:03,022 --> 00:17:04,399 Always. 257 00:17:04,723 --> 00:17:07,397 I know you're trying to gain time 258 00:17:07,459 --> 00:17:09,302 or trick me into revealing what I've seen. 259 00:17:09,395 --> 00:17:11,341 Either may I'll have none of it. 260 00:17:11,430 --> 00:17:15,173 But there's no man on earth who can do what the king asks. 261 00:17:15,234 --> 00:17:18,647 No king has ever asked such a thing before. 262 00:17:18,737 --> 00:17:21,081 Only the gods could know these things, 263 00:17:21,173 --> 00:17:23,779 and when we ask they don't answer. 264 00:17:24,076 --> 00:17:27,250 Well, I suggest you try and get them to answer, 265 00:17:27,346 --> 00:17:29,587 or beg that they endow you with the necessary skills 266 00:17:29,648 --> 00:17:31,525 to divine it on your own, 267 00:17:31,617 --> 00:17:35,064 for as I am king I swear that when the sun rises, 268 00:17:35,120 --> 00:17:37,191 if my dream is not made known to me 269 00:17:37,256 --> 00:17:39,031 along with its interpretation, 270 00:17:39,091 --> 00:17:42,436 you will all be made shorter by the height of your heads. 271 00:17:42,494 --> 00:17:44,667 You may withdraw 272 00:17:44,763 --> 00:17:46,674 Now! 273 00:17:51,737 --> 00:17:53,546 Lord Ashpenaz, is it true? 274 00:17:53,639 --> 00:17:55,141 It is. 275 00:17:55,240 --> 00:17:57,220 Why has the king issued such a harsh decree? 276 00:17:57,309 --> 00:18:00,756 Why don't you come along with me and ask him yourself? 277 00:18:09,555 --> 00:18:13,298 - Lord, king. - What? 278 00:18:13,392 --> 00:18:18,535 Belteshazzar requests an audience. 279 00:18:18,630 --> 00:18:20,576 Speak. 280 00:18:20,666 --> 00:18:23,374 Oh king, live forever. 281 00:18:23,469 --> 00:18:24,777 I have heard your decree, 282 00:18:24,870 --> 00:18:27,407 and I understand that I shall fall beneath the blade 283 00:18:27,506 --> 00:18:30,214 if your dream is not made known and interpreted. 284 00:18:30,275 --> 00:18:34,655 I ask only for more time that i might withdraw for a while, 285 00:18:34,713 --> 00:18:37,125 my friends and I, to pray to our God 286 00:18:37,216 --> 00:18:40,322 and see if he might not make the dream known to us. 287 00:18:40,419 --> 00:18:42,797 The time is fixed. It cannot be altered. 288 00:18:42,855 --> 00:18:45,631 The sentence is to be carried out at sunrise. 289 00:18:45,691 --> 00:18:51,801 You may withdraw so long as you return at dawn, 290 00:18:51,864 --> 00:18:53,707 as your fate and that of the others 291 00:18:53,799 --> 00:18:55,301 is one in the same, 292 00:18:55,400 --> 00:19:00,509 and when you return be sure to bring your companions with you. 293 00:19:00,572 --> 00:19:05,214 Shall I send guards along, my king? 294 00:19:05,310 --> 00:19:07,449 No. 295 00:19:07,546 --> 00:19:13,428 No, if he says he'll pray, he'll pray not? ee. 296 00:19:13,519 --> 00:19:16,432 Of that much at least I'm sure. 297 00:19:16,488 --> 00:19:19,298 Even if we were to? ee the city 298 00:19:19,391 --> 00:19:22,167 the whole world would've been against us, 299 00:19:22,227 --> 00:19:24,400 not that it mattered. 300 00:19:24,463 --> 00:19:28,775 I had given my word and intended to keep it. 301 00:19:28,867 --> 00:19:35,284 I would pray and hope that the answer came. 302 00:19:35,340 --> 00:19:37,183 Prepare to bind the prisoners. 303 00:19:37,242 --> 00:19:40,189 Once the sun rises there can be no delay. 304 00:19:41,346 --> 00:19:43,326 Bring forth the councilors! 305 00:19:49,821 --> 00:19:53,530 Oh king, live forever. 306 00:19:53,625 --> 00:19:56,504 Oh king, do not execute these men, I beg you. 307 00:19:56,595 --> 00:19:59,735 Belteshazzar, your death is upon you as well 308 00:19:59,798 --> 00:20:02,574 unless you know my dream and can interpret it. 309 00:20:02,634 --> 00:20:07,242 Lam, and I will. 310 00:20:07,339 --> 00:20:10,343 [Praise be to the God of rm] fathers forever and ever. 311 00:20:10,442 --> 00:20:14,322 He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. 312 00:20:14,379 --> 00:20:16,620 He reveals deep and hidden things 313 00:20:16,715 --> 00:20:19,195 and has made plain all that you have asked, 314 00:20:19,251 --> 00:20:23,927 for he has shown me the vision of the king. 315 00:20:24,223 --> 00:20:26,897 Then speak! 316 00:20:26,992 --> 00:20:31,771 As you lay upon your bed, oh king, you looked, 317 00:20:31,863 --> 00:20:34,810 and there before you stood a large statue, 318 00:20:34,900 --> 00:20:37,676 awesome in its appearance. 319 00:20:37,769 --> 00:20:40,909 The head of the statue was made of pure gold, 320 00:20:40,973 --> 00:20:43,886 its chest and arms of silver, 321 00:20:43,942 --> 00:20:45,819 its belly and thighs of bronze, 322 00:20:45,911 --> 00:20:47,515 its legs of iron, 323 00:20:47,579 --> 00:20:51,550 its feet partly of iron and partly of baked clay. 324 00:20:51,650 --> 00:20:55,462 As you were watching, a rock was cutout 325 00:20:55,554 --> 00:20:58,228 but not by human hands. 326 00:20:58,290 --> 00:21:01,430 It struck the statue on its feet of iron and clay 327 00:21:01,526 --> 00:21:03,733 and smashed them. 328 00:21:03,829 --> 00:21:07,606 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold 329 00:21:07,699 --> 00:21:10,373 were all broken to pieces at the same time, 330 00:21:10,435 --> 00:21:14,349 and the winds swept them away without a trace, 331 00:21:14,439 --> 00:21:19,718 but the rock that struck the statue became a mountain 332 00:21:19,811 --> 00:21:22,985 and filled the whole earth. 333 00:21:28,053 --> 00:21:33,469 You have done what I was told was impossible. 334 00:21:33,558 --> 00:21:34,969 This mystery has been revealed to me 335 00:21:35,027 --> 00:21:37,007 not because I am wiser than other men 336 00:21:37,296 --> 00:21:38,604 but because God wishes you 337 00:21:38,697 --> 00:21:41,974 to understand the meaning of your dream. 338 00:21:47,439 --> 00:21:52,855 You know my dream as if you dreamt it yourself. 339 00:21:54,813 --> 00:21:57,521 What does it mean? 340 00:21:57,616 --> 00:22:01,621 You, oh king, are the king of kings. 341 00:22:01,720 --> 00:22:03,859 The God of heaven has given you dominion 342 00:22:03,922 --> 00:22:06,562 and power and might and glory. 343 00:22:06,625 --> 00:22:09,765 In your hands he has placed mankind. 344 00:22:09,861 --> 00:22:12,740 He has made you ruler over the nation, 345 00:22:12,831 --> 00:22:17,405 for you are the head of pure gold. 346 00:22:17,502 --> 00:22:19,641 After you, another kingdom will rise, 347 00:22:19,738 --> 00:22:21,843 inferior to yours. 348 00:22:21,907 --> 00:22:24,615 Next, a third kingdom, one of bronze, 349 00:22:24,710 --> 00:22:27,020 will rule over the whole earth. 350 00:22:27,112 --> 00:22:31,925 Finally, there will be a fourth kingdom strong as iron, 351 00:22:32,017 --> 00:22:34,623 for iron breaks and smashes things to pieces, 352 00:22:34,686 --> 00:22:36,029 but just as you saw 353 00:22:36,088 --> 00:22:38,364 that the feet and toes were partly of baked clay 354 00:22:38,423 --> 00:22:39,766 and partly of iron, 355 00:22:39,825 --> 00:22:43,034 so this people will be a mixture and not remain united 356 00:22:43,128 --> 00:22:46,439 any more than iron mixes with clay. 357 00:22:46,531 --> 00:22:48,909 And in the time of those kings 358 00:22:49,000 --> 00:22:50,843 the God of heaven will set up a kingdom 359 00:22:50,936 --> 00:22:52,973 that will never be destroyed. 360 00:22:53,071 --> 00:22:55,881 It will crush those kingdoms and bring them to an end 361 00:22:55,941 --> 00:22:59,912 but will itself endure forever. 362 00:23:00,011 --> 00:23:01,752 The Almighty has shown the king 363 00:23:01,813 --> 00:23:04,350 what will take place in the future. 364 00:23:04,416 --> 00:23:06,555 The dream is true, 365 00:23:06,651 --> 00:23:11,031 and the interpretation is trustworthy. 366 00:23:13,692 --> 00:23:18,107 Lam the head of gold? 367 00:23:18,397 --> 00:23:23,073 Yes, oh king, you are the head of pure gold. 368 00:23:23,168 --> 00:23:27,378 Surely your God is the God of gods, 369 00:23:27,439 --> 00:23:32,684 the ruler of kings, and the revealer of mysteries. 370 00:23:32,778 --> 00:23:38,417 Let this man be paid honor and present him with incense. 371 00:23:38,483 --> 00:23:39,928 Thus, the king made me ruler 372 00:23:39,985 --> 00:23:43,398 over the entire province of Baby Ion, 373 00:23:43,455 --> 00:23:45,059 and at my request 374 00:23:45,123 --> 00:23:49,833 made Shadrach, Meshach, and Abednego administrators. 375 00:23:49,928 --> 00:23:54,604 King Nebuchadnezzar made an image of gold 90 feet high. 376 00:23:54,699 --> 00:23:59,011 All were commanded to fall down and worship, 377 00:23:59,104 --> 00:24:03,177 and all did as commanded except for three. 378 00:24:03,475 --> 00:24:04,977 - King. - Live forever! 379 00:24:05,076 --> 00:24:07,078 A moment of your precious time. 380 00:24:07,145 --> 00:24:08,954 As your dutiful servants, 381 00:24:09,014 --> 00:24:14,794 we know the law that when the horn sounds we all bow down. 382 00:24:14,886 --> 00:24:16,456 And worship your image. 383 00:24:16,521 --> 00:24:19,092 But these Jews whom you have set over 384 00:24:19,157 --> 00:24:21,467 the affairs of the province of Babylon 385 00:24:21,560 --> 00:24:23,198 pay no attention to you, oh king. 386 00:24:23,495 --> 00:24:24,803 None. 387 00:24:24,896 --> 00:24:26,671 They neither worship your gods 388 00:24:26,765 --> 00:24:28,870 or serve the image of gold you've created. 389 00:24:28,967 --> 00:24:30,537 Nothing. 390 00:24:31,636 --> 00:24:33,013 Is this true? 391 00:24:33,104 --> 00:24:36,916 Do you refuse to worship my statue? 392 00:24:37,008 --> 00:24:39,955 Oh king, we do not need to defend ourselves before you 393 00:24:40,045 --> 00:24:41,547 in this matter. 394 00:24:41,646 --> 00:24:42,954 Really? 395 00:24:43,048 --> 00:24:44,959 Then you shall be thrown into the furnace, 396 00:24:45,050 --> 00:24:47,929 [and no guard will save you from rm] hand. 397 00:24:48,019 --> 00:24:50,659 If we are thrown into the blazing furnace, 398 00:24:50,755 --> 00:24:52,860 our God will defend us from it. 399 00:24:52,924 --> 00:24:56,736 And if he does not, we want you to know, oh king, 400 00:24:56,795 --> 00:24:58,536 that we will not serve your gods 401 00:24:58,630 --> 00:24:59,938 or worship the statue of gold- 402 00:25:00,031 --> 00:25:02,739 Enough! 403 00:25:02,801 --> 00:25:05,213 You dare to defy me? 404 00:25:05,504 --> 00:25:07,848 Let the furnace be heated sevenfold. 405 00:25:07,939 --> 00:25:11,182 Bind them, and cast them into the fire! 406 00:25:44,776 --> 00:25:49,725 There were three thrown into the fire. 407 00:25:49,814 --> 00:25:52,693 Certainly, your king. 408 00:25:52,784 --> 00:25:56,630 But now I see four, 409 00:25:56,721 --> 00:25:59,827 and the fourth- 410 00:25:59,891 --> 00:26:06,706 The fourth looks like an angel of God. 411 00:26:08,033 --> 00:26:11,037 The fire has not harmed your bodies. 412 00:26:11,136 --> 00:26:13,673 Not a hair is singed. 413 00:26:13,738 --> 00:26:18,915 Your robes, there's not even a smell of the fire on you. 414 00:26:24,149 --> 00:26:27,028 Praise be to your God 415 00:26:27,118 --> 00:26:32,898 who sent his angel to rescue his servants. 416 00:26:32,991 --> 00:26:35,096 You trusted in him. 417 00:26:35,160 --> 00:26:37,936 You defied my commands. 418 00:26:38,029 --> 00:26:41,010 You were willing to give up your lives 419 00:26:41,099 --> 00:26:44,706 rather than serve any but your own God. 420 00:26:53,311 --> 00:26:57,885 Therefore, I decree any who speaks ill 421 00:26:57,983 --> 00:27:01,590 of the God of Shadrach, Meshach, Abednego, 422 00:27:01,653 --> 00:27:06,602 will be out into little pieces and his house turned to rubble, 423 00:27:06,658 --> 00:27:11,658 for no other God can save in this way. 424 00:27:15,200 --> 00:27:17,646 And for a time all was well 425 00:27:17,736 --> 00:27:20,910 until Nebuchadnezzar's sleep was troubled 426 00:27:21,006 --> 00:27:23,316 yet by another dream. 427 00:27:23,408 --> 00:27:26,321 It seems like Nebuchadnezzar's life was rife 428 00:27:26,411 --> 00:27:31,019 with dreams and prophesies much like my own has been. 429 00:27:31,082 --> 00:27:34,620 Before I was born, my grandfather, Astyages, 430 00:27:34,686 --> 00:27:36,359 was troubled by a dream 431 00:27:36,655 --> 00:27:40,068 where a? ood beginning near his throne 432 00:27:40,158 --> 00:27:42,638 was overflowing the whole earth. 433 00:27:42,694 --> 00:27:44,037 When he went to his astrologers 434 00:27:44,095 --> 00:27:49,204 and his diviners for an interpretation, 435 00:27:49,300 --> 00:27:51,143 they told him that his grandson was destined 436 00:27:51,236 --> 00:27:54,809 to one day usurp him. 437 00:27:54,906 --> 00:27:58,012 So he sent his daughter, Mandane, into exile, 438 00:27:58,109 --> 00:28:00,817 and when a son was born to her 439 00:28:00,879 --> 00:28:02,415 he conspired to have it stolen 440 00:28:02,714 --> 00:28:05,820 and exposed on a hilltop to die. 441 00:28:05,884 --> 00:28:07,363 But a shepherd whose wife 442 00:28:07,452 --> 00:28:11,366 had recently given birth to a stillborn child 443 00:28:11,456 --> 00:28:16,030 persuaded her husband to trade her dead infant for the living, 444 00:28:16,127 --> 00:28:20,234 and the shepherd raised the boy as his own. 445 00:28:20,298 --> 00:28:23,245 The king, upon being presented with the dead infant, 446 00:28:23,334 --> 00:28:26,440 repented of his crime. 447 00:28:26,738 --> 00:28:28,115 He didn't learn until 10 years later 448 00:28:28,139 --> 00:28:30,380 that the boy was actually alive, 449 00:28:30,442 --> 00:28:33,355 at which time he pardoned the boy 450 00:28:33,411 --> 00:28:35,755 and restored him to his rightful parents, 451 00:28:35,847 --> 00:28:39,090 and for a time the matter was forgotten. 452 00:28:39,150 --> 00:28:41,994 Until one day, years later, 453 00:28:42,053 --> 00:28:44,431 when you marched into your grandfather's city 454 00:28:44,723 --> 00:28:48,034 at the head of your troops and seized the throne of Medea, 455 00:28:48,126 --> 00:28:53,804 taking the old man captive, and the prophecy was proven true. 456 00:28:53,898 --> 00:28:58,142 Old Astyages, he knew of the prophecy, 457 00:28:58,236 --> 00:29:00,443 but he was powerless to overcome it. 458 00:29:00,739 --> 00:29:04,380 As all men are powerless to prevent their fate 459 00:29:04,442 --> 00:29:07,150 if the prophesizing be true. 460 00:29:07,212 --> 00:29:12,719 Listen then, as i tell of the prophetic vision 461 00:29:12,784 --> 00:29:15,424 that fed to Nebuchadnezzar's madness. 462 00:29:15,520 --> 00:29:18,933 For when he dreamed that great dream, 463 00:29:19,023 --> 00:29:23,301 his enchanters, sorcerers, and astrologers 464 00:29:23,361 --> 00:29:27,810 were once again unable to interpret the vision. 465 00:29:27,899 --> 00:29:29,435 When I was asleep 466 00:29:29,534 --> 00:29:33,744 I had a dream which made me afraid. 467 00:29:33,805 --> 00:29:39,187 The images I saw terri? ed me. 468 00:29:39,244 --> 00:29:44,353 Belteshazzar, I looked and saw before me 469 00:29:44,449 --> 00:29:47,293 a tree in the middle of the land. 470 00:29:47,352 --> 00:29:49,889 A tree grew strong and tall. 471 00:29:49,954 --> 00:29:53,333 Its top touched the sky, 472 00:29:53,391 --> 00:29:56,861 and it was visible to the ends of the earth. 473 00:29:56,961 --> 00:30:03,105 Its leaves, they were beautiful. 474 00:30:03,201 --> 00:30:05,442 Its fruit was abundant. 475 00:30:05,503 --> 00:30:08,484 The beasts of the? eld took shelter under it, 476 00:30:08,540 --> 00:30:11,453 and the birds of the air lived in its branches, 477 00:30:11,509 --> 00:30:16,788 and from it every creature was fed. 478 00:30:16,848 --> 00:30:20,057 Then I looked again, 479 00:30:20,118 --> 00:30:24,430 and I saw a messenger coming down from heaven, 480 00:30:24,522 --> 00:30:29,494 and he cried out aloud, "Cut down the tree! 481 00:30:29,594 --> 00:30:32,871 Trim off its branches. 482 00:30:32,964 --> 00:30:35,035 "Strip its leaves. 483 00:30:35,133 --> 00:30:37,238 "Scatter its fruit. 484 00:30:37,302 --> 00:30:39,304 "Let the beasts ?ee from under it 485 00:30:39,404 --> 00:30:43,511 and the birds ?y from its branches, 486 00:30:43,608 --> 00:30:45,884 but let the stump and its roots, 487 00:30:45,977 --> 00:30:48,048 "bound in iron and brass, 488 00:30:48,146 --> 00:30:50,592 "remain in the ground in the grass of the field. 489 00:30:50,882 --> 00:30:53,590 Let it be drenched by the dew from heaven. 490 00:30:53,885 --> 00:30:56,866 "Let it live with the animals of the earth, 491 00:30:56,955 --> 00:31:02,200 "and let its mind be changed from that of a man 492 00:31:02,293 --> 00:31:06,002 to the mind of an animal." 493 00:31:06,064 --> 00:31:12,037 This is the dream that I had. 494 00:31:12,136 --> 00:31:15,583 What does it mean? 495 00:31:15,874 --> 00:31:21,017 My lord, if only the dream applied to your enemies 496 00:31:21,112 --> 00:31:24,491 and its meaning to your adversaries. 497 00:31:24,582 --> 00:31:27,028 The tree which you saw 498 00:31:27,118 --> 00:31:31,533 which grew large and strong with its top touching the sky, 499 00:31:31,589 --> 00:31:35,560 you, oh king, are that tree. 500 00:31:35,627 --> 00:31:38,631 You have become great and strong. 501 00:31:38,930 --> 00:31:41,570 Your greatness has grown until it reaches the sky, 502 00:31:41,666 --> 00:31:45,546 and your dominion extends to the distant pans of the earth. 503 00:31:45,603 --> 00:31:49,244 But you saw a messenger, a holy one, 504 00:31:49,340 --> 00:31:51,286 coming down from heaven, saying, 505 00:31:51,342 --> 00:31:54,448 "Cut down the tree, and destroy it, 506 00:31:54,512 --> 00:31:57,618 but leave the stump, bound with iron and bronze, 507 00:31:57,916 --> 00:31:59,224 "in the grass of the field 508 00:31:59,317 --> 00:32:03,026 "while its roots remain in the ground. 509 00:32:03,087 --> 00:32:05,590 Let him be drenched with the dew of heaven. 510 00:32:05,657 --> 00:32:10,606 Let him live like wild animals." 511 00:32:10,662 --> 00:32:14,337 This is the interpretation, oh king, 512 00:32:14,399 --> 00:32:16,276 and this is the decree 513 00:32:16,367 --> 00:32:22,147 that the Most High has issued against my lord, the king. 514 00:32:22,240 --> 00:32:24,117 You will be driven away from people 515 00:32:24,208 --> 00:32:26,347 and live with the wild animals. 516 00:32:26,444 --> 00:32:30,085 You will eat grass like cattle until you acknowledge 517 00:32:30,181 --> 00:32:33,185 that the Most High is sovereign over the kingdoms of men 518 00:32:33,251 --> 00:32:38,030 and gives them to anyone he wishes. 519 00:32:38,122 --> 00:32:41,194 The command to leave the stump of the tree with its roots 520 00:32:41,259 --> 00:32:43,967 means that your kingdom will be restored to you 521 00:32:44,062 --> 00:32:49,341 when you acknowledge that the Most High rules. 522 00:32:49,400 --> 00:32:55,351 [Therefore, oh king, be pleased to accept rm] advice. 523 00:32:55,406 --> 00:32:58,250 Renounce your sins by doing what is right 524 00:32:58,309 --> 00:33:01,290 and your wickedness by being kind to the oppressed. 525 00:33:01,379 --> 00:33:06,294 Seek the Lord while he may be found, 526 00:33:06,384 --> 00:33:11,561 and it may be that your prosperity will continue. 527 00:33:11,656 --> 00:33:14,398 But the memory of kings is often short, 528 00:33:14,459 --> 00:33:15,995 and 12 months later 529 00:33:16,060 --> 00:33:19,007 when the king was walking on the roof of the royal palace 530 00:33:19,097 --> 00:33:20,441 of Babylon... 531 00:33:20,531 --> 00:33:24,479 In all the world is there anything like this? 532 00:33:24,569 --> 00:33:26,071 No, my king. 533 00:33:26,170 --> 00:33:30,016 My great wall which mountain-like cannot be moved. 534 00:33:30,108 --> 00:33:33,351 I've made with mortar and brick its foundations. 535 00:33:33,444 --> 00:33:37,119 I've placed upon the very bosom of the underworld, its top. 536 00:33:37,181 --> 00:33:39,684 I've raised mountain high. 537 00:33:39,784 --> 00:33:43,095 Is this not the great Babylon 538 00:33:43,187 --> 00:33:45,565 that I have built as my royal palace 539 00:33:45,656 --> 00:33:51,607 with my mighty power for the glory of my majesty? 540 00:33:51,696 --> 00:33:54,040 His words were still on his lips 541 00:33:54,132 --> 00:33:57,636 when a voice came down from heaven, 542 00:33:57,735 --> 00:34:01,308 Nebuchadnezzar, for your arrogance 543 00:34:01,406 --> 00:34:05,115 and your failure to give glory to the Most High, 544 00:34:05,209 --> 00:34:08,418 your authority is stripped from you. 545 00:34:08,479 --> 00:34:11,653 Go now from this kingdom which you claim. 546 00:34:11,749 --> 00:34:15,390 Your mind shall be reduced to that of an animal, 547 00:34:15,486 --> 00:34:17,659 and you will wander the land 548 00:34:17,755 --> 00:34:24,570 until you acknowledge the glory of God as above your own. 549 00:34:24,629 --> 00:34:28,133 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar 550 00:34:28,232 --> 00:34:29,609 was fulfilled. 551 00:35:05,136 --> 00:35:07,480 The greatest of those below heaven, 552 00:35:07,538 --> 00:35:10,519 he sought to make himself as great as he 553 00:35:10,575 --> 00:35:13,112 who rules above heaven, 554 00:35:13,177 --> 00:35:15,453 and the Lord would not have it. 555 00:35:15,546 --> 00:35:20,086 Because he insisted on being more than he was made, 556 00:35:20,151 --> 00:35:22,222 he became less than he was made. 557 00:35:22,286 --> 00:35:26,530 Because he aspired to be more than a man, 558 00:35:26,624 --> 00:35:29,127 he became less than a man. 559 00:35:29,193 --> 00:35:32,367 He became like the wild beasts. 560 00:35:32,430 --> 00:35:35,434 How did he survive alone in the wilds? 561 00:35:35,533 --> 00:35:37,843 Even in his insanity 562 00:35:38,136 --> 00:35:40,776 neither the lion nor the bear disturbed him 563 00:35:40,838 --> 00:35:43,182 though he wandered alone and unarmed 564 00:35:43,274 --> 00:35:47,723 and slept naked in the places where they found their food 565 00:35:47,812 --> 00:35:50,418 because it had been prophesied 566 00:35:50,481 --> 00:35:55,794 that one day he would honor the Most High. 567 00:36:02,260 --> 00:36:06,606 For I years he ranged the wild lands of Babylon, 568 00:36:06,697 --> 00:36:10,440 but it was not until the full time of his exile was completed 569 00:36:10,501 --> 00:36:13,243 that he turned his eyes toward heaven 570 00:36:13,337 --> 00:36:15,146 and declared- 571 00:36:15,206 --> 00:36:20,622 Praise be to the Most High. 572 00:36:20,711 --> 00:36:25,592 Honor and glory to him who lives forever. 573 00:36:27,351 --> 00:36:31,197 Rise, Nebuchadnezzar. 574 00:36:43,834 --> 00:36:49,876 For he is to be given his eternal dominion. 575 00:36:49,974 --> 00:36:56,220 Before him all the people of the earth are regarded as nothing. 576 00:36:57,381 --> 00:36:59,520 He may do as he pleases 577 00:36:59,617 --> 00:37:04,396 with the powers of heaven and all the people of the earth, 578 00:37:04,488 --> 00:37:10,234 and no one, no one, may say him, "Nay." 579 00:37:12,797 --> 00:37:17,678 No one may say him, "Navy. 580 00:37:34,585 --> 00:37:40,797 Beware your place, for I am not as I was. 581 00:37:41,959 --> 00:37:46,931 Let it be recorded that I, Nebuchadnezzar, 582 00:37:47,031 --> 00:37:53,471 do praise, exalt, and glorify the King of heaven 583 00:37:53,571 --> 00:37:56,484 because everything he does is right, 584 00:37:56,574 --> 00:38:01,546 and all his ways are just, 585 00:38:01,612 --> 00:38:07,654 and those who walk in pride he is able to humble. 586 00:38:08,786 --> 00:38:11,528 And so Nebuchadnezzar returned to his throne, 587 00:38:11,589 --> 00:38:14,866 but eventually he was gathered to his fathers, 588 00:38:14,959 --> 00:38:17,997 and a series of new kings came to the throne, 589 00:38:18,296 --> 00:38:20,902 none lasting more than a short time. 590 00:38:20,998 --> 00:38:22,976 You're about to tell about the downfall of Babylon, 591 00:38:23,000 --> 00:38:24,673 are you not? 592 00:38:24,735 --> 00:38:26,271 I am. 593 00:38:26,337 --> 00:38:27,848 Well, at last we come to the pan of the tale 594 00:38:27,872 --> 00:38:30,716 where I have some knowledge to share. 595 00:38:30,775 --> 00:38:35,656 For though I had conquered from east to west, 596 00:38:35,746 --> 00:38:37,623 Babylon was the last to resist me, 597 00:38:37,715 --> 00:38:40,491 and I dreaded its siege, 598 00:38:40,584 --> 00:38:43,030 for Babylon's wealth had allowed her to lay in enough grain 599 00:38:43,321 --> 00:38:45,426 to last for years, 600 00:38:45,489 --> 00:38:48,436 and her towers, walls, and gates were so formidable 601 00:38:48,492 --> 00:38:53,339 that even untrained men could defend them with ease, 602 00:38:53,397 --> 00:38:55,468 walls too high to scale, 603 00:38:55,566 --> 00:38:58,877 with parapets wide enough for chariots to patrol them, 604 00:38:58,969 --> 00:39:01,916 and a rivet-fed moat to cross before even getting there. 605 00:39:02,006 --> 00:39:03,508 It was enough to freeze the heart 606 00:39:03,607 --> 00:39:07,714 of even an old soldier such as I am. 607 00:39:07,778 --> 00:39:11,885 Then one night as I lay on the ground 608 00:39:11,949 --> 00:39:16,830 courting sleep that would not come, 609 00:39:16,921 --> 00:39:18,423 a thought came to me. 610 00:39:18,522 --> 00:39:20,832 From whence it came I do not know, 611 00:39:20,925 --> 00:39:26,603 like some spirit of God whispered it in my ear. 612 00:39:26,664 --> 00:39:30,703 But the River Euphrates which flowed down to Babylon 613 00:39:30,801 --> 00:39:35,045 raised above its natural level hemmed in by dams and dikes, 614 00:39:35,106 --> 00:39:38,781 but if dams were opened full and the dikes were broken, 615 00:39:38,843 --> 00:39:43,019 the river which ran straight through the heart of the city 616 00:39:43,080 --> 00:39:46,391 would fall to nothing. 617 00:39:46,450 --> 00:39:48,691 An army poised and ready to strike 618 00:39:48,786 --> 00:39:51,426 could march into the city on its dry riverbed 619 00:39:51,522 --> 00:39:54,799 underneath the gates designed to repel ships 620 00:39:54,892 --> 00:39:58,533 when the river was at its normal level. 621 00:39:58,629 --> 00:40:02,543 And I suddenly realized I'd been given a key 622 00:40:02,600 --> 00:40:04,477 to defeat the mighty Babylon. 623 00:40:04,568 --> 00:40:06,411 It was as though in all the world, 624 00:40:06,504 --> 00:40:07,847 throughout all of history, 625 00:40:07,938 --> 00:40:10,509 I was the only one that had the thought. 626 00:40:10,574 --> 00:40:15,387 All it required was the right moment to act. 627 00:40:15,446 --> 00:40:19,519 A night when every man in Babylon, 628 00:40:19,583 --> 00:40:22,427 from the least to the king himself, 629 00:40:22,520 --> 00:40:25,899 would drink himself ill in honor of their gods 630 00:40:25,990 --> 00:40:28,698 who were naught but worthless idols 631 00:40:28,759 --> 00:40:30,966 and could not protect them. 632 00:40:31,028 --> 00:40:32,632 Listen, oh king, 633 00:40:32,730 --> 00:40:36,872 and I will tell of the second king of my story, 634 00:40:36,967 --> 00:40:42,110 Belshazzar, king of Babylon, 635 00:40:42,173 --> 00:40:47,020 both foolish and wicked of equal measure. 636 00:41:17,174 --> 00:41:18,881 But, king. 637 00:41:18,976 --> 00:41:21,980 Enough! 638 00:41:22,046 --> 00:41:26,495 We still have our threefold walls with their battlements, 639 00:41:26,584 --> 00:41:28,728 and within our granaries we have grain enough to endure 640 00:41:28,752 --> 00:41:30,561 a seed of 10 years. 641 00:41:30,654 --> 00:41:34,727 Our watchmen have seen the Persians digging, my lord. 642 00:41:34,792 --> 00:41:37,534 They seem quite concerned about this, my king. 643 00:41:37,628 --> 00:41:39,904 Yes, yes, they will look to build a siege ramp 644 00:41:39,997 --> 00:41:41,908 against the city. 645 00:41:41,966 --> 00:41:46,642 First, they must build a causeway across the moat. 646 00:41:46,737 --> 00:41:52,779 That alone will take months. 647 00:41:52,843 --> 00:41:58,850 In the meantime, let us feast and toast Marduk, 648 00:41:58,949 --> 00:42:00,929 patron god of Babylon. 649 00:42:01,018 --> 00:42:02,895 To Marduk! 650 00:42:09,059 --> 00:42:15,999 These cups have a taste, and I will not have it so. 651 00:42:20,838 --> 00:42:24,615 Bring me the golden vessels from the temple of Jerusalem. 652 00:42:24,708 --> 00:42:27,689 But, my king, is it wise to use the vessels? 653 00:42:27,745 --> 00:42:32,285 My king, these cups are considered sacred, 654 00:42:32,583 --> 00:42:33,891 are they not, my king? 655 00:42:33,984 --> 00:42:39,696 Perhaps in Jerusalem by that pathetic desert deity of Judah, 656 00:42:42,860 --> 00:42:45,898 but here they are spoil for our gods, 657 00:42:45,996 --> 00:42:50,706 and they would have you use them as I see fit. 658 00:42:50,768 --> 00:42:53,248 Bring them! 659 00:43:05,149 --> 00:43:08,824 Yes, you see these vessels? 660 00:43:08,886 --> 00:43:15,132 In Jerusalem, they were used for the worship of their God. 661 00:43:15,192 --> 00:43:20,608 Now, instead of the blood of bulls and rams, 662 00:43:20,664 --> 00:43:24,134 let them flow with foaming wine, 663 00:43:24,234 --> 00:43:27,078 for! am not a devourer of blood. 664 00:43:27,171 --> 00:43:33,713 I am a devourer of drink and choice fare. 665 00:43:36,647 --> 00:43:39,787 To Marduk, the god of our city! 666 00:43:39,883 --> 00:43:41,191 To Marduk! 667 00:43:41,285 --> 00:43:43,959 And to our idols of gold and silver, 668 00:43:44,054 --> 00:43:48,059 bronze and iron, wood and stone, 669 00:43:48,158 --> 00:43:52,698 partake of our pleasures, and protect our city. 670 00:44:33,871 --> 00:44:38,013 Whoever reads this and tells me what it means 671 00:44:38,108 --> 00:44:40,645 shall be clothed in purple 672 00:44:40,711 --> 00:44:43,885 and have a gold chain placed around his neck 673 00:44:43,981 --> 00:44:48,054 and be made third highest ruler in the kingdom. 674 00:44:55,459 --> 00:44:58,099 And all the king's wise men came in, 675 00:44:58,195 --> 00:45:00,436 but they could not interpret the inscription 676 00:45:00,731 --> 00:45:03,211 or tell the king what it meant, 677 00:45:03,267 --> 00:45:07,340 so Belshazzar became even more terri? ed. 678 00:45:07,404 --> 00:45:10,783 A Judean once told Nebuchadnezzar, your forefather, 679 00:45:10,874 --> 00:45:12,285 of his dreams. 680 00:45:12,376 --> 00:45:15,721 He succeeded when everyone else had failed. 681 00:45:15,779 --> 00:45:19,283 This man, Daniel, whom the king called Belteshazzar, 682 00:45:19,383 --> 00:45:22,193 he could tell you what this writing means. 683 00:45:22,286 --> 00:45:23,822 Does he still live? 684 00:45:23,887 --> 00:45:26,128 He does. 685 00:45:26,190 --> 00:45:29,399 Bring him to me quickly, but do not harm him. 686 00:45:29,460 --> 00:45:33,431 We shall soon learn if this Hebrew can do as you say. 687 00:45:37,901 --> 00:45:41,007 Nothing it would seem is too sacred not to be profaned 688 00:45:41,071 --> 00:45:43,347 under the influence of wine. 689 00:45:43,440 --> 00:45:47,411 Nothing, oh king. 690 00:45:53,751 --> 00:45:56,231 How can I be of service, highness? 691 00:45:56,320 --> 00:45:58,425 Are you Daniel, 692 00:45:58,522 --> 00:46:01,059 one of the exiles my father brought back from Judah? 693 00:46:01,158 --> 00:46:02,466 I am he. 694 00:46:02,760 --> 00:46:05,400 I am told you are able to give interpretations 695 00:46:05,462 --> 00:46:08,773 and solve difficult problems. 696 00:46:08,832 --> 00:46:11,005 H you can read the writing on that wall, 697 00:46:11,068 --> 00:46:13,070 you will be clothed in purple, 698 00:46:13,170 --> 00:46:16,481 have a chain of gold placed around your neck, 699 00:46:16,774 --> 00:46:21,416 and be made third highest ruler in the kingdom. 700 00:46:21,478 --> 00:46:27,827 Long ago I told your forefather, Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar, 701 00:46:28,519 --> 00:46:32,126 that I would speak to him only the truth 702 00:46:32,222 --> 00:46:34,964 and that if he rather not hear it, 703 00:46:35,058 --> 00:46:39,200 he should ask me nothing. 704 00:46:39,296 --> 00:46:44,871 Perhaps it would be better if you asked me nothing. 705 00:46:44,968 --> 00:46:48,245 No, it is unseemly for a king to be baffled 706 00:46:48,338 --> 00:46:51,911 by a message in his own hall. 707 00:46:51,975 --> 00:46:54,387 No human hand has scribed it. 708 00:46:54,478 --> 00:46:57,049 No other tongue can interpret it. 709 00:46:57,114 --> 00:47:03,497 Tell me what it means, be of good or ill. 710 00:47:03,554 --> 00:47:08,162 Oh king, the Most High God 711 00:47:08,258 --> 00:47:11,239 gave your father, Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar, 712 00:47:11,295 --> 00:47:15,141 greatness and glory, 713 00:47:15,232 --> 00:47:18,839 but when his heart became arrogant 714 00:47:18,902 --> 00:47:23,248 he was deposed from his throne and stripped of his glory 715 00:47:23,307 --> 00:47:28,484 until he acknowledged that the Most High is sovereign 716 00:47:28,545 --> 00:47:31,253 over the kingdoms of men. 717 00:47:31,315 --> 00:47:34,387 Even though you knew all this, 718 00:47:34,451 --> 00:47:37,193 you should have appealed to him. 719 00:47:37,287 --> 00:47:43,533 Instead, you've set yourself up against the Lord of heaven. 720 00:47:44,628 --> 00:47:47,507 You had the goblets of his temple brought to you 721 00:47:47,564 --> 00:47:52,138 and praised the gods of bronze and iron, 722 00:47:52,202 --> 00:47:55,479 wood and stone, instead of him. 723 00:47:55,572 --> 00:48:01,989 These vessels were made for the service of the Most High, 724 00:48:02,913 --> 00:48:08,022 and you have used them to pour wine for your harlots. 725 00:48:10,487 --> 00:48:17,405 Would you humble the Almighty by desecrating his possessions? 726 00:48:18,161 --> 00:48:21,335 Would you bind him like a captive 727 00:48:21,431 --> 00:48:23,502 and beat him like a slave? 728 00:48:23,600 --> 00:48:26,410 Would you pluck out his eyes 729 00:48:26,470 --> 00:48:32,944 and have him beg for scraps of food beneath your table? 730 00:48:33,043 --> 00:48:39,289 This you would do if you could, and the Almighty knows it. 731 00:48:41,051 --> 00:48:44,555 This is his answer to you. 732 00:48:44,621 --> 00:48:50,037 The Lord God will strike you down like an enemy, 733 00:48:50,093 --> 00:48:55,065 for he has bidden his angel to unsheathe his sword. 734 00:48:55,132 --> 00:48:59,603 These then are the words he has written. 735 00:48:59,670 --> 00:49:06,451 "Mene," God has numbered the days of your reign 736 00:49:06,510 --> 00:49:10,117 and brought it to an end. 737 00:49:10,213 --> 00:49:15,162 "Tekel," you have been weighed in the scales 738 00:49:15,252 --> 00:49:19,291 and found wanting. 739 00:49:19,389 --> 00:49:24,998 "Upharsin," your kingdom is divided 740 00:49:25,095 --> 00:49:28,406 and given to the Medes and Persians. 741 00:49:28,498 --> 00:49:34,505 This very night your life will be demanded of you, 742 00:49:34,604 --> 00:49:41,249 and before the sun rises your flesh will grow cold. 743 00:49:41,345 --> 00:49:47,296 Thus says the Lord, "Your line is ended. 744 00:49:47,384 --> 00:49:53,960 Your rule is over. Your kingship is no more." 745 00:49:56,493 --> 00:49:58,973 Is there nothing to be done? 746 00:49:59,029 --> 00:50:06,004 No, in your arrogance you have doomed not only yourself 747 00:50:06,636 --> 00:50:12,416 but your house, your line, your inheritance, your city, 748 00:50:12,476 --> 00:50:16,151 and your kingdom. 749 00:50:16,246 --> 00:50:21,286 Choose now where you will spend your last few hours. 750 00:50:21,351 --> 00:50:26,061 But knowing your fate, who now will love thee? 751 00:50:26,156 --> 00:50:30,366 Who now will fear you? 752 00:50:30,460 --> 00:50:34,340 Will the least of your slaves comfort you, 753 00:50:34,431 --> 00:50:36,570 or will they desert you, 754 00:50:36,666 --> 00:50:43,641 seeking to avoid the fate which is yours? 755 00:50:48,478 --> 00:50:52,085 Let it be as I have commanded. 756 00:50:52,182 --> 00:50:55,686 Let this man be clothed in purple, 757 00:50:55,752 --> 00:51:00,360 a chain of gold placed around his neck, 758 00:51:00,457 --> 00:51:02,630 for I am not dead yet. 759 00:51:09,232 --> 00:51:11,109 All hail, King Darius! 760 00:51:18,075 --> 00:51:21,750 I am King Belshazzar of the Babylonia. Unhand me! 761 00:51:21,812 --> 00:51:24,315 - Surrender or die! - Never! 762 00:51:30,253 --> 00:51:33,097 Send word to Cyrus this city's taken in his name. 763 00:51:33,190 --> 00:51:38,367 As he has commanded, I shall assume the crown. 764 00:51:38,428 --> 00:51:41,375 Do you know who stands before you? 765 00:51:49,106 --> 00:51:52,519 You are Darius, the Mede-Persian, 766 00:51:52,609 --> 00:51:55,522 uncle and father-in-law to Cyrus 767 00:51:55,579 --> 00:52:01,120 who has by stratagem taken this city. 768 00:52:01,218 --> 00:52:05,667 By right of conquest, you are now the king. 769 00:52:05,755 --> 00:52:09,396 Yes, and you are an official of Babylon. 770 00:52:09,459 --> 00:52:11,166 Why should I not kill you? 771 00:52:11,261 --> 00:52:16,267 It is true I served Babylon in the days of Nebuchadnezzar 772 00:52:16,333 --> 00:52:19,542 whom I served truly and well, 773 00:52:19,603 --> 00:52:25,554 but her latter kings I did not serve until tonight. 774 00:52:25,642 --> 00:52:28,680 How is this possible? 775 00:52:28,778 --> 00:52:33,818 It is a reward for letting Belshazzar know 776 00:52:33,917 --> 00:52:36,158 that you were about to take the city. 777 00:52:36,253 --> 00:52:37,561 Who told you? 778 00:52:37,654 --> 00:52:39,463 Have we a traitor in our ranks? 779 00:52:39,556 --> 00:52:42,867 It was revealed to me by my God 780 00:52:43,160 --> 00:52:49,236 who sent his angel to scribe the writing on that wall. 781 00:52:49,332 --> 00:52:51,209 It is true. 782 00:52:51,301 --> 00:52:55,408 He read the inscription and revealed the message. 783 00:52:55,472 --> 00:53:00,148 He told the king that he would die this very night. 784 00:53:00,210 --> 00:53:03,384 Though brought here as an exile in my youth, 785 00:53:03,480 --> 00:53:08,589 by birth am a Hebrew from the kingdom of Judea, 786 00:53:08,685 --> 00:53:12,531 and I serve the God of my forefathers. 787 00:53:12,622 --> 00:53:18,573 The Most High reveals to me what he sees? t. 788 00:53:18,628 --> 00:53:21,541 Am I to believe your God revealed my coming to you? 789 00:53:21,631 --> 00:53:23,668 If I was to lie, 790 00:53:23,767 --> 00:53:27,271 would this be the lie I would choose? 791 00:53:27,370 --> 00:53:30,908 Who else could have revealed your deepest secret 792 00:53:31,208 --> 00:53:34,417 and known ahead of time that you would succeed 793 00:53:34,511 --> 00:53:40,518 or known with certainty that you would slay Belshazzar? 794 00:53:40,617 --> 00:53:45,828 And how could you have done so if the Lord had not decreed it? 795 00:53:45,922 --> 00:53:49,631 For is it not by the hand of the Most High 796 00:53:49,693 --> 00:53:54,870 that both victories and disasters come? 797 00:54:00,670 --> 00:54:03,776 I would have you put this gift of divination in my service, 798 00:54:03,840 --> 00:54:06,684 yet how do! know I can trust you, Hebrew? 799 00:54:06,776 --> 00:54:09,757 I will speak to you honestly, my king, 800 00:54:09,813 --> 00:54:13,317 and when you would not hear the truth 801 00:54:13,416 --> 00:54:17,796 you must ask me nothing. 802 00:54:17,887 --> 00:54:19,423 So be it. 803 00:54:19,522 --> 00:54:20,830 I see by your insignia 804 00:54:20,924 --> 00:54:22,801 you were made third in all of Babylon, 805 00:54:22,892 --> 00:54:24,894 but that is not the Persian way, 806 00:54:24,961 --> 00:54:26,561 for below me I have three administrators, 807 00:54:26,630 --> 00:54:28,473 all of equal rank. 808 00:54:28,565 --> 00:54:31,375 Yet! shall name you one of the three. 809 00:54:31,434 --> 00:54:33,243 What of the other counselors? 810 00:54:33,303 --> 00:54:34,941 Slay them. 811 00:54:35,005 --> 00:54:38,578 H they were loyal to the former master, they are no good to me. 812 00:54:38,675 --> 00:54:40,985 If they were disloyal to him, 813 00:54:41,278 --> 00:54:43,690 then they will be disloyal to me. 814 00:54:43,747 --> 00:54:45,522 Ah, Darius. 815 00:54:45,582 --> 00:54:49,291 He's twice my uncle by blood and marriage 816 00:54:49,386 --> 00:54:52,299 and serves me well as co-counsel to my empire. 817 00:54:52,355 --> 00:54:55,996 As it pleased Darius to appoint 120 satraps 818 00:54:56,293 --> 00:55:01,834 to rule throughout the kingdom with administrators above them, 819 00:55:01,931 --> 00:55:03,638 one of whom was me, 820 00:55:03,733 --> 00:55:05,770 but before long I so distinguished myself 821 00:55:05,869 --> 00:55:10,875 that Darius planned to set me over the whole kingdom. 822 00:55:10,974 --> 00:55:13,477 Which would cause great envy among the others. 823 00:55:13,576 --> 00:55:16,318 Yes, oh king. 824 00:55:16,379 --> 00:55:18,586 So they called a meeting in secret 825 00:55:18,682 --> 00:55:21,720 [and planned for rm] destruction. 826 00:55:25,889 --> 00:55:27,391 - Are we safe? - Yes. 827 00:55:27,490 --> 00:55:29,936 - Did anyone see you? - No. 828 00:55:32,395 --> 00:55:33,965 Why are we meeting so far from the city? 829 00:55:34,030 --> 00:55:35,566 Do you think it would be wise 830 00:55:35,632 --> 00:55:37,407 for this meeting to be overheard by anyone? 831 00:55:37,500 --> 00:55:38,979 Are you sure you weren't followed? 832 00:55:39,035 --> 00:55:41,879 Not unless whatevers following has wings. 833 00:55:41,938 --> 00:55:44,350 We don't have much time. 834 00:55:47,644 --> 00:55:49,351 Daniel being put over us, 835 00:55:49,446 --> 00:55:52,086 if we allow it to stand, means our demise. 836 00:55:52,382 --> 00:55:53,690 Once he is in charge 837 00:55:53,783 --> 00:55:56,730 he'll be looking into everything we do. 838 00:55:56,786 --> 00:56:00,632 Perhaps we should eliminate him. 839 00:56:00,690 --> 00:56:02,033 How? 840 00:56:02,125 --> 00:56:04,469 - A hunting accident. - He doesn't hunt. 841 00:56:04,527 --> 00:56:06,473 A sudden illness or a drowning. 842 00:56:06,529 --> 00:56:08,566 Who would believe it? 843 00:56:08,665 --> 00:56:09,973 Maybe we can ensnare him. 844 00:56:10,066 --> 00:56:13,639 How? There is no corruption in him nor any negligence. 845 00:56:13,703 --> 00:56:15,705 He is as diligent as he is skillful. 846 00:56:15,805 --> 00:56:17,113 There must be some way. 847 00:56:17,407 --> 00:56:19,418 He claims he's so effective because three times a day 848 00:56:19,442 --> 00:56:21,046 his heart inclines to the city of God. 849 00:56:21,111 --> 00:56:23,648 There's a spirit of excellence in him. 850 00:56:23,747 --> 00:56:25,187 In every test he has proven faithful. 851 00:56:25,382 --> 00:56:26,690 No one is that honest. 852 00:56:26,783 --> 00:56:28,091 On the contrary, 853 00:56:28,385 --> 00:56:29,921 I had a man try to bribe him once, 854 00:56:30,019 --> 00:56:31,555 and a very generous bribe at that. 855 00:56:31,654 --> 00:56:34,567 He would have no pan of it. 856 00:56:34,657 --> 00:56:36,398 Such a man is dangerous. 857 00:56:36,459 --> 00:56:37,802 How long before he learns 858 00:56:37,861 --> 00:56:39,602 that we've been generous with ourselves 859 00:56:39,696 --> 00:56:41,835 and covered the thefts with false accounts? 860 00:56:41,931 --> 00:56:44,377 We'll never be able to find any basis for charges against him 861 00:56:44,434 --> 00:56:46,573 unless it has something to do with that God of his. 862 00:56:46,669 --> 00:56:48,671 That invisible God of his. 863 00:56:48,738 --> 00:56:52,550 No altars, no shrines, no idols, laying claim to every good thing 864 00:56:52,642 --> 00:56:54,952 yet somehow not responsible for the bad. 865 00:56:55,044 --> 00:56:58,116 I've seen him praying before his window on his knees 866 00:56:58,415 --> 00:57:00,520 facing Jerusalem morning, noon, and night, 867 00:57:00,583 --> 00:57:01,994 always the same. 868 00:57:02,085 --> 00:57:03,860 Then perhaps we need to make him stop. 869 00:57:03,953 --> 00:57:06,559 He won't do it. 870 00:57:06,623 --> 00:57:10,799 Then perhaps we need to make sure he continues. 871 00:57:10,860 --> 00:57:13,739 You say there is nothing anyone can do to stop his prayers. 872 00:57:13,830 --> 00:57:15,673 No, nothing. 873 00:57:15,732 --> 00:57:19,544 What if the penalty for this devotion of his was death? 874 00:57:19,602 --> 00:57:22,446 If we could forbid his prayers for an entire month 875 00:57:22,505 --> 00:57:24,451 under penalty of immediate execution? 876 00:57:24,507 --> 00:57:26,118 Don't be ridiculous. He'll just stop praying. 877 00:57:26,142 --> 00:57:28,088 No, he won't. 878 00:57:28,144 --> 00:57:30,556 I know him. 879 00:57:30,613 --> 00:57:32,718 He can't keep himself from praying to that God of his 880 00:57:32,782 --> 00:57:35,592 for one day, let alone a month. 881 00:57:35,652 --> 00:57:37,427 I still don't see how it will ever work. 882 00:57:37,487 --> 00:57:38,964 The king knows that Daniel and his people 883 00:57:38,988 --> 00:57:42,595 pray continuously and only to one God. 884 00:57:42,692 --> 00:57:47,937 Which is why we need to disguise our purpose. 885 00:57:48,598 --> 00:57:50,805 A more fitting testimony to your honesty 886 00:57:50,900 --> 00:57:54,575 could not have been made. 887 00:57:54,637 --> 00:57:57,015 Had there been any infidelity in your record 888 00:57:57,106 --> 00:57:59,746 they would have discovered it. 889 00:57:59,809 --> 00:58:02,790 Indeed, they could find nothing amiss in my work, 890 00:58:02,879 --> 00:58:06,827 neither willfully nor through negligence or lack of care, 891 00:58:06,916 --> 00:58:10,591 so they tried to trip me up with my prayers. 892 00:58:10,653 --> 00:58:14,123 But since worship of the Most High was not prohibited 893 00:58:14,190 --> 00:58:20,766 by the laws of the realm, they had to conceal their purpose 894 00:58:20,830 --> 00:58:25,245 like poison in a cup of honey. 895 00:58:25,535 --> 00:58:28,038 Oh king, it has come to our attention that... 896 00:58:28,137 --> 00:58:30,743 there are those among your subjects 897 00:58:30,807 --> 00:58:34,687 who still cling to the old gods of Babylon 898 00:58:34,777 --> 00:58:37,917 in the hopes that their line of kings may yet be restored. 899 00:58:38,014 --> 00:58:40,756 And have not submitted to your rule. 900 00:58:40,817 --> 00:58:44,663 Who are they that I may bring them before me and destroy them? 901 00:58:44,721 --> 00:58:47,133 It is not that simple of a matter to detect them, oh king, 902 00:58:47,223 --> 00:58:48,725 for they are devious 903 00:58:48,825 --> 00:58:51,066 and work to hide their treasonous thoughts. 904 00:58:51,127 --> 00:58:52,663 And have you come before me 905 00:58:52,729 --> 00:58:54,709 without a plan for discovering them? 906 00:58:54,797 --> 00:58:56,777 We would dare not do so, oh king. 907 00:58:56,833 --> 00:58:58,972 Indeed, we have labored to construct a plan 908 00:58:59,068 --> 00:59:02,277 whereby the loyalty of all may be tested. 909 00:59:02,572 --> 00:59:03,880 Then speak of it. 910 00:59:03,973 --> 00:59:06,977 If, oh king, you were to issue an edict 911 00:59:07,076 --> 00:59:09,716 that none in Babylon nor anywhere in the empire 912 00:59:09,812 --> 00:59:12,793 may pray to anyone, be it to God or man, 913 00:59:12,849 --> 00:59:16,228 except to you for a period of 30 days. 914 00:59:16,286 --> 00:59:18,664 But what of the gods of Persia, my servant, obey? 915 00:59:21,724 --> 00:59:23,931 And offer them sacrifice. 916 00:59:27,263 --> 00:59:31,143 And in this way ingratiate yourself to the gods themselves 917 00:59:31,234 --> 00:59:32,941 because for an entire month 918 00:59:33,002 --> 00:59:35,778 all of their worship would come from you. 919 00:59:38,608 --> 00:59:41,612 And the old gods of Babylon will be starved for worship, 920 00:59:41,711 --> 00:59:43,554 lessening their power. 921 00:59:43,613 --> 00:59:45,320 How would you enforce such an edict? 922 00:59:45,615 --> 00:59:47,993 No one would be allowed to go before any altar or shrine 923 00:59:48,051 --> 00:59:50,930 for the entire period except for you. 924 00:59:51,020 --> 00:59:52,863 And anyone found violating the decree 925 00:59:52,956 --> 00:59:55,800 would be thrown into the lions den before sundown 926 00:59:55,892 --> 00:59:57,667 on the very day of the offense. 927 01:00:00,964 --> 01:00:06,277 In a single stroke. 928 01:00:06,369 --> 01:00:08,815 I approve your plan. 929 01:00:08,905 --> 01:00:11,647 I, Darius, command it be made so. 930 01:00:11,741 --> 01:00:13,743 In anticipation of your approval, oh king, 931 01:00:13,843 --> 01:00:16,153 we have taken the liberty of drafting the edict 932 01:00:16,212 --> 01:00:17,748 and bringing it along. 933 01:00:17,814 --> 01:00:19,157 Well done. 934 01:00:19,215 --> 01:00:22,287 [Bring it here that! may? x rm] seal. 935 01:00:32,328 --> 01:00:37,641 Let all the world hear and obey. 936 01:00:38,701 --> 01:00:42,239 So Darius found no need to consider it further. 937 01:00:42,338 --> 01:00:45,285 Darius had a great deal of experience as a soldier, 938 01:00:45,341 --> 01:00:49,187 but very little as a ruler until Babylon fell. 939 01:00:49,245 --> 01:00:53,318 Once signed, the order could not be changed. 940 01:00:53,416 --> 01:00:55,293 That every order be upheld, 941 01:00:55,351 --> 01:00:58,264 for the law cannot be countermanded 942 01:00:58,354 --> 01:01:02,029 and the laws cannot contradict themselves, 943 01:01:02,091 --> 01:01:03,934 but each law be? xed, unchangeable, 944 01:01:04,027 --> 01:01:05,370 for the king cannot err. 945 01:01:05,662 --> 01:01:08,336 And once a law is written, 946 01:01:08,398 --> 01:01:11,208 even the king himself cannot change it. 947 01:01:11,267 --> 01:01:13,178 Such is the law of Persia. 948 01:01:16,072 --> 01:01:17,813 The king's seal is barely dry. 949 01:01:17,874 --> 01:01:22,050 Already you have defied his law. 950 01:01:22,111 --> 01:01:24,113 You made your choice. 951 01:01:24,213 --> 01:01:26,955 You chose your God over your king. 952 01:01:27,050 --> 01:01:28,961 Take him away! 953 01:01:38,294 --> 01:01:42,834 Oh king, it is my sad duty to inform you 954 01:01:42,932 --> 01:01:47,813 that someone has already defied your decree. 955 01:01:47,870 --> 01:01:49,781 Bring him to me. 956 01:01:51,407 --> 01:01:53,318 Bring forth the prisoner. 957 01:02:03,920 --> 01:02:05,263 958 01:02:05,354 --> 01:02:08,267 He is one of the exiles from Judah. 959 01:02:08,324 --> 01:02:11,066 He pays no attention to you, oh king, 960 01:02:11,160 --> 01:02:13,902 or to the decree you have pm in writing. 961 01:02:13,996 --> 01:02:17,102 He still prays three times a day. 962 01:02:17,166 --> 01:02:19,772 What sort of foolishness is this? 963 01:02:19,869 --> 01:02:22,110 Daniel is my chief adviser. 964 01:02:22,171 --> 01:02:23,741 No one is above the law. 965 01:02:23,840 --> 01:02:27,117 Yes, sadly, oh king, no one is above the law. 966 01:02:27,176 --> 01:02:29,850 Bring forth the tablet. 967 01:02:34,851 --> 01:02:37,297 Is this not the edict from the king, 968 01:02:37,353 --> 01:02:42,325 signed with your own seal? 969 01:02:42,425 --> 01:02:45,804 "Let it be known that for the next 30 days 970 01:02:45,895 --> 01:02:51,345 anyone who prays to any god or man other than Darius the king 971 01:02:51,434 --> 01:02:53,505 "shall be thrown into the lions den 972 01:02:53,803 --> 01:02:56,511 "on the same day the offense is discovered. 973 01:02:56,806 --> 01:03:00,982 By my hand and seal, Darius the king, 974 01:03:01,077 --> 01:03:05,457 ruler of the Medes and Persians." 975 01:03:10,820 --> 01:03:13,323 Call my counselors together. 976 01:03:13,389 --> 01:03:15,801 We will begin the trial. 977 01:03:15,858 --> 01:03:20,204 Oh king, live forever. 978 01:03:20,263 --> 01:03:22,334 There is no need of a trial. 979 01:03:22,398 --> 01:03:24,344 I am guilty. 980 01:03:24,433 --> 01:03:29,348 Knowing the king's command, I have disobeyed it. 981 01:03:29,405 --> 01:03:32,079 The commands of the king are immutable 982 01:03:32,175 --> 01:03:36,123 and once uttered cannot be changed. 983 01:03:36,212 --> 01:03:37,520 I shall command my wise men 984 01:03:37,814 --> 01:03:40,795 to make every effort to search out some reason 985 01:03:40,850 --> 01:03:43,990 that the law may be found unenforceable. 986 01:03:44,086 --> 01:03:47,329 I do not think they will find one. 987 01:03:47,390 --> 01:03:51,497 Let them search, oh king, but only for a short time 988 01:03:51,561 --> 01:03:55,202 because your own law commands that sentence be carried out 989 01:03:55,264 --> 01:03:58,040 the day of the offense. 990 01:03:58,134 --> 01:04:03,379 Already the shadows are starting to grow long, 991 01:04:03,439 --> 01:04:06,977 and you have only until sunset. 992 01:04:07,043 --> 01:04:09,114 Darius was angry with himself 993 01:04:09,212 --> 01:04:12,022 for allowing himself to be fooled, 994 01:04:12,114 --> 01:04:16,893 seeing that their purpose was not for his honor and glory 995 01:04:16,986 --> 01:04:21,264 but rather for my destruction. 996 01:04:21,357 --> 01:04:25,203 And so Darius had the law books searched 997 01:04:25,294 --> 01:04:28,036 to discover if there might be some legal way 998 01:04:28,130 --> 01:04:31,134 to spare my life. 999 01:04:39,876 --> 01:04:42,220 It is as I expected. 1000 01:04:42,311 --> 01:04:45,884 Why didn't I consult you before passing that accursed law? 1001 01:04:45,948 --> 01:04:48,485 Now I'm forced to abide by my own decree. 1002 01:04:48,584 --> 01:04:53,033 A king who will not enforce his own laws cannot be a king. 1003 01:04:53,089 --> 01:04:58,334 Your enemies know this and use it to their advantage. 1004 01:04:58,427 --> 01:05:01,203 Do not grieve, oh king. 1005 01:05:01,297 --> 01:05:06,042 The Most High does not want you to deliver me. 1006 01:05:06,102 --> 01:05:08,878 If he grants me deliverance, 1007 01:05:08,938 --> 01:05:12,317 it will be by his own hand not yours. 1008 01:05:12,375 --> 01:05:17,324 It is a privilege he reserves unto himself. 1009 01:05:26,589 --> 01:05:29,263 And now it is time, oh king, 1010 01:05:34,664 --> 01:05:40,273 that I may not break your laws a second time. 1011 01:05:40,369 --> 01:05:44,943 I will walk with you, Daniel, one last time. 1012 01:05:45,041 --> 01:05:47,544 As you wish, oh king. 1013 01:05:50,112 --> 01:05:53,150 Of those who esteemed to bring about my death, 1014 01:05:53,249 --> 01:05:55,559 I will say only this. 1015 01:05:55,651 --> 01:05:59,224 My forefather, Abraham, came from this land, 1016 01:05:59,322 --> 01:06:02,360 and the Most High said unto him, 1017 01:06:02,458 --> 01:06:05,371 "I will make you into a great nation. 1018 01:06:05,461 --> 01:06:08,670 "I will bless those who bless you, 1019 01:06:08,965 --> 01:06:13,937 and whoever curses you I will curse." 1020 01:06:14,003 --> 01:06:16,142 They have surely cursed me 1021 01:06:16,238 --> 01:06:21,238 and may yet live to reap the fruits of that curse. 1022 01:06:21,978 --> 01:06:23,938 And may yet live to reap the fruits of that curse. 1023 01:06:26,349 --> 01:06:29,262 A cup of wine from the king's own hand. 1024 01:06:29,352 --> 01:06:31,593 I cannot drink it, oh king. 1025 01:06:31,687 --> 01:06:34,668 It is blessed to your gods, not mine. 1026 01:06:34,724 --> 01:06:37,261 Not so, Daniel. 1027 01:06:37,360 --> 01:06:38,668 I have gone to your people 1028 01:06:38,761 --> 01:06:41,503 and asked for wine which was blessed by them. 1029 01:06:41,564 --> 01:06:47,139 In the cup I have poured no libation. 1030 01:06:47,203 --> 01:06:51,413 One last gesture of friendship. 1031 01:06:51,474 --> 01:06:54,011 My king. 1032 01:06:57,413 --> 01:07:00,087 Good bye, my friend. 1033 01:07:01,150 --> 01:07:04,290 Farewell but perhaps not good bye. 1034 01:07:04,387 --> 01:07:07,698 We have yet to see what the dawn will bring. 1035 01:07:18,067 --> 01:07:22,243 Hear, oh Israel, Lord our God, 1036 01:07:26,475 --> 01:07:30,218 the Lord has won. 1037 01:07:42,425 --> 01:07:44,598 He is angry with us. 1038 01:07:44,693 --> 01:07:46,604 It will fade. 1039 01:07:46,662 --> 01:07:49,768 By tomorrow morning Daniel will be a distant memory, 1040 01:07:50,066 --> 01:07:53,604 and the king will need us again. 1041 01:08:36,846 --> 01:08:39,793 Have mercy on me, O God. 1042 01:08:45,521 --> 01:08:49,162 No, no, take it away, all of it! 1043 01:08:49,258 --> 01:08:56,142 Tonight I honor Daniel in silence with fasting. 1044 01:08:56,198 --> 01:08:58,474 Now leave me! 1045 01:09:05,441 --> 01:09:08,615 God, have mercy on me. 1046 01:09:13,682 --> 01:09:20,395 In you my soul takes refuge in the midst of lions, 1047 01:09:21,190 --> 01:09:27,573 surrounded by ravenous beasts with teeth of spears, 1048 01:09:28,297 --> 01:09:33,474 with tongues as sharp as swords. 1049 01:09:33,569 --> 01:09:38,177 I call upon your name, O Lord. 1050 01:09:38,274 --> 01:09:44,691 From the depths of the pit, hear my plea. 1051 01:09:44,747 --> 01:09:46,590 Come near. 1052 01:09:46,682 --> 01:09:50,789 You say, "Do not fear." 1053 01:09:50,886 --> 01:09:56,700 O Lord, take up my case. 1054 01:09:56,759 --> 01:10:00,605 Redeem my life. 1055 01:10:05,768 --> 01:10:10,342 Oh, a divine plan, my friends. 1056 01:10:10,406 --> 01:10:13,478 A toast to the lions who show no partiality 1057 01:10:13,576 --> 01:10:16,750 to a Hebrew over any other man. 1058 01:11:06,629 --> 01:11:12,602 I will extol the Lord at all times. 1059 01:11:12,701 --> 01:11:17,673 His praise be ever on my lips. 1060 01:11:19,842 --> 01:11:26,782 But those who seek the Lord 1061 01:11:26,849 --> 01:11:32,458 will lack for no good thing. 1062 01:11:32,554 --> 01:11:38,800 A righteous man may have many troubles, 1063 01:11:38,861 --> 01:11:44,334 but the Lord rescues him from them all. 1064 01:11:52,941 --> 01:11:58,653 You have rescued me from the mouth of lions, 1065 01:11:58,747 --> 01:12:04,698 [and I will declare your name to rm] brothers. 1066 01:12:04,753 --> 01:12:11,728 In the congregation I will praise you. 1067 01:12:15,064 --> 01:12:16,673 Out of "w way! 1068 01:12:16,765 --> 01:12:22,044 Daniel! Servant of the living God, 1069 01:12:22,338 --> 01:12:25,319 has your God been able to save you? 1070 01:12:29,478 --> 01:12:33,426 Oh king, live forever. 1071 01:12:33,515 --> 01:12:36,496 My God has sent his angel, 1072 01:12:36,585 --> 01:12:40,431 and he shut the mouth of the lions. 1073 01:12:40,522 --> 01:12:42,468 They have not hurt me 1074 01:12:42,524 --> 01:12:46,836 because I was found innocent in his sight. 1075 01:12:46,929 --> 01:12:49,068 Come forth. 1076 01:12:58,874 --> 01:13:04,517 Behold, there is no sign of wound on him, 1077 01:13:04,580 --> 01:13:08,824 for he has trusted in his God. 1078 01:13:08,917 --> 01:13:11,898 Surely your God is above all men, 1079 01:13:11,954 --> 01:13:17,802 for while you were in the lions den you were in his hand. 1080 01:13:19,895 --> 01:13:25,902 How much must the man pay if he steals another man's treasure? 1081 01:13:25,968 --> 01:13:28,915 With his hands perhaps. 1082 01:13:28,971 --> 01:13:32,077 But what if that man who is robbed is the king 1083 01:13:32,141 --> 01:13:34,951 and the treasure his prized possession? 1084 01:13:35,010 --> 01:13:38,548 Is there any penalty less than death which will do? 1085 01:13:38,614 --> 01:13:41,527 If so, speak now, and let me consider it. 1086 01:13:41,583 --> 01:13:43,563 But, oh king, he is a Hebrew. 1087 01:13:43,619 --> 01:13:45,059 Why should you put such trust in him? 1088 01:13:45,120 --> 01:13:48,431 This Hebrew is the greatest treasure I possess. 1089 01:13:48,524 --> 01:13:49,832 He speaks to his God, 1090 01:13:49,925 --> 01:13:53,099 and more importantly his God speaks to him. 1091 01:13:53,195 --> 01:13:56,142 You have deceived me as to your purpose. 1092 01:13:56,432 --> 01:13:58,708 You fashioned my own words as a snare above my feet 1093 01:13:58,801 --> 01:14:03,113 knowing my edict could not be reversed, 1094 01:14:03,172 --> 01:14:07,643 but the living God, the God of Daniel, 1095 01:14:07,743 --> 01:14:11,816 has delivered him out of my hand. 1096 01:14:11,880 --> 01:14:15,828 For 6 days they have hungered, 1097 01:14:15,884 --> 01:14:19,127 but today they shall feed. 1098 01:14:19,221 --> 01:14:21,428 No! 1099 01:14:21,490 --> 01:14:22,833 No, please! 1100 01:14:22,891 --> 01:14:24,427 No! 1101 01:14:28,497 --> 01:14:30,568 Please! Please wait, king, please! 1102 01:14:30,632 --> 01:14:31,975 You fools. 1103 01:14:32,034 --> 01:14:33,638 Did you not think I would punish you? 1104 01:14:33,735 --> 01:14:35,043 No, my king. 1105 01:14:39,641 --> 01:14:42,986 They have spread a net for my feet. 1106 01:14:43,045 --> 01:14:48,927 I was bowed down in distress. 1107 01:14:49,017 --> 01:14:53,989 They have dug a pit in my path, 1108 01:14:54,056 --> 01:14:58,766 but they have fallen into it themselves. 1109 01:15:00,929 --> 01:15:04,809 I, Darius, issue a decree that in every part of my kingdom 1110 01:15:04,900 --> 01:15:10,213 people must fear and reverence the God of Daniel, 1111 01:15:13,809 --> 01:15:18,121 for he is the living God, and he endures forever. 1112 01:15:20,849 --> 01:15:23,159 His kingdom will not be destroyed. 1113 01:15:23,218 --> 01:15:26,563 His dominion will never end. 1114 01:15:26,655 --> 01:15:29,158 He rescues, and he saves. 1115 01:15:29,224 --> 01:15:34,071 He performs signs and wonders in the heavens and on the earth. 1116 01:15:40,202 --> 01:15:45,618 He has rescued Daniel from the power of the lions. 1117 01:15:58,253 --> 01:16:03,225 And sol served Darius throughout his reign. 1118 01:16:03,325 --> 01:16:09,003 However, my heart stiff longed to see Jerusalem. 1119 01:16:09,097 --> 01:16:13,546 For 70 years! had waited, 1120 01:16:13,602 --> 01:16:16,640 and I knew our time was near. 1121 01:16:21,276 --> 01:16:27,591 Lord, through your prophet, Jeremiah, 1122 01:16:27,649 --> 01:16:31,324 "When 70 years are completed for Babylon, 1123 01:16:31,620 --> 01:16:37,901 "I will come to you and fulfill my gracious promise 1124 01:16:39,928 --> 01:16:44,809 and bring you back to this land." 1125 01:16:44,900 --> 01:16:49,076 My heart grows with excitement 1126 01:16:49,171 --> 01:16:52,983 that now that time has come. 1127 01:17:04,953 --> 01:17:07,934 And so your journey has led you here. 1128 01:17:12,327 --> 01:17:13,897 You have spoken of three kings: 1129 01:17:13,996 --> 01:17:15,669 Nebuchadnezzar, the mighty; 1130 01:17:15,764 --> 01:17:17,368 Belshazzar, the foolish; 1131 01:17:17,666 --> 01:17:22,046 Darius, who was deceived. 1132 01:17:22,137 --> 01:17:24,674 Who is this fourth king? 1133 01:17:24,773 --> 01:17:30,121 It is he of whom these scrolls speak of. 1134 01:17:30,212 --> 01:17:33,193 It is one chosen by the Most High 1135 01:17:33,281 --> 01:17:37,787 to perform great and mighty deeds 1136 01:17:37,853 --> 01:17:42,359 before he was ever knitted in his mother's womb. 1137 01:17:42,658 --> 01:17:46,333 Hear then, oh king, the words which were Mitten 1138 01:17:46,395 --> 01:17:49,933 more than 150 years ago, 1139 01:17:50,032 --> 01:17:54,674 for these are the words of the prophet Isaiah, 1140 01:17:54,770 --> 01:17:56,807 son of Amoz. 1141 01:17:56,872 --> 01:18:02,322 From the east! summon a ravenous bird of prey 1142 01:18:02,377 --> 01:18:06,723 "from a far off land to ful? II my purpose. 1143 01:18:06,815 --> 01:18:09,762 When I have said, I will bring about; 1144 01:18:09,851 --> 01:18:14,698 what I have planned, that will I do." 1145 01:18:14,790 --> 01:18:18,738 A bird of prey? 1146 01:18:18,827 --> 01:18:22,832 The Lord's chosen will carry out his purpose against Babylon. 1147 01:18:22,898 --> 01:18:26,846 His arm will be against the Babylonians. 1148 01:18:26,935 --> 01:18:29,848 He pursues them unscathed 1149 01:18:29,938 --> 01:18:33,147 by a path he has not travelled before. 1150 01:18:33,241 --> 01:18:36,848 True, I had never saw the regions of the Euphrates 1151 01:18:36,912 --> 01:18:39,722 or further westward until I came in conquest. 1152 01:18:39,815 --> 01:18:42,853 And yet you chased your enemies uninjured. 1153 01:18:42,951 --> 01:18:44,931 They had no power to rally. 1154 01:18:45,020 --> 01:18:47,728 You were not led into ambush, 1155 01:18:47,823 --> 01:18:50,827 and you were safe as far as you chose to pursue them, 1156 01:18:50,892 --> 01:18:52,235 were you not? 1157 01:18:52,294 --> 01:18:54,774 That's true. 1158 01:18:54,863 --> 01:18:58,868 This is what the Lord says to his anointed. 1159 01:18:58,934 --> 01:19:02,814 "Cyrus, whose right hand I take hold of-" 1160 01:19:02,904 --> 01:19:04,850 Cyrus? 1161 01:19:04,906 --> 01:19:06,249 It mentions me by name? 1162 01:19:06,308 --> 01:19:08,310 It does. 1163 01:19:08,410 --> 01:19:12,916 To Cyrus, whose right hand! take hold of 1164 01:19:13,014 --> 01:19:14,755 "to subdue nations before him, 1165 01:19:14,850 --> 01:19:17,194 "and to strip kings of their armor, 1166 01:19:17,285 --> 01:19:20,061 to open doors before him 1167 01:19:20,155 --> 01:19:23,261 so that gates will not be shut. 1168 01:19:23,325 --> 01:19:27,330 "I will go before you and will level the mountains. 1169 01:19:27,429 --> 01:19:29,431 "I will break down gates of bronze 1170 01:19:29,498 --> 01:19:32,035 "and cut through bars of iron. 1171 01:19:32,134 --> 01:19:34,876 "I will give you the treasures of darkness, 1172 01:19:34,936 --> 01:19:37,314 "riches stored in secret places 1173 01:19:37,372 --> 01:19:42,082 "so that you may know that lam the Lord God of Israel 1174 01:19:42,177 --> 01:19:46,057 who summons you by name. 1175 01:19:48,116 --> 01:19:50,460 And when you captured Babylon, 1176 01:19:50,552 --> 01:19:54,261 their treasures were the richest in the world, 1177 01:19:54,356 --> 01:19:55,858 were they not? 1178 01:19:55,957 --> 01:19:59,928 Oh, indeed they were, and Croesus will testify. 1179 01:19:59,995 --> 01:20:03,340 Yes, quite the most magnificent. 1180 01:20:03,398 --> 01:20:06,140 Oh king, if! may. 1181 01:20:06,234 --> 01:20:09,339 Please continue. 1182 01:20:09,437 --> 01:20:15,353 "Cyrus, for the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, 1183 01:20:15,410 --> 01:20:19,051 "I summon you by name and give you a place of honor. 1184 01:20:19,114 --> 01:20:24,496 "Though you do not acknowledge me, I am the Lord. 1185 01:20:24,586 --> 01:20:28,500 "I will strengthen you, though you have not acknowledged me, 1186 01:20:28,590 --> 01:20:30,263 "so that from the rising of the sun 1187 01:20:30,358 --> 01:20:32,235 "to the place of its setting, 1188 01:20:32,294 --> 01:20:36,003 men may know there is none beside me. 1189 01:20:36,097 --> 01:20:40,170 I am the Lord. There is no other." 1190 01:20:43,205 --> 01:20:47,244 And do you understand that the Most High has the power 1191 01:20:47,309 --> 01:20:53,316 to raise up kings and to throw them down? 1192 01:20:53,415 --> 01:20:57,022 Yes, I do. 1193 01:20:57,118 --> 01:20:59,496 I profess it. 1194 01:20:59,554 --> 01:21:03,331 And that you, oh king, are like a polished arrow 1195 01:21:03,425 --> 01:21:06,201 hidden in the quiver of the Almighty, 1196 01:21:06,294 --> 01:21:09,503 carefully preserved for its day of use? 1197 01:21:09,564 --> 01:21:14,240 Yes, how else to ex plain my unlikely birth 1198 01:21:14,302 --> 01:21:19,411 or my survival or successes? 1199 01:21:19,474 --> 01:21:23,183 How else might it be explained? 1200 01:21:23,278 --> 01:21:29,285 All my life I had always thought of myself as favored by my gods. 1201 01:21:31,519 --> 01:21:35,899 Is it possible that I've been favored by yours? 1202 01:21:35,957 --> 01:21:39,097 You have answered your own question, oh king. 1203 01:21:39,194 --> 01:21:40,502 For nearly 2 centuries 1204 01:21:40,595 --> 01:21:45,203 the message in this scroll has awaited your coming. 1205 01:21:45,300 --> 01:21:48,577 This is what the Lord says. 1206 01:21:48,670 --> 01:21:53,050 "I am the Lord who has made all things, 1207 01:21:53,108 --> 01:21:55,088 who alone stretched out the heavens, 1208 01:21:55,176 --> 01:21:57,315 "who spread out the earth by myself, 1209 01:21:57,379 --> 01:22:00,019 who foils the signs of false prophets 1210 01:22:00,081 --> 01:22:02,357 and makes fools of divine-rs, 1211 01:22:02,450 --> 01:22:05,294 "who overthrows the learning of the wise 1212 01:22:05,353 --> 01:22:08,596 "and turns it into nonsense, 1213 01:22:08,657 --> 01:22:13,538 "who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited. 1214 01:22:13,628 --> 01:22:17,201 The towns of Judea, they shall be built, 1215 01:22:17,299 --> 01:22:21,509 "and of their ruins, I will restore them. ' 1216 01:22:21,603 --> 01:22:27,349 ‘Who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, 1217 01:22:27,409 --> 01:22:30,982 "'and I will accomplish all that I please. 1218 01:22:31,079 --> 01:22:33,616 "'He will say of Jerusalem. 1219 01:22:33,715 --> 01:22:36,559 "Let it be rebuilt," and of the temple, 1220 01:22:36,651 --> 01:22:40,656 "Let its foundation be laid.\x22' 1221 01:22:40,956 --> 01:22:44,062 He even calls me a shepherd, 1222 01:22:44,125 --> 01:22:49,438 I, who was saved by a shepherd's hand? 1223 01:22:49,531 --> 01:22:52,478 And I was raised in a shepherd's house. 1224 01:22:52,534 --> 01:22:57,449 It's I who refer to myself as a shepherd of my people. 1225 01:22:57,539 --> 01:22:59,109 Who else could have known this 1226 01:22:59,174 --> 01:23:02,951 but the power of God or his prophet? 1227 01:23:03,011 --> 01:23:06,515 Seventy years are over, my king. 1228 01:23:06,581 --> 01:23:12,463 [Seventy years since I was taken from the land of rm] birth. 1229 01:23:12,554 --> 01:23:14,693 Babylon has been punished. 1230 01:23:14,990 --> 01:23:17,163 You have punished her. 1231 01:23:17,258 --> 01:23:20,432 Only one thing remains: 1232 01:23:20,528 --> 01:23:23,532 For you to free her. 1233 01:23:23,631 --> 01:23:28,478 Oh king, the words of the scrolls 1234 01:23:28,570 --> 01:23:30,675 are in a tongue foreign to us. 1235 01:23:30,739 --> 01:23:33,219 Should we not at least confirm them? 1236 01:23:33,308 --> 01:23:35,754 No. 1237 01:23:36,044 --> 01:23:38,547 Old friend, have you heard nothing? 1238 01:23:38,646 --> 01:23:42,594 Do you not recognize the truth when you hear it, 1239 01:23:42,684 --> 01:23:45,494 or do you suppose this Daniel has spent a lifetime 1240 01:23:45,587 --> 01:23:52,061 arranging events in the hopes of one day deceiving me? 1241 01:23:52,160 --> 01:23:54,299 Your God has called me a shepherd, 1242 01:23:54,396 --> 01:23:57,036 and so to your people I shall be, 1243 01:23:57,098 --> 01:24:00,568 to rescue them from wolves and tyrants, 1244 01:24:00,635 --> 01:24:03,206 to gather them gently 1245 01:24:03,304 --> 01:24:06,376 and to relieve them from bondage 1246 01:24:06,474 --> 01:24:11,446 and provide for their return. 1247 01:24:11,546 --> 01:24:14,618 And so say I, Cyrus, king of the Persians, 1248 01:24:14,716 --> 01:24:19,597 let Jerusalem be rebuilt. 1249 01:24:19,687 --> 01:24:23,794 The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth 1250 01:24:24,092 --> 01:24:25,400 and has appointed for me 1251 01:24:25,493 --> 01:24:30,340 to build a temple in Jerusalem in Judea. 1252 01:24:30,398 --> 01:24:34,608 Any one of his people among you, may his God be with you. 1253 01:24:34,702 --> 01:24:36,807 Let him go to Jerusalem in Judea 1254 01:24:37,105 --> 01:24:40,052 and build a temple of the Lord, the God of Israel- 1255 01:24:40,108 --> 01:24:45,217 In all my years I had never known envy, 1256 01:24:45,313 --> 01:24:51,355 but that day I came closer to tasting it than I ever have, 1257 01:24:51,453 --> 01:24:56,334 for I would never see the temple I so yearned to see. 1258 01:24:56,391 --> 01:25:00,134 However, my heart was joyous as my brothers and sisters 1259 01:25:00,228 --> 01:25:05,371 departed on their journey home while! remained in Babylon 1260 01:25:05,433 --> 01:25:07,811 awaiting the day when I, too, 1261 01:25:08,103 --> 01:25:11,516 [would be gathered to rm] ancestors. 1262 01:25:11,573 --> 01:25:14,577 And remember me also, O Lord, 1263 01:25:14,676 --> 01:25:19,421 and show mercy according to your great love. 99302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.