All language subtitles for Swiss Made 2069 (1968) Src 1080p_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,791 --> 00:00:06,666 SWISSMADE 2069 (or where futurologists 2 00:00:06,833 --> 00:00:09,166 and archaeologists shake hands) 3 00:00:54,416 --> 00:00:58,583 I'm looking for a man to neutralize my present surplus lust. 4 00:01:46,625 --> 00:01:50,208 The borders of our totally democratic "Brain Centre" state 5 00:01:50,375 --> 00:01:54,833 differ only marginally from the borders of the former old Confederation. 6 00:01:56,416 --> 00:02:00,708 In our totally democratic "Brain Centre" state there are two settlement areas: 7 00:02:01,333 --> 00:02:05,750 There is the normal state in which the integrated majority of population lives, 8 00:02:06,125 --> 00:02:10,625 then we have a few small reservations in which a small, radical 9 00:02:10,791 --> 00:02:14,583 and brooding minority leads its miserable life. 10 00:02:15,458 --> 00:02:19,083 These people, whose personality structure dates from the time 11 00:02:19,250 --> 00:02:22,500 before the great upheaval and cannot be remoulded any more, 12 00:02:22,666 --> 00:02:27,125 live there at the expense of the integrated majority of population, 13 00:02:27,291 --> 00:02:31,958 that is, we care for their material existence, we tolerate them. 14 00:02:33,208 --> 00:02:37,458 As for the rest, we do not look after them, for they have nothing to 15 00:02:37,625 --> 00:02:42,125 contribute to the success of our state, do not even have a programme to show. 16 00:02:43,250 --> 00:02:46,625 The only clear condition we have to set is 17 00:02:46,791 --> 00:02:50,375 that they do not cross the borders of their reservations. 18 00:02:51,000 --> 00:02:55,541 Thus we have succeeded in creating a final solution for the minorities 19 00:02:56,083 --> 00:03:00,125 and thus we shall manage to maintain law and order. 20 00:03:23,291 --> 00:03:24,833 BRAIN CELL 21 00:03:58,833 --> 00:03:59,833 This integrated 22 00:03:59,916 --> 00:04:02,458 majority of population actually forms 23 00:04:02,625 --> 00:04:05,166 our state. They live like they used to 24 00:04:05,333 --> 00:04:08,000 in towns, villages and housing estates. 25 00:04:08,333 --> 00:04:11,625 At the head of our state is the "Brain Centre". 26 00:04:12,125 --> 00:04:16,458 It is in constant, direct contact with every integrated citizen 27 00:04:17,250 --> 00:04:21,791 and determines the political, economic and cultural functions of the state. 28 00:04:23,041 --> 00:04:26,916 This complete integration of every individual citizen 29 00:04:27,458 --> 00:04:31,583 allows for an absolute democratic social structure. 30 00:04:32,416 --> 00:04:34,875 Thus public and private life 31 00:04:35,041 --> 00:04:38,000 pass off in absolute law and order. 32 00:05:03,208 --> 00:05:07,875 Every newborn integrated citizen is the product of exact planning. 33 00:05:09,000 --> 00:05:13,291 Our national population plan adapts the necessary population figure 34 00:05:13,833 --> 00:05:17,541 exactly to the material requirements of our country. 35 00:05:18,541 --> 00:05:22,416 All integrated citizens come of age when they are seven years old. 36 00:05:22,916 --> 00:05:25,666 Growth is accelerated biologically 37 00:05:26,166 --> 00:05:28,875 and the upper age limit is fixed at 41, 38 00:05:31,333 --> 00:05:35,750 thus everyone spends his life within his optimum span of efficiency. 39 00:05:37,041 --> 00:05:41,416 Upbringing, education and occupation are decided upon by the "Brain Centre" 40 00:05:42,208 --> 00:05:46,708 in accordance with the exactly determined requirements of our state. 41 00:06:39,750 --> 00:06:41,375 The coordination 42 00:06:41,541 --> 00:06:45,000 between the "Brain Centre" and the integrated citizens 43 00:06:45,166 --> 00:06:49,333 takes place via a perfectly developed system 44 00:06:50,083 --> 00:06:52,166 of "Brain Cells" and "Brain Corners". 45 00:06:52,666 --> 00:06:55,041 The "Brain Cells", like these here, 46 00:06:56,666 --> 00:06:59,291 are branch stations of the "Brain Centre". 47 00:07:00,625 --> 00:07:05,125 Here every integrated citizen regularly undergoes the standard test. 48 00:07:21,666 --> 00:07:24,583 This test registers the present mental 49 00:07:25,666 --> 00:07:27,666 and physical state. 50 00:07:28,125 --> 00:07:32,791 Standard data, but also every deviation, for example irrational thoughts, 51 00:07:33,750 --> 00:07:38,375 are immediately detected and stored in the "Brain Centre" in code form. 52 00:09:40,166 --> 00:09:44,666 Every integrated citizen has his own personal register in the "Brain Centre". 53 00:09:48,250 --> 00:09:50,666 The "Brain Centre" permanently renews, 54 00:09:50,833 --> 00:09:54,916 processes and stores all personal registers. 55 00:09:57,416 --> 00:10:01,791 The sum of all the personal registers determines the new needs 56 00:10:02,916 --> 00:10:07,208 and thereby the whole economic and social evolution. 57 00:10:09,625 --> 00:10:12,916 The decisions of the "Brain Centre" therefore always correspond 58 00:10:13,083 --> 00:10:17,083 with the real needs of the entire population. 59 00:10:31,750 --> 00:10:34,041 Beyond the standard test 60 00:10:34,250 --> 00:10:38,250 every integrated citizen can contact the "Brain Centre". 61 00:10:39,916 --> 00:10:42,500 For this purpose a well-developed network 62 00:10:42,666 --> 00:10:44,708 of "Brain Corners" is available. 63 00:10:45,125 --> 00:10:46,666 Every "Brain Corner" allows 64 00:10:46,833 --> 00:10:48,708 you to contact the "Brain Centre" 65 00:10:48,875 --> 00:10:50,666 just as you wish. 66 00:10:50,958 --> 00:10:55,041 The requested information is given immediately. 67 00:11:03,208 --> 00:11:05,250 The air is sultry, 68 00:11:06,125 --> 00:11:10,083 impregnated with the seeds of what is arising, 69 00:11:11,083 --> 00:11:15,166 rotten with the germ of the great turn of events. 70 00:11:16,583 --> 00:11:19,250 Oh, sheet lightning before the storm, 71 00:11:20,000 --> 00:11:24,541 oh, time of maturity, mature for the birth of something new 72 00:11:25,541 --> 00:11:28,083 that will be under the sun. 73 00:11:28,875 --> 00:11:31,666 Just a minute, you fullness of time, 74 00:11:32,625 --> 00:11:35,375 the minute of the great revolution, 75 00:11:36,708 --> 00:11:40,291 a hundred times fingers point at you today. 76 00:13:21,958 --> 00:13:23,333 BUILDING ZONE 77 00:15:26,500 --> 00:15:30,833 All integrated citizens form a complete unity with the "Brain Centre", 78 00:15:31,750 --> 00:15:34,000 which regenerates permanently. 79 00:15:34,833 --> 00:15:39,041 We are therefore all equally a part of the government and administration. 80 00:15:39,583 --> 00:15:43,500 Our "Brain Centre" guarantees absolute, democratic equality 81 00:15:45,166 --> 00:15:48,583 and secures our sovereignty, law and order. 82 00:15:49,916 --> 00:15:54,333 It looks after every integrated citizen personally and in the monthly 83 00:15:54,500 --> 00:15:59,250 personal report it regularly gives recommendations, advice and reprimands. 84 00:16:15,416 --> 00:16:18,208 You have nothing to be afraid of. 85 00:16:24,250 --> 00:16:27,083 Ignore products from reservations. 86 00:16:32,291 --> 00:16:34,375 Use legal crossings. 87 00:16:40,541 --> 00:16:42,666 Data also concerns you. 88 00:16:46,416 --> 00:16:49,166 Reservations are not rubbish pits. 89 00:16:51,750 --> 00:16:54,333 But I threw the apple away. 90 00:17:31,541 --> 00:17:34,208 The places of work can be changed. 91 00:17:34,458 --> 00:17:37,625 Supply and demand determine the change of one's job. 92 00:17:38,333 --> 00:17:40,916 There is a great staff turnover here. 93 00:17:41,083 --> 00:17:45,458 That is very pleasant, like this you don't get to know each other. 94 00:17:54,291 --> 00:17:55,375 31... 95 00:17:56,208 --> 00:18:00,666 32... 33... 34... 35... 36... 37... 38... 39... 96 00:20:39,458 --> 00:20:42,041 I've been on guard here since '59. 97 00:20:46,375 --> 00:20:50,833 I'm on guard here against any enemy that could come from the outside. 98 00:20:55,000 --> 00:20:58,791 I was doing military service at the time of the upheaval, 99 00:20:59,541 --> 00:21:02,041 and now I am defending the democracy... 100 00:21:05,666 --> 00:21:07,625 that prevailed at that time. 101 00:21:08,125 --> 00:21:10,208 I am the last Swiss 102 00:21:12,333 --> 00:21:16,250 who wants to defend the good old party democracy... 103 00:21:21,166 --> 00:21:22,541 I uphold... 104 00:21:25,625 --> 00:21:27,250 the will to defend... 105 00:21:28,416 --> 00:21:30,875 and I am convinced that... 106 00:21:37,375 --> 00:21:39,375 only this will to defend... 107 00:21:45,750 --> 00:21:49,291 can contribute to the borders being maintained. 108 00:21:56,291 --> 00:21:59,000 I still have "standard" for 30 years, 109 00:22:02,500 --> 00:22:04,083 this standard food, 110 00:22:05,500 --> 00:22:08,208 and when my work as a guard permits... 111 00:22:11,250 --> 00:22:14,083 I try to eke out this food by fishing. 112 00:22:19,916 --> 00:22:21,333 I still have... 113 00:22:22,833 --> 00:22:24,416 a quality heart... 114 00:22:26,083 --> 00:22:28,666 of the Swiss, that is quality... 115 00:22:30,583 --> 00:22:34,375 it certainly has a guarantee for another 100 years. 116 00:22:35,708 --> 00:22:37,583 I'm sure it will beat even longer, 117 00:22:38,958 --> 00:22:41,708 it is plastic, most likely, and... 118 00:22:43,583 --> 00:22:46,166 it is very reliable, I think. 119 00:22:55,833 --> 00:22:59,291 And even if I don't have any more ammunition, it will... 120 00:23:03,291 --> 00:23:05,416 certainly serve as a deterrent. 121 00:23:09,208 --> 00:23:12,291 And I also think if I stick it out... 122 00:23:13,916 --> 00:23:16,625 the old democracy will have to return. 123 00:23:24,666 --> 00:23:28,208 Even if I don't own a square metre of soil, 124 00:23:31,166 --> 00:23:35,416 it is the freedom and democracy that I want to defend. 125 00:23:53,875 --> 00:23:57,541 Yes, go and tell them about it in your world. 126 00:24:26,625 --> 00:24:30,416 I am really very glad that the "Brain Centre" was so indulgent 127 00:24:30,583 --> 00:24:32,791 to pardon my momentary emotion. 128 00:25:34,000 --> 00:25:38,541 I have withdrawn to this reservation to quietly develop my plan 129 00:25:41,458 --> 00:25:46,000 of setting up an international territory for outsiders in Switzerland. 130 00:25:50,208 --> 00:25:52,958 Here you see one of the first drafts. 131 00:25:55,291 --> 00:25:58,125 To me outsiders are individuals 132 00:25:59,250 --> 00:26:03,500 who cannot adjust to our completely administered states. 133 00:26:06,125 --> 00:26:07,583 For example poets, 134 00:26:08,458 --> 00:26:10,875 nudists, criminals, anarchists, 135 00:26:12,041 --> 00:26:14,750 dreamers and crackpots, intellectuals, 136 00:26:15,708 --> 00:26:20,041 scientists, followers and other autonomous thinking people. 137 00:26:25,000 --> 00:26:29,333 To carry out this plan, we have already got in touch 138 00:26:32,625 --> 00:26:36,916 with all the "Brain Centres" of the countries of this world. 139 00:26:40,583 --> 00:26:43,125 This is what we would have in mind: 140 00:26:49,333 --> 00:26:51,958 These countries would pay a certain sum- 141 00:26:52,291 --> 00:26:55,791 according to the number of inhabitants of course - 142 00:26:56,708 --> 00:27:00,291 to us, to our country, this would entitle them 143 00:27:02,541 --> 00:27:06,916 to deport people, enemies of the state, or generally speaking, individuals 144 00:27:08,291 --> 00:27:09,958 to our country. 145 00:27:12,000 --> 00:27:15,583 This way of course we hope to put into effect 146 00:27:16,333 --> 00:27:18,625 a humane social system 147 00:27:21,666 --> 00:27:26,083 which โ€“ we hope โ€“ is similar to the one of your world. Thank you. 148 00:28:31,125 --> 00:28:32,916 This is our standard food. 149 00:28:33,791 --> 00:28:36,750 It feeds us psychologically and physically. 150 00:28:48,500 --> 00:28:50,083 Are you from overseas? 151 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Damn foreigners! 152 00:28:54,250 --> 00:28:55,666 Come in! 153 00:28:56,500 --> 00:28:59,750 Switzerland is still a hospitable country. 154 00:29:00,583 --> 00:29:02,333 Or are they foreign workers? 155 00:29:03,625 --> 00:29:05,000 Damn foreigners? 156 00:29:08,916 --> 00:29:10,208 Come in! 157 00:30:47,833 --> 00:30:52,500 For 59 years I have been the only and last Swiss to live in this country. 158 00:30:54,041 --> 00:30:58,041 Unfortunately the fucking upheaval severely affected 159 00:30:58,208 --> 00:31:00,458 the geographical location. 160 00:31:00,833 --> 00:31:03,125 However, culturally and politically 161 00:31:03,291 --> 00:31:07,208 it has remained the same romantic and insignificant island. 162 00:31:09,166 --> 00:31:11,083 Understand the misunderstood. 163 00:31:13,583 --> 00:31:16,000 Refame the defamed. 164 00:31:17,958 --> 00:31:19,833 Free the suppressed. 165 00:31:22,125 --> 00:31:24,375 Concriminate the discriminated. 166 00:31:26,416 --> 00:31:28,208 Respect the outcasts. 167 00:31:30,083 --> 00:31:32,333 Aim to educate the aimless. 168 00:31:34,833 --> 00:31:36,750 Deblind the blinded. 169 00:31:39,625 --> 00:31:42,083 Humanize the dehumanized. 170 00:31:43,083 --> 00:31:45,666 This barren rock we are standing on 171 00:31:46,250 --> 00:31:50,125 is all that is left of the free Confederation. 172 00:31:51,416 --> 00:31:55,916 And this one here with his seven remote-controlled brain whores 173 00:31:56,875 --> 00:32:01,291 wants to turn this island into a territory for anarchists. 174 00:32:02,375 --> 00:32:03,958 I don't want that. 175 00:32:04,875 --> 00:32:06,458 I don't want that! 176 00:32:07,083 --> 00:32:08,625 I shall stab him, 177 00:32:09,666 --> 00:32:13,083 crush him, grind him, cut him up into pieces, 178 00:32:13,625 --> 00:32:15,916 strangle him with his own stake. 179 00:32:18,125 --> 00:32:19,333 Hate! 180 00:32:21,625 --> 00:32:25,625 And if that doesn't work I'll fetch that other man 181 00:32:26,208 --> 00:32:30,791 who's been standing at the border since 1291 with an unloaded gun. 182 00:32:32,958 --> 00:32:34,916 He'll become his victim. 183 00:32:39,625 --> 00:32:41,458 I think that will work. 184 00:33:29,041 --> 00:33:33,500 Our totally democratic system knows neither superiors nor subordinates. 185 00:33:33,958 --> 00:33:36,916 All decisions are made by our "Brain Centre" 186 00:33:37,083 --> 00:33:39,541 on the basis of permanent data gathering. 187 00:33:39,708 --> 00:33:42,625 Don't you know our total democracy at all? 188 00:33:42,791 --> 00:33:45,375 What developing planet are you from? 189 00:37:21,000 --> 00:37:23,833 The developing planet โ€“ some time later. 15764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.