All language subtitles for Masters.of.Sex.[S04E10].XviD.Amedia.[qqss44]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,293 --> 00:00:14,862 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:14,863 --> 00:00:17,361 Can I tell you a secret, Allison? 3 00:00:17,362 --> 00:00:19,604 This person that I've always been... 4 00:00:19,605 --> 00:00:21,941 that person seems to be fading away. 5 00:00:21,942 --> 00:00:23,382 I'm gonna stay. 6 00:00:23,383 --> 00:00:26,106 Allison and her friends are walking to the festival. 7 00:00:27,676 --> 00:00:30,942 We can make a fresh start, the two of us, together. 8 00:00:30,942 --> 00:00:32,351 At our own clinic. 9 00:00:32,352 --> 00:00:34,242 Bill and Virginia 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,862 might object to the number of follow-up appointments. 11 00:00:37,863 --> 00:00:40,488 Nancy and I have an idea for a book. 12 00:00:40,489 --> 00:00:42,922 I'm confident we can work something out. 13 00:00:42,923 --> 00:00:43,884 I'm pregnant. 14 00:00:44,845 --> 00:00:45,965 Nance, this is... 15 00:00:45,966 --> 00:00:47,472 I don't know who the father is. 16 00:00:47,472 --> 00:00:48,976 It's Art. 17 00:00:48,977 --> 00:00:50,642 Well, I'm very careful about these things. 18 00:00:50,643 --> 00:00:52,372 I use condoms with everyone else. 19 00:00:52,373 --> 00:00:54,198 You came for treatment? 20 00:00:54,199 --> 00:00:55,766 I'm so surprised 21 00:00:55,767 --> 00:00:59,643 that you got Mom to go along with this. 22 00:00:59,644 --> 00:01:01,117 She has no idea. 23 00:01:01,118 --> 00:01:04,287 We've always just leapt into the unknown... 24 00:01:04,288 --> 00:01:06,850 the work or sex. 25 00:01:06,851 --> 00:01:09,348 The only thing we haven't tried is... 26 00:01:09,349 --> 00:01:11,367 just being. 27 00:01:11,368 --> 00:01:14,539 Having a life together means being all in. 28 00:01:19,728 --> 00:01:21,521 Till death do us part. 29 00:02:02,734 --> 00:02:05,673 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 30 00:02:11,235 --> 00:02:14,694 ♪ There's a bright, golden haze ♪ 31 00:02:14,695 --> 00:02:17,577 ♪ On the meadow ♪ 32 00:02:17,578 --> 00:02:20,972 ♪ There's a bright, golden haze ♪ 33 00:02:20,973 --> 00:02:23,759 ♪ On the meadow ♪ 34 00:02:23,760 --> 00:02:26,642 ♪ The corn is as high ♪ 35 00:02:26,643 --> 00:02:30,166 ♪ As an elephant's eye ♪ 36 00:02:30,166 --> 00:02:33,496 ♪ And it looks like ♪ 37 00:02:33,497 --> 00:02:37,180 ♪ It's climbin' right up ♪ 38 00:02:37,181 --> 00:02:41,986 ♪ To the sky ♪ 39 00:02:43,556 --> 00:02:46,022 Oh, I'm sorry. Did I wake you? 40 00:02:47,751 --> 00:02:50,346 I was dreaming that we were at our wedding 41 00:02:50,347 --> 00:02:53,932 and Mr. Sammy Davis Jr. was singing. 42 00:02:53,933 --> 00:02:55,694 Hmm. 43 00:02:55,695 --> 00:02:56,913 - Hmm. - Hmm. 44 00:03:01,751 --> 00:03:03,800 - Oops. - Mm-hmm. 45 00:03:07,419 --> 00:03:09,437 I was thinking. 46 00:03:09,438 --> 00:03:12,960 We could do this at Hef's mansion. 47 00:03:12,961 --> 00:03:15,362 Oh, in the grotto. Underwater. 48 00:03:15,363 --> 00:03:17,252 Yes, our vows could be in bubbles. 49 00:03:17,253 --> 00:03:19,911 With all our guests naked and in inner tubes. 50 00:03:19,912 --> 00:03:22,891 I did read about a bride once 51 00:03:22,892 --> 00:03:25,517 that appeared in a puff of smoke. 52 00:03:29,425 --> 00:03:33,429 Luckily, we have plenty of time to sort out the details. 53 00:03:33,430 --> 00:03:35,735 But for now, I'm going to slip out 54 00:03:35,736 --> 00:03:38,072 before your kids wake up. 55 00:03:38,073 --> 00:03:40,380 Don't want them to see me like this. 56 00:03:40,381 --> 00:03:44,063 Yes. Yeah, it would be a bad idea for you to surprise them. 57 00:03:44,064 --> 00:03:45,794 Yes, and like a wedding, 58 00:03:45,794 --> 00:03:48,387 telling our kids takes planning. 59 00:03:48,388 --> 00:03:50,149 Not unlike telling my parents. 60 00:03:50,150 --> 00:03:52,007 You do remember you have an intake with them 61 00:03:52,008 --> 00:03:53,000 this morning, right? 62 00:03:53,001 --> 00:03:55,243 Oh, gosh. Mm-hmm. 63 00:03:57,261 --> 00:03:59,951 Counseling my future in-laws. 64 00:03:59,952 --> 00:04:03,218 - That is a recipe for... - Helping me? 65 00:04:03,219 --> 00:04:04,691 Putting my mind at ease? 66 00:04:04,692 --> 00:04:06,774 Thank you so much for doing it. 67 00:04:09,754 --> 00:04:11,482 What? 68 00:04:11,483 --> 00:04:13,949 Nothing. 69 00:04:13,950 --> 00:04:15,744 I'm happy. 70 00:04:25,129 --> 00:04:28,012 - Is that your car? - No. My van! 71 00:04:29,261 --> 00:04:31,438 Got it from a guy named Patches 72 00:04:31,439 --> 00:04:34,610 who I met at the Jewish Community Center 73 00:04:34,611 --> 00:04:36,980 where the nuns were giving out sandwiches. 74 00:04:36,981 --> 00:04:38,421 Of course. 75 00:04:38,422 --> 00:04:40,728 I know we tried to look for you on the news, 76 00:04:40,729 --> 00:04:42,297 but with all the mud and rain... 77 00:04:42,298 --> 00:04:45,116 There is a reason people my age aren't hippies. 78 00:04:45,117 --> 00:04:47,423 Not that I regret a single moment. 79 00:04:49,058 --> 00:04:51,618 Have you been, uh, staying here all week 80 00:04:51,619 --> 00:04:53,124 while Bill's been watching the kids? 81 00:04:53,125 --> 00:04:56,039 No. No, I just... I stayed last night for dinner. 82 00:04:56,040 --> 00:04:57,865 Um, all the kids were together, 83 00:04:57,866 --> 00:04:59,562 and then George came to pick up Lisa. 84 00:04:59,563 --> 00:05:01,004 I meant to-to go home. 85 00:05:01,005 --> 00:05:02,542 It's okay, Gin, 86 00:05:02,543 --> 00:05:06,706 if you and Bill are together now. 87 00:05:08,051 --> 00:05:11,736 Actually, Libby, we're getting married. 88 00:05:16,348 --> 00:05:18,463 You're the first person to know. 89 00:05:21,922 --> 00:05:24,516 I'm glad. I really am. 90 00:05:26,150 --> 00:05:29,737 My only concern is the children, that they'll be confused. 91 00:05:29,738 --> 00:05:31,499 Well, they don't know yet, obviously. 92 00:05:31,500 --> 00:05:33,804 I was actually hoping that you and I 93 00:05:33,805 --> 00:05:35,982 could figure that out together... 94 00:05:35,983 --> 00:05:37,489 how to tell them. 95 00:05:39,924 --> 00:05:41,653 The world is a curious place. 96 00:05:43,896 --> 00:05:46,009 Hi! 97 00:05:46,010 --> 00:05:48,315 Hi, you! Hi! Oh, I missed you. 98 00:05:48,316 --> 00:05:50,750 I missed you. I missed you. 99 00:05:50,751 --> 00:05:52,254 Hi, Aunt Gini! Gini's back! 100 00:05:52,255 --> 00:05:53,537 Hi, you. Aw. 101 00:05:58,438 --> 00:06:02,922 After all these years. Well, congratulations. 102 00:06:02,923 --> 00:06:05,294 - Thank you. - The both of you. 103 00:06:07,407 --> 00:06:10,289 It's like a fairy tale come true. 104 00:06:10,290 --> 00:06:11,699 Who's your wedding planner? 105 00:06:11,700 --> 00:06:14,069 Wedding pl... no, I think that Bill and I 106 00:06:14,070 --> 00:06:16,182 are at a point where we don't really need... 107 00:06:16,183 --> 00:06:18,233 Oh, no, a wedding planner is an absolute must. 108 00:06:18,234 --> 00:06:19,707 You cannot be pulling your hair out 109 00:06:19,708 --> 00:06:21,436 with a million niggly details on the day. 110 00:06:21,437 --> 00:06:23,102 Then maybe you would like the job. 111 00:06:23,103 --> 00:06:26,145 And, Barton, we were hoping that you would stand as our witness. 112 00:06:26,146 --> 00:06:28,547 I'd be nothing short of honored. 113 00:06:28,548 --> 00:06:31,110 I'm gonna start pulling out all my Brides magazines today. 114 00:06:31,111 --> 00:06:33,512 You subscribe? 115 00:06:33,513 --> 00:06:36,395 Well, the happiest occasion on Earth is a wedding. 116 00:06:36,396 --> 00:06:39,183 It's the one thing that gives us all hope. 117 00:06:43,347 --> 00:06:44,788 Mr. and Mrs. Eshelman. 118 00:06:44,789 --> 00:06:48,119 Yes, of course. Would you mind signing in? 119 00:06:48,120 --> 00:06:50,041 So the first thing we do is an intake. 120 00:06:50,042 --> 00:06:51,867 What are we taking in exactly? 121 00:06:51,868 --> 00:06:54,077 I think he means a questionnaire. 122 00:06:54,078 --> 00:06:56,608 Let's have Bill explain what he means, 123 00:06:56,609 --> 00:06:58,497 rather than us guessing. 124 00:06:58,498 --> 00:07:00,355 Harry's right, essentially. 125 00:07:00,356 --> 00:07:02,886 It is a questionnaire. An extensive one. 126 00:07:02,887 --> 00:07:04,616 Asking about? 127 00:07:04,617 --> 00:07:05,929 A range of things... 128 00:07:05,930 --> 00:07:08,460 uh, childhood history, a sense of self, 129 00:07:08,461 --> 00:07:11,822 what sensual stimuli can elicit a response. 130 00:07:11,823 --> 00:07:14,417 So we start with your current sexual difficulties. 131 00:07:14,418 --> 00:07:16,307 Well, my current sexual difficulties 132 00:07:16,308 --> 00:07:18,101 are called marriage. 133 00:07:18,102 --> 00:07:20,503 Well, Edna's humoring me by coming here. 134 00:07:20,504 --> 00:07:22,426 I'm in the middle of a session, Lester. 135 00:07:24,541 --> 00:07:26,589 And I'm humoring my daughter. 136 00:07:26,590 --> 00:07:27,968 May I see that? 137 00:07:30,274 --> 00:07:32,195 Look, Bill, I know that the treatment only works 138 00:07:32,196 --> 00:07:33,988 if both people want to be here. 139 00:07:33,989 --> 00:07:35,654 "Other than intercourse, 140 00:07:35,655 --> 00:07:39,690 how have you sought to pleasure your partner?" 141 00:07:39,691 --> 00:07:41,997 You cannot be asking me what I think you're asking. 142 00:07:41,998 --> 00:07:43,855 Well, Edna, we do separate you and Harry 143 00:07:43,856 --> 00:07:45,296 to answer these questions, 144 00:07:45,296 --> 00:07:47,282 so if you are feeling self-conscious about... 145 00:07:47,283 --> 00:07:49,204 "With what frequency do you 146 00:07:49,205 --> 00:07:53,273 use... masturbatory release?" 147 00:07:53,274 --> 00:07:55,482 - Honestly, Mother... - Honey. 148 00:07:55,483 --> 00:07:56,795 Bill is here to help us. 149 00:07:56,796 --> 00:07:58,813 But how does this help? 150 00:07:58,814 --> 00:08:02,081 All this spilling your guts about private things... 151 00:08:02,082 --> 00:08:03,971 things that belong in the bedroom 152 00:08:03,972 --> 00:08:05,284 or in a confessional... 153 00:08:05,285 --> 00:08:07,046 when none of it does any good anyway. 154 00:08:07,047 --> 00:08:08,616 Well, I beg to differ, Edna. 155 00:08:08,616 --> 00:08:10,729 We have seen hundreds of cases where it does make... 156 00:08:10,730 --> 00:08:12,620 By yanking everything out into the open 157 00:08:12,620 --> 00:08:14,350 and picking it apart like scavengers. 158 00:08:14,351 --> 00:08:15,663 With all due respect, 159 00:08:15,664 --> 00:08:17,649 what you and Virginia are doing here... 160 00:08:17,650 --> 00:08:21,108 do you realize you cannot put the genie back into the bottle? 161 00:08:21,109 --> 00:08:23,510 The secret things? The ugly things? 162 00:08:23,511 --> 00:08:25,304 Once you say them out loud, 163 00:08:25,305 --> 00:08:27,803 there they are for good. 164 00:08:27,804 --> 00:08:30,300 "Masturbatory release." 165 00:08:30,301 --> 00:08:32,030 I'd sooner fly to the moon. 166 00:08:32,031 --> 00:08:35,330 I've done my best for 40 years to be a good wife. 167 00:08:35,331 --> 00:08:36,773 Why isn't that enough? 168 00:08:39,206 --> 00:08:40,553 You know me, Harry. 169 00:08:41,674 --> 00:08:43,306 And you know 170 00:08:43,307 --> 00:08:45,677 that what you're asking here is too much. 171 00:08:47,663 --> 00:08:50,001 I can't do this. 172 00:08:57,401 --> 00:08:59,450 Well, if Edna's done, 173 00:08:59,451 --> 00:09:02,814 then so am I. 174 00:09:02,815 --> 00:09:05,888 Look, she might wake up tomorrow and feel differently about this. 175 00:09:05,889 --> 00:09:07,875 I am done being made to feel 176 00:09:07,876 --> 00:09:10,693 that wanting sex in my life is a crime. 177 00:09:10,694 --> 00:09:13,704 That wanting to be touched makes me a burden. 178 00:09:13,705 --> 00:09:15,210 I'm done 179 00:09:15,211 --> 00:09:16,844 with the marriage. 180 00:09:16,845 --> 00:09:19,631 Edna and I are over. 181 00:09:24,788 --> 00:09:26,036 Daddy. 182 00:09:26,037 --> 00:09:29,176 Daddy, I know this has been tough, 183 00:09:29,177 --> 00:09:33,084 but you can't leave Mom, as difficult as she's being. 184 00:09:33,085 --> 00:09:35,391 What makes you so sure that I'm leaving? 185 00:09:36,544 --> 00:09:39,393 Just the way that you both stormed out. 186 00:09:39,394 --> 00:09:41,252 You were listening to us? 187 00:09:41,253 --> 00:09:43,206 Oh, Gini, that is just wrong. 188 00:09:43,207 --> 00:09:45,192 No, we record all of the sessions. 189 00:09:45,193 --> 00:09:47,114 It's a common practice. 190 00:09:47,115 --> 00:09:49,836 The point is, Mom loves you. 191 00:09:49,837 --> 00:09:51,085 Loves me? 192 00:09:51,086 --> 00:09:53,007 We would be in Bill's office right now 193 00:09:53,008 --> 00:09:54,737 trying to work this out if... 194 00:09:54,738 --> 00:09:57,909 Our therapy is tough medicine for a lot of people. 195 00:09:57,910 --> 00:10:00,824 It's prying, often embarrassing. 196 00:10:00,825 --> 00:10:02,746 Oh, you're gonna denigrate your own life's work 197 00:10:02,747 --> 00:10:03,996 just to defend her? 198 00:10:04,957 --> 00:10:06,878 She's 61 years old. 199 00:10:06,879 --> 00:10:08,735 She'll be devastated if you leave. 200 00:10:08,736 --> 00:10:10,946 Honey, please. 201 00:10:10,947 --> 00:10:12,483 Why are you fighting so hard? 202 00:10:12,484 --> 00:10:13,925 Because you can't break up. 203 00:10:13,926 --> 00:10:15,302 So you drive each other crazy. 204 00:10:15,303 --> 00:10:16,551 So what? 205 00:10:16,552 --> 00:10:18,665 There are worse things, 206 00:10:18,666 --> 00:10:20,523 like eating dinner alone every night 207 00:10:20,524 --> 00:10:23,054 or waking up in an empty bed. 208 00:10:23,055 --> 00:10:24,527 Growing old all by yourself... 209 00:10:24,528 --> 00:10:27,474 that is a terrifying prospect, Daddy, 210 00:10:27,475 --> 00:10:29,557 one that you clearly have not thought through. 211 00:10:29,558 --> 00:10:31,702 With two failed marriages of your own, 212 00:10:31,703 --> 00:10:34,714 haven't you made peace with that possibility? 213 00:10:35,995 --> 00:10:37,724 My mind is made up, Gini. 214 00:10:37,725 --> 00:10:40,191 I want you to respect that. 215 00:10:40,192 --> 00:10:41,280 Dad, wait. 216 00:10:41,281 --> 00:10:42,465 Dad, please. 217 00:10:42,466 --> 00:10:44,387 Virginia, I need to talk to you and Bill. 218 00:10:44,388 --> 00:10:45,893 Now is absolutely not the time, Art. 219 00:10:45,894 --> 00:10:48,327 I'm afraid it is. 220 00:10:50,955 --> 00:10:53,324 I'm not sure we understand. 221 00:10:53,325 --> 00:10:54,701 What I'm saying is, 222 00:10:54,702 --> 00:10:56,975 Nancy is planning to open her own clinic 223 00:10:56,976 --> 00:10:58,065 in New York. 224 00:10:59,283 --> 00:11:00,467 She intends to use 225 00:11:00,468 --> 00:11:02,805 the Masters and Johnson techniques. 226 00:11:02,806 --> 00:11:05,528 She's gone through your files and taken patient names, 227 00:11:05,529 --> 00:11:07,834 especially the influential and wealthy ones. 228 00:11:07,835 --> 00:11:10,781 She has also made a deal with Bob Drag to write 229 00:11:10,782 --> 00:11:12,254 a book about homosexuality 230 00:11:12,255 --> 00:11:14,625 based on the work we've been doing here. 231 00:11:14,626 --> 00:11:16,387 Where is Nancy now? 232 00:11:16,388 --> 00:11:20,391 She's been in New York all week, signing papers for office space. 233 00:11:20,392 --> 00:11:21,960 Not your space too? 234 00:11:21,961 --> 00:11:23,274 I find it hard to believe 235 00:11:23,275 --> 00:11:24,747 you're not beside her in all this. 236 00:11:24,748 --> 00:11:27,278 I was, but I'm not anymore. 237 00:11:27,279 --> 00:11:29,296 I've had to face some hard truths 238 00:11:29,297 --> 00:11:31,282 about myself and my marriage 239 00:11:31,283 --> 00:11:34,838 and who Nancy and I are... were... 240 00:11:34,839 --> 00:11:35,863 to each other. 241 00:11:35,864 --> 00:11:37,721 So your marriage is also ending. 242 00:11:37,722 --> 00:11:40,218 Well, this has been quite a morning. 243 00:11:40,219 --> 00:11:42,526 I'm sorry, Art. 244 00:11:42,527 --> 00:11:45,121 Of course. I'm-I'm sorry too. 245 00:11:49,797 --> 00:11:51,590 You didn't deserve this. 246 00:11:51,591 --> 00:11:54,473 To have your work stolen and your trust betrayed. 247 00:11:54,474 --> 00:11:57,292 So I just want to say I'm sorry. 248 00:11:57,293 --> 00:12:00,399 I'm hoping it's not too late. 249 00:12:01,617 --> 00:12:03,218 In a breach this serious, 250 00:12:03,219 --> 00:12:05,203 there are a series of steps that must be enacted. 251 00:12:05,204 --> 00:12:06,933 And the first step should be change all the locks, 252 00:12:06,934 --> 00:12:08,695 or I'm gonna go out there and stand guard by myself. 253 00:12:08,696 --> 00:12:09,753 Change the locks. Yes. 254 00:12:09,754 --> 00:12:11,129 Lester, you see to that. 255 00:12:11,130 --> 00:12:12,988 In the meantime, one of us needs to search 256 00:12:12,989 --> 00:12:15,838 every inch of Nancy's office... maybe she kept files or lists. 257 00:12:15,839 --> 00:12:17,120 We'll also do the same for her house, 258 00:12:17,121 --> 00:12:18,241 which will likely require a search warrant, 259 00:12:18,242 --> 00:12:19,746 unless the husband will let us in. 260 00:12:19,747 --> 00:12:21,156 I'm sure Art would, but he's already moved out. 261 00:12:21,157 --> 00:12:23,078 I cannot believe Nancy would do this. 262 00:12:23,079 --> 00:12:24,808 This is not the woman I know. 263 00:12:24,809 --> 00:12:26,890 Unfortunately, it's often a trusted employee 264 00:12:26,891 --> 00:12:29,291 that's in the position to do the most damage. 265 00:12:29,292 --> 00:12:31,726 Art mentioned that she's already reached out to certain patients. 266 00:12:31,727 --> 00:12:33,584 So we'll call them back, make it clear 267 00:12:33,585 --> 00:12:36,147 if they've heard from Dr. Leveau that she's under investigation. 268 00:12:36,148 --> 00:12:37,876 I'm happy to make those calls. 269 00:12:37,877 --> 00:12:39,382 - Expose the little traitor. - As for this book... 270 00:12:39,383 --> 00:12:41,080 Yes. Bill, we'll need to get to Drag quickly 271 00:12:41,081 --> 00:12:42,713 and make it clear that if there's going to be a book 272 00:12:42,714 --> 00:12:44,988 based on our work, it'll come from us and us only. 273 00:12:44,989 --> 00:12:47,485 Or Little, Brown could be facing legal action as well. 274 00:12:47,486 --> 00:12:48,832 Well, in any event, let's not lose sight 275 00:12:48,833 --> 00:12:49,921 of the important thing. 276 00:12:52,452 --> 00:12:53,572 The wedding. 277 00:12:53,573 --> 00:12:55,879 I, for one, can juggle wedding plans 278 00:12:55,880 --> 00:12:58,217 and a criminal investigation at the same time. 279 00:12:58,218 --> 00:13:00,140 The wedding? What wedding? 280 00:13:02,478 --> 00:13:06,129 Uh, well, this is hardly the time to tell you, Lester, 281 00:13:06,130 --> 00:13:09,973 but Virginia and I are getting married. 282 00:13:09,974 --> 00:13:12,086 Am I the only one that doesn't know about this? 283 00:13:12,087 --> 00:13:14,008 I certainly didn't know, but hats off, you two. 284 00:13:14,009 --> 00:13:15,578 Everyone will be invited. 285 00:13:15,579 --> 00:13:18,334 We want it to be a celebration. 286 00:13:18,335 --> 00:13:21,664 Despite all the unpleasantness now. 287 00:13:21,665 --> 00:13:23,234 Yes, indeed. Life's rich pageant. 288 00:13:23,235 --> 00:13:25,381 Okay, then. Let's get to work. 289 00:13:29,609 --> 00:13:31,658 I do wish you the very best, 290 00:13:31,659 --> 00:13:33,323 and I hope that you won't find marriage 291 00:13:33,324 --> 00:13:36,015 as the soul-crushing, testicle-shrinking, 292 00:13:36,015 --> 00:13:39,378 never-ending abyss of misery that I have. 293 00:13:43,991 --> 00:13:46,361 No, I was inquiring about the three-bedroom. 294 00:13:46,362 --> 00:13:48,795 And where is Telegraph Avenue? 295 00:13:48,796 --> 00:13:51,165 Close to campus and the local elementary. 296 00:13:51,166 --> 00:13:52,703 Yes, I'll hold. 297 00:13:52,704 --> 00:13:55,586 I understand late registration, but not too late, I hope. 298 00:13:55,587 --> 00:13:57,412 Oh, thank you. That would be perfect. 299 00:13:57,413 --> 00:14:01,095 And what about a student ID? All right, then. 300 00:14:01,096 --> 00:14:04,652 I will stop by the registrars first thing. 301 00:14:05,837 --> 00:14:07,982 As I live and breathe. 302 00:14:07,983 --> 00:14:10,641 Last time I saw you, you were walking up a road 303 00:14:10,642 --> 00:14:12,371 with a bunch of stoned hippies 304 00:14:12,372 --> 00:14:14,709 to listen to music "for a little while." 305 00:14:14,710 --> 00:14:16,406 Well, you said "a little while." I didn't. 306 00:14:16,407 --> 00:14:17,688 You were gone a week, Libby. 307 00:14:17,689 --> 00:14:19,545 - I was worried. - You were? 308 00:14:19,546 --> 00:14:22,269 Well, you didn't have to be, see? 309 00:14:23,358 --> 00:14:26,112 Here I am, and I'm fine. 310 00:14:26,113 --> 00:14:29,251 Okay, then. I missed you. A lot. 311 00:14:29,252 --> 00:14:31,238 Did you? 312 00:14:31,239 --> 00:14:33,256 And when you say "a lot," Counselor, 313 00:14:33,257 --> 00:14:35,563 what exactly do you mean? 314 00:14:51,867 --> 00:14:55,101 If I didn't love you so much, I'd have you declared 315 00:14:55,102 --> 00:14:56,703 non compos mentis. 316 00:14:56,704 --> 00:15:00,387 Oh, come, now. On what grounds? 317 00:15:00,388 --> 00:15:02,469 This ridiculous van. 318 00:15:02,470 --> 00:15:05,993 It smells like patchouli. It's lined with hemp. 319 00:15:05,994 --> 00:15:08,971 Beg your pardon? I got a very good deal on it. 320 00:15:08,972 --> 00:15:12,142 You own this revolting jalopy? 321 00:15:12,143 --> 00:15:15,410 Oh, I traded my diamond and pearl earrings for it. 322 00:15:15,411 --> 00:15:18,068 Is this what a midlife crisis looks like? 323 00:15:18,069 --> 00:15:21,048 I prefer to think of it as an awakening. 324 00:15:25,918 --> 00:15:27,646 This is an urgent message for Mrs. Landsman. 325 00:15:27,647 --> 00:15:29,120 If Dr. Leveau attempts to contact you, 326 00:15:29,121 --> 00:15:31,042 you should know she will be violating the law. 327 00:15:31,043 --> 00:15:32,195 Please call us back. 328 00:15:32,196 --> 00:15:33,732 And we want six keys. Six only. 329 00:15:33,733 --> 00:15:35,782 All stamped "Do Not Duplicate." 330 00:15:50,741 --> 00:15:52,471 Nancy, it's Barton. 331 00:15:52,472 --> 00:15:55,193 Hoping to speak to you. This is... 332 00:15:55,194 --> 00:15:57,628 Well, it's all very confused here right now. 333 00:15:57,629 --> 00:16:00,030 I suppose I'm hoping that what Art said 334 00:16:00,031 --> 00:16:04,643 to Bill and Virginia about your plans about... 335 00:16:04,644 --> 00:16:06,533 I trust it's not true 336 00:16:06,534 --> 00:16:08,647 and that you can straighten this out. 337 00:16:08,648 --> 00:16:11,594 So please. Please call me. 338 00:16:11,595 --> 00:16:12,491 This is very... 339 00:16:19,604 --> 00:16:21,268 Dr. Nancy Leveau? 340 00:16:21,269 --> 00:16:23,191 We have a warrant here to search the premises. 341 00:16:29,885 --> 00:16:32,479 Look, you're not expecting me to invite you in, are you? 342 00:16:32,480 --> 00:16:35,394 I don't need an invitation. I have a warrant. 343 00:16:39,175 --> 00:16:42,280 You do know that the second you step foot in your new clinic 344 00:16:42,281 --> 00:16:44,106 and use one word of our protocol 345 00:16:44,107 --> 00:16:46,028 or attempt to treat any of our patients 346 00:16:46,029 --> 00:16:47,950 or publish a book using any of our research, 347 00:16:47,951 --> 00:16:50,833 we will come after you, Nancy, 348 00:16:50,834 --> 00:16:53,780 so fast, your doors will close before they even open. 349 00:16:53,781 --> 00:16:55,542 On what grounds? 350 00:16:55,543 --> 00:16:57,335 I mean, you closing our doors. 351 00:16:57,336 --> 00:16:59,034 Not only can we open our own clinic. 352 00:16:59,035 --> 00:17:00,474 We can also say we trained 353 00:17:00,475 --> 00:17:03,357 at the Masters and Johnson Institute, because we did. 354 00:17:03,358 --> 00:17:04,799 You might want to check with Art 355 00:17:04,800 --> 00:17:07,426 before you get too cozy as a "we." 356 00:17:08,387 --> 00:17:09,892 Legally, you have nothing. 357 00:17:09,893 --> 00:17:11,846 I never signed that nondisclosure agreement. 358 00:17:11,847 --> 00:17:15,081 Hmm, so your conscience is clear. 359 00:17:15,082 --> 00:17:16,715 Like a shark doesn't think twice 360 00:17:16,716 --> 00:17:18,573 about the thing it chews up in its path 361 00:17:18,574 --> 00:17:20,558 because that's just what sharks do. 362 00:17:20,559 --> 00:17:23,026 And who would understand that better than you, Virginia? 363 00:17:23,027 --> 00:17:24,948 You know, we are very similar, you and I, 364 00:17:24,949 --> 00:17:26,870 except that I know where this winds up for me. 365 00:17:26,871 --> 00:17:28,119 I will end up alone, 366 00:17:28,119 --> 00:17:30,105 and I have made my peace with that. 367 00:17:30,106 --> 00:17:32,442 What you don't see is, you will end up alone too. 368 00:17:32,443 --> 00:17:34,845 Oh, well, that's another miscalculation on your part 369 00:17:34,846 --> 00:17:37,728 because Bill and I... we're getting married, 370 00:17:37,729 --> 00:17:40,034 so while you'll end up on your own, 371 00:17:40,035 --> 00:17:42,437 newly divorced and mired in lawsuits, 372 00:17:42,438 --> 00:17:45,608 we will be the poster couple for sex therapy. 373 00:17:45,609 --> 00:17:47,305 Excuse me, Mrs. Johnson? 374 00:17:47,306 --> 00:17:48,908 I'll need you to verify any property 375 00:17:48,909 --> 00:17:51,662 that might belong to you or the clinic as I proceed. 376 00:17:51,663 --> 00:17:53,169 Excuse me. 377 00:17:58,838 --> 00:18:01,816 You won't find anything, Virginia. 378 00:18:01,817 --> 00:18:05,563 Not your property, not even your happy ending. 379 00:18:05,564 --> 00:18:09,023 So he was just sitting there, cooking on a little hibachi, 380 00:18:09,024 --> 00:18:10,720 but it wasn't until one of his students 381 00:18:10,721 --> 00:18:13,572 told me who we was that we actually spoke. 382 00:18:14,886 --> 00:18:16,807 You're still thinking about work? 383 00:18:16,808 --> 00:18:18,376 I'm sorry. 384 00:18:18,377 --> 00:18:20,394 It's just been a day, but it's your turn. 385 00:18:20,395 --> 00:18:23,534 So, uh, there he is... 386 00:18:23,535 --> 00:18:26,321 - Dr. Phillips. - The law guru. 387 00:18:26,322 --> 00:18:29,268 Squatting in a field, listening to Joan... 388 00:18:29,269 --> 00:18:32,343 - "Bay-ez"? - Baez. 389 00:18:32,344 --> 00:18:33,560 Grilling hot dogs. 390 00:18:33,561 --> 00:18:36,442 Grilling mushrooms from the woods nearby. 391 00:18:36,443 --> 00:18:38,492 Oh, that sounds potentially fatal. 392 00:18:38,493 --> 00:18:41,311 My point is, Dr. Phillips, 393 00:18:41,312 --> 00:18:44,579 Professor Emeritus of Public Law at Berkeley... 394 00:18:44,580 --> 00:18:47,718 he sat me down on that tarp and he encouraged me... 395 00:18:47,719 --> 00:18:50,088 well, actually, he inspired me 396 00:18:50,089 --> 00:18:53,484 to come out and enroll. 397 00:18:53,485 --> 00:18:55,789 He even pulled some strings on my behalf. 398 00:18:55,790 --> 00:18:59,570 - Enroll? In... - Uh, law school. 399 00:18:59,571 --> 00:19:01,940 Dr. Phillips says there is no greater calling 400 00:19:01,941 --> 00:19:02,997 than the law. 401 00:19:02,998 --> 00:19:04,342 I mean, forget the local college 402 00:19:04,343 --> 00:19:07,065 where it'll take me six years to get my JD. 403 00:19:07,066 --> 00:19:10,781 No, I have to take up the law with an undiminished passion. 404 00:19:10,782 --> 00:19:12,287 - Dr. Phillips says that I... - I'm sorry. 405 00:19:12,288 --> 00:19:14,721 Just forget Dr. Phillips for one second. 406 00:19:14,722 --> 00:19:16,771 What... what are you saying? 407 00:19:16,772 --> 00:19:20,199 Law school in-in Berkeley? 408 00:19:20,200 --> 00:19:21,960 - Mm-hmm. - California? 409 00:19:21,961 --> 00:19:24,683 Libby, how would you look after the kids? 410 00:19:24,684 --> 00:19:26,798 They would come with me, of course. 411 00:19:28,239 --> 00:19:29,328 What? No. You... 412 00:19:31,089 --> 00:19:32,658 You can't take my children. 413 00:19:32,659 --> 00:19:35,029 I'm not taking our children. 414 00:19:35,030 --> 00:19:37,336 We would make time for you to come out and visit. 415 00:19:37,337 --> 00:19:38,617 We would come back here regularly. 416 00:19:38,618 --> 00:19:40,698 You can't be serious. 417 00:19:40,699 --> 00:19:44,350 It has taken me years... decades... 418 00:19:44,351 --> 00:19:47,714 to finally discover some path forward, 419 00:19:47,715 --> 00:19:49,027 a way to find happiness. 420 00:19:49,028 --> 00:19:50,661 And I am very glad for you. 421 00:19:50,662 --> 00:19:54,088 And now it is time for my life to fall into place too. 422 00:19:54,089 --> 00:19:55,626 Which is something you can do here! 423 00:19:55,627 --> 00:19:57,804 Jesus, you can't just drop this piece of news 424 00:19:57,805 --> 00:19:59,469 into polite chitchat. 425 00:19:59,470 --> 00:20:01,456 - What are you thinking? - Oh, my God. Here we go. 426 00:20:01,457 --> 00:20:03,729 Are you honestly gonna make me fight you for our kids? 427 00:20:03,730 --> 00:20:05,012 I'm sorry. Fight? 428 00:20:05,013 --> 00:20:06,772 I have no intention of fighting you. 429 00:20:06,773 --> 00:20:08,055 And what will the kids think if I don't fight for them? 430 00:20:08,056 --> 00:20:09,368 That I don't care about them? 431 00:20:09,369 --> 00:20:10,585 That I don't love them? 432 00:20:10,586 --> 00:20:11,962 No, I will not have them think that. 433 00:20:11,963 --> 00:20:13,243 So you're concerned about how it looks. 434 00:20:13,244 --> 00:20:14,685 I'm concerned about them. 435 00:20:14,686 --> 00:20:16,382 I have been trying so hard to win them back, 436 00:20:16,383 --> 00:20:17,664 to not have them hate me anymore. 437 00:20:17,665 --> 00:20:18,881 Well, it is hardly my fault 438 00:20:18,882 --> 00:20:20,803 that you spent years as an absent father. 439 00:20:20,804 --> 00:20:23,430 - Don't throw that in my face! - And why shouldn't I? 440 00:20:23,431 --> 00:20:25,832 Why should I pay again for your selfishness? 441 00:20:27,658 --> 00:20:28,459 What was that? 442 00:20:29,420 --> 00:20:31,182 I'll check the children. 443 00:20:40,151 --> 00:20:42,073 John? Stop! 444 00:20:48,319 --> 00:20:49,791 John, what are you doing? 445 00:20:49,792 --> 00:20:51,713 I don't want to hear it! 446 00:20:51,714 --> 00:20:52,738 I'm sick of your arguing! 447 00:20:52,739 --> 00:20:55,239 Okay, okay. Just come here. 448 00:21:09,876 --> 00:21:12,984 Look, I am so sorry, John, that you had to hear that. 449 00:21:14,393 --> 00:21:17,467 All we were doing is trying to sort out... 450 00:21:17,468 --> 00:21:19,197 I know what you were sorting out. 451 00:21:19,198 --> 00:21:21,631 But I'm not moving. 452 00:21:21,632 --> 00:21:25,187 I'm staying in St. Louis with you. 453 00:21:25,188 --> 00:21:27,205 With... with me? 454 00:21:27,206 --> 00:21:28,935 It's the right thing to do. 455 00:21:30,248 --> 00:21:33,004 The right thing? For whom? 456 00:21:35,118 --> 00:21:36,334 You don't have friends. 457 00:21:36,335 --> 00:21:38,289 You won't have Mom, and... 458 00:21:39,858 --> 00:21:42,292 if I leave, 459 00:21:42,293 --> 00:21:43,862 you'll have no one. 460 00:21:43,863 --> 00:21:46,104 You'll be all alone. 461 00:21:46,105 --> 00:21:48,540 So that's why you want to stay? 462 00:21:49,820 --> 00:21:52,671 No one, not even you, deserves 463 00:21:52,672 --> 00:21:54,402 to be alone like that. 464 00:22:08,656 --> 00:22:10,930 Well, you should know... 465 00:22:13,236 --> 00:22:14,613 that I'm not gonna be alone. 466 00:22:14,613 --> 00:22:16,472 I do have someone. 467 00:22:17,881 --> 00:22:20,667 Virginia. 468 00:22:20,668 --> 00:22:22,621 Aunt Gini? 469 00:22:22,621 --> 00:22:24,286 What do you mean? 470 00:22:24,287 --> 00:22:28,515 I mean we're-we're together. In love. 471 00:22:29,829 --> 00:22:32,326 We're, uh... we're gonna get married. 472 00:22:32,327 --> 00:22:35,081 Look, I know that must seem strange to you, 473 00:22:35,082 --> 00:22:37,644 given all the years that Aunt Virginia 474 00:22:37,645 --> 00:22:39,117 has been a part of our family 475 00:22:39,118 --> 00:22:40,687 and how close you've been to Tessa. 476 00:22:40,688 --> 00:22:43,506 This whole time, you've-you've loved her? 477 00:22:44,532 --> 00:22:45,844 I did. 478 00:22:45,845 --> 00:22:47,285 How could you do that? 479 00:22:47,286 --> 00:22:49,015 Look, what you have to understand is that 480 00:22:49,016 --> 00:22:51,129 the last thing I wanted was to hurt your mother. 481 00:22:51,130 --> 00:22:53,051 But you did. Why? 482 00:22:53,052 --> 00:22:57,600 Because grown-up lives are just impossibly complicated. 483 00:22:57,601 --> 00:23:00,899 Because I loved Virginia, and as much as I tried, 484 00:23:00,900 --> 00:23:02,916 I just couldn't change that feeling. 485 00:23:02,917 --> 00:23:05,799 Well, then you-you weren't trying hard enough. 486 00:23:05,800 --> 00:23:07,402 I was, John. 487 00:23:07,403 --> 00:23:08,971 Look, I'm... look, I'm not saying I'm blameless. 488 00:23:08,972 --> 00:23:09,964 It's far from it. 489 00:23:09,964 --> 00:23:12,430 I have made many mistakes, 490 00:23:12,431 --> 00:23:14,769 but that doesn't mean there isn't love in it. 491 00:23:15,730 --> 00:23:17,235 I love you... 492 00:23:17,236 --> 00:23:18,773 and Jenny and Howie. 493 00:23:18,774 --> 00:23:22,617 And I did love your mother. I still do. 494 00:23:22,618 --> 00:23:26,366 But not in that way. 495 00:23:28,320 --> 00:23:30,529 No. No, that way... 496 00:23:32,163 --> 00:23:35,014 that's how I love Virginia. 497 00:23:35,015 --> 00:23:38,280 So the good news is, you don't have to stay here 498 00:23:38,281 --> 00:23:40,715 because you're worried about me. 499 00:23:41,676 --> 00:23:44,334 I won't, then. 500 00:23:44,335 --> 00:23:48,018 Mom will really need my help if we're moving so far away. 501 00:23:50,453 --> 00:23:52,055 You know, John... 502 00:23:56,539 --> 00:24:00,318 you don't have to feel so responsible for adults. 503 00:24:00,319 --> 00:24:03,362 Let them figure out their problems for themselves. 504 00:24:05,124 --> 00:24:07,366 You can just be a boy. 505 00:24:10,441 --> 00:24:11,531 No. 506 00:24:12,907 --> 00:24:14,253 I really can't. 507 00:24:28,796 --> 00:24:30,524 I've been looking everywhere for you. 508 00:24:30,525 --> 00:24:34,881 A mai tai is made from pineapple, limes, and cherries... 509 00:24:34,882 --> 00:24:36,771 maraschino, but still. 510 00:24:36,772 --> 00:24:38,309 It's practically a health drink. 511 00:24:39,687 --> 00:24:42,473 Is Daddy upstairs in the room? 512 00:24:42,473 --> 00:24:43,721 No, he's off somewhere, 513 00:24:43,722 --> 00:24:46,381 planning his new life as an old bachelor. 514 00:24:46,382 --> 00:24:49,423 Mom, I'm-I'm so sorry. 515 00:24:49,424 --> 00:24:53,844 - I can't imagine... - What a relief it is? 516 00:24:53,845 --> 00:24:55,284 You don't mean that. 517 00:24:55,285 --> 00:24:57,463 No one understands their parents. 518 00:24:57,464 --> 00:24:59,482 Doesn't matter what age they are. 519 00:24:59,483 --> 00:25:02,813 They always look at them from the point of view of a child. 520 00:25:02,814 --> 00:25:04,190 Look, I understand that you're upset, 521 00:25:04,191 --> 00:25:05,887 and I am here to support you, 522 00:25:05,888 --> 00:25:09,315 and yes, you and Daddy, you had a bad day, 523 00:25:09,316 --> 00:25:12,038 but that doesn't necessarily mean the end. 524 00:25:12,039 --> 00:25:13,735 The one thing that your father and I 525 00:25:13,736 --> 00:25:16,939 do agree on at the moment is our bafflement 526 00:25:16,939 --> 00:25:20,270 over why you are so determined to keep us together. 527 00:25:22,225 --> 00:25:24,819 Fine. You want to know one reason? 528 00:25:24,820 --> 00:25:26,548 Bill and I are getting married. 529 00:25:26,549 --> 00:25:28,438 We want to have the ceremony next month. 530 00:25:28,439 --> 00:25:31,898 Now, obviously, we'd like you and Daddy to be there. 531 00:25:31,899 --> 00:25:34,108 Maybe both of you can walk me down the aisle. 532 00:25:34,109 --> 00:25:36,030 Apparently, that's in fashion lately, 533 00:25:36,031 --> 00:25:39,874 according to Guy, my wedding planner. 534 00:25:39,875 --> 00:25:41,314 That's a mistake, honey. 535 00:25:41,315 --> 00:25:43,654 He says everybody has a wedding planner now. 536 00:25:43,654 --> 00:25:45,415 I meant getting married. 537 00:25:45,416 --> 00:25:48,137 For decades, I have tended to your father's needs, 538 00:25:48,138 --> 00:25:51,501 and the truth is, I am done with sex. 539 00:25:51,502 --> 00:25:53,519 I have been for years. 540 00:25:53,520 --> 00:25:56,626 The thought that I can now crawl into bed 541 00:25:56,627 --> 00:25:59,317 without being poked and pawed... 542 00:25:59,318 --> 00:26:03,225 just me, alone, with a book, in peace... 543 00:26:03,226 --> 00:26:05,275 This from the woman that told me 544 00:26:05,276 --> 00:26:07,197 to "nail Bill down," 545 00:26:07,198 --> 00:26:08,990 I believe were your words. 546 00:26:08,991 --> 00:26:11,361 I was speaking from fear, which I no longer have. 547 00:26:11,362 --> 00:26:13,699 - Oh. - And really, Virginia. 548 00:26:13,700 --> 00:26:16,838 Given your age and all you've been through, 549 00:26:16,839 --> 00:26:20,619 do you really need another failed marriage on your ledger? 550 00:26:24,816 --> 00:26:28,210 Forty years tossed on the trash heap. 551 00:26:28,211 --> 00:26:30,101 And she was happy. 552 00:26:31,222 --> 00:26:32,950 Or drunk. 553 00:26:32,951 --> 00:26:35,224 I wouldn't take anything she said tonight as gospel. 554 00:26:35,225 --> 00:26:37,723 Oh, you didn't hear her. 555 00:26:37,724 --> 00:26:39,741 You know, between imagining 556 00:26:39,742 --> 00:26:43,041 my parents at the wedding 557 00:26:43,042 --> 00:26:45,635 and cleaning up the mess that Nancy left behind, 558 00:26:45,636 --> 00:26:47,973 maybe we should push the wedding down the road a bit... 559 00:26:47,974 --> 00:26:49,511 six months... 560 00:26:49,512 --> 00:26:53,259 when planning it doesn't feel so overwhelming. 561 00:26:53,260 --> 00:26:55,116 Then let's not plan. 562 00:26:55,117 --> 00:26:56,911 Let's do it tomorrow. 563 00:26:56,912 --> 00:26:58,352 I'm serious. 564 00:26:58,353 --> 00:27:01,268 Just us. Not tell a soul. 565 00:27:01,269 --> 00:27:03,957 - No, we can't do it that way. - Why not? 566 00:27:03,958 --> 00:27:08,762 Because it's as if we have walked across broken glass, 567 00:27:08,763 --> 00:27:11,774 barefoot, for years, to get to this point. 568 00:27:11,775 --> 00:27:14,271 We-we have to celebrate after all that... 569 00:27:14,272 --> 00:27:18,502 We only have to do what we want. 570 00:27:20,903 --> 00:27:22,440 Look around us, Virginia. 571 00:27:22,441 --> 00:27:24,906 My-my kids are moving halfway across the country. 572 00:27:24,907 --> 00:27:27,949 Your parents' marriage is falling apart. 573 00:27:27,950 --> 00:27:29,775 People we trusted have betrayed us. 574 00:27:29,776 --> 00:27:32,786 What do we really have but for each other? 575 00:27:32,787 --> 00:27:34,292 Of course we have each other, but... 576 00:27:34,293 --> 00:27:37,463 So why shouldn't our marriage reflect that? 577 00:27:37,464 --> 00:27:40,314 Because our marriage 578 00:27:40,315 --> 00:27:44,061 is something bigger than that. 579 00:27:44,062 --> 00:27:47,490 Everything that we've dedicated ourselves to, 580 00:27:47,491 --> 00:27:50,372 everything that we've believed in, 581 00:27:50,373 --> 00:27:54,088 has all come true for the couple that started it all. 582 00:27:54,089 --> 00:27:56,618 That'll be so inspiring to people. 583 00:27:56,619 --> 00:27:58,380 I don't... I don't care about people. 584 00:27:59,823 --> 00:28:02,512 We are getting married. Bill and Virginia. 585 00:28:02,513 --> 00:28:06,580 Not Masters and Johnson, the famous sex therapists. 586 00:28:06,581 --> 00:28:09,206 If we don't learn to separate ourselves from that... 587 00:28:09,207 --> 00:28:10,809 No, of course. I want that too. 588 00:28:10,810 --> 00:28:12,602 I-I want to keep that sacred. 589 00:28:12,603 --> 00:28:15,197 Doesn't it say everything about who we are now, 590 00:28:15,198 --> 00:28:17,535 who we want to be in the future, 591 00:28:17,536 --> 00:28:20,162 if we just push aside all the distractions 592 00:28:20,163 --> 00:28:24,166 and stand before a clerk, in the eyes of God, 593 00:28:24,167 --> 00:28:27,881 and make this about us? 594 00:28:27,882 --> 00:28:31,726 Just you and me. Nobody else. 595 00:28:35,218 --> 00:28:37,875 Well, not even Barton? 596 00:28:37,876 --> 00:28:39,413 We still need a witness. 597 00:28:39,414 --> 00:28:41,143 All right, Barton can still witness, 598 00:28:41,144 --> 00:28:43,001 but he's the only one. 599 00:28:47,197 --> 00:28:48,799 Just us. 600 00:28:52,867 --> 00:28:54,758 Against the world. 601 00:29:15,930 --> 00:29:17,468 I can't tell if you're an apparition 602 00:29:17,469 --> 00:29:19,228 or if it's really you. 603 00:29:19,229 --> 00:29:21,983 Well, you've been living with a ghost for so long. 604 00:29:21,984 --> 00:29:23,425 How could you know? 605 00:29:23,426 --> 00:29:27,237 I forgot my high school wrestling trophies. 606 00:29:29,671 --> 00:29:32,011 For some reason, they suddenly mattered to me. 607 00:29:33,036 --> 00:29:34,252 I'll be honest. 608 00:29:34,253 --> 00:29:36,718 I didn't think you had this in you. 609 00:29:36,719 --> 00:29:38,513 Betraying me to Bill and Virginia, 610 00:29:38,514 --> 00:29:42,196 cleaning me out of house and home... 611 00:29:42,196 --> 00:29:44,022 You're impressed. 612 00:29:44,023 --> 00:29:45,528 And sad. 613 00:29:48,059 --> 00:29:51,101 That was my child too, Nancy. 614 00:29:51,102 --> 00:29:52,829 I know you can't love me... 615 00:29:52,830 --> 00:29:57,635 you don't have it in you... but, God damn it, 616 00:29:57,636 --> 00:30:01,159 I could've finally found love with a child, 617 00:30:01,160 --> 00:30:03,368 and you took that from me. 618 00:30:03,369 --> 00:30:05,323 It's not like Barton to tattle. 619 00:30:05,324 --> 00:30:07,661 He didn't. I heard you on the tape. 620 00:30:07,662 --> 00:30:09,679 So you eavesdropped. 621 00:30:09,680 --> 00:30:12,082 You really are turning over a new leaf. 622 00:30:12,083 --> 00:30:16,245 I will never again swallow everything I am... 623 00:30:16,246 --> 00:30:20,089 everything I feel, everything I want... 624 00:30:20,090 --> 00:30:22,076 for the sake of someone else. 625 00:30:24,959 --> 00:30:27,457 You are wrong about one thing. 626 00:30:27,458 --> 00:30:28,898 I, um... 627 00:30:28,899 --> 00:30:31,269 I do love you. 628 00:30:31,270 --> 00:30:35,145 What I just couldn't imagine was me with a child. 629 00:30:35,146 --> 00:30:37,003 What kind of mother would I be? 630 00:30:37,004 --> 00:30:39,469 Like Virginia? God forbid, maybe worse? 631 00:30:41,039 --> 00:30:43,217 I could've loved a child for the both of us. 632 00:30:44,852 --> 00:30:47,381 New York can still be a fresh start for us. 633 00:30:47,381 --> 00:30:49,078 Maybe you can convince me I wouldn't be 634 00:30:49,079 --> 00:30:51,097 such a bad mother after all. 635 00:30:52,508 --> 00:30:55,901 Oh, God. I don't want this, Art. 636 00:30:55,902 --> 00:30:58,081 I'm a shrink, Nance. 637 00:31:00,195 --> 00:31:03,525 You confessed the one thing you knew would end our marriage 638 00:31:03,526 --> 00:31:05,993 in a room you knew was being taped. 639 00:31:08,138 --> 00:31:10,412 Sometimes what we want 640 00:31:10,413 --> 00:31:12,046 can surprise even us. 641 00:31:26,013 --> 00:31:27,741 I assumed you called me in 642 00:31:27,742 --> 00:31:29,855 because of my last session with Cherlyn, 643 00:31:29,856 --> 00:31:31,393 which was very successful. 644 00:31:31,394 --> 00:31:33,122 This isn't about your last session. 645 00:31:33,123 --> 00:31:34,916 Or your time here as a patient. 646 00:31:34,917 --> 00:31:37,030 This is about your work with us as our publisher. 647 00:31:37,031 --> 00:31:38,952 Our relationship to Little, Brown. 648 00:31:38,953 --> 00:31:41,323 Which we assumed was an exclusive relationship, 649 00:31:41,324 --> 00:31:43,789 in that we've given you the rights to all our work. 650 00:31:43,790 --> 00:31:46,768 And in entrusting our work to you, 651 00:31:46,769 --> 00:31:50,901 we assumed it would engender a loyalty between us, 652 00:31:50,902 --> 00:31:52,374 one that went both ways. 653 00:31:52,375 --> 00:31:54,776 Of course it does. Both ways. 654 00:31:54,777 --> 00:31:58,107 Then there's something you have to explain to us, Bob. 655 00:31:58,108 --> 00:32:00,638 Why is it that you've agreed to do a book on homosexuality 656 00:32:00,639 --> 00:32:01,984 with Art and Nancy? 657 00:32:02,945 --> 00:32:05,828 Did they say that? 658 00:32:08,135 --> 00:32:09,575 How perfectly indiscreet. 659 00:32:09,576 --> 00:32:13,323 We are both your clients and your doctors, Bob, 660 00:32:13,324 --> 00:32:16,077 and since we're the ones that agreed to treat you... 661 00:32:16,078 --> 00:32:17,647 Essentially cured you 662 00:32:17,648 --> 00:32:19,698 so you could have a future with Cherlyn. 663 00:32:19,699 --> 00:32:21,651 Although Art did put in the work. 664 00:32:21,652 --> 00:32:23,220 I mean, day-to-day. 665 00:32:23,221 --> 00:32:26,648 Art is not a known entity in the publishing world. 666 00:32:26,649 --> 00:32:27,769 Nor is Nancy. 667 00:32:27,770 --> 00:32:29,659 Not that they'll be doing a book 668 00:32:29,660 --> 00:32:31,101 or doing anything together now. 669 00:32:31,102 --> 00:32:32,542 What? No. 670 00:32:32,543 --> 00:32:34,079 The point is... 671 00:32:34,080 --> 00:32:36,514 Masters and Johnson are the household name. 672 00:32:36,514 --> 00:32:38,660 We're the ones with a track record in sex therapy, 673 00:32:38,661 --> 00:32:40,613 the ones that can, with authority, 674 00:32:40,614 --> 00:32:42,215 publish a book that chronicles 675 00:32:42,216 --> 00:32:44,684 the successful transitioning of homosexuals. 676 00:32:46,188 --> 00:32:48,847 So your book on homosexuals would include conversion? 677 00:32:51,153 --> 00:32:53,939 Yes. Conversion. 678 00:32:53,940 --> 00:32:57,304 With the anonymous patient zero as our first success story. 679 00:32:58,456 --> 00:33:00,633 So do we have your word? 680 00:33:00,634 --> 00:33:02,620 You're the ones the world wants to hear from, 681 00:33:02,621 --> 00:33:03,965 so yes, of course. 682 00:33:03,966 --> 00:33:05,759 The book is yours. 683 00:33:05,760 --> 00:33:08,065 I'm not sure how this little mix-up happened 684 00:33:08,066 --> 00:33:10,307 in the first place. 685 00:33:14,729 --> 00:33:16,842 You know we can't begin to deliver 686 00:33:16,843 --> 00:33:18,123 on conversion therapy. 687 00:33:18,124 --> 00:33:20,301 I said what was needed to get the book back. 688 00:33:20,302 --> 00:33:21,967 So we'll give him a few days, 689 00:33:21,968 --> 00:33:24,049 and then I'll check in with Ketterman at Little, Brown, 690 00:33:24,050 --> 00:33:25,780 make sure Bob kept his promise. 691 00:33:27,927 --> 00:33:30,584 I should get home. 692 00:33:30,585 --> 00:33:31,898 Get changed. 693 00:33:36,799 --> 00:33:38,080 Marriage license? 694 00:33:39,521 --> 00:33:41,059 Safe and sound. 695 00:33:43,013 --> 00:33:44,806 We should probably just meet there 696 00:33:44,807 --> 00:33:46,663 instead of you picking me up. 697 00:33:46,664 --> 00:33:49,450 Oh, you don't want me to see you before the ceremony? 698 00:33:49,451 --> 00:33:51,661 It's bad luck. 699 00:33:51,662 --> 00:33:53,903 I saw my other husbands before those weddings, 700 00:33:53,904 --> 00:33:56,273 and this one is going to be different. 701 00:33:56,274 --> 00:33:57,330 Mm-hmm. 702 00:33:58,773 --> 00:34:01,271 Oh. So sorry, lovebirds. 703 00:34:01,272 --> 00:34:03,640 But I just got off the phone with Hef's office, 704 00:34:03,641 --> 00:34:05,339 and good news. 705 00:34:05,340 --> 00:34:08,958 He has generously offered up his mansion for your wedding. 706 00:34:08,959 --> 00:34:10,527 Apparently, Soupy Sales got married there, 707 00:34:10,528 --> 00:34:12,641 and they released a dozen white doves into the air 708 00:34:12,642 --> 00:34:14,692 when he kissed his bride. 709 00:34:14,693 --> 00:34:17,991 Why don't we just put a pin in this for a moment, Guy? 710 00:34:17,992 --> 00:34:22,796 Yeah, Virginia and I are discussing a smaller affair. 711 00:34:22,797 --> 00:34:25,103 Well, not too small for doves, I hope. 712 00:34:26,481 --> 00:34:28,466 We can still consider doves. 713 00:34:28,467 --> 00:34:29,842 Let's just talk about it tomorrow. 714 00:34:29,843 --> 00:34:31,508 I'll be here. 715 00:34:31,509 --> 00:34:33,047 With bells on. 716 00:34:35,481 --> 00:34:38,652 - He's going to be crushed. - Mm-hmm. 717 00:34:38,653 --> 00:34:41,087 Maybe I can give him my bouquet. 718 00:34:46,405 --> 00:34:47,844 Dr. Dreessen, you're here. 719 00:34:47,845 --> 00:34:49,479 I wasn't sure you'd get my message. 720 00:34:49,480 --> 00:34:51,848 Well, you made it sound important, so... 721 00:34:51,849 --> 00:34:53,228 Yes, it is. 722 00:34:54,220 --> 00:34:56,045 So... 723 00:34:56,046 --> 00:34:57,422 can I buy you a drink? 724 00:34:57,423 --> 00:34:59,889 I don't think so, no, but thank you. 725 00:34:59,890 --> 00:35:03,574 Okay. You mind if I keep drinking? 726 00:35:05,399 --> 00:35:07,481 All right. Well. 727 00:35:07,482 --> 00:35:09,499 As is always the way with these things, 728 00:35:09,500 --> 00:35:13,438 nothing is ever easy... in life, in love, in business... 729 00:35:13,439 --> 00:35:15,553 You're going to do the homosexuality book 730 00:35:15,554 --> 00:35:17,603 with Bill and Virginia. 731 00:35:17,603 --> 00:35:20,517 Boy, can you ever read me. 732 00:35:20,518 --> 00:35:23,368 Look, I know I promised the book to you, and... 733 00:35:23,369 --> 00:35:25,611 You should do the book with them. 734 00:35:25,611 --> 00:35:27,116 I'm moving on. 735 00:35:27,117 --> 00:35:28,974 I'm leaving this work and the clinic behind. 736 00:35:28,975 --> 00:35:33,042 I'm very sad to hear that. 737 00:35:33,043 --> 00:35:36,182 You're such a gifted doctor. Dedicated... 738 00:35:36,183 --> 00:35:38,327 I would say the credit is all yours. 739 00:35:38,328 --> 00:35:40,186 Yours and Cherlyn's. 740 00:35:40,187 --> 00:35:42,523 Cherlyn is happy, of course. 741 00:35:42,524 --> 00:35:46,015 Not that she's ever entirely pleased with anything. 742 00:35:46,016 --> 00:35:48,130 But you know how that goes with women. 743 00:35:48,131 --> 00:35:51,814 I understand you and Nancy are having difficulties. 744 00:35:53,608 --> 00:35:55,625 Well, it's... 745 00:35:55,626 --> 00:35:58,413 it's not so difficult once it's finally over. 746 00:35:59,246 --> 00:36:01,006 Ah. 747 00:36:01,007 --> 00:36:05,234 Well, that wife of yours... tough stuff, huh? 748 00:36:05,235 --> 00:36:07,093 I noticed it in the office. 749 00:36:07,094 --> 00:36:10,424 A beauty, surely, but also a certain 750 00:36:10,425 --> 00:36:12,281 way of the executioner about her... 751 00:36:12,282 --> 00:36:14,395 I'd rather not talk about Nancy. 752 00:36:14,396 --> 00:36:16,029 The wounds are still fresh. 753 00:36:16,030 --> 00:36:18,848 Ugh, I know those wounds. 754 00:36:18,849 --> 00:36:23,557 What I'm saying is, we understand each other, Art. 755 00:36:23,558 --> 00:36:28,362 And I am so very sorry. 756 00:36:29,901 --> 00:36:31,692 Um... 757 00:36:31,693 --> 00:36:33,359 excuse me for a moment. 758 00:36:42,552 --> 00:36:44,346 Jesus, Bob. 759 00:36:44,347 --> 00:36:45,595 You startled me. 760 00:36:53,316 --> 00:36:56,262 I'm afraid I am tipsy. 761 00:36:58,440 --> 00:37:00,746 I'm afraid it's more than that. 762 00:37:00,747 --> 00:37:02,379 Of course I was gonna tell you, Bram. 763 00:37:02,380 --> 00:37:04,301 There's just been a million details to attend to. 764 00:37:04,301 --> 00:37:06,255 I don't even rank as a last-minute detail? 765 00:37:06,256 --> 00:37:08,690 No, it's just been such a whirlwind is all. 766 00:37:08,691 --> 00:37:10,772 One minute, I'm sitting there in the mud, 767 00:37:10,773 --> 00:37:12,374 talking to Dr. Phillips, and then... 768 00:37:12,375 --> 00:37:14,871 God, why did I let you go to this concert? 769 00:37:14,872 --> 00:37:17,274 All that came from that debacle was VD, 770 00:37:17,275 --> 00:37:19,580 a field full of cows that won't milk, 771 00:37:19,581 --> 00:37:21,406 and you moving 2,000 miles away. 772 00:37:21,407 --> 00:37:23,488 To go to law school. 773 00:37:23,489 --> 00:37:25,186 I thought you would be proud of me. 774 00:37:25,187 --> 00:37:26,435 I am proud of you. 775 00:37:26,436 --> 00:37:28,581 I also love you, so I'm just wondering 776 00:37:28,582 --> 00:37:31,207 how we're gonna continue seeing each other. 777 00:37:31,208 --> 00:37:32,554 I don't know. 778 00:37:32,555 --> 00:37:34,059 What do you mean, you don't know? 779 00:37:34,060 --> 00:37:35,980 So what are you saying? That's it? We're done? 780 00:37:35,981 --> 00:37:37,871 I'm not really saying anything. 781 00:37:37,872 --> 00:37:39,472 Why do we have to define it? 782 00:37:39,473 --> 00:37:41,619 Why do you have to sound like a damn hippie all of a sudden? 783 00:37:41,620 --> 00:37:43,380 I'm just trying to be realistic. 784 00:37:43,381 --> 00:37:47,064 If we find our way to each other, great. 785 00:37:47,065 --> 00:37:51,132 If we don't, it wasn't meant to be. 786 00:37:51,133 --> 00:37:54,849 We have had a wonderful time together. 787 00:37:59,622 --> 00:38:02,023 No. I can't let you go like this. 788 00:38:02,024 --> 00:38:06,828 Oh. Here is the beauty of the situation, Bram. 789 00:38:06,829 --> 00:38:10,576 It's not up to you whether I stay or go. 790 00:38:10,577 --> 00:38:13,490 The days of me organizing my life around a man 791 00:38:13,491 --> 00:38:15,701 are over. 792 00:38:15,702 --> 00:38:19,159 Then I'll organize my life around yours. 793 00:38:19,160 --> 00:38:22,524 Unless you can stand there and honestly tell me 794 00:38:22,525 --> 00:38:24,991 you don't love me. 795 00:38:27,842 --> 00:38:32,357 I would say the evidence points to my loving you. 796 00:38:32,358 --> 00:38:34,728 Then the defense rests. 797 00:38:34,729 --> 00:38:36,169 For the time being only. 798 00:38:36,170 --> 00:38:39,821 You go and do what you need to do. 799 00:38:39,822 --> 00:38:42,927 But one day, you will look up 800 00:38:42,928 --> 00:38:46,067 from your disgusting tempeh burger, 801 00:38:46,068 --> 00:38:48,726 and I will be there. 802 00:38:48,727 --> 00:38:52,569 The man who upended his whole life for you. 803 00:38:59,457 --> 00:39:00,962 Ms. Virginia, you have a phone call. 804 00:39:00,963 --> 00:39:02,436 I really need to get home, Guy. 805 00:39:02,437 --> 00:39:04,711 - Take a message. - It sounds important. 806 00:39:07,081 --> 00:39:08,841 I'm surprised to hear from you so soon. 807 00:39:08,842 --> 00:39:10,443 Well, I'm surprised to be calling, 808 00:39:10,444 --> 00:39:12,493 but I wanted to tell you one last thing before I go. 809 00:39:12,494 --> 00:39:15,216 Oh, no. Is the damage from Nancy worse than we thought? 810 00:39:15,217 --> 00:39:17,682 Bob Drag just kissed me in a men's room. 811 00:39:17,683 --> 00:39:18,900 He what? 812 00:39:18,901 --> 00:39:20,437 Kissed me in a men's room. 813 00:39:20,438 --> 00:39:22,520 He kissed you, kissed you? 814 00:39:22,521 --> 00:39:23,865 Like Rhett kissed Scarlett. 815 00:39:23,866 --> 00:39:25,755 And so it is my opinion 816 00:39:25,756 --> 00:39:27,196 as a doctor and psychiatrist 817 00:39:27,197 --> 00:39:29,150 that Bob is an active homosexual, 818 00:39:29,151 --> 00:39:31,744 which means if you're looking for a success story 819 00:39:31,745 --> 00:39:33,506 of retraining sexual impulses 820 00:39:33,507 --> 00:39:36,645 from homosexual to heterosexual, Bob Drag is not it. 821 00:39:36,646 --> 00:39:40,617 My fear is that it now negates the book entirely. 822 00:39:40,618 --> 00:39:43,500 Please know the work I did with Bob... I really did try. 823 00:39:43,501 --> 00:39:44,942 Please convey that to Bill. 824 00:39:44,943 --> 00:39:46,928 Of course. I will tell him. 825 00:39:46,929 --> 00:39:47,890 Bye. 826 00:40:12,105 --> 00:40:14,731 - Excuse me. - I'm so sorry. 827 00:40:14,732 --> 00:40:16,590 Oh. Mrs. Johnson. 828 00:40:16,591 --> 00:40:18,895 You're Billy's partner. 829 00:40:18,896 --> 00:40:20,593 I recognized you from your book. 830 00:40:20,594 --> 00:40:21,618 Ah. 831 00:40:21,619 --> 00:40:23,957 Anyway, have a good day. 832 00:40:23,958 --> 00:40:26,264 I will. Thank you. 833 00:40:32,607 --> 00:40:33,824 How do I look? 834 00:40:34,849 --> 00:40:36,129 Sharp as a tack. 835 00:40:37,412 --> 00:40:38,852 Are you going someplace special? 836 00:40:40,069 --> 00:40:41,734 Nope. 837 00:40:41,735 --> 00:40:45,611 Just home. You know. Eventually. 838 00:40:45,611 --> 00:40:48,813 Good, because Dody's here to see you. 839 00:40:48,814 --> 00:40:51,088 I'm pretty sure she said her name was Dody. 840 00:40:51,089 --> 00:40:53,331 I'm definitely sure she said she's someone from way back. 841 00:40:57,784 --> 00:41:00,794 I don't know if you remember my cousin Delia. 842 00:41:00,795 --> 00:41:02,010 Oh, I don't know. 843 00:41:02,011 --> 00:41:05,822 Uh, dark hair? Had a very high-pitched... 844 00:41:05,823 --> 00:41:08,065 - Laugh? Yes. - Yeah. 845 00:41:08,066 --> 00:41:09,762 But a heart of gold. 846 00:41:09,763 --> 00:41:12,485 Anyway, so she just recently moved to Chesterville, 847 00:41:12,486 --> 00:41:14,599 so I'm staying with her now. 848 00:41:14,600 --> 00:41:16,072 In Chesterville. 849 00:41:16,073 --> 00:41:18,283 - Just right outside... - St. Louis. 850 00:41:18,284 --> 00:41:21,294 - Yes. About ten... - Ten minutes. 851 00:41:21,294 --> 00:41:24,272 Oh, Bill, you don't have to look so worried. 852 00:41:24,273 --> 00:41:26,611 I'm here because... 853 00:41:26,612 --> 00:41:29,398 well, I'm embarrassed about the last time we met. 854 00:41:29,399 --> 00:41:31,736 Oh. Dody, no. You don't have to... 855 00:41:31,737 --> 00:41:33,882 No, no, I do. 856 00:41:33,883 --> 00:41:38,367 There's nothing worse than a weepy woman, 857 00:41:38,368 --> 00:41:42,948 and yet seeing you really did upend things. 858 00:41:42,949 --> 00:41:46,247 - My marriage, for starters. - Oh, no. 859 00:41:46,248 --> 00:41:49,514 - No, I would never... - And you can't blame yourself. 860 00:41:49,515 --> 00:41:52,397 It had to happen. 861 00:41:52,398 --> 00:41:56,946 I've been living like a visitor in my own life for so long. 862 00:41:56,947 --> 00:42:00,021 But seeing each other 863 00:42:00,022 --> 00:42:04,729 also clarified for me another truth... 864 00:42:04,730 --> 00:42:07,997 that it was really always the two of us 865 00:42:07,998 --> 00:42:09,599 that were meant to be together. 866 00:42:14,724 --> 00:42:15,813 I'm, uh... 867 00:42:18,696 --> 00:42:20,586 I'm-I'm getting married. 868 00:42:21,932 --> 00:42:23,212 Oh. 869 00:42:23,213 --> 00:42:26,543 - Today. - Oh, my goodness. 870 00:42:26,544 --> 00:42:28,818 - To... - To Virginia. 871 00:42:28,819 --> 00:42:30,516 Virginia? Oh, Johnson. 872 00:42:30,517 --> 00:42:32,853 - Mm. - Mrs. Johnson. 873 00:42:32,854 --> 00:42:34,839 Oh, I just saw her at the elevator. 874 00:42:34,840 --> 00:42:37,082 You did? You introduced yourself? 875 00:42:37,083 --> 00:42:38,875 Oh, no. No, no. 876 00:42:38,876 --> 00:42:40,509 But I would love to meet her. 877 00:42:40,510 --> 00:42:42,687 I mean, if I'm staying in the area. 878 00:42:42,688 --> 00:42:47,396 Well, perhaps, uh, you know, someday in the future. 879 00:42:47,397 --> 00:42:50,246 That would be nice. 880 00:42:50,247 --> 00:42:52,842 It would settle things, 881 00:42:52,843 --> 00:42:55,437 once and for all, 882 00:42:55,438 --> 00:42:58,448 to see you happy with someone else. 883 00:43:03,861 --> 00:43:08,025 No one actually knows that I'm getting married today 884 00:43:08,026 --> 00:43:10,491 except for my old friend Barton. 885 00:43:10,492 --> 00:43:12,862 And now you. 886 00:43:12,862 --> 00:43:15,714 The person I've known even longer than that. 887 00:43:18,757 --> 00:43:20,901 Wouldn't it be something 888 00:43:20,902 --> 00:43:23,977 if we ended up as friends? 889 00:43:23,978 --> 00:43:26,188 Dody, we already are. 890 00:43:37,334 --> 00:43:38,776 I haven't returned your calls 891 00:43:38,777 --> 00:43:40,698 because I wanted to speak to you in person. 892 00:43:40,699 --> 00:43:43,099 Lurking in the parking lot doesn't bode well. 893 00:43:43,100 --> 00:43:45,663 I'm hoping you can say something to make sense of all this. 894 00:43:45,664 --> 00:43:47,103 Well, you have to know 895 00:43:47,104 --> 00:43:48,993 you're the last person I wanted to hurt. 896 00:43:48,994 --> 00:43:50,147 Just me you're worried about? 897 00:43:50,148 --> 00:43:51,652 What about Art? What about the people 898 00:43:51,653 --> 00:43:53,254 who trusted you enough to hire you? 899 00:43:53,255 --> 00:43:54,727 You know as well as I do 900 00:43:54,728 --> 00:43:56,938 the world of sexual therapy is exploding. 901 00:43:56,939 --> 00:43:58,379 It's changing by the minute. 902 00:43:58,379 --> 00:44:00,493 Bill and Virginia are trying to hold on to something 903 00:44:00,494 --> 00:44:01,966 that is already slipping from their grasp. 904 00:44:01,967 --> 00:44:03,439 That's absurd. 905 00:44:03,440 --> 00:44:05,361 And it won't work, what you're trying to do. 906 00:44:05,362 --> 00:44:06,771 Of course it will. 907 00:44:06,772 --> 00:44:08,501 I will simply build on what they started. 908 00:44:08,502 --> 00:44:10,552 Copernicus discovered the Sun was the center of the universe. 909 00:44:10,553 --> 00:44:12,505 Then Galileo pushed it further. So did Hubble. 910 00:44:12,506 --> 00:44:14,875 Now Neil Armstrong is walking on the moon. 911 00:44:14,876 --> 00:44:17,758 I will take their work places they can only imagine. 912 00:44:17,759 --> 00:44:20,576 They're the top sex experts in the country, 913 00:44:20,577 --> 00:44:22,563 with years of cutting-edge work ahead. 914 00:44:22,564 --> 00:44:26,054 I'm not saying they won't continue. 915 00:44:26,055 --> 00:44:27,463 You know Virginia better than I. 916 00:44:27,464 --> 00:44:30,507 Her unbridled ambition, her craving for acclaim... 917 00:44:30,508 --> 00:44:32,814 She is pushing the work, pushing Bill, even, 918 00:44:32,815 --> 00:44:34,062 into an area now 919 00:44:34,063 --> 00:44:36,305 that may very well be their undoing. 920 00:44:36,306 --> 00:44:37,107 No. 921 00:44:37,108 --> 00:44:38,997 Gay conversion therapy. 922 00:44:42,552 --> 00:44:45,339 And why would I believe anything you say? 923 00:44:48,606 --> 00:44:50,304 You don't have to believe me. 924 00:44:52,226 --> 00:44:53,955 Investigate for yourself. 925 00:44:53,956 --> 00:44:55,396 I, uh... I strongly suspect 926 00:44:55,397 --> 00:44:57,126 you won't want anything to do with it. 927 00:45:16,922 --> 00:45:20,413 Hello. I'm checking in for Masters and Johnson. 928 00:45:20,414 --> 00:45:21,886 Both parties here? 929 00:45:21,887 --> 00:45:23,840 Not yet, but I'm sure he'll be here... 930 00:45:23,841 --> 00:45:25,443 Take a seat. 931 00:45:39,729 --> 00:45:42,195 Oh, leave it to the two men to be late. 932 00:45:42,196 --> 00:45:43,508 Maybe we should take my car 933 00:45:43,509 --> 00:45:45,622 and, uh, head down to City Hall together. 934 00:45:45,623 --> 00:45:47,992 I'm not going anywhere until you tell me it's not true. 935 00:45:47,993 --> 00:45:49,434 What's that? 936 00:45:49,435 --> 00:45:51,164 That you and Virginia are publishing a book 937 00:45:51,164 --> 00:45:52,669 advocating gay conversion. 938 00:45:52,670 --> 00:45:56,224 Uh, Virginia and I took back from Art and Nancy 939 00:45:56,225 --> 00:45:57,954 what is rightfully ours. 940 00:45:57,955 --> 00:46:00,293 I mean, we will eventually publish a book 941 00:46:00,294 --> 00:46:01,958 documenting our work on homosexuality, 942 00:46:01,959 --> 00:46:03,367 but we discussed all this. 943 00:46:03,368 --> 00:46:05,034 You promised me, Bill. 944 00:46:06,956 --> 00:46:09,615 And I'm not advocating conversion therapy, Barton. 945 00:46:11,281 --> 00:46:15,476 Is this about Bob Drag? 946 00:46:15,477 --> 00:46:16,661 Because... yes. 947 00:46:16,662 --> 00:46:21,465 It turns out he was able to, uh, 948 00:46:21,466 --> 00:46:23,613 redirect his homosexual impulses 949 00:46:23,614 --> 00:46:25,854 towards his heterosexual relationship, but... 950 00:46:25,855 --> 00:46:28,096 My goodness. After everything I suffered. 951 00:46:28,097 --> 00:46:31,365 The years of self-doubt and self-loathing 952 00:46:31,366 --> 00:46:34,375 and what it did to Margaret and Vivian. 953 00:46:34,376 --> 00:46:36,681 I damn near killed myself trying to extinguish 954 00:46:36,681 --> 00:46:38,443 the very essence of who I am! 955 00:46:38,444 --> 00:46:39,788 You saw it! 956 00:46:39,789 --> 00:46:44,368 I did, I did, and I hope to never see it again. 957 00:46:44,369 --> 00:46:48,629 What we are exploring is nothing like the torture 958 00:46:48,630 --> 00:46:50,134 that you were subjected to. 959 00:46:50,135 --> 00:46:52,216 We simply took what was working 960 00:46:52,217 --> 00:46:54,235 so successfully with heterosexual couples 961 00:46:54,236 --> 00:46:57,950 and just directed it towards Drag, 962 00:46:57,951 --> 00:46:59,681 to see if it could help. 963 00:47:00,834 --> 00:47:02,626 He begged me, Barton, 964 00:47:02,627 --> 00:47:05,350 and I felt it was my duty as his doctor to help him 965 00:47:05,351 --> 00:47:07,624 if-if he wanted that change. 966 00:47:07,625 --> 00:47:09,291 We shouldn't have to change. 967 00:47:11,053 --> 00:47:13,422 You're right. 968 00:47:13,423 --> 00:47:16,274 And-and we can discuss all this on the drive. 969 00:47:16,274 --> 00:47:17,938 I-I'm pretty sure it's bad luck 970 00:47:17,939 --> 00:47:19,348 to keep a bride waiting on her wedding day. 971 00:47:19,349 --> 00:47:20,981 And I understand it's your bride 972 00:47:20,982 --> 00:47:23,672 that's pushing you toward this conversion work. 973 00:47:23,673 --> 00:47:26,587 - What? - Because I'm fond of her, Bill. 974 00:47:26,588 --> 00:47:27,868 I always have been. 975 00:47:27,869 --> 00:47:29,374 But I've also seen over the years 976 00:47:29,375 --> 00:47:31,359 how Virginia has the most to prove, 977 00:47:31,360 --> 00:47:34,532 how hard she fights to advance her place in the work. 978 00:47:34,533 --> 00:47:36,293 Maybe because she's uncredentialed. 979 00:47:36,293 --> 00:47:37,734 Wait a minute. 980 00:47:37,735 --> 00:47:40,008 You and I can sort out our differences on conversion, 981 00:47:40,009 --> 00:47:41,706 but if you're gonna malign Virginia... 982 00:47:41,707 --> 00:47:43,212 You stepped too far with this, Bill. 983 00:47:43,213 --> 00:47:44,173 I can't abide it. 984 00:47:44,174 --> 00:47:45,742 Oh, you can't abide it. 985 00:47:45,743 --> 00:47:47,856 Well, I can't have you speak like this about Virginia. 986 00:47:47,857 --> 00:47:49,586 Then you better head to City Hall alone, 987 00:47:49,587 --> 00:47:51,861 because I will say what's needed to be said. 988 00:47:51,862 --> 00:47:54,551 I've loved you like a son. 989 00:47:54,552 --> 00:47:57,242 We have a relationship of nearly 30 years. 990 00:47:57,243 --> 00:47:58,587 But if you pursue this path... 991 00:47:58,588 --> 00:48:00,381 use your bully pulpit 992 00:48:00,382 --> 00:48:02,879 to advocate for the conversion of homosexuals... 993 00:48:02,880 --> 00:48:06,212 I will make it my life's work to see you discredited. 994 00:48:10,088 --> 00:48:12,875 William Masters. Virginia Johnson. 995 00:48:16,846 --> 00:48:18,286 Hello again. So, as I said, 996 00:48:18,287 --> 00:48:20,305 Dr. Masters will be here any minute. 997 00:48:20,306 --> 00:48:22,739 The appointment was at 4 p. m. 998 00:48:22,740 --> 00:48:24,502 It's 4:13 now. 999 00:48:24,503 --> 00:48:26,006 Yes, I'm-I'm aware of that, 1000 00:48:26,007 --> 00:48:28,506 but if you could just signal to me instead of... 1001 00:48:31,517 --> 00:48:33,118 No, I don't need any tissues. 1002 00:48:33,119 --> 00:48:34,303 Not yet. 1003 00:48:34,304 --> 00:48:36,898 Remember, we close at 5 p. m. 1004 00:48:36,899 --> 00:48:38,722 Sharp. 1005 00:48:38,723 --> 00:48:41,671 Dominik DiAngelo. Alison Burke. 1006 00:48:44,874 --> 00:48:46,122 Hi. 1007 00:48:46,123 --> 00:48:48,236 Hello. Can I see your form? 1008 00:48:48,237 --> 00:48:49,486 Oh, yes. Right here. 1009 00:48:49,487 --> 00:48:51,440 You have any questions? 1010 00:48:54,964 --> 00:48:57,206 Think that's it. 1011 00:48:57,207 --> 00:48:58,103 Are we ready? 1012 00:48:58,104 --> 00:48:59,800 - Whoo! - Yes! 1013 00:48:59,801 --> 00:49:02,428 Yeah! Let's go! Let's go! 1014 00:49:08,611 --> 00:49:11,364 The future is happy and bright, 1015 00:49:11,365 --> 00:49:13,350 my sweet boy. 1016 00:49:13,351 --> 00:49:15,079 We'll see. 1017 00:49:15,080 --> 00:49:16,297 Mm. 1018 00:49:55,408 --> 00:49:56,945 Oh. 1019 00:49:56,946 --> 00:49:58,387 I was about to leave. 1020 00:49:58,388 --> 00:50:00,981 I am so sorry I've kept you waiting. 1021 00:50:00,982 --> 00:50:02,903 Where's Barton? 1022 00:50:02,904 --> 00:50:07,548 I-I just couldn't deny Guy this moment. 1023 00:50:07,548 --> 00:50:09,821 I just want you to know I am so honored 1024 00:50:09,822 --> 00:50:11,583 to be your and Dr. Bill's witness. 1025 00:50:11,584 --> 00:50:14,756 And while I love a wedding with scale, 1026 00:50:14,757 --> 00:50:19,047 I can also embrace the simple elegance of this. 1027 00:50:19,048 --> 00:50:21,193 Guy, could you let the clerk know 1028 00:50:21,194 --> 00:50:22,923 that we're here and we're ready? 1029 00:50:22,924 --> 00:50:23,885 Right. 1030 00:50:31,349 --> 00:50:33,270 We are gathered here in the sight of God 1031 00:50:33,271 --> 00:50:34,742 and in the presence of this witness 1032 00:50:34,743 --> 00:50:36,632 to join together this man and this woman 1033 00:50:36,633 --> 00:50:38,780 in holy matrimony, 1034 00:50:38,781 --> 00:50:40,476 which is an honorable estate 1035 00:50:40,477 --> 00:50:43,840 and not to be entered into lightly or unadvisedly 1036 00:50:43,841 --> 00:50:46,018 but reverently and discreetly. 1037 00:50:46,019 --> 00:50:48,357 William Masters, will you have this woman, 1038 00:50:48,358 --> 00:50:51,368 Virginia Johnson, to be thy wedded wife? 1039 00:50:51,369 --> 00:50:53,065 Will you love her, honor her, 1040 00:50:53,066 --> 00:50:54,667 keep her in sickness and in health, 1041 00:50:54,668 --> 00:50:56,910 forsaking all others, so long as you both shall live? 1042 00:51:00,337 --> 00:51:01,906 I will. 1043 00:51:01,907 --> 00:51:04,789 Virginia Johnson, will you have this man, 1044 00:51:04,790 --> 00:51:07,383 William Masters, to be thy wedded husband? 1045 00:51:07,384 --> 00:51:09,177 Will you love him, honor him, 1046 00:51:09,178 --> 00:51:11,548 keep him in sickness and in health, 1047 00:51:11,549 --> 00:51:14,271 forsaking all others, so long as you both shall live? 1048 00:51:14,272 --> 00:51:15,552 I will. 1049 00:51:15,553 --> 00:51:17,281 Do you pledge to remember 1050 00:51:17,282 --> 00:51:19,172 that love, trust, and loyalty alone 1051 00:51:19,172 --> 00:51:22,310 will prevail as the foundation for a happy and enduring home, 1052 00:51:22,311 --> 00:51:26,250 which will be full of joy and will abide in peace? 1053 00:51:26,251 --> 00:51:27,660 We do. 1054 00:51:27,661 --> 00:51:29,262 We do. 1055 00:51:29,263 --> 00:51:31,696 By the power vested in me by the state of Missouri, 1056 00:51:31,697 --> 00:51:34,419 I now pronounce you man and wife. 1057 00:51:55,881 --> 00:51:57,161 Congratulations. 1058 00:51:57,162 --> 00:51:58,891 - Thank you. - Dr. and Mrs. Masters! 1059 00:51:58,892 --> 00:52:00,621 I'm sorry. No, this is a private affair. 1060 00:52:00,622 --> 00:52:01,775 Hey, you! Skedaddle! 1061 00:52:03,472 --> 00:52:04,946 How did he know we'd be here? 1062 00:52:04,946 --> 00:52:07,188 I have no idea. 1063 00:52:07,189 --> 00:52:08,628 Well, don't look at me. 1064 00:52:08,629 --> 00:52:10,454 I found out about this 30 minutes ago. 1065 00:52:10,455 --> 00:52:12,184 But it was a beautiful ceremony. 1066 00:52:12,185 --> 00:52:14,043 And I wish you every happiness. 1067 00:52:17,310 --> 00:52:19,263 Maybe there's a back door. 1068 00:52:19,264 --> 00:52:21,570 Just in case. 1069 00:52:21,570 --> 00:52:23,107 Bill, it's fine. 1070 00:52:23,108 --> 00:52:24,646 Come on. 1071 00:52:39,124 --> 00:52:40,021 Oh, there they are. 1072 00:52:42,744 --> 00:52:45,050 - I don't understand this. - I know. 1073 00:52:46,811 --> 00:52:48,060 - Hey, there they are. - Let's go! 1074 00:52:48,061 --> 00:52:49,085 Dr. and Mrs. Masters. 1075 00:52:49,086 --> 00:52:50,206 Come on! 1076 00:52:53,250 --> 00:52:55,363 Couple of shots! Right here, right here. 1077 00:52:55,364 --> 00:52:56,997 - Turn around! - Don't be shy! 1078 00:52:56,998 --> 00:52:59,624 I suppose we could give them just one photo. 1079 00:52:59,625 --> 00:53:01,162 Don't you think, Bill? 1080 00:53:01,163 --> 00:53:02,827 We're all trying to make a living here. 1081 00:53:02,828 --> 00:53:04,012 Yeah, we're just trying to make a buck, huh? 1082 00:53:04,013 --> 00:53:05,069 Quick shot. 1083 00:53:05,070 --> 00:53:06,415 That's it, Virginia. 1084 00:53:06,416 --> 00:53:08,016 - Nice, two more. - Come on. 1085 00:53:14,679 --> 00:53:16,282 Dr. and Mrs. Masters. 1086 00:53:17,626 --> 00:53:20,668 Gentlemen, it's Masters and Johnson. 1087 00:53:20,669 --> 00:53:22,366 That's who we are. 1088 00:53:30,508 --> 00:53:33,366 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 79606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.