All language subtitles for ShoplyfterMylf - Harlow West And Pristine Edge Partners In Crime.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,350 --> 00:00:09,090 620, give me that job I'm calling you. 2 00:00:29,810 --> 00:00:32,350 Hello. Don't you guys have a... 3 00:00:33,680 --> 00:00:34,680 Let's see over here. 4 00:00:35,960 --> 00:00:37,380 So how are you all doing today? 5 00:00:40,060 --> 00:00:41,060 Doing all right. 6 00:00:41,400 --> 00:00:42,880 Yeah? Yeah. Just all right? 7 00:00:43,340 --> 00:00:44,340 Pretty good. 8 00:00:44,720 --> 00:00:45,720 Pretty good. 9 00:00:46,460 --> 00:00:49,220 So what brings you guys into our store? 10 00:00:49,440 --> 00:00:50,440 Just shopping? 11 00:00:50,520 --> 00:00:52,020 Are you guys visiting from out of town? 12 00:00:52,580 --> 00:00:53,580 I'm browsing. 13 00:00:54,080 --> 00:00:56,360 I'm really confused. Why did you bring us back here? 14 00:00:57,220 --> 00:01:00,360 We'll get to that. What was your name again? Perky Nuts. 15 00:01:01,400 --> 00:01:04,379 Great. Do you know what a full name is? Let me write that down. Hang on. 16 00:01:08,280 --> 00:01:11,000 Edge. So like in a sharp edge. 17 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 Yeah, E -D -G -E. 18 00:01:14,160 --> 00:01:15,660 Okay, okay. My spelling is good. 19 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 And what was your name? 20 00:01:17,280 --> 00:01:18,219 Harlow Weck. 21 00:01:18,220 --> 00:01:19,380 Oh, yeah. Perfect. 22 00:01:20,600 --> 00:01:21,880 I got your full name. 23 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 Really good. 24 00:01:24,360 --> 00:01:26,140 So you guys are just browsing? 25 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Are you guys from out of town? 26 00:01:28,820 --> 00:01:30,020 Yeah, we're a little around here. 27 00:01:30,440 --> 00:01:34,980 Okay, nice. Have you guys been to our store before? 28 00:01:35,660 --> 00:01:39,180 No, we're walking by that cute bookshop. 29 00:01:41,380 --> 00:01:42,380 Nice. 30 00:01:44,080 --> 00:01:45,080 So, 31 00:01:45,420 --> 00:01:52,200 I'm going to cut to the point here and then we'll kind 32 00:01:52,200 --> 00:01:57,700 of go from there. So, it was reported that there's been suspicious activity 33 00:01:57,700 --> 00:01:58,740 going on. 34 00:01:59,899 --> 00:02:06,660 in our store, and they gave me a description of two young female ladies 35 00:02:06,660 --> 00:02:08,620 that look like y 'all. 36 00:02:09,000 --> 00:02:12,860 Oh, young? I mean, I'm 34, but hardly counted young. 37 00:02:13,160 --> 00:02:14,360 You should knock on wood, then. 38 00:02:15,320 --> 00:02:18,740 I mean, I guess I'm pretty young -looking, but it could have been anyone 39 00:02:19,120 --> 00:02:20,400 I'm not going to request it. 40 00:02:21,500 --> 00:02:25,260 So, um, so you guys didn't take anything from our store? 41 00:02:25,620 --> 00:02:26,620 Take anything? 42 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Absolutely not. 43 00:02:28,620 --> 00:02:29,840 Did you guys purchase anything? 44 00:02:30,220 --> 00:02:31,820 No, we weren't done shopping yet. 45 00:02:33,400 --> 00:02:40,000 So there should absolutely be nothing in your pocket, in your... I mean, you 46 00:02:40,000 --> 00:02:42,940 could turn my pockets inside out. There's, like, nothing in my pocket. 47 00:02:43,160 --> 00:02:44,540 Oh, we'll get to that. We'll get to that. 48 00:02:45,220 --> 00:02:51,680 So if I start doing a search on Booth, I'm not going to find anything, and we 49 00:02:51,680 --> 00:02:55,560 can go on our beautiful day. It's a nice day, actually. Outside we can get back 50 00:02:55,560 --> 00:02:58,010 to... The ninth one, Marataya? 51 00:02:58,210 --> 00:03:00,190 Right. Is that what you guys think? Yeah? 52 00:03:00,630 --> 00:03:01,609 Yeah. All right. 53 00:03:01,610 --> 00:03:02,610 Cool. 54 00:03:02,890 --> 00:03:07,750 So let me go ahead and... I like your name. These are unique names. Christine 55 00:03:07,750 --> 00:03:09,630 and Harlow. Oh, I love that. 56 00:03:10,590 --> 00:03:11,750 Thank you. I love that. 57 00:03:11,970 --> 00:03:12,970 Where is it from? 58 00:03:13,790 --> 00:03:16,030 My name is Argentinean. 59 00:03:16,510 --> 00:03:17,510 Oh, good. 60 00:03:17,730 --> 00:03:18,730 Argentine. 61 00:03:18,910 --> 00:03:21,470 I had a grandpa who was Argentine once. 62 00:03:22,430 --> 00:03:24,810 He passed away. I never saw him. 63 00:03:25,340 --> 00:03:26,340 Sorry, you're nice. 64 00:03:26,740 --> 00:03:30,120 I'm getting all cracked up. And Harlow, I love that name. Harlow West. 65 00:03:30,600 --> 00:03:32,240 Thank you. Are you from the west side? 66 00:03:32,780 --> 00:03:34,200 Yep, actually, I am. Oh, you are? 67 00:03:34,420 --> 00:03:35,420 Born and raised? 68 00:03:35,600 --> 00:03:37,740 Yep. Nice. I like that. 69 00:03:38,280 --> 00:03:39,280 Are you into sports? 70 00:03:40,120 --> 00:03:41,120 You look fit. 71 00:03:41,160 --> 00:03:43,660 I mean, stand up for me. Just like, one second. 72 00:03:44,460 --> 00:03:47,420 I mean, I love this nice green. It's okay. I'm not going to bite. 73 00:03:47,800 --> 00:03:49,240 Do a nice turn for me here. 74 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 Wow. 75 00:03:51,980 --> 00:03:54,400 Okay, there's no need to look at her entire body. 76 00:03:54,840 --> 00:03:57,980 Is there anything that we can do to help speed up this process? I mean, she is 77 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 fit. 78 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 Okay. 79 00:04:00,220 --> 00:04:02,300 I think it's been appropriate to see my stepdaughter. 80 00:04:03,860 --> 00:04:05,820 Christine, you look fit, too. 81 00:04:06,720 --> 00:04:10,340 Do you work at a... Okay. 82 00:04:12,220 --> 00:04:17,100 So, there's nothing to be nervous about. You guys are being defensive here. 83 00:04:17,300 --> 00:04:19,160 Christine's being defensive, and... 84 00:04:19,820 --> 00:04:23,200 Arlo's kind of getting a fleshy face here, so are you guys getting anything? 85 00:04:23,540 --> 00:04:26,320 I think that we're in a situation that we need to be in. I think that you 86 00:04:26,320 --> 00:04:29,080 brought us in here wrongfully, and I think that it's time for us to go. Yep, 87 00:04:29,700 --> 00:04:31,640 yep. Nope, so we're not going anywhere yet? 88 00:04:31,960 --> 00:04:36,260 I've just never had to deal with anything illegal before, so I don't 89 00:04:36,260 --> 00:04:37,260 why we're here. 90 00:04:37,780 --> 00:04:38,780 We're fine, 91 00:04:40,560 --> 00:04:41,840 and it's okay. 92 00:04:44,700 --> 00:04:46,600 I love our conversation. 93 00:04:48,080 --> 00:04:54,860 It is a nice day, but the defensiveness and the rosy red cheeks are making me 94 00:04:54,860 --> 00:04:56,400 look almost suspicious. 95 00:04:57,860 --> 00:05:01,320 I'm sorry, can we have water while we sit here? This room is very hot. 96 00:05:01,540 --> 00:05:04,000 Uh, yeah, sure. I have everything. 97 00:05:04,260 --> 00:05:05,420 We have Diet Coke. 98 00:05:05,800 --> 00:05:09,900 I got some sports drinks. Water. You can take it. See that on the shelf there? 99 00:05:10,100 --> 00:05:12,760 Yeah. Yeah, you can have anything you want. 100 00:05:13,560 --> 00:05:15,400 What do I look like, a liquor store here? 101 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 I'd love water. 102 00:05:17,880 --> 00:05:24,860 Y 'all were seen doing suspicious 103 00:05:24,860 --> 00:05:25,860 activity. 104 00:05:26,800 --> 00:05:30,100 Specifically us. I thought that you said they looked like us. They looked young. 105 00:05:31,360 --> 00:05:33,900 And I was trying to have my dance, but now you guys are defensive. 106 00:05:34,140 --> 00:05:37,240 So I feel like I'm onto something here. I feel like we're being wrongfully 107 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 accused. 108 00:05:38,340 --> 00:05:39,560 Of course you're defensive. 109 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Wow. 110 00:05:41,180 --> 00:05:42,180 Wow. 111 00:05:43,400 --> 00:05:45,340 So we can go back and forth here. 112 00:05:48,250 --> 00:05:54,670 Yeah, you guys do look lovely, I gotta say. For visitors, you guys look 113 00:05:54,670 --> 00:05:56,770 lovely. Absolutely stunning. 114 00:05:56,990 --> 00:06:03,450 So what I'll first do, just though we have it for our fall, is 115 00:06:03,450 --> 00:06:10,030 protocol here. I'll just get some information from you guys. 116 00:06:11,910 --> 00:06:16,170 So, Christine Harlow -Adrett? 117 00:06:17,740 --> 00:06:20,760 Um, one, two, three, Elm Street. 118 00:06:22,260 --> 00:06:23,260 Elm. 119 00:06:24,300 --> 00:06:25,300 Like a nightmare. 120 00:06:26,680 --> 00:06:29,160 And then, uh, Harlow, how about your? 121 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 Uh, same address. 122 00:06:30,440 --> 00:06:32,260 Same address? You still live at home? 123 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 Yeah. All right. 124 00:06:33,820 --> 00:06:34,820 Makes it easy. 125 00:06:35,740 --> 00:06:42,580 And then, um... Okay, you guys sit tight since I have your names. 126 00:06:42,620 --> 00:06:45,820 I'm going to run a quick check here. Y 'all sit tight. 127 00:06:46,850 --> 00:06:49,550 The door's going to be locked, so don't try anything. 128 00:06:49,810 --> 00:06:52,910 You guys just get comfortable, relax. 129 00:06:53,310 --> 00:06:56,630 I'm going to be right back. You can bring that water back with you. Oh, 130 00:06:56,670 --> 00:06:57,670 yeah, yeah. 131 00:06:57,990 --> 00:06:58,990 Diet? 132 00:06:59,250 --> 00:07:00,370 Sports drink? Anything? 133 00:07:00,650 --> 00:07:01,890 Water. Water, 134 00:07:02,650 --> 00:07:03,650 sorry. Sure. 135 00:07:17,900 --> 00:07:20,080 Listen, I already have a criminal record. 136 00:07:20,620 --> 00:07:22,100 I can't get caught stealing again. 137 00:07:22,360 --> 00:07:25,280 I didn't need a $900 pearl necklace anyway. 138 00:07:25,580 --> 00:07:27,960 I didn't need it. I just didn't bring my credit card in because I didn't want to 139 00:07:27,960 --> 00:07:29,940 buy anything. I was trying to stop myself from buying something. 140 00:07:30,340 --> 00:07:31,460 And there was beautiful. 141 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 It's okay, though. 142 00:07:32,900 --> 00:07:33,900 It's beautiful. 143 00:07:34,900 --> 00:07:37,680 I don't have any pearl necklaces. All I have are diamonds. 144 00:07:38,020 --> 00:07:40,320 You know what else is beautiful, too, Mom? Not going to jail. 145 00:07:41,580 --> 00:07:44,200 You know what's beautiful? Your pristine record. It looks beautiful. 146 00:07:44,700 --> 00:07:45,700 Yeah, right. 147 00:07:47,280 --> 00:07:49,660 I'm gonna fuck up mine and we're gonna take the rap part later. 148 00:07:49,940 --> 00:07:51,520 Mom. I don't know what to do. 149 00:07:51,900 --> 00:07:55,260 I can't do that. You can drive my car for like a month, I don't know. 150 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 You're having trouble. 151 00:07:57,880 --> 00:07:59,460 You're having trouble. Because it's the morning. 152 00:07:59,800 --> 00:08:01,960 It's the first time. I'll tell you what I'm gonna do. 153 00:08:02,160 --> 00:08:03,880 Okay. Oh my god. 154 00:08:04,480 --> 00:08:08,440 What if we just like tossed across the room or something and we had to do it? I 155 00:08:08,440 --> 00:08:09,440 don't know. 156 00:08:10,300 --> 00:08:13,860 I don't know how it is. I can't get it right. 157 00:08:14,140 --> 00:08:15,500 I'm shaking. 158 00:08:17,870 --> 00:08:19,350 Are you hot? Yeah. 159 00:08:19,710 --> 00:08:21,990 Of course I'm sweating. 160 00:08:22,270 --> 00:08:27,230 It seems 161 00:08:27,230 --> 00:08:34,070 very sleazy. 162 00:08:34,270 --> 00:08:35,270 Yeah. 163 00:08:35,630 --> 00:08:36,630 What? 164 00:08:48,750 --> 00:08:54,690 So, um... So I did some digging 165 00:08:54,690 --> 00:09:01,570 and, um... I'm actually pretty kind of shocked at 166 00:09:01,570 --> 00:09:04,650 what we saw on the video camera. 167 00:09:05,050 --> 00:09:11,310 But, um... Um... Mom? 168 00:09:13,210 --> 00:09:16,910 So we did... We saw you... 169 00:09:17,280 --> 00:09:19,440 Take merchandise from our store, Mom. 170 00:09:19,740 --> 00:09:24,840 I don't know what you're talking about. I mean, you're setting a bad example 171 00:09:24,840 --> 00:09:27,760 for Harlow here. 172 00:09:28,300 --> 00:09:30,000 And what merchandise? 173 00:09:30,400 --> 00:09:31,440 Doesn't she look up to you? 174 00:09:32,820 --> 00:09:34,400 Yeah, of course. Hi. 175 00:09:35,580 --> 00:09:38,880 Yeah, you're, I mean, we have the evidence, so. 176 00:09:39,740 --> 00:09:41,180 What evidence is this? 177 00:09:41,700 --> 00:09:45,820 You took merchandise from our store. 178 00:09:46,480 --> 00:09:48,520 What is merchandise? Do you want me to spell it for you? 179 00:09:49,100 --> 00:09:52,640 If you have to. I need to know what the merchandise is that I'm being accused of 180 00:09:52,640 --> 00:09:55,800 stealing. You can't just say I'm stealing merchandise. I don't even know 181 00:09:55,800 --> 00:09:59,960 merchandise it is. It was a pearl necklace and you caught on camera. 182 00:10:00,600 --> 00:10:04,140 I mean, I don't want to go there because Harlow is sitting next to you. 183 00:10:04,600 --> 00:10:06,580 I was trying to be a little keen on it. 184 00:10:07,640 --> 00:10:12,780 So I was just, you know, going surface level. But now you pushed a button. Yes, 185 00:10:12,960 --> 00:10:14,240 you took a necklace. 186 00:10:15,120 --> 00:10:16,980 I didn't want to say it in front of Harlow. 187 00:10:17,400 --> 00:10:21,580 I didn't take anything. You don't have shopping carts in this little place, and 188 00:10:21,580 --> 00:10:22,780 I was going to purchase it. 189 00:10:23,200 --> 00:10:28,460 I didn't have any words to hold it, so I wasn't going to steal it. I was going 190 00:10:28,460 --> 00:10:29,460 to pay for it. 191 00:10:30,720 --> 00:10:34,040 So then why did you put it in your pocket? 192 00:10:34,460 --> 00:10:35,460 I put it back. 193 00:10:35,700 --> 00:10:39,160 I don't have anything on me. My pockets are clean. I'm telling you right now. 194 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 They're empty. 195 00:10:40,480 --> 00:10:41,480 I put it back. 196 00:10:41,860 --> 00:10:43,480 That's not what we saw on the camera. 197 00:10:46,639 --> 00:10:50,760 And Harlow, did you know that your mom here, it's impressive. 198 00:10:50,980 --> 00:10:52,620 She has quite the record. 199 00:10:53,440 --> 00:10:55,680 She's apparently done this before. 200 00:10:56,200 --> 00:10:59,020 Yeah, I did a name search. Yeah, thumbs up. 201 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 It's been done already. 202 00:11:05,880 --> 00:11:10,020 And there's nothing I really can do about it. I'm going to have to call the 203 00:11:10,020 --> 00:11:12,120 here. You guys put me in a bad spot. 204 00:11:12,680 --> 00:11:14,320 We don't have to be the police involved. 205 00:11:14,700 --> 00:11:21,040 I mean, I feel bad for Harlow here because he's with you. So I have to call 206 00:11:21,040 --> 00:11:22,019 cops. 207 00:11:22,020 --> 00:11:26,740 And both of your names are going to be on the report. 208 00:11:27,320 --> 00:11:28,420 But I have a clean record. 209 00:11:28,680 --> 00:11:30,540 I haven't done anything ever. She has a clean record. 210 00:11:31,140 --> 00:11:32,140 She's innocent. 211 00:11:32,460 --> 00:11:35,260 Well, this might be her first time. And nothing was shoplifted. Nothing was 212 00:11:35,260 --> 00:11:36,900 stolen. You guys have your merchandise. 213 00:11:37,640 --> 00:11:40,460 She's an accessory to shoplifting. She's with you. 214 00:11:40,890 --> 00:11:41,890 We don't have anything. 215 00:11:42,150 --> 00:11:43,650 And they might get it on aiding. 216 00:11:46,210 --> 00:11:52,050 So... But you have your merchandise. We've returned your merchandise to you. 217 00:11:52,430 --> 00:11:55,850 Actually, I don't have the merchandise because apparently it's still in your 218 00:11:55,850 --> 00:11:58,890 pocket. Not on us. We don't have any merchandise. 219 00:11:59,130 --> 00:12:03,670 When I checked the camera, nothing. We didn't see anything that you put the 220 00:12:03,670 --> 00:12:05,630 necklace back. So you want... 221 00:12:16,840 --> 00:12:20,740 I don't have anything on me. I don't have anything on me. 222 00:12:24,100 --> 00:12:31,040 We can keep going down this 223 00:12:31,040 --> 00:12:33,020 road. I have no problem with it. I have all day. 224 00:12:34,760 --> 00:12:35,760 It's up to you. 225 00:12:35,930 --> 00:12:39,650 If you have to search me, search me. I don't have your product on me. 226 00:12:39,790 --> 00:12:44,230 I have not shoplifted. At least have a little respect for Harlow. I have lots 227 00:12:44,230 --> 00:12:45,230 respect for Harlow. 228 00:12:45,330 --> 00:12:48,150 And I want us to get out of here as quickly as possible. I don't have any 229 00:12:48,150 --> 00:12:50,270 merchandise on me. If you need me, then fine. 230 00:12:50,490 --> 00:12:53,110 All right. Let's do that, then. Let's do it. Okay. So, go ahead. 231 00:12:53,570 --> 00:12:54,570 Stand up, Mom. 232 00:12:56,450 --> 00:12:57,990 Five people don't need me. 233 00:12:59,410 --> 00:13:00,289 All right. 234 00:13:00,290 --> 00:13:03,150 So, you already know the procedure to... 235 00:13:03,530 --> 00:13:05,670 Put her hands up. Yeah. Do the Superman. 236 00:13:06,430 --> 00:13:09,930 Good. So you haven't. How many times have you shoplifted before? You don't 237 00:13:09,930 --> 00:13:13,330 to be an idiot to know how you get perched. Just do it. Let's get this over 238 00:13:13,330 --> 00:13:17,230 with. For all of us, she's never done anything before, so she doesn't know. 239 00:13:17,390 --> 00:13:20,030 She's been through TSA. Let's go. Come on. You're getting your head in this 240 00:13:20,030 --> 00:13:23,450 stuff. So how many times have you shoplifted before? Are you going to lie 241 00:13:23,450 --> 00:13:26,890 that to your friends? Can you talk a little bit with your high heels up? 242 00:13:27,230 --> 00:13:31,390 how many times we're just doing a search now how many times i don't i don't know 243 00:13:31,390 --> 00:13:34,770 you don't remember i have a history that's all you need to know right now i 244 00:13:34,770 --> 00:13:39,890 a history a dating history too okay 245 00:13:39,890 --> 00:13:46,210 okay um you know this 246 00:13:46,210 --> 00:13:52,850 i mean it's cute green is my favorite color but i can't 247 00:13:52,850 --> 00:13:59,750 i can't get So you said you have nothing in your pockets, right? There's nothing 248 00:13:59,750 --> 00:14:00,810 in my pocket. All right. 249 00:14:01,730 --> 00:14:03,210 I'm not feeling anything. 250 00:14:04,850 --> 00:14:06,470 But these jeans, I mean. 251 00:14:07,410 --> 00:14:08,690 So there's nothing in here? 252 00:14:09,110 --> 00:14:10,110 A vagina. 253 00:14:10,410 --> 00:14:11,409 A vagina. 254 00:14:11,410 --> 00:14:12,410 Oh. 255 00:14:12,570 --> 00:14:13,570 That's impressive. 256 00:14:14,470 --> 00:14:15,470 Isn't it, Harlow? 257 00:14:15,690 --> 00:14:18,250 It's hot in here. Oh, it is hot in here. Good. 258 00:14:19,490 --> 00:14:21,270 You're fine. 259 00:14:24,110 --> 00:14:27,590 You know what's impressive is she knows the drill. I don't even have to tell her 260 00:14:27,590 --> 00:14:28,590 to take off the coat. 261 00:14:29,110 --> 00:14:32,390 I don't even have to tell her to put your arms out. She knows the drill. So 262 00:14:32,390 --> 00:14:33,390 have done this already. 263 00:14:34,370 --> 00:14:35,370 Okay. 264 00:14:36,410 --> 00:14:37,410 Relax. 265 00:14:38,530 --> 00:14:39,870 Let's see what we got here. 266 00:14:40,210 --> 00:14:41,210 Turn around. 267 00:14:41,250 --> 00:14:42,250 Turn around. 268 00:14:45,210 --> 00:14:46,210 Okie dokie. 269 00:14:47,830 --> 00:14:52,150 You are warm, actually. What, are you feeling nervous? You feeling guilty? 270 00:14:53,170 --> 00:14:54,210 This room is very hot. 271 00:14:54,770 --> 00:14:55,770 The room is hot? 272 00:14:55,990 --> 00:14:56,849 Yeah. 273 00:14:56,850 --> 00:14:57,850 You sure about that? 274 00:14:57,990 --> 00:15:00,150 Carla doesn't see much. She still has her coat on. 275 00:15:02,930 --> 00:15:04,030 So you do work out. 276 00:15:05,130 --> 00:15:06,350 I don't think that that's necessary. 277 00:15:07,010 --> 00:15:10,810 My workout regimen has nothing to do with why we're here. Okay, good. So go 278 00:15:10,810 --> 00:15:14,570 ahead and take off this brown blouse you have on. Take off my shirt? I can't 279 00:15:14,570 --> 00:15:16,270 search anything with that. 280 00:15:17,110 --> 00:15:19,470 It's a thin, tight shirt. You want me to take it off? 281 00:15:20,170 --> 00:15:22,070 Don't flatter yourself. Yeah, take it off. 282 00:15:23,819 --> 00:15:26,120 Yeah. Hello, this isn't normal, just so that you know. 283 00:15:27,220 --> 00:15:30,380 Oh, so they didn't do a pat -down search last time you were shoplifting? 284 00:15:30,780 --> 00:15:32,260 What did they do, just book you? 285 00:15:33,020 --> 00:15:35,100 And just call county? 286 00:15:35,460 --> 00:15:37,140 I definitely had to strip my clothes down. 287 00:15:37,360 --> 00:15:38,099 You did? 288 00:15:38,100 --> 00:15:39,620 I did not. Oh, you did not? 289 00:15:41,360 --> 00:15:42,360 Okay, 290 00:15:46,300 --> 00:15:49,380 just put your hand in the next game. You are warm. 291 00:15:49,880 --> 00:15:50,880 Someone's nervous. 292 00:15:51,860 --> 00:15:52,940 Someone's feeling guilty. 293 00:15:54,620 --> 00:15:57,020 I mean, it's a necklace. You could have had it in your bra. 294 00:15:58,460 --> 00:15:59,800 No, I put it back. 295 00:16:00,580 --> 00:16:01,580 You put it back? 296 00:16:01,720 --> 00:16:08,720 Yep. I just told you on camera, you did not put it back. It was still on you. 297 00:16:09,040 --> 00:16:11,080 How many times am I going to tell you that? 298 00:16:11,820 --> 00:16:13,120 Clearly, it's not on me right now. 299 00:16:13,760 --> 00:16:15,100 You're a pain in the butt. 300 00:16:15,740 --> 00:16:19,920 Okay, so the top is clear. I mean, I can't really... 301 00:16:21,260 --> 00:16:26,020 No, it's not in here. So I think next your jeans are going to 302 00:16:26,020 --> 00:16:32,480 come off because I don't feel a necklace in here. 303 00:16:33,480 --> 00:16:38,720 No, it's not in there. You've got a handful there. So let's go ahead and 304 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 take these jeans off. 305 00:16:42,620 --> 00:16:44,140 Harlow, you're doing fine. I'm sorry. 306 00:16:44,680 --> 00:16:46,580 Sweetie, I'm sorry you have to go through this. 307 00:16:47,440 --> 00:16:50,700 But your mom has a record and she's a bad influence. 308 00:16:52,380 --> 00:16:59,260 And again, I feel embarrassed for her. So I'm sorry that you 309 00:16:59,260 --> 00:17:02,780 have to go. I'm sorry that your mother is putting you through this. 310 00:17:03,080 --> 00:17:04,079 Okay, sweetheart? 311 00:17:04,079 --> 00:17:06,040 I mean, you're putting us through it. I'm sorry. 312 00:17:06,400 --> 00:17:10,260 I know, but she's caught on camera. You could do this one at a time, honestly. 313 00:17:10,460 --> 00:17:12,680 So I'm not going to take all the accountability here. 314 00:17:13,400 --> 00:17:14,940 So you're being a bad... 315 00:17:15,180 --> 00:17:16,560 Role model for Harlow. 316 00:17:16,839 --> 00:17:19,319 That's one way to say it. I mean, look at you now. Look. 317 00:17:21,099 --> 00:17:23,980 It could have been easy. I was going to let you guys go. 318 00:17:24,240 --> 00:17:26,200 So, okay, go ahead. You're fine. You're fine. 319 00:17:27,000 --> 00:17:32,900 Relax. Relax. I mean, you're pretty much half naked, and you said it's not on 320 00:17:32,900 --> 00:17:35,540 you, so just spread your legs open a little bit. 321 00:17:37,340 --> 00:17:43,800 Yeah, you sure are warm, and there's no necklace here either. Okay. 322 00:17:44,570 --> 00:17:48,190 No, it's not in here. Wow, are you getting excited? I'm sweating. 323 00:17:48,630 --> 00:17:49,830 Why are you sweating? 324 00:17:50,170 --> 00:17:51,170 I'm tired. 325 00:17:51,310 --> 00:17:53,130 Or are you just feeling guilty? 326 00:17:53,350 --> 00:17:54,890 You know I asked for water like a hundred times. 327 00:17:55,370 --> 00:17:59,150 You're fine. Nothing's going to happen. If you pass out, then I'll call someone. 328 00:18:00,110 --> 00:18:01,110 All right. 329 00:18:01,430 --> 00:18:05,530 So, um... No, there's nothing. 330 00:18:08,030 --> 00:18:09,050 Okay, okay. 331 00:18:09,710 --> 00:18:11,210 So nothing in that clip. 332 00:18:11,720 --> 00:18:16,520 So are you freaking telling me that you put it in Harlow's pocket? 333 00:18:16,760 --> 00:18:20,360 Are you freaking... Did you go there? Harlow doesn't have anything on him. Did 334 00:18:20,360 --> 00:18:22,340 you go there? Absolutely not. 335 00:18:22,700 --> 00:18:26,880 Yeah, because you have a record, so apparently this one maybe would have 336 00:18:26,880 --> 00:18:27,960 your third strike. 337 00:18:28,360 --> 00:18:31,440 So you're trying to put this on her? 338 00:18:31,720 --> 00:18:33,800 I can't freaking believe you. 339 00:18:34,060 --> 00:18:37,360 So I'm going to have to pat her down now? 340 00:18:37,780 --> 00:18:41,120 What? You're absolutely... You don't have to pat her down. She doesn't have 341 00:18:41,120 --> 00:18:44,140 anything. You said on the thing that you saw that I took something. Well, it's 342 00:18:44,140 --> 00:18:47,000 put back. You don't have to worry about it. Nothing was trashed. Nothing's been 343 00:18:47,000 --> 00:18:48,880 taken from her. Your merchandise is still here. 344 00:18:49,420 --> 00:18:53,100 You know, pristine edge, pristine, pristine. 345 00:18:53,700 --> 00:18:55,740 I can't speak and believe this. 346 00:18:55,940 --> 00:19:02,580 You're half naked. It's not on you. So for you to avoid this charge, you're 347 00:19:02,580 --> 00:19:05,640 diverting it to Harlow. 348 00:19:07,500 --> 00:19:13,700 So now I have to pat her down and, oh my goodness, and then she might have to 349 00:19:13,700 --> 00:19:15,200 take her clothes off. 350 00:19:16,080 --> 00:19:19,380 You don't have to take her clothes off of her. You have a scanner. If you need 351 00:19:19,380 --> 00:19:21,140 to check her, scan her. She doesn't have anything. 352 00:19:21,440 --> 00:19:22,319 Harlow, I'm sorry. 353 00:19:22,320 --> 00:19:23,920 Okay, you sit down. 354 00:19:24,540 --> 00:19:25,540 Sit down. 355 00:19:25,900 --> 00:19:27,180 I've had enough of you. 356 00:19:28,340 --> 00:19:31,920 Harlow, sweetheart, so I'm going to just have to do a pat down. It's protocol 357 00:19:31,920 --> 00:19:33,300 because I didn't find it on your mom. 358 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 It was on camera. 359 00:19:35,959 --> 00:19:38,200 With a necklace. And it's not on her now. 360 00:19:38,480 --> 00:19:43,020 So I don't know where it's at. So I'm just going to do a search on you. 361 00:19:43,460 --> 00:19:47,200 All right, so if you just stand up, you'll be fine. You'll be fine. 362 00:19:48,080 --> 00:19:52,900 You're sweet and nice, unlike the bedroom mother. 363 00:19:53,840 --> 00:19:57,600 Can you just take the jean jacket off? I don't want to. 364 00:19:59,860 --> 00:20:01,980 Unlike the bedroom mother. 365 00:20:02,780 --> 00:20:05,480 You could just use a scanner on her. You don't have to. 366 00:20:05,830 --> 00:20:07,250 I'm at a loss of words. 367 00:20:09,130 --> 00:20:11,230 I'm at a loss of words. 368 00:20:14,370 --> 00:20:21,290 Man, I sure hope I don't find anything on Harlow because you're dragging 369 00:20:21,290 --> 00:20:27,490 Harlow into this and this is going to be bad for both of you. I cannot 370 00:20:27,490 --> 00:20:29,110 check it. 371 00:20:31,170 --> 00:20:32,990 So, Harlow, um... 372 00:20:34,090 --> 00:20:37,150 What do you know about this necklace? Relax, sweetie. 373 00:20:37,510 --> 00:20:41,230 What do you know about this necklace? Did your mom give you the necklace? 374 00:20:41,570 --> 00:20:44,050 Do you know anything about it? No, we didn't take any necklace. 375 00:20:44,450 --> 00:20:46,390 No, sweetheart. I mean, you can be honest with me. 376 00:20:48,510 --> 00:20:51,370 So, did she give you the necklace? 377 00:20:51,690 --> 00:20:54,110 Paolo, he's a very sleepy man. You don't have to talk to him. 378 00:20:54,430 --> 00:20:58,210 She didn't give me anything. I'm being a nice man. I'm trying to... Go ahead. 379 00:20:58,410 --> 00:20:59,410 She didn't give me anything. 380 00:20:59,610 --> 00:21:01,250 She didn't give you anything? No. Promise? 381 00:21:02,940 --> 00:21:09,020 Okay, so because I'm going to do a pat -down on you, and I don't want to find 382 00:21:09,020 --> 00:21:13,580 anything on your pants. These are pockets, do they? 383 00:21:14,620 --> 00:21:18,000 No, I guess they don't. Oh, my goodness, they're not pockets, so you might have 384 00:21:18,000 --> 00:21:20,180 to end up taking your pants off. 385 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 Oh, my God. 386 00:21:21,560 --> 00:21:25,540 I mean, there's no pockets here, but I'm going to have to get... I don't have 387 00:21:25,540 --> 00:21:26,479 anything on me. 388 00:21:26,480 --> 00:21:27,740 But I have to make sure. 389 00:21:28,260 --> 00:21:31,200 Turn around, please. I'm going to have to make sure. Do they have back pockets? 390 00:21:36,419 --> 00:21:37,419 All right, 391 00:21:38,500 --> 00:21:41,800 you have a search bar. You can go ahead and use that. Oh, thank you. 392 00:21:42,600 --> 00:21:43,700 You want to be my assistant? 393 00:21:44,400 --> 00:21:48,260 Since you have so much just for your job. You have less things for your job 394 00:21:48,260 --> 00:21:49,260 you are. 395 00:21:50,080 --> 00:21:55,340 I'm actually hiring if you want to be my assistant, Christine. 396 00:21:55,660 --> 00:21:57,320 Because, I mean, you have a record. 397 00:21:57,680 --> 00:21:58,880 You have experience. 398 00:21:59,280 --> 00:22:02,840 So, you know, maybe you can show me some tips on how to do. 399 00:22:03,340 --> 00:22:04,159 Pat down. 400 00:22:04,160 --> 00:22:05,180 Okay. I mean, yeah. 401 00:22:05,440 --> 00:22:06,760 You got a mouth on you. 402 00:22:07,380 --> 00:22:10,880 All right, sweetheart, I'm going to have to ask you. I cannot believe this. 403 00:22:11,620 --> 00:22:17,580 I cannot believe Christine is putting you through this. 404 00:22:17,860 --> 00:22:19,240 So, all right, sweetheart. 405 00:22:19,520 --> 00:22:24,800 That's one way to spin it. Oh, my God. If you can go ahead and take it off. 406 00:22:25,440 --> 00:22:26,440 Hello, I'm sorry. 407 00:22:27,600 --> 00:22:30,860 I have to find this necklace. I don't know where it's at. 408 00:22:31,390 --> 00:22:33,390 I'm just hoping you didn't put it on her. 409 00:22:33,750 --> 00:22:39,030 I'm just hoping you didn't put it on her because then that's both of you. Mmm. 410 00:22:40,310 --> 00:22:41,310 Mmm. 411 00:22:44,210 --> 00:22:45,210 Man. 412 00:22:56,750 --> 00:22:59,010 And you think you'd be a good influence. 413 00:23:00,790 --> 00:23:02,190 on Harlow here, but no. 414 00:23:02,670 --> 00:23:04,430 Apparently, you're actually the opposite. 415 00:23:04,690 --> 00:23:07,390 You know, we don't really need to play a shame and blame game. Let's just get 416 00:23:07,390 --> 00:23:08,390 this over with. All right, 417 00:23:09,450 --> 00:23:11,590 let's just get this over with. I'm down for that. 418 00:23:11,810 --> 00:23:13,290 Yeah, let's just get this over with. 419 00:23:13,990 --> 00:23:14,990 Take off your pants. 420 00:23:15,770 --> 00:23:16,790 Shoes can come off too. 421 00:23:17,330 --> 00:23:19,430 Yeah, let's get this over with. All right. 422 00:23:19,970 --> 00:23:20,970 All right. 423 00:23:22,190 --> 00:23:23,190 Okay. 424 00:23:24,010 --> 00:23:25,390 Pretty suggested it. 425 00:23:25,950 --> 00:23:30,110 Since she knows better than I, no problem. Yeah, let's get it over with. 426 00:23:35,450 --> 00:23:38,070 Okay. And in the pants too, yes. 427 00:23:38,550 --> 00:23:39,570 I'll put these. 428 00:23:41,710 --> 00:23:42,850 Oh, no necklace. 429 00:23:43,530 --> 00:23:44,610 Still no necklace. 430 00:23:45,210 --> 00:23:46,210 No necklace. 431 00:23:46,570 --> 00:23:49,050 You guys are naked almost. 432 00:23:49,450 --> 00:23:50,990 I'm going to get to the bottom of this. 433 00:23:53,010 --> 00:23:54,010 All right. 434 00:23:56,080 --> 00:24:00,100 So these have no front pockets, back pockets. 435 00:24:03,220 --> 00:24:07,200 Still nothing. We're still in the clear. 436 00:24:09,440 --> 00:24:13,200 I mean, now you have me doing this to Harlow. 437 00:24:14,260 --> 00:24:16,680 I don't know. I think you can take accountability for your inaction. 438 00:24:17,460 --> 00:24:19,600 Me? Oh, I'm the thief now. 439 00:24:19,800 --> 00:24:22,120 I have to take accountability. Did you hear that? 440 00:24:22,490 --> 00:24:25,370 No, I think that you're right. The sleazeball who's using this as an 441 00:24:25,370 --> 00:24:27,490 opportunity. I'm not the shoplifter here. 442 00:24:29,870 --> 00:24:32,270 All right, so go ahead and turn around for me. 443 00:24:35,470 --> 00:24:36,470 You're fine. 444 00:24:36,550 --> 00:24:37,810 You're fine. Don't be nervous. 445 00:24:41,310 --> 00:24:48,230 So... I mean, it's a necklace. You guys could have 446 00:24:48,230 --> 00:24:49,270 stuck it anywhere, right? 447 00:24:51,660 --> 00:24:53,340 I'm still not seeing anything. 448 00:24:56,780 --> 00:24:58,400 Okay, now go ahead and take this. 449 00:24:58,640 --> 00:25:02,300 Your bra is a little thick right here, so go ahead and just take this top off. 450 00:25:02,400 --> 00:25:04,520 You're fine. You want to take her bra off? Yes. 451 00:25:05,020 --> 00:25:07,360 Because a necklace would be hiding in the bra. Yes, it's a thick bra. 452 00:25:07,600 --> 00:25:08,600 It doesn't have to come off. 453 00:25:08,680 --> 00:25:12,500 You have a third thing. All right, actually, you know what? Let's do this 454 00:25:12,600 --> 00:25:15,160 I'm going to call county. I'm going to call the sheriff. 455 00:25:15,940 --> 00:25:18,360 I don't want to deal with this anymore. You're a pain in my butt. 456 00:25:18,720 --> 00:25:19,720 Oh, you haven't found anything. 457 00:25:19,880 --> 00:25:21,740 They'll deal with both of you. 458 00:25:22,460 --> 00:25:24,720 They'll search both of you. Again? 459 00:25:25,100 --> 00:25:26,360 At county, yes, again. 460 00:25:26,780 --> 00:25:29,660 I don't want to deal with you guys. You're a pain in the butt, in my butt. 461 00:25:30,080 --> 00:25:31,620 And I don't want to deal with you anymore. 462 00:25:31,940 --> 00:25:32,940 No, 463 00:25:33,060 --> 00:25:34,060 don't call. 464 00:25:34,320 --> 00:25:36,720 You don't have to call. 465 00:25:37,520 --> 00:25:40,280 I'm sure there's something we can do to work this out. 466 00:25:43,500 --> 00:25:44,640 How can we solve this? 467 00:25:44,960 --> 00:25:46,180 Let's solution find. 468 00:25:51,760 --> 00:25:55,060 I've been trying to get rid of y 'all, and now you're not even letting me do 469 00:25:55,060 --> 00:25:55,919 that. 470 00:25:55,920 --> 00:25:56,920 All right, Harlow, peace. 471 00:25:57,140 --> 00:25:59,260 Let's continue on, because I want to get this over with. 472 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 Stand back up. 473 00:26:01,200 --> 00:26:06,760 Go ahead and take your top off. Your mom doesn't want me to call county, no 474 00:26:06,760 --> 00:26:08,380 problem. Go ahead and just take your top off. 475 00:26:38,550 --> 00:26:45,490 So the next thing I'm gonna do since you guys don't want me to 476 00:26:45,490 --> 00:26:49,810 call the sheriff I'm gonna do a cavity search 477 00:26:52,009 --> 00:26:54,570 Yes, this is where this is going. I mean, I have to. 478 00:26:54,930 --> 00:26:57,690 So I'm going to go ahead and just take this off. Just relax. 479 00:26:59,770 --> 00:27:02,730 The pain in the butt will have to do it. 480 00:27:04,190 --> 00:27:05,190 All right. 481 00:27:05,970 --> 00:27:12,870 So I know it's in this room somewhere, and I'm going to find it. 482 00:27:12,950 --> 00:27:14,190 There's no necklace here. 483 00:27:14,990 --> 00:27:15,990 I'm going to find it. 484 00:27:16,870 --> 00:27:18,730 I don't know what game you guys played. 485 00:27:20,090 --> 00:27:21,150 What you guys are doing. 486 00:27:21,890 --> 00:27:23,330 So do you guys want to tell me now? 487 00:27:24,770 --> 00:27:27,610 Or am I going to have to do a cavity on your mom? 488 00:27:30,490 --> 00:27:31,490 Huh? 489 00:27:31,730 --> 00:27:33,630 I don't have anything for you at this point. 490 00:27:35,290 --> 00:27:37,330 No, you tell me I'm going to have to do a cavity on you. 491 00:27:39,250 --> 00:27:40,410 No, you don't need to do that. 492 00:27:40,810 --> 00:27:43,710 Okay. Your merchandise is out on your floor. You're fine. You're fine. 493 00:27:43,930 --> 00:27:44,930 All right, Christine. 494 00:27:45,530 --> 00:27:48,830 Go ahead. You didn't want me to call the cops. So go ahead. Come on. Come up 495 00:27:48,830 --> 00:27:49,830 here. 496 00:27:51,240 --> 00:27:52,240 Come up here. 497 00:27:58,400 --> 00:28:02,280 First, you're gonna take this bra off. 498 00:28:08,660 --> 00:28:09,660 Alright. 499 00:28:11,600 --> 00:28:13,320 Still no necklace. 500 00:28:14,260 --> 00:28:18,080 Still no necklace and I'm gonna get to the bottom of this. 501 00:28:18,580 --> 00:28:20,100 I sure am. 502 00:28:30,120 --> 00:28:32,260 I'm gonna get to the bottom of this. 503 00:28:37,260 --> 00:28:39,700 Just bend over, relax, relax. 504 00:28:41,680 --> 00:28:42,320 So 505 00:28:42,320 --> 00:28:50,060 where 506 00:28:50,060 --> 00:28:56,320 is this necklace? 507 00:28:57,140 --> 00:28:58,340 Not in my vagina. 508 00:29:02,890 --> 00:29:05,030 I said it's not in my vagina. Then where is it? 509 00:29:05,470 --> 00:29:06,690 Harlow doesn't have it. 510 00:29:06,890 --> 00:29:07,890 It's in the store somewhere. 511 00:29:08,590 --> 00:29:10,230 It's in the store somewhere. 512 00:29:10,630 --> 00:29:12,290 It's back where it belongs. 513 00:29:12,650 --> 00:29:14,830 I mean, you guys are both naked now. 514 00:29:15,390 --> 00:29:19,470 You got to just tell me that we came this far. 515 00:29:20,210 --> 00:29:24,550 So what? You guys are both naked? I have to get to the bottom of this. 516 00:29:32,010 --> 00:29:34,870 Oh yeah, you're a bad role model. 517 00:29:36,210 --> 00:29:37,210 So what? 518 00:29:38,830 --> 00:29:41,510 You took the necklace. It's on camera. 519 00:29:47,090 --> 00:29:50,330 So you're still not going to say anything? You're still not going to say 520 00:29:50,330 --> 00:29:51,069 anything then? 521 00:29:51,070 --> 00:29:53,090 There's nothing to say. I said all that I have to say. 522 00:29:55,830 --> 00:29:57,630 Is it in my office or somewhere? 523 00:29:58,810 --> 00:30:00,430 Did you guys do a quick... 524 00:30:02,540 --> 00:30:04,220 Did you throw her anywhere in here? 525 00:30:06,420 --> 00:30:10,540 Are you guys going to confess or do I have to... Because if I find this thing, 526 00:30:10,600 --> 00:30:12,380 it's going to be bad. I'm telling you. 527 00:30:13,800 --> 00:30:16,620 Because then I'm going to call the cops anyway. 528 00:30:20,240 --> 00:30:22,020 But your merchandise is not on us. 529 00:30:22,480 --> 00:30:23,760 Harlow, do you know anything? 530 00:30:24,360 --> 00:30:25,360 No, I don't. 531 00:30:26,900 --> 00:30:27,900 No, you don't. 532 00:30:28,820 --> 00:30:31,640 So you guys don't know anything and you guys are not going to... 533 00:30:32,500 --> 00:30:35,260 confess, and you guys are naked in the office. 534 00:30:35,860 --> 00:30:40,060 So, um, this is your last chance. 535 00:30:40,280 --> 00:30:41,680 I'm going to level with y 'all. 536 00:30:43,140 --> 00:30:46,160 Are you guys going to tell me what you guys did with the necklace? 537 00:30:47,260 --> 00:30:49,340 Or am I going to have to find it myself? 538 00:30:53,100 --> 00:30:54,600 Still the silence. 539 00:30:55,500 --> 00:30:57,500 I've said all that. All right, fine. 540 00:30:57,740 --> 00:30:59,560 So, Harlow, go ahead and have a seat here. 541 00:31:01,060 --> 00:31:01,959 All right. 542 00:31:01,960 --> 00:31:02,960 Okay, 543 00:31:03,360 --> 00:31:04,360 Mom. Come on. 544 00:31:04,680 --> 00:31:05,680 Go ahead and sit here. 545 00:31:06,640 --> 00:31:07,820 I sit on your lap? 546 00:31:08,100 --> 00:31:09,100 Yes. 547 00:31:09,180 --> 00:31:10,560 You've been far worse. 548 00:31:12,000 --> 00:31:18,640 So, um, you guys think we're 549 00:31:18,640 --> 00:31:20,940 stupid here? 550 00:31:21,760 --> 00:31:27,860 We have a camera in this office. When I was out, I know exactly where the 551 00:31:27,860 --> 00:31:28,860 necklace is. 552 00:31:30,590 --> 00:31:32,570 You guys, do you really think we're that dumb? 553 00:31:32,810 --> 00:31:36,150 We have a camera in this office. 554 00:31:39,730 --> 00:31:44,030 So if you knew where this necklace was the whole time, what was this about? 555 00:31:45,430 --> 00:31:47,790 To see if you guys would confess. 556 00:31:48,550 --> 00:31:49,950 A full rope fest? 557 00:31:50,190 --> 00:31:56,930 Get a lesser charge. But no, you didn't confess. And now, this 558 00:31:56,930 --> 00:31:57,930 is worse. 559 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 They have a merchandise. 560 00:32:00,080 --> 00:32:01,140 We didn't stop with anything. 561 00:32:01,620 --> 00:32:05,340 You guys are on camera. We saw what happened in this office. 562 00:32:06,440 --> 00:32:10,960 You still tried to conceal it. I mean, shoot. 563 00:32:12,020 --> 00:32:15,920 It can't get any freaking worse than that. 564 00:32:16,440 --> 00:32:18,840 You're putting me in a tough spot. 565 00:32:21,000 --> 00:32:25,220 And what's worse is Harlow's in on this too. You dragged her in on this. 566 00:32:25,810 --> 00:32:29,490 You knew the necklace was there the whole time, but yet you insisted on 567 00:32:29,490 --> 00:32:31,010 my daughter. You could have confessed. 568 00:32:31,650 --> 00:32:35,190 So now, Harlow is in on this. 569 00:32:35,710 --> 00:32:37,250 You drug her into this. 570 00:32:38,210 --> 00:32:39,470 Why would you do that? 571 00:32:44,390 --> 00:32:49,390 So, since you are still consuming it, I found it. I'm going to go ahead and call 572 00:32:49,390 --> 00:32:51,070 the sheriff's department. 573 00:32:51,350 --> 00:32:54,750 You don't have to call anything. Look, you got a full... Okay, enough. 574 00:32:55,690 --> 00:32:56,990 Enough. Formal report. 575 00:32:57,550 --> 00:33:01,790 And you guys will be arrested and taken care of. What do you want? Nobody needs 576 00:33:01,790 --> 00:33:02,609 to be arrested. 577 00:33:02,610 --> 00:33:04,410 Can we solve this another way? 578 00:33:05,030 --> 00:33:07,450 What do you want me to do? 579 00:33:08,330 --> 00:33:09,490 Solve it another way? 580 00:33:10,410 --> 00:33:13,070 You got a full -blown growth test. 581 00:33:13,830 --> 00:33:17,750 Yeah, and you guys are naked. Knowing damn well that the necklace was over 582 00:33:17,750 --> 00:33:18,750 there. 583 00:33:22,050 --> 00:33:24,290 Well, what other way do you want to solve this? 584 00:33:26,540 --> 00:33:27,540 Without the cops. 585 00:33:29,440 --> 00:33:33,580 I say you have your merchandise and put our clothes on and be on our way. 586 00:33:34,080 --> 00:33:40,080 Oh, it's not going to be that easy because they already saw you guys that 587 00:33:40,080 --> 00:33:43,780 I brought you into this office. They're going to say, oh, well, what happened? I 588 00:33:43,780 --> 00:33:44,780 can't just. 589 00:33:44,960 --> 00:33:46,860 What am I going to do with the necklace? It's here. 590 00:33:47,220 --> 00:33:48,920 I can't just show. 591 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 Thank you. 592 00:33:50,640 --> 00:33:51,940 I can't do that. 593 00:33:52,660 --> 00:33:55,000 And then I'm going to be an accessory to y 'all. 594 00:33:55,290 --> 00:33:58,790 Oh, so you're trying to say that something punitive has to happen, that 595 00:33:58,790 --> 00:34:01,590 some sort of punishment? Is that what you're trying to say right now? You have 596 00:34:01,590 --> 00:34:03,310 your merchandise. Tit for tat. We're done. 597 00:34:04,790 --> 00:34:06,850 And I know. I'm going to call the sheriff. 598 00:34:07,050 --> 00:34:10,830 We have to finish this report, and you guys have to get arrested, because this 599 00:34:10,830 --> 00:34:12,130 is not your first time doing this. 600 00:34:12,770 --> 00:34:14,850 But nothing... Exactly. 601 00:34:16,190 --> 00:34:19,310 Well, you're going to ruin her pristine record over here? Perfect. 602 00:34:19,870 --> 00:34:22,250 You did that, Miss Pristine. 603 00:34:22,989 --> 00:34:23,989 Not me. 604 00:34:26,860 --> 00:34:28,120 I'm so back on it, Mom. 605 00:34:28,380 --> 00:34:29,380 It's very good. 606 00:34:30,460 --> 00:34:37,280 So, um... There is another way. 607 00:34:37,620 --> 00:34:44,540 Since you guys are, I mean, already naked here, I'm going to have 608 00:34:44,540 --> 00:34:47,360 to write this report and call the sheriff. 609 00:34:48,000 --> 00:34:54,780 But there might be something where I may be able to just make all this go away. 610 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 Great. I'd love to hear it. 611 00:34:56,360 --> 00:34:59,420 Okay, so go ahead and just stand here. 612 00:35:00,020 --> 00:35:01,640 Both you guys, where you guys were. 613 00:35:02,620 --> 00:35:03,800 You're still warm. 614 00:35:04,500 --> 00:35:05,940 Feeling guilty. You are guilty. 615 00:35:07,240 --> 00:35:10,960 So the other way is, I mean, you guys are naked already. 616 00:35:11,340 --> 00:35:13,420 I mean, you guys are young. You guys are fit. 617 00:35:14,380 --> 00:35:20,540 I mean, the only other way is going to be if, you know, we just have a little 618 00:35:20,540 --> 00:35:23,760 fun in my office here. 619 00:35:24,020 --> 00:35:25,020 Fun. 620 00:35:26,630 --> 00:35:27,630 Yeah, it's fun. 621 00:35:28,790 --> 00:35:30,090 You know, you guys are naked. 622 00:35:30,330 --> 00:35:31,350 We're all young. 623 00:35:33,490 --> 00:35:34,810 There's something else we can do? 624 00:35:35,350 --> 00:35:38,150 Fun? What do you mean by fun? We're going to play tic -tac -toe? 625 00:35:38,390 --> 00:35:41,330 No, we're not going to play tic -tac -toe, and we ain't going to drink water 626 00:35:41,330 --> 00:35:42,330 either. 627 00:35:42,510 --> 00:35:47,010 You know, we'll just get a little close to each other. 628 00:35:47,490 --> 00:35:50,370 You guys might start liking it. 629 00:35:50,690 --> 00:35:51,910 Is that a hard one that I feel? 630 00:35:52,730 --> 00:35:55,690 No. Are you getting turned on by this? 631 00:35:55,970 --> 00:35:58,010 Not yet. You're going to help me get the hard on. 632 00:35:58,850 --> 00:36:01,010 That was actually my point. 633 00:36:01,270 --> 00:36:05,710 So you two are going to help me get there, help me get the hard on. 634 00:36:05,970 --> 00:36:08,350 And then we'll see where it goes from there. 635 00:36:11,130 --> 00:36:17,210 Yeah, you guys will help me get hard. We'll just go easy. 636 00:36:18,030 --> 00:36:21,110 And then, you know, we'll just go from there. 637 00:36:24,100 --> 00:36:27,500 I think that this is what's illegal. 638 00:36:29,040 --> 00:36:34,160 Says the serial shoplifter here. I was holding it in my pocket for a minute. 639 00:36:34,500 --> 00:36:35,800 This is your third strike. 640 00:36:36,140 --> 00:36:37,140 Oh, my God. 641 00:36:37,780 --> 00:36:40,560 Fuck. I don't know why I'm dealing with you. 642 00:36:40,760 --> 00:36:45,280 Oh, my God. Okay, we've already established that we're going to go a 643 00:36:45,280 --> 00:36:47,680 route. Pain in the butt. 644 00:36:48,020 --> 00:36:49,360 I can say the same about you. 645 00:36:49,950 --> 00:36:53,650 But I need both of you guys to be on board here. 646 00:36:53,890 --> 00:37:00,290 I mean, you know, it's not going to be like, oh, when is this going to be over? 647 00:37:00,350 --> 00:37:07,170 I mean, I want you guys, we'll go slow. I mean, and we'll just see what happens. 648 00:37:09,530 --> 00:37:10,530 Hello. 649 00:37:11,190 --> 00:37:13,990 Hello. I can't cheat on your dad. 650 00:37:14,490 --> 00:37:16,290 I mean, he's a good boy. 651 00:37:16,690 --> 00:37:19,270 What? I can't. You're young. 652 00:37:20,330 --> 00:37:23,550 Just pretend it's your boyfriend or something. I can't do that. 653 00:37:24,090 --> 00:37:26,530 You only can come faster than I will. You're young. 654 00:37:27,590 --> 00:37:33,490 So what do you guys think? Are we 655 00:37:33,490 --> 00:37:38,810 on board? We'll just go step by step. 656 00:37:40,110 --> 00:37:41,910 And then we'll just see how it goes. 657 00:37:42,630 --> 00:37:46,270 And then I'll go ahead and take care of that necklace and all that crap that you 658 00:37:46,270 --> 00:37:47,470 guys put me through right here. 659 00:37:47,890 --> 00:37:49,250 All the crap we put you through. 660 00:37:49,690 --> 00:37:50,690 All right. 661 00:37:50,990 --> 00:37:52,310 What do you want to do first? 662 00:37:54,050 --> 00:37:59,710 So what we can do first is, um, I was thinking 663 00:37:59,710 --> 00:38:06,530 about, so you guys get, get, get that 664 00:38:06,530 --> 00:38:11,830 up on your knees, because I got to get hard first, right? So you guys just, you 665 00:38:11,830 --> 00:38:18,470 know, go, go, go down and just, if you can start, yeah, just. 666 00:38:19,410 --> 00:38:21,910 Stroke it down there. And hold it. Don't be shy. 667 00:38:22,930 --> 00:38:23,930 Yeah. 668 00:38:24,290 --> 00:38:25,650 Start stroking it. 669 00:38:27,190 --> 00:38:29,170 And then we'll just go from there. 670 00:38:29,770 --> 00:38:32,050 You know, help me get hard here. 671 00:38:39,610 --> 00:38:42,710 That's good. It feels good. 672 00:38:44,050 --> 00:38:46,010 You guys are both nice and warm. 673 00:38:46,590 --> 00:38:50,440 Yeah. Just start rubbing it in. Good. 674 00:38:53,340 --> 00:38:59,340 Okay, so now I'm going to unzip it, and then, Christine, since you have the 675 00:38:59,340 --> 00:39:05,100 record, go ahead and give me your hand, and you can just take it out. 676 00:39:06,900 --> 00:39:13,140 Oh, God, it's so hairy. Be careful. Be careful there. Oh, my God, it's so 677 00:39:15,480 --> 00:39:16,480 So, yeah. 678 00:39:17,080 --> 00:39:18,900 And how long you can keep, you know, stroking? 679 00:39:19,500 --> 00:39:21,320 Yeah, it's just, yeah, down there, yeah. 680 00:39:22,860 --> 00:39:23,860 There you go. 681 00:39:26,180 --> 00:39:27,180 There you go. 682 00:39:42,080 --> 00:39:46,400 And now, how long, you can, you can try, and then... 683 00:39:46,880 --> 00:39:47,880 You know, 684 00:39:48,720 --> 00:39:50,080 you can... There you go. 685 00:39:52,440 --> 00:39:53,440 Yes. 686 00:39:54,660 --> 00:39:56,840 I mean, Harlow looks a little uncomfortable. 687 00:39:57,200 --> 00:40:03,140 Harlow, let's try this. How about you put your... Come here. Yeah, Harlow, how 688 00:40:03,140 --> 00:40:08,260 about you put this arm on Mom's boob here so she doesn't feel left out. 689 00:40:08,900 --> 00:40:10,720 I don't feel left out? 690 00:40:10,940 --> 00:40:12,840 Yeah, just something you can do. 691 00:40:13,840 --> 00:40:15,140 You can go. You can go ahead. 692 00:40:15,380 --> 00:40:16,359 Don't be shy. 693 00:40:16,360 --> 00:40:17,360 It's going to be fine. 694 00:40:18,400 --> 00:40:19,400 Yeah. 695 00:40:21,140 --> 00:40:22,140 Good. 696 00:40:23,260 --> 00:40:26,200 Yeah. And I'll put my hand on mom's through her ear. 697 00:40:27,420 --> 00:40:29,840 Perfect. Yeah. Keep going. Keep going. 698 00:40:30,880 --> 00:40:34,860 All right, mom. And then you can go down a little bit. Now both of you guys can 699 00:40:34,860 --> 00:40:35,880 step. They can do that. 700 00:40:36,560 --> 00:40:37,700 One more time. Yeah. 701 00:40:37,940 --> 00:40:40,360 Okay. See? We're doing fine. We're doing fine. 702 00:40:42,600 --> 00:40:44,900 Yeah. better than excellent. 703 00:40:50,420 --> 00:40:53,900 Yeah, and then look at me a little bit too, so I can see your eyes and your 704 00:40:53,900 --> 00:40:54,900 pretty face too. 705 00:40:55,460 --> 00:40:57,300 Yeah, how does it look to your face? Yeah. 706 00:40:57,620 --> 00:40:59,660 Yeah, there you go. Keep going like that. 707 00:41:01,080 --> 00:41:02,080 Perfect. 708 00:41:02,920 --> 00:41:04,760 How does it look to your face? Yeah, there you go. 709 00:41:06,180 --> 00:41:07,820 Yeah, perfect. Looks good. 710 00:41:08,660 --> 00:41:10,760 Keep going like that. You guys doing great. 711 00:41:16,970 --> 00:41:18,310 Good. All right. 712 00:41:18,890 --> 00:41:20,270 See, it wasn't that bad. 713 00:41:21,970 --> 00:41:23,070 Right? Are we done? 714 00:41:23,930 --> 00:41:26,470 No, we're just going back slowly, you know? 715 00:41:27,390 --> 00:41:32,670 I want you guys... Hey, if you guys aren't going to enjoy this, I can just 716 00:41:32,670 --> 00:41:36,950 call... County, and then they'll deal with you. 717 00:41:37,230 --> 00:41:39,270 No, we don't need to. I want you guys to enjoy this. 718 00:41:39,510 --> 00:41:41,690 We are enjoying it. And we're having so much fun. 719 00:41:42,090 --> 00:41:43,250 Doesn't seem like it. 720 00:41:46,610 --> 00:41:47,610 That's better. 721 00:41:51,790 --> 00:41:55,870 So let's just go ahead and continue. Yeah, just like that. Go ahead and 722 00:41:55,870 --> 00:41:57,030 continue. Perfect. 723 00:41:58,830 --> 00:42:01,770 Yeah, remember, I want you to enjoy this. 724 00:42:05,630 --> 00:42:07,210 There you go. 725 00:42:11,400 --> 00:42:13,760 I was getting wet. I think she's enjoying it. 726 00:42:15,080 --> 00:42:16,240 How about you, Molly? 727 00:42:17,880 --> 00:42:18,880 Yeah, 728 00:42:21,120 --> 00:42:22,120 there you go. 729 00:42:22,600 --> 00:42:23,600 Oh, 730 00:42:26,320 --> 00:42:31,420 much better. 731 00:42:31,800 --> 00:42:33,820 Yeah, keep going, keep going, keep going. 732 00:42:35,240 --> 00:42:38,040 You're better. 733 00:42:39,460 --> 00:42:40,460 Oh, nice. 734 00:42:57,840 --> 00:42:58,840 She sure is. 735 00:42:59,760 --> 00:43:00,760 Oh, yeah. 736 00:43:01,440 --> 00:43:03,020 So, I'm going to be hugging you? 737 00:43:03,820 --> 00:43:06,040 Of course. Of course. Okay, good. 738 00:43:06,320 --> 00:43:07,320 Good. Thank you. 739 00:43:08,100 --> 00:43:10,340 That was such a good job there. 740 00:43:11,540 --> 00:43:12,540 Yeah. 741 00:43:16,520 --> 00:43:17,520 Nice. 742 00:43:37,580 --> 00:43:39,100 Sit together nice and right there. 743 00:43:39,640 --> 00:43:43,300 So let's do this. Mom, sit on the table there. 744 00:43:45,600 --> 00:43:47,680 Sit on it? Yeah, just sit on the table. 745 00:43:48,740 --> 00:43:50,520 Put your legs right like that. 746 00:43:50,740 --> 00:43:52,020 I'm going to go ahead and stand up. 747 00:43:53,480 --> 00:44:00,180 So I want you to start, you know, playing with Christine's boobs there. 748 00:44:02,980 --> 00:44:06,340 And you're nice and moist here. 749 00:44:07,020 --> 00:44:09,180 I'll try something different. 750 00:44:15,740 --> 00:44:17,120 How does that feel? Start. 751 00:44:20,420 --> 00:44:26,740 There you 752 00:44:26,740 --> 00:44:28,560 go. 753 00:44:29,560 --> 00:44:31,020 You're okay, dude. You're okay. 754 00:44:32,160 --> 00:44:33,840 It'll be over soon. It'll be over soon. 755 00:44:36,070 --> 00:44:37,070 Wait. 756 00:44:38,110 --> 00:44:39,110 Oh, yeah. 757 00:44:40,730 --> 00:44:41,830 Oh, yeah. 758 00:44:43,690 --> 00:44:45,670 Mom. Start playing with your mom. 759 00:44:46,390 --> 00:44:47,390 Okay. 760 00:44:48,730 --> 00:44:51,390 So she has fun, too. 761 00:44:52,710 --> 00:44:53,710 Yeah. 762 00:44:54,470 --> 00:44:55,470 Oh, God. 763 00:44:55,630 --> 00:44:58,170 My daughter doesn't have to do this. This is insane. 764 00:44:59,470 --> 00:45:00,470 God. 765 00:45:01,430 --> 00:45:04,590 Put your hands on your boobs. Yeah, don't leave them on. 766 00:45:19,100 --> 00:45:21,240 Oh, you're doing so well. 767 00:46:20,910 --> 00:46:21,910 Nice and wet. 768 00:46:22,430 --> 00:46:24,810 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 769 00:46:25,750 --> 00:46:27,830 Oh, Harlan's so wet. 770 00:46:32,830 --> 00:46:34,170 Is your mom getting wet? 771 00:46:34,950 --> 00:46:35,950 Yeah? 772 00:46:36,430 --> 00:46:38,830 You could quit so she doesn't get so wet. 773 00:46:40,930 --> 00:46:41,930 Yeah. 774 00:46:43,810 --> 00:46:44,810 Yeah. 775 00:46:48,510 --> 00:46:50,070 I don't know what she's doing. 776 00:46:50,380 --> 00:46:51,380 Good. 777 00:46:53,640 --> 00:46:54,880 How does it feel now? 778 00:46:56,400 --> 00:46:58,220 I'm ready to get this over with. Are you? 779 00:46:58,460 --> 00:47:01,060 Already? You don't want to have something in front of someone? 780 00:47:02,580 --> 00:47:03,580 Hmm? 781 00:47:06,220 --> 00:47:07,220 Hmm. 782 00:47:08,580 --> 00:47:09,580 Hmm. 783 00:47:09,780 --> 00:47:10,780 Hmm. 784 00:47:11,200 --> 00:47:12,200 Hmm. Hmm. 785 00:47:12,240 --> 00:47:13,720 Hmm. Hmm. 786 00:47:14,500 --> 00:47:15,500 Hmm. 787 00:47:19,760 --> 00:47:20,760 Come on, Mom. 788 00:47:21,000 --> 00:47:22,240 You go around. Let's see. 789 00:47:22,900 --> 00:47:23,900 Go around? 790 00:47:23,940 --> 00:47:25,860 Yeah, you stay here. You stay here. You're fine. 791 00:47:26,280 --> 00:47:29,440 We're going to try and get everybody into the mix. 792 00:47:30,280 --> 00:47:31,280 Put this down. 793 00:47:31,840 --> 00:47:38,340 See if you can sit on your 794 00:47:38,340 --> 00:47:40,600 mom's... Please get up on my desk. 795 00:47:42,680 --> 00:47:47,400 And we want everybody to have fun. And then shrink your leg up so your mom 796 00:47:47,400 --> 00:47:48,400 can... Yeah. 797 00:47:49,250 --> 00:47:50,250 What? 798 00:47:51,130 --> 00:47:53,130 You want me to lick my daughter's vagina? 799 00:47:53,530 --> 00:47:55,410 Yes, we're all going to have fun. It's a group effort. 800 00:47:55,730 --> 00:47:56,730 Fun. Yes. 801 00:48:00,050 --> 00:48:01,050 Perfect. 802 00:48:03,570 --> 00:48:05,790 Oh, it's looking so good. Okay. 803 00:48:07,350 --> 00:48:08,350 Perfect. 804 00:48:11,110 --> 00:48:12,730 Oh, you guys are doing so good. 805 00:48:14,230 --> 00:48:16,430 Your mom is listening right here. 806 00:48:28,140 --> 00:48:29,920 You're doing so well, Mom. 807 00:48:58,250 --> 00:48:59,470 have to lick her? Yes. 808 00:49:00,950 --> 00:49:02,010 What do you get out of that? 809 00:49:02,230 --> 00:49:04,670 It's a team effort. You can't leave her. 810 00:50:46,350 --> 00:50:50,430 You want to come sit here so Mom can... There you 811 00:50:50,430 --> 00:50:55,150 go. 812 00:51:03,810 --> 00:51:06,530 Is it doing great? 813 00:51:07,090 --> 00:51:08,570 Is it doing great? 814 00:51:09,350 --> 00:51:10,510 Just go slow. 815 00:51:11,910 --> 00:51:13,730 I can't wait to be done. 816 00:51:37,070 --> 00:51:38,070 I'm trying to get more. 817 00:51:40,890 --> 00:51:44,910 I'm not saying you guys enjoy it more. We're having a great time. It's fun. 818 00:51:45,190 --> 00:51:48,130 Yeah? It's fun. Okay, good. Start enjoying it more. 819 00:51:48,930 --> 00:51:50,650 Start enjoying it more. There you go. 820 00:51:51,450 --> 00:51:52,450 Good. 821 00:51:54,490 --> 00:51:55,490 Yeah. 822 00:53:44,859 --> 00:53:45,860 Yeah, there you go. 823 00:53:47,320 --> 00:53:48,540 Hey, Mom, how do you like it? 824 00:55:52,780 --> 00:55:55,680 Yeah, on your back, yeah. I want you to turn around like this. Yeah. 825 00:55:56,360 --> 00:55:57,360 Yeah. 826 00:56:00,760 --> 00:56:01,840 Mom, come down here. 827 00:56:02,540 --> 00:56:07,860 Come down here so we can... Yeah, like that. I want you to put my cock in her 828 00:56:07,860 --> 00:56:08,980 pussy. Yeah. 829 00:56:09,520 --> 00:56:11,300 Yeah, just like that. Yeah. Oh, 830 00:56:12,780 --> 00:56:13,780 yeah, Mom. 831 00:56:14,440 --> 00:56:15,440 Oh. 832 00:56:15,740 --> 00:56:16,740 Oh. 833 00:56:17,020 --> 00:56:19,080 Yeah, hold my cock. Hold my cock. Yeah. 834 00:56:19,400 --> 00:56:20,680 Hold my cock like that. Yeah. 835 00:56:21,740 --> 00:56:24,000 Yes, Mom, yes. Mm -hmm. How do I do it? 836 00:57:06,570 --> 00:57:10,370 being so good. Thank you so much. You're taking it so well. I love you. Yeah. 837 00:57:11,010 --> 00:57:12,010 Yeah. 838 00:57:14,910 --> 00:57:16,690 Carla, you're such a good girl. 839 01:01:39,529 --> 01:01:40,529 disappear. 840 01:01:41,030 --> 01:01:44,010 And then you guys can get dressed. 841 01:01:44,850 --> 01:01:50,530 I'll bring you guys some water and then, yeah, you guys can just go ahead and 842 01:01:50,530 --> 01:01:51,530 get on out. 843 01:01:51,950 --> 01:01:54,290 And I'll just go about our own way. 844 01:01:54,590 --> 01:01:58,130 Great. Alright, so I'm glad we had a good agreement here. 845 01:01:58,470 --> 01:02:01,090 And I hope you guys enjoyed it. 846 01:02:01,850 --> 01:02:03,150 Yeah, we did. 847 01:02:03,450 --> 01:02:04,450 Okay. 848 01:02:05,130 --> 01:02:08,790 Okay, good. So then... We can get our clothes back on now. 849 01:02:09,160 --> 01:02:10,940 Yeah, you guys can start getting transit. 850 01:02:21,520 --> 01:02:23,460 Remember, not one word to tap. 851 01:02:28,560 --> 01:02:29,560 Let's get out of here. 61659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.