All language subtitles for Star Trek - Voyager - S05E23 - 11-59.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:09,608 Good morning! 2 00:00:09,676 --> 00:00:10,609 Morning. 3 00:00:10,677 --> 00:00:11,940 Requisition reports for the week. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,446 Thanks. 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,313 What can you tell me about the Great Wall of China? 6 00:00:16,383 --> 00:00:17,407 Pardon? 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,919 The Great Wall of China, on Earth. Who built it? 8 00:00:19,987 --> 00:00:21,284 The Chinese. 9 00:00:21,355 --> 00:00:22,516 What for? 10 00:00:22,589 --> 00:00:23,613 Why does anybody build a wall? 11 00:00:23,690 --> 00:00:24,623 To keep people out. 12 00:00:24,691 --> 00:00:25,681 Deck 1. 13 00:00:25,759 --> 00:00:28,353 In fact, it was the first Qin emperor 14 00:00:28,428 --> 00:00:30,920 who connected the walls built by a previous dynasty. 15 00:00:30,998 --> 00:00:31,931 He did it to prevent 16 00:00:31,999 --> 00:00:33,694 an invasion by nomads to the north. 17 00:00:33,767 --> 00:00:35,132 How big is it? 18 00:00:35,202 --> 00:00:36,966 I have a feeling you're going to tell me. 19 00:00:37,070 --> 00:00:39,971 2,400 kilometers long, median width 3.8 meters. 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,474 Before the 22nd century, 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,601 it was one of the only manmade objects 22 00:00:43,677 --> 00:00:45,941 that could be seen from Earth's orbit with the naked eye. 23 00:00:46,013 --> 00:00:47,242 Very impressive, Neelix. 24 00:00:47,314 --> 00:00:49,942 I had no idea you knew so much about my homeworld. 25 00:00:51,018 --> 00:00:52,611 Status? 26 00:00:52,686 --> 00:00:54,347 We're on a course for the class-Y cluster. 27 00:00:54,421 --> 00:00:55,684 We should be there in about three days. 28 00:00:55,756 --> 00:00:57,315 Gives us some time to relax. Carry on. 29 00:00:57,391 --> 00:00:59,758 Why this sudden interest in the Great Wall? 30 00:00:59,826 --> 00:01:01,988 I've been studying Earth landmarks. 31 00:01:02,062 --> 00:01:03,552 Mr. Paris and I have been exchanging 32 00:01:03,630 --> 00:01:05,428 a little cross-cultural trivia. 33 00:01:05,499 --> 00:01:07,695 He's become quite an expert on Talaxian geography. 34 00:01:07,768 --> 00:01:09,532 All right, here's one for you. 35 00:01:09,603 --> 00:01:12,368 What can you tell me about the Millennium Gate? 36 00:01:12,439 --> 00:01:15,340 The Millennium Gate-- constructed in the 21st century 37 00:01:15,409 --> 00:01:17,138 in the United States of America. 38 00:01:17,210 --> 00:01:18,939 It was another one of the objects 39 00:01:19,046 --> 00:01:20,707 that could be seen from orbit. 40 00:01:20,781 --> 00:01:22,772 Uh, 3.2 kilometers at the base. 41 00:01:22,849 --> 00:01:24,408 One kilometer in height. 42 00:01:24,484 --> 00:01:27,454 Surface covered with highly reflective solar panels. 43 00:01:27,521 --> 00:01:28,955 A self-contained ecosystem. 44 00:01:29,022 --> 00:01:31,957 It became a model for the first colony on Mars. 45 00:01:32,059 --> 00:01:34,960 Did you know that one of my ancestors built it? 46 00:01:35,095 --> 00:01:36,085 Really? 47 00:01:36,163 --> 00:01:37,892 Not with a hammer and nails, 48 00:01:37,965 --> 00:01:40,366 but with words and a lot of courage. 49 00:01:40,434 --> 00:01:43,131 Shannon O'Donnel, one of the first woman astronauts-- 50 00:01:43,203 --> 00:01:45,570 she was the driving force behind the project. 51 00:01:45,639 --> 00:01:47,198 That's something to be proud of. 52 00:01:47,274 --> 00:01:50,642 We were always told stories about her at family gatherings-- 53 00:01:50,711 --> 00:01:53,544 "The first of a long line of Janeway explorers." 54 00:01:53,614 --> 00:01:55,173 Tell me more. 55 00:01:55,248 --> 00:01:59,207 I want something to stump Mr. Paris with. 56 00:01:59,286 --> 00:02:00,378 Where to begin? 57 00:02:00,454 --> 00:02:01,546 The Millennium Gate. 58 00:02:01,622 --> 00:02:03,454 How did she get involved with that? 59 00:02:03,523 --> 00:02:05,890 Well, at that time, she was still in the space program, 60 00:02:05,959 --> 00:02:08,189 but she'd also become something of an entrepreneur. 61 00:02:08,261 --> 00:02:11,094 I believe she was asked to join the project 62 00:02:11,164 --> 00:02:12,928 by the Governor of Indiana. 63 00:02:13,033 --> 00:02:16,401 He wanted her expertise on recyclic life-support systems. 64 00:02:16,470 --> 00:02:18,336 The way my Aunt Martha tells it, 65 00:02:18,405 --> 00:02:20,874 they flew her in on a private aircraft. 66 00:02:25,379 --> 00:02:29,680 5:00 am, December 27, 2000. 67 00:02:29,750 --> 00:02:33,186 I'm in the great state of... Indiana, I think. 68 00:02:33,253 --> 00:02:37,247 I saw the world's largest ball of string this morning 69 00:02:37,324 --> 00:02:40,851 and the world's largest beefsteak tomato this afternoon. 70 00:02:40,927 --> 00:02:42,827 It was the size of a Volkswagen-- 71 00:02:42,896 --> 00:02:46,093 the string, not the tomato. 72 00:02:46,166 --> 00:02:48,100 At least Christmas is over. 73 00:02:50,037 --> 00:02:52,734 Oh, no... 74 00:05:10,277 --> 00:05:11,369 Excuse me. 75 00:05:11,444 --> 00:05:13,242 I think I made a wrong turn. 76 00:05:13,313 --> 00:05:15,111 Is there a Millennium Gate around here? 77 00:05:15,182 --> 00:05:16,115 You're looking at it. 78 00:05:16,183 --> 00:05:18,277 The sign said "Gas, Food, Lodging." 79 00:05:18,351 --> 00:05:19,409 I need all three. 80 00:05:19,486 --> 00:05:21,318 You won't find any of that here. 81 00:05:21,388 --> 00:05:24,221 Get back on the interstate and go to Exit Nine. 82 00:05:24,291 --> 00:05:25,816 I don't think I'm going to make it. 83 00:05:25,892 --> 00:05:27,257 Good luck. 84 00:05:27,327 --> 00:05:31,696 Tell me, are people a little friendlier off Exit Nine? 85 00:05:33,667 --> 00:05:35,135 Oh, no. 86 00:05:42,843 --> 00:05:44,333 You stopped. 87 00:05:44,411 --> 00:05:45,776 You didn't. 88 00:05:45,846 --> 00:05:47,644 You got a pen? 89 00:05:47,714 --> 00:05:49,148 I... I just didn't see you. 90 00:05:49,216 --> 00:05:50,149 I'm sorry. 91 00:05:50,217 --> 00:05:51,150 Are you okay? 92 00:05:51,218 --> 00:05:52,344 Insurance? 93 00:05:52,419 --> 00:05:53,409 Not really. 94 00:05:53,486 --> 00:05:54,578 "Not really"? 95 00:05:54,654 --> 00:05:56,418 It ran out. 96 00:05:56,489 --> 00:05:58,457 Oh, it's not too bad. 97 00:05:58,525 --> 00:06:00,619 200 bucks ought to cover it. 98 00:06:00,694 --> 00:06:03,220 200 bucks? 99 00:06:03,296 --> 00:06:06,288 Let me guess-- the money ran out, too. 100 00:07:23,710 --> 00:07:26,611 - Hi. - Hi. 101 00:07:26,680 --> 00:07:28,375 The sign said "open"? 102 00:07:28,448 --> 00:07:30,041 Yes, that's right. 103 00:07:30,116 --> 00:07:32,278 Till 6:00. 104 00:07:32,352 --> 00:07:34,912 Can we be of assistance? 105 00:07:35,021 --> 00:07:37,922 It's cold outside, and I-I wondered if I could wait here. 106 00:07:38,024 --> 00:07:40,015 For what? 107 00:07:40,093 --> 00:07:41,151 For the tow truck. 108 00:07:41,227 --> 00:07:42,319 My car broke down. 109 00:07:42,395 --> 00:07:44,864 I'm trying to get to Florida. 110 00:07:44,931 --> 00:07:47,400 She doesn't look like a corporate hit man. 111 00:07:47,467 --> 00:07:51,461 I assure you I'm not... at least not anymore. 112 00:07:51,538 --> 00:07:56,339 Well, in any case, she's unarmed and chilled to the bone. 113 00:07:57,744 --> 00:07:59,803 I think we can handle her. 114 00:07:59,879 --> 00:08:02,871 Zeus himself watched over travelers. 115 00:08:03,016 --> 00:08:05,348 We should follow his example. 116 00:08:05,418 --> 00:08:06,544 Make yourself at home. 117 00:08:06,619 --> 00:08:07,643 Thank you. 118 00:08:14,094 --> 00:08:15,289 Where's your car? 119 00:08:15,362 --> 00:08:17,626 Down the street next to the coffee shop... 120 00:08:17,697 --> 00:08:19,256 or what used to be the coffee shop. 121 00:08:19,332 --> 00:08:22,233 It looks like this whole town is closed down. 122 00:08:22,302 --> 00:08:23,326 It is. 123 00:08:23,403 --> 00:08:25,804 Except for you, huh? 124 00:08:25,872 --> 00:08:27,237 This ship will never sink. 125 00:08:27,307 --> 00:08:29,002 Right, Dad? 126 00:08:29,075 --> 00:08:30,201 Decaf. 127 00:08:32,445 --> 00:08:34,504 Not exactly the nectar of the gods. 128 00:08:34,581 --> 00:08:35,514 It'll do. 129 00:08:35,582 --> 00:08:36,674 Thank you. 130 00:08:39,853 --> 00:08:41,844 What's this about, if may ask? 131 00:08:41,921 --> 00:08:43,218 Preserving the past. 132 00:08:43,289 --> 00:08:44,848 I'm Jason, by the way. 133 00:08:44,924 --> 00:08:46,653 Shannon O'Donnel. 134 00:08:46,726 --> 00:08:49,593 I'm Henry... Henry Janeway. 135 00:08:49,662 --> 00:08:51,721 Hi. So, you're trying to get them 136 00:08:51,798 --> 00:08:54,893 to stop building this millennium whatever-it-is? 137 00:08:54,968 --> 00:08:56,834 The Millennium Gate, the world's first 138 00:08:56,903 --> 00:08:58,564 self-sustaining civic environment. 139 00:08:58,638 --> 00:09:00,436 That's what the propaganda calls it. 140 00:09:00,507 --> 00:09:03,067 It's nothing but hype. 141 00:09:03,143 --> 00:09:05,510 It's actually a glorified shopping mall. 142 00:09:05,578 --> 00:09:07,569 They've talked all of my neighbors 143 00:09:07,647 --> 00:09:09,445 into selling their businesses. 144 00:09:09,516 --> 00:09:11,575 Only one thing stands in their way. 145 00:09:11,651 --> 00:09:15,417 You're the last holdout? 146 00:09:15,488 --> 00:09:17,718 This time, Rome withstands the barbarians. 147 00:09:30,303 --> 00:09:33,637 I may be able to help you if you'd be willing to hire me. 148 00:09:33,706 --> 00:09:35,572 Believe me, you don't want to be licking stamps 149 00:09:35,642 --> 00:09:36,575 for the next two days. 150 00:09:36,643 --> 00:09:38,304 We could do all this on a computer. 151 00:09:38,378 --> 00:09:40,745 Yeah, but my dad doesn't believe in computers. 152 00:09:40,814 --> 00:09:41,906 We don't even have one. 153 00:09:41,981 --> 00:09:43,210 Well, I do. 154 00:09:43,283 --> 00:09:45,911 We can e-mail every computer within a hundred miles. 155 00:09:45,985 --> 00:09:47,009 It'll just take a few hours. 156 00:09:47,087 --> 00:09:48,748 It's easy. 157 00:09:48,822 --> 00:09:52,258 I'm not hiring anybody right now. 158 00:09:52,325 --> 00:09:54,794 Besides, you're going to Florida. 159 00:10:02,102 --> 00:10:06,266 Uh... maybe the tow truck is waiting. 160 00:10:08,341 --> 00:10:10,435 Thanks for the coffee. 161 00:10:10,510 --> 00:10:11,944 You're welcome. 162 00:10:28,027 --> 00:10:31,486 I wouldn't ask you for a lot; just enough to fix the car. 163 00:10:31,564 --> 00:10:33,828 I really... 164 00:10:33,900 --> 00:10:37,632 I kind of need a job right now. 165 00:10:37,704 --> 00:10:39,297 Dad? 166 00:10:42,375 --> 00:10:46,334 I suppose we could use some help. 167 00:10:56,756 --> 00:10:59,851 You do believe in electricity, don't you? 168 00:11:03,496 --> 00:11:04,827 Yeah! 169 00:11:04,898 --> 00:11:06,525 All right! 170 00:11:10,503 --> 00:11:13,063 So, who are these "barbarians," anyway? 171 00:11:13,139 --> 00:11:14,937 A company down in Texas. 172 00:11:15,008 --> 00:11:16,237 Well, why come here? 173 00:11:16,309 --> 00:11:19,244 The city fathers made it easy for them-- 174 00:11:19,312 --> 00:11:21,838 free building permits, deferred taxes, new roads-- 175 00:11:21,915 --> 00:11:24,179 so the invaders, they return the favor. 176 00:11:24,250 --> 00:11:28,448 They have offered us 20 percent above the market price 177 00:11:28,521 --> 00:11:29,784 for our properties. 178 00:11:29,856 --> 00:11:31,324 You know what the catch is? 179 00:11:31,391 --> 00:11:32,881 We've all got to sell. 180 00:11:32,959 --> 00:11:34,256 Everybody must love you. 181 00:11:34,327 --> 00:11:35,726 Hmm, yeah. 182 00:11:35,795 --> 00:11:37,923 The people I knew when I was growing up-- 183 00:11:37,997 --> 00:11:38,964 family friends-- 184 00:11:39,098 --> 00:11:40,964 it seems like they've all just turned against me. 185 00:11:41,034 --> 00:11:44,299 If this were Roman times, they'd feed me to the lions. 186 00:11:44,370 --> 00:11:46,464 To the good old days. 187 00:11:46,539 --> 00:11:48,667 You know, I was born in the wrong millennium. 188 00:11:48,741 --> 00:11:50,231 I'll stick with the modern age. 189 00:11:50,310 --> 00:11:51,243 The classical age-- 190 00:11:51,311 --> 00:11:53,211 greatest literature mankind ever produced. 191 00:11:53,279 --> 00:11:54,371 No antibiotics. 192 00:11:54,447 --> 00:11:56,814 Families would take care of one another. 193 00:11:56,883 --> 00:11:57,816 No cars. 194 00:11:57,884 --> 00:11:58,976 Air you can breathe. 195 00:11:59,118 --> 00:12:00,108 No telephones. 196 00:12:00,186 --> 00:12:01,312 What a pleasure. 197 00:12:01,387 --> 00:12:02,445 Shorter life spans. 198 00:12:02,522 --> 00:12:03,921 Lives that were worth living. 199 00:12:04,023 --> 00:12:06,048 No cold beer. 200 00:12:06,125 --> 00:12:08,560 There you got me. 201 00:12:08,628 --> 00:12:11,893 Speaking of the modern age, 202 00:12:11,965 --> 00:12:14,935 do you have any plans for the Millennium Eve? 203 00:12:15,001 --> 00:12:17,095 No different than last year's Millennium Eve. 204 00:12:17,170 --> 00:12:18,103 I plan to be asleep. 205 00:12:18,171 --> 00:12:19,730 Life of the party. 206 00:12:19,806 --> 00:12:22,298 Oh, don't tell me you've bought into all that hype again. 207 00:12:22,375 --> 00:12:23,536 Oh, maybe just a little. 208 00:12:23,610 --> 00:12:26,238 Last year, when 2000 arrived? 209 00:12:26,312 --> 00:12:28,679 Everyone was convinced it was the dawn of a new era. 210 00:12:28,748 --> 00:12:29,840 But when the world didn't end, 211 00:12:29,916 --> 00:12:31,111 and the flying saucers didn't land, 212 00:12:31,184 --> 00:12:34,814 and the Y2K bug didn't turn on a single light bulb, 213 00:12:34,887 --> 00:12:36,218 you'd think everybody would have realized 214 00:12:36,289 --> 00:12:37,256 it was a number on a calendar. 215 00:12:37,323 --> 00:12:38,290 But, oh, no, 216 00:12:38,358 --> 00:12:40,588 they had to listen to all those hucksters 217 00:12:40,660 --> 00:12:42,958 who told them the real millennium was 2001. 218 00:12:43,096 --> 00:12:46,088 So this New Year's Eve will be as boring as last year. 219 00:12:46,165 --> 00:12:47,428 Come to think of it, 220 00:12:47,500 --> 00:12:49,969 I have sold an awful lot of doomsday books. 221 00:12:50,036 --> 00:12:51,299 See what I mean? 222 00:12:52,372 --> 00:12:54,602 So, what's in Florida? 223 00:12:54,674 --> 00:12:56,108 I have a cousin down there. 224 00:12:56,175 --> 00:12:59,236 I'll stay with her for a while until I can get back on my feet. 225 00:12:59,312 --> 00:13:01,212 If you don't mind my asking, 226 00:13:01,281 --> 00:13:03,215 did you lose your job? 227 00:13:04,584 --> 00:13:06,518 I'm in a transitional period. 228 00:13:06,586 --> 00:13:08,179 From what to what? 229 00:13:08,254 --> 00:13:11,224 From what I was doing to what I'm going to do. 230 00:13:13,526 --> 00:13:15,358 Your son tells me that your bookstore's 231 00:13:15,428 --> 00:13:17,396 belonged in your family for generations-- 232 00:13:17,463 --> 00:13:18,658 that you've never done anything else. 233 00:13:18,731 --> 00:13:19,789 Yes, that's right. 234 00:13:19,866 --> 00:13:22,130 You know, I'm just the opposite. 235 00:13:22,201 --> 00:13:24,863 I love to see places I've never been, 236 00:13:24,937 --> 00:13:26,166 try new things... 237 00:13:26,239 --> 00:13:27,934 I'm kind of an explorer. 238 00:13:28,074 --> 00:13:29,473 Really? 239 00:13:29,542 --> 00:13:31,476 Hmm. That station wagon of yours 240 00:13:31,544 --> 00:13:34,070 doesn't exactly look like a sailing ship. 241 00:13:34,147 --> 00:13:35,672 It's a rocket ship. 242 00:13:35,748 --> 00:13:37,910 My mistake. 243 00:14:04,277 --> 00:14:05,403 We have every intention 244 00:14:05,478 --> 00:14:06,877 of breaking ground on Monday, 245 00:14:06,946 --> 00:14:08,243 Day One of the next millennium. 246 00:14:08,314 --> 00:14:09,338 The people of this town 247 00:14:09,415 --> 00:14:10,905 have given us their full cooperation. 248 00:14:10,983 --> 00:14:12,542 That's not true! 249 00:14:12,618 --> 00:14:14,586 If you'll let me finish, Mr. Janeway. 250 00:14:14,654 --> 00:14:16,748 With the exception of Mr. Janeway here. 251 00:14:16,823 --> 00:14:18,917 Mr. Janeway, would you like to comment? 252 00:14:18,991 --> 00:14:21,289 Yes. Yes, I would. 253 00:14:21,361 --> 00:14:23,329 You-you just can't... 254 00:14:23,396 --> 00:14:25,160 you can't bulldoze this town away. 255 00:14:25,231 --> 00:14:27,199 This-this is our heritage! This is our past! 256 00:14:27,266 --> 00:14:28,734 We're trying to give Portage Creek a future. 257 00:14:28,801 --> 00:14:29,768 Can't you see that? 258 00:14:29,836 --> 00:14:31,497 Yeah, yeah. Your future! 259 00:14:31,571 --> 00:14:32,800 Your future! Not ours! 260 00:14:33,906 --> 00:14:35,635 Mr. Moss, we've heard that you're considering 261 00:14:35,708 --> 00:14:37,767 moving the project to one of your alternate sites. 262 00:14:37,844 --> 00:14:39,175 Can you shed any light on that rumor? 263 00:14:39,245 --> 00:14:40,576 I'm afraid that's more than a rumor. 264 00:14:40,646 --> 00:14:42,273 If we can't work out an arrangement in Portage Creek, 265 00:14:42,348 --> 00:14:43,838 we'll have no choice but to select another location. 266 00:14:43,916 --> 00:14:44,940 What city? 267 00:14:45,084 --> 00:14:46,279 No comment. 268 00:14:46,352 --> 00:14:47,615 Is it true that Canton, Ohio, 269 00:14:47,687 --> 00:14:48,620 has been chosen for the alter...? 270 00:14:48,688 --> 00:14:49,621 Thank you for your time. 271 00:14:49,689 --> 00:14:50,713 Thank you, Mr. Moss. 272 00:14:50,790 --> 00:14:52,053 Well, that's that. 273 00:14:52,125 --> 00:14:54,321 All we have to do is stand firm till New Year's. 274 00:14:54,394 --> 00:14:55,327 Easy for you to say. 275 00:14:55,395 --> 00:14:57,727 I have to go to school with their kids. 276 00:14:57,797 --> 00:14:59,458 Your school is one of the first places 277 00:14:59,532 --> 00:15:00,727 they're going to tear down. 278 00:15:00,800 --> 00:15:03,235 They said they'd build a new one-- a better one. 279 00:15:03,302 --> 00:15:05,236 Whose side are you on? 280 00:15:07,140 --> 00:15:08,630 I'm sorry. 281 00:15:08,708 --> 00:15:11,643 We're all in this together. 282 00:15:11,711 --> 00:15:12,906 Come on. 283 00:15:13,045 --> 00:15:15,013 Let's head back to civilization. 284 00:15:24,824 --> 00:15:27,293 Where shall we dine tonight? 285 00:15:28,928 --> 00:15:31,329 Ah, how does Paris sound? 286 00:15:31,397 --> 00:15:32,660 It's Friday night. 287 00:15:32,732 --> 00:15:34,166 Can we get a reservation? 288 00:15:34,233 --> 00:15:35,826 Well, I think I can arrange it. 289 00:15:35,902 --> 00:15:37,165 I know the maitre d'. 290 00:15:37,236 --> 00:15:39,170 Too bad I don't speak French. 291 00:15:39,238 --> 00:15:43,368 Well, we'll keep it to ourselves. 292 00:15:46,746 --> 00:15:48,214 There. 293 00:15:50,583 --> 00:15:51,948 To new friends. 294 00:15:52,084 --> 00:15:53,677 And a gracious host. 295 00:15:53,753 --> 00:15:55,221 Bon apetit. 296 00:15:57,523 --> 00:15:59,787 I wouldn't mind visiting Paris one day. 297 00:15:59,859 --> 00:16:01,122 Yes, it would be nice. 298 00:16:01,194 --> 00:16:02,457 You haven't been? 299 00:16:02,528 --> 00:16:04,428 I haven't been outside Indiana. 300 00:16:04,497 --> 00:16:06,591 These are my traveling companions. 301 00:16:06,666 --> 00:16:08,794 They'll take me anywhere anytime. 302 00:16:08,868 --> 00:16:10,131 It's not such a bad idea 303 00:16:10,203 --> 00:16:12,672 to experience the real thing every now and then. 304 00:16:12,738 --> 00:16:13,830 I prefer my books. 305 00:16:13,906 --> 00:16:16,841 Maybe you just never had the right guide. 306 00:16:16,909 --> 00:16:17,967 Is that an offer? 307 00:16:19,812 --> 00:16:22,213 I could make a similar argument. 308 00:16:22,281 --> 00:16:23,749 Not such a bad idea 309 00:16:23,816 --> 00:16:25,784 to settle down every now and then. 310 00:16:25,852 --> 00:16:27,149 Is that an offer? 311 00:16:29,722 --> 00:16:32,248 You're a peculiar man, Mr. Janeway -- 312 00:16:32,325 --> 00:16:35,022 cloistered away with all your books... 313 00:16:35,094 --> 00:16:36,926 shutting out the world... 314 00:16:36,996 --> 00:16:38,430 Any more peculiar than 315 00:16:38,498 --> 00:16:41,593 exploring the Midwest in an ailing station wagon? 316 00:16:41,667 --> 00:16:43,328 Only slightly. 317 00:16:44,570 --> 00:16:46,368 Any word on my car? 318 00:16:46,439 --> 00:16:48,533 It's got a brand-new oil pan. 319 00:16:49,609 --> 00:16:51,338 You forgot to tell me that. 320 00:16:51,410 --> 00:16:54,038 Well, we were busy today. 321 00:16:54,113 --> 00:16:56,172 It's parked behind the garage-- whenever you're ready. 322 00:16:57,250 --> 00:16:59,116 First thing in the morning. 323 00:16:59,185 --> 00:17:00,710 Not so fast. 324 00:17:00,786 --> 00:17:02,845 Jason told me you promised to show him a few tricks 325 00:17:02,922 --> 00:17:04,481 on the computer. 326 00:17:05,691 --> 00:17:08,319 I could use another day of rest. 327 00:17:08,394 --> 00:17:09,452 Great. 328 00:17:09,529 --> 00:17:11,190 Jason'll be pleased. 329 00:17:12,732 --> 00:17:14,564 And when you're done with him, 330 00:17:14,634 --> 00:17:18,537 perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain. 331 00:17:20,706 --> 00:17:23,471 You're making it difficult to say good-bye. 332 00:17:23,543 --> 00:17:26,035 Maybe that's the idea. 333 00:17:41,227 --> 00:17:43,161 You wished to see me, Captain? 334 00:17:43,229 --> 00:17:45,163 I need your help with this-- 335 00:17:45,231 --> 00:17:46,926 The Millennium Gate. 336 00:17:47,066 --> 00:17:48,534 Impressive. 337 00:17:48,601 --> 00:17:51,536 It was built by one of my ancestors over 300 years ago. 338 00:17:51,604 --> 00:17:54,198 I've been digging through the historical database, 339 00:17:54,273 --> 00:17:55,502 but a lot of the information 340 00:17:55,575 --> 00:17:58,101 from that era has been lost or damaged. 341 00:17:58,177 --> 00:17:59,804 I thought you might be able 342 00:17:59,879 --> 00:18:02,109 to help me reconstruct some of it. 343 00:18:02,181 --> 00:18:05,116 Is this relevant to our present mission? 344 00:18:05,184 --> 00:18:06,777 It's relevant to me. 345 00:18:08,187 --> 00:18:11,589 This ancestor of yours is 15 generations removed. 346 00:18:11,657 --> 00:18:12,590 You only possess 347 00:18:12,658 --> 00:18:14,422 a small fraction of her genetic material. 348 00:18:14,493 --> 00:18:15,654 Insignificant. 349 00:18:15,728 --> 00:18:17,594 This isn't about chromosomes, Seven. 350 00:18:17,663 --> 00:18:19,256 It's about character. 351 00:18:20,700 --> 00:18:22,168 Explain. 352 00:18:24,203 --> 00:18:27,639 Shannon O'Donnel inspired me when I was a girl. 353 00:18:27,707 --> 00:18:29,641 She had a... 354 00:18:29,709 --> 00:18:32,644 an influence on my imagination... 355 00:18:32,712 --> 00:18:34,476 on my goals. 356 00:18:34,547 --> 00:18:35,912 I never realized 357 00:18:35,982 --> 00:18:39,145 genealogy could have such an impact. 358 00:18:39,218 --> 00:18:41,915 I wouldn't have become a Starfleet Captain 359 00:18:42,054 --> 00:18:43,488 if it wasn't for her. 360 00:18:44,557 --> 00:18:45,922 Temple of Artemis at Ephesus. 361 00:18:46,058 --> 00:18:47,321 That's four. 362 00:18:47,393 --> 00:18:48,656 The Colossus of Rhodes. 363 00:18:48,728 --> 00:18:50,162 No, in chronological order. 364 00:18:50,229 --> 00:18:51,492 Right. Uh... 365 00:18:51,564 --> 00:18:53,498 The Mausoleum of Halicarnassus. 366 00:18:53,566 --> 00:18:54,931 The Colossus of Rhodes. 367 00:18:55,067 --> 00:18:56,660 That leaves just one more. 368 00:18:56,736 --> 00:19:00,297 The seventh wonder of the ancient world is... 369 00:19:01,674 --> 00:19:03,108 Uh-huh. Can't remember? 370 00:19:03,175 --> 00:19:04,142 Oh, it's right... 371 00:19:04,210 --> 00:19:05,871 right on the tip of my tongue. 372 00:19:05,978 --> 00:19:08,037 It... la... 373 00:19:08,114 --> 00:19:09,582 Forget it. I give up. 374 00:19:09,649 --> 00:19:11,276 Ha! I got you. 375 00:19:11,350 --> 00:19:13,114 It's the, uh... 376 00:19:13,185 --> 00:19:14,880 Uh... 377 00:19:15,021 --> 00:19:16,614 Can't remember? 378 00:19:16,689 --> 00:19:20,626 The Lighthouse of Alexandria built by Ptolemy Il in 280 BC. 379 00:19:20,693 --> 00:19:23,162 Behold the wonder of the modern world-- 380 00:19:23,229 --> 00:19:24,822 Borg photographic memory. 381 00:19:24,897 --> 00:19:26,661 We'll call this one a draw. 382 00:19:28,200 --> 00:19:30,134 Brushing up on Earth's history? 383 00:19:30,202 --> 00:19:33,900 Captain Janeway requested that I research one of her ancestors. 384 00:19:34,040 --> 00:19:35,474 Shannon O'Donnel. 385 00:19:35,541 --> 00:19:36,906 You've heard of her? 386 00:19:37,043 --> 00:19:38,636 Who hasn't? 387 00:19:38,711 --> 00:19:40,645 You mind if I lend a hand? 388 00:19:40,713 --> 00:19:42,181 If you wish. 389 00:19:45,217 --> 00:19:48,152 Sven "Buttercup" Hansen. 390 00:19:48,220 --> 00:19:50,245 He was one of my progenitors-- 391 00:19:50,322 --> 00:19:52,051 a 22nd century prizefighter. 392 00:19:52,124 --> 00:19:53,683 The Captain encouraged me 393 00:19:53,759 --> 00:19:56,160 to investigate my genealogy, as well. 394 00:19:56,228 --> 00:19:59,323 Well, your ancestors can tell you a lot about yourself. 395 00:19:59,398 --> 00:20:02,333 Somehow, I doubt "Buttercup" has much relevance to me. 396 00:20:02,401 --> 00:20:05,336 The connection could be deeper than you think. 397 00:20:05,404 --> 00:20:08,169 "Sven"... "Seven." 398 00:20:08,240 --> 00:20:09,674 A coincidence. 399 00:20:09,742 --> 00:20:11,904 The point is, there's some of him in you, 400 00:20:11,977 --> 00:20:14,844 just as there'll be some of you in your descendants. 401 00:20:14,914 --> 00:20:16,939 If I choose to procreate. 402 00:20:17,083 --> 00:20:19,711 Well, I wouldn't dismiss it so lightly. 403 00:20:19,785 --> 00:20:21,947 Someday, you might enjoy a little 404 00:20:22,088 --> 00:20:24,853 Seven of Nine point five running around. 405 00:20:24,924 --> 00:20:27,188 Or not. Or not. 406 00:20:27,259 --> 00:20:28,522 My research has failed. 407 00:20:28,594 --> 00:20:30,688 I've found no references to this individual. 408 00:20:30,763 --> 00:20:33,255 Well, genealogy's a lot like fishing-- 409 00:20:33,332 --> 00:20:35,960 you've... you've got to cast a wide net. 410 00:20:36,068 --> 00:20:38,435 Uh... computer, expand record search 411 00:20:38,504 --> 00:20:40,302 for subject Shannon O'Donnel 412 00:20:40,372 --> 00:20:42,704 to include non-Federation databases, 413 00:20:42,775 --> 00:20:44,709 personal archives, 414 00:20:44,777 --> 00:20:46,711 and photographic indexes, as well. 415 00:20:46,779 --> 00:20:49,373 Reference found. 416 00:20:49,448 --> 00:20:51,507 Take a look at this. 417 00:20:51,584 --> 00:20:53,552 Shannon Janeway. 418 00:20:53,619 --> 00:20:55,986 Where in the world did you find this? 419 00:20:56,122 --> 00:20:57,487 A Ferengi database. 420 00:20:57,556 --> 00:20:58,955 Ferengi? 421 00:20:59,024 --> 00:21:00,992 11 years ago, one of their historians 422 00:21:01,127 --> 00:21:02,925 collected massive amounts of data 423 00:21:02,995 --> 00:21:04,830 about the origin of space travel in the Federation. 424 00:21:04,830 --> 00:21:06,093 about the origin of space travel in the Federation. 425 00:21:06,165 --> 00:21:08,759 He wanted to market it as a nostalgic gift item. 426 00:21:08,834 --> 00:21:10,632 I would have been his first customer. 427 00:21:10,703 --> 00:21:13,434 It's a handsome family, Captain. 428 00:21:13,506 --> 00:21:15,031 These must be her sons 429 00:21:15,107 --> 00:21:17,633 and daughters... grandchildren... 430 00:21:17,710 --> 00:21:19,178 Great-grandchildren. 431 00:21:19,245 --> 00:21:21,179 I've also discovered journalistic accounts 432 00:21:21,247 --> 00:21:22,510 in the historical archives-- 433 00:21:22,581 --> 00:21:24,345 mostly articles concerning resistance 434 00:21:24,416 --> 00:21:25,679 to the Millennium Gate. 435 00:21:25,751 --> 00:21:27,947 The whole town was against her. 436 00:21:28,020 --> 00:21:31,285 Download this image for me, will you, Neelix? 437 00:21:31,357 --> 00:21:32,882 I'm going to frame it. 438 00:21:32,958 --> 00:21:34,221 Yes, Captain. 439 00:21:34,293 --> 00:21:35,886 The citizens of Canton, Ohio, 440 00:21:35,961 --> 00:21:37,952 greeted Millennium Gate representatives 441 00:21:38,030 --> 00:21:39,555 with a small parade today. 442 00:21:39,632 --> 00:21:41,100 Canton is one of three 443 00:21:41,167 --> 00:21:43,636 alternate sites now being considered by Gate officials. 444 00:21:43,702 --> 00:21:46,501 Vowing not to bow to pressure, 445 00:21:46,572 --> 00:21:50,907 Henry Janeway, owner of Portage Creek's Alexandria Books, 446 00:21:50,976 --> 00:21:54,139 says he has no intention of closing down. 447 00:21:54,213 --> 00:21:56,238 Marci Collins, Channel Three news. 448 00:21:57,716 --> 00:21:59,650 "Next stop, Mars." 449 00:21:59,718 --> 00:22:02,619 l used to be in media relations with NASA. 450 00:22:02,688 --> 00:22:06,147 As I recall, your class came up with that slogan. 451 00:22:06,225 --> 00:22:07,693 Do you mind? 452 00:22:11,730 --> 00:22:15,166 It's a shame you didn't make the cut. 453 00:22:15,234 --> 00:22:16,668 Not good enough, I guess. 454 00:22:16,735 --> 00:22:19,102 Do you still keep in touch with any of the others? 455 00:22:19,171 --> 00:22:20,104 No. 456 00:22:20,172 --> 00:22:21,936 I do. In fact, I made a few calls last night. 457 00:22:22,041 --> 00:22:24,305 Remember Lieutenant McMillan? 458 00:22:25,377 --> 00:22:27,209 How's she doing? 459 00:22:27,279 --> 00:22:29,771 Copilot on a joint mission with the Europeans 460 00:22:29,849 --> 00:22:31,112 scheduled for "03. 461 00:22:31,183 --> 00:22:32,947 Four months on the space station. 462 00:22:34,019 --> 00:22:37,683 Not bad for a girl with claustrophobia. 463 00:22:37,756 --> 00:22:39,190 She got over it. 464 00:22:39,258 --> 00:22:41,955 Sorry to hear about your last job. 465 00:22:42,061 --> 00:22:44,496 All this downsizing in aerospace... 466 00:22:44,563 --> 00:22:47,965 Engineers aren't given the respect they deserve. 467 00:22:48,067 --> 00:22:51,162 Who told you I lost my job? 468 00:22:51,237 --> 00:22:52,568 I made a few calls. 469 00:22:52,638 --> 00:22:54,970 You don't have to live like this-- 470 00:22:55,074 --> 00:22:57,975 borrowing money, sleeping in your car... 471 00:22:58,077 --> 00:23:00,739 You've got no business checking up on me. 472 00:23:00,813 --> 00:23:03,145 Actually, I do. 473 00:23:03,215 --> 00:23:06,549 We run a history on all our candidates. 474 00:23:06,619 --> 00:23:09,020 Are you trying to make me some kind of an offer? 475 00:23:09,088 --> 00:23:12,058 We know you've been working closely with Henry Janeway. 476 00:23:12,124 --> 00:23:13,558 He'll listen to you. 477 00:23:14,627 --> 00:23:16,117 Oh. 478 00:23:16,195 --> 00:23:18,163 You want me to talk to him-- 479 00:23:18,230 --> 00:23:20,164 get him to change his mind. 480 00:23:20,232 --> 00:23:21,666 If you can. 481 00:23:21,734 --> 00:23:22,929 And in return? 482 00:23:23,068 --> 00:23:24,934 We'd give you a job-- 483 00:23:25,070 --> 00:23:27,937 make you a consulting engineer on the project. 484 00:23:28,040 --> 00:23:30,270 You certainly have the credentials. 485 00:23:32,411 --> 00:23:33,879 Well? 486 00:23:36,682 --> 00:23:38,616 I'll think about it. 487 00:23:38,684 --> 00:23:40,516 Think quickly. 488 00:23:40,586 --> 00:23:43,248 We can't wait another thousand years. 489 00:23:57,536 --> 00:24:01,131 Roger that and go ahead. 490 00:24:01,206 --> 00:24:04,733 That's one small step for man... 491 00:24:06,478 --> 00:24:09,675 one giant leap for mankind. 492 00:24:25,798 --> 00:24:27,857 - Morning. - Morning. 493 00:24:27,933 --> 00:24:29,230 I didn't think you'd mind. 494 00:24:29,301 --> 00:24:30,894 You've got some really great games on this thing. 495 00:24:30,970 --> 00:24:32,131 Don't worry about it. 496 00:24:32,204 --> 00:24:33,933 Have you tried Matrix of Doom? 497 00:24:34,039 --> 00:24:36,371 Uh, yeah. I got vaporized on level six. 498 00:24:36,442 --> 00:24:39,241 Try launching a flare before you enter the steel fortress. 499 00:24:39,311 --> 00:24:40,745 Cool. 500 00:24:40,813 --> 00:24:42,042 Coffee? 501 00:24:42,114 --> 00:24:43,377 Please. 502 00:24:43,449 --> 00:24:44,712 Where is your father? 503 00:24:44,783 --> 00:24:47,150 Bloomington. All the suppliers in town are boycotting us, 504 00:24:47,219 --> 00:24:49,210 so he went up there to place some orders. 505 00:24:49,288 --> 00:24:50,380 He left you in charge? 506 00:24:50,456 --> 00:24:51,753 Alexandria Books. 507 00:24:51,824 --> 00:24:53,189 May I help you? 508 00:24:53,258 --> 00:24:56,091 Sounds like you've got it down. 509 00:24:56,161 --> 00:24:57,959 I pay the bills, too. 510 00:24:58,097 --> 00:25:00,498 Dad's not very good at accounting. 511 00:25:00,566 --> 00:25:01,692 You have any kids? 512 00:25:01,767 --> 00:25:03,030 Nope. 513 00:25:03,102 --> 00:25:05,093 Not a priority? 514 00:25:05,170 --> 00:25:06,399 I wouldn't say that. 515 00:25:06,472 --> 00:25:08,372 I just never got around to it. 516 00:25:08,440 --> 00:25:10,374 If you don't mind me asking... 517 00:25:10,442 --> 00:25:11,568 where's your mom? 518 00:25:11,643 --> 00:25:13,168 She died. 519 00:25:13,245 --> 00:25:16,704 Oh. I'm sorry. 520 00:25:16,782 --> 00:25:18,181 I was really young. 521 00:25:18,250 --> 00:25:20,617 I don't remember her much. 522 00:25:20,686 --> 00:25:23,246 Dad says none of the great heroes 523 00:25:23,322 --> 00:25:25,552 grew up in a nuclear family. 524 00:25:25,624 --> 00:25:27,922 Hercules, Achilles, Odysseus-- 525 00:25:28,060 --> 00:25:30,927 they all grew up with single parents. 526 00:25:31,030 --> 00:25:32,520 You're in good company. 527 00:25:32,598 --> 00:25:34,589 You like working here, Jason? 528 00:25:35,801 --> 00:25:36,893 It's okay. 529 00:25:36,969 --> 00:25:38,528 You know, I get the feeling 530 00:25:38,604 --> 00:25:40,936 you don't share your father's enthusiasm 531 00:25:41,006 --> 00:25:42,770 about preserving the past. 532 00:25:43,842 --> 00:25:44,934 I don't know. 533 00:25:45,010 --> 00:25:48,310 The Millennium Gate could be pretty cool. 534 00:25:49,381 --> 00:25:51,941 Did you ever see the first landing on the moon? 535 00:25:52,017 --> 00:25:54,076 "One small step for man..." 536 00:25:54,153 --> 00:25:57,214 They showed it in science class one time. 537 00:25:57,289 --> 00:26:01,692 I saw it on TV when I was 11 years old. 538 00:26:01,760 --> 00:26:03,421 The whole world watched it. 539 00:26:03,495 --> 00:26:05,361 It must have been great. 540 00:26:05,431 --> 00:26:06,694 Oh... 541 00:26:06,765 --> 00:26:07,891 it was. 542 00:26:08,967 --> 00:26:12,904 So, do you have any heroes? 543 00:26:12,971 --> 00:26:15,406 "We are not living in a heroic age." 544 00:26:15,474 --> 00:26:17,169 That's what my dad says. 545 00:26:17,242 --> 00:26:19,734 Come on, there's got to be somebody. 546 00:26:21,447 --> 00:26:22,573 Dad. 547 00:26:22,648 --> 00:26:24,707 I mean, he's a pain sometimes, but... 548 00:26:24,783 --> 00:26:26,046 he's pretty cool. 549 00:26:28,787 --> 00:26:29,913 Alexandria Books. 550 00:26:29,988 --> 00:26:31,149 May I help you? 551 00:26:33,792 --> 00:26:35,089 That's all right. 552 00:26:37,796 --> 00:26:40,128 First call in three days and it's a wrong number. 553 00:26:48,540 --> 00:26:50,304 Glorious Hector, son of Priam, 554 00:26:50,375 --> 00:26:52,241 slips past the Greek front lines, 555 00:26:52,311 --> 00:26:55,941 bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. 556 00:26:56,081 --> 00:26:59,608 Hey, Dad-- you're famous. 557 00:26:59,685 --> 00:27:01,551 "Local business owner topples Gate." 558 00:27:01,620 --> 00:27:02,678 Let it fall. 559 00:27:02,754 --> 00:27:04,051 Any customers this morning? 560 00:27:04,123 --> 00:27:05,557 No one here but us galliforms. 561 00:27:05,624 --> 00:27:08,218 That's "chickens" for the nonscientists in the crowd. 562 00:27:08,293 --> 00:27:09,852 You two are dangerous together. 563 00:27:09,928 --> 00:27:11,760 Portage Creek will thank us one day. 564 00:27:11,830 --> 00:27:14,265 You don't sacrifice history for a shopping mall. 565 00:27:14,333 --> 00:27:16,199 It's a little more than that, Henry. 566 00:27:16,268 --> 00:27:17,360 I beg your pardon? 567 00:27:17,436 --> 00:27:19,200 I said it's not just a mall. 568 00:27:19,271 --> 00:27:21,831 Have you read the "promotional literature"? 569 00:27:21,907 --> 00:27:24,103 "Over 600 retail spaces available. 570 00:27:24,176 --> 00:27:26,907 Franchise potential." 571 00:27:26,979 --> 00:27:28,674 There's a commercial dimension to the project, 572 00:27:28,747 --> 00:27:29,873 but that's not its only function. 573 00:27:29,948 --> 00:27:31,006 What's your point? 574 00:27:31,083 --> 00:27:34,280 I've learned a few details about the Millennium Gate. 575 00:27:34,353 --> 00:27:38,756 It's a self-sustaining city, an experimental biosphere. 576 00:27:38,824 --> 00:27:40,223 It's never been done before. 577 00:27:40,292 --> 00:27:41,418 What's wrong with the biosphere 578 00:27:41,493 --> 00:27:42,426 we're living in now? 579 00:27:42,494 --> 00:27:44,189 - Nothing. - Exactly. 580 00:27:44,263 --> 00:27:45,822 But this project will help scientists 581 00:27:45,898 --> 00:27:47,366 learn more about our environment-- 582 00:27:47,432 --> 00:27:49,264 possibly even recreate it on other worlds. 583 00:27:49,334 --> 00:27:50,597 Other worlds? 584 00:27:50,669 --> 00:27:52,433 Don't we have enough problems on the one we're on? 585 00:27:52,504 --> 00:27:55,735 Yeah. Which is why I'd like to get the hell off it one day. 586 00:27:55,807 --> 00:27:58,504 I think you're taking this exploring a little too far. 587 00:27:58,577 --> 00:28:00,170 And you're so afraid of change, 588 00:28:00,245 --> 00:28:02,441 you can barely walk out that front door. 589 00:28:04,483 --> 00:28:07,009 The Millennium Gate has a lot of potential, Henry. 590 00:28:07,085 --> 00:28:08,177 You just can't see it. 591 00:28:08,253 --> 00:28:09,812 All you can see is these books. 592 00:28:09,888 --> 00:28:11,219 You're living in the past. 593 00:28:11,290 --> 00:28:14,225 Sounds like you've been sleeping with the enemy. 594 00:28:14,293 --> 00:28:16,955 Having a beer, anyway. 595 00:28:18,030 --> 00:28:19,097 Moss. 596 00:28:19,164 --> 00:28:20,563 He offered me a job. 597 00:28:20,632 --> 00:28:21,690 Doing what? 598 00:28:21,767 --> 00:28:23,201 Consulting engineer. 599 00:28:23,268 --> 00:28:24,861 On the Millennium Gate. 600 00:28:24,937 --> 00:28:26,462 I said I'd think about it. 601 00:28:26,538 --> 00:28:27,664 And he said, "Get Janeway 602 00:28:27,739 --> 00:28:29,730 to sign on the dotted line and you're hired." 603 00:28:29,808 --> 00:28:31,902 That's one way of looking at it. 604 00:28:31,977 --> 00:28:33,604 And when I say no, then what? 605 00:28:33,679 --> 00:28:35,670 You're going to go with them, right? 606 00:28:35,747 --> 00:28:38,216 To Canton, Ohio, or the Third Circle of Hell 607 00:28:38,283 --> 00:28:41,412 or wherever it is they decide to build this damn thing. 608 00:28:41,486 --> 00:28:43,386 I can't keep living out of my car. 609 00:28:43,455 --> 00:28:44,581 You don't have to. 610 00:28:44,656 --> 00:28:45,714 - Stay here. - No. 611 00:28:45,791 --> 00:28:47,225 - Why not? - Because I can't. 612 00:28:47,292 --> 00:28:48,521 That's not a reason. 613 00:28:48,594 --> 00:28:50,961 Because I don't want to. 614 00:28:52,130 --> 00:28:54,030 You've been really nice to me, Henry, 615 00:28:54,099 --> 00:28:55,567 but I can't get stuck here. 616 00:28:55,634 --> 00:28:56,931 "Stuck"? 617 00:28:57,069 --> 00:28:58,298 Like me? 618 00:28:58,370 --> 00:28:59,360 I didn't say that. 619 00:28:59,438 --> 00:29:01,270 You can live however you want to. 620 00:29:01,340 --> 00:29:02,569 And so can you. 621 00:29:06,912 --> 00:29:08,175 What's going on? 622 00:29:08,247 --> 00:29:10,545 We're helping our guest resume her journey. 623 00:29:10,616 --> 00:29:13,244 But I thought you were staying here for a while. 624 00:29:13,318 --> 00:29:14,410 Something came up. 625 00:29:14,486 --> 00:29:15,612 We can manage by ourselves. 626 00:29:15,687 --> 00:29:18,748 I guess saying good-bye isn't that difficult after all. 627 00:29:29,101 --> 00:29:31,365 Jason. 628 00:29:31,436 --> 00:29:33,370 Jason, where you going? 629 00:29:33,438 --> 00:29:34,701 Aunt Pat's. 630 00:29:34,773 --> 00:29:36,741 Happy New Year. 631 00:29:44,783 --> 00:29:46,080 Jason! 632 00:29:48,020 --> 00:29:49,488 Jason! 633 00:29:58,063 --> 00:29:59,189 It was around 2210. 634 00:29:59,264 --> 00:30:01,733 My Uncle Jack was on a deep space mission 635 00:30:01,800 --> 00:30:03,029 to Beta Capricus. 636 00:30:03,101 --> 00:30:06,071 That's when "deep space" meant the next star over. 637 00:30:06,138 --> 00:30:08,937 And that was when they still had to go into stasis. 638 00:30:09,041 --> 00:30:12,033 So Jack put his crew under as soon as they left orbit 639 00:30:12,110 --> 00:30:14,738 and piloted the ship by himself for six months. 640 00:30:14,813 --> 00:30:17,145 No contact with anybody along the way? 641 00:30:17,215 --> 00:30:18,740 There wasn't anybody along the way. 642 00:30:18,817 --> 00:30:19,841 Not back then. 643 00:30:19,918 --> 00:30:21,477 The transmitter wasn't even subspace. 644 00:30:21,553 --> 00:30:24,113 It took weeks to get a message back to Earth. 645 00:30:24,189 --> 00:30:25,350 I would prefer stasis. 646 00:30:25,424 --> 00:30:26,949 Me, too. That long alone, 647 00:30:27,092 --> 00:30:28,958 I'd probably go a little batty. 648 00:30:29,061 --> 00:30:30,961 So, six months to Beta Capricus 649 00:30:31,063 --> 00:30:34,465 and when they finally arrive... there's nothing there. 650 00:30:34,533 --> 00:30:36,968 No planets? 651 00:30:37,102 --> 00:30:38,627 No. No star, no nothing. 652 00:30:38,704 --> 00:30:41,833 It turns out Beta Capricus was just an EM echo 653 00:30:41,907 --> 00:30:42,965 of a distant galaxy. 654 00:30:43,108 --> 00:30:44,837 What was his course of action? 655 00:30:44,910 --> 00:30:45,968 What else could he do? 656 00:30:46,078 --> 00:30:48,172 He turned the ship around and headed home. 657 00:30:48,246 --> 00:30:49,975 And the crew? 658 00:30:50,082 --> 00:30:52,676 He figured there was no reason to bother them. 659 00:30:52,751 --> 00:30:54,947 There's nothing to see, nothing to do, 660 00:30:55,020 --> 00:30:57,455 so six months later he gets back to Earth, 661 00:30:57,522 --> 00:30:59,286 brings everybody out of stasis 662 00:30:59,358 --> 00:31:02,726 and they wake up wondering why they haven't left orbit. 663 00:31:03,862 --> 00:31:04,852 Come in. 664 00:31:05,997 --> 00:31:09,126 Oh. I didn't realize you were in a briefing. 665 00:31:09,201 --> 00:31:10,430 Not at all. 666 00:31:10,502 --> 00:31:12,596 We're talking about our family histories. 667 00:31:12,671 --> 00:31:14,161 Oh. This can wait. 668 00:31:14,239 --> 00:31:15,798 May I... join you? 669 00:31:15,874 --> 00:31:17,205 Please. 670 00:31:17,275 --> 00:31:19,937 I, too, come from a distinguished line. 671 00:31:20,078 --> 00:31:22,308 His cousin's an electric shaver. 672 00:31:23,448 --> 00:31:24,381 Hardly. 673 00:31:24,449 --> 00:31:27,316 My program was compiled from the most advanced 674 00:31:27,386 --> 00:31:29,377 holo-matrices in the Federation. 675 00:31:29,454 --> 00:31:32,219 My cousin was a prize-winning chess program. 676 00:31:32,290 --> 00:31:33,416 Ensign Paris, 677 00:31:33,492 --> 00:31:35,961 you have yet to elaborate on your family origins. 678 00:31:36,027 --> 00:31:39,258 Well, they were a pretty ordinary bunch, 679 00:31:39,331 --> 00:31:41,766 salt-of-the-earth type people. 680 00:31:41,833 --> 00:31:45,269 Farmers, mostly, some planetary colonists... 681 00:31:45,337 --> 00:31:48,238 but there was one-- he was a pilot. 682 00:31:48,306 --> 00:31:52,300 He flew the first orbital glider over the lower Martian plateau. 683 00:31:52,377 --> 00:31:53,674 Mars. 684 00:31:53,745 --> 00:31:56,305 Your ancestor must have known the Captain's. 685 00:31:56,381 --> 00:31:59,180 She did work on all the early Mars projects. 686 00:31:59,251 --> 00:32:01,583 Looks like we go way back, Mr. Paris. 687 00:32:01,653 --> 00:32:02,779 What was her name? 688 00:32:02,854 --> 00:32:04,413 Shannon O'Donnel. 689 00:32:04,489 --> 00:32:06,423 O'Donnel... 690 00:32:06,491 --> 00:32:08,425 um... 691 00:32:08,493 --> 00:32:10,427 I don't think so. 692 00:32:10,495 --> 00:32:11,894 What do you mean? 693 00:32:11,963 --> 00:32:15,627 Well, I know all the Mars projects from the 1970s on-- 694 00:32:15,700 --> 00:32:18,260 unmanned, manned, who's who... 695 00:32:18,336 --> 00:32:21,306 there were no O'Donnels in any of them. 696 00:32:31,283 --> 00:32:32,614 Come in. 697 00:32:32,684 --> 00:32:33,947 Ship's status report. 698 00:32:34,019 --> 00:32:35,418 Let me guess. 699 00:32:35,487 --> 00:32:36,818 The holographic engineer 700 00:32:36,888 --> 00:32:38,913 is having problems with her program; 701 00:32:38,990 --> 00:32:41,960 Neelix, the Cardassian cook, is low on supplies; 702 00:32:42,093 --> 00:32:44,255 Seven of 12 is regenerating 703 00:32:44,329 --> 00:32:47,697 and Captain Chakotay is doing just fine. 704 00:32:47,766 --> 00:32:50,360 Just wondering how they'll piece together our lives 705 00:32:50,435 --> 00:32:51,925 a few hundred years from now. 706 00:32:52,003 --> 00:32:53,664 Depends on how big the pieces are. 707 00:32:53,738 --> 00:32:55,536 A padd here, a Captain's log there, 708 00:32:55,607 --> 00:32:57,507 maybe a couple of holodeck programs. 709 00:32:57,576 --> 00:33:00,477 It won't be as much to go on as we might think. 710 00:33:00,545 --> 00:33:02,604 I've gone through dozens of histories 711 00:33:02,681 --> 00:33:04,410 written about 21st century Earth. 712 00:33:04,483 --> 00:33:07,043 All of them biased in one way or another. 713 00:33:07,118 --> 00:33:09,246 The Vulcans describe first contact 714 00:33:09,321 --> 00:33:11,517 with a "savagely illogical" race. 715 00:33:11,590 --> 00:33:15,117 Ferengi talk about Wall Street as if it were holy ground. 716 00:33:15,193 --> 00:33:16,854 The Bolians express dismay 717 00:33:16,928 --> 00:33:19,727 at the low quality of human plumbing. 718 00:33:19,798 --> 00:33:22,597 And human historians-- exact same story. 719 00:33:22,667 --> 00:33:24,761 Every culture saw it a different way. 720 00:33:24,836 --> 00:33:26,565 So I go back to the raw material-- 721 00:33:26,638 --> 00:33:28,629 birth certificates, death certificates 722 00:33:28,707 --> 00:33:30,641 marriage certificates, census surveys, 723 00:33:30,709 --> 00:33:32,939 voter registration forms, housing records, 724 00:33:33,044 --> 00:33:35,536 medical, employment... court records. 725 00:33:35,614 --> 00:33:37,673 It's all fragmented and incomplete. 726 00:33:37,749 --> 00:33:41,151 So... did she exist? 727 00:33:41,219 --> 00:33:43,950 Her name was Shannon O'Donnel. 728 00:33:44,022 --> 00:33:47,083 She did train to be an astronaut... 729 00:33:47,158 --> 00:33:49,092 but she didn't finish. 730 00:33:49,160 --> 00:33:51,094 She was an engineer... 731 00:33:51,162 --> 00:33:53,756 but never worked on the Mars missions. 732 00:33:53,832 --> 00:33:55,732 Did she work on the Millennium Gate? 733 00:33:56,801 --> 00:33:58,769 Only as a consultant. 734 00:33:58,837 --> 00:34:00,965 What about all the opposition you spoke of? 735 00:34:01,072 --> 00:34:03,564 You said she fought to get the project underway. 736 00:34:03,642 --> 00:34:05,633 There was no opposition. 737 00:34:05,710 --> 00:34:09,078 In fact, the Millennium Gate was greeted with open arms 738 00:34:09,147 --> 00:34:11,878 by the local population... 739 00:34:11,950 --> 00:34:15,045 except for one man. 740 00:34:15,120 --> 00:34:16,781 "Henry Janeway." 741 00:34:16,855 --> 00:34:20,120 She married him... and changed her name, 742 00:34:20,191 --> 00:34:23,058 but she certainly never changed history. 743 00:34:23,128 --> 00:34:24,459 Don't be too hard on her. 744 00:34:24,529 --> 00:34:25,894 She may not have known 745 00:34:25,964 --> 00:34:28,365 she was supposed to live up to your expectations. 746 00:34:28,433 --> 00:34:29,730 Oh, I'll get over it. 747 00:34:29,801 --> 00:34:32,930 But the question is: When we get back to Earth, 748 00:34:33,004 --> 00:34:35,996 how will I break the news to Aunt Martha? 749 00:34:38,109 --> 00:34:39,599 With less than three hours to go, 750 00:34:39,678 --> 00:34:41,646 Henry Janeway still refuses to cooperate 751 00:34:41,713 --> 00:34:43,545 with Millennium Gate representatives. 752 00:34:43,615 --> 00:34:47,279 I'll return with live updates as midnight approaches. 753 00:34:47,352 --> 00:34:49,548 Marci Collins, Channel Three news. 754 00:34:49,621 --> 00:34:51,953 This has been a Channel Three Special Report. 755 00:34:52,023 --> 00:34:54,424 I don't suppose there's any chance he'll change his mind. 756 00:34:54,492 --> 00:34:56,483 - By midnight? Doubtful. - Then it looks like 757 00:34:56,561 --> 00:34:58,051 we'll have to scrub the launch. 758 00:34:58,129 --> 00:35:00,598 At least where Portage Creek is concerned. 759 00:35:00,665 --> 00:35:03,896 It's a shame how one ignorant man can stand in the way 760 00:35:03,969 --> 00:35:04,902 of progress. 761 00:35:04,970 --> 00:35:06,131 It's not that simple. 762 00:35:06,204 --> 00:35:08,138 Henry's a very likable guy, 763 00:35:08,206 --> 00:35:10,470 but he's playing for the wrong team. 764 00:35:10,542 --> 00:35:11,907 He's looking back. 765 00:35:11,977 --> 00:35:14,810 This town needs people who look towards the future. 766 00:35:14,879 --> 00:35:16,472 Well, while you're looking forward, 767 00:35:16,548 --> 00:35:17,845 I'll be driving to Florida. 768 00:35:17,916 --> 00:35:19,543 Wait a minute. 769 00:35:19,618 --> 00:35:21,313 I'm not about to turn a fellow explorer 770 00:35:21,386 --> 00:35:22,319 out into the cold. 771 00:35:22,387 --> 00:35:24,378 I didn't hold up my end of the bargain. 772 00:35:24,456 --> 00:35:25,389 If we didn't think 773 00:35:25,457 --> 00:35:27,585 you had something to add to this project, 774 00:35:27,659 --> 00:35:30,526 we never would have made the offer in the first place. 775 00:35:30,595 --> 00:35:33,496 Henry Janeway's pigheadedness doesn't change that. 776 00:35:33,565 --> 00:35:35,329 We could still use your help-- 777 00:35:35,400 --> 00:35:37,334 just not here. 778 00:35:37,402 --> 00:35:39,200 My associate in Canton. 779 00:35:39,270 --> 00:35:41,170 I'll tell him you're on the way. 780 00:35:41,239 --> 00:35:42,934 He'll find a place for you. 781 00:35:43,008 --> 00:35:44,376 Shannon! 782 00:35:44,442 --> 00:35:46,843 What's the matter? 783 00:35:46,911 --> 00:35:48,640 It's Dad. 784 00:35:48,713 --> 00:35:50,772 See you in Ohio? 785 00:35:50,849 --> 00:35:52,214 He won't leave the shop. 786 00:35:52,283 --> 00:35:53,944 There's all these people outside. 787 00:35:54,085 --> 00:35:55,314 The police are there. 788 00:35:55,387 --> 00:35:57,947 Your father can take care of himself. 789 00:35:58,056 --> 00:35:58,955 Please, won't you talk to him? 790 00:35:59,090 --> 00:35:59,955 He'll listen to you. 791 00:36:00,091 --> 00:36:01,354 No, he doesn't, Jason. 792 00:36:01,426 --> 00:36:03,087 Where are you going? 793 00:36:03,161 --> 00:36:04,754 And what's this about "I'll see you in Ohio"? 794 00:36:04,829 --> 00:36:06,319 Ohio... Florida... 795 00:36:06,398 --> 00:36:07,832 What's wrong with this place? 796 00:36:07,899 --> 00:36:08,889 It didn't work out. 797 00:36:09,000 --> 00:36:10,092 I thought you liked us. 798 00:36:10,168 --> 00:36:11,363 I do. 799 00:36:11,436 --> 00:36:13,029 Then why are you leaving? 800 00:36:13,104 --> 00:36:14,503 I'm sorry. 801 00:36:19,210 --> 00:36:23,443 December 31, 2000. 11:15 p.m. 802 00:36:23,515 --> 00:36:26,314 I've got 95 miles of interstate 803 00:36:26,384 --> 00:36:29,410 before I have to decide whether I head east or south, 804 00:36:29,487 --> 00:36:32,218 but those 95 miles won't be uneventful. 805 00:36:32,290 --> 00:36:34,918 My guidebook tells me that I'm not too far 806 00:36:35,026 --> 00:36:37,654 from Leonardo da Vinci's Last Supper... 807 00:36:37,729 --> 00:36:40,357 re-created entirely in corn. 808 00:36:47,572 --> 00:36:51,372 The last few days have been memorable, to say the least. 809 00:36:51,443 --> 00:36:54,140 I met Henry Janeway. 810 00:36:54,212 --> 00:36:55,646 Interesting man. 811 00:36:55,714 --> 00:36:57,478 Liked to talk. 812 00:36:57,549 --> 00:37:00,917 Unfortunately, he doesn't listen to anybody but himself. 813 00:37:00,985 --> 00:37:04,148 He gave me a place to stay, though... 814 00:37:04,222 --> 00:37:06,384 and we had dinner... 815 00:37:06,458 --> 00:37:09,393 in Paris, no less. 816 00:37:09,461 --> 00:37:12,055 He has a son. 817 00:37:12,130 --> 00:37:14,531 Good kid. 818 00:37:14,599 --> 00:37:16,727 Bright, like his father. 819 00:37:38,056 --> 00:37:39,820 I personally don't regret a single day 820 00:37:39,891 --> 00:37:41,120 I've spent in this lovely town, 821 00:37:41,192 --> 00:37:42,318 and I want to thank you all 822 00:37:42,393 --> 00:37:43,861 for your encouragement and support. 823 00:37:43,928 --> 00:37:45,919 Would you consider extending your deadline? 824 00:37:46,064 --> 00:37:47,361 I'm afraid that's not possible. 825 00:37:47,432 --> 00:37:49,093 We'd like to express our deepest regret 826 00:37:49,167 --> 00:37:51,568 to the town of Portage Creek and on behalf of... 827 00:37:51,636 --> 00:37:52,626 Excuse me. 828 00:37:52,704 --> 00:37:53,694 Get this. 829 00:37:55,573 --> 00:37:57,541 Let her through. 830 00:38:13,792 --> 00:38:16,261 We're closed. 831 00:38:16,327 --> 00:38:17,817 It's me. 832 00:38:21,566 --> 00:38:23,261 I said, we're closed. 833 00:38:23,334 --> 00:38:25,428 That's not what the sign says. 834 00:38:30,408 --> 00:38:33,070 Damn it, Henry, it's cold out here. 835 00:38:34,145 --> 00:38:35,579 Who's with you? 836 00:38:35,647 --> 00:38:37,843 Nobody but us galliforms. 837 00:38:43,988 --> 00:38:46,150 Thought you'd be in Ohio by now. 838 00:38:46,224 --> 00:38:47,714 Car break down again? 839 00:38:47,792 --> 00:38:49,624 What the hell are you doing? 840 00:38:49,694 --> 00:38:51,753 Get your things. We're leaving. 841 00:38:51,830 --> 00:38:53,764 I'm not going anywhere. 842 00:38:53,832 --> 00:38:55,766 Do I have to drag you out the front door? 843 00:38:55,834 --> 00:38:56,892 - You can try. - Henry... 844 00:38:56,968 --> 00:38:58,265 - l won't leave. - it's over. 845 00:38:58,336 --> 00:38:59,929 Well, then I'm going to have to ask you to leave. 846 00:39:00,004 --> 00:39:00,937 Half the town is out there. 847 00:39:01,005 --> 00:39:01,938 You're on the news. 848 00:39:02,006 --> 00:39:03,201 Maybe you'll even go down in history. 849 00:39:03,274 --> 00:39:04,207 You have made your point. 850 00:39:04,275 --> 00:39:05,765 Obviously, I haven't, because if I had, 851 00:39:05,844 --> 00:39:07,744 you wouldn't be asking me to sign my life away. 852 00:39:07,812 --> 00:39:09,109 Maybe if you'd looked up from your books 853 00:39:09,180 --> 00:39:11,308 once in a while, you'd see what's in front of you. 854 00:39:11,382 --> 00:39:13,009 Oh, please, no more speeches about the future. 855 00:39:13,084 --> 00:39:14,279 As long as I don't have to hear you 856 00:39:14,352 --> 00:39:15,285 pontificate about the past. 857 00:39:15,353 --> 00:39:16,286 It's a deal. 858 00:39:16,354 --> 00:39:18,118 Glad we had this chat. Good-bye. 859 00:39:18,189 --> 00:39:19,452 It's almost midnight, Henry. 860 00:39:19,524 --> 00:39:20,719 Exactly. I've won. 861 00:39:20,792 --> 00:39:21,725 What have you won? 862 00:39:21,793 --> 00:39:23,022 The right to hide behind these shelves 863 00:39:23,094 --> 00:39:24,027 for the rest of your life? 864 00:39:24,095 --> 00:39:25,028 It's worked so far. 865 00:39:25,096 --> 00:39:26,689 Well, it isn't working for your son... 866 00:39:26,764 --> 00:39:29,495 or this town... or me. 867 00:39:29,567 --> 00:39:31,262 Look, I know you've got a job to do. 868 00:39:31,336 --> 00:39:32,531 Oh, this isn't about the job. 869 00:39:32,604 --> 00:39:33,765 Then why are you here? 870 00:39:35,440 --> 00:39:37,101 It was the cookies. 871 00:39:37,175 --> 00:39:39,007 "Cookies"? 872 00:39:41,346 --> 00:39:43,508 I was on the interstate. 873 00:39:43,581 --> 00:39:45,106 I stopped for gas 874 00:39:45,183 --> 00:39:48,016 and I bought a bag of chocolate chip cookies 875 00:39:48,086 --> 00:39:49,576 at a convenience store. 876 00:39:49,654 --> 00:39:51,349 It's a little ritual of mine. 877 00:39:51,422 --> 00:39:53,015 Whenever I get back on the highway, 878 00:39:53,091 --> 00:39:54,183 I like to treat myself. 879 00:39:54,259 --> 00:39:56,887 I see. 880 00:39:56,961 --> 00:40:02,331 Well, uh... what does this have to do with anything? 881 00:40:06,371 --> 00:40:09,170 They didn't taste good, Henry. 882 00:40:09,240 --> 00:40:11,174 It wasn't the same. 883 00:40:12,911 --> 00:40:15,209 I just kept thinking about you 884 00:40:15,280 --> 00:40:17,772 and how I wish you'd been there. 885 00:40:18,850 --> 00:40:21,478 Actually, I prefer oatmeal cookies. 886 00:40:21,552 --> 00:40:23,384 I'm allergic to chocolate. 887 00:40:23,454 --> 00:40:25,286 Oh, you don't know what you're missing. 888 00:40:27,859 --> 00:40:30,487 It's been a long time... 889 00:40:30,561 --> 00:40:32,086 but I'm starting to feel 890 00:40:32,163 --> 00:40:34,461 like maybe I found a place where... 891 00:40:37,335 --> 00:40:39,429 I'd like to stick around for a while, 892 00:40:39,504 --> 00:40:41,404 with you and Jason. 893 00:40:41,472 --> 00:40:43,941 And we'd like to have you. 894 00:40:44,008 --> 00:40:47,205 But I can't work in a bookstore for the rest of my life. 895 00:40:47,278 --> 00:40:50,270 I've been given a second chance, Henry, 896 00:40:50,348 --> 00:40:52,077 and I can't lose that. 897 00:40:52,150 --> 00:40:54,414 I'm stuck in the future. 898 00:40:54,485 --> 00:40:55,850 You're stuck in the past. 899 00:40:55,920 --> 00:41:00,289 But maybe we could... get unstuck in the present. 900 00:41:02,927 --> 00:41:05,328 I... don't see how 901 00:41:05,396 --> 00:41:07,922 with-without sacrificing my... 902 00:41:08,032 --> 00:41:09,329 You know, Mr. Moss offered me 903 00:41:09,400 --> 00:41:11,095 a job in Canton, even though I failed 904 00:41:11,169 --> 00:41:12,898 to keep up my end of the bargain. 905 00:41:12,971 --> 00:41:14,598 I guess he felt sorry for me. 906 00:41:15,673 --> 00:41:19,576 But I'm prepared to turn him down... 907 00:41:19,644 --> 00:41:21,237 if you want me to stay with you. 908 00:41:27,418 --> 00:41:32,151 I suppose I could... reopen my shop 909 00:41:32,223 --> 00:41:34,783 in that monstrosity you want to build. 910 00:41:36,494 --> 00:41:38,622 Well, I'll have a few connections. 911 00:41:38,696 --> 00:41:41,859 I could probably get you a nice remote location 912 00:41:41,933 --> 00:41:43,867 so nobody would bother you. 913 00:41:43,935 --> 00:41:45,494 Not much profit in that. 914 00:41:46,904 --> 00:41:49,271 You sure you won't drive away again? 915 00:41:50,341 --> 00:41:51,900 No. 916 00:41:51,976 --> 00:41:56,470 But if I do, we'll make the trip together. 917 00:41:57,548 --> 00:41:58,947 What time is it? 918 00:42:00,018 --> 00:42:01,486 A minute to midnight. 919 00:42:01,552 --> 00:42:03,145 Then we're not too late. 920 00:42:48,733 --> 00:42:51,225 Neelix to Captain Janeway. 921 00:42:54,772 --> 00:42:56,501 Yes? 922 00:42:56,574 --> 00:42:59,373 Captain, would you mind coming to the Mess Hall? 923 00:42:59,444 --> 00:43:00,809 Is there a problem? 924 00:43:00,878 --> 00:43:02,141 No, no emergency, 925 00:43:02,213 --> 00:43:04,375 but I need to speak with you. 926 00:43:04,449 --> 00:43:05,780 A personal matter. 927 00:43:05,850 --> 00:43:08,217 Give me a minute. 928 00:43:11,222 --> 00:43:15,853 - Happy Ancestors Eve! - Happy Ancestors Eve! 929 00:43:15,927 --> 00:43:17,520 What's all this? 930 00:43:17,595 --> 00:43:19,586 It's April 22, Ancestors Eve. 931 00:43:19,664 --> 00:43:22,065 It's a holiday first established... 932 00:43:22,133 --> 00:43:23,862 Well, uh, today actually 933 00:43:23,935 --> 00:43:26,063 with the Captain's permission. 934 00:43:26,137 --> 00:43:27,627 Neelix... 935 00:43:27,705 --> 00:43:29,434 I think he's onto something, Captain. 936 00:43:29,507 --> 00:43:30,736 An evening of reflection 937 00:43:30,808 --> 00:43:32,105 in honor of those who came before. 938 00:43:32,176 --> 00:43:33,109 Here, here. 939 00:43:33,177 --> 00:43:34,167 Uncle Jack would approve. 940 00:43:34,245 --> 00:43:35,770 It got me out from under a warp conduit. 941 00:43:35,847 --> 00:43:36,780 I'm all for it. 942 00:43:36,848 --> 00:43:38,942 I appreciate what you're trying to do, but... 943 00:43:39,016 --> 00:43:41,041 Neelix, the gift. 944 00:43:41,119 --> 00:43:42,780 What gift? 945 00:43:44,055 --> 00:43:49,186 Shannon O'Donnel Janeway, circa 2050. 946 00:43:49,260 --> 00:43:50,887 We did a little more research. 947 00:43:50,962 --> 00:43:53,556 This photograph was taken in a small park 948 00:43:53,631 --> 00:43:55,963 near Portage Creek, 38 years after 949 00:43:56,033 --> 00:43:57,728 the dedication of the Millennium Gate. 950 00:43:57,802 --> 00:44:00,703 I thought it would look nice in your ready room 951 00:44:00,771 --> 00:44:02,569 on the shelf next to your desk. 952 00:44:02,640 --> 00:44:03,903 Thank you. 953 00:44:04,008 --> 00:44:06,636 But I'm not so sure she has a place there anymore. 954 00:44:06,711 --> 00:44:08,076 You are mistaken, Captain. 955 00:44:08,146 --> 00:44:09,079 Oh? 956 00:44:09,147 --> 00:44:11,309 Her life captured your imagination. 957 00:44:11,382 --> 00:44:13,350 Historical details are irrelevant. 958 00:44:13,417 --> 00:44:15,283 I concur with that analysis. 959 00:44:15,353 --> 00:44:17,014 If it weren't for Shannon O'Donnel, 960 00:44:17,088 --> 00:44:18,283 you never would have joined Starfleet. 961 00:44:18,356 --> 00:44:19,755 Yeah, and I would have never 962 00:44:19,824 --> 00:44:21,724 got you all stuck here in the Delta Quadrant. 963 00:44:21,792 --> 00:44:23,783 It gave us all time to get to know each other. 964 00:44:23,861 --> 00:44:25,955 Time for a family portrait of our own. 965 00:44:28,065 --> 00:44:31,467 Everyone gather ‘round the Captain, please. 966 00:44:33,504 --> 00:44:36,064 Face the camera. 967 00:44:36,140 --> 00:44:37,767 Smile. 968 00:44:38,809 --> 00:44:42,245 - To family. - To family. 969 00:44:42,313 --> 00:44:43,508 Another one for posterity. 970 00:44:43,581 --> 00:44:44,514 No, no. 971 00:44:44,582 --> 00:44:46,516 I think we should get out of here. 972 00:44:46,584 --> 00:44:47,517 I don't think so. 973 00:44:47,585 --> 00:44:48,552 Enough is enough. 974 00:44:54,292 --> 00:44:55,919 Knock it off, Kieran. 975 00:44:55,993 --> 00:44:56,983 That's an order. 68070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.