All language subtitles for Rose, Be My Love (1966)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,240 --> 00:01:19,040 Rose Florist 2 00:01:22,560 --> 00:01:23,280 Hello, Miss Chen 3 00:01:23,360 --> 00:01:24,760 You want to buy some roses? 4 00:01:24,840 --> 00:01:25,920 Half a dozen please 5 00:01:26,120 --> 00:01:27,360 Zhang, pick some good ones 6 00:01:27,440 --> 00:01:28,440 Yes 7 00:01:31,560 --> 00:01:32,720 Ten dollars please 8 00:01:33,400 --> 00:01:34,480 Thanks 9 00:01:47,920 --> 00:01:49,800 Zhang, has she come here? 10 00:01:49,880 --> 00:01:54,400 Not yet 11 00:01:54,480 --> 00:01:56,000 I haven't seen her step out of school 12 00:01:56,280 --> 00:01:58,400 She'll soon be over to pick up the flowers 13 00:01:58,480 --> 00:01:59,800 What's the rush? 14 00:01:59,880 --> 00:02:01,360 It's her birthday today 15 00:02:01,440 --> 00:02:03,040 I'm afraid if she might be sick ! 16 00:02:13,440 --> 00:02:16,240 Lady Rose, I'm here to pick up the flowers 17 00:02:17,200 --> 00:02:18,960 I've wrapped them up for you 18 00:02:21,640 --> 00:02:22,760 Thanks 19 00:02:23,040 --> 00:02:23,800 Miss Ling 20 00:02:23,880 --> 00:02:25,240 How come you're so late from school? 21 00:02:25,320 --> 00:02:26,360 Today's my birthday 22 00:02:26,440 --> 00:02:29,960 Mum told me to invite the headmaster for dinner 23 00:02:32,200 --> 00:02:33,880 You like this doll? 24 00:02:35,760 --> 00:02:36,640 Yes 25 00:02:36,720 --> 00:02:37,880 You can have it 26 00:02:39,120 --> 00:02:40,480 I can't take it 27 00:02:40,880 --> 00:02:41,600 Why not? 28 00:02:41,680 --> 00:02:44,520 Mom told me not to receive gifts from others 29 00:02:44,600 --> 00:02:46,120 Tell your mom... 30 00:02:46,200 --> 00:02:48,560 that this is a birthday present from me 31 00:02:50,520 --> 00:02:52,920 Take it 32 00:02:54,400 --> 00:02:55,720 Thanks, Lady Rose 33 00:03:03,360 --> 00:03:04,800 I don't get it 34 00:03:04,880 --> 00:03:06,960 She's your daughter 35 00:03:07,040 --> 00:03:08,440 ... and you love her so much 36 00:03:08,520 --> 00:03:10,080 Yet why did you give her away? 37 00:03:10,440 --> 00:03:11,720 As a mother... 38 00:03:11,800 --> 00:03:14,520 who would want to give her daughter away? 39 00:03:33,200 --> 00:03:34,720 Daddy 40 00:03:34,800 --> 00:03:36,000 Your roses 41 00:03:36,800 --> 00:03:37,720 Good girl 42 00:03:39,120 --> 00:03:40,120 Mommy 43 00:03:40,480 --> 00:03:41,320 Is your headmaster coming? 44 00:03:41,400 --> 00:03:42,240 Yes 45 00:03:42,320 --> 00:03:43,120 Fine 46 00:03:43,200 --> 00:03:44,240 Look mom 47 00:03:45,680 --> 00:03:46,760 This is from the headmaster? 48 00:03:46,840 --> 00:03:49,560 No, from Lady Rose 49 00:03:49,640 --> 00:03:50,360 Oh? 50 00:03:50,440 --> 00:03:51,960 Mom, should I keep it? 51 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 Go ahead 52 00:03:53,600 --> 00:03:55,840 Why is she so fond of me? 53 00:03:56,840 --> 00:03:59,080 She knows it's my birthday today 54 00:04:00,840 --> 00:04:02,560 You know her, mom? 55 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 Yes 56 00:04:03,960 --> 00:04:05,600 Go get changed, Amy 57 00:04:05,680 --> 00:04:06,640 Alright 58 00:04:12,200 --> 00:04:13,280 Fengyao 59 00:04:13,920 --> 00:04:14,960 Jiacong 60 00:04:15,400 --> 00:04:18,760 I want to invite Rose to Amy's birthday party 61 00:04:18,840 --> 00:04:19,880 You'd invite her? 62 00:04:20,280 --> 00:04:21,960 I think we should 63 00:04:23,680 --> 00:04:25,080 It's not necessary 64 00:04:25,160 --> 00:04:26,840 Now that I can get a glimpse of her everyday 65 00:04:26,920 --> 00:04:28,640 I'm very content 66 00:04:30,200 --> 00:04:32,440 Fengyao insisted 67 00:04:33,800 --> 00:04:34,680 Come join us 68 00:04:34,760 --> 00:04:35,440 You've never... 69 00:04:35,520 --> 00:04:37,000 spent Amy's birthday with her 70 00:04:37,320 --> 00:04:38,560 Then ... 71 00:04:38,840 --> 00:04:40,480 I'll pick you up tonight 72 00:04:41,040 --> 00:04:41,960 Alright 73 00:04:45,960 --> 00:04:48,360 You know, tonight you can tell Amy that 74 00:04:48,440 --> 00:04:49,840 ... you're her birth mother 75 00:04:50,080 --> 00:04:51,240 No, I won't tell her 76 00:04:51,320 --> 00:04:52,200 Why not? 77 00:05:05,080 --> 00:05:09,040 When I was studying in Macau 78 00:05:10,880 --> 00:05:13,120 Jiacong was in love with me 79 00:05:13,200 --> 00:05:15,400 And I was in love with him 80 00:05:16,000 --> 00:05:18,920 He had a cousin called Jialiang 81 00:05:19,880 --> 00:05:23,440 We always stayed together 82 00:05:27,600 --> 00:05:31,040 Didn't ever expect Pearl Harbor incident to occur 83 00:05:31,120 --> 00:05:33,880 Hong Kong and Malaysian troops went to war 84 00:05:47,000 --> 00:05:50,640 Rose, Rose 85 00:05:52,920 --> 00:05:54,200 Think Macau would go to war too? 86 00:05:54,280 --> 00:05:55,080 Not sure 87 00:05:55,160 --> 00:05:56,600 Situation in Hong Kong is calm 88 00:05:56,880 --> 00:05:58,160 Malaysia is still dangerous though 89 00:05:59,040 --> 00:06:00,640 My dad's business is over there 90 00:06:00,720 --> 00:06:01,840 So our whole family 91 00:06:01,920 --> 00:06:03,360 ... will move to Hong Kong tomorrow 92 00:06:04,520 --> 00:06:06,000 Do you have to go? 93 00:06:10,120 --> 00:06:11,760 What about us ... 94 00:06:15,440 --> 00:06:16,280 Your father? 95 00:06:16,360 --> 00:06:17,840 He's unwell 96 00:06:19,920 --> 00:06:21,520 Rose 97 00:06:21,600 --> 00:06:23,920 Can you ask your dad to move to Hong Kong? 98 00:06:24,000 --> 00:06:25,360 I can't 99 00:06:25,760 --> 00:06:28,520 Then could you come with me? 100 00:06:29,280 --> 00:06:30,360 With you? 101 00:06:30,440 --> 00:06:31,280 Yes 102 00:06:31,360 --> 00:06:32,240 We'll get married 103 00:06:32,320 --> 00:06:33,800 My dad won't let me go 104 00:06:33,880 --> 00:06:35,800 I'm his only daughter 105 00:06:35,880 --> 00:06:37,960 He hasn't been keeping well 106 00:06:38,440 --> 00:06:40,320 Then we'd have to part 107 00:06:41,360 --> 00:06:44,760 God only knows when we can meet again! 108 00:06:48,160 --> 00:06:49,520 Jiacong 109 00:06:49,920 --> 00:06:51,920 No matter how long it takes 110 00:06:52,000 --> 00:06:53,840 I'll be waiting for you 111 00:07:01,360 --> 00:07:02,480 Rose 112 00:07:02,720 --> 00:07:03,760 After the war 113 00:07:03,840 --> 00:07:05,360 I'll come back for you 114 00:07:05,840 --> 00:07:07,480 Wait for me 115 00:07:13,520 --> 00:07:15,280 I should go pack now 116 00:07:17,320 --> 00:07:18,560 What time are you leaving tomorrow? 117 00:07:18,640 --> 00:07:19,880 I'm not sure 118 00:07:19,960 --> 00:07:21,240 I'd rather you not see me off 119 00:07:34,040 --> 00:07:35,400 Jiacong 120 00:07:40,360 --> 00:07:42,040 This rose is for you 121 00:07:42,120 --> 00:07:43,640 Keep it 122 00:07:43,720 --> 00:07:45,400 Until we see each other again 123 00:07:45,760 --> 00:07:46,880 Till the next time we meet 124 00:07:46,960 --> 00:07:49,160 I'll give you a large bouquet of roses 125 00:08:15,400 --> 00:08:17,880 After the war... 126 00:08:17,960 --> 00:08:20,920 I moved to Hong Kong with my dad 127 00:08:22,720 --> 00:08:24,640 Three years have passed 128 00:08:24,720 --> 00:08:27,280 No news of Jiacong 129 00:08:34,720 --> 00:08:36,000 Dad 130 00:08:36,080 --> 00:08:37,440 Hey, finished teaching today? 131 00:08:37,520 --> 00:08:38,840 Rose 132 00:08:38,920 --> 00:08:40,960 You know Fengyao is engaged? 133 00:08:41,040 --> 00:08:42,840 I thought she's in Singapore 134 00:08:42,920 --> 00:08:44,240 She's back 135 00:08:45,040 --> 00:08:47,320 She sent an invitation here 136 00:08:47,400 --> 00:08:49,320 We're both invited 137 00:08:49,880 --> 00:08:51,160 Are you going? 138 00:08:51,240 --> 00:08:52,800 I'm still unwell 139 00:08:52,880 --> 00:08:54,960 What if I faint there? 140 00:08:55,040 --> 00:08:56,160 All the same you may go 141 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 Then I too won't 142 00:08:57,520 --> 00:08:58,520 Why not? 143 00:08:58,600 --> 00:08:59,960 I'll keep you company here 144 00:09:00,560 --> 00:09:02,160 You should go 145 00:09:03,600 --> 00:09:04,880 Fengyao is your schoolmate 146 00:09:04,960 --> 00:09:06,080 And you were so close 147 00:09:06,160 --> 00:09:07,320 It's her engagement party 148 00:09:07,400 --> 00:09:08,560 You should be there 149 00:09:08,640 --> 00:09:09,800 I'll just send a gift 150 00:09:09,880 --> 00:09:11,400 I don't like socializing 151 00:09:11,480 --> 00:09:12,760 Rose 152 00:09:12,840 --> 00:09:14,120 You're not a young girl anymore 153 00:09:14,200 --> 00:09:15,040 You hardly go out 154 00:09:15,120 --> 00:09:17,000 You head home straight after school 155 00:09:17,080 --> 00:09:18,800 How can you meet anyone? 156 00:09:18,880 --> 00:09:20,400 Are you worried that I won't get married? 157 00:09:20,480 --> 00:09:24,200 No, I know that you still miss him 158 00:09:31,760 --> 00:09:33,080 Rose 159 00:09:33,160 --> 00:09:35,080 I know what you're thinking 160 00:09:35,480 --> 00:09:38,000 Your mom passed away long time ago 161 00:09:38,080 --> 00:09:39,720 And my health is deteriorating 162 00:09:39,800 --> 00:09:42,240 I hope that you'll get married soon 163 00:09:42,440 --> 00:09:43,880 You've been waiting for Jiacong for 7 years 164 00:09:43,960 --> 00:09:45,360 And there's no news of him 165 00:09:45,440 --> 00:09:46,160 Maybe he ... 166 00:09:46,240 --> 00:09:47,760 Don't say it, dad 167 00:09:48,160 --> 00:09:49,520 Fine, I'll go 168 00:09:49,600 --> 00:09:50,960 That's right 169 00:10:00,120 --> 00:10:01,680 Jiacong? 170 00:10:04,760 --> 00:10:08,320 Could Jiacong be Fengyao's fiance? 171 00:10:08,400 --> 00:10:09,520 Thanks 172 00:10:16,040 --> 00:10:17,000 I'll drink to you 173 00:10:17,080 --> 00:10:18,120 Fengyao 174 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 Let's have a drink 175 00:10:19,280 --> 00:10:20,200 Sure 176 00:10:21,160 --> 00:10:21,920 Everyone 177 00:10:22,000 --> 00:10:23,240 Come on 178 00:10:23,760 --> 00:10:25,080 I hope you could be the witness 179 00:10:25,160 --> 00:10:26,600 ... at Jiacong's wedding 180 00:10:26,680 --> 00:10:29,320 Certainly 181 00:10:29,680 --> 00:10:31,160 I've been to Hong Kong for almost 5 years 182 00:10:31,240 --> 00:10:32,280 After Fengyao gets married 183 00:10:32,360 --> 00:10:33,600 ... then I'd have no worries 184 00:10:33,680 --> 00:10:34,600 Have you set a date yet? 185 00:10:34,680 --> 00:10:35,600 Not yet 186 00:10:35,680 --> 00:10:37,400 We look forward to the wedding banquet 187 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 Hello, Rose 188 00:10:39,320 --> 00:10:40,280 Congratulations, auntie 189 00:10:40,360 --> 00:10:40,960 Thanks 190 00:10:41,040 --> 00:10:41,680 Where's Fengyao? 191 00:10:41,760 --> 00:10:42,920 Over there 192 00:10:43,000 --> 00:10:44,560 Please help yourselves to the drinks 193 00:10:46,280 --> 00:10:47,440 Yijen 194 00:10:48,280 --> 00:10:49,320 Congratulations 195 00:10:49,400 --> 00:10:50,200 Thank you 196 00:10:50,280 --> 00:10:51,680 Please go inside 197 00:10:52,360 --> 00:10:53,560 It's okay 198 00:10:55,120 --> 00:10:56,600 Rose? 199 00:10:57,240 --> 00:10:57,840 Rose 200 00:10:57,920 --> 00:10:58,800 Fengyao 201 00:10:59,080 --> 00:11:00,680 You should have told me sooner 202 00:11:00,760 --> 00:11:02,560 Now you know 203 00:11:02,640 --> 00:11:04,200 Have I met your fiance before? 204 00:11:04,280 --> 00:11:06,520 No, I met him in Singapore 205 00:11:07,320 --> 00:11:08,440 Singapore? 206 00:11:08,520 --> 00:11:10,680 Come, I'll introduce you 207 00:11:13,480 --> 00:11:14,600 Jiacong 208 00:11:16,000 --> 00:11:17,800 This is my friend 209 00:11:19,200 --> 00:11:20,720 Rose? 210 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 You two know each other? 211 00:11:26,280 --> 00:11:27,200 Yes 212 00:11:27,280 --> 00:11:28,920 We were classmates in Macau 213 00:11:29,000 --> 00:11:32,400 Oh, I see 214 00:11:32,480 --> 00:11:34,960 I haven't seen him for a long time 215 00:11:35,600 --> 00:11:38,000 Seven years I think 216 00:11:39,560 --> 00:11:42,240 No wonder I've never heard you mention him 217 00:11:43,000 --> 00:11:44,040 Please 218 00:11:45,000 --> 00:11:46,520 Let's have a drink 219 00:11:46,800 --> 00:11:47,960 I don't drink 220 00:11:48,040 --> 00:11:49,280 Come on 221 00:11:49,360 --> 00:11:50,800 We are friends 222 00:11:50,880 --> 00:11:52,600 And you went to school with Jiacong 223 00:11:52,680 --> 00:11:53,520 I can't drink 224 00:11:53,600 --> 00:11:54,720 Come on 225 00:11:55,720 --> 00:11:57,120 Cheers 226 00:11:58,160 --> 00:12:00,080 I wish you two ... 227 00:12:10,920 --> 00:12:12,040 Rose 228 00:12:12,120 --> 00:12:14,520 I wish you'll get married soon 229 00:12:15,240 --> 00:12:16,200 Thanks 230 00:12:17,320 --> 00:12:18,360 Fengyao 231 00:12:18,440 --> 00:12:19,920 Your cousins are here 232 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 Jiacong 233 00:12:21,720 --> 00:12:23,440 Please take care of Rose for me 234 00:12:24,520 --> 00:12:25,920 I'll be right back 235 00:12:28,800 --> 00:12:30,960 I didn't expect to bump into you here 236 00:12:32,080 --> 00:12:33,840 Neither did I 237 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 Jialiang 238 00:12:49,280 --> 00:12:51,080 Is that Rose, the one with Jiacong? 239 00:12:51,160 --> 00:12:52,000 Rose? 240 00:12:53,000 --> 00:12:55,400 How long have you been in Hong Kong? 241 00:12:55,480 --> 00:12:56,920 Over three years 242 00:12:58,640 --> 00:13:00,960 Yes, that's Rose 243 00:13:04,440 --> 00:13:06,280 Where do you live now? 244 00:13:07,120 --> 00:13:09,040 No. 15, Kowloon Village 245 00:13:09,720 --> 00:13:12,320 No. 15, Kowloon Village? 246 00:13:12,920 --> 00:13:14,240 Why do you want to know? 247 00:13:15,160 --> 00:13:17,040 We need to talk 248 00:13:17,640 --> 00:13:19,000 Have you forgotten that 249 00:13:19,080 --> 00:13:21,360 you're Fengyao's fiance now? 250 00:13:27,600 --> 00:13:29,840 Why couldn't this happen sooner? 251 00:13:30,440 --> 00:13:32,680 What if it did? 252 00:13:33,000 --> 00:13:34,720 Then things wouldn't be the same today 253 00:13:34,800 --> 00:13:35,920 Today? 254 00:13:36,200 --> 00:13:37,960 Aren't you happy? 255 00:13:38,040 --> 00:13:39,200 Rose 256 00:13:39,440 --> 00:13:42,680 I'm engaged to someone I don't love 257 00:13:42,760 --> 00:13:44,080 Do you think I'm happy? 258 00:13:44,160 --> 00:13:45,160 If you don't love her 259 00:13:45,240 --> 00:13:47,320 ... why then are you engaged ? 260 00:13:47,400 --> 00:13:48,640 It's a long story 261 00:13:48,720 --> 00:13:50,840 But I haven't forgotten 262 00:13:50,920 --> 00:13:52,360 ... the girl I loved 263 00:13:53,000 --> 00:13:53,840 After the war 264 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 I looked for her in Macau 265 00:13:56,280 --> 00:13:58,520 I still have 266 00:13:58,600 --> 00:14:00,680 ... the rose she gave me 267 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 Rose 268 00:14:03,840 --> 00:14:06,080 Jiacong, stop it 269 00:14:06,760 --> 00:14:08,280 Please tell Fengyao that... 270 00:14:08,360 --> 00:14:10,600 I left early because I'm not feeling well 271 00:14:11,280 --> 00:14:13,800 Rose, do you remember me? 272 00:14:16,120 --> 00:14:17,160 Jialiang 273 00:14:17,440 --> 00:14:18,760 We looked for you in Macau 274 00:14:18,840 --> 00:14:21,160 Right, we had no idea you've come to Hong Kong 275 00:14:21,240 --> 00:14:22,440 Drop by my place some time 276 00:14:22,520 --> 00:14:23,240 You live in ... 277 00:14:23,320 --> 00:14:25,000 Jiacong knows 278 00:14:25,080 --> 00:14:26,520 Goodbye 279 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 Jiacong 280 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 What's wrong with Rose? 281 00:14:33,760 --> 00:14:35,400 Said she wasn't feeling well 282 00:15:04,080 --> 00:15:07,040 I have to get you out of my mind 283 00:15:46,640 --> 00:15:48,240 Rose, Jiacong's here 284 00:15:48,320 --> 00:15:49,280 What? 285 00:15:49,680 --> 00:15:51,200 Haven't you been missing him? 286 00:15:52,280 --> 00:15:53,920 Hurry and get changed 287 00:15:56,760 --> 00:15:57,320 Jiacong 288 00:15:57,400 --> 00:15:58,640 Have a seat 289 00:16:01,280 --> 00:16:03,120 Where were you all those years? 290 00:16:03,200 --> 00:16:04,640 I was helping with my dad's business 291 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 I spent time between Hong Kong 292 00:16:05,640 --> 00:16:07,200 ... and Singapore 293 00:16:07,880 --> 00:16:10,400 You have no idea how much Rose misses you 294 00:16:10,480 --> 00:16:13,200 She is still single 295 00:16:14,280 --> 00:16:15,960 It's good now that you're back 296 00:16:16,040 --> 00:16:17,200 Rose ... 297 00:16:17,280 --> 00:16:18,200 Dad 298 00:16:21,160 --> 00:16:22,880 Rose, you two have a chat 299 00:16:22,960 --> 00:16:24,280 I've to take care of the flowers outside 300 00:16:24,360 --> 00:16:25,760 Make yourself at home 301 00:16:37,760 --> 00:16:39,160 Rose 302 00:16:39,240 --> 00:16:41,040 I've promised you this 303 00:16:45,800 --> 00:16:47,360 It's the past 304 00:16:48,440 --> 00:16:50,920 No, nothing's changed 305 00:16:51,240 --> 00:16:52,720 I still feel the same way 306 00:16:53,200 --> 00:16:55,320 Why are you engaged to Fengyao? 307 00:16:55,400 --> 00:16:57,400 That's against my wish 308 00:16:57,480 --> 00:16:59,320 It's my dad's idea 309 00:17:00,920 --> 00:17:02,280 Because my dad's business... 310 00:17:02,360 --> 00:17:04,280 needs the support of Fengyao's father 311 00:17:04,560 --> 00:17:06,320 He knows Fengyao likes me 312 00:17:06,400 --> 00:17:08,840 When I was in Singapore 313 00:17:08,920 --> 00:17:11,360 He arranged the engagement 314 00:17:11,720 --> 00:17:15,280 After I came back I realised it was too late 315 00:17:16,160 --> 00:17:17,600 Right 316 00:17:18,160 --> 00:17:20,120 It's too late now 317 00:17:21,200 --> 00:17:22,760 No, there's still a chance 318 00:17:23,120 --> 00:17:24,920 I'm only engaged to Fengyao 319 00:17:25,000 --> 00:17:26,840 I can break off the engagement 320 00:17:26,920 --> 00:17:29,280 You can't do that, Jiacong 321 00:17:29,360 --> 00:17:30,760 Why not? 322 00:17:31,480 --> 00:17:33,680 Fengyao is my classmate 323 00:17:33,760 --> 00:17:35,760 Wouldn't want to ruin the relationship 324 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 It's not your fault 325 00:17:37,240 --> 00:17:39,400 There's no love between me and her 326 00:17:40,680 --> 00:17:42,440 Since you're engaged to her 327 00:17:42,520 --> 00:17:44,440 You should honor the engagement 328 00:17:47,280 --> 00:17:48,600 Jiacong 329 00:17:49,000 --> 00:17:50,720 If you still love me 330 00:17:50,800 --> 00:17:53,040 ... then listen to me 331 00:17:53,120 --> 00:17:54,840 Bestow all your love on Fengyao 332 00:17:57,360 --> 00:17:58,680 Rose ! 333 00:18:00,720 --> 00:18:03,080 Because I was hurt 334 00:18:03,440 --> 00:18:05,880 I don't want Fengyao to get hurt 335 00:18:05,960 --> 00:18:08,160 I could sacrifice my own happiness 336 00:18:08,240 --> 00:18:10,160 It's all for my dad's sake 337 00:18:10,240 --> 00:18:12,560 But after I saw you last night 338 00:18:12,640 --> 00:18:14,520 I couldn't sleep at all 339 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 I couldn't stop thinking about you 340 00:18:17,680 --> 00:18:19,560 You must forget about me 341 00:18:19,640 --> 00:18:21,080 Jiacong 342 00:18:21,160 --> 00:18:23,560 You're now Fengyao's fiance 343 00:18:23,640 --> 00:18:25,680 Let's just be good friends 344 00:18:26,400 --> 00:18:30,480 I don't want to come between you and her 345 00:18:30,560 --> 00:18:33,680 I'd rather go back to Macau with my dad 346 00:18:33,760 --> 00:18:35,600 Please don't 347 00:18:35,920 --> 00:18:36,800 Then promise me 348 00:18:36,880 --> 00:18:38,640 Forget about me 349 00:18:39,600 --> 00:18:40,880 Rose 350 00:18:51,320 --> 00:18:53,760 Let go, Jiacong 351 00:18:54,680 --> 00:18:56,520 Forget about me 352 00:19:00,840 --> 00:19:02,040 Do you hate me? 353 00:19:03,520 --> 00:19:07,000 I thought we're still friends 354 00:19:07,280 --> 00:19:09,120 But don't forget 355 00:19:09,200 --> 00:19:11,240 We're only friends 356 00:19:14,600 --> 00:19:16,400 Thanks for your bouquet 357 00:19:17,120 --> 00:19:18,960 And don't bring the past up again 358 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 Think of it as a dream 359 00:19:24,080 --> 00:19:26,680 I'll try 360 00:19:27,680 --> 00:19:28,440 Rose 361 00:19:28,520 --> 00:19:29,560 Look who's here ! 362 00:19:30,600 --> 00:19:31,360 Rose 363 00:19:31,440 --> 00:19:32,240 Jialiang 364 00:19:32,520 --> 00:19:33,360 Jiacong 365 00:19:33,600 --> 00:19:34,080 Have a seat 366 00:19:34,160 --> 00:19:35,240 Sure 367 00:19:37,440 --> 00:19:39,280 You're together again 368 00:19:41,600 --> 00:19:42,320 Jialiang 369 00:19:42,400 --> 00:19:43,160 Are you still studying? 370 00:19:43,240 --> 00:19:44,680 No, I'm learning to paint 371 00:19:45,960 --> 00:19:48,160 Jialiang is an artist now 372 00:19:49,280 --> 00:19:50,920 When will you show me your work? 373 00:19:51,000 --> 00:19:51,920 How about tomorrow? 374 00:19:52,000 --> 00:19:52,600 Sure 375 00:19:52,680 --> 00:19:54,240 I live in the New Territories 376 00:19:54,320 --> 00:19:55,560 That's alright, I drive 377 00:19:55,640 --> 00:19:56,800 I'll give Rose a lift 378 00:19:56,880 --> 00:19:58,800 Great, I'll see you two tomorrow 379 00:20:16,760 --> 00:20:18,160 Where's Jialiang's mom? 380 00:20:18,520 --> 00:20:20,080 She passed away last year 381 00:20:21,440 --> 00:20:22,840 He loves solitude 382 00:20:22,920 --> 00:20:24,960 That's why he lives alone in N.T. 383 00:20:27,400 --> 00:20:29,360 Everything's changed after the war 384 00:20:57,240 --> 00:20:58,560 Let me do it, Zhang 385 00:20:58,640 --> 00:20:59,520 Go buy some seafood 386 00:20:59,600 --> 00:21:08,800 Prepare dinner for three 387 00:21:08,880 --> 00:21:09,760 Rose, Jiacong 388 00:21:09,840 --> 00:21:10,720 Have you been waiting long? 389 00:21:10,800 --> 00:21:11,680 No 390 00:21:16,920 --> 00:21:18,480 Nice place, Jialiang 391 00:21:18,560 --> 00:21:19,560 My friend moved out of the country 392 00:21:19,640 --> 00:21:20,720 I'm renting his place 393 00:21:21,720 --> 00:21:22,800 Have a seat 394 00:21:24,120 --> 00:21:25,600 You've brewed fresh coffee 395 00:21:25,840 --> 00:21:26,560 Would you have coffee first... 396 00:21:26,640 --> 00:21:27,840 or look at my paintings ? 397 00:21:27,920 --> 00:21:28,840 Your paintings of course 398 00:21:28,920 --> 00:21:30,080 This way 399 00:21:34,920 --> 00:21:37,080 Wow, so many 400 00:21:37,160 --> 00:21:38,280 Take your time 401 00:21:45,280 --> 00:21:47,000 You could have brought Fengyao along 402 00:21:48,080 --> 00:21:49,400 She's not into art 403 00:21:54,960 --> 00:21:56,120 Jialiang 404 00:21:58,400 --> 00:21:59,720 I like this painting 405 00:22:00,000 --> 00:22:01,560 This one got me an award you know 406 00:22:01,760 --> 00:22:03,560 You should paint more portraits 407 00:22:03,640 --> 00:22:05,600 I need a model 408 00:22:07,120 --> 00:22:08,240 I'm free tomorrow 409 00:22:08,320 --> 00:22:10,080 Can I be your model? 410 00:22:10,480 --> 00:22:11,600 Sorry? 411 00:22:12,000 --> 00:22:13,200 Are you kidding me? 412 00:22:13,280 --> 00:22:14,280 Of course not 413 00:22:14,720 --> 00:22:16,120 It's a tough job 414 00:22:16,560 --> 00:22:18,400 I'd like to help 415 00:22:18,480 --> 00:22:19,760 Thanks 416 00:23:04,040 --> 00:23:05,080 You must be tired 417 00:23:05,360 --> 00:23:07,280 Take a break, have some tea 418 00:23:25,880 --> 00:23:26,720 Look at this 419 00:23:26,800 --> 00:23:27,840 What do you think? 420 00:23:34,120 --> 00:23:35,080 It's good 421 00:23:35,360 --> 00:23:38,000 I look nothing like that 422 00:23:39,680 --> 00:23:43,600 Honestly, I couldn't etch out your beauty 423 00:23:46,160 --> 00:23:47,840 You must be kidding 424 00:23:47,920 --> 00:23:48,840 Not at all 425 00:23:49,080 --> 00:23:51,120 There's an inner beauty 426 00:23:51,440 --> 00:23:53,120 ... which I just can't portray 427 00:23:54,560 --> 00:23:56,880 That's why takes that long 428 00:23:56,960 --> 00:23:58,880 Then we'll do this again another day 429 00:24:01,800 --> 00:24:02,680 Rose 430 00:24:03,600 --> 00:24:04,920 Are you free tomorrow night? 431 00:24:05,520 --> 00:24:06,760 What is it? 432 00:24:06,840 --> 00:24:08,080 I want to treat you to dinner 433 00:24:08,480 --> 00:24:09,720 You're too kind 434 00:24:09,800 --> 00:24:11,760 It's my birthday tomorrow 435 00:24:12,640 --> 00:24:14,720 I wish I could spend the day with you 436 00:24:16,520 --> 00:24:17,720 Do you want to go out with me? 437 00:24:18,440 --> 00:24:19,600 Sure 438 00:24:20,240 --> 00:24:21,560 I'll pick you up then 439 00:24:48,840 --> 00:24:50,280 Jiacong and Fengyao are here too 440 00:24:55,960 --> 00:24:56,840 Jiacong 441 00:24:57,160 --> 00:24:58,040 Jialiang 442 00:24:58,120 --> 00:24:59,160 Who's your date? 443 00:24:59,240 --> 00:25:00,280 Rose 444 00:25:00,560 --> 00:25:01,840 Rose? 445 00:25:04,960 --> 00:25:08,000 Rose, you're on a date with Jialiang 446 00:25:10,080 --> 00:25:11,040 Let's sit together 447 00:25:11,120 --> 00:25:11,960 Good idea 448 00:25:19,640 --> 00:25:20,840 Do you come here often? 449 00:25:20,920 --> 00:25:23,000 No, it's my birthday today 450 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 I've forgotten about that 451 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 You should've told me 452 00:25:26,520 --> 00:25:27,440 It's Saturday 453 00:25:27,520 --> 00:25:29,160 I know you would go out with Fengyao 454 00:25:29,240 --> 00:25:31,640 I don't want to disturb you two 455 00:25:31,720 --> 00:25:34,360 It's great running into you here 456 00:25:47,120 --> 00:25:48,040 Jiacong 457 00:25:48,840 --> 00:25:49,960 Don't you dance? 458 00:25:52,440 --> 00:25:53,520 Sorry 459 00:25:58,200 --> 00:25:59,640 Let's dance 460 00:26:00,640 --> 00:26:02,280 Why do you keep dancing? 461 00:26:02,680 --> 00:26:03,840 I'm happy 462 00:27:31,720 --> 00:27:32,680 Jiacong 463 00:27:32,760 --> 00:27:33,760 What do you want to drink? 464 00:27:34,120 --> 00:27:34,880 Some alcohol 465 00:27:34,960 --> 00:27:35,760 BOY 466 00:27:36,320 --> 00:27:38,760 You've drunk a lot, Jiacong 467 00:27:38,840 --> 00:27:40,280 In order to celebrate Jialiang's birthday 468 00:27:40,360 --> 00:27:41,720 Another bottle of brandy 469 00:27:50,360 --> 00:27:52,360 Jialiang, cheers 470 00:27:52,640 --> 00:27:53,480 Sorry 471 00:27:53,560 --> 00:27:55,000 I'm going to be drunk soon 472 00:27:57,520 --> 00:27:59,440 It's a good thing to be drunk 473 00:27:59,520 --> 00:28:00,280 Come on 474 00:28:01,080 --> 00:28:02,800 Jialiang, don't drink too much 475 00:28:03,640 --> 00:28:04,920 Sorry, Jiacong 476 00:28:05,000 --> 00:28:05,960 I'm not going to drink anymore 477 00:28:08,320 --> 00:28:09,800 Just because of what Rose said? 478 00:28:11,360 --> 00:28:12,560 I'll drink on his behalf 479 00:28:14,880 --> 00:28:16,200 Sure, cheers 480 00:28:23,680 --> 00:28:24,760 Another one 481 00:28:25,320 --> 00:28:26,600 You'll be drunk 482 00:28:27,680 --> 00:28:28,720 Even better 483 00:28:29,160 --> 00:28:31,640 Don't drink anymore, Rose 484 00:28:31,960 --> 00:28:33,480 I won't 485 00:28:35,800 --> 00:28:37,360 Then I'll drink on my own 486 00:28:54,320 --> 00:28:55,000 Rose 487 00:28:55,080 --> 00:28:56,160 Will you dance with me? 488 00:29:04,000 --> 00:29:05,560 Jiacong's drunk 489 00:29:08,840 --> 00:29:09,760 Rose 490 00:29:09,840 --> 00:29:11,080 Now I figure 491 00:29:11,160 --> 00:29:12,680 You're in love with Jialiang 492 00:29:12,760 --> 00:29:13,920 Sorry? 493 00:29:14,480 --> 00:29:18,200 My feelings for you are the same 494 00:29:18,480 --> 00:29:19,200 Haven't you promised me that 495 00:29:19,280 --> 00:29:20,440 ... we'll be friends? 496 00:29:20,520 --> 00:29:21,720 No 497 00:29:21,800 --> 00:29:23,960 When I saw you dancing with Jialiang 498 00:29:24,040 --> 00:29:25,320 I was jealous 499 00:29:27,160 --> 00:29:28,560 You're drunk 500 00:29:28,640 --> 00:29:29,920 I'm not 501 00:29:38,040 --> 00:29:39,800 It's late, you should go home 502 00:29:40,720 --> 00:29:42,120 See you tomorrow 503 00:29:43,520 --> 00:29:44,560 Rose 504 00:29:47,440 --> 00:29:49,480 I want to talk to you 505 00:29:50,440 --> 00:29:53,880 But I don't know where to start 506 00:29:53,960 --> 00:29:54,880 Go on, I'm listening 507 00:29:55,880 --> 00:29:59,800 During the half month we've spent together 508 00:29:59,880 --> 00:30:01,600 I've been so happy 509 00:30:02,000 --> 00:30:04,120 But every time after we said goodbye 510 00:30:04,200 --> 00:30:05,720 I felt so lonely 511 00:30:08,680 --> 00:30:12,840 I wish I could be with you all the time 512 00:30:12,920 --> 00:30:14,320 What do you say? 513 00:30:14,880 --> 00:30:16,880 That ... 514 00:30:17,400 --> 00:30:18,680 You don't like me? 515 00:30:18,960 --> 00:30:21,680 No, I know you're very nice to me 516 00:30:21,960 --> 00:30:23,040 So yes? 517 00:30:23,320 --> 00:30:24,600 No 518 00:30:26,120 --> 00:30:27,960 Are you in love with someone else? 519 00:30:29,280 --> 00:30:30,280 Jialiang 520 00:30:30,360 --> 00:30:32,840 Let's talk about this another time 521 00:30:34,760 --> 00:30:35,960 You should go home 522 00:30:36,040 --> 00:30:37,880 Otherwise you wouldn't get any transport 523 00:30:38,160 --> 00:30:39,320 That's alright 524 00:30:39,600 --> 00:30:41,320 I can stay at Jiacong's 525 00:30:41,400 --> 00:30:42,160 That's a good idea 526 00:30:42,240 --> 00:30:43,600 Go check on him 527 00:31:02,120 --> 00:31:03,480 Sorry, Jialiang 528 00:31:03,560 --> 00:31:04,560 I had too much to drink earlier 529 00:31:04,640 --> 00:31:06,200 No... Don't worry 530 00:31:10,040 --> 00:31:11,120 Jiacong 531 00:31:12,040 --> 00:31:14,360 Can you do me a favor? 532 00:31:14,440 --> 00:31:15,320 Name it 533 00:31:16,640 --> 00:31:18,560 I'm in love with Rose 534 00:31:22,120 --> 00:31:25,560 I don't know if she feels the same way about me 535 00:31:26,760 --> 00:31:28,160 Jiacong 536 00:31:28,240 --> 00:31:29,600 Could you ask her for me? 537 00:31:30,000 --> 00:31:31,080 Sorry? 538 00:31:31,800 --> 00:31:33,320 You want me to talk to her? 539 00:31:34,120 --> 00:31:35,680 I don't mean to pressure her 540 00:31:36,160 --> 00:31:40,560 I just want to know how she feels 541 00:31:41,760 --> 00:31:43,480 Why don't you ask her yourself? 542 00:31:43,560 --> 00:31:44,880 I just did 543 00:31:44,960 --> 00:31:46,000 What did she say? 544 00:31:48,160 --> 00:31:49,640 She didn't say yes... 545 00:31:50,880 --> 00:31:52,680 and she didn't say no 546 00:31:53,960 --> 00:31:55,400 Jiacong 547 00:31:55,480 --> 00:31:57,240 You are friends with her 548 00:31:57,320 --> 00:31:59,400 Help me out 549 00:32:01,920 --> 00:32:03,160 Alright 550 00:32:10,240 --> 00:32:11,280 Doctor 551 00:32:11,640 --> 00:32:13,560 He had a heart attack 552 00:32:13,640 --> 00:32:14,760 Is it serious? 553 00:32:15,040 --> 00:32:16,240 I gave him an injection 554 00:32:16,320 --> 00:32:17,960 Let's have a look 555 00:32:28,440 --> 00:32:29,680 It's you 556 00:32:33,000 --> 00:32:33,920 What is it? 557 00:32:35,120 --> 00:32:36,760 Jialiang wants me to be his matchmaker 558 00:32:37,920 --> 00:32:40,360 What? You... 559 00:32:41,440 --> 00:32:43,440 What do you think? 560 00:32:46,600 --> 00:32:48,240 I have nothing to say 561 00:32:48,720 --> 00:32:49,880 Just tell me 562 00:32:49,960 --> 00:32:51,600 Yes or no? 563 00:32:53,360 --> 00:32:54,800 Jiacong 564 00:32:55,080 --> 00:32:57,080 Do you have to get involved? 565 00:32:58,520 --> 00:32:59,840 You think I want to do this? 566 00:32:59,920 --> 00:33:01,400 Jialiang is my cousin 567 00:33:01,480 --> 00:33:03,160 I can't tell him that 568 00:33:03,240 --> 00:33:04,880 I too am in love with you 569 00:33:06,720 --> 00:33:11,000 But if you really love him 570 00:33:11,080 --> 00:33:13,000 I won't be in your way 571 00:33:15,600 --> 00:33:16,720 Jiacong 572 00:33:17,000 --> 00:33:18,880 How could you say that? 573 00:33:18,960 --> 00:33:20,040 You should be very aware 574 00:33:20,120 --> 00:33:21,480 that I'm in love with you 575 00:33:22,160 --> 00:33:24,440 I've been waiting for 7 years 576 00:33:24,800 --> 00:33:26,440 I'd rather sacrifice my love 577 00:33:26,520 --> 00:33:27,600 So that you can love Fengyao 578 00:33:27,680 --> 00:33:29,320 Why do you think I'm doing it? 579 00:33:31,600 --> 00:33:33,240 What can I tell Jialiang? 580 00:33:34,120 --> 00:33:35,320 Not sure 581 00:33:35,600 --> 00:33:37,080 Think of something 582 00:33:58,560 --> 00:34:00,680 Jialiang, don't be sad 583 00:34:00,760 --> 00:34:01,920 You're still young 584 00:34:02,000 --> 00:34:03,640 You'll find someone 585 00:34:04,280 --> 00:34:05,480 What exactly did she say? 586 00:34:06,080 --> 00:34:10,200 She said she has someone in her heart 587 00:34:10,960 --> 00:34:12,240 She has someone? 588 00:34:13,000 --> 00:34:14,560 Who? 589 00:34:14,960 --> 00:34:16,720 Why do you want to know? 590 00:34:18,840 --> 00:34:20,680 I could have guessed 591 00:34:23,840 --> 00:34:25,640 Rose is in love with you 592 00:34:28,000 --> 00:34:30,240 I know you two were in love long time ago 593 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 But now ... 594 00:34:33,080 --> 00:34:35,280 Jialiang, you won't blame me? 595 00:34:35,560 --> 00:34:36,760 I won't 596 00:34:37,680 --> 00:34:39,880 But I don't think that is right 597 00:34:41,160 --> 00:34:43,000 You're engaged to Fengyao 598 00:34:43,800 --> 00:34:45,760 How could you love Rose? 599 00:34:46,040 --> 00:34:48,000 You know that I don't love Fengyao 600 00:34:48,440 --> 00:34:51,480 But I mean, you're Fengyao's fiance now 601 00:34:51,560 --> 00:34:55,800 All three of you will suffer 602 00:34:56,120 --> 00:34:57,680 Jiacong 603 00:34:57,760 --> 00:35:00,000 If you really love Rose 604 00:35:00,080 --> 00:35:02,200 ... then call off the engagement 605 00:35:03,680 --> 00:35:05,920 If you can't do that 606 00:35:06,000 --> 00:35:07,840 For Rose's sake 607 00:35:07,920 --> 00:35:10,320 So that you won't get hurt later 608 00:35:10,400 --> 00:35:12,200 and you'll hurt Rose too 609 00:35:13,000 --> 00:35:14,320 Jialiang 610 00:35:15,320 --> 00:35:16,840 Thanks for reminding me 611 00:35:17,360 --> 00:35:20,040 I hope they will get married soon 612 00:35:20,320 --> 00:35:22,680 It's settled then 613 00:35:22,760 --> 00:35:23,640 Sure 614 00:35:24,720 --> 00:35:25,760 I'm off 615 00:35:26,040 --> 00:35:27,000 Goodbye 616 00:35:27,960 --> 00:35:28,480 Uncle Yang 617 00:35:28,560 --> 00:35:29,080 Hey, Jiacong 618 00:35:29,160 --> 00:35:31,400 How come you haven't dropped by to see Fengyao? 619 00:35:31,480 --> 00:35:32,880 I've been busy lately 620 00:35:33,120 --> 00:35:34,880 And you'll be more busy soon 621 00:35:36,320 --> 00:35:37,280 Bye 622 00:35:37,360 --> 00:35:38,320 Bye 623 00:35:38,400 --> 00:35:39,400 Bye 624 00:35:41,400 --> 00:35:42,320 Dad 625 00:35:43,080 --> 00:35:43,720 What is it? 626 00:35:43,800 --> 00:35:44,680 We've decided that... 627 00:35:44,760 --> 00:35:47,160 you'll get married with Fengyao next week 628 00:35:48,120 --> 00:35:49,080 So soon? 629 00:35:49,840 --> 00:35:51,280 Everything's ready 630 00:35:51,360 --> 00:35:52,160 Dad 631 00:35:53,280 --> 00:35:54,320 I've thought about it 632 00:35:54,400 --> 00:35:55,800 There's no love between me and her 633 00:35:55,880 --> 00:35:57,800 It's not a good idea to get married 634 00:35:58,080 --> 00:35:59,080 Are you crazy? 635 00:35:59,160 --> 00:36:00,120 You're engaged to Fengyao 636 00:36:00,200 --> 00:36:02,040 And now you tell me you don't love her? 637 00:36:02,120 --> 00:36:02,520 That's because ... 638 00:36:02,600 --> 00:36:04,120 No excuse 639 00:36:04,640 --> 00:36:05,960 I've made a decision 640 00:36:06,560 --> 00:36:07,640 Dad 641 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 Dad 642 00:36:10,640 --> 00:36:12,400 Why can't you be considerate? 643 00:36:12,480 --> 00:36:14,080 I'm your only son 644 00:36:14,160 --> 00:36:16,680 Why can't you be more considerate? 645 00:36:17,560 --> 00:36:20,080 If not for the Yangs' support these years 646 00:36:20,160 --> 00:36:21,280 You think our business could still run? 647 00:36:21,360 --> 00:36:23,280 You could live in such a house? 648 00:36:23,560 --> 00:36:24,920 Please try to understand 649 00:36:39,000 --> 00:36:40,680 What do you want to do? 650 00:36:41,480 --> 00:36:42,560 If you love me 651 00:36:42,640 --> 00:36:43,920 Come away with me 652 00:36:44,000 --> 00:36:44,720 Go away? 653 00:36:44,800 --> 00:36:46,400 Yes, we'll go to Macau first 654 00:36:46,480 --> 00:36:49,880 No, I can't take you away from Fengyao 655 00:36:53,760 --> 00:36:56,760 Or you'd rather see us getting married? 656 00:37:06,520 --> 00:37:07,720 Rose 657 00:37:08,000 --> 00:37:10,080 Our future happiness 658 00:37:10,160 --> 00:37:12,680 ... is in your hands 659 00:37:13,040 --> 00:37:14,600 Get your courage 660 00:37:17,160 --> 00:37:18,560 And stop pondering upon it 661 00:37:19,360 --> 00:37:23,240 Promise me you'll come with me 662 00:37:24,440 --> 00:37:28,720 Jiacong, I'm confused 663 00:37:29,480 --> 00:37:31,600 I can't give you an answer now 664 00:37:34,480 --> 00:37:35,640 Don't you trust me? 665 00:37:35,720 --> 00:37:39,120 It's not that, give me time 666 00:37:39,480 --> 00:37:42,800 Alright, you have 2 days to think this over 667 00:37:42,880 --> 00:37:45,240 I'll buy the tickets for the night after tomorrow 668 00:37:45,320 --> 00:37:47,600 I'll wait for you at the Restaurant near the pier 669 00:37:47,680 --> 00:37:49,120 If you love me... 670 00:37:49,200 --> 00:37:51,720 show up before the boat leaves at midnight 671 00:37:51,800 --> 00:37:53,920 If you don't show up 672 00:37:54,320 --> 00:37:56,440 I'll understand 673 00:37:58,720 --> 00:37:59,840 I'm off 674 00:38:03,120 --> 00:38:05,320 Remember... the night after tomorrow 675 00:38:11,920 --> 00:38:13,960 Night after tomorrow? 676 00:38:18,320 --> 00:38:21,360 Rose 677 00:38:24,240 --> 00:38:25,200 Dad 678 00:38:26,280 --> 00:38:27,360 Who was here? 679 00:38:27,440 --> 00:38:28,400 Jiacong 680 00:38:30,040 --> 00:38:31,440 Do you feel better now? 681 00:38:32,560 --> 00:38:37,000 I was hoping I could marry you off 682 00:38:37,080 --> 00:38:41,080 But I'm afraid I won't be able to make it 683 00:38:41,160 --> 00:38:42,680 Dad 684 00:38:42,760 --> 00:38:44,800 Why did you say that? 685 00:38:46,720 --> 00:38:48,480 I'm a candle in the wind 686 00:38:48,560 --> 00:38:51,760 We all die sometime 687 00:38:51,840 --> 00:38:53,280 Dad 688 00:38:54,600 --> 00:38:58,160 I just worry that after I'm gone... 689 00:38:58,600 --> 00:39:01,120 No one's here to take care of you 690 00:39:05,360 --> 00:39:07,240 Don't cry, my child 691 00:39:07,840 --> 00:39:09,800 Tell me 692 00:39:10,680 --> 00:39:12,600 You've been waiting for Jiacong for so long 693 00:39:12,680 --> 00:39:14,640 Now that he's back in your life 694 00:39:14,720 --> 00:39:17,160 Why don't you two get married soon? 695 00:39:20,760 --> 00:39:22,120 It's complicated 696 00:39:22,200 --> 00:39:24,920 I'm not interfering 697 00:39:25,000 --> 00:39:26,880 I just want you to be taken care of 698 00:39:26,960 --> 00:39:28,920 Then I'll be relieved 699 00:39:29,000 --> 00:39:31,040 Never put your life on hold 700 00:39:31,120 --> 00:39:33,320 ... for my sake 701 00:39:45,120 --> 00:39:46,320 Hongmian Restaurant 702 00:39:57,080 --> 00:39:58,200 Waiter, a cup of coffee 703 00:39:58,280 --> 00:39:59,120 Yes, sir 704 00:40:27,240 --> 00:40:28,320 Rose 705 00:40:29,000 --> 00:40:30,840 Dad, are you thirsty? 706 00:40:33,080 --> 00:40:34,680 Are you alright ? 707 00:40:35,520 --> 00:40:37,200 I've called the doctor 708 00:40:44,760 --> 00:40:45,520 Doctor 709 00:40:45,600 --> 00:40:47,200 My dad can barely speak 710 00:41:09,760 --> 00:41:10,360 Doctor 711 00:41:10,440 --> 00:41:11,360 What happened? 712 00:41:12,000 --> 00:41:13,080 It's serious 713 00:41:13,160 --> 00:41:14,760 Better have him admitted to the hospital 714 00:41:14,840 --> 00:41:15,920 The hospital? 715 00:41:16,200 --> 00:41:18,680 It's too dangerous to move him now 716 00:41:18,960 --> 00:41:20,080 Then what? 717 00:41:23,280 --> 00:41:24,960 Make a phone call 718 00:41:25,040 --> 00:41:26,720 Check if there's any vacant room in the hospital 719 00:41:27,080 --> 00:41:28,040 I'll take you 720 00:41:32,640 --> 00:41:33,800 Thanks, Mister 721 00:41:40,680 --> 00:41:41,560 Waiter 722 00:41:42,720 --> 00:41:44,120 Another cup of coffee 723 00:42:13,120 --> 00:42:14,520 Get the ambulance, quick 724 00:42:15,960 --> 00:42:19,040 Dad... ! 725 00:42:21,680 --> 00:42:23,800 What do you want to say? 726 00:42:33,680 --> 00:42:35,880 Doctor 727 00:42:51,840 --> 00:42:54,720 Dad 728 00:43:44,760 --> 00:43:46,240 I wish you both a lifetime of love and happiness 729 00:43:48,680 --> 00:43:50,240 You're very lucky 730 00:43:52,520 --> 00:43:53,880 Cheers 731 00:44:22,160 --> 00:44:23,440 Jialiang 732 00:44:25,640 --> 00:44:26,760 Sorry 733 00:44:26,920 --> 00:44:29,480 I shouldn't be here at this hour 734 00:44:29,560 --> 00:44:31,520 But I can't help it 735 00:44:31,720 --> 00:44:32,760 I'm here for Rose's sake 736 00:44:35,640 --> 00:44:37,600 You told me you love Rose 737 00:44:37,840 --> 00:44:39,280 But you've married Fengyao 738 00:44:39,640 --> 00:44:40,720 Why? 739 00:44:41,520 --> 00:44:43,000 Why? 740 00:44:43,560 --> 00:44:44,880 Do you have anything to say? 741 00:44:45,280 --> 00:44:46,760 Then I'll tell you 742 00:44:46,840 --> 00:44:48,880 You married for money 743 00:44:48,960 --> 00:44:50,880 You lied to a nice girl 744 00:44:50,960 --> 00:44:52,520 And you lied to your cousin 745 00:44:53,400 --> 00:44:54,280 Tell me 746 00:44:54,360 --> 00:44:55,480 How can you face Rose? 747 00:44:55,560 --> 00:44:57,000 How can you face me? 748 00:45:00,400 --> 00:45:01,640 Jialiang 749 00:45:05,000 --> 00:45:06,240 You've got it all wrong 750 00:45:06,320 --> 00:45:07,480 Oh? 751 00:45:09,800 --> 00:45:12,320 I told her to go to Macau with me 752 00:45:13,200 --> 00:45:16,200 She never showed up 753 00:45:16,480 --> 00:45:17,560 What? 754 00:45:17,640 --> 00:45:20,280 Then I realize she loves you 755 00:45:21,640 --> 00:45:23,720 You should understand now 756 00:45:24,160 --> 00:45:26,160 I married Fengyao 757 00:45:26,240 --> 00:45:27,880 ... not because I don't love Rose 758 00:45:29,480 --> 00:45:31,960 Sorry, Jiacong 759 00:45:32,440 --> 00:45:33,800 I'm wrong 760 00:45:34,320 --> 00:45:36,280 We're all wrong 761 00:45:37,760 --> 00:45:39,440 Go find Rose 762 00:45:39,520 --> 00:45:41,680 She needs you 763 00:45:50,160 --> 00:45:51,240 Drink up 764 00:45:52,400 --> 00:45:53,480 Thanks 765 00:45:57,240 --> 00:45:58,480 Rose 766 00:45:59,160 --> 00:46:01,120 Why are you so kind to me? 767 00:46:02,800 --> 00:46:06,400 I'm not pitying you 768 00:46:07,600 --> 00:46:11,240 I need you 769 00:46:11,600 --> 00:46:15,200 Last time I asked Jiacong to be my matchmaker 770 00:46:15,280 --> 00:46:16,480 You turned me down 771 00:46:17,400 --> 00:46:20,440 If you still want to marry me 772 00:46:20,520 --> 00:46:22,840 I'll do my best to make you happy 773 00:46:23,800 --> 00:46:25,320 I'll try my best 774 00:46:28,320 --> 00:46:31,280 Say yes, Rose 775 00:46:31,840 --> 00:46:33,480 Jialiang 776 00:46:35,040 --> 00:46:36,720 Rose 777 00:46:38,200 --> 00:46:39,720 Is it too late now? 778 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Not at all 779 00:46:42,640 --> 00:46:44,640 I'm not going to love you for a while 780 00:46:45,440 --> 00:46:47,520 I'll love you forever 781 00:46:49,360 --> 00:46:50,800 Jialiang 782 00:46:51,760 --> 00:46:57,080 Now I know what love is 783 00:47:39,840 --> 00:47:40,680 Zhang 784 00:47:40,760 --> 00:47:41,640 Relax 785 00:47:41,720 --> 00:47:43,040 Just pretend you're in the kitchen 786 00:47:43,120 --> 00:47:45,000 I can't, master Jialiang 787 00:47:45,600 --> 00:47:47,720 Just don't look so worried 788 00:47:57,600 --> 00:47:59,800 Don't move 789 00:47:59,880 --> 00:48:01,880 I'll help the lady to cook breakfast 790 00:48:02,480 --> 00:48:03,320 It's alright 791 00:48:03,400 --> 00:48:04,400 You just help Jiacong 792 00:48:05,360 --> 00:48:06,400 Take a break 793 00:48:07,680 --> 00:48:08,640 Let me help you 794 00:48:08,920 --> 00:48:10,080 You can help by eating 795 00:48:12,440 --> 00:48:12,880 Stop it 796 00:48:12,960 --> 00:48:13,680 The maid's here 797 00:48:13,760 --> 00:48:14,520 It's okay 798 00:48:14,600 --> 00:48:16,080 She has watched me grow up 799 00:48:19,520 --> 00:48:21,240 Have you eaten breakfast? 800 00:48:21,320 --> 00:48:22,120 Yes 801 00:48:22,400 --> 00:48:23,680 But I have to go to the market 802 00:48:23,760 --> 00:48:24,600 I'll go 803 00:48:24,680 --> 00:48:26,120 Just be a model 804 00:48:27,400 --> 00:48:28,920 This is crazy 805 00:48:37,960 --> 00:48:40,280 Zhang, go to sleep 806 00:48:40,360 --> 00:48:41,440 Yes 807 00:48:43,320 --> 00:48:44,400 I'm not done yet 808 00:48:44,480 --> 00:48:45,600 Continue tomorrow 809 00:48:48,840 --> 00:48:49,840 You're exhausted 810 00:48:49,920 --> 00:48:51,840 My exhibition is coming soon 811 00:48:52,240 --> 00:48:53,520 Don't work too hard 812 00:48:53,600 --> 00:48:55,680 You told me you'll love me forever 813 00:48:56,520 --> 00:48:58,440 We've got plenty of time 814 00:49:10,440 --> 00:49:11,280 Jiacong 815 00:49:11,360 --> 00:49:12,800 Does this look good on me? 816 00:49:12,880 --> 00:49:13,640 Yes 817 00:49:23,520 --> 00:49:25,200 The flowers were still blooming 818 00:49:25,280 --> 00:49:26,760 Why have you bought new ones? 819 00:49:27,840 --> 00:49:30,080 So you like roses 820 00:49:31,160 --> 00:49:33,440 Everyone has different likes and dislikes 821 00:49:40,680 --> 00:49:41,920 Sorry, Jiacong 822 00:49:42,160 --> 00:49:44,120 It's ok, I like roses 823 00:49:48,160 --> 00:49:49,040 Jiacong 824 00:49:49,920 --> 00:49:51,160 You're free today 825 00:49:51,240 --> 00:49:52,760 Let's go out... 826 00:49:52,840 --> 00:49:54,480 and watch a movie tonight 827 00:49:54,560 --> 00:49:55,480 No 828 00:49:55,560 --> 00:49:56,880 I'd rather stay at home 829 00:49:58,320 --> 00:49:59,720 You like dancing 830 00:49:59,800 --> 00:50:01,080 Let's go to a club 831 00:50:03,280 --> 00:50:04,480 To a club? 832 00:50:04,560 --> 00:50:05,680 Then I'll get to drinking 833 00:50:07,160 --> 00:50:08,120 Jiacong 834 00:50:11,200 --> 00:50:12,880 Do you think I'm annoying? 835 00:50:13,880 --> 00:50:15,280 I have never said that 836 00:50:15,560 --> 00:50:17,120 Since we got married 837 00:50:17,200 --> 00:50:19,760 I haven't seen you happy at all 838 00:50:21,040 --> 00:50:23,120 Do you want me to put on a happy face? 839 00:50:23,200 --> 00:50:25,920 No, we're a married couple 840 00:50:26,000 --> 00:50:28,640 You can tell me everything 841 00:50:29,080 --> 00:50:30,000 I've got nothing to say 842 00:50:30,280 --> 00:50:31,680 Then why? 843 00:50:33,400 --> 00:50:34,800 I'm not sure 844 00:50:36,240 --> 00:50:37,640 Maybe it's too hot 845 00:50:38,520 --> 00:50:39,880 I'm going to take a shower 846 00:50:48,560 --> 00:50:50,200 I know 847 00:50:50,280 --> 00:50:52,440 Because of the roses 848 00:51:14,080 --> 00:51:15,320 Jialiang 849 00:51:18,160 --> 00:51:18,800 Oh ! 850 00:51:18,880 --> 00:51:20,280 Should I put a number on this painting? 851 00:51:20,880 --> 00:51:22,280 No 852 00:51:22,360 --> 00:51:25,040 I'll keep this painting forever 853 00:51:37,920 --> 00:51:38,720 Master Jiacong 854 00:51:38,800 --> 00:51:39,640 Is Jialiang here? 855 00:51:39,720 --> 00:51:40,680 Yes 856 00:51:43,840 --> 00:51:44,520 Jiacong 857 00:51:44,600 --> 00:51:45,120 Jialiang 858 00:51:45,200 --> 00:51:46,840 It's been a while 859 00:51:47,240 --> 00:51:48,160 I've been busy 860 00:51:48,240 --> 00:51:49,160 Where's Fengyao? 861 00:51:50,080 --> 00:51:51,760 She's busy 862 00:51:55,120 --> 00:51:56,240 So many paintings 863 00:51:56,320 --> 00:51:57,480 Jialiang's exhibition is about to start 864 00:51:58,280 --> 00:51:59,840 Why didn't you tell me? 865 00:52:00,240 --> 00:52:02,000 Rose is helping me now 866 00:52:02,080 --> 00:52:03,240 I don't want to bother you 867 00:52:07,280 --> 00:52:09,120 Stay for dinner tonight 868 00:52:09,200 --> 00:52:09,880 Sure 869 00:52:09,960 --> 00:52:11,560 I'll cook for you 870 00:52:20,440 --> 00:52:21,800 Have some fruits 871 00:52:22,040 --> 00:52:24,200 Rose is a good cook 872 00:52:25,280 --> 00:52:27,760 She's got this inner beauty 873 00:52:28,120 --> 00:52:30,520 I think she's getting lovelier everyday 874 00:52:30,960 --> 00:52:31,960 Eat up 875 00:52:32,040 --> 00:52:34,280 Or you'll regret what you said earlier 876 00:52:45,080 --> 00:52:45,960 Are you alright? 877 00:52:46,040 --> 00:52:46,920 You're bleeding 878 00:52:47,280 --> 00:52:48,880 Don't worry, just a small cut 879 00:52:49,160 --> 00:52:50,400 Stay still, I'll get you a bandage 880 00:52:50,480 --> 00:52:51,800 I'll go myself 881 00:52:52,280 --> 00:52:53,800 Stay here with Jiacong 882 00:52:53,880 --> 00:52:55,120 I'll be right back 883 00:52:59,720 --> 00:53:00,720 Jialiang is like a child 884 00:53:00,800 --> 00:53:02,720 He says silly things when he's happy 885 00:53:02,800 --> 00:53:05,720 No, he's right, you ... 886 00:53:05,800 --> 00:53:07,120 How are things with you and Fengyao? 887 00:53:07,720 --> 00:53:09,680 Are you teasing me? 888 00:53:09,760 --> 00:53:11,960 You know I don't love her 889 00:53:12,280 --> 00:53:13,560 Jiacong 890 00:53:13,760 --> 00:53:15,360 Are you still mad at me? 891 00:53:15,640 --> 00:53:17,000 I'm not mad with anyone 892 00:53:17,560 --> 00:53:19,640 Love is a strange thing 893 00:53:19,720 --> 00:53:22,040 Let me tell you... 894 00:53:22,840 --> 00:53:24,920 about what happened that night 895 00:53:25,000 --> 00:53:27,040 My dad passed away 896 00:53:28,000 --> 00:53:29,920 It's the past 897 00:53:30,760 --> 00:53:32,760 That's why I've never told you 898 00:53:33,080 --> 00:53:36,320 Sorry, I had no idea 899 00:53:37,640 --> 00:53:39,280 From now on... 900 00:53:39,840 --> 00:53:42,480 I want to be Jialiang's good wife 901 00:53:42,760 --> 00:53:44,960 And you'll be Fengyao's good husband 902 00:53:45,800 --> 00:53:47,280 You're stronger than me 903 00:53:47,360 --> 00:53:49,080 You can love Jialiang 904 00:53:50,280 --> 00:53:51,920 But I can't love Fengyao 905 00:53:52,000 --> 00:53:54,520 Love goes both ways 906 00:53:54,800 --> 00:53:57,320 I know Fengyao loves you 907 00:53:57,600 --> 00:53:58,920 Be honest 908 00:53:59,000 --> 00:54:01,080 Have you ever tried to love her? 909 00:54:02,000 --> 00:54:03,440 Take me for example 910 00:54:03,520 --> 00:54:06,200 I've always treated Jialiang as a friend 911 00:54:06,280 --> 00:54:09,000 I didn't love him 912 00:54:09,080 --> 00:54:10,960 But after we got married 913 00:54:11,040 --> 00:54:13,680 I thought I should fulfill my duties as his wife 914 00:54:13,760 --> 00:54:15,320 That I ought to love him 915 00:54:15,880 --> 00:54:18,880 We're very happy now 916 00:54:20,480 --> 00:54:22,280 I think I'm pregnant 917 00:54:22,360 --> 00:54:23,200 Congratulations! 918 00:54:23,840 --> 00:54:25,200 Jialiang doesn't know yet 919 00:54:25,640 --> 00:54:27,040 Why don't you tell him? 920 00:54:27,120 --> 00:54:29,400 I must confirm with my doctor first 921 00:54:32,400 --> 00:54:33,280 Madam 922 00:54:33,360 --> 00:54:34,640 Go take a look at Master Jiacong 923 00:54:34,880 --> 00:54:35,480 What's wrong? 924 00:54:35,560 --> 00:54:37,000 He's bleeding 925 00:54:37,080 --> 00:54:38,000 What? 926 00:54:40,560 --> 00:54:41,920 Jialiang, how's your hand? 927 00:54:42,240 --> 00:54:43,160 I'm fine 928 00:54:44,360 --> 00:54:45,400 You're still bleeding 929 00:54:45,720 --> 00:54:46,600 Maybe the wound is deep 930 00:54:47,360 --> 00:54:48,920 I'll go with you to the doctor tomorrow 931 00:54:49,000 --> 00:54:51,040 Of late you tire out too soon 932 00:54:51,120 --> 00:54:51,680 It's alright 933 00:54:51,760 --> 00:54:53,720 Jialiang, you know Doctor Liang 934 00:54:53,800 --> 00:54:55,520 I'll go with you tomorrow 935 00:54:57,600 --> 00:54:58,600 OK 936 00:55:04,960 --> 00:55:06,240 When you were bleeding... 937 00:55:06,320 --> 00:55:07,720 did you feel dizzy? 938 00:55:07,800 --> 00:55:08,640 A bit 939 00:55:08,960 --> 00:55:11,080 Feeling tired all the time? 940 00:55:11,160 --> 00:55:12,320 Yes 941 00:55:12,600 --> 00:55:14,600 I'll refer you to the hospital 942 00:55:14,680 --> 00:55:15,520 The hospital? 943 00:55:15,600 --> 00:55:17,400 They have better equipment 944 00:55:38,720 --> 00:55:40,720 I'll send the report to Doctor Liang 945 00:55:41,800 --> 00:55:42,840 What's wrong with me? 946 00:55:42,920 --> 00:55:44,160 Doctor Liang will tell you 947 00:55:45,000 --> 00:55:45,840 Don't worry 948 00:55:45,920 --> 00:55:47,560 Taking a blood test is a simple procedure 949 00:55:51,880 --> 00:55:53,360 Let your husband know 950 00:55:53,600 --> 00:55:54,800 You're pregnant 951 00:56:00,680 --> 00:56:02,440 According to the hospital's report 952 00:56:02,520 --> 00:56:04,360 There's something wrong with your blood 953 00:56:04,440 --> 00:56:06,640 Sorry? 954 00:56:06,720 --> 00:56:09,680 Don't worry, it's minor 955 00:56:11,240 --> 00:56:14,280 But it's better to stay in the hospital 956 00:56:14,360 --> 00:56:16,320 No, my exhibition is coming soon 957 00:56:16,400 --> 00:56:17,840 You can postpone it 958 00:56:17,920 --> 00:56:19,760 Jialiang, health comes first 959 00:56:19,840 --> 00:56:21,720 No, I've already set the date 960 00:56:22,320 --> 00:56:25,040 Then I'll write you a prescription 961 00:56:31,720 --> 00:56:32,680 Jiacong 962 00:56:36,040 --> 00:56:37,080 How's your father? 963 00:56:37,160 --> 00:56:38,000 He's fine 964 00:56:38,360 --> 00:56:39,920 Remember to call me later 965 00:56:40,000 --> 00:56:40,760 Don't forget 966 00:56:47,000 --> 00:56:47,800 Jiacong 967 00:56:48,080 --> 00:56:49,640 Please go ask the doctor... 968 00:56:49,720 --> 00:56:51,200 What's wrong with me? 969 00:56:51,520 --> 00:56:52,320 He's told you 970 00:56:52,400 --> 00:56:53,520 It's a minor thing 971 00:56:53,600 --> 00:56:55,960 I need to know 972 00:56:56,040 --> 00:56:57,720 I'm waiting to pick up my medicine here 973 00:56:58,000 --> 00:57:00,040 Go ask him for me 974 00:57:00,560 --> 00:57:01,560 Sure 975 00:57:10,880 --> 00:57:12,400 According to the report 976 00:57:12,480 --> 00:57:13,840 He has too many white blood cells 977 00:57:14,520 --> 00:57:15,360 Too many white blood cells? 978 00:57:15,440 --> 00:57:17,920 It is still incurable 979 00:57:18,480 --> 00:57:22,320 He has only a few months to live 980 00:57:23,680 --> 00:57:24,840 A few months? 981 00:57:25,960 --> 00:57:26,800 What should we do then? 982 00:57:26,880 --> 00:57:28,800 Check him into a hospital for a blood transfusion 983 00:57:31,040 --> 00:57:32,680 How could I break the news to him? 984 00:57:38,120 --> 00:57:42,160 Ling Jialiang, Ling Jialiang 985 00:57:45,200 --> 00:57:46,600 Talk to his wife 986 00:57:52,640 --> 00:57:53,760 Wait over there please 987 00:57:55,520 --> 00:57:57,200 The doctor said you are anemic 988 00:57:57,280 --> 00:57:58,360 Huang Xiaobao 989 00:58:08,680 --> 00:58:10,200 Jialiang 990 00:58:14,920 --> 00:58:16,680 I heard the doctor 991 00:58:16,760 --> 00:58:18,080 You heard us? 992 00:58:20,200 --> 00:58:22,000 It's incurable 993 00:58:23,400 --> 00:58:26,000 I've got a few more months 994 00:58:29,200 --> 00:58:30,160 Jiacong 995 00:58:31,720 --> 00:58:33,160 You can't tell Rose 996 00:58:34,520 --> 00:58:35,640 Promise me 997 00:58:35,880 --> 00:58:38,400 Don't talk to Rose about this 998 00:58:52,840 --> 00:58:53,920 What did the doctor say? 999 00:58:54,800 --> 00:58:56,240 Nothing to worry about 1000 00:58:56,560 --> 00:58:57,640 Then I'm relieved 1001 00:59:04,960 --> 00:59:05,760 Take your pills 1002 00:59:06,080 --> 00:59:06,840 Sure 1003 00:59:21,080 --> 00:59:22,240 Is that new? 1004 00:59:25,160 --> 00:59:26,040 Pass it over 1005 00:59:27,520 --> 00:59:28,800 This dress ... 1006 00:59:30,520 --> 00:59:32,240 I went to the doctor today 1007 00:59:32,440 --> 00:59:33,320 Are you unwell? 1008 00:59:42,000 --> 00:59:43,600 Are you pregnant? 1009 01:00:11,920 --> 01:00:13,200 Jialiang 1010 01:00:13,600 --> 01:00:15,480 Are you happy that I'm having a baby? 1011 01:00:15,800 --> 01:00:19,840 I'm thrilled 1012 01:00:23,120 --> 01:00:24,880 I went to the doctor to confirm first 1013 01:00:25,760 --> 01:00:27,320 ... before I told you anything 1014 01:00:28,400 --> 01:00:31,960 Rose, I'm afraid 1015 01:00:32,680 --> 01:00:35,400 Why? Of what? 1016 01:00:36,880 --> 01:00:39,120 I don't know what to do 1017 01:00:40,480 --> 01:00:43,680 But I love you 1018 01:00:46,280 --> 01:00:50,440 I'm scared too now that I'm pregnant 1019 01:00:51,600 --> 01:00:52,920 Don't worry 1020 01:00:54,640 --> 01:00:56,680 No matter what happens 1021 01:00:58,280 --> 01:01:00,240 I'll always love you 1022 01:02:21,080 --> 01:02:22,400 Doctor 1023 01:02:22,480 --> 01:02:24,200 I know my condition is incurable 1024 01:02:25,560 --> 01:02:27,400 You must think of something 1025 01:02:28,000 --> 01:02:29,800 My wife's pregnant 1026 01:02:30,320 --> 01:02:31,760 Calm down 1027 01:02:31,840 --> 01:02:33,560 I'll do whatever I can 1028 01:02:33,760 --> 01:02:34,880 I'm not emotional 1029 01:02:34,960 --> 01:02:36,560 I'm not scared to die 1030 01:02:36,640 --> 01:02:39,280 But I have a wife 1031 01:02:39,360 --> 01:02:40,680 And she's pregnant 1032 01:02:41,680 --> 01:02:43,160 I can't die 1033 01:02:43,240 --> 01:02:44,240 I must live 1034 01:02:44,320 --> 01:02:45,920 I must live on 1035 01:02:46,000 --> 01:02:47,800 Sit down first 1036 01:02:53,680 --> 01:02:56,000 With advanced medicine these days 1037 01:02:57,320 --> 01:03:00,400 I'm sure we can think of something 1038 01:03:09,160 --> 01:03:10,760 Jialiang, Jialiang 1039 01:03:11,360 --> 01:03:13,480 Send him to the hospital, quick 1040 01:03:24,000 --> 01:03:24,600 Doctor Liang 1041 01:03:24,680 --> 01:03:26,000 Jialiang ... 1042 01:03:26,080 --> 01:03:27,160 He's calmed down 1043 01:03:27,440 --> 01:03:28,560 Can I go inside? 1044 01:03:30,120 --> 01:03:31,480 This is his wife 1045 01:03:31,560 --> 01:03:32,400 Sure 1046 01:03:33,920 --> 01:03:36,040 Jiacong, come with me 1047 01:04:01,800 --> 01:04:02,680 Rose 1048 01:04:05,480 --> 01:04:06,840 Jialiang 1049 01:04:10,320 --> 01:04:13,920 Don't worry, it's nothing serious 1050 01:04:14,960 --> 01:04:16,640 Stop lying 1051 01:04:17,040 --> 01:04:19,000 I know 1052 01:04:20,320 --> 01:04:21,680 Don't be scared 1053 01:04:23,080 --> 01:04:27,360 For you, for our baby 1054 01:04:28,600 --> 01:04:31,280 I'll live on 1055 01:04:39,280 --> 01:04:41,080 Don't cry 1056 01:04:42,360 --> 01:04:44,440 I like to see you smile 1057 01:04:55,040 --> 01:04:57,160 That wasn't a smile 1058 01:05:00,760 --> 01:05:02,440 I can't smile 1059 01:05:07,480 --> 01:05:09,000 Rose 1060 01:05:09,800 --> 01:05:12,680 I know we're going to have a daughter 1061 01:05:14,760 --> 01:05:16,440 How do you know? 1062 01:05:17,160 --> 01:05:19,160 Because I love you 1063 01:05:21,480 --> 01:05:25,360 I love you too, Jialiang 1064 01:05:46,040 --> 01:05:50,360 Hold me, Rose 1065 01:05:52,320 --> 01:05:54,320 Don't leave me 1066 01:05:57,840 --> 01:05:59,920 I won't 1067 01:06:00,640 --> 01:06:02,920 And you don't leave me too 1068 01:06:09,000 --> 01:06:11,720 I won't 1069 01:06:39,240 --> 01:06:40,760 Jialiang 1070 01:06:49,760 --> 01:06:51,120 You called for me? 1071 01:06:52,840 --> 01:06:55,920 I promised Rose that I won't leave her 1072 01:06:56,600 --> 01:07:01,240 But I'm afraid I won't be able to make it 1073 01:07:07,960 --> 01:07:11,440 I hope you can take care of her for me 1074 01:07:15,840 --> 01:07:19,400 When I'm dead ... 1075 01:08:09,120 --> 01:08:12,760 Zhang 1076 01:08:14,600 --> 01:08:16,440 Call Master Jiacong 1077 01:08:26,360 --> 01:08:27,440 Hello 1078 01:08:28,720 --> 01:08:29,800 Yes 1079 01:08:31,640 --> 01:08:32,600 What? 1080 01:08:33,160 --> 01:08:34,400 I'll be right there 1081 01:08:35,880 --> 01:08:36,880 What is it? 1082 01:08:37,440 --> 01:08:38,840 Rose is about to give birth 1083 01:08:53,760 --> 01:08:54,560 Rose 1084 01:08:54,640 --> 01:08:55,600 It's a girl 1085 01:08:55,960 --> 01:08:57,800 I knew it 1086 01:08:57,880 --> 01:08:58,640 You knew it? 1087 01:08:58,960 --> 01:09:01,320 Jialiang wants a daughter 1088 01:09:05,680 --> 01:09:06,920 Jiacong 1089 01:09:07,200 --> 01:09:09,160 Please give her a name 1090 01:09:11,880 --> 01:09:13,240 Jialiang loves beauty 1091 01:09:14,520 --> 01:09:16,200 Let's call her Amy 1092 01:09:17,680 --> 01:09:19,640 Amy 1093 01:09:39,280 --> 01:09:40,640 Amy 1094 01:09:40,920 --> 01:09:41,960 This is your father 1095 01:09:42,040 --> 01:09:43,120 You know? 1096 01:09:47,960 --> 01:09:48,880 Master Jiacong 1097 01:09:50,240 --> 01:09:51,040 Amy 1098 01:09:51,480 --> 01:09:52,560 This is for Amy 1099 01:09:53,280 --> 01:09:54,320 And toys for her 1100 01:09:55,280 --> 01:09:57,120 She should sleep 1101 01:09:59,120 --> 01:10:00,400 You shouldn't have bought all those 1102 01:10:01,640 --> 01:10:03,280 I sold Jialiang's work 1103 01:10:08,520 --> 01:10:10,160 Don't try to cheer me up 1104 01:10:10,480 --> 01:10:12,200 He died before he made his name 1105 01:10:12,280 --> 01:10:13,920 Who'd buy his paintings? 1106 01:10:14,000 --> 01:10:15,000 Now that you have Amy 1107 01:10:15,080 --> 01:10:16,440 You'll need money 1108 01:10:20,040 --> 01:10:21,480 Take this 1109 01:10:22,800 --> 01:10:23,640 Okay, I'll accept it 1110 01:10:23,720 --> 01:10:25,080 Does Fengyao know about it? 1111 01:10:26,160 --> 01:10:27,240 She doesn't 1112 01:10:35,720 --> 01:10:36,960 That is it 1113 01:11:09,240 --> 01:11:10,320 You didn't go to play mahjong? 1114 01:11:10,400 --> 01:11:11,200 No 1115 01:11:13,640 --> 01:11:15,080 Why are you home so late? 1116 01:11:15,720 --> 01:11:16,600 Work 1117 01:11:17,840 --> 01:11:19,800 I don't think so 1118 01:11:22,360 --> 01:11:25,120 You could just tell me you went to see Rose 1119 01:11:26,680 --> 01:11:28,560 Jialiang's dead 1120 01:11:28,640 --> 01:11:30,040 I should go to see her 1121 01:11:30,400 --> 01:11:31,680 Why are you lying? 1122 01:11:32,040 --> 01:11:32,800 Let me ask you 1123 01:11:32,880 --> 01:11:34,800 Did you give the money to Rose? 1124 01:11:36,680 --> 01:11:37,680 Tell me 1125 01:11:38,080 --> 01:11:39,040 Yes 1126 01:11:39,440 --> 01:11:41,600 A widow and a single parent 1127 01:11:41,680 --> 01:11:42,800 Besides she happens to be my sister-in-law 1128 01:11:43,160 --> 01:11:45,120 I should help her 1129 01:11:45,400 --> 01:11:47,000 Yes you should 1130 01:11:47,080 --> 01:11:50,080 But you're not just helping her 1131 01:11:50,480 --> 01:11:51,680 You still love her 1132 01:11:52,480 --> 01:11:54,760 Before we got married 1133 01:11:54,840 --> 01:11:56,360 You were in love with her 1134 01:11:56,920 --> 01:11:58,720 After she got married 1135 01:11:58,800 --> 01:12:00,560 You're still in love with her 1136 01:12:01,320 --> 01:12:03,480 I know everything 1137 01:12:04,000 --> 01:12:05,560 Why did you lie to me? 1138 01:12:06,000 --> 01:12:07,640 I didn't 1139 01:12:07,920 --> 01:12:10,520 But regarding this 1140 01:12:12,040 --> 01:12:13,760 I don't know how to explain to you 1141 01:12:13,840 --> 01:12:14,760 Don't bother 1142 01:12:15,480 --> 01:12:17,680 After we got married 1143 01:12:17,760 --> 01:12:19,360 You've never loved me 1144 01:12:20,000 --> 01:12:21,160 I'm trying to please you 1145 01:12:21,240 --> 01:12:22,960 I waited and hoped that 1146 01:12:23,040 --> 01:12:25,680 ... you will turn to me one day 1147 01:12:26,680 --> 01:12:29,960 But you just can't forget Rose 1148 01:12:30,760 --> 01:12:31,920 Let me tell you 1149 01:12:32,000 --> 01:12:34,120 I won't put up with this anymore 1150 01:12:40,800 --> 01:12:42,840 What do you want me to do then? 1151 01:12:44,280 --> 01:12:45,640 You must leave Rose 1152 01:12:46,440 --> 01:12:47,600 What? 1153 01:12:47,680 --> 01:12:50,760 You can't go to see her anymore 1154 01:12:52,040 --> 01:12:53,120 No way 1155 01:13:06,360 --> 01:13:07,800 Then we should get a divorce 1156 01:13:09,840 --> 01:13:11,200 A divorce? 1157 01:13:14,760 --> 01:13:16,000 Alright 1158 01:13:17,920 --> 01:13:19,360 Do whatever you want 1159 01:13:28,640 --> 01:13:30,520 She saw my cheque book 1160 01:13:30,600 --> 01:13:31,920 And said that I'm still in love with you 1161 01:13:33,040 --> 01:13:34,760 I can't take this anymore 1162 01:13:40,040 --> 01:13:41,360 Jiacong 1163 01:13:41,680 --> 01:13:43,400 Even I could tell that... 1164 01:13:44,120 --> 01:13:46,320 You still miss me 1165 01:13:48,840 --> 01:13:51,040 No wonder Fengyao is angry 1166 01:13:52,360 --> 01:13:54,640 Yes, I do miss you 1167 01:13:55,040 --> 01:13:58,960 But I don't have any other thoughts 1168 01:13:59,040 --> 01:14:01,520 I know, but Fengyao won't understand 1169 01:14:02,000 --> 01:14:03,960 Why don't you explain to her? 1170 01:14:04,040 --> 01:14:05,360 There's no point 1171 01:14:05,440 --> 01:14:06,880 Maybe I'll explain to her 1172 01:14:06,960 --> 01:14:07,800 There's no need to 1173 01:14:08,640 --> 01:14:10,080 We should just get a divorce 1174 01:14:10,640 --> 01:14:11,800 Divorce? 1175 01:14:11,880 --> 01:14:13,280 We don't love each other 1176 01:14:15,360 --> 01:14:16,920 You're wrong 1177 01:14:17,000 --> 01:14:18,840 You kept saying that there's no love between you 1178 01:14:19,120 --> 01:14:20,000 Ask yourself 1179 01:14:20,080 --> 01:14:22,080 Have you ever tried to love her? 1180 01:14:22,960 --> 01:14:24,480 If you don't love her 1181 01:14:24,560 --> 01:14:26,040 How can she love you? 1182 01:14:27,520 --> 01:14:30,760 Don't blame everything on Fengyao 1183 01:14:30,840 --> 01:14:32,320 You're in the relationship too 1184 01:14:33,040 --> 01:14:35,280 Don't get a divorce... 1185 01:14:35,360 --> 01:14:37,000 just because you're mad at this moment 1186 01:14:38,320 --> 01:14:40,520 Just like me and Jialiang 1187 01:14:40,600 --> 01:14:43,520 I didn't cherish his love in the beginning 1188 01:14:44,520 --> 01:14:46,120 And when I'm in love with him... 1189 01:14:46,200 --> 01:14:48,160 He's gone ! 1190 01:14:49,080 --> 01:14:52,000 It's too late 1191 01:14:53,440 --> 01:14:55,560 No wonder Jialiang praised you no ends 1192 01:14:55,640 --> 01:14:57,480 Well, Fengyao is great too 1193 01:14:57,560 --> 01:14:58,720 But you don't love her 1194 01:14:58,800 --> 01:15:00,160 That's why you don't appreciate her 1195 01:15:03,280 --> 01:15:04,080 I'm going to get changed 1196 01:15:04,160 --> 01:15:05,680 I'll come along and talk to Fengyao 1197 01:15:20,640 --> 01:15:22,440 Jiacong 1198 01:15:22,520 --> 01:15:23,200 Dad 1199 01:15:24,840 --> 01:15:26,720 How dare you bring her here? 1200 01:15:26,800 --> 01:15:27,960 Uncle Ling 1201 01:15:28,040 --> 01:15:29,480 I'm here to explain to Fengyao 1202 01:15:29,560 --> 01:15:30,760 Fengyao is gone 1203 01:15:31,280 --> 01:15:32,360 She's gone? 1204 01:15:32,600 --> 01:15:33,920 She's going to tell her father 1205 01:15:34,000 --> 01:15:35,200 What can you do now? 1206 01:15:35,880 --> 01:15:37,000 Sorry 1207 01:15:37,080 --> 01:15:38,640 It's my fault 1208 01:15:38,720 --> 01:15:40,080 I'll go talk to her 1209 01:15:48,320 --> 01:15:49,400 Fengyao 1210 01:15:52,120 --> 01:15:53,120 You're here to talk to me? 1211 01:15:54,200 --> 01:15:56,400 It's not what you think between me and Jiacong 1212 01:15:56,680 --> 01:15:58,040 I don't think I'm wrong 1213 01:15:58,320 --> 01:16:00,680 I didn't know that... 1214 01:16:00,760 --> 01:16:02,320 you two were in love before we got married 1215 01:16:02,600 --> 01:16:05,400 Yes, we were once 1216 01:16:06,120 --> 01:16:08,400 But after I married Jialiang 1217 01:16:08,480 --> 01:16:10,400 I don't love anyone but him 1218 01:16:10,960 --> 01:16:12,920 Yes, you don't love him 1219 01:16:13,000 --> 01:16:14,360 But that's not the case for him 1220 01:16:15,760 --> 01:16:18,880 No matter how much I love him... 1221 01:16:18,960 --> 01:16:20,960 he won't appreciate it 1222 01:16:21,720 --> 01:16:23,280 You're right 1223 01:16:23,360 --> 01:16:25,440 Because he's not married to me 1224 01:16:25,520 --> 01:16:27,640 He puts me on a pedestal 1225 01:16:32,280 --> 01:16:33,400 I'm a woman 1226 01:16:33,480 --> 01:16:35,080 I understand you 1227 01:16:35,840 --> 01:16:37,400 In a woman's mind 1228 01:16:37,480 --> 01:16:39,000 She won't bear for her husband... 1229 01:16:39,080 --> 01:16:41,560 to have another woman in his mind 1230 01:16:44,400 --> 01:16:45,520 Fengyao 1231 01:16:46,040 --> 01:16:47,800 If you could forgive him 1232 01:16:47,880 --> 01:16:49,400 Don't divorce him 1233 01:16:50,760 --> 01:16:52,240 I'll leave this town 1234 01:16:52,320 --> 01:16:53,520 Why? 1235 01:16:54,840 --> 01:16:56,680 If I leave this place 1236 01:16:56,760 --> 01:16:58,840 He won't miss me anymore 1237 01:17:00,680 --> 01:17:02,280 If you can give him a chance 1238 01:17:03,040 --> 01:17:05,320 I'm sure he'll be moved 1239 01:17:09,920 --> 01:17:10,960 But 1240 01:17:11,200 --> 01:17:13,480 I need to ask you for a favor 1241 01:17:14,760 --> 01:17:16,040 A favor? 1242 01:17:26,640 --> 01:17:27,600 Fengyao 1243 01:17:28,800 --> 01:17:30,720 Amy's also a member of the Ling family 1244 01:17:31,560 --> 01:17:33,280 I will leave her with you 1245 01:17:33,880 --> 01:17:36,240 Why'd you want to do that? 1246 01:17:37,480 --> 01:17:41,040 Because I don't know where life takes me 1247 01:17:41,840 --> 01:17:44,360 I don't want her to suffer with me 1248 01:17:45,800 --> 01:17:47,840 Please adopt her 1249 01:17:48,440 --> 01:17:50,040 How can that be? 1250 01:17:51,720 --> 01:17:52,920 Fengyao 1251 01:17:53,400 --> 01:17:55,320 You're my friend 1252 01:17:55,600 --> 01:17:56,880 ... and we are family 1253 01:17:57,520 --> 01:17:59,400 Help me out please 1254 01:17:59,840 --> 01:18:02,200 It's not that I don't want to help you 1255 01:18:02,480 --> 01:18:07,000 But I can't keep you two apart 1256 01:18:07,080 --> 01:18:08,800 I beg of you 1257 01:18:09,800 --> 01:18:12,800 If you promise you'll adopt her 1258 01:18:13,560 --> 01:18:16,200 ... then I can leave this place with ease 1259 01:18:20,080 --> 01:18:21,960 In a short span of time... 1260 01:18:22,360 --> 01:18:24,480 When you and Jiacong are on good terms 1261 01:18:25,240 --> 01:18:27,680 Then I'll come back for her 1262 01:18:28,240 --> 01:18:29,680 You don't need to leave town 1263 01:18:30,440 --> 01:18:31,680 If I don't... 1264 01:18:31,760 --> 01:18:34,000 I'll be in your way 1265 01:18:34,520 --> 01:18:36,760 I've spoken to Jiacong 1266 01:18:38,440 --> 01:18:39,720 Rose 1267 01:18:41,040 --> 01:18:43,160 I'm sorry to accuse you 1268 01:18:44,040 --> 01:18:45,440 Don't worry 1269 01:18:46,880 --> 01:18:49,680 I hope you can forgive Jiacong 1270 01:18:51,640 --> 01:18:54,120 He will come around 1271 01:18:54,640 --> 01:18:56,920 If you love him 1272 01:18:57,720 --> 01:18:59,440 He'll surely be touched 1273 01:19:00,880 --> 01:19:02,040 Rose 1274 01:19:02,880 --> 01:19:05,280 I don't know how to thank you 1275 01:19:07,800 --> 01:19:12,080 I will leave her with you 1276 01:19:13,240 --> 01:19:14,400 Don't worry 1277 01:19:14,680 --> 01:19:16,200 I'll treat her like my own 1278 01:19:16,280 --> 01:19:18,200 I'll do my best 1279 01:19:18,680 --> 01:19:20,520 ... to raise her 1280 01:19:37,880 --> 01:19:39,000 Master Jialiang's here 1281 01:19:39,280 --> 01:19:40,240 You're still not changed? 1282 01:19:40,760 --> 01:19:52,440 One, two, three 1283 01:19:53,080 --> 01:19:55,120 Come on, another round 1284 01:19:57,520 --> 01:19:58,080 Rose 1285 01:19:58,160 --> 01:19:59,000 Fengyao 1286 01:19:59,080 --> 01:20:00,480 Let's play with them 1287 01:20:00,560 --> 01:20:02,160 No, I don't know how 1288 01:20:07,000 --> 01:20:11,200 Happy birthday to you 1289 01:20:11,880 --> 01:20:15,840 Happy birthday to you 1290 01:20:16,520 --> 01:20:21,240 Happy birthday to Amy 1291 01:20:21,680 --> 01:20:27,080 Happy birthday to you 1292 01:20:31,320 --> 01:20:33,880 It's the first time I'm with her on birthday 1293 01:20:34,160 --> 01:20:35,160 Are you happy? 1294 01:20:35,800 --> 01:20:36,680 Thanks 1295 01:20:37,040 --> 01:20:38,320 Have a slice of cake, mom 1296 01:20:38,800 --> 01:20:40,000 Pass it to Lady Rose first 1297 01:20:40,640 --> 01:20:41,600 Lady Rose 1298 01:20:41,680 --> 01:20:44,040 No, your mom should take this first 1299 01:20:49,200 --> 01:20:50,280 Amy honey 1300 01:20:50,840 --> 01:20:52,640 I must tell you now 1301 01:20:52,720 --> 01:20:54,760 I'm not your birth mother 1302 01:20:54,840 --> 01:20:55,960 Sorry? 1303 01:20:57,840 --> 01:21:01,360 Excuse me, everyone 1304 01:21:02,400 --> 01:21:04,120 I've kept this a secret 1305 01:21:04,960 --> 01:21:07,440 I adopted Amy 1306 01:21:10,360 --> 01:21:12,520 She is your birth mother 1307 01:21:12,600 --> 01:21:13,920 Fengyao 1308 01:21:15,000 --> 01:21:17,080 What's going on, dad? 1309 01:21:18,400 --> 01:21:21,400 I'm not your birth father 1310 01:21:22,080 --> 01:21:23,720 Your dad passed away 1311 01:21:25,920 --> 01:21:28,440 She's your birth mother 1312 01:21:29,520 --> 01:21:30,760 No, she's not 1313 01:21:31,160 --> 01:21:33,040 She's not my mom 1314 01:21:35,560 --> 01:21:37,480 Amy, listen to me 1315 01:21:37,840 --> 01:21:40,120 We've raised you for 12 years 1316 01:21:40,200 --> 01:21:42,840 She is your birth mother 1317 01:21:43,200 --> 01:21:44,640 She has never raised me 1318 01:21:44,720 --> 01:21:46,440 She isn't my mum 1319 01:21:47,120 --> 01:21:48,560 Stop it 1320 01:21:48,640 --> 01:21:50,000 Your mom loves you very much 1321 01:21:50,080 --> 01:21:50,920 If she really loves me... 1322 01:21:51,000 --> 01:21:52,680 Why did she give me away? 1323 01:21:53,480 --> 01:21:55,400 Amy, don't say that 1324 01:21:57,280 --> 01:21:58,440 Amy 1325 01:21:59,480 --> 01:22:00,720 Amy 1326 01:22:01,080 --> 01:22:02,760 Look after the guests 1327 01:22:04,680 --> 01:22:06,240 Sorry, headmaster 1328 01:22:06,320 --> 01:22:07,560 Please sit down 1329 01:22:18,320 --> 01:22:19,360 Amy 1330 01:22:19,640 --> 01:22:21,280 Why don't you listen? 1331 01:22:22,280 --> 01:22:23,200 What you just did 1332 01:22:23,280 --> 01:22:25,040 ... would break your mom's heart 1333 01:22:25,840 --> 01:22:26,760 I don't care 1334 01:22:26,840 --> 01:22:28,640 I don't want her to be my mom 1335 01:22:29,000 --> 01:22:31,360 She is your birth mother 1336 01:22:31,440 --> 01:22:33,120 Well, she gave me away 1337 01:22:33,200 --> 01:22:34,880 Amy 1338 01:22:34,960 --> 01:22:36,880 No mother would... 1339 01:22:36,960 --> 01:22:38,760 give up her own children for no reason 1340 01:22:39,200 --> 01:22:42,880 She did it for you 1341 01:22:43,680 --> 01:22:44,760 For me? 1342 01:22:45,200 --> 01:22:46,600 She didn't want you to find out 1343 01:22:46,680 --> 01:22:49,160 ... that she's your birth mother 1344 01:22:49,880 --> 01:22:51,840 It's for your sake 1345 01:22:56,640 --> 01:22:57,640 One time 1346 01:22:57,720 --> 01:22:59,240 when you were only little 1347 01:22:59,880 --> 01:23:01,920 You mightn't even remember 1348 01:23:03,520 --> 01:23:05,560 When you were six 1349 01:23:06,080 --> 01:23:07,400 She came back once 1350 01:23:09,440 --> 01:23:10,360 Rose 1351 01:23:12,320 --> 01:23:12,800 Fengyao 1352 01:23:12,880 --> 01:23:13,640 You're back? 1353 01:23:13,720 --> 01:23:14,480 Just got here 1354 01:23:14,720 --> 01:23:15,600 Have a seat please 1355 01:23:16,320 --> 01:23:18,160 How have you been? 1356 01:23:18,680 --> 01:23:20,480 As a woman wandering around 1357 01:23:20,560 --> 01:23:22,160 ... it's been tough 1358 01:23:22,240 --> 01:23:23,960 But I made it through 1359 01:23:24,280 --> 01:23:25,720 Why don't you write to me? 1360 01:23:26,320 --> 01:23:28,800 Didn't want Jiacong to know where I am 1361 01:23:29,880 --> 01:23:31,680 You know, after you left... 1362 01:23:31,760 --> 01:23:33,240 He has finally come to his senses 1363 01:23:33,800 --> 01:23:35,320 I'm so happy for you ! 1364 01:23:35,880 --> 01:23:36,880 Rose 1365 01:23:37,360 --> 01:23:39,280 I don't know how to thank you 1366 01:23:39,800 --> 01:23:41,480 I should be thanking you 1367 01:23:41,560 --> 01:23:43,320 You raised Amy 1368 01:23:43,600 --> 01:23:45,640 She's this tall now 1369 01:23:45,960 --> 01:23:47,920 She's started school last year 1370 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 Thanks for everything you've done 1371 01:23:49,080 --> 01:23:52,840 Amy is a lovely girl 1372 01:23:54,560 --> 01:23:57,880 I'm here to take her back if I may 1373 01:24:00,600 --> 01:24:01,680 Is she alright? 1374 01:24:02,200 --> 01:24:03,040 She's fine 1375 01:24:03,320 --> 01:24:04,360 She's a good girl 1376 01:24:05,240 --> 01:24:07,680 It's embarrassing 1377 01:24:08,640 --> 01:24:11,800 Although I'm only her adopted mom 1378 01:24:12,600 --> 01:24:15,680 But since she started talking 1379 01:24:15,760 --> 01:24:17,160 She has been calling me mom 1380 01:24:18,080 --> 01:24:19,800 and Jiacong as daddy 1381 01:24:22,800 --> 01:24:25,440 That's why we haven't told her that... 1382 01:24:25,520 --> 01:24:27,760 you're her birth mother 1383 01:24:29,360 --> 01:24:30,760 Rose 1384 01:24:30,840 --> 01:24:32,000 You won't be mad with me? 1385 01:24:34,720 --> 01:24:37,200 All these years 1386 01:24:37,280 --> 01:24:38,920 No matter where I am 1387 01:24:39,000 --> 01:24:40,960 No matter what I do 1388 01:24:41,240 --> 01:24:44,440 I think of her when I close my eyes 1389 01:24:45,280 --> 01:24:47,600 I've come back for her 1390 01:24:50,400 --> 01:24:53,080 Fengyao, please forgive me 1391 01:24:53,920 --> 01:24:55,160 I must take her with me 1392 01:24:55,480 --> 01:24:56,840 You've misunderstood 1393 01:24:56,920 --> 01:24:58,880 I will return her to you 1394 01:25:00,240 --> 01:25:02,520 I'm just worried as to... 1395 01:25:03,000 --> 01:25:04,280 How should we talk to her ! 1396 01:25:04,560 --> 01:25:06,400 Let me do the talking 1397 01:25:06,840 --> 01:25:07,800 Okay 1398 01:25:11,200 --> 01:25:12,000 Master 1399 01:25:15,720 --> 01:25:16,920 Jiacong 1400 01:25:17,880 --> 01:25:19,080 You're back? 1401 01:25:23,000 --> 01:25:23,560 Amy 1402 01:25:23,640 --> 01:25:24,520 Mommy 1403 01:25:24,960 --> 01:25:25,800 Good girl 1404 01:25:27,720 --> 01:25:29,880 Amy, say Hi 1405 01:25:31,720 --> 01:25:33,080 Hello, auntie 1406 01:25:41,080 --> 01:25:43,280 Ma, it's a cute doll isn't it? 1407 01:25:43,360 --> 01:25:44,280 Yes 1408 01:25:44,520 --> 01:25:46,360 Daddy bought this for me 1409 01:25:51,400 --> 01:25:53,840 Amy, have a chat with this lady 1410 01:25:54,840 --> 01:25:56,920 Come closer, Amy 1411 01:25:57,920 --> 01:25:58,920 Go on 1412 01:25:59,360 --> 01:26:00,480 Come 1413 01:26:05,080 --> 01:26:06,480 Do you like dolls? 1414 01:26:07,560 --> 01:26:10,040 I'll get you a bigger one later 1415 01:26:10,120 --> 01:26:11,200 Alright, dear? 1416 01:26:12,640 --> 01:26:13,480 No, thanks 1417 01:26:16,520 --> 01:26:20,280 Mum told me not to take things from strangers 1418 01:26:25,080 --> 01:26:26,040 Yes 1419 01:26:26,280 --> 01:26:27,480 You don't know me 1420 01:26:29,040 --> 01:26:32,120 Bye, auntie. I've to do my homework now 1421 01:26:32,640 --> 01:26:33,920 Okay, go along then 1422 01:26:38,480 --> 01:26:39,640 Why didn't you tell her? 1423 01:26:41,200 --> 01:26:44,800 I couldn't 1424 01:26:46,400 --> 01:26:47,760 Let me talk to her 1425 01:26:48,320 --> 01:26:49,960 Maybe I should do it 1426 01:26:50,200 --> 01:26:51,240 Jiacong 1427 01:26:52,120 --> 01:26:53,520 Stop 1428 01:26:53,760 --> 01:26:54,720 Why? 1429 01:26:56,080 --> 01:27:00,000 I shouldn't take her with me now 1430 01:27:00,080 --> 01:27:01,000 Rose 1431 01:27:01,760 --> 01:27:04,320 She's very happy here with you 1432 01:27:04,920 --> 01:27:08,160 Why should she live a tough life with me? 1433 01:27:09,200 --> 01:27:11,600 Then let her spend some time with us 1434 01:27:12,200 --> 01:27:14,800 As it is we don't have any children 1435 01:27:16,400 --> 01:27:19,320 And I do love her very much 1436 01:27:22,160 --> 01:27:23,680 Well, as long as she's happy 1437 01:27:24,360 --> 01:27:28,080 She doesn't need to know I'm her birth mother 1438 01:27:29,640 --> 01:27:31,400 But I hope that... 1439 01:27:31,680 --> 01:27:33,320 I can see her often 1440 01:27:35,160 --> 01:27:39,320 That's why she has her shop across the school 1441 01:27:39,960 --> 01:27:41,840 And I told you to go there everyday 1442 01:27:42,400 --> 01:27:45,760 So that she can see you 1443 01:27:47,560 --> 01:27:50,240 Now you should understand 1444 01:27:53,000 --> 01:27:57,720 She's the best mom 1445 01:27:58,440 --> 01:28:03,240 Mother... 1446 01:28:09,600 --> 01:28:11,120 Amy dear 1447 01:28:11,480 --> 01:28:14,480 I want to see her, I want to see my mom 1448 01:28:17,440 --> 01:28:19,280 When will you come back? 1449 01:28:20,160 --> 01:28:22,480 I might never come back 1450 01:28:25,800 --> 01:28:26,920 Where's my mom? 1451 01:28:27,000 --> 01:28:28,440 Go inside 1452 01:28:28,640 --> 01:28:30,440 Mom 1453 01:28:39,400 --> 01:28:40,280 Amy 1454 01:28:41,360 --> 01:28:42,680 Mom 1455 01:28:46,320 --> 01:28:47,720 Amy 1456 01:28:52,080 --> 01:28:53,480 Mom 1457 01:28:54,840 --> 01:28:58,520 Don't cry, my child 1458 01:29:09,400 --> 01:29:12,120 Mom, are you angry with me? 1459 01:29:12,680 --> 01:29:16,640 Of course not 1460 01:29:22,200 --> 01:29:23,440 Fengyao 1461 01:29:25,720 --> 01:29:27,280 Thank you very much82168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.