All language subtitles for Primate.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Baixado de
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial de filmes YIFY:
YTS.LT
3
00:00:50,137 --> 00:00:51,441
Alguém me disse uma vez
4
00:00:51,442 --> 00:00:52,834
Eu lutei como se fosse
tentando destruir
5
00:00:52,835 --> 00:00:54,619
todo mundo que jĂĄ
me fez mal.
6
00:00:56,012 --> 00:00:58,145
Eles disseram que eu lutei como
Eu tinha demĂŽnios dentro de mim.
7
00:01:00,451 --> 00:01:01,844
Talvez seja verdade.
8
00:01:03,106 --> 00:01:04,629
Talvez eu saiba.
9
00:01:22,517 --> 00:01:24,909
Primeira vez que eu
pisou em um ringue de boxe,
10
00:01:24,910 --> 00:01:27,086
tudo que eu sabia era que tinha que vencer
a merda daquela vadia
11
00:01:27,087 --> 00:01:29,263
antes que ela tivesse uma chance
para me bater.
12
00:02:06,082 --> 00:02:07,388
Oi!
13
00:02:10,347 --> 00:02:11,392
Oi mamĂŁe!
14
00:02:16,179 --> 00:02:18,268
Algo estĂĄ acontecendo.
Eles estĂŁo sendo estranhos.
15
00:02:18,877 --> 00:02:20,227
Confira isso.
16
00:02:22,142 --> 00:02:23,185
VocĂȘ ganhou?
17
00:02:23,186 --> 00:02:24,186
- Sem chance.
- Hum-hum.
18
00:02:24,187 --> 00:02:26,624
- VocĂȘ foi atingido?
- Dificilmente.
19
00:02:26,929 --> 00:02:29,191
NĂŁo sei, meus olhos estavam
fechado metade do tempo.
20
00:02:29,192 --> 00:02:31,193
Trezentos dĂłlares mais fĂĄcil
eu jĂĄ fiz.
21
00:02:31,194 --> 00:02:34,544
- NĂŁo acredito que vocĂȘ fez isso.
- Eu sei, eu também não.
22
00:02:34,545 --> 00:02:36,198
Trezentos dĂłlares?
23
00:02:36,199 --> 00:02:37,547
Jesus Cristo--
24
00:02:37,548 --> 00:02:39,332
Randy Salters!
Linguagem.
25
00:02:39,333 --> 00:02:41,029
IrmĂŁ ganhou o
Competição dura.
26
00:02:41,030 --> 00:02:42,510
Confira isso.
27
00:03:07,665 --> 00:03:09,101
O que estĂĄ acontecendo?
28
00:03:09,798 --> 00:03:11,452
Por que ninguém estå falando?
29
00:03:14,585 --> 00:03:15,412
Pai!
30
00:03:17,501 --> 00:03:19,633
Conversaremos sobre isso depois do almoço.
31
00:03:19,634 --> 00:03:21,287
O que estĂĄ acontecendo?
32
00:03:21,288 --> 00:03:22,462
Por que vocĂȘ nĂŁo pode simplesmente--
33
00:03:22,463 --> 00:03:24,029
Pam Doolan me ligou.
34
00:03:26,945 --> 00:03:27,989
Sobre o quĂȘ?
35
00:03:27,990 --> 00:03:29,120
NĂŁo sei.
36
00:03:29,121 --> 00:03:31,167
Talvez ela esteja
confuso ou algo assim.
37
00:03:32,647 --> 00:03:36,999
Mas ela disse algumas
coisas horrĂveis, horrĂveis,
38
00:03:37,695 --> 00:03:40,045
sobre vocĂȘ e aquela garota.
39
00:03:40,698 --> 00:03:42,003
VocĂȘ sabe que o nome dela Ă© Rosie.
40
00:03:42,004 --> 00:03:44,135
Ah, eu nĂŁo sei o que
eu sei mais,
41
00:03:44,136 --> 00:03:46,007
porque vocĂȘ nos conta
ela Ă© sua companheira de equipe,
42
00:03:46,008 --> 00:03:48,052
e entĂŁo ela estĂĄ
seu melhor amigo,
43
00:03:48,053 --> 00:03:50,752
e agora Pam estĂĄ dizendo
isso sobre vocĂȘs dois.
44
00:03:51,231 --> 00:03:52,970
Agora Pam estĂĄ levando ela
ver um padre
45
00:03:52,971 --> 00:03:54,799
para endireitĂĄ-la,
46
00:03:55,235 --> 00:03:57,323
e papai e eu achamos que
provavelmente deverĂamos fazer
47
00:03:57,324 --> 00:03:58,715
o mesmo com vocĂȘ.
48
00:03:58,716 --> 00:04:00,282
Eu nĂŁo vou
ver um padre.
49
00:04:00,283 --> 00:04:01,979
Bem, papai e eu
discuti isso
50
00:04:01,980 --> 00:04:04,330
e nĂŁo podemos estar ajudando vocĂȘ
com seu aluguel mais
51
00:04:04,331 --> 00:04:05,940
se vocĂȘ vai
continue fazendo isso.
52
00:04:05,941 --> 00:04:07,116
Continuar fazendo o quĂȘ?
53
00:04:08,248 --> 00:04:10,250
Que diabos
um padre vai fazer?
54
00:04:10,728 --> 00:04:13,208
- Ă verdade?
- O que Ă© verdade?
55
00:04:13,209 --> 00:04:15,820
- O que as pessoas estĂŁo dizendo.
- O que eles estĂŁo dizendo?
56
00:04:17,474 --> 00:04:19,563
Bem, nĂłs nĂŁo queremos vocĂȘ
para nĂŁo vĂȘ-la mais.
57
00:04:20,651 --> 00:04:23,349
As pessoas vĂŁo dizer que Ă© meu
culpa na maneira como eu criei vocĂȘ.
58
00:04:23,350 --> 00:04:26,177
Quem se importa com o que eles dizem?
Pam Doolan Ă© uma vadia maluca.
59
00:04:26,178 --> 00:04:27,614
Por que diabos vocĂȘ se importa
o que ela pensa?
60
00:04:27,615 --> 00:04:28,876
VocĂȘ nĂŁo fala
para mim assim--
61
00:04:28,877 --> 00:04:30,051
Por que diabos nĂŁo?
62
00:04:30,052 --> 00:04:31,182
VocĂȘ tem permissĂŁo para dizer
que merda idiota
63
00:04:31,183 --> 00:04:32,662
- surge na sua cabeça.
- Pare com isso!
64
00:04:32,663 --> 00:04:34,361
Apenas pare!
65
00:04:41,759 --> 00:04:45,067
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo
nĂŁo Ă© normal.
66
00:04:46,938 --> 00:04:50,507
E nĂłs queremos que vocĂȘ tenha
uma vida feliz e normal.
67
00:04:56,513 --> 00:04:58,732
Eu sĂł vou
vĂĄ falar com o padre.
68
00:04:58,733 --> 00:05:00,951
Eu tenho que fazer isso.
Se eu pelo menos nĂŁo falar com ele,
69
00:05:00,952 --> 00:05:03,040
ela vai cortar
minha mesada.
70
00:05:03,041 --> 00:05:05,783
- Apenas arrume um emprego.
- Que trabalho?
71
00:05:06,436 --> 00:05:08,350
Ela vai parar de pagar
para meu apartamento.
72
00:05:08,351 --> 00:05:09,351
A prima dela tem um quarto.
73
00:05:09,352 --> 00:05:10,918
Ela me quer
para se mudar para lĂĄ.
74
00:05:10,919 --> 00:05:12,180
Para quĂȘ?
75
00:05:12,181 --> 00:05:15,227
Para ficar de olho em mim.
Por que vocĂȘ acha?
76
00:05:16,925 --> 00:05:18,318
Eu nĂŁo posso ficar.
77
00:05:19,754 --> 00:05:21,408
Eu tenho que ir.
78
00:05:33,071 --> 00:05:34,028
Aqui!
79
00:05:34,029 --> 00:05:35,552
Eu peguei ela!
80
00:05:45,127 --> 00:05:46,955
Maldita lésbica.
81
00:05:53,788 --> 00:05:55,180
Divida isso agora!
82
00:05:55,964 --> 00:05:57,965
Basquete
Ă© um esporte coletivo.
83
00:05:57,966 --> 00:05:59,445
VocĂȘ nĂŁo pode estar no time
84
00:05:59,446 --> 00:06:02,100
se vocĂȘ continuar socando
equipe na cara.
85
00:06:02,666 --> 00:06:04,188
Não é engraçado.
86
00:06:04,189 --> 00:06:05,233
Ela começou.
87
00:06:05,234 --> 00:06:07,409
Ah, vamos lĂĄ, Christy.
Crescer.
88
00:06:07,410 --> 00:06:08,497
Bem, ela fez isso.
89
00:06:08,498 --> 00:06:09,585
Como?
90
00:06:09,586 --> 00:06:11,371
O que ela fez?
91
00:06:13,460 --> 00:06:14,374
Huh?
92
00:06:15,375 --> 00:06:16,680
O que ela fez?
93
00:06:17,681 --> 00:06:21,424
Foda-se. Apenas esqueça isso.
NĂŁo importa.
94
00:06:29,345 --> 00:06:30,955
Tudo bem, segure seus cavalos,
Casey.
95
00:06:31,347 --> 00:06:33,001
Eu tenho alguns para vocĂȘ aqui.
96
00:06:33,523 --> 00:06:34,568
Aqui vocĂȘ vai.
97
00:06:35,525 --> 00:06:36,960
VocĂȘ Ă© um louco.
98
00:06:36,961 --> 00:06:39,050
Ah Merda.
99
00:06:42,184 --> 00:06:43,706
OlĂĄ, Christy falando.
100
00:06:43,707 --> 00:06:45,752
Cristiane,
este Ă© Richard Christmas.
101
00:06:45,753 --> 00:06:48,363
Eu trabalho para Larry Carrier.
Ele me pediu para ligar para vocĂȘ.
102
00:06:48,364 --> 00:06:50,800
- Desculpe, Larry quem?
- Larry Transportador.
103
00:06:50,801 --> 00:06:53,150
Ele Ă© um promotor de boxe
aqui em Bristol, Tennessee.
104
00:06:53,151 --> 00:06:56,502
Larry viu vocĂȘ lutar algumas semanas
atrĂĄs no concurso Toughman.
105
00:06:56,503 --> 00:06:58,199
Ele Ă© dono do
AutĂłdromo de Bristol
106
00:06:58,200 --> 00:06:59,548
e ele estĂĄ colocando
um show juntos.
107
00:06:59,549 --> 00:07:00,897
Ele quer saber
como vocĂȘ se sentiria
108
00:07:00,898 --> 00:07:02,725
fazendo o seu
estreia no boxe profissional.
109
00:07:03,814 --> 00:07:06,990
Eu nĂŁo... eu jogo basquete.
110
00:07:06,991 --> 00:07:08,470
NĂŁo sou boxeador, senhor.
111
00:07:08,471 --> 00:07:10,559
Eu nunca estive em um
academia de boxe na minha vida.
112
00:07:10,560 --> 00:07:12,343
Entrei no Toughman por diversĂŁo.
113
00:07:12,344 --> 00:07:14,781
Bem, Larry gostou
a maneira como vocĂȘ lutou.
114
00:07:14,782 --> 00:07:17,000
NĂłs vamos colocĂĄ-lo em um
bom hotel para passar a noite,
115
00:07:17,001 --> 00:07:19,089
e a bolsa Ă©
quinhentos dĂłlares.
116
00:07:19,090 --> 00:07:20,962
Como Ă© isso?
117
00:07:35,542 --> 00:07:37,848
Vamos.
118
00:07:41,373 --> 00:07:42,810
Aqui.
119
00:07:44,376 --> 00:07:45,813
Boa sorte.
120
00:08:01,393 --> 00:08:03,178
Lutadores, centro do ringue.
121
00:08:07,095 --> 00:08:08,922
Ok, seu
baĂșs sĂŁo bons aqui.
122
00:08:08,923 --> 00:08:10,314
Seus baĂșs sĂŁo bons aqui.
123
00:08:10,315 --> 00:08:12,273
Eu jĂĄ expliquei para vocĂȘ
as regras anteriormente.
124
00:08:12,274 --> 00:08:13,927
Proteja-se em todos os momentos.
125
00:08:13,928 --> 00:08:16,146
Se eu disser "pare" enquanto
vocĂȘ estĂĄ lutando, pare!
126
00:08:16,147 --> 00:08:17,321
VocĂȘ tem alguma dĂșvida?
127
00:08:17,322 --> 00:08:18,801
VocĂȘ tem alguma dĂșvida?
128
00:08:18,802 --> 00:08:20,674
Toque nas luvas.
Volte para seus cantos.
129
00:08:32,294 --> 00:08:34,209
Começar!
130
00:08:53,707 --> 00:08:57,666
Um! Dois! TrĂȘs!
Quatro! Cinco!
131
00:08:57,667 --> 00:08:59,581
Levantar! Levantar!
132
00:08:59,582 --> 00:09:04,412
Seis! Sete!
Oito! Nove! Dez!
133
00:09:15,598 --> 00:09:18,382
- Olhe para vocĂȘ.
- Parar.
134
00:09:18,383 --> 00:09:21,517
Cristiane. Larry Transportador.
135
00:09:22,605 --> 00:09:26,174
VocĂȘ foi Ăłtimo.
Bom trabalho.
136
00:09:28,263 --> 00:09:30,308
- Obrigado, senhor.
- VocĂȘ mereceu isso.
137
00:09:31,788 --> 00:09:33,180
Isso foi divertido.
138
00:09:33,181 --> 00:09:34,791
Ei, deixe-me falar com vocĂȘ
sobre algo bem rĂĄpido.
139
00:09:44,018 --> 00:09:46,020
adorei o que vi
lĂĄ fora esta noite.
140
00:09:46,934 --> 00:09:48,935
Eu tenho um treinador que
quer conhecer vocĂȘ.
141
00:09:48,936 --> 00:09:51,154
O nome dele Ă© Jim Martin.
Ele Ă© um excelente treinador.
142
00:09:51,155 --> 00:09:52,982
Treina meu filho,
na verdade.
143
00:09:52,983 --> 00:09:54,114
Por que vocĂȘ nĂŁo sobe
semana que vem
144
00:09:54,115 --> 00:09:55,464
por alguns dias
e conhecĂȘ-lo?
145
00:09:55,943 --> 00:09:58,422
DĂȘ uma olhada na minha academia,
trabalhe um pouco com ele.
146
00:09:58,423 --> 00:09:59,902
Veja se vocĂȘ gosta.
147
00:09:59,903 --> 00:10:01,904
Se vocĂȘ fizer isso,
Eu quero te promover.
148
00:10:01,905 --> 00:10:03,254
Arranja mais lutas.
149
00:10:05,692 --> 00:10:06,953
Sim, ok, claro.
150
00:10:06,954 --> 00:10:08,563
Talvez vocĂȘ queira trazer
seu pai estĂĄ com vocĂȘ.
151
00:10:08,564 --> 00:10:11,697
Hum, meu pai nĂŁo pode
tire uma folga do trabalho.
152
00:10:11,698 --> 00:10:13,569
Ok, bem, traga
sua mĂŁe entĂŁo.
153
00:10:14,222 --> 00:10:16,266
Apenas sua mĂŁe. Jim Ă© um...
154
00:10:16,267 --> 00:10:19,749
Ele Ă© um cara de famĂlia.
VocĂȘ me entende?
155
00:10:25,929 --> 00:10:27,277
Sim, senhor.
156
00:10:27,278 --> 00:10:28,844
Ele estĂĄ animado para conhecer vocĂȘ,
Cristiane.
157
00:10:28,845 --> 00:10:30,630
Vamos ver se nĂŁo podemos
faça de vocĂȘ um boxeador.
158
00:11:01,051 --> 00:11:02,662
Posso ajudar?
159
00:11:03,053 --> 00:11:04,925
Estou procurando por Jim Martin.
160
00:11:05,926 --> 00:11:07,928
Ă ele, perto do ringue.
161
00:11:10,757 --> 00:11:13,455
Com licença.
VocĂȘ Ă© Jim Martin?
162
00:11:14,108 --> 00:11:15,282
Meu nome Ă© Christy Salters.
163
00:11:15,283 --> 00:11:17,676
Sr. Carrier me disse
vocĂȘ estaria me esperando.
164
00:11:17,677 --> 00:11:18,981
Estou aqui para treinar com vocĂȘ.
165
00:11:18,982 --> 00:11:20,723
MĂŁos ao alto!
166
00:11:21,419 --> 00:11:23,334
- Senhor!
- O que?
167
00:11:23,683 --> 00:11:25,727
Estou trabalhando.
Tony estĂĄ tentando se concentrar.
168
00:11:25,728 --> 00:11:27,164
O que vocĂȘ quer?
169
00:11:31,647 --> 00:11:34,127
Ei, onde vocĂȘ vai, hein?
170
00:11:34,128 --> 00:11:36,433
- Cris! VocĂȘ conseguiu!
- Ele nĂŁo quer me treinar.
171
00:11:36,434 --> 00:11:38,218
- Ele Ă© um idiota.
- Cris!
172
00:11:38,219 --> 00:11:40,611
-Jim! OlĂĄ Jim!
- Sim?
173
00:11:40,612 --> 00:11:42,310
Desça aqui.
174
00:11:42,789 --> 00:11:43,964
Continuem assim, pessoal.
175
00:11:45,922 --> 00:11:47,618
Jim, isso Ă©, ah,
Christy Salters.
176
00:11:47,619 --> 00:11:49,446
Te disse que ela era
chegando hoje.
177
00:11:49,447 --> 00:11:52,450
Oh sim. OlĂĄ, Christy.
Prazer em conhecĂȘ-lo.
178
00:11:55,192 --> 00:11:56,671
OlĂĄ, Jim Martin.
179
00:11:56,672 --> 00:11:59,806
- Eu sou Joyce. Sou a mĂŁe da Christy.
- Prazer.
180
00:12:02,417 --> 00:12:05,071
Larry pagou
o hotel jĂĄ.
181
00:12:05,072 --> 00:12:07,161
VocĂȘ disse que estava
vou tentar.
182
00:12:07,683 --> 00:12:10,859
Eu disse que viria e
Confira. Eu verifiquei.
183
00:12:10,860 --> 00:12:13,122
O cara Ă© um idiota.
Eu quero ir para casa.
184
00:12:13,123 --> 00:12:17,387
Eu sĂł acho que se a oferta de Larry
vocĂȘ um lugar para ficar, sem pagar aluguel
185
00:12:17,388 --> 00:12:20,086
e um emprego, e um treinador,
186
00:12:20,087 --> 00:12:21,566
essa Ă© uma oportunidade real.
187
00:12:22,002 --> 00:12:23,611
E agora vocĂȘ estĂĄ apenas
sendo ingrato.
188
00:12:23,612 --> 00:12:27,964
Ele nĂŁo quer me treinar.
VocĂȘ viu. Foi constrangedor.
189
00:12:29,444 --> 00:12:32,576
Bem, tudo bem.
Iremos para casa.
190
00:12:32,577 --> 00:12:34,404
Não veio até o fim
aqui embaixo
191
00:12:34,405 --> 00:12:37,016
pensando que vocĂȘ ia
desistir tĂŁo fĂĄcil, sĂł isso.
192
00:12:37,017 --> 00:12:39,627
E sĂł porque um homem disse
algo significa para vocĂȘ,
193
00:12:39,628 --> 00:12:41,499
bem, Ă© assim que o treinamento funciona.
194
00:12:41,978 --> 00:12:45,808
Ă duro. Ă suposto
para te fortalecer.
195
00:12:49,029 --> 00:12:50,334
Hum...
196
00:12:51,379 --> 00:12:54,121
Sinceramente, pensei que vocĂȘ
jĂĄ foi difĂcil.
197
00:12:57,167 --> 00:12:58,907
eu quero ver
como vocĂȘ se move.
198
00:12:58,908 --> 00:13:01,910
Use seu golpe. Mostre-me
algumas de suas combinaçÔes.
199
00:13:01,911 --> 00:13:02,998
Nada muito sofisticado.
200
00:13:02,999 --> 00:13:04,653
Walt, vĂĄ com calma com ela.
201
00:13:06,481 --> 00:13:08,309
Vamos ver o que vocĂȘ tem.
202
00:13:09,223 --> 00:13:10,964
Tire ela daqui.
203
00:13:14,881 --> 00:13:17,622
Acabe com ela. Quebre uma costela
se vocĂȘ precisar.
204
00:13:54,703 --> 00:13:55,791
Desculpe.
205
00:13:56,270 --> 00:13:57,661
Me desculpe, eu nĂŁo queria.
206
00:13:57,662 --> 00:14:00,578
- Jesus Cristo.
- Desculpe.
207
00:14:01,666 --> 00:14:03,190
Huh.
208
00:14:39,313 --> 00:14:40,880
Tudo bem, Christy,
este Ă© vocĂȘ.
209
00:14:42,142 --> 00:14:44,492
Os serviços pĂșblicos sĂŁo todos pagos.
210
00:14:45,058 --> 00:14:46,797
O telefone estĂĄ conectado
para o escritĂłrio,
211
00:14:46,798 --> 00:14:48,277
entĂŁo qualquer chamada que
passar por vocĂȘ,
212
00:14:48,278 --> 00:14:49,539
eles apenas os consertarĂŁo.
213
00:14:49,540 --> 00:14:53,240
Depois do expediente,
as chamadas chegam diretamente a vocĂȘ.
214
00:14:53,718 --> 00:14:54,805
Se alguém ligar para o escritório,
215
00:14:54,806 --> 00:14:57,330
entĂŁo Ă© sĂł pegar um
mensagem para Polly.
216
00:14:57,331 --> 00:15:00,289
Ou vocĂȘ poderia fazer com que Polly tivesse
todos eles vĂŁo para a mĂĄquina,
217
00:15:00,290 --> 00:15:02,639
mas entĂŁo isso significa que
ninguĂ©m pode ligar para vocĂȘ Ă noite.
218
00:15:02,640 --> 00:15:04,076
Eu estou supondo que vocĂȘ
nĂŁo quero isso.
219
00:15:04,077 --> 00:15:05,730
VocĂȘ pode descobrir
conversar com Polly.
220
00:15:06,209 --> 00:15:08,297
Qualquer outra coisa,
me ligue.
221
00:15:08,298 --> 00:15:09,908
VocĂȘ sĂł tem doze dias
antes da prĂłxima luta,
222
00:15:09,909 --> 00:15:11,345
então faça-os contar.
223
00:15:12,215 --> 00:15:13,302
Sem problemas.
224
00:15:13,303 --> 00:15:14,783
Tudo bem.
225
00:15:21,224 --> 00:15:22,617
Venha aqui.
226
00:15:37,675 --> 00:15:41,027
Empurre o pé de trås,
passo, estale o soco.
227
00:16:03,179 --> 00:16:04,180
Cotovelos para dentro!
228
00:16:05,051 --> 00:16:06,660
O que sua mĂŁo estĂĄ fazendo?
Levante as mĂŁos
229
00:16:06,661 --> 00:16:09,011
ou vocĂȘ vai se pegar
bateu na sua bunda.
230
00:16:51,314 --> 00:16:52,750
O que vocĂȘ comeu?
231
00:16:53,403 --> 00:16:54,448
Um hambĂșrguer.
232
00:16:54,796 --> 00:16:57,233
Sim, vim pelos bifes.
Os bifes sĂŁo bons.
233
00:17:03,500 --> 00:17:05,067
VocĂȘ quer sentar?
234
00:17:09,115 --> 00:17:10,246
Claro.
235
00:17:14,033 --> 00:17:15,685
- Bem, ei Jim.
- Ei.
236
00:17:15,686 --> 00:17:16,860
Apenas o de sempre?
237
00:17:16,861 --> 00:17:18,601
- Agradeço.
- OK.
238
00:17:18,602 --> 00:17:20,386
VocĂȘ vai ter
a torta de novo, querido?
239
00:17:20,387 --> 00:17:23,042
- Sim, por favor, senhora.
- Ela só vai tomar café.
240
00:17:24,608 --> 00:17:25,653
Eu não quero café.
241
00:17:26,045 --> 00:17:28,047
Bem, eu nĂŁo quero
treinar um lutador gordo.
242
00:17:31,528 --> 00:17:32,529
SĂł o cheque, por favor.
243
00:17:40,929 --> 00:17:43,671
VocĂȘ trabalha mais do que
a maioria dos homens que treino.
244
00:17:44,715 --> 00:17:46,587
Estou treinando pra caramba.
245
00:17:48,415 --> 00:17:50,285
Larry Ă© um cara inteligente.
246
00:17:50,286 --> 00:17:51,895
Ele parece pensar
247
00:17:51,896 --> 00:17:55,421
hĂĄ algo nesta senhora
negĂłcio de boxe, nĂŁo sei.
248
00:17:55,422 --> 00:17:56,771
Veremos.
249
00:17:57,293 --> 00:17:58,773
Talvez ele esteja certo.
250
00:17:59,426 --> 00:18:03,038
Talvez eu faça de vocĂȘ o
melhor lutadora do mundo.
251
00:19:00,965 --> 00:19:02,750
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
252
00:19:04,230 --> 00:19:05,796
Bom, eu acho.
253
00:19:07,929 --> 00:19:10,932
Apenas golpe, golpe, golpe.
Transforme-a como um piĂŁo.
254
00:19:11,933 --> 00:19:14,457
Eu vou assisti-los
envolva as mĂŁos de Whitcomb.
255
00:19:18,244 --> 00:19:19,636
VocĂȘ parece fofo.
256
00:20:27,835 --> 00:20:29,183
VocĂȘ fica bem aĂ.
257
00:20:29,184 --> 00:20:30,576
Continue tirando fotos
aqueles golpes, certo?
258
00:20:30,577 --> 00:20:32,231
Mova sua cabeça.
Golpe, golpe, golpe.
259
00:20:39,716 --> 00:20:41,151
Volte.
260
00:20:42,980 --> 00:20:44,765
Sim!
261
00:20:46,462 --> 00:20:50,030
Cinco! Seis!
262
00:20:50,031 --> 00:20:53,338
Sete! Oito!
263
00:20:53,339 --> 00:20:56,559
Nove! Dez!
264
00:20:56,907 --> 00:21:00,433
Sim! Sim!
265
00:21:07,788 --> 00:21:11,181
Bom trabalho!
Sim! OK!
266
00:21:11,182 --> 00:21:12,705
VocĂȘ pode, porra
acredita nisso?
267
00:21:12,706 --> 00:21:14,184
Quero dizer, foi tĂŁo bom.
268
00:21:14,185 --> 00:21:15,751
eu nem sei
como descrevĂȘ-lo,
269
00:21:15,752 --> 00:21:16,839
mas foi incrĂvel.
270
00:21:16,840 --> 00:21:18,319
Quero dizer, essa outra garota,
ela era durona,
271
00:21:18,320 --> 00:21:20,452
mas ela era lenta, entĂŁo eu continuei
escorregando todos os seus socos
272
00:21:20,453 --> 00:21:22,192
e todos os meus golpes estavam acertando.
273
00:21:22,193 --> 00:21:25,849
Foi sĂł...
Acho que encontrei minha coisa.
274
00:21:26,241 --> 00:21:27,633
Aposto que a maioria das pessoas
passar a vida inteira
275
00:21:27,634 --> 00:21:29,418
e eles nem sabem
qual Ă© a coisa deles.
276
00:21:30,158 --> 00:21:31,724
Aqui, pegue isso.
277
00:21:31,725 --> 00:21:33,640
Tudo bem. Vamos.
278
00:21:34,554 --> 00:21:36,251
Rosie, vocĂȘ ainda estĂĄ aĂ?
279
00:21:37,252 --> 00:21:39,210
EntĂŁo, o boxe
sua coisa?
280
00:21:40,429 --> 00:21:43,518
Sim, talvez.
Quer dizer, eu nĂŁo sei.
281
00:21:43,519 --> 00:21:45,478
Eu sou muito bom nisso.
282
00:21:47,393 --> 00:21:49,873
Mas nĂŁo Ă© uma carreira,
Ă© isso?
283
00:21:53,050 --> 00:21:55,095
Eu tenho outro
lutar em seis semanas.
284
00:21:55,096 --> 00:21:57,271
Eu estava pensando que talvez vocĂȘ pudesse
quero chegar a isso.
285
00:21:57,272 --> 00:22:00,319
Sim, talvez.
NĂŁo sei.
286
00:22:07,108 --> 00:22:11,024
Larry também me arranjou um emprego no
loja de suprimentos ao lado da academia.
287
00:22:11,025 --> 00:22:12,591
Por um pouco de dinheiro extra--
288
00:22:12,592 --> 00:22:15,245
Christy, eu queria fazer
esse cara a cara, eu fiz.
289
00:22:15,246 --> 00:22:20,295
Mas também, eu só preciso
saia e diga.
290
00:22:21,296 --> 00:22:24,559
Acho que pensei isso
poderia funcionar, de longa distĂąncia,
291
00:22:24,560 --> 00:22:27,955
mas... eu conheci alguém.
292
00:22:29,086 --> 00:22:30,697
Eu conheci um cara.
293
00:22:31,524 --> 00:22:34,135
VocĂȘ realmente gostaria dele,
Eu acho. NĂŁo sei.
294
00:22:36,093 --> 00:22:38,182
Eu me sinto muito mal
sobre isso--
295
00:22:57,985 --> 00:23:01,771
Um! Dois! TrĂȘs!
296
00:23:02,511 --> 00:23:07,647
Quatro! Cinco! Seis! Sete!
297
00:23:08,082 --> 00:23:11,258
Oito! Nove! Dez!
298
00:23:11,259 --> 00:23:14,305
Sim! Sim!
299
00:23:16,133 --> 00:23:17,526
Essa Ă© a Christy!
300
00:23:45,772 --> 00:23:47,163
Sim!
301
00:23:47,164 --> 00:23:48,557
Sim!
302
00:23:49,253 --> 00:23:51,386
- Oh!
- Sim!
303
00:23:53,910 --> 00:23:55,651
Sim!
304
00:23:58,088 --> 00:23:59,960
Uau!
305
00:24:05,356 --> 00:24:07,010
Oh!
306
00:24:09,186 --> 00:24:11,493
Ah, cara.
- AĂ estĂĄ. EstĂĄ ali.
307
00:24:18,631 --> 00:24:19,936
VocĂȘ joga com raiva.
308
00:24:21,155 --> 00:24:23,548
Isso Ă© o que meu
treinador de basquete me contou.
309
00:24:23,549 --> 00:24:26,986
Eu sou muito agressivo.
Ă por isso que gosto de boxe.
310
00:24:26,987 --> 00:24:31,033
Bem, o boxe Ă© apenas sobre
cinco por cento de agressĂŁo.
311
00:24:31,034 --> 00:24:34,473
O resto Ă©
estratégia e controle.
312
00:24:37,127 --> 00:24:38,999
Ă xadrez.
313
00:24:40,000 --> 00:24:41,567
VocĂȘ nĂŁo pode jogar xadrez com raiva,
vocĂȘ pode?
314
00:24:42,742 --> 00:24:44,221
VocĂȘ estĂĄ configurando movimentos.
315
00:24:47,224 --> 00:24:50,139
Quero dizer, vocĂȘ estĂĄ escorregando,
vocĂȘ estĂĄ fingindo.
316
00:24:50,140 --> 00:24:51,314
VocĂȘ acha que eu vou
aqui,
317
00:24:51,315 --> 00:24:53,404
mas na verdade estou
passando aqui.
318
00:24:55,319 --> 00:24:57,104
VocĂȘ estĂĄ jogando
um personagem.
319
00:24:58,105 --> 00:25:01,935
VocĂȘ Ă© o pequeno
personagem muito rosa.
320
00:25:07,506 --> 00:25:09,202
VocĂȘ deveria crescer
seu cabelo comprido.
321
00:25:09,203 --> 00:25:10,900
Ficaria melhor por mais tempo.
322
00:25:14,774 --> 00:25:16,644
Isso fica na minha cara.
323
00:25:16,645 --> 00:25:18,778
VocĂȘ ficaria mais bonito
com cabelos mais longos.
324
00:25:19,822 --> 00:25:21,606
Parece um homem assim.
325
00:25:21,607 --> 00:25:23,739
Ninguém quer ver
uma briga de garotas butch.
326
00:25:24,261 --> 00:25:26,046
VocĂȘ sabe disso.
327
00:25:27,526 --> 00:25:28,962
NĂŁo Ă©?
328
00:25:30,790 --> 00:25:32,400
Falei com Joyce.
329
00:25:33,227 --> 00:25:36,098
Ela disse que vocĂȘ tinha que
deixar a VirgĂnia Ocidental.
330
00:25:36,099 --> 00:25:38,624
Ela me contou sobre Rosie.
331
00:25:40,364 --> 00:25:42,148
Quando vocĂȘ falou
para minha mĂŁe?
332
00:25:42,149 --> 00:25:44,368
Por que nĂŁo
vocĂȘ tem namorado?
333
00:25:45,674 --> 00:25:47,807
NĂŁo acha que vocĂȘ pode conseguir um homem?
334
00:25:49,635 --> 00:25:51,113
Eu sĂł...
335
00:25:51,114 --> 00:25:53,464
Eu sĂł quero colocar
toda a minha energia no boxe.
336
00:25:54,335 --> 00:25:55,510
Sim.
337
00:25:56,293 --> 00:25:57,599
Eu vejo isso.
338
00:26:00,559 --> 00:26:04,518
Eu poderia criticar vocĂȘ
Ă s vezes,
339
00:26:04,519 --> 00:26:06,433
mas Ă© sĂł porque eu
quero que vocĂȘ trabalhe duro.
340
00:26:06,434 --> 00:26:09,959
Eu quero que vocĂȘ trabalhe duro porque
Acho que vocĂȘ tem alguma coisa.
341
00:26:12,701 --> 00:26:14,920
NĂŁo tenho certeza do que Ă© isso
algo Ă©,
342
00:26:14,921 --> 00:26:16,662
mas Ă© alguma coisa.
343
00:26:18,577 --> 00:26:20,100
Acredito que.
344
00:26:26,802 --> 00:26:28,021
Sua chance.
345
00:27:16,199 --> 00:27:17,678
OlĂĄ.
346
00:27:17,679 --> 00:27:19,680
OlĂĄ,
Ă© Jim.
347
00:27:19,681 --> 00:27:21,117
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
348
00:27:22,945 --> 00:27:24,120
Hum...
349
00:27:25,861 --> 00:27:27,384
Nada.
350
00:27:30,257 --> 00:27:33,477
- Apenas sentado.
- VocĂȘ quer vir?
351
00:27:41,572 --> 00:27:42,965
Ei.
352
00:27:45,228 --> 00:27:47,100
NĂłs deverĂamos
ir para a academia.
353
00:28:13,343 --> 00:28:15,518
Johnny Salters falando.
354
00:28:15,519 --> 00:28:16,911
Ei, pai.
355
00:28:16,912 --> 00:28:19,827
Ei, docinho.
Como vai vocĂȘ?
356
00:28:19,828 --> 00:28:21,656
Estou bem.
357
00:28:23,005 --> 00:28:24,833
VocĂȘ estĂĄ bem, querido?
358
00:28:28,141 --> 00:28:29,969
Sim, estou bem.
359
00:28:32,232 --> 00:28:34,060
Eu simplesmente sinto sua falta.
360
00:28:34,887 --> 00:28:36,932
Eu acho que quero
volte para casa.
361
00:28:48,117 --> 00:28:49,902
Venha aqui.
362
00:29:33,249 --> 00:29:34,860
Ei.
363
00:29:36,731 --> 00:29:38,341
Eu disse que iria experimentar
por seis meses.
364
00:29:39,212 --> 00:29:40,256
Eu fiz isso.
365
00:29:40,822 --> 00:29:42,040
preciso começar a pensar
366
00:29:42,041 --> 00:29:43,432
o que eu realmente estou indo
a ver com a minha vida.
367
00:29:43,433 --> 00:29:44,825
Boxe.
368
00:29:44,826 --> 00:29:46,479
Boxe Ă© o que vocĂȘ vai fazer.
369
00:29:46,480 --> 00:29:48,786
- VocĂȘ estĂĄ fazendo isso.
- NĂŁo consigo ganhar a vida fazendo isso.
370
00:29:48,787 --> 00:29:51,180
Larry nĂŁo consegue encontrar mulheres
para lutar comigo.
371
00:29:55,663 --> 00:29:57,708
Eu treinei muitos caras,
372
00:29:58,666 --> 00:30:00,059
e...
373
00:30:01,887 --> 00:30:04,018
Eu nunca tive um
que eu realmente pensei
374
00:30:04,019 --> 00:30:06,892
tinha o que Ă© preciso
para ir até o fim.
375
00:30:08,241 --> 00:30:11,461
VocĂȘ tem sorte se conseguir um
daqueles durante toda a sua vida.
376
00:30:12,506 --> 00:30:14,551
Ă isso que vejo em vocĂȘ.
377
00:30:15,857 --> 00:30:17,858
Estou falando sério quando digo
378
00:30:17,859 --> 00:30:22,081
Eu posso fazer de vocĂȘ o melhor
lutadora feminina do mundo.
379
00:30:23,473 --> 00:30:25,040
Comparado com quem?
380
00:30:25,911 --> 00:30:27,608
Ninguém estå fazendo isso.
381
00:30:28,043 --> 00:30:30,044
Ninguém estå sendo pago
para fazer isso.
382
00:30:30,045 --> 00:30:31,699
Isso vai mudar.
383
00:30:32,787 --> 00:30:36,008
Lenny Del Percio na FlĂłrida
quer promover vocĂȘ.
384
00:30:37,400 --> 00:30:39,837
Ele tem um apartamento
para nĂłs em Daytona,
385
00:30:39,838 --> 00:30:41,751
e ele pode nos arranjar brigas.
386
00:30:41,752 --> 00:30:47,062
E quando chegar a hora certa,
Vou ligar para Don King.
387
00:30:51,110 --> 00:30:52,893
Don acabou de voltar para Miami,
388
00:30:52,894 --> 00:30:55,983
e quando vocĂȘ estiver pronto
Eu farei a ligação.
389
00:30:55,984 --> 00:30:59,161
Mas vocĂȘ tem que fazer o trabalho.
390
00:30:59,945 --> 00:31:01,642
VocĂȘ tem que querer.
391
00:31:03,035 --> 00:31:05,601
Agora, se vocĂȘ quiser
fique aqui na VirgĂnia Ocidental
392
00:31:07,866 --> 00:31:09,824
Eu nĂŁo posso te parar.
393
00:31:10,956 --> 00:31:13,088
Mas, eu nĂŁo acho que vocĂȘ faça isso.
394
00:31:14,002 --> 00:31:15,917
Eu posso ver isso
em seus olhos.
395
00:31:16,526 --> 00:31:18,963
E eu achei isso muito legal
situação configurada
396
00:31:18,964 --> 00:31:22,532
apenas esperando por nĂłs
em Daytona.
397
00:31:25,144 --> 00:31:26,797
Praia de Daytona?
398
00:31:27,320 --> 00:31:29,191
Praia de Daytona.
399
00:31:33,543 --> 00:31:36,197
Praia de Daytona, querido!
400
00:31:41,725 --> 00:31:43,335
Agora Aaron Pryor
Ă© um amigo meu.
401
00:31:43,336 --> 00:31:44,728
VocĂȘ conhece Aaron Pryor.
402
00:31:45,425 --> 00:31:46,816
Ele Ă© um lutador.
403
00:31:46,817 --> 00:31:49,384
Sim, ele Ă© um lutador.
Sim, lenda de Ohio.
404
00:31:49,385 --> 00:31:50,559
Oh!
405
00:31:50,560 --> 00:31:51,952
Ele me apresentou
para Mike Buffer.
406
00:31:51,953 --> 00:31:52,997
Oh!
407
00:31:52,998 --> 00:31:54,172
VocĂȘ sabe quem
Mike Buffer Ă©?
408
00:31:54,173 --> 00:31:55,216
NĂŁo.
409
00:31:55,217 --> 00:31:58,350
"Vamos nos preparar
fazer barulho!"
410
00:31:58,351 --> 00:32:00,266
Ă meu Deus!
411
00:32:44,092 --> 00:32:45,920
A que distĂąncia fica a praia?
412
00:32:46,834 --> 00:32:50,097
Eu nĂŁo posso fazer isso.
NĂŁo parece certo.
413
00:32:50,098 --> 00:32:52,056
Isso nĂŁo parece certo.
414
00:32:52,057 --> 00:32:54,014
Apenas trate-a
igual a um homem.
415
00:32:54,015 --> 00:32:55,494
EstĂĄ tudo bem, Shortdog.
416
00:32:55,495 --> 00:32:57,888
VĂĄ com calma com ele,
Cristiane. Ele Ă© apenas pequeno.
417
00:32:58,846 --> 00:33:00,848
Vou chutar sua bunda a seguir.
418
00:33:12,773 --> 00:33:14,253
De volta ao seu canto!
419
00:33:31,922 --> 00:33:33,446
Sim!
420
00:33:38,233 --> 00:33:40,888
Continue movendo sua cabeça.
Cuidado com o jab, use a direita.
421
00:33:55,468 --> 00:33:57,644
VocĂȘ tem que consertar isso
cara, Christy. Conserte o rosto dele!
422
00:33:59,254 --> 00:34:00,386
Pegue ela. Foda-se ela!
423
00:34:04,999 --> 00:34:06,130
Sim!
424
00:34:06,131 --> 00:34:07,610
Ă isso aĂ, campeĂŁo!
425
00:34:19,318 --> 00:34:20,754
OlĂĄ?
426
00:34:24,671 --> 00:34:27,108
Ei, como vocĂȘ estĂĄ?
427
00:34:34,985 --> 00:34:38,163
Sim, isso seria Ăłtimo.
Eu adoraria ver vocĂȘ.
428
00:34:39,294 --> 00:34:41,079
Onde vocĂȘ estĂĄ pensando?
429
00:34:43,951 --> 00:34:45,518
Que tal dois?
430
00:34:46,127 --> 00:34:48,477
Ătimo.
Mal posso esperar para ver vocĂȘ.
431
00:34:50,784 --> 00:34:55,135
Eu tenho vencido.
Bastante. Como toda luta.
432
00:34:55,136 --> 00:34:56,658
Obrigado.
433
00:34:56,659 --> 00:34:58,966
Ele sabe muito
pessoas realmente boas.
434
00:34:59,836 --> 00:35:01,228
EntĂŁo sim.
435
00:35:01,229 --> 00:35:03,057
Parece algo
realmente grande pode acontecer.
436
00:35:04,363 --> 00:35:06,799
Isso Ă© Ăłtimo.
E vocĂȘ e ele?
437
00:35:06,800 --> 00:35:09,150
-Jim?
- Hum-hum.
438
00:35:09,890 --> 00:35:12,109
EstĂĄ tudo bem.
NĂŁo sei.
439
00:35:12,110 --> 00:35:15,200
- Minha mĂŁe o ama.
- Hum-hum.
440
00:35:16,766 --> 00:35:17,940
Toda vez que ela liga,
441
00:35:17,941 --> 00:35:20,030
ela sĂł quer conversar
para ele e nĂŁo para mim.
442
00:35:20,379 --> 00:35:21,684
Como Ă© o sexo?
443
00:35:24,861 --> 00:35:26,601
Eu nĂŁo sei, vocĂȘ me diz.
444
00:35:26,602 --> 00:35:27,820
Como eu saberia?
445
00:35:27,821 --> 00:35:29,344
Bem, como estĂĄ seu namorado?
446
00:35:31,129 --> 00:35:33,652
Sim, isso nĂŁo deu certo.
447
00:35:33,653 --> 00:35:35,916
- Ele era um idiota.
- Pensei que vocĂȘ gostasse de paus.
448
00:35:46,231 --> 00:35:47,623
Eu preciso falar com vocĂȘ.
449
00:35:49,147 --> 00:35:50,583
Jim, esta Ă© Rosie.
450
00:35:51,323 --> 00:35:52,759
Fora.
451
00:36:05,641 --> 00:36:06,554
O que vocĂȘ Ă©--
452
00:36:06,555 --> 00:36:07,947
Ei, nĂŁo foda
agarre-me!
453
00:36:07,948 --> 00:36:09,427
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo se esgueirando
nas minhas costas?
454
00:36:09,428 --> 00:36:11,604
- Eu nĂŁo estou me esgueirando!
- O que ela estĂĄ fazendo aqui?
455
00:36:12,257 --> 00:36:13,561
Ela estĂĄ na cidade
para ver sua avĂł.
456
00:36:13,562 --> 00:36:14,693
NĂłs estĂĄvamos apenas
tomando uma bebida.
457
00:36:14,694 --> 00:36:16,825
Como vocĂȘ pensa
isso me faz olhar,
458
00:36:16,826 --> 00:36:19,045
vocĂȘ estĂĄ sentado em um bar
com uma maldita lésbica?
459
00:36:19,046 --> 00:36:20,917
NĂŁo sei.
Quem diabos se importa?
460
00:36:22,441 --> 00:36:24,094
Liguei para seu pai.
461
00:36:25,444 --> 00:36:26,922
O que vocĂȘ disse?
462
00:36:26,923 --> 00:36:29,709
Eu disse a ele que estava preocupado
vocĂȘ pode ser gay.
463
00:36:31,972 --> 00:36:33,365
Jim, por que vocĂȘ diria isso?
464
00:36:34,888 --> 00:36:36,716
Estou no escuro aqui.
465
00:36:37,107 --> 00:36:38,760
VocĂȘ estĂĄ partindo o coração dele.
466
00:36:38,761 --> 00:36:40,588
VocĂȘ vai perder
sua famĂlia.
467
00:36:40,589 --> 00:36:41,633
Ă isso que vocĂȘ quer?
468
00:36:41,634 --> 00:36:43,766
VocĂȘ vai perder
seu treinador...
469
00:36:44,854 --> 00:36:46,464
Jim, estĂĄvamos apenas
tomando uma bebida.
470
00:36:46,465 --> 00:36:49,468
... quem estĂĄ transformando vocĂȘ
em um grande lutador.
471
00:36:50,643 --> 00:36:53,080
Eu sou o Ășnico
quem acredita em vocĂȘ.
472
00:36:53,994 --> 00:36:57,344
Quero dizer, eu sou o cara que pode escolher
liguei para Don King,
473
00:36:57,345 --> 00:36:59,128
certo quando vocĂȘ estĂĄ
prestes a decolar,
474
00:36:59,129 --> 00:37:01,653
e vocĂȘ vai fazer isso,
para quĂȘ?
475
00:37:01,654 --> 00:37:04,133
EntĂŁo vocĂȘ pode ser uma maldita sapatĂŁo
boxeador ninguém quer treinar?
476
00:37:04,134 --> 00:37:05,788
Jim, eu nĂŁo estou...
477
00:37:06,485 --> 00:37:09,314
Veja, isso aĂ
Ă© o seu passado.
478
00:37:10,706 --> 00:37:11,924
NĂŁo o seu futuro.
479
00:37:11,925 --> 00:37:14,188
Seu futuro estĂĄ comigo.
480
00:37:15,755 --> 00:37:17,017
VocĂȘ entende?
481
00:37:17,670 --> 00:37:19,149
Estamos bem aĂ.
482
00:37:20,368 --> 00:37:22,240
Por que vocĂȘ nĂŁo consegue ver isso?
483
00:37:23,719 --> 00:37:25,155
Estamos bem aĂ.
484
00:37:26,374 --> 00:37:30,813
Estamos... juntos nisso.
Somos uma equipe.
485
00:37:31,727 --> 00:37:33,816
VocĂȘ quer perder isso, hein?
486
00:37:34,904 --> 00:37:40,213
VocĂȘ quer perder sua famĂlia,
seu treinador, sua carreira,
487
00:37:40,214 --> 00:37:41,737
tudo isso?
488
00:37:43,652 --> 00:37:45,132
Ou vocĂȘ quer se casar comigo?
489
00:37:54,881 --> 00:37:57,317
Bem, vamos lĂĄ,
Estou de joelhos, caramba.
490
00:37:57,318 --> 00:37:59,668
Christy Salters,
vocĂȘ vai se casar comigo?
491
00:38:00,408 --> 00:38:02,149
Porra, levante-se jĂĄ.
492
00:38:04,369 --> 00:38:07,153
- Ok, apenas levante!
- OK? Sim?
493
00:38:07,154 --> 00:38:09,024
- Sim, apenas levante-se.
- Sim?
494
00:38:09,025 --> 00:38:10,288
Sim! Levante-se, Jim.
495
00:38:13,595 --> 00:38:15,204
- Sim?
- Sim, tudo bem.
496
00:38:15,205 --> 00:38:16,815
- Sim, tudo bem.
- Tudo bem!
497
00:38:16,816 --> 00:38:20,472
- OK! Uau!
- Tudo bem.
498
00:38:29,959 --> 00:38:32,004
Jim e Christy Martin.
499
00:38:32,005 --> 00:38:33,527
Ei Jim, Ă© Johnny.
500
00:38:33,528 --> 00:38:35,007
OlĂĄ, Johnny,
como vocĂȘ estĂĄ?
501
00:38:35,008 --> 00:38:36,225
Bom. Christy estĂĄ aĂ?
502
00:38:36,226 --> 00:38:37,531
Ah, nĂŁo, vocĂȘ apenas
sentia falta dela.
503
00:38:37,532 --> 00:38:38,532
Ela saiu para correr.
504
00:38:38,533 --> 00:38:40,926
Mas eu vou contar a ela
vocĂȘ ligou.
505
00:38:40,927 --> 00:38:42,971
E eu estou um pouco
de pressa também.
506
00:38:42,972 --> 00:38:45,713
- Oh.
- Sim.
507
00:38:45,714 --> 00:38:47,236
Mas vocĂȘ vai enviar
meu amor por Joyce?
508
00:38:47,237 --> 00:38:49,109
- Sim, servirei.
- VocĂȘ se cuida agora.
509
00:38:50,240 --> 00:38:52,330
- Quem foi?
- Ninguém.
510
00:38:56,812 --> 00:38:59,118
E se eu fizesse alguns turnos
uma semana na farmĂĄcia?
511
00:38:59,119 --> 00:39:01,121
Eles estĂŁo procurando pessoas.
512
00:39:01,948 --> 00:39:04,079
VocĂȘ quer boxear, ou vocĂȘ
quer trabalhar em uma drogaria?
513
00:39:04,080 --> 00:39:07,126
Eu quero poder pagar
a maldita conta de telefone.
514
00:39:07,127 --> 00:39:08,650
Precisamos ganhar algum dinheiro.
515
00:39:11,871 --> 00:39:13,959
Ou talvez eu apenas
volte para Itmann.
516
00:39:13,960 --> 00:39:16,615
Se vocĂȘ me deixar, eu mato vocĂȘ.
517
00:39:17,964 --> 00:39:20,140
VocĂȘ sĂł precisa ser visto
pelas pessoas certas.
518
00:39:20,836 --> 00:39:21,923
VocĂȘ apenas continua treinando
519
00:39:21,924 --> 00:39:23,708
e esteja pronto quando
a oportunidade surge.
520
00:39:23,709 --> 00:39:25,536
Estou pronto.
521
00:39:25,537 --> 00:39:27,102
Eu nĂŁo sei o que mais
Eu deveria fazer.
522
00:39:27,103 --> 00:39:30,236
Quer dizer, estou treinando pra caramba,
Estou vencendo minhas lutas.
523
00:39:30,237 --> 00:39:31,847
Bem, continue fazendo isso.
524
00:39:32,631 --> 00:39:34,371
Um de nĂłs precisa arrumar um emprego.
525
00:39:34,372 --> 00:39:36,634
Eu nĂŁo posso continuar perguntando ao meu
pai para nos enviar dinheiro.
526
00:39:36,635 --> 00:39:38,070
Quero dizer, por que vocĂȘ nĂŁo
apenas conseguir um emprego?
527
00:39:38,071 --> 00:39:40,115
Eu tenho um emprego.
Eu sou seu treinador.
528
00:39:40,116 --> 00:39:42,204
Bem, nĂŁo estĂĄ pagando
as malditas contas.
529
00:39:42,205 --> 00:39:45,557
Quero dizer, que tipo de homem tem
um trabalho que nĂŁo pode pagar as contas?
530
00:40:03,966 --> 00:40:06,752
Eu nĂŁo estou conseguindo
chega de brigas e...
531
00:40:07,405 --> 00:40:10,711
E eu nĂŁo estou sendo pago
o suficiente quando eu os pegar
532
00:40:10,712 --> 00:40:12,409
e eu sĂł quero ter certeza
que se nĂłs vamos--
533
00:40:14,629 --> 00:40:15,847
Eu te disse o que vocĂȘ poderia fazer
534
00:40:15,848 --> 00:40:17,676
para ganhar mais algum dinheiro,
nĂŁo foi?
535
00:40:18,459 --> 00:40:20,069
E vocĂȘ nĂŁo queria fazer isso,
536
00:40:20,635 --> 00:40:23,637
porque vocĂȘ Ă© bom demais para isso
e tudo bem.
537
00:40:23,638 --> 00:40:25,378
Mas se vocĂȘ nĂŁo quiser fazer isso
538
00:40:25,379 --> 00:40:28,426
que tal vocĂȘ parar de reclamar
me sobre a maldita conta de telefone!
539
00:41:12,382 --> 00:41:15,690
Douglas?
Jim e Christy.
540
00:42:33,986 --> 00:42:36,205
VocĂȘ para a esquina!
541
00:42:36,684 --> 00:42:42,428
Cinco! Seis! Sete!
Oito! Nove! Dez!
542
00:42:42,429 --> 00:42:44,431
Sim!
543
00:42:46,302 --> 00:42:48,217
Sim!
544
00:42:56,008 --> 00:42:58,358
Cara, ela nĂŁo
tenho uma maldita chance.
545
00:42:59,664 --> 00:43:01,535
Bam!
Ela caiu.
546
00:43:02,144 --> 00:43:03,318
VocĂȘ foi Ăłtimo.
547
00:43:03,319 --> 00:43:05,277
Certo, aqui.
548
00:43:05,278 --> 00:43:09,020
Cris! Eu quero que vocĂȘ conheça
um velho amigo meu.
549
00:43:09,021 --> 00:43:10,935
Jessie Robinson.
550
00:43:10,936 --> 00:43:14,069
Cristiane. Ă um prazer
para conhecer vocĂȘ.
551
00:43:14,679 --> 00:43:17,725
Quero dizer, isso foi
um baita show.
552
00:43:18,291 --> 00:43:19,597
Ei.
553
00:43:20,641 --> 00:43:22,034
Jim Martin.
554
00:43:22,774 --> 00:43:24,601
- Prazer em conhecĂȘ-lo.
- Sim, da mesma forma.
555
00:43:24,602 --> 00:43:25,602
- Oh sim?
- Sim.
556
00:43:25,603 --> 00:43:27,126
Temos que pegĂĄ-la
fora daqui.
557
00:43:27,735 --> 00:43:29,128
Ela precisa conhecer Don.
558
00:43:29,476 --> 00:43:30,955
Bem, sim...
559
00:43:30,956 --> 00:43:32,392
Quer aparecer lĂĄ fora
e bater um papo?
560
00:43:33,045 --> 00:43:34,349
Merda.
561
00:43:34,350 --> 00:43:36,047
Porra, por que nĂŁo
vocĂȘ verifica o Ăłleo?
562
00:43:36,048 --> 00:43:37,657
Por que vocĂȘ nĂŁo verificou o Ăłleo?
563
00:43:37,658 --> 00:43:39,572
Porque Ă© o seu trabalho,
vocĂȘ Ă© um homem,
564
00:43:39,573 --> 00:43:41,748
e os homens deveriam
verifique o maldito Ăłleo.
565
00:43:41,749 --> 00:43:44,011
- Tenho que encostar.
- NĂŁo, nĂŁo podemos nos atrasar.
566
00:43:44,012 --> 00:43:45,796
VocĂȘ quer explodir
uma junta do cabeçote?
567
00:43:45,797 --> 00:43:47,058
Eu nĂŁo dou a mĂnima
o que nĂłs sopramos
568
00:43:47,059 --> 00:43:49,190
contanto que nĂŁo seja
essa maldita reuniĂŁo!
569
00:43:49,191 --> 00:43:51,019
NĂłs vamos conhecer Don King!
570
00:43:51,324 --> 00:43:53,673
NĂłs vamos nos encontrar
Don, porra, King!
571
00:43:53,674 --> 00:43:55,066
Porra!
572
00:43:55,067 --> 00:43:57,459
Ho!
573
00:43:57,460 --> 00:43:59,940
- Aqui estĂĄ ele!
- OlĂĄ, Don.
574
00:43:59,941 --> 00:44:02,291
Tudo bem, tudo bem!
575
00:44:03,292 --> 00:44:04,423
Que bom ver vocĂȘ, Don.
576
00:44:04,424 --> 00:44:06,425
- VocĂȘ conhece Jim Martin.
- NĂŁo.
577
00:44:06,426 --> 00:44:08,688
- Achei que vocĂȘs dois se conheceram.
- NĂŁo.
578
00:44:08,689 --> 00:44:11,779
- Sim, nos conhecemos em Detroit.
- NĂŁo.
579
00:44:14,216 --> 00:44:15,390
Havia muitos
pessoas ao redor--
580
00:44:15,391 --> 00:44:17,567
Não. Eu não esqueço das pessoas.
581
00:44:18,438 --> 00:44:21,570
EntĂŁo vocĂȘ Ă© o treinador
e o marido?
582
00:44:21,571 --> 00:44:24,009
- Sim, senhor.
- Eu gosto disso.
583
00:44:24,966 --> 00:44:28,882
E vocĂȘ deve ser a senhora que eu tenho
tenho ouvido falar tanto sobre.
584
00:44:28,883 --> 00:44:31,058
Cristiane.
Quantos anos vocĂȘ tem?
585
00:44:31,059 --> 00:44:32,320
Tenho vinte e quatro anos, senhor.
586
00:44:32,321 --> 00:44:33,975
VocĂȘ Ă© linda.
587
00:44:34,454 --> 00:44:36,107
E vocĂȘ Ă© realmente um lutador?
588
00:44:36,108 --> 00:44:39,240
Sim, senhor. Ă uma honra
para conhecĂȘ-lo, Sr. King.
589
00:44:39,241 --> 00:44:40,807
Bem, conte-me sobre vocĂȘ.
590
00:44:40,808 --> 00:44:44,028
Jessie aqui diz isso
vocĂȘ luta todo rosa.
591
00:44:44,029 --> 00:44:46,291
Isso Ă© bom. Eu gosto de rosa.
592
00:44:46,292 --> 00:44:47,858
Bem, eu sou da VirgĂnia Ocidental.
593
00:44:47,859 --> 00:44:50,339
O que isso tem a ver
com rosa?
594
00:44:51,427 --> 00:44:53,559
Nada, senhor. Eu sĂł estou
te contando sobre mim.
595
00:44:53,560 --> 00:44:55,170
Rosa foi ideia minha.
596
00:44:57,477 --> 00:45:02,220
VirgĂnia Ocidental.
PaĂs minerador de carvĂŁo.
597
00:45:02,221 --> 00:45:05,005
Sim, senhor. Meu pai e meu
irmĂŁo trabalha nas minas.
598
00:45:05,006 --> 00:45:06,921
EntĂŁo por que diabos estĂŁo
vocĂȘ estĂĄ lutando com Christy?
599
00:45:07,269 --> 00:45:08,748
O que Ă© uma garota bonita
como vocĂȘ estĂĄ fazendo
600
00:45:08,749 --> 00:45:11,185
levando um soco na cara
para viver?
601
00:45:11,186 --> 00:45:13,100
Sou bom nisso, senhor.
602
00:45:13,101 --> 00:45:15,407
E eu imaginei que vocĂȘ poderia me ajudar
com a ganhar a vida.
603
00:45:19,760 --> 00:45:23,894
Ok, eu gosto de vocĂȘ.
Eu quero ver o que vocĂȘ tem.
604
00:45:23,895 --> 00:45:27,812
Eu nunca tive um
senhora lutadora em meu escritĂłrio.
605
00:45:28,464 --> 00:45:31,118
- Jessie disse que vocĂȘ tem uma fita.
- Sim, senhor.
606
00:45:31,119 --> 00:45:32,207
Bonnie!
607
00:45:34,166 --> 00:45:36,690
Coloque a fita de Christy
na mĂĄquina.
608
00:46:02,020 --> 00:46:03,629
EstĂĄ ligado
o canal certo?
609
00:46:03,630 --> 00:46:05,066
Eu penso que sim.
610
00:46:05,850 --> 00:46:07,676
Eu posso ouvir isso
girando lĂĄ.
611
00:46:07,677 --> 00:46:09,462
EstĂĄ conectado
para a televisĂŁo?
612
00:46:10,506 --> 00:46:13,073
Droga. Ah, bem,
apenas deixe lĂĄ.
613
00:46:13,074 --> 00:46:15,729
- Vou dar uma olhada mais tarde.
- NĂŁo!
614
00:46:17,687 --> 00:46:19,515
Espere, nĂŁo. Ah...
615
00:46:31,440 --> 00:46:32,441
Ah!
616
00:46:33,878 --> 00:46:35,443
Mostre a ele seu gancho de esquerda, querido.
617
00:46:35,444 --> 00:46:37,184
Gancho de esquerda.
618
00:46:39,013 --> 00:46:41,798
Ok, Christy, ok.
Ok, Christy.
619
00:46:41,799 --> 00:46:43,277
VocĂȘ parece bem.
620
00:46:43,278 --> 00:46:47,151
Filha de um mineiro de carvĂŁo
que luta de calção rosa
621
00:46:47,152 --> 00:46:49,544
e dorme com ela
homem da esquina.
622
00:46:49,545 --> 00:46:50,763
Eu amo isso.
623
00:46:51,852 --> 00:46:53,679
Foda-se.
Inscreva-a.
624
00:46:53,680 --> 00:46:55,202
Vamos fazĂȘ-lo.
625
00:46:55,203 --> 00:46:57,857
Bonnie, tenha Dana
elaborar um contrato.
626
00:46:57,858 --> 00:47:01,079
Cinco lutas de seis rounds
a cinco mil por luta.
627
00:47:02,210 --> 00:47:05,125
Querida, eu vou jogar
vocĂȘ aĂ.
628
00:47:05,126 --> 00:47:06,648
Afundar ou nadar.
629
00:47:06,649 --> 00:47:10,652
Mas o que eu preciso
de vocĂȘ - lute bem,
630
00:47:10,653 --> 00:47:14,526
e certifique-se de que todos estejam
dizendo seu nome.
631
00:47:14,527 --> 00:47:16,397
VocĂȘ me ouviu?
632
00:47:16,398 --> 00:47:18,444
Sim, senhor.
633
00:47:18,966 --> 00:47:21,402
- Obrigado, Sr. King.
- Sim.
634
00:47:21,403 --> 00:47:22,795
Obrigado, Don.
635
00:47:22,796 --> 00:47:24,449
NĂłs aceitaremos esse contrato,
mostre ao nosso advogado
636
00:47:24,450 --> 00:47:25,843
e devolvĂȘ-lo imediatamente para vocĂȘ.
637
00:47:27,018 --> 00:47:30,935
- Seu nome Ă© Jim.
- Sim, senhor.
638
00:47:32,197 --> 00:47:34,808
Quanto ela
fazer em sua Ășltima luta?
639
00:47:37,028 --> 00:47:38,420
Quatrocentos dĂłlares.
640
00:47:39,857 --> 00:47:42,423
Esse contrato nĂŁo
saia deste escritĂłrio.
641
00:47:42,424 --> 00:47:46,037
VocĂȘ assina aqui,
ou vocĂȘ nĂŁo assina nada.
642
00:47:49,083 --> 00:47:52,652
Só na América, querido.
Somente na América.
643
00:48:08,624 --> 00:48:10,060
Ah, garoto,
senhoras e senhores,
644
00:48:10,061 --> 00:48:11,932
tenho um presente para vocĂȘ.
645
00:48:12,454 --> 00:48:17,546
Eu quero apresentar a vocĂȘ
a primeira-dama do boxe.
646
00:48:18,069 --> 00:48:24,204
Um novo e dinĂąmico e
bela sensação do boxe.
647
00:48:24,205 --> 00:48:29,994
A filha do mineiro de carvĂŁo -
Cris Martin!
648
00:48:31,647 --> 00:48:33,127
VocĂȘs desistem agora.
649
00:48:33,998 --> 00:48:35,259
Desistam, pessoal.
650
00:48:35,260 --> 00:48:37,696
VocĂȘs mantenham suas mĂŁos
indo agora.
651
00:48:37,697 --> 00:48:39,655
Venha aqui, querido.
652
00:48:44,269 --> 00:48:47,141
- Obrigado, Sr. King.
- Sim.
653
00:48:48,012 --> 00:48:51,188
Eu quero te agradecer
por esta oportunidade
654
00:48:51,189 --> 00:48:52,450
e dizer que honra Ă©
655
00:48:52,451 --> 00:48:54,627
estar lutando em um
EliminatĂłria de Mike Tyson.
656
00:48:55,149 --> 00:48:57,238
Mal posso acreditar.
657
00:48:57,978 --> 00:49:01,372
E ser a primeira mulher a lutar
no pay-per-view -
658
00:49:01,373 --> 00:49:04,985
Eu nĂŁo acho que eu poderia ter
sonhei que estaria aqui.
659
00:49:10,077 --> 00:49:11,731
Mas aqui estou.
660
00:49:12,166 --> 00:49:13,297
E posso apenas dizer,
661
00:49:13,298 --> 00:49:14,602
Eu nĂŁo espero que as pessoas
estar em sintonia
662
00:49:14,603 --> 00:49:16,779
porque eu sou o primeiro
mulher ou algo assim.
663
00:49:17,302 --> 00:49:22,045
Todos deveriam assistir porque
Eu sou o melhor e posso lutar.
664
00:49:22,046 --> 00:49:23,698
E eu vou provar isso
SĂĄbado Ă noite
665
00:49:23,699 --> 00:49:26,310
quando eu paro Deirdre Gogarty
de uma forma tĂŁo espetacular
666
00:49:26,311 --> 00:49:27,833
que todo filho da puta
naquela arena
667
00:49:27,834 --> 00:49:29,182
vai ser
falando sobre isso.
668
00:49:30,184 --> 00:49:31,793
EntĂŁo prepare-se,
querido,
669
00:49:31,794 --> 00:49:33,970
porque Christy Martin vai
para te nocautear.
670
00:49:37,757 --> 00:49:39,933
Christy Martin,
todo mundo!
671
00:49:48,420 --> 00:49:49,682
Fique quieto.
672
00:50:02,434 --> 00:50:07,308
Ho! LĂĄ estĂĄ ela!
A Filha do Mineiro de CarvĂŁo.
673
00:50:08,875 --> 00:50:12,530
Toda a famĂlia mineira de carvĂŁo.
674
00:50:12,531 --> 00:50:14,010
VocĂȘ deve ser o mineiro de carvĂŁo.
675
00:50:14,011 --> 00:50:15,795
Sim, estĂĄ certo.
676
00:50:19,973 --> 00:50:21,192
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo, querido?
677
00:50:22,410 --> 00:50:24,412
- Eu me sinto bem.
- Espero que sim.
678
00:50:24,934 --> 00:50:26,631
Faça disso uma boa luta.
679
00:50:26,632 --> 00:50:29,765
Por favor, nĂŁo me decepcione.
Faça desta uma boa luta.
680
00:50:30,157 --> 00:50:32,072
Estou colocando meu pau para fora
neste.
681
00:50:32,812 --> 00:50:35,727
Eu vou.
Obrigado, Sr.
682
00:50:35,728 --> 00:50:37,295
OK.
683
00:50:38,905 --> 00:50:40,688
Fique quieto.
684
00:50:40,689 --> 00:50:42,822
- Ei, fique quieto.
- Estou tentando.
685
00:51:06,889 --> 00:51:10,415
Oh! EstĂĄ congelando.
686
00:51:10,893 --> 00:51:12,590
Eu pensei que o deserto
deveria estar quente.
687
00:51:12,591 --> 00:51:14,549
Eu nĂŁo trouxe um casaco comigo.
688
00:51:16,377 --> 00:51:18,597
Ei, vamos
compras amanhĂŁ.
689
00:51:19,250 --> 00:51:21,512
Eu nĂŁo consigo pensar nisso
agora mesmo, mamĂŁe.
690
00:51:21,513 --> 00:51:23,514
NĂŁo consigo pensar no que
agora?
691
00:51:23,515 --> 00:51:24,689
Joyce?
692
00:51:24,690 --> 00:51:26,212
Deixe-a em paz.
693
00:51:26,213 --> 00:51:27,822
O que estou fazendo?
694
00:51:27,823 --> 00:51:29,563
Estou conversando com minha filha.
695
00:51:29,564 --> 00:51:31,391
Eu nunca mais a vejo.
696
00:51:31,392 --> 00:51:33,177
Caramba!
697
00:51:35,701 --> 00:51:38,050
Ok, todo mundo fora.
698
00:51:38,051 --> 00:51:39,834
Vamos pegar nossos lugares, hein?
699
00:51:39,835 --> 00:51:41,402
Vamos.
700
00:51:49,149 --> 00:51:51,107
Estou tĂŁo nervoso.
701
00:51:51,108 --> 00:51:53,283
Eu nĂŁo consigo colocar minhas mĂŁos
parar de tremer.
702
00:51:53,284 --> 00:51:55,198
Ei, vocĂȘ estĂĄ bem.
VocĂȘ estĂĄ bem.
703
00:51:55,199 --> 00:51:57,678
VocĂȘ apenas trata
como qualquer outra luta.
704
00:51:57,679 --> 00:51:59,376
NĂŁo posso.
Isso Ă© enorme.
705
00:51:59,377 --> 00:52:01,595
Apenas faça o que vocĂȘ faz, querido.
706
00:52:01,596 --> 00:52:03,424
VocĂȘ fez o trabalho.
707
00:52:03,990 --> 00:52:06,688
Traga essa ação.
OK?
708
00:52:08,690 --> 00:52:10,214
VocĂȘ Ă© uma estrela.
709
00:52:15,915 --> 00:52:17,743
VocĂȘ traz essa ação.
710
00:52:40,766 --> 00:52:42,854
Apresentando a vocĂȘ primeiro,
711
00:52:42,855 --> 00:52:46,031
Ă minha esquerda - lutando
do canto azul -
712
00:52:46,032 --> 00:52:48,425
juntou-se a nĂłs vindo de Dublin, Irlanda,
713
00:52:48,426 --> 00:52:53,908
a 130 libras com um recorde
de dez vitĂłrias e trĂȘs derrotas,
714
00:52:53,909 --> 00:52:58,739
dois empates, nove vitĂłrias
vindo por nocaute
715
00:52:58,740 --> 00:53:04,964
apresentando o contundente
Deidre Gogarty!
716
00:53:07,749 --> 00:53:09,402
E seu oponente -
717
00:53:09,403 --> 00:53:11,578
lutando para sair do canto vermelho -
718
00:53:11,579 --> 00:53:13,319
ela pesou no
limite leve
719
00:53:13,320 --> 00:53:16,017
de 135 libras mesmo,
720
00:53:16,018 --> 00:53:19,499
chegando atĂ© vocĂȘ por meio de
Mullens, VirgĂnia Ocidental
721
00:53:19,500 --> 00:53:24,069
com um recorde de 34 vitĂłrias,
duas derrotas e dois empates,
722
00:53:24,070 --> 00:53:28,334
ela tem 25 vitĂłrias
por nocaute -
723
00:53:28,335 --> 00:53:34,863
apresentando o mineiro de carvĂŁo
Filha - Christy Martin!
724
00:53:47,049 --> 00:53:49,137
- Vamos!
- Vamos, Christy!
725
00:53:49,138 --> 00:53:50,443
Vamos!
726
00:53:58,931 --> 00:54:00,628
Vamos, ervilha doce!
727
00:54:17,558 --> 00:54:18,777
Dez segundos.
728
00:54:29,440 --> 00:54:30,919
Uau!
729
00:54:33,792 --> 00:54:38,491
Quatro! Cinco!
Seis! Sete! Oito!
730
00:54:38,492 --> 00:54:39,928
Uau!
731
00:54:43,758 --> 00:54:45,107
Etapa.
732
00:55:01,776 --> 00:55:02,950
Sim!
733
00:55:02,951 --> 00:55:04,866
Continue!
Vamos!
734
00:55:36,376 --> 00:55:38,073
Quebrar!
Quebre, quebre!
735
00:55:55,613 --> 00:55:58,311
VocĂȘ estĂĄ indo bem,
mas vocĂȘ tem que usar mais esse golpe.
736
00:56:00,618 --> 00:56:02,314
Ela continua andando para trĂĄs.
737
00:56:02,315 --> 00:56:04,926
Bem, use esse golpe. Jogue
aquela mĂŁo direita atrĂĄs dele.
738
00:56:05,274 --> 00:56:06,710
Como estĂĄ esse nariz?
739
00:56:06,711 --> 00:56:08,930
Estou bem, doutor.
Estou muito bem.
740
00:56:49,884 --> 00:56:52,626
Ă isso!
741
00:57:14,039 --> 00:57:18,782
Depois de seis rodadas de boxe
vamos para os scorecards dos juĂzes
742
00:57:18,783 --> 00:57:21,873
onde temos um
decisĂŁo unĂąnime.
743
00:57:22,177 --> 00:57:25,528
Os juĂzes marcaram a luta
60-54,
744
00:57:25,529 --> 00:57:29,749
59-54 e 60-53,
745
00:57:29,750 --> 00:57:32,709
todos os trĂȘs a favor
do vencedor,
746
00:57:32,710 --> 00:57:37,192
A filha do mineiro de carvĂŁo -
Cris Martin!
747
00:57:43,068 --> 00:57:45,549
O mineiro de carvĂŁo
Filha -
748
00:57:47,551 --> 00:57:50,770
Cris Martin!
749
00:57:54,079 --> 00:57:55,688
Talvez
depois disso, Christy,
750
00:57:55,689 --> 00:57:56,950
poderĂamos pegar vocĂȘ
na sua cozinha
751
00:57:56,951 --> 00:57:59,083
preparar o café da manhã ou
algo assim.
752
00:57:59,084 --> 00:58:02,303
Boxer Ă noite, dona de casa por
dia - tipo de coisa, vocĂȘ sabe.
753
00:58:02,304 --> 00:58:04,175
Mas nĂŁo se preocupe,
serĂĄ divertido e divertido.
754
00:58:04,176 --> 00:58:05,437
Ah, entendemos.
755
00:58:05,438 --> 00:58:06,743
Sim, nĂłs fizemos um monte
dessas coisas.
756
00:58:06,744 --> 00:58:10,269
Ela acabou de fazer Jay Leno e
Bom dia América.
757
00:58:10,791 --> 00:58:12,489
Ah, isso Ă© Ăłtimo.
758
00:58:12,924 --> 00:58:14,794
EntĂŁo, Christy,
759
00:58:14,795 --> 00:58:17,318
eles estĂŁo chamando sua luta
com Deirdre Gogarty,
760
00:58:17,319 --> 00:58:21,235
"o maldito mais lucrativo
nariz na histĂłria do boxe".
761
00:58:21,236 --> 00:58:22,759
VocĂȘ Ă© a primeira mulher boxeadora
762
00:58:22,760 --> 00:58:25,283
para aparecer na capa
da Sports Illustrated.
763
00:58:25,284 --> 00:58:27,285
VocĂȘ foi chamado
o lutador que Ă©
764
00:58:27,286 --> 00:58:29,069
colocar o boxe feminino no mapa.
765
00:58:29,070 --> 00:58:31,245
E ainda assim vocĂȘ estĂĄ ligado
gravar dizendo
766
00:58:31,246 --> 00:58:32,725
que vocĂȘ nĂŁo Ă© realmente
interessado
767
00:58:32,726 --> 00:58:34,292
em ser campeĂŁo
para as mulheres no esporte?
768
00:58:34,293 --> 00:58:35,989
Eu nĂŁo vejo isso
como parte do meu trabalho.
769
00:58:35,990 --> 00:58:38,949
Eu nĂŁo estou aqui para dar algum tipo
de perna para outras mulheres.
770
00:58:38,950 --> 00:58:40,777
Estou aqui por uma coisa,
e essa Ă© Christy Martin.
771
00:58:40,778 --> 00:58:43,475
Eu quero ser reconhecido
como um grande lutador, ponto final.
772
00:58:43,476 --> 00:58:45,390
Christy Ă© uma esposa normal, na verdade.
773
00:58:45,391 --> 00:58:47,610
Ela mesma Ă© muito elegante.
774
00:58:47,611 --> 00:58:48,915
Quero dizer, ela cozinha,
ela limpa, tudo isso,
775
00:58:48,916 --> 00:58:50,743
mas ela nĂŁo Ă© feminista.
776
00:58:50,744 --> 00:58:52,266
Eu sou apenas uma esposa normal
777
00:58:52,267 --> 00:58:54,312
quem bate
pessoas que saem para viver.
778
00:59:18,685 --> 00:59:20,557
Bom.
779
00:59:47,148 --> 00:59:48,714
Cris!
780
00:59:48,715 --> 00:59:51,543
Conheça seu novo
homem cortado, Miguel.
781
00:59:51,544 --> 00:59:53,066
Ouvi dizer que vocĂȘ Ă© o melhor.
782
00:59:53,067 --> 00:59:54,894
Eu nĂŁo sou tĂŁo ruim.
783
00:59:54,895 --> 00:59:56,983
Bem, eu tenho um nariz que
adora sangrar.
784
00:59:56,984 --> 00:59:59,638
eu poderia ter parado
na luta Gogarty.
785
00:59:59,639 --> 01:00:01,466
Ainda bem que vocĂȘ nĂŁo estava
no meu canto, entĂŁo.
786
01:00:01,467 --> 01:00:03,511
Esse nariz estĂĄ me deixando
muito dinheiro.
787
01:00:03,512 --> 01:00:04,469
Aquela vadia
estĂĄ lutando sujo.
788
01:00:04,470 --> 01:00:05,949
Ela estĂĄ usando ela
maldita cabeça.
789
01:00:05,950 --> 01:00:08,343
VocĂȘ nĂŁo aguenta isso.
VocĂȘ a colocou de bunda.
790
01:00:21,661 --> 01:00:23,271
Volte.
De volta ao seu canto.
791
01:00:26,623 --> 01:00:30,756
Eu sĂł quero dizer Lisa Holewyne,
vocĂȘ estĂĄ muito bonito.
792
01:00:30,757 --> 01:00:33,150
Esta Ă© a primeira vez
Eu vi vocĂȘ em um lindo vestido
793
01:00:33,151 --> 01:00:34,761
parecendo uma mulher.
794
01:00:36,154 --> 01:00:38,721
Mas quando eu terminar com vocĂȘ,
vocĂȘ vai ser tĂŁo feio
795
01:00:38,722 --> 01:00:40,854
que nem mesmo a sua namorada
vou te reconhecer.
796
01:00:45,859 --> 01:00:47,425
Ok, senhoras,
nĂłs repassamos as regras
797
01:00:47,426 --> 01:00:48,818
nos camarins.
798
01:00:48,819 --> 01:00:50,254
Eu quero que vocĂȘ proteja
vocĂȘ mesmo em todos os momentos
799
01:00:50,255 --> 01:00:51,909
e manter a luta limpa
em todos os momentos.
800
01:00:52,257 --> 01:00:53,475
Toque nas luvas.
801
01:00:54,085 --> 01:00:55,215
Boa sorte.
802
01:00:55,216 --> 01:00:57,915
Boa sorte em conseguir
nocauteou.
803
01:01:05,966 --> 01:01:07,184
AĂ estĂĄ!
804
01:01:07,185 --> 01:01:08,534
Fique e mova-se!
805
01:01:13,147 --> 01:01:19,806
O vencedor, o Mineiro de CarvĂŁo
Filha - Christy Martin!
806
01:01:21,895 --> 01:01:24,811
Oi mĂŁe, oi pai,
Eu te amo!
807
01:01:25,290 --> 01:01:26,812
Bem, se vocĂȘ me perguntar
808
01:01:26,813 --> 01:01:28,901
Eu sou a melhor coisa que existe
aconteceu com o boxe feminino.
809
01:01:28,902 --> 01:01:30,816
Eu fiz mais pelo esporte
do que qualquer outra pessoa e, francamente,
810
01:01:30,817 --> 01:01:32,035
Eu nĂŁo estou conseguindo
pagou o suficiente por isso.
811
01:01:32,036 --> 01:01:33,689
EntĂŁo, vocĂȘ gostaria de ver
boxeadores femininos
812
01:01:33,690 --> 01:01:36,082
recebem mais por seus esforços?
813
01:01:36,083 --> 01:01:39,130
Bem, eu nĂŁo sei sobre outros
mulheres, mas eu definitivamente deveria.
814
01:01:40,000 --> 01:01:41,784
Don King, se vocĂȘ estĂĄ assistindo
815
01:01:41,785 --> 01:01:44,396
Eu acho muito pequena Christy
aqui quer um aumento.
816
01:01:45,614 --> 01:01:47,094
E estamos fora.
817
01:01:49,836 --> 01:01:52,317
Amei seu trabalho, Christy!
818
01:01:55,842 --> 01:01:57,626
- Ei.
- Oi.
819
01:02:16,210 --> 01:02:18,996
NĂŁo, nĂŁo, tem que ser
cinco ou cinco e meia.
820
01:02:19,779 --> 01:02:23,000
- OlĂĄ, Grande Jeff.
- Ei, campeĂŁo.
821
01:02:25,524 --> 01:02:27,178
Sim, isso funciona.
822
01:02:38,667 --> 01:02:40,626
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
Onde estĂĄ o Shortdog?
823
01:02:41,279 --> 01:02:42,932
Eu o mandei para casa.
824
01:02:42,933 --> 01:02:44,761
Vou treinar com vocĂȘ hoje.
825
01:02:46,763 --> 01:02:48,808
VocĂȘ ainda estĂĄ chateado comigo
sobre esta manhĂŁ?
826
01:02:49,809 --> 01:02:51,942
NĂŁo.
Troque-se.
827
01:02:58,296 --> 01:02:59,905
Me desculpe, o que--
828
01:02:59,906 --> 01:03:02,125
Ele Ă© nosso vizinho.
O que devo fazer?
829
01:03:02,126 --> 01:03:04,693
Ele estava sendo educado,
Eu estava sendo educado de volta.
830
01:03:05,433 --> 01:03:06,783
Prepare-se.
831
01:03:22,233 --> 01:03:24,364
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar
de Don ainda?
832
01:03:24,365 --> 01:03:26,410
Sim, eu cuido disso.
833
01:03:26,411 --> 01:03:27,672
Eu sei que vocĂȘ estĂĄ lidando com isso,
834
01:03:27,673 --> 01:03:29,717
Eu sĂł quero saber
se vocĂȘ ouviu alguma coisa.
835
01:03:29,718 --> 01:03:31,284
Estou no congelamento profundo
aqui.
836
01:03:31,285 --> 01:03:33,373
Eu sĂł quero saber quando isso
o contrato vai ser feito.
837
01:03:33,374 --> 01:03:35,202
- Sim, vou fazer isso.
- Quando?
838
01:03:35,594 --> 01:03:38,248
Se vocĂȘ nos ferrou, me fazendo
diga essa merda idiota na TV
839
01:03:38,249 --> 01:03:39,249
sobre querer mais dinheiro.
840
01:03:39,250 --> 01:03:40,338
Sim, o que?
841
01:03:40,904 --> 01:03:42,774
Eu quero lutar.
842
01:03:42,775 --> 01:03:44,559
Eu preciso de um contrato.
843
01:03:45,822 --> 01:03:47,693
Tudo bem, vamos lĂĄ.
844
01:03:53,873 --> 01:03:55,178
Quando foi a Ășltima vez
vocĂȘ ligou para ele?
845
01:03:55,179 --> 01:03:56,789
Mantenha as mĂŁos para cima.
846
01:03:59,923 --> 01:04:01,837
- VocĂȘ jĂĄ experimentou ele?
- Mantenha as mĂŁos para cima.
847
01:04:01,838 --> 01:04:03,708
VocĂȘ tem que ligar para o escritĂłrio dele
a cada poucas horas
848
01:04:03,709 --> 01:04:04,928
sĂł para fazer o check-in...
849
01:04:08,496 --> 01:04:10,280
Eu disse para vocĂȘ manter
suas mĂŁos para cima.
850
01:04:10,281 --> 01:04:13,065
- O que aconteceu?
- Ah, ela...
851
01:04:13,066 --> 01:04:14,806
Ela apenas correu direito
no meu soco.
852
01:04:14,807 --> 01:04:15,938
- Ela nĂŁo estava se concentrando.
- Deixe-me ver.
853
01:04:15,939 --> 01:04:17,069
Deixe-me ver.
854
01:04:17,070 --> 01:04:18,418
Querido, vocĂȘ apenas
dei de cara com isso.
855
01:04:18,419 --> 01:04:20,333
VocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© bom
em mover sua cabeça.
856
01:04:20,334 --> 01:04:21,508
VocĂȘ estĂĄ bem?
857
01:04:21,509 --> 01:04:22,770
Ela nĂŁo Ă© tĂŁo boa
em mover a cabeça.
858
01:04:22,771 --> 01:04:24,295
Temos que trabalhar nisso.
859
01:04:32,303 --> 01:04:33,781
Tudo bem.
860
01:04:33,782 --> 01:04:35,915
Vamos tirar vocĂȘ daqui.
Vamos.
861
01:04:36,655 --> 01:04:41,267
No dia 28 de junho do ano
de Nosso Senhor 1997,
862
01:04:41,268 --> 01:04:46,012
Tyson vai lutar contra Evander
Holyfield no MGM Grand.
863
01:04:47,971 --> 01:04:51,235
Estou colocando vocĂȘ no cartĂŁo
contra Andrea DeShong.
864
01:04:52,497 --> 01:04:55,629
Obrigado, DK.
Prometo que serĂĄ uma boa luta.
865
01:04:55,630 --> 01:04:57,154
Quero dizer,
Eu vou bagunçar ela.
866
01:04:57,676 --> 01:04:59,198
Aquela vadia sapatĂŁo Ă© louca.
867
01:04:59,199 --> 01:05:00,591
Ela me odeia, porra
por algum motivo.
868
01:05:00,592 --> 01:05:03,421
Ha!
Por algum motivo!
869
01:05:06,946 --> 01:05:08,294
Eu gosto de vocĂȘ, Christy.
870
01:05:08,295 --> 01:05:10,907
VocĂȘ tem uma personalidade real.
871
01:05:13,518 --> 01:05:16,650
Mas se algum dia eu te ouvir
falando mal de mim
872
01:05:16,651 --> 01:05:18,130
novamente Ă imprensa.
873
01:05:18,131 --> 01:05:21,742
Reclamando sobre o seu
bolsas sendo muito pequenas
874
01:05:21,743 --> 01:05:23,528
ou qualquer outra coisa -
875
01:05:24,268 --> 01:05:26,661
nĂŁo vai haver
nĂŁo hĂĄ mais brigas.
876
01:05:27,575 --> 01:05:28,707
VocĂȘ estĂĄ me ouvindo?
877
01:05:30,796 --> 01:05:32,232
Sim, senhor.
878
01:05:43,069 --> 01:05:45,810
Agora, eu sei que vocĂȘ vai
vença DeShong, querido.
879
01:05:45,811 --> 01:05:47,594
Isso Ă© o que vocĂȘ faz.
880
01:05:47,595 --> 01:05:49,205
VocĂȘ Ă© a rainha agora.
881
01:05:49,206 --> 01:05:51,163
NĂŁo Ă© mesmo?
882
01:05:51,164 --> 01:05:54,341
VocĂȘ pensa que Ă© o que faz
o mundo gira.
883
01:05:54,951 --> 01:05:57,343
Mas um dia vocĂȘ
vou acordar e perceber
884
01:05:57,344 --> 01:06:00,260
que tudo fica bem
sem vocĂȘ.
885
01:06:00,739 --> 01:06:04,046
E açĂșcar, naquela manhĂŁ
vou vir como--
886
01:06:10,183 --> 01:06:11,531
Foi cobrado
887
01:06:11,532 --> 01:06:14,056
a maior luta
na histĂłria do boxe feminino.
888
01:06:14,057 --> 01:06:17,711
Laila Ali, filha do
maior lutador de todos os tempos.
889
01:06:17,712 --> 01:06:22,934
Seu histĂłrico fala por si -
15 lutas, 15 vitĂłrias.
890
01:06:22,935 --> 01:06:25,502
E Christy Martin,
o profissional de 14 anos
891
01:06:25,503 --> 01:06:28,505
que sozinho
coloque seu esporte no mapa,
892
01:06:28,506 --> 01:06:33,466
com 45 vitĂłrias, 2 derrotas,
31 vitĂłrias por nocaute.
893
01:06:33,467 --> 01:06:36,121
Mas esse veterano tem
o que Ă© preciso para vencer um lutador
894
01:06:36,122 --> 01:06:39,298
agora considerado o novo rosto
do boxe feminino?
895
01:06:39,299 --> 01:06:43,086
Eu era o passado, sou o presente,
e eu sou o futuro.
896
01:07:36,356 --> 01:07:37,704
VocĂȘ sabe,
Eu estava pensando talvez
897
01:07:37,705 --> 01:07:39,097
poderĂamos trazer
outra pessoa
898
01:07:39,098 --> 01:07:40,621
para co-treinar com vocĂȘ
neste?
899
01:07:43,755 --> 01:07:45,496
Apenas por algumas semanas.
900
01:07:48,716 --> 01:07:50,327
Apenas um co-treinador.
901
01:07:51,197 --> 01:07:53,069
NĂŁo Ă© um treinador.
VocĂȘ ainda Ă© meu treinador.
902
01:07:56,028 --> 01:07:58,900
Eu só quero alguém que possa ajudar
leve-me para o prĂłximo nĂvel.
903
01:08:01,077 --> 01:08:03,817
VocĂȘ acha que eu nĂŁo posso te levar
para o prĂłximo nĂvel?
904
01:08:03,818 --> 01:08:05,646
NĂŁo Ă©...
905
01:08:06,430 --> 01:08:08,126
NĂŁo Ă© que vocĂȘ nĂŁo esteja
me treinando direito.
906
01:08:08,127 --> 01:08:10,998
Minha culpa vocĂȘ nĂŁo estĂĄ
o prĂłximo nĂvel?
907
01:08:10,999 --> 01:08:14,393
NĂłs apenas precisamos descobrir como
Eu vou vencer essa garota.
908
01:08:14,394 --> 01:08:16,179
Ela Ă© mais jovem e
maior que eu.
909
01:08:19,443 --> 01:08:21,270
VocĂȘ me quer
cancelar a luta?
910
01:08:21,271 --> 01:08:23,229
Eu digo a eles para manterem
o dinheiro deles?
911
01:08:23,534 --> 01:08:25,144
Deus...
912
01:08:26,014 --> 01:08:28,191
- Devo dizer isso a eles?
-Jim.
913
01:08:30,889 --> 01:08:33,239
Jim, nĂŁo estou tentando
minar vocĂȘ.
914
01:08:33,979 --> 01:08:36,373
Christy nĂŁo estĂĄ
o nĂvel certo.
915
01:08:36,851 --> 01:08:40,027
Ela nĂŁo acha que pode
chegar ao prĂłximo nĂvel.
916
01:08:40,028 --> 01:08:42,943
Eu sei que posso vencĂȘ-la.
Eu sĂł...
917
01:08:42,944 --> 01:08:44,641
EstĂĄvamos todos conversando ontem.
918
01:08:44,642 --> 01:08:47,165
EstĂĄvamos todos pensando que talvez
poderĂamos misturar meu treinamento
919
01:08:47,166 --> 01:08:48,949
e certifique-se de que estou pronto.
920
01:08:48,950 --> 01:08:51,866
NĂłs... todos nĂłs?
Quem diabos Ă© 'todos nĂłs'?
921
01:08:52,737 --> 01:08:54,651
Big Jeff, Miguel e eu.
EstĂĄvamos pensando--
922
01:08:54,652 --> 01:08:56,957
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ se esgueirando
nas minhas costas na academia?
923
01:08:56,958 --> 01:08:59,046
VocĂȘ estĂĄ falando com meus rapazes
na minha academia
924
01:08:59,047 --> 01:09:00,874
sobre como vocĂȘ
deveria estar treinando?
925
01:09:00,875 --> 01:09:02,747
NĂŁo Ă© a sua academia,
Ă© a nossa academia!
926
01:09:11,190 --> 01:09:13,018
VocĂȘ merda
suas calças e me culpar?
927
01:09:26,814 --> 01:09:28,119
Vamos,
vĂĄ com calma.
928
01:09:28,120 --> 01:09:30,601
OK! Ok pessoal,
apenas faça uma pausa.
929
01:09:31,776 --> 01:09:33,647
Qual Ă© o problema com vocĂȘ?
930
01:09:50,925 --> 01:09:52,926
Temos que lutar diferente.
931
01:09:52,927 --> 01:09:56,017
VocĂȘ nĂŁo pode bater em Ali, vocĂȘ nĂŁo Ă©
vou bater nela desse jeito.
932
01:09:56,366 --> 01:09:58,977
VocĂȘ tem que lutar com ela como
vocĂȘ lutou com Lisa Holewyne.
933
01:09:59,456 --> 01:10:01,849
Temos que nos preparar como
nĂłs nos preparamos para essa luta.
934
01:10:02,285 --> 01:10:04,590
VocĂȘ precisa treinar com
alguém melhor.
935
01:10:04,591 --> 01:10:06,680
Shortdog nĂŁo vai
levar vocĂȘ atĂ© lĂĄ.
936
01:10:09,857 --> 01:10:12,208
Vou chamar Lisa
para treinar com vocĂȘ.
937
01:10:13,339 --> 01:10:16,429
Lisa Holewyne nĂŁo vai querer
qualquer coisa a ver comigo.
938
01:10:17,822 --> 01:10:19,519
Veremos sobre isso.
939
01:10:21,956 --> 01:10:23,697
Tome cinco, pessoal.
940
01:10:31,705 --> 01:10:33,184
Até mais, Jeff.
Estou fora daqui.
941
01:10:33,185 --> 01:10:35,448
Ei, campeĂŁo. Entre.
942
01:10:36,884 --> 01:10:37,972
O que houve?
943
01:10:39,060 --> 01:10:40,540
Sente-se.
944
01:10:46,720 --> 01:10:47,894
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
945
01:10:47,895 --> 01:10:49,809
Estou bem.
946
01:10:49,810 --> 01:10:51,595
VocĂȘ estĂĄ treinando duro.
947
01:10:52,204 --> 01:10:53,597
Eu nunca vi vocĂȘ
treine tanto assim.
948
01:10:54,989 --> 01:10:56,339
Bem, Laila...
949
01:10:56,991 --> 01:10:58,689
Laila nĂŁo Ă© brincadeira.
950
01:11:03,041 --> 01:11:05,217
E como estĂĄ todo o resto?
951
01:11:06,653 --> 01:11:08,438
VocĂȘ estĂĄ bem?
952
01:11:11,963 --> 01:11:13,530
Sim.
953
01:11:18,448 --> 01:11:20,101
Estou apenas verificando.
954
01:11:20,493 --> 01:11:21,407
Isso Ă© tudo.
955
01:11:24,758 --> 01:11:26,673
Se vocĂȘ precisar de alguma coisa...
956
01:11:27,979 --> 01:11:29,415
Estou aqui.
957
01:11:30,024 --> 01:11:31,374
Qualquer coisa.
958
01:11:38,119 --> 01:11:39,904
Sim, eu sei.
959
01:11:41,340 --> 01:11:42,820
Obrigado.
960
01:11:55,485 --> 01:11:58,618
Cristiane,
irĂĄ mostrar-lhe o local.
961
01:11:59,227 --> 01:12:02,535
Por que vocĂȘ nĂŁo se aquece
e vamos chegar lĂĄ?
962
01:12:10,587 --> 01:12:12,806
Eu realmente nĂŁo esperava vocĂȘ
para vir.
963
01:12:13,111 --> 01:12:15,373
Sim, bem,
Na verdade, preciso do dinheiro.
964
01:12:15,374 --> 01:12:17,594
Nem todos ganhamos bolsas
como o seu.
965
01:12:18,072 --> 01:12:20,640
Estamos pagando vocĂȘ?
Quanto?
966
01:12:21,554 --> 01:12:23,164
NĂŁo Ă© o suficiente para vocĂȘ
ser um idiota.
967
01:12:33,610 --> 01:12:35,002
Crie Ăąngulos.
968
01:12:42,749 --> 01:12:44,229
Saia daĂ.
969
01:12:46,231 --> 01:12:48,886
Ei, crie Ăąngulos.
970
01:13:28,360 --> 01:13:30,014
VocĂȘ estĂĄ bem?
971
01:13:30,362 --> 01:13:32,408
Sim, estou bem.
972
01:13:33,321 --> 01:13:34,932
VocĂȘ Ă© bom?
973
01:13:36,324 --> 01:13:38,021
Sim, estou bem.
974
01:14:00,740 --> 01:14:02,655
Encontre, por favor.
Me ligue de volta.
975
01:14:16,974 --> 01:14:18,583
Como vocĂȘ acha que ela estĂĄ?
976
01:14:18,584 --> 01:14:20,019
Ela estĂĄ com boa aparĂȘncia.
977
01:14:20,020 --> 01:14:22,282
Ela Ă© um pouco corpulenta, mas ela
tive que subir de peso
978
01:14:22,283 --> 01:14:24,590
entĂŁo Ă© o que Ă©, eu acho.
979
01:14:25,243 --> 01:14:27,810
VocĂȘ sabe, Jim, eu nĂŁo quero
questionar suas habilidades,
980
01:14:27,811 --> 01:14:31,554
mas estou preocupado
sobre essa luta.
981
01:14:32,337 --> 01:14:35,819
Eu sou maior que Christy e
Laila Ă© grande demais para mim.
982
01:14:39,431 --> 01:14:42,521
Aposto que vocĂȘ gostaria que fosse vocĂȘ
indo contra Ali.
983
01:14:43,435 --> 01:14:47,220
NĂŁo. Eu nĂŁo acho
Eu poderia vencĂȘ-la.
984
01:14:47,221 --> 01:14:50,964
VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ nĂŁo poderia.
Christy pode.
985
01:14:51,748 --> 01:14:55,099
Ela mantém a cabeça direita,
e a atitude dela.
986
01:14:56,796 --> 01:15:01,279
EntĂŁo sim. Agora Ă© provavelmente o
hora de vocĂȘ ir embora.
987
01:15:04,238 --> 01:15:06,065
Quando Big Jeff voltar,
988
01:15:06,066 --> 01:15:07,893
ele cuidarĂĄ de tudo
ainda lhe devemos.
989
01:15:07,894 --> 01:15:10,418
NĂłs realmente apreciamos vocĂȘ
saindo.
990
01:15:16,120 --> 01:15:17,990
VocĂȘ sabe quando nĂłs
lutei vocĂȘ me venceu
991
01:15:17,991 --> 01:15:19,818
porque vocĂȘ lutou com inteligĂȘncia.
992
01:15:19,819 --> 01:15:20,994
VocĂȘ sabe disso.
993
01:15:21,560 --> 01:15:24,476
E para vencer Laila, vocĂȘ vai
ter que lutar com inteligĂȘncia.
994
01:15:27,958 --> 01:15:29,525
vou dar uma espiada
aquela vadia.
995
01:15:30,047 --> 01:15:31,221
Ela vai pensar
Estou aqui,
996
01:15:31,222 --> 01:15:32,963
mas na verdade estou aqui.
997
01:15:34,399 --> 01:15:36,140
Ela nĂŁo vai
sei onde estou.
998
01:15:39,535 --> 01:15:40,405
OK.
999
01:15:42,320 --> 01:15:43,974
Bem, obrigado por
me fazer entrar.
1000
01:15:44,496 --> 01:15:46,019
NĂŁo foi ideia minha.
1001
01:15:46,716 --> 01:15:49,545
Eu queria um novo treinador.
Em vez disso, peguei vocĂȘ.
1002
01:15:54,158 --> 01:15:56,943
VocĂȘ sabe o quĂŁo fĂĄcil vocĂȘ torna isso
para as pessoas nĂŁo gostarem de vocĂȘ?
1003
01:15:59,206 --> 01:16:02,078
Ă como se tudo isso
merda de garota durona.
1004
01:16:02,079 --> 01:16:03,515
Bravata.
1005
01:16:03,907 --> 01:16:06,779
Talvez Jim diga para vocĂȘ fazer isso,
Eu nĂŁo sei.
1006
01:16:07,084 --> 01:16:09,434
Talvez tudo faça parte do show.
1007
01:16:10,783 --> 01:16:14,439
Eu nĂŁo sei quem estĂĄ te contando
o quĂȘ, mas vocĂȘ nĂŁo precisa disso.
1008
01:16:16,136 --> 01:16:17,834
O que quer que vocĂȘ diga.
1009
01:16:20,576 --> 01:16:22,707
VocĂȘ se lembra
o que vocĂȘ me disse
1010
01:16:22,708 --> 01:16:25,624
quando eu te desejei
boa sorte antes da nossa luta?
1011
01:16:27,147 --> 01:16:29,889
Sim. Eu lembro.
1012
01:16:30,629 --> 01:16:31,760
VocĂȘ estava brincando comigo.
1013
01:16:31,761 --> 01:16:36,679
NĂŁo. Eu sĂł estava
desejando-lhe sorte.
1014
01:16:57,177 --> 01:17:00,311
Desculpe, senhora.
O banheiro estĂĄ ocupado.
1015
01:17:21,724 --> 01:17:24,857
Certo.
Aqui vamos nĂłs.
1016
01:17:30,254 --> 01:17:32,864
Laila Ali, 162.
1017
01:17:47,924 --> 01:17:49,273
Sempre que vocĂȘ estiver pronto.
1018
01:17:55,583 --> 01:17:57,715
Christy Martin, 159.
1019
01:17:57,716 --> 01:17:59,761
Sim!
1020
01:17:59,762 --> 01:18:01,066
DeverĂamos ter feito ela
desça mais.
1021
01:18:01,067 --> 01:18:03,373
Tenho 143 anos.
1022
01:18:03,374 --> 01:18:06,028
No momento em que ela se reidrata,
ela vai fazer 170.
1023
01:18:06,029 --> 01:18:08,726
VocĂȘ estĂĄ nervoso. VocĂȘ estĂĄ sempre
nervoso antes das lutas.
1024
01:18:08,727 --> 01:18:09,771
Saia de suas pernas.
1025
01:18:09,772 --> 01:18:11,903
Eu deveria estar lutando
LĂșcia Rijker.
1026
01:18:11,904 --> 01:18:13,165
VocĂȘ sabe que ela
quer lutar comigo.
1027
01:18:13,166 --> 01:18:14,166
Quero dizer,
isso faz sentido.
1028
01:18:14,167 --> 01:18:16,734
Rijker Ă© pequeno.
1029
01:18:16,735 --> 01:18:18,780
VocĂȘ Ă© um grande momento.
1030
01:18:18,781 --> 01:18:20,260
Levante-se.
1031
01:18:26,527 --> 01:18:28,180
Com licença, senhora.
1032
01:18:28,181 --> 01:18:31,315
Eu sĂł quero que vocĂȘ saiba disso
Estou torcendo por vocĂȘ amanhĂŁ.
1033
01:18:32,185 --> 01:18:34,057
Acho que vocĂȘ pode vencĂȘ-la.
1034
01:18:46,243 --> 01:18:48,027
Mantenha o foco.
1035
01:19:07,960 --> 01:19:09,308
Ei, isso nĂŁo estĂĄ certo.
1036
01:19:09,309 --> 01:19:10,875
Ela nĂŁo deveria estar fazendo
Cris, espere.
1037
01:19:10,876 --> 01:19:11,833
Bem, esse Ă© o cara ou coroa.
1038
01:19:11,834 --> 01:19:13,486
Ă besteira.
1039
01:19:13,487 --> 01:19:15,097
Bem, eu nĂŁo sei o que
vocĂȘ quer que eu diga.
1040
01:19:15,098 --> 01:19:16,490
VocĂȘs perderam o lance.
1041
01:19:17,665 --> 01:19:19,057
Caramba.
1042
01:19:19,058 --> 01:19:21,320
Ali! Ali! Ali!
1043
01:19:21,321 --> 01:19:23,846
EstĂĄ tudo bem.
Concentre-se em minhas mĂŁos.
1044
01:19:24,672 --> 01:19:30,113
Ali! Ali! Ali! Ali!
Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali!
1045
01:19:33,116 --> 01:19:34,813
Leva isso aĂ.
1046
01:20:47,451 --> 01:20:49,192
Tudo bem, Laila.
Vamos, Christy.
1047
01:20:55,894 --> 01:20:57,199
Senhoras, vocĂȘs duas
instruçÔes recebidas
1048
01:20:57,200 --> 01:20:58,330
no camarim.
1049
01:20:58,331 --> 01:21:00,202
Eu te contei o que eu
esperado de vocĂȘs dois.
1050
01:21:00,203 --> 01:21:02,204
Não me faça ter
nenhuma decisĂŁo na luta.
1051
01:21:02,205 --> 01:21:04,381
Retoque-os,
sair lutando. Vamos.
1052
01:21:22,399 --> 01:21:23,966
Vamos.
1053
01:21:26,533 --> 01:21:28,100
Vamos,
entre lĂĄ!
1054
01:21:30,798 --> 01:21:32,061
Vamos, entre aĂ!
1055
01:21:44,029 --> 01:21:45,117
Cuidado!
1056
01:21:56,694 --> 01:21:58,478
Terminar, terminar, terminar.
1057
01:22:06,530 --> 01:22:08,140
Por que vocĂȘ estĂĄ batendo?
1058
01:22:08,749 --> 01:22:10,447
Estou lutando torto?
1059
01:22:10,926 --> 01:22:11,838
Estou tonto.
1060
01:22:11,839 --> 01:22:13,231
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ bem.
1061
01:22:13,232 --> 01:22:15,408
Apenas mantenha sua defesa alta.
NĂŁo bata nela.
1062
01:22:15,887 --> 01:22:17,236
Estou tonto.
1063
01:22:19,369 --> 01:22:20,499
Eu sinto que estou inclinado.
1064
01:22:20,500 --> 01:22:23,329
NĂŁo bata nela.
Chega disso.
1065
01:22:39,258 --> 01:22:42,044
- Vamos, vamos!
- Fique longe das cordas!
1066
01:22:49,486 --> 01:22:52,837
Inspire pelo nariz -
sai pela boca.
1067
01:22:53,446 --> 01:22:54,708
Ainda estou tonto.
1068
01:22:55,187 --> 01:22:56,709
NĂŁo consigo recuperar meu equilĂbrio.
1069
01:22:56,710 --> 01:22:59,408
Ei. VocĂȘ estĂĄ bem.
1070
01:22:59,409 --> 01:23:01,976
VocĂȘ estĂĄ bem.
Apenas me dĂȘ mais uma rodada.
1071
01:23:01,977 --> 01:23:03,282
Recupere a compostura.
1072
01:23:04,414 --> 01:23:05,763
Segundos acima!
1073
01:23:10,028 --> 01:23:11,551
Quebre, quebre.
1074
01:23:23,085 --> 01:23:25,913
Jim, ela nĂŁo Ă© boa.
VocĂȘ deveria jogar a toalha.
1075
01:24:31,762 --> 01:24:34,504
Chegue perto, Shortdog.
Chegue perto. Sair.
1076
01:24:34,808 --> 01:24:37,071
Mover. Mover.
1077
01:24:37,072 --> 01:24:38,898
VocĂȘ Ă© baixo, Shortdog.
Use-o. Fique por perto.
1078
01:24:38,899 --> 01:24:40,074
Quem Ă© o
porra do treinador aqui?
1079
01:24:40,075 --> 01:24:41,510
VocĂȘ continua correndo
sua maldita boca.
1080
01:24:41,511 --> 01:24:43,078
Tudo bem.
1081
01:24:44,688 --> 01:24:45,993
Aprofunde-se.
1082
01:24:46,429 --> 01:24:50,954
Jim. Terminei.
NĂŁo estou me sentindo bem.
1083
01:24:50,955 --> 01:24:52,565
Mais duas rodadas.
1084
01:24:53,610 --> 01:24:55,525
NĂŁo estou sentindo isso hoje.
1085
01:25:20,289 --> 01:25:22,117
Mais duas rodadas
no saco pesado.
1086
01:25:23,030 --> 01:25:24,336
Por que?
1087
01:25:25,076 --> 01:25:27,860
- Eu nĂŁo tenho uma briga.
- Estou trabalhando nisso.
1088
01:25:27,861 --> 01:25:29,340
Como?
1089
01:25:29,341 --> 01:25:32,038
Bem, falei com Bob Arum
1090
01:25:32,039 --> 01:25:35,739
e ele disse uma Lucia Rijker
a luta parece boa.
1091
01:25:36,609 --> 01:25:38,002
Quando?
1092
01:25:38,829 --> 01:25:40,090
Por que vocĂȘ nĂŁo me contou?
1093
01:25:40,091 --> 01:25:43,442
Eu nĂŁo tenho os detalhes.
Ele estĂĄ entrando nisso.
1094
01:25:44,008 --> 01:25:45,662
Apenas fique pronto.
1095
01:26:03,027 --> 01:26:04,550
VocĂȘ jĂĄ
ouviu falar de Bob?
1096
01:26:06,422 --> 01:26:07,683
Bob quem?
1097
01:26:07,684 --> 01:26:09,250
Bob Arum.
1098
01:26:09,251 --> 01:26:11,208
VocĂȘ sabe mais alguma coisa
sobre a luta com Rijker?
1099
01:26:15,431 --> 01:26:17,041
Por que Deana
ligando para vocĂȘ de novo?
1100
01:26:18,521 --> 01:26:19,999
Porque preciso de um corte de cabelo.
1101
01:26:20,000 --> 01:26:21,610
Ela ligou para vocĂȘ ontem.
1102
01:26:21,611 --> 01:26:23,612
Sim, bem,
Perdi a ligação dela ontem.
1103
01:26:23,613 --> 01:26:26,354
Quantas chamadas sĂŁo necessĂĄrias
organizar um corte de cabelo?
1104
01:26:26,355 --> 01:26:27,703
Leva apenas um,
1105
01:26:27,704 --> 01:26:29,139
mas vocĂȘ realmente tem que falar
para a pessoa
1106
01:26:29,140 --> 01:26:30,358
para marcar a consulta.
1107
01:26:30,359 --> 01:26:31,794
Ă como toda vez
Eu pego seu telefone,
1108
01:26:31,795 --> 01:26:32,925
hĂĄ outra chamada
dela.
1109
01:26:32,926 --> 01:26:34,275
Ok, entĂŁo por que diabos
vocĂȘ estĂĄ olhando
1110
01:26:34,276 --> 01:26:36,015
no meu telefone o tempo todo?
Pare de olhar para o meu telefone!
1111
01:26:36,016 --> 01:26:38,235
Eu tenho que olhar para o seu telefone. eu
precisa saber o que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
1112
01:26:38,236 --> 01:26:39,802
De que outra forma eu vou saber
o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1113
01:26:39,803 --> 01:26:42,197
Estou cortando o cabelo.
Devolva meu telefone.
1114
01:26:42,980 --> 01:26:44,459
Por que vocĂȘ estĂĄ cortando o cabelo?
1115
01:26:44,460 --> 01:26:45,982
Porque Ă© isso que
as pessoas fazem.
1116
01:26:45,983 --> 01:26:47,592
Eles fazem cortes de cabelo.
1117
01:26:47,593 --> 01:26:48,898
VocĂȘ acabou de ter um.
1118
01:26:48,899 --> 01:26:52,597
Eu tive um hĂĄ dois meses.
EntĂŁo cresceu, porra.
1119
01:26:52,598 --> 01:26:54,731
Talvez vocĂȘ entenda
se vocĂȘ tivesse algum cabelo para cortar.
1120
01:27:25,805 --> 01:27:26,718
Ha, ha.
1121
01:27:26,719 --> 01:27:28,024
SĂŁo os Salters!
1122
01:27:28,025 --> 01:27:30,113
OlĂĄ Jim,
onde estĂĄ a aniversariante?
1123
01:27:30,114 --> 01:27:32,507
OlĂĄ, vamos lĂĄ.
Que bom ver vocĂȘ.
1124
01:27:32,508 --> 01:27:34,249
- OlĂĄ Jim.
- Entre.
1125
01:27:35,989 --> 01:27:38,426
Bem, Bob pensa
Ă© uma boa ideia.
1126
01:27:38,427 --> 01:27:41,559
Empate na briga com a casa
lançamento em vĂdeo do filme -
1127
01:27:41,560 --> 01:27:42,865
uma ligação de marketing.
1128
01:27:42,866 --> 01:27:45,041
Hum, sim, Rijker estava
envolvido naquele filme.
1129
01:27:45,042 --> 01:27:47,043
Sim.
Coloque Hillary Swank a bordo.
1130
01:27:47,044 --> 01:27:48,131
- Huh.
- Sim.
1131
01:27:48,132 --> 01:27:49,524
-Hilary Swank?
- Sim.
1132
01:27:49,525 --> 01:27:50,699
- Sem chance.
- Sim.
1133
01:27:50,700 --> 01:27:52,005
Isso Ă© incrĂvel, chefe.
1134
01:27:56,749 --> 01:27:58,447
Oi.
1135
01:28:03,930 --> 01:28:05,453
MĂŁe, preciso falar com vocĂȘ
sobre algo.
1136
01:28:05,454 --> 01:28:08,413
Bem, sim.
Atirar.
1137
01:28:10,850 --> 01:28:12,374
Posso falar com vocĂȘ em particular?
1138
01:28:14,680 --> 01:28:16,508
VocĂȘ vai lĂĄ na frente comigo?
1139
01:28:17,553 --> 01:28:19,076
As coisas nĂŁo estĂŁo bem.
1140
01:28:19,772 --> 01:28:22,513
Ele sabe tudo que eu faço
ou digamos dentro de casa.
1141
01:28:22,514 --> 01:28:24,167
Ele deve ter o
casa inteira montada
1142
01:28:24,168 --> 01:28:25,603
com cĂąmeras escondidas
ou algo assim.
1143
01:28:25,604 --> 01:28:27,780
E ele estĂĄ com raiva de mim
o tempo todo.
1144
01:28:28,520 --> 01:28:30,347
Por que ele estĂĄ com raiva?
1145
01:28:30,348 --> 01:28:32,045
Tudo.
1146
01:28:35,440 --> 01:28:37,268
E hå outras coisas também,
MĂŁe.
1147
01:28:39,531 --> 01:28:41,446
Ele estĂĄ fazendo vĂdeos nossos
fazendo coisas.
1148
01:28:43,013 --> 01:28:44,230
Ele estĂĄ me assustando.
1149
01:28:44,231 --> 01:28:46,407
Eu nĂŁo sei o que
Eu deveria fazer.
1150
01:28:46,408 --> 01:28:48,279
Eu nĂŁo quero estar aqui.
1151
01:28:49,236 --> 01:28:51,413
eu nĂŁo quero ele
para me treinar mais.
1152
01:28:51,848 --> 01:28:53,283
Eu entendi isso...
1153
01:28:53,284 --> 01:28:55,111
Essa briga com Lucia Rijker
chegando.
1154
01:28:55,112 --> 01:28:56,547
Era para ser
um verdadeiro dia de pagamento.
1155
01:28:56,548 --> 01:28:57,635
E eu vou
preciso desse dinheiro.
1156
01:28:57,636 --> 01:28:59,115
Porque eu tenho que
saia daqui,
1157
01:28:59,116 --> 01:29:00,899
e eu nĂŁo sei o que
Estou fazendo e nĂŁo...
1158
01:29:00,900 --> 01:29:03,120
Eu nem sei como
Entrei nessa situação, mas...
1159
01:29:05,427 --> 01:29:07,864
Preciso de ajuda, mamĂŁe.
1160
01:29:09,300 --> 01:29:10,519
Ah...
1161
01:29:10,997 --> 01:29:13,130
Ah, Christy.
1162
01:29:14,697 --> 01:29:17,134
VocĂȘ parece louco.
1163
01:29:18,788 --> 01:29:22,661
Jim me disse que vocĂȘ estava brincando
por aĂ com algum tipo de droga.
1164
01:29:24,054 --> 01:29:26,621
E eu nĂŁo posso te dizer
como viver sua vida,
1165
01:29:26,622 --> 01:29:29,320
mas vocĂȘ precisa
aja em conjunto.
1166
01:29:31,409 --> 01:29:32,670
Eu nĂŁo estou confortĂĄvel
1167
01:29:32,671 --> 01:29:35,194
tendo essa conversa
pelas costas de Jim,
1168
01:29:35,195 --> 01:29:37,240
entĂŁo eu vou
volte lĂĄ
1169
01:29:37,241 --> 01:29:40,113
e vocĂȘ se recompĂ”e
antes de fazermos o bolo.
1170
01:29:41,985 --> 01:29:44,247
Eu dirigi um longo caminho
estar aqui para isso.
1171
01:29:44,248 --> 01:29:45,770
Eu sei, mamĂŁe.
1172
01:29:48,513 --> 01:29:50,384
âȘ VocĂȘ Ă© meu raio de sol
1173
01:29:51,777 --> 01:29:54,518
âȘ Meu Ășnico raio de sol
1174
01:29:54,519 --> 01:30:00,264
âȘ VocĂȘ me faz feliz
Quando o cĂ©u estĂĄ cinza âȘ
1175
01:30:00,569 --> 01:30:06,313
âȘ VocĂȘ nunca saberĂĄ, querido
O quanto eu te amo âȘ
1176
01:30:07,184 --> 01:30:12,102
âȘ Por favor, nĂŁo tome
meu sol se foi... âȘ
1177
01:30:12,537 --> 01:30:14,670
Ah, sim,
venha aqui.
1178
01:30:15,279 --> 01:30:17,454
Venha aqui
com aquele pau grande.
1179
01:30:17,455 --> 01:30:18,978
âȘ Enquanto eu dormia
1180
01:30:20,153 --> 01:30:25,550
âȘ Sonhei que te abracei
em meus braços âȘ
1181
01:30:26,551 --> 01:30:32,861
âȘ Quando acordei, querido
Eu estava enganado âȘ
1182
01:30:34,385 --> 01:30:40,565
âȘ E eu segurei minha cabeça
e chorei... âȘ
1183
01:31:35,577 --> 01:31:37,360
OlĂĄ campeĂŁo, como vocĂȘ estĂĄ?
1184
01:31:37,361 --> 01:31:38,884
Sim, estou bem.
1185
01:31:40,843 --> 01:31:41,973
Tem certeza?
1186
01:31:41,974 --> 01:31:43,672
O que vocĂȘ precisa
para me dizer?
1187
01:31:47,589 --> 01:31:48,938
Jeff?
1188
01:31:49,939 --> 01:31:52,071
Querida, vocĂȘ Ă© como
famĂlia para mim.
1189
01:31:52,898 --> 01:31:54,508
E vocĂȘ sabe que eu nĂŁo gosto
se envolvendo
1190
01:31:54,509 --> 01:31:56,119
em outras pessoas
negĂłcio, mas...
1191
01:31:57,120 --> 01:31:58,904
estou preocupado
sobre vocĂȘ.
1192
01:32:00,602 --> 01:32:02,255
Eu ouvi algumas coisas.
1193
01:32:03,692 --> 01:32:05,084
Que coisas?
1194
01:32:07,434 --> 01:32:08,523
Jeff, que coisas?
1195
01:32:09,306 --> 01:32:12,831
Jim estĂĄ folheando
dinheiro com suas brigas.
1196
01:32:13,702 --> 01:32:17,487
Ele estĂĄ escondendo o dinheiro
em uma lata no seu quintal
1197
01:32:17,488 --> 01:32:20,491
e mandando Marcel ir buscĂĄ-lo
enquanto vocĂȘ estĂĄ na academia.
1198
01:32:21,492 --> 01:32:24,276
Eu acho que ele estĂĄ dando isso para o seu
ex-mulher ou seus filhos.
1199
01:32:24,277 --> 01:32:26,323
Eu nĂŁo sei o que mais
ele estaria fazendo com isso.
1200
01:32:28,543 --> 01:32:30,545
E hå outras coisas também.
1201
01:32:32,198 --> 01:32:33,635
Fitas de vĂdeo.
1202
01:32:34,331 --> 01:32:35,680
De vocĂȘ.
1203
01:32:39,510 --> 01:32:40,816
VocĂȘ sabe.
1204
01:32:42,426 --> 01:32:44,167
Eu acho que vocĂȘ precisa estar
muito cuidado.
1205
01:32:46,865 --> 01:32:48,867
Como vocĂȘ
sabe disso?
1206
01:32:49,738 --> 01:32:51,696
Os jovens da academia...
1207
01:32:53,393 --> 01:32:55,526
Eles estavam dizendo algumas
coisas sobre isso.
1208
01:33:05,144 --> 01:33:07,450
Eu estava esperando que vocĂȘ fosse
diga que ele estĂĄ tendo um caso
1209
01:33:07,451 --> 01:33:09,018
e quer me deixar.
1210
01:33:10,106 --> 01:33:11,760
Desculpe.
1211
01:33:12,804 --> 01:33:14,763
Eu nĂŁo sabia o que fazer.
1212
01:33:21,160 --> 01:33:24,250
Eu tenho que ficar com essa bolsa Rijker
longe dele, de alguma forma.
1213
01:33:25,295 --> 01:33:27,253
Como faço isso?
Eu preciso desse dinheiro.
1214
01:33:28,298 --> 01:33:31,083
CampeĂŁo... aquela luta
nĂŁo estĂĄ acontecendo.
1215
01:33:32,911 --> 01:33:34,999
Eu nĂŁo sei por que ele
continua dizendo que estĂĄ ligado,
1216
01:33:35,000 --> 01:33:36,480
mas nĂŁo Ă©.
1217
01:33:46,925 --> 01:33:48,971
Ahh!
1218
01:34:02,854 --> 01:34:06,031
Seu pedaço de merda!
Seu filho da puta!
1219
01:34:06,902 --> 01:34:08,598
Seu pedaço de merda!
1220
01:34:08,599 --> 01:34:11,080
Eu sangrei por esse dinheiro,
seu pedaço de merda!
1221
01:34:11,558 --> 01:34:12,734
NĂŁo Ă© seu!
1222
01:34:16,868 --> 01:34:19,783
Acalmar!
VocĂȘ estĂĄ se envergonhando.
1223
01:34:19,784 --> 01:34:21,698
Estou deixando vocĂȘ.
1224
01:34:21,699 --> 01:34:25,572
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©.
VocĂȘ nĂŁo vai me abandonar.
1225
01:34:29,707 --> 01:34:32,144
NĂŁo existe nenhuma Christy Martin
sem mim.
1226
01:34:35,844 --> 01:34:38,411
VocĂȘ pensaria que seria um
um pouco mais grato.
1227
01:35:06,613 --> 01:35:08,093
Onde vocĂȘ esteve?
1228
01:35:10,748 --> 01:35:13,925
Eu pensei que talvez eu pedisse
nos algumas costelas para o jantar.
1229
01:35:24,327 --> 01:35:25,763
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1230
01:35:26,416 --> 01:35:29,287
Espere, Christy.
Aguentar.
1231
01:35:29,288 --> 01:35:31,943
Precisamos conversar. Cris?
1232
01:35:33,989 --> 01:35:35,729
Olhe para mim.
Desembale essa bolsa.
1233
01:35:35,730 --> 01:35:38,384
Desembale essa bolsa.
Olhe para mim.
1234
01:35:39,168 --> 01:35:41,561
Cris, olhe para mim.
1235
01:35:43,172 --> 01:35:46,130
Todos os sacrifĂcios
Eu fiz para vocĂȘ.
1236
01:35:46,131 --> 01:35:48,003
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
1237
01:35:48,873 --> 01:35:50,570
Se vocĂȘ me deixar, eu mato vocĂȘ.
1238
01:35:51,658 --> 01:35:53,486
VocĂȘ faz o que vocĂȘ
tenho que fazer.
1239
01:36:33,178 --> 01:36:34,919
Que bom que vocĂȘ ligou.
1240
01:36:35,267 --> 01:36:37,835
Eu tenho acompanhado
sua carreira.
1241
01:36:38,488 --> 01:36:40,882
Ă incrĂvel o que vocĂȘ fez.
1242
01:36:42,013 --> 01:36:43,232
Obrigado.
1243
01:36:44,624 --> 01:36:47,322
EstĂĄ tudo bem em casa?
1244
01:36:47,323 --> 01:36:49,280
VocĂȘ parecia meio nervoso
no telefone.
1245
01:36:49,281 --> 01:36:51,414
VocĂȘ ainda estĂĄ com Jim, certo?
1246
01:36:54,243 --> 01:36:55,679
Eu vou deixĂĄ-lo.
1247
01:36:56,898 --> 01:36:58,203
Realmente?
1248
01:36:58,638 --> 01:37:00,771
- Hum.
- Sim.
1249
01:37:05,515 --> 01:37:07,691
VocĂȘ sabe, eu nĂŁo falei
para ninguém sobre isso.
1250
01:37:09,084 --> 01:37:10,825
eu realmente nĂŁo tenho
qualquer pessoa com quem eu possa conversar.
1251
01:37:12,130 --> 01:37:13,696
O que estĂĄ acontecendo?
1252
01:37:24,926 --> 01:37:26,449
NĂŁo sei...
1253
01:37:27,667 --> 01:37:29,581
NĂŁo sei. eu nem sei
por onde começar.
1254
01:37:29,582 --> 01:37:31,106
Quer dizer, eu deveria ter
feito isso anos atrĂĄs.
1255
01:37:32,281 --> 01:37:33,542
O que estĂĄ acontecendo?
1256
01:37:40,463 --> 01:37:41,681
Ă ele?
1257
01:37:44,119 --> 01:37:45,990
VocĂȘ precisa responder?
1258
01:37:50,952 --> 01:37:52,518
O que?
1259
01:37:52,997 --> 01:37:55,304
eu vejo
a maneira como vocĂȘ a cumprimentou.
1260
01:37:57,306 --> 01:37:59,047
O que vocĂȘ acha
vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1261
01:38:02,224 --> 01:38:04,835
Estou tĂŁo perto
Eu poderia tocar em vocĂȘ.
1262
01:38:11,363 --> 01:38:12,887
O que estĂĄ acontecendo?
1263
01:38:14,497 --> 01:38:17,413
Ele estĂĄ aqui. Ele estĂĄ nos observando.
1264
01:38:20,024 --> 01:38:21,720
O que vocĂȘ quer dizer?
1265
01:38:21,721 --> 01:38:23,113
O que ele vai fazer?
1266
01:38:23,114 --> 01:38:25,116
Ele nĂŁo vai fazer
qualquer coisa para vocĂȘ.
1267
01:38:26,422 --> 01:38:27,510
Mas deverĂamos ir.
1268
01:38:28,250 --> 01:38:31,688
- Reservei um hotel.
- Eu vou com vocĂȘ.
1269
01:40:04,128 --> 01:40:05,651
Onde vocĂȘ esteve?
1270
01:40:07,305 --> 01:40:08,785
Eu nĂŁo consegui dormir.
1271
01:40:23,800 --> 01:40:25,105
Que porra Ă© essa?
1272
01:40:26,716 --> 01:40:28,413
O que Ă©?
1273
01:40:30,459 --> 01:40:32,764
- Jeff?
- VocĂȘ estĂĄ bem?
1274
01:40:32,765 --> 01:40:34,941
Acabei de ligar meu telefone
de volta.
1275
01:40:35,638 --> 01:40:37,465
eu tenho tipo
cem mensagens.
1276
01:40:37,466 --> 01:40:39,380
Jim enviou uma foto minha
para todos.
1277
01:40:39,381 --> 01:40:41,861
Sim.
O que estĂĄ acontecendo?
1278
01:40:42,427 --> 01:40:43,994
Qual Ă© a foto?
1279
01:40:44,908 --> 01:40:46,301
Ă hum...
1280
01:40:46,649 --> 01:40:49,347
VocĂȘ sabe...
EstĂĄ sujo, nĂŁo Ă© bom.
1281
01:40:50,392 --> 01:40:52,959
Ele estĂĄ dizendo a todos que vocĂȘ estĂĄ
deixando-o por uma mulher.
1282
01:40:56,485 --> 01:40:58,530
Ele enviou a foto para todos.
1283
01:40:59,314 --> 01:41:02,446
Meus contatos de boxe,
minha famĂlia, todo mundo.
1284
01:41:02,447 --> 01:41:04,710
Existe alguma coisa
vocĂȘ precisa que eu faça?
1285
01:41:06,973 --> 01:41:08,888
NĂŁo, eu tenho que ir.
1286
01:41:13,763 --> 01:41:15,633
Vamos fazer as malas e
saia daqui.
1287
01:41:15,634 --> 01:41:17,287
VocĂȘ pode ligar para ele
da minha casa.
1288
01:41:17,288 --> 01:41:20,943
Diga a ele que vocĂȘ organizarĂĄ um caminhĂŁo
para vir pegar suas coisas.
1289
01:41:20,944 --> 01:41:22,814
E entĂŁo vou ligar para meu amigo
Sharon, que Ă© advogada...
1290
01:41:22,815 --> 01:41:24,078
Vou voltar para casa.
1291
01:41:25,253 --> 01:41:26,254
O que?
1292
01:41:27,646 --> 01:41:29,387
Eu tenho que voltar para lĂĄ.
1293
01:41:31,824 --> 01:41:33,261
Eu preciso ir para casa.
1294
01:41:33,652 --> 01:41:35,089
VocĂȘ estĂĄ louco?
1295
01:41:35,872 --> 01:41:37,656
Eu nĂŁo estou fugindo.
1296
01:41:39,397 --> 01:41:41,573
eu nĂŁo vou entrar
escondido em algum lugar.
1297
01:41:42,792 --> 01:41:44,837
Passei metade da minha vida me escondendo.
1298
01:41:45,534 --> 01:41:48,145
Essa Ă© a minha casa.
Essas sĂŁo minhas coisas.
1299
01:41:48,537 --> 01:41:50,408
Essa Ă© a porra da minha academia.
1300
01:41:51,409 --> 01:41:53,107
Eu nĂŁo vou deixĂĄ-lo
me empurre para fora.
1301
01:41:55,631 --> 01:41:57,111
Eu nĂŁo entendo.
1302
01:42:17,392 --> 01:42:19,089
NĂŁo entendo vocĂȘ.
1303
01:42:32,015 --> 01:42:34,322
Eu quero que vocĂȘ faça
algo para mim.
1304
01:42:37,847 --> 01:42:40,197
Eu quero que vocĂȘ memorize
meu nĂșmero de telefone.
1305
01:42:43,244 --> 01:42:45,159
VocĂȘ pode fazer isso por mim?
1306
01:44:05,717 --> 01:44:07,415
Temos que conversar.
1307
01:44:12,985 --> 01:44:14,683
Eu vou deitar.
1308
01:44:15,161 --> 01:44:16,946
Minha cabeça estå me matando.
1309
01:44:19,296 --> 01:44:21,255
vou tirar uma soneca
e entĂŁo podemos conversar.
1310
01:44:58,553 --> 01:45:00,381
VocĂȘ estĂĄ bem?
1311
01:45:01,120 --> 01:45:04,385
Sim, estou bem.
Acabei de tirar uma soneca.
1312
01:45:04,689 --> 01:45:07,388
Ele estĂĄ aĂ?
VocĂȘ pode falar?
1313
01:45:10,521 --> 01:45:12,262
Ele estĂĄ na sala.
1314
01:45:13,263 --> 01:45:15,134
O que aconteceu
quando vocĂȘ chegou em casa?
1315
01:45:16,092 --> 01:45:19,965
Nada. Eu acabei de dizer a ele
Eu tive que tirar uma soneca.
1316
01:45:25,188 --> 01:45:26,320
Eu preciso falar com vocĂȘ.
1317
01:45:32,238 --> 01:45:33,588
Estou no telefone.
1318
01:45:40,769 --> 01:45:42,423
Eu preciso falar com vocĂȘ.
1319
01:45:43,598 --> 01:45:47,341
Falarei com vocĂȘ quando terminar
conversando com Rosie.
1320
01:45:55,479 --> 01:45:57,133
Tenho que ir, Rosie.
1321
01:47:19,476 --> 01:47:20,868
Jim, sinto muito.
1322
01:47:20,869 --> 01:47:23,654
VĂĄ em frente, ligue para sua namorada.
1323
01:47:24,481 --> 01:47:26,396
Por favor, nĂŁo me deixe morrer.
1324
01:47:52,074 --> 01:47:54,250
Não, também não estå funcionando.
1325
01:52:20,734 --> 01:52:22,518
Por favor...
1326
01:52:23,127 --> 01:52:24,955
Por favor ajude...
1327
01:52:25,782 --> 01:52:27,871
Por favor me ajude.
1328
01:52:30,874 --> 01:52:32,093
Uh...
1329
01:52:33,398 --> 01:52:35,486
Sim, vĂĄ em frente.
1330
01:52:35,487 --> 01:52:37,924
- O que aconteceu?
- Dirija, por favor, senhor.
1331
01:52:37,925 --> 01:52:39,709
Eu nĂŁo quero morrer.
1332
01:52:41,450 --> 01:52:43,278
Eu nĂŁo quero morrer.
1333
01:52:46,411 --> 01:52:48,412
Me desculpe, eu...
1334
01:52:48,413 --> 01:52:50,414
Estou recebendo sangue
por todo o seu assento.
1335
01:52:50,415 --> 01:52:51,939
Apenas continue respirando.
1336
01:52:56,073 --> 01:52:57,247
Vamos pegĂĄ-la
conectado.
1337
01:52:57,248 --> 01:52:58,771
Pegue um pouco para mim
soro fisiolĂłgico e um pouco de gaze.
1338
01:52:58,772 --> 01:53:00,207
VocĂȘ pode conectĂĄ-la
para o monitor.
1339
01:53:00,208 --> 01:53:02,165
E Brooke, se vocĂȘ
pode conseguir uma intravenosa para mim.
1340
01:53:02,166 --> 01:53:03,950
Querida, eu vou cortar
sua camisa aberta, ok?
1341
01:53:03,951 --> 01:53:05,473
Precisamos examinar suas feridas.
1342
01:53:05,474 --> 01:53:08,041
Um no AC esquerdo.
O pulso estĂĄ bom deste lado.
1343
01:53:08,042 --> 01:53:09,999
Tudo bem, ela estĂĄ
sangrando bastante aqui.
1344
01:53:10,000 --> 01:53:11,261
Preciso de duas unidades, O-neg.
1345
01:53:11,262 --> 01:53:13,046
OlĂĄ, meu nome Ă© Nanci.
Sou enfermeira do pronto-socorro.
1346
01:53:13,047 --> 01:53:14,570
VocĂȘ pode me dizer seu nome?
1347
01:53:16,050 --> 01:53:17,615
Christy Martin.
1348
01:53:17,616 --> 01:53:19,400
Ok, Christy, vamos
cuide bem de vocĂȘ, ok?
1349
01:53:19,401 --> 01:53:20,794
VocĂȘ pode me dizer o que
aconteceu com vocĂȘ?
1350
01:53:22,708 --> 01:53:24,971
Fui baleado e esfaqueado
pelo meu marido.
1351
01:53:24,972 --> 01:53:27,061
EstĂĄ tudo bem, querido.
VocĂȘ estĂĄ seguro agora, ok?
1352
01:53:28,018 --> 01:53:29,540
VocĂȘ estĂĄ indo
para ficar bem.
1353
01:53:29,541 --> 01:53:31,021
Existe alguém
Posso ligar para vocĂȘ?
1354
01:53:31,805 --> 01:53:33,283
- Rosie.
- Rosie?
1355
01:53:33,284 --> 01:53:35,329
Ok, vocĂȘ sabe
O nĂșmero da Rosie?
1356
01:53:35,330 --> 01:53:39,202
681 - 735 - 0102.
1357
01:53:39,203 --> 01:53:42,031
681 735 0102?
1358
01:53:42,032 --> 01:53:43,598
- Sim.
- OK.
1359
01:53:43,599 --> 01:53:45,382
Eu vou ligar para ela e contar
ela o que estĂĄ acontecendo, ok?
1360
01:53:45,383 --> 01:53:46,557
VocĂȘ vai ficar bem.
1361
01:53:46,558 --> 01:53:48,169
NĂłs vamos cuidar bem
de vocĂȘ, ok?
1362
01:53:48,778 --> 01:53:50,170
Vamos pegĂĄ-la
preparado para a mudança
1363
01:53:50,171 --> 01:53:51,737
e vamos parar esse sangramento.
1364
01:53:52,738 --> 01:53:54,392
Por favor, ligue para Rosie.
1365
01:54:09,930 --> 01:54:11,627
Ela estĂĄ bem.
1366
01:54:16,153 --> 01:54:17,632
Querido.
1367
01:54:17,633 --> 01:54:20,549
Ela estå em péssimo estado, mas o
os médicos dizem que ela ficarå bem.
1368
01:54:21,680 --> 01:54:23,378
Ah, querido.
1369
01:54:24,205 --> 01:54:25,422
Ela estĂĄ acordada?
1370
01:54:25,423 --> 01:54:27,903
Ela estava acordada
quando eu, quando cheguei aqui.
1371
01:54:27,904 --> 01:54:29,514
Ela entrou e saiu.
1372
01:54:32,300 --> 01:54:34,215
Ah, sinto muito.
1373
01:54:35,956 --> 01:54:37,566
Eu sinto muito.
1374
01:54:41,831 --> 01:54:43,964
Posso falar com vocĂȘ lĂĄ fora, por favor?
1375
01:54:55,627 --> 01:54:57,673
VocĂȘ precisa ir embora.
1376
01:54:58,413 --> 01:55:00,763
NĂŁo Ă© certo que vocĂȘ esteja aqui.
1377
01:55:01,242 --> 01:55:02,416
Christy me quer aqui.
1378
01:55:02,417 --> 01:55:04,723
Christy nĂŁo
sabe o que ela quer.
1379
01:55:06,769 --> 01:55:09,076
VocĂȘ Ă© a razĂŁo
isso aconteceu.
1380
01:55:10,381 --> 01:55:13,732
Eu sou a mĂŁe dela,
e eu quero que vocĂȘ vĂĄ embora.
1381
01:55:14,777 --> 01:55:17,562
E eu nĂŁo quero conversar
mais sobre isso.
1382
01:55:28,878 --> 01:55:30,358
Onde estĂĄ Rosie?
1383
01:55:31,881 --> 01:55:33,317
Ela foi embora.
1384
01:55:34,449 --> 01:55:35,972
Para onde ela foi?
1385
01:55:37,843 --> 01:55:39,323
NĂŁo sei.
1386
01:55:41,935 --> 01:55:44,545
- Onde estĂĄ Jim?
- Ele foi preso.
1387
01:55:44,546 --> 01:55:46,243
A polĂcia o encontrou.
1388
01:55:46,983 --> 01:55:49,419
Escondendo-se na casa do seu vizinho
galpĂŁo de ferramentas.
1389
01:55:49,420 --> 01:55:51,378
Ele teve sorte de tĂȘ-lo encontrado
antes de mim.
1390
01:55:51,379 --> 01:55:53,076
eu teria matado isso
filho da puta.
1391
01:55:54,338 --> 01:55:56,514
VocĂȘ sabe,
estĂĄ em todos os noticiĂĄrios.
1392
01:55:58,125 --> 01:56:00,431
E todo mundo estĂĄ dizendo:
1393
01:56:01,432 --> 01:56:05,567
que vocĂȘ ia
deixe Jim por aquela mulher.
1394
01:56:07,221 --> 01:56:08,569
O nome daquela mulher Ă© Rosie.
1395
01:56:08,570 --> 01:56:10,572
Eu sei.
1396
01:56:11,790 --> 01:56:15,358
EntĂŁo eu pensei,
que vocĂȘ poderia dizer,
1397
01:56:15,359 --> 01:56:18,232
com quem vocĂȘ estava
a outra Rosie.
1398
01:56:19,581 --> 01:56:22,017
VocĂȘ sabe, Rosie Graham.
1399
01:56:22,018 --> 01:56:24,106
E dessa forma as pessoas
entenderia
1400
01:56:24,107 --> 01:56:25,542
que ela Ă© apenas uma amiga--
1401
01:56:25,543 --> 01:56:28,284
MĂŁe.
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1402
01:56:28,285 --> 01:56:30,374
VocĂȘ estĂĄ brincando comigo?
1403
01:56:33,116 --> 01:56:35,814
VocĂȘ tambĂ©m pode ter
puxou o gatilho vocĂȘ mesmo.
1404
01:56:44,040 --> 01:56:45,562
Eu gostaria de ter sido
1405
01:56:45,563 --> 01:56:47,478
a filha vocĂȘ
queria que eu fosse.
1406
01:56:48,914 --> 01:56:51,134
Eu tentei minha vida inteira.
1407
01:56:51,787 --> 01:56:54,355
Eu tentei tanto
para vocĂȘ.
1408
01:57:00,230 --> 01:57:02,406
E olha onde estou, mamĂŁe.
1409
01:57:04,408 --> 01:57:06,106
Veja onde estou.
1410
01:58:01,161 --> 01:58:03,511
O médico quer
vocĂȘ estĂĄ andando, Christy.
1411
01:58:04,599 --> 01:58:06,296
VocĂȘ tem seu andador
aqui mesmo.
1412
01:58:07,776 --> 01:58:09,516
Eu nĂŁo preciso disso.
1413
01:58:09,517 --> 01:58:11,300
VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum
sem seu andador.
1414
01:58:11,301 --> 01:58:13,303
Ordens do médico.
1415
01:58:28,492 --> 01:58:30,015
Lisa, porra, Holewyne?
1416
01:58:32,627 --> 01:58:34,672
Que diabos
vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
1417
01:58:36,152 --> 01:58:38,198
Espero que esteja tudo bem
Acabei de aparecer.
1418
01:58:39,068 --> 01:58:42,027
Eu sĂł queria ver
se vocĂȘ estivesse bem.
1419
01:58:43,159 --> 01:58:44,378
Obrigado.
1420
01:58:50,035 --> 01:58:51,689
EntĂŁo, quem Ă© Rosie?
1421
01:58:56,303 --> 01:58:58,782
VocĂȘ com certeza nĂŁo se assustou
silenciosamente do armĂĄrio.
1422
01:58:58,783 --> 01:59:00,480
Sim...
1423
01:59:00,481 --> 01:59:02,177
VocĂȘ espiou essa vadia.
1424
01:59:05,138 --> 01:59:06,574
Cara...
1425
01:59:07,401 --> 01:59:09,490
As pessoas vĂŁo
me despedaçar.
1426
01:59:10,795 --> 01:59:13,581
Passei metade da minha carreira
mulheres falando mal com quem lutei.
1427
01:59:14,408 --> 01:59:15,973
Chamando-os de diques
ou o que quer que seja.
1428
01:59:15,974 --> 01:59:17,714
- Oh sério?
- Hum-hum.
1429
01:59:17,715 --> 01:59:19,587
Uau.
1430
01:59:20,283 --> 01:59:21,980
As pessoas vĂŁo
rir da minha cara.
1431
01:59:23,286 --> 01:59:26,681
Talvez sim.
VocĂȘ merece.
1432
01:59:27,334 --> 01:59:28,596
Sim.
1433
01:59:29,988 --> 01:59:31,338
Mas talvez nĂŁo.
1434
01:59:34,123 --> 01:59:38,562
Talvez vocĂȘ tenha aprendido a
espere o pior das pessoas.
1435
01:59:46,309 --> 01:59:47,876
Eu quero lutar novamente.
1436
01:59:49,269 --> 01:59:50,357
Realmente?
1437
01:59:51,662 --> 01:59:52,794
Sim.
1438
01:59:54,143 --> 01:59:56,450
VocĂȘ sabe que ninguĂ©m vai aguentar
contra vocĂȘ se vocĂȘ nĂŁo o fizer.
1439
01:59:56,928 --> 01:59:58,146
Certo?
1440
01:59:58,147 --> 02:00:00,454
VocĂȘ chutou todos os traseiros
havia para chutar.
1441
02:00:02,717 --> 02:00:04,371
Eu quero isso de volta.
1442
02:00:05,459 --> 02:00:07,200
Quero o anel de volta.
1443
02:00:09,680 --> 02:00:12,161
LĂĄ dentro estou tranquilo.
1444
02:00:13,380 --> 02:00:16,687
LĂĄ dentro estĂĄ tranquilo. Apenas
tudo fica tranquilo, sabe?
1445
02:00:18,298 --> 02:00:19,473
Sim.
1446
02:00:20,996 --> 02:00:22,432
Sim, eu sei.
1447
02:00:22,867 --> 02:00:25,043
Existem regras e
hĂĄ limites.
1448
02:00:26,001 --> 02:00:31,093
Em todos os outros lugares Ă© o caos,
mas lĂĄ dentro estĂĄ quieto.
1449
02:00:32,137 --> 02:00:33,487
E Ă© meu.
1450
02:00:35,053 --> 02:00:36,577
E eu quero isso sem ele.
1451
02:00:48,545 --> 02:00:49,938
Bem...
1452
02:00:52,636 --> 02:00:54,116
Boa sorte.
1453
02:00:59,556 --> 02:01:01,079
Obrigado.
1454
02:01:12,917 --> 02:01:17,487
Ok, vamos levantar vocĂȘ.
1455
02:01:19,794 --> 02:01:21,055
Guarde essa coisa.
1456
02:01:21,056 --> 02:01:23,579
- Vamos, senhora.
- Eu nĂŁo estou fazendo isso.
1457
02:01:23,580 --> 02:01:24,711
Prepare seu boxe.
1458
02:01:24,712 --> 02:01:26,669
- Vamos, vovĂł.
- Eu nĂŁo estou usando isso.
1459
02:01:26,670 --> 02:01:28,149
- NĂŁo estĂĄ usando isso?
- Uh-uh.
1460
02:01:28,150 --> 02:01:29,977
- Acho que Ă© obrigatĂłrio.
- NĂŁo Ă©.
1461
02:01:29,978 --> 02:01:32,415
NĂŁo? Eu aceito entĂŁo.
1462
02:01:33,155 --> 02:01:34,330
Vamos.
1463
02:01:35,984 --> 02:01:37,681
Ă legal.
Ă bom para mergulhos.
1464
02:01:38,116 --> 02:01:39,901
Faça um bom treino.
1465
02:01:42,120 --> 02:01:43,600
Continue.
1466
02:02:25,076 --> 02:02:26,948
Psiu! Ei.
1467
02:02:30,604 --> 02:02:32,257
Ei pessoal, esperem.
1468
02:02:49,492 --> 02:02:51,276
Desculpe.
1469
02:03:13,168 --> 02:03:14,864
NĂŁo sei, Christy.
1470
02:03:14,865 --> 02:03:18,302
Deixe-me lembrĂĄ-lo, vocĂȘ levou um tiro
e esfaqueado hĂĄ duas semanas.
1471
02:03:18,303 --> 02:03:19,913
Sim, entĂŁo?
1472
02:03:19,914 --> 02:03:22,611
Sim, entĂŁo eu nĂŁo sei
que vocĂȘ jĂĄ deveria estar treinando.
1473
02:03:22,612 --> 02:03:24,221
VocĂȘ precisa melhorar primeiro.
1474
02:03:24,222 --> 02:03:27,877
Este sou eu melhorando.
Eu quero uma briga.
1475
02:03:27,878 --> 02:03:30,315
Eu quero que vocĂȘ me treine.
VocĂȘ pode me arranjar uma briga?
1476
02:03:31,142 --> 02:03:34,189
Vamos, papai.
Arranje-me uma briga.
1477
02:03:37,061 --> 02:03:38,019
Jeff?
1478
02:03:45,287 --> 02:03:46,679
Tudo bem, campeĂŁo.
1479
02:03:46,680 --> 02:03:48,725
VocĂȘ conseguiu.
NĂłs vamos te dar uma briga.
1480
02:03:49,422 --> 02:03:50,901
Foda-se, sim!
1481
02:04:02,173 --> 02:04:04,218
eu vou a um restaurante
1482
02:04:04,219 --> 02:04:06,526
e eu percebo que nĂŁo sei
o que pedir.
1483
02:04:08,049 --> 02:04:10,486
nĂŁo sei o que cozinhar
para mim em casa.
1484
02:04:11,182 --> 02:04:13,315
Eu nĂŁo sei o que
roupas que eu quero usar,
1485
02:04:14,055 --> 02:04:16,231
ou o que eu quero
assistir na televisĂŁo.
1486
02:04:17,841 --> 02:04:20,148
Eu nĂŁo tenho ideia
quem eu realmente sou.
1487
02:04:21,062 --> 02:04:23,891
Cada aspecto da minha vida tem
sido controlado por este homem.
1488
02:04:25,327 --> 02:04:27,024
Cada decisĂŁo.
1489
02:04:27,372 --> 02:04:29,070
Todos com quem converso.
1490
02:04:30,550 --> 02:04:32,639
eu nĂŁo sei quem
Posso confiar mais.
1491
02:04:33,683 --> 02:04:35,555
Nem mesmo minha prĂłpria famĂlia.
1492
02:04:39,341 --> 02:04:41,778
Eu nĂŁo tenho muitos arrependimentos
na minha vida.
1493
02:04:42,736 --> 02:04:45,608
Mas me arrependo de nĂŁo ter aceitado ajuda
quando foi oferecido.
1494
02:04:46,391 --> 02:04:47,696
E eu gostaria de ter
saiu
1495
02:04:47,697 --> 02:04:49,743
a primeira vez
vocĂȘ prometeu me matar.
1496
02:04:50,483 --> 02:04:52,572
Talvez eu tenha pensado
vocĂȘ estava brincando.
1497
02:04:52,920 --> 02:04:55,270
Mas agora eu sei que seja o que for
foi vocĂȘ quem pretendia,
1498
02:04:55,923 --> 02:04:58,012
um bom homem
nĂŁo diz essa merda.
1499
02:04:59,579 --> 02:05:01,232
Mas vocĂȘ disse isso.
1500
02:05:02,320 --> 02:05:05,585
VocĂȘ disse isso repetidas vezes.
1501
02:05:06,890 --> 02:05:09,284
E entĂŁo vocĂȘ veio bem
nessa promessa.
1502
02:05:10,372 --> 02:05:11,894
Mas adivinhe, filho da puta?
1503
02:05:11,895 --> 02:05:13,592
VocĂȘ nĂŁo me matou.
1504
02:05:13,593 --> 02:05:15,376
MeritĂssimo, estou indo
contestar neste momento.
1505
02:05:15,377 --> 02:05:17,074
Isto Ă© um confronto.
1506
02:05:17,379 --> 02:05:18,640
VocĂȘ estĂĄ fodendo
brincando comigo?
1507
02:05:18,641 --> 02:05:20,207
- Estou em confronto?
- Sustentado.
1508
02:05:20,208 --> 02:05:23,298
Senhorita Salters, preciso que vocĂȘ apenas
leia sua declaração, por favor.
1509
02:05:29,522 --> 02:05:31,306
VocĂȘ me esfaqueou.
1510
02:05:32,525 --> 02:05:33,917
Olhe para mim!
1511
02:05:34,657 --> 02:05:36,006
Olhe para mim, Jimmy.
1512
02:05:41,359 --> 02:05:42,883
VocĂȘ me esfaqueou.
1513
02:05:43,971 --> 02:05:45,407
VocĂȘ atirou em mim.
1514
02:05:46,974 --> 02:05:49,237
VocĂȘ me deixou para morrer
no chĂŁo do quarto.
1515
02:05:50,804 --> 02:05:54,372
Mas como a maioria das outras coisas -
vocĂȘ ficou aquĂ©m.
1516
02:05:55,504 --> 02:05:58,158
VocĂȘ ficou aquĂ©m, nĂŁo foi?
seu pedaço de merda.
1517
02:05:58,159 --> 02:06:00,509
- Objeção.
- Senhorita Salters.
1518
02:06:02,380 --> 02:06:03,686
EstĂĄ tudo bem.
1519
02:06:04,948 --> 02:06:06,254
Terminei.
1520
02:06:09,083 --> 02:06:10,519
Terminei.
1521
02:06:33,281 --> 02:06:35,196
Nocauteie-a, campeĂŁo.
1522
02:07:18,195 --> 02:07:23,244
"
por MONO tocando]
1523
02:08:29,745 --> 02:08:33,793
"continua]
104793