Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:02:09,720 --> 00:02:11,920
...to activate those meridians,
4
00:02:12,000 --> 00:02:14,880
everyone has those,
and it just runs like that,
5
00:02:14,960 --> 00:02:16,800
along your spine,
6
00:02:16,880 --> 00:02:20,480
along your vertebrae
it just runs up here.
7
00:02:20,560 --> 00:02:24,880
And then they can just puncture
them with those needles.
8
00:02:31,920 --> 00:02:33,600
I don't know if you're insured,
9
00:02:33,680 --> 00:02:36,400
but in any case, you need
to have additional insurance.
10
00:02:36,480 --> 00:02:39,600
Well, I don't have
that either, of course.
11
00:03:17,240 --> 00:03:21,080
Yeah, with Joy Pilet again. I've
already called a hundred times today.
12
00:03:21,160 --> 00:03:22,840
I'm not getting through to anyone.
13
00:03:22,920 --> 00:03:26,200
So could you call me back
as soon as possible on this number?
14
00:03:26,280 --> 00:03:27,760
Loser.
15
00:03:36,920 --> 00:03:40,520
This is Joy Pilet. I'm trying a
hundred times to call the direct number.
16
00:03:40,600 --> 00:03:44,520
And I'm not getting anything.
I just want to know if there's an answer.
17
00:03:48,440 --> 00:03:49,920
Yeah.
18
00:03:52,400 --> 00:03:55,960
Yeah, what do I care
whether it's me or not?
19
00:03:59,760 --> 00:04:02,920
Yeah, but I don't necessarily
need to know what the answer is.
20
00:04:03,000 --> 00:04:06,040
You can at least check
if it's there.
21
00:04:11,760 --> 00:04:16,280
No, I don't need... I'm not calling you
at all, screw you with your shitty rules.
22
00:04:58,840 --> 00:05:02,320
Come on, Joy.
I have an appointment soon. Hurry up.
23
00:05:06,520 --> 00:05:10,080
If you want to talk to me, you need to
make an appointment. You know that.
24
00:05:10,160 --> 00:05:12,760
- I'm here, aren't I?
- You're not even a client anymore.
25
00:05:12,840 --> 00:05:15,320
Then I don't need to make
an appointment with you.
26
00:05:16,640 --> 00:05:17,960
What do you actually want?
27
00:05:18,040 --> 00:05:20,000
You know what I want, so just give it.
28
00:05:20,080 --> 00:05:23,200
- That's not possible.
- I'm not leaving until you give it to me.
29
00:05:25,400 --> 00:05:28,160
You have no idea
what you're getting into.
30
00:05:28,240 --> 00:05:31,120
Keep the fuck out of it.
Just give it to me.
31
00:05:33,720 --> 00:05:35,680
- This address...
- Yes, it's taking ages.
32
00:05:35,760 --> 00:05:39,720
This is the very first address
we have of your mother, so...
33
00:10:24,280 --> 00:10:26,200
I'll get it, mom.
34
00:10:39,480 --> 00:10:40,760
Who was that?
35
00:10:41,760 --> 00:10:43,480
No one.
36
00:12:20,520 --> 00:12:21,840
Has he left yet?
37
00:12:21,920 --> 00:12:26,000
I already told you it's over. I texted
you long ago, so don't act so dumb.
38
00:12:28,320 --> 00:12:31,040
On the one day we have to go
to the fucking park,
39
00:12:31,120 --> 00:12:33,280
and then he doesn't show up.
40
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
Idiot. Is he scared or something?
41
00:12:37,680 --> 00:12:41,960
Oh yeah, and he's going to look for
a job, that's fun too. I'm alone all day.
42
00:12:42,040 --> 00:12:46,000
You'll see it will be a really fun job
and then he'll meet another girl there.
43
00:12:46,080 --> 00:12:48,680
And he'll leave me.
44
00:12:48,760 --> 00:12:51,280
All alone... so.
45
00:12:51,360 --> 00:12:54,400
- But what time does it start?
- Well, and...
46
00:12:54,480 --> 00:12:57,720
- How would I know? Now.
- Right now?
47
00:12:57,800 --> 00:13:00,360
Yes. That's now, isn't it?
48
00:13:00,440 --> 00:13:02,440
- Come on, shall we go?
- No.
49
00:13:03,560 --> 00:13:06,320
- Are we going together, the two of us?
- Yes.
50
00:13:06,400 --> 00:13:08,920
I'll talk to John-John
if you come along now.
51
00:13:09,000 --> 00:13:10,840
Just for a little while.
52
00:13:15,720 --> 00:13:19,000
Wait up.
You're walking a bit fast.
53
00:13:19,080 --> 00:13:23,480
- What?
- You're just walking fast. Way too fast.
54
00:13:25,440 --> 00:13:29,120
- Fuck you, man. Retard.
- It's a crosswalk, fool.
55
00:13:31,280 --> 00:13:34,880
Help your partner up, under the armpit.
56
00:13:34,960 --> 00:13:39,640
Ladies, breathe in,
hold your breath. Exhale well.
57
00:13:39,720 --> 00:13:43,560
And hold it.
Push. Hold on, hold on.
58
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
Are you going to practice this
with your partner?
59
00:13:46,160 --> 00:13:47,320
- Yes.
- Yes?
60
00:13:47,400 --> 00:13:50,960
Try to help her so you can
pass on the instructions. Okay.
61
00:13:51,040 --> 00:13:53,320
- Who says it's his?
- Let's go again.
62
00:13:53,400 --> 00:13:56,400
Hold arms under the armpits.
63
00:13:56,480 --> 00:14:00,320
You can't stop in between. Yes?
You do have to cooperate, of course.
64
00:14:00,400 --> 00:14:05,840
- Arms underneath. Okay, hold on...
- I'm just going to have a caesarean.
65
00:14:05,920 --> 00:14:09,240
- Yeah, you'll have a scar.
- Yeah, what does that matter?
66
00:14:09,320 --> 00:14:12,840
With the knees.
Knees, keep them wide.
67
00:14:12,920 --> 00:14:16,240
I want to give birth squatting,
then it comes out faster.
68
00:14:16,320 --> 00:14:18,280
Yeah, that's possible.
Just grab a chair.
69
00:14:18,360 --> 00:14:22,600
Help your baby. You hold her
with the hand under the armpit.
70
00:14:22,680 --> 00:14:24,560
Great.
We'll practice one more time.
71
00:14:24,640 --> 00:14:27,280
- I don't know, you know.
- ...go through other positions.
72
00:14:27,360 --> 00:14:29,520
I'm going to pee. Can you help?
73
00:14:29,600 --> 00:14:32,520
Connect with your baby.
Help your baby.
74
00:14:32,600 --> 00:14:37,000
I swear, I read it recently. If you
hang like this, it comes out faster.
75
00:14:37,080 --> 00:14:39,720
If you lie down,
then the head slips back in again.
76
00:14:39,800 --> 00:14:43,000
Not for me, you know.
You'll tear all the way.
77
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
So...
Do you want to?
78
00:14:51,440 --> 00:14:55,000
You shouldn't smoke so much weed.
Bad for your baby.
79
00:14:55,080 --> 00:14:58,160
I think it's fine, come here.
80
00:14:58,240 --> 00:15:00,360
Here, here.
81
00:15:02,120 --> 00:15:03,880
Bizarre, huh?
82
00:15:05,720 --> 00:15:08,120
How cool is this?
83
00:15:08,200 --> 00:15:10,000
Come on, let's go.
84
00:15:12,760 --> 00:15:14,960
- Don't you like that?
- No.
85
00:15:15,040 --> 00:15:19,160
Just look for another one.
Oh, Dora on the floor.
86
00:16:43,360 --> 00:16:45,760
"She smiled at me,
the madness of a woman,
87
00:16:45,840 --> 00:16:49,040
me, insignificance,
ignorance of the universe,
88
00:16:49,120 --> 00:16:55,120
the woman and the wine
travel and flow through my veins
89
00:16:55,200 --> 00:17:01,680
in silence and slowly
in a laughing night.
90
00:17:01,760 --> 00:17:06,320
We are like two jesters
91
00:17:06,400 --> 00:17:11,640
on a worn-out bed
with blurry glances,
92
00:17:11,720 --> 00:17:16,880
like two reflecting mirrors
of the past
93
00:17:16,960 --> 00:17:19,520
like two crying torn souls
94
00:17:19,600 --> 00:17:23,280
whimpering, whimpering and whimpering."
95
00:17:35,960 --> 00:17:37,560
- So many people.
- Yeah, right?
96
00:17:37,640 --> 00:17:39,680
We have started.
They are getting married.
97
00:17:39,760 --> 00:17:41,960
- Okay, mom first. Yes?
- Yes.
98
00:17:42,040 --> 00:17:44,240
Mom...
99
00:18:16,800 --> 00:18:19,160
Tradition. One, two, hup.
100
00:18:25,560 --> 00:18:27,000
- Slowpoke.
- What?
101
00:18:27,080 --> 00:18:28,880
You're slow.
102
00:18:30,880 --> 00:18:32,200
I love you.
103
00:18:58,200 --> 00:19:01,160
How did they actually meet?
104
00:19:03,480 --> 00:19:04,760
On vacation, I think.
105
00:19:04,840 --> 00:19:06,480
- I don't know.
- No, your parents.
106
00:19:06,560 --> 00:19:11,320
Oh, they've known each other their
whole lives. Were neighbors back then.
107
00:19:11,400 --> 00:19:13,600
They always played outside.
108
00:19:13,680 --> 00:19:16,160
And then at some point,
dad wanted something more.
109
00:19:16,240 --> 00:19:18,320
My mother didn't want that.
110
00:19:18,400 --> 00:19:23,040
And then dad didn't look
at any other girl for four years.
111
00:19:23,120 --> 00:19:25,400
And then mom knew for sure.
112
00:19:25,480 --> 00:19:28,840
- How can you know that for sure?
- Oh, you know.
113
00:19:36,960 --> 00:19:39,840
And why...
114
00:19:39,920 --> 00:19:43,360
What did that uncle have with his eye?
115
00:19:45,040 --> 00:19:47,000
What was wrong with his eye?
116
00:19:47,080 --> 00:19:51,000
I don't know. I'm not a doctor.
It was infected.
117
00:19:52,760 --> 00:19:55,760
Was he with
that woman with those big tits?
118
00:19:55,840 --> 00:19:59,920
Yes, that one. What boobs, huh?
Unbelievable.
119
00:20:00,000 --> 00:20:01,960
Do you find that beautiful?
120
00:20:03,600 --> 00:20:05,360
Well, she's my aunt.
121
00:20:06,840 --> 00:20:08,680
I think it's nice.
122
00:20:10,400 --> 00:20:11,960
Do you think I'm beautiful too?
123
00:20:13,280 --> 00:20:14,920
I find you stunningly beautiful.
124
00:20:19,120 --> 00:20:22,360
Hey, I think you're drop-dead gorgeous.
125
00:20:23,720 --> 00:20:26,120
Why do they get married here?
126
00:20:26,200 --> 00:20:29,360
- Because they live here.
- Yes, I get that.
127
00:20:29,440 --> 00:20:33,360
But the whole family has to travel.
They could go there, right?
128
00:21:10,200 --> 00:21:11,560
Mobile phone.
129
00:21:11,640 --> 00:21:14,280
- Oh, come on. Hurry up, please.
- Yes.
130
00:22:06,760 --> 00:22:09,000
Shall we go to that other shop there?
131
00:22:15,760 --> 00:22:17,880
- I think this one...
- Did they fit right?
132
00:22:17,960 --> 00:22:20,720
- Yes, these.
- Then we'll take these, okay?
133
00:22:29,160 --> 00:22:31,160
- Hi. These ones?
- Yes.
134
00:22:36,760 --> 00:22:39,120
- Nice shoes.
- Yes.
135
00:22:39,840 --> 00:22:43,520
- Enjoy them. Have a nice day.
- Thank you. Bye.
136
00:22:44,400 --> 00:22:45,760
- Oh, we will.
- Yes.
137
00:22:45,840 --> 00:22:48,720
- Are you happy with it? What do you say?
- Thank you, mom.
138
00:22:48,800 --> 00:22:51,680
Sweetheart, have fun at jazz ballet.
I'll see you tonight.
139
00:22:51,760 --> 00:22:53,360
Okay, bye.
140
00:23:27,920 --> 00:23:31,640
- Anything else, ma'am?
- No, that was all. Thank you.
141
00:23:39,680 --> 00:23:43,600
- Here you go. Have a nice day.
- Yes, thank you. Bye.
142
00:23:50,720 --> 00:23:52,520
May I also have a bag?
143
00:25:09,680 --> 00:25:11,120
Oh, nice. Pink.
144
00:25:11,200 --> 00:25:14,960
Have you ever seen a big white
sperm whale wearing a pink sweater?
145
00:25:15,040 --> 00:25:17,520
I don't know, but I seem
to retain a lot of fluid.
146
00:25:17,600 --> 00:25:20,280
I'm not just fat,
I'm just water.
147
00:25:20,360 --> 00:25:22,360
That's strange, that you just...
148
00:25:22,440 --> 00:25:24,960
I have an address, you know?
149
00:25:25,040 --> 00:25:27,200
Really? Seriously?
150
00:25:29,080 --> 00:25:32,280
Cool.
How did you get that?
151
00:25:32,360 --> 00:25:35,080
- From my file.
- Jesus, man.
152
00:25:36,840 --> 00:25:41,240
- But they didn't want to give it to you.
- I have a right to it, don't I?
153
00:25:41,320 --> 00:25:43,200
Finally. Oh, that's good.
154
00:25:43,280 --> 00:25:45,520
But she only lives
half an hour away by bus.
155
00:25:45,600 --> 00:25:48,480
And she really lives
by the water and stuff.
156
00:25:48,560 --> 00:25:50,560
- Have you seen her?
- No.
157
00:25:52,960 --> 00:25:57,400
Shall I go with you? Because I understand
that it's very scary and difficult.
158
00:25:57,480 --> 00:25:59,360
I'll go with you, you know.
159
00:26:01,200 --> 00:26:04,680
What's with the 'mmm'? You can
just say if you don't want me to go.
160
00:26:04,760 --> 00:26:08,320
You know, go on your own and
when you get there: one happy family.
161
00:26:08,400 --> 00:26:11,280
She left you alone for years
and now she's suddenly there?
162
00:26:11,360 --> 00:26:14,280
Yes, finally.
My daughter back.
163
00:26:14,360 --> 00:26:15,800
Let's do fun things together.
164
00:26:15,880 --> 00:26:20,480
- She did name me Joy, didn't she?
- Oh, yes. That must be it.
165
00:26:20,560 --> 00:26:22,640
No, never mind.
166
00:26:38,400 --> 00:26:40,680
- Shall we call an ambulance for you?
- No.
167
00:26:40,760 --> 00:26:43,280
- Do you want a glass of water?
- Yes.
168
00:26:45,960 --> 00:26:47,960
We did well, didn't we?
169
00:26:52,600 --> 00:26:54,320
Look at that.
170
00:26:55,560 --> 00:26:57,440
Come on.
171
00:26:59,200 --> 00:27:03,280
Hey, what's he got... Wait a
minute. What's he got on his bike?
172
00:27:03,360 --> 00:27:05,480
Is that a fridge?
173
00:27:05,560 --> 00:27:07,640
I'll call you in a bit.
174
00:27:07,720 --> 00:27:09,160
Hi, girl.
175
00:27:09,240 --> 00:27:11,360
- Cool.
- What are you doing here?
176
00:27:12,880 --> 00:27:15,240
Yeah?
Oh, you can't say anything.
177
00:27:15,320 --> 00:27:18,480
Swallowed your tongue? What were
you doing? Painting your nails?
178
00:27:18,560 --> 00:27:22,200
Or... I don't know.
Cutting them, filing them?
179
00:27:22,280 --> 00:27:27,040
It's not cool to tell your buddies: "Yeah,
sorry. I have to go buy a stroller."
180
00:27:27,120 --> 00:27:29,560
It's obviously much more fun
to check the mirror,
181
00:27:29,640 --> 00:27:33,680
- to see if your eyes are still straight...
- Take it easy, hey.
182
00:27:36,200 --> 00:27:38,960
- Now we've done it.
- What are you going to do?
183
00:27:39,040 --> 00:27:40,400
What I'm going to do?
184
00:27:42,400 --> 00:27:43,840
Leave.
185
00:27:48,440 --> 00:27:50,880
- You're really just a bitch.
- How come?
186
00:28:02,200 --> 00:28:05,760
Yeah, you can just
make it up again, right?
187
00:28:05,840 --> 00:28:09,240
Oh, yeah. Great idea.
188
00:28:09,320 --> 00:28:12,200
Well, he doesn't want me anymore either.
189
00:28:12,280 --> 00:28:13,920
Nice.
190
00:28:17,360 --> 00:28:19,000
Your hair looks stupid.
191
00:28:22,120 --> 00:28:23,880
Really ugly.
192
00:28:32,680 --> 00:28:34,400
Move it along.
193
00:28:34,480 --> 00:28:38,000
Don't walk so fast.
A bit nauseous.
194
00:28:51,800 --> 00:28:53,560
Are you coming?
195
00:28:56,600 --> 00:28:58,640
I don't have it,
do I have to say it again?
196
00:28:58,720 --> 00:29:00,760
Does it have to be in Turkish
or something?
197
00:29:00,840 --> 00:29:04,520
- Hello, shut up for a moment.
- Ladies, calm down.
198
00:29:04,600 --> 00:29:10,000
- Give me my fucking phone back.
- You need to shut your fucking mouth.
199
00:29:10,080 --> 00:29:11,640
- Hey, watch out.
- Stay out of it.
200
00:29:11,720 --> 00:29:13,280
Come here, you. That's it.
201
00:29:13,360 --> 00:29:15,560
- Filthy whore.
- Sit down, it's over.
202
00:29:15,640 --> 00:29:17,720
- You need to shut up.
- Everyone shut up.
203
00:29:17,800 --> 00:29:21,560
- Oh look, there's the fridge.
- Denise, a phone has been stolen.
204
00:29:21,640 --> 00:29:24,440
- Is it that time again? Back at the zoo?
- Whose?
205
00:29:24,520 --> 00:29:27,480
- Shut your mouth, I'm listening.
- Go miscarry or something.
206
00:29:27,560 --> 00:29:30,040
Shut up. You're a fucking miscarriage.
207
00:29:30,120 --> 00:29:32,800
- Sit down. What do you want?
- Why should I sit down?
208
00:29:32,880 --> 00:29:35,720
- You have the IQ of a glass of water.
- Get off my friend.
209
00:29:35,800 --> 00:29:37,760
- Joy, what are you doing here?
- Get off.
210
00:29:37,840 --> 00:29:39,920
You can't even control those people.
211
00:29:40,000 --> 00:29:41,600
- Sit down.
- You shouldn't be here.
212
00:29:41,680 --> 00:29:43,400
- Moron.
- Shut your face.
213
00:29:43,480 --> 00:29:46,080
Would you please disappear?
214
00:29:46,160 --> 00:29:48,480
- Silence.
- Bunch of losers.
215
00:29:48,560 --> 00:29:50,520
- Would you please disappear?
- Of course.
216
00:29:50,600 --> 00:29:52,160
Glad I don't live here anymore.
217
00:29:52,240 --> 00:29:54,400
- Go ahead and lie under the bridge.
- Whore.
218
00:29:54,480 --> 00:29:57,440
What is your fucking problem?
Seriously.
219
00:35:20,720 --> 00:35:22,920
- What is he saying?
- It's about the wedding.
220
00:35:23,000 --> 00:35:26,880
He's thinking: shit, I'm really
getting married. Just that realization.
221
00:35:27,920 --> 00:35:29,960
He was 18.
You were 18, right?
222
00:35:30,040 --> 00:35:32,320
But that's like us. We've also...
223
00:35:32,400 --> 00:35:33,720
Can I tell you something?
224
00:35:33,800 --> 00:35:36,520
Do you remember
when we first met at the cafe?
225
00:35:36,600 --> 00:35:39,840
We met each other
in a cafe where he worked.
226
00:35:39,920 --> 00:35:42,720
And I was there with my best friend.
227
00:35:42,800 --> 00:35:44,960
And she pretended to be sick,
228
00:35:45,040 --> 00:35:48,080
and then she fell on the ground.
Yes, she pretended.
229
00:35:48,160 --> 00:35:51,880
First he didn't notice, and then he was
like: "What can I do?" Remember?
230
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
Yes, I was a superhero. That's right.
231
00:35:54,040 --> 00:35:56,280
- I saved her.
- It was really sweet.
232
00:35:56,360 --> 00:36:00,000
And then I took him home.
233
00:36:00,080 --> 00:36:04,960
I took him home and then he
didn't want to sleep with me.
234
00:36:12,520 --> 00:36:15,840
- I thought it was really sweet.
- Yeah, well, that's enough now.
235
00:36:15,920 --> 00:36:17,760
So, let's move on.
236
00:36:20,040 --> 00:36:22,640
What are you doing?
Just stop it for a moment.
237
00:36:22,720 --> 00:36:26,440
I don't talk about your period here,
do I?
238
00:36:44,720 --> 00:36:45,880
How do you know that?
239
00:36:45,960 --> 00:36:48,440
- Yes, tell me.
- Yeah, how do I know that, huh?
240
00:36:48,520 --> 00:36:50,880
How long have you been with him?
241
00:36:50,960 --> 00:36:54,240
And you're not dating
anyone who lived here?
242
00:37:01,040 --> 00:37:03,200
Hey, Joy, what are you doing here?
243
00:37:03,280 --> 00:37:05,240
Well, it's visiting hour, right?
244
00:37:05,320 --> 00:37:08,680
You know you're not allowed
to be here. Come on.
245
00:37:08,760 --> 00:37:11,280
- Get off me, freak.
- Get out.
246
00:37:11,360 --> 00:37:15,880
What? Now all of a sudden I'm
not allowed to come here anymore?
247
00:37:15,960 --> 00:37:17,480
Loser.
248
00:37:19,000 --> 00:37:21,200
You need to be gone in ten minutes.
249
00:37:23,600 --> 00:37:26,480
So, I ran into Loose Hands in the hallway.
250
00:37:27,960 --> 00:37:30,040
What is all this?
251
00:37:31,680 --> 00:37:33,040
Jesus.
252
00:37:38,160 --> 00:37:42,280
I really don't get why you're still
living here among all these idiots.
253
00:37:42,360 --> 00:37:45,920
Oh, and then I can just come
live with you or something?
254
00:38:00,880 --> 00:38:03,200
She has another daughter.
255
00:38:03,280 --> 00:38:05,720
Who? Your mother?
256
00:38:07,040 --> 00:38:09,160
So, you have a sister?
257
00:38:09,240 --> 00:38:12,440
Well, not a sister. A half-sister.
She has a different father.
258
00:38:13,960 --> 00:38:18,120
How do you know that?
You said you hadn't seen her.
259
00:38:18,200 --> 00:38:21,400
No, I spoke to her over the phone.
260
00:38:21,480 --> 00:38:23,200
And what did she say?
261
00:38:25,160 --> 00:38:28,120
Nothing. She has to tell her
about me first.
262
00:38:30,880 --> 00:38:34,360
Well, why?
263
00:38:34,440 --> 00:38:38,160
Well yes, because she's old
enough now to understand it.
264
00:38:38,240 --> 00:38:41,000
How old is she then?
265
00:38:41,080 --> 00:38:43,680
- I don't know.
- So she didn't know?
266
00:38:47,080 --> 00:38:50,400
- And then she wants to see you?
- Yes.
267
00:38:52,920 --> 00:38:54,560
Cool.
268
00:38:56,480 --> 00:38:58,520
Do you think you look like her?
269
00:38:58,600 --> 00:39:00,400
Yes, of course.
She's my mother.
270
00:39:00,480 --> 00:39:05,120
No, your sister.
Not your mother.
271
00:39:05,200 --> 00:39:07,280
She wishes.
272
00:41:08,120 --> 00:41:11,680
Hello, this is the answering machine
of Sanne van Pinksteren and Imme.
273
00:41:11,760 --> 00:41:16,640
Leave your message after the beep, and
we will call you back as soon as possible.
274
00:41:24,840 --> 00:41:28,360
Hello, this is the answering machine
of Sanne van Pinksteren and Imme.
275
00:41:28,440 --> 00:41:32,680
Leave your message after the beep, and
we will call you back as soon as possible.
276
00:42:45,080 --> 00:42:46,520
And now?
277
00:42:55,640 --> 00:42:58,040
Are you sure?
278
00:42:58,120 --> 00:42:59,840
She's just called something else.
279
00:43:08,280 --> 00:43:09,760
And now?
280
00:43:12,280 --> 00:43:14,880
You know, maybe she's
changed her name,
281
00:43:14,960 --> 00:43:18,560
because she doesn't want to be found.
282
00:43:18,640 --> 00:43:20,320
Maybe she just has debts.
283
00:43:20,400 --> 00:43:23,280
Then you take another name.
Happens all the time, you know.
284
00:43:23,360 --> 00:43:26,280
But then you'd go live
somewhere else, right?
285
00:43:32,680 --> 00:43:34,000
You know...
286
00:43:35,800 --> 00:43:37,960
Maybe she just had a shitty marriage.
287
00:43:38,040 --> 00:43:41,120
Maybe she was married
to a guy who beat her.
288
00:43:41,200 --> 00:43:44,160
And yes, she just kept that name.
289
00:43:44,240 --> 00:43:48,120
It could just be your father's
name, what do you know.
290
00:43:59,880 --> 00:44:02,320
I look exactly like her.
291
00:44:02,400 --> 00:44:06,280
Yeah, that's what I'm saying, right?
There's no problem.
292
00:44:09,400 --> 00:44:11,400
That name means nothing, you know.
293
00:44:15,120 --> 00:44:16,600
I mean it.
294
00:44:21,600 --> 00:44:24,320
No, here. Do you feel it?
Kicking.
295
00:46:01,080 --> 00:46:02,440
- Hello.
- Hi.
296
00:46:02,520 --> 00:46:04,000
Can I help you?
297
00:46:04,080 --> 00:46:07,040
- Yes, I want to become a member.
- Yes, that's possible.
298
00:46:09,720 --> 00:46:12,000
What is your name?
299
00:46:12,080 --> 00:46:15,480
- Joy.
- From Joyce?
300
00:46:15,560 --> 00:46:18,040
- No, it's an English name.
- Okay.
301
00:46:18,120 --> 00:46:19,720
Do you have an ID?
302
00:46:21,640 --> 00:46:23,520
Yes, thank you.
303
00:46:28,440 --> 00:46:33,120
- November 11, 1990.
- It could also be the tenth.
304
00:46:33,200 --> 00:46:36,480
It says the eleventh here.
Is it the tenth or the eleventh?
305
00:46:36,560 --> 00:46:38,520
Bitch.
306
00:46:57,480 --> 00:47:00,720
Please put on your seat belt.
307
00:47:17,600 --> 00:47:19,280
Get off me, freak.
308
00:47:20,640 --> 00:47:23,400
You're letting me out now. I want out now.
309
00:47:25,360 --> 00:47:27,440
You're letting me out now.
310
00:47:28,960 --> 00:47:31,160
You're letting me out now, dammit.
311
00:47:32,840 --> 00:47:34,040
- I--
- Now.
312
00:50:24,600 --> 00:50:26,960
Why are you acting like this?
313
00:50:27,040 --> 00:50:30,280
Is it just because those fucking
cousins are suddenly here now?
314
00:50:37,000 --> 00:50:39,560
It makes no sense.
You're speaking Serbian all day.
315
00:50:39,640 --> 00:50:41,600
I don't understand a damn thing.
316
00:50:41,680 --> 00:50:44,280
I hate your fucking language,
fucking culture.
317
00:50:44,360 --> 00:50:47,120
They're all dead drunk in that room.
318
00:50:52,040 --> 00:50:53,440
Bastard.
319
00:50:57,600 --> 00:51:01,920
I can't get it right.
You're always the victim.
320
00:51:02,000 --> 00:51:04,760
There's always something wrong.
321
00:51:04,840 --> 00:51:06,880
I'm always the asshole, aren't I?
322
00:51:10,200 --> 00:51:14,120
I'm always...
I'm never good enough, right?
323
00:51:14,200 --> 00:51:18,240
Am I ever good enough?
Do I ever do anything right for you?
324
00:51:19,440 --> 00:51:21,240
I'm so fed up.
325
00:51:22,600 --> 00:51:24,480
With your whining.
326
00:51:26,240 --> 00:51:28,840
That's my family, yes.
327
00:51:28,920 --> 00:51:31,480
I have a family, yes.
328
00:51:37,080 --> 00:51:40,480
No, I don't mean it like that.
But you have to let me... Come on.
329
00:51:40,560 --> 00:51:41,720
- No.
- Why not?
330
00:51:41,800 --> 00:51:45,040
Why is it always, always pain?
331
00:51:45,120 --> 00:51:47,040
- Baby?
- No.
332
00:51:47,120 --> 00:51:50,640
- Come on.
- No.
333
00:51:50,720 --> 00:51:53,160
Come here.
It's okay, alright. It's okay.
334
00:51:53,240 --> 00:51:55,680
- No, let me go.
- It's okay.
335
00:51:55,760 --> 00:51:57,720
I don't want it.
336
00:52:09,520 --> 00:52:11,000
Well, yes...
337
00:53:08,760 --> 00:53:11,160
- Don't.
- I'm here, for once,
338
00:53:11,240 --> 00:53:15,680
- and you're still not happy.
- I know how it'll go.
339
00:53:15,760 --> 00:53:17,840
- Hey, I'm going, okay?
- Yeah, bye.
340
00:53:17,920 --> 00:53:19,440
Bye, I'll call you.
341
00:53:42,760 --> 00:53:44,160
Get out.
342
00:54:02,040 --> 00:54:03,560
Move.
343
00:54:06,960 --> 00:54:08,560
Move.
344
00:54:19,080 --> 00:54:20,600
Bitch.
345
00:54:20,680 --> 00:54:22,280
Get out.
346
00:55:39,480 --> 00:55:45,160
Yes, this is Joy Pilet. Could you
connect me with Barbara Smit?
347
00:56:23,640 --> 00:56:26,760
You know,
she found it very difficult to come.
348
00:56:26,840 --> 00:56:29,080
Your mother is really here for you.
349
00:56:34,680 --> 00:56:36,160
Okay.
350
00:57:23,720 --> 00:57:26,040
Shall I get something to drink?
351
00:57:38,160 --> 00:57:40,200
You don't want me, right?
352
00:58:18,320 --> 00:58:19,560
Hi.
353
00:58:23,720 --> 00:58:26,160
- Yes.
- There you go.
354
01:00:22,680 --> 01:00:24,680
Why don't you tell me anything?
355
01:00:29,360 --> 01:00:30,600
I'm here for you.
356
01:00:36,120 --> 01:00:38,720
I think you should go
look for your mother.
357
01:00:43,320 --> 01:00:45,200
I'm going to help you.
358
01:00:46,840 --> 01:00:48,080
Is that okay?
359
01:00:50,880 --> 01:00:54,080
Yes, that's okay.
360
01:01:17,320 --> 01:01:19,760
Can I say something
through the microphone?
361
01:01:21,960 --> 01:01:24,800
Has grandpa got some cake?
362
01:01:26,080 --> 01:01:28,800
What can I say?
Welcome again.
363
01:01:28,880 --> 01:01:31,560
Does anyone
have a little alcohol for me?
364
01:01:31,640 --> 01:01:33,440
Better something than nothing.
365
01:01:33,520 --> 01:01:37,160
Congratulations to the groom.
Can I have a round of applause?
366
01:01:37,240 --> 01:01:43,280
Can I ask you something? Do you want
to open the dance with your new wife?
367
01:01:44,040 --> 01:01:46,680
Applause.
368
01:01:51,720 --> 01:01:53,600
The band can start now.
369
01:04:31,320 --> 01:04:33,600
You can wait here for a moment.
370
01:04:48,960 --> 01:04:51,200
I don't want this anymore.
371
01:04:54,440 --> 01:04:57,080
Joy? Joy, help.
372
01:05:11,840 --> 01:05:15,600
In and out. Well, I'm going
to get the gynecologist.
373
01:05:17,000 --> 01:05:18,760
I want to go home.
374
01:05:19,960 --> 01:05:21,520
Jesus.
375
01:06:54,480 --> 01:06:55,560
Loser.
376
01:06:55,640 --> 01:06:57,360
Hey, Aunt Joy.
377
01:06:57,440 --> 01:07:00,520
- Are you smoking?
- Just blowing off steam, you know.
378
01:07:00,600 --> 01:07:02,680
That is bad for your child, man.
379
01:07:02,760 --> 01:07:05,160
- You have to set a good example.
- She's so cute.
380
01:07:05,240 --> 01:07:07,560
- Those eyes...
- Where were you during the delivery?
381
01:07:07,640 --> 01:07:09,960
- If eyes could speak...
- Yes?
382
01:07:12,360 --> 01:07:15,240
- She smiled at me. She saw daddy...
- Babies don't smile.
383
01:07:15,320 --> 01:07:18,800
She saw daddy and a smile just appeared.
384
01:07:18,880 --> 01:07:21,680
- She knows who her father is. That's it.
- Yes, "she".
385
01:07:21,760 --> 01:07:23,560
- Be glad it's not a boy.
- Why?
386
01:07:23,640 --> 01:07:27,040
- She would have sold him online.
- Yes, as if.
387
01:07:27,120 --> 01:07:28,720
She loves us way too much.
388
01:07:28,800 --> 01:07:32,280
- Hey, I'm going inside. See you in a bit.
- You go inside.
389
01:07:39,520 --> 01:07:42,240
She is more beautiful than I expected.
390
01:07:46,040 --> 01:07:50,520
I've been through hell
thanks to you. Thanks, huh?
391
01:07:50,600 --> 01:07:52,840
You're welcome.
392
01:07:52,920 --> 01:07:56,080
I do like you, though. Oh, are you okay?
393
01:07:56,160 --> 01:07:58,400
I do like you.
394
01:08:00,760 --> 01:08:02,480
Yeah...
395
01:08:07,280 --> 01:08:10,680
I don't know. I've never
really had this feeling before.
396
01:08:11,920 --> 01:08:14,640
Look, how beautiful.
397
01:08:17,040 --> 01:08:19,360
Yeah...
398
01:08:19,440 --> 01:08:22,600
Do you still like it? Yes?
399
01:08:22,680 --> 01:08:24,560
Otherwise, just say so, okay?
400
01:08:33,080 --> 01:08:35,080
Do you want to hold her for a bit?
401
01:08:36,080 --> 01:08:38,200
Yes?
402
01:08:38,280 --> 01:08:41,720
Do you have her?
Do you have her little head?
403
01:09:14,280 --> 01:09:16,200
Hey...
404
01:09:16,280 --> 01:09:19,160
Why didn't she go looking for you?
405
01:09:38,320 --> 01:09:40,120
Isn't she lovely?
29055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.