All language subtitles for Oublie-moi (Noe¦ümie Lvovsky, 1994) DVDRip 25fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,664 --> 00:01:20,424 FORGET ME 2 00:02:14,693 --> 00:02:16,343 - Hello. - Christelle? 3 00:02:16,526 --> 00:02:17,525 It's me. 4 00:02:19,113 --> 00:02:21,263 - Was there a call for me? - No. 5 00:02:22,166 --> 00:02:23,815 - Are you sure? - Yes. 6 00:02:25,423 --> 00:02:28,895 Maybe the line was busy. I tried to call, but the line was busy. 7 00:02:28,945 --> 00:02:31,295 It was for me, it lasted two minutes. 8 00:02:31,612 --> 00:02:33,612 - You didn't go out? - No. 9 00:02:34,105 --> 00:02:36,019 - Nobody called? - No. 10 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 Okay. 11 00:02:38,397 --> 00:02:41,046 There was one call, but the person hung up. 12 00:02:41,622 --> 00:02:45,045 - When? What time? - I don't know... half an hour ago. 13 00:02:46,949 --> 00:02:50,992 - Did the person hang up before or after you said "Hello"? - After. 14 00:02:52,420 --> 00:02:54,003 - Hello? - Yes. 15 00:02:54,053 --> 00:02:55,702 - Are you okay? - Yes. 16 00:02:55,960 --> 00:02:58,893 I'm going to a party tonight. You wanna come with me? 17 00:02:58,943 --> 00:03:01,711 - What party? - I don't know, they'll call me. 18 00:03:01,760 --> 00:03:03,126 - Where are you? - In the subway. 19 00:03:03,176 --> 00:03:05,157 - What are you doing? - What time is it? 20 00:03:05,207 --> 00:03:07,991 - 4:15 PM. - I have to meet Antoine, I have to go. 21 00:03:08,041 --> 00:03:10,873 - Call me later. - Yeah, okay. Later. 22 00:05:02,954 --> 00:05:03,955 Eric! 23 00:05:05,135 --> 00:05:06,136 Hi! 24 00:05:08,049 --> 00:05:10,199 - How are you doing? - I'm fine. 25 00:05:11,251 --> 00:05:12,250 Hello. 26 00:05:13,284 --> 00:05:16,234 - Olivier, Nathalie. Nathalie, Olivier. - Hello. 27 00:05:16,702 --> 00:05:19,347 - Are you coming? - It's not my direction. 28 00:05:19,846 --> 00:05:21,746 I'm going, see you tomorrow. 29 00:05:33,733 --> 00:05:34,984 So you're back. 30 00:05:35,634 --> 00:05:36,834 I didn't know. 31 00:05:37,861 --> 00:05:40,967 I had barely gotten back when I started working again. 32 00:05:41,838 --> 00:05:42,938 Was it good? 33 00:05:44,312 --> 00:05:45,712 Yeah, it was calm. 34 00:05:45,989 --> 00:05:48,439 - When did you come back? - Last week. 35 00:05:48,616 --> 00:05:51,116 I tried to call you, you were not home. 36 00:05:53,873 --> 00:05:55,523 Did you try to call me? 37 00:05:56,582 --> 00:05:59,159 I went here and there, I was out every day. 38 00:05:59,209 --> 00:06:01,309 - Did you try to call me? - No. 39 00:06:07,652 --> 00:06:10,602 - Do you want to go to a café? - No, I can't, no. 40 00:06:13,993 --> 00:06:16,093 Let's smoke a cigarette tonight. 41 00:06:24,679 --> 00:06:27,779 - Can't you smoke a cigarette? - If you want me to. 42 00:06:28,616 --> 00:06:30,312 - So? - So? 43 00:06:37,167 --> 00:06:41,618 - You don't want to see me any more. - I thought it was easier not to call you. 44 00:06:42,134 --> 00:06:44,582 - What is easier? - To change my mind. 45 00:06:44,633 --> 00:06:45,983 Change your mind? 46 00:06:49,253 --> 00:06:50,754 What's on your mind? 47 00:06:51,913 --> 00:06:53,813 You decided to break up with me? 48 00:06:53,862 --> 00:06:56,262 I told you several times I was tired of all this. 49 00:06:56,311 --> 00:06:59,350 - You were talking about your job. - No, about you and me. 50 00:06:59,400 --> 00:07:02,298 I don't get it. I swear, you didn't tell me anything. 51 00:07:02,348 --> 00:07:05,148 - You didn't explain it to me. - Okay, if you say so. 52 00:07:05,385 --> 00:07:06,786 I didn't tell you. 53 00:07:07,917 --> 00:07:09,741 Does it make any difference? 54 00:07:12,406 --> 00:07:13,506 Tell me now. 55 00:07:15,049 --> 00:07:16,949 Tell me, and it will be over. 56 00:07:18,189 --> 00:07:20,289 I don't want to see you any more. 57 00:07:22,286 --> 00:07:23,535 It's over. 58 00:07:26,936 --> 00:07:30,036 You can't decide it on your own. It's not possible. 59 00:07:30,583 --> 00:07:31,583 It is. 60 00:07:37,608 --> 00:07:39,208 I don't know. Go away. 61 00:07:40,555 --> 00:07:42,178 - Go away! - Okay. 62 00:07:52,202 --> 00:07:53,203 Eric. 63 00:07:54,255 --> 00:07:56,405 - Can I call you tomorrow? - No. 64 00:07:56,940 --> 00:07:58,790 Should I wait a bit longer? 65 00:07:59,477 --> 00:08:01,628 - No, just don't. - Can I write? 66 00:08:01,827 --> 00:08:04,327 - If you want to. I have to go. - Wait! 67 00:08:10,831 --> 00:08:12,382 Have you met someone? 68 00:08:13,268 --> 00:08:14,267 No. 69 00:08:19,066 --> 00:08:21,016 Would you tell me if you had? 70 00:08:21,936 --> 00:08:24,336 No, I wouldn't. But it's not the case. 71 00:08:29,007 --> 00:08:30,207 So what is it? 72 00:08:32,479 --> 00:08:35,679 Fuck, I don't know. It's just like that, it's nothing. 73 00:08:35,730 --> 00:08:37,280 That's the way it is. 74 00:08:38,223 --> 00:08:39,774 That's the way it is? 75 00:08:40,047 --> 00:08:41,198 It's nothing. 76 00:08:41,871 --> 00:08:43,422 That's the way it is. 77 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 Yes. 78 00:08:51,259 --> 00:08:53,459 - Will you be okay? - No, I won't. 79 00:08:53,810 --> 00:08:55,760 How could I be okay, asshole! 80 00:08:57,473 --> 00:08:58,923 - I'm going. - Go. 81 00:09:50,386 --> 00:09:51,436 What is it? 82 00:09:53,217 --> 00:09:54,467 Where were you? 83 00:09:58,202 --> 00:10:00,951 - Okay, talk to the hand... - I was nowhere. 84 00:10:01,263 --> 00:10:03,112 - Let's go. - And the car? 85 00:10:05,206 --> 00:10:06,356 At the pound. 86 00:10:07,773 --> 00:10:09,873 I'm fed up, Nathalie, I'm tired. 87 00:10:10,520 --> 00:10:12,395 Should we go get it? 88 00:10:15,663 --> 00:10:16,663 Let's go. 89 00:10:31,389 --> 00:10:34,038 - Which pound? - Bonneuil, Fourier's Pound. 90 00:10:34,129 --> 00:10:35,813 - You know the way? - No. 91 00:10:35,863 --> 00:10:38,913 - Which station? - I don't know. Southern suburbs. 92 00:10:39,442 --> 00:10:41,043 Let's look at the map. 93 00:10:46,503 --> 00:10:48,504 There's a station in Bonneuil. 94 00:10:49,469 --> 00:10:51,719 Let's change at Nation and take an RER. 95 00:11:02,077 --> 00:11:03,596 - You have money? - Do you? 96 00:11:03,646 --> 00:11:06,596 - Calm down. - We have no money but my checkbook. 97 00:11:07,103 --> 00:11:09,908 - I'll write them a dud check. - And what will we do later? 98 00:11:09,958 --> 00:11:11,057 I have 150F. 99 00:11:11,735 --> 00:11:14,429 If it's not enough, I'll write checks all night long. 100 00:11:14,479 --> 00:11:17,866 In 3 days, my account will be suspended, then we'll have something in common. 101 00:11:17,916 --> 00:11:20,465 And our life will be easy and beautiful. 102 00:11:21,108 --> 00:11:24,474 - Will you be a pain? - I won't, money's just not a godsend. 103 00:11:24,525 --> 00:11:26,353 - I'll pay you back. - How? 104 00:11:26,403 --> 00:11:30,053 - A job isn't a godsend neither. - One has to earn it, right? 105 00:11:30,410 --> 00:11:33,760 Wanna have to look for it... One has two look four it... 106 00:11:35,425 --> 00:11:37,125 One has to look for it. 107 00:11:39,492 --> 00:11:41,890 - What will you do later? - I don't know. 108 00:11:41,940 --> 00:11:44,453 - Go to a party with Christelle. You wanna come? - No. 109 00:11:44,503 --> 00:11:47,203 - What do you wanna do? - Nothing. Go home. 110 00:11:48,783 --> 00:11:51,533 What would we do at a party? See each other? 111 00:11:52,650 --> 00:11:53,901 Party together? 112 00:11:56,712 --> 00:11:58,761 What does it have to do with... 113 00:11:59,313 --> 00:12:01,514 - Being together. - I don't know. 114 00:12:06,014 --> 00:12:08,234 - Why are you like this? - Like what? 115 00:12:08,284 --> 00:12:11,473 Like you. Mournful. Indecisive and mournful. 116 00:12:11,670 --> 00:12:14,960 - You're floating. Is there anything? - Nothing special. 117 00:12:15,009 --> 00:12:16,660 So it's just seeing me? 118 00:12:17,916 --> 00:12:20,365 - Show me the 150F. - What for? 119 00:12:20,889 --> 00:12:22,238 I'll make a wish. 120 00:12:31,023 --> 00:12:32,223 Are you crazy? 121 00:12:34,622 --> 00:12:36,676 No, I'm fine. Well, I'm not really fine. 122 00:12:36,726 --> 00:12:39,074 - You're insane. - Won't you go get them? 123 00:12:39,124 --> 00:12:40,123 No. 124 00:12:40,735 --> 00:12:41,735 Go. 125 00:12:42,207 --> 00:12:43,657 This is not normal. 126 00:12:44,567 --> 00:12:47,867 Why are you doing this? Why make my life a living hell? 127 00:12:48,153 --> 00:12:49,153 Go. 128 00:13:18,607 --> 00:13:20,660 - I didn't think you would. - I shouldn't have? 129 00:13:20,711 --> 00:13:24,723 If I hadn't, I would have been an idiot. I went, and I'm still an idiot. 130 00:13:24,773 --> 00:13:28,102 What I do is never good, never enough. I'm a "never enough" guy. 131 00:13:28,152 --> 00:13:30,081 - I'm not enough. - Stop. 132 00:13:30,131 --> 00:13:31,281 No, you stop! 133 00:13:31,756 --> 00:13:34,206 - You keep going on! You stop! - Stop. 134 00:13:35,307 --> 00:13:37,707 I don't care about this money. Take it. 135 00:13:38,010 --> 00:13:41,010 - Take it, or I'll throw it away. - Throw it away. 136 00:13:41,893 --> 00:13:43,243 I will calm down. 137 00:13:53,007 --> 00:13:54,091 - Antoine. - What? 138 00:13:54,142 --> 00:13:57,192 - What'd you do if I broke up with you? - Nothing. 139 00:13:58,150 --> 00:14:02,000 - I wouldn't do anything. I wouldn't move. - Would you wait for me? 140 00:14:02,982 --> 00:14:05,782 I might call you again and ask to see you again. 141 00:14:06,667 --> 00:14:09,368 - Are you breaking up with me? - Answer me. 142 00:14:09,626 --> 00:14:11,926 I would never want to see you again. 143 00:14:12,786 --> 00:14:14,936 - Even a long time later? - Yes. 144 00:14:17,239 --> 00:14:18,689 How would you feel? 145 00:14:20,864 --> 00:14:22,414 I would be miserable. 146 00:14:22,764 --> 00:14:23,764 How? 147 00:14:25,803 --> 00:14:27,153 Like a rat. 148 00:14:27,400 --> 00:14:29,593 I would feel like dying. 149 00:14:29,643 --> 00:14:30,893 So you like me. 150 00:14:31,713 --> 00:14:32,913 Looks like it. 151 00:14:33,295 --> 00:14:35,645 - You are bound to me. - As you say. 152 00:14:36,209 --> 00:14:37,309 You love me. 153 00:14:38,667 --> 00:14:39,917 Yeah, probably. 154 00:14:46,981 --> 00:14:49,417 I'll call Christelle and ask about the party. 155 00:14:51,227 --> 00:14:53,827 I'm going home. Come with me if you want. 156 00:14:55,252 --> 00:14:57,002 Drop me at a phone booth. 157 00:15:10,713 --> 00:15:13,063 - What's gotten into you? - Nothing. 158 00:15:14,163 --> 00:15:16,362 Go away, I'm fed up with all this. 159 00:15:16,611 --> 00:15:20,261 I can't force you. Come see me when you feel like it. Go away. 160 00:15:47,570 --> 00:15:49,420 - Eight minutes. - I know. 161 00:15:50,272 --> 00:15:52,572 I keep waiting for him all the time. 162 00:15:53,820 --> 00:15:56,470 - Can I go like this? Is this fine? - Yes. 163 00:15:56,795 --> 00:16:00,187 - No, look at me, I'm horrible. - Yes, and you stink, it's disgusting. 164 00:16:00,237 --> 00:16:03,187 I don't stink, I smell of alcohol. I haven't eaten. 165 00:16:04,470 --> 00:16:06,880 - Do you think I'm dirty? - Here he is. 166 00:16:06,930 --> 00:16:08,295 - Where? - Over there. 167 00:16:08,345 --> 00:16:10,695 - Has he seen us? - I don't think so. 168 00:16:14,217 --> 00:16:15,766 Doesn't he feel well? 169 00:16:16,987 --> 00:16:18,658 I don't know, maybe he's drunk. 170 00:16:18,708 --> 00:16:22,558 - You're sure you don't want to be alone? - No, stay, it's better. 171 00:16:23,915 --> 00:16:25,416 Let's meet him then. 172 00:16:33,081 --> 00:16:35,331 Did you hurt yourself? Are you ill? 173 00:16:35,656 --> 00:16:36,757 No, I'm fine. 174 00:16:38,252 --> 00:16:40,652 Nathalie, Fabrice. Fabrice, Nathalie. 175 00:16:40,917 --> 00:16:43,818 - Good evening. - Good evening. We've met before. 176 00:16:43,867 --> 00:16:46,650 - Yes, I remember. - Are you sure you don't want to go home? 177 00:16:46,699 --> 00:16:48,200 I told you I'm fine. 178 00:17:05,046 --> 00:17:06,496 Where are we going? 179 00:17:07,213 --> 00:17:09,663 - Rocher Street. - You know the place? 180 00:17:09,831 --> 00:17:12,531 - No, they just gave me the address. - Who? 181 00:17:13,172 --> 00:17:14,523 My little sister. 182 00:17:17,330 --> 00:17:19,479 - Will she be there? - Probably. 183 00:17:20,326 --> 00:17:23,480 - Her sister is deadly hot. You know her? - Hey, calm down. 184 00:17:23,530 --> 00:17:27,280 - What, can't I say your sister is hot? - Enough about my sister. 185 00:17:30,318 --> 00:17:31,667 Here we go again. 186 00:17:32,868 --> 00:17:34,918 Go ahead, ask what I did today. 187 00:17:35,826 --> 00:17:38,926 - "What did you do today?" - What did you do today? 188 00:17:39,303 --> 00:17:41,554 Nothing. Nothing at all. I wandered. 189 00:17:42,339 --> 00:17:44,927 I woke up at noon, got up at 4 and had a shower at 6. 190 00:17:44,978 --> 00:17:47,677 - Did you go out? - I went to the pharmacy. 191 00:17:47,833 --> 00:17:49,758 - What else? You read? - A bit. 192 00:17:49,808 --> 00:17:50,807 You ate? 193 00:17:57,174 --> 00:18:00,450 - I don't know if I'll go. I feel like going home. - Come with us! 194 00:18:00,500 --> 00:18:03,550 - Are you sure? - Sure. Stay with us. Absolutely, stay. 195 00:18:04,669 --> 00:18:08,594 What is it, Christelle? Am I a nuisance? Do you feel uneasy? 196 00:18:10,143 --> 00:18:14,440 I do too. I wish I wasn't here. I don't know why I'm here. 197 00:18:14,490 --> 00:18:16,076 - To go to this party. - With you? 198 00:18:16,126 --> 00:18:18,991 - Yes, with me. - We'll go together and then what? 199 00:18:19,041 --> 00:18:21,191 - We'll go home together? - Yes. 200 00:18:21,479 --> 00:18:24,336 - Maybe I won't feel like it. - I know. 201 00:18:24,386 --> 00:18:28,509 Don't say "I know". Say "I know, but I'll keep bothering you anyway." 202 00:18:37,946 --> 00:18:40,394 - Anybody have cigarettes? - I have some. 203 00:18:40,444 --> 00:18:42,150 - One full pack? - A half. 204 00:18:42,199 --> 00:18:45,548 - We have to buy more. - People there will give us more. 205 00:18:46,029 --> 00:18:48,189 - Give me one. - I don't have a light. 206 00:18:48,239 --> 00:18:50,190 - You want a light? - Please. 207 00:18:52,414 --> 00:18:54,714 - Fuck! - Are you okay? Christelle? 208 00:18:54,764 --> 00:18:56,064 Fuck, I'm sorry! 209 00:18:57,774 --> 00:18:59,995 I'm getting off. Excuse me. 210 00:19:00,045 --> 00:19:03,146 - Didn't you hear? I said sorry. - I'm getting off. 211 00:19:12,136 --> 00:19:13,670 We don't have the address. 212 00:19:13,719 --> 00:19:15,069 83 Rocher Street. 213 00:19:16,223 --> 00:19:18,468 - The code is 359AB. - Wait. 214 00:19:22,110 --> 00:19:23,260 Go after her! 215 00:19:23,945 --> 00:19:25,628 - This is ridiculous. - Go! 216 00:19:25,678 --> 00:19:27,309 - What about you? - Go! 217 00:19:36,119 --> 00:19:37,119 Well... 218 00:19:37,386 --> 00:19:39,436 - Goodbye. Too bad. - Goodbye. 219 00:20:23,437 --> 00:20:25,437 - Waiting for the bus? - Yes. 220 00:20:25,734 --> 00:20:28,834 - Isn't it too late? - There is a direct night bus. 221 00:20:29,499 --> 00:20:30,751 Did you find Christelle? 222 00:20:31,259 --> 00:20:33,109 She left. Yes, I found her. 223 00:20:39,429 --> 00:20:41,730 - What are you going to do? - Go home. 224 00:20:41,917 --> 00:20:43,617 Go home and go to sleep. 225 00:20:45,943 --> 00:20:47,293 - And you? - Me? 226 00:20:47,588 --> 00:20:49,270 - You can't stay here. - No. 227 00:20:49,320 --> 00:20:51,271 - You'll go home too? - Yes. 228 00:20:56,720 --> 00:20:59,270 - Can I wait with you? - If you want to. 229 00:21:30,345 --> 00:21:32,294 Do you smoke a lot? How many? 230 00:21:32,945 --> 00:21:35,995 Two packs, two and a half. Three if I don't sleep. 231 00:21:37,282 --> 00:21:38,731 You'll die from it. 232 00:21:40,074 --> 00:21:41,224 Or maybe not. 233 00:21:41,591 --> 00:21:43,191 You don't have to die. 234 00:21:44,028 --> 00:21:46,718 You won't die from lip cancer. 235 00:21:48,114 --> 00:21:50,265 You just won't have lips any more. 236 00:21:50,315 --> 00:21:52,464 You will have stitchings instead. 237 00:21:52,837 --> 00:21:53,837 Like this. 238 00:21:58,154 --> 00:22:00,255 So you're interested in cancers? 239 00:22:00,413 --> 00:22:03,163 Or tongue cancer. You will have no tongue. 240 00:22:03,212 --> 00:22:05,863 Or larynx cancer. You will have no liver. 241 00:22:06,157 --> 00:22:09,456 You will talk via a vibraphone, thanks to your stomach. 242 00:22:10,879 --> 00:22:12,279 My father had one. 243 00:22:13,136 --> 00:22:16,607 He went through reeducation. They gave him a Coke so he could burp. 244 00:22:16,657 --> 00:22:18,708 Now he speaks with his stomach. 245 00:22:20,057 --> 00:22:21,687 - Really? - Yes. 246 00:22:23,806 --> 00:22:26,216 - Where will you get off? - Télégraphe. 247 00:22:26,266 --> 00:22:27,810 - You live there? - Yes. 248 00:22:27,860 --> 00:22:29,260 - Room? - Studio. 249 00:22:29,433 --> 00:22:30,733 - Alone? - Yes. 250 00:22:31,103 --> 00:22:32,103 Expensive? 251 00:22:33,407 --> 00:22:34,950 - Subleased. - How much? 252 00:22:35,000 --> 00:22:37,800 - 2,600. - Don't you live with your boyfriend? 253 00:22:38,712 --> 00:22:41,112 - Don't you have a boyfriend? - I do. 254 00:22:41,559 --> 00:22:42,559 I know. 255 00:22:42,873 --> 00:22:45,023 - How do you know? - I know him. 256 00:22:45,238 --> 00:22:46,832 - How. - I just know him. 257 00:22:46,882 --> 00:22:48,182 What's his name? 258 00:22:48,898 --> 00:22:49,898 Antoine. 259 00:22:50,505 --> 00:22:52,155 Antoine Barsier. Right? 260 00:22:53,194 --> 00:22:55,494 - How do you know him? - I met him. 261 00:22:56,765 --> 00:22:58,015 I met him once. 262 00:23:00,581 --> 00:23:02,230 He's a really nice guy. 263 00:23:03,055 --> 00:23:04,554 Why do you say that? 264 00:23:04,839 --> 00:23:05,990 I don't know. 265 00:23:08,485 --> 00:23:09,485 He's nice. 266 00:23:10,526 --> 00:23:11,626 Really nice. 267 00:23:13,227 --> 00:23:14,427 How old is he? 268 00:23:15,039 --> 00:23:16,189 - 27. - You? 269 00:23:16,239 --> 00:23:17,551 - 26. - You? 270 00:23:18,790 --> 00:23:19,791 29. 271 00:23:21,689 --> 00:23:25,833 - You're going to his place now. - No, I'm going home. Télégraphe, told you. 272 00:23:25,883 --> 00:23:28,853 - Don't you want to sleep at my place? - Are you crazy? 273 00:23:28,903 --> 00:23:31,752 - What? - We don't know each other. 274 00:23:31,802 --> 00:23:34,313 Yes, all the better. Don't you want to? 275 00:23:34,363 --> 00:23:36,546 - No. - I'm asking because... 276 00:23:37,496 --> 00:23:39,396 I'd really like you to come. 277 00:23:40,142 --> 00:23:42,208 - And Christelle? - I don't mean sex. 278 00:23:42,258 --> 00:23:43,558 Really? So what? 279 00:23:43,815 --> 00:23:46,015 - Chat. - Aren't we chatting now? 280 00:23:49,381 --> 00:23:51,231 It's different at my place. 281 00:23:52,097 --> 00:23:54,113 Let's take a cab, you have no other plans. 282 00:23:54,163 --> 00:23:55,563 Go home and sleep. 283 00:23:57,230 --> 00:23:59,230 - Do you have scruples? - No. 284 00:23:59,822 --> 00:24:01,773 - Are you afraid? - No. 285 00:24:02,325 --> 00:24:03,325 Come then. 286 00:24:04,072 --> 00:24:05,233 I don't want to. 287 00:24:08,644 --> 00:24:09,644 Well. 288 00:24:09,817 --> 00:24:11,367 I get it, I'm a pain. 289 00:24:11,858 --> 00:24:12,953 Forget what I said. 290 00:24:15,240 --> 00:24:17,689 - Do you think it was a good party? - No. 291 00:24:17,739 --> 00:24:20,163 - Christelle gave us the address. - You want to go there? 292 00:24:20,214 --> 00:24:22,463 - What for? - I don't know, dance. 293 00:24:22,753 --> 00:24:25,753 - Dance? You and me? - Dance, generally speaking. 294 00:24:26,221 --> 00:24:27,220 Generally? 295 00:24:31,082 --> 00:24:32,332 I'm ridiculous. 296 00:24:33,519 --> 00:24:35,269 I don't know what to say. 297 00:24:36,897 --> 00:24:39,614 - Next time a car passes, I kiss you. - I don't want to. 298 00:24:39,664 --> 00:24:43,554 I won't kiss you. We don't know each other. There's no reason for a kiss. 299 00:24:43,751 --> 00:24:45,409 - I'll make a call. - To your boyfriend? 300 00:24:45,459 --> 00:24:46,559 Nevermind... 301 00:25:09,358 --> 00:25:11,832 - I'll only let you out for a kiss. - On the lips? 302 00:25:11,882 --> 00:25:14,051 Of course on the lips. How old are you? 303 00:25:14,101 --> 00:25:17,101 - Leave me alone now. - Don't you want my number? 304 00:25:17,151 --> 00:25:19,615 - I don't have a pen. - 42-22-93-99. 305 00:25:19,664 --> 00:25:23,757 - 42-22-93-99 - The way to remember it: 222-93-99. 306 00:25:24,738 --> 00:25:26,357 222-93-99. 307 00:25:27,263 --> 00:25:29,013 The bus is here, come on. 308 00:26:48,403 --> 00:26:49,503 - Hi. - Hi. 309 00:26:49,553 --> 00:26:51,553 - I'm here. - I can see that. 310 00:26:51,961 --> 00:26:53,061 Can we talk? 311 00:26:54,090 --> 00:26:55,091 No? 312 00:26:55,140 --> 00:26:56,340 We can't talk? 313 00:26:57,307 --> 00:26:58,808 Can we talk it over? 314 00:26:59,210 --> 00:27:02,810 - Can't you give me an explanation? - No, I told you already. 315 00:27:03,243 --> 00:27:06,266 Yes, but you knew it was me, and you opened the door anyway. 316 00:27:06,316 --> 00:27:08,016 You could have not opened. 317 00:27:08,066 --> 00:27:10,813 I would have rang the bell once more and left. 318 00:27:10,863 --> 00:27:13,113 - You would have come again. - No. 319 00:27:13,796 --> 00:27:17,697 We can't stay here, let's go downstairs. Okay? Let's have a coffee. 320 00:27:33,086 --> 00:27:36,186 I'll take the stairs. I'll wait for you downstairs. 321 00:27:51,109 --> 00:27:52,609 Let's go over there. 322 00:27:55,815 --> 00:27:57,365 Aren't you answering? 323 00:27:58,200 --> 00:27:59,450 Are you coming? 324 00:28:27,668 --> 00:28:29,118 Don't you sit down? 325 00:28:29,380 --> 00:28:33,131 - What will you have? - Coffee and bread. And you? 326 00:28:35,152 --> 00:28:38,351 Two coffees, a slice of bread and a croissant, please. 327 00:28:38,401 --> 00:28:39,751 Enough, sit down. 328 00:28:43,747 --> 00:28:46,347 What is it? You won't talk to me now? 329 00:28:49,386 --> 00:28:52,879 I don't know, don't just stand there. Sit down. Sit down. 330 00:28:53,843 --> 00:28:54,942 Have a seat! 331 00:28:57,643 --> 00:28:58,993 Sit down, please. 332 00:29:01,446 --> 00:29:02,447 Okay... 333 00:29:11,451 --> 00:29:13,551 What have you been doing lately? 334 00:29:14,467 --> 00:29:18,267 Do you still have your flat? You found a job? You looked for one? 335 00:29:22,545 --> 00:29:24,695 I don't understand what you want. 336 00:29:26,463 --> 00:29:28,313 Drink your coffee, at least. 337 00:29:31,622 --> 00:29:34,121 Well, I will go. I will go to work. 338 00:29:36,957 --> 00:29:38,508 What about your life? 339 00:29:38,706 --> 00:29:40,606 What are you thinking about? 340 00:29:40,656 --> 00:29:42,157 What's in your head? 341 00:29:42,564 --> 00:29:44,263 Stop being crazy, please. 342 00:29:44,693 --> 00:29:46,594 Do you hear what I'm saying? 343 00:29:47,948 --> 00:29:50,199 It's true, I didn't say it clearly. 344 00:29:51,182 --> 00:29:53,281 We have never been able to talk. 345 00:29:53,331 --> 00:29:56,632 There is no discussion to have, no explanation to give. 346 00:29:56,682 --> 00:29:57,931 You understand? 347 00:29:59,082 --> 00:30:02,482 I don't blame you for anything. It's just me, I was wrong. 348 00:30:06,481 --> 00:30:07,936 When we met, I liked you. 349 00:30:07,986 --> 00:30:10,685 I was happy with you, I was seduced by you. 350 00:30:11,735 --> 00:30:14,636 I would think of you when we were not together. 351 00:30:15,283 --> 00:30:18,241 You were not just a girl I wanted to have sex with. 352 00:30:18,291 --> 00:30:22,042 I really thought it would be a beautiful story, but I was wrong. 353 00:30:24,559 --> 00:30:27,060 I prefer to be alone. I'm better alone. 354 00:30:29,159 --> 00:30:31,325 I'm looking at you now, it's shocking. 355 00:30:31,925 --> 00:30:33,675 I feel far away from you. 356 00:30:34,259 --> 00:30:37,059 It's a handicap to feel that far from people. 357 00:30:40,430 --> 00:30:44,759 When I talk to people, it sounds fake. The more moved I am, the faker. 358 00:30:50,071 --> 00:30:51,071 Come on... 359 00:30:51,958 --> 00:30:53,558 Have a seat. Sit here. 360 00:30:58,215 --> 00:30:59,465 I'm going then. 361 00:31:07,266 --> 00:31:08,267 Goodbye. 362 00:32:22,653 --> 00:32:24,904 I've been thinking a lot, you know. 363 00:32:25,816 --> 00:32:28,366 I've looked at the problem from every angle. 364 00:32:28,416 --> 00:32:30,216 Now I know, I really know. 365 00:32:31,218 --> 00:32:32,268 I love you. 366 00:32:34,424 --> 00:32:35,814 - Marry me. - What? 367 00:32:35,864 --> 00:32:37,817 - I want to marry you. - You and me? 368 00:32:37,867 --> 00:32:39,816 - Yes. - I don't understand. 369 00:32:41,152 --> 00:32:42,952 I don't understand either. 370 00:32:43,460 --> 00:32:45,502 I don't understand why we are not together. 371 00:32:45,552 --> 00:32:48,503 I love you so much you will have to love me too. 372 00:32:49,192 --> 00:32:52,092 You just have to be patient. It will take time. 373 00:32:53,189 --> 00:32:56,540 There were times for me too, when I loved you less. 374 00:32:56,879 --> 00:32:58,679 I waited and it came back. 375 00:32:58,729 --> 00:33:00,329 You're going too fast! 376 00:33:02,509 --> 00:33:06,509 You're thinking: "If it's over today, it's over forever." It's false. 377 00:33:06,678 --> 00:33:09,078 You just need to become aware of that. 378 00:33:09,941 --> 00:33:12,241 You can't trust a temporary thought. 379 00:33:15,492 --> 00:33:17,692 It would be like closing your eyes 380 00:33:18,565 --> 00:33:20,365 and saying you've gone blind! 381 00:33:20,583 --> 00:33:22,993 Just go on, and you will love me. 382 00:33:23,043 --> 00:33:25,492 I know it! I swear, I know it! 383 00:33:26,238 --> 00:33:27,820 - Give me a chance. - Wait. 384 00:33:27,870 --> 00:33:29,756 - I'm waiting. - You came here to say this? 385 00:33:29,806 --> 00:33:32,304 - Yes. - You want to marry me? That's absurd. 386 00:33:40,269 --> 00:33:43,619 I can wait at the café if you have work to do. I'm free. 387 00:33:43,670 --> 00:33:45,719 I can't leave the hospital. 388 00:33:45,881 --> 00:33:48,430 It doesn't matter, we will find a place. 389 00:33:48,617 --> 00:33:50,317 - Okay. - Not too long. 390 00:33:50,367 --> 00:33:51,716 No, not too long. 391 00:34:16,699 --> 00:34:19,645 - How many guys have you slept with? - Why do you ask? 392 00:34:19,695 --> 00:34:21,495 - I don't know. - 10? 20? 393 00:34:23,104 --> 00:34:26,354 I don't know. No more than that. I don't want to count. 394 00:34:27,229 --> 00:34:31,079 - I don't care about that number. - How many were there before me? 395 00:34:33,150 --> 00:34:34,300 Let's say 20. 396 00:34:34,615 --> 00:34:37,216 - How many love stories? Real ones. - 2. 397 00:34:38,011 --> 00:34:40,361 How many times did you want to marry? 398 00:34:40,680 --> 00:34:42,330 This is the first time. 399 00:34:43,132 --> 00:34:44,632 How old are you? 26? 400 00:34:47,270 --> 00:34:49,520 You are 26. You slept with 20 guys. 401 00:34:50,155 --> 00:34:53,305 - You loved two and wanted to marry one. - So what? 402 00:34:53,471 --> 00:34:56,571 - How old were you your first time? - I don't care. 403 00:34:57,252 --> 00:34:59,165 - Let's say 17. - 16. 404 00:35:02,384 --> 00:35:04,084 So it's two guys a year. 405 00:35:04,632 --> 00:35:06,982 You love 1/10 and want to marry 1/20. 406 00:35:07,234 --> 00:35:10,084 - So what? - In 5 years, you will have loved 3. 407 00:35:10,259 --> 00:35:11,759 Wanted to marry 1.5. 408 00:35:15,427 --> 00:35:17,227 Don't you believe in love? 409 00:35:18,041 --> 00:35:19,090 Is that it? 410 00:35:58,307 --> 00:36:02,222 One day, you will bump into me in the street. What will you recognize? 411 00:36:02,376 --> 00:36:04,376 My eyes, my mouth, my voice... 412 00:36:04,869 --> 00:36:07,569 Nothing of what you're talking about today. 413 00:36:08,175 --> 00:36:11,835 Time will pass. It will pass, and you can't do anything about that. 414 00:36:11,885 --> 00:36:16,385 Even if you try to hold it back. Even if you keep thinking about it for a year. 415 00:36:19,066 --> 00:36:22,516 You will pass with time. You can remain immobile and pass. 416 00:36:22,566 --> 00:36:26,616 You won't move your pinky, but you will pass. It will pass without you. 417 00:36:28,420 --> 00:36:30,070 No. It doesn't have to. 418 00:36:32,644 --> 00:36:34,290 Time doesn't have to pass. 419 00:36:45,908 --> 00:36:48,725 You know, I know a girl called Sylvie Montaigu. 420 00:36:48,775 --> 00:36:50,675 She was a classmate of mine. 421 00:36:50,989 --> 00:36:53,939 She was crazy in love with a guy who dumped her. 422 00:36:53,989 --> 00:36:58,944 She stopped eating, started vomiting, took laxatives and weighed 31 kg. 423 00:36:59,279 --> 00:37:03,228 She couldn't lose any more weightr, she was hospitalized and fed through a dip. 424 00:37:04,131 --> 00:37:07,854 When she got out of the hospital, she took trichlorethylene and died. 425 00:37:07,904 --> 00:37:10,765 - The guy didn't come to her funeral. - You bet he didn't. 426 00:37:10,816 --> 00:37:12,618 - You're cynical. - Not at all. 427 00:37:12,668 --> 00:37:14,668 You think she died of illness? 428 00:37:14,718 --> 00:37:17,024 Or because she loved a guy who didn't love her. 429 00:37:17,073 --> 00:37:18,695 - Trying to scare me? - Answer me. 430 00:37:18,745 --> 00:37:21,695 I don't know, both. She loved him pathologically. 431 00:37:24,597 --> 00:37:26,796 - Do you know what I think? - No. 432 00:37:29,140 --> 00:37:30,589 You look exhausted. 433 00:37:32,149 --> 00:37:34,149 You have bags under your eyes. 434 00:37:34,996 --> 00:37:38,346 I don't think I could love somebody who doesn't love me. 435 00:37:39,550 --> 00:37:41,000 I think feelings... 436 00:37:41,568 --> 00:37:44,731 True feelings are always reciprocal. They have to be. 437 00:37:46,213 --> 00:37:47,313 - No? - No. 438 00:37:47,539 --> 00:37:50,239 - It's impossible. - Look at me as proof. 439 00:37:51,449 --> 00:37:53,048 Say you don't love me. 440 00:37:55,838 --> 00:37:56,838 Say it. 441 00:37:57,100 --> 00:37:58,750 Say "I don't love you". 442 00:38:01,277 --> 00:38:02,728 "I don't love you!" 443 00:38:03,740 --> 00:38:05,089 I don't love you. 444 00:38:10,886 --> 00:38:12,928 There's no chance you'll love me someday? 445 00:38:12,978 --> 00:38:15,528 There's no chance I'll love you someday. 446 00:38:17,173 --> 00:38:19,736 It's definitive. Say that too. 447 00:38:20,747 --> 00:38:23,047 - It's definitive. - I disgust you. 448 00:38:25,790 --> 00:38:27,540 "Because you disgust me." 449 00:38:30,509 --> 00:38:32,159 Because you disgust me. 450 00:38:35,665 --> 00:38:38,314 - Now I believe you. - Okay, good for you. 451 00:38:42,714 --> 00:38:45,404 I'm an idiot. I'm such an idiot! 452 00:38:45,825 --> 00:38:47,375 I'm totally delusional. 453 00:38:49,261 --> 00:38:52,012 In that case, maybe I don't love you either. 454 00:38:52,807 --> 00:38:54,007 Certainly not. 455 00:38:55,112 --> 00:38:58,989 - It's not love I have for you. - No, it's pride. A crazy pride. 456 00:39:00,191 --> 00:39:02,397 You love vertigo. You love it when I say no. 457 00:39:02,447 --> 00:39:04,794 You want to marry me just because I left you. 458 00:39:04,844 --> 00:39:07,145 - I'm leaving. - I won't stop you. 459 00:39:13,964 --> 00:39:15,814 I think you are a cold guy. 460 00:39:16,811 --> 00:39:17,811 So cold! 461 00:39:18,163 --> 00:39:22,062 You're scary, Nathalie. So scary nobody will ever want to marry you. 462 00:39:24,369 --> 00:39:26,869 - You really needed to say this? - Yes. 463 00:39:27,806 --> 00:39:29,456 That's so fucking mean. 464 00:39:47,717 --> 00:39:48,558 Hello? 465 00:39:48,607 --> 00:39:50,658 - Hello, is this Fabrice? - Yes. 466 00:39:50,857 --> 00:39:53,857 Hi, this is Nathalie Rivière, do you remember me? 467 00:39:53,907 --> 00:39:54,957 Yes, hello. 468 00:39:56,937 --> 00:39:59,486 I don't know, I just wanted to call you. 469 00:40:00,459 --> 00:40:02,640 You gave me your number, you remember? 470 00:40:02,690 --> 00:40:04,140 Well... Yes... Yes. 471 00:40:05,063 --> 00:40:06,313 I don't know... 472 00:40:07,113 --> 00:40:08,713 Do you want to see me? 473 00:40:10,365 --> 00:40:11,414 You decide. 474 00:40:12,867 --> 00:40:15,317 - Okay. - Shall we have a rendez-vous? 475 00:40:15,609 --> 00:40:16,859 If you want to. 476 00:40:18,000 --> 00:40:19,500 - When? Now? - Now? 477 00:40:20,487 --> 00:40:21,637 I don't know. 478 00:40:22,196 --> 00:40:23,246 You decide. 479 00:40:23,503 --> 00:40:25,103 It's not possible now? 480 00:40:25,390 --> 00:40:26,390 It is. 481 00:40:28,590 --> 00:40:31,540 - Where? - I don't know. Can you come to Châtelet? 482 00:40:31,590 --> 00:40:34,884 - Okay. - At the café on the left when you exit. 483 00:40:36,430 --> 00:40:37,430 Okay. 484 00:40:37,692 --> 00:40:38,942 - Hello? - Yes? 485 00:40:38,992 --> 00:40:41,142 Can't I come to your place instead? 486 00:40:42,325 --> 00:40:44,326 - You know where it is? - No. 487 00:40:44,649 --> 00:40:47,505 83, 13th arrondissement, Censier subway. 488 00:40:48,800 --> 00:40:50,725 Third floor, on the left. 489 00:40:51,813 --> 00:40:54,414 - The code is FA940. - FA... 490 00:40:54,464 --> 00:40:57,640 - Force Air 940. - Force Air 940. 491 00:40:58,915 --> 00:40:59,914 Thank you. 492 00:41:33,323 --> 00:41:34,323 Hi! 493 00:41:36,361 --> 00:41:39,011 - Were you leaving? Am I disturbing you? - No. 494 00:41:39,536 --> 00:41:41,236 - Are you alone? - Yes. 495 00:41:42,026 --> 00:41:44,219 Are you sure I'm not disturbing you? 496 00:41:44,269 --> 00:41:45,769 Maybe you had plans. 497 00:41:46,046 --> 00:41:47,733 No, I have nothing to do. 498 00:41:48,534 --> 00:41:50,134 I've brought some gin. 499 00:41:54,365 --> 00:41:55,366 Come in. 500 00:41:57,454 --> 00:41:58,854 Do you live alone? 501 00:41:59,393 --> 00:42:01,993 - I have a flatmate. - But he is out now? 502 00:42:02,332 --> 00:42:04,632 - Yes. - What is he doing? Working? 503 00:42:10,937 --> 00:42:12,338 Is this your room? 504 00:42:12,387 --> 00:42:14,673 No, it's the other one. But we'll stay in here. 505 00:42:14,723 --> 00:42:15,823 Let's drink. 506 00:42:16,587 --> 00:42:18,086 I'll go get glasses. 507 00:42:38,962 --> 00:42:40,861 - Shall we sit down? - Yes! 508 00:42:40,911 --> 00:42:42,412 Let's sit here. 509 00:43:12,772 --> 00:43:16,189 I'm a bit nervous, sorry. I don't know what to say. 510 00:43:16,872 --> 00:43:18,573 - Neither do I. - What? 511 00:43:19,345 --> 00:43:21,596 - I didn't hear. - Neither do I. 512 00:43:21,832 --> 00:43:23,482 I said: "Neither do I." 513 00:43:26,086 --> 00:43:29,057 "Morning is the worst that can happen." You know who wrote that? 514 00:43:29,108 --> 00:43:30,682 - No. - Make an effort. 515 00:43:30,732 --> 00:43:31,882 I don't know. 516 00:43:32,547 --> 00:43:35,297 At least say when it was written. What time? 517 00:43:36,755 --> 00:43:37,756 Nowadays? 518 00:43:38,328 --> 00:43:41,924 The very middle of the 19th century. 1850. Not bad, right? 519 00:43:42,446 --> 00:43:44,997 - Charles Dickens. - Do you write? - No. 520 00:43:45,634 --> 00:43:48,032 - You would like to write? - No. 521 00:43:48,294 --> 00:43:50,295 - So you like reading. - No, that's over. 522 00:43:50,345 --> 00:43:52,361 - You mean it... - I mean, it was possible. 523 00:43:52,412 --> 00:43:53,411 Why? 524 00:43:53,654 --> 00:43:56,604 If you don't understand, let's not talk about it. 525 00:43:58,264 --> 00:44:00,982 I'm an idiot. I'm totally uneducated. 526 00:44:02,489 --> 00:44:04,640 But I get it when it's explained. 527 00:44:12,496 --> 00:44:14,247 I am not able to explain. 528 00:44:16,160 --> 00:44:18,160 I say things I cannot explain. 529 00:44:23,643 --> 00:44:26,993 I don't accept responsibilities. I don't accept anything. 530 00:44:53,604 --> 00:44:55,155 I'll put a record on. 531 00:45:13,380 --> 00:45:15,180 - Do you know this? - No. 532 00:45:15,230 --> 00:45:18,373 - It's Lou Reed, don't you know? - I don't know this song. 533 00:45:18,423 --> 00:45:20,414 - Do you understand what he says? - No. 534 00:45:20,464 --> 00:45:22,715 It's from the antepenultimate album. 535 00:45:27,056 --> 00:45:30,709 This is no time for celebration. This is no time for shaking hands. 536 00:45:30,759 --> 00:45:33,649 This is no time to go in circles. This is no time for endless thought. 537 00:45:34,376 --> 00:45:38,476 This is no time for my country to be right or wrong to count its wounds. 538 00:45:38,817 --> 00:45:40,921 This is no time for private gain. 539 00:45:41,278 --> 00:45:43,378 This is no time to swallow anger. 540 00:45:43,873 --> 00:45:47,112 This is no time to bear and shut up. 541 00:45:47,329 --> 00:45:50,071 This is no time to ignore hate. 542 00:45:52,347 --> 00:45:56,398 This is no time to uselessly endure, because the time is fading away. 543 00:45:56,447 --> 00:45:57,598 It's too late. 544 00:46:01,172 --> 00:46:03,422 This is no time for small vendettas. 545 00:46:03,582 --> 00:46:05,833 This is no time to clear the plates. 546 00:46:05,882 --> 00:46:09,732 This is no time to be sorry and let the past be our responsibility. 547 00:46:10,016 --> 00:46:12,016 This is a time to gather force, 548 00:46:12,604 --> 00:46:14,600 take aim and attack. 549 00:46:15,442 --> 00:46:17,643 This is no time for saluting flags. 550 00:46:20,036 --> 00:46:22,986 - This is a revolutionary song. - Yes, I got it. 551 00:46:28,504 --> 00:46:31,504 - So how will we be able to talk? - I don't know. 552 00:46:32,258 --> 00:46:34,907 - Can you find a talking point? - Nothing. 553 00:46:36,929 --> 00:46:39,480 - Maybe I have drunk too much. - Me too! 554 00:46:40,092 --> 00:46:41,693 Let's go to your room. 555 00:46:44,789 --> 00:46:45,989 Let's undress. 556 00:46:47,406 --> 00:46:48,406 Yes. 557 00:46:48,808 --> 00:46:50,108 Let's go to bed. 558 00:46:50,531 --> 00:46:51,531 Yes. 559 00:46:51,701 --> 00:46:53,900 Then we will see what happens next. 560 00:46:53,951 --> 00:46:54,951 Yes. 561 00:46:58,671 --> 00:47:00,421 You should say something. 562 00:47:01,694 --> 00:47:05,430 You should try to say something so I can interrupt you and kiss you. 563 00:47:05,480 --> 00:47:09,330 - But we don't know each other. - I thought that was better for you. 564 00:47:10,961 --> 00:47:14,404 - I said that. I was pretending. - I will leave now. 565 00:47:15,119 --> 00:47:16,118 No. 566 00:47:18,555 --> 00:47:20,105 I'm going over there. 567 00:47:22,369 --> 00:47:24,230 Shall we close the shutters? 568 00:47:27,200 --> 00:47:28,683 There are no clean sheets. 569 00:48:28,032 --> 00:48:31,632 Why am I doing this? I really don't know why I am doing this. 570 00:48:32,308 --> 00:48:34,258 Excuse me, I'm totally drunk. 571 00:48:36,325 --> 00:48:38,926 Once, a guy I had slept with 572 00:48:39,181 --> 00:48:40,931 told me my ass was awful. 573 00:48:41,617 --> 00:48:44,017 - Do you think my ass is awful? - No. 574 00:48:44,066 --> 00:48:46,258 - I think so. - I don't. 575 00:48:46,742 --> 00:48:49,548 That guy said I was horrible in bed. 576 00:48:50,240 --> 00:48:54,066 As if it was easy. He said I was not a good lay. 577 00:48:54,630 --> 00:48:57,486 I'm talking too much, sorry. That is not the right way? 578 00:48:57,536 --> 00:48:59,436 You probably want me to leave. 579 00:49:00,757 --> 00:49:02,408 I'm cold, I'm freezing. 580 00:49:02,457 --> 00:49:03,857 Can I come closer? 581 00:49:04,910 --> 00:49:06,011 Come. 582 00:49:33,474 --> 00:49:36,704 I was with a girl once, she told me I was focused and laborious. 583 00:49:36,754 --> 00:49:37,754 Laborious! 584 00:49:38,971 --> 00:49:41,371 A guy told me I was nicely enthusiastic. 585 00:49:41,611 --> 00:49:44,961 - But that I went to bed too fast. - I've been told this too. 586 00:49:45,194 --> 00:49:48,093 And that I was hurtful. Now I'm afraid to hurt. 587 00:49:48,825 --> 00:49:51,425 I slept with a guy who had three nipples. 588 00:49:52,473 --> 00:49:55,123 - I don't believe you. - I swear it's true. 589 00:50:00,063 --> 00:50:02,384 - Why are you laughing? - It's nervous. 590 00:50:02,434 --> 00:50:05,235 I'm looking at you and you have a funny face. 591 00:50:06,583 --> 00:50:08,284 - A funny face? - Yeah. 592 00:50:08,776 --> 00:50:09,932 Funny, how? 593 00:50:13,202 --> 00:50:14,651 Your face is weird. 594 00:50:15,293 --> 00:50:17,142 Weird, how? Do I seem weird? 595 00:50:18,429 --> 00:50:21,612 It's not your looks, it's your face. The shape of your head. 596 00:50:23,131 --> 00:50:24,281 I don't know. 597 00:50:24,331 --> 00:50:26,731 It's your nose, your mouth, your eyes. 598 00:50:26,781 --> 00:50:29,181 Your forehead, the shape of your head. 599 00:50:29,381 --> 00:50:30,430 Your skull. 600 00:50:30,969 --> 00:50:32,719 I don't see what's funny. 601 00:50:34,514 --> 00:50:35,663 I don't know. 602 00:50:36,623 --> 00:50:40,324 We don't know each other. We're different. We don't look alike. 603 00:50:45,366 --> 00:50:47,615 - What is it? - Nothing. I'm ugly. 604 00:50:49,804 --> 00:50:51,304 I will leave, maybe. 605 00:50:51,353 --> 00:50:52,354 Yes. 606 00:51:08,938 --> 00:51:10,688 I'll let you get dressed. 607 00:51:31,579 --> 00:51:32,829 You're leaving? 608 00:51:32,879 --> 00:51:34,413 - You want me to stay? - No. 609 00:51:34,463 --> 00:51:35,613 Will you call me? 610 00:51:35,982 --> 00:51:37,783 - Very soon. - We'll see. 611 00:51:38,278 --> 00:51:39,278 Yes. 612 00:51:40,123 --> 00:51:41,123 Bye. 613 00:51:42,584 --> 00:51:43,584 Bye. 614 00:52:46,841 --> 00:52:48,991 I know you are not happy with me. 615 00:52:51,716 --> 00:52:53,117 It doesn't matter. 616 00:52:53,756 --> 00:52:54,906 It will pass. 617 00:52:55,452 --> 00:52:56,453 Really? 618 00:52:57,121 --> 00:52:58,575 Why? How? 619 00:52:59,939 --> 00:53:02,872 Because I love you. 620 00:53:04,559 --> 00:53:07,660 - Do you think that is enough? - Yes, it is enough. 621 00:53:07,710 --> 00:53:11,509 It's enough because I love you in a way nobody else can love you. 622 00:53:12,055 --> 00:53:14,754 The little self-esteem you have comes from me. 623 00:53:15,765 --> 00:53:17,665 That's why you stay with me. 624 00:53:18,581 --> 00:53:21,380 If you were to leave me, you would lose that. 625 00:53:21,590 --> 00:53:23,040 Because I know you. 626 00:53:23,504 --> 00:53:26,153 I'm the only one in the world to know you. 627 00:53:26,478 --> 00:53:30,191 If you break up with me, you will be all alone. Nobody wants that. 628 00:53:30,241 --> 00:53:31,792 Unless you are crazy. 629 00:53:32,363 --> 00:53:34,963 - You'd be all alone too. - I am already. 630 00:53:36,092 --> 00:53:37,649 This is so fucking joyful. 631 00:53:37,699 --> 00:53:39,499 This is so fucking joyful! 632 00:53:39,855 --> 00:53:41,304 This is life, girl. 633 00:54:35,842 --> 00:54:37,592 I want us to have a baby. 634 00:54:37,766 --> 00:54:39,815 We can't make such a decision in this situation. 635 00:54:39,865 --> 00:54:41,615 A child must come from... 636 00:54:41,665 --> 00:54:43,655 From love, I don't know. 637 00:54:44,740 --> 00:54:47,353 You don't decide important things. They just happen. 638 00:54:47,404 --> 00:54:49,216 They are brought by our lives. 639 00:54:49,265 --> 00:54:53,698 When I was pregnant, we had an opportunity. You didn't want it, now it's too late. 640 00:54:53,748 --> 00:54:57,248 I didn't know what you wanted. You didn't tell me anything. 641 00:54:57,416 --> 00:55:00,815 - I wanted it to be clear. - Clear? How could I make it be clear? 642 00:55:02,088 --> 00:55:03,439 It's never clear. 643 00:55:05,842 --> 00:55:08,942 - I want you to find something... - Something what? 644 00:55:09,833 --> 00:55:10,983 I don't know. 645 00:55:11,905 --> 00:55:13,006 To erase it. 646 00:55:15,323 --> 00:55:16,373 It's not... 647 00:55:18,928 --> 00:55:20,128 It's not fair. 648 00:55:36,058 --> 00:55:37,058 Hey! 649 00:55:38,240 --> 00:55:40,089 I think we should break up. 650 00:55:42,144 --> 00:55:44,244 What are we going to do? How do we proceed? 651 00:55:45,104 --> 00:55:46,904 Fuck! "How do we proceed?" 652 00:55:47,752 --> 00:55:50,553 - In order. - You're joking. It's not a joke. 653 00:55:50,603 --> 00:55:53,503 I can't believe this is not a joke. That's all. 654 00:55:58,834 --> 00:56:02,733 You would have to stand up, walk, gather your belongings and leave. 655 00:56:12,346 --> 00:56:15,095 - I will give you back your keys too. - Yes. 656 00:56:20,322 --> 00:56:21,322 What? 657 00:56:21,802 --> 00:56:23,502 Of us. What will remain? 658 00:56:24,217 --> 00:56:26,168 I mean, will anything survive? 659 00:56:27,074 --> 00:56:29,325 Sorry, it's bullshit. I'm an idiot. 660 00:56:32,483 --> 00:56:33,683 It's weird, I... 661 00:56:34,192 --> 00:56:36,342 I feel like it's hanging by a thread. 662 00:56:37,316 --> 00:56:38,457 Maybe I... 663 00:56:38,642 --> 00:56:40,993 - Maybe I should just hit you. - No. 664 00:56:41,950 --> 00:56:44,309 See, you're afraid? Afraid it would work. 665 00:56:44,359 --> 00:56:46,609 - No, it's not that. - What is it? 666 00:56:46,872 --> 00:56:48,177 It'd be too sad. 667 00:56:48,227 --> 00:56:50,814 - Maybe I should hit myself. - No. Please. 668 00:56:50,864 --> 00:56:51,864 No. 669 00:56:54,484 --> 00:56:55,934 See, you are moved. 670 00:56:56,587 --> 00:56:57,505 No. 671 00:56:59,625 --> 00:57:02,747 - What can move you? - Nothing. I have... 672 00:57:03,188 --> 00:57:04,188 Left? 673 00:57:04,629 --> 00:57:05,629 Yes. 674 00:57:14,641 --> 00:57:17,641 Do you remember the first time we went to Orange? 675 00:57:18,447 --> 00:57:21,217 Your parents had me sleep in the living room and you in your room. 676 00:57:21,267 --> 00:57:24,040 I'd sneak out to meet you in the middle of the night! 677 00:57:24,089 --> 00:57:25,090 Yes... 678 00:57:26,067 --> 00:57:29,446 I'd walk backwards in front of you so you'd not look at my ass. 679 00:57:29,496 --> 00:57:30,497 What? 680 00:57:30,726 --> 00:57:31,976 You're staying? 681 00:57:32,026 --> 00:57:34,666 - No. - You're here. You are staying. 682 00:57:42,360 --> 00:57:46,361 Can you bring my belongings somewhere? Or leave them at the concierge. 683 00:57:46,959 --> 00:57:47,959 No. 684 00:57:48,425 --> 00:57:50,125 Take your belongings now. 685 00:57:52,801 --> 00:57:55,353 - What do we do about the car? - You want it? 686 00:57:55,403 --> 00:57:57,853 - That would be convenient. - Take it. 687 00:57:58,787 --> 00:58:00,737 - Where is it? - Downstairs. 688 00:58:01,249 --> 00:58:04,199 The keys are in my jacket. In the inside pocket. 689 00:58:04,411 --> 00:58:05,411 Fuck... 690 00:58:06,391 --> 00:58:08,441 I can't get up. I can't move. 691 00:58:33,108 --> 00:58:34,107 Thank you. 692 00:58:34,698 --> 00:58:35,699 Finally! 693 00:58:36,385 --> 00:58:37,698 You're dumping me. 694 00:58:39,382 --> 00:58:40,383 Yes. 695 00:59:08,605 --> 00:59:10,055 - Nathalie! - Yes? 696 00:59:11,026 --> 00:59:12,826 Are you sure you want to leave? 697 00:59:14,423 --> 00:59:17,627 - Yes, sure. - Be careful. Leave, and it will be over. 698 00:59:18,647 --> 00:59:20,447 Don't try to see me again. 699 00:59:21,265 --> 00:59:22,965 Don't try to contact me. 700 00:59:23,165 --> 00:59:24,715 No matter the reason. 701 00:59:25,696 --> 00:59:26,696 Okay? 702 00:59:28,782 --> 00:59:29,782 Okay? 703 00:59:31,218 --> 00:59:32,218 Nathalie. 704 00:59:33,793 --> 00:59:35,693 - Are you okay? - I'm okay. 705 00:59:36,612 --> 00:59:40,012 I mean, are you normal? Do you realize what you're doing? 706 00:59:40,569 --> 00:59:41,379 Yes! 707 00:59:41,987 --> 00:59:45,438 Good. I just wanted to be sure you know what you're doing. 708 00:59:45,488 --> 00:59:47,087 That you could see me. 709 00:59:47,650 --> 00:59:48,649 Me. Now. 710 00:59:49,338 --> 00:59:50,339 Yes. 711 00:59:50,659 --> 00:59:51,809 So it's good. 712 00:59:52,947 --> 00:59:54,047 Here we are. 713 01:00:23,423 --> 01:00:25,540 There's something he didn't understand. 714 01:00:25,590 --> 01:00:28,041 There's something I didn't understand. 715 01:00:28,923 --> 01:00:31,424 There's something I understood but he... 716 01:00:32,361 --> 01:00:35,161 There's something he understood but I didn't. 717 01:00:36,237 --> 01:00:38,687 There's something he didn't understand. 718 01:00:38,940 --> 01:00:41,090 Something must be wrong with him. 719 01:00:41,866 --> 01:00:43,966 Something must be wrong with me. 720 01:00:44,162 --> 01:00:46,312 Something must be wrong with him. 721 01:00:46,362 --> 01:00:47,962 With me... With him... 722 01:03:09,301 --> 01:03:11,000 She should have told me. 723 01:03:16,261 --> 01:03:17,260 Mom? 724 01:03:18,935 --> 01:03:19,935 Mom! 725 01:03:22,735 --> 01:03:23,736 Mom! 726 01:03:26,472 --> 01:03:29,722 - What's going on? - Hello. I don't have the new code. 727 01:03:31,002 --> 01:03:34,802 - I'm Mrs Rivière's daughter. 4th, left. - I don't recognize you. 728 01:03:35,026 --> 01:03:37,525 The previous code was 46292. 729 01:03:37,575 --> 01:03:40,394 Okay. It's 22110. 730 01:03:40,444 --> 01:03:41,444 Thank you. 731 01:05:30,426 --> 01:05:32,226 - Was it good? - Yeah... 732 01:05:32,970 --> 01:05:35,619 Guys often ask afterward, if it was good. 733 01:05:37,257 --> 01:05:40,657 It's a bit dumb, but not that bad. They feel responsible. 734 01:05:43,584 --> 01:05:46,484 - What's your responsibility toward me? - None. 735 01:05:47,685 --> 01:05:49,134 Yeah, that's right. 736 01:05:51,771 --> 01:05:54,722 If you had responsibilities, what would they be? 737 01:05:54,986 --> 01:05:56,436 Why are you asking? 738 01:05:57,517 --> 01:05:59,266 What did you want to get out of this? 739 01:05:59,697 --> 01:06:01,098 Have sex with you. 740 01:06:03,565 --> 01:06:05,064 What was the meaning? 741 01:06:05,114 --> 01:06:07,414 Nothing special, just what happened. 742 01:06:08,612 --> 01:06:11,596 Before it happened, what was the idea? What were you expecting? 743 01:06:11,646 --> 01:06:13,196 To have sex with you. 744 01:06:14,443 --> 01:06:15,442 What else? 745 01:06:16,496 --> 01:06:17,496 You? 746 01:06:18,607 --> 01:06:20,307 What were you expecting? 747 01:06:26,531 --> 01:06:27,981 To learn something. 748 01:06:29,043 --> 01:06:30,043 About you. 749 01:06:30,816 --> 01:06:33,073 About my life, thanks to you. 750 01:06:33,739 --> 01:06:35,889 To be transformed, to be changed. 751 01:06:39,539 --> 01:06:41,592 What love is, for instance. 752 01:07:04,906 --> 01:07:06,407 Roll up your sleeve. 753 01:07:08,682 --> 01:07:10,181 - Like this? - Yes. 754 01:07:12,055 --> 01:07:13,656 Now give me your hand. 755 01:07:16,921 --> 01:07:18,421 And close your eyes. 756 01:07:18,693 --> 01:07:20,142 Close. Don't cheat. 757 01:07:21,362 --> 01:07:25,060 I will go up your arm with my finger, and you tell me to stop when you think 758 01:07:25,110 --> 01:07:27,810 I'm just at the center of your elbow, here. 759 01:07:28,392 --> 01:07:29,392 Go ahead. 760 01:07:36,026 --> 01:07:37,026 It's here. 761 01:07:39,090 --> 01:07:40,185 That's weird. 762 01:07:40,235 --> 01:07:42,316 Yes. It always works. 763 01:09:02,273 --> 01:09:04,623 Don't stay here, go sleep over there. 764 01:09:26,309 --> 01:09:29,409 Does it ever occur to you that other people can like me? 765 01:09:29,459 --> 01:09:31,859 Other persons can think I'm desirable. 766 01:09:34,026 --> 01:09:36,976 It happens, you know. People can think I'm sexy. 767 01:09:37,026 --> 01:09:38,306 Seduce me then. 768 01:09:43,915 --> 01:09:46,164 - Does Nathalie seduce you? - Yes. 769 01:09:47,256 --> 01:09:49,834 - She came here when I wasn't here? - Yes. 770 01:09:49,884 --> 01:09:51,826 - Several times? - Once. 771 01:09:52,092 --> 01:09:53,192 Come to bed. 772 01:10:03,314 --> 01:10:04,587 Did you have sex? 773 01:10:04,637 --> 01:10:05,506 No. 774 01:10:06,977 --> 01:10:08,994 How can I believe you? You'd fuck a goat. 775 01:10:09,044 --> 01:10:11,506 Not a goat, Christelle. Not a goat. 776 01:10:11,730 --> 01:10:16,180 She is the only friend I have. If you cheat on me with her, if you fuck her... 777 01:10:25,076 --> 01:10:26,076 Fuck me. 778 01:10:26,427 --> 01:10:27,877 Like this? I can't. 779 01:10:29,654 --> 01:10:31,654 You're trying to humiliate me. 780 01:10:32,427 --> 01:10:35,027 - You want to see me down. - That's how you love me. 781 01:10:36,074 --> 01:10:37,674 I'm pregnant with you. 782 01:10:41,768 --> 01:10:44,255 You can't be, Christelle, we haven't had sex in weeks. 783 01:10:44,305 --> 01:10:45,505 I'm sure I am. 784 01:10:46,312 --> 01:10:48,112 - You took a test? - Yes. 785 01:10:49,388 --> 01:10:51,487 What was the result of the test? 786 01:10:51,713 --> 01:10:52,913 I am pregnant. 787 01:10:54,741 --> 01:10:57,992 - So there is no doubt. - No, no doubt. 788 01:11:15,085 --> 01:11:15,988 Look. 789 01:11:20,588 --> 01:11:23,708 - I could think it's not mine. - You know it is. 790 01:11:23,758 --> 01:11:27,258 I know it is, but I can refuse to acknowledge my paternity. 791 01:11:27,619 --> 01:11:29,169 You wouldn't do that. 792 01:11:40,279 --> 01:11:42,508 - Are you okay? - Did you hear us? 793 01:11:42,558 --> 01:11:44,808 Yes, the place is not soundproofed. 794 01:11:46,368 --> 01:11:48,948 - Are you okay? - I'm great. And you? 795 01:11:49,454 --> 01:11:50,508 Sit down. 796 01:11:50,558 --> 01:11:51,558 No. 797 01:11:53,413 --> 01:11:56,780 - How long have we known each other? - Nothing happened. We just talked. 798 01:11:56,830 --> 01:11:59,228 - That's what he said. - And that's what I say. 799 01:11:59,278 --> 01:12:00,868 It's true. It's the truth. 800 01:12:02,663 --> 01:12:05,668 My hands are shaking, I have a fever, I'm exhausted. 801 01:12:05,718 --> 01:12:08,351 It's because you're pregnant. Sit down. 802 01:12:15,409 --> 01:12:17,110 I broke up with Antoine. 803 01:12:17,515 --> 01:12:19,308 I broke up with Eric too. 804 01:12:19,358 --> 01:12:21,558 Then you can break up with me too. 805 01:12:22,430 --> 01:12:26,388 You must be happy. You are alone. All alone, that's what you wanted. 806 01:12:26,577 --> 01:12:30,478 If you wanted to end our friendship, congratulations, you ended it. 807 01:12:31,685 --> 01:12:33,786 It wasn't worth a thing to you. 808 01:12:33,989 --> 01:12:37,638 You can't stand being loved. You can't stop people loving you. 809 01:12:38,195 --> 01:12:41,051 People who want to marry you or have a child with you. 810 01:12:41,101 --> 01:12:44,109 - But you hold on to people who want to leave you. - I'm not responding. 811 01:12:44,271 --> 01:12:45,522 You are stupid. 812 01:12:47,400 --> 01:12:48,850 You are hunched up. 813 01:12:48,899 --> 01:12:50,500 You are totally empty. 814 01:12:52,290 --> 01:12:54,869 - You're empty and emptying. - I'm leaving. 815 01:12:54,919 --> 01:12:55,908 All the better. 816 01:13:02,550 --> 01:13:04,850 I will sleep here. I can't stand it. 817 01:13:06,018 --> 01:13:09,218 My life is going to change. I'm going to have a baby. 818 01:13:10,667 --> 01:13:11,667 Bye then. 819 01:13:14,735 --> 01:13:15,735 Bye. 820 01:14:17,470 --> 01:14:18,770 Are you alright? 821 01:14:25,427 --> 01:14:26,727 Are you alright? 822 01:15:45,192 --> 01:15:46,742 I had a car accident. 823 01:15:48,353 --> 01:15:51,454 - I have no place to go. Can I sleep here? - No. 824 01:15:57,177 --> 01:16:00,777 I'll find something tomorrow and stop bothering you. I swear. 825 01:16:02,348 --> 01:16:03,585 I will go to... 826 01:16:03,635 --> 01:16:06,102 people, or a hotel, or my mother... 827 01:16:06,152 --> 01:16:07,152 Stop. 828 01:16:07,428 --> 01:16:09,290 - Please... - No. 829 01:16:10,714 --> 01:16:11,747 Don't be a jerk. 830 01:16:11,797 --> 01:16:15,471 - One has to be a jerk with you. You have no limit. - This is the last time. 831 01:16:15,521 --> 01:16:17,712 You couldn't sleep here even if I wanted to. 832 01:16:18,876 --> 01:16:20,626 I will take you to a cab. 833 01:16:21,336 --> 01:16:22,335 Where to? 834 01:16:24,741 --> 01:16:25,941 I'm not alone. 835 01:16:29,844 --> 01:16:30,845 I... 836 01:16:36,018 --> 01:16:37,791 What is... her name? 837 01:16:39,258 --> 01:16:40,112 Hélène. 838 01:16:48,590 --> 01:16:50,490 How long have you known her? 839 01:16:54,591 --> 01:16:57,192 I'd like to know why I'm here and she's in your bed. 840 01:16:57,242 --> 01:17:01,092 Why you sleep quietly so as not to wake her up and I don't know... 841 01:17:02,172 --> 01:17:03,422 where to sleep. 842 01:17:06,524 --> 01:17:09,524 What does she have that I don't have? What is it? 843 01:17:09,574 --> 01:17:11,688 Her legs? Her ass? Her tits? 844 01:17:12,393 --> 01:17:14,816 What she says? The way she has sex? 845 01:17:15,224 --> 01:17:16,874 - No. - So what is it? 846 01:17:19,956 --> 01:17:20,956 It's... 847 01:17:21,282 --> 01:17:23,872 Just somebody else. Another girl. 848 01:17:24,856 --> 01:17:28,156 - Anybody but me. - Please don't cry. - I'm not crying. 849 01:17:29,288 --> 01:17:30,588 Do you love her? 850 01:17:35,350 --> 01:17:36,649 How do you feel? 851 01:17:38,350 --> 01:17:40,823 Do you think of her even when she is near you. 852 01:17:40,873 --> 01:17:45,073 And when she's not, you keep thinking about her. You don't think about me. 853 01:17:48,105 --> 01:17:50,171 How is it? New? 854 01:17:51,918 --> 01:17:55,118 Not only the girl is new but the feelings too, right? 855 01:17:55,592 --> 01:17:56,567 Answer me. 856 01:17:56,617 --> 01:18:01,066 You're talking alone. It's a monologue. I don't understand what you're saying. 857 01:18:02,453 --> 01:18:04,072 And she loves you too. 858 01:18:04,365 --> 01:18:05,414 I think so. 859 01:18:05,608 --> 01:18:07,109 Aren't you afraid... 860 01:18:07,312 --> 01:18:10,563 you love her less than she loves you? Or the opposite. 861 01:18:12,744 --> 01:18:16,225 - Aren't you afraid you may hurt each other? - Of course I am. 862 01:18:19,013 --> 01:18:20,735 But you can bear it. 863 01:18:22,520 --> 01:18:24,019 I can't believe you. 864 01:18:25,120 --> 01:18:29,271 If you really loved her, it'd have changed you. But you haven't changed. 865 01:18:31,753 --> 01:18:33,653 Can't people see I love you? 866 01:18:34,686 --> 01:18:36,936 Can't people see you don't love me? 867 01:18:39,172 --> 01:18:41,272 Can I come in just for a second? 868 01:18:41,712 --> 01:18:44,662 If I see her, I will understand, and I will leave. 869 01:18:47,177 --> 01:18:49,227 Just one second, and I'll leave. 870 01:19:01,494 --> 01:19:04,113 - Is she asleep or pretending? - She's asleep. Go away now. 871 01:19:04,993 --> 01:19:07,610 - You know what, I spit on you. - I spit on myself too. 872 01:19:07,660 --> 01:19:08,846 You're going to fuck? 873 01:19:11,046 --> 01:19:13,596 - I'm sorry! - Stop it. Leave me alone now. 874 01:19:13,905 --> 01:19:16,762 Even if you like her, even if she's good with you, 875 01:19:16,812 --> 01:19:18,920 - she can't love you more than I do. - Think so? 876 01:19:18,970 --> 01:19:22,746 - I could have loved you my whole life and married you. - You wanted to force me. 877 01:19:22,796 --> 01:19:25,036 - It was me, but it could have been anyone. - False! 878 01:19:25,086 --> 01:19:28,763 You can choose anybody and force him to understand you, love you, marry you. 879 01:19:28,812 --> 01:19:32,554 - Anything but love you. - It's not true. - You don't want to be loved. 880 01:19:32,604 --> 01:19:36,114 You are all alone, Nathalie. You're a dog trying to jerk off. 881 01:19:36,164 --> 01:19:40,234 You hold on to my leg but don't care who it belongs to. It's disgusting. 882 01:19:40,459 --> 01:19:42,360 Take my hand. Put it on you. 883 01:19:45,283 --> 01:19:46,284 And? 884 01:19:47,260 --> 01:19:48,810 Can you feel it's me? 885 01:19:49,827 --> 01:19:50,826 No. 886 01:19:51,459 --> 01:19:53,559 Is that what you wanted to hear? 887 01:19:53,875 --> 01:19:58,339 You don't believe what you're saying. You speak as if we never knew each other. 888 01:19:58,389 --> 01:20:00,089 Go away, I'm asking you. 889 01:23:02,839 --> 01:23:04,339 - Hello? - Antoine? 890 01:23:05,147 --> 01:23:06,447 - Hello? - Yes? 891 01:23:06,497 --> 01:23:07,898 It's me, Nathalie. 892 01:23:08,125 --> 01:23:10,826 - You called the wrong number. - I'm sorry. 893 01:23:25,287 --> 01:23:26,687 - Hello? - Hello? 894 01:23:26,738 --> 01:23:28,138 - Yes? - Antoine? 895 01:23:28,602 --> 01:23:30,940 - No, you made an error. - This is not... 896 01:23:30,990 --> 01:23:32,750 41-00-03-33? 897 01:23:32,992 --> 01:23:34,645 - It is. - It was his number... 898 01:23:34,694 --> 01:23:38,695 - I'm the new tenant. - I recognize your voice... - You're mistaken. 899 01:23:40,081 --> 01:23:41,080 I'm sorry. 900 01:23:42,510 --> 01:23:44,810 - Do you have his new number? - No. 901 01:23:44,860 --> 01:23:46,810 It doesn't matter. Thank you. 902 01:24:24,980 --> 01:24:25,980 Hello? 903 01:24:36,180 --> 01:24:37,181 Hello? 904 01:25:00,640 --> 01:25:01,989 Antoine, it's me. 905 01:25:05,563 --> 01:25:07,604 Speak up, I know it's you. It's dumb. 906 01:25:07,654 --> 01:25:11,684 Listen, I don't know who you are. If you keep calling, I'll have to unplug my phone. 907 01:25:11,734 --> 01:25:12,735 Sorry. 908 01:25:13,401 --> 01:25:15,033 Okay, I'm hanging up now. 909 01:25:15,083 --> 01:25:18,333 I really knew him. I didn't think I could be mistaken. 910 01:25:21,654 --> 01:25:22,804 Are you there? 911 01:25:24,229 --> 01:25:25,229 Yes... 912 01:25:25,530 --> 01:25:27,330 Can I speak to you anyway? 913 01:25:33,031 --> 01:25:36,531 I won't hang up the phone. You hang up if you feel like it. 914 01:25:38,833 --> 01:25:39,833 Hello? 915 01:25:46,072 --> 01:25:47,822 Did you drop the handset? 916 01:25:54,019 --> 01:25:56,969 I was calling because I can't go on without him. 917 01:25:58,367 --> 01:26:00,517 And I wish I could see him again. 918 01:26:04,792 --> 01:26:07,192 Antoine, do you take care of yourself? 919 01:26:07,662 --> 01:26:09,261 Sorry, you're not him! 920 01:26:15,094 --> 01:26:17,544 Does it bother you that I talk to you? 921 01:26:18,359 --> 01:26:20,495 - Is it unpleasant? - No. 922 01:26:21,771 --> 01:26:22,920 You enjoy it? 923 01:26:25,855 --> 01:26:27,055 Where are you? 924 01:26:28,864 --> 01:26:30,164 Where are you? 925 01:26:34,545 --> 01:26:36,045 You want to meet me? 926 01:26:36,331 --> 01:26:37,331 Yes. 927 01:26:38,167 --> 01:26:39,166 Really? 928 01:26:48,610 --> 01:26:49,960 You don't know... 929 01:26:53,309 --> 01:26:56,009 - You don't know what you're saying! - Why? 930 01:26:59,590 --> 01:27:01,190 I'm not worth meeting. 931 01:27:01,821 --> 01:27:02,821 Why? 932 01:27:03,721 --> 01:27:04,721 I'm tough. 933 01:27:05,723 --> 01:27:08,082 Direct, cold and cruel. 934 01:27:11,048 --> 01:27:12,297 And physically? 935 01:27:14,706 --> 01:27:16,862 Normal. But it does not compensate. 936 01:27:16,912 --> 01:27:18,413 You can't know this. 937 01:27:20,387 --> 01:27:24,341 I can. I know that at the end of the end, I'm a real pain. 938 01:27:24,391 --> 01:27:26,700 A poison. An ordeal. 939 01:27:33,323 --> 01:27:35,123 You still want to meet me? 940 01:27:35,173 --> 01:27:36,173 Yes. 941 01:27:36,700 --> 01:27:38,150 Are you a catholic? 942 01:27:38,200 --> 01:27:39,200 No. 943 01:27:41,501 --> 01:27:43,578 - I'm coming, where are you? - Antoine! 944 01:27:43,628 --> 01:27:45,879 - Don't get started again! - Okay. 945 01:27:46,541 --> 01:27:48,140 Tell me where you are. 946 01:27:52,335 --> 01:27:55,285 Downstairs. Just downstairs, in the phone booth. 947 01:27:55,580 --> 01:27:56,630 I'm coming. 948 01:29:06,011 --> 01:29:10,811 Subtitles: tadanobu@KG Correction: Elan, bruno123, Moerges 68846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.