Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,331 --> 00:00:19,001
[Man] Just watch my hand.Watch it. Watch my hand now.
2
00:00:19,126 --> 00:00:21,420
Nice and slow. Back and forth.
3
00:00:22,046 --> 00:00:23,714
Watch the hand!
4
00:00:28,927 --> 00:00:30,679
Come on! Do something! Wake up!
5
00:00:30,804 --> 00:00:33,557
Let's go! Let's see that peeper.
6
00:00:47,905 --> 00:00:50,074
Be very careful here.
7
00:00:50,199 --> 00:00:52,242
I don't wanna give it a lobotomy.
8
00:01:00,959 --> 00:01:03,420
Jesus! That's it!
That's it! That's right!
9
00:01:03,545 --> 00:01:06,714
Follow my hand! Look at the hand!
Just follow the hand. Come on.
10
00:01:06,839 --> 00:01:10,592
Gotta follow my hand.We're in sync now. Now we're cookin'!
11
00:01:10,717 --> 00:01:12,761
That's it! That's it!
That's right!
12
00:01:12,886 --> 00:01:14,805
[Woman] Jeffrey?
13
00:01:14,930 --> 00:01:18,141
- My fingers, look.
- Jeffrey?
14
00:01:18,266 --> 00:01:20,060
- Jeffrey?
- [Gasps]
15
00:01:20,185 --> 00:01:22,854
Be a doll, and pass me the ketchup.
16
00:01:31,071 --> 00:01:32,322
Sorry.
17
00:01:32,447 --> 00:01:34,323
Thanks, hon.
18
00:01:36,992 --> 00:01:38,994
[Indistinct chatter outside]
19
00:01:50,297 --> 00:01:52,591
[Dog barks]
20
00:01:52,717 --> 00:01:54,509
Ma!
21
00:01:54,634 --> 00:01:57,887
- Oh! Let me help you with that.
- Oh, no, no, no.
22
00:01:58,012 --> 00:02:00,140
Get those hamburgers up here!
23
00:02:00,265 --> 00:02:03,852
Will you hold your horses, Henry?
Let me get started here.
24
00:02:04,686 --> 00:02:06,855
By the way, he's at it again
in the kitchen.
25
00:02:06,980 --> 00:02:09,607
Oh, dear.
I'll check on him in a minute, Ma.
26
00:02:09,733 --> 00:02:13,110
Would you? I'd appreciate that,
cause we can't get too weird tonight.
27
00:02:13,235 --> 00:02:14,236
Ok.
28
00:02:14,361 --> 00:02:17,530
By the way, for your own good,
ease up on the pretzels.
29
00:02:17,655 --> 00:02:20,908
[Henry] Shake a leg, will you?
[Ma] Burgers are coming!
30
00:02:21,033 --> 00:02:23,994
- Trouble?
- Nah. Same old thing.
31
00:02:24,119 --> 00:02:26,621
Jeffrey's too strange,
and I'm too fat.
32
00:02:26,747 --> 00:02:28,081
What happened to your diet?
33
00:02:28,206 --> 00:02:30,250
Oh, heck, I've tried it all
and nothing works.
34
00:02:30,375 --> 00:02:35,672
I've tried liquid diets, seafood diets,
vegetable diets, fruit diets,
35
00:02:35,797 --> 00:02:38,174
...pills, powders,
Weight Watchers and clinics.
36
00:02:38,299 --> 00:02:41,719
I even had Jeffrey staple my stomach,
and nothing helps.
37
00:02:41,844 --> 00:02:44,138
Jeffrey stapled your stomach?
38
00:02:44,263 --> 00:02:47,640
Yeah, but it didn't help much.
I'm still a compulsive eater.
39
00:02:48,683 --> 00:02:51,770
- I didn't know Jeffrey was a doctor.
- Well, yes and no.
40
00:02:51,895 --> 00:02:53,897
I thought he worked
for New Jersey Electric.
41
00:02:54,022 --> 00:02:58,026
Oh, he does. He's just
sort of a doctor in his spare time.
42
00:02:58,151 --> 00:03:01,528
Calls himself a bio-electro technician.
Whatever that means.
43
00:03:02,237 --> 00:03:04,323
Well, is he at least
going to medical school?
44
00:03:04,448 --> 00:03:05,866
[Chuckles] Goodness, no!
45
00:03:05,991 --> 00:03:07,867
He's been kicked out
of three already!
46
00:03:07,992 --> 00:03:09,868
And you let him operate on you?
47
00:03:09,993 --> 00:03:12,871
Well, of course.
I mean, we're going to be married.
48
00:03:13,830 --> 00:03:15,706
[Chuckles nervously]
49
00:03:34,141 --> 00:03:37,019
Jesus! Jesus Christ!
50
00:03:44,734 --> 00:03:46,069
Hi!
51
00:03:46,820 --> 00:03:50,031
What you doing?
Ooh, what's this?
52
00:03:50,156 --> 00:03:54,117
Uh - I'm not sure.
I can fix it, though.
53
00:03:54,243 --> 00:03:57,996
Hm, well, not now.
Come on outside with me.
54
00:03:58,121 --> 00:04:00,706
Dad's cooking tons of hamburgers!
55
00:04:00,832 --> 00:04:02,500
It's so nice out there -
56
00:04:02,625 --> 00:04:06,462
Good idea! I need this table
to make my coleslaw.
57
00:04:06,587 --> 00:04:08,422
[Popping]
58
00:04:12,093 --> 00:04:14,178
[Party whistles]
59
00:04:14,303 --> 00:04:16,888
[Cheering]
60
00:04:19,683 --> 00:04:22,352
- Oh, thanks, sweetheart!
- Happy birthday, Daddy!
61
00:04:22,477 --> 00:04:25,480
- Oh, you didn't have to...
- I got a surprise for you!
62
00:04:25,605 --> 00:04:29,358
Now, close your eyes,
and don't open them until I tell you.
63
00:04:29,483 --> 00:04:31,652
- They're closed nice and tight.
- Ok.
64
00:04:32,944 --> 00:04:35,363
I knew she went
and bought me something.
65
00:04:35,905 --> 00:04:38,658
Ok. Now turn around real slowly.
66
00:04:38,783 --> 00:04:40,577
Ok, ok. Stop, stop!
67
00:04:40,702 --> 00:04:42,620
Now, open them!
68
00:04:42,745 --> 00:04:44,581
Ta-da!
69
00:04:45,582 --> 00:04:46,833
Yeah!
70
00:04:46,958 --> 00:04:48,793
[Whistle]
71
00:04:48,918 --> 00:04:52,338
And look! Jeffrey rigged it
with this remote control,
72
00:04:52,463 --> 00:04:54,465
...so you don't even have to push it.
73
00:04:54,591 --> 00:04:56,426
Thanks, son.
74
00:04:56,926 --> 00:04:59,429
Come on. This is your day.
I don't want any credit.
75
00:04:59,554 --> 00:05:02,432
- He's always been creative.
- [Shouts] What?
76
00:05:02,557 --> 00:05:06,394
And it's so easy!
You just turn it on like this!
77
00:05:06,519 --> 00:05:08,313
Don't stand in front of it.
78
00:05:08,438 --> 00:05:11,941
And this controls the speed
and the direction,
79
00:05:12,066 --> 00:05:14,651
...so when you want it to go,
just press this.
80
00:05:16,027 --> 00:05:18,362
You're in the way!
Don't stand in front of it!
81
00:05:19,738 --> 00:05:21,364
[Screams]
82
00:05:37,756 --> 00:05:40,508
[Thunder claps]
83
00:05:50,060 --> 00:05:52,395
[Jeffrey] This transistor right over here.
84
00:05:52,520 --> 00:05:54,022
It should give me enough power...
85
00:05:54,147 --> 00:05:56,650
...to at least inflate them
by at least three inches.
86
00:05:57,525 --> 00:06:00,028
Then I'll have
the relay switch over here.
87
00:06:00,153 --> 00:06:02,906
That ought to give me
at least 14 amps.
88
00:06:04,074 --> 00:06:06,283
Now, let me see here.
89
00:06:06,408 --> 00:06:11,246
If I just keep the switch...
Nobody can tell me what to do.
90
00:06:11,372 --> 00:06:13,040
How many volts will I need?
91
00:06:13,165 --> 00:06:16,085
The relay line to this leg here
is gonna be...
92
00:06:16,210 --> 00:06:18,671
So, let me see, 120 volts.
93
00:06:18,796 --> 00:06:23,217
Then I'll be able to double the marrow.
94
00:06:24,509 --> 00:06:28,470
No, wait a minute. I don't wanna
get rid of that chicken-neck.
95
00:06:28,595 --> 00:06:32,265
[Mutters]
96
00:06:32,975 --> 00:06:35,894
I just don't wanna
set the arm on fire.
97
00:06:36,019 --> 00:06:38,522
And this was the problem area.
98
00:06:41,358 --> 00:06:44,444
I'm not gonna get shocked
if I do this. Two. I'll try it.
99
00:06:44,569 --> 00:06:47,864
If I inject some steroid
into this leg...
100
00:06:47,990 --> 00:06:50,283
I could hook this up to Mommy's iron.
101
00:06:50,409 --> 00:06:51,827
No, wait a minute.
102
00:06:51,952 --> 00:06:53,328
Yeah.
103
00:06:53,453 --> 00:06:56,790
The extension cord.
I need the three-pronged here.
104
00:06:56,915 --> 00:06:59,584
Now, this is where the mole was.
I gotta get rid of this.
105
00:06:59,710 --> 00:07:01,545
Right. That's all right.
106
00:07:03,129 --> 00:07:05,631
There's too much here.
It's too much.
107
00:07:09,719 --> 00:07:12,512
This was the problem.
The mole. I wanna get that mole.
108
00:07:12,637 --> 00:07:15,222
There might be
a little concave hole here.
109
00:07:15,347 --> 00:07:16,639
That's right.
110
00:07:16,764 --> 00:07:20,101
So, if I take a left down this...
111
00:07:20,226 --> 00:07:22,687
Ok. Where the hell's my calculator?
112
00:07:24,439 --> 00:07:27,608
Oh, that's right!
Get these varicose veins out of here.
113
00:07:27,734 --> 00:07:30,527
So, that's sweet.
114
00:07:30,652 --> 00:07:32,779
All right.
A rough estimate will do fine.
115
00:07:32,904 --> 00:07:35,991
I wanna get rid of that skin growth.
Ok.
116
00:07:36,116 --> 00:07:38,285
And this ought
to fit in nicely right here.
117
00:07:38,410 --> 00:07:41,997
This way I can turn her off.
Get rid of the pigmentation there.
118
00:07:43,957 --> 00:07:45,917
I gotta make some connection here.
119
00:07:46,043 --> 00:07:50,047
Now this is... If I can just use
a relay switch here,
120
00:07:50,172 --> 00:07:52,632
....looks like I could get away
with 1,600 volts.
121
00:07:52,758 --> 00:07:54,760
No one's gonna tell me
that's not enough!
122
00:07:55,385 --> 00:07:58,430
All I need is
a little connector right here.
123
00:07:58,555 --> 00:08:00,891
I'm gonna need some copper,
that's for sure.
124
00:08:01,016 --> 00:08:03,225
I need all the copper I can get.
125
00:08:03,350 --> 00:08:05,352
All I gotta do
is get down to the 25A.
126
00:08:05,478 --> 00:08:08,230
I can get anything I need
late at night.
127
00:08:08,355 --> 00:08:12,276
Now, E=MC2 at this point here.
128
00:08:12,401 --> 00:08:16,489
So, what I've gotta do
is run a switch...
129
00:08:18,281 --> 00:08:23,787
This way I don't shock myself.
And I don't...
130
00:08:23,912 --> 00:08:26,081
[Sighs]
131
00:08:26,998 --> 00:08:30,043
How could I get 1,600 volts?
132
00:08:30,168 --> 00:08:31,668
I could tap into the...
133
00:08:31,794 --> 00:08:34,505
If I tap
into the Newark power station,
134
00:08:34,630 --> 00:08:36,882
...I'm gonna cause a burnout!
135
00:10:15,063 --> 00:10:18,734
What began as a birthday barbecueended in a bizarre tragedy...
136
00:10:18,859 --> 00:10:20,485
...in Ho-Ho-Kus, New Jersey today.
137
00:10:20,611 --> 00:10:22,863
It was this power mowerthat brought a quick end...
138
00:10:22,988 --> 00:10:26,491
...to the life of 21-year-oldbride-to-be Elizabeth Shelley.
139
00:10:26,617 --> 00:10:27,951
Like wood through a mulcher,
140
00:10:28,076 --> 00:10:31,455
...the girthful fiancée disappearedbeneath the blades of the berserk mower...
141
00:10:31,580 --> 00:10:35,792
...that sent her personality raining downupon the horrified birthday revellers,
142
00:10:35,918 --> 00:10:38,337
...in a blaze of blood,bones and body parts.
143
00:10:38,462 --> 00:10:40,714
The vivacious young girlwas instantly reduced...
144
00:10:40,839 --> 00:10:42,174
...to a tossed human salad,
145
00:10:42,299 --> 00:10:45,092
...a salad that policeare still trying to gather up,
146
00:10:45,218 --> 00:10:47,845
...a salad that was oncenamed Elizabeth.
147
00:10:48,512 --> 00:10:52,558
But death by lawn mower is notthe end of the strange twist in this case.
148
00:10:52,683 --> 00:10:55,102
It's hard to be real specificat this point,
149
00:10:55,228 --> 00:10:58,648
...but, yes, apparently,parts of her are missing.
150
00:10:58,773 --> 00:11:01,234
Do you know which partsor how many?
151
00:11:01,359 --> 00:11:05,029
Uh, like I said, it's hardto be real specific at this point.
152
00:11:05,154 --> 00:11:08,115
She's just one big jigsaw puzzle.
153
00:11:08,241 --> 00:11:12,078
- Jigsaw puzzle?- Jigsaw puzzle.
154
00:11:14,287 --> 00:11:16,872
One of the eye witnessesto this terrible tragedy...
155
00:11:16,997 --> 00:11:19,541
...is also the young victim's fiancé.
156
00:11:21,417 --> 00:11:24,671
Oh. Excuse me.You saw the accident happen?
157
00:11:24,796 --> 00:11:26,881
[Clears throat]I don't wanna talk about it.
158
00:11:27,006 --> 00:11:29,842
And you have no ideawhat happened to the head?
159
00:11:29,968 --> 00:11:31,803
I don't know. I didn't see it.
160
00:11:31,928 --> 00:11:35,974
The last time I saw it,it was spinning through the air.
161
00:11:36,099 --> 00:11:39,936
Why don't you just leavepeople alone with their grief, huh?
162
00:11:40,520 --> 00:11:41,771
I guess that's it.
163
00:11:41,896 --> 00:11:43,856
Because this is such a quiet town,
164
00:11:43,982 --> 00:11:46,359
...the whispers can be heardall the louder.
165
00:11:46,484 --> 00:11:49,946
Whispers that are less concerned withthe tragedy that befell a young woman,
166
00:11:50,071 --> 00:11:54,951
...than with the grisly souvenirs collectedby a person or persons unknown.
167
00:11:55,076 --> 00:11:59,122
In Ho-Ho-Kus, this is Judy Grafefor Eight News Alive.
168
00:11:59,247 --> 00:12:01,082
[Switches TV off]
169
00:12:07,046 --> 00:12:08,881
[Door creaks]
170
00:12:15,763 --> 00:12:16,764
May I?
171
00:12:18,391 --> 00:12:19,809
Yeah. Sure, Ma.
172
00:12:30,069 --> 00:12:31,904
[Sighs]
173
00:12:32,030 --> 00:12:33,781
You've been watching it again.
174
00:12:33,906 --> 00:12:35,700
I can't help it, Ma.
175
00:12:35,825 --> 00:12:39,495
This is not healthy for you.
It's not good for you.
176
00:12:40,163 --> 00:12:42,332
I can't help that either.
177
00:12:42,457 --> 00:12:44,500
I don't know, Jeffrey.
178
00:12:45,293 --> 00:12:48,629
You know that girl at the supermarket
that I told you about?
179
00:12:48,755 --> 00:12:51,632
She asked for you again today.
180
00:12:51,758 --> 00:12:53,718
Why don't you give her a call?
181
00:12:53,843 --> 00:12:55,678
I don't want to.
182
00:12:56,262 --> 00:12:58,097
You don't want to?
183
00:12:58,890 --> 00:13:03,811
You know it's not right for you
to spend the rest of your life in here.
184
00:13:03,936 --> 00:13:07,774
Elizabeth's dead! Life goes on!
185
00:13:07,899 --> 00:13:11,319
I mean, you've gotta
find yourself another girl.
186
00:13:12,028 --> 00:13:14,739
Well, that's what I'm working on, Ma.
187
00:13:15,490 --> 00:13:17,825
Oh, that's what you're working on?
188
00:13:17,950 --> 00:13:19,744
I don't know, Jeffrey.
189
00:13:22,413 --> 00:13:26,876
Well, you don't find someone
by hiding from the rest of the world,
190
00:13:27,001 --> 00:13:29,504
...or keeping yourself
cooped up in here,
191
00:13:29,629 --> 00:13:32,798
...or in the garage,
or in that stupid power plant.
192
00:13:32,923 --> 00:13:35,425
Why don't you go back
to medical school?
193
00:13:36,343 --> 00:13:38,720
Medical schools upset me, Mother.
194
00:13:38,845 --> 00:13:43,642
I really thought that someday
you would become a great doctor,
195
00:13:43,767 --> 00:13:46,853
...and I mean a GREAT doctor!
196
00:13:46,978 --> 00:13:51,149
I never thought you'd throw it away
for some silly fuse box, or -
197
00:13:51,274 --> 00:13:53,610
Oh, my God.
198
00:13:56,321 --> 00:13:57,823
Oh, look.
199
00:13:59,615 --> 00:14:01,117
Look.
200
00:14:02,118 --> 00:14:06,455
Look! You're working fine now!
201
00:14:07,164 --> 00:14:11,001
Oh, Jeffrey,
it's looking so much better.
202
00:14:13,879 --> 00:14:15,171
What is he?
203
00:14:16,047 --> 00:14:17,882
I'm not sure.
204
00:14:26,891 --> 00:14:28,726
Oh, Jeffrey.
205
00:14:29,644 --> 00:14:31,479
I'm worried about you.
206
00:14:33,106 --> 00:14:35,275
Yeah, well, so am I, Ma.
207
00:14:36,483 --> 00:14:37,985
[Sighs]
208
00:14:38,110 --> 00:14:41,947
Something's happening to me
that I just don't understand.
209
00:14:42,072 --> 00:14:44,491
I can't think straight anymore.
210
00:14:45,783 --> 00:14:50,288
Like, my reasoning is all twisted
and distorted, you know?
211
00:14:51,580 --> 00:14:57,294
I seem to be disassociating myself
from reality more and more each day.
212
00:14:59,629 --> 00:15:01,465
I'm antisocial.
213
00:15:02,507 --> 00:15:05,343
And becoming dangerously amoral.
214
00:15:07,053 --> 00:15:11,475
I've lost the ability to distinguish
between right from wrong.
215
00:15:11,600 --> 00:15:13,435
Good from bad.
216
00:15:15,687 --> 00:15:17,522
I'm scared, Ma.
217
00:15:18,190 --> 00:15:21,109
I mean, I feel like
sometimes I'm plunging headfirst...
218
00:15:21,234 --> 00:15:27,032
...into some kind of black void
of sheer utter madness or something.
219
00:15:29,576 --> 00:15:31,411
Do you want a sandwich?
220
00:15:32,662 --> 00:15:33,997
No, thanks.
221
00:15:34,122 --> 00:15:37,083
There's a little egg salad
left in the refrigerator.
222
00:15:37,209 --> 00:15:38,877
I mean, really, it's no trouble.
223
00:15:39,002 --> 00:15:42,130
No, really.
I'll get my own dinner tonight, thank you.
224
00:15:42,839 --> 00:15:46,092
Ok. But just -
225
00:15:46,218 --> 00:15:49,304
I don't mean to be a pest,
but could you promise me one thing?
226
00:15:49,429 --> 00:15:52,474
One thing, huh? Ok, what is it?
227
00:15:53,934 --> 00:15:55,852
That you won't stay up all night.
228
00:15:55,977 --> 00:15:57,521
I promise.
229
00:15:57,646 --> 00:15:59,981
Good night, sweet boy.
230
00:16:00,106 --> 00:16:01,441
[Chuckles]
231
00:16:01,566 --> 00:16:02,901
Good night, Ma.
232
00:16:22,212 --> 00:16:25,549
[Dog barks in the distance]
233
00:17:12,345 --> 00:17:14,598
[Bubbling]
234
00:17:57,557 --> 00:17:59,976
[Bubbling]
235
00:18:00,101 --> 00:18:02,354
How are you feeling?
236
00:18:06,149 --> 00:18:08,318
I'm sorry I'm late.
237
00:18:09,818 --> 00:18:12,154
I was talking with Ma.
238
00:18:12,279 --> 00:18:14,782
You know how she yaps!
239
00:18:16,450 --> 00:18:18,869
Do you feel like
having Italian tonight?
240
00:18:23,957 --> 00:18:25,876
You look radiant tonight, Elizabeth.
241
00:18:26,001 --> 00:18:29,213
Those baths are doing you
a world of good.
242
00:18:29,338 --> 00:18:33,175
You've got such a healthy glow now.
You look luminous.
243
00:18:33,300 --> 00:18:36,303
Magnificent. Wonderful.
244
00:18:39,431 --> 00:18:44,144
Here's to you, to us,
to new beginnings.
245
00:18:44,978 --> 00:18:47,563
Cleanse the palate now.
246
00:18:47,689 --> 00:18:50,733
There we go. Nice and slow.
That's very good.
247
00:18:50,858 --> 00:18:54,611
That's it! That's it!
248
00:18:54,736 --> 00:18:57,656
Very good. Nice and easy.
249
00:18:57,781 --> 00:19:01,076
Very nice. Very tidy. Very neat.
250
00:19:01,201 --> 00:19:03,662
You like that Beaujolais, don't you?
251
00:19:03,787 --> 00:19:07,164
I've got big news, honey, and
it's the reason for this celebration.
252
00:19:07,289 --> 00:19:10,167
There's a storm headed our way,
and it should be here in two days,
253
00:19:10,292 --> 00:19:12,294
...and I wanna be ready for it.
254
00:19:13,087 --> 00:19:15,965
If everything goes as planned,
and it should,
255
00:19:16,090 --> 00:19:18,926
...it'll be a whole new look for you.
256
00:19:19,051 --> 00:19:22,304
As a matter of fact,
it'll be a whole new you.
257
00:19:23,264 --> 00:19:25,099
Let me show you what I mean.
258
00:19:29,854 --> 00:19:32,982
Hm? Isn't she gorgeous?
259
00:19:33,107 --> 00:19:36,193
Huh?
Maybe Teddy isn't your style, huh?
260
00:19:36,318 --> 00:19:38,571
Ok. What do you think?
261
00:19:38,696 --> 00:19:41,115
Honey pie, can't you picture yourself
in this body,
262
00:19:41,240 --> 00:19:44,076
...kneeling on Ma's couch
in the basement?
263
00:19:47,496 --> 00:19:49,582
How about the crawling cat, hey?
264
00:19:49,707 --> 00:19:52,626
How about this model?
A visit to the sweet shop.
265
00:19:52,752 --> 00:19:54,795
I can make you
into anything you want!
266
00:19:54,920 --> 00:19:58,591
I can make you the centrefold goddess
of the century!
267
00:19:59,467 --> 00:20:01,469
I just need the right parts.
268
00:20:02,928 --> 00:20:04,847
But enough excitement.
269
00:20:06,431 --> 00:20:08,433
How about a little dessert?
270
00:20:11,519 --> 00:20:15,899
Something I wrote for you. A poem.
271
00:20:16,024 --> 00:20:19,360
"Warning: contents under pressure,"
272
00:20:19,486 --> 00:20:22,989
"...by - Jeffrey Franken."
273
00:20:23,114 --> 00:20:26,867
"My heart is packed
so full of love for you"
274
00:20:26,992 --> 00:20:32,247
"That I dreamed I exploded
like aerosol cans sometimes do"
275
00:20:32,372 --> 00:20:35,917
"I blew with such force
that my bones became shrapnel"
276
00:20:36,042 --> 00:20:39,295
"And levelled the town
except the small chapel"
277
00:20:39,420 --> 00:20:43,508
"My teeth flew like bullets
I didn't know what was happening"
278
00:20:43,633 --> 00:20:46,969
"They killed everyone in sight
except for the chaplain"
279
00:20:47,094 --> 00:20:50,807
"And then thanks to him
we were happily wed"
280
00:20:50,932 --> 00:20:54,185
"Even though at the time
I think we were both dead."
281
00:20:55,228 --> 00:20:56,728
The end.
282
00:20:58,480 --> 00:21:01,817
I know it's not the best poem
in the world, but...
283
00:21:05,028 --> 00:21:06,947
...I want you to have it.
284
00:21:13,119 --> 00:21:14,621
Shh.
285
00:21:19,000 --> 00:21:21,002
Good night, Elizabeth.
286
00:21:21,962 --> 00:21:24,631
[Clicks tongue]
I'll see you tomorrow.
287
00:21:27,717 --> 00:21:29,803
That's 600 volts more,
288
00:21:29,928 --> 00:21:32,597
...otherwise
there's gonna be spider veins,
289
00:21:32,722 --> 00:21:35,307
...or I'm gonna get stuck
with a chicken leg.
290
00:21:35,432 --> 00:21:36,934
You know, and that's...
291
00:21:37,059 --> 00:21:39,019
I'm going too far now.
I'm nit-picking.
292
00:21:39,144 --> 00:21:42,147
I gotta have more wattage,
othenwise I'm not gonna be happy.
293
00:21:42,273 --> 00:21:45,276
I can't. I don't wanna.
294
00:21:45,401 --> 00:21:46,569
[Sighs]
295
00:21:46,694 --> 00:21:48,779
I can't, I can't feel guilty now.
296
00:21:48,904 --> 00:21:51,489
I don't wanna feel guilty now.
I just...
297
00:21:51,614 --> 00:21:54,033
Look, I just wanna make life.
I mean, you know...
298
00:21:54,158 --> 00:21:56,703
I just wanna bring you back,
Elizabeth, you know.
299
00:21:56,828 --> 00:21:59,539
I mean,
in order for you to - to live,
300
00:21:59,664 --> 00:22:01,791
...somebody's gotta take your place.
301
00:22:01,916 --> 00:22:05,669
I mean, somebody
has to die for you to live.
302
00:22:08,130 --> 00:22:09,965
[Sighs]
303
00:22:12,885 --> 00:22:14,219
[Groans]
304
00:22:14,344 --> 00:22:16,929
I'm getting a cluster headache.
305
00:22:20,349 --> 00:22:21,601
[Turns TV on]
306
00:22:21,726 --> 00:22:24,145
As you can seefrom this lovely map here,
307
00:22:24,270 --> 00:22:27,481
...we have some very exciting weatherarriving in about two days.
308
00:22:27,607 --> 00:22:29,775
More thunderand lightning and electricity...
309
00:22:29,901 --> 00:22:31,652
...than you've ever enjoyed before!
310
00:22:31,777 --> 00:22:35,656
Very spooky, and just rightfor you mad doctors out there!
311
00:22:35,781 --> 00:22:38,993
[Laughs raucously]
312
00:22:39,118 --> 00:22:41,120
[Switches TV off]
313
00:22:42,622 --> 00:22:44,290
That's great.
314
00:22:44,415 --> 00:22:46,792
Two days. Two days.
315
00:22:46,918 --> 00:22:50,046
I gotta find a fresh part
in two days.
316
00:22:50,171 --> 00:22:52,340
Ok. I - I'm gonna do it,
I'm gonna do it.
317
00:22:52,465 --> 00:22:54,508
I just gotta relax. Relax.
318
00:22:54,634 --> 00:22:56,636
The key to this whole thing
is relaxation.
319
00:22:56,761 --> 00:22:59,263
Relax. Calm down and relax!
320
00:22:59,388 --> 00:23:01,474
I can't relax!
321
00:23:02,682 --> 00:23:04,517
I've gotta get radical here.
322
00:23:05,310 --> 00:23:07,145
[Sighs]
323
00:23:37,133 --> 00:23:39,552
Some people need drugs.
324
00:23:40,804 --> 00:23:42,847
Some people need booze.
325
00:23:43,723 --> 00:23:46,184
I just need
a little surgical assistance.
326
00:23:46,309 --> 00:23:49,229
[Drill whirs]
327
00:23:56,861 --> 00:24:00,699
507? No. 21? No.
328
00:24:00,824 --> 00:24:05,161
22! Good night, 22.
329
00:24:05,286 --> 00:24:07,539
[Drill whirs]
330
00:24:13,670 --> 00:24:17,298
OK, I gotta get some stewardesses,
stewardesses.
331
00:24:17,424 --> 00:24:18,675
[Sighs]
332
00:24:18,800 --> 00:24:21,136
Take the Van Wyck Expressway
out of Kennedy Airport.
333
00:24:21,261 --> 00:24:23,763
I'll walk on to the plane.
I got a maintenance uniform on.
334
00:24:23,888 --> 00:24:26,725
"Girls, there's a screw loose
in a luggage store."
335
00:24:26,850 --> 00:24:28,601
"Follow me and get off the plane."
336
00:24:28,727 --> 00:24:33,314
I'll get 'em in a van. I'll tie 'em
up with the extension cords.
337
00:24:33,440 --> 00:24:34,940
[Turns drill off]
338
00:24:37,443 --> 00:24:38,943
That's - that's no good.
339
00:24:39,068 --> 00:24:41,612
That's not gonna work.
That's ridiculous!
340
00:24:41,738 --> 00:24:45,491
Nobody's gonna believe that.
I don't care how stupid they are.
341
00:24:45,616 --> 00:24:48,703
Ok. All right.
Now, let me try this again now.
342
00:24:48,828 --> 00:24:51,581
We're gonna come up
with something here.
343
00:24:52,498 --> 00:24:54,751
The hole is already bored.
344
00:24:56,335 --> 00:24:57,837
[Turns drill on]
345
00:24:59,005 --> 00:25:03,009
That, that's it! Ok! Ok!
346
00:25:03,593 --> 00:25:05,093
[Turns drill off]
347
00:25:10,974 --> 00:25:14,895
Oh, boy, that's - that's so simple.
348
00:25:16,771 --> 00:25:19,940
If I need female body parts,
349
00:25:20,066 --> 00:25:22,610
...then I'll buy female body parts.
350
00:25:23,486 --> 00:25:24,986
There's a place across the river...
351
00:25:25,111 --> 00:25:28,531
...where there are thousands of women
anxious to sell their parts.
352
00:25:28,656 --> 00:25:31,033
With no questions asked.
353
00:25:31,158 --> 00:25:33,660
Of course,
with the right amount of cash.
354
00:25:34,578 --> 00:25:37,163
I do have my Christmas club account.
355
00:25:43,544 --> 00:25:47,381
Wow! This is very busy here tonight.
356
00:25:47,507 --> 00:25:52,261
This is like a smorgasbord here.
What a buffet!
357
00:25:52,386 --> 00:25:54,806
Wow! Those legs are very nice.
358
00:25:54,931 --> 00:25:58,267
Yeah, this...
This might be easier than I thought.
359
00:25:58,851 --> 00:26:01,521
Oh, my God! Now, this is...
360
00:26:01,646 --> 00:26:04,690
She's nice.
A little lopsided, though.
361
00:26:04,816 --> 00:26:07,025
She's not gonna work out.
362
00:26:07,150 --> 00:26:08,485
[Horns honk]
363
00:26:08,610 --> 00:26:11,029
Very nice! Oh, there's something
very interesting!
364
00:26:11,154 --> 00:26:14,991
I think this is it.
This could be the block. All right!
365
00:26:15,117 --> 00:26:18,078
Ok. This is it! I've got it now!
366
00:26:18,203 --> 00:26:20,122
Oh, this is the block. I'm -
367
00:26:20,247 --> 00:26:24,626
Ok. Right behind.
Nice and easy now. OK.
368
00:26:25,877 --> 00:26:28,713
Hey! You looking for some action?
Want a date?
369
00:26:31,800 --> 00:26:36,471
Hey, you! Need some company?
Are you lonely? Come on! Come on!
370
00:26:39,599 --> 00:26:42,352
Hey, going out?
Want a date? Some action?
371
00:26:42,477 --> 00:26:44,229
Need some company? Are you lonely?
372
00:26:44,354 --> 00:26:49,234
You look - You look great.
I'm not used to this scene.
373
00:26:49,359 --> 00:26:50,861
You're a Jersey boy, ain't ya?
374
00:26:50,986 --> 00:26:54,573
Yeah, Jersey. I'm right
over the bridge. To the left.
375
00:26:54,698 --> 00:26:57,367
Well, you take a couple
of deep breaths and relax.
376
00:26:57,492 --> 00:26:58,743
Tell me what you want.
377
00:26:59,661 --> 00:27:02,122
Um, well, I'm looking
for a couple of girls.
378
00:27:02,247 --> 00:27:06,835
Um, that have the right - nice parts.
I - I'm looking for good parts.
379
00:27:06,960 --> 00:27:10,129
Honey, in case you ain't noticed,
380
00:27:10,254 --> 00:27:14,175
I not only got all the right parts,
I got 'em in all the right places.
381
00:27:15,551 --> 00:27:17,887
[Chuckles] You've got 'em, all right!
382
00:27:18,012 --> 00:27:20,431
You're right.
When you're right, you're right.
383
00:27:20,556 --> 00:27:24,685
- You got money?
- Money? Yeah, yeah. I - I got some.
384
00:27:25,895 --> 00:27:27,229
I went to the bank.
385
00:27:27,354 --> 00:27:29,607
Whoa! Now you're talkin'!
386
00:27:30,815 --> 00:27:34,110
- I love you, Jersey boy!
- Wait a minute! I'm not ready yet!
387
00:27:34,235 --> 00:27:35,987
Let me in!
388
00:27:37,405 --> 00:27:40,533
Will you stop it? I'm not ready.
I - I - I need a few more girls.
389
00:27:40,658 --> 00:27:42,702
- How many more?
- I don't know.
390
00:27:44,412 --> 00:27:45,996
[Wolf-whistles] Yo, Amber!
391
00:27:46,121 --> 00:27:48,123
Come over here!
392
00:28:03,931 --> 00:28:05,349
What's all the fuss?
393
00:28:05,474 --> 00:28:07,392
Jersey boy here needs a twosome.
394
00:28:07,517 --> 00:28:10,520
No, no, no, no.
Jersey boy doesn't want that.
395
00:28:10,646 --> 00:28:14,816
Look... Uh, I wanna throw a party
for my brother. He's sick.
396
00:28:15,817 --> 00:28:20,030
I'm gonna need six or seven
of the most beautiful girls you got.
397
00:28:20,155 --> 00:28:21,823
Yourselves included.
398
00:28:21,949 --> 00:28:24,868
See, I wanna have sort of like
a beauty contest for him.
399
00:28:24,993 --> 00:28:27,829
Oh, and you get the winner, right?
400
00:28:27,955 --> 00:28:31,041
Well, uh...
I'll make a new woman of her.
401
00:28:31,166 --> 00:28:32,668
It'll cost ya.
402
00:28:32,793 --> 00:28:36,213
Well, money, money's not a problem.
I - I got money.
403
00:28:36,338 --> 00:28:39,341
Well, lover, we can get you
all the girls you need.
404
00:28:39,466 --> 00:28:42,219
- Better check it with Zorro first.
- Zorro?
405
00:28:42,344 --> 00:28:44,304
- Zorro.
- Zorro.
406
00:28:44,429 --> 00:28:46,431
[♪ Pop music ♪]
407
00:28:57,818 --> 00:29:00,237
Let's see if it makes change, honey.
408
00:29:11,832 --> 00:29:14,251
[Jeffrey] I don't want any trouble.
409
00:29:16,336 --> 00:29:20,089
- Hey, Spike.
- Hi, honey. What can I do for you?
410
00:29:20,214 --> 00:29:21,465
Where's Zorro?
411
00:29:21,590 --> 00:29:23,926
He went in the back.
I ain't seen him since.
412
00:29:24,051 --> 00:29:25,553
Thanks.
413
00:29:26,262 --> 00:29:29,015
Looks like you need
to go to the men's room.
414
00:29:31,142 --> 00:29:32,977
No, I don't have to go.
415
00:29:33,436 --> 00:29:35,855
I left my money on the bar.
416
00:29:42,820 --> 00:29:45,823
- Fuck you!
- God! Can I use the urinals?
417
00:29:45,948 --> 00:29:49,410
All right. Coming through.
Coming through. Come on.
418
00:29:49,535 --> 00:29:51,787
I'm a doctor. I gotta get back in.
419
00:29:51,912 --> 00:29:53,456
[Chatting]
420
00:29:53,581 --> 00:29:56,917
You got to stick 'em on.
You got to stick it. Hey?
421
00:30:00,046 --> 00:30:01,964
So, I gotta go underneath here?
All right.
422
00:30:02,089 --> 00:30:03,924
[Man] What's that? Yeah.
423
00:30:05,843 --> 00:30:09,220
He tells me that if I come uptown,
and I get shit from you,
424
00:30:09,346 --> 00:30:11,765
...he told me he's not gonna
tell me nothing any more.
425
00:30:11,890 --> 00:30:14,099
He says, "Don't do business with me."
426
00:30:14,224 --> 00:30:16,226
[Coughing]
427
00:30:20,522 --> 00:30:23,817
Cause I sold my soul!
428
00:30:23,942 --> 00:30:27,196
Sold to the devil himself!
429
00:30:27,321 --> 00:30:28,821
[Barks]
430
00:30:34,911 --> 00:30:38,664
And I've got
the power of almighty hell!
431
00:30:39,415 --> 00:30:42,418
Sell it to me! Don't fuck with me!
432
00:30:50,551 --> 00:30:52,387
Wait here a sec.
433
00:30:59,227 --> 00:31:00,811
[Whispers]
434
00:31:03,230 --> 00:31:06,817
[Man] Which of the stuff is worse
when he doesn't have any?
435
00:31:15,242 --> 00:31:16,742
It's never enough.
436
00:31:22,123 --> 00:31:24,458
[Honey] Come here, Jersey boy.
437
00:31:24,583 --> 00:31:26,210
How do you do?
438
00:31:26,335 --> 00:31:29,380
Zorro, he'll fix you up.
Get you everything you need.
439
00:31:33,050 --> 00:31:35,469
See you later, guys.
440
00:31:35,594 --> 00:31:36,929
Class diet.
441
00:31:37,054 --> 00:31:39,890
Yeah. It seems like there's
a lot of folks on it in these parts.
442
00:31:40,015 --> 00:31:42,726
Honey tells me you're holding a party
and you need girls.
443
00:31:42,852 --> 00:31:44,687
Yeah, yeah. Tomorrow night.
444
00:31:52,778 --> 00:31:56,031
My girls are the best.
The best to look at, the best for fun.
445
00:31:56,157 --> 00:31:58,950
In a few minutes
they make me thousands of dollars.
446
00:31:59,075 --> 00:32:00,659
You want the best, you gotta pay.
447
00:32:00,784 --> 00:32:03,369
Well, you know,
I'm sure we can agree on a price.
448
00:32:03,494 --> 00:32:05,913
Then let's talk business, my friend.
449
00:32:07,497 --> 00:32:12,711
By the way, how much does one
of those little plastic bags cost?
450
00:32:15,964 --> 00:32:17,799
One of these?
451
00:32:21,720 --> 00:32:22,804
Yeah.
452
00:32:23,472 --> 00:32:26,892
[TV] What, are you crazy?
What the hell are you talking about?
453
00:32:27,017 --> 00:32:30,854
I am talking about women controlledby drugs and dying from them!
454
00:32:30,979 --> 00:32:35,108
Selling their bodies becausethey no longer have any other choice!
455
00:32:35,233 --> 00:32:38,570
I am talking about human beingswho need protection!
456
00:32:38,695 --> 00:32:41,280
And honestly you believethat legalizing prostitution...
457
00:32:41,405 --> 00:32:44,909
...is gonna somehow magicallymake all of the problems disappear!
458
00:32:45,034 --> 00:32:46,202
Well, it's a start!
459
00:32:46,327 --> 00:32:47,827
All right, what's next?
460
00:32:47,952 --> 00:32:49,954
Let the governmentissue them condoms?
461
00:32:50,079 --> 00:32:53,416
Let the taxpayerspay for the hotels!
462
00:32:53,541 --> 00:32:57,795
Don't laugh. Don't laugh!
She's right! She's right!
463
00:32:58,630 --> 00:33:01,049
This crack shit's killing 'em!
464
00:33:06,220 --> 00:33:10,349
This super-crack
will get the job done a lot quicker.
465
00:33:10,474 --> 00:33:12,643
And without any pain.
466
00:33:13,560 --> 00:33:15,144
Of course, it may get a bit hot.
467
00:33:15,269 --> 00:33:18,606
The name of your organisationis HOOKER, isn't it?
468
00:33:18,731 --> 00:33:22,276
It's called Hold On to Our Knowledgeof Equal Rights.
469
00:33:22,401 --> 00:33:25,112
If you'd run that film,you'll get a hint of what it's like...
470
00:33:25,238 --> 00:33:27,281
...on the streets for these women.
471
00:33:27,406 --> 00:33:28,908
Roll it.
472
00:33:29,659 --> 00:33:31,786
Where's the money?Where's the money, bitch?
473
00:33:31,911 --> 00:33:35,706
- Where is it?- I gave it to you!
474
00:33:35,831 --> 00:33:38,751
- Huh? Where is it?- I already gave you the money!
475
00:33:38,876 --> 00:33:42,088
Where is it, huh? Where is it?
476
00:33:42,672 --> 00:33:45,675
Where's the money, huh?Where is the money, huh?
477
00:33:45,800 --> 00:33:48,593
Where's the money?You've got it, bitch!
478
00:33:48,718 --> 00:33:50,053
Jeffrey!
479
00:33:50,178 --> 00:33:52,639
[Screams]
480
00:33:52,764 --> 00:33:55,392
[Gasps]
481
00:33:55,517 --> 00:33:57,769
All right, take it easy now.
Take it easy!
482
00:33:57,894 --> 00:34:00,438
Don't flip out!
Don't flip out! Just relax!
483
00:34:00,564 --> 00:34:03,650
You do the drill,
and you're gonna feel much better.
484
00:34:03,775 --> 00:34:06,903
It's coming very soon. Very soon.
485
00:34:07,028 --> 00:34:09,197
[Drill whirs]
486
00:34:21,167 --> 00:34:23,169
[Groans]
487
00:34:26,506 --> 00:34:28,341
[Sighs]
488
00:34:31,052 --> 00:34:33,930
I mean, it, it's not like
I - I'm committing murder.
489
00:34:34,055 --> 00:34:36,391
I'm not killing anybody.
490
00:34:36,516 --> 00:34:39,352
The crack is what's gonna kill 'em.
491
00:34:39,477 --> 00:34:41,938
You can tell
it's killing them already.
492
00:34:42,063 --> 00:34:45,232
I'm just speeding up the process,
that's all.
493
00:34:46,483 --> 00:34:49,987
I'm not, I'm not shooting anyone.
I'm not stabbing anyone.
494
00:34:50,112 --> 00:34:53,907
I'm merely gonna place a lethal form
of crack in their presence.
495
00:34:54,033 --> 00:34:56,160
They don't have to take it.
496
00:34:56,285 --> 00:34:58,704
Nobody has a gun to their head.
497
00:34:58,829 --> 00:35:02,499
If they don't wanna do it,
they can... just say no.
498
00:35:07,963 --> 00:35:13,719
The super-crack is placed
on the pre-heated hotplate.
499
00:35:14,553 --> 00:35:17,138
Tube into cage.
500
00:35:17,722 --> 00:35:19,724
Now we begin.
501
00:35:21,559 --> 00:35:24,479
Now we have a nice cloud.
502
00:35:24,604 --> 00:35:26,856
Nice and deep now. That's right.
503
00:35:26,981 --> 00:35:31,903
Ooh! Look how sexy you are!
504
00:35:32,028 --> 00:35:34,613
I bet you get $1,000 a night.
505
00:35:34,738 --> 00:35:37,157
Can I buy you a drink?
506
00:35:37,282 --> 00:35:39,493
Is the hotel nearby?
507
00:35:39,618 --> 00:35:42,704
Can we get there by walking, hm?
508
00:35:42,829 --> 00:35:46,708
Well, if you weren't a guinea pig,
I'd jump in that cage myself.
509
00:35:46,833 --> 00:35:51,129
Yes! Those moves are a $1,000 moves.
510
00:35:51,254 --> 00:35:55,842
Now, take a nice, deep breath!
511
00:35:55,967 --> 00:35:57,469
[Yelps]
512
00:35:57,594 --> 00:36:00,597
Holy - Jesus Christ!
513
00:36:02,057 --> 00:36:03,725
This could get ugly.
514
00:36:18,073 --> 00:36:20,492
Hey, Jersey boy!
515
00:36:33,130 --> 00:36:34,131
All set?
516
00:36:34,256 --> 00:36:35,716
[Sighs]
517
00:36:35,841 --> 00:36:38,552
- All set.
- Ok, girls, listen up.
518
00:36:38,677 --> 00:36:41,888
This here's Jersey boy,
Dr. Jersey Boy,
519
00:36:42,013 --> 00:36:43,515
...but you can call him Jeffrey.
520
00:36:43,640 --> 00:36:46,309
- Jeffrey, this is Angel.
- Hi.
521
00:36:46,435 --> 00:36:47,769
- Crystal.
- Hello.
522
00:36:47,894 --> 00:36:49,854
- Amber, you already met.
- Nice to see you again.
523
00:36:49,979 --> 00:36:51,230
- Anise.
- How do you do?
524
00:36:51,355 --> 00:36:52,523
- Chartreuse.
- Pleasure.
525
00:36:52,648 --> 00:36:55,025
Snow, Sugar, and Monkey.
526
00:36:55,151 --> 00:36:58,070
Now, girls, Zorro
told you all about Jeffrey.
527
00:36:58,195 --> 00:37:00,197
It's his party,
and he wants to play doctor.
528
00:37:00,322 --> 00:37:02,783
Now, if Jeffrey wants
anything more than that,
529
00:37:02,908 --> 00:37:04,160
...you gotta let me know,
530
00:37:04,285 --> 00:37:07,872
...because Jeffrey is a good
personal friend of Zorro's.
531
00:37:07,997 --> 00:37:09,497
And he's getting a special rate.
532
00:37:09,622 --> 00:37:12,959
- Understood?
- [All] Yes, ma'am.
533
00:37:13,793 --> 00:37:16,421
OK, Doc.
How do you wanna work this?
534
00:37:16,546 --> 00:37:18,381
Uh...
535
00:37:18,506 --> 00:37:22,886
Well, let's start with the legs,
shall we?
536
00:37:23,678 --> 00:37:26,473
Oh, this is...
537
00:37:26,598 --> 00:37:29,601
Oh, this is excellent!
538
00:37:29,726 --> 00:37:31,853
This is a perfect 18 in diameter.
539
00:37:32,395 --> 00:37:34,439
Uh-huh.
540
00:37:38,443 --> 00:37:41,112
[Jeffrey] Now, this is -
This is unfortunate.
541
00:37:41,237 --> 00:37:42,739
And so crude.
542
00:37:42,864 --> 00:37:44,072
[Scoffs]
543
00:37:44,198 --> 00:37:47,785
Honey, you ain't seen nothin'.
Wait till you see the one on my groin.
544
00:37:47,910 --> 00:37:49,410
Hm...
545
00:37:51,329 --> 00:37:52,829
A-ha!
546
00:37:55,749 --> 00:37:57,584
Awesome!
547
00:37:58,585 --> 00:38:01,004
Utterly awesome!
548
00:38:01,129 --> 00:38:02,881
Nice buoyancy, too.
549
00:38:04,549 --> 00:38:07,761
Ah, gout-free. Fine.
550
00:38:07,886 --> 00:38:12,015
Wanna take my temperature, Doc?
I bet you got a big thermometer!
551
00:38:12,140 --> 00:38:14,976
[Laughs raucously]
552
00:38:15,101 --> 00:38:18,688
This selective first gland
is almost perfect.
553
00:38:18,814 --> 00:38:20,649
They're yours if you want 'em, Doc.
554
00:38:20,774 --> 00:38:22,650
If I divide by pi...
555
00:38:24,109 --> 00:38:27,070
Ok. Just hold still.
556
00:38:27,195 --> 00:38:30,198
Huh...
This reminds me of the St. Louis Arch.
557
00:38:35,954 --> 00:38:37,454
Excellent!
558
00:38:40,499 --> 00:38:43,919
Oh, this is fine! Very good!
559
00:38:44,044 --> 00:38:46,463
Oh, very nice!
560
00:38:46,588 --> 00:38:49,842
These look good.
And clean-shaven, too.
561
00:38:49,967 --> 00:38:52,636
Hm, very nice.
562
00:38:52,761 --> 00:38:58,308
Ah, now these are very nice.
I like these very much.
563
00:38:58,433 --> 00:39:02,437
I will need some more voltage,
but I could get this to work.
564
00:39:02,563 --> 00:39:05,816
You can use her,
but she's got a rash!
565
00:39:05,941 --> 00:39:08,694
Hey, hey, hey! Listen to me!
566
00:39:11,738 --> 00:39:13,574
Hey, Zorro! What's up?
567
00:39:13,699 --> 00:39:16,492
Waiting for my bitches.
They should be here in a few minutes.
568
00:39:16,617 --> 00:39:18,285
Oh, good!
569
00:39:18,410 --> 00:39:19,910
[Chuckles nervously]
570
00:39:20,870 --> 00:39:23,956
Jeffrey, we only got a few minutes
before we hit the streets.
571
00:39:24,081 --> 00:39:26,500
Have you found
your perfect woman yet?
572
00:39:29,003 --> 00:39:31,964
Zorro said you're allowed 30 minutes
with the gal you picked,
573
00:39:32,089 --> 00:39:34,133
...but you gotta pick,
cause the rest of us gotta go.
574
00:39:34,258 --> 00:39:36,427
[Breathes heavily]
575
00:39:41,640 --> 00:39:43,559
I can't.
576
00:39:43,684 --> 00:39:45,686
I can't pick.
577
00:39:45,811 --> 00:39:47,687
Look, I'm sorry. I -
578
00:39:47,812 --> 00:39:49,981
You're all very nice.
You've been very nice.
579
00:39:50,106 --> 00:39:53,443
But I can't do it.
I - I can't go through with this.
580
00:39:54,360 --> 00:39:57,113
I - I - I'm not even sure
that this would work.
581
00:39:58,865 --> 00:40:00,365
Oh, God! Elizabeth!
582
00:40:00,490 --> 00:40:03,285
- What the hell is he talking about?
- Who the fuck is Elizabeth?
583
00:40:03,410 --> 00:40:06,663
- Are we getting paid?
- Listen, Jersey boy, you got the money!
584
00:40:08,665 --> 00:40:11,668
Money, huh?
You're talking about money?
585
00:40:11,793 --> 00:40:14,378
I'm talking about human life!
586
00:40:14,503 --> 00:40:17,173
You want money? Here, here.
587
00:40:17,298 --> 00:40:20,134
There you go. Here.
Take the goddamn money!
588
00:40:21,510 --> 00:40:26,223
Don't you see what I'm trying to do?
What do you think's been going on?
589
00:40:26,349 --> 00:40:28,809
Play with the money!
Play with the dirty money!
590
00:40:30,603 --> 00:40:34,273
Whoa! Holy shit! What's this?
591
00:40:34,398 --> 00:40:36,983
Holy shit! It's jumbs! It's super-jumbs.
592
00:40:37,108 --> 00:40:39,277
Holy shit! Jumbs!
593
00:40:39,402 --> 00:40:42,906
Wait a minute. Put that back.
That's supposed to be for the winner!
594
00:40:43,031 --> 00:40:45,616
Look at this, girls.
The party ain't over yet!
595
00:40:45,741 --> 00:40:47,993
[Screams]
596
00:40:48,118 --> 00:40:49,954
Give me that! That's dangerous!
597
00:40:51,162 --> 00:40:53,164
Jeffrey, you devil!
598
00:40:53,289 --> 00:40:55,792
[All shouting]
599
00:40:57,376 --> 00:41:00,003
Come here! Give it to me!
600
00:41:00,128 --> 00:41:01,712
Give us that stuff!
601
00:41:01,837 --> 00:41:03,965
- Come on, girls! Get him!
- [Jeffrey] Pull me up!
602
00:41:04,090 --> 00:41:05,508
- Pull me up! Please!
- No!
603
00:41:05,633 --> 00:41:07,133
Pull me up!
604
00:41:08,009 --> 00:41:09,511
I've even got a pipe!
605
00:41:09,636 --> 00:41:12,429
[Screaming and cheering]
606
00:41:20,144 --> 00:41:22,313
[Cheering]
607
00:41:25,024 --> 00:41:26,651
No!
608
00:41:27,819 --> 00:41:30,697
Don't smoke it! Listen to me!
I'm telling you the truth!
609
00:41:33,866 --> 00:41:37,954
[Cheering and laughter]
610
00:41:44,252 --> 00:41:46,421
- We need some music!
- [All] Yeah!
611
00:41:46,546 --> 00:41:48,715
[Cheering]
612
00:41:48,840 --> 00:41:51,843
[♪ Pop music ♪]
613
00:41:54,178 --> 00:41:55,430
♪ Never say never... ♪
614
00:41:55,555 --> 00:41:58,099
Oh, no! Not the devil's music!
615
00:41:58,224 --> 00:42:01,728
Turn it off! It's no good!
It's a deadly mixture!
616
00:42:01,853 --> 00:42:05,064
Please! It's telling you to do things
you shouldn't be doing!
617
00:42:05,189 --> 00:42:07,316
♪ Safe sex is for wimps ♪
618
00:42:09,693 --> 00:42:12,779
♪ Anyone can drive sober... ♪
619
00:42:12,904 --> 00:42:16,825
Oh, please! Don't smoke that!
It's not what you think!
620
00:42:16,950 --> 00:42:18,702
♪ Always carry a gun... ♪
621
00:42:18,827 --> 00:42:22,080
I'm telling you don't do it.
Put that lighter out!
622
00:42:23,748 --> 00:42:25,916
[Coughs]
623
00:42:26,042 --> 00:42:27,710
[Cheering]
624
00:42:27,835 --> 00:42:31,255
♪ Russian roulettersnever grow old... ♪
625
00:42:34,717 --> 00:42:37,386
Please! There are programs
you can check in to.
626
00:42:37,511 --> 00:42:39,680
You can get off it.
Don't do anything...
627
00:42:39,805 --> 00:42:41,891
♪ Never say never ♪
628
00:42:47,813 --> 00:42:50,316
♪ Play this song backwards ♪
629
00:42:55,821 --> 00:42:57,907
♪ Never say never ♪
630
00:43:03,537 --> 00:43:06,165
♪ Never say never... ♪
631
00:43:06,874 --> 00:43:08,417
Stop that! That's not natural!
632
00:43:08,542 --> 00:43:12,713
Wait a minute! For crying out loud,
you're like cats with catnip!
633
00:43:12,838 --> 00:43:16,425
Just stop that!
Your body wasn't meant to do that!
634
00:43:20,346 --> 00:43:22,681
Them hoes are fucking with me.
635
00:43:24,600 --> 00:43:26,602
Just gone out too long.
636
00:43:34,568 --> 00:43:39,156
Let me tell you...
Don't do it! You're gonna die!
637
00:43:45,746 --> 00:43:47,081
Whoa.
638
00:43:47,206 --> 00:43:49,875
Oh... She's gonna blow.
639
00:43:50,000 --> 00:43:51,502
[Shouts] She's gonna blow!
640
00:43:52,419 --> 00:43:55,089
- Get cover!
- Isn't it awfully hot in here?
641
00:43:58,342 --> 00:44:00,344
[Screaming]
642
00:44:07,351 --> 00:44:09,854
Take it easy!
643
00:44:12,857 --> 00:44:14,733
[Screaming]
644
00:44:26,328 --> 00:44:28,581
[Screaming continues]
645
00:44:30,708 --> 00:44:33,127
[Mutters]
646
00:44:33,252 --> 00:44:34,920
[Coughs]
647
00:44:35,045 --> 00:44:36,881
Oh, my God!
648
00:44:39,758 --> 00:44:42,553
[Screams]
649
00:44:51,061 --> 00:44:53,731
Yo, bitches! Open up! Open up!
650
00:44:53,856 --> 00:44:58,277
Open up! Open up!
Open up this goddamn door!
651
00:44:58,402 --> 00:44:59,945
Now! Open up!
652
00:45:00,070 --> 00:45:03,239
Open the door!
653
00:45:04,199 --> 00:45:07,076
Open the door!
I'm gonna hack the door down!
654
00:45:10,997 --> 00:45:14,166
What the fuck?
What the fuck is going on in there?
655
00:45:16,627 --> 00:45:18,712
[Groans]
656
00:45:18,837 --> 00:45:20,672
Holy humanity!
657
00:45:20,797 --> 00:45:24,301
It's crashing!
It's burning! I'm sorry!
658
00:45:24,426 --> 00:45:27,512
Jeffrey... You little scumbag!
659
00:45:37,064 --> 00:45:38,899
Oh, my God!
660
00:45:39,733 --> 00:45:41,735
Oh, my God!
661
00:45:42,903 --> 00:45:44,655
Oh, Jesus!
662
00:45:44,780 --> 00:45:46,280
[Coughs]
663
00:45:46,405 --> 00:45:49,450
Oh, I'm sorry! I'm sorry!
664
00:45:49,575 --> 00:45:52,036
Everybody, I'm sorry.
I didn't mean for this to happen.
665
00:45:52,161 --> 00:45:54,622
It was an accident. Look...
666
00:45:55,957 --> 00:45:59,252
I - I wanna apologise
to everybody here. Please.
667
00:45:59,377 --> 00:46:02,338
I'm gonna put everybody
back together. I promise you.
668
00:46:02,463 --> 00:46:06,216
First, I gotta put Elizabeth back together,
because that's the point of this.
669
00:46:07,133 --> 00:46:10,345
And then I'm gonna take care
of everybody. Get to everybody.
670
00:46:10,470 --> 00:46:14,849
Just take it easy. First, we're gonna
take a little trip to New Jersey.
671
00:46:14,975 --> 00:46:16,810
It's just right over the bridge.
672
00:46:16,935 --> 00:46:19,104
I got an estrogen-based
blood serum there.
673
00:46:19,229 --> 00:46:21,064
It's gonna do wonders for you.
674
00:46:21,189 --> 00:46:23,858
It's gonna make you feel
like little girls again.
675
00:46:23,984 --> 00:46:25,652
Just trust me, all right?
676
00:46:25,777 --> 00:46:29,823
Just be quiet and relax.
It's gonna be all right.
677
00:46:29,948 --> 00:46:33,451
Oh. We're gonna get another shoe.
All right.
678
00:46:33,576 --> 00:46:37,497
Who's this? The Chinese girl?
679
00:46:37,622 --> 00:46:41,543
All right. Ok.
I'm gonna get new clothes.
680
00:46:41,668 --> 00:46:44,837
Just relax. This is well done.
681
00:46:45,546 --> 00:46:47,381
All right.
682
00:46:50,634 --> 00:46:53,721
Ooh, that's, that's a close shave.
683
00:47:39,141 --> 00:47:42,144
[Brakes squeak]
684
00:47:58,118 --> 00:48:00,871
[Crackling]
685
00:48:04,875 --> 00:48:06,210
[Thunder rumbles]
686
00:48:06,335 --> 00:48:09,004
Holy Jesus! I gotta work fast!
687
00:48:11,340 --> 00:48:12,341
Not usable.
688
00:48:14,009 --> 00:48:15,677
This is like a man's hand.
689
00:48:16,845 --> 00:48:20,849
Who can this be?
This is everything we have.
690
00:48:35,697 --> 00:48:38,117
[Buzzing]
691
00:48:42,454 --> 00:48:45,582
[Whispers] Ok. Too soft.
692
00:48:45,707 --> 00:48:49,128
OK, what's this?
These, no. No good. Mutt and Jeff!
693
00:48:49,253 --> 00:48:50,504
[Glass smashes]
694
00:48:50,629 --> 00:48:54,258
All right, these two.
Maybe. Wait a minute.
695
00:48:54,383 --> 00:48:56,135
Yeah. Right.
696
00:48:57,177 --> 00:48:58,679
Ok.
697
00:49:00,179 --> 00:49:02,598
Easy. All right.
698
00:49:03,766 --> 00:49:07,603
Where are they?
Where are the perfect ones?
699
00:49:10,314 --> 00:49:13,734
Oh... Just stand there!
700
00:49:16,237 --> 00:49:17,989
How the hell did that get in there?
701
00:49:18,114 --> 00:49:22,535
All right. Ah... This is, this is
what I'm talking about now.
702
00:49:23,870 --> 00:49:25,830
Here it is! Ok!
703
00:49:25,955 --> 00:49:28,166
We got it. Nice.
704
00:49:35,673 --> 00:49:38,926
Oh, my God! Bunions!
705
00:49:59,113 --> 00:50:00,615
[Grunts]
706
00:50:02,033 --> 00:50:03,533
[Sighs]
707
00:50:08,330 --> 00:50:10,999
Now, just one final detail.
708
00:50:25,889 --> 00:50:28,725
Well, this is it, Elizabeth.
709
00:50:29,809 --> 00:50:32,479
This is the moment
we've been waiting for.
710
00:50:36,191 --> 00:50:38,235
Just give me a couple of seconds.
711
00:50:51,414 --> 00:50:54,918
Ok. It's all right. That's good.
712
00:50:57,379 --> 00:50:59,381
Now, just relax.
713
00:50:59,506 --> 00:51:01,925
I'm gonna get to each and every one
of you as soon as I can,
714
00:51:02,050 --> 00:51:03,885
...just like I promised.
715
00:51:04,010 --> 00:51:05,845
It's all right.
716
00:51:07,597 --> 00:51:09,849
That's it. Oh, ok!
717
00:51:10,433 --> 00:51:12,936
In there. That's right.
718
00:51:18,233 --> 00:51:21,653
But tonight belongs to Elizabeth.
719
00:51:28,159 --> 00:51:32,747
Oh, God, Elizabeth.
I love you so much.
720
00:51:34,833 --> 00:51:37,252
I hope I'm doing the right thing.
I mean -
721
00:51:37,377 --> 00:51:38,628
[Sighs]
722
00:51:38,753 --> 00:51:43,758
I know that things will never
be the same again as before, but -
723
00:51:44,718 --> 00:51:48,305
I mean, who knows? M - maybe, maybe
they'll be better. I don't know.
724
00:51:48,847 --> 00:51:51,432
But I do know
I'll have you back with me.
725
00:51:52,099 --> 00:51:55,268
And I'll never let anything
ever hurt you again. I promise.
726
00:51:56,185 --> 00:51:59,188
For as long as I live,
you'll be safe.
727
00:52:01,399 --> 00:52:04,027
W - w - whoa! Ok! It's all right!
728
00:52:04,152 --> 00:52:06,404
No harm done. Everything's ok!
729
00:52:06,529 --> 00:52:09,198
No blood. Nothing's broken.
730
00:52:09,907 --> 00:52:11,409
[Rattling]
731
00:52:11,534 --> 00:52:12,577
Oh...
732
00:52:13,620 --> 00:52:15,872
[Thunder claps and lightning bolts]
733
00:52:27,133 --> 00:52:29,135
It's time.
734
00:52:51,032 --> 00:52:53,284
[Thunder claps]
735
00:53:14,430 --> 00:53:16,766
[Motor whirs]
736
00:53:20,978 --> 00:53:24,065
[Electric buzzes]
737
00:53:25,066 --> 00:53:27,360
[Crackling]
738
00:53:27,485 --> 00:53:30,029
[Popping]
739
00:54:01,852 --> 00:54:03,854
Good luck!
740
00:54:37,012 --> 00:54:39,139
[Buzzing]
741
00:54:44,394 --> 00:54:46,771
[Popping]
742
00:54:57,782 --> 00:54:59,784
[Thunder claps]
743
00:55:07,374 --> 00:55:08,542
[Grunts]
744
00:55:36,737 --> 00:55:38,572
[Grunts]
745
00:56:02,304 --> 00:56:04,306
Elizabeth?
746
00:56:23,158 --> 00:56:24,242
Elizabeth!
747
00:56:25,952 --> 00:56:30,248
Want a date? Going out?
Looking for some action?
748
00:56:30,832 --> 00:56:32,250
Need some company?
749
00:56:32,375 --> 00:56:34,627
No. W - wait. Huh?
It's, it's Jeffrey.
750
00:56:34,752 --> 00:56:36,336
- Jeffrey.
- Got any money?
751
00:56:36,461 --> 00:56:38,380
Money? No. I don't have any money.
752
00:56:39,256 --> 00:56:41,091
[Grunts]
753
00:56:42,885 --> 00:56:45,888
[♪ Pop music ♪]
754
00:57:32,643 --> 00:57:35,646
[Screaming]
755
00:57:43,278 --> 00:57:46,365
[Woman #1] Oh, my God! Is that a girl?
756
00:57:46,490 --> 00:57:48,492
[Chatting]
757
00:57:53,455 --> 00:57:55,290
[Growls]
758
00:57:56,833 --> 00:57:59,169
[Woman #2] I hope she's not contagious!
759
00:57:59,294 --> 00:58:01,296
[Giggles]
760
00:58:03,590 --> 00:58:06,677
[Continues to giggle]
761
00:58:16,603 --> 00:58:18,105
Elizabeth?
762
00:58:22,776 --> 00:58:24,276
Elizabeth?
763
00:58:32,159 --> 00:58:33,995
Where are you?
764
00:58:36,706 --> 00:58:38,206
Oh, my God!
765
00:58:40,542 --> 00:58:42,377
[Shouts] Elizabeth!
766
00:58:47,590 --> 00:58:49,676
What the...?
767
00:58:50,427 --> 00:58:52,554
[Breathes heavily]
768
00:58:52,679 --> 00:58:56,683
Why does she wanna have a date for?
Well, she wants money.
769
00:58:56,808 --> 00:58:58,560
She wants my money.
770
00:58:58,685 --> 00:59:02,772
Oh, my God! No!
Oh, no, no! No, no! Wait a minute!
771
00:59:02,897 --> 00:59:06,650
You're not gonna go back there!
Elizabeth!
772
00:59:06,775 --> 00:59:10,195
[♪ Pop music continues ♪]
773
00:59:18,537 --> 00:59:20,956
[Engine starts]
774
00:59:22,540 --> 00:59:24,542
[Tires screech]
775
00:59:39,766 --> 00:59:41,309
Want a date? You going out?
776
00:59:41,434 --> 00:59:44,227
Uh, no, thanks. I'm on my way home.
But thanks, anyway. I -
777
00:59:44,352 --> 00:59:45,936
[Grunts]
778
00:59:46,062 --> 00:59:49,398
Well, well! Look at the lady in purple.
What truck hit you?
779
00:59:49,523 --> 00:59:53,276
- Are you looking for some action?
- Hey, get your hands off me, babe!
780
00:59:53,401 --> 00:59:54,652
[Screams]
781
00:59:54,778 --> 00:59:57,530
[Camera shutters click]
782
01:00:01,117 --> 01:00:05,288
Need some company?
Lonely? Got any money?
783
01:00:07,749 --> 01:00:09,751
[Shouting]
784
01:00:12,544 --> 01:00:16,131
Jeffrey, we've only got a few minutes left
before we hit the street.
785
01:00:16,256 --> 01:00:18,050
Have you found
your perfect woman yet?
786
01:00:18,175 --> 01:00:23,806
Oh, yes! God, yes! Yes!
Take me, yes!
787
01:00:28,393 --> 01:00:31,146
Wait! Wait for me!
788
01:00:34,691 --> 01:00:37,528
Are you ok?
I love how you -
789
01:00:37,653 --> 01:00:41,907
Where are you taking me?
Oh, oh, oh! I know this place!
790
01:00:42,032 --> 01:00:44,660
I know this place! I LOVE this place!
791
01:00:44,785 --> 01:00:48,831
I've been here before!
Oh, yes! Yes, yes, yes!
792
01:00:48,956 --> 01:00:52,543
Oh, yes, yes!
This is my lucky day!
793
01:00:52,668 --> 01:00:54,670
Oh, boy oh boy!
794
01:00:54,795 --> 01:00:56,463
We'd like a room.
We'd like a room.
795
01:00:56,588 --> 01:01:00,467
Oh, sweet mother of pearl!
796
01:01:00,592 --> 01:01:03,512
Look, Zorro said you have 30 minutes
with the gal you picked,
797
01:01:03,637 --> 01:01:06,140
...but you gotta pick,
cos the rest of us gotta go.
798
01:01:06,265 --> 01:01:08,474
Whoa!
799
01:01:08,599 --> 01:01:12,019
[Chuckles] This is great!
I love her!
800
01:01:12,145 --> 01:01:13,813
She's so anxious.
801
01:01:14,480 --> 01:01:18,441
Wait! I've got the key!
Don't start without me!
802
01:01:18,567 --> 01:01:20,067
[Chuckles] Oh, boy, oh, boy!
803
01:01:20,192 --> 01:01:22,027
[Door creaks]
804
01:01:23,195 --> 01:01:25,614
Better and better!
805
01:01:25,739 --> 01:01:26,740
Whoa!
806
01:01:26,866 --> 01:01:28,366
[Chuckles]
807
01:01:28,491 --> 01:01:32,162
That's great! I love it, I love it!
This is terrific!
808
01:01:32,287 --> 01:01:33,621
Do more, do more!
809
01:01:37,083 --> 01:01:39,210
Ok, girls, listen up!
810
01:01:39,335 --> 01:01:43,840
This here is Jersey boy,
Dr. Jersey Boy,
811
01:01:43,965 --> 01:01:45,800
...but you can call him Jeffrey.
812
01:01:45,925 --> 01:01:49,053
Do you wanna play doctor? Doctor?
I love doctor!
813
01:01:49,179 --> 01:01:50,930
Me, doctor. You, nurse.
814
01:01:51,055 --> 01:01:52,056
[Chuckles]
815
01:01:52,182 --> 01:01:56,561
Oh, this is great, great!
You're all full of great...
816
01:01:56,686 --> 01:02:01,316
Paging Dr. Jeffrey, paging Dr. Jeffrey!
817
01:02:01,441 --> 01:02:03,943
Here I am!
818
01:02:04,068 --> 01:02:05,944
[Chuckles]
819
01:02:06,069 --> 01:02:07,988
Right -
820
01:02:14,203 --> 01:02:16,205
Oh, mother...
821
01:02:24,880 --> 01:02:28,049
Oh, yes! Yes!
822
01:02:28,174 --> 01:02:30,050
[Chuckles] Oh...
823
01:02:30,175 --> 01:02:33,552
[She groans]
824
01:02:33,677 --> 01:02:36,805
Oh, Jeffrey, you devil!
825
01:02:36,931 --> 01:02:39,183
Ooh! Oh!
826
01:02:39,308 --> 01:02:43,938
Don't be selfish, lover!
Hold 'em still. Give it here!
827
01:02:44,063 --> 01:02:47,107
Oh, oh, Jeffrey!
828
01:02:47,233 --> 01:02:50,778
- Jumbo heaven!
- Isn't it sort of hot in here?
829
01:02:50,903 --> 01:02:52,154
[Screams]
830
01:02:52,279 --> 01:02:55,157
Oh, oh, all right!
831
01:02:56,449 --> 01:02:59,202
Oh, oh, oh...
832
01:02:59,327 --> 01:03:01,871
[Screams]
833
01:03:05,166 --> 01:03:09,337
Oh, that was wonderful.
834
01:03:11,798 --> 01:03:13,883
[Horns honk]
835
01:03:20,265 --> 01:03:22,850
Hey! Excuse me!
Excuse me! Listen!
836
01:03:22,976 --> 01:03:25,019
I'm looking for
a very tall attractive woman.
837
01:03:25,144 --> 01:03:28,689
She's purple.
She's got fresh scars on her.
838
01:03:28,814 --> 01:03:31,775
Excuse me. Hi. I'm looking
for a tall attractive girl.
839
01:03:31,900 --> 01:03:35,487
She's got a sexy purple outfit on.
She's got a scar on her neck.
840
01:03:35,612 --> 01:03:38,407
- She's very sick.
- Go away, Doc!
841
01:03:38,532 --> 01:03:41,618
Hey! Excuse me!
Please, you gotta help me out here.
842
01:03:41,743 --> 01:03:43,996
I'm looking for my girlfriend.
She's very sick.
843
01:03:44,121 --> 01:03:46,748
She's tall. She's got...
She's purple.
844
01:03:46,873 --> 01:03:50,877
She's got some, some scars on her.
A purple outfit. Have you seen her?
845
01:03:51,003 --> 01:03:55,173
[Swedish accent] Oh, ja! Fyra of them.
I even had two for myself!
846
01:03:57,384 --> 01:04:00,721
What are you talking about?
What are you? Some kind of a Swede?
847
01:04:00,846 --> 01:04:04,099
You're talking to me in Swedish
in Times Square!
848
01:04:04,558 --> 01:04:06,142
Elizabeth!
849
01:04:39,008 --> 01:04:42,094
[Man] Hey! Hey, doll face.
850
01:04:43,386 --> 01:04:44,721
How about those Mets?
851
01:04:48,098 --> 01:04:51,267
Well, actually, I'm not too fond
of organised sports.
852
01:04:51,392 --> 01:04:53,895
I'm more of a one-on-one type guy.
853
01:04:54,020 --> 01:04:56,314
I kind of prefer
a certain indoor sport.
854
01:04:56,439 --> 01:04:58,023
You know what I mean?
855
01:04:58,148 --> 01:05:01,985
How about if I - stick my tongue
down your throat?
856
01:05:07,282 --> 01:05:09,368
[Groans]
857
01:05:19,669 --> 01:05:21,505
Hm...
858
01:05:22,881 --> 01:05:25,300
Fifty bucks just like that!
859
01:05:27,885 --> 01:05:30,971
- Are you looking for some company?
- What's happening, sugar?
860
01:05:31,097 --> 01:05:32,597
Listen, girls, I need some help.
861
01:05:32,722 --> 01:05:35,433
- Oh, I'm sure I can help you.
- I know I can.
862
01:05:35,558 --> 01:05:37,811
No.
I'm looking for a tall purple girl.
863
01:05:37,936 --> 01:05:40,063
She's got a black forearm
and fresh stitches.
864
01:05:40,188 --> 01:05:42,816
We got handcuffs, whips,
enemas, dildos,
865
01:05:42,941 --> 01:05:46,611
...racks, chain-link, barbed wire,
and feathers.
866
01:05:46,736 --> 01:05:49,197
She's, she's also got
a tattoo on her arm.
867
01:05:49,322 --> 01:05:51,699
It's a Z in a circle.
868
01:05:51,825 --> 01:05:53,743
That's one of Zorro's girls.
869
01:05:53,868 --> 01:05:55,495
- They're all gone!
- They're dead!
870
01:05:55,620 --> 01:05:57,122
- No, they're not!
- Fuck off!
871
01:05:57,247 --> 01:05:59,249
They're gonna be back
in a couple of weeks!
872
01:05:59,374 --> 01:06:02,710
What do you fucking know about this?
Why are you dressed like that for?
873
01:06:02,836 --> 01:06:04,003
I'm doing the right thing.
874
01:06:04,129 --> 01:06:07,132
Did you do the fucking right thing?
That's the question! Did you?
875
01:06:07,257 --> 01:06:10,093
I'm going to the hospital.
I gotta go to my emergency room.
876
01:06:10,218 --> 01:06:14,472
I'll put you in the emergency room!
What are you? A sick son of a bitch?
877
01:06:14,597 --> 01:06:18,435
Party, party! Wanna party?
878
01:06:19,477 --> 01:06:21,980
Jersey boy here wants a twosome!
879
01:06:22,105 --> 01:06:25,942
Lonely? Need some company?
880
01:06:26,067 --> 01:06:29,404
Going out? Want a date?
881
01:06:29,529 --> 01:06:30,947
[Grunts]
882
01:06:31,072 --> 01:06:33,741
Party! Got any money?
883
01:06:40,039 --> 01:06:42,041
[Screams]
884
01:06:48,047 --> 01:06:50,925
No, no, no. They leave.
Then they go nowhere.
885
01:06:51,050 --> 01:06:53,470
- They just blew up!
- Blew up?
886
01:06:53,595 --> 01:06:55,847
Fucking exploded!
One minute they're my bitches.
887
01:06:55,972 --> 01:06:57,974
The next, they're pieces all over!
888
01:06:58,099 --> 01:07:03,813
Well, when a male loses his hoes,
he loses everything.
889
01:07:03,938 --> 01:07:06,858
I didn't lose 'em, man!
They just blew up!
890
01:07:06,983 --> 01:07:08,943
My God!
891
01:07:09,068 --> 01:07:10,904
It sort of happened, man!
892
01:07:11,029 --> 01:07:13,490
Yeah, Zorro. I'll catch you later.
893
01:07:13,615 --> 01:07:16,659
Lots of luck with you
and them exploding bitches.
894
01:07:16,784 --> 01:07:19,662
Holy shit, girls!
895
01:07:19,787 --> 01:07:24,042
It's jumbs! Super-jumbs!
896
01:07:24,167 --> 01:07:28,087
A whole shitload of jumbs!
897
01:07:28,838 --> 01:07:31,090
Ooh! Woo-hoo!
898
01:07:31,216 --> 01:07:33,885
One of these days, I'm gonna get
sick and tired of this shit,
899
01:07:34,010 --> 01:07:36,679
...and let one of you pugs win!
900
01:07:36,804 --> 01:07:39,557
[Shouts] Hey, Spike!
901
01:07:39,682 --> 01:07:42,602
What the hell is that?
902
01:07:44,145 --> 01:07:45,563
[Gasps]
903
01:07:51,402 --> 01:07:54,155
Well, hello, baby!
904
01:07:54,280 --> 01:07:56,783
Pretzels good!
905
01:07:59,911 --> 01:08:02,747
Hey, babe, for your own good,
go easy on those pretzels.
906
01:08:02,872 --> 01:08:05,792
[Growls]
907
01:08:06,626 --> 01:08:08,878
Now, I know
that I never saw you here before,
908
01:08:09,003 --> 01:08:12,882
...because I would most surely remember!
909
01:08:13,007 --> 01:08:16,469
You gonna take my temperature, Doc?
I bet you got a big thermometer.
910
01:08:16,594 --> 01:08:20,723
Ooh, baby! I just love a woman
who knows what she wants!
911
01:08:20,848 --> 01:08:22,100
Hey, girls, listen up.
912
01:08:22,225 --> 01:08:24,060
This here is Jersey boy,
Dr. Jersey Boy,
913
01:08:24,185 --> 01:08:26,104
...but you can call him Jeffrey.
914
01:08:26,229 --> 01:08:29,732
Zorro told you about Jeffrey.
It's his party, and he wants to play doctor.
915
01:08:29,857 --> 01:08:31,733
Oh, yeah!
916
01:08:31,858 --> 01:08:35,571
Hey, babe, there's way
too many freaks in this joint.
917
01:08:35,696 --> 01:08:39,908
How's about if you and I just skip out
to someplace a little more intimate?
918
01:08:40,033 --> 01:08:43,202
Zorro said you're allowed 30 minutes
with the gal you picked,
919
01:08:43,327 --> 01:08:45,454
...but you gotta pick,
cause the rest of us gotta go.
920
01:08:45,580 --> 01:08:49,875
Whatever, babe! Look, why don't
you and I just sit right over here?
921
01:08:50,001 --> 01:08:51,419
Are we getting paid?
922
01:09:07,643 --> 01:09:10,980
Oh, baby, it's not right.
923
01:09:11,105 --> 01:09:13,733
A woman like you...
924
01:09:13,858 --> 01:09:18,821
...young, beautiful, unprotected,
925
01:09:18,946 --> 01:09:21,866
...all alone in a city like this.
926
01:09:21,991 --> 01:09:23,659
And sharks all around.
927
01:09:23,784 --> 01:09:28,080
Vultures that could easily prey
upon a woman as unusual as you,
928
01:09:28,205 --> 01:09:32,168
...a woman so distinctively different!
929
01:09:32,293 --> 01:09:34,545
Somebody's gotta take care of you.
930
01:09:35,546 --> 01:09:37,757
Somebody like me
who can protect you.
931
01:09:37,882 --> 01:09:42,678
Somebody who understands your needs,
your deepest needs.
932
01:09:42,803 --> 01:09:46,974
Honey, in case you ain't noticed,
I not only got all the right parts,
933
01:09:47,099 --> 01:09:49,352
...but I got 'em
in all the right places.
934
01:09:49,477 --> 01:09:54,273
I noticed!
Oh, I noticed! Oh, I noticed!
935
01:09:54,398 --> 01:09:57,818
I noticed, I noticed...
936
01:09:58,944 --> 01:10:03,199
I noticed, I noticed...
937
01:10:04,407 --> 01:10:07,911
Ooh, honey! Look at Miss Thang!
938
01:10:10,580 --> 01:10:13,541
[Mutters]
939
01:10:16,586 --> 01:10:19,339
[Grunts]
940
01:10:24,177 --> 01:10:26,221
Anyone got a stem?
941
01:10:29,933 --> 01:10:31,351
[Groans]
942
01:10:31,476 --> 01:10:33,144
[Screaming]
943
01:10:33,269 --> 01:10:34,270
[Gasps]
944
01:10:34,396 --> 01:10:36,147
[Screams]
945
01:10:36,815 --> 01:10:38,483
"Oh, Babylon, the great!"
946
01:10:38,608 --> 01:10:41,277
"Mother of Harlots
and abominations of the Earth!"
947
01:10:41,403 --> 01:10:44,906
"I will shew unto thee the judgement
of the great whore."
948
01:10:45,031 --> 01:10:47,492
"The woman arrayed
in purple and scarlet."
949
01:10:47,617 --> 01:10:50,161
"Kings of the Earth
have committed fornications..."
950
01:10:50,286 --> 01:10:52,372
"...and lived deliciously with her."
951
01:10:52,497 --> 01:10:56,835
"They shall wail and lament when
they see the smoke of her burning."
952
01:10:56,960 --> 01:10:59,629
- So you've seen her?
- She's in the bar!
953
01:10:59,754 --> 01:11:01,840
God bless!
954
01:11:01,965 --> 01:11:05,427
Who the fuck are you? How come
you not brought me a Jersey boy?
955
01:11:05,552 --> 01:11:07,554
This ain't your tattoo,
this ain't your arm.
956
01:11:07,679 --> 01:11:10,181
Where did you get this arm?
This is one of my bitches' arm.
957
01:11:10,306 --> 01:11:11,598
Who the fuck are you?
958
01:11:11,724 --> 01:11:13,559
[Grunts]
959
01:11:16,728 --> 01:11:18,646
[Screaming]
960
01:11:34,829 --> 01:11:38,206
[Screaming continues]
961
01:11:40,459 --> 01:11:43,295
Let me through! Oh, my God!
All right. Let me through.
962
01:11:43,420 --> 01:11:45,964
Just step to the side! Take it easy!
963
01:11:46,089 --> 01:11:47,507
It's just like a soccer game!
964
01:11:47,632 --> 01:11:51,636
Elizabeth! Elizabeth!
965
01:12:13,408 --> 01:12:14,659
Jersey boy.
966
01:12:14,785 --> 01:12:16,285
Jesus Christ, Elizabeth!
967
01:12:16,410 --> 01:12:19,330
I didn't bring you back to have
you hang out in a joint like this!
968
01:12:19,455 --> 01:12:21,415
Come on. We're going home.
Let's go.
969
01:12:21,540 --> 01:12:23,709
[Coughing]
970
01:12:29,799 --> 01:12:32,968
- I told you!
- Ok, come on. I know.
971
01:12:33,093 --> 01:12:35,638
Ok, one step in front of the other.
That's right. Ok.
972
01:12:35,763 --> 01:12:37,515
- Yes, I told you!
- I know you did.
973
01:12:37,640 --> 01:12:41,060
All right. Don't bump your head.
That's right. Nice and easy.
974
01:12:41,185 --> 01:12:44,063
- Yes, I told you!
- I know you did! Thank you!
975
01:12:44,188 --> 01:12:46,023
- I told you!
- That's a good man!
976
01:12:46,148 --> 01:12:48,859
- Yes, I told you!
- Thank you!
977
01:12:48,984 --> 01:12:50,486
[Tires screech]
978
01:12:50,611 --> 01:12:52,363
[Coughing]
979
01:12:55,950 --> 01:12:57,450
Taxi!
980
01:13:08,753 --> 01:13:14,217
Oh, God, Elizabeth. I didn't want
things to turn out this way.
981
01:13:14,342 --> 01:13:17,011
I didn't want you
to turn out this way.
982
01:13:45,832 --> 01:13:48,001
Elizabeth, please.
983
01:14:13,735 --> 01:14:16,571
Elizabeth,
I know you're not a hooker.
984
01:14:16,696 --> 01:14:18,948
You're not a hooker, Elizabeth.
You're not!
985
01:14:19,073 --> 01:14:21,658
- You're not!
- Of course I'm not!
986
01:14:21,783 --> 01:14:25,746
Why in the world would you ever
say anything like that, Jeffrey?
987
01:14:25,871 --> 01:14:27,831
Elizabeth, Elizabeth, is that you?
988
01:14:29,374 --> 01:14:31,376
What are we doing here?
989
01:14:31,501 --> 01:14:35,547
What happened to Mom and Dad
and the party? I -
990
01:14:35,672 --> 01:14:37,758
- You, you don't remember?
- I -
991
01:14:38,592 --> 01:14:42,345
The lawn mower! Oh, God!
What's happened to me?
992
01:14:45,348 --> 01:14:48,976
[Sighs] You were - You were gone.
993
01:14:49,101 --> 01:14:52,146
- A coma?
- Worse.
994
01:14:53,522 --> 01:14:54,606
Dead?
995
01:14:56,608 --> 01:15:01,321
I brought you back, Elizabeth.
I brought you back to life!
996
01:15:01,446 --> 01:15:02,447
How?
997
01:15:02,572 --> 01:15:04,991
Oh, a bunch of things.
I got it all written down.
998
01:15:06,159 --> 01:15:09,621
This is fantastic!
This is incredible!
999
01:15:09,746 --> 01:15:13,707
What a miracle! You have to share
this with the rest of the world!
1000
01:15:13,832 --> 01:15:16,126
No, it's half a miracle. I - I -
1001
01:15:16,251 --> 01:15:18,253
My - my blood serum
is estrogen-based.
1002
01:15:18,379 --> 01:15:21,006
I mean, I can only bring back women.
1003
01:15:21,131 --> 01:15:24,259
Oh, but just think of how many people
you can save, Jeffrey.
1004
01:15:24,385 --> 01:15:29,223
I'm so proud of you.
So very, very proud of you.
1005
01:15:29,723 --> 01:15:34,728
I - These aren't my arms.
This isn't my hand!
1006
01:15:34,853 --> 01:15:37,230
These aren't my legs!
These isn't my breast!
1007
01:15:37,355 --> 01:15:39,691
Look at me!
What have you done?
1008
01:15:39,816 --> 01:15:43,653
Take it easy, all right? Calm down!
I can explain everything!
1009
01:15:44,529 --> 01:15:47,532
I had to make a few changes,
that's all.
1010
01:15:47,657 --> 01:15:50,785
There wasn't enough of you left
to fry an egg with!
1011
01:15:50,910 --> 01:15:53,162
And I feel so strange.
1012
01:15:53,287 --> 01:15:56,582
As if there were so many
different women inside of me.
1013
01:15:56,708 --> 01:15:59,168
Maybe I had to do
a few unorthodox things,
1014
01:15:59,293 --> 01:16:02,171
...but, you know,
things didn't turn out so bad.
1015
01:16:02,296 --> 01:16:07,301
I mean, I love you. I love you.
1016
01:16:07,427 --> 01:16:08,845
And you're alive.
1017
01:16:08,970 --> 01:16:10,972
And I love you, Elizabeth.
1018
01:16:11,514 --> 01:16:13,516
Now more than ever. I love you.
1019
01:16:13,641 --> 01:16:16,394
We're gonna spend the rest
of our lives together. Me and you.
1020
01:16:18,479 --> 01:16:21,107
[Screams]
1021
01:16:21,232 --> 01:16:24,944
Oh, God! Why did you do this?
Who are you?
1022
01:16:25,069 --> 01:16:27,488
No,no,no.
The question is who are you?
1023
01:16:27,613 --> 01:16:29,657
From what I've been hearing,
your ass is mine.
1024
01:16:29,782 --> 01:16:32,535
I'm taking possession of it now!
You hear me, Honey?
1025
01:16:32,660 --> 01:16:35,204
You hear me Crystal?
You hear me, Angel?
1026
01:16:35,329 --> 01:16:38,458
Chartreuse, Snow, Sugar, Monkey?
1027
01:16:38,583 --> 01:16:40,668
I know you're all in there.
Every one of you!
1028
01:16:40,793 --> 01:16:42,837
Zorro's here
to take care of you again.
1029
01:16:42,962 --> 01:16:45,757
Zorro knows what you need
to get in the right state of mind.
1030
01:16:45,882 --> 01:16:48,885
Some of this sweet, sweet rock.
1031
01:16:54,182 --> 01:16:56,267
[Bubbling]
1032
01:17:02,148 --> 01:17:04,525
[Groaning]
1033
01:17:10,782 --> 01:17:12,074
What the fuck?
1034
01:17:19,997 --> 01:17:22,792
[Heavy breathing]
1035
01:17:24,835 --> 01:17:28,172
[Cackles]
1036
01:17:28,297 --> 01:17:29,589
[Screeches]
1037
01:17:29,714 --> 01:17:32,467
- Shit! Get the fuck away from me!
- No, no, no!
1038
01:17:32,592 --> 01:17:34,803
[Cackles]
1039
01:17:34,928 --> 01:17:38,097
- Get the fuck away from me!
- Come here, come here, come here!
1040
01:17:41,850 --> 01:17:44,603
[Screaming]
1041
01:17:46,105 --> 01:17:48,607
[Screaming and laughter]
1042
01:18:03,205 --> 01:18:05,207
[Continues to scream]
1043
01:18:15,676 --> 01:18:17,928
Anybody got a stem?
1044
01:18:18,053 --> 01:18:20,556
[Cackles]
1045
01:18:29,398 --> 01:18:33,151
Jeffrey, I have an idea.
1046
01:18:35,570 --> 01:18:39,657
Jeffrey! Yoo-hoo!
1047
01:18:39,782 --> 01:18:42,367
Wake up!
1048
01:18:42,492 --> 01:18:44,327
Are you awake?
1049
01:18:45,078 --> 01:18:46,662
Elizabeth.
1050
01:18:46,787 --> 01:18:48,873
- Jeffrey!
- What happened?
1051
01:18:48,998 --> 01:18:51,000
Some man named Zorro came by here -
1052
01:18:51,125 --> 01:18:54,378
- Zorro? Here?
- Yes.
1053
01:18:54,503 --> 01:18:57,672
And Jeffrey, you were - you were gone.
1054
01:18:58,673 --> 01:19:00,257
Dead?
1055
01:19:00,382 --> 01:19:02,217
How did...? What...?
1056
01:19:02,342 --> 01:19:08,098
Well, you kept very good notes,
and of course I used living parts.
1057
01:19:08,932 --> 01:19:12,227
Living parts?
What do you mean, "living parts"?
1058
01:19:12,352 --> 01:19:15,606
Holy shit!
That's not my hand!
1059
01:19:15,731 --> 01:19:19,902
What are these boobs?
Elizabeth, what did you do to me?
1060
01:19:20,027 --> 01:19:22,446
[Tuts] I can explain.
1061
01:19:22,571 --> 01:19:27,201
Obviously, since your serum
only works on female body parts,
1062
01:19:27,326 --> 01:19:30,370
...I couldn't reuse your old body,
or even Zorro's.
1063
01:19:30,495 --> 01:19:32,956
So, naturally,
I had to make some changes.
1064
01:19:34,208 --> 01:19:37,377
No! Where's my Johnson?
1065
01:19:37,502 --> 01:19:39,338
What did you do to me, Elizabeth?
1066
01:19:39,463 --> 01:19:44,051
Granted, what I did
may have been a bit unorthodox,
1067
01:19:44,176 --> 01:19:48,722
...but, hey, you look great,
and you're alive.
1068
01:19:48,847 --> 01:19:51,266
And you're back with me,
and I love you.
1069
01:19:51,391 --> 01:19:54,061
I love you, Jeffrey,
and we're together again.
1070
01:19:54,186 --> 01:19:56,688
All of us. Together again.
1071
01:19:56,813 --> 01:19:57,814
[Groans]
1072
01:19:57,940 --> 01:19:59,358
Together again!
1073
01:19:59,483 --> 01:20:02,569
[Groans]
1074
01:20:07,574 --> 01:20:12,871
[♪ Jazz music ♪]
80123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.