All language subtitles for Masters.of.Sex.[S04E01].XviD.Amedia.[qqss44]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,601 --> 00:00:15,561 Previously on "Masters of Sex"... 2 00:00:15,561 --> 00:00:16,600 David: I think you've released this material 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,360 to piggyback on the so-called sexual revolution. 4 00:00:20,360 --> 00:00:23,080 Virginia: Mr. Buckland, we are the sexual revolution. 5 00:00:23,080 --> 00:00:25,601 Libby: I have thought a lot about my marriage. 6 00:00:25,601 --> 00:00:28,201 I don't need Bill to be all things. 7 00:00:28,201 --> 00:00:32,800 As long as my home and my family stays intact. 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,721 Virginia: Your home is safe. 9 00:00:34,721 --> 00:00:37,040 Libby: We do understand each other, Gin. 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,600 Virginia: Hugh Hefner sent us champagne? 11 00:00:38,600 --> 00:00:39,960 Bill: I still don't understand 12 00:00:39,960 --> 00:00:41,160 why he wants to invest in our research. 13 00:00:41,160 --> 00:00:42,481 Betty: It's not just Hef. 14 00:00:42,481 --> 00:00:45,120 I've got this big-shot perfume guy from New York who wants in. 15 00:00:45,120 --> 00:00:46,800 William: We began discussing a potential investor, 16 00:00:46,800 --> 00:00:48,960 Mrs. Johnson and I immediately agreed 17 00:00:48,960 --> 00:00:50,281 that you were the right man for the job. 18 00:00:50,281 --> 00:00:52,440 Uh, you're here for the surrogacy program? 19 00:00:52,440 --> 00:00:54,920 Nora: I'm not squeamish about sex, if that's what you're thinking. 20 00:00:54,920 --> 00:00:56,601 William: Is there any particular reason 21 00:00:56,601 --> 00:00:58,480 you're insisting he stay here? 22 00:00:58,480 --> 00:01:00,400 Virginia: I have found something in his work 23 00:01:00,400 --> 00:01:02,400 that adds value to our work, 24 00:01:02,400 --> 00:01:03,481 Nora: I want this. 25 00:01:03,481 --> 00:01:04,721 William: It -- it was a mistake. 26 00:01:04,721 --> 00:01:06,560 I made -- I made a mistake. 27 00:01:06,560 --> 00:01:08,401 Nora: Surely you want to make things right with me. 28 00:01:08,401 --> 00:01:11,161 Thank you. 29 00:01:11,161 --> 00:01:12,521 I won't forget this. 30 00:01:12,521 --> 00:01:14,441 [ Knocks on door ] 31 00:01:14,441 --> 00:01:18,240 Sam: The charges are pandering and promoting prostitution. 32 00:01:18,240 --> 00:01:20,761 One of your surrogates came forward to cooperate. 33 00:01:20,761 --> 00:01:23,601 Virginia: All of our surrogates are unpaid volunteers. 34 00:01:23,601 --> 00:01:25,760 How could that possibly be considered prostitution? 35 00:01:25,760 --> 00:01:28,441 Sam: Unfortunately, that's now up to a court to decide. 36 00:01:28,441 --> 00:01:31,120 William: I've been having an affair. 37 00:01:31,120 --> 00:01:33,201 With Virginia. 38 00:01:33,201 --> 00:01:35,040 Libby: I have known this for years. 39 00:01:35,040 --> 00:01:36,121 William: Libby, we can't do this anymore. 40 00:01:36,121 --> 00:01:37,920 This has to be over. 41 00:01:37,920 --> 00:01:39,681 Libby: I will not bail you out. 42 00:01:39,681 --> 00:01:41,001 You cannot come home. 43 00:01:41,001 --> 00:01:42,920 Harry: Honey, is this what you want? 44 00:01:42,920 --> 00:01:44,681 Virginia: I do. 45 00:01:44,681 --> 00:01:46,401 William: Virginia, I love you. 46 00:01:46,401 --> 00:01:48,280 I always have. 47 00:01:48,280 --> 00:01:51,840 I also believe that you love me, too. 48 00:01:56,640 --> 00:01:58,481 Virginia: I'm leaving. 49 00:01:58,481 --> 00:01:59,961 Dan: Are you afraid he's coming? 50 00:01:59,961 --> 00:02:03,081 Or are you afraid he's not? 51 00:02:03,081 --> 00:02:04,280 Virginia: Let's go. 52 00:02:04,280 --> 00:02:06,120 ♪♪ 53 00:02:11,120 --> 00:02:13,480 ♪♪ 54 00:02:54,040 --> 00:02:55,440 [ Elevator bell dings ] 55 00:02:55,440 --> 00:02:58,001 Man: Well, they should be by next Thursday. 56 00:02:58,001 --> 00:03:00,000 Betty: I gotcha. I-I know. 57 00:03:00,000 --> 00:03:02,680 I hear -- I hear your concern. 58 00:03:02,680 --> 00:03:06,400 I he-- I hear your concern because you're yelling it to me. 59 00:03:06,400 --> 00:03:08,440 Okay. 60 00:03:08,440 --> 00:03:11,161 I-I will tell him you called. 61 00:03:11,161 --> 00:03:13,840 I will also tell her you called. Hold on one moment. 62 00:03:13,840 --> 00:03:15,001 Stu: I'm sorry, ma'am, 63 00:03:15,001 --> 00:03:16,160 but we made this appointment three months ago. 64 00:03:16,160 --> 00:03:18,080 Tina: Four months ago. I-I don't understand. 65 00:03:18,080 --> 00:03:19,600 Betty: Parents get sick, 66 00:03:19,600 --> 00:03:24,960 and Dr. Masters' father is ill with, uh, you know, gout. 67 00:03:24,960 --> 00:03:26,921 Mrs. Gerber: As a board member of this clinic, 68 00:03:26,921 --> 00:03:29,401 not to mention a close personal friend of Libby Masters -- 69 00:03:29,401 --> 00:03:30,600 Betty: If -- If you could just... 70 00:03:30,600 --> 00:03:33,160 Because they are both in a board meeting. 71 00:03:33,160 --> 00:03:35,360 [ Telephones ringing ] 72 00:03:35,360 --> 00:03:38,041 I told you I don't know when they'll be back from vacation. 73 00:03:38,041 --> 00:03:40,041 Process Server: But this is important court business, ma'am. 74 00:03:40,041 --> 00:03:42,040 Betty: [ Sighs ] Then write it down. 75 00:03:42,040 --> 00:03:43,360 You've been served. 76 00:03:44,560 --> 00:03:45,761 I'm sorry, not at the moment. 77 00:03:45,761 --> 00:03:47,440 They are in an emergency session. 78 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 A leave of absence. That's right. 79 00:03:49,561 --> 00:03:51,401 Uh-huh. In with a patient now. 80 00:03:51,401 --> 00:03:53,121 So busy with that book signing. 81 00:03:53,121 --> 00:03:54,441 Stuck in terrible traffic. 82 00:03:54,441 --> 00:03:55,800 He'll call you back. Away at a medical conference. 83 00:03:55,800 --> 00:03:59,120 Guest lecture at Dalhousie University. 84 00:03:59,120 --> 00:04:01,081 It's in Nova Scotia. 85 00:04:01,960 --> 00:04:04,641 [ Telephone ringing ] 86 00:04:09,721 --> 00:04:11,520 Girl Scout: I'm going to all the owners in the building. 87 00:04:11,520 --> 00:04:13,200 Which ones would they like best -- 88 00:04:13,200 --> 00:04:15,481 chocolate mint or shortbread? 89 00:04:15,481 --> 00:04:18,401 Betty: The owners of this place? 90 00:04:18,401 --> 00:04:20,840 [ Sighs ] I got to be honest with you, kid. 91 00:04:20,840 --> 00:04:23,161 I have no idea where they are. 92 00:04:23,161 --> 00:04:26,760 Women: [ Chanting ] No more bras! No more bras! 93 00:04:26,760 --> 00:04:28,600 No more bras! 94 00:04:28,600 --> 00:04:30,000 Woman: This beauty pageant is a symbol 95 00:04:30,000 --> 00:04:32,960 of what this society does to enslave women. 96 00:04:32,960 --> 00:04:36,040 And we reject these instruments of female torture, 97 00:04:36,040 --> 00:04:38,880 these accoutrements of enforced femininity, 98 00:04:38,880 --> 00:04:41,920 these instruments of male oppression. 99 00:04:41,920 --> 00:04:44,201 There can be no liberation for women, 100 00:04:44,201 --> 00:04:47,441 no matter how highly educated as long as we're required 101 00:04:47,441 --> 00:04:49,920 to cram our breasts into bras, 102 00:04:49,920 --> 00:04:54,440 this hideous symbol of patriarchal oppression! 103 00:04:54,440 --> 00:04:56,440 Women: [ Chanting ] Enough is enough! 104 00:04:56,440 --> 00:04:57,681 We won't go back! 105 00:04:57,681 --> 00:05:00,120 Enough is enough! We won't go back! 106 00:05:00,120 --> 00:05:00,881 Enough is enough! 107 00:05:00,881 --> 00:05:02,440 We won't go back! 108 00:05:02,440 --> 00:05:04,880 Enough is enough! We won't go back! 109 00:05:10,481 --> 00:05:13,361 [ Horns honking, engines revving ] 110 00:05:21,640 --> 00:05:25,720 William: [ Sighs ] 111 00:05:25,720 --> 00:05:28,600 [ Sniffles, sighs ] 112 00:05:32,200 --> 00:05:35,080 ♪♪ 113 00:05:43,121 --> 00:05:45,720 Woman: Yes, sirree, boys. Step right up! 114 00:05:45,720 --> 00:05:49,360 [ Shouting indistinctly ] 115 00:05:49,360 --> 00:05:51,480 Donald: A bunch of lesbians. [ Chuckles ] 116 00:05:51,480 --> 00:05:52,440 Am I right? 117 00:05:52,440 --> 00:05:56,480 They're lesbians. Hmm? 118 00:05:56,480 --> 00:05:57,640 Oh, you don't care the whole world's 119 00:05:57,640 --> 00:06:00,120 going to hell in a hand basket? 120 00:06:00,120 --> 00:06:01,440 Hmm. 121 00:06:01,440 --> 00:06:03,240 William: I'm more concerned for the bras... 122 00:06:05,040 --> 00:06:08,760 [ Sighs ] ...being a bra salesman. 123 00:06:08,760 --> 00:06:10,680 Donald: [ Chuckles ] 124 00:06:10,680 --> 00:06:14,601 Well, hell, tough time for that gig. 125 00:06:14,601 --> 00:06:16,160 Guess I'm buying the next round. 126 00:06:20,200 --> 00:06:21,201 Two more. 127 00:06:21,201 --> 00:06:24,120 [ Up-tempo music plays ] 128 00:06:24,120 --> 00:06:25,640 Man: Need a drink? Right on. 129 00:06:25,640 --> 00:06:29,760 Woman: You did it. Man: Yeah. [ Laughs ] 130 00:06:29,760 --> 00:06:31,440 Rick: You wear out that new hubby of yours? 131 00:06:31,440 --> 00:06:33,801 'Cause the last few days... Virginia: [ Chuckles ] I know. 132 00:06:33,801 --> 00:06:36,600 He'll be back. He just had a work situation. 133 00:06:36,600 --> 00:06:38,320 I will admit, though, 134 00:06:38,320 --> 00:06:41,760 that heart-shaped bathtub has been a bit less fun. 135 00:06:41,760 --> 00:06:43,960 Rick: Now, what kind of work could possibly drag a guy 136 00:06:43,960 --> 00:06:46,000 from such a pretty new wife? 137 00:06:46,000 --> 00:06:47,800 Virginia: [ Clears throat ] 138 00:06:47,800 --> 00:06:50,160 He runs the Miss America Pageant. 139 00:06:50,160 --> 00:06:51,760 Rick: No. Really? Virginia: Mm-hmm. 140 00:06:51,760 --> 00:06:53,720 Rick: The big shots in Vegas have been trying to steal 141 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 that pageant from Atlantic City for years. 142 00:06:55,440 --> 00:06:57,400 Virginia: Oh, I know. 143 00:06:57,400 --> 00:07:00,521 Well, because I was Miss Missouri, 144 00:07:00,521 --> 00:07:03,560 back in the day, of course, but Atlantic City -- 145 00:07:03,560 --> 00:07:04,800 That's where Dan and I first met. 146 00:07:04,800 --> 00:07:06,760 Rick: And he's just now popping the question? 147 00:07:06,760 --> 00:07:08,920 Virginia: No, no. He tried back then, 148 00:07:08,920 --> 00:07:12,280 but...things got complicated, as they do. 149 00:07:12,280 --> 00:07:13,880 Rick: Mnh. Virginia: He married Miss Utah, 150 00:07:13,880 --> 00:07:16,160 and then I went on to medical school. 151 00:07:16,160 --> 00:07:18,400 Rick: Brains and beauty. I'll be damned. 152 00:07:18,400 --> 00:07:19,600 When I get off here tonight, 153 00:07:19,600 --> 00:07:21,761 drinks for the good doctor are on me. 154 00:07:25,880 --> 00:07:27,360 Bartender: All right. There you go, guys. 155 00:07:27,360 --> 00:07:29,000 Donald: But -- But why not stay a pilot? 156 00:07:29,000 --> 00:07:30,840 William: Because I almost died. 157 00:07:30,840 --> 00:07:34,360 I was -- I was flying over Lake Placid one day, 158 00:07:34,360 --> 00:07:39,280 and my co-pilot dared me to walk out on the wing and jump. 159 00:07:39,280 --> 00:07:40,200 So I did. 160 00:07:40,200 --> 00:07:41,280 Donald: Oh, come on, man. 161 00:07:41,280 --> 00:07:42,520 Now you're just bullshitting me here. 162 00:07:42,520 --> 00:07:44,359 William: No, no, no, no. This is true. 163 00:07:44,359 --> 00:07:47,681 I jumped, pulled the cord, 164 00:07:47,681 --> 00:07:50,240 and the parachute got all tangled. 165 00:07:50,240 --> 00:07:53,080 And there I was in free-fall. 166 00:07:53,080 --> 00:07:55,480 You ever been in free-fall, Donald? 167 00:07:55,480 --> 00:07:56,800 Donald: No. 168 00:07:56,800 --> 00:07:59,080 William: Well, first it's pure panic. 169 00:07:59,080 --> 00:08:00,520 You know, your breath stops. 170 00:08:00,520 --> 00:08:04,160 Your heart is pounding like it -- like it might explode. 171 00:08:04,160 --> 00:08:08,840 You fight it, but... 172 00:08:08,840 --> 00:08:13,320 it only makes it worse... 173 00:08:13,320 --> 00:08:18,720 until you realize you cannot fix this. 174 00:08:18,720 --> 00:08:21,280 So... 175 00:08:21,280 --> 00:08:23,320 you just give up. 176 00:08:23,320 --> 00:08:26,120 And that means death. 177 00:08:26,120 --> 00:08:28,320 But with death, 178 00:08:28,320 --> 00:08:33,440 there comes a certain... 179 00:08:33,440 --> 00:08:35,519 peace. 180 00:08:41,520 --> 00:08:45,760 Rick and Virginia: ♪ Stand by your man ♪ 181 00:08:45,760 --> 00:08:50,360 ♪ And show the world you love him ♪ 182 00:08:50,360 --> 00:08:56,841 ♪ Keep giving all the love you can ♪ 183 00:08:56,841 --> 00:08:59,360 Virginia: [ Laughs ] 184 00:08:59,360 --> 00:09:07,680 ♪ Stand by your man ♪ 185 00:09:07,680 --> 00:09:09,799 [ Cheers and applause ] 186 00:09:14,199 --> 00:09:16,040 Damn, it's so late. 187 00:09:16,040 --> 00:09:18,039 [ Laughs ] I need to go. 188 00:09:18,039 --> 00:09:19,880 Rick: Go where? W-we're in Las Vegas, baby. 189 00:09:19,880 --> 00:09:22,200 Virginia: No, no, no. Mr. America's coming back, 190 00:09:22,200 --> 00:09:25,560 and I shouldn't be slurring when he arrives. 191 00:09:25,560 --> 00:09:28,920 Rick: But what if I get sick, doc, and need special, you know? 192 00:09:28,920 --> 00:09:30,360 What kind of doctor did you say you were? 193 00:09:30,360 --> 00:09:32,159 Virginia: Sex expert. 194 00:09:32,159 --> 00:09:34,759 Rick: [ Chuckles ] 195 00:09:34,759 --> 00:09:36,920 Virginia: [ Chuckling ] I'm serious. 196 00:09:36,920 --> 00:09:40,280 I'm a sex researcher. 197 00:09:40,280 --> 00:09:42,920 Donald: Sex what? [ Chuckles ] 198 00:09:42,920 --> 00:09:44,400 There's no such thing as that. 199 00:09:44,400 --> 00:09:45,599 William: Oh, yes, there is. 200 00:09:45,599 --> 00:09:47,440 In fact, sex therapy is the way of the future. 201 00:09:48,840 --> 00:09:51,040 We explored it all, 202 00:09:51,040 --> 00:09:53,240 experimented, made sig-- 203 00:09:53,240 --> 00:09:56,719 made significant breakthroughs, 204 00:09:56,719 --> 00:10:00,120 learned every inch of each other's bodies. 205 00:10:00,120 --> 00:10:02,280 Donald: Okay, buddy, I am now cutting you off. 206 00:10:02,280 --> 00:10:04,841 William: But, you know, being sex experts -- 207 00:10:04,841 --> 00:10:09,199 It's not enough because when you've -- 208 00:10:09,199 --> 00:10:12,880 when you've tried and tried 209 00:10:12,880 --> 00:10:16,599 and -- and tried 210 00:10:16,599 --> 00:10:19,400 and she still leaves you, anyway, 211 00:10:19,400 --> 00:10:22,960 then... 212 00:10:22,960 --> 00:10:28,280 you must look at yourself in the mirror 213 00:10:28,280 --> 00:10:29,720 and say the words 214 00:10:29,720 --> 00:10:34,559 that you've been too afraid to say -- 215 00:10:34,559 --> 00:10:37,481 "She... 216 00:10:37,481 --> 00:10:41,959 does not... 217 00:10:41,959 --> 00:10:44,520 love me." 218 00:10:50,280 --> 00:10:53,200 [ Dog barks in distance ] 219 00:11:16,000 --> 00:11:17,359 [ Horn honking ] 220 00:11:17,359 --> 00:11:19,959 [ Horn blaring ] 221 00:11:19,959 --> 00:11:21,680 [ Blaring continues ] 222 00:11:21,680 --> 00:11:23,920 [ Tires squealing ] 223 00:11:23,920 --> 00:11:27,600 [ Breathing heavily ] 224 00:11:27,600 --> 00:11:30,440 [ Sighs ] 225 00:11:50,440 --> 00:11:52,840 [ Tires screech ] 226 00:12:01,200 --> 00:12:04,600 Rick: So, I guess you and your husband 227 00:12:04,600 --> 00:12:07,159 are one of those swinger couples? 228 00:12:07,159 --> 00:12:08,720 Virginia: Is that a question? 229 00:12:08,720 --> 00:12:10,080 Rick: I'm just wondering. 230 00:12:10,080 --> 00:12:12,240 Virginia: Look, I had too much to drink last night, Ron. 231 00:12:12,240 --> 00:12:13,200 Rick: Rick. 232 00:12:13,200 --> 00:12:15,680 Virginia: And I drank too much 233 00:12:15,680 --> 00:12:18,399 because I miss my husband. 234 00:12:18,399 --> 00:12:19,520 So... 235 00:12:19,520 --> 00:12:21,240 Rick: [ Chuckles ] Okay. 236 00:12:21,240 --> 00:12:26,479 Well, I have a year to send a gift, right? 237 00:12:26,479 --> 00:12:28,600 Virginia: [ Scoffs ] 238 00:12:28,600 --> 00:12:30,760 Do you know what my husband really is... 239 00:12:30,760 --> 00:12:33,319 Rick? 240 00:12:33,319 --> 00:12:34,761 He's protection. 241 00:12:34,761 --> 00:12:37,080 Rick: From? Virginia: You, for starters. 242 00:12:37,080 --> 00:12:40,560 So why don't you grab your things and get out of here? 243 00:12:40,560 --> 00:12:44,200 Now. 244 00:12:44,200 --> 00:12:47,200 Judge Parks: You've become quite the regular here at city hall, Dr. Masters. 245 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 Let's see, we have a recent investigation 246 00:12:49,200 --> 00:12:50,920 into a relationship with a minor. 247 00:12:50,920 --> 00:12:52,799 William: An investigation that was immediately dropped 248 00:12:52,799 --> 00:12:54,640 when the charges proved groundless. 249 00:12:54,640 --> 00:12:57,040 Judge Parks: We have charges of pandering and promoting prostitution. 250 00:12:57,040 --> 00:12:58,439 Those charges have not been dropped. 251 00:12:58,439 --> 00:12:59,601 William: They will be shortly. 252 00:12:59,601 --> 00:13:00,759 I'm currently interviewing attorneys. 253 00:13:00,759 --> 00:13:03,119 Judge Parks: And now you've destroyed private property 254 00:13:03,119 --> 00:13:05,080 as a result of driving with a blood alcohol level 255 00:13:05,080 --> 00:13:06,441 of twice the legal limit. 256 00:13:06,441 --> 00:13:07,759 William: I will pay the damages, 257 00:13:07,759 --> 00:13:09,799 despite the fact it was the other driver who hit me. 258 00:13:09,799 --> 00:13:11,080 Judge Parks: But you were drunk, 259 00:13:11,080 --> 00:13:12,279 so I'm taking your license for three months. 260 00:13:12,279 --> 00:13:14,280 You'll also complete a mandatory A.A. program. 261 00:13:14,280 --> 00:13:15,960 William: A.A.? Look, I can assure you I'm -- 262 00:13:15,960 --> 00:13:18,000 Judge Parks: 90 meetings in 90 days 263 00:13:18,000 --> 00:13:20,200 at the Alcoholics Anonymous chapter of your choosing. 264 00:13:20,200 --> 00:13:22,760 You'll also perform some form of community service... 265 00:13:22,760 --> 00:13:23,880 William: Come on. 266 00:13:23,880 --> 00:13:25,400 Judge Parks: ...not of your choosing. 267 00:13:25,400 --> 00:13:27,000 My daughter attends St. Vibiana's Elementary, 268 00:13:27,000 --> 00:13:28,520 so you'll will go and tell those students 269 00:13:28,520 --> 00:13:30,679 the story of St. Joseph, now that, thanks to you 270 00:13:30,679 --> 00:13:33,080 and your car, his likeness is a pile of rubble 271 00:13:33,080 --> 00:13:35,999 and no longer there to greet and guide them each day. 272 00:13:40,080 --> 00:13:41,880 Virginia: You're a good man. 273 00:13:41,880 --> 00:13:44,160 Gavin: And you're becoming our favorite customer. 274 00:13:44,160 --> 00:13:45,359 Are we saving that seat? 275 00:13:45,359 --> 00:13:47,160 Virginia: Eventually. 276 00:13:47,160 --> 00:13:50,439 But for now, I think I'll wander off, 277 00:13:50,439 --> 00:13:52,599 find a way to distract myself. 278 00:13:52,599 --> 00:13:55,000 Gavin: [ Chuckles ] Well, you could start with Liberace 279 00:13:55,000 --> 00:13:56,520 in the Augustus Room, 280 00:13:56,520 --> 00:13:58,919 Siegfried and Roy in the Colosseum. 281 00:13:58,919 --> 00:14:01,161 And then you can duck in on that doctor 282 00:14:01,161 --> 00:14:02,960 teaching people to have sex. 283 00:14:02,960 --> 00:14:04,799 He's just down the hall in the Acropolis. 284 00:14:04,799 --> 00:14:07,279 Virginia: Teaching people to what? 285 00:14:07,279 --> 00:14:09,000 Gavin: I guess he breaks sex down into phases. 286 00:14:09,000 --> 00:14:14,719 I haven't caught the show. Some scientist/sex guru. 287 00:14:14,719 --> 00:14:18,160 Jeffrey: Women fake orgasms. 288 00:14:18,160 --> 00:14:20,520 This is true. 289 00:14:20,520 --> 00:14:23,160 And so a man then wonders, 290 00:14:23,160 --> 00:14:27,719 "How can I be sure that my old lady isn't faking?" 291 00:14:27,719 --> 00:14:30,759 Well, again, we turn to science. 292 00:14:30,759 --> 00:14:34,559 Now, we know that a consistent physical response 293 00:14:34,559 --> 00:14:38,999 in women who have orgasmed is erect nipples. 294 00:14:38,999 --> 00:14:43,240 So, for you men in the audience, the answer is simple. 295 00:14:43,240 --> 00:14:46,480 If your girl's nipples are hard, she came. 296 00:14:46,480 --> 00:14:50,000 If they're not, she's faking. 297 00:14:50,000 --> 00:14:51,559 [ Crowd murmurs ] 298 00:14:51,559 --> 00:14:53,961 I'll take questions at the end, miss. 299 00:14:53,961 --> 00:14:56,680 Virginia: Missus. And I'd like to clarify this point now, 300 00:14:56,680 --> 00:14:57,800 Dr. Fahy, if I may. 301 00:14:57,800 --> 00:14:59,880 You said "physical response," 302 00:14:59,880 --> 00:15:01,199 but the correct term 303 00:15:01,199 --> 00:15:03,440 is "physiological response," is it not? 304 00:15:03,440 --> 00:15:05,480 Jeffrey: Sure, if you want to be technical. 305 00:15:05,480 --> 00:15:06,839 Virginia: I do. I-I'm also curious 306 00:15:06,839 --> 00:15:09,240 where you conducted this nipple study. 307 00:15:09,240 --> 00:15:11,080 Jeffrey: Okay, everything I'm discussing either comes from 308 00:15:11,080 --> 00:15:12,480 my column or my book. 309 00:15:12,480 --> 00:15:13,679 Virginia: Yes, "The Method," 310 00:15:13,679 --> 00:15:16,920 but the data in "The Method" comes from...? 311 00:15:16,920 --> 00:15:18,599 Jeffrey: My studies at the University of Michigan 312 00:15:18,599 --> 00:15:21,479 and my time spent at the Masters and Johnson clinic. 313 00:15:21,479 --> 00:15:24,160 Virginia: And yet your face draws a complete blank, 314 00:15:24,160 --> 00:15:25,400 which is funny because 315 00:15:25,400 --> 00:15:28,840 I'm usually so good with faces, technically. 316 00:15:28,840 --> 00:15:31,479 Gertie: I knew it. You're Virginia Johnson. 317 00:15:31,479 --> 00:15:33,600 Your book was right there in the gift store. 318 00:15:33,600 --> 00:15:34,280 [ Spectators gasping ] 319 00:15:34,280 --> 00:15:36,160 Oh, my God, will you sign? 320 00:15:36,160 --> 00:15:38,440 [ Telephone ringing ] 321 00:15:38,440 --> 00:15:39,759 Libby: Hello? 322 00:15:39,759 --> 00:15:41,000 William: Libby, I know you probably 323 00:15:41,000 --> 00:15:41,920 don't want to talk to me right now. 324 00:15:41,920 --> 00:15:43,599 Libby: You're right. I don't. 325 00:15:43,599 --> 00:15:47,159 [ Dial tone ] 326 00:15:48,440 --> 00:15:50,039 Man: It's simple how they run, but I just don't understand. 327 00:15:50,039 --> 00:15:50,599 Woman: Excuse me. 328 00:15:50,599 --> 00:15:51,799 [ Bell dings ] 329 00:15:51,799 --> 00:15:53,400 Clarice: I'm gonna grab my sad sack husband 330 00:15:53,400 --> 00:15:55,199 and get on the next bus to St. Louis 331 00:15:55,199 --> 00:15:58,040 because our sex life -- It's like Chinese water torture. 332 00:15:58,040 --> 00:16:01,760 Virginia: [ Chuckling ] Well, we are very busy, Mrs...? 333 00:16:01,760 --> 00:16:04,200 Clarice: Clarice Penelope Plantagenet. 334 00:16:04,200 --> 00:16:05,880 Virginia: Clarice. 335 00:16:05,880 --> 00:16:08,919 A long waiting list to see new patients in St. Louis. 336 00:16:08,919 --> 00:16:10,599 Bud: Then you and Doc Masters ought to franchise 337 00:16:10,599 --> 00:16:12,560 your operation, give people all over the country 338 00:16:12,560 --> 00:16:14,039 a chance to benefit from your good work. 339 00:16:14,039 --> 00:16:16,479 Virginia: I do have plans to branch out. 340 00:16:16,479 --> 00:16:19,280 Ah, it's not just Dr. Fahy 341 00:16:19,280 --> 00:16:22,119 who's busy with a new book, column. 342 00:16:22,119 --> 00:16:23,239 Celeste: You're writing a column now? 343 00:16:23,239 --> 00:16:24,999 Virginia: I'm considering it. 344 00:16:24,999 --> 00:16:27,479 Celeste: A column would be so super, like Ann Landers. 345 00:16:27,479 --> 00:16:29,880 Virginia: Ann Landers started an empire all on her own. 346 00:16:29,880 --> 00:16:31,559 She found her own fan base. 347 00:16:31,559 --> 00:16:33,000 Celeste: I'll say -- 90 million fans. 348 00:16:33,000 --> 00:16:34,960 Virginia: Nine-- What? 349 00:16:34,960 --> 00:16:37,240 Celeste: Oh, sure. More people read Ann Landers 350 00:16:37,240 --> 00:16:39,279 than watch the nightly news. 351 00:16:43,600 --> 00:16:45,399 Trevor: So, I'm Trevor. I'm an alcoholic. 352 00:16:45,399 --> 00:16:46,600 All: Hi, Trevor. 353 00:16:46,600 --> 00:16:50,759 Trevor: I, uh, fucked up royally last night. 354 00:16:50,759 --> 00:16:54,639 Found myself in a bar with four shots of Jameson under my belt. 355 00:16:54,639 --> 00:16:56,840 Woke up this morning feeling like dog shit. 356 00:16:56,840 --> 00:16:59,519 But, uh, everybody makes mistakes, 357 00:16:59,519 --> 00:17:01,999 and I make more than your average bear, 358 00:17:01,999 --> 00:17:04,960 but I'll take this one-day chip tonight 359 00:17:04,960 --> 00:17:08,319 and try to do my best tomorrow. 360 00:17:08,319 --> 00:17:12,199 Thanks for listening. 361 00:17:12,199 --> 00:17:14,479 Louise: Thank you, Trevor. 362 00:17:14,479 --> 00:17:17,399 Before we go, if there's anyone else 363 00:17:17,399 --> 00:17:19,640 who has less than 30 days sobriety 364 00:17:19,640 --> 00:17:22,000 or is in the meeting for their first time, 365 00:17:22,000 --> 00:17:26,999 please feel free to identify yourself and your disease. 366 00:17:31,799 --> 00:17:34,440 I suppose I could sign this. 367 00:17:34,440 --> 00:17:38,399 William: Uh, the requirement of the court is just that I attend. 368 00:17:38,399 --> 00:17:41,720 Louise: And you did attend, but like all things in life, 369 00:17:41,720 --> 00:17:44,439 you gonna get out of A.A. what you put in. 370 00:17:44,439 --> 00:17:46,639 William: Well, if you're an alcoholic, perhaps that's true. 371 00:17:46,639 --> 00:17:50,279 Louise: Do you know what the first step is? 372 00:17:50,279 --> 00:17:53,240 The idea of A.A. is organized around -- 373 00:17:53,240 --> 00:17:54,799 William: Steps. Lots -- lots of steps. 374 00:17:54,799 --> 00:17:58,200 Yes, I-I saw that in your -- in your pamphlet, which I read. 375 00:17:58,200 --> 00:18:01,159 Uh, the first step is admit you're powerless over alcohol. 376 00:18:01,159 --> 00:18:02,759 But that doesn't apply to -- 377 00:18:02,759 --> 00:18:04,879 Louise: Admit you're powerless over alcohol 378 00:18:04,879 --> 00:18:07,759 and that your life has become unmanageable. 379 00:18:07,759 --> 00:18:09,639 If you're handing me court papers, 380 00:18:09,639 --> 00:18:12,079 can't we safely say your life is unmanageable? 381 00:18:12,079 --> 00:18:13,759 William: Thank you for that. In the meantime, 382 00:18:13,759 --> 00:18:16,400 I'd appreciate if you signed the papers. 383 00:18:16,400 --> 00:18:17,920 Or, if you have a problem with that, 384 00:18:17,920 --> 00:18:18,959 I could go to some other meeting. 385 00:18:18,959 --> 00:18:21,160 Louise: You will stay in my meeting. 386 00:18:21,160 --> 00:18:23,000 And since you don't have a license, 387 00:18:23,000 --> 00:18:25,839 I'll drive you here every day myself. 388 00:18:25,839 --> 00:18:27,999 William: Oh, you will absolutely not. 389 00:18:27,999 --> 00:18:29,840 Louise: I'll insist on it. 390 00:18:29,840 --> 00:18:33,440 It'll remind me of just how far I've come. 391 00:18:37,799 --> 00:18:39,520 Do you know what the second step is? 392 00:18:39,520 --> 00:18:40,799 William: No, I stopped reading the pamphlet 393 00:18:40,799 --> 00:18:42,239 because I'm not an alcoholic. 394 00:18:42,239 --> 00:18:44,879 Louise: So, if you're not an alcoholic, what are you? 395 00:18:44,879 --> 00:18:46,519 William: Court mandated. Louise: [ Chuckles ] 396 00:18:46,519 --> 00:18:48,039 Surely, you're more than that. 397 00:18:48,039 --> 00:18:52,360 Just out of curiosity, what are you? 398 00:18:52,360 --> 00:18:55,399 Seriously, you are what? 399 00:18:55,399 --> 00:18:56,839 Hmm? William: [ Chuckles ] 400 00:18:56,839 --> 00:18:58,319 Louise: I mean, it's a simple question. 401 00:18:58,319 --> 00:18:59,480 What are you? 402 00:18:59,480 --> 00:19:00,559 William: For the love of Christ, 403 00:19:00,559 --> 00:19:03,639 uh, Louise, uh, 404 00:19:03,639 --> 00:19:06,119 why don't we start with what I'm not? 405 00:19:06,119 --> 00:19:09,999 I'm not a man with a wife...anymore. 406 00:19:09,999 --> 00:19:11,960 I'm also not a man with a lover. 407 00:19:11,960 --> 00:19:14,399 I don't have a business partner or even likely a business 408 00:19:14,399 --> 00:19:15,879 by the time the court's finished with me. 409 00:19:15,879 --> 00:19:18,319 I am not an obstetrician. 410 00:19:18,319 --> 00:19:19,759 I haven't delivered a baby in years. 411 00:19:19,759 --> 00:19:22,079 I'm not a father of any worth. 412 00:19:22,079 --> 00:19:27,639 I am not a man with a home or a car or even a clean suit. 413 00:19:27,639 --> 00:19:29,999 So I really -- I really do appreciate you asking, 414 00:19:29,999 --> 00:19:32,960 Louise, because now that we know what I'm not, 415 00:19:32,960 --> 00:19:35,560 maybe you can check in your little book of steps 416 00:19:35,560 --> 00:19:38,599 there and tell me what I am. 417 00:19:40,880 --> 00:19:41,799 Louise: The second step 418 00:19:41,799 --> 00:19:44,639 is giving yourself over to a higher power. 419 00:19:44,639 --> 00:19:46,760 William: [ Sighs ] Well, God and I are not speaking. 420 00:19:46,760 --> 00:19:48,159 Louise: I said higher power. 421 00:19:48,159 --> 00:19:50,559 That simply means God as you understand Him. 422 00:19:50,559 --> 00:19:52,160 William: I do not understand God. 423 00:19:52,160 --> 00:19:54,999 I'm not a man of faith. I am a man of science. 424 00:19:54,999 --> 00:19:57,719 Louise: I knew you had to be something. 425 00:19:57,719 --> 00:20:01,559 Listen, let's just say 426 00:20:01,559 --> 00:20:04,000 you -- you jump out of a plane. 427 00:20:04,000 --> 00:20:05,600 Parachute is on your back. 428 00:20:05,600 --> 00:20:08,839 There's no guarantee that it's going to open. 429 00:20:08,839 --> 00:20:11,080 That right there is faith. 430 00:20:12,479 --> 00:20:14,440 William: That's not faith. That's science. 431 00:20:14,440 --> 00:20:16,239 That's what parachutes do. They open. 432 00:20:16,239 --> 00:20:18,039 Louise: Not all the time, they don't. 433 00:20:19,600 --> 00:20:22,999 All I'm saying is when you jump out of a plane, 434 00:20:22,999 --> 00:20:26,040 you're putting your life in something else's hands. 435 00:20:26,040 --> 00:20:30,560 That's the second step. 436 00:20:30,560 --> 00:20:31,959 William: I ca-- I... 437 00:20:31,959 --> 00:20:33,759 I can't take steps. 438 00:20:33,759 --> 00:20:36,399 Why can't you understand this? Not even a single step. 439 00:20:36,399 --> 00:20:39,520 There is no direction I can turn because -- 440 00:20:39,520 --> 00:20:42,039 Louise: Because you don't know how. 441 00:20:42,039 --> 00:20:45,320 So show up where you're needed, Dr. Masters. 442 00:20:45,320 --> 00:20:47,399 That's it. 443 00:20:47,399 --> 00:20:49,839 Show up... 444 00:20:49,839 --> 00:20:52,319 and see what happens. 445 00:20:52,319 --> 00:20:54,840 I'll pick you up tomorrow. 446 00:20:59,519 --> 00:21:01,519 You gonna show up. 447 00:21:08,639 --> 00:21:11,080 Virginia: No, not too much longer here. 448 00:21:11,080 --> 00:21:13,080 Just sorting out a few things. 449 00:21:13,080 --> 00:21:17,279 Of course, Daddy. Very happy. 450 00:21:17,279 --> 00:21:19,840 So kiss the girls for me. 451 00:21:19,840 --> 00:21:22,000 Tell them I'll see them very soon. 452 00:21:25,520 --> 00:21:28,599 Yes, I would like to put a call through to Chicago. 453 00:21:28,599 --> 00:21:30,400 A Mr. Hugh Hefner. 454 00:21:30,400 --> 00:21:32,200 [ Knocks on door ] 455 00:22:25,879 --> 00:22:27,119 Virginia: If you'll remember, 456 00:22:27,119 --> 00:22:29,319 it was me who lobbied for you when we first met. 457 00:22:29,319 --> 00:22:31,760 I was the one that wanted you as a major investor. 458 00:22:31,760 --> 00:22:33,319 Hugh: I do remember, 459 00:22:33,319 --> 00:22:35,879 and then you threw in with some perfume magnate instead. 460 00:22:35,879 --> 00:22:37,480 Virginia: No, I didn't do that. That was Bill. 461 00:22:37,480 --> 00:22:39,279 Hugh: I don't remember you putting up much of a fight. 462 00:22:39,279 --> 00:22:41,480 Virginia: I absolutely did fight for you, Hugh. 463 00:22:41,480 --> 00:22:43,159 Hugh: Only my enemies call me Hugh. 464 00:22:43,159 --> 00:22:46,120 Virginia: Because from that very first meeting, Hef, 465 00:22:46,120 --> 00:22:48,319 I felt that we were speaking the same language, 466 00:22:48,319 --> 00:22:50,039 that we saw the sexual renaissance 467 00:22:50,039 --> 00:22:52,319 in this country as the same opportunity -- 468 00:22:52,319 --> 00:22:54,839 a chance to guide, to educate. 469 00:22:54,839 --> 00:22:57,159 Hugh: Most people usually see me as a tits and ass peddler. 470 00:22:57,159 --> 00:22:58,639 Virginia: Well, that's because people don't know you. 471 00:22:58,639 --> 00:23:01,520 They don't know that you used to write for Esquire magazine, 472 00:23:01,520 --> 00:23:03,639 that you have a degree in psychology. 473 00:23:03,639 --> 00:23:05,679 People don't understand the seriousness that you bring 474 00:23:05,679 --> 00:23:06,959 to the subject of sex. 475 00:23:06,959 --> 00:23:08,399 My point is -- 476 00:23:08,399 --> 00:23:10,119 Hugh: You and Bill have really led the charge in this field, 477 00:23:10,119 --> 00:23:12,399 started an intelligent discussion about sex. 478 00:23:12,399 --> 00:23:14,479 Virginia: A discussion that you and I can continue. 479 00:23:14,479 --> 00:23:16,719 Hugh: Well, what exactly are you suggesting? 480 00:23:16,719 --> 00:23:18,959 Virginia: What I'm suggesting is a monthly column 481 00:23:18,959 --> 00:23:20,759 in Playboy about sex. 482 00:23:20,759 --> 00:23:22,600 Now, not to pat myself on the back, 483 00:23:22,600 --> 00:23:25,719 but one of my strengths is understanding people, 484 00:23:25,719 --> 00:23:27,439 intuiting their needs. 485 00:23:27,439 --> 00:23:29,679 The problem is there are only so many hours in the day, 486 00:23:29,679 --> 00:23:32,320 and I am only one woman, but with a column -- 487 00:23:32,320 --> 00:23:34,999 Hugh: It would be good for you. What's in it for me? 488 00:23:34,999 --> 00:23:36,759 Virginia: What you've wanted from the very beginning -- 489 00:23:36,759 --> 00:23:39,839 The legitimacy of science, of data, 490 00:23:39,839 --> 00:23:43,199 of -- of hard facts without a whiff of titillation. 491 00:23:43,199 --> 00:23:44,919 Hugh: I'd have to think about it. 492 00:23:44,919 --> 00:23:47,720 Your book is very impressive. It's dry as dust, 493 00:23:47,720 --> 00:23:50,719 but I do like the idea of having lab coats on my side. 494 00:23:50,719 --> 00:23:52,319 Do you like Chicago this time of year? 495 00:23:52,319 --> 00:23:53,399 Virginia: Very much. 496 00:23:53,399 --> 00:23:54,839 Hugh: Then you two hop on a plane. 497 00:23:54,839 --> 00:23:56,679 I got rooms galore here at the mansion. 498 00:23:56,679 --> 00:24:00,799 Let's sit down and hammer this thing out. 499 00:24:00,799 --> 00:24:03,719 Virginia: All right, then. Done. 500 00:24:03,719 --> 00:24:05,639 [ Elevator bell dings ] 501 00:24:13,879 --> 00:24:16,319 Libby: [ Sighs ] 502 00:24:16,319 --> 00:24:17,119 Oh. 503 00:24:19,559 --> 00:24:22,240 William: I'm, uh -- I'm [clears throat] glad to -- 504 00:24:22,240 --> 00:24:24,359 glad to see you, Libby. 505 00:24:24,359 --> 00:24:25,679 There's a lot we need to talk about. 506 00:24:25,679 --> 00:24:27,719 Libby: We're not speaking. 507 00:24:27,719 --> 00:24:29,319 William: Come on. Please, Libby. 508 00:24:29,319 --> 00:24:30,839 We -- We can't just not talk. 509 00:24:30,839 --> 00:24:32,599 Libby: We can. 510 00:24:32,599 --> 00:24:36,839 William: [ Sighs ] 511 00:24:36,839 --> 00:24:38,759 W-well, what -- What are you doing here 512 00:24:38,759 --> 00:24:40,759 if we're not speaking? 513 00:24:40,759 --> 00:24:42,839 Libby: I'm here to see my lawyer. 514 00:24:42,839 --> 00:24:46,119 [ Elevator bell dings ] 515 00:24:50,039 --> 00:24:51,239 William: Well, can you at least tell me 516 00:24:51,239 --> 00:24:52,919 where -- where my clothes are? 517 00:24:56,680 --> 00:25:01,520 Woman: Yes, may I help you? 518 00:25:01,520 --> 00:25:04,119 ♪♪ 519 00:25:42,998 --> 00:25:45,159 Betty: This is good news. 520 00:25:45,159 --> 00:25:46,719 You're back, and you look like -- 521 00:25:46,719 --> 00:25:50,600 William: I'm -- I'm not entirely sure I am back, Betty. 522 00:25:50,600 --> 00:25:51,439 I -- I just-- 523 00:25:51,439 --> 00:25:54,559 Betty: Before you finish that thought, 524 00:25:54,559 --> 00:25:57,559 let me paint a picture of the past few weeks 525 00:25:57,559 --> 00:26:01,519 here at the Masters and Johnson Institute. 526 00:26:01,519 --> 00:26:04,319 I have fended off every patient, creditor, board member, 527 00:26:04,319 --> 00:26:07,839 publisher, process server, deliver boy, and -- and -- 528 00:26:07,839 --> 00:26:10,599 and priest that has walked through those doors. 529 00:26:10,599 --> 00:26:13,679 I have done my job, Lester's job, 530 00:26:13,679 --> 00:26:15,638 and Doc Scully's job as they've both gone off 531 00:26:15,638 --> 00:26:17,320 to find supplemental employment. 532 00:26:17,320 --> 00:26:21,118 But mostly, I have done your job and Virginia's job, 533 00:26:21,118 --> 00:26:23,399 which includes conducting patient consultations 534 00:26:23,399 --> 00:26:24,839 in the conference room right now 535 00:26:24,839 --> 00:26:26,999 because Mr. Connolly's pecker is on the fritz. 536 00:26:26,999 --> 00:26:28,839 William: Thank you. And I-I am very -- 537 00:26:28,839 --> 00:26:30,318 Betty: Ready to meet with the Connollys? 538 00:26:30,318 --> 00:26:32,159 They'll be very happy that you have arrived. 539 00:26:32,159 --> 00:26:33,598 William: Betty, Virginia was the one who took care 540 00:26:33,598 --> 00:26:35,599 of all that -- the intakes, the interviews, the -- 541 00:26:35,599 --> 00:26:38,678 Betty: I'll be right there with you. 542 00:26:38,678 --> 00:26:40,480 William: That is not a solution. 543 00:26:40,480 --> 00:26:45,919 Betty: That is the only solution, doc. 544 00:26:45,919 --> 00:26:49,960 I have been here while you've been on your Rumspringa 545 00:26:49,960 --> 00:26:51,040 or whatever. 546 00:26:51,040 --> 00:26:55,759 So I'm asking you right now to please, 547 00:26:55,759 --> 00:27:00,560 please get your ass in there and do this for me. 548 00:27:04,919 --> 00:27:06,439 Libby: The truth is I have no interest 549 00:27:06,439 --> 00:27:08,158 in being reasonable or generous. 550 00:27:08,158 --> 00:27:10,399 I want you to do anything and everything you can 551 00:27:10,399 --> 00:27:13,238 to protect me and my children as we proceed though this ordeal. 552 00:27:13,238 --> 00:27:14,999 Herb: Protect yourself from...? 553 00:27:14,999 --> 00:27:17,840 Libby: My husband, obviously. 554 00:27:17,840 --> 00:27:19,159 He's very used to dictating 555 00:27:19,159 --> 00:27:20,999 the terms of everything, at least with me. 556 00:27:20,999 --> 00:27:23,199 Herb: But your husband hasn't even hired an attorney yet. 557 00:27:23,199 --> 00:27:24,959 Libby: Am I supposed to jump up and down at that news? 558 00:27:24,959 --> 00:27:26,839 Herb: Yeah, if you like jumping. [ Chuckles ] 559 00:27:29,480 --> 00:27:31,519 It does show a fairly non-aggressive approach 560 00:27:31,519 --> 00:27:32,959 on his part, at least so far. 561 00:27:32,959 --> 00:27:35,079 Libby: Do not underestimate him. Herb: I definitely won't. 562 00:27:35,079 --> 00:27:36,958 Libby: Or feel sorry for him. Herb: I definitely don't. 563 00:27:36,958 --> 00:27:39,838 Libby: I am the one who was left with confused children 564 00:27:39,838 --> 00:27:42,239 and nosy neighbors and gossiping friends. 565 00:27:42,239 --> 00:27:44,119 Just this morning, when I was canceling his subscription 566 00:27:44,119 --> 00:27:46,558 to the American Medical Journal, and the girl on the phone said, 567 00:27:46,558 --> 00:27:48,078 "Why?" So I told her. 568 00:27:48,078 --> 00:27:50,278 Herb: That you're getting divorced? 569 00:27:50,278 --> 00:27:52,559 Libby: That at first, it was a simple dog bite. 570 00:27:52,559 --> 00:27:53,719 Then he began to shake 571 00:27:53,719 --> 00:27:55,679 and suffer terrifying hallucinations. 572 00:27:55,679 --> 00:27:58,120 Eventually, paralysis set in. 573 00:27:58,120 --> 00:28:01,199 It's a horrible death. Excruciating, really. 574 00:28:01,199 --> 00:28:03,239 My husband suffered greatly. 575 00:28:03,239 --> 00:28:06,679 Herb: Mrs. Masters, you're not the first client to fantasize 576 00:28:06,679 --> 00:28:08,840 her husband's death or to feel anger 577 00:28:08,840 --> 00:28:10,359 at the demise of her marriage. 578 00:28:10,359 --> 00:28:13,079 Hell hath no fury, after all. 579 00:28:13,079 --> 00:28:16,079 I do know someone -- a former client. 580 00:28:16,079 --> 00:28:18,319 She runs a woman's group 581 00:28:18,319 --> 00:28:19,919 that seems to help some of the gals. 582 00:28:19,919 --> 00:28:22,238 Libby: A woman's group? I really don't have the time 583 00:28:22,238 --> 00:28:23,679 to exchange housekeeping tips. 584 00:28:23,679 --> 00:28:25,359 Herb: This is not that. 585 00:28:25,359 --> 00:28:27,838 Dale: We were hoping to start the therapy right away. 586 00:28:27,838 --> 00:28:33,159 Obviously, being unable to obtain an erection is, um... 587 00:28:33,159 --> 00:28:35,839 Betty: A difficult situation. 588 00:28:35,839 --> 00:28:39,560 Uh, but there is a process that we follow here. 589 00:28:42,439 --> 00:28:45,558 Dr. Masters and, um, Mrs. Johnson's questionnaire 590 00:28:45,558 --> 00:28:48,079 is an important step in that process, as you can see. 591 00:28:48,079 --> 00:28:52,319 Darleen: And -- And Mrs. Johnson, where is she? 592 00:28:52,319 --> 00:28:53,960 William: Vacation. Betty: Sick. 593 00:28:53,960 --> 00:28:56,799 She is sick on vacation. 594 00:29:01,399 --> 00:29:03,199 William: Uh, so, 595 00:29:03,199 --> 00:29:07,679 you met when you worked at Famous-Barr Department Store? 596 00:29:07,679 --> 00:29:10,559 Dale: That's right. Uh, I was in men's suits. 597 00:29:10,559 --> 00:29:11,878 Darleen: And I-I ran the shoe department. 598 00:29:11,878 --> 00:29:13,839 William: That's also when you started dating? 599 00:29:13,839 --> 00:29:16,398 Darleen: Yes. And we had lots of sex then. 600 00:29:16,398 --> 00:29:19,158 Dale was very turned on by me then. 601 00:29:19,158 --> 00:29:21,878 We would get home from work, and we -- we wouldn't bother 602 00:29:21,878 --> 00:29:24,560 to undress before we were at it. 603 00:29:24,560 --> 00:29:25,640 William: Is that your recollection, 604 00:29:25,640 --> 00:29:27,078 as well, Mr. Connolly? 605 00:29:27,078 --> 00:29:28,359 Dale: I remember the very first day 606 00:29:28,359 --> 00:29:31,239 that I saw her in the employees' lounge. 607 00:29:31,239 --> 00:29:32,919 She was so striking, 608 00:29:32,919 --> 00:29:35,239 wearing this sleek Pucci pantsuit. 609 00:29:35,239 --> 00:29:39,399 She had a fun Fendi bag, her beautiful Vivier pumps. 610 00:29:39,399 --> 00:29:41,719 Darleen: And then we got married and I quit my job 611 00:29:41,719 --> 00:29:43,799 and Dale no longer found me attractive. 612 00:29:43,799 --> 00:29:45,679 Dale: That's not true. 613 00:29:45,679 --> 00:29:46,879 Darleen: Now that I'm a housewife. 614 00:29:46,879 --> 00:29:49,279 Dale: N-- I love you as much as I always did. 615 00:29:49,279 --> 00:29:50,919 Darleen: You just don't want to sleep with me. 616 00:29:50,919 --> 00:29:52,639 Dale: That's why I'm sitting here, Darleen. 617 00:29:52,639 --> 00:29:54,439 Betty: Let me grab the medical questionnaire. 618 00:29:54,439 --> 00:29:56,198 You'll have to fill that out, as well. 619 00:29:56,198 --> 00:29:57,558 Dale: I'm gonna keep this for a second. 620 00:29:57,558 --> 00:29:59,198 I'm, uh -- I'm still working on it. 621 00:29:59,198 --> 00:30:02,000 Darleen: Okay. Thank you. 622 00:30:02,000 --> 00:30:04,159 Betty: Was it me, or was he hard as Plymouth Rock 623 00:30:04,159 --> 00:30:05,758 under that clipboard? 624 00:30:05,758 --> 00:30:07,879 William: It may have been you. 625 00:30:07,879 --> 00:30:09,358 Betty: Or you. 626 00:30:09,358 --> 00:30:12,639 A man excited about a Pucci pantsuit is excited about men. 627 00:30:12,639 --> 00:30:14,559 William: I don't think he's a homosexual. 628 00:30:14,559 --> 00:30:16,318 Betty: Uh, really? 629 00:30:16,318 --> 00:30:20,838 When is the last time that you noticed a fun Fendi bag? 630 00:30:20,838 --> 00:30:23,198 William: Well, one thing that's certain 631 00:30:23,198 --> 00:30:26,598 is Mr. Connolly is hiding something. 632 00:30:26,598 --> 00:30:30,318 Betty: Look, um, I know you think you're no good at this, 633 00:30:30,318 --> 00:30:33,638 and, yes, as far as warm and fuzzies go, 634 00:30:33,638 --> 00:30:38,158 Virginia had you beat, but [sighs] you got a good eye. 635 00:30:38,158 --> 00:30:42,159 You can see things -- things other people can't see, 636 00:30:42,159 --> 00:30:47,198 which makes you a very good, you know, puzzle solver, 637 00:30:47,198 --> 00:30:52,639 considering most of our patients are -- well, they're puzzles. 638 00:30:54,559 --> 00:30:56,839 You're welcome. 639 00:30:56,839 --> 00:30:59,559 My point being I don't think you need Virginia 640 00:30:59,559 --> 00:31:02,519 to get this guy to talk. 641 00:31:02,519 --> 00:31:05,399 ♪♪ 642 00:31:07,758 --> 00:31:09,838 [ Birds chirping ] 643 00:31:09,838 --> 00:31:14,358 [ Doorbell rings ] 644 00:31:14,358 --> 00:31:16,759 Both: Hi, there! You must be Virginia! 645 00:31:16,759 --> 00:31:17,919 Both: Come on in. Good flight? 646 00:31:17,919 --> 00:31:18,919 Bunny: Follow us. Oh, here, let me take that. 647 00:31:18,919 --> 00:31:20,439 Heather: Follow us. 648 00:31:20,439 --> 00:31:22,038 Virginia: Thank you. 649 00:31:22,038 --> 00:31:24,399 [ Mid-tempo jazz music plays ] 650 00:31:24,399 --> 00:31:28,318 Photographer: Great. Great. Right at me. 651 00:31:30,398 --> 00:31:34,719 Uh-huh. Lean down. 652 00:31:34,719 --> 00:31:37,918 Heather: We're drinking White Russians today. 653 00:31:37,918 --> 00:31:39,399 Virginia: Ah, in honor 654 00:31:39,399 --> 00:31:41,758 of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. 655 00:31:41,758 --> 00:31:44,398 Heather: Yul Brynner is staying with us. 656 00:31:44,398 --> 00:31:47,958 Virginia: Oh. I didn't know that Yul Brynner is Russian. 657 00:31:47,958 --> 00:31:49,959 Heather: Mm-hmm. And that dancer who stays with us sometimes -- 658 00:31:49,959 --> 00:31:50,879 He's Russian. 659 00:31:50,879 --> 00:31:53,119 Virginia: I think you mean Nureyev. 660 00:31:53,119 --> 00:31:54,479 Anyway, uh, I was wondering 661 00:31:54,479 --> 00:31:59,199 about "Si Non Oxcillas, Noli Tintinnare" -- 662 00:31:59,199 --> 00:32:01,079 the plaque right above the front door. 663 00:32:01,079 --> 00:32:03,158 Maude: It means, "If you don't swing, don't ring." 664 00:32:03,158 --> 00:32:06,198 [ Chuckles ] Hugh Hefner's personal secretary. 665 00:32:06,198 --> 00:32:07,519 Heather: And guard dog. 666 00:32:07,519 --> 00:32:08,759 Maude: Roll along now, Heather. 667 00:32:08,759 --> 00:32:11,958 [ Sighs ] Hef thinks it's fun to have the girls on wheels, 668 00:32:11,958 --> 00:32:13,358 but he doesn't have to find somebody 669 00:32:13,358 --> 00:32:14,479 to refinish the parquet floors. 670 00:32:14,479 --> 00:32:15,559 [ Both chuckle ] 671 00:32:15,559 --> 00:32:17,838 Is Dr. Masters settling up with the driver? 672 00:32:17,838 --> 00:32:19,679 Virginia: Dr. Masters isn't here. 673 00:32:19,679 --> 00:32:20,679 Maude: Oh, caught another flight? 674 00:32:20,679 --> 00:32:22,039 Virginia: No, he is not coming at all. 675 00:32:22,039 --> 00:32:24,080 I came to talk to Hef alone. 676 00:32:24,080 --> 00:32:26,918 Maude: Oh. 677 00:32:26,918 --> 00:32:29,798 William: The wires monitor physiological response. 678 00:32:29,798 --> 00:32:31,878 So if you are able to get an erection, 679 00:32:31,878 --> 00:32:33,798 that would indicate secondary impotence, 680 00:32:33,798 --> 00:32:35,838 ruling out any physical reason 681 00:32:35,838 --> 00:32:38,639 for the lack of arousal with your wife. 682 00:32:38,639 --> 00:32:41,198 Dale: You're saying it's psychological? 683 00:32:41,198 --> 00:32:42,759 William: Are you saying it is? 684 00:32:42,759 --> 00:32:45,279 Dale: I don't know. You're the doctor. 685 00:32:45,279 --> 00:32:46,958 Uh, what do you test me with? 686 00:32:46,958 --> 00:32:48,080 William: Images. 687 00:32:48,080 --> 00:32:50,399 I'll show you slides of, well, many things. 688 00:32:50,399 --> 00:32:51,959 Dale: What kinds of things? 689 00:32:51,959 --> 00:32:54,358 William: Women of all shapes and sizes 690 00:32:54,358 --> 00:32:58,998 of various hair colors, clothes, naked women, their genitalia, 691 00:32:58,998 --> 00:33:02,919 then we'll move on to couples having sex, men. 692 00:33:02,919 --> 00:33:05,639 Dale: Men? [ Chuckling ] I'm not attracted to men. 693 00:33:05,639 --> 00:33:07,319 William: So then you won't get an erection. 694 00:33:07,319 --> 00:33:08,638 It's the point of the wires. 695 00:33:08,638 --> 00:33:10,238 The body doesn't lie. 696 00:33:10,238 --> 00:33:11,439 Dale: [ Sighs ] 697 00:33:11,439 --> 00:33:14,319 Look, Dr. Masters, I want to get better. 698 00:33:14,319 --> 00:33:17,478 I really do. But all this testing -- 699 00:33:17,478 --> 00:33:18,519 It just seems pointless. 700 00:33:18,519 --> 00:33:21,358 Can't you just give us the exercises? 701 00:33:21,358 --> 00:33:25,038 William: I can. Or I can just tell you the truth, 702 00:33:25,038 --> 00:33:26,759 which is that I think that you're hiding something, 703 00:33:26,759 --> 00:33:29,319 and instead of me trying to coerce some confession 704 00:33:29,319 --> 00:33:31,398 out of you with the prospect of wires and graphs, 705 00:33:31,398 --> 00:33:33,438 which is what I'm trying to do, 706 00:33:33,438 --> 00:33:36,159 maybe you can just... 707 00:33:36,159 --> 00:33:38,118 tell me what's going on. 708 00:33:38,118 --> 00:33:40,639 Dale: [ Scoffs ] 709 00:33:40,639 --> 00:33:41,758 I don't know what you mean. 710 00:33:41,758 --> 00:33:44,238 William: I think you do. 711 00:33:44,238 --> 00:33:46,519 Dale: My dick doesn't work. 712 00:33:46,519 --> 00:33:48,118 Have you ever had your dick not work? 713 00:33:48,118 --> 00:33:49,799 William: I have. Dale: Then you know. 714 00:33:49,799 --> 00:33:51,638 It's a mystery. 715 00:33:51,638 --> 00:33:53,278 William: Or a secret. 716 00:33:55,319 --> 00:33:57,639 Because I also know that carrying around 717 00:33:57,639 --> 00:34:01,959 a hidden truth year after year, 718 00:34:01,959 --> 00:34:04,239 even for a lifetime, 719 00:34:04,239 --> 00:34:06,518 can become an intolerable burden. 720 00:34:08,238 --> 00:34:12,679 There is a certain kind of freedom in -- in just... 721 00:34:12,679 --> 00:34:14,598 giving up. 722 00:34:18,759 --> 00:34:21,038 Dale: [ Clears throat ] 723 00:34:21,038 --> 00:34:22,918 [ Scoffs ] 724 00:34:22,918 --> 00:34:25,199 Shoes. 725 00:34:25,199 --> 00:34:25,958 William: Shoes? 726 00:34:25,958 --> 00:34:29,518 Dale: I...love them. 727 00:34:29,518 --> 00:34:31,079 Women's shoes. 728 00:34:31,079 --> 00:34:33,559 Women's feet in high-heeled shoes. 729 00:34:33,559 --> 00:34:37,198 Sometimes it's all I can think about. 730 00:34:37,198 --> 00:34:38,878 William: And is this a... 731 00:34:38,878 --> 00:34:40,238 a recent development? 732 00:34:40,238 --> 00:34:45,558 Dale: Uh, no. I've been this way since I was 8. 733 00:34:45,558 --> 00:34:48,678 I used to crawl under the table when my mom 734 00:34:48,678 --> 00:34:49,998 would have her bridge parties, 735 00:34:49,998 --> 00:34:51,959 and I would just stare at their feet -- 736 00:34:51,959 --> 00:34:56,839 those shiny red toes in high-heeled shoes. 737 00:34:56,839 --> 00:35:00,719 They were so female, so erotic, 738 00:35:00,719 --> 00:35:03,519 and...forbidden. 739 00:35:03,519 --> 00:35:07,279 I'm [clears throat] getting aroused just thinking about it. 740 00:35:07,279 --> 00:35:09,239 William: And your wife has -- has no idea? 741 00:35:09,239 --> 00:35:12,799 Dale: None. It was these Vivier pumps 742 00:35:12,799 --> 00:35:14,118 she used to wear to work every day. 743 00:35:14,118 --> 00:35:17,798 God, they were -- They were so sexy. 744 00:35:17,798 --> 00:35:19,919 Now she wears slippers half the time, 745 00:35:19,919 --> 00:35:22,198 or on a good day, espadrilles, 746 00:35:22,198 --> 00:35:24,638 which, in case you don't know, are canvas and flat. 747 00:35:24,638 --> 00:35:25,878 William: And if you told her 748 00:35:25,878 --> 00:35:27,319 that you'd like her back in heels? 749 00:35:27,319 --> 00:35:28,559 Dale: Well, I absolutely cannot. 750 00:35:28,559 --> 00:35:30,199 William: Because...? 751 00:35:30,199 --> 00:35:35,038 Dale: Because it's weird to want to fuck shoes. 752 00:35:35,038 --> 00:35:38,999 I mean, it's not weird to me, but she would be repulsed. 753 00:35:38,999 --> 00:35:40,398 She would think I was a freak. 754 00:35:40,398 --> 00:35:43,119 William: Or maybe -- or maybe not. 755 00:35:43,119 --> 00:35:45,198 It -- It might come as a relief 756 00:35:45,198 --> 00:35:48,519 for both you and her to finally tell her the truth. 757 00:35:48,519 --> 00:35:51,038 Either way, it's how you feel. 758 00:35:51,038 --> 00:35:53,078 So you don't really have a choice, Dale. 759 00:35:53,078 --> 00:35:57,239 Eventually, you're gonna have to say who you really are. 760 00:36:02,558 --> 00:36:06,279 [ Knocks on door ] 761 00:36:06,279 --> 00:36:07,998 [ Door opens ] 762 00:36:07,998 --> 00:36:11,238 [ Jazz music playing ] 763 00:36:11,238 --> 00:36:12,278 Hugh: Virginia. 764 00:36:12,278 --> 00:36:14,559 The Windy City is better with you in it. 765 00:36:14,559 --> 00:36:15,958 Are you ready to buckle down and get to work? 766 00:36:15,958 --> 00:36:18,398 Virginia: I am, Hef. It's nice to see you again. 767 00:36:20,038 --> 00:36:22,199 Hugh: Don't be alarmed. This really is my office. 768 00:36:22,199 --> 00:36:24,239 It's where I get all of my best work done. 769 00:36:29,518 --> 00:36:30,959 Miss October: So, what month are you? 770 00:36:30,959 --> 00:36:33,638 Virginia: Oh. [ Chuckles ] I'm -- I'm not a month. 771 00:36:33,638 --> 00:36:35,318 I'm a researcher. 772 00:36:35,318 --> 00:36:36,639 Hugh: And a hell of a good one. 773 00:36:36,639 --> 00:36:39,358 She and Bill Masters are setting the world on fire. 774 00:36:39,358 --> 00:36:40,439 Where is Bill? 775 00:36:40,439 --> 00:36:43,398 Virginia: He will not be joining us. 776 00:36:43,398 --> 00:36:45,359 Bill and I have gone our separate ways. 777 00:36:45,359 --> 00:36:46,718 Miss July: Oh, break-ups are the worst. 778 00:36:46,718 --> 00:36:47,638 Hugh: You serious? 779 00:36:47,638 --> 00:36:48,638 Virginia: It doesn't, in any way, 780 00:36:48,638 --> 00:36:50,439 diminish what I have to offer, Hef. 781 00:36:50,439 --> 00:36:54,919 In fact, a column written by a woman exclusively for men 782 00:36:54,919 --> 00:36:56,998 as a way of getting a peek behind the curtain, 783 00:36:56,998 --> 00:36:59,998 what a woman really thinks and feels and wants 784 00:36:59,998 --> 00:37:01,318 when it comes to sex. 785 00:37:01,318 --> 00:37:02,799 Men already know what men think, 786 00:37:02,799 --> 00:37:06,278 so Bill writing the column would be almost redundant. 787 00:37:06,278 --> 00:37:09,078 Hugh: I don't know I agree, Virginia. 788 00:37:09,078 --> 00:37:10,078 And while it's none of my business, 789 00:37:10,078 --> 00:37:13,158 I am curious why the two of you split. 790 00:37:13,158 --> 00:37:16,118 Uh, girls, I'd like a turkey, uh, and Velveeta 791 00:37:16,118 --> 00:37:17,758 on white with chips and a Tab. 792 00:37:24,198 --> 00:37:27,238 Virginia: It got too close between Bill and me. 793 00:37:27,238 --> 00:37:31,359 What happened at work and what happened after work -- 794 00:37:31,359 --> 00:37:35,199 It all became hopelessly tangled. 795 00:37:35,199 --> 00:37:38,398 And for many, many years, I tried to please him, 796 00:37:38,398 --> 00:37:41,158 I gave him as much of myself 797 00:37:41,158 --> 00:37:44,958 as I could because I thought that he held the key 798 00:37:44,958 --> 00:37:48,518 to who I was meant to be, to a -- a big life. 799 00:37:48,518 --> 00:37:51,398 And the truth is I couldn't have done any of this without him, 800 00:37:51,398 --> 00:37:54,158 but I see now he couldn't have done it without me. 801 00:37:54,158 --> 00:37:57,958 I'm not that girl hoping that Bill Masters picks me 802 00:37:57,958 --> 00:37:59,839 as his secretary anymore. 803 00:37:59,839 --> 00:38:03,838 Hugh: You want to stand on your own two feet...with me? 804 00:38:03,838 --> 00:38:05,758 Virginia: With you, but differently, 805 00:38:05,758 --> 00:38:07,478 because here's what I know, 806 00:38:07,478 --> 00:38:11,118 having worked day and night to take sex out of the stone age -- 807 00:38:11,118 --> 00:38:14,239 Your readership is hungry for what I have to offer -- 808 00:38:14,239 --> 00:38:17,278 insights from the nation's best female sex researcher. 809 00:38:19,238 --> 00:38:20,718 [ Laughter, glass clinks ] 810 00:38:20,718 --> 00:38:22,199 Woman: ♪ The taxi's waiting, he's blowing his horn ♪ 811 00:38:22,199 --> 00:38:24,238 Anita: All right, then, everyone settle down. 812 00:38:24,238 --> 00:38:26,959 Before we begin, are there any new faces 813 00:38:26,959 --> 00:38:28,999 who want to tell it like it is? 814 00:38:28,999 --> 00:38:30,759 Libby: Uh, uh, me. Hi. 815 00:38:30,759 --> 00:38:33,878 Um, I am Libby Masters. 816 00:38:33,878 --> 00:38:35,718 Anita: Last names are usually husband's names, 817 00:38:35,718 --> 00:38:39,519 connoting no sense of ownership. First names are just fine here. 818 00:38:39,519 --> 00:38:44,118 Libby: Okay, then, um... 819 00:38:44,118 --> 00:38:46,279 I am just Libby. [ Chuckles ] 820 00:38:46,279 --> 00:38:51,959 And, uh, well, I, um -- Oh, is this...? 821 00:38:51,959 --> 00:38:54,358 This isn't... No, thank you. 822 00:38:54,358 --> 00:38:56,558 I'll just -- I'll just have some coffee, if there's a fresh pot. 823 00:38:56,558 --> 00:38:59,198 Anita: Actually, that's a great reminder, Libby, 824 00:38:59,198 --> 00:39:03,278 for all of us, that this isn't your mother's coffee klatsch, 825 00:39:03,278 --> 00:39:05,679 not that any group of women getting together 826 00:39:05,679 --> 00:39:06,838 isn't worthwhile, 827 00:39:06,838 --> 00:39:10,838 but what we do here is consciousness-raising. 828 00:39:10,838 --> 00:39:14,038 Libby: Okay, um. 829 00:39:14,038 --> 00:39:17,238 Uh, an example of raising one's consciousness would be...? 830 00:39:17,238 --> 00:39:19,358 Anita: Talking about our family life, 831 00:39:19,358 --> 00:39:21,878 education, politics, sex, race, 832 00:39:21,878 --> 00:39:23,638 the military establishment 833 00:39:23,638 --> 00:39:26,518 all from our own personal perspectives. 834 00:39:26,518 --> 00:39:29,798 Libby: So you basically share stories? 835 00:39:29,798 --> 00:39:33,318 Anita: Yeah, as we try and understand ourselves 836 00:39:33,318 --> 00:39:36,758 by ourselves without the pressure and interference 837 00:39:36,758 --> 00:39:39,079 of the patriarchal society we live in. 838 00:39:39,079 --> 00:39:42,878 Woman: ♪ I'm leaving on a jet plane ♪ 839 00:39:42,878 --> 00:39:44,318 Libby: Well, I am certainly fed up with men, 840 00:39:44,318 --> 00:39:45,478 if that's what you mean. 841 00:39:45,478 --> 00:39:46,638 [ Laughter ] 842 00:39:46,638 --> 00:39:49,558 Anita: Well, you could call us the fed up club, right? 843 00:39:49,558 --> 00:39:51,998 And what does our coming together allow us to do? 844 00:39:51,998 --> 00:39:53,479 Fay: Free ourselves of the bullshit. 845 00:39:53,479 --> 00:39:56,198 Shirley: Reject all imposed expectations. 846 00:39:56,198 --> 00:39:58,238 Anita: Yes! Amen! 847 00:39:58,238 --> 00:40:00,158 Sound good? 848 00:40:00,158 --> 00:40:03,038 Libby: It does. 849 00:40:03,038 --> 00:40:04,718 Actually, I'll take a -- I'll take a wine, 850 00:40:04,718 --> 00:40:05,958 if you're still pouring. 851 00:40:05,958 --> 00:40:07,198 Anita: All right, then. 852 00:40:07,198 --> 00:40:09,158 Who would like to start by telling the story 853 00:40:09,158 --> 00:40:11,679 of their own abortion? 854 00:40:11,679 --> 00:40:13,838 Woman: ♪ I won't have to leave alone ♪ 855 00:40:20,518 --> 00:40:23,199 Betty: This is the miracle -- the miracle I have prayed for. 856 00:40:23,199 --> 00:40:24,878 Do not screw this up. 857 00:40:24,878 --> 00:40:27,958 Hugh Hefner is on the phone and wants to talk to you. 858 00:40:27,958 --> 00:40:30,758 [ Mid-tempo jazz music plays ] 859 00:40:30,758 --> 00:40:32,758 Virginia: He was definitely listening. 860 00:40:32,758 --> 00:40:34,878 I-I could tell by the way his face lit up. 861 00:40:34,878 --> 00:40:38,678 I think that Hef feels the column is a good idea. 862 00:40:38,678 --> 00:40:42,038 Maude: You know what your problem is? 863 00:40:42,038 --> 00:40:44,398 Virginia: I wasn't aware that I had a problem. 864 00:40:44,398 --> 00:40:46,638 Maude: No, you're a tweener. 865 00:40:46,638 --> 00:40:48,478 Yeah, you're half-bunny, half-scholar. 866 00:40:48,478 --> 00:40:51,758 Even a man as evolved as Hef is gonna have a hard time 867 00:40:51,758 --> 00:40:53,799 knowing what box you fit in. 868 00:40:53,799 --> 00:40:57,878 Virginia: Well, I have no intention of fitting into a box. 869 00:40:57,878 --> 00:41:00,398 The times they are a-changin', or haven't you heard? 870 00:41:00,398 --> 00:41:02,398 Maude: Please. That scrawny little frog 871 00:41:02,398 --> 00:41:04,198 went electric and got booed. 872 00:41:04,198 --> 00:41:07,118 Don't tell me Bob Dylan's not in a box. 873 00:41:07,118 --> 00:41:09,518 You could always write for some other magazine, 874 00:41:09,518 --> 00:41:11,438 you know, like Redbook. 875 00:41:11,438 --> 00:41:13,078 Virginia: Redbook? 876 00:41:13,078 --> 00:41:15,919 Redbook is not serious about sex. 877 00:41:15,919 --> 00:41:19,518 And why do I get the feeling that you're discouraging me? 878 00:41:19,518 --> 00:41:22,238 Maude: [ Sighs ] You know what a dowser is? 879 00:41:22,238 --> 00:41:24,398 Those oddballs that walk around with a stick, 880 00:41:24,398 --> 00:41:26,598 try to divine where underground water is. 881 00:41:26,598 --> 00:41:29,359 I don't need to see Hef, hear Hef, 882 00:41:29,359 --> 00:41:31,399 even be in the same room with Hef to sense 883 00:41:31,399 --> 00:41:33,199 what he's thinking about. 884 00:41:33,199 --> 00:41:35,398 We've been together that long. 885 00:41:35,398 --> 00:41:38,678 So, look, all I'm saying is if you really want this job, 886 00:41:38,678 --> 00:41:40,558 fight for it. 887 00:41:40,558 --> 00:41:41,798 Virginia: Fight? What does that mean? 888 00:41:41,798 --> 00:41:44,357 Wrestle him in -- in his rotating bed? 889 00:41:44,357 --> 00:41:46,639 Maude: [ Chuckles ] Write your first column. 890 00:41:46,639 --> 00:41:48,918 Virginia: But I don't know what the subject matter is yet. 891 00:41:48,918 --> 00:41:50,559 Maude: "Does a big penis matter? 892 00:41:50,559 --> 00:41:52,519 Can a girl explode if she comes too often?" 893 00:41:52,519 --> 00:41:54,278 Virginia: Does a woman have to prove herself 894 00:41:54,278 --> 00:41:57,758 over and over and over again, 895 00:41:57,758 --> 00:42:00,718 despite her experience and her accomplishments, 896 00:42:00,718 --> 00:42:03,198 every time she wants to take a professional step forward? 897 00:42:03,198 --> 00:42:06,758 Maude: A woman always has to audition. 898 00:42:10,557 --> 00:42:13,198 Virginia: No, a big penis doesn't matter, 899 00:42:13,198 --> 00:42:18,478 which will be explained in my first column -- 900 00:42:18,478 --> 00:42:22,678 "10 Sex Myths Exploded." 901 00:42:22,678 --> 00:42:24,118 Maude: [ Chuckles ] 902 00:42:24,118 --> 00:42:26,838 That's my girl. 903 00:42:30,238 --> 00:42:32,438 Betty: Well? 904 00:42:32,438 --> 00:42:36,118 William: Hefner wants to become a major investor in the clinic. 905 00:42:36,118 --> 00:42:39,519 He's asking me to come and discuss terms. 906 00:42:39,519 --> 00:42:43,318 Betty: Ohh, Jesus has come. Hallelujah! 907 00:42:43,318 --> 00:42:44,239 [ Sighs ] 908 00:42:44,239 --> 00:42:45,117 [ Laughter ] 909 00:42:45,117 --> 00:42:46,958 [ Mid-tempo music plays in background ] 910 00:42:46,958 --> 00:42:48,558 Anita: Need a reload, huh? 911 00:42:48,558 --> 00:42:49,958 Libby: [ Chuckles ] 912 00:42:49,958 --> 00:42:51,878 Anita: You're not enjoying this, are you? 913 00:42:51,878 --> 00:42:54,838 Libby: I am. 914 00:42:54,838 --> 00:42:56,278 I- I'm also, um -- 915 00:42:56,278 --> 00:43:00,358 I'm recovering from my husband's prolonged and painful death. 916 00:43:00,358 --> 00:43:02,479 Anita: Herb said your husband is William Masters. 917 00:43:02,479 --> 00:43:03,598 Did he die? 918 00:43:03,598 --> 00:43:06,319 Libby: [ Sighs ] Anita: It's okay. 919 00:43:06,319 --> 00:43:09,558 I used to fantasize I'd castrated my husband 920 00:43:09,558 --> 00:43:12,398 and mounted his penis on the trophy wall. 921 00:43:12,398 --> 00:43:14,477 [ Both laugh ] 922 00:43:14,477 --> 00:43:16,797 Libby: I...I just don't think that I am like 923 00:43:16,797 --> 00:43:18,118 those women in there. 924 00:43:18,118 --> 00:43:21,398 ♪ ...be in secrecy ♪ 925 00:43:21,398 --> 00:43:23,237 Anita: Hmm. 926 00:43:23,237 --> 00:43:27,878 The Miss America protests the other day -- 927 00:43:27,878 --> 00:43:29,479 No offense [ Chuckles ] 928 00:43:29,479 --> 00:43:33,199 but burning their bras just seemed silly. 929 00:43:33,199 --> 00:43:36,199 Anita: They weren't burning them, actually. 930 00:43:36,199 --> 00:43:37,237 They were throwing them in the trash. 931 00:43:37,237 --> 00:43:39,157 Libby: But it's still kind of a useless gesture, 932 00:43:39,157 --> 00:43:42,037 don't you think? 933 00:43:42,037 --> 00:43:46,238 Anita: I, um -- I want you to try something for me. 934 00:43:46,238 --> 00:43:50,198 Take off your bra. 935 00:43:50,198 --> 00:43:52,877 Libby: Again, I just don't think this is me. 936 00:43:52,877 --> 00:43:55,958 Anita: And a -- a bra is you? 937 00:43:55,958 --> 00:44:01,517 A breast restraint that's become a multi-billion-dollar industry 938 00:44:01,517 --> 00:44:04,958 owned and operated by men -- How does -- 939 00:44:04,958 --> 00:44:09,197 How does any of that have anything to do with you? 940 00:44:09,197 --> 00:44:11,397 Libby: [ Sighs ] 941 00:44:11,397 --> 00:44:13,598 [ Indistinct conversations ] 942 00:44:24,718 --> 00:44:27,078 ♪ So wan and pale ♪ 943 00:44:27,078 --> 00:44:28,558 [ Scoffs ] 944 00:44:28,558 --> 00:44:31,478 ♪ She took the veil ♪ 945 00:44:31,478 --> 00:44:33,639 ♪ For his memory, she did pray ♪ 946 00:44:33,639 --> 00:44:34,599 Anita: [ Sighs ] 947 00:44:37,118 --> 00:44:39,758 ♪ For a child never born ♪ 948 00:44:39,758 --> 00:44:41,359 Libby: [ Chuckles ] 949 00:44:46,318 --> 00:44:51,518 William: Who separates a suit jacket from the pants? 950 00:44:51,518 --> 00:44:53,477 [ Doorbell chimes ] 951 00:44:57,678 --> 00:45:00,598 [ Siren wailing in distance ] 952 00:45:04,438 --> 00:45:06,558 Uh, excuse me, as luck would have it, 953 00:45:06,558 --> 00:45:10,119 that -- that happens to be my jacket. 954 00:45:10,119 --> 00:45:11,317 Denny: I found it first. 955 00:45:11,317 --> 00:45:13,999 William: Well, in the -- in the store, yes, but that -- 956 00:45:13,999 --> 00:45:15,758 that suit jacket came from my closet. 957 00:45:15,758 --> 00:45:18,799 Look, you can see it. It matches the suit pants. 958 00:45:18,799 --> 00:45:20,438 Denny: Finders keepers. 959 00:45:26,238 --> 00:45:28,359 William: Look, I'm -- I'm sorry, but it's -- it's mine. 960 00:45:28,359 --> 00:45:30,718 Listen, I-I wouldn't, uh, insist, except, 961 00:45:30,718 --> 00:45:34,718 uh, I-I need that jacket. 962 00:45:34,718 --> 00:45:39,518 I'm flying to Chicago to -- to try and bail out my business. 963 00:45:39,518 --> 00:45:41,678 People are counting on me. 964 00:45:41,678 --> 00:45:43,038 I... 965 00:45:43,038 --> 00:45:45,678 I'm trying to save my life here. 966 00:45:45,678 --> 00:45:46,958 Denny: Join the club. 967 00:45:46,958 --> 00:45:49,678 It gets down into the 30s out there at night. 968 00:46:04,039 --> 00:46:06,838 [ Soft jazz music playing ] 969 00:46:20,638 --> 00:46:23,037 Virginia: What are you doing here? 970 00:46:23,037 --> 00:46:26,119 William: I was invited. What are -- 971 00:46:26,119 --> 00:46:28,358 Virginia: I was invited. 972 00:46:28,358 --> 00:46:31,638 What -- What are you wearing? 973 00:46:33,918 --> 00:46:35,158 Hugh: I hear pretty much everything, 974 00:46:35,158 --> 00:46:37,598 so I know you two are in some hot water legally. 975 00:46:37,598 --> 00:46:39,517 I've dealt with similar issues. 976 00:46:39,517 --> 00:46:43,798 Zealots see my magazine as smut, instead of what it really is. 977 00:46:43,798 --> 00:46:48,038 Hi. [ Chuckles ] 978 00:46:48,038 --> 00:46:50,357 But you will weather this storm, 979 00:46:50,357 --> 00:46:54,358 go on to do great work, but only if you do it together. 980 00:46:54,358 --> 00:46:56,598 Virginia: [ Clears throat ] As I mentioned, Hef, 981 00:46:56,598 --> 00:46:59,078 Bill and I are pursuing the work separately now. 982 00:46:59,078 --> 00:47:01,958 In fact, I have a draft of my first column right here. 983 00:47:01,958 --> 00:47:04,958 "10 Sex Myths Exploded." 984 00:47:04,958 --> 00:47:07,718 "In this age of candor and communication, 985 00:47:07,718 --> 00:47:10,158 it has been a pleasure to witness the demise 986 00:47:10,158 --> 00:47:12,317 of some of the more irrational sex myths." 987 00:47:12,317 --> 00:47:14,678 William: The legal issues are my responsibility. 988 00:47:14,678 --> 00:47:15,958 They are the result of actions I took... 989 00:47:15,958 --> 00:47:18,317 Virginia: "True, boys may still worry about masturbation" -- 990 00:47:18,317 --> 00:47:21,317 Hugh: And I hear you, Virginia, and you, too, Bill. 991 00:47:21,317 --> 00:47:24,318 And I understand there's some tension between the two of you, 992 00:47:24,318 --> 00:47:25,518 but here's the deal -- 993 00:47:25,518 --> 00:47:28,877 I will only become a major investor if you stay together. 994 00:47:28,877 --> 00:47:30,318 I will only publish your column 995 00:47:30,318 --> 00:47:33,038 if you remain the Masters and Johnson team. 996 00:47:33,038 --> 00:47:35,078 See, this thing is bigger than the two of you. 997 00:47:35,078 --> 00:47:38,078 You're like a brand, a lifestyle. 998 00:47:38,078 --> 00:47:40,198 Masters and Johnson has a life of its own. 999 00:47:40,198 --> 00:47:43,317 So if your business is the two of you together, 1000 00:47:43,317 --> 00:47:45,518 then use your therapy on yourselves. 1001 00:47:45,518 --> 00:47:47,719 Work it out. Be open. Communicate. 1002 00:47:47,719 --> 00:47:48,958 I hear it's a protocol that works. 1003 00:47:48,958 --> 00:47:50,599 Virginia: Hef, it... 1004 00:47:50,599 --> 00:47:51,598 it cannot work. 1005 00:47:51,598 --> 00:47:53,118 William: Cannot work on us. 1006 00:47:53,118 --> 00:47:54,438 Hugh: You don't have a choice, 1007 00:47:54,438 --> 00:47:56,437 and this is something I understand. 1008 00:47:56,437 --> 00:48:00,597 Where does all of this stop and the real Hef begin? 1009 00:48:00,597 --> 00:48:03,038 Who knows anymore? 1010 00:48:03,038 --> 00:48:06,678 But Masters and Johnson, like Playboy and Hugh Hefner, 1011 00:48:06,678 --> 00:48:11,718 can only be separated now by six feet of dirt and a headstone. 1012 00:48:17,597 --> 00:48:21,997 Virginia: I keep thinking of Dr. Frankenstein. 1013 00:48:21,997 --> 00:48:25,039 William: We made our monster. Now it's on the loose. 1014 00:48:25,039 --> 00:48:29,798 Virginia: It's a good idea -- my column. 1015 00:48:31,238 --> 00:48:33,398 William: Well, Playboy isn't the only magazine in the world. 1016 00:48:33,398 --> 00:48:34,598 Virginia: I know. 1017 00:48:34,598 --> 00:48:36,477 I'll go elsewhere. William: There's always... 1018 00:48:36,477 --> 00:48:40,518 Virginia: Redbook. William: Red...book. 1019 00:48:40,518 --> 00:48:44,877 Virginia: The truth is other partnerships have split up 1020 00:48:44,877 --> 00:48:48,478 and both people have gone on to do great things. 1021 00:48:48,478 --> 00:48:51,437 Look at Freud and Jung. 1022 00:48:51,437 --> 00:48:53,918 William: Well, they never actually worked together. 1023 00:48:53,918 --> 00:48:56,438 But Rodgers and Hart... 1024 00:48:56,438 --> 00:49:01,357 Virginia: Mnh, no, Hart died a drunk in a flop house. 1025 00:49:01,357 --> 00:49:04,197 But Lewis and Clark... 1026 00:49:04,197 --> 00:49:05,197 William: I believe Lewis 1027 00:49:05,197 --> 00:49:06,557 committed suicide after their journey. 1028 00:49:06,557 --> 00:49:09,638 Virginia: Fine, then Martin and Lewis. 1029 00:49:09,638 --> 00:49:11,037 William: Jerry Lewis? 1030 00:49:13,878 --> 00:49:17,318 Virginia: Well, you must have some plan for yourself. 1031 00:49:17,318 --> 00:49:18,757 There's always a plan. 1032 00:49:18,757 --> 00:49:21,758 So...? 1033 00:49:21,758 --> 00:49:25,638 William: Nothing. I have no plan. 1034 00:49:25,638 --> 00:49:30,718 For the first time in my life, I, uh, 1035 00:49:30,718 --> 00:49:34,198 simply show up. 1036 00:49:34,198 --> 00:49:36,597 I showed up for Dale Connolly 1037 00:49:36,597 --> 00:49:41,237 to help him curb his desire to copulate with shoes. 1038 00:49:41,237 --> 00:49:43,037 Virginia: Wait, y-you went back to work? 1039 00:49:44,798 --> 00:49:46,518 You're seeing patients? 1040 00:49:46,518 --> 00:49:49,917 William: I saw the Connollys because they needed me. 1041 00:49:49,917 --> 00:49:50,957 Betty needed me. 1042 00:49:50,957 --> 00:49:53,398 Virginia: That is my clinic, too, Bill! 1043 00:49:53,398 --> 00:49:55,477 William: Yes, but you left. 1044 00:49:55,477 --> 00:49:58,357 Virginia, you're immensely gifted, 1045 00:49:58,357 --> 00:50:00,998 and I'm sure you will more than land on your feet 1046 00:50:00,998 --> 00:50:01,917 wherever you go. 1047 00:50:01,917 --> 00:50:03,118 Virginia: No. No. 1048 00:50:03,118 --> 00:50:05,198 No. 1049 00:50:05,198 --> 00:50:07,638 I'll use the clinic as my home base. 1050 00:50:07,638 --> 00:50:09,438 I'll work out of my own office, 1051 00:50:09,438 --> 00:50:10,997 regardless of how we split this up. 1052 00:50:10,997 --> 00:50:16,158 William: I-- You're suggesting we just both sit in our offices, 1053 00:50:16,158 --> 00:50:17,638 you with your clients and me with mine? 1054 00:50:17,638 --> 00:50:19,318 Virginia: Two practices sharing the same space. 1055 00:50:19,318 --> 00:50:20,358 It happens all the time. 1056 00:50:20,358 --> 00:50:22,718 William: I'm just, uh, 1057 00:50:22,718 --> 00:50:25,117 surprised your new husband is so agreeable 1058 00:50:25,117 --> 00:50:29,757 to you staying in St. Louis, given everything. 1059 00:50:29,757 --> 00:50:34,157 Virginia: My husband is remarkably understanding. 1060 00:50:42,078 --> 00:50:46,637 So, the only way for Masters and Johnson 1061 00:50:46,637 --> 00:50:49,758 to continue while the actual Masters and Johnson do not -- 1062 00:50:49,758 --> 00:50:52,597 William: We would have to hire new people. 1063 00:50:52,597 --> 00:50:54,637 Virginia: New partners. 1064 00:50:54,637 --> 00:50:57,757 William: For both of us. 1065 00:50:57,757 --> 00:50:59,478 Virginia: Our working relationship 1066 00:50:59,478 --> 00:51:02,157 would have to be strictly professional. 1067 00:51:02,157 --> 00:51:03,397 William: I couldn't abide it any other way. 1068 00:51:03,397 --> 00:51:04,718 Virginia: So glad to hear that. 1069 00:51:04,718 --> 00:51:06,517 You'll forgive me if I'm a bit wary, though. 1070 00:51:06,517 --> 00:51:08,558 Why is it that I should believe that you've changed? 1071 00:51:12,317 --> 00:51:15,157 William: Because... 1072 00:51:15,157 --> 00:51:18,758 for 12 years, I've tried every way -- 1073 00:51:18,758 --> 00:51:22,437 every wrong and misguided way 1074 00:51:22,437 --> 00:51:25,317 to win your heart only to realize, 1075 00:51:25,317 --> 00:51:29,837 in these last very dark weeks, 1076 00:51:29,837 --> 00:51:33,997 you wanted something else. 1077 00:51:33,997 --> 00:51:38,158 So you picked someone else. 1078 00:51:40,238 --> 00:51:44,117 Which means that part of us together 1079 00:51:44,117 --> 00:51:47,277 is over... 1080 00:51:47,277 --> 00:51:49,237 for good. 1081 00:51:58,878 --> 00:52:02,277 Virginia: I'm glad that that is clear between us. 1082 00:52:06,757 --> 00:52:09,797 William: Well, there's not a lot we know about St. Joseph. 1083 00:52:09,797 --> 00:52:13,077 He was Jesus' earthly father. 1084 00:52:13,077 --> 00:52:17,398 He, uh, dreamed a lot, 1085 00:52:17,398 --> 00:52:21,037 and, well, in those dreams, 1086 00:52:21,037 --> 00:52:24,717 he was visited by angels. 1087 00:52:24,717 --> 00:52:26,597 And, uh, one day, 1088 00:52:26,597 --> 00:52:29,637 an angel appeared to him and told him 1089 00:52:29,637 --> 00:52:34,357 that he must take the Virgin Mary as his wife. 1090 00:52:34,357 --> 00:52:35,638 Does everyone understand what -- 1091 00:52:35,638 --> 00:52:40,117 Sister Agnes: They do not. 1092 00:52:40,117 --> 00:52:43,158 William: Uh, well, Joseph discovered that Mary 1093 00:52:43,158 --> 00:52:44,437 was gonna have a baby, 1094 00:52:44,437 --> 00:52:47,958 and this upset Joseph because he knew that he wasn't the father, 1095 00:52:47,958 --> 00:52:52,638 so she must love someone else. 1096 00:52:52,638 --> 00:52:57,117 Uh, then another angel appeared to him and said 1097 00:52:57,117 --> 00:53:00,598 that Mary had not loved another man -- 1098 00:53:00,598 --> 00:53:03,758 that the child she carried was the Son of God 1099 00:53:03,758 --> 00:53:07,278 and that he must keep her as his wife. 1100 00:53:11,597 --> 00:53:14,917 Uh, um... 1101 00:53:14,917 --> 00:53:17,397 [ Clears throat ] Anyway, uh, 1102 00:53:17,397 --> 00:53:19,677 things like this don't happen in real life. 1103 00:53:19,677 --> 00:53:21,557 Sister Agnes: [ Gasps ] 1104 00:53:21,557 --> 00:53:26,157 What I mean is most men wouldn't believe this story, 1105 00:53:26,157 --> 00:53:30,078 but -- but Joseph was, uh -- was a special man, 1106 00:53:30,078 --> 00:53:32,357 and he decided that he believed something 1107 00:53:32,357 --> 00:53:35,037 that he -- he couldn't understand. 1108 00:53:35,037 --> 00:53:37,597 He decided he'd have faith. 1109 00:53:37,597 --> 00:53:40,277 And he replied to the angel, 1110 00:53:40,277 --> 00:53:44,597 "May God's will be done in me." 1111 00:53:59,757 --> 00:54:02,718 Louise: I've seen people have huge breakthroughs 1112 00:54:02,718 --> 00:54:04,477 their first week. 1113 00:54:04,477 --> 00:54:05,797 William: Don't hold your breath. 1114 00:54:11,358 --> 00:54:15,478 [ Engine starts ] 1115 00:54:15,478 --> 00:54:18,358 [ Church bells chiming ] 1116 00:54:27,157 --> 00:54:30,077 ♪♪ 85116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.