All language subtitles for The Crown - 3x01 - Olding.WEB.NTG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,680 --> 00:01:38,760 Your Majesty. 2 00:01:52,760 --> 00:01:56,600 Everyone at the Post Office is delighted with the new profile, ma'am, 3 00:01:57,120 --> 00:01:59,360 which they feel to be an elegant reflection 4 00:01:59,440 --> 00:02:02,880 of Her Majesty's transition from young woman to... 5 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 Old bat? 6 00:02:07,360 --> 00:02:10,080 ...mother of four and settled sovereign. 7 00:02:10,160 --> 00:02:11,000 Hmm. 8 00:02:11,680 --> 00:02:15,040 The Postmaster General himself commented that the two images, 9 00:02:15,600 --> 00:02:19,920 the young and the slightly older Queen, 10 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 are almost identical. 11 00:02:22,160 --> 00:02:24,480 Postmaster Bevins is very kind. 12 00:02:25,320 --> 00:02:27,440 He's also a barefaced liar. 13 00:02:27,520 --> 00:02:31,240 Just the tiniest changes, in the hair... 14 00:02:31,320 --> 00:02:32,520 A great many changes. 15 00:02:33,040 --> 00:02:34,160 But there we are. 16 00:02:34,680 --> 00:02:37,040 Age is rarely kind to anyone. 17 00:02:37,440 --> 00:02:38,840 Nothing one can do about it. 18 00:02:39,880 --> 00:02:41,480 One just has to get on with it. 19 00:04:09,640 --> 00:04:12,520 But, somehow, Harold Wilson had to inspire the electorate 20 00:04:12,600 --> 00:04:16,080 to thrust a wedge into the Tories, to win the floating vote for Labour, 21 00:04:16,160 --> 00:04:18,800 and stop the Liberals stealing too much of the cake. 22 00:04:19,360 --> 00:04:22,240 Sir Alec's position could likewise be affected by the Liberals. 23 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 They've had quite a revival. 24 00:04:24,360 --> 00:04:27,360 In the 1950 election, the Labour majority crumbled. 25 00:04:27,840 --> 00:04:30,200 Some of its great figures were already ill. 26 00:04:30,280 --> 00:04:33,080 The pressures of Korea and rearmament were growing. 27 00:04:33,400 --> 00:04:35,320 It's never easy to fight an election. 28 00:04:35,400 --> 00:04:36,920 - Louder, please. - Sir. 29 00:04:37,000 --> 00:04:40,160 Your opponent's promises often seem so much more enticing. 30 00:04:42,320 --> 00:04:43,880 ...so many unknowns. 31 00:04:43,960 --> 00:04:46,200 Even the weather can wash your hopes down the gutter. 32 00:04:46,280 --> 00:04:48,640 At once Harold Wilson's life changed. 33 00:04:48,720 --> 00:04:49,600 Oh, no! 34 00:04:50,400 --> 00:04:51,320 What? 35 00:04:51,400 --> 00:04:53,000 Winston's had another stroke. 36 00:04:53,240 --> 00:04:56,120 - Oh, poor old thing. - I'll go and see him today. 37 00:04:59,400 --> 00:05:03,040 You do know, if that man wins today, he'll want us out. 38 00:05:03,560 --> 00:05:04,960 - Who? - Wilson. 39 00:05:05,280 --> 00:05:09,480 Half his cabinet would be made up of rabid anti-monarchists. 40 00:05:10,000 --> 00:05:11,800 They'd want our heads on spikes. 41 00:05:12,560 --> 00:05:13,800 Vive la révolution. 42 00:05:14,120 --> 00:05:16,400 Except I doubt they speak French in... 43 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 ...Halifax or Huddersfield. 44 00:05:19,200 --> 00:05:21,240 - The old order. - Or wherever he's from. 45 00:05:21,320 --> 00:05:24,360 The old boys' network, the cozy... 46 00:05:24,440 --> 00:05:27,560 I even heard a rumor that he's a KGB spy. 47 00:05:27,800 --> 00:05:29,880 Mr. Wilson? That's ridiculous. 48 00:05:30,000 --> 00:05:34,960 That his predecessor, Hugh Gaitskell, was poisoned by the Russians, 49 00:05:35,040 --> 00:05:36,600 so that their man might take over. 50 00:05:37,640 --> 00:05:40,120 - Who did you hear that from? - A friend of mine at the lunch club. 51 00:05:40,200 --> 00:05:41,240 He had a whole theory 52 00:05:41,320 --> 00:05:45,320 about Wilson being turned while on a trade mission to Russia. 53 00:05:45,400 --> 00:05:48,040 Said he even had a KGB code name. 54 00:05:48,960 --> 00:05:49,840 "Olding." 55 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 Well, if you know it, and your chum knows it, 56 00:05:53,000 --> 00:05:54,800 obviously MI5 will know it, 57 00:05:54,880 --> 00:05:58,080 and they must have come to the conclusion that Mr. Wilson was fine, 58 00:05:58,160 --> 00:05:59,960 or they would have done something about it. 59 00:06:00,040 --> 00:06:02,560 Unless they never expected him to get this far. 60 00:06:02,640 --> 00:06:04,680 - ...the ruthless application... - No one did. 61 00:06:04,760 --> 00:06:07,600 ...of scientific techniques in Soviet industry... 62 00:06:08,320 --> 00:06:11,880 can see clearly that only the state should have this level of control. 63 00:06:28,760 --> 00:06:30,360 Good morning, Your Royal Highness. 64 00:06:40,040 --> 00:06:43,520 Sir, a reminder that lunch is at one at the Mirabelle. 65 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 Tell her I'm not coming. 66 00:06:47,640 --> 00:06:49,160 A Labour prime minister... 67 00:06:49,240 --> 00:06:52,160 - Go on. Off you trot. - Sir. 68 00:06:59,320 --> 00:07:01,560 Good morning, Your Royal Highness. 69 00:07:03,120 --> 00:07:04,040 Who are you? 70 00:07:04,840 --> 00:07:05,960 I'm new. 71 00:07:07,320 --> 00:07:10,360 I'm assuming "new" is not your name. 72 00:07:10,440 --> 00:07:11,480 No. 73 00:07:12,200 --> 00:07:15,720 - So, when I ask you... - Violet, ma'am. 74 00:07:21,720 --> 00:07:23,040 Where's the other one? 75 00:07:23,600 --> 00:07:25,480 The... the fat one. 76 00:07:25,960 --> 00:07:27,480 She left, ma'am. 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,120 Nervous exhaustion. 78 00:07:33,720 --> 00:07:34,640 Hmm. 79 00:07:36,920 --> 00:07:38,000 Yes? 80 00:07:38,080 --> 00:07:40,600 Morning, ma'am. Lord Snowdon sends his apologies. 81 00:07:40,680 --> 00:07:43,480 - What? - He's heading out to take photographs. 82 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 - What? - Of election day. 83 00:07:45,480 --> 00:07:47,720 - No! - He will try and join you for coffee. 84 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 No! 85 00:08:04,600 --> 00:08:05,640 Tony. 86 00:08:12,520 --> 00:08:13,640 Open the door. 87 00:08:47,200 --> 00:08:49,600 Your Majesty, Your Royal Highness. 88 00:08:50,560 --> 00:08:52,080 Sir Anthony, what's all this? 89 00:08:52,160 --> 00:08:54,320 Preparations for the forthcoming exhibition 90 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 at the Guildhall Gallery, ma'am. 91 00:08:56,320 --> 00:08:59,000 - Of our paintings? - Portraiture in early modern Europe. 92 00:08:59,520 --> 00:09:01,640 I believe you kindly agreed to say a few words. 93 00:09:02,200 --> 00:09:03,600 - Did I? - That was a mistake. 94 00:09:03,680 --> 00:09:04,760 Probably. 95 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 - Who's that by? - Annibale Carracci. 96 00:09:08,320 --> 00:09:09,480 Never heard of him. 97 00:09:10,280 --> 00:09:11,360 This one? 98 00:09:11,440 --> 00:09:14,040 - Artemisia Gentileschi. - No, never heard of him, either. 99 00:09:14,400 --> 00:09:15,800 Her, sir. 100 00:09:16,640 --> 00:09:19,080 I'm afraid we're not great connoisseurs of art in this family. 101 00:09:19,160 --> 00:09:21,800 No, we're country people, really. 102 00:09:21,880 --> 00:09:23,640 - Savages. - I wouldn't say that. 103 00:09:24,240 --> 00:09:25,720 But I just did say that. 104 00:09:26,440 --> 00:09:27,760 Are you disagreeing with me? 105 00:09:28,640 --> 00:09:31,880 I've always said, both the Queen and Queen Elizabeth the Queen Mother 106 00:09:31,960 --> 00:09:33,200 have a very good eye. 107 00:09:33,520 --> 00:09:35,600 What? Between them? 108 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 One each. 109 00:09:39,560 --> 00:09:41,000 Right, darling. 110 00:09:41,280 --> 00:09:42,240 I'm off. 111 00:09:44,400 --> 00:09:45,560 Eyes left. 112 00:09:51,480 --> 00:09:52,640 Good luck with Winston. 113 00:09:58,960 --> 00:10:00,160 If I am to say a few words, 114 00:10:00,240 --> 00:10:03,080 I wonder if you might give me another of your wonderful tutorials. 115 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 With pleasure. 116 00:10:04,240 --> 00:10:06,480 Your predecessor had very little patience with me, 117 00:10:06,880 --> 00:10:11,160 whereas you've always been kind enough to make me feel, if not scholarly, 118 00:10:11,240 --> 00:10:13,360 then not stupid, which I appreciate. 119 00:10:14,040 --> 00:10:17,720 So, to that end, what would you say constitutes early modern? 120 00:10:18,120 --> 00:10:19,680 The end of the Middle Ages 121 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 to the beginning of the Industrial Revolution. 122 00:10:21,880 --> 00:10:24,600 Roughly late 15th century to late 18th century. 123 00:10:24,680 --> 00:10:26,560 And what era are we in now, do you suppose? 124 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 The frighteningly modern? 125 00:10:28,040 --> 00:10:30,800 I think that all depends on the result of the general election today. 126 00:10:30,880 --> 00:10:32,800 Oh, yes. Have you voted? I know one shouldn't ask. 127 00:10:32,880 --> 00:10:33,920 I have, ma'am. 128 00:10:34,680 --> 00:10:36,840 - Conservative. - Really? 129 00:10:38,160 --> 00:10:40,040 I always had you down as a man of the left. 130 00:10:40,120 --> 00:10:42,200 Perhaps once. Not anymore. 131 00:10:42,280 --> 00:10:44,400 - Who's this? - Rembrandt. 132 00:10:44,480 --> 00:10:46,120 An Old Man in Military Costume. 133 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 Wonderfully enigmatic character. 134 00:10:49,880 --> 00:10:52,600 Speaking of enigmas, what do we make of Mr. Wilson? 135 00:10:52,680 --> 00:10:55,080 - One's heard the rumors, of course. - Rumors, ma'am? 136 00:10:55,440 --> 00:10:58,720 Yes, whilst on a trade mission to Moscow, the KGB got to him. 137 00:10:58,800 --> 00:10:59,920 Nonsense, I know. 138 00:11:01,080 --> 00:11:03,880 I wouldn't dismiss them so quickly. 139 00:11:05,160 --> 00:11:07,960 For a young socialist to visit Russia in those days, 140 00:11:08,520 --> 00:11:10,160 with an impressionable mind. 141 00:11:10,800 --> 00:11:14,960 It's not unthinkable he might have been turned to more... radical ideas. 142 00:11:16,640 --> 00:11:18,600 But Mr. Wilson is an older man now, 143 00:11:19,280 --> 00:11:21,200 and, I'm sure, a wiser one. 144 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 Harold Wilson's life changed dramatically. 145 00:11:26,040 --> 00:11:28,360 From being a prominent opposition politician, 146 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 Harold Wilson became the opposition politician. 147 00:11:31,240 --> 00:11:33,520 The potential prime minister and a servant of the Crown. 148 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 The Conservatives can afford to lose... 149 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Sir, the Queen. 150 00:11:48,200 --> 00:11:50,240 ...a small but workable majority. 151 00:11:51,360 --> 00:11:53,480 - Dear Winston. - Your Majesty. 152 00:11:54,040 --> 00:11:55,080 Don't move. 153 00:11:56,000 --> 00:11:57,640 How are you? 154 00:11:57,720 --> 00:11:59,640 Gripped, ma'am. 155 00:12:00,520 --> 00:12:01,880 It's a proper nail-biter. 156 00:12:01,960 --> 00:12:04,480 ...key battleground seats. The Midlands... 157 00:12:04,560 --> 00:12:07,600 - You think Mr. Wilson has a chance? - I'm afraid I do. 158 00:12:08,280 --> 00:12:12,040 I think we must face the cold wind of socialism 159 00:12:12,120 --> 00:12:15,200 blowing through this land once more. 160 00:12:17,040 --> 00:12:19,040 I probably shouldn't tell you this. 161 00:12:19,720 --> 00:12:21,400 When I was Prime Minister... 162 00:12:22,200 --> 00:12:25,520 a young Mr. Wilson came to me 163 00:12:25,600 --> 00:12:29,000 asking my permission to go to Russia. 164 00:12:30,880 --> 00:12:32,080 On behalf of... 165 00:12:33,640 --> 00:12:34,680 the... 166 00:12:34,760 --> 00:12:35,880 Board of Trade. 167 00:12:36,840 --> 00:12:38,440 Yes. Board of Trade. 168 00:12:39,160 --> 00:12:43,960 One of the first Western politicians to go behind the Iron Curtain. 169 00:12:44,680 --> 00:12:48,640 I remember thinking then, "We'd better keep an eye on that one." 170 00:12:48,760 --> 00:12:52,440 ...see a clear picture emerging of who might be the likely winner. 171 00:12:53,080 --> 00:12:55,320 I can't imagine what that would be like... 172 00:12:56,760 --> 00:12:58,920 having a prime minister one didn't trust... 173 00:13:00,120 --> 00:13:02,280 when one thinks what it was like with you... 174 00:13:04,240 --> 00:13:06,160 I was a terrible bully. 175 00:13:07,160 --> 00:13:09,080 You were my guardian angel. 176 00:13:10,360 --> 00:13:11,720 The roof over my head. 177 00:13:13,080 --> 00:13:14,640 The spine in my back. 178 00:13:15,600 --> 00:13:17,120 The iron in my heart. 179 00:13:20,720 --> 00:13:23,360 You were the compass that steered and directed me. 180 00:13:25,240 --> 00:13:26,920 Not just me, all of us. 181 00:13:27,880 --> 00:13:30,000 Where would Great Britain be without its... 182 00:13:31,600 --> 00:13:33,000 greatest Briton? 183 00:14:12,680 --> 00:14:14,080 God bless you, Winston. 184 00:14:28,640 --> 00:14:31,520 After the generation of Conservative rule, 185 00:14:31,600 --> 00:14:34,920 in which we have seen recession, scandal, national divide... 186 00:15:03,440 --> 00:15:06,000 Go on, Margot. Do us one more song. 187 00:15:09,680 --> 00:15:11,760 Yes, Margot. Your turn. 188 00:15:59,320 --> 00:16:01,120 Another gain for Labour there. 189 00:16:01,200 --> 00:16:04,440 We've seen a 3.5% swing from the Conservatives so far tonight. 190 00:16:08,640 --> 00:16:10,520 The haves and have-nots 191 00:16:10,600 --> 00:16:13,480 and the fact that neither party has been able to secure the confidence 192 00:16:13,560 --> 00:16:15,080 of a large majority of voters 193 00:16:15,160 --> 00:16:19,880 is symptomatic not only of fundamental dissatisfaction with government, 194 00:16:19,960 --> 00:16:22,520 but of the failure of the entire political class. 195 00:16:53,080 --> 00:16:54,160 Bravo! 196 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Thank you. 197 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 ...arriving into us now. 198 00:16:59,720 --> 00:17:01,880 Yes, it's a Labour gain. 199 00:17:02,360 --> 00:17:04,920 The Labour Party will form the next government. 200 00:17:05,000 --> 00:17:07,840 People will be waking up tomorrow in a new Britain, 201 00:17:07,920 --> 00:17:11,120 a Britain whose destiny lies firmly in the hands of Mr. Wilson. 202 00:17:11,200 --> 00:17:13,120 We now go over to Transport House, 203 00:17:13,200 --> 00:17:16,360 where Labour staff and supporters are gathered to hear their celebration. 204 00:17:52,520 --> 00:17:54,160 Sir, the protocol is as follows. 205 00:17:54,240 --> 00:17:55,880 When you're announced, bow from the neck. 206 00:17:55,960 --> 00:17:58,080 First time you see the Queen, you say, "Your Majesty." 207 00:17:58,160 --> 00:18:00,040 After that it's "ma'am." Rhymes with "ham." 208 00:18:00,120 --> 00:18:02,400 Until you leave, then it's "Your Majesty" again. 209 00:18:02,480 --> 00:18:05,320 Don't sit until Her Majesty does. Don't talk until she does. 210 00:18:05,640 --> 00:18:08,480 Absolutely no physical contact, other than taking her hand, 211 00:18:08,560 --> 00:18:10,720 if and only if she offers it. 212 00:18:10,800 --> 00:18:12,760 No small talk unless she invites it. 213 00:18:12,920 --> 00:18:15,080 At the end, she'll buzz, and I'll come and get you. 214 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 Bow from the neck and walk back towards me. 215 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 The Leader of the Opposition, Your Majesty. 216 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 Mr. Wilson. 217 00:18:35,680 --> 00:18:36,720 Thank you. 218 00:18:43,240 --> 00:18:44,360 Your Majesty. 219 00:18:45,200 --> 00:18:48,520 The country has spoken. Your party has won the election. 220 00:18:48,600 --> 00:18:50,360 [Elizabeth[ The duty befalls me, as sovereign, 221 00:18:50,440 --> 00:18:52,480 to ask you to form a government in my name. 222 00:18:54,280 --> 00:18:55,920 Congratulations, Prime Minister. 223 00:19:10,480 --> 00:19:14,080 Uh, well, I suppose I should kick things off with an apology. 224 00:19:14,840 --> 00:19:16,320 - Whatever for? - Well, winning. 225 00:19:17,440 --> 00:19:19,440 I'm aware of your affection for my predecessor 226 00:19:19,520 --> 00:19:22,440 and doubtless you'd have preferred him to have continued in office. 227 00:19:22,920 --> 00:19:25,240 It is my duty not to have preferences. 228 00:19:25,320 --> 00:19:28,800 Well, we all do though, don't we? We can't help it. It's human nature. 229 00:19:29,320 --> 00:19:32,040 And I can see the attraction of someone like Posh Alec. 230 00:19:32,120 --> 00:19:33,960 Someone you can chat with about the racing, 231 00:19:34,040 --> 00:19:37,160 someone well-bred, highborn, who knows how to hold his cutlery, 232 00:19:37,240 --> 00:19:38,800 as opposed to a ruffian like me. 233 00:19:39,840 --> 00:19:40,880 Hardly. 234 00:19:40,960 --> 00:19:43,400 Still, the country said otherwise. 235 00:19:43,480 --> 00:19:46,600 They'd had enough of the mess those Conservatives left us 236 00:19:47,000 --> 00:19:49,080 and the havoc they wreaked. 237 00:19:49,160 --> 00:19:51,080 Soaring land and house prices, 238 00:19:51,160 --> 00:19:53,360 race riots, sex scandals, 239 00:19:53,440 --> 00:19:56,880 large-scale unemployment, rejection from the EEC, 240 00:19:56,960 --> 00:20:00,840 and an annual trade deficit of £800 million. 241 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 Yes, it's an unenviable legacy. 242 00:20:06,600 --> 00:20:09,480 What will you do about the balance of payments? Will you devalue? 243 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 No, m-ma'am. 244 00:20:12,600 --> 00:20:16,240 A Labour government devalued the pound once before, with little success, 245 00:20:16,320 --> 00:20:20,880 and my party cannot risk being seen as the party of devaluation. 246 00:20:22,440 --> 00:20:24,920 It is also a matter of national pride. 247 00:20:25,800 --> 00:20:27,240 This is still a great country, 248 00:20:27,800 --> 00:20:29,920 and the pound is a powerful symbol. 249 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Can't have been an easy one to get used to. 250 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 What's that? 251 00:20:37,600 --> 00:20:39,800 Well, you being part of that symbol. 252 00:20:39,880 --> 00:20:42,560 Your face on every coin and banknote. 253 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 No. 254 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 I remember seeing my father's face on a shilling for the first time 255 00:20:48,960 --> 00:20:50,520 and thinking how odd it looked. 256 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 At the same time realizing 257 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 I would probably, one day, have to look at my own face. 258 00:20:56,760 --> 00:20:59,440 But one never knows what destiny has in store for one. 259 00:21:00,560 --> 00:21:02,440 Did you ever imagine you'd be Prime Minister? 260 00:21:02,800 --> 00:21:05,480 - Goodness, no. - How could you have done? 261 00:21:06,200 --> 00:21:09,680 - Mr. Gaitskell was still such a young man. - He was. 262 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 No one could possibly have foreseen his death. 263 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 No. 264 00:21:14,520 --> 00:21:16,320 - So sudden. - Yes. 265 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 And unexpected. 266 00:21:18,720 --> 00:21:19,720 Yes. 267 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 Still, we make of our destiny what we can. 268 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Indeed. 269 00:21:27,480 --> 00:21:29,640 I'm not sure what I was expecting. 270 00:21:30,040 --> 00:21:31,480 Each of his predecessors, 271 00:21:31,560 --> 00:21:34,080 Churchill, Eden, Macmillan, even Alec, 272 00:21:34,520 --> 00:21:37,320 each in their own way was formidable. 273 00:21:37,680 --> 00:21:38,920 Statesmanlike. 274 00:21:39,320 --> 00:21:42,200 But Wilson is neither old nor young, 275 00:21:42,680 --> 00:21:45,480 tall nor short, loud nor quiet, 276 00:21:46,000 --> 00:21:47,360 warm nor cold. 277 00:21:48,240 --> 00:21:51,480 He seems to have come from nowhere and is entirely unremarkable. 278 00:21:52,600 --> 00:21:54,200 Best qualities in a spy. 279 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 What did you say? 280 00:21:56,880 --> 00:21:59,160 Aren't those the best qualities in a spy? 281 00:21:59,720 --> 00:22:02,000 Well, to be forgettable, unremarkable. 282 00:22:02,600 --> 00:22:04,000 Not stand out in a crowd. 283 00:22:04,080 --> 00:22:06,160 We used to say that about Henry, didn't we, dear? 284 00:22:06,240 --> 00:22:07,160 What? 285 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 That you would have made the perfect spy, 286 00:22:09,320 --> 00:22:11,400 because no one could remember having met you. 287 00:22:13,120 --> 00:22:15,600 I-I-I'd say that was marginally better 288 00:22:15,680 --> 00:22:18,840 than everyone having nightmares having met you! 289 00:22:30,360 --> 00:22:32,040 We do tease each other. 290 00:22:32,120 --> 00:22:35,680 With Tony, one never knows quite who one's going to get 291 00:22:35,760 --> 00:22:37,640 from one moment to the next. 292 00:22:37,720 --> 00:22:38,800 He's changeable. 293 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 He goes from loving to hating. Mummy! 294 00:22:41,760 --> 00:22:43,040 - You're not listening. - Hmm? 295 00:22:43,560 --> 00:22:44,960 Of course I am, darling. 296 00:22:46,240 --> 00:22:47,680 Tony doesn't hate you. 297 00:22:48,480 --> 00:22:50,240 I think he may be starting to. 298 00:22:50,520 --> 00:22:54,480 You must try not to let him consume you like this. 299 00:22:55,560 --> 00:22:57,600 The two of you have your trip to America coming up. 300 00:22:57,680 --> 00:22:58,560 Yes. 301 00:22:58,960 --> 00:23:02,400 You'll be with each other round the clock, working together as a team. 302 00:23:02,480 --> 00:23:06,240 Your father and I always found those trips very bonding. 303 00:23:08,160 --> 00:23:10,160 Well, I hope you're right. 304 00:23:57,480 --> 00:23:59,040 - Thank you. - Sir. 305 00:23:59,120 --> 00:24:01,800 - From Margot. - Marvelous. Very good. 306 00:24:02,440 --> 00:24:04,280 - How did you know? - Margot! 307 00:24:04,360 --> 00:24:07,680 Seventeen minutes, door to door. I'm claiming that as a land-speed record. 308 00:24:09,000 --> 00:24:12,160 Is there any food left, or have you eaten it all? Your Majesty. 309 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 - Your Majesty. A thousand apologies. - Hmm. 310 00:24:17,800 --> 00:24:20,360 - Happy birthday, Henry! - Tony, where were you? 311 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 Oh, look. 312 00:24:21,680 --> 00:24:23,360 - Hello. - Tony. 313 00:24:24,400 --> 00:24:26,520 Tony, darling, come and sit next to your wife. 314 00:24:26,600 --> 00:24:28,800 Why would I do that? I see her all the time. 315 00:24:28,880 --> 00:24:31,240 Well, she was just saying she sees you none of the time. 316 00:24:31,320 --> 00:24:35,520 Hmm, because he's always working, traveling, or waterskiing. 317 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 It's my new passion, ma'am. 318 00:24:37,680 --> 00:24:39,960 Your Majesty, there's a telephone call for you. 319 00:24:40,040 --> 00:24:43,080 - Oh, it's lovely there. - It's a ghastly little pond. 320 00:24:43,160 --> 00:24:45,280 I think you'll find we own that pond. 321 00:24:45,360 --> 00:24:47,400 I share a speedboat there with Simon Sainsbury. 322 00:24:47,480 --> 00:24:48,560 You have to wind it up. 323 00:24:49,400 --> 00:24:51,240 Well, the general idea is to stay out. 324 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 That's really charming. Elizabeth, thank you so much. 325 00:24:56,040 --> 00:24:57,440 Really, really charming. 326 00:25:14,600 --> 00:25:16,640 - Hurrah! - That's enough. 327 00:25:16,720 --> 00:25:18,360 Shh, shh, shh. 328 00:25:18,440 --> 00:25:19,600 Winston is dead. 329 00:25:41,880 --> 00:25:42,760 Fire! 330 00:26:38,320 --> 00:26:42,920 Sir, the CIA'S Director of Counterintelligence on the phone. 331 00:26:43,000 --> 00:26:46,440 - I'll call him back. - He called on Juliet, sir. 332 00:26:48,080 --> 00:26:51,480 Heads of state from around the world are arriving, crowding into... 333 00:26:51,560 --> 00:26:52,520 Gentlemen. 334 00:26:52,760 --> 00:26:55,040 ...this great mother church of the Commonwealth. 335 00:27:20,080 --> 00:27:21,920 - Jim? - Martin. 336 00:27:22,440 --> 00:27:26,120 A man by the name of Michael Straight surrendered himself to us at the DOJ. 337 00:27:26,200 --> 00:27:28,520 I need to speak to a senior intelligence officer. 338 00:27:28,600 --> 00:27:31,320 He claims to be a sleeper agent working for the Russians. 339 00:27:31,840 --> 00:27:35,640 He says he has information that will uncover a senior KGB mole 340 00:27:35,720 --> 00:27:37,600 at the top of the British establishment. 341 00:27:58,280 --> 00:27:59,800 - Where is he now? - Washington. 342 00:27:59,880 --> 00:28:01,800 We can have him flown in to you by tomorrow. 343 00:28:04,480 --> 00:28:09,280 We are assembled here as representing the people of this land 344 00:28:09,840 --> 00:28:15,200 to join in prayer on the occasion of the burial of a great man, 345 00:28:15,680 --> 00:28:19,000 who has rendered memorable service to his country 346 00:28:19,600 --> 00:28:21,720 and to the cause of freedom. 347 00:28:24,560 --> 00:28:26,840 We shall think of him with thanksgiving 348 00:28:26,920 --> 00:28:29,600 that he was raised up in our days 349 00:28:30,040 --> 00:28:31,480 of desperate need 350 00:28:32,040 --> 00:28:35,160 to be a leader and inspirer of the nation, 351 00:28:35,680 --> 00:28:40,440 for his dauntless resolution and untiring vigilance. 352 00:28:42,120 --> 00:28:44,360 My name is Michael Straight. 353 00:28:44,440 --> 00:28:48,960 And since all men are subject to temptation and error, 354 00:28:49,960 --> 00:28:53,080 we pray that we, together with him, 355 00:28:53,160 --> 00:28:57,640 may be numbered among those whose sins are forgiven... 356 00:28:58,760 --> 00:29:02,160 and have a place in the kingdom of heaven. 357 00:29:02,840 --> 00:29:05,440 I attended Cambridge University, 358 00:29:06,320 --> 00:29:10,800 and it was during this time that I was first approached 359 00:29:10,880 --> 00:29:13,360 by members of the Communist Party. 360 00:29:23,880 --> 00:29:24,920 Right. 361 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 Right. 362 00:29:33,880 --> 00:29:37,360 I'll confirm with Her Majesty and come back to you straight away. 363 00:29:46,360 --> 00:29:50,000 Director General of MI5, Mr. Furnival Jones, Your Majesty. 364 00:29:55,880 --> 00:29:58,080 Your Majesty. Thank you for seeing me. 365 00:30:06,520 --> 00:30:08,040 It gives me no pleasure to tell you 366 00:30:08,120 --> 00:30:11,040 that we have been approached by a former Russian agent 367 00:30:11,520 --> 00:30:15,120 who has identified a mole at the top of the British establishment. 368 00:30:16,320 --> 00:30:17,360 So, it's true. 369 00:30:18,840 --> 00:30:20,680 - Ma'am? - I'd heard the rumors. 370 00:30:21,240 --> 00:30:22,880 Initially, I dismissed them, 371 00:30:22,960 --> 00:30:25,840 but spending time with him personally, in close proximity, 372 00:30:26,160 --> 00:30:28,320 one had become more and more suspicious. 373 00:30:29,120 --> 00:30:30,160 Indeed. 374 00:30:30,680 --> 00:30:34,840 And that he should have been able to carry on for so long, undetected, 375 00:30:35,400 --> 00:30:38,800 is a subject of enormous embarrassment to all of us. 376 00:30:39,640 --> 00:30:42,160 This obviously needs to be handled very delicately. 377 00:30:42,640 --> 00:30:44,280 That's what I've come to talk to you about, 378 00:30:44,360 --> 00:30:47,640 to see if we might find a way to contain it. 379 00:30:48,520 --> 00:30:51,480 What? We can't do that. 380 00:30:52,320 --> 00:30:54,440 Have a Russian spy in Downing Street? 381 00:30:56,440 --> 00:31:00,520 Oh. Those rumors. You're talking about Harold Wilson. 382 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 - Yes. - I'm so sorry, ma'am. 383 00:31:03,720 --> 00:31:05,520 Yes, it's widely accepted 384 00:31:05,600 --> 00:31:07,920 that repeated attempts were made by the KGB 385 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 to recruit Wilson when he was younger, working on trade missions. 386 00:31:11,640 --> 00:31:14,760 He traveled to Russia a great deal in those years, 387 00:31:14,840 --> 00:31:18,400 but the evidence for the Russians having succeeded is so weak, 388 00:31:18,480 --> 00:31:20,400 we discounted it some time ago. 389 00:31:21,840 --> 00:31:23,480 And the poisoning of Gaitskell? 390 00:31:23,560 --> 00:31:26,120 Gaitskell wasn't poisoned. He died of lupus. 391 00:31:26,200 --> 00:31:29,480 The fact is, even if the Russians had poisoned Gaitskell, 392 00:31:30,400 --> 00:31:34,160 the most likely beneficiary would have been George Brown, not Harold Wilson. 393 00:31:34,520 --> 00:31:38,280 Wilson was not favorite to take over the leadership at the time. 394 00:31:38,560 --> 00:31:40,840 We don't have a Russian spy in Downing Street? 395 00:31:42,040 --> 00:31:43,000 No. 396 00:31:44,520 --> 00:31:45,640 But it seems... 397 00:31:47,080 --> 00:31:50,400 we do have one in Buckingham Palace. 398 00:31:53,720 --> 00:31:57,520 We look at a painting and immediately want to know it. 399 00:31:58,240 --> 00:31:59,520 Understand it. 400 00:32:00,480 --> 00:32:04,080 But can anything ever be fully understood? 401 00:32:05,680 --> 00:32:08,200 Take our bearded trickster here. 402 00:32:08,840 --> 00:32:12,520 A Venetian cardsharp originally ascribed to Titian, 403 00:32:12,600 --> 00:32:14,280 until new evidence came to light, 404 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 proving the painting is actually by Lorenzo Lotto. 405 00:32:17,720 --> 00:32:21,000 As time passes, so we learn. 406 00:32:21,960 --> 00:32:23,640 Truths are revealed. 407 00:32:24,440 --> 00:32:25,920 In the late Renaissance, 408 00:32:26,000 --> 00:32:29,040 painting after painting, masterpiece after masterpiece 409 00:32:29,120 --> 00:32:33,360 seemed full of hidden intentions, multiple meanings. 410 00:32:36,360 --> 00:32:39,240 Annibale Carracci's Allegory of Truth and Time, 411 00:32:39,320 --> 00:32:42,080 painted in 1584 or 1585. 412 00:32:43,000 --> 00:32:45,280 This winged figure here 413 00:32:45,960 --> 00:32:48,880 rescues a young woman, his daughter, 414 00:32:49,400 --> 00:32:50,480 from the darkness. 415 00:32:50,560 --> 00:32:52,080 He is time. 416 00:32:52,360 --> 00:32:54,280 She is truth. 417 00:32:55,000 --> 00:32:56,520 And this figure below, 418 00:32:56,600 --> 00:32:59,960 trampled by truth, is deceit. 419 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 Carracci's message is clear. 420 00:33:06,360 --> 00:33:09,040 Be patient. The truth will out. 421 00:33:09,120 --> 00:33:13,680 I'm afraid I can now confirm that the Surveyor of the Queen's Pictures, 422 00:33:14,160 --> 00:33:18,480 Sir Anthony Blunt, was the fourth man in the Cambridge spy ring. 423 00:33:18,840 --> 00:33:22,920 The message encoded in the painting is repeated in reality. 424 00:33:23,000 --> 00:33:23,920 As with the Lotto, 425 00:33:24,000 --> 00:33:26,920 time passed, and the painting was restored 426 00:33:27,000 --> 00:33:30,160 to reveal deceit is two-faced. 427 00:33:30,840 --> 00:33:34,120 She has a second, monstrous visage. 428 00:33:34,480 --> 00:33:38,560 And that alongside conducting a distinguished career as an art historian 429 00:33:38,640 --> 00:33:40,880 and member of the royal household, 430 00:33:41,840 --> 00:33:45,040 he spent 15 years as an active KGB mole 431 00:33:45,360 --> 00:33:49,600 and passed almost 2,000 documents of sensitive military secrets 432 00:33:50,120 --> 00:33:51,200 to the Kremlin. 433 00:33:51,280 --> 00:33:56,120 Truth may lie beneath the surface, buried, forgotten, 434 00:33:56,720 --> 00:33:59,600 but time has a way of uncovering it. 435 00:34:01,320 --> 00:34:03,200 One thinks of The Merchant of Venice. 436 00:34:04,280 --> 00:34:06,280 "Truth will come to light. 437 00:34:07,240 --> 00:34:09,680 Murder cannot be hid long. 438 00:34:10,640 --> 00:34:12,160 A man's son may... 439 00:34:13,480 --> 00:34:16,800 but at the length, truth will out." 440 00:34:19,000 --> 00:34:20,880 Thank you. 441 00:34:35,560 --> 00:34:37,760 We had initially hoped the information was false. 442 00:34:37,840 --> 00:34:41,200 We get these sorts of claims all the time. But... 443 00:34:42,720 --> 00:34:46,360 we subsequently detained and interviewed Blunt, and... 444 00:34:49,040 --> 00:34:51,160 I'm sad to say he has confessed. 445 00:34:53,160 --> 00:34:54,200 In full. 446 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 What's the next step? 447 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Well, as a traitor to his country, 448 00:35:07,160 --> 00:35:09,960 he should, of course, stand trial, be put in prison, 449 00:35:10,040 --> 00:35:12,080 and the key thrown away, quite frankly. 450 00:35:12,320 --> 00:35:16,880 Unless it was felt that exposure of Blunt's treachery 451 00:35:17,280 --> 00:35:19,480 could cause even more damage. 452 00:35:19,840 --> 00:35:21,920 What, than keeping it silent? 453 00:35:22,840 --> 00:35:23,720 How? 454 00:35:23,800 --> 00:35:25,720 It could have a catastrophic effect 455 00:35:25,800 --> 00:35:28,200 on the reputation of our intelligence services. 456 00:35:28,280 --> 00:35:30,800 The fact that he had gone undetected for so long, 457 00:35:30,880 --> 00:35:35,640 which could, in turn, seriously affect our relationship with the Americans. 458 00:35:35,720 --> 00:35:39,600 We're on our last reserves of goodwill with them as it is. 459 00:35:39,680 --> 00:35:41,160 One more operational failure, 460 00:35:41,240 --> 00:35:43,480 and our credibility would be completely shot. 461 00:35:43,560 --> 00:35:45,240 What are they suggesting? 462 00:35:45,320 --> 00:35:48,600 That we turn a blind eye and allow a traitor, 463 00:35:49,440 --> 00:35:54,840 an enemy of this country, to remain free, with his career and reputation intact, 464 00:35:55,640 --> 00:35:58,320 just to spare MI5's blushes? 465 00:36:01,120 --> 00:36:03,440 - The man should be shot. - I agree. 466 00:36:04,120 --> 00:36:07,520 But instead, I have to get up and pay tribute to him at this exhibition. 467 00:36:08,400 --> 00:36:10,520 How am I supposed to get through my speech? 468 00:36:11,040 --> 00:36:12,760 I might choke on my words. 469 00:36:27,840 --> 00:36:29,760 We stand here tonight, 470 00:36:29,840 --> 00:36:33,280 surrounded by some of the Royal Collection's greatest treasures, 471 00:36:34,120 --> 00:36:39,000 to admire the genius of Rubens, Titian, Rembrandt, and Holbein, 472 00:36:39,360 --> 00:36:41,600 but that we are able to make sense of it all, 473 00:36:41,840 --> 00:36:44,200 appreciate it, understand it... 474 00:36:45,000 --> 00:36:46,880 speaks to the genius of another man, 475 00:36:47,560 --> 00:36:52,520 whose exceptional scholarship and vision have brought us together today. 476 00:36:53,240 --> 00:36:55,480 Sir Anthony Blunt. 477 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 Thank you. 478 00:37:00,600 --> 00:37:03,720 It is he who has curated this exhibition, 479 00:37:04,200 --> 00:37:05,960 and given meaning to mystery, 480 00:37:06,040 --> 00:37:09,800 and revealed what really does lie beneath the surface. 481 00:37:10,680 --> 00:37:14,080 I, for one, had never thought of art history in that way, 482 00:37:14,680 --> 00:37:16,560 as the art of investigation, 483 00:37:17,040 --> 00:37:19,800 solving riddles, finding clues, 484 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 unlocking secrets. 485 00:37:22,600 --> 00:37:24,320 It's been quite an education. 486 00:37:25,600 --> 00:37:27,400 I particularly enjoyed the portrait 487 00:37:27,480 --> 00:37:32,160 which turned out to have another person lurking beneath the surface. 488 00:37:35,080 --> 00:37:37,120 Have I described that correctly, Sir Anthony? 489 00:37:37,200 --> 00:37:39,760 Or am I stumbling around in the dark, as usual? 490 00:37:41,240 --> 00:37:44,120 Not another person, ma'am. The same person. 491 00:37:44,640 --> 00:37:46,800 It was not uncommon in the early modern period 492 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 for an artist to finish a portrait, 493 00:37:49,080 --> 00:37:50,440 and the patron would take a look 494 00:37:50,520 --> 00:37:53,560 and ask for a more flattering version of themselves. 495 00:37:54,320 --> 00:37:57,640 And the artist would paint another version over it. 496 00:37:59,360 --> 00:38:01,000 So, not two different people? 497 00:38:01,560 --> 00:38:04,080 Two different versions of the same person. 498 00:38:05,000 --> 00:38:07,440 Which might as well be two different people. 499 00:38:08,440 --> 00:38:11,520 The idealized version of themselves they want to be seen, 500 00:38:11,880 --> 00:38:15,520 and the less desirable person they really are, hidden away. 501 00:38:16,800 --> 00:38:18,960 There's even a word for it: "palimpsest." 502 00:38:20,000 --> 00:38:22,520 That generally applies to manuscripts, ma'am. 503 00:38:22,600 --> 00:38:24,000 "Pentimento" for paintings. 504 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 Pentimento. 505 00:38:26,920 --> 00:38:29,520 Well, I think I speak for everyone here 506 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 when I say none of us will be able to trust 507 00:38:32,160 --> 00:38:35,600 or look at anything in the same way ever again. 508 00:39:05,840 --> 00:39:06,840 Prime Minister. 509 00:39:08,600 --> 00:39:09,840 Your Majesty. 510 00:39:10,280 --> 00:39:11,440 I'm so glad you came. 511 00:39:11,520 --> 00:39:13,800 It gives me the chance to apologize in person. 512 00:39:15,120 --> 00:39:17,720 - What for? - There's no need to understand. 513 00:39:18,360 --> 00:39:21,360 All you need to know is that I misjudged you terribly, 514 00:39:21,440 --> 00:39:24,400 and I'd like to take this opportunity to say sorry. 515 00:39:29,960 --> 00:39:31,160 Are you an art man? 516 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 - Art? - Yes, art. Paintings. 517 00:39:34,920 --> 00:39:36,840 Well, actually, no. No. Uh... 518 00:39:37,680 --> 00:39:41,400 I'm an economist, a statistician at heart. 519 00:39:42,040 --> 00:39:43,800 I'm happiest with numbers. 520 00:39:44,880 --> 00:39:46,240 You can trust numbers. 521 00:39:47,040 --> 00:39:48,080 They're honest. 522 00:39:49,040 --> 00:39:50,840 There's no mystery 523 00:39:50,920 --> 00:39:54,000 or deception or allegory. 524 00:39:55,040 --> 00:39:56,520 You know where you stand. 525 00:39:57,840 --> 00:40:00,120 What you see is what you get. 526 00:40:02,040 --> 00:40:03,520 And I prefer things that way. 527 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 I quite agree. 528 00:40:11,080 --> 00:40:13,160 His Royal Highness would like to see you, sir. 529 00:40:15,920 --> 00:40:16,800 Excuse me a moment. 530 00:40:39,680 --> 00:40:44,200 The very least you could do is quietly crawl away, 531 00:40:45,120 --> 00:40:48,600 not force us to live with you under the same roof. 532 00:40:49,600 --> 00:40:51,480 But doing the... the right thing, 533 00:40:52,040 --> 00:40:55,000 the decent thing, the honorable thing... 534 00:40:56,040 --> 00:40:58,320 you wouldn't have the faintest idea what that was. 535 00:40:59,440 --> 00:41:03,000 Well, I am going to be watching you, 536 00:41:03,680 --> 00:41:07,760 and one wrong step, you treacherous snake, 537 00:41:08,600 --> 00:41:11,080 and I will expose you and have you thrown in jail. 538 00:41:12,560 --> 00:41:16,760 I would think long and hard before I did that, sir. 539 00:41:18,320 --> 00:41:21,280 You would do well to reflect on your own position. 540 00:41:22,560 --> 00:41:23,960 What are you talking about? 541 00:41:27,360 --> 00:41:31,120 You may remember, at the height of the Profumo sex scandal, 542 00:41:31,880 --> 00:41:35,240 there was talk of a member of the royal family being involved. 543 00:41:35,320 --> 00:41:36,640 No one knew who, 544 00:41:37,560 --> 00:41:40,800 but it was rumored to be a senior member of the royal family. 545 00:41:42,120 --> 00:41:43,320 Very senior. 546 00:41:45,600 --> 00:41:49,320 When the osteopath at the center of the scandal, Stephen Ward, 547 00:41:50,040 --> 00:41:51,240 took his own life... 548 00:41:52,560 --> 00:41:54,800 there was speculation that a number of portraits 549 00:41:54,880 --> 00:41:58,280 of that senior member of the royal family had been found in his apartment. 550 00:41:59,920 --> 00:42:03,840 Naturally, a great many people were keen to get their hands on those portraits. 551 00:42:05,040 --> 00:42:09,880 Mercifully, someone respected and well connected in the art world... 552 00:42:11,000 --> 00:42:14,200 was able to make sure they didn't fall into the wrong hands. 553 00:42:14,560 --> 00:42:19,000 I never saw Stephen Ward in any capacity other than as an osteopath. 554 00:42:19,840 --> 00:42:23,720 If he made drawings of me, he would have done so from photographs. 555 00:42:24,760 --> 00:42:27,880 We all tell ourselves all sorts of things 556 00:42:27,960 --> 00:42:29,480 to make sense of the past. 557 00:42:30,960 --> 00:42:32,880 So much so that our fabrications, 558 00:42:32,960 --> 00:42:35,320 if we tell them to ourselves often enough, 559 00:42:35,880 --> 00:42:37,280 become the truth. 560 00:42:38,280 --> 00:42:40,560 In our minds and everyone else's. 561 00:42:42,000 --> 00:42:46,480 And believe you me, I'm happy for your truth to be the truth. 562 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 It would be better for everyone. 563 00:42:50,600 --> 00:42:53,280 Imagine how awful it would be, for example, 564 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 if those pictures saw the light of day now. 565 00:42:57,520 --> 00:42:59,320 The storm it would create. 566 00:43:00,440 --> 00:43:01,640 And for what? 567 00:43:04,320 --> 00:43:05,640 It's the past. 568 00:43:32,800 --> 00:43:35,520 - Would you excuse me? - Of course, Your Majesty. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.