Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,604 --> 00:00:06,505
I gathered so much evidence,
the ATF was finally ready
2
00:00:06,507 --> 00:00:09,208
to bring Operation 22 Green
to an end,
3
00:00:09,210 --> 00:00:12,511
in a series of massive
coordinated raids.
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,680
My whole life was about to be
torn apart.
5
00:00:14,682 --> 00:00:18,117
And I had no idea if I
would make it out alive.
6
00:00:18,119 --> 00:00:22,788
My name's Charles Falco,
and this is my story.
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,789
-Gangland Undercover S01E06-
Rapunzel @ MY-SUBS.com
8
00:00:25,793 --> 00:00:30,796
[Engines approaching]
9
00:00:30,798 --> 00:00:33,799
[Shovel scraping dirt]
10
00:00:33,801 --> 00:00:37,803
[Engines approaching]
11
00:00:43,411 --> 00:00:45,110
[Car door slams]
12
00:00:45,112 --> 00:00:47,112
SCHIZO:
That's deep
enough.
13
00:00:55,189 --> 00:00:56,555
SCHIZO:
Quick.
14
00:01:00,261 --> 00:01:02,728
You always figured him
to be a cop.
15
00:01:07,568 --> 00:01:10,402
Look into my eyes.
16
00:01:10,404 --> 00:01:12,805
You see a real man
in there?
17
00:01:12,807 --> 00:01:15,808
'Cause it's the last thing
you're ever gonna see.
18
00:01:20,614 --> 00:01:21,613
[Falco grunts]
19
00:01:21,615 --> 00:01:23,282
[Gunshot]
20
00:01:23,284 --> 00:01:27,419
[Breathing heavily]
21
00:01:27,421 --> 00:01:28,487
[Slamming noise]
22
00:01:28,489 --> 00:01:30,489
Having trouble breathing,
Charlie?
23
00:01:30,491 --> 00:01:31,891
FALCO:
Bernard...
24
00:01:31,892 --> 00:01:33,292
BERNARD:
Thought you could
hide out forever,
25
00:01:33,294 --> 00:01:35,294
disguised as one of
the good guys?
26
00:01:35,296 --> 00:01:36,261
No...
27
00:01:36,263 --> 00:01:37,830
Sorry, Charlie.
28
00:01:37,832 --> 00:01:39,098
Please, please--
29
00:01:39,100 --> 00:01:40,199
Time's up.
30
00:01:40,201 --> 00:01:42,568
[Cell phone ringing]
31
00:01:44,538 --> 00:01:48,140
FALCO:
Some mornings I wake up,
can't believe I'm still here.
32
00:01:48,142 --> 00:01:49,408
Other mornings...
33
00:01:49,410 --> 00:01:51,777
I wish I wasn't.
34
00:01:51,778 --> 00:01:54,145
How much longer are you gonna
keep living like this, Charlie?
35
00:01:54,148 --> 00:01:57,449
'Til it's over.
36
00:01:57,451 --> 00:02:00,219
FALCO:
Only good thing
about this morning...
37
00:02:00,221 --> 00:02:01,887
At least I didn't get shot
in the face.
38
00:02:06,694 --> 00:02:08,427
FALCO:
I'm constantly paranoid.
39
00:02:08,429 --> 00:02:10,562
Suzanna knows my secret,
and I know it's just
40
00:02:10,564 --> 00:02:12,764
a matter of time before
the Vagos or my ex-partner
41
00:02:12,766 --> 00:02:14,900
Bernard catches up with me.
42
00:02:14,902 --> 00:02:18,303
Question is, can I make it
to the finish line?
43
00:02:20,274 --> 00:02:22,341
Here you go.
44
00:02:23,677 --> 00:02:25,844
A donut?
Really?
45
00:02:25,846 --> 00:02:27,613
See what happens?
46
00:02:27,615 --> 00:02:30,149
Now you don't get that.
47
00:02:30,151 --> 00:02:31,783
So, anything new
and exciting?
48
00:02:31,785 --> 00:02:33,485
Just more of the same.
49
00:02:33,487 --> 00:02:34,720
KOZ:
Okay.
50
00:02:40,427 --> 00:02:42,794
How much longer
I gotta do this?
51
00:02:42,796 --> 00:02:44,796
'Cause I'm telling you,
I'm outta time.
52
00:02:44,798 --> 00:02:46,365
I know.
53
00:02:46,366 --> 00:02:47,933
Just gotta hang in there
'til the busts go down.
54
00:02:47,935 --> 00:02:50,302
Then what?
55
00:02:50,304 --> 00:02:52,437
What's going on with getting me
into witness protection?
56
00:02:52,439 --> 00:02:54,273
I'm workin' on it.
57
00:02:54,275 --> 00:02:55,407
It's a process.
58
00:02:55,409 --> 00:02:57,576
A process.
A process, huh?
59
00:02:57,578 --> 00:02:59,562
Don't hit my car,
Charlie.
60
00:02:59,563 --> 00:03:01,547
If I don't get in, either
the Vagos are gonna kill me,
61
00:03:01,549 --> 00:03:02,915
or Bernard's guys.
62
00:03:02,917 --> 00:03:04,583
I'm doing everything
I can.
63
00:03:04,585 --> 00:03:06,752
You gotta lay low
'til the raids go down.
64
00:03:06,754 --> 00:03:09,588
You tell Schizo that
you're, uh...
65
00:03:09,590 --> 00:03:11,590
I don't know,
you're under the weather.
66
00:03:11,592 --> 00:03:13,592
Charlie, look at me.
67
00:03:13,594 --> 00:03:15,427
Keep it simple.
68
00:03:15,429 --> 00:03:17,696
You're almost done.
69
00:03:56,437 --> 00:03:57,903
[Motorcycle engine]
70
00:03:57,905 --> 00:03:59,838
FALCO:
Koz wants me to lay low,
71
00:03:59,840 --> 00:04:03,308
but Schizo's now made me
chapter VP.
72
00:04:03,310 --> 00:04:05,544
And he's got Felix,
the International President,
73
00:04:05,546 --> 00:04:09,014
breathing down his neck
to sort out the chapter.
74
00:04:09,016 --> 00:04:11,817
Since half our guys defected
to Darko's new chapter,
75
00:04:11,819 --> 00:04:14,553
Schizo's willing to patch in
pretty much anyone
76
00:04:14,555 --> 00:04:16,321
to get our numbers up.
77
00:04:16,323 --> 00:04:20,025
You boys got five minutes
to get those sewn on your cuts.
78
00:04:20,027 --> 00:04:22,394
That doesn't go down so well
with the older members.
79
00:04:22,396 --> 00:04:24,663
[Wrench crashes to floor]
80
00:04:25,532 --> 00:04:26,898
You got something to say,
old man...
81
00:04:26,900 --> 00:04:28,500
Say it.
82
00:04:28,502 --> 00:04:31,370
LIZARD:
I was just thinkin',
maybe you could go down
83
00:04:31,372 --> 00:04:33,872
to the local mall
and patch in
84
00:04:33,874 --> 00:04:36,408
some of them kids
that hang out there.
85
00:04:36,410 --> 00:04:39,044
That'd be some easy money.
86
00:04:39,046 --> 00:04:41,446
That's a good idea.
87
00:04:41,448 --> 00:04:43,915
Probably be more useful
than you.
88
00:04:43,917 --> 00:04:46,385
SCHIZO:
Quick?
89
00:04:46,387 --> 00:04:48,654
Chapter VP can't be late
for church, man.
90
00:04:48,656 --> 00:04:50,389
FALCO:
I think I'm comin' down
with somethin'.
91
00:04:50,391 --> 00:04:52,591
What, are you hung over?
Again?
92
00:04:52,593 --> 00:04:54,726
Come on.
93
00:04:54,728 --> 00:04:56,928
You get over it, 'cause I got
an errand for you to run.
94
00:04:56,930 --> 00:04:59,564
All right?
Let's go.
95
00:05:14,081 --> 00:05:16,331
[Door slams]
96
00:05:16,332 --> 00:05:18,582
STELLA:
Bank called again,
about the mortgage.
97
00:05:19,720 --> 00:05:21,787
SCHIZO:
I'll pay them
when I'm ready.
98
00:05:23,324 --> 00:05:24,389
STELLA:
Hey, Charlie.
99
00:05:24,391 --> 00:05:25,424
Hey.
100
00:05:25,426 --> 00:05:26,591
You okay?
101
00:05:26,593 --> 00:05:28,427
FALCO:
Sure.
You?
102
00:05:28,429 --> 00:05:31,563
What's up with you
and Suzanna?
103
00:05:31,565 --> 00:05:35,634
Why?
She say somethin'?
104
00:05:35,636 --> 00:05:37,936
Girl talk.
105
00:05:37,938 --> 00:05:41,673
Here.
Buy yourself some shoes.
106
00:05:41,675 --> 00:05:42,974
Come on.
Let's go.
107
00:05:46,513 --> 00:05:48,447
SCHIZO:
So you in the doghouse
with your old lady?
108
00:05:48,449 --> 00:05:50,849
Oh, you know.
She runs hot and cold.
109
00:05:50,851 --> 00:05:53,352
SCHIZO:
Heh.
110
00:05:53,353 --> 00:05:55,854
But when she runs hot,
she runs really hot, right?
111
00:05:57,758 --> 00:05:59,825
SCHIZO:
Have a seat.
112
00:05:59,827 --> 00:06:03,562
[Papers shuffling]
113
00:06:07,735 --> 00:06:09,534
FALCO:
You throwing out
the background checks?
114
00:06:09,536 --> 00:06:12,137
You know what your
background check was?
115
00:06:12,139 --> 00:06:15,374
It was me looking you
in the eye.
116
00:06:15,376 --> 00:06:16,908
FALCO:
Hm.
117
00:06:16,910 --> 00:06:18,477
So what's goin' on?
118
00:06:18,479 --> 00:06:20,813
Just club deals.
119
00:06:20,814 --> 00:06:23,148
It's been a show since Darko
took half our guys.
120
00:06:23,150 --> 00:06:25,016
If we wanna get back
in the black,
121
00:06:25,018 --> 00:06:26,385
we need a bigger chapter
122
00:06:26,387 --> 00:06:28,820
and everybody's gotta
pull their weight.
123
00:06:28,822 --> 00:06:30,756
SCHIZO:
Starting with...
124
00:06:30,758 --> 00:06:31,957
you.
125
00:06:33,994 --> 00:06:35,727
I thought we had
money problems.
126
00:06:35,729 --> 00:06:37,596
I borrowed it.
127
00:06:37,598 --> 00:06:39,498
You're gonna invest it.
128
00:06:39,500 --> 00:06:40,899
In what?
129
00:06:40,901 --> 00:06:44,603
[Gunshots]
130
00:06:47,508 --> 00:06:49,107
By "invest,"
131
00:06:49,109 --> 00:06:51,810
Schizo means he wants me to buy
a kilo of pure cocaine
132
00:06:51,812 --> 00:06:54,045
from a new connection
for 30 grand.
133
00:06:54,047 --> 00:06:56,181
The idea of it being that
the newly patched members
134
00:06:56,183 --> 00:06:59,484
cut it and sell it retail
for 200 grand.
135
00:06:59,486 --> 00:07:00,919
So much for layin' low,
huh?
136
00:07:00,921 --> 00:07:03,488
Come on.
Koz, we got a problem.
137
00:07:03,490 --> 00:07:04,856
We need to talk, man.
138
00:07:06,994 --> 00:07:08,744
[Banging on door]
139
00:07:08,745 --> 00:07:10,495
MAN'S VOICE:
Open up,
it's the police!
140
00:07:12,633 --> 00:07:15,200
Stash, what do you want?
141
00:07:15,202 --> 00:07:17,536
STASH:
I said it's
the cops, man!
142
00:07:18,939 --> 00:07:20,105
[Stash laughing]
143
00:07:23,510 --> 00:07:24,943
I'm savin' your
life, man.
144
00:07:24,945 --> 00:07:27,446
DARKO:
'Sup, Kid?
145
00:07:27,448 --> 00:07:30,515
FALCO:
What do you guys want?
I thought we were enemies.
146
00:07:30,517 --> 00:07:32,651
DARKO:
You still in touch
with that partner of yours?
147
00:07:32,653 --> 00:07:34,019
FALCO:
Suzanna?
148
00:07:34,955 --> 00:07:37,656
No, your old meth dealer.
149
00:07:37,658 --> 00:07:39,691
Bernard?
150
00:07:40,627 --> 00:07:44,529
DARKO:
Yeah, Bernard.
151
00:07:44,965 --> 00:07:46,998
FALCO:
Here.
152
00:07:47,935 --> 00:07:49,534
Why you lookin'
for Bernard?
153
00:07:49,536 --> 00:07:52,137
DARKO:
Well, we've been talking
about you two to Felix.
154
00:07:52,139 --> 00:07:54,773
FALCO:
The International President...
Why?
155
00:07:54,775 --> 00:07:56,541
Felix has a line
on enough base
156
00:07:56,543 --> 00:07:57,909
to cook up a ton
of crystal.
157
00:07:57,911 --> 00:08:00,245
He wants to start up a lab.
158
00:08:00,247 --> 00:08:03,515
So I figure, you know
how to cook it
159
00:08:03,517 --> 00:08:05,250
and your friend Bernard
can help shift it.
160
00:08:05,252 --> 00:08:08,119
STASH:
And we all end up in mansions
with swimming pools.
161
00:08:08,121 --> 00:08:09,120
[Chuckling]
162
00:08:09,122 --> 00:08:10,755
DARKO:
Hm.
163
00:08:10,757 --> 00:08:13,592
FALCO:
Look, guys, I got no idea
where Bernard is.
164
00:08:13,594 --> 00:08:16,127
And Skitz would kill me if he
knows I'm talking to you two.
165
00:08:16,129 --> 00:08:18,964
Screw Schizo.
He's a punk.
166
00:08:18,966 --> 00:08:20,732
And just so you understand,
167
00:08:20,734 --> 00:08:22,901
Felix already okayed your move
to my chapter.
168
00:08:22,903 --> 00:08:26,771
His people are lookin'
for Bernard for you.
169
00:08:26,773 --> 00:08:28,406
I gotta think about it.
170
00:08:28,407 --> 00:08:30,040
Ah, come on, Falco.
Thinking's for idiots.
171
00:08:30,043 --> 00:08:31,810
Just do it.
172
00:08:31,812 --> 00:08:33,211
DARKO:
Two days.
173
00:08:33,213 --> 00:08:35,247
Give me your answer.
174
00:08:37,718 --> 00:08:40,719
Oh, just so you know...
175
00:08:40,721 --> 00:08:43,622
We already told Felix
you'd do it.
176
00:08:43,624 --> 00:08:45,957
[Chuckling]
177
00:08:52,733 --> 00:08:55,233
Come on, pick up!
Koz, we need to talk!
178
00:08:55,235 --> 00:08:57,936
We got a serious problem
here, man!
179
00:09:04,545 --> 00:09:05,911
Nice work, Charlie.
180
00:09:05,913 --> 00:09:07,913
I don't see you
for 24 hours,
181
00:09:07,915 --> 00:09:10,849
and instead of lying low,
you agree to move a kilo of coke
182
00:09:10,851 --> 00:09:13,285
for Schizo,
and cook meth for Felix,
183
00:09:13,287 --> 00:09:15,554
which you plan on selling
through your old pal Bernard,
184
00:09:15,556 --> 00:09:17,255
who just happens
to want you dead.
185
00:09:17,257 --> 00:09:18,790
Did I miss anything?
186
00:09:18,792 --> 00:09:21,726
No, that's pretty
much it.
187
00:09:21,728 --> 00:09:23,628
It's not like any of this
was my idea.
188
00:09:23,630 --> 00:09:25,147
No, it's good.
189
00:09:25,148 --> 00:09:26,665
We could do with more
on Schizo, anyway.
190
00:09:26,667 --> 00:09:27,999
All right?
You good to go?
191
00:09:28,001 --> 00:09:29,134
FALCO:
Let's do it.
192
00:09:29,136 --> 00:09:32,771
[Engine sputtering]
193
00:09:32,773 --> 00:09:35,707
Come on.
194
00:09:37,277 --> 00:09:39,077
Seriously?
195
00:09:39,079 --> 00:09:40,078
FALCO:
Yeah.
196
00:09:40,079 --> 00:09:41,078
KOZ:
Well, I guess you
have to ride.
197
00:09:41,081 --> 00:09:42,247
I guess so.
198
00:09:42,249 --> 00:09:43,815
I'll be on your tail
the whole time.
199
00:09:43,817 --> 00:09:45,584
Let's go.
200
00:09:46,286 --> 00:09:47,786
[Koz's engine turns off]
201
00:09:51,191 --> 00:09:52,657
FALCO:
Twenty minutes later,
the deal goes off
202
00:09:52,659 --> 00:09:54,259
without a hitch.
203
00:09:54,261 --> 00:09:57,262
All recorded, of course.
204
00:09:57,264 --> 00:10:01,066
Now all I have to do is deliver
the merchandise to Schizo.
205
00:10:01,068 --> 00:10:04,636
[Police siren]
206
00:10:05,973 --> 00:10:06,972
[Police siren]
207
00:10:11,812 --> 00:10:16,815
[Tires squealing]
208
00:10:25,258 --> 00:10:26,958
FALCO:
There better be
a reason for this.
209
00:10:26,960 --> 00:10:28,259
KOZ:
There better be
a damn good reason.
210
00:10:28,261 --> 00:10:31,830
You're impeding a federal
investigation.
211
00:10:35,902 --> 00:10:38,737
[Motorcyle drives off]
212
00:10:46,013 --> 00:10:48,947
Told him I got busted with
the kilo of coke.
213
00:10:48,949 --> 00:10:52,050
That my ATF handler, Koz,
he came and saved the day.
214
00:10:52,052 --> 00:10:55,120
Oh, Charlie,
did you just make a joke?
215
00:10:55,122 --> 00:10:56,287
Let's see if you can get
through this interview
216
00:10:56,289 --> 00:10:58,123
without promising
anything illegal.
217
00:10:58,125 --> 00:10:59,257
I just don't
get this, man.
218
00:10:59,259 --> 00:11:01,326
Why interview me at the
last minute?
219
00:11:01,328 --> 00:11:03,662
Witness protection's
a big deal.
220
00:11:03,664 --> 00:11:06,731
Okay? The US Marshal Service
just needs to screen you,
221
00:11:06,733 --> 00:11:08,233
just to make sure.
222
00:11:08,235 --> 00:11:09,801
Are you saying they
might turn me down?
223
00:11:09,803 --> 00:11:12,737
KOZ:
It depends
on your answers.
224
00:11:25,152 --> 00:11:27,052
[Door opening]
225
00:11:29,923 --> 00:11:31,289
Quick?
226
00:11:31,291 --> 00:11:33,024
FALCO:
Green.
227
00:11:33,026 --> 00:11:35,160
Hey.
228
00:11:35,162 --> 00:11:36,294
GREEN:
Relax.
229
00:11:36,296 --> 00:11:38,129
We're on the same team,
buddy.
230
00:11:38,131 --> 00:11:40,048
You're an informant
too?
231
00:11:40,049 --> 00:11:41,966
Trying to cancel out
a rap sheet, same as you.
232
00:11:41,968 --> 00:11:43,868
Oh...
How long?
233
00:11:43,870 --> 00:11:45,003
A while.
234
00:11:45,005 --> 00:11:46,371
Yeah, saved your ass
on that
235
00:11:46,373 --> 00:11:50,041
Vago-in-Lompoc story
you told Darko.
236
00:11:50,043 --> 00:11:51,309
You remember that?
237
00:11:51,311 --> 00:11:53,344
Yeah, of course.
238
00:11:53,346 --> 00:11:54,245
Hey, thank you.
239
00:11:54,247 --> 00:11:55,747
GREEN:
Hey.
240
00:11:55,749 --> 00:11:57,849
So you got any idea
what you're gonna do next?
241
00:11:57,851 --> 00:11:59,851
I don't even know
who I'm gonna be next.
242
00:11:59,853 --> 00:12:02,887
WOMAN:
Mr. Falco?
243
00:12:02,889 --> 00:12:03,988
Weren't you
here first?
244
00:12:03,990 --> 00:12:05,056
Me?
245
00:12:05,058 --> 00:12:08,193
Oh, I was never
here at all.
246
00:12:08,195 --> 00:12:10,261
[Green chuckling]
247
00:12:22,109 --> 00:12:24,342
WOMAN:
So you know why
you're here?
248
00:12:24,344 --> 00:12:26,411
Yeah, kinda.
249
00:12:26,413 --> 00:12:29,147
WOMAN:
It's our job to assess firstly
whether your situation
250
00:12:29,149 --> 00:12:31,783
qualifies you
for witness protection,
251
00:12:31,785 --> 00:12:33,918
and secondly,
whether in our judgment
252
00:12:33,920 --> 00:12:36,287
you're likely to be able
to cope with the psychological
253
00:12:36,289 --> 00:12:40,358
demands of being placed
in this program.
254
00:12:42,062 --> 00:12:44,195
Okay.
What do you wanna know?
255
00:12:44,197 --> 00:12:46,831
WOMAN:
Why don't we start
at the beginning?
256
00:12:46,833 --> 00:12:49,334
Tell us about
the Vay-goes.
257
00:12:49,336 --> 00:12:51,069
[Chuckling]
All right.
258
00:12:51,071 --> 00:12:53,004
Well before we go
any further,
259
00:12:53,006 --> 00:12:54,472
let's get one straight,
all right?
260
00:12:54,474 --> 00:12:57,475
It's pronounced Vah-goes,
not Vay-goes.
261
00:12:57,477 --> 00:13:00,278
FALCO:
It comes from the
Spanish word for vagabond...
262
00:13:00,280 --> 00:13:05,183
[Schizo grunting]
263
00:13:05,185 --> 00:13:06,451
Skitz?
264
00:13:06,453 --> 00:13:07,519
SCHIZO:
What?
265
00:13:07,521 --> 00:13:10,021
You have a visitor.
266
00:13:10,824 --> 00:13:12,023
Can't you see
that I'm busy?
267
00:13:12,025 --> 00:13:13,458
He's in your office.
268
00:13:13,460 --> 00:13:15,026
You put him
in my office?
269
00:13:15,028 --> 00:13:16,394
It's Felix.
270
00:13:19,866 --> 00:13:21,099
All right.
271
00:13:21,101 --> 00:13:23,067
[Schizo exhaling]
272
00:13:26,473 --> 00:13:28,973
Felix.
273
00:13:28,975 --> 00:13:31,242
FELIX:
Take a seat.
274
00:13:35,248 --> 00:13:37,348
So what brings you here?
275
00:13:37,350 --> 00:13:39,951
I heard you're getting
your numbers back up.
276
00:13:39,953 --> 00:13:41,920
Yeah, we're doin'
really good.
277
00:13:41,922 --> 00:13:42,921
FELIX:
Is that right?
278
00:13:42,923 --> 00:13:44,423
Mm-hm.
279
00:13:44,424 --> 00:13:45,924
What I hear is you're
patchin' in any rat
280
00:13:45,926 --> 00:13:48,560
who's got cash
in his pocket.
281
00:13:48,562 --> 00:13:52,831
Anyone I patch in
is a Vago.
282
00:13:52,833 --> 00:13:56,201
So you're all one
happy family
283
00:13:56,203 --> 00:13:59,604
'til you find out
you patched in a snitch.
284
00:14:01,141 --> 00:14:02,607
What the hell are you
talkin' about?
285
00:14:02,609 --> 00:14:05,043
You're careless, Skitz.
I don't like that.
286
00:14:05,045 --> 00:14:07,312
I told you back in Reno
that you had a snitch,
287
00:14:07,314 --> 00:14:09,547
and still you never done
a damn thing about it.
288
00:14:09,549 --> 00:14:11,549
But maybe it's because
we don't have a snitch.
289
00:14:11,551 --> 00:14:13,918
Well, I just heard
different.
290
00:14:13,920 --> 00:14:15,320
One of our moles in the
county police
291
00:14:15,322 --> 00:14:17,388
says you definitely
got a snitch.
292
00:14:17,390 --> 00:14:19,357
And the Feds have been
pulling strings
293
00:14:19,359 --> 00:14:22,293
for a while now,
so...
294
00:14:22,295 --> 00:14:25,897
Get out of your comfy house
and you find this rat.
295
00:14:25,899 --> 00:14:28,566
Or I take your patch
and you're done.
296
00:14:37,143 --> 00:14:41,246
[Gunshots]
297
00:14:42,249 --> 00:14:44,115
Falco.
298
00:14:44,117 --> 00:14:45,450
Next time answer
your damn phone.
299
00:14:45,452 --> 00:14:48,119
You know what this
is about.
300
00:14:48,121 --> 00:14:49,320
[Belching]
301
00:14:49,322 --> 00:14:51,022
STASH:
Oh, so your cell phone
works?
302
00:14:51,024 --> 00:14:53,958
How come you never answer it
when I call, huh?
303
00:14:53,960 --> 00:14:55,493
What do you want, man?
I'm busy.
304
00:14:55,495 --> 00:14:57,161
STASH:
That's why I've been
trying to call you.
305
00:14:57,163 --> 00:14:59,898
I saw Falco pulled over
the other night.
306
00:14:59,900 --> 00:15:01,399
DARKO:
So?
307
00:15:01,401 --> 00:15:05,637
You ain't ever gonna
believe this one.
308
00:15:07,540 --> 00:15:10,475
So that's pretty much it.
309
00:15:10,477 --> 00:15:13,411
Now I'm just hoping
to run out the clock
310
00:15:13,413 --> 00:15:16,948
before this whole thing
blows up in my face.
311
00:15:16,950 --> 00:15:19,017
You get it?
312
00:15:20,353 --> 00:15:23,588
Thing is...
313
00:15:23,590 --> 00:15:27,225
you know, after three years
of living a lie, I...
314
00:15:27,227 --> 00:15:30,495
I can't even see a future.
315
00:15:30,964 --> 00:15:33,364
It's like there's this...
316
00:15:33,366 --> 00:15:35,366
there's a wall
in front of me,
317
00:15:35,368 --> 00:15:38,603
and it just keeps
getting bigger...
318
00:15:38,605 --> 00:15:41,239
and darker, and...
319
00:15:44,077 --> 00:15:46,210
Hey, can I ask you
a question?
320
00:15:46,212 --> 00:15:49,514
What's it gonna be like for me
in witness protection?
321
00:15:49,516 --> 00:15:51,215
WOMAN:
You'll begin a new life,
322
00:15:51,217 --> 00:15:53,718
with a new identity
in a new location.
323
00:15:53,720 --> 00:15:56,487
You'll have no contact
with anyone from your past.
324
00:15:56,489 --> 00:16:00,425
You literally start at zero
and begin again.
325
00:16:00,427 --> 00:16:02,093
That is, if you're approved.
326
00:16:02,095 --> 00:16:03,494
If?
327
00:16:03,496 --> 00:16:04,946
Can't you tell me now?
328
00:16:04,947 --> 00:16:06,397
MAN:
We need to assess the
information you've given us
329
00:16:06,399 --> 00:16:08,700
first, to be sure
you're suitable.
330
00:16:08,702 --> 00:16:10,986
You wanna tell me
what that means?
331
00:16:10,987 --> 00:16:13,271
WOMAN:
Not everyone finds it easy
to let go of the past.
332
00:16:18,411 --> 00:16:21,179
So I just spent six hours
answering your questions,
333
00:16:21,181 --> 00:16:26,084
and you don't know whether
I can let go of my past?
334
00:16:26,086 --> 00:16:27,485
You see this?
335
00:16:27,487 --> 00:16:29,654
This biker, this look?
336
00:16:29,656 --> 00:16:31,656
This is not me.
337
00:16:31,658 --> 00:16:34,425
I got nothing to give up,
because I gave away
338
00:16:34,427 --> 00:16:36,494
every bit of me
a long time ago!
339
00:16:36,496 --> 00:16:39,197
[Chair scraping on floor]
340
00:16:39,199 --> 00:16:41,099
I'll tell you what.
341
00:16:41,101 --> 00:16:44,502
If you figure out who I am
while you're busy deliberating,
342
00:16:44,504 --> 00:16:45,670
you let me know.
343
00:16:45,672 --> 00:16:47,505
Aah!
344
00:16:50,443 --> 00:16:53,745
[Koz and Green laughing]
345
00:16:53,747 --> 00:16:55,313
Hey, Quick.
346
00:16:55,315 --> 00:16:56,314
You two know each other?
347
00:16:56,316 --> 00:16:57,682
Uh-oh.
348
00:16:57,684 --> 00:17:00,518
Hey Charlie, I never said
we were exclusive.
349
00:17:00,520 --> 00:17:01,452
KOZ:
How'd it go in there?
350
00:17:01,454 --> 00:17:03,004
Not good, man.
351
00:17:03,005 --> 00:17:04,555
GREEN:
Well, they better not
keep us hangin'.
352
00:17:04,557 --> 00:17:06,491
You heard the news, right?
353
00:17:06,493 --> 00:17:08,126
The raids are going down
Thursday night.
354
00:17:08,128 --> 00:17:10,312
Friday morning,
technically.
355
00:17:10,313 --> 00:17:12,497
But yeah, don't worry,
we'll get you out either way.
356
00:17:12,499 --> 00:17:14,532
Pssht.
357
00:17:14,533 --> 00:17:16,566
Then it's over, right?
I never see the Vagos again?
358
00:17:16,569 --> 00:17:19,704
Unless you do, and then that'd
probably be the last time.
359
00:17:19,706 --> 00:17:21,739
[Cell phone ringing]
360
00:17:21,741 --> 00:17:23,474
It's Darko again.
361
00:17:23,476 --> 00:17:26,477
KOZ:
What's the matter,
you don't wanna talk to him?
362
00:17:26,479 --> 00:17:28,613
Charlie agreed to cook meth
for Darko and Felix.
363
00:17:28,615 --> 00:17:30,348
I did not agree.
364
00:17:30,350 --> 00:17:32,216
GREEN:
Keepin' it fun
right to the end, eh, Koz?
365
00:17:32,218 --> 00:17:33,284
[Both chuckling]
366
00:17:33,286 --> 00:17:34,352
Good to see ya.
367
00:17:34,354 --> 00:17:35,653
Thanks, buddy.
Take care.
368
00:17:35,655 --> 00:17:37,155
Hey...
369
00:17:37,157 --> 00:17:39,057
Happy trails, Quick.
370
00:17:39,059 --> 00:17:42,060
[Motorcycle engine]
371
00:17:42,062 --> 00:17:44,629
FALCO:
So you gonna tell me how big
these raids are gonna be?
372
00:17:44,631 --> 00:17:47,665
Five counties, 800 law
enforcement officers state-wide.
373
00:17:47,667 --> 00:17:49,117
Eight hundred?
374
00:17:49,118 --> 00:17:50,568
Yeah, it's pretty much
the biggest coordinated
375
00:17:50,570 --> 00:17:52,770
police operation in the
history of the state.
376
00:17:52,772 --> 00:17:54,806
[Car engine starting]
377
00:17:54,807 --> 00:17:56,841
KOZ:
Cheer up, Charlie.
You played a big part.
378
00:17:58,511 --> 00:18:02,280
[Gunshots]
379
00:18:14,861 --> 00:18:16,361
FALCO:
What's goin' on?
380
00:18:16,362 --> 00:18:17,862
Don't... don't make this harder
for me, please.
381
00:18:17,864 --> 00:18:19,831
What, you don't even wanna
say goodbye to me?
382
00:18:19,833 --> 00:18:21,432
Hey, hey, hey!
383
00:18:21,434 --> 00:18:23,034
Can we just talk about it?
384
00:18:23,035 --> 00:18:24,635
Talk about what?
The fake new life you're getting
385
00:18:24,637 --> 00:18:26,371
that I can't be a part of?
386
00:18:26,372 --> 00:18:28,106
You could be, okay?
You could be.
387
00:18:28,108 --> 00:18:31,109
Only if I give up
everything about mine.
388
00:18:32,145 --> 00:18:34,679
Don't leave me.
Okay?
389
00:18:37,717 --> 00:18:43,154
Charlie, I can't wait for them
to come take you away from me.
390
00:18:43,156 --> 00:18:44,622
[Falco sighing]
391
00:18:46,259 --> 00:18:47,892
I have to go.
392
00:18:47,894 --> 00:18:49,560
Baby, come on.
393
00:18:54,367 --> 00:18:56,634
Aah!
394
00:19:06,779 --> 00:19:08,846
[Knocking on door]
395
00:19:11,751 --> 00:19:12,783
Yeah?
396
00:19:12,785 --> 00:19:15,286
KOZ:
It's Koz.
397
00:19:20,160 --> 00:19:21,559
[Falco exhaling]
398
00:19:21,561 --> 00:19:25,363
It's bad news, Charlie.
They, uh...
399
00:19:25,365 --> 00:19:26,497
they were out
of my favorite bourbon,
400
00:19:26,499 --> 00:19:28,666
so we have to settle
for this.
401
00:19:28,668 --> 00:19:31,235
On the bright side, witness
protection approved you.
402
00:19:31,237 --> 00:19:32,937
You're in.
403
00:19:32,939 --> 00:19:34,772
Yeah?
404
00:19:36,609 --> 00:19:38,342
Any idea where
they're sending me?
405
00:19:38,344 --> 00:19:39,744
No, all I know is they
want you packed and ready
406
00:19:39,746 --> 00:19:41,712
within 48 hours.
407
00:19:41,714 --> 00:19:43,214
No more than one bag.
408
00:19:43,216 --> 00:19:44,615
They're gonna pick you up
here Thursday night,
409
00:19:44,617 --> 00:19:46,284
take you to a hotel
up the coast.
410
00:19:46,286 --> 00:19:47,852
And what about the
whole new identification,
411
00:19:47,854 --> 00:19:49,643
all that stuff?
412
00:19:49,644 --> 00:19:51,433
Well, you wanna hear
the rest of it,
413
00:19:51,434 --> 00:19:53,223
I think we're gonna need
some glasses, don't you?
414
00:19:53,226 --> 00:19:54,458
[Knocking on door]
415
00:19:54,460 --> 00:19:55,860
Expecting someone?
416
00:19:55,862 --> 00:19:56,861
[Knocking continues]
417
00:19:56,863 --> 00:19:57,862
KOZ:
I got it.
418
00:19:57,864 --> 00:19:59,330
[Banging on door]
419
00:19:59,332 --> 00:20:01,399
All right, all right,
all right.
420
00:20:02,368 --> 00:20:04,569
Can I help you?
421
00:20:04,571 --> 00:20:05,670
Charlie in?
422
00:20:05,672 --> 00:20:06,938
Yeah.
423
00:20:06,940 --> 00:20:08,573
You are?
424
00:20:08,575 --> 00:20:11,242
Lookin' for him.
425
00:20:11,244 --> 00:20:14,679
Well, come on in.
426
00:20:14,681 --> 00:20:16,647
Left you messages.
I didn't hear back.
427
00:20:16,649 --> 00:20:18,416
I never got any
messages.
428
00:20:18,418 --> 00:20:20,418
So you guys ride
together, huh?
429
00:20:20,420 --> 00:20:22,954
Oh, man, I envy you.
430
00:20:22,956 --> 00:20:24,706
Who is this guy?
431
00:20:24,707 --> 00:20:26,457
I'm a business associate.
Is this a social call?
432
00:20:26,459 --> 00:20:28,292
'Cause we're kind of in
the middle of something here.
433
00:20:28,294 --> 00:20:29,560
Is this Bernard?
434
00:20:29,562 --> 00:20:30,595
No... i-it's...
435
00:20:30,597 --> 00:20:31,963
The name's Koz.
436
00:20:33,466 --> 00:20:37,535
Okay... Well,
good to meet you too.
437
00:20:37,537 --> 00:20:41,005
You have a safe ride back
wherever you came from.
438
00:20:42,642 --> 00:20:45,476
Came to give you this.
439
00:20:45,478 --> 00:20:47,545
It's directions
to Felix's.
440
00:20:47,547 --> 00:20:49,714
Thursday night,
10 o'clock.
441
00:20:49,716 --> 00:20:51,616
Thursday?
442
00:20:51,617 --> 00:20:53,517
DARKO:
Yeah.
Don't be late.
443
00:20:56,623 --> 00:20:57,989
[Koz sniffs]
444
00:21:00,526 --> 00:21:02,360
You girls have
a nice date.
445
00:21:02,362 --> 00:21:04,629
KOZ:
All right,
thank you.
446
00:21:06,332 --> 00:21:07,665
[Door slams]
447
00:21:07,667 --> 00:21:10,001
KOZ:
Hah, well!
448
00:21:10,003 --> 00:21:12,670
That makes things
interesting.
449
00:21:12,672 --> 00:21:16,707
[Gunshots]
450
00:21:18,845 --> 00:21:21,445
KOZ:
So these are surveillance photos
of Felix's compound.
451
00:21:21,447 --> 00:21:22,847
The main house is here.
452
00:21:22,849 --> 00:21:24,415
Security fence.
453
00:21:24,417 --> 00:21:25,983
Cameras here,
here.
454
00:21:25,985 --> 00:21:27,952
And the electronic
main gate is here.
455
00:21:27,954 --> 00:21:29,787
Until now the problem has
been how to get in there
456
00:21:29,789 --> 00:21:31,022
without him knowing
that we're coming.
457
00:21:31,024 --> 00:21:32,723
But with you inside...
458
00:21:32,725 --> 00:21:34,158
I open the gate.
459
00:21:34,159 --> 00:21:35,592
KOZ:
You see that?
Now you are finally starting
460
00:21:35,595 --> 00:21:37,928
to get the hang of this
infiltration thing, aren't you?
461
00:21:37,930 --> 00:21:39,163
Yeah, I got it.
462
00:21:39,164 --> 00:21:40,397
We're gonna hit 'em
right across the state
463
00:21:40,400 --> 00:21:42,550
at exactly the same moment,
464
00:21:42,551 --> 00:21:44,701
so I need to get that gate
open exactly 3 am.
465
00:21:44,704 --> 00:21:47,571
3 am?
466
00:21:47,573 --> 00:21:50,041
So if I get there at 10...
467
00:21:50,043 --> 00:21:52,043
that means I'll be there
for five hours.
468
00:21:52,045 --> 00:21:54,612
Charlie, like I said before,
if you don't feel safe,
469
00:21:54,614 --> 00:21:56,414
we'll pull you out right now,
and find another way...
470
00:21:56,416 --> 00:21:58,082
FALCO:
No way, man.
471
00:21:58,084 --> 00:22:00,051
I wanna do this.
472
00:22:00,053 --> 00:22:02,053
Okay, then.
473
00:22:02,055 --> 00:22:05,089
FALCO:
Any idea what kind of time
these guys are facing?
474
00:22:05,091 --> 00:22:06,691
Off the evidence
you've collected...
475
00:22:06,693 --> 00:22:09,593
Stash will probably get
20 to life for that murder.
476
00:22:09,595 --> 00:22:11,562
Darko, maybe five to ten.
477
00:22:11,564 --> 00:22:13,864
Lizard... well, depends
what we find him with.
478
00:22:13,866 --> 00:22:16,500
And, uh, Schizo?
I dunno, maybe...
479
00:22:16,502 --> 00:22:17,768
Maybe a couple years.
480
00:22:17,770 --> 00:22:19,670
A couple years?
481
00:22:19,672 --> 00:22:22,039
Are you kiddin' me?
A couple years for that guy?
482
00:22:22,041 --> 00:22:24,842
It all depends what
we can make stick.
483
00:22:32,752 --> 00:22:34,552
[Sighing]
484
00:22:39,592 --> 00:22:40,825
[Sighing]
485
00:22:45,498 --> 00:22:48,699
[Sighing]
486
00:22:58,611 --> 00:22:59,610
STELLA:
Where are you going?
487
00:22:59,612 --> 00:23:00,911
SCHIZO:
Out.
488
00:23:00,913 --> 00:23:02,913
Where you goin'?
489
00:23:02,915 --> 00:23:04,515
Out.
490
00:23:07,387 --> 00:23:08,452
[Door slams]
491
00:23:09,389 --> 00:23:11,889
[Motorcycle engine]
492
00:23:16,896 --> 00:23:20,564
[Knocking on door]
493
00:23:20,566 --> 00:23:21,832
FALCO:
Hey.
STELLA:
Hey, Charlie.
494
00:23:21,834 --> 00:23:23,134
You just missed him.
495
00:23:23,135 --> 00:23:24,435
You know, I think I left
my cell phone charger
496
00:23:24,437 --> 00:23:25,770
up in his office.
497
00:23:25,772 --> 00:23:29,707
All right, you know the way,
go ahead.
498
00:23:32,879 --> 00:23:34,745
[Door closes]
499
00:23:42,522 --> 00:23:43,521
[Cracking noise]
500
00:24:04,610 --> 00:24:06,210
See you in court.
501
00:24:08,614 --> 00:24:09,914
Find what you came for?
502
00:24:09,916 --> 00:24:12,350
Oh yeah, I got it
right here.
503
00:24:12,351 --> 00:24:14,785
STELLA:
You know, I was thinking,
maybe I got the big house,
504
00:24:14,787 --> 00:24:17,555
but Suzanna really is
the lucky one.
505
00:24:17,557 --> 00:24:19,190
FALCO:
See you around.
506
00:24:19,192 --> 00:24:21,125
Anything you want
me to tell Suzanna?
507
00:24:21,127 --> 00:24:23,160
I'm meeting her
for drinks.
508
00:24:23,162 --> 00:24:25,796
Hey, you tell her
that I was the lucky one.
509
00:24:27,467 --> 00:24:28,499
[Door slams]
510
00:24:46,085 --> 00:24:48,752
Ah...
Hey!
511
00:24:48,754 --> 00:24:51,121
What brings you here
this time of night, Prez?
512
00:24:51,123 --> 00:24:53,190
Do I need a reason
to see an old friend?
513
00:24:53,192 --> 00:24:57,194
LIZARD:
Oh come on, you know
you're welcome here any time.
514
00:24:57,964 --> 00:25:00,030
I was thinkin'...
515
00:25:01,501 --> 00:25:04,702
It's time you and me...
516
00:25:04,704 --> 00:25:06,103
It's time
we cleared the air.
517
00:25:06,105 --> 00:25:07,771
LIZARD:
You got it.
518
00:25:13,880 --> 00:25:15,579
Ah...
519
00:25:15,581 --> 00:25:17,882
SCHIZO:
You know how important you are
to this chapter.
520
00:25:17,884 --> 00:25:21,185
LIZARD:
There ain't no other place
I'd rather be.
521
00:25:21,187 --> 00:25:23,254
SCHIZO:
See, I admire that.
522
00:25:23,256 --> 00:25:27,057
A man who knows where he
belongs, and he's happy there.
523
00:25:27,059 --> 00:25:29,293
Yeah.
524
00:25:29,295 --> 00:25:30,628
Lizard.
525
00:25:30,630 --> 00:25:32,196
Prez.
526
00:25:33,799 --> 00:25:37,067
It's a good part of Riverside,
two bedrooms.
527
00:25:37,069 --> 00:25:39,570
If you ever need a place
to stay...
528
00:25:39,572 --> 00:25:41,605
Okay?
529
00:25:41,607 --> 00:25:44,875
What's with the
brave face act?
530
00:25:44,877 --> 00:25:47,211
You're crazy about Charlie.
531
00:25:47,213 --> 00:25:50,748
You're not gonna tell me
what happened?
532
00:25:50,750 --> 00:25:54,552
Wasn't meant to be.
533
00:25:54,554 --> 00:25:55,553
That's it?
534
00:25:55,555 --> 00:25:56,821
SUZANNA:
That's it.
535
00:25:56,822 --> 00:25:58,088
STELLA:
Did he screw
around on you?
536
00:25:58,090 --> 00:26:00,591
I don't think so.
537
00:26:00,593 --> 00:26:01,792
Did he hit you
or something?
538
00:26:01,794 --> 00:26:03,627
No, God, nothing
like that.
539
00:26:03,629 --> 00:26:07,131
STELLA:
Well, either it's something
he did or something you did.
540
00:26:07,133 --> 00:26:08,999
Did you...
541
00:26:09,001 --> 00:26:11,068
cheat on him?
542
00:26:13,573 --> 00:26:15,606
STELLA:
Oh my god.
543
00:26:15,608 --> 00:26:18,342
Oh my god.
544
00:26:18,344 --> 00:26:19,944
So you're the one
with the problem.
545
00:26:19,946 --> 00:26:21,812
Yeah, I'm the one with
the problem, all right?
546
00:26:21,814 --> 00:26:25,950
I'm the one who was
living with...
547
00:26:25,952 --> 00:26:27,985
He's just not who
I thought he was.
548
00:26:27,987 --> 00:26:29,920
Okay?
549
00:26:31,023 --> 00:26:33,290
Do you want to
explain that?
550
00:26:35,828 --> 00:26:38,829
You know what my problem's
always been, Lizard?
551
00:26:38,831 --> 00:26:41,098
I'm always looking
to the horizon,
552
00:26:41,100 --> 00:26:42,333
'cause I figure there's
something bigger and better
553
00:26:42,335 --> 00:26:43,801
out there.
554
00:26:43,803 --> 00:26:45,353
LIZARD:
Mm.
555
00:26:45,354 --> 00:26:46,904
Now, the problem with that
is a lot of times
556
00:26:46,906 --> 00:26:50,207
you miss everything
that's right under your nose.
557
00:26:50,209 --> 00:26:52,610
I don't know, it seemed to me
you're always
558
00:26:52,612 --> 00:26:54,645
good with the details.
559
00:26:54,647 --> 00:26:55,946
SCHIZO:
No, no, no.
560
00:26:55,948 --> 00:26:58,349
Case in point:
you were right...
561
00:26:58,351 --> 00:27:01,151
about me patching in
those new prospects.
562
00:27:01,153 --> 00:27:05,789
The problem was I wasn't paying
attention to the details.
563
00:27:05,791 --> 00:27:07,958
And that...
564
00:27:07,960 --> 00:27:10,961
is how you get a snitch
in your ranks.
565
00:27:12,231 --> 00:27:14,832
Felix says
there's a snitch.
566
00:27:14,834 --> 00:27:17,001
And he says he's
got proof.
567
00:27:17,003 --> 00:27:20,804
The problem is, he doesn't
know who it is.
568
00:27:22,408 --> 00:27:25,309
So it's my job
to find out.
569
00:27:26,779 --> 00:27:29,313
So I start thinkin'...
570
00:27:29,315 --> 00:27:31,115
who could it be?
571
00:27:31,117 --> 00:27:32,916
Darko?
572
00:27:32,918 --> 00:27:34,251
[Lizard snorts]
573
00:27:34,253 --> 00:27:36,820
Always busting my balls.
574
00:27:36,822 --> 00:27:38,389
But no...
575
00:27:38,391 --> 00:27:42,126
Snitches don't get involved
with murders.
576
00:27:42,128 --> 00:27:44,294
Then I thought Stash...
577
00:27:44,296 --> 00:27:45,763
[Chuckling]
578
00:27:45,765 --> 00:27:47,765
SCHIZO:
He's too stupid.
Little runt.
579
00:27:47,767 --> 00:27:48,899
LIZARD:
Huh.
580
00:27:48,901 --> 00:27:51,135
So I got to thinking
about Falco.
581
00:27:51,137 --> 00:27:55,906
Is it possible that
I made a snitch my VP?
582
00:27:55,908 --> 00:27:58,442
Did I miss something?
583
00:27:58,444 --> 00:28:01,679
Some kind of detail?
584
00:28:01,681 --> 00:28:03,047
So I started thinkin'
about it,
585
00:28:03,049 --> 00:28:06,817
goin' over everything again
in my head.
586
00:28:06,819 --> 00:28:09,887
What did I miss?
587
00:28:09,889 --> 00:28:13,957
And then I realized,
yeah,
588
00:28:13,959 --> 00:28:15,793
I did miss something.
589
00:28:15,795 --> 00:28:18,863
LIZARD:
Hm.
590
00:28:18,864 --> 00:28:21,932
SCHIZO:
There's someone else who was
always working against me.
591
00:28:21,934 --> 00:28:23,834
Who?
592
00:28:23,836 --> 00:28:24,835
[Thudding]
593
00:28:39,118 --> 00:28:40,484
[Door slams]
594
00:28:40,486 --> 00:28:43,153
[Crickets chirping]
595
00:28:43,155 --> 00:28:45,322
What were you
thinking?
596
00:28:45,324 --> 00:28:48,192
I shouldn't have said
anything.
597
00:28:48,194 --> 00:28:50,260
Stella, don't tell
Schizo, okay?
598
00:28:50,262 --> 00:28:54,465
STELLA:
Hey, don't worry,
it's just between you and me.
599
00:28:54,467 --> 00:28:56,400
Thank you.
600
00:28:56,402 --> 00:28:57,968
STELLA:
Okay.
601
00:29:01,407 --> 00:29:05,042
[Motorcycle approaching]
602
00:29:07,780 --> 00:29:09,146
What's up?
603
00:29:09,148 --> 00:29:10,881
I'm just comin' to have a drink
with the only man
604
00:29:10,883 --> 00:29:12,950
I can still trust.
605
00:29:12,952 --> 00:29:14,818
Yeah, well, I'm just headin'
out. You okay?
606
00:29:14,820 --> 00:29:15,986
SCHIZO:
Yeah.
607
00:29:16,922 --> 00:29:18,255
Where you off to?
608
00:29:18,257 --> 00:29:20,090
FALCO:
Suzanna moved out.
609
00:29:20,092 --> 00:29:22,392
I'm just gonna drop off
a couple of her things.
610
00:29:22,394 --> 00:29:25,395
Hey, you know she's having
a drink with Stella, huh?
611
00:29:25,397 --> 00:29:27,064
Heh, two of them
probably bad-mouthing
612
00:29:27,066 --> 00:29:29,867
both of us
right now.
613
00:29:29,869 --> 00:29:34,404
Hey, what do you say
the two of us,
614
00:29:34,406 --> 00:29:36,240
we go join 'em?
615
00:29:36,242 --> 00:29:37,875
We'll go back to my place,
you know,
616
00:29:37,877 --> 00:29:39,877
we'll swap things up a bit.
617
00:29:39,879 --> 00:29:41,845
Yeah, yeah, yeah...
618
00:29:41,847 --> 00:29:42,913
No thanks, man.
619
00:29:42,915 --> 00:29:45,048
SCHIZO:
All right.
620
00:29:45,050 --> 00:29:48,418
You know, I was thinkin',
if you're done with Suzanna,
621
00:29:48,420 --> 00:29:50,788
I think I might take another
shot at that, you know?
622
00:29:50,790 --> 00:29:52,489
If you don't mind.
I mean...
623
00:29:52,491 --> 00:29:54,892
I know she won't.
624
00:29:54,894 --> 00:29:56,794
That girl's a banshee.
625
00:29:56,796 --> 00:29:58,929
She loved it out loud
the first time.
626
00:29:58,931 --> 00:30:00,130
[Thudding]
627
00:30:03,002 --> 00:30:05,903
[Schizo laughing]
628
00:30:05,905 --> 00:30:07,171
SCHIZO:
That makes us even, right?
629
00:30:07,173 --> 00:30:08,539
[Engine starting]
630
00:30:08,541 --> 00:30:11,441
SCHIZO:
Hey!
631
00:30:11,443 --> 00:30:15,112
I finally found
our snitch.
632
00:30:15,114 --> 00:30:17,247
It's good times ahead
for you and me, Quick.
633
00:30:19,952 --> 00:30:22,052
FALCO:
Real good, Skitz.
634
00:30:28,260 --> 00:30:29,993
Hey, Lizard?
635
00:30:39,338 --> 00:30:41,104
Lizard...
636
00:30:41,106 --> 00:30:42,539
What happened?
637
00:30:42,540 --> 00:30:43,973
LIZARD:
I've been called
a lot of things,
638
00:30:43,976 --> 00:30:49,513
but tonight is the first time
anyone called me a snitch.
639
00:30:51,951 --> 00:30:55,619
Schizo did this
to you?
640
00:30:55,621 --> 00:30:57,521
LIZARD:
It's tonight, huh?
641
00:30:57,523 --> 00:31:00,023
I figured it was soon.
642
00:31:00,025 --> 00:31:01,458
Your cop buddies
are comin' by
643
00:31:01,460 --> 00:31:04,628
and you're bailin' me out,
right?
644
00:31:10,970 --> 00:31:14,071
How'd you find out?
645
00:31:14,073 --> 00:31:15,906
Your bike.
646
00:31:15,908 --> 00:31:17,541
My bike?
647
00:31:17,543 --> 00:31:20,110
Mm-hm.
648
00:31:20,112 --> 00:31:23,347
You see, when an amateur
wants to check
649
00:31:23,349 --> 00:31:27,050
a Harley's ownership history,
650
00:31:27,052 --> 00:31:31,088
he just checks the serial number
on the motor casing.
651
00:31:31,090 --> 00:31:32,222
Your bike?
652
00:31:32,224 --> 00:31:35,259
It's registered
to Charlie Falco.
653
00:31:35,427 --> 00:31:38,228
But if you want to know
the true history,
654
00:31:38,230 --> 00:31:41,498
then you'll find that serial
number hidden
655
00:31:41,500 --> 00:31:44,101
on the bottom
of the frame.
656
00:31:44,103 --> 00:31:46,536
You wanna know who
that's registered to?
657
00:31:46,538 --> 00:31:50,607
I'll give you a hint:
it ain't a private citizen.
658
00:31:53,145 --> 00:31:54,912
Why didn't you rat
me out?
659
00:31:54,914 --> 00:31:56,380
Ah...
660
00:31:56,382 --> 00:31:58,615
I guess I liked you.
661
00:31:58,617 --> 00:32:00,284
Come on, man,
that doesn't make any sense.
662
00:32:00,286 --> 00:32:03,453
You knew.
663
00:32:03,455 --> 00:32:09,493
You know, in this
whole damn chapter,
664
00:32:09,495 --> 00:32:15,065
only Kid was ever
a real soul brother.
665
00:32:17,303 --> 00:32:21,438
Hey Charlie, you remember
that ride? Hm?
666
00:32:21,440 --> 00:32:25,976
Out in the desert?
You, me, the Kid?
667
00:32:25,978 --> 00:32:27,444
Yeah, of course I do.
668
00:32:27,446 --> 00:32:29,513
That's when
you got it, huh?
669
00:32:29,515 --> 00:32:31,181
I saw it on your face.
670
00:32:31,183 --> 00:32:34,518
That's when you got what
being an outlaw biker
671
00:32:34,520 --> 00:32:36,653
is really about.
672
00:32:36,655 --> 00:32:38,121
That feeling of freedom.
673
00:32:38,123 --> 00:32:41,191
Freedom from all the
bull,
674
00:32:41,193 --> 00:32:43,560
and a chance to be a part
of something
675
00:32:43,562 --> 00:32:46,496
that really means
something.
676
00:32:46,498 --> 00:32:50,133
I mean, otherwise
freedom's just another way
677
00:32:50,135 --> 00:32:54,104
of being alone.
678
00:32:54,106 --> 00:32:56,573
Schizo and the others,
679
00:32:56,575 --> 00:33:00,610
they think it's just
a living.
680
00:33:00,612 --> 00:33:04,681
So when you came on
the scene, I said,
681
00:33:04,683 --> 00:33:10,153
"Hey, this is a chance
to wash all that bull away."
682
00:33:13,125 --> 00:33:14,992
The Vagos will go on.
683
00:33:14,994 --> 00:33:16,293
Cops will bust the gang.
684
00:33:18,664 --> 00:33:22,532
But they can't take away
what we believe.
685
00:33:22,534 --> 00:33:26,103
Anyone you'd want me to warn
before it all goes down, Lizard?
686
00:33:26,105 --> 00:33:31,008
Oh, Charles, you're
the only one I want to warn.
687
00:33:36,782 --> 00:33:38,248
Thanks, man.
688
00:33:39,018 --> 00:33:40,584
You mind leaving
me a couple of buds?
689
00:33:40,586 --> 00:33:45,088
I don't know if I'm in the
mood to face the man straight.
690
00:33:49,428 --> 00:33:51,495
LIZARD:
Oh, one last thing.
691
00:33:53,298 --> 00:33:55,365
Do you get to keep
the bike?
692
00:33:57,136 --> 00:33:59,536
No, man, I don't get
to keep anything.
693
00:34:06,578 --> 00:34:07,711
[Sighing]
694
00:34:09,048 --> 00:34:14,084
[Motorcyle engine]
695
00:34:26,265 --> 00:34:27,397
DARKO:
Where the hell
you been?
696
00:34:27,399 --> 00:34:28,615
FALCO:
I got tied up.
697
00:34:28,616 --> 00:34:29,832
DARKO:
I told you not to
be late!
698
00:34:29,835 --> 00:34:31,768
FALCO:
Yeah, I know.
699
00:34:42,114 --> 00:34:43,580
Charlie Falco.
700
00:34:43,582 --> 00:34:45,482
Come shake my hand.
701
00:34:45,484 --> 00:34:46,516
Pleasure to meet you.
702
00:34:46,518 --> 00:34:48,385
We'll see about that.
703
00:34:51,723 --> 00:34:54,224
Stash.
704
00:34:54,226 --> 00:34:56,460
FELIX:
Before we go any further,
705
00:34:56,462 --> 00:35:00,363
I wanna deal with some stories
I hear about you.
706
00:35:00,365 --> 00:35:03,200
Stories?
What stories?
707
00:35:03,202 --> 00:35:04,668
The boys here tell
me that you're a chef
708
00:35:04,670 --> 00:35:07,337
that doesn't taste
his own creations.
709
00:35:07,339 --> 00:35:09,172
Yeah, I quit
years ago.
710
00:35:09,174 --> 00:35:11,541
That's not gonna
work around here.
711
00:35:11,543 --> 00:35:13,710
I can't cook for you
and smoke too, man.
712
00:35:13,712 --> 00:35:15,479
Don't get ahead
of yourself.
713
00:35:17,149 --> 00:35:19,583
I'm not asking you
to smoke.
714
00:35:19,585 --> 00:35:22,552
I'm telling you.
Spark up.
715
00:35:34,333 --> 00:35:35,733
There we go.
716
00:35:35,734 --> 00:35:37,134
FELIX [echoing]:
Ha, ha!
There you go!
717
00:35:37,136 --> 00:35:38,301
[Felix laughing]
718
00:35:46,512 --> 00:35:48,311
We have to talk.
719
00:35:55,420 --> 00:36:00,157
[Crashing and bashing]
720
00:36:02,461 --> 00:36:05,495
[Indistinct voices]
721
00:36:05,497 --> 00:36:07,397
[Felix sniffing]
722
00:36:07,399 --> 00:36:12,402
[Indistinct voices]
723
00:36:12,404 --> 00:36:15,472
[Indistinct voices]
724
00:36:15,474 --> 00:36:16,640
Falco?
725
00:36:16,641 --> 00:36:17,807
FALCO:
Yeah, I'm here,
I'm here.
726
00:36:17,809 --> 00:36:20,544
Time you and I
had a little conversation.
727
00:36:21,180 --> 00:36:22,612
Just let me use
your bathroom first.
728
00:36:22,614 --> 00:36:24,281
It's down the hall
to your right.
729
00:36:24,283 --> 00:36:25,949
Then get back here.
730
00:36:32,658 --> 00:36:34,591
[Water running]
731
00:36:35,561 --> 00:36:37,427
[Indistinct voices]
732
00:36:37,429 --> 00:36:39,930
KOZ:
I need you to get that gate open
at exactly 3 am.
733
00:36:39,932 --> 00:36:42,299
3 am.
Okay.
734
00:36:59,284 --> 00:37:02,652
[Cell phone ringing]
735
00:37:02,654 --> 00:37:03,787
Shit.
736
00:37:06,925 --> 00:37:08,558
Hey, Skitz.
What's up?
737
00:37:08,560 --> 00:37:10,710
SCHIZO [on phone]:
You're dead.
738
00:37:10,711 --> 00:37:12,861
Guess we'll have to just see
about that, won't we?
739
00:37:19,571 --> 00:37:21,438
Come on, come on,
come on...
740
00:37:23,642 --> 00:37:25,308
STASH:
What the hell you doing?
741
00:37:25,310 --> 00:37:28,345
Hey.
742
00:37:28,347 --> 00:37:31,314
Just really wasted, man.
I just needed some air.
743
00:37:31,316 --> 00:37:33,783
Well, Felix wants
to talk to you.
744
00:37:33,785 --> 00:37:36,553
[Sniffs]
All right.
745
00:37:36,555 --> 00:37:38,355
Let's go.
746
00:37:42,728 --> 00:37:44,427
FELIX:
Take a seat, Quick.
747
00:37:47,933 --> 00:37:49,499
I want you to
concentrate real hard
748
00:37:49,501 --> 00:37:52,502
about what
I'm going to ask you.
749
00:37:52,504 --> 00:37:55,639
Stash here wants you to
explain something he saw.
750
00:38:04,049 --> 00:38:06,983
What, you've never been
pulled over in your cuts before?
751
00:38:06,985 --> 00:38:09,052
You were nailed, man.
752
00:38:10,589 --> 00:38:12,489
'Til that guy walks up
to the cop,
753
00:38:12,491 --> 00:38:15,558
starts talking to him
and then all of a sudden,
754
00:38:15,560 --> 00:38:17,494
the cop disappears.
755
00:38:17,496 --> 00:38:20,797
And you and the guy start
talking like you're buddies.
756
00:38:20,799 --> 00:38:24,601
And then you just...
rode away, all in the clear.
757
00:38:26,038 --> 00:38:27,871
You want to explain
who that was?
758
00:38:27,873 --> 00:38:31,408
That was Koz.
Darko, help me out here.
759
00:38:31,410 --> 00:38:33,310
The guy in the apartment.
760
00:38:33,312 --> 00:38:34,444
You met this guy?
761
00:38:34,446 --> 00:38:36,313
Thought he was a
drug dealer.
762
00:38:36,315 --> 00:38:37,914
Wow, he was good.
763
00:38:37,916 --> 00:38:39,716
What makes you think
Schizo's the only one
764
00:38:39,718 --> 00:38:42,485
with county cops
in his pockets, huh?
765
00:38:42,487 --> 00:38:45,355
[Cell phone ringing]
766
00:38:45,357 --> 00:38:47,557
Schizo.
767
00:38:47,559 --> 00:38:49,759
Prick's ears must be
burning.
768
00:38:49,761 --> 00:38:51,895
You're not gonna
answer that?
769
00:38:51,897 --> 00:38:54,030
He knows all about
the cop.
770
00:38:54,032 --> 00:38:55,999
I don't need his
opinion.
771
00:38:56,001 --> 00:38:58,401
What do you need,
huh?
772
00:38:58,403 --> 00:38:59,903
Are we done with
Stash's bull?
773
00:38:59,905 --> 00:39:02,572
I know what I saw.
774
00:39:04,443 --> 00:39:05,642
FELIX:
Well, well...
775
00:39:05,644 --> 00:39:09,512
Schizo's now saying he found
that snitch.
776
00:39:09,514 --> 00:39:12,349
Haven't you heard?
It was Lizard.
777
00:39:12,351 --> 00:39:13,683
[Cell phone ringing]
778
00:39:13,685 --> 00:39:15,585
FELIX:
Well, he's busting
to talk about it.
779
00:39:15,587 --> 00:39:18,621
[Ringing continues]
780
00:39:23,729 --> 00:39:24,728
Huh?
781
00:39:24,730 --> 00:39:26,996
DARKO:
Take it easy, man.
782
00:39:28,934 --> 00:39:31,668
[Clock ticking]
783
00:39:33,472 --> 00:39:34,671
POLICE:
Get on the ground!
784
00:39:34,673 --> 00:39:36,439
[Inaudible yelling]
785
00:39:36,441 --> 00:39:37,674
POLICE:
Get on the ground!
786
00:39:37,676 --> 00:39:41,811
[Inaudible yelling]
787
00:39:41,813 --> 00:39:42,846
[Inaudible yelling]
788
00:39:42,848 --> 00:39:44,381
POLICE:
Hands on your head!
789
00:39:44,383 --> 00:39:47,517
[Inaudible yelling]
790
00:39:47,519 --> 00:39:48,518
[Thudding]
791
00:39:48,520 --> 00:39:53,523
[Inaudible yelling]
792
00:39:53,525 --> 00:39:54,958
[Inaudible yelling]
793
00:39:54,960 --> 00:39:57,060
POLICE:
Hands on your head!
Do not move!
794
00:39:57,062 --> 00:39:58,061
Don't move!
795
00:40:58,457 --> 00:41:00,490
[Police sirens]
796
00:41:00,492 --> 00:41:02,959
That's my guy.
797
00:41:02,961 --> 00:41:04,527
POLICE:
Get in there.
Get in.
798
00:41:07,098 --> 00:41:09,032
[Doors slamming]
799
00:41:13,472 --> 00:41:15,839
You all right?
800
00:41:15,841 --> 00:41:17,106
Yeah.
801
00:41:17,108 --> 00:41:19,742
Car's waiting for you
if you're ready to go.
802
00:41:19,744 --> 00:41:20,877
Got your stuff?
803
00:41:20,879 --> 00:41:21,878
FALCO:
Yeah.
804
00:41:21,880 --> 00:41:23,012
Got something else
for you.
805
00:41:23,014 --> 00:41:24,681
What's that?
806
00:41:24,683 --> 00:41:26,816
It's a couple more years
on Schizo.
807
00:41:26,818 --> 00:41:28,518
KOZ:
Nice.
808
00:41:28,520 --> 00:41:31,955
You know, there's something else
you can give me too.
809
00:41:31,957 --> 00:41:33,056
What's that?
810
00:41:33,058 --> 00:41:35,558
Keys to my bike.
811
00:41:35,560 --> 00:41:36,926
Your bike?
Yeah.
812
00:41:36,928 --> 00:41:38,695
No, no, that's my bike.
813
00:41:38,697 --> 00:41:41,164
And you are welcome to borrow it
any time you like.
814
00:41:41,166 --> 00:41:43,099
You should get a bike
of your own.
815
00:41:43,101 --> 00:41:45,168
Then we'll go for a ride
sometime.
816
00:41:46,938 --> 00:41:49,572
FALCO:
Thank you.
817
00:41:49,574 --> 00:41:51,241
KOZ:
All right.
818
00:41:51,243 --> 00:41:55,812
[Sirens in distance]
819
00:41:55,814 --> 00:41:57,814
What is it?
820
00:41:57,815 --> 00:41:59,815
FALCO:
All these arrests
and convictions, and then...
821
00:41:59,818 --> 00:42:01,618
then what?
822
00:42:01,620 --> 00:42:02,719
They just get new guys,
823
00:42:02,721 --> 00:42:04,521
and it's the same
problem, right?
824
00:42:04,523 --> 00:42:07,290
You really think that
we made a fference?
825
00:42:07,292 --> 00:42:09,125
You made a difference,
Charlie.
826
00:42:09,127 --> 00:42:11,027
How come I don't feel
like we won?
827
00:42:11,029 --> 00:42:12,195
KOZ:
Didn't I tell you?
828
00:42:12,197 --> 00:42:14,063
There's no checkmate
in this game.
829
00:42:15,100 --> 00:42:16,833
Only check.
830
00:42:22,841 --> 00:42:25,842
[Sirens in distance]
57205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.