Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,664 --> 00:01:20,424
FORGET ME
2
00:02:14,693 --> 00:02:16,343
- Hello.
- Christelle?
3
00:02:16,526 --> 00:02:17,525
It's me.
4
00:02:19,113 --> 00:02:21,263
- Was there a call for me?
- No.
5
00:02:22,166 --> 00:02:23,815
- Are you sure?
- Yes.
6
00:02:25,423 --> 00:02:28,895
Maybe the line was busy.
I tried to call, but the line was busy.
7
00:02:28,945 --> 00:02:31,295
It was for me, it lasted two minutes.
8
00:02:31,612 --> 00:02:33,612
- You didn't go out?
- No.
9
00:02:34,105 --> 00:02:36,019
- Nobody called?
- No.
10
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
Okay.
11
00:02:38,397 --> 00:02:41,046
There was one call,
but the person hung up.
12
00:02:41,622 --> 00:02:45,045
- When? What time?
- I don't know... half an hour ago.
13
00:02:46,949 --> 00:02:50,992
- Did the person hang up before or after
you said "Hello"? - After.
14
00:02:52,420 --> 00:02:54,003
- Hello?
- Yes.
15
00:02:54,053 --> 00:02:55,702
- Are you okay?
- Yes.
16
00:02:55,960 --> 00:02:58,893
I'm going to a party tonight.
You wanna come with me?
17
00:02:58,943 --> 00:03:01,711
- What party?
- I don't know, they'll call me.
18
00:03:01,760 --> 00:03:03,126
- Where are you?
- In the subway.
19
00:03:03,176 --> 00:03:05,157
- What are you doing?
- What time is it?
20
00:03:05,207 --> 00:03:07,991
- 4:15 PM.
- I have to meet Antoine, I have to go.
21
00:03:08,041 --> 00:03:10,873
- Call me later.
- Yeah, okay. Later.
22
00:05:02,954 --> 00:05:03,955
Eric!
23
00:05:05,135 --> 00:05:06,136
Hi!
24
00:05:08,049 --> 00:05:10,199
- How are you doing?
- I'm fine.
25
00:05:11,251 --> 00:05:12,250
Hello.
26
00:05:13,284 --> 00:05:16,234
- Olivier, Nathalie. Nathalie, Olivier.
- Hello.
27
00:05:16,702 --> 00:05:19,347
- Are you coming?
- It's not my direction.
28
00:05:19,846 --> 00:05:21,746
I'm going, see you tomorrow.
29
00:05:33,733 --> 00:05:34,984
So you're back.
30
00:05:35,634 --> 00:05:36,834
I didn't know.
31
00:05:37,861 --> 00:05:40,967
I had barely gotten back
when I started working again.
32
00:05:41,838 --> 00:05:42,938
Was it good?
33
00:05:44,312 --> 00:05:45,712
Yeah, it was calm.
34
00:05:45,989 --> 00:05:48,439
- When did you come back?
- Last week.
35
00:05:48,616 --> 00:05:51,116
I tried to call you,
you were not home.
36
00:05:53,873 --> 00:05:55,523
Did you try to call me?
37
00:05:56,582 --> 00:05:59,159
I went here and there,
I was out every day.
38
00:05:59,209 --> 00:06:01,309
- Did you try to call me?
- No.
39
00:06:07,652 --> 00:06:10,602
- Do you want to go to a café?
- No, I can't, no.
40
00:06:13,993 --> 00:06:16,093
Let's smoke a cigarette tonight.
41
00:06:24,679 --> 00:06:27,779
- Can't you smoke a cigarette?
- If you want me to.
42
00:06:28,616 --> 00:06:30,312
- So?
- So?
43
00:06:37,167 --> 00:06:41,618
- You don't want to see me any more.
- I thought it was easier not to call you.
44
00:06:42,134 --> 00:06:44,582
- What is easier?
- To change my mind.
45
00:06:44,633 --> 00:06:45,983
Change your mind?
46
00:06:49,253 --> 00:06:50,754
What's on your mind?
47
00:06:51,913 --> 00:06:53,813
You decided to break up with me?
48
00:06:53,862 --> 00:06:56,262
I told you several times
I was tired of all this.
49
00:06:56,311 --> 00:06:59,350
- You were talking about your job.
- No, about you and me.
50
00:06:59,400 --> 00:07:02,298
I don't get it. I swear,
you didn't tell me anything.
51
00:07:02,348 --> 00:07:05,148
- You didn't explain it to me.
- Okay, if you say so.
52
00:07:05,385 --> 00:07:06,786
I didn't tell you.
53
00:07:07,917 --> 00:07:09,741
Does it make any difference?
54
00:07:12,406 --> 00:07:13,506
Tell me now.
55
00:07:15,049 --> 00:07:16,949
Tell me, and it will be over.
56
00:07:18,189 --> 00:07:20,289
I don't want to see you any more.
57
00:07:22,286 --> 00:07:23,535
It's over.
58
00:07:26,936 --> 00:07:30,036
You can't decide it on your own.
It's not possible.
59
00:07:30,583 --> 00:07:31,583
It is.
60
00:07:37,608 --> 00:07:39,208
I don't know. Go away.
61
00:07:40,555 --> 00:07:42,178
- Go away!
- Okay.
62
00:07:52,202 --> 00:07:53,203
Eric.
63
00:07:54,255 --> 00:07:56,405
- Can I call you tomorrow?
- No.
64
00:07:56,940 --> 00:07:58,790
Should I wait a bit longer?
65
00:07:59,477 --> 00:08:01,628
- No, just don't.
- Can I write?
66
00:08:01,827 --> 00:08:04,327
- If you want to. I have to go.
- Wait!
67
00:08:10,831 --> 00:08:12,382
Have you met someone?
68
00:08:13,268 --> 00:08:14,267
No.
69
00:08:19,066 --> 00:08:21,016
Would you tell me if you had?
70
00:08:21,936 --> 00:08:24,336
No, I wouldn't. But it's not the case.
71
00:08:29,007 --> 00:08:30,207
So what is it?
72
00:08:32,479 --> 00:08:35,679
Fuck, I don't know.
It's just like that, it's nothing.
73
00:08:35,730 --> 00:08:37,280
That's the way it is.
74
00:08:38,223 --> 00:08:39,774
That's the way it is?
75
00:08:40,047 --> 00:08:41,198
It's nothing.
76
00:08:41,871 --> 00:08:43,422
That's the way it is.
77
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Yes.
78
00:08:51,259 --> 00:08:53,459
- Will you be okay?
- No, I won't.
79
00:08:53,810 --> 00:08:55,760
How could I be okay, asshole!
80
00:08:57,473 --> 00:08:58,923
- I'm going.
- Go.
81
00:09:50,386 --> 00:09:51,436
What is it?
82
00:09:53,217 --> 00:09:54,467
Where were you?
83
00:09:58,202 --> 00:10:00,951
- Okay, talk to the hand...
- I was nowhere.
84
00:10:01,263 --> 00:10:03,112
- Let's go.
- And the car?
85
00:10:05,206 --> 00:10:06,356
At the pound.
86
00:10:07,773 --> 00:10:09,873
I'm fed up, Nathalie, I'm tired.
87
00:10:10,520 --> 00:10:12,395
Should we go get it?
88
00:10:15,663 --> 00:10:16,663
Let's go.
89
00:10:31,389 --> 00:10:34,038
- Which pound?
- Bonneuil, Fourier's Pound.
90
00:10:34,129 --> 00:10:35,813
- You know the way?
- No.
91
00:10:35,863 --> 00:10:38,913
- Which station?
- I don't know. Southern suburbs.
92
00:10:39,442 --> 00:10:41,043
Let's look at the map.
93
00:10:46,503 --> 00:10:48,504
There's a station in Bonneuil.
94
00:10:49,469 --> 00:10:51,719
Let's change at Nation and take an RER.
95
00:11:02,077 --> 00:11:03,596
- You have money?
- Do you?
96
00:11:03,646 --> 00:11:06,596
- Calm down.
- We have no money but my checkbook.
97
00:11:07,103 --> 00:11:09,908
- I'll write them a dud check.
- And what will we do later?
98
00:11:09,958 --> 00:11:11,057
I have 150F.
99
00:11:11,735 --> 00:11:14,429
If it's not enough,
I'll write checks all night long.
100
00:11:14,479 --> 00:11:17,866
In 3 days, my account will be suspended,
then we'll have something in common.
101
00:11:17,916 --> 00:11:20,465
And our life will be
easy and beautiful.
102
00:11:21,108 --> 00:11:24,474
- Will you be a pain?
- I won't, money's just not a godsend.
103
00:11:24,525 --> 00:11:26,353
- I'll pay you back.
- How?
104
00:11:26,403 --> 00:11:30,053
- A job isn't a godsend neither.
- One has to earn it, right?
105
00:11:30,410 --> 00:11:33,760
Wanna have to look for it...
One has two look four it...
106
00:11:35,425 --> 00:11:37,125
One has to look for it.
107
00:11:39,492 --> 00:11:41,890
- What will you do later?
- I don't know.
108
00:11:41,940 --> 00:11:44,453
- Go to a party with Christelle.
You wanna come? - No.
109
00:11:44,503 --> 00:11:47,203
- What do you wanna do?
- Nothing. Go home.
110
00:11:48,783 --> 00:11:51,533
What would we do at a party?
See each other?
111
00:11:52,650 --> 00:11:53,901
Party together?
112
00:11:56,712 --> 00:11:58,761
What does it have to do with...
113
00:11:59,313 --> 00:12:01,514
- Being together.
- I don't know.
114
00:12:06,014 --> 00:12:08,234
- Why are you like this?
- Like what?
115
00:12:08,284 --> 00:12:11,473
Like you. Mournful.
Indecisive and mournful.
116
00:12:11,670 --> 00:12:14,960
- You're floating. Is there anything?
- Nothing special.
117
00:12:15,009 --> 00:12:16,660
So it's just seeing me?
118
00:12:17,916 --> 00:12:20,365
- Show me the 150F.
- What for?
119
00:12:20,889 --> 00:12:22,238
I'll make a wish.
120
00:12:31,023 --> 00:12:32,223
Are you crazy?
121
00:12:34,622 --> 00:12:36,676
No, I'm fine.
Well, I'm not really fine.
122
00:12:36,726 --> 00:12:39,074
- You're insane.
- Won't you go get them?
123
00:12:39,124 --> 00:12:40,123
No.
124
00:12:40,735 --> 00:12:41,735
Go.
125
00:12:42,207 --> 00:12:43,657
This is not normal.
126
00:12:44,567 --> 00:12:47,867
Why are you doing this?
Why make my life a living hell?
127
00:12:48,153 --> 00:12:49,153
Go.
128
00:13:18,607 --> 00:13:20,660
- I didn't think you would.
- I shouldn't have?
129
00:13:20,711 --> 00:13:24,723
If I hadn't, I would have been an idiot.
I went, and I'm still an idiot.
130
00:13:24,773 --> 00:13:28,102
What I do is never good, never enough.
I'm a "never enough" guy.
131
00:13:28,152 --> 00:13:30,081
- I'm not enough.
- Stop.
132
00:13:30,131 --> 00:13:31,281
No, you stop!
133
00:13:31,756 --> 00:13:34,206
- You keep going on! You stop!
- Stop.
134
00:13:35,307 --> 00:13:37,707
I don't care about this money. Take it.
135
00:13:38,010 --> 00:13:41,010
- Take it, or I'll throw it away.
- Throw it away.
136
00:13:41,893 --> 00:13:43,243
I will calm down.
137
00:13:53,007 --> 00:13:54,091
- Antoine.
- What?
138
00:13:54,142 --> 00:13:57,192
- What'd you do if I broke up with you?
- Nothing.
139
00:13:58,150 --> 00:14:02,000
- I wouldn't do anything. I wouldn't move.
- Would you wait for me?
140
00:14:02,982 --> 00:14:05,782
I might call you again
and ask to see you again.
141
00:14:06,667 --> 00:14:09,368
- Are you breaking up with me?
- Answer me.
142
00:14:09,626 --> 00:14:11,926
I would never want to see you again.
143
00:14:12,786 --> 00:14:14,936
- Even a long time later?
- Yes.
144
00:14:17,239 --> 00:14:18,689
How would you feel?
145
00:14:20,864 --> 00:14:22,414
I would be miserable.
146
00:14:22,764 --> 00:14:23,764
How?
147
00:14:25,803 --> 00:14:27,153
Like a rat.
148
00:14:27,400 --> 00:14:29,593
I would feel like dying.
149
00:14:29,643 --> 00:14:30,893
So you like me.
150
00:14:31,713 --> 00:14:32,913
Looks like it.
151
00:14:33,295 --> 00:14:35,645
- You are bound to me.
- As you say.
152
00:14:36,209 --> 00:14:37,309
You love me.
153
00:14:38,667 --> 00:14:39,917
Yeah, probably.
154
00:14:46,981 --> 00:14:49,417
I'll call Christelle and
ask about the party.
155
00:14:51,227 --> 00:14:53,827
I'm going home.
Come with me if you want.
156
00:14:55,252 --> 00:14:57,002
Drop me at a phone booth.
157
00:15:10,713 --> 00:15:13,063
- What's gotten into you?
- Nothing.
158
00:15:14,163 --> 00:15:16,362
Go away, I'm fed up with all this.
159
00:15:16,611 --> 00:15:20,261
I can't force you. Come see me
when you feel like it. Go away.
160
00:15:47,570 --> 00:15:49,420
- Eight minutes.
- I know.
161
00:15:50,272 --> 00:15:52,572
I keep waiting for him all the time.
162
00:15:53,820 --> 00:15:56,470
- Can I go like this? Is this fine?
- Yes.
163
00:15:56,795 --> 00:16:00,187
- No, look at me, I'm horrible.
- Yes, and you stink, it's disgusting.
164
00:16:00,237 --> 00:16:03,187
I don't stink, I smell of alcohol.
I haven't eaten.
165
00:16:04,470 --> 00:16:06,880
- Do you think I'm dirty?
- Here he is.
166
00:16:06,930 --> 00:16:08,295
- Where?
- Over there.
167
00:16:08,345 --> 00:16:10,695
- Has he seen us?
- I don't think so.
168
00:16:14,217 --> 00:16:15,766
Doesn't he feel well?
169
00:16:16,987 --> 00:16:18,658
I don't know, maybe he's drunk.
170
00:16:18,708 --> 00:16:22,558
- You're sure you don't want to be alone?
- No, stay, it's better.
171
00:16:23,915 --> 00:16:25,416
Let's meet him then.
172
00:16:33,081 --> 00:16:35,331
Did you hurt yourself? Are you ill?
173
00:16:35,656 --> 00:16:36,757
No, I'm fine.
174
00:16:38,252 --> 00:16:40,652
Nathalie, Fabrice.
Fabrice, Nathalie.
175
00:16:40,917 --> 00:16:43,818
- Good evening.
- Good evening. We've met before.
176
00:16:43,867 --> 00:16:46,650
- Yes, I remember.
- Are you sure you don't want to go home?
177
00:16:46,699 --> 00:16:48,200
I told you I'm fine.
178
00:17:05,046 --> 00:17:06,496
Where are we going?
179
00:17:07,213 --> 00:17:09,663
- Rocher Street.
- You know the place?
180
00:17:09,831 --> 00:17:12,531
- No, they just gave me the address.
- Who?
181
00:17:13,172 --> 00:17:14,523
My little sister.
182
00:17:17,330 --> 00:17:19,479
- Will she be there?
- Probably.
183
00:17:20,326 --> 00:17:23,480
- Her sister is deadly hot. You know her?
- Hey, calm down.
184
00:17:23,530 --> 00:17:27,280
- What, can't I say your sister is hot?
- Enough about my sister.
185
00:17:30,318 --> 00:17:31,667
Here we go again.
186
00:17:32,868 --> 00:17:34,918
Go ahead, ask what I did today.
187
00:17:35,826 --> 00:17:38,926
- "What did you do today?"
- What did you do today?
188
00:17:39,303 --> 00:17:41,554
Nothing. Nothing at all. I wandered.
189
00:17:42,339 --> 00:17:44,927
I woke up at noon, got up at 4
and had a shower at 6.
190
00:17:44,978 --> 00:17:47,677
- Did you go out?
- I went to the pharmacy.
191
00:17:47,833 --> 00:17:49,758
- What else? You read?
- A bit.
192
00:17:49,808 --> 00:17:50,807
You ate?
193
00:17:57,174 --> 00:18:00,450
- I don't know if I'll go. I feel like
going home. - Come with us!
194
00:18:00,500 --> 00:18:03,550
- Are you sure?
- Sure. Stay with us. Absolutely, stay.
195
00:18:04,669 --> 00:18:08,594
What is it, Christelle? Am I a nuisance?
Do you feel uneasy?
196
00:18:10,143 --> 00:18:14,440
I do too. I wish I wasn't here.
I don't know why I'm here.
197
00:18:14,490 --> 00:18:16,076
- To go to this party.
- With you?
198
00:18:16,126 --> 00:18:18,991
- Yes, with me.
- We'll go together and then what?
199
00:18:19,041 --> 00:18:21,191
- We'll go home together?
- Yes.
200
00:18:21,479 --> 00:18:24,336
- Maybe I won't feel like it.
- I know.
201
00:18:24,386 --> 00:18:28,509
Don't say "I know". Say "I know,
but I'll keep bothering you anyway."
202
00:18:37,946 --> 00:18:40,394
- Anybody have cigarettes?
- I have some.
203
00:18:40,444 --> 00:18:42,150
- One full pack?
- A half.
204
00:18:42,199 --> 00:18:45,548
- We have to buy more.
- People there will give us more.
205
00:18:46,029 --> 00:18:48,189
- Give me one.
- I don't have a light.
206
00:18:48,239 --> 00:18:50,190
- You want a light?
- Please.
207
00:18:52,414 --> 00:18:54,714
- Fuck!
- Are you okay? Christelle?
208
00:18:54,764 --> 00:18:56,064
Fuck, I'm sorry!
209
00:18:57,774 --> 00:18:59,995
I'm getting off. Excuse me.
210
00:19:00,045 --> 00:19:03,146
- Didn't you hear? I said sorry.
- I'm getting off.
211
00:19:12,136 --> 00:19:13,670
We don't have the address.
212
00:19:13,719 --> 00:19:15,069
83 Rocher Street.
213
00:19:16,223 --> 00:19:18,468
- The code is 359AB.
- Wait.
214
00:19:22,110 --> 00:19:23,260
Go after her!
215
00:19:23,945 --> 00:19:25,628
- This is ridiculous.
- Go!
216
00:19:25,678 --> 00:19:27,309
- What about you?
- Go!
217
00:19:36,119 --> 00:19:37,119
Well...
218
00:19:37,386 --> 00:19:39,436
- Goodbye. Too bad.
- Goodbye.
219
00:20:23,437 --> 00:20:25,437
- Waiting for the bus?
- Yes.
220
00:20:25,734 --> 00:20:28,834
- Isn't it too late?
- There is a direct night bus.
221
00:20:29,499 --> 00:20:30,751
Did you find Christelle?
222
00:20:31,259 --> 00:20:33,109
She left. Yes, I found her.
223
00:20:39,429 --> 00:20:41,730
- What are you going to do?
- Go home.
224
00:20:41,917 --> 00:20:43,617
Go home and go to sleep.
225
00:20:45,943 --> 00:20:47,293
- And you?
- Me?
226
00:20:47,588 --> 00:20:49,270
- You can't stay here.
- No.
227
00:20:49,320 --> 00:20:51,271
- You'll go home too?
- Yes.
228
00:20:56,720 --> 00:20:59,270
- Can I wait with you?
- If you want to.
229
00:21:30,345 --> 00:21:32,294
Do you smoke a lot? How many?
230
00:21:32,945 --> 00:21:35,995
Two packs, two and a half.
Three if I don't sleep.
231
00:21:37,282 --> 00:21:38,731
You'll die from it.
232
00:21:40,074 --> 00:21:41,224
Or maybe not.
233
00:21:41,591 --> 00:21:43,191
You don't have to die.
234
00:21:44,028 --> 00:21:46,718
You won't die from lip cancer.
235
00:21:48,114 --> 00:21:50,265
You just won't have lips any more.
236
00:21:50,315 --> 00:21:52,464
You will have stitchings instead.
237
00:21:52,837 --> 00:21:53,837
Like this.
238
00:21:58,154 --> 00:22:00,255
So you're interested in cancers?
239
00:22:00,413 --> 00:22:03,163
Or tongue cancer.
You will have no tongue.
240
00:22:03,212 --> 00:22:05,863
Or larynx cancer.
You will have no liver.
241
00:22:06,157 --> 00:22:09,456
You will talk via a vibraphone,
thanks to your stomach.
242
00:22:10,879 --> 00:22:12,279
My father had one.
243
00:22:13,136 --> 00:22:16,607
He went through reeducation.
They gave him a Coke so he could burp.
244
00:22:16,657 --> 00:22:18,708
Now he speaks with his stomach.
245
00:22:20,057 --> 00:22:21,687
- Really?
- Yes.
246
00:22:23,806 --> 00:22:26,216
- Where will you get off?
- Télégraphe.
247
00:22:26,266 --> 00:22:27,810
- You live there?
- Yes.
248
00:22:27,860 --> 00:22:29,260
- Room?
- Studio.
249
00:22:29,433 --> 00:22:30,733
- Alone?
- Yes.
250
00:22:31,103 --> 00:22:32,103
Expensive?
251
00:22:33,407 --> 00:22:34,950
- Subleased.
- How much?
252
00:22:35,000 --> 00:22:37,800
- 2,600.
- Don't you live with your boyfriend?
253
00:22:38,712 --> 00:22:41,112
- Don't you have a boyfriend?
- I do.
254
00:22:41,559 --> 00:22:42,559
I know.
255
00:22:42,873 --> 00:22:45,023
- How do you know?
- I know him.
256
00:22:45,238 --> 00:22:46,832
- How.
- I just know him.
257
00:22:46,882 --> 00:22:48,182
What's his name?
258
00:22:48,898 --> 00:22:49,898
Antoine.
259
00:22:50,505 --> 00:22:52,155
Antoine Barsier. Right?
260
00:22:53,194 --> 00:22:55,494
- How do you know him?
- I met him.
261
00:22:56,765 --> 00:22:58,015
I met him once.
262
00:23:00,581 --> 00:23:02,230
He's a really nice guy.
263
00:23:03,055 --> 00:23:04,554
Why do you say that?
264
00:23:04,839 --> 00:23:05,990
I don't know.
265
00:23:08,485 --> 00:23:09,485
He's nice.
266
00:23:10,526 --> 00:23:11,626
Really nice.
267
00:23:13,227 --> 00:23:14,427
How old is he?
268
00:23:15,039 --> 00:23:16,189
- 27.
- You?
269
00:23:16,239 --> 00:23:17,551
- 26.
- You?
270
00:23:18,790 --> 00:23:19,791
29.
271
00:23:21,689 --> 00:23:25,833
- You're going to his place now.
- No, I'm going home. Télégraphe, told you.
272
00:23:25,883 --> 00:23:28,853
- Don't you want to sleep at my place?
- Are you crazy?
273
00:23:28,903 --> 00:23:31,752
- What?
- We don't know each other.
274
00:23:31,802 --> 00:23:34,313
Yes, all the better.
Don't you want to?
275
00:23:34,363 --> 00:23:36,546
- No.
- I'm asking because...
276
00:23:37,496 --> 00:23:39,396
I'd really like you to come.
277
00:23:40,142 --> 00:23:42,208
- And Christelle?
- I don't mean sex.
278
00:23:42,258 --> 00:23:43,558
Really? So what?
279
00:23:43,815 --> 00:23:46,015
- Chat.
- Aren't we chatting now?
280
00:23:49,381 --> 00:23:51,231
It's different at my place.
281
00:23:52,097 --> 00:23:54,113
Let's take a cab,
you have no other plans.
282
00:23:54,163 --> 00:23:55,563
Go home and sleep.
283
00:23:57,230 --> 00:23:59,230
- Do you have scruples?
- No.
284
00:23:59,822 --> 00:24:01,773
- Are you afraid?
- No.
285
00:24:02,325 --> 00:24:03,325
Come then.
286
00:24:04,072 --> 00:24:05,233
I don't want to.
287
00:24:08,644 --> 00:24:09,644
Well.
288
00:24:09,817 --> 00:24:11,367
I get it, I'm a pain.
289
00:24:11,858 --> 00:24:12,953
Forget what I said.
290
00:24:15,240 --> 00:24:17,689
- Do you think it was a good party?
- No.
291
00:24:17,739 --> 00:24:20,163
- Christelle gave us the address.
- You want to go there?
292
00:24:20,214 --> 00:24:22,463
- What for?
- I don't know, dance.
293
00:24:22,753 --> 00:24:25,753
- Dance? You and me?
- Dance, generally speaking.
294
00:24:26,221 --> 00:24:27,220
Generally?
295
00:24:31,082 --> 00:24:32,332
I'm ridiculous.
296
00:24:33,519 --> 00:24:35,269
I don't know what to say.
297
00:24:36,897 --> 00:24:39,614
- Next time a car passes, I kiss you.
- I don't want to.
298
00:24:39,664 --> 00:24:43,554
I won't kiss you. We don't know each
other. There's no reason for a kiss.
299
00:24:43,751 --> 00:24:45,409
- I'll make a call.
- To your boyfriend?
300
00:24:45,459 --> 00:24:46,559
Nevermind...
301
00:25:09,358 --> 00:25:11,832
- I'll only let you out for a kiss.
- On the lips?
302
00:25:11,882 --> 00:25:14,051
Of course on the lips.
How old are you?
303
00:25:14,101 --> 00:25:17,101
- Leave me alone now.
- Don't you want my number?
304
00:25:17,151 --> 00:25:19,615
- I don't have a pen.
- 42-22-93-99.
305
00:25:19,664 --> 00:25:23,757
- 42-22-93-99
- The way to remember it: 222-93-99.
306
00:25:24,738 --> 00:25:26,357
222-93-99.
307
00:25:27,263 --> 00:25:29,013
The bus is here, come on.
308
00:26:48,403 --> 00:26:49,503
- Hi.
- Hi.
309
00:26:49,553 --> 00:26:51,553
- I'm here.
- I can see that.
310
00:26:51,961 --> 00:26:53,061
Can we talk?
311
00:26:54,090 --> 00:26:55,091
No?
312
00:26:55,140 --> 00:26:56,340
We can't talk?
313
00:26:57,307 --> 00:26:58,808
Can we talk it over?
314
00:26:59,210 --> 00:27:02,810
- Can't you give me an explanation?
- No, I told you already.
315
00:27:03,243 --> 00:27:06,266
Yes, but you knew it was me,
and you opened the door anyway.
316
00:27:06,316 --> 00:27:08,016
You could have not opened.
317
00:27:08,066 --> 00:27:10,813
I would have rang the bell
once more and left.
318
00:27:10,863 --> 00:27:13,113
- You would have come again.
- No.
319
00:27:13,796 --> 00:27:17,697
We can't stay here, let's go downstairs.
Okay? Let's have a coffee.
320
00:27:33,086 --> 00:27:36,186
I'll take the stairs.
I'll wait for you downstairs.
321
00:27:51,109 --> 00:27:52,609
Let's go over there.
322
00:27:55,815 --> 00:27:57,365
Aren't you answering?
323
00:27:58,200 --> 00:27:59,450
Are you coming?
324
00:28:27,668 --> 00:28:29,118
Don't you sit down?
325
00:28:29,380 --> 00:28:33,131
- What will you have?
- Coffee and bread. And you?
326
00:28:35,152 --> 00:28:38,351
Two coffees, a slice of bread
and a croissant, please.
327
00:28:38,401 --> 00:28:39,751
Enough, sit down.
328
00:28:43,747 --> 00:28:46,347
What is it?
You won't talk to me now?
329
00:28:49,386 --> 00:28:52,879
I don't know, don't just stand there.
Sit down. Sit down.
330
00:28:53,843 --> 00:28:54,942
Have a seat!
331
00:28:57,643 --> 00:28:58,993
Sit down, please.
332
00:29:01,446 --> 00:29:02,447
Okay...
333
00:29:11,451 --> 00:29:13,551
What have you been doing lately?
334
00:29:14,467 --> 00:29:18,267
Do you still have your flat?
You found a job? You looked for one?
335
00:29:22,545 --> 00:29:24,695
I don't understand what you want.
336
00:29:26,463 --> 00:29:28,313
Drink your coffee, at least.
337
00:29:31,622 --> 00:29:34,121
Well, I will go.
I will go to work.
338
00:29:36,957 --> 00:29:38,508
What about your life?
339
00:29:38,706 --> 00:29:40,606
What are you thinking about?
340
00:29:40,656 --> 00:29:42,157
What's in your head?
341
00:29:42,564 --> 00:29:44,263
Stop being crazy, please.
342
00:29:44,693 --> 00:29:46,594
Do you hear what I'm saying?
343
00:29:47,948 --> 00:29:50,199
It's true, I didn't say it clearly.
344
00:29:51,182 --> 00:29:53,281
We have never been able to talk.
345
00:29:53,331 --> 00:29:56,632
There is no discussion to have,
no explanation to give.
346
00:29:56,682 --> 00:29:57,931
You understand?
347
00:29:59,082 --> 00:30:02,482
I don't blame you for anything.
It's just me, I was wrong.
348
00:30:06,481 --> 00:30:07,936
When we met, I liked you.
349
00:30:07,986 --> 00:30:10,685
I was happy with you,
I was seduced by you.
350
00:30:11,735 --> 00:30:14,636
I would think of you
when we were not together.
351
00:30:15,283 --> 00:30:18,241
You were not just a girl
I wanted to have sex with.
352
00:30:18,291 --> 00:30:22,042
I really thought it would be
a beautiful story, but I was wrong.
353
00:30:24,559 --> 00:30:27,060
I prefer to be alone.
I'm better alone.
354
00:30:29,159 --> 00:30:31,325
I'm looking at you now,
it's shocking.
355
00:30:31,925 --> 00:30:33,675
I feel far away from you.
356
00:30:34,259 --> 00:30:37,059
It's a handicap to feel
that far from people.
357
00:30:40,430 --> 00:30:44,759
When I talk to people, it sounds fake.
The more moved I am, the faker.
358
00:30:50,071 --> 00:30:51,071
Come on...
359
00:30:51,958 --> 00:30:53,558
Have a seat. Sit here.
360
00:30:58,215 --> 00:30:59,465
I'm going then.
361
00:31:07,266 --> 00:31:08,267
Goodbye.
362
00:32:22,653 --> 00:32:24,904
I've been thinking a lot, you know.
363
00:32:25,816 --> 00:32:28,366
I've looked at the problem
from every angle.
364
00:32:28,416 --> 00:32:30,216
Now I know, I really know.
365
00:32:31,218 --> 00:32:32,268
I love you.
366
00:32:34,424 --> 00:32:35,814
- Marry me.
- What?
367
00:32:35,864 --> 00:32:37,817
- I want to marry you.
- You and me?
368
00:32:37,867 --> 00:32:39,816
- Yes.
- I don't understand.
369
00:32:41,152 --> 00:32:42,952
I don't understand either.
370
00:32:43,460 --> 00:32:45,502
I don't understand
why we are not together.
371
00:32:45,552 --> 00:32:48,503
I love you so much
you will have to love me too.
372
00:32:49,192 --> 00:32:52,092
You just have to be patient.
It will take time.
373
00:32:53,189 --> 00:32:56,540
There were times for me too,
when I loved you less.
374
00:32:56,879 --> 00:32:58,679
I waited and it came back.
375
00:32:58,729 --> 00:33:00,329
You're going too fast!
376
00:33:02,509 --> 00:33:06,509
You're thinking: "If it's over today,
it's over forever." It's false.
377
00:33:06,678 --> 00:33:09,078
You just need to become aware of that.
378
00:33:09,941 --> 00:33:12,241
You can't trust a temporary thought.
379
00:33:15,492 --> 00:33:17,692
It would be like closing your eyes
380
00:33:18,565 --> 00:33:20,365
and saying you've gone blind!
381
00:33:20,583 --> 00:33:22,993
Just go on,
and you will love me.
382
00:33:23,043 --> 00:33:25,492
I know it! I swear, I know it!
383
00:33:26,238 --> 00:33:27,820
- Give me a chance.
- Wait.
384
00:33:27,870 --> 00:33:29,756
- I'm waiting.
- You came here to say this?
385
00:33:29,806 --> 00:33:32,304
- Yes.
- You want to marry me? That's absurd.
386
00:33:40,269 --> 00:33:43,619
I can wait at the café
if you have work to do. I'm free.
387
00:33:43,670 --> 00:33:45,719
I can't leave the hospital.
388
00:33:45,881 --> 00:33:48,430
It doesn't matter,
we will find a place.
389
00:33:48,617 --> 00:33:50,317
- Okay.
- Not too long.
390
00:33:50,367 --> 00:33:51,716
No, not too long.
391
00:34:16,699 --> 00:34:19,645
- How many guys have you slept with?
- Why do you ask?
392
00:34:19,695 --> 00:34:21,495
- I don't know.
- 10? 20?
393
00:34:23,104 --> 00:34:26,354
I don't know. No more than that.
I don't want to count.
394
00:34:27,229 --> 00:34:31,079
- I don't care about that number.
- How many were there before me?
395
00:34:33,150 --> 00:34:34,300
Let's say 20.
396
00:34:34,615 --> 00:34:37,216
- How many love stories? Real ones.
- 2.
397
00:34:38,011 --> 00:34:40,361
How many times did you want to marry?
398
00:34:40,680 --> 00:34:42,330
This is the first time.
399
00:34:43,132 --> 00:34:44,632
How old are you? 26?
400
00:34:47,270 --> 00:34:49,520
You are 26. You slept with 20 guys.
401
00:34:50,155 --> 00:34:53,305
- You loved two and wanted to marry one.
- So what?
402
00:34:53,471 --> 00:34:56,571
- How old were you your first time?
- I don't care.
403
00:34:57,252 --> 00:34:59,165
- Let's say 17.
- 16.
404
00:35:02,384 --> 00:35:04,084
So it's two guys a year.
405
00:35:04,632 --> 00:35:06,982
You love 1/10 and want to marry 1/20.
406
00:35:07,234 --> 00:35:10,084
- So what?
- In 5 years, you will have loved 3.
407
00:35:10,259 --> 00:35:11,759
Wanted to marry 1.5.
408
00:35:15,427 --> 00:35:17,227
Don't you believe in love?
409
00:35:18,041 --> 00:35:19,090
Is that it?
410
00:35:58,307 --> 00:36:02,222
One day, you will bump into me
in the street. What will you recognize?
411
00:36:02,376 --> 00:36:04,376
My eyes, my mouth, my voice...
412
00:36:04,869 --> 00:36:07,569
Nothing of what you're
talking about today.
413
00:36:08,175 --> 00:36:11,835
Time will pass. It will pass,
and you can't do anything about that.
414
00:36:11,885 --> 00:36:16,385
Even if you try to hold it back. Even if
you keep thinking about it for a year.
415
00:36:19,066 --> 00:36:22,516
You will pass with time.
You can remain immobile and pass.
416
00:36:22,566 --> 00:36:26,616
You won't move your pinky, but
you will pass. It will pass without you.
417
00:36:28,420 --> 00:36:30,070
No. It doesn't have to.
418
00:36:32,644 --> 00:36:34,290
Time doesn't have to pass.
419
00:36:45,908 --> 00:36:48,725
You know, I know a girl
called Sylvie Montaigu.
420
00:36:48,775 --> 00:36:50,675
She was a classmate of mine.
421
00:36:50,989 --> 00:36:53,939
She was crazy in love
with a guy who dumped her.
422
00:36:53,989 --> 00:36:58,944
She stopped eating, started vomiting,
took laxatives and weighed 31 kg.
423
00:36:59,279 --> 00:37:03,228
She couldn't lose any more weightr, she
was hospitalized and fed through a dip.
424
00:37:04,131 --> 00:37:07,854
When she got out of the hospital,
she took trichlorethylene and died.
425
00:37:07,904 --> 00:37:10,765
- The guy didn't come to her funeral.
- You bet he didn't.
426
00:37:10,816 --> 00:37:12,618
- You're cynical.
- Not at all.
427
00:37:12,668 --> 00:37:14,668
You think she died of illness?
428
00:37:14,718 --> 00:37:17,024
Or because she loved a guy
who didn't love her.
429
00:37:17,073 --> 00:37:18,695
- Trying to scare me?
- Answer me.
430
00:37:18,745 --> 00:37:21,695
I don't know, both.
She loved him pathologically.
431
00:37:24,597 --> 00:37:26,796
- Do you know what I think?
- No.
432
00:37:29,140 --> 00:37:30,589
You look exhausted.
433
00:37:32,149 --> 00:37:34,149
You have bags under your eyes.
434
00:37:34,996 --> 00:37:38,346
I don't think I could love
somebody who doesn't love me.
435
00:37:39,550 --> 00:37:41,000
I think feelings...
436
00:37:41,568 --> 00:37:44,731
True feelings are always reciprocal.
They have to be.
437
00:37:46,213 --> 00:37:47,313
- No?
- No.
438
00:37:47,539 --> 00:37:50,239
- It's impossible.
- Look at me as proof.
439
00:37:51,449 --> 00:37:53,048
Say you don't love me.
440
00:37:55,838 --> 00:37:56,838
Say it.
441
00:37:57,100 --> 00:37:58,750
Say "I don't love you".
442
00:38:01,277 --> 00:38:02,728
"I don't love you!"
443
00:38:03,740 --> 00:38:05,089
I don't love you.
444
00:38:10,886 --> 00:38:12,928
There's no chance
you'll love me someday?
445
00:38:12,978 --> 00:38:15,528
There's no chance
I'll love you someday.
446
00:38:17,173 --> 00:38:19,736
It's definitive. Say that too.
447
00:38:20,747 --> 00:38:23,047
- It's definitive.
- I disgust you.
448
00:38:25,790 --> 00:38:27,540
"Because you disgust me."
449
00:38:30,509 --> 00:38:32,159
Because you disgust me.
450
00:38:35,665 --> 00:38:38,314
- Now I believe you.
- Okay, good for you.
451
00:38:42,714 --> 00:38:45,404
I'm an idiot. I'm such an idiot!
452
00:38:45,825 --> 00:38:47,375
I'm totally delusional.
453
00:38:49,261 --> 00:38:52,012
In that case, maybe
I don't love you either.
454
00:38:52,807 --> 00:38:54,007
Certainly not.
455
00:38:55,112 --> 00:38:58,989
- It's not love I have for you.
- No, it's pride. A crazy pride.
456
00:39:00,191 --> 00:39:02,397
You love vertigo.
You love it when I say no.
457
00:39:02,447 --> 00:39:04,794
You want to marry me
just because I left you.
458
00:39:04,844 --> 00:39:07,145
- I'm leaving.
- I won't stop you.
459
00:39:13,964 --> 00:39:15,814
I think you are a cold guy.
460
00:39:16,811 --> 00:39:17,811
So cold!
461
00:39:18,163 --> 00:39:22,062
You're scary, Nathalie. So scary
nobody will ever want to marry you.
462
00:39:24,369 --> 00:39:26,869
- You really needed to say this?
- Yes.
463
00:39:27,806 --> 00:39:29,456
That's so fucking mean.
464
00:39:47,717 --> 00:39:48,558
Hello?
465
00:39:48,607 --> 00:39:50,658
- Hello, is this Fabrice?
- Yes.
466
00:39:50,857 --> 00:39:53,857
Hi, this is Nathalie Rivière,
do you remember me?
467
00:39:53,907 --> 00:39:54,957
Yes, hello.
468
00:39:56,937 --> 00:39:59,486
I don't know,
I just wanted to call you.
469
00:40:00,459 --> 00:40:02,640
You gave me your number, you remember?
470
00:40:02,690 --> 00:40:04,140
Well... Yes... Yes.
471
00:40:05,063 --> 00:40:06,313
I don't know...
472
00:40:07,113 --> 00:40:08,713
Do you want to see me?
473
00:40:10,365 --> 00:40:11,414
You decide.
474
00:40:12,867 --> 00:40:15,317
- Okay.
- Shall we have a rendez-vous?
475
00:40:15,609 --> 00:40:16,859
If you want to.
476
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
- When? Now?
- Now?
477
00:40:20,487 --> 00:40:21,637
I don't know.
478
00:40:22,196 --> 00:40:23,246
You decide.
479
00:40:23,503 --> 00:40:25,103
It's not possible now?
480
00:40:25,390 --> 00:40:26,390
It is.
481
00:40:28,590 --> 00:40:31,540
- Where?
- I don't know. Can you come to Châtelet?
482
00:40:31,590 --> 00:40:34,884
- Okay.
- At the café on the left when you exit.
483
00:40:36,430 --> 00:40:37,430
Okay.
484
00:40:37,692 --> 00:40:38,942
- Hello?
- Yes?
485
00:40:38,992 --> 00:40:41,142
Can't I come to your place instead?
486
00:40:42,325 --> 00:40:44,326
- You know where it is?
- No.
487
00:40:44,649 --> 00:40:47,505
83, 13th arrondissement,
Censier subway.
488
00:40:48,800 --> 00:40:50,725
Third floor, on the left.
489
00:40:51,813 --> 00:40:54,414
- The code is FA940.
- FA...
490
00:40:54,464 --> 00:40:57,640
- Force Air 940.
- Force Air 940.
491
00:40:58,915 --> 00:40:59,914
Thank you.
492
00:41:33,323 --> 00:41:34,323
Hi!
493
00:41:36,361 --> 00:41:39,011
- Were you leaving? Am I disturbing you?
- No.
494
00:41:39,536 --> 00:41:41,236
- Are you alone?
- Yes.
495
00:41:42,026 --> 00:41:44,219
Are you sure I'm not disturbing you?
496
00:41:44,269 --> 00:41:45,769
Maybe you had plans.
497
00:41:46,046 --> 00:41:47,733
No, I have nothing to do.
498
00:41:48,534 --> 00:41:50,134
I've brought some gin.
499
00:41:54,365 --> 00:41:55,366
Come in.
500
00:41:57,454 --> 00:41:58,854
Do you live alone?
501
00:41:59,393 --> 00:42:01,993
- I have a flatmate.
- But he is out now?
502
00:42:02,332 --> 00:42:04,632
- Yes.
- What is he doing? Working?
503
00:42:10,937 --> 00:42:12,338
Is this your room?
504
00:42:12,387 --> 00:42:14,673
No, it's the other one.
But we'll stay in here.
505
00:42:14,723 --> 00:42:15,823
Let's drink.
506
00:42:16,587 --> 00:42:18,086
I'll go get glasses.
507
00:42:38,962 --> 00:42:40,861
- Shall we sit down?
- Yes!
508
00:42:40,911 --> 00:42:42,412
Let's sit here.
509
00:43:12,772 --> 00:43:16,189
I'm a bit nervous, sorry.
I don't know what to say.
510
00:43:16,872 --> 00:43:18,573
- Neither do I.
- What?
511
00:43:19,345 --> 00:43:21,596
- I didn't hear.
- Neither do I.
512
00:43:21,832 --> 00:43:23,482
I said: "Neither do I."
513
00:43:26,086 --> 00:43:29,057
"Morning is the worst that can happen."
You know who wrote that?
514
00:43:29,108 --> 00:43:30,682
- No.
- Make an effort.
515
00:43:30,732 --> 00:43:31,882
I don't know.
516
00:43:32,547 --> 00:43:35,297
At least say when
it was written. What time?
517
00:43:36,755 --> 00:43:37,756
Nowadays?
518
00:43:38,328 --> 00:43:41,924
The very middle of the 19th century.
1850. Not bad, right?
519
00:43:42,446 --> 00:43:44,997
- Charles Dickens.
- Do you write? - No.
520
00:43:45,634 --> 00:43:48,032
- You would like to write?
- No.
521
00:43:48,294 --> 00:43:50,295
- So you like reading.
- No, that's over.
522
00:43:50,345 --> 00:43:52,361
- You mean it...
- I mean, it was possible.
523
00:43:52,412 --> 00:43:53,411
Why?
524
00:43:53,654 --> 00:43:56,604
If you don't understand,
let's not talk about it.
525
00:43:58,264 --> 00:44:00,982
I'm an idiot. I'm totally uneducated.
526
00:44:02,489 --> 00:44:04,640
But I get it when it's explained.
527
00:44:12,496 --> 00:44:14,247
I am not able to explain.
528
00:44:16,160 --> 00:44:18,160
I say things I cannot explain.
529
00:44:23,643 --> 00:44:26,993
I don't accept responsibilities.
I don't accept anything.
530
00:44:53,604 --> 00:44:55,155
I'll put a record on.
531
00:45:13,380 --> 00:45:15,180
- Do you know this?
- No.
532
00:45:15,230 --> 00:45:18,373
- It's Lou Reed, don't you know?
- I don't know this song.
533
00:45:18,423 --> 00:45:20,414
- Do you understand what he says?
- No.
534
00:45:20,464 --> 00:45:22,715
It's from the antepenultimate album.
535
00:45:27,056 --> 00:45:30,709
This is no time for celebration.
This is no time for shaking hands.
536
00:45:30,759 --> 00:45:33,649
This is no time to go in circles.
This is no time for endless thought.
537
00:45:34,376 --> 00:45:38,476
This is no time for my country
to be right or wrong to count its wounds.
538
00:45:38,817 --> 00:45:40,921
This is no time for private gain.
539
00:45:41,278 --> 00:45:43,378
This is no time to swallow anger.
540
00:45:43,873 --> 00:45:47,112
This is no time to bear and shut up.
541
00:45:47,329 --> 00:45:50,071
This is no time to ignore hate.
542
00:45:52,347 --> 00:45:56,398
This is no time to uselessly endure,
because the time is fading away.
543
00:45:56,447 --> 00:45:57,598
It's too late.
544
00:46:01,172 --> 00:46:03,422
This is no time for small vendettas.
545
00:46:03,582 --> 00:46:05,833
This is no time to clear the plates.
546
00:46:05,882 --> 00:46:09,732
This is no time to be sorry
and let the past be our responsibility.
547
00:46:10,016 --> 00:46:12,016
This is a time to gather force,
548
00:46:12,604 --> 00:46:14,600
take aim and attack.
549
00:46:15,442 --> 00:46:17,643
This is no time for saluting flags.
550
00:46:20,036 --> 00:46:22,986
- This is a revolutionary song.
- Yes, I got it.
551
00:46:28,504 --> 00:46:31,504
- So how will we be able to talk?
- I don't know.
552
00:46:32,258 --> 00:46:34,907
- Can you find a talking point?
- Nothing.
553
00:46:36,929 --> 00:46:39,480
- Maybe I have drunk too much.
- Me too!
554
00:46:40,092 --> 00:46:41,693
Let's go to your room.
555
00:46:44,789 --> 00:46:45,989
Let's undress.
556
00:46:47,406 --> 00:46:48,406
Yes.
557
00:46:48,808 --> 00:46:50,108
Let's go to bed.
558
00:46:50,531 --> 00:46:51,531
Yes.
559
00:46:51,701 --> 00:46:53,900
Then we will see what happens next.
560
00:46:53,951 --> 00:46:54,951
Yes.
561
00:46:58,671 --> 00:47:00,421
You should say something.
562
00:47:01,694 --> 00:47:05,430
You should try to say something
so I can interrupt you and kiss you.
563
00:47:05,480 --> 00:47:09,330
- But we don't know each other.
- I thought that was better for you.
564
00:47:10,961 --> 00:47:14,404
- I said that. I was pretending.
- I will leave now.
565
00:47:15,119 --> 00:47:16,118
No.
566
00:47:18,555 --> 00:47:20,105
I'm going over there.
567
00:47:22,369 --> 00:47:24,230
Shall we close the shutters?
568
00:47:27,200 --> 00:47:28,683
There are no clean sheets.
569
00:48:28,032 --> 00:48:31,632
Why am I doing this?
I really don't know why I am doing this.
570
00:48:32,308 --> 00:48:34,258
Excuse me, I'm totally drunk.
571
00:48:36,325 --> 00:48:38,926
Once, a guy I had slept with
572
00:48:39,181 --> 00:48:40,931
told me my ass was awful.
573
00:48:41,617 --> 00:48:44,017
- Do you think my ass is awful?
- No.
574
00:48:44,066 --> 00:48:46,258
- I think so.
- I don't.
575
00:48:46,742 --> 00:48:49,548
That guy said I was horrible in bed.
576
00:48:50,240 --> 00:48:54,066
As if it was easy.
He said I was not a good lay.
577
00:48:54,630 --> 00:48:57,486
I'm talking too much, sorry.
That is not the right way?
578
00:48:57,536 --> 00:48:59,436
You probably want me to leave.
579
00:49:00,757 --> 00:49:02,408
I'm cold, I'm freezing.
580
00:49:02,457 --> 00:49:03,857
Can I come closer?
581
00:49:04,910 --> 00:49:06,011
Come.
582
00:49:33,474 --> 00:49:36,704
I was with a girl once,
she told me I was focused and laborious.
583
00:49:36,754 --> 00:49:37,754
Laborious!
584
00:49:38,971 --> 00:49:41,371
A guy told me I was nicely enthusiastic.
585
00:49:41,611 --> 00:49:44,961
- But that I went to bed too fast.
- I've been told this too.
586
00:49:45,194 --> 00:49:48,093
And that I was hurtful.
Now I'm afraid to hurt.
587
00:49:48,825 --> 00:49:51,425
I slept with a guy
who had three nipples.
588
00:49:52,473 --> 00:49:55,123
- I don't believe you.
- I swear it's true.
589
00:50:00,063 --> 00:50:02,384
- Why are you laughing?
- It's nervous.
590
00:50:02,434 --> 00:50:05,235
I'm looking at you and
you have a funny face.
591
00:50:06,583 --> 00:50:08,284
- A funny face?
- Yeah.
592
00:50:08,776 --> 00:50:09,932
Funny, how?
593
00:50:13,202 --> 00:50:14,651
Your face is weird.
594
00:50:15,293 --> 00:50:17,142
Weird, how? Do I seem weird?
595
00:50:18,429 --> 00:50:21,612
It's not your looks, it's your face.
The shape of your head.
596
00:50:23,131 --> 00:50:24,281
I don't know.
597
00:50:24,331 --> 00:50:26,731
It's your nose, your mouth, your eyes.
598
00:50:26,781 --> 00:50:29,181
Your forehead, the shape of your head.
599
00:50:29,381 --> 00:50:30,430
Your skull.
600
00:50:30,969 --> 00:50:32,719
I don't see what's funny.
601
00:50:34,514 --> 00:50:35,663
I don't know.
602
00:50:36,623 --> 00:50:40,324
We don't know each other.
We're different. We don't look alike.
603
00:50:45,366 --> 00:50:47,615
- What is it?
- Nothing. I'm ugly.
604
00:50:49,804 --> 00:50:51,304
I will leave, maybe.
605
00:50:51,353 --> 00:50:52,354
Yes.
606
00:51:08,938 --> 00:51:10,688
I'll let you get dressed.
607
00:51:31,579 --> 00:51:32,829
You're leaving?
608
00:51:32,879 --> 00:51:34,413
- You want me to stay?
- No.
609
00:51:34,463 --> 00:51:35,613
Will you call me?
610
00:51:35,982 --> 00:51:37,783
- Very soon.
- We'll see.
611
00:51:38,278 --> 00:51:39,278
Yes.
612
00:51:40,123 --> 00:51:41,123
Bye.
613
00:51:42,584 --> 00:51:43,584
Bye.
614
00:52:46,841 --> 00:52:48,991
I know you are not happy with me.
615
00:52:51,716 --> 00:52:53,117
It doesn't matter.
616
00:52:53,756 --> 00:52:54,906
It will pass.
617
00:52:55,452 --> 00:52:56,453
Really?
618
00:52:57,121 --> 00:52:58,575
Why? How?
619
00:52:59,939 --> 00:53:02,872
Because I love you.
620
00:53:04,559 --> 00:53:07,660
- Do you think that is enough?
- Yes, it is enough.
621
00:53:07,710 --> 00:53:11,509
It's enough because I love you
in a way nobody else can love you.
622
00:53:12,055 --> 00:53:14,754
The little self-esteem
you have comes from me.
623
00:53:15,765 --> 00:53:17,665
That's why you stay with me.
624
00:53:18,581 --> 00:53:21,380
If you were to leave me,
you would lose that.
625
00:53:21,590 --> 00:53:23,040
Because I know you.
626
00:53:23,504 --> 00:53:26,153
I'm the only one in
the world to know you.
627
00:53:26,478 --> 00:53:30,191
If you break up with me, you will
be all alone. Nobody wants that.
628
00:53:30,241 --> 00:53:31,792
Unless you are crazy.
629
00:53:32,363 --> 00:53:34,963
- You'd be all alone too.
- I am already.
630
00:53:36,092 --> 00:53:37,649
This is so fucking joyful.
631
00:53:37,699 --> 00:53:39,499
This is so fucking joyful!
632
00:53:39,855 --> 00:53:41,304
This is life, girl.
633
00:54:35,842 --> 00:54:37,592
I want us to have a baby.
634
00:54:37,766 --> 00:54:39,815
We can't make such a decision
in this situation.
635
00:54:39,865 --> 00:54:41,615
A child must come from...
636
00:54:41,665 --> 00:54:43,655
From love, I don't know.
637
00:54:44,740 --> 00:54:47,353
You don't decide important things.
They just happen.
638
00:54:47,404 --> 00:54:49,216
They are brought by our lives.
639
00:54:49,265 --> 00:54:53,698
When I was pregnant, we had an opportunity.
You didn't want it, now it's too late.
640
00:54:53,748 --> 00:54:57,248
I didn't know what you wanted.
You didn't tell me anything.
641
00:54:57,416 --> 00:55:00,815
- I wanted it to be clear.
- Clear? How could I make it be clear?
642
00:55:02,088 --> 00:55:03,439
It's never clear.
643
00:55:05,842 --> 00:55:08,942
- I want you to find something...
- Something what?
644
00:55:09,833 --> 00:55:10,983
I don't know.
645
00:55:11,905 --> 00:55:13,006
To erase it.
646
00:55:15,323 --> 00:55:16,373
It's not...
647
00:55:18,928 --> 00:55:20,128
It's not fair.
648
00:55:36,058 --> 00:55:37,058
Hey!
649
00:55:38,240 --> 00:55:40,089
I think we should break up.
650
00:55:42,144 --> 00:55:44,244
What are we going to do?
How do we proceed?
651
00:55:45,104 --> 00:55:46,904
Fuck! "How do we proceed?"
652
00:55:47,752 --> 00:55:50,553
- In order.
- You're joking. It's not a joke.
653
00:55:50,603 --> 00:55:53,503
I can't believe this is not a joke.
That's all.
654
00:55:58,834 --> 00:56:02,733
You would have to stand up, walk,
gather your belongings and leave.
655
00:56:12,346 --> 00:56:15,095
- I will give you back your keys too.
- Yes.
656
00:56:20,322 --> 00:56:21,322
What?
657
00:56:21,802 --> 00:56:23,502
Of us. What will remain?
658
00:56:24,217 --> 00:56:26,168
I mean, will anything survive?
659
00:56:27,074 --> 00:56:29,325
Sorry, it's bullshit. I'm an idiot.
660
00:56:32,483 --> 00:56:33,683
It's weird, I...
661
00:56:34,192 --> 00:56:36,342
I feel like it's hanging by a thread.
662
00:56:37,316 --> 00:56:38,457
Maybe I...
663
00:56:38,642 --> 00:56:40,993
- Maybe I should just hit you.
- No.
664
00:56:41,950 --> 00:56:44,309
See, you're afraid?
Afraid it would work.
665
00:56:44,359 --> 00:56:46,609
- No, it's not that.
- What is it?
666
00:56:46,872 --> 00:56:48,177
It'd be too sad.
667
00:56:48,227 --> 00:56:50,814
- Maybe I should hit myself.
- No. Please.
668
00:56:50,864 --> 00:56:51,864
No.
669
00:56:54,484 --> 00:56:55,934
See, you are moved.
670
00:56:56,587 --> 00:56:57,505
No.
671
00:56:59,625 --> 00:57:02,747
- What can move you?
- Nothing. I have...
672
00:57:03,188 --> 00:57:04,188
Left?
673
00:57:04,629 --> 00:57:05,629
Yes.
674
00:57:14,641 --> 00:57:17,641
Do you remember the first time
we went to Orange?
675
00:57:18,447 --> 00:57:21,217
Your parents had me sleep
in the living room and you in your room.
676
00:57:21,267 --> 00:57:24,040
I'd sneak out to meet you
in the middle of the night!
677
00:57:24,089 --> 00:57:25,090
Yes...
678
00:57:26,067 --> 00:57:29,446
I'd walk backwards in front of you
so you'd not look at my ass.
679
00:57:29,496 --> 00:57:30,497
What?
680
00:57:30,726 --> 00:57:31,976
You're staying?
681
00:57:32,026 --> 00:57:34,666
- No.
- You're here. You are staying.
682
00:57:42,360 --> 00:57:46,361
Can you bring my belongings somewhere?
Or leave them at the concierge.
683
00:57:46,959 --> 00:57:47,959
No.
684
00:57:48,425 --> 00:57:50,125
Take your belongings now.
685
00:57:52,801 --> 00:57:55,353
- What do we do about the car?
- You want it?
686
00:57:55,403 --> 00:57:57,853
- That would be convenient.
- Take it.
687
00:57:58,787 --> 00:58:00,737
- Where is it?
- Downstairs.
688
00:58:01,249 --> 00:58:04,199
The keys are in my jacket.
In the inside pocket.
689
00:58:04,411 --> 00:58:05,411
Fuck...
690
00:58:06,391 --> 00:58:08,441
I can't get up. I can't move.
691
00:58:33,108 --> 00:58:34,107
Thank you.
692
00:58:34,698 --> 00:58:35,699
Finally!
693
00:58:36,385 --> 00:58:37,698
You're dumping me.
694
00:58:39,382 --> 00:58:40,383
Yes.
695
00:59:08,605 --> 00:59:10,055
- Nathalie!
- Yes?
696
00:59:11,026 --> 00:59:12,826
Are you sure you want to leave?
697
00:59:14,423 --> 00:59:17,627
- Yes, sure.
- Be careful. Leave, and it will be over.
698
00:59:18,647 --> 00:59:20,447
Don't try to see me again.
699
00:59:21,265 --> 00:59:22,965
Don't try to contact me.
700
00:59:23,165 --> 00:59:24,715
No matter the reason.
701
00:59:25,696 --> 00:59:26,696
Okay?
702
00:59:28,782 --> 00:59:29,782
Okay?
703
00:59:31,218 --> 00:59:32,218
Nathalie.
704
00:59:33,793 --> 00:59:35,693
- Are you okay?
- I'm okay.
705
00:59:36,612 --> 00:59:40,012
I mean, are you normal?
Do you realize what you're doing?
706
00:59:40,569 --> 00:59:41,379
Yes!
707
00:59:41,987 --> 00:59:45,438
Good. I just wanted to be sure
you know what you're doing.
708
00:59:45,488 --> 00:59:47,087
That you could see me.
709
00:59:47,650 --> 00:59:48,649
Me. Now.
710
00:59:49,338 --> 00:59:50,339
Yes.
711
00:59:50,659 --> 00:59:51,809
So it's good.
712
00:59:52,947 --> 00:59:54,047
Here we are.
713
01:00:23,423 --> 01:00:25,540
There's something
he didn't understand.
714
01:00:25,590 --> 01:00:28,041
There's something
I didn't understand.
715
01:00:28,923 --> 01:00:31,424
There's something I understood but he...
716
01:00:32,361 --> 01:00:35,161
There's something
he understood but I didn't.
717
01:00:36,237 --> 01:00:38,687
There's something he didn't understand.
718
01:00:38,940 --> 01:00:41,090
Something must be wrong with him.
719
01:00:41,866 --> 01:00:43,966
Something must be wrong with me.
720
01:00:44,162 --> 01:00:46,312
Something must be wrong with him.
721
01:00:46,362 --> 01:00:47,962
With me... With him...
722
01:03:09,301 --> 01:03:11,000
She should have told me.
723
01:03:16,261 --> 01:03:17,260
Mom?
724
01:03:18,935 --> 01:03:19,935
Mom!
725
01:03:22,735 --> 01:03:23,736
Mom!
726
01:03:26,472 --> 01:03:29,722
- What's going on?
- Hello. I don't have the new code.
727
01:03:31,002 --> 01:03:34,802
- I'm Mrs Rivière's daughter. 4th, left.
- I don't recognize you.
728
01:03:35,026 --> 01:03:37,525
The previous code was 46292.
729
01:03:37,575 --> 01:03:40,394
Okay. It's 22110.
730
01:03:40,444 --> 01:03:41,444
Thank you.
731
01:05:30,426 --> 01:05:32,226
- Was it good?
- Yeah...
732
01:05:32,970 --> 01:05:35,619
Guys often ask afterward,
if it was good.
733
01:05:37,257 --> 01:05:40,657
It's a bit dumb, but not that bad.
They feel responsible.
734
01:05:43,584 --> 01:05:46,484
- What's your responsibility toward me?
- None.
735
01:05:47,685 --> 01:05:49,134
Yeah, that's right.
736
01:05:51,771 --> 01:05:54,722
If you had responsibilities,
what would they be?
737
01:05:54,986 --> 01:05:56,436
Why are you asking?
738
01:05:57,517 --> 01:05:59,266
What did you want to get out of this?
739
01:05:59,697 --> 01:06:01,098
Have sex with you.
740
01:06:03,565 --> 01:06:05,064
What was the meaning?
741
01:06:05,114 --> 01:06:07,414
Nothing special, just what happened.
742
01:06:08,612 --> 01:06:11,596
Before it happened, what was the idea?
What were you expecting?
743
01:06:11,646 --> 01:06:13,196
To have sex with you.
744
01:06:14,443 --> 01:06:15,442
What else?
745
01:06:16,496 --> 01:06:17,496
You?
746
01:06:18,607 --> 01:06:20,307
What were you expecting?
747
01:06:26,531 --> 01:06:27,981
To learn something.
748
01:06:29,043 --> 01:06:30,043
About you.
749
01:06:30,816 --> 01:06:33,073
About my life, thanks to you.
750
01:06:33,739 --> 01:06:35,889
To be transformed, to be changed.
751
01:06:39,539 --> 01:06:41,592
What love is, for instance.
752
01:07:04,906 --> 01:07:06,407
Roll up your sleeve.
753
01:07:08,682 --> 01:07:10,181
- Like this?
- Yes.
754
01:07:12,055 --> 01:07:13,656
Now give me your hand.
755
01:07:16,921 --> 01:07:18,421
And close your eyes.
756
01:07:18,693 --> 01:07:20,142
Close. Don't cheat.
757
01:07:21,362 --> 01:07:25,060
I will go up your arm with my finger,
and you tell me to stop when you think
758
01:07:25,110 --> 01:07:27,810
I'm just at the center
of your elbow, here.
759
01:07:28,392 --> 01:07:29,392
Go ahead.
760
01:07:36,026 --> 01:07:37,026
It's here.
761
01:07:39,090 --> 01:07:40,185
That's weird.
762
01:07:40,235 --> 01:07:42,316
Yes. It always works.
763
01:09:02,273 --> 01:09:04,623
Don't stay here, go sleep over there.
764
01:09:26,309 --> 01:09:29,409
Does it ever occur to you
that other people can like me?
765
01:09:29,459 --> 01:09:31,859
Other persons can think I'm desirable.
766
01:09:34,026 --> 01:09:36,976
It happens, you know.
People can think I'm sexy.
767
01:09:37,026 --> 01:09:38,306
Seduce me then.
768
01:09:43,915 --> 01:09:46,164
- Does Nathalie seduce you?
- Yes.
769
01:09:47,256 --> 01:09:49,834
- She came here when I wasn't here?
- Yes.
770
01:09:49,884 --> 01:09:51,826
- Several times?
- Once.
771
01:09:52,092 --> 01:09:53,192
Come to bed.
772
01:10:03,314 --> 01:10:04,587
Did you have sex?
773
01:10:04,637 --> 01:10:05,506
No.
774
01:10:06,977 --> 01:10:08,994
How can I believe you?
You'd fuck a goat.
775
01:10:09,044 --> 01:10:11,506
Not a goat, Christelle. Not a goat.
776
01:10:11,730 --> 01:10:16,180
She is the only friend I have. If you
cheat on me with her, if you fuck her...
777
01:10:25,076 --> 01:10:26,076
Fuck me.
778
01:10:26,427 --> 01:10:27,877
Like this? I can't.
779
01:10:29,654 --> 01:10:31,654
You're trying to humiliate me.
780
01:10:32,427 --> 01:10:35,027
- You want to see me down.
- That's how you love me.
781
01:10:36,074 --> 01:10:37,674
I'm pregnant with you.
782
01:10:41,768 --> 01:10:44,255
You can't be, Christelle,
we haven't had sex in weeks.
783
01:10:44,305 --> 01:10:45,505
I'm sure I am.
784
01:10:46,312 --> 01:10:48,112
- You took a test?
- Yes.
785
01:10:49,388 --> 01:10:51,487
What was the result of the test?
786
01:10:51,713 --> 01:10:52,913
I am pregnant.
787
01:10:54,741 --> 01:10:57,992
- So there is no doubt.
- No, no doubt.
788
01:11:15,085 --> 01:11:15,988
Look.
789
01:11:20,588 --> 01:11:23,708
- I could think it's not mine.
- You know it is.
790
01:11:23,758 --> 01:11:27,258
I know it is, but I can refuse
to acknowledge my paternity.
791
01:11:27,619 --> 01:11:29,169
You wouldn't do that.
792
01:11:40,279 --> 01:11:42,508
- Are you okay?
- Did you hear us?
793
01:11:42,558 --> 01:11:44,808
Yes, the place is not soundproofed.
794
01:11:46,368 --> 01:11:48,948
- Are you okay?
- I'm great. And you?
795
01:11:49,454 --> 01:11:50,508
Sit down.
796
01:11:50,558 --> 01:11:51,558
No.
797
01:11:53,413 --> 01:11:56,780
- How long have we known each other?
- Nothing happened. We just talked.
798
01:11:56,830 --> 01:11:59,228
- That's what he said.
- And that's what I say.
799
01:11:59,278 --> 01:12:00,868
It's true. It's the truth.
800
01:12:02,663 --> 01:12:05,668
My hands are shaking,
I have a fever, I'm exhausted.
801
01:12:05,718 --> 01:12:08,351
It's because you're pregnant. Sit down.
802
01:12:15,409 --> 01:12:17,110
I broke up with Antoine.
803
01:12:17,515 --> 01:12:19,308
I broke up with Eric too.
804
01:12:19,358 --> 01:12:21,558
Then you can break up with me too.
805
01:12:22,430 --> 01:12:26,388
You must be happy. You are alone.
All alone, that's what you wanted.
806
01:12:26,577 --> 01:12:30,478
If you wanted to end our friendship,
congratulations, you ended it.
807
01:12:31,685 --> 01:12:33,786
It wasn't worth a thing to you.
808
01:12:33,989 --> 01:12:37,638
You can't stand being loved.
You can't stop people loving you.
809
01:12:38,195 --> 01:12:41,051
People who want to marry you
or have a child with you.
810
01:12:41,101 --> 01:12:44,109
- But you hold on to people who want
to leave you. - I'm not responding.
811
01:12:44,271 --> 01:12:45,522
You are stupid.
812
01:12:47,400 --> 01:12:48,850
You are hunched up.
813
01:12:48,899 --> 01:12:50,500
You are totally empty.
814
01:12:52,290 --> 01:12:54,869
- You're empty and emptying.
- I'm leaving.
815
01:12:54,919 --> 01:12:55,908
All the better.
816
01:13:02,550 --> 01:13:04,850
I will sleep here. I can't stand it.
817
01:13:06,018 --> 01:13:09,218
My life is going to change.
I'm going to have a baby.
818
01:13:10,667 --> 01:13:11,667
Bye then.
819
01:13:14,735 --> 01:13:15,735
Bye.
820
01:14:17,470 --> 01:14:18,770
Are you alright?
821
01:14:25,427 --> 01:14:26,727
Are you alright?
822
01:15:45,192 --> 01:15:46,742
I had a car accident.
823
01:15:48,353 --> 01:15:51,454
- I have no place to go.
Can I sleep here? - No.
824
01:15:57,177 --> 01:16:00,777
I'll find something tomorrow
and stop bothering you. I swear.
825
01:16:02,348 --> 01:16:03,585
I will go to...
826
01:16:03,635 --> 01:16:06,102
people, or a hotel, or my mother...
827
01:16:06,152 --> 01:16:07,152
Stop.
828
01:16:07,428 --> 01:16:09,290
- Please...
- No.
829
01:16:10,714 --> 01:16:11,747
Don't be a jerk.
830
01:16:11,797 --> 01:16:15,471
- One has to be a jerk with you. You
have no limit. - This is the last time.
831
01:16:15,521 --> 01:16:17,712
You couldn't sleep here
even if I wanted to.
832
01:16:18,876 --> 01:16:20,626
I will take you to a cab.
833
01:16:21,336 --> 01:16:22,335
Where to?
834
01:16:24,741 --> 01:16:25,941
I'm not alone.
835
01:16:29,844 --> 01:16:30,845
I...
836
01:16:36,018 --> 01:16:37,791
What is... her name?
837
01:16:39,258 --> 01:16:40,112
Hélène.
838
01:16:48,590 --> 01:16:50,490
How long have you known her?
839
01:16:54,591 --> 01:16:57,192
I'd like to know why I'm here
and she's in your bed.
840
01:16:57,242 --> 01:17:01,092
Why you sleep quietly so as not to wake
her up and I don't know...
841
01:17:02,172 --> 01:17:03,422
where to sleep.
842
01:17:06,524 --> 01:17:09,524
What does she have that I don't have?
What is it?
843
01:17:09,574 --> 01:17:11,688
Her legs? Her ass? Her tits?
844
01:17:12,393 --> 01:17:14,816
What she says? The way she has sex?
845
01:17:15,224 --> 01:17:16,874
- No.
- So what is it?
846
01:17:19,956 --> 01:17:20,956
It's...
847
01:17:21,282 --> 01:17:23,872
Just somebody else. Another girl.
848
01:17:24,856 --> 01:17:28,156
- Anybody but me.
- Please don't cry. - I'm not crying.
849
01:17:29,288 --> 01:17:30,588
Do you love her?
850
01:17:35,350 --> 01:17:36,649
How do you feel?
851
01:17:38,350 --> 01:17:40,823
Do you think of her
even when she is near you.
852
01:17:40,873 --> 01:17:45,073
And when she's not, you keep thinking
about her. You don't think about me.
853
01:17:48,105 --> 01:17:50,171
How is it? New?
854
01:17:51,918 --> 01:17:55,118
Not only the girl is new
but the feelings too, right?
855
01:17:55,592 --> 01:17:56,567
Answer me.
856
01:17:56,617 --> 01:18:01,066
You're talking alone. It's a monologue.
I don't understand what you're saying.
857
01:18:02,453 --> 01:18:04,072
And she loves you too.
858
01:18:04,365 --> 01:18:05,414
I think so.
859
01:18:05,608 --> 01:18:07,109
Aren't you afraid...
860
01:18:07,312 --> 01:18:10,563
you love her less than
she loves you? Or the opposite.
861
01:18:12,744 --> 01:18:16,225
- Aren't you afraid you may hurt
each other? - Of course I am.
862
01:18:19,013 --> 01:18:20,735
But you can bear it.
863
01:18:22,520 --> 01:18:24,019
I can't believe you.
864
01:18:25,120 --> 01:18:29,271
If you really loved her, it'd have
changed you. But you haven't changed.
865
01:18:31,753 --> 01:18:33,653
Can't people see I love you?
866
01:18:34,686 --> 01:18:36,936
Can't people see you don't love me?
867
01:18:39,172 --> 01:18:41,272
Can I come in just for a second?
868
01:18:41,712 --> 01:18:44,662
If I see her, I will understand,
and I will leave.
869
01:18:47,177 --> 01:18:49,227
Just one second, and I'll leave.
870
01:19:01,494 --> 01:19:04,113
- Is she asleep or pretending?
- She's asleep. Go away now.
871
01:19:04,993 --> 01:19:07,610
- You know what, I spit on you.
- I spit on myself too.
872
01:19:07,660 --> 01:19:08,846
You're going to fuck?
873
01:19:11,046 --> 01:19:13,596
- I'm sorry!
- Stop it. Leave me alone now.
874
01:19:13,905 --> 01:19:16,762
Even if you like her,
even if she's good with you,
875
01:19:16,812 --> 01:19:18,920
- she can't love you more than I do.
- Think so?
876
01:19:18,970 --> 01:19:22,746
- I could have loved you my whole life
and married you. - You wanted to force me.
877
01:19:22,796 --> 01:19:25,036
- It was me, but it could have been anyone.
- False!
878
01:19:25,086 --> 01:19:28,763
You can choose anybody and force him to
understand you, love you, marry you.
879
01:19:28,812 --> 01:19:32,554
- Anything but love you. - It's not true.
- You don't want to be loved.
880
01:19:32,604 --> 01:19:36,114
You are all alone, Nathalie.
You're a dog trying to jerk off.
881
01:19:36,164 --> 01:19:40,234
You hold on to my leg but don't care
who it belongs to. It's disgusting.
882
01:19:40,459 --> 01:19:42,360
Take my hand. Put it on you.
883
01:19:45,283 --> 01:19:46,284
And?
884
01:19:47,260 --> 01:19:48,810
Can you feel it's me?
885
01:19:49,827 --> 01:19:50,826
No.
886
01:19:51,459 --> 01:19:53,559
Is that what you wanted to hear?
887
01:19:53,875 --> 01:19:58,339
You don't believe what you're saying.
You speak as if we never knew each other.
888
01:19:58,389 --> 01:20:00,089
Go away, I'm asking you.
889
01:23:02,839 --> 01:23:04,339
- Hello?
- Antoine?
890
01:23:05,147 --> 01:23:06,447
- Hello?
- Yes?
891
01:23:06,497 --> 01:23:07,898
It's me, Nathalie.
892
01:23:08,125 --> 01:23:10,826
- You called the wrong number.
- I'm sorry.
893
01:23:25,287 --> 01:23:26,687
- Hello?
- Hello?
894
01:23:26,738 --> 01:23:28,138
- Yes?
- Antoine?
895
01:23:28,602 --> 01:23:30,940
- No, you made an error.
- This is not...
896
01:23:30,990 --> 01:23:32,750
41-00-03-33?
897
01:23:32,992 --> 01:23:34,645
- It is.
- It was his number...
898
01:23:34,694 --> 01:23:38,695
- I'm the new tenant. - I recognize
your voice... - You're mistaken.
899
01:23:40,081 --> 01:23:41,080
I'm sorry.
900
01:23:42,510 --> 01:23:44,810
- Do you have his new number?
- No.
901
01:23:44,860 --> 01:23:46,810
It doesn't matter. Thank you.
902
01:24:24,980 --> 01:24:25,980
Hello?
903
01:24:36,180 --> 01:24:37,181
Hello?
904
01:25:00,640 --> 01:25:01,989
Antoine, it's me.
905
01:25:05,563 --> 01:25:07,604
Speak up, I know it's you. It's dumb.
906
01:25:07,654 --> 01:25:11,684
Listen, I don't know who you are. If you
keep calling, I'll have to unplug my phone.
907
01:25:11,734 --> 01:25:12,735
Sorry.
908
01:25:13,401 --> 01:25:15,033
Okay, I'm hanging up now.
909
01:25:15,083 --> 01:25:18,333
I really knew him.
I didn't think I could be mistaken.
910
01:25:21,654 --> 01:25:22,804
Are you there?
911
01:25:24,229 --> 01:25:25,229
Yes...
912
01:25:25,530 --> 01:25:27,330
Can I speak to you anyway?
913
01:25:33,031 --> 01:25:36,531
I won't hang up the phone.
You hang up if you feel like it.
914
01:25:38,833 --> 01:25:39,833
Hello?
915
01:25:46,072 --> 01:25:47,822
Did you drop the handset?
916
01:25:54,019 --> 01:25:56,969
I was calling because
I can't go on without him.
917
01:25:58,367 --> 01:26:00,517
And I wish I could see him again.
918
01:26:04,792 --> 01:26:07,192
Antoine, do you take care of yourself?
919
01:26:07,662 --> 01:26:09,261
Sorry, you're not him!
920
01:26:15,094 --> 01:26:17,544
Does it bother you
that I talk to you?
921
01:26:18,359 --> 01:26:20,495
- Is it unpleasant?
- No.
922
01:26:21,771 --> 01:26:22,920
You enjoy it?
923
01:26:25,855 --> 01:26:27,055
Where are you?
924
01:26:28,864 --> 01:26:30,164
Where are you?
925
01:26:34,545 --> 01:26:36,045
You want to meet me?
926
01:26:36,331 --> 01:26:37,331
Yes.
927
01:26:38,167 --> 01:26:39,166
Really?
928
01:26:48,610 --> 01:26:49,960
You don't know...
929
01:26:53,309 --> 01:26:56,009
- You don't know what you're saying!
- Why?
930
01:26:59,590 --> 01:27:01,190
I'm not worth meeting.
931
01:27:01,821 --> 01:27:02,821
Why?
932
01:27:03,721 --> 01:27:04,721
I'm tough.
933
01:27:05,723 --> 01:27:08,082
Direct, cold and cruel.
934
01:27:11,048 --> 01:27:12,297
And physically?
935
01:27:14,706 --> 01:27:16,862
Normal. But it does not compensate.
936
01:27:16,912 --> 01:27:18,413
You can't know this.
937
01:27:20,387 --> 01:27:24,341
I can. I know that at the end
of the end, I'm a real pain.
938
01:27:24,391 --> 01:27:26,700
A poison. An ordeal.
939
01:27:33,323 --> 01:27:35,123
You still want to meet me?
940
01:27:35,173 --> 01:27:36,173
Yes.
941
01:27:36,700 --> 01:27:38,150
Are you a catholic?
942
01:27:38,200 --> 01:27:39,200
No.
943
01:27:41,501 --> 01:27:43,578
- I'm coming, where are you?
- Antoine!
944
01:27:43,628 --> 01:27:45,879
- Don't get started again!
- Okay.
945
01:27:46,541 --> 01:27:48,140
Tell me where you are.
946
01:27:52,335 --> 01:27:55,285
Downstairs. Just downstairs,
in the phone booth.
947
01:27:55,580 --> 01:27:56,630
I'm coming.
948
01:29:06,011 --> 01:29:10,811
Subtitles: tadanobu@KG
Correction: Elan, bruno123, Moerges
68846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.