All language subtitles for Primate.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.LT 3 00:00:50,137 --> 00:00:51,441 AlguĂ©m me disse uma vez 4 00:00:51,442 --> 00:00:52,834 Eu lutei como se fosse tentando destruir 5 00:00:52,835 --> 00:00:54,619 todo mundo que jĂĄ me fez mal. 6 00:00:56,012 --> 00:00:58,145 Eles disseram que eu lutei como Eu tinha demĂŽnios dentro de mim. 7 00:01:00,451 --> 00:01:01,844 Talvez seja verdade. 8 00:01:03,106 --> 00:01:04,629 Talvez eu saiba. 9 00:01:22,517 --> 00:01:24,909 Primeira vez que eu pisou em um ringue de boxe, 10 00:01:24,910 --> 00:01:27,086 tudo que eu sabia era que tinha que vencer a merda daquela vadia 11 00:01:27,087 --> 00:01:29,263 antes que ela tivesse uma chance para me bater. 12 00:02:06,082 --> 00:02:07,388 Oi! 13 00:02:10,347 --> 00:02:11,392 Oi mamĂŁe! 14 00:02:16,179 --> 00:02:18,268 Algo estĂĄ acontecendo. Eles estĂŁo sendo estranhos. 15 00:02:18,877 --> 00:02:20,227 Confira isso. 16 00:02:22,142 --> 00:02:23,185 VocĂȘ ganhou? 17 00:02:23,186 --> 00:02:24,186 - Sem chance. - Hum-hum. 18 00:02:24,187 --> 00:02:26,624 - VocĂȘ foi atingido? - Dificilmente. 19 00:02:26,929 --> 00:02:29,191 NĂŁo sei, meus olhos estavam fechado metade do tempo. 20 00:02:29,192 --> 00:02:31,193 Trezentos dĂłlares mais fĂĄcil eu jĂĄ fiz. 21 00:02:31,194 --> 00:02:34,544 - NĂŁo acredito que vocĂȘ fez isso. - Eu sei, eu tambĂ©m nĂŁo. 22 00:02:34,545 --> 00:02:36,198 Trezentos dĂłlares? 23 00:02:36,199 --> 00:02:37,547 Jesus Cristo-- 24 00:02:37,548 --> 00:02:39,332 Randy Salters! Linguagem. 25 00:02:39,333 --> 00:02:41,029 IrmĂŁ ganhou o Competição dura. 26 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 Confira isso. 27 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 O que estĂĄ acontecendo? 28 00:03:09,798 --> 00:03:11,452 Por que ninguĂ©m estĂĄ falando? 29 00:03:14,585 --> 00:03:15,412 Pai! 30 00:03:17,501 --> 00:03:19,633 Conversaremos sobre isso depois do almoço. 31 00:03:19,634 --> 00:03:21,287 O que estĂĄ acontecendo? 32 00:03:21,288 --> 00:03:22,462 Por que vocĂȘ nĂŁo pode simplesmente-- 33 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Pam Doolan me ligou. 34 00:03:26,945 --> 00:03:27,989 Sobre o quĂȘ? 35 00:03:27,990 --> 00:03:29,120 NĂŁo sei. 36 00:03:29,121 --> 00:03:31,167 Talvez ela esteja confuso ou algo assim. 37 00:03:32,647 --> 00:03:36,999 Mas ela disse algumas coisas horrĂ­veis, horrĂ­veis, 38 00:03:37,695 --> 00:03:40,045 sobre vocĂȘ e aquela garota. 39 00:03:40,698 --> 00:03:42,003 VocĂȘ sabe que o nome dela Ă© Rosie. 40 00:03:42,004 --> 00:03:44,135 Ah, eu nĂŁo sei o que eu sei mais, 41 00:03:44,136 --> 00:03:46,007 porque vocĂȘ nos conta ela Ă© sua companheira de equipe, 42 00:03:46,008 --> 00:03:48,052 e entĂŁo ela estĂĄ seu melhor amigo, 43 00:03:48,053 --> 00:03:50,752 e agora Pam estĂĄ dizendo isso sobre vocĂȘs dois. 44 00:03:51,231 --> 00:03:52,970 Agora Pam estĂĄ levando ela ver um padre 45 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 para endireitĂĄ-la, 46 00:03:55,235 --> 00:03:57,323 e papai e eu achamos que provavelmente deverĂ­amos fazer 47 00:03:57,324 --> 00:03:58,715 o mesmo com vocĂȘ. 48 00:03:58,716 --> 00:04:00,282 Eu nĂŁo vou ver um padre. 49 00:04:00,283 --> 00:04:01,979 Bem, papai e eu discuti isso 50 00:04:01,980 --> 00:04:04,330 e nĂŁo podemos estar ajudando vocĂȘ com seu aluguel mais 51 00:04:04,331 --> 00:04:05,940 se vocĂȘ vai continue fazendo isso. 52 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 Continuar fazendo o quĂȘ? 53 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 Que diabos um padre vai fazer? 54 00:04:10,728 --> 00:04:13,208 - É verdade? - O que Ă© verdade? 55 00:04:13,209 --> 00:04:15,820 - O que as pessoas estĂŁo dizendo. - O que eles estĂŁo dizendo? 56 00:04:17,474 --> 00:04:19,563 Bem, nĂłs nĂŁo queremos vocĂȘ para nĂŁo vĂȘ-la mais. 57 00:04:20,651 --> 00:04:23,349 As pessoas vĂŁo dizer que Ă© meu culpa na maneira como eu criei vocĂȘ. 58 00:04:23,350 --> 00:04:26,177 Quem se importa com o que eles dizem? Pam Doolan Ă© uma vadia maluca. 59 00:04:26,178 --> 00:04:27,614 Por que diabos vocĂȘ se importa o que ela pensa? 60 00:04:27,615 --> 00:04:28,876 VocĂȘ nĂŁo fala para mim assim-- 61 00:04:28,877 --> 00:04:30,051 Por que diabos nĂŁo? 62 00:04:30,052 --> 00:04:31,182 VocĂȘ tem permissĂŁo para dizer que merda idiota 63 00:04:31,183 --> 00:04:32,662 - surge na sua cabeça. - Pare com isso! 64 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 Apenas pare! 65 00:04:41,759 --> 00:04:45,067 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo nĂŁo Ă© normal. 66 00:04:46,938 --> 00:04:50,507 E nĂłs queremos que vocĂȘ tenha uma vida feliz e normal. 67 00:04:56,513 --> 00:04:58,732 Eu sĂł vou vĂĄ falar com o padre. 68 00:04:58,733 --> 00:05:00,951 Eu tenho que fazer isso. Se eu pelo menos nĂŁo falar com ele, 69 00:05:00,952 --> 00:05:03,040 ela vai cortar minha mesada. 70 00:05:03,041 --> 00:05:05,783 - Apenas arrume um emprego. - Que trabalho? 71 00:05:06,436 --> 00:05:08,350 Ela vai parar de pagar para meu apartamento. 72 00:05:08,351 --> 00:05:09,351 A prima dela tem um quarto. 73 00:05:09,352 --> 00:05:10,918 Ela me quer para se mudar para lĂĄ. 74 00:05:10,919 --> 00:05:12,180 Para quĂȘ? 75 00:05:12,181 --> 00:05:15,227 Para ficar de olho em mim. Por que vocĂȘ acha? 76 00:05:16,925 --> 00:05:18,318 Eu nĂŁo posso ficar. 77 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 Eu tenho que ir. 78 00:05:33,071 --> 00:05:34,028 Aqui! 79 00:05:34,029 --> 00:05:35,552 Eu peguei ela! 80 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Maldita lĂ©sbica. 81 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 Divida isso agora! 82 00:05:55,964 --> 00:05:57,965 Basquete Ă© um esporte coletivo. 83 00:05:57,966 --> 00:05:59,445 VocĂȘ nĂŁo pode estar no time 84 00:05:59,446 --> 00:06:02,100 se vocĂȘ continuar socando equipe na cara. 85 00:06:02,666 --> 00:06:04,188 NĂŁo Ă© engraçado. 86 00:06:04,189 --> 00:06:05,233 Ela começou. 87 00:06:05,234 --> 00:06:07,409 Ah, vamos lĂĄ, Christy. Crescer. 88 00:06:07,410 --> 00:06:08,497 Bem, ela fez isso. 89 00:06:08,498 --> 00:06:09,585 Como? 90 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 O que ela fez? 91 00:06:13,460 --> 00:06:14,374 Huh? 92 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 O que ela fez? 93 00:06:17,681 --> 00:06:21,424 Foda-se. Apenas esqueça isso. NĂŁo importa. 94 00:06:29,345 --> 00:06:30,955 Tudo bem, segure seus cavalos, Casey. 95 00:06:31,347 --> 00:06:33,001 Eu tenho alguns para vocĂȘ aqui. 96 00:06:33,523 --> 00:06:34,568 Aqui vocĂȘ vai. 97 00:06:35,525 --> 00:06:36,960 VocĂȘ Ă© um louco. 98 00:06:36,961 --> 00:06:39,050 Ah Merda. 99 00:06:42,184 --> 00:06:43,706 OlĂĄ, Christy falando. 100 00:06:43,707 --> 00:06:45,752 Cristiane, este Ă© Richard Christmas. 101 00:06:45,753 --> 00:06:48,363 Eu trabalho para Larry Carrier. Ele me pediu para ligar para vocĂȘ. 102 00:06:48,364 --> 00:06:50,800 - Desculpe, Larry quem? - Larry Transportador. 103 00:06:50,801 --> 00:06:53,150 Ele Ă© um promotor de boxe aqui em Bristol, Tennessee. 104 00:06:53,151 --> 00:06:56,502 Larry viu vocĂȘ lutar algumas semanas atrĂĄs no concurso Toughman. 105 00:06:56,503 --> 00:06:58,199 Ele Ă© dono do AutĂłdromo de Bristol 106 00:06:58,200 --> 00:06:59,548 e ele estĂĄ colocando um show juntos. 107 00:06:59,549 --> 00:07:00,897 Ele quer saber como vocĂȘ se sentiria 108 00:07:00,898 --> 00:07:02,725 fazendo o seu estreia no boxe profissional. 109 00:07:03,814 --> 00:07:06,990 Eu nĂŁo... eu jogo basquete. 110 00:07:06,991 --> 00:07:08,470 NĂŁo sou boxeador, senhor. 111 00:07:08,471 --> 00:07:10,559 Eu nunca estive em um academia de boxe na minha vida. 112 00:07:10,560 --> 00:07:12,343 Entrei no Toughman por diversĂŁo. 113 00:07:12,344 --> 00:07:14,781 Bem, Larry gostou a maneira como vocĂȘ lutou. 114 00:07:14,782 --> 00:07:17,000 NĂłs vamos colocĂĄ-lo em um bom hotel para passar a noite, 115 00:07:17,001 --> 00:07:19,089 e a bolsa Ă© quinhentos dĂłlares. 116 00:07:19,090 --> 00:07:20,962 Como Ă© isso? 117 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 Vamos. 118 00:07:41,373 --> 00:07:42,810 Aqui. 119 00:07:44,376 --> 00:07:45,813 Boa sorte. 120 00:08:01,393 --> 00:08:03,178 Lutadores, centro do ringue. 121 00:08:07,095 --> 00:08:08,922 Ok, seu baĂșs sĂŁo bons aqui. 122 00:08:08,923 --> 00:08:10,314 Seus baĂșs sĂŁo bons aqui. 123 00:08:10,315 --> 00:08:12,273 Eu jĂĄ expliquei para vocĂȘ as regras anteriormente. 124 00:08:12,274 --> 00:08:13,927 Proteja-se em todos os momentos. 125 00:08:13,928 --> 00:08:16,146 Se eu disser "pare" enquanto vocĂȘ estĂĄ lutando, pare! 126 00:08:16,147 --> 00:08:17,321 VocĂȘ tem alguma dĂșvida? 127 00:08:17,322 --> 00:08:18,801 VocĂȘ tem alguma dĂșvida? 128 00:08:18,802 --> 00:08:20,674 Toque nas luvas. Volte para seus cantos. 129 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 Começar! 130 00:08:53,707 --> 00:08:57,666 Um! Dois! TrĂȘs! Quatro! Cinco! 131 00:08:57,667 --> 00:08:59,581 Levantar! Levantar! 132 00:08:59,582 --> 00:09:04,412 Seis! Sete! Oito! Nove! Dez! 133 00:09:15,598 --> 00:09:18,382 - Olhe para vocĂȘ. - Parar. 134 00:09:18,383 --> 00:09:21,517 Cristiane. Larry Transportador. 135 00:09:22,605 --> 00:09:26,174 VocĂȘ foi Ăłtimo. Bom trabalho. 136 00:09:28,263 --> 00:09:30,308 - Obrigado, senhor. - VocĂȘ mereceu isso. 137 00:09:31,788 --> 00:09:33,180 Isso foi divertido. 138 00:09:33,181 --> 00:09:34,791 Ei, deixe-me falar com vocĂȘ sobre algo bem rĂĄpido. 139 00:09:44,018 --> 00:09:46,020 adorei o que vi lĂĄ fora esta noite. 140 00:09:46,934 --> 00:09:48,935 Eu tenho um treinador que quer conhecer vocĂȘ. 141 00:09:48,936 --> 00:09:51,154 O nome dele Ă© Jim Martin. Ele Ă© um excelente treinador. 142 00:09:51,155 --> 00:09:52,982 Treina meu filho, na verdade. 143 00:09:52,983 --> 00:09:54,114 Por que vocĂȘ nĂŁo sobe semana que vem 144 00:09:54,115 --> 00:09:55,464 por alguns dias e conhecĂȘ-lo? 145 00:09:55,943 --> 00:09:58,422 DĂȘ uma olhada na minha academia, trabalhe um pouco com ele. 146 00:09:58,423 --> 00:09:59,902 Veja se vocĂȘ gosta. 147 00:09:59,903 --> 00:10:01,904 Se vocĂȘ fizer isso, Eu quero te promover. 148 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Arranja mais lutas. 149 00:10:05,692 --> 00:10:06,953 Sim, ok, claro. 150 00:10:06,954 --> 00:10:08,563 Talvez vocĂȘ queira trazer seu pai estĂĄ com vocĂȘ. 151 00:10:08,564 --> 00:10:11,697 Hum, meu pai nĂŁo pode tire uma folga do trabalho. 152 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 Ok, bem, traga sua mĂŁe entĂŁo. 153 00:10:14,222 --> 00:10:16,266 Apenas sua mĂŁe. Jim Ă© um... 154 00:10:16,267 --> 00:10:19,749 Ele Ă© um cara de famĂ­lia. VocĂȘ me entende? 155 00:10:25,929 --> 00:10:27,277 Sim, senhor. 156 00:10:27,278 --> 00:10:28,844 Ele estĂĄ animado para conhecer vocĂȘ, Cristiane. 157 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 Vamos ver se nĂŁo podemos faça de vocĂȘ um boxeador. 158 00:11:01,051 --> 00:11:02,662 Posso ajudar? 159 00:11:03,053 --> 00:11:04,925 Estou procurando por Jim Martin. 160 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 É ele, perto do ringue. 161 00:11:10,757 --> 00:11:13,455 Com licença. VocĂȘ Ă© Jim Martin? 162 00:11:14,108 --> 00:11:15,282 Meu nome Ă© Christy Salters. 163 00:11:15,283 --> 00:11:17,676 Sr. Carrier me disse vocĂȘ estaria me esperando. 164 00:11:17,677 --> 00:11:18,981 Estou aqui para treinar com vocĂȘ. 165 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 MĂŁos ao alto! 166 00:11:21,419 --> 00:11:23,334 - Senhor! - O que? 167 00:11:23,683 --> 00:11:25,727 Estou trabalhando. Tony estĂĄ tentando se concentrar. 168 00:11:25,728 --> 00:11:27,164 O que vocĂȘ quer? 169 00:11:31,647 --> 00:11:34,127 Ei, onde vocĂȘ vai, hein? 170 00:11:34,128 --> 00:11:36,433 - Cris! VocĂȘ conseguiu! - Ele nĂŁo quer me treinar. 171 00:11:36,434 --> 00:11:38,218 - Ele Ă© um idiota. - Cris! 172 00:11:38,219 --> 00:11:40,611 -Jim! OlĂĄ Jim! - Sim? 173 00:11:40,612 --> 00:11:42,310 Desça aqui. 174 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 Continuem assim, pessoal. 175 00:11:45,922 --> 00:11:47,618 Jim, isso Ă©, ah, Christy Salters. 176 00:11:47,619 --> 00:11:49,446 Te disse que ela era chegando hoje. 177 00:11:49,447 --> 00:11:52,450 Oh sim. OlĂĄ, Christy. Prazer em conhecĂȘ-lo. 178 00:11:55,192 --> 00:11:56,671 OlĂĄ, Jim Martin. 179 00:11:56,672 --> 00:11:59,806 - Eu sou Joyce. Sou a mĂŁe da Christy. - Prazer. 180 00:12:02,417 --> 00:12:05,071 Larry pagou o hotel jĂĄ. 181 00:12:05,072 --> 00:12:07,161 VocĂȘ disse que estava vou tentar. 182 00:12:07,683 --> 00:12:10,859 Eu disse que viria e Confira. Eu verifiquei. 183 00:12:10,860 --> 00:12:13,122 O cara Ă© um idiota. Eu quero ir para casa. 184 00:12:13,123 --> 00:12:17,387 Eu sĂł acho que se a oferta de Larry vocĂȘ um lugar para ficar, sem pagar aluguel 185 00:12:17,388 --> 00:12:20,086 e um emprego, e um treinador, 186 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 essa Ă© uma oportunidade real. 187 00:12:22,002 --> 00:12:23,611 E agora vocĂȘ estĂĄ apenas sendo ingrato. 188 00:12:23,612 --> 00:12:27,964 Ele nĂŁo quer me treinar. VocĂȘ viu. Foi constrangedor. 189 00:12:29,444 --> 00:12:32,576 Bem, tudo bem. Iremos para casa. 190 00:12:32,577 --> 00:12:34,404 NĂŁo veio atĂ© o fim aqui embaixo 191 00:12:34,405 --> 00:12:37,016 pensando que vocĂȘ ia desistir tĂŁo fĂĄcil, sĂł isso. 192 00:12:37,017 --> 00:12:39,627 E sĂł porque um homem disse algo significa para vocĂȘ, 193 00:12:39,628 --> 00:12:41,499 bem, Ă© assim que o treinamento funciona. 194 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 É duro. É suposto para te fortalecer. 195 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 Hum... 196 00:12:51,379 --> 00:12:54,121 Sinceramente, pensei que vocĂȘ jĂĄ foi difĂ­cil. 197 00:12:57,167 --> 00:12:58,907 eu quero ver como vocĂȘ se move. 198 00:12:58,908 --> 00:13:01,910 Use seu golpe. Mostre-me algumas de suas combinaçÔes. 199 00:13:01,911 --> 00:13:02,998 Nada muito sofisticado. 200 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 Walt, vĂĄ com calma com ela. 201 00:13:06,481 --> 00:13:08,309 Vamos ver o que vocĂȘ tem. 202 00:13:09,223 --> 00:13:10,964 Tire ela daqui. 203 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 Acabe com ela. Quebre uma costela se vocĂȘ precisar. 204 00:13:54,703 --> 00:13:55,791 Desculpe. 205 00:13:56,270 --> 00:13:57,661 Me desculpe, eu nĂŁo queria. 206 00:13:57,662 --> 00:14:00,578 - Jesus Cristo. - Desculpe. 207 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 Huh. 208 00:14:39,313 --> 00:14:40,880 Tudo bem, Christy, este Ă© vocĂȘ. 209 00:14:42,142 --> 00:14:44,492 Os serviços pĂșblicos sĂŁo todos pagos. 210 00:14:45,058 --> 00:14:46,797 O telefone estĂĄ conectado para o escritĂłrio, 211 00:14:46,798 --> 00:14:48,277 entĂŁo qualquer chamada que passar por vocĂȘ, 212 00:14:48,278 --> 00:14:49,539 eles apenas os consertarĂŁo. 213 00:14:49,540 --> 00:14:53,240 Depois do expediente, as chamadas chegam diretamente a vocĂȘ. 214 00:14:53,718 --> 00:14:54,805 Se alguĂ©m ligar para o escritĂłrio, 215 00:14:54,806 --> 00:14:57,330 entĂŁo Ă© sĂł pegar um mensagem para Polly. 216 00:14:57,331 --> 00:15:00,289 Ou vocĂȘ poderia fazer com que Polly tivesse todos eles vĂŁo para a mĂĄquina, 217 00:15:00,290 --> 00:15:02,639 mas entĂŁo isso significa que ninguĂ©m pode ligar para vocĂȘ Ă  noite. 218 00:15:02,640 --> 00:15:04,076 Eu estou supondo que vocĂȘ nĂŁo quero isso. 219 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 VocĂȘ pode descobrir conversar com Polly. 220 00:15:06,209 --> 00:15:08,297 Qualquer outra coisa, me ligue. 221 00:15:08,298 --> 00:15:09,908 VocĂȘ sĂł tem doze dias antes da prĂłxima luta, 222 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 entĂŁo faça-os contar. 223 00:15:12,215 --> 00:15:13,302 Sem problemas. 224 00:15:13,303 --> 00:15:14,783 Tudo bem. 225 00:15:21,224 --> 00:15:22,617 Venha aqui. 226 00:15:37,675 --> 00:15:41,027 Empurre o pĂ© de trĂĄs, passo, estale o soco. 227 00:16:03,179 --> 00:16:04,180 Cotovelos para dentro! 228 00:16:05,051 --> 00:16:06,660 O que sua mĂŁo estĂĄ fazendo? Levante as mĂŁos 229 00:16:06,661 --> 00:16:09,011 ou vocĂȘ vai se pegar bateu na sua bunda. 230 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 O que vocĂȘ comeu? 231 00:16:53,403 --> 00:16:54,448 Um hambĂșrguer. 232 00:16:54,796 --> 00:16:57,233 Sim, vim pelos bifes. Os bifes sĂŁo bons. 233 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 VocĂȘ quer sentar? 234 00:17:09,115 --> 00:17:10,246 Claro. 235 00:17:14,033 --> 00:17:15,685 - Bem, ei Jim. - Ei. 236 00:17:15,686 --> 00:17:16,860 Apenas o de sempre? 237 00:17:16,861 --> 00:17:18,601 - Agradeço. - OK. 238 00:17:18,602 --> 00:17:20,386 VocĂȘ vai ter a torta de novo, querido? 239 00:17:20,387 --> 00:17:23,042 - Sim, por favor, senhora. - Ela sĂł vai tomar cafĂ©. 240 00:17:24,608 --> 00:17:25,653 Eu nĂŁo quero cafĂ©. 241 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 Bem, eu nĂŁo quero treinar um lutador gordo. 242 00:17:31,528 --> 00:17:32,529 SĂł o cheque, por favor. 243 00:17:40,929 --> 00:17:43,671 VocĂȘ trabalha mais do que a maioria dos homens que treino. 244 00:17:44,715 --> 00:17:46,587 Estou treinando pra caramba. 245 00:17:48,415 --> 00:17:50,285 Larry Ă© um cara inteligente. 246 00:17:50,286 --> 00:17:51,895 Ele parece pensar 247 00:17:51,896 --> 00:17:55,421 hĂĄ algo nesta senhora negĂłcio de boxe, nĂŁo sei. 248 00:17:55,422 --> 00:17:56,771 Veremos. 249 00:17:57,293 --> 00:17:58,773 Talvez ele esteja certo. 250 00:17:59,426 --> 00:18:03,038 Talvez eu faça de vocĂȘ o melhor lutadora do mundo. 251 00:19:00,965 --> 00:19:02,750 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 252 00:19:04,230 --> 00:19:05,796 Bom, eu acho. 253 00:19:07,929 --> 00:19:10,932 Apenas golpe, golpe, golpe. Transforme-a como um piĂŁo. 254 00:19:11,933 --> 00:19:14,457 Eu vou assisti-los envolva as mĂŁos de Whitcomb. 255 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 VocĂȘ parece fofo. 256 00:20:27,835 --> 00:20:29,183 VocĂȘ fica bem aĂ­. 257 00:20:29,184 --> 00:20:30,576 Continue tirando fotos aqueles golpes, certo? 258 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Mova sua cabeça. Golpe, golpe, golpe. 259 00:20:39,716 --> 00:20:41,151 Volte. 260 00:20:42,980 --> 00:20:44,765 Sim! 261 00:20:46,462 --> 00:20:50,030 Cinco! Seis! 262 00:20:50,031 --> 00:20:53,338 Sete! Oito! 263 00:20:53,339 --> 00:20:56,559 Nove! Dez! 264 00:20:56,907 --> 00:21:00,433 Sim! Sim! 265 00:21:07,788 --> 00:21:11,181 Bom trabalho! Sim! OK! 266 00:21:11,182 --> 00:21:12,705 VocĂȘ pode, porra acredita nisso? 267 00:21:12,706 --> 00:21:14,184 Quero dizer, foi tĂŁo bom. 268 00:21:14,185 --> 00:21:15,751 eu nem sei como descrevĂȘ-lo, 269 00:21:15,752 --> 00:21:16,839 mas foi incrĂ­vel. 270 00:21:16,840 --> 00:21:18,319 Quero dizer, essa outra garota, ela era durona, 271 00:21:18,320 --> 00:21:20,452 mas ela era lenta, entĂŁo eu continuei escorregando todos os seus socos 272 00:21:20,453 --> 00:21:22,192 e todos os meus golpes estavam acertando. 273 00:21:22,193 --> 00:21:25,849 Foi sĂł... Acho que encontrei minha coisa. 274 00:21:26,241 --> 00:21:27,633 Aposto que a maioria das pessoas passar a vida inteira 275 00:21:27,634 --> 00:21:29,418 e eles nem sabem qual Ă© a coisa deles. 276 00:21:30,158 --> 00:21:31,724 Aqui, pegue isso. 277 00:21:31,725 --> 00:21:33,640 Tudo bem. Vamos. 278 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Rosie, vocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­? 279 00:21:37,252 --> 00:21:39,210 EntĂŁo, o boxe sua coisa? 280 00:21:40,429 --> 00:21:43,518 Sim, talvez. Quer dizer, eu nĂŁo sei. 281 00:21:43,519 --> 00:21:45,478 Eu sou muito bom nisso. 282 00:21:47,393 --> 00:21:49,873 Mas nĂŁo Ă© uma carreira, Ă© isso? 283 00:21:53,050 --> 00:21:55,095 Eu tenho outro lutar em seis semanas. 284 00:21:55,096 --> 00:21:57,271 Eu estava pensando que talvez vocĂȘ pudesse quero chegar a isso. 285 00:21:57,272 --> 00:22:00,319 Sim, talvez. NĂŁo sei. 286 00:22:07,108 --> 00:22:11,024 Larry tambĂ©m me arranjou um emprego no loja de suprimentos ao lado da academia. 287 00:22:11,025 --> 00:22:12,591 Por um pouco de dinheiro extra-- 288 00:22:12,592 --> 00:22:15,245 Christy, eu queria fazer esse cara a cara, eu fiz. 289 00:22:15,246 --> 00:22:20,295 Mas tambĂ©m, eu sĂł preciso saia e diga. 290 00:22:21,296 --> 00:22:24,559 Acho que pensei isso poderia funcionar, de longa distĂąncia, 291 00:22:24,560 --> 00:22:27,955 mas... eu conheci alguĂ©m. 292 00:22:29,086 --> 00:22:30,697 Eu conheci um cara. 293 00:22:31,524 --> 00:22:34,135 VocĂȘ realmente gostaria dele, Eu acho. NĂŁo sei. 294 00:22:36,093 --> 00:22:38,182 Eu me sinto muito mal sobre isso-- 295 00:22:57,985 --> 00:23:01,771 Um! Dois! TrĂȘs! 296 00:23:02,511 --> 00:23:07,647 Quatro! Cinco! Seis! Sete! 297 00:23:08,082 --> 00:23:11,258 Oito! Nove! Dez! 298 00:23:11,259 --> 00:23:14,305 Sim! Sim! 299 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 Essa Ă© a Christy! 300 00:23:45,772 --> 00:23:47,163 Sim! 301 00:23:47,164 --> 00:23:48,557 Sim! 302 00:23:49,253 --> 00:23:51,386 - Oh! - Sim! 303 00:23:53,910 --> 00:23:55,651 Sim! 304 00:23:58,088 --> 00:23:59,960 Uau! 305 00:24:05,356 --> 00:24:07,010 Oh! 306 00:24:09,186 --> 00:24:11,493 Ah, cara. - AĂ­ estĂĄ. EstĂĄ ali. 307 00:24:18,631 --> 00:24:19,936 VocĂȘ joga com raiva. 308 00:24:21,155 --> 00:24:23,548 Isso Ă© o que meu treinador de basquete me contou. 309 00:24:23,549 --> 00:24:26,986 Eu sou muito agressivo. É por isso que gosto de boxe. 310 00:24:26,987 --> 00:24:31,033 Bem, o boxe Ă© apenas sobre cinco por cento de agressĂŁo. 311 00:24:31,034 --> 00:24:34,473 O resto Ă© estratĂ©gia e controle. 312 00:24:37,127 --> 00:24:38,999 É xadrez. 313 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 VocĂȘ nĂŁo pode jogar xadrez com raiva, vocĂȘ pode? 314 00:24:42,742 --> 00:24:44,221 VocĂȘ estĂĄ configurando movimentos. 315 00:24:47,224 --> 00:24:50,139 Quero dizer, vocĂȘ estĂĄ escorregando, vocĂȘ estĂĄ fingindo. 316 00:24:50,140 --> 00:24:51,314 VocĂȘ acha que eu vou aqui, 317 00:24:51,315 --> 00:24:53,404 mas na verdade estou passando aqui. 318 00:24:55,319 --> 00:24:57,104 VocĂȘ estĂĄ jogando um personagem. 319 00:24:58,105 --> 00:25:01,935 VocĂȘ Ă© o pequeno personagem muito rosa. 320 00:25:07,506 --> 00:25:09,202 VocĂȘ deveria crescer seu cabelo comprido. 321 00:25:09,203 --> 00:25:10,900 Ficaria melhor por mais tempo. 322 00:25:14,774 --> 00:25:16,644 Isso fica na minha cara. 323 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 VocĂȘ ficaria mais bonito com cabelos mais longos. 324 00:25:19,822 --> 00:25:21,606 Parece um homem assim. 325 00:25:21,607 --> 00:25:23,739 NinguĂ©m quer ver uma briga de garotas butch. 326 00:25:24,261 --> 00:25:26,046 VocĂȘ sabe disso. 327 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 NĂŁo Ă©? 328 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 Falei com Joyce. 329 00:25:33,227 --> 00:25:36,098 Ela disse que vocĂȘ tinha que deixar a VirgĂ­nia Ocidental. 330 00:25:36,099 --> 00:25:38,624 Ela me contou sobre Rosie. 331 00:25:40,364 --> 00:25:42,148 Quando vocĂȘ falou para minha mĂŁe? 332 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 Por que nĂŁo vocĂȘ tem namorado? 333 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 NĂŁo acha que vocĂȘ pode conseguir um homem? 334 00:25:49,635 --> 00:25:51,113 Eu sĂł... 335 00:25:51,114 --> 00:25:53,464 Eu sĂł quero colocar toda a minha energia no boxe. 336 00:25:54,335 --> 00:25:55,510 Sim. 337 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 Eu vejo isso. 338 00:26:00,559 --> 00:26:04,518 Eu poderia criticar vocĂȘ Ă s vezes, 339 00:26:04,519 --> 00:26:06,433 mas Ă© sĂł porque eu quero que vocĂȘ trabalhe duro. 340 00:26:06,434 --> 00:26:09,959 Eu quero que vocĂȘ trabalhe duro porque Acho que vocĂȘ tem alguma coisa. 341 00:26:12,701 --> 00:26:14,920 NĂŁo tenho certeza do que Ă© isso algo Ă©, 342 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 mas Ă© alguma coisa. 343 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 Acredito que. 344 00:26:26,802 --> 00:26:28,021 Sua chance. 345 00:27:16,199 --> 00:27:17,678 OlĂĄ. 346 00:27:17,679 --> 00:27:19,680 OlĂĄ, Ă© Jim. 347 00:27:19,681 --> 00:27:21,117 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 348 00:27:22,945 --> 00:27:24,120 Hum... 349 00:27:25,861 --> 00:27:27,384 Nada. 350 00:27:30,257 --> 00:27:33,477 - Apenas sentado. - VocĂȘ quer vir? 351 00:27:41,572 --> 00:27:42,965 Ei. 352 00:27:45,228 --> 00:27:47,100 NĂłs deverĂ­amos ir para a academia. 353 00:28:13,343 --> 00:28:15,518 Johnny Salters falando. 354 00:28:15,519 --> 00:28:16,911 Ei, pai. 355 00:28:16,912 --> 00:28:19,827 Ei, docinho. Como vai vocĂȘ? 356 00:28:19,828 --> 00:28:21,656 Estou bem. 357 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 VocĂȘ estĂĄ bem, querido? 358 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 Sim, estou bem. 359 00:28:32,232 --> 00:28:34,060 Eu simplesmente sinto sua falta. 360 00:28:34,887 --> 00:28:36,932 Eu acho que quero volte para casa. 361 00:28:48,117 --> 00:28:49,902 Venha aqui. 362 00:29:33,249 --> 00:29:34,860 Ei. 363 00:29:36,731 --> 00:29:38,341 Eu disse que iria experimentar por seis meses. 364 00:29:39,212 --> 00:29:40,256 Eu fiz isso. 365 00:29:40,822 --> 00:29:42,040 preciso começar a pensar 366 00:29:42,041 --> 00:29:43,432 o que eu realmente estou indo a ver com a minha vida. 367 00:29:43,433 --> 00:29:44,825 Boxe. 368 00:29:44,826 --> 00:29:46,479 Boxe Ă© o que vocĂȘ vai fazer. 369 00:29:46,480 --> 00:29:48,786 - VocĂȘ estĂĄ fazendo isso. - NĂŁo consigo ganhar a vida fazendo isso. 370 00:29:48,787 --> 00:29:51,180 Larry nĂŁo consegue encontrar mulheres para lutar comigo. 371 00:29:55,663 --> 00:29:57,708 Eu treinei muitos caras, 372 00:29:58,666 --> 00:30:00,059 e... 373 00:30:01,887 --> 00:30:04,018 Eu nunca tive um que eu realmente pensei 374 00:30:04,019 --> 00:30:06,892 tinha o que Ă© preciso para ir atĂ© o fim. 375 00:30:08,241 --> 00:30:11,461 VocĂȘ tem sorte se conseguir um daqueles durante toda a sua vida. 376 00:30:12,506 --> 00:30:14,551 É isso que vejo em vocĂȘ. 377 00:30:15,857 --> 00:30:17,858 Estou falando sĂ©rio quando digo 378 00:30:17,859 --> 00:30:22,081 Eu posso fazer de vocĂȘ o melhor lutadora feminina do mundo. 379 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 Comparado com quem? 380 00:30:25,911 --> 00:30:27,608 NinguĂ©m estĂĄ fazendo isso. 381 00:30:28,043 --> 00:30:30,044 NinguĂ©m estĂĄ sendo pago para fazer isso. 382 00:30:30,045 --> 00:30:31,699 Isso vai mudar. 383 00:30:32,787 --> 00:30:36,008 Lenny Del Percio na FlĂłrida quer promover vocĂȘ. 384 00:30:37,400 --> 00:30:39,837 Ele tem um apartamento para nĂłs em Daytona, 385 00:30:39,838 --> 00:30:41,751 e ele pode nos arranjar brigas. 386 00:30:41,752 --> 00:30:47,062 E quando chegar a hora certa, Vou ligar para Don King. 387 00:30:51,110 --> 00:30:52,893 Don acabou de voltar para Miami, 388 00:30:52,894 --> 00:30:55,983 e quando vocĂȘ estiver pronto Eu farei a ligação. 389 00:30:55,984 --> 00:30:59,161 Mas vocĂȘ tem que fazer o trabalho. 390 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 VocĂȘ tem que querer. 391 00:31:03,035 --> 00:31:05,601 Agora, se vocĂȘ quiser fique aqui na VirgĂ­nia Ocidental 392 00:31:07,866 --> 00:31:09,824 Eu nĂŁo posso te parar. 393 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 Mas, eu nĂŁo acho que vocĂȘ faça isso. 394 00:31:14,002 --> 00:31:15,917 Eu posso ver isso em seus olhos. 395 00:31:16,526 --> 00:31:18,963 E eu achei isso muito legal situação configurada 396 00:31:18,964 --> 00:31:22,532 apenas esperando por nĂłs em Daytona. 397 00:31:25,144 --> 00:31:26,797 Praia de Daytona? 398 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 Praia de Daytona. 399 00:31:33,543 --> 00:31:36,197 Praia de Daytona, querido! 400 00:31:41,725 --> 00:31:43,335 Agora Aaron Pryor Ă© um amigo meu. 401 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 VocĂȘ conhece Aaron Pryor. 402 00:31:45,425 --> 00:31:46,816 Ele Ă© um lutador. 403 00:31:46,817 --> 00:31:49,384 Sim, ele Ă© um lutador. Sim, lenda de Ohio. 404 00:31:49,385 --> 00:31:50,559 Oh! 405 00:31:50,560 --> 00:31:51,952 Ele me apresentou para Mike Buffer. 406 00:31:51,953 --> 00:31:52,997 Oh! 407 00:31:52,998 --> 00:31:54,172 VocĂȘ sabe quem Mike Buffer Ă©? 408 00:31:54,173 --> 00:31:55,216 NĂŁo. 409 00:31:55,217 --> 00:31:58,350 "Vamos nos preparar fazer barulho!" 410 00:31:58,351 --> 00:32:00,266 Ó meu Deus! 411 00:32:44,092 --> 00:32:45,920 A que distĂąncia fica a praia? 412 00:32:46,834 --> 00:32:50,097 Eu nĂŁo posso fazer isso. NĂŁo parece certo. 413 00:32:50,098 --> 00:32:52,056 Isso nĂŁo parece certo. 414 00:32:52,057 --> 00:32:54,014 Apenas trate-a igual a um homem. 415 00:32:54,015 --> 00:32:55,494 EstĂĄ tudo bem, Shortdog. 416 00:32:55,495 --> 00:32:57,888 VĂĄ com calma com ele, Cristiane. Ele Ă© apenas pequeno. 417 00:32:58,846 --> 00:33:00,848 Vou chutar sua bunda a seguir. 418 00:33:12,773 --> 00:33:14,253 De volta ao seu canto! 419 00:33:31,922 --> 00:33:33,446 Sim! 420 00:33:38,233 --> 00:33:40,888 Continue movendo sua cabeça. Cuidado com o jab, use a direita. 421 00:33:55,468 --> 00:33:57,644 VocĂȘ tem que consertar isso cara, Christy. Conserte o rosto dele! 422 00:33:59,254 --> 00:34:00,386 Pegue ela. Foda-se ela! 423 00:34:04,999 --> 00:34:06,130 Sim! 424 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 É isso aĂ­, campeĂŁo! 425 00:34:19,318 --> 00:34:20,754 OlĂĄ? 426 00:34:24,671 --> 00:34:27,108 Ei, como vocĂȘ estĂĄ? 427 00:34:34,985 --> 00:34:38,163 Sim, isso seria Ăłtimo. Eu adoraria ver vocĂȘ. 428 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 Onde vocĂȘ estĂĄ pensando? 429 00:34:43,951 --> 00:34:45,518 Que tal dois? 430 00:34:46,127 --> 00:34:48,477 Ótimo. Mal posso esperar para ver vocĂȘ. 431 00:34:50,784 --> 00:34:55,135 Eu tenho vencido. Bastante. Como toda luta. 432 00:34:55,136 --> 00:34:56,658 Obrigado. 433 00:34:56,659 --> 00:34:58,966 Ele sabe muito pessoas realmente boas. 434 00:34:59,836 --> 00:35:01,228 EntĂŁo sim. 435 00:35:01,229 --> 00:35:03,057 Parece algo realmente grande pode acontecer. 436 00:35:04,363 --> 00:35:06,799 Isso Ă© Ăłtimo. E vocĂȘ e ele? 437 00:35:06,800 --> 00:35:09,150 -Jim? - Hum-hum. 438 00:35:09,890 --> 00:35:12,109 EstĂĄ tudo bem. NĂŁo sei. 439 00:35:12,110 --> 00:35:15,200 - Minha mĂŁe o ama. - Hum-hum. 440 00:35:16,766 --> 00:35:17,940 Toda vez que ela liga, 441 00:35:17,941 --> 00:35:20,030 ela sĂł quer conversar para ele e nĂŁo para mim. 442 00:35:20,379 --> 00:35:21,684 Como Ă© o sexo? 443 00:35:24,861 --> 00:35:26,601 Eu nĂŁo sei, vocĂȘ me diz. 444 00:35:26,602 --> 00:35:27,820 Como eu saberia? 445 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 Bem, como estĂĄ seu namorado? 446 00:35:31,129 --> 00:35:33,652 Sim, isso nĂŁo deu certo. 447 00:35:33,653 --> 00:35:35,916 - Ele era um idiota. - Pensei que vocĂȘ gostasse de paus. 448 00:35:46,231 --> 00:35:47,623 Eu preciso falar com vocĂȘ. 449 00:35:49,147 --> 00:35:50,583 Jim, esta Ă© Rosie. 450 00:35:51,323 --> 00:35:52,759 Fora. 451 00:36:05,641 --> 00:36:06,554 O que vocĂȘ Ă©-- 452 00:36:06,555 --> 00:36:07,947 Ei, nĂŁo foda agarre-me! 453 00:36:07,948 --> 00:36:09,427 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo se esgueirando nas minhas costas? 454 00:36:09,428 --> 00:36:11,604 - Eu nĂŁo estou me esgueirando! - O que ela estĂĄ fazendo aqui? 455 00:36:12,257 --> 00:36:13,561 Ela estĂĄ na cidade para ver sua avĂł. 456 00:36:13,562 --> 00:36:14,693 NĂłs estĂĄvamos apenas tomando uma bebida. 457 00:36:14,694 --> 00:36:16,825 Como vocĂȘ pensa isso me faz olhar, 458 00:36:16,826 --> 00:36:19,045 vocĂȘ estĂĄ sentado em um bar com uma maldita lĂ©sbica? 459 00:36:19,046 --> 00:36:20,917 NĂŁo sei. Quem diabos se importa? 460 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 Liguei para seu pai. 461 00:36:25,444 --> 00:36:26,922 O que vocĂȘ disse? 462 00:36:26,923 --> 00:36:29,709 Eu disse a ele que estava preocupado vocĂȘ pode ser gay. 463 00:36:31,972 --> 00:36:33,365 Jim, por que vocĂȘ diria isso? 464 00:36:34,888 --> 00:36:36,716 Estou no escuro aqui. 465 00:36:37,107 --> 00:36:38,760 VocĂȘ estĂĄ partindo o coração dele. 466 00:36:38,761 --> 00:36:40,588 VocĂȘ vai perder sua famĂ­lia. 467 00:36:40,589 --> 00:36:41,633 É isso que vocĂȘ quer? 468 00:36:41,634 --> 00:36:43,766 VocĂȘ vai perder seu treinador... 469 00:36:44,854 --> 00:36:46,464 Jim, estĂĄvamos apenas tomando uma bebida. 470 00:36:46,465 --> 00:36:49,468 ... quem estĂĄ transformando vocĂȘ em um grande lutador. 471 00:36:50,643 --> 00:36:53,080 Eu sou o Ășnico quem acredita em vocĂȘ. 472 00:36:53,994 --> 00:36:57,344 Quero dizer, eu sou o cara que pode escolher liguei para Don King, 473 00:36:57,345 --> 00:36:59,128 certo quando vocĂȘ estĂĄ prestes a decolar, 474 00:36:59,129 --> 00:37:01,653 e vocĂȘ vai fazer isso, para quĂȘ? 475 00:37:01,654 --> 00:37:04,133 EntĂŁo vocĂȘ pode ser uma maldita sapatĂŁo boxeador ninguĂ©m quer treinar? 476 00:37:04,134 --> 00:37:05,788 Jim, eu nĂŁo estou... 477 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 Veja, isso aĂ­ Ă© o seu passado. 478 00:37:10,706 --> 00:37:11,924 NĂŁo o seu futuro. 479 00:37:11,925 --> 00:37:14,188 Seu futuro estĂĄ comigo. 480 00:37:15,755 --> 00:37:17,017 VocĂȘ entende? 481 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 Estamos bem aĂ­. 482 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Por que vocĂȘ nĂŁo consegue ver isso? 483 00:37:23,719 --> 00:37:25,155 Estamos bem aĂ­. 484 00:37:26,374 --> 00:37:30,813 Estamos... juntos nisso. Somos uma equipe. 485 00:37:31,727 --> 00:37:33,816 VocĂȘ quer perder isso, hein? 486 00:37:34,904 --> 00:37:40,213 VocĂȘ quer perder sua famĂ­lia, seu treinador, sua carreira, 487 00:37:40,214 --> 00:37:41,737 tudo isso? 488 00:37:43,652 --> 00:37:45,132 Ou vocĂȘ quer se casar comigo? 489 00:37:54,881 --> 00:37:57,317 Bem, vamos lĂĄ, Estou de joelhos, caramba. 490 00:37:57,318 --> 00:37:59,668 Christy Salters, vocĂȘ vai se casar comigo? 491 00:38:00,408 --> 00:38:02,149 Porra, levante-se jĂĄ. 492 00:38:04,369 --> 00:38:07,153 - Ok, apenas levante! - OK? Sim? 493 00:38:07,154 --> 00:38:09,024 - Sim, apenas levante-se. - Sim? 494 00:38:09,025 --> 00:38:10,288 Sim! Levante-se, Jim. 495 00:38:13,595 --> 00:38:15,204 - Sim? - Sim, tudo bem. 496 00:38:15,205 --> 00:38:16,815 - Sim, tudo bem. - Tudo bem! 497 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 - OK! Uau! - Tudo bem. 498 00:38:29,959 --> 00:38:32,004 Jim e Christy Martin. 499 00:38:32,005 --> 00:38:33,527 Ei Jim, Ă© Johnny. 500 00:38:33,528 --> 00:38:35,007 OlĂĄ, Johnny, como vocĂȘ estĂĄ? 501 00:38:35,008 --> 00:38:36,225 Bom. Christy estĂĄ aĂ­? 502 00:38:36,226 --> 00:38:37,531 Ah, nĂŁo, vocĂȘ apenas sentia falta dela. 503 00:38:37,532 --> 00:38:38,532 Ela saiu para correr. 504 00:38:38,533 --> 00:38:40,926 Mas eu vou contar a ela vocĂȘ ligou. 505 00:38:40,927 --> 00:38:42,971 E eu estou um pouco de pressa tambĂ©m. 506 00:38:42,972 --> 00:38:45,713 - Oh. - Sim. 507 00:38:45,714 --> 00:38:47,236 Mas vocĂȘ vai enviar meu amor por Joyce? 508 00:38:47,237 --> 00:38:49,109 - Sim, servirei. - VocĂȘ se cuida agora. 509 00:38:50,240 --> 00:38:52,330 - Quem foi? - NinguĂ©m. 510 00:38:56,812 --> 00:38:59,118 E se eu fizesse alguns turnos uma semana na farmĂĄcia? 511 00:38:59,119 --> 00:39:01,121 Eles estĂŁo procurando pessoas. 512 00:39:01,948 --> 00:39:04,079 VocĂȘ quer boxear, ou vocĂȘ quer trabalhar em uma drogaria? 513 00:39:04,080 --> 00:39:07,126 Eu quero poder pagar a maldita conta de telefone. 514 00:39:07,127 --> 00:39:08,650 Precisamos ganhar algum dinheiro. 515 00:39:11,871 --> 00:39:13,959 Ou talvez eu apenas volte para Itmann. 516 00:39:13,960 --> 00:39:16,615 Se vocĂȘ me deixar, eu mato vocĂȘ. 517 00:39:17,964 --> 00:39:20,140 VocĂȘ sĂł precisa ser visto pelas pessoas certas. 518 00:39:20,836 --> 00:39:21,923 VocĂȘ apenas continua treinando 519 00:39:21,924 --> 00:39:23,708 e esteja pronto quando a oportunidade surge. 520 00:39:23,709 --> 00:39:25,536 Estou pronto. 521 00:39:25,537 --> 00:39:27,102 Eu nĂŁo sei o que mais Eu deveria fazer. 522 00:39:27,103 --> 00:39:30,236 Quer dizer, estou treinando pra caramba, Estou vencendo minhas lutas. 523 00:39:30,237 --> 00:39:31,847 Bem, continue fazendo isso. 524 00:39:32,631 --> 00:39:34,371 Um de nĂłs precisa arrumar um emprego. 525 00:39:34,372 --> 00:39:36,634 Eu nĂŁo posso continuar perguntando ao meu pai para nos enviar dinheiro. 526 00:39:36,635 --> 00:39:38,070 Quero dizer, por que vocĂȘ nĂŁo apenas conseguir um emprego? 527 00:39:38,071 --> 00:39:40,115 Eu tenho um emprego. Eu sou seu treinador. 528 00:39:40,116 --> 00:39:42,204 Bem, nĂŁo estĂĄ pagando as malditas contas. 529 00:39:42,205 --> 00:39:45,557 Quero dizer, que tipo de homem tem um trabalho que nĂŁo pode pagar as contas? 530 00:40:03,966 --> 00:40:06,752 Eu nĂŁo estou conseguindo chega de brigas e... 531 00:40:07,405 --> 00:40:10,711 E eu nĂŁo estou sendo pago o suficiente quando eu os pegar 532 00:40:10,712 --> 00:40:12,409 e eu sĂł quero ter certeza que se nĂłs vamos-- 533 00:40:14,629 --> 00:40:15,847 Eu te disse o que vocĂȘ poderia fazer 534 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 para ganhar mais algum dinheiro, nĂŁo foi? 535 00:40:18,459 --> 00:40:20,069 E vocĂȘ nĂŁo queria fazer isso, 536 00:40:20,635 --> 00:40:23,637 porque vocĂȘ Ă© bom demais para isso e tudo bem. 537 00:40:23,638 --> 00:40:25,378 Mas se vocĂȘ nĂŁo quiser fazer isso 538 00:40:25,379 --> 00:40:28,426 que tal vocĂȘ parar de reclamar me sobre a maldita conta de telefone! 539 00:41:12,382 --> 00:41:15,690 Douglas? Jim e Christy. 540 00:42:33,986 --> 00:42:36,205 VocĂȘ para a esquina! 541 00:42:36,684 --> 00:42:42,428 Cinco! Seis! Sete! Oito! Nove! Dez! 542 00:42:42,429 --> 00:42:44,431 Sim! 543 00:42:46,302 --> 00:42:48,217 Sim! 544 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 Cara, ela nĂŁo tenho uma maldita chance. 545 00:42:59,664 --> 00:43:01,535 Bam! Ela caiu. 546 00:43:02,144 --> 00:43:03,318 VocĂȘ foi Ăłtimo. 547 00:43:03,319 --> 00:43:05,277 Certo, aqui. 548 00:43:05,278 --> 00:43:09,020 Cris! Eu quero que vocĂȘ conheça um velho amigo meu. 549 00:43:09,021 --> 00:43:10,935 Jessie Robinson. 550 00:43:10,936 --> 00:43:14,069 Cristiane. É um prazer para conhecer vocĂȘ. 551 00:43:14,679 --> 00:43:17,725 Quero dizer, isso foi um baita show. 552 00:43:18,291 --> 00:43:19,597 Ei. 553 00:43:20,641 --> 00:43:22,034 Jim Martin. 554 00:43:22,774 --> 00:43:24,601 - Prazer em conhecĂȘ-lo. - Sim, da mesma forma. 555 00:43:24,602 --> 00:43:25,602 - Oh sim? - Sim. 556 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 Temos que pegĂĄ-la fora daqui. 557 00:43:27,735 --> 00:43:29,128 Ela precisa conhecer Don. 558 00:43:29,476 --> 00:43:30,955 Bem, sim... 559 00:43:30,956 --> 00:43:32,392 Quer aparecer lĂĄ fora e bater um papo? 560 00:43:33,045 --> 00:43:34,349 Merda. 561 00:43:34,350 --> 00:43:36,047 Porra, por que nĂŁo vocĂȘ verifica o Ăłleo? 562 00:43:36,048 --> 00:43:37,657 Por que vocĂȘ nĂŁo verificou o Ăłleo? 563 00:43:37,658 --> 00:43:39,572 Porque Ă© o seu trabalho, vocĂȘ Ă© um homem, 564 00:43:39,573 --> 00:43:41,748 e os homens deveriam verifique o maldito Ăłleo. 565 00:43:41,749 --> 00:43:44,011 - Tenho que encostar. - NĂŁo, nĂŁo podemos nos atrasar. 566 00:43:44,012 --> 00:43:45,796 VocĂȘ quer explodir uma junta do cabeçote? 567 00:43:45,797 --> 00:43:47,058 Eu nĂŁo dou a mĂ­nima o que nĂłs sopramos 568 00:43:47,059 --> 00:43:49,190 contanto que nĂŁo seja essa maldita reuniĂŁo! 569 00:43:49,191 --> 00:43:51,019 NĂłs vamos conhecer Don King! 570 00:43:51,324 --> 00:43:53,673 NĂłs vamos nos encontrar Don, porra, King! 571 00:43:53,674 --> 00:43:55,066 Porra! 572 00:43:55,067 --> 00:43:57,459 Ho! 573 00:43:57,460 --> 00:43:59,940 - Aqui estĂĄ ele! - OlĂĄ, Don. 574 00:43:59,941 --> 00:44:02,291 Tudo bem, tudo bem! 575 00:44:03,292 --> 00:44:04,423 Que bom ver vocĂȘ, Don. 576 00:44:04,424 --> 00:44:06,425 - VocĂȘ conhece Jim Martin. - NĂŁo. 577 00:44:06,426 --> 00:44:08,688 - Achei que vocĂȘs dois se conheceram. - NĂŁo. 578 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 - Sim, nos conhecemos em Detroit. - NĂŁo. 579 00:44:14,216 --> 00:44:15,390 Havia muitos pessoas ao redor-- 580 00:44:15,391 --> 00:44:17,567 NĂŁo. Eu nĂŁo esqueço das pessoas. 581 00:44:18,438 --> 00:44:21,570 EntĂŁo vocĂȘ Ă© o treinador e o marido? 582 00:44:21,571 --> 00:44:24,009 - Sim, senhor. - Eu gosto disso. 583 00:44:24,966 --> 00:44:28,882 E vocĂȘ deve ser a senhora que eu tenho tenho ouvido falar tanto sobre. 584 00:44:28,883 --> 00:44:31,058 Cristiane. Quantos anos vocĂȘ tem? 585 00:44:31,059 --> 00:44:32,320 Tenho vinte e quatro anos, senhor. 586 00:44:32,321 --> 00:44:33,975 VocĂȘ Ă© linda. 587 00:44:34,454 --> 00:44:36,107 E vocĂȘ Ă© realmente um lutador? 588 00:44:36,108 --> 00:44:39,240 Sim, senhor. É uma honra para conhecĂȘ-lo, Sr. King. 589 00:44:39,241 --> 00:44:40,807 Bem, conte-me sobre vocĂȘ. 590 00:44:40,808 --> 00:44:44,028 Jessie aqui diz isso vocĂȘ luta todo rosa. 591 00:44:44,029 --> 00:44:46,291 Isso Ă© bom. Eu gosto de rosa. 592 00:44:46,292 --> 00:44:47,858 Bem, eu sou da VirgĂ­nia Ocidental. 593 00:44:47,859 --> 00:44:50,339 O que isso tem a ver com rosa? 594 00:44:51,427 --> 00:44:53,559 Nada, senhor. Eu sĂł estou te contando sobre mim. 595 00:44:53,560 --> 00:44:55,170 Rosa foi ideia minha. 596 00:44:57,477 --> 00:45:02,220 VirgĂ­nia Ocidental. PaĂ­s minerador de carvĂŁo. 597 00:45:02,221 --> 00:45:05,005 Sim, senhor. Meu pai e meu irmĂŁo trabalha nas minas. 598 00:45:05,006 --> 00:45:06,921 EntĂŁo por que diabos estĂŁo vocĂȘ estĂĄ lutando com Christy? 599 00:45:07,269 --> 00:45:08,748 O que Ă© uma garota bonita como vocĂȘ estĂĄ fazendo 600 00:45:08,749 --> 00:45:11,185 levando um soco na cara para viver? 601 00:45:11,186 --> 00:45:13,100 Sou bom nisso, senhor. 602 00:45:13,101 --> 00:45:15,407 E eu imaginei que vocĂȘ poderia me ajudar com a ganhar a vida. 603 00:45:19,760 --> 00:45:23,894 Ok, eu gosto de vocĂȘ. Eu quero ver o que vocĂȘ tem. 604 00:45:23,895 --> 00:45:27,812 Eu nunca tive um senhora lutadora em meu escritĂłrio. 605 00:45:28,464 --> 00:45:31,118 - Jessie disse que vocĂȘ tem uma fita. - Sim, senhor. 606 00:45:31,119 --> 00:45:32,207 Bonnie! 607 00:45:34,166 --> 00:45:36,690 Coloque a fita de Christy na mĂĄquina. 608 00:46:02,020 --> 00:46:03,629 EstĂĄ ligado o canal certo? 609 00:46:03,630 --> 00:46:05,066 Eu penso que sim. 610 00:46:05,850 --> 00:46:07,676 Eu posso ouvir isso girando lĂĄ. 611 00:46:07,677 --> 00:46:09,462 EstĂĄ conectado para a televisĂŁo? 612 00:46:10,506 --> 00:46:13,073 Droga. Ah, bem, apenas deixe lĂĄ. 613 00:46:13,074 --> 00:46:15,729 - Vou dar uma olhada mais tarde. - NĂŁo! 614 00:46:17,687 --> 00:46:19,515 Espere, nĂŁo. Ah... 615 00:46:31,440 --> 00:46:32,441 Ah! 616 00:46:33,878 --> 00:46:35,443 Mostre a ele seu gancho de esquerda, querido. 617 00:46:35,444 --> 00:46:37,184 Gancho de esquerda. 618 00:46:39,013 --> 00:46:41,798 Ok, Christy, ok. Ok, Christy. 619 00:46:41,799 --> 00:46:43,277 VocĂȘ parece bem. 620 00:46:43,278 --> 00:46:47,151 Filha de um mineiro de carvĂŁo que luta de calção rosa 621 00:46:47,152 --> 00:46:49,544 e dorme com ela homem da esquina. 622 00:46:49,545 --> 00:46:50,763 Eu amo isso. 623 00:46:51,852 --> 00:46:53,679 Foda-se. Inscreva-a. 624 00:46:53,680 --> 00:46:55,202 Vamos fazĂȘ-lo. 625 00:46:55,203 --> 00:46:57,857 Bonnie, tenha Dana elaborar um contrato. 626 00:46:57,858 --> 00:47:01,079 Cinco lutas de seis rounds a cinco mil por luta. 627 00:47:02,210 --> 00:47:05,125 Querida, eu vou jogar vocĂȘ aĂ­. 628 00:47:05,126 --> 00:47:06,648 Afundar ou nadar. 629 00:47:06,649 --> 00:47:10,652 Mas o que eu preciso de vocĂȘ - lute bem, 630 00:47:10,653 --> 00:47:14,526 e certifique-se de que todos estejam dizendo seu nome. 631 00:47:14,527 --> 00:47:16,397 VocĂȘ me ouviu? 632 00:47:16,398 --> 00:47:18,444 Sim, senhor. 633 00:47:18,966 --> 00:47:21,402 - Obrigado, Sr. King. - Sim. 634 00:47:21,403 --> 00:47:22,795 Obrigado, Don. 635 00:47:22,796 --> 00:47:24,449 NĂłs aceitaremos esse contrato, mostre ao nosso advogado 636 00:47:24,450 --> 00:47:25,843 e devolvĂȘ-lo imediatamente para vocĂȘ. 637 00:47:27,018 --> 00:47:30,935 - Seu nome Ă© Jim. - Sim, senhor. 638 00:47:32,197 --> 00:47:34,808 Quanto ela fazer em sua Ășltima luta? 639 00:47:37,028 --> 00:47:38,420 Quatrocentos dĂłlares. 640 00:47:39,857 --> 00:47:42,423 Esse contrato nĂŁo saia deste escritĂłrio. 641 00:47:42,424 --> 00:47:46,037 VocĂȘ assina aqui, ou vocĂȘ nĂŁo assina nada. 642 00:47:49,083 --> 00:47:52,652 SĂł na AmĂ©rica, querido. Somente na AmĂ©rica. 643 00:48:08,624 --> 00:48:10,060 Ah, garoto, senhoras e senhores, 644 00:48:10,061 --> 00:48:11,932 tenho um presente para vocĂȘ. 645 00:48:12,454 --> 00:48:17,546 Eu quero apresentar a vocĂȘ a primeira-dama do boxe. 646 00:48:18,069 --> 00:48:24,204 Um novo e dinĂąmico e bela sensação do boxe. 647 00:48:24,205 --> 00:48:29,994 A filha do mineiro de carvĂŁo - Cris Martin! 648 00:48:31,647 --> 00:48:33,127 VocĂȘs desistem agora. 649 00:48:33,998 --> 00:48:35,259 Desistam, pessoal. 650 00:48:35,260 --> 00:48:37,696 VocĂȘs mantenham suas mĂŁos indo agora. 651 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 Venha aqui, querido. 652 00:48:44,269 --> 00:48:47,141 - Obrigado, Sr. King. - Sim. 653 00:48:48,012 --> 00:48:51,188 Eu quero te agradecer por esta oportunidade 654 00:48:51,189 --> 00:48:52,450 e dizer que honra Ă© 655 00:48:52,451 --> 00:48:54,627 estar lutando em um EliminatĂłria de Mike Tyson. 656 00:48:55,149 --> 00:48:57,238 Mal posso acreditar. 657 00:48:57,978 --> 00:49:01,372 E ser a primeira mulher a lutar no pay-per-view - 658 00:49:01,373 --> 00:49:04,985 Eu nĂŁo acho que eu poderia ter sonhei que estaria aqui. 659 00:49:10,077 --> 00:49:11,731 Mas aqui estou. 660 00:49:12,166 --> 00:49:13,297 E posso apenas dizer, 661 00:49:13,298 --> 00:49:14,602 Eu nĂŁo espero que as pessoas estar em sintonia 662 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 porque eu sou o primeiro mulher ou algo assim. 663 00:49:17,302 --> 00:49:22,045 Todos deveriam assistir porque Eu sou o melhor e posso lutar. 664 00:49:22,046 --> 00:49:23,698 E eu vou provar isso SĂĄbado Ă  noite 665 00:49:23,699 --> 00:49:26,310 quando eu paro Deirdre Gogarty de uma forma tĂŁo espetacular 666 00:49:26,311 --> 00:49:27,833 que todo filho da puta naquela arena 667 00:49:27,834 --> 00:49:29,182 vai ser falando sobre isso. 668 00:49:30,184 --> 00:49:31,793 EntĂŁo prepare-se, querido, 669 00:49:31,794 --> 00:49:33,970 porque Christy Martin vai para te nocautear. 670 00:49:37,757 --> 00:49:39,933 Christy Martin, todo mundo! 671 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 Fique quieto. 672 00:50:02,434 --> 00:50:07,308 Ho! LĂĄ estĂĄ ela! A Filha do Mineiro de CarvĂŁo. 673 00:50:08,875 --> 00:50:12,530 Toda a famĂ­lia mineira de carvĂŁo. 674 00:50:12,531 --> 00:50:14,010 VocĂȘ deve ser o mineiro de carvĂŁo. 675 00:50:14,011 --> 00:50:15,795 Sim, estĂĄ certo. 676 00:50:19,973 --> 00:50:21,192 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo, querido? 677 00:50:22,410 --> 00:50:24,412 - Eu me sinto bem. - Espero que sim. 678 00:50:24,934 --> 00:50:26,631 Faça disso uma boa luta. 679 00:50:26,632 --> 00:50:29,765 Por favor, nĂŁo me decepcione. Faça desta uma boa luta. 680 00:50:30,157 --> 00:50:32,072 Estou colocando meu pau para fora neste. 681 00:50:32,812 --> 00:50:35,727 Eu vou. Obrigado, Sr. 682 00:50:35,728 --> 00:50:37,295 OK. 683 00:50:38,905 --> 00:50:40,688 Fique quieto. 684 00:50:40,689 --> 00:50:42,822 - Ei, fique quieto. - Estou tentando. 685 00:51:06,889 --> 00:51:10,415 Oh! EstĂĄ congelando. 686 00:51:10,893 --> 00:51:12,590 Eu pensei que o deserto deveria estar quente. 687 00:51:12,591 --> 00:51:14,549 Eu nĂŁo trouxe um casaco comigo. 688 00:51:16,377 --> 00:51:18,597 Ei, vamos compras amanhĂŁ. 689 00:51:19,250 --> 00:51:21,512 Eu nĂŁo consigo pensar nisso agora mesmo, mamĂŁe. 690 00:51:21,513 --> 00:51:23,514 NĂŁo consigo pensar no que agora? 691 00:51:23,515 --> 00:51:24,689 Joyce? 692 00:51:24,690 --> 00:51:26,212 Deixe-a em paz. 693 00:51:26,213 --> 00:51:27,822 O que estou fazendo? 694 00:51:27,823 --> 00:51:29,563 Estou conversando com minha filha. 695 00:51:29,564 --> 00:51:31,391 Eu nunca mais a vejo. 696 00:51:31,392 --> 00:51:33,177 Caramba! 697 00:51:35,701 --> 00:51:38,050 Ok, todo mundo fora. 698 00:51:38,051 --> 00:51:39,834 Vamos pegar nossos lugares, hein? 699 00:51:39,835 --> 00:51:41,402 Vamos. 700 00:51:49,149 --> 00:51:51,107 Estou tĂŁo nervoso. 701 00:51:51,108 --> 00:51:53,283 Eu nĂŁo consigo colocar minhas mĂŁos parar de tremer. 702 00:51:53,284 --> 00:51:55,198 Ei, vocĂȘ estĂĄ bem. VocĂȘ estĂĄ bem. 703 00:51:55,199 --> 00:51:57,678 VocĂȘ apenas trata como qualquer outra luta. 704 00:51:57,679 --> 00:51:59,376 NĂŁo posso. Isso Ă© enorme. 705 00:51:59,377 --> 00:52:01,595 Apenas faça o que vocĂȘ faz, querido. 706 00:52:01,596 --> 00:52:03,424 VocĂȘ fez o trabalho. 707 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 Traga essa ação. OK? 708 00:52:08,690 --> 00:52:10,214 VocĂȘ Ă© uma estrela. 709 00:52:15,915 --> 00:52:17,743 VocĂȘ traz essa ação. 710 00:52:40,766 --> 00:52:42,854 Apresentando a vocĂȘ primeiro, 711 00:52:42,855 --> 00:52:46,031 Ă  minha esquerda - lutando do canto azul - 712 00:52:46,032 --> 00:52:48,425 juntou-se a nĂłs vindo de Dublin, Irlanda, 713 00:52:48,426 --> 00:52:53,908 a 130 libras com um recorde de dez vitĂłrias e trĂȘs derrotas, 714 00:52:53,909 --> 00:52:58,739 dois empates, nove vitĂłrias vindo por nocaute 715 00:52:58,740 --> 00:53:04,964 apresentando o contundente Deidre Gogarty! 716 00:53:07,749 --> 00:53:09,402 E seu oponente - 717 00:53:09,403 --> 00:53:11,578 lutando para sair do canto vermelho - 718 00:53:11,579 --> 00:53:13,319 ela pesou no limite leve 719 00:53:13,320 --> 00:53:16,017 de 135 libras mesmo, 720 00:53:16,018 --> 00:53:19,499 chegando atĂ© vocĂȘ por meio de Mullens, VirgĂ­nia Ocidental 721 00:53:19,500 --> 00:53:24,069 com um recorde de 34 vitĂłrias, duas derrotas e dois empates, 722 00:53:24,070 --> 00:53:28,334 ela tem 25 vitĂłrias por nocaute - 723 00:53:28,335 --> 00:53:34,863 apresentando o mineiro de carvĂŁo Filha - Christy Martin! 724 00:53:47,049 --> 00:53:49,137 - Vamos! - Vamos, Christy! 725 00:53:49,138 --> 00:53:50,443 Vamos! 726 00:53:58,931 --> 00:54:00,628 Vamos, ervilha doce! 727 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 Dez segundos. 728 00:54:29,440 --> 00:54:30,919 Uau! 729 00:54:33,792 --> 00:54:38,491 Quatro! Cinco! Seis! Sete! Oito! 730 00:54:38,492 --> 00:54:39,928 Uau! 731 00:54:43,758 --> 00:54:45,107 Etapa. 732 00:55:01,776 --> 00:55:02,950 Sim! 733 00:55:02,951 --> 00:55:04,866 Continue! Vamos! 734 00:55:36,376 --> 00:55:38,073 Quebrar! Quebre, quebre! 735 00:55:55,613 --> 00:55:58,311 VocĂȘ estĂĄ indo bem, mas vocĂȘ tem que usar mais esse golpe. 736 00:56:00,618 --> 00:56:02,314 Ela continua andando para trĂĄs. 737 00:56:02,315 --> 00:56:04,926 Bem, use esse golpe. Jogue aquela mĂŁo direita atrĂĄs dele. 738 00:56:05,274 --> 00:56:06,710 Como estĂĄ esse nariz? 739 00:56:06,711 --> 00:56:08,930 Estou bem, doutor. Estou muito bem. 740 00:56:49,884 --> 00:56:52,626 É isso! 741 00:57:14,039 --> 00:57:18,782 Depois de seis rodadas de boxe vamos para os scorecards dos juĂ­zes 742 00:57:18,783 --> 00:57:21,873 onde temos um decisĂŁo unĂąnime. 743 00:57:22,177 --> 00:57:25,528 Os juĂ­zes marcaram a luta 60-54, 744 00:57:25,529 --> 00:57:29,749 59-54 e 60-53, 745 00:57:29,750 --> 00:57:32,709 todos os trĂȘs a favor do vencedor, 746 00:57:32,710 --> 00:57:37,192 A filha do mineiro de carvĂŁo - Cris Martin! 747 00:57:43,068 --> 00:57:45,549 O mineiro de carvĂŁo Filha - 748 00:57:47,551 --> 00:57:50,770 Cris Martin! 749 00:57:54,079 --> 00:57:55,688 Talvez depois disso, Christy, 750 00:57:55,689 --> 00:57:56,950 poderĂ­amos pegar vocĂȘ na sua cozinha 751 00:57:56,951 --> 00:57:59,083 preparar o cafĂ© da manhĂŁ ou algo assim. 752 00:57:59,084 --> 00:58:02,303 Boxer Ă  noite, dona de casa por dia - tipo de coisa, vocĂȘ sabe. 753 00:58:02,304 --> 00:58:04,175 Mas nĂŁo se preocupe, serĂĄ divertido e divertido. 754 00:58:04,176 --> 00:58:05,437 Ah, entendemos. 755 00:58:05,438 --> 00:58:06,743 Sim, nĂłs fizemos um monte dessas coisas. 756 00:58:06,744 --> 00:58:10,269 Ela acabou de fazer Jay Leno e Bom dia AmĂ©rica. 757 00:58:10,791 --> 00:58:12,489 Ah, isso Ă© Ăłtimo. 758 00:58:12,924 --> 00:58:14,794 EntĂŁo, Christy, 759 00:58:14,795 --> 00:58:17,318 eles estĂŁo chamando sua luta com Deirdre Gogarty, 760 00:58:17,319 --> 00:58:21,235 "o maldito mais lucrativo nariz na histĂłria do boxe". 761 00:58:21,236 --> 00:58:22,759 VocĂȘ Ă© a primeira mulher boxeadora 762 00:58:22,760 --> 00:58:25,283 para aparecer na capa da Sports Illustrated. 763 00:58:25,284 --> 00:58:27,285 VocĂȘ foi chamado o lutador que Ă© 764 00:58:27,286 --> 00:58:29,069 colocar o boxe feminino no mapa. 765 00:58:29,070 --> 00:58:31,245 E ainda assim vocĂȘ estĂĄ ligado gravar dizendo 766 00:58:31,246 --> 00:58:32,725 que vocĂȘ nĂŁo Ă© realmente interessado 767 00:58:32,726 --> 00:58:34,292 em ser campeĂŁo para as mulheres no esporte? 768 00:58:34,293 --> 00:58:35,989 Eu nĂŁo vejo isso como parte do meu trabalho. 769 00:58:35,990 --> 00:58:38,949 Eu nĂŁo estou aqui para dar algum tipo de perna para outras mulheres. 770 00:58:38,950 --> 00:58:40,777 Estou aqui por uma coisa, e essa Ă© Christy Martin. 771 00:58:40,778 --> 00:58:43,475 Eu quero ser reconhecido como um grande lutador, ponto final. 772 00:58:43,476 --> 00:58:45,390 Christy Ă© uma esposa normal, na verdade. 773 00:58:45,391 --> 00:58:47,610 Ela mesma Ă© muito elegante. 774 00:58:47,611 --> 00:58:48,915 Quero dizer, ela cozinha, ela limpa, tudo isso, 775 00:58:48,916 --> 00:58:50,743 mas ela nĂŁo Ă© feminista. 776 00:58:50,744 --> 00:58:52,266 Eu sou apenas uma esposa normal 777 00:58:52,267 --> 00:58:54,312 quem bate pessoas que saem para viver. 778 00:59:18,685 --> 00:59:20,557 Bom. 779 00:59:47,148 --> 00:59:48,714 Cris! 780 00:59:48,715 --> 00:59:51,543 Conheça seu novo homem cortado, Miguel. 781 00:59:51,544 --> 00:59:53,066 Ouvi dizer que vocĂȘ Ă© o melhor. 782 00:59:53,067 --> 00:59:54,894 Eu nĂŁo sou tĂŁo ruim. 783 00:59:54,895 --> 00:59:56,983 Bem, eu tenho um nariz que adora sangrar. 784 00:59:56,984 --> 00:59:59,638 eu poderia ter parado na luta Gogarty. 785 00:59:59,639 --> 01:00:01,466 Ainda bem que vocĂȘ nĂŁo estava no meu canto, entĂŁo. 786 01:00:01,467 --> 01:00:03,511 Esse nariz estĂĄ me deixando muito dinheiro. 787 01:00:03,512 --> 01:00:04,469 Aquela vadia estĂĄ lutando sujo. 788 01:00:04,470 --> 01:00:05,949 Ela estĂĄ usando ela maldita cabeça. 789 01:00:05,950 --> 01:00:08,343 VocĂȘ nĂŁo aguenta isso. VocĂȘ a colocou de bunda. 790 01:00:21,661 --> 01:00:23,271 Volte. De volta ao seu canto. 791 01:00:26,623 --> 01:00:30,756 Eu sĂł quero dizer Lisa Holewyne, vocĂȘ estĂĄ muito bonito. 792 01:00:30,757 --> 01:00:33,150 Esta Ă© a primeira vez Eu vi vocĂȘ em um lindo vestido 793 01:00:33,151 --> 01:00:34,761 parecendo uma mulher. 794 01:00:36,154 --> 01:00:38,721 Mas quando eu terminar com vocĂȘ, vocĂȘ vai ser tĂŁo feio 795 01:00:38,722 --> 01:00:40,854 que nem mesmo a sua namorada vou te reconhecer. 796 01:00:45,859 --> 01:00:47,425 Ok, senhoras, nĂłs repassamos as regras 797 01:00:47,426 --> 01:00:48,818 nos camarins. 798 01:00:48,819 --> 01:00:50,254 Eu quero que vocĂȘ proteja vocĂȘ mesmo em todos os momentos 799 01:00:50,255 --> 01:00:51,909 e manter a luta limpa em todos os momentos. 800 01:00:52,257 --> 01:00:53,475 Toque nas luvas. 801 01:00:54,085 --> 01:00:55,215 Boa sorte. 802 01:00:55,216 --> 01:00:57,915 Boa sorte em conseguir nocauteou. 803 01:01:05,966 --> 01:01:07,184 AĂ­ estĂĄ! 804 01:01:07,185 --> 01:01:08,534 Fique e mova-se! 805 01:01:13,147 --> 01:01:19,806 O vencedor, o Mineiro de CarvĂŁo Filha - Christy Martin! 806 01:01:21,895 --> 01:01:24,811 Oi mĂŁe, oi pai, Eu te amo! 807 01:01:25,290 --> 01:01:26,812 Bem, se vocĂȘ me perguntar 808 01:01:26,813 --> 01:01:28,901 Eu sou a melhor coisa que existe aconteceu com o boxe feminino. 809 01:01:28,902 --> 01:01:30,816 Eu fiz mais pelo esporte do que qualquer outra pessoa e, francamente, 810 01:01:30,817 --> 01:01:32,035 Eu nĂŁo estou conseguindo pagou o suficiente por isso. 811 01:01:32,036 --> 01:01:33,689 EntĂŁo, vocĂȘ gostaria de ver boxeadores femininos 812 01:01:33,690 --> 01:01:36,082 recebem mais por seus esforços? 813 01:01:36,083 --> 01:01:39,130 Bem, eu nĂŁo sei sobre outros mulheres, mas eu definitivamente deveria. 814 01:01:40,000 --> 01:01:41,784 Don King, se vocĂȘ estĂĄ assistindo 815 01:01:41,785 --> 01:01:44,396 Eu acho muito pequena Christy aqui quer um aumento. 816 01:01:45,614 --> 01:01:47,094 E estamos fora. 817 01:01:49,836 --> 01:01:52,317 Amei seu trabalho, Christy! 818 01:01:55,842 --> 01:01:57,626 - Ei. - Oi. 819 01:02:16,210 --> 01:02:18,996 NĂŁo, nĂŁo, tem que ser cinco ou cinco e meia. 820 01:02:19,779 --> 01:02:23,000 - OlĂĄ, Grande Jeff. - Ei, campeĂŁo. 821 01:02:25,524 --> 01:02:27,178 Sim, isso funciona. 822 01:02:38,667 --> 01:02:40,626 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? Onde estĂĄ o Shortdog? 823 01:02:41,279 --> 01:02:42,932 Eu o mandei para casa. 824 01:02:42,933 --> 01:02:44,761 Vou treinar com vocĂȘ hoje. 825 01:02:46,763 --> 01:02:48,808 VocĂȘ ainda estĂĄ chateado comigo sobre esta manhĂŁ? 826 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 NĂŁo. Troque-se. 827 01:02:58,296 --> 01:02:59,905 Me desculpe, o que-- 828 01:02:59,906 --> 01:03:02,125 Ele Ă© nosso vizinho. O que devo fazer? 829 01:03:02,126 --> 01:03:04,693 Ele estava sendo educado, Eu estava sendo educado de volta. 830 01:03:05,433 --> 01:03:06,783 Prepare-se. 831 01:03:22,233 --> 01:03:24,364 VocĂȘ jĂĄ ouviu falar de Don ainda? 832 01:03:24,365 --> 01:03:26,410 Sim, eu cuido disso. 833 01:03:26,411 --> 01:03:27,672 Eu sei que vocĂȘ estĂĄ lidando com isso, 834 01:03:27,673 --> 01:03:29,717 Eu sĂł quero saber se vocĂȘ ouviu alguma coisa. 835 01:03:29,718 --> 01:03:31,284 Estou no congelamento profundo aqui. 836 01:03:31,285 --> 01:03:33,373 Eu sĂł quero saber quando isso o contrato vai ser feito. 837 01:03:33,374 --> 01:03:35,202 - Sim, vou fazer isso. - Quando? 838 01:03:35,594 --> 01:03:38,248 Se vocĂȘ nos ferrou, me fazendo diga essa merda idiota na TV 839 01:03:38,249 --> 01:03:39,249 sobre querer mais dinheiro. 840 01:03:39,250 --> 01:03:40,338 Sim, o que? 841 01:03:40,904 --> 01:03:42,774 Eu quero lutar. 842 01:03:42,775 --> 01:03:44,559 Eu preciso de um contrato. 843 01:03:45,822 --> 01:03:47,693 Tudo bem, vamos lĂĄ. 844 01:03:53,873 --> 01:03:55,178 Quando foi a Ășltima vez vocĂȘ ligou para ele? 845 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 Mantenha as mĂŁos para cima. 846 01:03:59,923 --> 01:04:01,837 - VocĂȘ jĂĄ experimentou ele? - Mantenha as mĂŁos para cima. 847 01:04:01,838 --> 01:04:03,708 VocĂȘ tem que ligar para o escritĂłrio dele a cada poucas horas 848 01:04:03,709 --> 01:04:04,928 sĂł para fazer o check-in... 849 01:04:08,496 --> 01:04:10,280 Eu disse para vocĂȘ manter suas mĂŁos para cima. 850 01:04:10,281 --> 01:04:13,065 - O que aconteceu? - Ah, ela... 851 01:04:13,066 --> 01:04:14,806 Ela apenas correu direito no meu soco. 852 01:04:14,807 --> 01:04:15,938 - Ela nĂŁo estava se concentrando. - Deixe-me ver. 853 01:04:15,939 --> 01:04:17,069 Deixe-me ver. 854 01:04:17,070 --> 01:04:18,418 Querido, vocĂȘ apenas dei de cara com isso. 855 01:04:18,419 --> 01:04:20,333 VocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© bom em mover sua cabeça. 856 01:04:20,334 --> 01:04:21,508 VocĂȘ estĂĄ bem? 857 01:04:21,509 --> 01:04:22,770 Ela nĂŁo Ă© tĂŁo boa em mover a cabeça. 858 01:04:22,771 --> 01:04:24,295 Temos que trabalhar nisso. 859 01:04:32,303 --> 01:04:33,781 Tudo bem. 860 01:04:33,782 --> 01:04:35,915 Vamos tirar vocĂȘ daqui. Vamos. 861 01:04:36,655 --> 01:04:41,267 No dia 28 de junho do ano de Nosso Senhor 1997, 862 01:04:41,268 --> 01:04:46,012 Tyson vai lutar contra Evander Holyfield no MGM Grand. 863 01:04:47,971 --> 01:04:51,235 Estou colocando vocĂȘ no cartĂŁo contra Andrea DeShong. 864 01:04:52,497 --> 01:04:55,629 Obrigado, DK. Prometo que serĂĄ uma boa luta. 865 01:04:55,630 --> 01:04:57,154 Quero dizer, Eu vou bagunçar ela. 866 01:04:57,676 --> 01:04:59,198 Aquela vadia sapatĂŁo Ă© louca. 867 01:04:59,199 --> 01:05:00,591 Ela me odeia, porra por algum motivo. 868 01:05:00,592 --> 01:05:03,421 Ha! Por algum motivo! 869 01:05:06,946 --> 01:05:08,294 Eu gosto de vocĂȘ, Christy. 870 01:05:08,295 --> 01:05:10,907 VocĂȘ tem uma personalidade real. 871 01:05:13,518 --> 01:05:16,650 Mas se algum dia eu te ouvir falando mal de mim 872 01:05:16,651 --> 01:05:18,130 novamente Ă  imprensa. 873 01:05:18,131 --> 01:05:21,742 Reclamando sobre o seu bolsas sendo muito pequenas 874 01:05:21,743 --> 01:05:23,528 ou qualquer outra coisa - 875 01:05:24,268 --> 01:05:26,661 nĂŁo vai haver nĂŁo hĂĄ mais brigas. 876 01:05:27,575 --> 01:05:28,707 VocĂȘ estĂĄ me ouvindo? 877 01:05:30,796 --> 01:05:32,232 Sim, senhor. 878 01:05:43,069 --> 01:05:45,810 Agora, eu sei que vocĂȘ vai vença DeShong, querido. 879 01:05:45,811 --> 01:05:47,594 Isso Ă© o que vocĂȘ faz. 880 01:05:47,595 --> 01:05:49,205 VocĂȘ Ă© a rainha agora. 881 01:05:49,206 --> 01:05:51,163 NĂŁo Ă© mesmo? 882 01:05:51,164 --> 01:05:54,341 VocĂȘ pensa que Ă© o que faz o mundo gira. 883 01:05:54,951 --> 01:05:57,343 Mas um dia vocĂȘ vou acordar e perceber 884 01:05:57,344 --> 01:06:00,260 que tudo fica bem sem vocĂȘ. 885 01:06:00,739 --> 01:06:04,046 E açĂșcar, naquela manhĂŁ vou vir como-- 886 01:06:10,183 --> 01:06:11,531 Foi cobrado 887 01:06:11,532 --> 01:06:14,056 a maior luta na histĂłria do boxe feminino. 888 01:06:14,057 --> 01:06:17,711 Laila Ali, filha do maior lutador de todos os tempos. 889 01:06:17,712 --> 01:06:22,934 Seu histĂłrico fala por si - 15 lutas, 15 vitĂłrias. 890 01:06:22,935 --> 01:06:25,502 E Christy Martin, o profissional de 14 anos 891 01:06:25,503 --> 01:06:28,505 que sozinho coloque seu esporte no mapa, 892 01:06:28,506 --> 01:06:33,466 com 45 vitĂłrias, 2 derrotas, 31 vitĂłrias por nocaute. 893 01:06:33,467 --> 01:06:36,121 Mas esse veterano tem o que Ă© preciso para vencer um lutador 894 01:06:36,122 --> 01:06:39,298 agora considerado o novo rosto do boxe feminino? 895 01:06:39,299 --> 01:06:43,086 Eu era o passado, sou o presente, e eu sou o futuro. 896 01:07:36,356 --> 01:07:37,704 VocĂȘ sabe, Eu estava pensando talvez 897 01:07:37,705 --> 01:07:39,097 poderĂ­amos trazer outra pessoa 898 01:07:39,098 --> 01:07:40,621 para co-treinar com vocĂȘ neste? 899 01:07:43,755 --> 01:07:45,496 Apenas por algumas semanas. 900 01:07:48,716 --> 01:07:50,327 Apenas um co-treinador. 901 01:07:51,197 --> 01:07:53,069 NĂŁo Ă© um treinador. VocĂȘ ainda Ă© meu treinador. 902 01:07:56,028 --> 01:07:58,900 Eu sĂł quero alguĂ©m que possa ajudar leve-me para o prĂłximo nĂ­vel. 903 01:08:01,077 --> 01:08:03,817 VocĂȘ acha que eu nĂŁo posso te levar para o prĂłximo nĂ­vel? 904 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 NĂŁo Ă©... 905 01:08:06,430 --> 01:08:08,126 NĂŁo Ă© que vocĂȘ nĂŁo esteja me treinando direito. 906 01:08:08,127 --> 01:08:10,998 Minha culpa vocĂȘ nĂŁo estĂĄ o prĂłximo nĂ­vel? 907 01:08:10,999 --> 01:08:14,393 NĂłs apenas precisamos descobrir como Eu vou vencer essa garota. 908 01:08:14,394 --> 01:08:16,179 Ela Ă© mais jovem e maior que eu. 909 01:08:19,443 --> 01:08:21,270 VocĂȘ me quer cancelar a luta? 910 01:08:21,271 --> 01:08:23,229 Eu digo a eles para manterem o dinheiro deles? 911 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 Deus... 912 01:08:26,014 --> 01:08:28,191 - Devo dizer isso a eles? -Jim. 913 01:08:30,889 --> 01:08:33,239 Jim, nĂŁo estou tentando minar vocĂȘ. 914 01:08:33,979 --> 01:08:36,373 Christy nĂŁo estĂĄ o nĂ­vel certo. 915 01:08:36,851 --> 01:08:40,027 Ela nĂŁo acha que pode chegar ao prĂłximo nĂ­vel. 916 01:08:40,028 --> 01:08:42,943 Eu sei que posso vencĂȘ-la. Eu sĂł... 917 01:08:42,944 --> 01:08:44,641 EstĂĄvamos todos conversando ontem. 918 01:08:44,642 --> 01:08:47,165 EstĂĄvamos todos pensando que talvez poderĂ­amos misturar meu treinamento 919 01:08:47,166 --> 01:08:48,949 e certifique-se de que estou pronto. 920 01:08:48,950 --> 01:08:51,866 NĂłs... todos nĂłs? Quem diabos Ă© 'todos nĂłs'? 921 01:08:52,737 --> 01:08:54,651 Big Jeff, Miguel e eu. EstĂĄvamos pensando-- 922 01:08:54,652 --> 01:08:56,957 EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ se esgueirando nas minhas costas na academia? 923 01:08:56,958 --> 01:08:59,046 VocĂȘ estĂĄ falando com meus rapazes na minha academia 924 01:08:59,047 --> 01:09:00,874 sobre como vocĂȘ deveria estar treinando? 925 01:09:00,875 --> 01:09:02,747 NĂŁo Ă© a sua academia, Ă© a nossa academia! 926 01:09:11,190 --> 01:09:13,018 VocĂȘ merda suas calças e me culpar? 927 01:09:26,814 --> 01:09:28,119 Vamos, vĂĄ com calma. 928 01:09:28,120 --> 01:09:30,601 OK! Ok pessoal, apenas faça uma pausa. 929 01:09:31,776 --> 01:09:33,647 Qual Ă© o problema com vocĂȘ? 930 01:09:50,925 --> 01:09:52,926 Temos que lutar diferente. 931 01:09:52,927 --> 01:09:56,017 VocĂȘ nĂŁo pode bater em Ali, vocĂȘ nĂŁo Ă© vou bater nela desse jeito. 932 01:09:56,366 --> 01:09:58,977 VocĂȘ tem que lutar com ela como vocĂȘ lutou com Lisa Holewyne. 933 01:09:59,456 --> 01:10:01,849 Temos que nos preparar como nĂłs nos preparamos para essa luta. 934 01:10:02,285 --> 01:10:04,590 VocĂȘ precisa treinar com alguĂ©m melhor. 935 01:10:04,591 --> 01:10:06,680 Shortdog nĂŁo vai levar vocĂȘ atĂ© lĂĄ. 936 01:10:09,857 --> 01:10:12,208 Vou chamar Lisa para treinar com vocĂȘ. 937 01:10:13,339 --> 01:10:16,429 Lisa Holewyne nĂŁo vai querer qualquer coisa a ver comigo. 938 01:10:17,822 --> 01:10:19,519 Veremos sobre isso. 939 01:10:21,956 --> 01:10:23,697 Tome cinco, pessoal. 940 01:10:31,705 --> 01:10:33,184 AtĂ© mais, Jeff. Estou fora daqui. 941 01:10:33,185 --> 01:10:35,448 Ei, campeĂŁo. Entre. 942 01:10:36,884 --> 01:10:37,972 O que houve? 943 01:10:39,060 --> 01:10:40,540 Sente-se. 944 01:10:46,720 --> 01:10:47,894 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 945 01:10:47,895 --> 01:10:49,809 Estou bem. 946 01:10:49,810 --> 01:10:51,595 VocĂȘ estĂĄ treinando duro. 947 01:10:52,204 --> 01:10:53,597 Eu nunca vi vocĂȘ treine tanto assim. 948 01:10:54,989 --> 01:10:56,339 Bem, Laila... 949 01:10:56,991 --> 01:10:58,689 Laila nĂŁo Ă© brincadeira. 950 01:11:03,041 --> 01:11:05,217 E como estĂĄ todo o resto? 951 01:11:06,653 --> 01:11:08,438 VocĂȘ estĂĄ bem? 952 01:11:11,963 --> 01:11:13,530 Sim. 953 01:11:18,448 --> 01:11:20,101 Estou apenas verificando. 954 01:11:20,493 --> 01:11:21,407 Isso Ă© tudo. 955 01:11:24,758 --> 01:11:26,673 Se vocĂȘ precisar de alguma coisa... 956 01:11:27,979 --> 01:11:29,415 Estou aqui. 957 01:11:30,024 --> 01:11:31,374 Qualquer coisa. 958 01:11:38,119 --> 01:11:39,904 Sim, eu sei. 959 01:11:41,340 --> 01:11:42,820 Obrigado. 960 01:11:55,485 --> 01:11:58,618 Cristiane, irĂĄ mostrar-lhe o local. 961 01:11:59,227 --> 01:12:02,535 Por que vocĂȘ nĂŁo se aquece e vamos chegar lĂĄ? 962 01:12:10,587 --> 01:12:12,806 Eu realmente nĂŁo esperava vocĂȘ para vir. 963 01:12:13,111 --> 01:12:15,373 Sim, bem, Na verdade, preciso do dinheiro. 964 01:12:15,374 --> 01:12:17,594 Nem todos ganhamos bolsas como o seu. 965 01:12:18,072 --> 01:12:20,640 Estamos pagando vocĂȘ? Quanto? 966 01:12:21,554 --> 01:12:23,164 NĂŁo Ă© o suficiente para vocĂȘ ser um idiota. 967 01:12:33,610 --> 01:12:35,002 Crie Ăąngulos. 968 01:12:42,749 --> 01:12:44,229 Saia daĂ­. 969 01:12:46,231 --> 01:12:48,886 Ei, crie Ăąngulos. 970 01:13:28,360 --> 01:13:30,014 VocĂȘ estĂĄ bem? 971 01:13:30,362 --> 01:13:32,408 Sim, estou bem. 972 01:13:33,321 --> 01:13:34,932 VocĂȘ Ă© bom? 973 01:13:36,324 --> 01:13:38,021 Sim, estou bem. 974 01:14:00,740 --> 01:14:02,655 Encontre, por favor. Me ligue de volta. 975 01:14:16,974 --> 01:14:18,583 Como vocĂȘ acha que ela estĂĄ? 976 01:14:18,584 --> 01:14:20,019 Ela estĂĄ com boa aparĂȘncia. 977 01:14:20,020 --> 01:14:22,282 Ela Ă© um pouco corpulenta, mas ela tive que subir de peso 978 01:14:22,283 --> 01:14:24,590 entĂŁo Ă© o que Ă©, eu acho. 979 01:14:25,243 --> 01:14:27,810 VocĂȘ sabe, Jim, eu nĂŁo quero questionar suas habilidades, 980 01:14:27,811 --> 01:14:31,554 mas estou preocupado sobre essa luta. 981 01:14:32,337 --> 01:14:35,819 Eu sou maior que Christy e Laila Ă© grande demais para mim. 982 01:14:39,431 --> 01:14:42,521 Aposto que vocĂȘ gostaria que fosse vocĂȘ indo contra Ali. 983 01:14:43,435 --> 01:14:47,220 NĂŁo. Eu nĂŁo acho Eu poderia vencĂȘ-la. 984 01:14:47,221 --> 01:14:50,964 VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ nĂŁo poderia. Christy pode. 985 01:14:51,748 --> 01:14:55,099 Ela mantĂ©m a cabeça direita, e a atitude dela. 986 01:14:56,796 --> 01:15:01,279 EntĂŁo sim. Agora Ă© provavelmente o hora de vocĂȘ ir embora. 987 01:15:04,238 --> 01:15:06,065 Quando Big Jeff voltar, 988 01:15:06,066 --> 01:15:07,893 ele cuidarĂĄ de tudo ainda lhe devemos. 989 01:15:07,894 --> 01:15:10,418 NĂłs realmente apreciamos vocĂȘ saindo. 990 01:15:16,120 --> 01:15:17,990 VocĂȘ sabe quando nĂłs lutei vocĂȘ me venceu 991 01:15:17,991 --> 01:15:19,818 porque vocĂȘ lutou com inteligĂȘncia. 992 01:15:19,819 --> 01:15:20,994 VocĂȘ sabe disso. 993 01:15:21,560 --> 01:15:24,476 E para vencer Laila, vocĂȘ vai ter que lutar com inteligĂȘncia. 994 01:15:27,958 --> 01:15:29,525 vou dar uma espiada aquela vadia. 995 01:15:30,047 --> 01:15:31,221 Ela vai pensar Estou aqui, 996 01:15:31,222 --> 01:15:32,963 mas na verdade estou aqui. 997 01:15:34,399 --> 01:15:36,140 Ela nĂŁo vai sei onde estou. 998 01:15:39,535 --> 01:15:40,405 OK. 999 01:15:42,320 --> 01:15:43,974 Bem, obrigado por me fazer entrar. 1000 01:15:44,496 --> 01:15:46,019 NĂŁo foi ideia minha. 1001 01:15:46,716 --> 01:15:49,545 Eu queria um novo treinador. Em vez disso, peguei vocĂȘ. 1002 01:15:54,158 --> 01:15:56,943 VocĂȘ sabe o quĂŁo fĂĄcil vocĂȘ torna isso para as pessoas nĂŁo gostarem de vocĂȘ? 1003 01:15:59,206 --> 01:16:02,078 É como se tudo isso merda de garota durona. 1004 01:16:02,079 --> 01:16:03,515 Bravata. 1005 01:16:03,907 --> 01:16:06,779 Talvez Jim diga para vocĂȘ fazer isso, Eu nĂŁo sei. 1006 01:16:07,084 --> 01:16:09,434 Talvez tudo faça parte do show. 1007 01:16:10,783 --> 01:16:14,439 Eu nĂŁo sei quem estĂĄ te contando o quĂȘ, mas vocĂȘ nĂŁo precisa disso. 1008 01:16:16,136 --> 01:16:17,834 O que quer que vocĂȘ diga. 1009 01:16:20,576 --> 01:16:22,707 VocĂȘ se lembra o que vocĂȘ me disse 1010 01:16:22,708 --> 01:16:25,624 quando eu te desejei boa sorte antes da nossa luta? 1011 01:16:27,147 --> 01:16:29,889 Sim. Eu lembro. 1012 01:16:30,629 --> 01:16:31,760 VocĂȘ estava brincando comigo. 1013 01:16:31,761 --> 01:16:36,679 NĂŁo. Eu sĂł estava desejando-lhe sorte. 1014 01:16:57,177 --> 01:17:00,311 Desculpe, senhora. O banheiro estĂĄ ocupado. 1015 01:17:21,724 --> 01:17:24,857 Certo. Aqui vamos nĂłs. 1016 01:17:30,254 --> 01:17:32,864 Laila Ali, 162. 1017 01:17:47,924 --> 01:17:49,273 Sempre que vocĂȘ estiver pronto. 1018 01:17:55,583 --> 01:17:57,715 Christy Martin, 159. 1019 01:17:57,716 --> 01:17:59,761 Sim! 1020 01:17:59,762 --> 01:18:01,066 DeverĂ­amos ter feito ela desça mais. 1021 01:18:01,067 --> 01:18:03,373 Tenho 143 anos. 1022 01:18:03,374 --> 01:18:06,028 No momento em que ela se reidrata, ela vai fazer 170. 1023 01:18:06,029 --> 01:18:08,726 VocĂȘ estĂĄ nervoso. VocĂȘ estĂĄ sempre nervoso antes das lutas. 1024 01:18:08,727 --> 01:18:09,771 Saia de suas pernas. 1025 01:18:09,772 --> 01:18:11,903 Eu deveria estar lutando LĂșcia Rijker. 1026 01:18:11,904 --> 01:18:13,165 VocĂȘ sabe que ela quer lutar comigo. 1027 01:18:13,166 --> 01:18:14,166 Quero dizer, isso faz sentido. 1028 01:18:14,167 --> 01:18:16,734 Rijker Ă© pequeno. 1029 01:18:16,735 --> 01:18:18,780 VocĂȘ Ă© um grande momento. 1030 01:18:18,781 --> 01:18:20,260 Levante-se. 1031 01:18:26,527 --> 01:18:28,180 Com licença, senhora. 1032 01:18:28,181 --> 01:18:31,315 Eu sĂł quero que vocĂȘ saiba disso Estou torcendo por vocĂȘ amanhĂŁ. 1033 01:18:32,185 --> 01:18:34,057 Acho que vocĂȘ pode vencĂȘ-la. 1034 01:18:46,243 --> 01:18:48,027 Mantenha o foco. 1035 01:19:07,960 --> 01:19:09,308 Ei, isso nĂŁo estĂĄ certo. 1036 01:19:09,309 --> 01:19:10,875 Ela nĂŁo deveria estar fazendo Cris, espere. 1037 01:19:10,876 --> 01:19:11,833 Bem, esse Ă© o cara ou coroa. 1038 01:19:11,834 --> 01:19:13,486 É besteira. 1039 01:19:13,487 --> 01:19:15,097 Bem, eu nĂŁo sei o que vocĂȘ quer que eu diga. 1040 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 VocĂȘs perderam o lance. 1041 01:19:17,665 --> 01:19:19,057 Caramba. 1042 01:19:19,058 --> 01:19:21,320 Ali! Ali! Ali! 1043 01:19:21,321 --> 01:19:23,846 EstĂĄ tudo bem. Concentre-se em minhas mĂŁos. 1044 01:19:24,672 --> 01:19:30,113 Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! 1045 01:19:33,116 --> 01:19:34,813 Leva isso aĂ­. 1046 01:20:47,451 --> 01:20:49,192 Tudo bem, Laila. Vamos, Christy. 1047 01:20:55,894 --> 01:20:57,199 Senhoras, vocĂȘs duas instruçÔes recebidas 1048 01:20:57,200 --> 01:20:58,330 no camarim. 1049 01:20:58,331 --> 01:21:00,202 Eu te contei o que eu esperado de vocĂȘs dois. 1050 01:21:00,203 --> 01:21:02,204 NĂŁo me faça ter nenhuma decisĂŁo na luta. 1051 01:21:02,205 --> 01:21:04,381 Retoque-os, sair lutando. Vamos. 1052 01:21:22,399 --> 01:21:23,966 Vamos. 1053 01:21:26,533 --> 01:21:28,100 Vamos, entre lĂĄ! 1054 01:21:30,798 --> 01:21:32,061 Vamos, entre aĂ­! 1055 01:21:44,029 --> 01:21:45,117 Cuidado! 1056 01:21:56,694 --> 01:21:58,478 Terminar, terminar, terminar. 1057 01:22:06,530 --> 01:22:08,140 Por que vocĂȘ estĂĄ batendo? 1058 01:22:08,749 --> 01:22:10,447 Estou lutando torto? 1059 01:22:10,926 --> 01:22:11,838 Estou tonto. 1060 01:22:11,839 --> 01:22:13,231 NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ bem. 1061 01:22:13,232 --> 01:22:15,408 Apenas mantenha sua defesa alta. NĂŁo bata nela. 1062 01:22:15,887 --> 01:22:17,236 Estou tonto. 1063 01:22:19,369 --> 01:22:20,499 Eu sinto que estou inclinado. 1064 01:22:20,500 --> 01:22:23,329 NĂŁo bata nela. Chega disso. 1065 01:22:39,258 --> 01:22:42,044 - Vamos, vamos! - Fique longe das cordas! 1066 01:22:49,486 --> 01:22:52,837 Inspire pelo nariz - sai pela boca. 1067 01:22:53,446 --> 01:22:54,708 Ainda estou tonto. 1068 01:22:55,187 --> 01:22:56,709 NĂŁo consigo recuperar meu equilĂ­brio. 1069 01:22:56,710 --> 01:22:59,408 Ei. VocĂȘ estĂĄ bem. 1070 01:22:59,409 --> 01:23:01,976 VocĂȘ estĂĄ bem. Apenas me dĂȘ mais uma rodada. 1071 01:23:01,977 --> 01:23:03,282 Recupere a compostura. 1072 01:23:04,414 --> 01:23:05,763 Segundos acima! 1073 01:23:10,028 --> 01:23:11,551 Quebre, quebre. 1074 01:23:23,085 --> 01:23:25,913 Jim, ela nĂŁo Ă© boa. VocĂȘ deveria jogar a toalha. 1075 01:24:31,762 --> 01:24:34,504 Chegue perto, Shortdog. Chegue perto. Sair. 1076 01:24:34,808 --> 01:24:37,071 Mover. Mover. 1077 01:24:37,072 --> 01:24:38,898 VocĂȘ Ă© baixo, Shortdog. Use-o. Fique por perto. 1078 01:24:38,899 --> 01:24:40,074 Quem Ă© o porra do treinador aqui? 1079 01:24:40,075 --> 01:24:41,510 VocĂȘ continua correndo sua maldita boca. 1080 01:24:41,511 --> 01:24:43,078 Tudo bem. 1081 01:24:44,688 --> 01:24:45,993 Aprofunde-se. 1082 01:24:46,429 --> 01:24:50,954 Jim. Terminei. NĂŁo estou me sentindo bem. 1083 01:24:50,955 --> 01:24:52,565 Mais duas rodadas. 1084 01:24:53,610 --> 01:24:55,525 NĂŁo estou sentindo isso hoje. 1085 01:25:20,289 --> 01:25:22,117 Mais duas rodadas no saco pesado. 1086 01:25:23,030 --> 01:25:24,336 Por que? 1087 01:25:25,076 --> 01:25:27,860 - Eu nĂŁo tenho uma briga. - Estou trabalhando nisso. 1088 01:25:27,861 --> 01:25:29,340 Como? 1089 01:25:29,341 --> 01:25:32,038 Bem, falei com Bob Arum 1090 01:25:32,039 --> 01:25:35,739 e ele disse uma Lucia Rijker a luta parece boa. 1091 01:25:36,609 --> 01:25:38,002 Quando? 1092 01:25:38,829 --> 01:25:40,090 Por que vocĂȘ nĂŁo me contou? 1093 01:25:40,091 --> 01:25:43,442 Eu nĂŁo tenho os detalhes. Ele estĂĄ entrando nisso. 1094 01:25:44,008 --> 01:25:45,662 Apenas fique pronto. 1095 01:26:03,027 --> 01:26:04,550 VocĂȘ jĂĄ ouviu falar de Bob? 1096 01:26:06,422 --> 01:26:07,683 Bob quem? 1097 01:26:07,684 --> 01:26:09,250 Bob Arum. 1098 01:26:09,251 --> 01:26:11,208 VocĂȘ sabe mais alguma coisa sobre a luta com Rijker? 1099 01:26:15,431 --> 01:26:17,041 Por que Deana ligando para vocĂȘ de novo? 1100 01:26:18,521 --> 01:26:19,999 Porque preciso de um corte de cabelo. 1101 01:26:20,000 --> 01:26:21,610 Ela ligou para vocĂȘ ontem. 1102 01:26:21,611 --> 01:26:23,612 Sim, bem, Perdi a ligação dela ontem. 1103 01:26:23,613 --> 01:26:26,354 Quantas chamadas sĂŁo necessĂĄrias organizar um corte de cabelo? 1104 01:26:26,355 --> 01:26:27,703 Leva apenas um, 1105 01:26:27,704 --> 01:26:29,139 mas vocĂȘ realmente tem que falar para a pessoa 1106 01:26:29,140 --> 01:26:30,358 para marcar a consulta. 1107 01:26:30,359 --> 01:26:31,794 É como toda vez Eu pego seu telefone, 1108 01:26:31,795 --> 01:26:32,925 hĂĄ outra chamada dela. 1109 01:26:32,926 --> 01:26:34,275 Ok, entĂŁo por que diabos vocĂȘ estĂĄ olhando 1110 01:26:34,276 --> 01:26:36,015 no meu telefone o tempo todo? Pare de olhar para o meu telefone! 1111 01:26:36,016 --> 01:26:38,235 Eu tenho que olhar para o seu telefone. eu precisa saber o que vocĂȘ estĂĄ fazendo. 1112 01:26:38,236 --> 01:26:39,802 De que outra forma eu vou saber o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1113 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 Estou cortando o cabelo. Devolva meu telefone. 1114 01:26:42,980 --> 01:26:44,459 Por que vocĂȘ estĂĄ cortando o cabelo? 1115 01:26:44,460 --> 01:26:45,982 Porque Ă© isso que as pessoas fazem. 1116 01:26:45,983 --> 01:26:47,592 Eles fazem cortes de cabelo. 1117 01:26:47,593 --> 01:26:48,898 VocĂȘ acabou de ter um. 1118 01:26:48,899 --> 01:26:52,597 Eu tive um hĂĄ dois meses. EntĂŁo cresceu, porra. 1119 01:26:52,598 --> 01:26:54,731 Talvez vocĂȘ entenda se vocĂȘ tivesse algum cabelo para cortar. 1120 01:27:25,805 --> 01:27:26,718 Ha, ha. 1121 01:27:26,719 --> 01:27:28,024 SĂŁo os Salters! 1122 01:27:28,025 --> 01:27:30,113 OlĂĄ Jim, onde estĂĄ a aniversariante? 1123 01:27:30,114 --> 01:27:32,507 OlĂĄ, vamos lĂĄ. Que bom ver vocĂȘ. 1124 01:27:32,508 --> 01:27:34,249 - OlĂĄ Jim. - Entre. 1125 01:27:35,989 --> 01:27:38,426 Bem, Bob pensa Ă© uma boa ideia. 1126 01:27:38,427 --> 01:27:41,559 Empate na briga com a casa lançamento em vĂ­deo do filme - 1127 01:27:41,560 --> 01:27:42,865 uma ligação de marketing. 1128 01:27:42,866 --> 01:27:45,041 Hum, sim, Rijker estava envolvido naquele filme. 1129 01:27:45,042 --> 01:27:47,043 Sim. Coloque Hillary Swank a bordo. 1130 01:27:47,044 --> 01:27:48,131 - Huh. - Sim. 1131 01:27:48,132 --> 01:27:49,524 -Hilary Swank? - Sim. 1132 01:27:49,525 --> 01:27:50,699 - Sem chance. - Sim. 1133 01:27:50,700 --> 01:27:52,005 Isso Ă© incrĂ­vel, chefe. 1134 01:27:56,749 --> 01:27:58,447 Oi. 1135 01:28:03,930 --> 01:28:05,453 MĂŁe, preciso falar com vocĂȘ sobre algo. 1136 01:28:05,454 --> 01:28:08,413 Bem, sim. Atirar. 1137 01:28:10,850 --> 01:28:12,374 Posso falar com vocĂȘ em particular? 1138 01:28:14,680 --> 01:28:16,508 VocĂȘ vai lĂĄ na frente comigo? 1139 01:28:17,553 --> 01:28:19,076 As coisas nĂŁo estĂŁo bem. 1140 01:28:19,772 --> 01:28:22,513 Ele sabe tudo que eu faço ou digamos dentro de casa. 1141 01:28:22,514 --> 01:28:24,167 Ele deve ter o casa inteira montada 1142 01:28:24,168 --> 01:28:25,603 com cĂąmeras escondidas ou algo assim. 1143 01:28:25,604 --> 01:28:27,780 E ele estĂĄ com raiva de mim o tempo todo. 1144 01:28:28,520 --> 01:28:30,347 Por que ele estĂĄ com raiva? 1145 01:28:30,348 --> 01:28:32,045 Tudo. 1146 01:28:35,440 --> 01:28:37,268 E hĂĄ outras coisas tambĂ©m, MĂŁe. 1147 01:28:39,531 --> 01:28:41,446 Ele estĂĄ fazendo vĂ­deos nossos fazendo coisas. 1148 01:28:43,013 --> 01:28:44,230 Ele estĂĄ me assustando. 1149 01:28:44,231 --> 01:28:46,407 Eu nĂŁo sei o que Eu deveria fazer. 1150 01:28:46,408 --> 01:28:48,279 Eu nĂŁo quero estar aqui. 1151 01:28:49,236 --> 01:28:51,413 eu nĂŁo quero ele para me treinar mais. 1152 01:28:51,848 --> 01:28:53,283 Eu entendi isso... 1153 01:28:53,284 --> 01:28:55,111 Essa briga com Lucia Rijker chegando. 1154 01:28:55,112 --> 01:28:56,547 Era para ser um verdadeiro dia de pagamento. 1155 01:28:56,548 --> 01:28:57,635 E eu vou preciso desse dinheiro. 1156 01:28:57,636 --> 01:28:59,115 Porque eu tenho que saia daqui, 1157 01:28:59,116 --> 01:29:00,899 e eu nĂŁo sei o que Estou fazendo e nĂŁo... 1158 01:29:00,900 --> 01:29:03,120 Eu nem sei como Entrei nessa situação, mas... 1159 01:29:05,427 --> 01:29:07,864 Preciso de ajuda, mamĂŁe. 1160 01:29:09,300 --> 01:29:10,519 Ah... 1161 01:29:10,997 --> 01:29:13,130 Ah, Christy. 1162 01:29:14,697 --> 01:29:17,134 VocĂȘ parece louco. 1163 01:29:18,788 --> 01:29:22,661 Jim me disse que vocĂȘ estava brincando por aĂ­ com algum tipo de droga. 1164 01:29:24,054 --> 01:29:26,621 E eu nĂŁo posso te dizer como viver sua vida, 1165 01:29:26,622 --> 01:29:29,320 mas vocĂȘ precisa aja em conjunto. 1166 01:29:31,409 --> 01:29:32,670 Eu nĂŁo estou confortĂĄvel 1167 01:29:32,671 --> 01:29:35,194 tendo essa conversa pelas costas de Jim, 1168 01:29:35,195 --> 01:29:37,240 entĂŁo eu vou volte lĂĄ 1169 01:29:37,241 --> 01:29:40,113 e vocĂȘ se recompĂ”e antes de fazermos o bolo. 1170 01:29:41,985 --> 01:29:44,247 Eu dirigi um longo caminho estar aqui para isso. 1171 01:29:44,248 --> 01:29:45,770 Eu sei, mamĂŁe. 1172 01:29:48,513 --> 01:29:50,384 â™Ș VocĂȘ Ă© meu raio de sol 1173 01:29:51,777 --> 01:29:54,518 â™Ș Meu Ășnico raio de sol 1174 01:29:54,519 --> 01:30:00,264 â™Ș VocĂȘ me faz feliz Quando o cĂ©u estĂĄ cinza â™Ș 1175 01:30:00,569 --> 01:30:06,313 â™Ș VocĂȘ nunca saberĂĄ, querido O quanto eu te amo â™Ș 1176 01:30:07,184 --> 01:30:12,102 â™Ș Por favor, nĂŁo tome meu sol se foi... â™Ș 1177 01:30:12,537 --> 01:30:14,670 Ah, sim, venha aqui. 1178 01:30:15,279 --> 01:30:17,454 Venha aqui com aquele pau grande. 1179 01:30:17,455 --> 01:30:18,978 â™Ș Enquanto eu dormia 1180 01:30:20,153 --> 01:30:25,550 â™Ș Sonhei que te abracei em meus braços â™Ș 1181 01:30:26,551 --> 01:30:32,861 â™Ș Quando acordei, querido Eu estava enganado â™Ș 1182 01:30:34,385 --> 01:30:40,565 â™Ș E eu segurei minha cabeça e chorei... â™Ș 1183 01:31:35,577 --> 01:31:37,360 OlĂĄ campeĂŁo, como vocĂȘ estĂĄ? 1184 01:31:37,361 --> 01:31:38,884 Sim, estou bem. 1185 01:31:40,843 --> 01:31:41,973 Tem certeza? 1186 01:31:41,974 --> 01:31:43,672 O que vocĂȘ precisa para me dizer? 1187 01:31:47,589 --> 01:31:48,938 Jeff? 1188 01:31:49,939 --> 01:31:52,071 Querida, vocĂȘ Ă© como famĂ­lia para mim. 1189 01:31:52,898 --> 01:31:54,508 E vocĂȘ sabe que eu nĂŁo gosto se envolvendo 1190 01:31:54,509 --> 01:31:56,119 em outras pessoas negĂłcio, mas... 1191 01:31:57,120 --> 01:31:58,904 estou preocupado sobre vocĂȘ. 1192 01:32:00,602 --> 01:32:02,255 Eu ouvi algumas coisas. 1193 01:32:03,692 --> 01:32:05,084 Que coisas? 1194 01:32:07,434 --> 01:32:08,523 Jeff, que coisas? 1195 01:32:09,306 --> 01:32:12,831 Jim estĂĄ folheando dinheiro com suas brigas. 1196 01:32:13,702 --> 01:32:17,487 Ele estĂĄ escondendo o dinheiro em uma lata no seu quintal 1197 01:32:17,488 --> 01:32:20,491 e mandando Marcel ir buscĂĄ-lo enquanto vocĂȘ estĂĄ na academia. 1198 01:32:21,492 --> 01:32:24,276 Eu acho que ele estĂĄ dando isso para o seu ex-mulher ou seus filhos. 1199 01:32:24,277 --> 01:32:26,323 Eu nĂŁo sei o que mais ele estaria fazendo com isso. 1200 01:32:28,543 --> 01:32:30,545 E hĂĄ outras coisas tambĂ©m. 1201 01:32:32,198 --> 01:32:33,635 Fitas de vĂ­deo. 1202 01:32:34,331 --> 01:32:35,680 De vocĂȘ. 1203 01:32:39,510 --> 01:32:40,816 VocĂȘ sabe. 1204 01:32:42,426 --> 01:32:44,167 Eu acho que vocĂȘ precisa estar muito cuidado. 1205 01:32:46,865 --> 01:32:48,867 Como vocĂȘ sabe disso? 1206 01:32:49,738 --> 01:32:51,696 Os jovens da academia... 1207 01:32:53,393 --> 01:32:55,526 Eles estavam dizendo algumas coisas sobre isso. 1208 01:33:05,144 --> 01:33:07,450 Eu estava esperando que vocĂȘ fosse diga que ele estĂĄ tendo um caso 1209 01:33:07,451 --> 01:33:09,018 e quer me deixar. 1210 01:33:10,106 --> 01:33:11,760 Desculpe. 1211 01:33:12,804 --> 01:33:14,763 Eu nĂŁo sabia o que fazer. 1212 01:33:21,160 --> 01:33:24,250 Eu tenho que ficar com essa bolsa Rijker longe dele, de alguma forma. 1213 01:33:25,295 --> 01:33:27,253 Como faço isso? Eu preciso desse dinheiro. 1214 01:33:28,298 --> 01:33:31,083 CampeĂŁo... aquela luta nĂŁo estĂĄ acontecendo. 1215 01:33:32,911 --> 01:33:34,999 Eu nĂŁo sei por que ele continua dizendo que estĂĄ ligado, 1216 01:33:35,000 --> 01:33:36,480 mas nĂŁo Ă©. 1217 01:33:46,925 --> 01:33:48,971 Ahh! 1218 01:34:02,854 --> 01:34:06,031 Seu pedaço de merda! Seu filho da puta! 1219 01:34:06,902 --> 01:34:08,598 Seu pedaço de merda! 1220 01:34:08,599 --> 01:34:11,080 Eu sangrei por esse dinheiro, seu pedaço de merda! 1221 01:34:11,558 --> 01:34:12,734 NĂŁo Ă© seu! 1222 01:34:16,868 --> 01:34:19,783 Acalmar! VocĂȘ estĂĄ se envergonhando. 1223 01:34:19,784 --> 01:34:21,698 Estou deixando vocĂȘ. 1224 01:34:21,699 --> 01:34:25,572 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©. VocĂȘ nĂŁo vai me abandonar. 1225 01:34:29,707 --> 01:34:32,144 NĂŁo existe nenhuma Christy Martin sem mim. 1226 01:34:35,844 --> 01:34:38,411 VocĂȘ pensaria que seria um um pouco mais grato. 1227 01:35:06,613 --> 01:35:08,093 Onde vocĂȘ esteve? 1228 01:35:10,748 --> 01:35:13,925 Eu pensei que talvez eu pedisse nos algumas costelas para o jantar. 1229 01:35:24,327 --> 01:35:25,763 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1230 01:35:26,416 --> 01:35:29,287 Espere, Christy. Aguentar. 1231 01:35:29,288 --> 01:35:31,943 Precisamos conversar. Cris? 1232 01:35:33,989 --> 01:35:35,729 Olhe para mim. Desembale essa bolsa. 1233 01:35:35,730 --> 01:35:38,384 Desembale essa bolsa. Olhe para mim. 1234 01:35:39,168 --> 01:35:41,561 Cris, olhe para mim. 1235 01:35:43,172 --> 01:35:46,130 Todos os sacrifĂ­cios Eu fiz para vocĂȘ. 1236 01:35:46,131 --> 01:35:48,003 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 1237 01:35:48,873 --> 01:35:50,570 Se vocĂȘ me deixar, eu mato vocĂȘ. 1238 01:35:51,658 --> 01:35:53,486 VocĂȘ faz o que vocĂȘ tenho que fazer. 1239 01:36:33,178 --> 01:36:34,919 Que bom que vocĂȘ ligou. 1240 01:36:35,267 --> 01:36:37,835 Eu tenho acompanhado sua carreira. 1241 01:36:38,488 --> 01:36:40,882 É incrĂ­vel o que vocĂȘ fez. 1242 01:36:42,013 --> 01:36:43,232 Obrigado. 1243 01:36:44,624 --> 01:36:47,322 EstĂĄ tudo bem em casa? 1244 01:36:47,323 --> 01:36:49,280 VocĂȘ parecia meio nervoso no telefone. 1245 01:36:49,281 --> 01:36:51,414 VocĂȘ ainda estĂĄ com Jim, certo? 1246 01:36:54,243 --> 01:36:55,679 Eu vou deixĂĄ-lo. 1247 01:36:56,898 --> 01:36:58,203 Realmente? 1248 01:36:58,638 --> 01:37:00,771 - Hum. - Sim. 1249 01:37:05,515 --> 01:37:07,691 VocĂȘ sabe, eu nĂŁo falei para ninguĂ©m sobre isso. 1250 01:37:09,084 --> 01:37:10,825 eu realmente nĂŁo tenho qualquer pessoa com quem eu possa conversar. 1251 01:37:12,130 --> 01:37:13,696 O que estĂĄ acontecendo? 1252 01:37:24,926 --> 01:37:26,449 NĂŁo sei... 1253 01:37:27,667 --> 01:37:29,581 NĂŁo sei. eu nem sei por onde começar. 1254 01:37:29,582 --> 01:37:31,106 Quer dizer, eu deveria ter feito isso anos atrĂĄs. 1255 01:37:32,281 --> 01:37:33,542 O que estĂĄ acontecendo? 1256 01:37:40,463 --> 01:37:41,681 É ele? 1257 01:37:44,119 --> 01:37:45,990 VocĂȘ precisa responder? 1258 01:37:50,952 --> 01:37:52,518 O que? 1259 01:37:52,997 --> 01:37:55,304 eu vejo a maneira como vocĂȘ a cumprimentou. 1260 01:37:57,306 --> 01:37:59,047 O que vocĂȘ acha vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1261 01:38:02,224 --> 01:38:04,835 Estou tĂŁo perto Eu poderia tocar em vocĂȘ. 1262 01:38:11,363 --> 01:38:12,887 O que estĂĄ acontecendo? 1263 01:38:14,497 --> 01:38:17,413 Ele estĂĄ aqui. Ele estĂĄ nos observando. 1264 01:38:20,024 --> 01:38:21,720 O que vocĂȘ quer dizer? 1265 01:38:21,721 --> 01:38:23,113 O que ele vai fazer? 1266 01:38:23,114 --> 01:38:25,116 Ele nĂŁo vai fazer qualquer coisa para vocĂȘ. 1267 01:38:26,422 --> 01:38:27,510 Mas deverĂ­amos ir. 1268 01:38:28,250 --> 01:38:31,688 - Reservei um hotel. - Eu vou com vocĂȘ. 1269 01:40:04,128 --> 01:40:05,651 Onde vocĂȘ esteve? 1270 01:40:07,305 --> 01:40:08,785 Eu nĂŁo consegui dormir. 1271 01:40:23,800 --> 01:40:25,105 Que porra Ă© essa? 1272 01:40:26,716 --> 01:40:28,413 O que Ă©? 1273 01:40:30,459 --> 01:40:32,764 - Jeff? - VocĂȘ estĂĄ bem? 1274 01:40:32,765 --> 01:40:34,941 Acabei de ligar meu telefone de volta. 1275 01:40:35,638 --> 01:40:37,465 eu tenho tipo cem mensagens. 1276 01:40:37,466 --> 01:40:39,380 Jim enviou uma foto minha para todos. 1277 01:40:39,381 --> 01:40:41,861 Sim. O que estĂĄ acontecendo? 1278 01:40:42,427 --> 01:40:43,994 Qual Ă© a foto? 1279 01:40:44,908 --> 01:40:46,301 É hum... 1280 01:40:46,649 --> 01:40:49,347 VocĂȘ sabe... EstĂĄ sujo, nĂŁo Ă© bom. 1281 01:40:50,392 --> 01:40:52,959 Ele estĂĄ dizendo a todos que vocĂȘ estĂĄ deixando-o por uma mulher. 1282 01:40:56,485 --> 01:40:58,530 Ele enviou a foto para todos. 1283 01:40:59,314 --> 01:41:02,446 Meus contatos de boxe, minha famĂ­lia, todo mundo. 1284 01:41:02,447 --> 01:41:04,710 Existe alguma coisa vocĂȘ precisa que eu faça? 1285 01:41:06,973 --> 01:41:08,888 NĂŁo, eu tenho que ir. 1286 01:41:13,763 --> 01:41:15,633 Vamos fazer as malas e saia daqui. 1287 01:41:15,634 --> 01:41:17,287 VocĂȘ pode ligar para ele da minha casa. 1288 01:41:17,288 --> 01:41:20,943 Diga a ele que vocĂȘ organizarĂĄ um caminhĂŁo para vir pegar suas coisas. 1289 01:41:20,944 --> 01:41:22,814 E entĂŁo vou ligar para meu amigo Sharon, que Ă© advogada... 1290 01:41:22,815 --> 01:41:24,078 Vou voltar para casa. 1291 01:41:25,253 --> 01:41:26,254 O que? 1292 01:41:27,646 --> 01:41:29,387 Eu tenho que voltar para lĂĄ. 1293 01:41:31,824 --> 01:41:33,261 Eu preciso ir para casa. 1294 01:41:33,652 --> 01:41:35,089 VocĂȘ estĂĄ louco? 1295 01:41:35,872 --> 01:41:37,656 Eu nĂŁo estou fugindo. 1296 01:41:39,397 --> 01:41:41,573 eu nĂŁo vou entrar escondido em algum lugar. 1297 01:41:42,792 --> 01:41:44,837 Passei metade da minha vida me escondendo. 1298 01:41:45,534 --> 01:41:48,145 Essa Ă© a minha casa. Essas sĂŁo minhas coisas. 1299 01:41:48,537 --> 01:41:50,408 Essa Ă© a porra da minha academia. 1300 01:41:51,409 --> 01:41:53,107 Eu nĂŁo vou deixĂĄ-lo me empurre para fora. 1301 01:41:55,631 --> 01:41:57,111 Eu nĂŁo entendo. 1302 01:42:17,392 --> 01:42:19,089 NĂŁo entendo vocĂȘ. 1303 01:42:32,015 --> 01:42:34,322 Eu quero que vocĂȘ faça algo para mim. 1304 01:42:37,847 --> 01:42:40,197 Eu quero que vocĂȘ memorize meu nĂșmero de telefone. 1305 01:42:43,244 --> 01:42:45,159 VocĂȘ pode fazer isso por mim? 1306 01:44:05,717 --> 01:44:07,415 Temos que conversar. 1307 01:44:12,985 --> 01:44:14,683 Eu vou deitar. 1308 01:44:15,161 --> 01:44:16,946 Minha cabeça estĂĄ me matando. 1309 01:44:19,296 --> 01:44:21,255 vou tirar uma soneca e entĂŁo podemos conversar. 1310 01:44:58,553 --> 01:45:00,381 VocĂȘ estĂĄ bem? 1311 01:45:01,120 --> 01:45:04,385 Sim, estou bem. Acabei de tirar uma soneca. 1312 01:45:04,689 --> 01:45:07,388 Ele estĂĄ aĂ­? VocĂȘ pode falar? 1313 01:45:10,521 --> 01:45:12,262 Ele estĂĄ na sala. 1314 01:45:13,263 --> 01:45:15,134 O que aconteceu quando vocĂȘ chegou em casa? 1315 01:45:16,092 --> 01:45:19,965 Nada. Eu acabei de dizer a ele Eu tive que tirar uma soneca. 1316 01:45:25,188 --> 01:45:26,320 Eu preciso falar com vocĂȘ. 1317 01:45:32,238 --> 01:45:33,588 Estou no telefone. 1318 01:45:40,769 --> 01:45:42,423 Eu preciso falar com vocĂȘ. 1319 01:45:43,598 --> 01:45:47,341 Falarei com vocĂȘ quando terminar conversando com Rosie. 1320 01:45:55,479 --> 01:45:57,133 Tenho que ir, Rosie. 1321 01:47:19,476 --> 01:47:20,868 Jim, sinto muito. 1322 01:47:20,869 --> 01:47:23,654 VĂĄ em frente, ligue para sua namorada. 1323 01:47:24,481 --> 01:47:26,396 Por favor, nĂŁo me deixe morrer. 1324 01:47:52,074 --> 01:47:54,250 NĂŁo, tambĂ©m nĂŁo estĂĄ funcionando. 1325 01:52:20,734 --> 01:52:22,518 Por favor... 1326 01:52:23,127 --> 01:52:24,955 Por favor ajude... 1327 01:52:25,782 --> 01:52:27,871 Por favor me ajude. 1328 01:52:30,874 --> 01:52:32,093 Uh... 1329 01:52:33,398 --> 01:52:35,486 Sim, vĂĄ em frente. 1330 01:52:35,487 --> 01:52:37,924 - O que aconteceu? - Dirija, por favor, senhor. 1331 01:52:37,925 --> 01:52:39,709 Eu nĂŁo quero morrer. 1332 01:52:41,450 --> 01:52:43,278 Eu nĂŁo quero morrer. 1333 01:52:46,411 --> 01:52:48,412 Me desculpe, eu... 1334 01:52:48,413 --> 01:52:50,414 Estou recebendo sangue por todo o seu assento. 1335 01:52:50,415 --> 01:52:51,939 Apenas continue respirando. 1336 01:52:56,073 --> 01:52:57,247 Vamos pegĂĄ-la conectado. 1337 01:52:57,248 --> 01:52:58,771 Pegue um pouco para mim soro fisiolĂłgico e um pouco de gaze. 1338 01:52:58,772 --> 01:53:00,207 VocĂȘ pode conectĂĄ-la para o monitor. 1339 01:53:00,208 --> 01:53:02,165 E Brooke, se vocĂȘ pode conseguir uma intravenosa para mim. 1340 01:53:02,166 --> 01:53:03,950 Querida, eu vou cortar sua camisa aberta, ok? 1341 01:53:03,951 --> 01:53:05,473 Precisamos examinar suas feridas. 1342 01:53:05,474 --> 01:53:08,041 Um no AC esquerdo. O pulso estĂĄ bom deste lado. 1343 01:53:08,042 --> 01:53:09,999 Tudo bem, ela estĂĄ sangrando bastante aqui. 1344 01:53:10,000 --> 01:53:11,261 Preciso de duas unidades, O-neg. 1345 01:53:11,262 --> 01:53:13,046 OlĂĄ, meu nome Ă© Nanci. Sou enfermeira do pronto-socorro. 1346 01:53:13,047 --> 01:53:14,570 VocĂȘ pode me dizer seu nome? 1347 01:53:16,050 --> 01:53:17,615 Christy Martin. 1348 01:53:17,616 --> 01:53:19,400 Ok, Christy, vamos cuide bem de vocĂȘ, ok? 1349 01:53:19,401 --> 01:53:20,794 VocĂȘ pode me dizer o que aconteceu com vocĂȘ? 1350 01:53:22,708 --> 01:53:24,971 Fui baleado e esfaqueado pelo meu marido. 1351 01:53:24,972 --> 01:53:27,061 EstĂĄ tudo bem, querido. VocĂȘ estĂĄ seguro agora, ok? 1352 01:53:28,018 --> 01:53:29,540 VocĂȘ estĂĄ indo para ficar bem. 1353 01:53:29,541 --> 01:53:31,021 Existe alguĂ©m Posso ligar para vocĂȘ? 1354 01:53:31,805 --> 01:53:33,283 - Rosie. - Rosie? 1355 01:53:33,284 --> 01:53:35,329 Ok, vocĂȘ sabe O nĂșmero da Rosie? 1356 01:53:35,330 --> 01:53:39,202 681 - 735 - 0102. 1357 01:53:39,203 --> 01:53:42,031 681 735 0102? 1358 01:53:42,032 --> 01:53:43,598 - Sim. - OK. 1359 01:53:43,599 --> 01:53:45,382 Eu vou ligar para ela e contar ela o que estĂĄ acontecendo, ok? 1360 01:53:45,383 --> 01:53:46,557 VocĂȘ vai ficar bem. 1361 01:53:46,558 --> 01:53:48,169 NĂłs vamos cuidar bem de vocĂȘ, ok? 1362 01:53:48,778 --> 01:53:50,170 Vamos pegĂĄ-la preparado para a mudança 1363 01:53:50,171 --> 01:53:51,737 e vamos parar esse sangramento. 1364 01:53:52,738 --> 01:53:54,392 Por favor, ligue para Rosie. 1365 01:54:09,930 --> 01:54:11,627 Ela estĂĄ bem. 1366 01:54:16,153 --> 01:54:17,632 Querido. 1367 01:54:17,633 --> 01:54:20,549 Ela estĂĄ em pĂ©ssimo estado, mas o os mĂ©dicos dizem que ela ficarĂĄ bem. 1368 01:54:21,680 --> 01:54:23,378 Ah, querido. 1369 01:54:24,205 --> 01:54:25,422 Ela estĂĄ acordada? 1370 01:54:25,423 --> 01:54:27,903 Ela estava acordada quando eu, quando cheguei aqui. 1371 01:54:27,904 --> 01:54:29,514 Ela entrou e saiu. 1372 01:54:32,300 --> 01:54:34,215 Ah, sinto muito. 1373 01:54:35,956 --> 01:54:37,566 Eu sinto muito. 1374 01:54:41,831 --> 01:54:43,964 Posso falar com vocĂȘ lĂĄ fora, por favor? 1375 01:54:55,627 --> 01:54:57,673 VocĂȘ precisa ir embora. 1376 01:54:58,413 --> 01:55:00,763 NĂŁo Ă© certo que vocĂȘ esteja aqui. 1377 01:55:01,242 --> 01:55:02,416 Christy me quer aqui. 1378 01:55:02,417 --> 01:55:04,723 Christy nĂŁo sabe o que ela quer. 1379 01:55:06,769 --> 01:55:09,076 VocĂȘ Ă© a razĂŁo isso aconteceu. 1380 01:55:10,381 --> 01:55:13,732 Eu sou a mĂŁe dela, e eu quero que vocĂȘ vĂĄ embora. 1381 01:55:14,777 --> 01:55:17,562 E eu nĂŁo quero conversar mais sobre isso. 1382 01:55:28,878 --> 01:55:30,358 Onde estĂĄ Rosie? 1383 01:55:31,881 --> 01:55:33,317 Ela foi embora. 1384 01:55:34,449 --> 01:55:35,972 Para onde ela foi? 1385 01:55:37,843 --> 01:55:39,323 NĂŁo sei. 1386 01:55:41,935 --> 01:55:44,545 - Onde estĂĄ Jim? - Ele foi preso. 1387 01:55:44,546 --> 01:55:46,243 A polĂ­cia o encontrou. 1388 01:55:46,983 --> 01:55:49,419 Escondendo-se na casa do seu vizinho galpĂŁo de ferramentas. 1389 01:55:49,420 --> 01:55:51,378 Ele teve sorte de tĂȘ-lo encontrado antes de mim. 1390 01:55:51,379 --> 01:55:53,076 eu teria matado isso filho da puta. 1391 01:55:54,338 --> 01:55:56,514 VocĂȘ sabe, estĂĄ em todos os noticiĂĄrios. 1392 01:55:58,125 --> 01:56:00,431 E todo mundo estĂĄ dizendo: 1393 01:56:01,432 --> 01:56:05,567 que vocĂȘ ia deixe Jim por aquela mulher. 1394 01:56:07,221 --> 01:56:08,569 O nome daquela mulher Ă© Rosie. 1395 01:56:08,570 --> 01:56:10,572 Eu sei. 1396 01:56:11,790 --> 01:56:15,358 EntĂŁo eu pensei, que vocĂȘ poderia dizer, 1397 01:56:15,359 --> 01:56:18,232 com quem vocĂȘ estava a outra Rosie. 1398 01:56:19,581 --> 01:56:22,017 VocĂȘ sabe, Rosie Graham. 1399 01:56:22,018 --> 01:56:24,106 E dessa forma as pessoas entenderia 1400 01:56:24,107 --> 01:56:25,542 que ela Ă© apenas uma amiga-- 1401 01:56:25,543 --> 01:56:28,284 MĂŁe. O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1402 01:56:28,285 --> 01:56:30,374 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo? 1403 01:56:33,116 --> 01:56:35,814 VocĂȘ tambĂ©m pode ter puxou o gatilho vocĂȘ mesmo. 1404 01:56:44,040 --> 01:56:45,562 Eu gostaria de ter sido 1405 01:56:45,563 --> 01:56:47,478 a filha vocĂȘ queria que eu fosse. 1406 01:56:48,914 --> 01:56:51,134 Eu tentei minha vida inteira. 1407 01:56:51,787 --> 01:56:54,355 Eu tentei tanto para vocĂȘ. 1408 01:57:00,230 --> 01:57:02,406 E olha onde estou, mamĂŁe. 1409 01:57:04,408 --> 01:57:06,106 Veja onde estou. 1410 01:58:01,161 --> 01:58:03,511 O mĂ©dico quer vocĂȘ estĂĄ andando, Christy. 1411 01:58:04,599 --> 01:58:06,296 VocĂȘ tem seu andador aqui mesmo. 1412 01:58:07,776 --> 01:58:09,516 Eu nĂŁo preciso disso. 1413 01:58:09,517 --> 01:58:11,300 VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum sem seu andador. 1414 01:58:11,301 --> 01:58:13,303 Ordens do mĂ©dico. 1415 01:58:28,492 --> 01:58:30,015 Lisa, porra, Holewyne? 1416 01:58:32,627 --> 01:58:34,672 Que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 1417 01:58:36,152 --> 01:58:38,198 Espero que esteja tudo bem Acabei de aparecer. 1418 01:58:39,068 --> 01:58:42,027 Eu sĂł queria ver se vocĂȘ estivesse bem. 1419 01:58:43,159 --> 01:58:44,378 Obrigado. 1420 01:58:50,035 --> 01:58:51,689 EntĂŁo, quem Ă© Rosie? 1421 01:58:56,303 --> 01:58:58,782 VocĂȘ com certeza nĂŁo se assustou silenciosamente do armĂĄrio. 1422 01:58:58,783 --> 01:59:00,480 Sim... 1423 01:59:00,481 --> 01:59:02,177 VocĂȘ espiou essa vadia. 1424 01:59:05,138 --> 01:59:06,574 Cara... 1425 01:59:07,401 --> 01:59:09,490 As pessoas vĂŁo me despedaçar. 1426 01:59:10,795 --> 01:59:13,581 Passei metade da minha carreira mulheres falando mal com quem lutei. 1427 01:59:14,408 --> 01:59:15,973 Chamando-os de diques ou o que quer que seja. 1428 01:59:15,974 --> 01:59:17,714 - Oh sĂ©rio? - Hum-hum. 1429 01:59:17,715 --> 01:59:19,587 Uau. 1430 01:59:20,283 --> 01:59:21,980 As pessoas vĂŁo rir da minha cara. 1431 01:59:23,286 --> 01:59:26,681 Talvez sim. VocĂȘ merece. 1432 01:59:27,334 --> 01:59:28,596 Sim. 1433 01:59:29,988 --> 01:59:31,338 Mas talvez nĂŁo. 1434 01:59:34,123 --> 01:59:38,562 Talvez vocĂȘ tenha aprendido a espere o pior das pessoas. 1435 01:59:46,309 --> 01:59:47,876 Eu quero lutar novamente. 1436 01:59:49,269 --> 01:59:50,357 Realmente? 1437 01:59:51,662 --> 01:59:52,794 Sim. 1438 01:59:54,143 --> 01:59:56,450 VocĂȘ sabe que ninguĂ©m vai aguentar contra vocĂȘ se vocĂȘ nĂŁo o fizer. 1439 01:59:56,928 --> 01:59:58,146 Certo? 1440 01:59:58,147 --> 02:00:00,454 VocĂȘ chutou todos os traseiros havia para chutar. 1441 02:00:02,717 --> 02:00:04,371 Eu quero isso de volta. 1442 02:00:05,459 --> 02:00:07,200 Quero o anel de volta. 1443 02:00:09,680 --> 02:00:12,161 LĂĄ dentro estou tranquilo. 1444 02:00:13,380 --> 02:00:16,687 LĂĄ dentro estĂĄ tranquilo. Apenas tudo fica tranquilo, sabe? 1445 02:00:18,298 --> 02:00:19,473 Sim. 1446 02:00:20,996 --> 02:00:22,432 Sim, eu sei. 1447 02:00:22,867 --> 02:00:25,043 Existem regras e hĂĄ limites. 1448 02:00:26,001 --> 02:00:31,093 Em todos os outros lugares Ă© o caos, mas lĂĄ dentro estĂĄ quieto. 1449 02:00:32,137 --> 02:00:33,487 E Ă© meu. 1450 02:00:35,053 --> 02:00:36,577 E eu quero isso sem ele. 1451 02:00:48,545 --> 02:00:49,938 Bem... 1452 02:00:52,636 --> 02:00:54,116 Boa sorte. 1453 02:00:59,556 --> 02:01:01,079 Obrigado. 1454 02:01:12,917 --> 02:01:17,487 Ok, vamos levantar vocĂȘ. 1455 02:01:19,794 --> 02:01:21,055 Guarde essa coisa. 1456 02:01:21,056 --> 02:01:23,579 - Vamos, senhora. - Eu nĂŁo estou fazendo isso. 1457 02:01:23,580 --> 02:01:24,711 Prepare seu boxe. 1458 02:01:24,712 --> 02:01:26,669 - Vamos, vovĂł. - Eu nĂŁo estou usando isso. 1459 02:01:26,670 --> 02:01:28,149 - NĂŁo estĂĄ usando isso? - Uh-uh. 1460 02:01:28,150 --> 02:01:29,977 - Acho que Ă© obrigatĂłrio. - NĂŁo Ă©. 1461 02:01:29,978 --> 02:01:32,415 NĂŁo? Eu aceito entĂŁo. 1462 02:01:33,155 --> 02:01:34,330 Vamos. 1463 02:01:35,984 --> 02:01:37,681 É legal. É bom para mergulhos. 1464 02:01:38,116 --> 02:01:39,901 Faça um bom treino. 1465 02:01:42,120 --> 02:01:43,600 Continue. 1466 02:02:25,076 --> 02:02:26,948 Psiu! Ei. 1467 02:02:30,604 --> 02:02:32,257 Ei pessoal, esperem. 1468 02:02:49,492 --> 02:02:51,276 Desculpe. 1469 02:03:13,168 --> 02:03:14,864 NĂŁo sei, Christy. 1470 02:03:14,865 --> 02:03:18,302 Deixe-me lembrĂĄ-lo, vocĂȘ levou um tiro e esfaqueado hĂĄ duas semanas. 1471 02:03:18,303 --> 02:03:19,913 Sim, entĂŁo? 1472 02:03:19,914 --> 02:03:22,611 Sim, entĂŁo eu nĂŁo sei que vocĂȘ jĂĄ deveria estar treinando. 1473 02:03:22,612 --> 02:03:24,221 VocĂȘ precisa melhorar primeiro. 1474 02:03:24,222 --> 02:03:27,877 Este sou eu melhorando. Eu quero uma briga. 1475 02:03:27,878 --> 02:03:30,315 Eu quero que vocĂȘ me treine. VocĂȘ pode me arranjar uma briga? 1476 02:03:31,142 --> 02:03:34,189 Vamos, papai. Arranje-me uma briga. 1477 02:03:37,061 --> 02:03:38,019 Jeff? 1478 02:03:45,287 --> 02:03:46,679 Tudo bem, campeĂŁo. 1479 02:03:46,680 --> 02:03:48,725 VocĂȘ conseguiu. NĂłs vamos te dar uma briga. 1480 02:03:49,422 --> 02:03:50,901 Foda-se, sim! 1481 02:04:02,173 --> 02:04:04,218 eu vou a um restaurante 1482 02:04:04,219 --> 02:04:06,526 e eu percebo que nĂŁo sei o que pedir. 1483 02:04:08,049 --> 02:04:10,486 nĂŁo sei o que cozinhar para mim em casa. 1484 02:04:11,182 --> 02:04:13,315 Eu nĂŁo sei o que roupas que eu quero usar, 1485 02:04:14,055 --> 02:04:16,231 ou o que eu quero assistir na televisĂŁo. 1486 02:04:17,841 --> 02:04:20,148 Eu nĂŁo tenho ideia quem eu realmente sou. 1487 02:04:21,062 --> 02:04:23,891 Cada aspecto da minha vida tem sido controlado por este homem. 1488 02:04:25,327 --> 02:04:27,024 Cada decisĂŁo. 1489 02:04:27,372 --> 02:04:29,070 Todos com quem converso. 1490 02:04:30,550 --> 02:04:32,639 eu nĂŁo sei quem Posso confiar mais. 1491 02:04:33,683 --> 02:04:35,555 Nem mesmo minha prĂłpria famĂ­lia. 1492 02:04:39,341 --> 02:04:41,778 Eu nĂŁo tenho muitos arrependimentos na minha vida. 1493 02:04:42,736 --> 02:04:45,608 Mas me arrependo de nĂŁo ter aceitado ajuda quando foi oferecido. 1494 02:04:46,391 --> 02:04:47,696 E eu gostaria de ter saiu 1495 02:04:47,697 --> 02:04:49,743 a primeira vez vocĂȘ prometeu me matar. 1496 02:04:50,483 --> 02:04:52,572 Talvez eu tenha pensado vocĂȘ estava brincando. 1497 02:04:52,920 --> 02:04:55,270 Mas agora eu sei que seja o que for foi vocĂȘ quem pretendia, 1498 02:04:55,923 --> 02:04:58,012 um bom homem nĂŁo diz essa merda. 1499 02:04:59,579 --> 02:05:01,232 Mas vocĂȘ disse isso. 1500 02:05:02,320 --> 02:05:05,585 VocĂȘ disse isso repetidas vezes. 1501 02:05:06,890 --> 02:05:09,284 E entĂŁo vocĂȘ veio bem nessa promessa. 1502 02:05:10,372 --> 02:05:11,894 Mas adivinhe, filho da puta? 1503 02:05:11,895 --> 02:05:13,592 VocĂȘ nĂŁo me matou. 1504 02:05:13,593 --> 02:05:15,376 MeritĂ­ssimo, estou indo contestar neste momento. 1505 02:05:15,377 --> 02:05:17,074 Isto Ă© um confronto. 1506 02:05:17,379 --> 02:05:18,640 VocĂȘ estĂĄ fodendo brincando comigo? 1507 02:05:18,641 --> 02:05:20,207 - Estou em confronto? - Sustentado. 1508 02:05:20,208 --> 02:05:23,298 Senhorita Salters, preciso que vocĂȘ apenas leia sua declaração, por favor. 1509 02:05:29,522 --> 02:05:31,306 VocĂȘ me esfaqueou. 1510 02:05:32,525 --> 02:05:33,917 Olhe para mim! 1511 02:05:34,657 --> 02:05:36,006 Olhe para mim, Jimmy. 1512 02:05:41,359 --> 02:05:42,883 VocĂȘ me esfaqueou. 1513 02:05:43,971 --> 02:05:45,407 VocĂȘ atirou em mim. 1514 02:05:46,974 --> 02:05:49,237 VocĂȘ me deixou para morrer no chĂŁo do quarto. 1515 02:05:50,804 --> 02:05:54,372 Mas como a maioria das outras coisas - vocĂȘ ficou aquĂ©m. 1516 02:05:55,504 --> 02:05:58,158 VocĂȘ ficou aquĂ©m, nĂŁo foi? seu pedaço de merda. 1517 02:05:58,159 --> 02:06:00,509 - Objeção. - Senhorita Salters. 1518 02:06:02,380 --> 02:06:03,686 EstĂĄ tudo bem. 1519 02:06:04,948 --> 02:06:06,254 Terminei. 1520 02:06:09,083 --> 02:06:10,519 Terminei. 1521 02:06:33,281 --> 02:06:35,196 Nocauteie-a, campeĂŁo. 1522 02:07:18,195 --> 02:07:23,244 " por MONO tocando] 1523 02:08:29,745 --> 02:08:33,793 "continua] 104793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.