Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,841 --> 00:00:41,743
Whoa! It's big!
2
00:00:43,545 --> 00:00:45,847
All right, everybody,
say, "Cheese!"
3
00:00:57,825 --> 00:01:00,828
High five!
Down low! Two slow!
4
00:01:02,129 --> 00:01:03,598
Hoo-hoo! Hello!
5
00:01:05,700 --> 00:01:08,870
Hi! Hello!
6
00:01:10,270 --> 00:01:11,539
Special delivery.
7
00:01:12,306 --> 00:01:14,441
Hello!
8
00:01:15,142 --> 00:01:16,476
You guys the parents?
9
00:01:16,878 --> 00:01:17,879
Yeah. Hi.
10
00:01:17,946 --> 00:01:19,413
Got that credit card
for me?
11
00:01:19,479 --> 00:01:22,382
- Yeah, I paid already.
- No comprendo, muchacho.
12
00:01:22,449 --> 00:01:24,484
I got an open invoice
at the register.
13
00:01:24,586 --> 00:01:25,587
Are you serious?
14
00:01:25,687 --> 00:01:31,224
Look at me.
I'm always serious.
15
00:01:31,291 --> 00:01:33,061
- Where's your manager?
- Oh.
16
00:01:34,629 --> 00:01:36,129
Ho, ho!
17
00:01:36,731 --> 00:01:37,599
Of course.
18
00:01:37,699 --> 00:01:39,266
Brian,
just give him the card.
19
00:01:39,734 --> 00:01:41,168
I don't like the way
he's talking to me.
20
00:01:41,268 --> 00:01:42,770
This your woman, Brian?
21
00:01:43,571 --> 00:01:45,707
- My wife. Yes.
- Mm-mm.
22
00:01:45,773 --> 00:01:47,609
Punchin' above your weight,
amigo.
23
00:01:47,709 --> 00:01:48,610
What'd you say?
24
00:01:48,977 --> 00:01:51,779
- Dad, can we open more presents?
- Daddy's a little busy
25
00:01:51,879 --> 00:01:53,081
-right now, hun--
-Hey, look at me. Hey.
26
00:01:53,146 --> 00:01:55,817
- You don't talk to her, okay?
- Brian?
27
00:01:55,917 --> 00:01:57,150
Why don't you
take off the mask?
28
00:01:57,217 --> 00:01:59,988
- A-hooga!
- What is wrong with you?
29
00:02:00,088 --> 00:02:00,955
I'll handle this.
30
00:02:01,055 --> 00:02:02,422
- You stay with Olivia.
- You!
31
00:02:02,489 --> 00:02:04,092
- I am fine.
- She's fine, Brian!
32
00:02:04,157 --> 00:02:05,425
Let's go. Where's the office?
33
00:02:05,492 --> 00:02:06,628
You stay here.
34
00:02:11,966 --> 00:02:14,434
All right, why don't you, uh,
play with your toy swing?
35
00:02:14,502 --> 00:02:16,771
And we'll have pizza.
Sound good?
36
00:02:17,371 --> 00:02:18,271
Dig in!
37
00:02:19,907 --> 00:02:22,275
You know what?
Yeah, we got it.
38
00:02:22,610 --> 00:02:24,946
Under the wrong last name.
39
00:02:25,013 --> 00:02:26,213
Hubby will be thrilled.
40
00:02:26,313 --> 00:02:29,117
I am so sorry for him.
41
00:02:29,483 --> 00:02:31,119
He hates these places.
42
00:02:32,219 --> 00:02:33,387
- Sometimes I just--
- Unicorn, please!
43
00:02:33,487 --> 00:02:35,089
- A unicorn?
- Yeah!
44
00:02:35,155 --> 00:02:36,858
Ho, ho, ho, ho, ho!
45
00:02:36,958 --> 00:02:39,292
You know what?
46
00:02:40,160 --> 00:02:41,829
I don't know
what I think.
47
00:02:44,666 --> 00:02:46,701
Trouble in paradise?
48
00:02:47,200 --> 00:02:49,336
Paradise?
49
00:02:49,871 --> 00:02:51,639
You should've cut me off
50
00:02:51,706 --> 00:02:54,642
- several glasses ago.
- Oh, well...
51
00:02:56,044 --> 00:02:57,879
I'll inform the manager.
52
00:03:07,588 --> 00:03:10,390
Hey, Livvy.
Have you seen your mom anywhere?
53
00:03:10,490 --> 00:03:12,593
No. I have to use the bathroom.
Can you save my spot?
54
00:03:12,694 --> 00:03:13,728
Sure.
55
00:04:02,944 --> 00:04:06,614
- Oh, my God.
- Mm.
56
00:04:06,714 --> 00:04:09,117
Mommy?
57
00:04:09,217 --> 00:04:11,886
Olivia?
58
00:04:11,953 --> 00:04:13,253
Oh, fuck!
59
00:04:13,654 --> 00:04:16,323
Hey! Shut the fuck up, dude!
60
00:04:36,878 --> 00:04:41,783
Olivia.
61
00:04:41,883 --> 00:04:45,318
Look at me, look at me.
62
00:04:45,418 --> 00:04:48,623
It's going to be okay.
It's going to be okay.
63
00:04:49,356 --> 00:04:54,262
We, uh... we can't tell anyone
about this.
64
00:04:54,327 --> 00:04:56,230
- Livvy?
- No, no, no.
65
00:04:56,296 --> 00:04:59,466
Okay? Okay?
66
00:05:00,101 --> 00:05:01,235
-Olivia?
-Okay.
67
00:05:01,301 --> 00:05:03,436
Okay. Good girl.
You're such a good girl.
68
00:05:03,504 --> 00:05:07,440
Thank you.
Aw! Good girl.
69
00:05:16,483 --> 00:05:18,451
- Boo!
- Asshole.
70
00:05:22,523 --> 00:05:25,560
Wow. You're, like, actually
a really good kisser.
71
00:05:25,660 --> 00:05:28,262
-Oh, thank you.
-Uh, wait.
72
00:05:28,328 --> 00:05:31,498
-What was your name again?
-Um, Olivia.
73
00:05:31,833 --> 00:05:33,100
-Yeah.
-Time's up, Hercules.
74
00:05:33,167 --> 00:05:35,703
Oh, shit. Oh, you got two
for the price of one?
75
00:05:35,803 --> 00:05:36,671
You know I'm down.
76
00:05:36,737 --> 00:05:39,106
Oh, you wish.
Come on, Liv, let's go.
77
00:05:39,173 --> 00:05:40,842
Come on, what,
is community college girl
78
00:05:40,942 --> 00:05:42,176
too good for me?
79
00:05:42,276 --> 00:05:44,812
Yes. And I bet money
that that's the only time
80
00:05:44,879 --> 00:05:46,180
you'll hear a girl
say that word to you tonight.
81
00:05:47,882 --> 00:05:49,717
- Bye, Derek.
- No-- Come on, come on!
82
00:05:49,817 --> 00:05:51,686
All right. You know what?
Find me later.
83
00:05:52,153 --> 00:05:54,522
-Girl.
-Come on! He's nice.
84
00:05:54,589 --> 00:05:56,224
Didn't you, like,
just meet him?
85
00:05:56,324 --> 00:05:58,292
Yeah, but I just met you
like a month ago
86
00:05:58,358 --> 00:05:59,727
-and we're like best friends
-That's different.
87
00:05:59,827 --> 00:06:01,729
Um, your mom says,
"Bring layers and leave early."
88
00:06:01,829 --> 00:06:03,698
What? Sophie, how did you get
89
00:06:03,764 --> 00:06:05,900
-my mom's number?
-She called the store last week
90
00:06:06,000 --> 00:06:07,902
after you clocked out. I--
I gave her my number 'cause I--
91
00:06:08,002 --> 00:06:09,003
I feel
like you never answer her.
92
00:06:09,237 --> 00:06:10,605
She's... she's always doing
this shit, it's really weird.
93
00:06:10,705 --> 00:06:12,039
Honestly, I think
she's just worried
94
00:06:12,139 --> 00:06:13,174
about
the flight tomorrow.
95
00:06:13,241 --> 00:06:14,542
There's one plane,
so we have to make it.
96
00:06:14,609 --> 00:06:15,710
Why are you so worried
about this,
97
00:06:15,776 --> 00:06:18,746
-and why are you texting my mom?
-I'm sorry. I'm sorry.
98
00:06:18,846 --> 00:06:20,447
I didn't think
it was a big deal. Okay?
99
00:06:20,681 --> 00:06:21,916
It is a big deal.
100
00:06:22,016 --> 00:06:23,383
I'm sorry. I'm honestly--
I'm just trying
101
00:06:23,450 --> 00:06:25,753
to keep you
out of your own way. Okay?
102
00:06:26,153 --> 00:06:27,688
-Okay. Okay.
-Okay? I'm sorry.
103
00:06:27,755 --> 00:06:29,422
- No, it's fine.
- I'm sorry.
104
00:06:29,523 --> 00:06:31,424
It's okay.
105
00:06:31,759 --> 00:06:32,793
Sophie.
106
00:06:32,894 --> 00:06:34,929
One more drink? Then bed?
107
00:06:35,029 --> 00:06:36,797
-Maybe two?
-Two. Please.
108
00:06:36,898 --> 00:06:38,398
Okay. Bye.
109
00:06:48,175 --> 00:06:50,645
I have her location, Derek.
I know she's in there.
110
00:06:50,811 --> 00:06:52,213
Never said that she wasn't.
111
00:06:52,280 --> 00:06:54,115
The plane literally leaves
in an hour, Liv.
112
00:06:54,215 --> 00:06:55,249
I know, Soph,
I'm sorry.
113
00:06:55,349 --> 00:06:56,884
I'm coming. I just have to
go back and grab my--
114
00:06:56,951 --> 00:06:58,085
I already did.
115
00:06:58,185 --> 00:07:00,588
The Uber is waiting.
Now, please.
116
00:07:00,655 --> 00:07:01,789
Ready.
117
00:07:02,823 --> 00:07:03,724
Text me?
118
00:07:03,925 --> 00:07:05,293
New match.
119
00:07:05,393 --> 00:07:07,762
- What?
- New match.
120
00:07:07,828 --> 00:07:08,829
Oh.
121
00:07:09,196 --> 00:07:10,831
She's not gonna say this
so I will.
122
00:07:10,932 --> 00:07:13,801
-Fuck you, Derek.
-Yeah, anytime you want.
123
00:07:16,103 --> 00:07:17,939
Wish I would have
let you stop me.
124
00:07:19,674 --> 00:07:21,909
Maybe you saw
something in him I didn't?
125
00:07:23,244 --> 00:07:24,946
-Not to sound like your mom...
-No, no, trust me.
126
00:07:25,046 --> 00:07:26,747
Sophie, you sound nothing
like my mother,
127
00:07:26,814 --> 00:07:27,915
she's seriously insane
128
00:07:27,982 --> 00:07:29,517
-I hope you realize that.
-Look at me, okay?
129
00:07:30,251 --> 00:07:33,521
Avoiding just makes it worse.
Okay? Always has for me.
130
00:07:35,990 --> 00:07:37,325
That's our car. Let's go.
131
00:07:39,860 --> 00:07:42,530
I swear, if this is some sort of
silent meditation retreat,
132
00:07:42,630 --> 00:07:45,266
-we're going right back home.
-Fingers crossed for Ayahuasca.
133
00:07:45,333 --> 00:07:46,667
Boarding doors for Gate 3
134
00:07:46,767 --> 00:07:48,468
-are now closed.
-Shit.
135
00:07:51,973 --> 00:07:55,242
Excuse me? Sir? Hi! Hi!
136
00:07:56,177 --> 00:07:57,178
Hi.
137
00:07:57,477 --> 00:07:58,779
Sorry, ma'am, I can't.
138
00:07:58,846 --> 00:08:00,281
No, no, no, no!
But you just said on the speaker
139
00:08:00,414 --> 00:08:02,350
-we had two minutes. That was--
-Three minutes ago?
140
00:08:02,482 --> 00:08:04,652
Okay, well, I...
I can still see people boarding.
141
00:08:04,719 --> 00:08:06,320
Ma'am, I'm gonna need you
to calm down, please.
142
00:08:06,420 --> 00:08:08,356
Did you just swear
at me, sir?
143
00:08:08,456 --> 00:08:09,724
- Oh, my God.
- What? What?
144
00:08:09,824 --> 00:08:12,193
Liv, can you believe
this man attacking us like this?
145
00:08:12,293 --> 00:08:14,195
-Sir, I'm sorry.
-This is ridiculous.
146
00:08:14,295 --> 00:08:16,130
-No, he's not.
-Do you want to say that again,
147
00:08:16,197 --> 00:08:17,098
-sir?
-Oh, my God.
148
00:08:17,164 --> 00:08:18,833
So that everybody can hear?
149
00:08:24,572 --> 00:08:26,841
It was worth a shot.
150
00:08:27,341 --> 00:08:30,311
-What?
-GPS says eight hours.
151
00:08:31,278 --> 00:08:32,580
Bet I can make it in seven.
152
00:08:32,680 --> 00:08:33,881
I don't want to get pulled over.
153
00:08:33,981 --> 00:08:36,217
Oh, come on, Liv.
I have the faith for the rental.
154
00:08:36,317 --> 00:08:38,285
You have the dead dad money
for speeding tickets.
155
00:08:45,159 --> 00:08:48,162
- I'm sorry, that was...
- Uh, it's her.
156
00:08:51,198 --> 00:08:52,500
Olivia...
157
00:08:52,566 --> 00:08:54,769
uh, just making sureyou're on your way.
158
00:08:55,302 --> 00:08:57,538
I told himI wasn't going to do this
159
00:08:57,605 --> 00:09:00,341
unless you were here too......so, um...
160
00:09:00,775 --> 00:09:01,842
please be here.
161
00:09:02,676 --> 00:09:05,212
Listen, uh, I-- I knowthis is supposed to be
162
00:09:05,312 --> 00:09:10,051
just for me, but, uh...I want it to be for us.
163
00:09:10,785 --> 00:09:12,553
When wasthe last time you saw her?
164
00:09:12,620 --> 00:09:14,622
- In person?- Yeah.
165
00:09:15,056 --> 00:09:16,424
I thinkwhen she dropped me off
166
00:09:16,525 --> 00:09:18,926
- freshman year.- Really?
167
00:09:19,727 --> 00:09:21,629
It was right aftermy dad died.
168
00:09:22,029 --> 00:09:26,600
I saw other families crying,but she just drove away.
169
00:09:34,341 --> 00:09:35,976
Those never worked
for me.
170
00:09:37,812 --> 00:09:39,246
"Cleansing breaths"?
171
00:09:40,414 --> 00:09:42,783
My dad thinks they're bullshit.
Lotta shrinks do.
172
00:09:43,417 --> 00:09:47,188
Does he...
have any other suggestions?
173
00:09:48,989 --> 00:09:53,360
Tell me...
five things you see.
174
00:09:54,395 --> 00:09:57,064
- Really?
- Don't think, just say.
175
00:09:57,131 --> 00:09:58,999
Um...
176
00:10:02,303 --> 00:10:07,241
The clock, the steering wheel...
177
00:10:08,409 --> 00:10:09,610
that creepy building.
178
00:10:09,677 --> 00:10:12,413
Good. Two more.
179
00:10:13,548 --> 00:10:15,649
Uh, your necklace.
180
00:10:16,750 --> 00:10:17,751
And...
181
00:10:19,220 --> 00:10:20,955
I think that's a scarecrow.
182
00:10:23,390 --> 00:10:24,792
Three things you hear.
183
00:10:27,394 --> 00:10:32,266
Uh, the car heater,
the radio, your voice.
184
00:10:32,766 --> 00:10:34,101
One thing you smell.
185
00:10:36,571 --> 00:10:38,172
Orange blossom.
186
00:10:39,707 --> 00:10:42,511
That's impressive.
187
00:10:43,277 --> 00:10:45,179
How do you feel?
188
00:10:46,680 --> 00:10:47,882
I'm almost ready.
189
00:10:52,953 --> 00:10:55,156
Have the courage
to have the conflict.
190
00:10:56,625 --> 00:10:58,859
You steal that one
from your dad too?
191
00:11:00,427 --> 00:11:02,663
- He got it from me.
- Hmm.
192
00:11:12,973 --> 00:11:16,511
No shit.
193
00:11:17,211 --> 00:11:18,212
Sit.
194
00:11:37,831 --> 00:11:39,200
Good evening, friends.
195
00:11:39,300 --> 00:11:42,002
Welcome to our firstin person gathering
196
00:11:42,069 --> 00:11:45,306
and the first dayof the rest of your lives.
197
00:11:45,372 --> 00:11:48,209
You've all demonstratedincredible commitment
198
00:11:48,309 --> 00:11:51,111
and even moreincredible potential.
199
00:11:51,412 --> 00:11:53,480
But after travelingall this way,
200
00:11:53,582 --> 00:11:55,584
I think it would do us all wellto remember
201
00:11:55,684 --> 00:11:57,751
why we're herein the first place.
202
00:11:58,886 --> 00:12:01,590
Hey, uh... I've--
203
00:12:01,690 --> 00:12:03,558
I've never really doneanything like this before, uh,
204
00:12:03,658 --> 00:12:05,960
but I... I have somethingthat I want to share.
205
00:12:06,060 --> 00:12:08,729
I was depressed.I was paralyzed.
206
00:12:08,796 --> 00:12:10,965
I was a little down.Sort of in a dark place.
207
00:12:11,065 --> 00:12:14,735
Felt like I was trapped.I was suffocating.
208
00:12:14,802 --> 00:12:16,971
I was scaredand I was looking for anything.
209
00:12:17,071 --> 00:12:18,607
And then I find this guy online,
210
00:12:18,707 --> 00:12:20,709
calls himselfthe Truth Ambassador.
211
00:12:20,774 --> 00:12:21,875
The Truth Ambassador.
212
00:12:21,942 --> 00:12:23,911
The Truth Ambassadoron the internet.
213
00:12:24,078 --> 00:12:25,079
You know I'm religious,
214
00:12:25,145 --> 00:12:27,414
but he's not really religiousin that sense.
215
00:12:27,515 --> 00:12:29,350
He has this thingthat can help you
216
00:12:29,416 --> 00:12:32,386
find your purposeto find out who you really are.
217
00:12:32,453 --> 00:12:35,956
The way he reframes everything,the generosity.
218
00:12:36,056 --> 00:12:38,627
I know where I needto be in life.
219
00:12:38,727 --> 00:12:41,295
My life is turnedinto a dip in this pool
220
00:12:41,395 --> 00:12:42,830
and it's every day like this.
221
00:12:42,930 --> 00:12:45,466
This shit is for real, y'all.
222
00:12:45,567 --> 00:12:48,469
He helped me find me.
223
00:12:48,570 --> 00:12:50,838
He helped me help myself.
224
00:12:50,938 --> 00:12:54,141
A whole different part of myselfthat I never knew existed.
225
00:12:54,241 --> 00:12:57,244
And it's working.Find the Truth Ambassador.
226
00:12:57,378 --> 00:12:59,913
While these peoplemade tremendous strides,
227
00:12:59,980 --> 00:13:02,983
our journey this weekendis unprecedented.
228
00:13:03,083 --> 00:13:07,121
I implore you allto choose yourselves
229
00:13:07,187 --> 00:13:09,758
in waysyou never thought possible.
230
00:13:09,823 --> 00:13:13,961
Remember, I am not the Messiah.You are.
231
00:13:26,608 --> 00:13:29,209
You all know
my alter ego.
232
00:13:30,277 --> 00:13:31,646
And in that way...
233
00:13:32,946 --> 00:13:34,982
you may think
you already know me.
234
00:13:36,417 --> 00:13:38,653
But we are here
for the next three days
235
00:13:39,086 --> 00:13:41,523
to peel away the pretense...
236
00:13:42,791 --> 00:13:44,158
to shed our skin.
237
00:13:47,662 --> 00:13:50,598
My name is Curtis Clark.
238
00:13:52,433 --> 00:13:54,468
And what a pleasure it is
to meet you.
239
00:13:59,473 --> 00:14:02,910
What was that?
240
00:14:03,545 --> 00:14:04,713
I'm sorry.
241
00:14:05,780 --> 00:14:06,880
There's no photography.
242
00:14:06,980 --> 00:14:08,683
Sorry, I--
I didn't turn the flash off.
243
00:14:08,783 --> 00:14:09,983
You signed
the agreement.
244
00:14:10,050 --> 00:14:12,186
- I-- I know.
- Hand it to me.
245
00:14:13,822 --> 00:14:14,823
It's okay.
246
00:14:15,690 --> 00:14:17,458
It's okay. Come on.
247
00:14:31,205 --> 00:14:32,640
What are you doing?
248
00:14:32,707 --> 00:14:34,509
- Destroying your phone.
- Uh--
249
00:14:38,278 --> 00:14:41,882
All right.
It's time to go.
250
00:14:44,017 --> 00:14:45,653
- What?
- Out the door.
251
00:14:45,720 --> 00:14:47,020
Do not come back.
252
00:14:47,254 --> 00:14:48,857
You just smashed my phone.
253
00:14:48,922 --> 00:14:52,560
There's a bus stop
about a mile down the road.
254
00:14:53,060 --> 00:14:57,398
Next one's
in 14 minutes if you run.
255
00:14:57,498 --> 00:14:58,767
You're kicking me out?
256
00:14:58,867 --> 00:15:01,101
I'm-- I'm paying you
everything I've had.
257
00:15:01,201 --> 00:15:02,771
We all know what you're paying.
258
00:15:02,871 --> 00:15:04,371
I can't.
I-- I can't go back.
259
00:15:04,438 --> 00:15:06,140
Wh... what... what do I do?
260
00:15:06,240 --> 00:15:07,776
Only you can answer that.
261
00:15:08,610 --> 00:15:09,544
No, no.
262
00:15:09,611 --> 00:15:12,580
Please, please.
I'm sorry.
263
00:15:13,882 --> 00:15:17,552
I've never met anyone
who gets it like you do.
264
00:15:18,252 --> 00:15:19,554
I worship you.
265
00:15:20,889 --> 00:15:24,458
-I worship you.
-And that's your first mistake.
266
00:15:25,426 --> 00:15:27,896
I am not God.
267
00:15:29,096 --> 00:15:31,165
I hope you find
the truth you seek.
268
00:15:31,866 --> 00:15:35,436
But it will not be with me.
269
00:15:38,172 --> 00:15:39,273
What about them?
270
00:15:39,874 --> 00:15:42,242
They showed up late.
They're not even wearing masks.
271
00:15:42,309 --> 00:15:43,912
They are not
your concern.
272
00:15:45,946 --> 00:15:47,147
You made your choice.
273
00:15:51,418 --> 00:15:53,020
I want my money back.
274
00:15:57,559 --> 00:15:59,661
I suggest you think
very carefully...
275
00:16:00,762 --> 00:16:02,095
about your next one.
276
00:16:06,634 --> 00:16:08,503
Bus leaves in 13.
277
00:16:30,190 --> 00:16:34,529
Misplaced trust.
There is nothing more dangerous.
278
00:16:34,863 --> 00:16:37,866
But, of course,
you all know that far too well.
279
00:16:37,998 --> 00:16:41,936
Your lives, until now,
have been defined and betrayed
280
00:16:42,002 --> 00:16:46,139
by a school, hospital, family.
281
00:16:48,075 --> 00:16:49,076
Yes?
282
00:16:50,310 --> 00:16:51,378
What about you?
283
00:16:54,516 --> 00:16:57,317
A cult.
284
00:16:58,620 --> 00:16:59,621
Now...
285
00:17:00,420 --> 00:17:03,725
as you're all aware,
we are in the midst
286
00:17:03,825 --> 00:17:05,560
of the witching season.
287
00:17:05,727 --> 00:17:09,831
And while those around us
may be putting their masks on,
288
00:17:09,898 --> 00:17:13,233
we have gathered here
to take ours off.
289
00:17:15,803 --> 00:17:16,838
Pumpkin.
290
00:17:19,039 --> 00:17:21,809
Hello, Pumpkin. Please stand.
291
00:17:26,246 --> 00:17:27,414
Now, in a moment,
292
00:17:27,882 --> 00:17:30,018
I want you
to please take off your mask
293
00:17:30,083 --> 00:17:33,688
share your chosen name,
and in a single word,
294
00:17:33,922 --> 00:17:37,892
describe what you hope to glean
from our time here together.
295
00:17:37,992 --> 00:17:38,993
You understand?
296
00:17:40,695 --> 00:17:41,763
All right, on you go.
297
00:17:52,006 --> 00:17:53,140
Well...
298
00:17:53,841 --> 00:17:57,144
My name is Andy now,
299
00:17:58,111 --> 00:18:00,882
and my word is "perspective."
300
00:18:03,283 --> 00:18:04,284
Thank you, Andy.
301
00:18:07,154 --> 00:18:08,690
Soon you will see.
302
00:18:12,292 --> 00:18:13,293
Dog.
303
00:18:20,802 --> 00:18:21,803
Owen.
304
00:18:23,638 --> 00:18:25,607
- Truth.
- Truth.
305
00:18:27,274 --> 00:18:28,241
Sit.
306
00:18:29,777 --> 00:18:32,880
But not as a dog.
As Owen.
307
00:18:34,281 --> 00:18:35,282
Sit.
308
00:18:36,183 --> 00:18:37,819
Oh, careful. Watch your step.
309
00:18:43,457 --> 00:18:44,491
Owen.
310
00:18:48,128 --> 00:18:49,162
Truth.
311
00:18:49,363 --> 00:18:51,099
Ghost.
312
00:18:58,438 --> 00:18:59,473
Joanne.
313
00:19:01,475 --> 00:19:02,476
Courage.
314
00:19:04,812 --> 00:19:06,313
It's closer than you think.
315
00:19:11,218 --> 00:19:12,987
Thank you, Joanne.
316
00:19:18,026 --> 00:19:19,226
Sheep.
317
00:19:23,363 --> 00:19:24,498
When you're ready.
318
00:19:31,839 --> 00:19:32,840
Rebecca.
319
00:19:34,374 --> 00:19:36,309
- Freedom.
- Freedom!
320
00:19:37,712 --> 00:19:39,047
Thank you, Rebecca.
321
00:19:39,781 --> 00:19:44,052
Olivia, will you come join
your mother and me up here?
322
00:19:45,853 --> 00:19:47,055
- Um...
- Liv, please.
323
00:19:47,155 --> 00:19:48,321
I have to see this.
324
00:19:50,424 --> 00:19:52,192
Come, come.
325
00:19:52,259 --> 00:19:55,596
- Olivia, now.
- Welcome, Olivia.
326
00:19:57,497 --> 00:20:00,968
Welcome, Olivia.
327
00:20:02,402 --> 00:20:05,073
There we go.
There we go.
328
00:20:05,173 --> 00:20:06,273
Was that so hard?
329
00:20:07,441 --> 00:20:09,610
My friends,
it is my profound honor
330
00:20:10,178 --> 00:20:13,848
to introduce you
to my beautiful step daughter...
331
00:20:14,281 --> 00:20:15,215
Olivia.
332
00:20:16,383 --> 00:20:18,519
I'm s-- I'm sorry,
what did you just say?
333
00:20:18,586 --> 00:20:21,756
This. This is my chosen family.
334
00:20:26,060 --> 00:20:28,830
Oh, my--
335
00:20:33,568 --> 00:20:36,704
Ah, all this pageantry tonight.
336
00:20:36,838 --> 00:20:41,743
This pageantry tonight,
this... this is a symbol.
337
00:20:42,375 --> 00:20:45,580
A shackles society has used
to immobilize us.
338
00:20:45,646 --> 00:20:48,583
But this weekend...
339
00:20:48,649 --> 00:20:52,887
you can achieve something more.
340
00:20:53,087 --> 00:20:54,589
I am talking about...
341
00:20:55,857 --> 00:20:58,893
"Radical Autonomy."
342
00:20:59,326 --> 00:21:02,563
None of you asked to be born.
343
00:21:02,630 --> 00:21:05,099
-No.
-Right? No one asked to be born.
344
00:21:05,199 --> 00:21:08,202
But you can choose
to be born again.
345
00:21:08,736 --> 00:21:13,775
You can finally help yourselves.
You can all be gods.
346
00:21:15,275 --> 00:21:16,577
No more cults.
347
00:21:18,613 --> 00:21:22,315
No more cults. No more cults.
348
00:21:22,650 --> 00:21:25,953
No more cults!
No more cults!
349
00:21:26,053 --> 00:21:29,590
No more cults! No more cults!
350
00:21:29,657 --> 00:21:33,161
No more cults! No more cults!
351
00:21:33,261 --> 00:21:34,662
No more cults!
352
00:21:34,762 --> 00:21:37,231
It's a fucking cult.
353
00:21:37,297 --> 00:21:39,700
Not gonna lie,
step daddy's kinda hot.
354
00:21:39,801 --> 00:21:42,937
Ew. I'm gonna kill myself.
355
00:21:43,004 --> 00:21:45,773
That's, like,
classic cult behavior, Liv.
356
00:21:48,176 --> 00:21:50,244
I told you
I didn't wanna come here.
357
00:21:50,978 --> 00:21:53,815
She's always spending
my dad's money on this bullshit.
358
00:21:57,618 --> 00:21:58,953
This is weird, right?
359
00:22:01,022 --> 00:22:02,957
They're all sleeping
in the backyard.
360
00:22:04,158 --> 00:22:06,527
Girls.
361
00:22:06,627 --> 00:22:08,529
We're about to do
the mask burning.
362
00:22:10,698 --> 00:22:14,367
Uh, Sophie, could you give us
a minute, please?
363
00:22:22,944 --> 00:22:26,147
I know you must have
a lot of questions.
364
00:22:27,380 --> 00:22:28,950
Are you actually married?
365
00:22:30,718 --> 00:22:33,287
-Mom?
-I know it seems unusual.
366
00:22:33,420 --> 00:22:34,889
How long have you known him?
367
00:22:37,124 --> 00:22:39,392
And your middle name's Rebecca.
Why are you using it?
368
00:22:39,492 --> 00:22:40,561
A fresh start.
369
00:22:41,529 --> 00:22:44,832
Settling in all right?
370
00:22:46,601 --> 00:22:47,568
Sweetheart...
371
00:22:47,902 --> 00:22:51,205
...I know that we have
372
00:22:51,305 --> 00:22:52,740
a lot to talk about,
373
00:22:53,708 --> 00:22:58,312
but I really feel good
about this, for both of us.
374
00:22:59,881 --> 00:23:01,582
For the first time
in a very long time--
375
00:23:01,682 --> 00:23:03,551
What's expected of me here?
376
00:23:04,986 --> 00:23:06,254
It's pretty intense.
377
00:23:06,354 --> 00:23:08,388
Well, it's not supposed
to be easy.
378
00:23:09,690 --> 00:23:11,092
You're just auditing.
379
00:23:11,192 --> 00:23:13,027
I want you to see
the work he does.
380
00:23:13,594 --> 00:23:15,930
How it changes people.
381
00:23:16,030 --> 00:23:17,598
What kind of change?
382
00:23:19,734 --> 00:23:21,369
Well, it's up to them.
383
00:23:25,239 --> 00:23:28,175
Isn't that what you want?
384
00:23:29,377 --> 00:23:31,045
We all chose a mask
385
00:23:31,112 --> 00:23:32,647
representing
a personal shortcoming.
386
00:23:32,747 --> 00:23:36,017
I chose, well...
But I'm taking control now.
387
00:23:36,083 --> 00:23:39,086
Rebecca?
388
00:23:39,220 --> 00:23:40,588
Hey, what's your shortcoming?
389
00:23:40,655 --> 00:23:42,957
-Sophie.
-It's a long story.
390
00:23:57,305 --> 00:23:58,639
Uh, it's not really my business,
391
00:23:58,739 --> 00:24:01,842
but... you guys
seemed surprised by the ring.
392
00:24:02,610 --> 00:24:05,947
Yeah, um, I didn't even know
he existed, so...
393
00:24:06,647 --> 00:24:08,816
And, uh, apparently
the internet doesn't either.
394
00:24:08,916 --> 00:24:11,319
I've been Googling
Curtis Clarks
395
00:24:11,419 --> 00:24:14,221
and there's a ton of them,
but none that look like him.
396
00:24:15,289 --> 00:24:16,757
Sorry...
...about my friend.
397
00:24:16,824 --> 00:24:17,692
She's paranoid.
398
00:24:17,792 --> 00:24:19,927
That's all good.
Good to do your research.
399
00:24:21,494 --> 00:24:24,298
So, have you, like, met
all these people before or...?
400
00:24:26,701 --> 00:24:29,103
I can't.
I... I... I... I... I... I...
401
00:24:29,170 --> 00:24:30,438
I don't--
I don't think I can do this.
402
00:24:30,504 --> 00:24:32,306
- Of course you can.
- I-- I-- I don't think
403
00:24:32,406 --> 00:24:34,108
-I can do this. No, no, no.
-Yes, you can.
404
00:24:34,175 --> 00:24:35,609
- Yes, you can.
- I have to call him.
405
00:24:35,676 --> 00:24:36,944
He needs to know where I am.
406
00:24:37,011 --> 00:24:38,478
C-- Call who--
Who, Joanne?
407
00:24:38,546 --> 00:24:41,649
My son, Charlie.
He had a baby.
408
00:24:41,716 --> 00:24:43,451
He just had one
and I wasn't there.
409
00:24:43,517 --> 00:24:45,686
My baby had a baby
and I wasn't there!
410
00:24:45,786 --> 00:24:47,188
Just listen. Listen to me.
Listen to me.
411
00:24:47,288 --> 00:24:51,525
Joanne doesn't have children.
Joanne is a newborn herself.
412
00:24:51,625 --> 00:24:52,660
I'm Lisa.
413
00:24:52,760 --> 00:24:57,531
Now, you stop that right now.
You... are... Joanne.
414
00:24:57,898 --> 00:25:00,534
You are joyful. Joyful Joanne.
415
00:25:00,634 --> 00:25:03,137
Beautiful,
joyful, jubilant.
416
00:25:03,204 --> 00:25:04,171
Judgment-free Joanne.
417
00:25:04,271 --> 00:25:06,207
I have to go back,
I have to go back!
418
00:25:06,307 --> 00:25:09,176
There is nowhere to go back to.
419
00:25:09,276 --> 00:25:11,045
You left all that behind.
420
00:25:11,145 --> 00:25:13,647
- I made a mistake.
- Yes, you did.
421
00:25:13,714 --> 00:25:16,384
You made a mistake for 60 years.
422
00:25:16,917 --> 00:25:19,720
Living a lie,
keeping Joanne in the shadows.
423
00:25:19,820 --> 00:25:23,224
But you're free.
Now, you're free.
424
00:25:25,860 --> 00:25:27,061
Andy, tell her.
425
00:25:27,661 --> 00:25:30,865
-You're so brave, Joanne.
-Rebecca.
426
00:25:30,931 --> 00:25:34,568
We see you. Break the cycle.
427
00:25:34,668 --> 00:25:35,836
You are seen.
428
00:25:36,771 --> 00:25:37,772
Owen!
429
00:25:40,574 --> 00:25:42,576
I want to go home.
430
00:25:42,676 --> 00:25:45,613
- And you... you're almost there.
- I want to go home.
431
00:25:45,713 --> 00:25:50,519
You... You were so on your way.
You told me yourself, right?
432
00:25:50,584 --> 00:25:52,353
What did you tell me?
What did you tell me?
433
00:25:52,420 --> 00:25:54,922
You said
you weren't abandoning anyone.
434
00:25:55,256 --> 00:25:56,857
-You didn't abandon anyone.
-No.
435
00:25:56,924 --> 00:25:58,259
You wouldn't
abandon anyone.
436
00:25:58,359 --> 00:26:00,394
- No.
- But why? Why?
437
00:26:00,494 --> 00:26:02,430
- Because of...
- Because?
438
00:26:02,531 --> 00:26:05,433
Yes... Because...
439
00:26:14,175 --> 00:26:20,181
They abandoned me!
440
00:26:29,924 --> 00:26:31,459
I'm so proud of you.
441
00:26:33,627 --> 00:26:36,531
I'm so proud of you.
442
00:26:38,599 --> 00:26:41,102
We have just witnessed
something extraordinary.
443
00:26:41,602 --> 00:26:48,109
This is... this is an act.
A gesture of defiance.
444
00:26:49,677 --> 00:26:54,648
Of a woman claiming herself.
445
00:26:59,320 --> 00:27:02,591
Over the course
of this retreat, you too may...
446
00:27:03,491 --> 00:27:05,826
you may feel drawn
to a gesture of your own.
447
00:27:05,926 --> 00:27:09,964
A moment may present itself.
A... an impulse may arise.
448
00:27:11,665 --> 00:27:13,801
You follow it.
449
00:27:13,868 --> 00:27:15,002
You follow it.
450
00:27:17,138 --> 00:27:22,577
There is nothing more pitiful
than the unlived life.
451
00:27:22,643 --> 00:27:25,880
You did it.
452
00:27:27,414 --> 00:27:28,415
No one else.
453
00:27:28,482 --> 00:27:30,451
- I did it.
- You did it.
454
00:27:30,519 --> 00:27:34,388
I did it.
455
00:27:37,324 --> 00:27:38,726
Remember, friends.
456
00:27:39,026 --> 00:27:40,494
I'm only here to hold your hand
457
00:27:40,595 --> 00:27:44,198
as you journey to find the selfyou don't remember forgetting.
458
00:27:44,298 --> 00:27:47,334
Now, close your eyes.
459
00:27:47,434 --> 00:27:48,802
Breath in.
460
00:27:49,203 --> 00:27:53,340
Venture into the shadows with meand ask yourself,
461
00:27:53,741 --> 00:27:56,677
who are youwhen no one is watching?
462
00:27:57,311 --> 00:27:59,280
What sound do you makein the forest
463
00:27:59,346 --> 00:28:01,315
when no-one is thereto hear it?
464
00:29:26,900 --> 00:29:28,769
Sorry, I didn't mean
to startle you.
465
00:29:29,303 --> 00:29:31,138
Um, mind if I join you?
466
00:29:37,411 --> 00:29:39,413
I know that was a lot tonight.
467
00:29:40,749 --> 00:29:41,782
What part?
468
00:29:43,117 --> 00:29:44,251
All of it.
469
00:29:45,986 --> 00:29:48,989
They expect
a little theatricality.
470
00:29:49,456 --> 00:29:50,324
Hmm.
471
00:29:50,424 --> 00:29:51,925
Whether they
admit to it or not.
472
00:29:52,661 --> 00:29:53,662
Right.
473
00:29:54,562 --> 00:29:58,265
Is that why you...
have a cartoon in your videos?
474
00:30:00,167 --> 00:30:01,736
Oh, I'm just camera shy.
475
00:30:05,573 --> 00:30:06,974
Were you really in a cult?
476
00:30:09,877 --> 00:30:10,978
Aren't we all?
477
00:30:12,647 --> 00:30:15,349
Isn't that
what all this is?
478
00:30:16,417 --> 00:30:19,688
No. Cults want people to stay.
I want them to...
479
00:30:20,522 --> 00:30:22,189
I want them to move on.
480
00:30:24,659 --> 00:30:26,126
I love your mom, Olivia.
481
00:30:26,226 --> 00:30:28,763
I know it's probably hard
for you to believe.
482
00:30:28,829 --> 00:30:30,297
What do you love about her?
483
00:30:31,231 --> 00:30:34,669
-Her curiosity. Her conviction.
-Doesn't sound like my mom.
484
00:30:34,769 --> 00:30:35,804
Well, you're just
not looking at it
485
00:30:35,869 --> 00:30:37,137
from the right angle.
486
00:30:38,205 --> 00:30:39,808
-Rebecca--
-That's not her name.
487
00:30:39,873 --> 00:30:42,343
It is now.
488
00:30:42,443 --> 00:30:45,613
She tells me that you struggle
with decision paralysis.
489
00:30:47,848 --> 00:30:48,882
Is that right?
490
00:30:51,485 --> 00:30:54,355
I'd like to help you.
Like I'm helping her.
491
00:30:55,489 --> 00:30:56,658
Is that why I'm here?
492
00:30:57,792 --> 00:31:00,628
Well, how much of your life
has been chosen by you, Olivia?
493
00:31:00,695 --> 00:31:02,096
I...
I don't... I don't--
494
00:31:02,196 --> 00:31:05,399
Or are you just a bystander?
495
00:31:06,534 --> 00:31:09,236
One domino after another.
496
00:31:09,903 --> 00:31:13,508
-Listen, that woman tonight--
-She made a choice.
497
00:31:15,543 --> 00:31:18,646
Sometimes you have to do
whatever it takes
498
00:31:18,713 --> 00:31:20,247
to become who you are.
499
00:31:20,948 --> 00:31:25,553
This weekend is an opportunity
for you and your mom
500
00:31:26,120 --> 00:31:30,357
to choose who you are
to each other.
501
00:31:31,659 --> 00:31:33,728
Not because
you were born into it,
502
00:31:34,529 --> 00:31:37,364
but because it is born
out of you.
503
00:31:40,769 --> 00:31:41,770
All right, well...
504
00:31:44,773 --> 00:31:45,774
think about it.
505
00:32:21,275 --> 00:32:22,777
Do it. Do it.
506
00:33:10,224 --> 00:33:11,593
Sophie, do you hear that?
507
00:33:26,641 --> 00:33:29,142
Mom?
508
00:33:52,800 --> 00:33:53,835
Mom?
509
00:33:53,902 --> 00:33:56,436
Oh, my God.
510
00:33:56,538 --> 00:33:58,540
You are your sheep.
511
00:33:58,640 --> 00:34:00,240
Sheep.
512
00:34:02,510 --> 00:34:05,445
Oh, my God!
Mom! What the fuck?
513
00:34:30,103 --> 00:34:31,204
"Good morning.
514
00:34:32,239 --> 00:34:35,710
"I want to commend you
on taking these first steps.
515
00:34:36,844 --> 00:34:40,314
"Stripping yourself
of your mask is very difficult.
516
00:34:40,414 --> 00:34:41,616
"But necessary.
517
00:34:43,083 --> 00:34:44,786
Please don't just
sit there. Eat."
518
00:34:49,757 --> 00:34:51,693
"By now,
you have noticed
519
00:34:51,759 --> 00:34:53,628
"that I'm not here this morning.
520
00:34:53,962 --> 00:34:56,598
"That's because this weekend
isn't about me.
521
00:34:57,097 --> 00:34:58,265
It's about you."
522
00:34:59,232 --> 00:35:01,769
I'm sorry.
523
00:35:01,869 --> 00:35:04,304
Oh, oh!
Take your space, Rebecca.
524
00:35:04,438 --> 00:35:05,607
Thank you.
525
00:35:10,310 --> 00:35:11,779
"Today, um...
526
00:35:12,179 --> 00:35:14,916
"you will all be leading
the workshops yourselves,
527
00:35:15,482 --> 00:35:17,652
"exerting your agency.
528
00:35:18,786 --> 00:35:22,624
"I will return tonight,
anticipating your progress.
529
00:35:23,958 --> 00:35:28,495
To expansion and liberation,
Curtis Clark."
530
00:35:28,596 --> 00:35:29,797
Mm.
531
00:35:29,897 --> 00:35:33,935
That's my man.
All right, well, um...
532
00:35:35,335 --> 00:35:38,973
maybe we start
533
00:35:40,108 --> 00:35:43,276
with, um, setting an intention
for the day.
534
00:35:43,611 --> 00:35:46,681
Something that we want
to improve on from yesterday.
535
00:35:48,116 --> 00:35:49,817
I am going to use my voice.
536
00:35:55,355 --> 00:35:58,358
I'm going to lean into fear.
537
00:35:59,192 --> 00:36:01,763
Hmm.
538
00:36:01,863 --> 00:36:04,565
- Joanne, are you injured?
- No. Healing.
539
00:36:07,467 --> 00:36:09,570
No more reminders of before.
540
00:36:10,237 --> 00:36:11,338
Mm-hmm.
541
00:36:13,875 --> 00:36:17,512
-Are you feeling--
-Much better. Thank you.
542
00:36:21,181 --> 00:36:22,482
Like myself.
543
00:36:33,027 --> 00:36:35,697
Girls, do you wanna
give it a try?
544
00:36:35,797 --> 00:36:39,133
Oh, no. I-- I thought
we were just auditing, so...
545
00:36:39,199 --> 00:36:41,836
Oh, no, please.
We'd all love to hear.
546
00:36:41,903 --> 00:36:42,904
Mm-hmm.
547
00:36:47,542 --> 00:36:48,543
I think...
548
00:36:50,410 --> 00:36:52,847
I'm gonna knock on doors
before I open them.
549
00:36:52,914 --> 00:36:54,347
-Sophie?
-No, no.
550
00:36:54,414 --> 00:36:55,516
She's right.
551
00:36:56,584 --> 00:36:58,285
-We should talk about it.
-Mom.
552
00:36:58,418 --> 00:37:02,422
We're all adults here, Olivia.
And it's perfectly natural.
553
00:37:02,557 --> 00:37:03,591
Please stop,
I don't wanna talk--
554
00:37:03,758 --> 00:37:05,358
Olivia walked in on Curtis
having sex with me last night.
555
00:37:05,425 --> 00:37:08,162
-Oh, my God.
-It was a power exercise.
556
00:37:08,295 --> 00:37:11,398
A... an exercise
in granting status.
557
00:37:11,465 --> 00:37:13,266
And what it feels like
to take it back for yourself.
558
00:37:13,768 --> 00:37:15,103
Sounds incredible.
559
00:37:15,937 --> 00:37:18,606
It was.
It's exactly what I needed.
560
00:37:18,706 --> 00:37:21,241
Jesus fucking Christ.
561
00:37:23,578 --> 00:37:25,012
Uh. Excuse me.
562
00:37:29,050 --> 00:37:31,251
Olivia?
563
00:37:31,384 --> 00:37:33,554
I knew this would happen.
I fucking called it.
564
00:37:33,621 --> 00:37:34,922
I knew this would
fucking happen.
565
00:37:35,022 --> 00:37:36,124
Where are you going?
566
00:37:36,657 --> 00:37:37,925
Can we drive? Come on.
567
00:37:38,025 --> 00:37:40,094
No. Liv, just stop.
Let me help you, please.
568
00:37:40,194 --> 00:37:41,596
You can't fucking
help me, Sophie!
569
00:37:41,662 --> 00:37:43,296
She's been this way
since I was a kid.
570
00:37:43,396 --> 00:37:45,032
She's fucking manic, you know?
571
00:37:45,099 --> 00:37:47,668
One day she's, like, flirting
with all my fucking guy friends
572
00:37:47,769 --> 00:37:48,870
and it's fucking weird.
573
00:37:48,936 --> 00:37:49,971
And then the next day,
she's like,
574
00:37:50,071 --> 00:37:52,305
"I'm gonna sell this skincare
and this Ponzi scheme.
575
00:37:52,405 --> 00:37:53,808
- It's gonna be amazing."
- Okay.
576
00:37:53,908 --> 00:37:54,909
- Fuck.
- Hang on.
577
00:37:54,976 --> 00:37:56,244
- Wh-- Where are my keys?
- Just hang on.
578
00:37:56,309 --> 00:37:57,912
-Do you have my keys?
-Just a second. Just let me--
579
00:37:57,979 --> 00:37:59,947
Just breathe. It's okay
580
00:38:00,047 --> 00:38:01,215
- I'm sick of it.
- I know.
581
00:38:02,917 --> 00:38:05,052
Look, Liv. My dad.
582
00:38:06,621 --> 00:38:08,256
We never really connected
growing up,
583
00:38:08,355 --> 00:38:10,258
and I kept thinking that
I would just wake up one day
584
00:38:10,457 --> 00:38:13,460
and he would be the dad that...
I thought he should be, and...
585
00:38:14,996 --> 00:38:16,998
I just... I had to meet him
where he was.
586
00:38:17,665 --> 00:38:21,368
-I've tried so many times.
-I know, I know, Liv but...
587
00:38:21,669 --> 00:38:24,839
Has she ever hurt you?
588
00:38:25,472 --> 00:38:27,942
Like, hit me? No.
589
00:38:28,543 --> 00:38:30,144
Has she ever lied to you?
590
00:38:32,079 --> 00:38:33,147
I don't think so.
591
00:38:33,915 --> 00:38:35,448
So, what has she done?
592
00:38:36,349 --> 00:38:37,350
Um...
593
00:38:38,451 --> 00:38:39,954
She always lies to herself.
594
00:38:40,988 --> 00:38:43,024
And just, like, doesn't deal
with her own shit.
595
00:38:43,124 --> 00:38:45,392
Exactly. Yes, her shit.
596
00:38:48,863 --> 00:38:50,698
Do I still think
it's kind of a cult?
597
00:38:51,132 --> 00:38:52,967
Yes, absolutely.
598
00:38:53,034 --> 00:38:57,138
But so is... religion
and the military,
599
00:38:58,139 --> 00:39:00,007
Mary Kay.
600
00:39:00,107 --> 00:39:01,474
-Big one.
-Big one.
601
00:39:04,979 --> 00:39:07,380
I just want her
to be normal.
602
00:39:14,822 --> 00:39:16,324
What do you think she wants?
603
00:39:31,572 --> 00:39:33,875
Listen to your senses.
604
00:39:34,575 --> 00:39:36,143
You know where
you're supposed to go.
605
00:39:36,210 --> 00:39:38,079
-I don't.
-Olivia.
606
00:39:50,925 --> 00:39:51,926
Come on, Liv.
607
00:39:53,060 --> 00:39:54,929
-Uh...
-Now toward the river.
608
00:39:55,229 --> 00:39:56,530
Yeah. I-- I don't even--
I don't even know
609
00:39:56,597 --> 00:39:57,899
what direction I'm facing.
610
00:39:57,999 --> 00:39:59,432
Just feel it.
611
00:40:06,774 --> 00:40:09,043
All right. You're almost there.
612
00:40:09,110 --> 00:40:11,178
-Yup.
-You got this.
613
00:40:11,779 --> 00:40:13,247
A little bit more. You got it.
614
00:40:14,081 --> 00:40:17,450
Oh. Yup, you're good.
Drown out all the noise.
615
00:40:17,551 --> 00:40:20,621
Listen to your voice,
not theirs.
616
00:40:21,722 --> 00:40:22,890
Right there, right there.
617
00:40:30,765 --> 00:40:33,034
Yes!
618
00:40:33,100 --> 00:40:35,102
Nice, Olivia.
Well done.
619
00:40:38,973 --> 00:40:40,641
- Did you all see that?
- Mm-hmm.
620
00:40:41,275 --> 00:40:44,412
-That burst of self-assurance?
-Yes, it was beautiful!
621
00:40:44,477 --> 00:40:46,914
Imagine this out in the world.
622
00:40:47,615 --> 00:40:52,787
Imagine ourselves, unencumbered.
Our voices unmuffled.
623
00:40:52,853 --> 00:40:54,655
-I want to go next!
-Hmm.
624
00:40:54,755 --> 00:40:56,657
I need to go next!
625
00:40:56,991 --> 00:40:59,994
Okay, Owen, um,
set him up at the tree line.
626
00:41:00,094 --> 00:41:01,762
And... and we'll reset the ring.
627
00:41:01,829 --> 00:41:02,830
On it.
628
00:41:08,302 --> 00:41:09,503
How do you feel?
629
00:41:10,104 --> 00:41:11,939
Um, good.
630
00:41:13,507 --> 00:41:14,608
Powerful.
631
00:41:15,776 --> 00:41:18,713
That's what I want
for you.
632
00:41:29,890 --> 00:41:34,562
I'm not sorry that it happened,
but I am sorry that you saw.
633
00:41:34,895 --> 00:41:36,163
If you want
to talk about it, I'm--
634
00:41:36,263 --> 00:41:37,565
No, I'm-- No, I'm good.
635
00:41:38,966 --> 00:41:39,900
He's ready.
636
00:41:46,207 --> 00:41:49,643
Damn it!
No, no! Don't help me!
637
00:41:50,644 --> 00:41:53,114
No, no, no!
638
00:42:10,498 --> 00:42:14,502
Damn it!
Fuck! Am I close?
639
00:42:15,336 --> 00:42:16,404
No.
640
00:42:20,174 --> 00:42:23,244
No blindfold.
No blindfold, I... I...
641
00:42:23,344 --> 00:42:27,516
It's not real, I--
I-- I need it to be real!
642
00:42:27,581 --> 00:42:29,250
Andy, the exercise--
643
00:42:29,350 --> 00:42:31,520
I know, but...
I need something else.
644
00:42:31,585 --> 00:42:32,720
Does anybody
still have their masks?
645
00:42:32,787 --> 00:42:34,088
Maybe we can black out the eyes.
646
00:42:34,188 --> 00:42:36,390
No, no.
I-- I'm not going backwards.
647
00:42:36,490 --> 00:42:37,958
So, what do you want to do?
648
00:42:45,399 --> 00:42:47,635
"No more reminders of before."
649
00:42:54,909 --> 00:42:55,910
Andy?
650
00:42:56,077 --> 00:42:57,211
-Wait.
-Rebecca?
651
00:42:57,278 --> 00:42:58,446
Don't interrupt.
652
00:42:58,879 --> 00:43:00,181
There's no stopping it.
653
00:43:01,182 --> 00:43:04,418
It's not a matter of if,
it's a matter of when.
654
00:43:04,618 --> 00:43:07,054
-Mom, you can't let him do this.
-This is not my choice.
655
00:43:07,121 --> 00:43:09,256
-I decide!
-Are you sure?
656
00:43:09,356 --> 00:43:10,958
-Yes!
-Then we are here for you.
657
00:43:11,058 --> 00:43:13,227
-No. He can go to a doctor.
-No.
658
00:43:14,361 --> 00:43:17,631
They'll just put me on a list!
659
00:43:17,998 --> 00:43:19,633
They don't know what it's like.
660
00:43:21,570 --> 00:43:24,772
Nobody knows what it's like!
661
00:43:24,839 --> 00:43:26,073
-Andy!
-Fuck!
662
00:43:26,240 --> 00:43:27,408
No!
663
00:43:27,576 --> 00:43:30,311
Let me go! Let me go!
664
00:43:30,411 --> 00:43:33,848
Let me go! No!
665
00:43:37,751 --> 00:43:40,621
It's all right.
666
00:43:43,057 --> 00:43:44,825
I can't believe he did that.
667
00:43:45,993 --> 00:43:48,329
It's not fair.
He didn't have to do that.
668
00:43:48,429 --> 00:43:51,432
It's not fair. It's not fair.
669
00:43:52,166 --> 00:43:55,703
Why did he do that?
He didn't have to do that.
670
00:43:59,039 --> 00:44:03,612
The poor guy!
671
00:44:10,519 --> 00:44:12,419
Andy?
672
00:44:12,486 --> 00:44:13,687
Give me your hand.
673
00:44:30,971 --> 00:44:32,673
What the fuck? What was that?
674
00:44:32,740 --> 00:44:34,842
He made a choice.
That was his gesture.
675
00:44:34,909 --> 00:44:36,177
-It's not our place...
-Mom.
676
00:44:36,277 --> 00:44:37,144
...to decide what--
677
00:44:37,211 --> 00:44:38,445
You can't actually believe that.
678
00:44:38,513 --> 00:44:40,014
Oliv-- Yes.
I do believe that, Olivia.
679
00:44:40,080 --> 00:44:42,149
Mom, mom, he tried
to cut his fucking eyes out!
680
00:44:42,216 --> 00:44:43,851
He took control.
Like I'm taking control
681
00:44:43,918 --> 00:44:45,719
-of my life, of my future, of--
-You're not taking control.
682
00:44:45,819 --> 00:44:47,522
You're just doing whatever
this creep wants you to do.
683
00:44:47,622 --> 00:44:49,190
-And he's making you think...
-Don't you dare talk about him
684
00:44:49,290 --> 00:44:50,491
-like that!
-...it's all your decisions!
685
00:44:50,559 --> 00:44:51,526
At least
when you cheated on Dad,
686
00:44:51,626 --> 00:44:53,994
it was
your own decision--
687
00:45:04,171 --> 00:45:05,873
Bitch.
688
00:45:13,113 --> 00:45:14,014
Liv?
689
00:45:18,786 --> 00:45:20,087
Why did you do that?
690
00:45:20,187 --> 00:45:22,223
- Do what?
- At the river. You stopped me.
691
00:45:22,323 --> 00:45:23,958
I didn't want you
to get hurt.
692
00:45:24,526 --> 00:45:27,194
Sophie, do you see
what's happening here?
693
00:45:27,261 --> 00:45:28,663
What these people are doing?
694
00:45:28,729 --> 00:45:30,231
He has a disease, Olivia.
695
00:45:30,331 --> 00:45:31,198
He's... he's--
696
00:45:31,265 --> 00:45:34,134
Okay. Yeah.
I take back whatever I said.
697
00:45:34,235 --> 00:45:36,136
You sound exactly
like my mother.
698
00:45:36,237 --> 00:45:38,072
Well, maybe
that's not such a bad thing.
699
00:45:41,041 --> 00:45:46,213
Sophie, are you okay with this?
700
00:45:49,083 --> 00:45:50,251
I don't know.
701
00:45:59,527 --> 00:46:00,461
Olivia, wait!
702
00:46:00,595 --> 00:46:02,697
I'm sorry, I don't want you
to think that I'm--
703
00:47:20,809 --> 00:47:22,209
- Olivia.
- What are you doing?
704
00:47:22,309 --> 00:47:23,545
I know
what it looks like.
705
00:47:24,445 --> 00:47:26,648
- Is that my mom's?
- Yes. Quiet. Please.
706
00:47:26,715 --> 00:47:28,550
- Why are you in here?
- She's in trouble.
707
00:47:28,650 --> 00:47:31,151
-How... how do you know that?
-He got my mom too.
708
00:47:33,087 --> 00:47:34,556
I was still in high school.
709
00:47:36,658 --> 00:47:38,492
He called himself
something else then.
710
00:47:39,694 --> 00:47:41,830
"The Ascension Emissary."
711
00:47:42,496 --> 00:47:44,699
It's a different character,
different socials.
712
00:47:44,799 --> 00:47:47,935
But it's all the same shit.
713
00:47:53,575 --> 00:47:54,743
What happened to her?
714
00:47:58,379 --> 00:47:59,380
I don't know.
715
00:48:01,215 --> 00:48:03,183
One night,
she just never came home.
716
00:48:05,052 --> 00:48:07,655
A few weeks later,
I found some burner accounts.
717
00:48:10,257 --> 00:48:11,392
Stuff like this.
718
00:48:20,367 --> 00:48:21,502
Go to the bottom.
719
00:48:29,076 --> 00:48:30,845
He drained our accounts.
720
00:48:31,613 --> 00:48:33,515
Everything my mom
had her name on.
721
00:48:34,448 --> 00:48:36,383
I wanted to tell you yesterday,
but I wasn't sure.
722
00:48:36,450 --> 00:48:37,519
You can trust me.
723
00:48:41,221 --> 00:48:43,290
Okay, I've been recording
everything I can.
724
00:48:43,357 --> 00:48:44,391
It's all on this.
725
00:48:45,627 --> 00:48:48,095
But I don't want to get
your mom in trouble.
726
00:48:48,162 --> 00:48:49,263
What do you mean?
727
00:48:50,565 --> 00:48:52,901
I saw her lacing the tea
this morning.
728
00:48:53,967 --> 00:48:55,169
Before breakfast.
729
00:48:56,170 --> 00:48:57,639
- Is that why--
- Yeah.
730
00:48:59,574 --> 00:49:01,442
She told us it would make us
more impulsive,
731
00:49:01,543 --> 00:49:03,812
but I don't know
if she was gonna tell you guys--
732
00:49:11,251 --> 00:49:12,754
Porch lights are off too.
733
00:49:12,821 --> 00:49:15,989
Looks like the whole house.
Um, we should get downstairs.
734
00:49:18,560 --> 00:49:20,260
What are you doing
in our room?
735
00:49:20,327 --> 00:49:23,096
Oh, um... Uh, I was...
736
00:49:24,933 --> 00:49:25,966
Oh, I see.
737
00:49:26,901 --> 00:49:29,804
-Uh, no. We were just--
-If fucking my stepdaughter
738
00:49:29,904 --> 00:49:31,673
in my marital bed
is your gesture, Owen,
739
00:49:31,773 --> 00:49:33,474
then by all means...
740
00:49:33,842 --> 00:49:37,110
Okay, uh-- Uh, we were just--
We were just talking and--
741
00:49:37,177 --> 00:49:39,179
Oh, right. Yeah, I see. Okay.
742
00:49:39,279 --> 00:49:41,181
Hey, Olivia,
will you go check the breaker?
743
00:49:41,281 --> 00:49:43,317
Yeah. Um, is there a...
744
00:49:43,383 --> 00:49:45,620
Uh, uh... utility shed.
Metal barn out front.
745
00:49:45,687 --> 00:49:46,688
We'll go together.
746
00:49:46,788 --> 00:49:48,388
That's all right.
You stay here. I got...
747
00:49:48,489 --> 00:49:50,925
I got some lanterns on
that we can take down together.
748
00:49:50,991 --> 00:49:52,059
- Okay.
- Sure.
749
00:49:52,159 --> 00:49:54,328
- All right, downstairs.
- Right.
750
00:49:55,295 --> 00:49:56,296
All right.
751
00:50:12,780 --> 00:50:15,950
How's the weekend been working
for you so far, Owen?
752
00:50:16,250 --> 00:50:20,053
You feel like you moving
closer to your... your truth?
753
00:50:20,788 --> 00:50:23,725
Curtis said
you freed yourselves.
754
00:50:24,258 --> 00:50:27,629
-Your new lives start tonight.
-W... what does that mean?
755
00:50:28,630 --> 00:50:31,198
- Where are we going?
- That's not our business.
756
00:50:31,265 --> 00:50:33,500
But can we choose to stay?
757
00:50:35,670 --> 00:50:37,805
I often wonderif your mother
758
00:50:38,706 --> 00:50:41,408
would have made more progresshad we met in person.
759
00:50:45,078 --> 00:50:47,247
You do look so much like her.
760
00:50:48,248 --> 00:50:49,517
Your brother too.
761
00:50:49,584 --> 00:50:52,252
At least that's what I imagine
he would've looked like.
762
00:50:52,352 --> 00:50:55,389
Had you not... you know?
763
00:50:57,491 --> 00:50:59,861
She never told me
if he died instantly.
764
00:51:00,127 --> 00:51:01,696
-It was an accident.
-If that's your truth.
765
00:51:01,763 --> 00:51:03,598
- Fuck you.
- What did you say?
766
00:51:03,698 --> 00:51:06,400
- Fuck... you.
- It's time.
767
00:51:06,466 --> 00:51:08,402
Take a step, take a step.
It's okay.
768
00:51:08,570 --> 00:51:10,672
Yeah, right here.
Big step, big step.
769
00:51:18,012 --> 00:51:20,480
What did it feel like
when you realized
770
00:51:20,582 --> 00:51:21,916
that you hadn't just
taken that step...
771
00:51:22,016 --> 00:51:23,417
I didn't see him!
772
00:51:23,483 --> 00:51:24,418
I didn't know
he'd crawled down--
773
00:51:24,652 --> 00:51:27,922
...you wouldn't have crushed
your baby brother's skull?
774
00:51:28,022 --> 00:51:31,224
How was that?
775
00:51:31,291 --> 00:51:33,427
I'm gonna tell you
how it was for your mom.
776
00:51:35,495 --> 00:51:40,868
I guided her through the grief
as long as she allowed me in.
777
00:51:42,302 --> 00:51:44,338
Until it just became too much.
778
00:51:49,443 --> 00:51:51,445
What hap...
what happened to her?
779
00:51:51,512 --> 00:51:54,147
Oh, I don't know.
Your guess is as good as mine.
780
00:51:54,582 --> 00:52:01,254
She didn't want the world
to know that you were a...
781
00:52:01,488 --> 00:52:04,157
I don't... I don't think
"murderer" fair,
782
00:52:04,257 --> 00:52:08,295
but... what would you call it?
783
00:52:46,100 --> 00:52:47,101
Don't scream.
784
00:52:48,468 --> 00:52:49,336
Or move.
785
00:52:53,206 --> 00:52:54,408
Nod, "Yes."
786
00:53:03,518 --> 00:53:07,121
I figured they'd send
somebody out to fix it.
787
00:53:10,357 --> 00:53:11,893
And I was hoping it'd be you.
788
00:53:21,401 --> 00:53:22,603
Who are you?
789
00:53:24,839 --> 00:53:28,976
- Nobody.
- Not anymore.
790
00:53:31,813 --> 00:53:33,581
Who are you?
791
00:53:34,448 --> 00:53:36,084
And a better question,
792
00:53:36,818 --> 00:53:38,285
what does he want with you?
793
00:53:39,887 --> 00:53:40,855
I... I... I don't know--
794
00:53:41,155 --> 00:53:45,927
'Cause I committed
my life, my soul to this work.
795
00:53:46,027 --> 00:53:48,996
- And you?
- You... ...show up.
796
00:53:49,063 --> 00:53:51,566
Get a front row seat
797
00:53:51,632 --> 00:53:53,735
without knowing
the first thing about him.
798
00:53:54,869 --> 00:53:56,204
What makes you so special?
799
00:53:56,269 --> 00:53:58,840
It's all bullshit.
It's... it's... it's not real.
800
00:53:58,906 --> 00:54:00,474
It's--
801
00:54:00,575 --> 00:54:04,411
That's what I'm talking about.
See, disrespect.
802
00:54:05,880 --> 00:54:08,482
ignorance. How dare you?
803
00:54:09,016 --> 00:54:11,886
And you think
I'm stupid.
804
00:54:12,385 --> 00:54:14,287
You think I'm crazy.
805
00:54:14,387 --> 00:54:17,191
- No.
- I'm not.
806
00:54:18,492 --> 00:54:21,195
I didn't throw
my whole life away
807
00:54:21,596 --> 00:54:23,564
on some fucking whim.
808
00:54:25,099 --> 00:54:28,102
I believe in this.
809
00:54:29,137 --> 00:54:31,906
I believe in myself.
810
00:54:31,973 --> 00:54:33,641
T... t... tell him,
not... not me.
811
00:54:33,741 --> 00:54:35,510
He's... he's right...
he's right in there.
812
00:54:36,744 --> 00:54:38,646
Words don't mean shit.
813
00:54:41,249 --> 00:54:42,617
I have to show him.
814
00:54:44,051 --> 00:54:47,755
My gesture of defiance.
815
00:54:50,357 --> 00:54:52,492
- Please don't.
- Please don't. No!
816
00:55:51,319 --> 00:55:53,154
This is a test.
817
00:55:55,422 --> 00:55:56,824
It has to be.
818
00:56:15,408 --> 00:56:18,012
After everything I've invested!
819
00:56:30,423 --> 00:56:31,458
Everything I've left behind!
820
00:56:39,600 --> 00:56:41,802
I'm special.
821
00:57:02,790 --> 00:57:05,826
Sophie?
822
00:57:05,927 --> 00:57:07,228
Help! Somebody help, please!
823
00:57:07,295 --> 00:57:09,597
Help! Help me!
824
00:57:23,577 --> 00:57:26,446
You know,
I never killed anybody before.
825
00:57:31,619 --> 00:57:34,655
I have.
826
00:58:19,433 --> 00:58:23,337
Olivia, that was unbelievable.
827
00:58:23,437 --> 00:58:26,507
Truly. I mean, wow!
828
00:58:27,208 --> 00:58:29,710
W... w... why didn't you
help me?
829
00:58:29,810 --> 00:58:31,512
You had to help yourself.
830
00:58:32,179 --> 00:58:33,314
He was gonna kill me.
831
00:58:33,381 --> 00:58:35,216
And look
what it unleashed in you.
832
00:58:35,316 --> 00:58:37,218
Liv, I've never seen you
like that.
833
00:58:37,651 --> 00:58:41,889
Sophie, sweetheart...
834
00:58:41,989 --> 00:58:44,925
I'm so proud of you.
835
00:58:46,027 --> 00:58:48,996
Your dad would be too.
836
00:58:49,063 --> 00:58:50,831
Did you set this all up?
837
00:58:50,898 --> 00:58:53,234
Olivia, the world presented you
with an obstacle,
838
00:58:53,334 --> 00:58:56,704
as it always will,
and you overcame.
839
00:58:56,771 --> 00:58:58,472
Mom, listen, okay?
840
00:58:58,539 --> 00:59:00,509
I-- I-- I know I shouldn't have
slapped you earlier.
841
00:59:00,574 --> 00:59:02,076
- That wasn't--
- No, no, no.
842
00:59:02,176 --> 00:59:03,477
That was your truth.
843
00:59:04,211 --> 00:59:06,515
We said more to each other
in that moment
844
00:59:06,580 --> 00:59:08,149
than we have in years.
845
00:59:11,018 --> 00:59:13,522
Owen! Owen!
846
00:59:13,587 --> 00:59:17,591
-Owen has elected to leave us.
-No. No. No.
847
00:59:17,825 --> 00:59:19,560
No, no, no, no, no. Fuck!
848
00:59:32,206 --> 00:59:33,207
Fuck!
849
00:59:37,512 --> 00:59:38,879
It's just a sedative.
850
00:59:52,960 --> 00:59:54,061
Derek?
851
00:59:54,462 --> 00:59:56,397
What's up, Allison?
852
00:59:56,531 --> 00:59:58,432
I have her location,
Derek! I know she's in there.
853
00:59:58,533 --> 00:59:59,767
I never said
that she wasn't.
854
00:59:59,834 --> 01:00:02,436
The plane literally
leaves in an hour, Liv.
855
01:00:03,104 --> 01:00:04,772
You ready for Round 2?
856
01:00:04,839 --> 01:00:06,807
New match.
857
01:00:08,609 --> 01:00:10,077
Do you even like me?
858
01:00:10,144 --> 01:00:14,081
What? Um, yeah.
Yeah, you're, uh... fine.
859
01:00:14,148 --> 01:00:15,616
New match.
860
01:00:15,850 --> 01:00:17,084
Keep asking yourself
861
01:00:17,151 --> 01:00:19,019
what you're feelingin your body.
862
01:00:19,120 --> 01:00:20,988
We don't have time.
863
01:00:21,088 --> 01:00:22,656
If you're not down...
864
01:00:23,991 --> 01:00:25,926
I kinda got shit to do, so...
865
01:00:25,993 --> 01:00:27,995
How do you react
866
01:00:28,095 --> 01:00:30,831
when things don't turn outthe way you want them to?
867
01:00:30,931 --> 01:00:32,333
Are you even in here?
868
01:00:34,001 --> 01:00:36,337
Liv, are you...
are you even hearing me?
869
01:00:36,437 --> 01:00:38,607
Are you listening? Hello?
870
01:00:38,672 --> 01:00:41,041
- New match.
- Olivia! And you wonder
871
01:00:41,175 --> 01:00:43,043
why your mom doesn't wanna
fucking talk to you.
872
01:00:43,144 --> 01:00:45,813
You ever wonder why your mom
doesn't fucking like you?
873
01:00:45,880 --> 01:00:48,249
What instinctsare you suppressing?
874
01:00:48,315 --> 01:00:50,417
New match.
875
01:00:54,688 --> 01:00:56,123
Breathe into it.
876
01:00:56,891 --> 01:00:58,726
Release.
877
01:00:58,826 --> 01:01:00,861
God fucking dammit!
878
01:01:00,961 --> 01:01:03,297
You always fucking do this!
Every fucking time!
879
01:01:03,364 --> 01:01:06,000
- You... are... enough.
- Every fucking--
880
01:01:06,667 --> 01:01:08,469
She called the store last week
after you clocked out.
881
01:01:08,537 --> 01:01:11,172
I-- I gave her my number
'cause you, like, never answer.
882
01:01:12,306 --> 01:01:15,142
What emotionsdo you suppress?
883
01:01:15,276 --> 01:01:17,144
...one plane
and we have to make it.
884
01:01:17,211 --> 01:01:20,347
What would happenif you allowed yourself...
885
01:01:20,447 --> 01:01:22,449
I'm just trying to keep you
out of your own way.
886
01:01:23,017 --> 01:01:25,152
- ...to feel them?
- Okay?
887
01:01:40,701 --> 01:01:44,004
Do it! Do it! Do it! Do it!
888
01:01:44,071 --> 01:01:46,874
Do it! Do it! Do it!
889
01:01:51,580 --> 01:01:54,715
Oh, yeah.
890
01:01:56,250 --> 01:01:57,552
- No.
- Oh, my God.
891
01:01:57,652 --> 01:01:59,887
No, no, no, no, no.
892
01:01:59,954 --> 01:02:03,090
What is somethingyour younger self needed...
893
01:02:03,190 --> 01:02:06,393
Shit. Shit, shit,
shit, shit, shit.
894
01:02:07,061 --> 01:02:08,563
...but never received?
895
01:02:12,266 --> 01:02:13,200
Mommy?
896
01:02:16,103 --> 01:02:19,139
Olivia.
897
01:02:19,541 --> 01:02:22,510
No, it's okay.
898
01:02:23,210 --> 01:02:24,546
Uh, baby, look at me.
899
01:02:25,112 --> 01:02:27,348
Look at me.
It's going to be okay.
900
01:02:27,915 --> 01:02:30,719
It's good, okay?
It's going to be okay.
901
01:02:31,752 --> 01:02:33,787
We can't tell anyone
about this.
902
01:02:33,887 --> 01:02:38,392
We can't tell anyone
about this, okay?
903
01:02:38,459 --> 01:02:42,363
This is going to be
our big girl secret.
904
01:02:43,230 --> 01:02:46,568
It's between me and you, okay?
905
01:02:46,635 --> 01:02:49,837
- Okay? Okay! Okay? Okay!
- Uh-oh!
906
01:02:49,937 --> 01:02:53,575
Okay.
907
01:02:55,610 --> 01:02:56,611
Okay.
908
01:03:03,551 --> 01:03:05,620
Let me see where you're hurt.
909
01:03:07,321 --> 01:03:11,091
Please?
I want to feel it too.
910
01:03:15,796 --> 01:03:17,965
What has your shadow
always wanted?
911
01:03:20,635 --> 01:03:23,137
Tell me, Livvy.
912
01:03:28,208 --> 01:03:29,443
Did you love dad?
913
01:03:35,282 --> 01:03:38,687
No.
914
01:03:54,803 --> 01:03:56,303
Do you love me?
915
01:03:59,006 --> 01:04:02,042
I used to.
916
01:04:05,879 --> 01:04:07,014
I want to.
917
01:04:13,722 --> 01:04:15,889
This is a second chance, Olivia.
918
01:04:17,091 --> 01:04:19,026
A new father.
919
01:04:20,260 --> 01:04:23,097
A new family.
920
01:04:26,934 --> 01:04:28,869
They have been very good for us.
921
01:04:32,807 --> 01:04:35,008
You... you said they--
922
01:04:35,075 --> 01:04:37,378
Avoiding just makes it worse.
923
01:04:37,478 --> 01:04:39,681
Sophie and I
were disconnected
924
01:04:39,748 --> 01:04:43,651
for a long time
since she was a little girl.
925
01:04:44,218 --> 01:04:46,420
But we found common ground--
926
01:04:46,521 --> 01:04:47,689
In conning people.
927
01:04:47,756 --> 01:04:50,592
In helping people
help themselves.
928
01:04:50,825 --> 01:04:52,126
You don't see it now,
929
01:04:52,226 --> 01:04:55,429
but it's a very, very good thing
that he does for people.
930
01:05:09,143 --> 01:05:11,211
Whatever you need,
I'll receive it.
931
01:05:11,846 --> 01:05:14,915
- I want to go home.
- Liv, I'm sorry.
932
01:05:14,982 --> 01:05:16,250
Don't say anything
that you don't mean.
933
01:05:16,316 --> 01:05:17,384
Dad, please, please.
934
01:05:17,451 --> 01:05:19,153
-We haven't talked about--
-No. You know better.
935
01:05:19,253 --> 01:05:21,455
Mom, please.
936
01:05:21,556 --> 01:05:26,326
This is my home now, Olivia.
It can be your home too.
937
01:05:26,427 --> 01:05:28,328
He's... he's using you.
938
01:05:28,429 --> 01:05:31,699
This is my choice.
939
01:05:33,167 --> 01:05:34,401
You're pathetic.
940
01:05:39,006 --> 01:05:42,777
Maybe.
But I'm working on it.
941
01:05:57,625 --> 01:06:00,027
-I thought you said that she--
-Give her time.
942
01:07:14,268 --> 01:07:16,336
-I'll open yours.
-Oh, okay.
943
01:07:21,241 --> 01:07:24,278
You have a passport
and a bus ticket to...
944
01:07:24,378 --> 01:07:26,380
I'm ready
to move on, Joanne.
945
01:09:35,342 --> 01:09:37,645
- Uh, can I help you?
- Jesus!
946
01:09:38,378 --> 01:09:40,380
Can you turn off the vacuum?
947
01:09:43,851 --> 01:09:45,653
Did my husband call you?
948
01:09:45,720 --> 01:09:47,989
No. This is just
when I'm scheduled.
949
01:09:48,255 --> 01:09:51,025
- By?
- By the property owner.
950
01:09:51,693 --> 01:09:53,393
Right. My husband.
951
01:09:53,661 --> 01:09:56,130
Sure. If your husband's name
is Patricia.
952
01:09:57,699 --> 01:09:59,133
I think there must be
some mistake.
953
01:09:59,199 --> 01:10:00,500
Yeah, I'd say so.
954
01:10:00,568 --> 01:10:02,170
Check-out's
supposed to be 10:00 a.m.
955
01:10:02,235 --> 01:10:06,007
You have the wrong house!
956
01:10:06,074 --> 01:10:08,876
Ma'am...
957
01:10:09,209 --> 01:10:13,346
I have been cleaning this place
for Patty for six years.
958
01:10:13,413 --> 01:10:15,016
I think you're the one
who has the wrong--
959
01:10:15,083 --> 01:10:18,619
- Curtis?
- Oh, yeah, Curtis.
960
01:10:19,020 --> 01:10:21,022
That was the name
on the reservation.
961
01:11:21,983 --> 01:11:22,917
Yo!
962
01:11:23,751 --> 01:11:25,620
What are you up to
on this evening?
963
01:11:31,225 --> 01:11:34,228
Okay? I'll... text you?
964
01:11:36,631 --> 01:11:39,366
You know, you're kinda scary.
Kinda hot.
965
01:12:06,194 --> 01:12:08,162
Trick or treat!
966
01:12:08,262 --> 01:12:11,299
Happy Halloween!
967
01:12:11,364 --> 01:12:13,201
Trick or treat.
968
01:12:13,301 --> 01:12:15,536
Take some of these ones.
969
01:12:16,204 --> 01:12:18,573
Hmm, that's the big one.
Everyone taking the big one.
970
01:12:18,673 --> 01:12:21,976
Whoa!
You scared me.
971
01:12:22,043 --> 01:12:24,145
Happy Halloween, little ones.
972
01:12:24,212 --> 01:12:26,147
- Happy Halloween!
- Bye!
973
01:12:31,285 --> 01:12:34,188
-Are you going out?
-There's a concert downtown.
974
01:12:34,288 --> 01:12:36,958
- Oh, anyone I'd like?
- I don't think so, Gary.
975
01:12:37,024 --> 01:12:39,327
-I thought that we could--
-Maybe later.
976
01:12:40,427 --> 01:12:41,762
You know,
Madison, you used to--
977
01:12:41,863 --> 01:12:42,997
Don't take it personally.
978
01:13:35,950 --> 01:13:37,450
Ha! We have...
979
01:14:55,963 --> 01:14:58,299
I'm sorry. Did that hurt?
980
01:14:58,366 --> 01:15:00,668
Okay, let's breathe, breathe.
981
01:15:01,469 --> 01:15:04,538
Oh, my God.
Okay, it's Olivia, right?
982
01:15:04,638 --> 01:15:08,275
All right.
Hey, listen. Listen, I want to--
983
01:15:08,342 --> 01:15:10,878
Ow! Fuck!
984
01:15:10,978 --> 01:15:13,114
It's just a sedative.
985
01:15:13,647 --> 01:15:15,883
Okay. Oh, yes. All right, okay.
986
01:15:15,983 --> 01:15:20,488
Hello, Olivia.
Hello, Olivia. Uh, I, uh...
987
01:15:20,688 --> 01:15:24,225
I get it you're not here
on behalf of your mother.
988
01:15:24,325 --> 01:15:26,794
- You two still married?
- Oh, we never were.
989
01:15:27,395 --> 01:15:30,731
Uh, you know
how credulous she can be.
990
01:15:31,532 --> 01:15:33,334
I just wanted to help.
991
01:15:33,401 --> 01:15:37,071
Bullshit.
992
01:15:37,571 --> 01:15:39,740
I told you,
they want theatricality.
993
01:15:39,840 --> 01:15:43,544
Do I lie? Yes, I have to.
That's the only way they find--
994
01:15:43,611 --> 01:15:46,080
God damn it, Olivia!
995
01:15:46,180 --> 01:15:48,582
Will you knock that off?
996
01:15:48,682 --> 01:15:51,052
These people
need a stake in it,
997
01:15:51,152 --> 01:15:54,221
so that they can subscribe
to their new selves.
998
01:15:54,321 --> 01:15:57,591
They are better off
for being gotten the better of.
999
01:15:57,892 --> 01:16:01,729
It's not work
I can do in my practice,
1000
01:16:02,229 --> 01:16:03,397
but I believe in it.
1001
01:16:04,932 --> 01:16:08,936
Candidly, Olivia.
I was... I was so thrilled
1002
01:16:09,103 --> 01:16:11,972
with the work we did together.
1003
01:16:12,339 --> 01:16:16,511
Few things take me
by surprise, but... you did.
1004
01:16:17,445 --> 01:16:21,248
And that final gesture,
the child abandoning the mother,
1005
01:16:21,348 --> 01:16:26,187
that is true autonomy.
1006
01:16:32,093 --> 01:16:33,194
Where's the money?
1007
01:16:34,195 --> 01:16:38,099
Huh.
1008
01:16:39,467 --> 01:16:42,403
-How much do you want?
-All of it.
1009
01:16:42,470 --> 01:16:44,438
That's a little selfish,
don't you think?
1010
01:16:44,539 --> 01:16:46,140
Isn't that what you preach?
1011
01:16:48,008 --> 01:16:50,845
Well, it's a little more
complicated than you think.
1012
01:16:50,945 --> 01:16:53,481
There are accounts.
Transfers take time.
1013
01:16:53,582 --> 01:16:54,482
You seem like the kind of guy
1014
01:16:54,583 --> 01:16:56,417
who would have cash
in the house.
1015
01:16:56,484 --> 01:16:59,420
Five duffel bags is a lot
to launder in a couple days.
1016
01:16:59,753 --> 01:17:01,322
Well, you murdered someone.
1017
01:17:01,956 --> 01:17:04,024
I was a witness,
and now you're kidnapping.
1018
01:17:04,125 --> 01:17:07,761
You know what?
I completely forgot to show you
1019
01:17:08,028 --> 01:17:11,632
the video that's gonna be posted
when all this is live.
1020
01:17:13,234 --> 01:17:15,002
Over the course of this retreat,
1021
01:17:15,102 --> 01:17:16,770
you may feel drawn to a gesture.
1022
01:17:19,673 --> 01:17:22,143
That's only some of it,
but you get the point.
1023
01:17:24,678 --> 01:17:27,648
The world has presented you
with an obstacle,
1024
01:17:28,015 --> 01:17:29,416
as it always will.
1025
01:17:30,651 --> 01:17:32,186
How do you react...
1026
01:17:32,953 --> 01:17:35,256
when things don't turn out
the way you wanted?
1027
01:17:40,294 --> 01:17:41,428
Upstairs.
1028
01:17:43,964 --> 01:17:46,167
Guest room to the left.
Safe in the closet.
1029
01:17:48,335 --> 01:17:50,070
Passcode, 8-2-6-1.
1030
01:17:53,307 --> 01:17:56,443
Turn it off!
Turn it off, Olivia.
1031
01:17:56,810 --> 01:17:58,647
Turn it off. I made my choice!
1032
01:18:01,148 --> 01:18:02,283
"Choice"?
1033
01:18:04,752 --> 01:18:06,887
Five seconds 'til you're live.
1034
01:18:13,360 --> 01:18:14,461
Olivia!
1035
01:18:16,297 --> 01:18:17,298
Olivia!
1036
01:18:24,673 --> 01:18:26,207
How did you find us?
1037
01:18:31,513 --> 01:18:34,348
I... I-- I still have
your location.
1038
01:18:35,216 --> 01:18:36,217
Hmm
1039
01:18:37,586 --> 01:18:38,919
Knew I forgot something.
1040
01:18:40,187 --> 01:18:41,956
Thought you were going downtown.
1041
01:18:43,757 --> 01:18:46,661
I saw the rental car
parked at the gas station.
1042
01:18:48,062 --> 01:18:50,030
Thought you would have
returned that by now.
1043
01:18:50,097 --> 01:18:51,198
Hmm.
1044
01:18:52,933 --> 01:18:54,603
Yeah, I forgot something.
1045
01:18:57,938 --> 01:18:59,608
Did you get what you came for?
1046
01:19:01,576 --> 01:19:05,980
Mostly.
1047
01:19:07,915 --> 01:19:09,584
Were we ever really friends?
1048
01:19:14,689 --> 01:19:16,223
I think we could've have been.
1049
01:19:20,361 --> 01:19:21,462
What's next?
1050
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Um...
1051
01:19:29,470 --> 01:19:32,306
I think another workshop
after Christmas.
1052
01:19:35,009 --> 01:19:37,945
"New Year, New You."
1053
01:19:39,480 --> 01:19:41,549
I'm sorry
you got dragged into this.
1054
01:19:42,082 --> 01:19:44,918
You're not.
1055
01:19:44,985 --> 01:19:47,021
Think I made it out
better than anyone.
1056
01:19:53,294 --> 01:19:54,428
You don't need him.
1057
01:20:00,134 --> 01:20:01,835
It's not that easy, Olivia.
1058
01:20:07,207 --> 01:20:08,108
Could be.
1059
01:20:13,515 --> 01:20:17,619
Just... trying to get you
out of your own way.
1060
01:20:26,327 --> 01:20:27,294
Hey, Liv.
1061
01:20:31,165 --> 01:20:32,199
Happy birthday.75014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.