All language subtitles for Follow.My.Voice.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:19,791 --> 00:00:23,125 What do you want to talk about, Klara? Where do you want to begin? 4 00:00:24,208 --> 00:00:25,416 I don't know. 5 00:00:25,500 --> 00:00:28,333 Okay. If you aren't going to begin, I will. 6 00:00:30,125 --> 00:00:33,708 Let's see. When was the last time you left the house? Do you remember? 7 00:00:37,083 --> 00:00:38,083 Well... 8 00:00:41,291 --> 00:00:42,416 August 12th. 9 00:00:43,916 --> 00:00:45,541 Today makes 76 days at home. 10 00:00:46,958 --> 00:00:48,458 Isn't there anything you miss? 11 00:00:53,500 --> 00:00:55,083 I really miss traveling. 12 00:00:55,833 --> 00:00:58,500 The last time I did it, I went to the beach with my family. 13 00:01:01,791 --> 00:01:03,125 I laughed a lot, actually. 14 00:01:13,291 --> 00:01:16,458 Or with my mother. The day that it snowed a lot. 15 00:01:17,041 --> 00:01:18,625 Before she died. 16 00:01:20,041 --> 00:01:20,875 But... 17 00:01:21,541 --> 00:01:22,458 But? 18 00:01:24,083 --> 00:01:25,291 But... 19 00:01:25,375 --> 00:01:26,375 But what? 20 00:01:29,250 --> 00:01:32,833 I don't miss how bad I felt during my last month of school. 21 00:01:35,916 --> 00:01:37,083 How they looked at me, 22 00:01:37,916 --> 00:01:40,000 the people I had thought were my friends. 23 00:01:43,041 --> 00:01:44,750 Or the hours in the hospitals, 24 00:01:45,541 --> 00:01:46,583 the waiting, 25 00:01:47,916 --> 00:01:49,208 the bad news. 26 00:01:56,250 --> 00:01:59,000 I know I'm missing out on a lot by staying in my house. 27 00:02:02,208 --> 00:02:04,750 But I also feel protected here from lots of other things. 28 00:02:04,833 --> 00:02:05,833 Right. 29 00:02:09,416 --> 00:02:12,833 I understand. Feeling safe is very important. 30 00:02:15,041 --> 00:02:16,958 That's how I feel with my family. 31 00:02:17,041 --> 00:02:20,541 How was therapy? Did you tell him how your new medication is going? 32 00:02:21,166 --> 00:02:22,666 - K2. - What? 33 00:02:23,750 --> 00:02:26,500 As a psychiatrist, I give you a 7, but as an annoying sister, a 10. 34 00:02:26,583 --> 00:02:27,750 Okay, whatever. 35 00:02:27,833 --> 00:02:30,875 Hey, isn't it time for your date with your sweetheart? 36 00:02:30,958 --> 00:02:33,500 - Leave her alone. Don't tease her. - With your sweetheart? 37 00:02:33,583 --> 00:02:36,875 Even if my sister and her boyfriend are a little nosy. 38 00:02:37,750 --> 00:02:39,208 - Are you nervous? - Stop it! 39 00:02:39,291 --> 00:02:40,875 Don't say stuff like that to her. 40 00:02:40,958 --> 00:02:41,958 I hate you both, okay? 41 00:02:42,041 --> 00:02:45,208 So, there is something that gets you a little bit excited. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,083 There is. 43 00:02:47,166 --> 00:02:50,083 Well, someone I listen to every night. 44 00:02:50,791 --> 00:02:53,625 He's got a sort of radio show. 45 00:02:54,208 --> 00:02:55,416 Hi, everyone. 46 00:02:55,500 --> 00:02:58,500 Thanks for listening and for being with me here tonight. 47 00:02:59,000 --> 00:03:01,041 {\an8}This is Follow My Voice, 48 00:03:01,125 --> 00:03:05,166 {\an8}and I'm Kang, your companion and your friend for the next hour. 49 00:03:06,625 --> 00:03:10,916 Today's topic is something you've all asked me about many times: love. 50 00:03:12,958 --> 00:03:14,500 Have you ever been in love? 51 00:03:15,458 --> 00:03:17,125 Did they break your heart? 52 00:03:17,208 --> 00:03:19,625 If so, don't worry. 53 00:03:19,708 --> 00:03:24,291 Time heals all, and you will meet someone who will make you very happy. 54 00:03:25,333 --> 00:03:26,333 Like I always say... 55 00:03:26,416 --> 00:03:29,208 "We have to learn from the bad, and turn the page..." 56 00:03:29,291 --> 00:03:30,333 ...to move on. 57 00:03:32,708 --> 00:03:35,416 I think a lot about writing to him, but... 58 00:03:36,208 --> 00:03:37,291 I don't know. 59 00:03:37,375 --> 00:03:40,625 I'm sure he gets tons of messages and he won't even read mine. 60 00:03:40,708 --> 00:03:41,791 You don't know that. 61 00:03:42,708 --> 00:03:43,875 He might answer you. 62 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Do you think so? 63 00:03:46,541 --> 00:03:47,833 Of course. 64 00:03:51,541 --> 00:03:53,458 Alicia asks, "Are you Korean?" 65 00:03:54,250 --> 00:03:55,500 Yes, I was born in Seoul, 66 00:03:55,583 --> 00:03:58,041 but I have been living in Spain for the past five years. 67 00:03:59,083 --> 00:04:00,916 "When are you going to show your face?" 68 00:04:01,000 --> 00:04:02,875 You already know that embarrasses me. 69 00:04:03,541 --> 00:04:06,375 Someday, I will dare to reveal my identity. 70 00:04:10,125 --> 00:04:13,833 Today, I asked you guys about your happiest moments, 71 00:04:14,500 --> 00:04:17,708 and I got a message that really touched me. 72 00:04:19,333 --> 00:04:23,375 {\an8}It's a photo of a painting, a snowy landscape. 73 00:04:24,625 --> 00:04:29,166 I know that place because I went there with someone very special to me. 74 00:04:32,458 --> 00:04:36,666 Thanks, K. I hope you can keep on enjoying that place, 75 00:04:36,750 --> 00:04:39,416 even if you miss having that important someone by your side. 76 00:04:40,625 --> 00:04:41,625 I do. 77 00:04:43,000 --> 00:04:45,041 I don't know if I'll be able to go back there. 78 00:04:45,125 --> 00:04:46,791 That's why we're here, aren't we? 79 00:04:48,125 --> 00:04:50,250 To keep taking tiny steps every day, 80 00:04:51,291 --> 00:04:52,750 and the first one... 81 00:04:53,708 --> 00:04:56,416 is to try... You say it. 82 00:04:59,458 --> 00:05:00,708 To go out into the world. 83 00:05:37,958 --> 00:05:44,958 FOLLOW MY VOICE 84 00:05:50,083 --> 00:05:56,083 1. GO OUT INTO THE WORLD 85 00:06:03,916 --> 00:06:05,291 Hi 86 00:06:05,375 --> 00:06:08,000 Hi 87 00:06:12,875 --> 00:06:15,250 How are you? 88 00:06:18,125 --> 00:06:20,416 Who is this? 89 00:06:20,500 --> 00:06:21,791 Kang 90 00:06:27,083 --> 00:06:30,958 Kang? From Follow My Voice? 91 00:06:32,750 --> 00:06:33,583 Of course hahaha 92 00:06:36,000 --> 00:06:37,375 How many Kangs do you know? 93 00:06:56,500 --> 00:06:58,666 Sorry for bothering I love the picture you sent me 94 00:06:58,750 --> 00:07:00,833 I noticed it was signed with a K Did you paint it? 95 00:07:00,916 --> 00:07:01,750 Yes 96 00:07:08,041 --> 00:07:10,041 That's so cool! 97 00:07:10,125 --> 00:07:13,750 But... Hang on! How do I know it's you? 98 00:07:16,416 --> 00:07:19,375 Come on, then, test me. 99 00:07:25,541 --> 00:07:27,250 Okay. Uh... 100 00:07:27,333 --> 00:07:31,375 On tonight's show, you have to say a code word. 101 00:07:33,333 --> 00:07:35,791 You have to say "cheese." 102 00:07:43,625 --> 00:07:45,000 I miss food. 103 00:07:45,083 --> 00:07:47,750 Well, my friends and family more. 104 00:07:48,291 --> 00:07:50,958 Someday I hope I can go back and live there again. 105 00:07:51,916 --> 00:07:53,791 Well, that's it for today, 106 00:07:53,875 --> 00:07:57,083 but before the end of Follow My Voice, I want to tell something about myself. 107 00:07:58,791 --> 00:08:00,583 {\an8}I totally love cheese. 108 00:08:01,541 --> 00:08:03,250 See you tomorrow. 109 00:08:03,333 --> 00:08:05,583 I'm going to leave you with a very special song 110 00:08:05,666 --> 00:08:07,250 for a very special person. 111 00:08:08,208 --> 00:08:12,916 Whoever you are, I can't wait to solve your mystery, K. 112 00:09:31,958 --> 00:09:32,958 Kang. 113 00:10:01,791 --> 00:10:04,583 Do you believe me now or do I have to do something else? 114 00:10:13,625 --> 00:10:14,791 Well, for now, yeah. 115 00:10:15,916 --> 00:10:17,375 But... 116 00:10:19,041 --> 00:10:21,458 We'll see if I need anything else from you. 117 00:10:24,041 --> 00:10:26,375 - Come on, honey. We won't make it. - I'm coming. 118 00:10:29,458 --> 00:10:30,625 - Leaving already? - Yeah. 119 00:10:30,708 --> 00:10:32,416 Well, if your sister hurries up, 120 00:10:32,500 --> 00:10:34,500 because this hot dog is going to end up frozen. 121 00:10:35,208 --> 00:10:36,958 Very cute. You're so handsome. 122 00:10:37,541 --> 00:10:38,375 Come on, let's go. 123 00:10:38,458 --> 00:10:39,666 What time will you be back? 124 00:10:39,750 --> 00:10:41,583 Well, uh, 1:30. 125 00:10:41,666 --> 00:10:42,625 - Early, right? - 2:00? 126 00:10:42,708 --> 00:10:44,458 - 1:30. Yeah. - 1:30. 127 00:10:44,541 --> 00:10:47,583 You can come too as the mustard. The three of us can go together. 128 00:10:48,208 --> 00:10:50,166 To a Halloween party full of 30-somethings? 129 00:10:51,000 --> 00:10:53,166 Uh... How about... no. 130 00:10:53,916 --> 00:10:54,833 Wow. 131 00:10:55,916 --> 00:10:56,750 Okay, then. 132 00:10:56,833 --> 00:10:59,041 I'm asking in case you don't want to be alone. 133 00:10:59,125 --> 00:11:00,208 No, I'm fine. 134 00:11:00,291 --> 00:11:01,333 - Are you sure? - Yeah. 135 00:11:01,416 --> 00:11:02,458 - Okay, it's fine. - Okay. 136 00:11:02,541 --> 00:11:04,458 - Look, it's your loss, okay? - It's my loss. 137 00:11:04,541 --> 00:11:06,375 - Sure? - Leave her alone. With 30-somethings... 138 00:11:06,458 --> 00:11:08,125 Call us if you need anything. 139 00:11:08,208 --> 00:11:10,208 - Call us and we'll be here. - Of course, come on. 140 00:11:10,291 --> 00:11:11,583 - Bye. - Bye, K. 141 00:11:11,666 --> 00:11:13,458 - I love you. - Bye. Have fun. 142 00:11:14,083 --> 00:11:16,083 - Come. - I can't get by if you don't move. 143 00:11:16,166 --> 00:11:17,541 - Okay, I'm going. - Okay. 144 00:11:48,500 --> 00:11:50,666 I'M NOT GOING TO GET BETTER 145 00:11:50,750 --> 00:11:54,958 {\an8}I'M NEVER GOING TO LEAVE THE HOUSE 146 00:11:55,041 --> 00:12:01,166 {\an8}I'M ALONE 147 00:12:01,250 --> 00:12:07,125 {\an8}I CAN'T BREATHE IT'S A PANIC ATTACK 148 00:12:22,625 --> 00:12:23,916 - Hello? - Hello? 149 00:12:24,916 --> 00:12:26,583 I'M GOING TO DIE WHAT HAVE I DONE? 150 00:12:26,666 --> 00:12:28,416 {\an8}IT'S KANG HE'S GOING TO KNOW THAT I'M SICK 151 00:12:28,500 --> 00:12:31,958 {\an8}-Calm, calm. - Sorry, I wanted to call my sister. 152 00:12:32,041 --> 00:12:33,541 {\an8}What's wrong? Are you okay? 153 00:12:35,750 --> 00:12:37,666 No. I can't breathe. 154 00:12:38,166 --> 00:12:39,166 Where are you? 155 00:12:44,541 --> 00:12:45,958 Calm... 156 00:12:46,041 --> 00:12:48,041 I CAN'T BREATHE I'M NOT OKAY 157 00:12:48,125 --> 00:12:49,333 {\an8}KANG, PLEASE HELP ME 158 00:12:49,416 --> 00:12:52,500 {\an8}I'm here. With you. 159 00:12:57,041 --> 00:12:59,791 Okay, we're going to think about something else. 160 00:13:01,083 --> 00:13:02,916 We're going to think about something nice. 161 00:13:05,166 --> 00:13:07,583 I think it's going to snow next week. 162 00:13:08,791 --> 00:13:11,208 Have you ever watched how the snow falls? 163 00:13:16,291 --> 00:13:18,583 It's as if it's dancing. 164 00:13:22,208 --> 00:13:24,916 Every time a snowflake falls, breathe. 165 00:13:39,833 --> 00:13:42,333 Every time a snowflake falls, breathe. 166 00:14:15,291 --> 00:14:16,458 Are you feeling better? 167 00:14:26,541 --> 00:14:29,000 I'm sorry, I have to hang up. 168 00:14:49,125 --> 00:14:49,958 K. 169 00:14:53,833 --> 00:14:55,083 Do you want something to eat? 170 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 No. 171 00:14:59,375 --> 00:15:00,500 I just want to sleep. 172 00:15:01,083 --> 00:15:02,791 You've been in bed for days, K. 173 00:15:06,750 --> 00:15:07,958 Do you want... 174 00:15:10,208 --> 00:15:13,333 Do you want us to put on Kang's show? It's going to start soon. 175 00:15:14,666 --> 00:15:16,041 - No? - No. 176 00:15:19,083 --> 00:15:21,666 K. Listen. 177 00:15:23,458 --> 00:15:27,708 Even though this happened, I swear, I swear to you that it's going to be okay. 178 00:15:27,791 --> 00:15:29,291 Everything's going to be okay. 179 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 I promise. 180 00:15:52,208 --> 00:15:54,250 - Are you sure? - Are you looking or not? 181 00:16:05,916 --> 00:16:07,750 Look how far your sister got. 182 00:16:18,458 --> 00:16:19,916 I'm okay! 183 00:16:20,000 --> 00:16:21,666 One! Two! 184 00:16:21,750 --> 00:16:23,750 - Three! - Yeah! 185 00:16:28,291 --> 00:16:30,000 Mom! 186 00:16:32,458 --> 00:16:36,250 We have to do things now. We don't know where we'll be tomorrow. 187 00:16:36,333 --> 00:16:38,958 Besides, who knows when it will snow like this again. 188 00:16:40,375 --> 00:16:41,500 Wow! 189 00:16:41,583 --> 00:16:43,166 I loved it! 190 00:16:43,791 --> 00:16:46,083 - Again? - Again! 191 00:16:49,125 --> 00:16:54,666 It's terrible. Terrible. It's my fault. 192 00:16:54,750 --> 00:16:57,125 - It's my fault. - It wasn't your fault. 193 00:16:57,208 --> 00:17:00,708 - Yes. I shouldn't have left her alone. - This would have happened at any time. 194 00:17:00,791 --> 00:17:03,083 - No, it's my fault. - It has nothing to do with you. 195 00:17:08,625 --> 00:17:11,083 - It's okay. - I shouldn't have left her alone. 196 00:17:12,375 --> 00:17:15,083 It's my fault, Andy, it's my fault. 197 00:17:17,458 --> 00:17:18,666 K2. 198 00:17:21,333 --> 00:17:22,541 It's not your fault. 199 00:17:30,125 --> 00:17:31,083 I want to try. 200 00:17:34,666 --> 00:17:36,416 I want to try to go back to school. 201 00:17:38,083 --> 00:17:41,250 I want to try to have a life again... like before. 202 00:17:45,208 --> 00:17:46,208 Really? 203 00:18:07,791 --> 00:18:09,166 Come on, K. You can do it. 204 00:18:10,208 --> 00:18:11,125 Yeah. 205 00:18:22,125 --> 00:18:25,625 They walked with me for a few blocks and... 206 00:18:25,708 --> 00:18:27,833 then I went the rest of the way alone. 207 00:18:29,916 --> 00:18:31,041 That's great, right? 208 00:18:32,166 --> 00:18:34,250 I'm so pleased. That is excellent news. 209 00:18:42,833 --> 00:18:45,458 I have a map in my room. 210 00:18:48,208 --> 00:18:50,666 And I want to color in every place I manage to go. 211 00:18:52,958 --> 00:18:54,041 I like it. 212 00:18:55,541 --> 00:18:58,666 In no time at all, you'll be going off that map. You'll see. 213 00:19:15,625 --> 00:19:18,583 That's it. There it is. 214 00:19:18,666 --> 00:19:21,625 Very good! You've done it. Very good! 215 00:19:22,750 --> 00:19:23,916 I knew you could do it. 216 00:19:31,291 --> 00:19:33,875 So? Nervous about tomorrow? 217 00:19:34,541 --> 00:19:36,666 A little. Yeah. 218 00:19:39,791 --> 00:19:41,875 - A lot. - It's normal. 219 00:19:41,958 --> 00:19:44,333 We all get nervous when we go to a new place. 220 00:19:46,166 --> 00:19:47,166 Yeah... Yes. 221 00:19:48,583 --> 00:19:49,833 Klara. 222 00:19:49,916 --> 00:19:52,625 It's just that since I had those bad days, you know? 223 00:19:53,250 --> 00:19:55,166 I'm afraid that it'll happen again. 224 00:20:06,125 --> 00:20:08,250 No matter what... You know where I am. 225 00:20:08,333 --> 00:20:10,208 - Okay? - Yeah. Go on. 226 00:20:11,166 --> 00:20:13,250 What if I can't manage to go to class tomorrow? 227 00:20:13,333 --> 00:20:16,708 Well, if you don't manage tomorrow, you'll have a chance to go the day after. 228 00:20:17,583 --> 00:20:21,750 And if not that day, then the next. And if not, then the next. 229 00:20:27,625 --> 00:20:29,916 And that's how you'll build your daily life bit by bit. 230 00:20:53,125 --> 00:21:00,083 2. BUILD YOUR DAILY LIFE 231 00:21:19,750 --> 00:21:20,791 Hoodie. 232 00:21:25,083 --> 00:21:26,958 Hoodie, new girl, I'm talking to you. 233 00:21:34,375 --> 00:21:36,333 Aren't you going to introduce yourself? 234 00:21:37,125 --> 00:21:38,708 You rather I call you "Hoodie." 235 00:21:41,125 --> 00:21:42,625 And you're mute too. 236 00:21:45,416 --> 00:21:46,916 I'm Klara, with a K. 237 00:21:48,416 --> 00:21:51,375 K-Hoodie with a K. I'm Diego. Nice to meet you. 238 00:21:52,875 --> 00:21:53,875 Okay. 239 00:21:57,250 --> 00:21:59,625 A truly captivating conversation, huh? 240 00:22:08,333 --> 00:22:11,500 Please, get some of the soccer team's raffle tickets. 241 00:22:12,250 --> 00:22:15,250 - We need new uniforms. - Dude, hurry up. 242 00:22:15,333 --> 00:22:17,916 If we keep on like this, we'll end up playing naked. 243 00:22:18,625 --> 00:22:19,458 Go on, run. 244 00:22:20,416 --> 00:22:21,416 Kang. 245 00:22:29,208 --> 00:22:30,125 Hey. 246 00:22:31,666 --> 00:22:33,291 Who was that on the loudspeaker? 247 00:22:34,833 --> 00:22:36,333 The annoying Kang, yeah. 248 00:22:41,791 --> 00:22:46,000 Good morning, guys. Open your books to section 3, where we left off yesterday. 249 00:22:49,416 --> 00:22:51,833 - Where is he? - How's the exam going? 250 00:22:52,458 --> 00:22:54,875 As soon as I get home, I have to study. 251 00:22:56,708 --> 00:22:58,541 Give me your notes. Come on, please. 252 00:22:59,041 --> 00:22:59,958 What do you mean? 253 00:23:05,583 --> 00:23:07,458 - I have to study. - What about tonight? 254 00:23:07,541 --> 00:23:09,583 Tonight... I want to study. 255 00:23:27,000 --> 00:23:29,041 - I'm a little confused. - Yeah? Why? 256 00:23:29,125 --> 00:23:31,458 The girl I was talking to hasn't written me in days. 257 00:23:31,541 --> 00:23:33,458 - Okay, how many days? - Six. 258 00:23:34,291 --> 00:23:37,041 Dude, just six days. That's not a big deal. 259 00:23:37,583 --> 00:23:39,250 Actually... nine. 260 00:23:39,333 --> 00:23:41,250 What, what, what? Did I hear that right? 261 00:23:41,333 --> 00:23:44,416 Nine days? Forget her. The message is loud and clear: not interested. 262 00:23:44,500 --> 00:23:46,458 Diego, shut up already. You're such a downer. 263 00:23:46,541 --> 00:23:49,666 Okay, but I'm just saying it so the poor kid can chill out a bit. 264 00:23:49,750 --> 00:23:52,166 Thanks, Diego, but nobody asked you. So... 265 00:23:52,250 --> 00:23:53,250 You're welcome, Kang. 266 00:23:55,916 --> 00:23:56,750 Open! 267 00:24:10,250 --> 00:24:11,333 Hi, Min Seo! 268 00:24:14,125 --> 00:24:15,250 Brother! 269 00:24:17,375 --> 00:24:19,041 Come on, don't get distracted. 270 00:24:27,000 --> 00:24:28,125 You got this wrong. 271 00:24:28,833 --> 00:24:30,208 Dad, we made a mistake! 272 00:24:30,291 --> 00:24:31,125 Let me see. 273 00:24:33,041 --> 00:24:33,916 Well... 274 00:24:34,708 --> 00:24:36,541 your brother had better help you. 275 00:24:37,125 --> 00:24:40,041 Yeah, I'd better. This isn't your thing either. 276 00:24:56,375 --> 00:24:58,666 When will you guys stop arguing? 277 00:24:58,750 --> 00:25:00,125 We weren't arguing. 278 00:25:00,208 --> 00:25:01,833 It's always the same. 279 00:25:02,875 --> 00:25:05,250 Don't worry about that. Let's keep drawing... 280 00:25:05,833 --> 00:25:06,708 Hi, folks! 281 00:25:06,791 --> 00:25:08,625 This is Follow My Voice, 282 00:25:08,708 --> 00:25:12,458 and I'm Kang, your companion and friend for the next hour. 283 00:25:13,041 --> 00:25:16,750 Guys, I've been pretty sad the last few days. 284 00:25:20,958 --> 00:25:24,708 So I'm going to play a song that always makes me forget my problems 285 00:25:25,250 --> 00:25:27,166 and gives me the urge to go out again. 286 00:25:28,083 --> 00:25:29,666 I hope you do the same. 287 00:25:42,250 --> 00:25:43,583 - Hi. - Hi, Yana. 288 00:25:45,666 --> 00:25:46,791 You're not dancing? 289 00:25:48,250 --> 00:25:50,000 Come on, don't be a bore. 290 00:25:53,583 --> 00:25:54,541 Is everything okay? 291 00:25:57,750 --> 00:25:58,958 Everything is... better. 292 00:26:02,791 --> 00:26:04,125 Wanna hit the dance floor? 293 00:26:05,083 --> 00:26:07,583 Uh... Sure, sure. 294 00:26:37,875 --> 00:26:41,541 Kang, I'm sorry for having disappeared. 295 00:26:42,916 --> 00:26:47,083 Well, it's just that I've had a strange few days. 296 00:26:47,958 --> 00:26:51,625 But anyway... I wanted to say thank you. 297 00:26:54,791 --> 00:26:56,583 Listening to your voice helps me a lot. 298 00:27:04,833 --> 00:27:06,708 Is the "K" for Kandy, 299 00:27:06,791 --> 00:27:09,208 - for Katerina, for Kasilda? - Don't move. 300 00:27:11,708 --> 00:27:14,041 For... Klara 301 00:27:15,750 --> 00:27:17,208 You guys are so annoying. 302 00:27:19,958 --> 00:27:22,833 How can I paint your portrait if you're the boy without a face? 303 00:27:27,583 --> 00:27:31,958 I use it so nobody recognizes me when I sing at a bar downtown. 304 00:27:32,041 --> 00:27:35,666 Well, that's cheating. It doesn't count if I can't see your face. 305 00:27:35,750 --> 00:27:38,750 Don't laugh, okay? Now you know my secret. 306 00:27:40,458 --> 00:27:42,208 Don't worry, I won't tell anyone... 307 00:27:43,333 --> 00:27:44,666 Batkang. 308 00:27:47,416 --> 00:27:50,875 NEW TALENT COMPETITION 309 00:27:50,958 --> 00:27:53,500 You're going to think I'm a bit intense, 310 00:27:53,583 --> 00:27:56,583 but you've inspired me, and I'm writing a new song. 311 00:27:57,750 --> 00:28:00,416 I don't know if it's any good, but whatever. 312 00:28:00,500 --> 00:28:03,291 There's a competition, and I want to participate. 313 00:28:03,375 --> 00:28:05,250 Let's see if I can do something cool. 314 00:28:14,958 --> 00:28:16,291 Go for it, Kang. 315 00:28:31,958 --> 00:28:35,208 Maybe I'm moving a little too fast. 316 00:28:36,875 --> 00:28:41,083 I'd love to meet you and I thought that we could hang out this week. 317 00:28:42,041 --> 00:28:43,875 Any day, if you'd like. 318 00:28:48,166 --> 00:28:52,750 Of course, I'd love to, but this week I... 319 00:28:52,833 --> 00:28:55,708 I don't know if I can. Because I'm away. 320 00:29:10,625 --> 00:29:13,416 Hey, looks like the new girl has a crush on Kang. 321 00:29:14,083 --> 00:29:15,750 Right? You like Kang? 322 00:29:16,250 --> 00:29:18,416 Typical. He suits you. 323 00:29:18,500 --> 00:29:20,875 No, I don't like him, no, no, no. 324 00:29:20,958 --> 00:29:24,708 Come on, girl, you can tell us. We're like your best friends, you know? 325 00:29:24,791 --> 00:29:27,250 - Am I right or not, Ellie? - If you say so. 326 00:29:32,416 --> 00:29:33,583 I'm Perla, and you are? 327 00:29:35,166 --> 00:29:36,083 Klara. 328 00:29:36,958 --> 00:29:37,875 Nice to meet you. 329 00:30:14,416 --> 00:30:16,833 Easy, guys, easy, please, let's go. 330 00:30:17,416 --> 00:30:18,958 Watch out for the broken glass. 331 00:30:21,125 --> 00:30:23,250 Let's go. Come on, this way. 332 00:30:24,375 --> 00:30:25,666 Let's go, quickly. 333 00:30:26,833 --> 00:30:28,166 Come on, out, hurry. 334 00:30:52,000 --> 00:30:53,791 What's up, Hoodie? 335 00:30:53,875 --> 00:30:56,291 - What's up yourself, Diego? - Nothing, Perla. 336 00:30:57,666 --> 00:30:59,416 I'm not going to stay here, actually. 337 00:30:59,500 --> 00:31:01,416 I'll take a walk around the school. Wanna come? 338 00:31:02,208 --> 00:31:04,166 What do you say? Ellie? 339 00:31:05,416 --> 00:31:07,416 - I... - No, I'd better stay here. 340 00:31:08,250 --> 00:31:09,333 We're staying here. 341 00:31:09,833 --> 00:31:12,583 Okay, then. If you change your minds, you know what to do. 342 00:31:14,583 --> 00:31:16,458 Shout my name, okay? 343 00:31:21,666 --> 00:31:23,083 What's that guy's deal? 344 00:31:24,916 --> 00:31:28,125 - Are you going to meet Klara or not? - She told me she was away. 345 00:31:28,208 --> 00:31:29,125 - What about you? - Me? 346 00:31:29,208 --> 00:31:30,625 - Listen-- - You gave it your all. 347 00:31:30,708 --> 00:31:32,000 I have to show off a little. 348 00:31:32,083 --> 00:31:33,500 No, no, no. Don't say my name. 349 00:31:34,500 --> 00:31:35,750 What are you doing? Stop! 350 00:31:36,291 --> 00:31:39,166 - What's wrong with you? - Nothing's wrong with me. Nothing. 351 00:31:47,416 --> 00:31:49,291 - Why don't you sit next to Yana? - Nah. 352 00:31:51,333 --> 00:31:52,333 Why not? 353 00:31:52,958 --> 00:31:53,916 Because. 354 00:31:54,458 --> 00:31:55,666 Well, you're an idiot. 355 00:31:55,750 --> 00:31:58,875 Wouldn't it be nice for the two of you to be out there in the snow, 356 00:31:58,958 --> 00:32:01,625 sharing your body heat? 357 00:32:04,125 --> 00:32:04,958 Kang? 358 00:32:05,041 --> 00:32:07,666 How was your day? 359 00:32:09,166 --> 00:32:10,000 Dude? 360 00:32:15,333 --> 00:32:16,250 Did you hear that? 361 00:32:17,000 --> 00:32:17,916 Hear what? 362 00:32:18,000 --> 00:32:20,500 I just sent a text and it rang right over there. 363 00:32:20,583 --> 00:32:23,250 - To who, Yana? No, Yana's over there. - Not to Yana, to Klara. 364 00:32:23,333 --> 00:32:25,291 Stop it! Klara doesn't give a darn about you! 365 00:32:25,375 --> 00:32:26,291 Look, look. 366 00:32:36,083 --> 00:32:37,333 It's true. 367 00:32:38,708 --> 00:32:40,416 Call her. Call. 368 00:32:52,458 --> 00:32:53,625 Someone's calling you. 369 00:32:54,666 --> 00:32:55,583 No. 370 00:32:56,625 --> 00:32:58,791 Klara, what's wrong? 371 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Nothing. 372 00:33:15,625 --> 00:33:16,583 Klara? 373 00:33:26,416 --> 00:33:29,375 That chick's really weird, man. I like her. 374 00:34:03,083 --> 00:34:06,333 I can't believe I found you. 375 00:34:11,291 --> 00:34:12,208 Klara? 376 00:34:21,666 --> 00:34:22,708 Can I help you? 377 00:34:25,458 --> 00:34:26,291 Go away. 378 00:34:29,208 --> 00:34:32,166 I don't mind waiting, okay? 379 00:34:33,166 --> 00:34:36,041 Kang, just leave me alone! Go away. 380 00:34:39,333 --> 00:34:40,250 Please. 381 00:34:45,666 --> 00:34:46,500 Okay. 382 00:35:37,833 --> 00:35:41,333 How was your day? I'm stuck because of the snow 383 00:35:41,416 --> 00:35:47,708 Where can we see each other alone? 384 00:36:14,000 --> 00:36:16,083 - Hi, Kang. - Hi, Klara. 385 00:36:26,166 --> 00:36:27,458 A chocolate shake. 386 00:36:31,000 --> 00:36:31,916 Candy. 387 00:36:35,208 --> 00:36:36,041 A roll. 388 00:36:36,958 --> 00:36:38,416 This, the chocolate. 389 00:36:53,916 --> 00:36:55,500 I pictured you differently. 390 00:36:55,583 --> 00:36:56,875 How? 391 00:36:56,958 --> 00:37:00,250 Not with this scared face, you mean? Because... 392 00:37:01,583 --> 00:37:02,958 No, like this. 393 00:37:03,875 --> 00:37:05,500 Your smile... 394 00:37:07,541 --> 00:37:09,083 It's really pretty. 395 00:37:13,416 --> 00:37:14,791 I pictured you differently too. 396 00:37:15,791 --> 00:37:16,666 Yeah, how? 397 00:37:18,333 --> 00:37:20,791 Well, not so, uh... 398 00:37:22,208 --> 00:37:23,291 healthy. 399 00:37:27,333 --> 00:37:29,125 And this boy you've told me about? 400 00:37:30,875 --> 00:37:32,166 Kang is his name, right? 401 00:37:34,041 --> 00:37:35,041 How's it going? 402 00:37:38,416 --> 00:37:39,375 Well, I don't know. 403 00:37:42,541 --> 00:37:43,416 What? 404 00:37:43,500 --> 00:37:44,833 I don't know. You tell me. 405 00:37:45,916 --> 00:37:48,041 Well, he told me he wanted us to see each other. 406 00:37:49,041 --> 00:37:51,708 And I want to get to know him, but... I don't know. 407 00:37:53,000 --> 00:37:55,166 I want to, but I'm scared too. 408 00:37:55,708 --> 00:37:58,791 But then I think about it, and everything that has scared me, 409 00:37:58,875 --> 00:38:00,416 scared me less after I did it. 410 00:38:00,500 --> 00:38:03,791 Just think, Klara, about all the times that you've been brave. 411 00:38:05,333 --> 00:38:08,541 - Things have always turned out well. - Yeah, but it's not just seeing him. 412 00:38:08,625 --> 00:38:09,958 I'd like to be honest with him. 413 00:38:10,791 --> 00:38:13,250 I don't know if, when he finds out certain things about me, 414 00:38:13,333 --> 00:38:15,416 he'll freak out or distance himself or... 415 00:38:17,666 --> 00:38:18,666 Do you like it? 416 00:38:19,750 --> 00:38:20,666 Yeah. 417 00:38:25,750 --> 00:38:26,666 Look. 418 00:38:28,250 --> 00:38:29,291 I made this one. 419 00:38:34,083 --> 00:38:35,541 - This one? - No, to the left. 420 00:38:36,083 --> 00:38:37,083 - That one? - That one. 421 00:38:38,166 --> 00:38:39,541 It's the ugliest, isn't it? 422 00:38:45,250 --> 00:38:46,458 Technically, 423 00:38:47,750 --> 00:38:51,375 I've written you a song. So I think you can paint my portrait now. 424 00:38:53,750 --> 00:38:54,750 Okay. 425 00:38:56,875 --> 00:39:00,666 Well... How would you pose? Let's see. 426 00:39:03,875 --> 00:39:04,791 Like that? 427 00:39:05,541 --> 00:39:06,541 Yeah. 428 00:39:06,625 --> 00:39:08,791 You'll have to stay like that for a long time. 429 00:39:17,666 --> 00:39:19,000 - Like that? - Yeah. 430 00:39:19,083 --> 00:39:20,416 I'm comfortable like this. 431 00:39:21,041 --> 00:39:22,791 Uh, okay, great. 432 00:39:25,041 --> 00:39:26,125 Let's see. 433 00:39:46,416 --> 00:39:47,458 No... 434 00:39:50,208 --> 00:39:53,666 I haven't painted in a long time, Kang. I can't. I'm sorry. 435 00:39:56,375 --> 00:39:57,833 No worries, it's no big deal. 436 00:40:02,125 --> 00:40:04,375 And I didn't tell you the truth before either. 437 00:40:05,750 --> 00:40:07,500 I haven't this whole time. 438 00:40:12,041 --> 00:40:14,791 I couldn't go to class because... I was at home. 439 00:40:16,166 --> 00:40:18,625 Because these last few months have been really hard for me. 440 00:40:18,708 --> 00:40:19,958 I was... 441 00:40:21,000 --> 00:40:25,000 sick, but now I'm better, yeah. 442 00:40:26,708 --> 00:40:27,625 I'm glad. 443 00:40:35,833 --> 00:40:36,833 Come with me, hurry. 444 00:41:02,625 --> 00:41:05,750 I don't know. I think I want to try, and if it goes well, great. 445 00:41:05,833 --> 00:41:09,875 And if not, well, then I know, and I stop worrying about it, you know? 446 00:41:09,958 --> 00:41:12,083 Klara, don't worry. 447 00:41:13,333 --> 00:41:15,166 There's no hurry. Don't rush. 448 00:41:18,791 --> 00:41:20,416 But that's how you know. 449 00:41:23,708 --> 00:41:27,625 By being around people and seeing if you feel good with them 450 00:41:27,708 --> 00:41:29,541 and they feel good with you. 451 00:41:30,458 --> 00:41:32,041 I suppose. 452 00:41:32,125 --> 00:41:33,791 These are addictive, aren't they? 453 00:41:35,166 --> 00:41:36,375 Yeah, a little. 454 00:41:38,458 --> 00:41:42,958 3. DARE TO FEEL 455 00:41:43,041 --> 00:41:44,125 Hoodie! 456 00:41:45,041 --> 00:41:45,875 What did he say? 457 00:41:45,958 --> 00:41:47,583 Nothing, that's for me. 458 00:41:49,166 --> 00:41:50,291 What are you doing, Diego? 459 00:41:50,375 --> 00:41:52,666 Putting a little excitement in my life, Kang. 460 00:41:52,750 --> 00:41:54,958 You should try it. Look. 461 00:42:02,875 --> 00:42:04,625 - He killed himself. - Are you okay? 462 00:42:11,583 --> 00:42:12,416 Impressive. 463 00:42:15,250 --> 00:42:16,375 That he's still alive. 464 00:42:19,250 --> 00:42:20,291 What? 465 00:42:21,166 --> 00:42:24,583 What are you all doing here? That's it, detention for everyone. 466 00:42:33,750 --> 00:42:35,250 Kang, your parents are here. 467 00:42:35,333 --> 00:42:38,208 I'll go with you so I can see how they give you an earful. 468 00:42:42,875 --> 00:42:45,125 Erick, that's Klara. 469 00:42:46,958 --> 00:42:48,666 Hi. Nice to meet you. 470 00:42:49,916 --> 00:42:50,833 Likewise. 471 00:42:52,500 --> 00:42:53,500 Come on, let's go. 472 00:42:54,166 --> 00:42:55,416 See you around, Klara. 473 00:42:55,500 --> 00:42:56,708 See you around, Kang. 474 00:42:58,625 --> 00:42:59,708 Don't worry about me. 475 00:43:01,125 --> 00:43:01,958 Bye, Diego. 476 00:43:08,541 --> 00:43:10,875 So, just you and me left. 477 00:43:12,375 --> 00:43:13,333 Yeah. 478 00:43:14,750 --> 00:43:17,166 Destiny wants us to be friends, right, Hoodie? 479 00:43:19,458 --> 00:43:20,958 Why do you call me Hoodie? 480 00:43:21,041 --> 00:43:22,125 I like to be original. 481 00:43:22,208 --> 00:43:23,750 Wow. So original. 482 00:43:26,666 --> 00:43:27,666 Yup. 483 00:43:30,583 --> 00:43:32,500 - You know what? - What? 484 00:43:32,583 --> 00:43:35,000 Well... I've known your name for a while now. 485 00:43:37,958 --> 00:43:38,875 How? 486 00:43:39,750 --> 00:43:41,541 I saw you once in the hospital. 487 00:43:44,250 --> 00:43:48,708 In the chemotherapy wing, when I went to pick up my father. 488 00:43:50,791 --> 00:43:54,125 Yeah, I'm Darío's son. 489 00:43:55,291 --> 00:43:57,666 Who, by the way, never stopped talking about you. 490 00:43:57,750 --> 00:43:59,625 You always made him laugh. 491 00:43:59,708 --> 00:44:01,708 And he loved it when you ate all his Jell-O. 492 00:44:07,291 --> 00:44:08,375 I had no idea, Diego. 493 00:44:09,208 --> 00:44:10,166 Yeah, I know. 494 00:44:13,666 --> 00:44:15,875 But we're going to have to be friends either way. 495 00:44:18,208 --> 00:44:19,208 It will be an honor. 496 00:44:24,666 --> 00:44:25,750 Wait. 497 00:44:26,541 --> 00:44:27,958 - Are you Little Kangaroo? - No. 498 00:44:28,041 --> 00:44:29,708 - No, no, no. - I just remembered 499 00:44:29,791 --> 00:44:31,541 - that your father called you that. - Not me. 500 00:44:31,625 --> 00:44:33,833 - I'm going to call you that from now on. - No. 501 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 - Hoodie! - Little Kangaroo. 502 00:44:41,916 --> 00:44:43,333 But, K, you got detention. 503 00:44:43,416 --> 00:44:44,791 - I don't understand. - I know, K2. 504 00:44:44,875 --> 00:44:46,708 - Tell me what happened so I-- - It was cool. 505 00:44:46,791 --> 00:44:50,875 Trust me, I never thought I'd say this, but I miss school a little bit. 506 00:44:50,958 --> 00:44:53,333 - No, no, no, please, no. - I'm telling the truth. 507 00:44:53,416 --> 00:44:56,708 - You used to wear certain clothes... No. - It's true, it's true! 508 00:44:56,791 --> 00:44:59,416 - The pictures we saw... - I had my own particular style... 509 00:44:59,500 --> 00:45:01,125 - No, no, no. - You looked horrible, Andy. 510 00:45:01,208 --> 00:45:03,041 Don't change the subject. 511 00:45:03,125 --> 00:45:06,833 What am I going to do with you, K? Look at me. What should I do with you? 512 00:45:06,916 --> 00:45:09,833 - Should I punish you or what? - I don't know. Whatever you want... 513 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 What? No. 514 00:45:12,000 --> 00:45:13,041 Look, 515 00:45:13,125 --> 00:45:16,375 - you could ground me at home for a week. - Yeah. 516 00:45:16,458 --> 00:45:19,500 A week more or a week less, it's all the same. 517 00:45:19,583 --> 00:45:22,500 She's actually right. Isn't she? 518 00:45:22,583 --> 00:45:25,916 I don't know. I just don't know what to do with you both, honestly. 519 00:45:27,500 --> 00:45:32,041 I missed you. Always stay by my side. Don't leave me. 520 00:45:32,125 --> 00:45:36,208 Hold me. I love you. Tae-ho. 521 00:45:40,708 --> 00:45:42,625 FACETIME VIDEO KANG 522 00:45:48,291 --> 00:45:49,291 Hi, Klara. 523 00:45:50,250 --> 00:45:51,125 Hi. 524 00:45:51,708 --> 00:45:52,625 How's it going? 525 00:45:53,625 --> 00:45:56,958 Good. I was just here watching a... Well... 526 00:45:58,125 --> 00:45:59,291 Hey. 527 00:45:59,375 --> 00:46:00,208 What? 528 00:46:00,291 --> 00:46:03,541 Want to meet tomorrow at 11:00? 529 00:46:04,333 --> 00:46:07,166 Well... I don't know if I feel like it. 530 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 Kidding, I'm kidding. 531 00:46:13,583 --> 00:46:15,291 Sure, sounds good. 532 00:46:16,625 --> 00:46:18,291 Will you bring me some chocolate? 533 00:46:18,375 --> 00:46:19,291 See you tomorrow. 534 00:46:19,833 --> 00:46:21,083 Okay. 535 00:46:21,166 --> 00:46:22,083 Bye. 536 00:46:30,083 --> 00:46:31,333 Where are you? 537 00:46:33,625 --> 00:46:34,750 I can't see you, Kang. 538 00:46:35,833 --> 00:46:36,916 Follow my voice. 539 00:46:39,291 --> 00:46:40,458 Am I getting there? 540 00:46:41,291 --> 00:46:43,166 I think so. 541 00:46:45,166 --> 00:46:46,083 I found you. 542 00:46:48,541 --> 00:46:49,541 My chocolate. 543 00:46:51,125 --> 00:46:51,958 I forgot it. 544 00:46:53,875 --> 00:46:55,750 Well then, I'm leaving. Goodbye. 545 00:46:55,833 --> 00:46:56,916 No, wait. 546 00:47:24,958 --> 00:47:26,000 I love it. 547 00:47:27,708 --> 00:47:29,666 It was weird not hearing your show yesterday. 548 00:47:30,291 --> 00:47:31,916 It was impossible because of the snow. 549 00:47:33,041 --> 00:47:35,750 Hey, why don't you ever sing on your show? 550 00:47:37,291 --> 00:47:39,666 Because I'm too embarrassed. 551 00:47:41,708 --> 00:47:44,541 Well, if you enter the competition... 552 00:47:46,750 --> 00:47:48,958 you'll have to sing in front of a lot of people. 553 00:47:49,791 --> 00:47:51,250 Don't remind me. 554 00:47:54,875 --> 00:47:58,083 If they choose me, will you come with me? 555 00:48:00,000 --> 00:48:02,791 The only thing is, we'd have to go to Madrid. 556 00:48:05,750 --> 00:48:08,458 Yeah, if you want... 557 00:48:25,541 --> 00:48:27,500 - I can't believe it. - I messed it up. 558 00:48:29,291 --> 00:48:30,916 I'm going that way. 559 00:48:31,000 --> 00:48:32,333 - Okay... - Bye. 560 00:48:34,791 --> 00:48:36,208 - Okay, see you later. - I'm going. 561 00:48:43,833 --> 00:48:44,750 Klara? 562 00:48:45,541 --> 00:48:46,375 Hi. 563 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 Can we talk for a minute? 564 00:48:48,625 --> 00:48:50,250 Can we do it later? I'm running late. 565 00:48:50,333 --> 00:48:51,250 Just one minute. 566 00:48:53,250 --> 00:48:54,125 Okay. 567 00:49:07,375 --> 00:49:08,333 Look, 568 00:49:08,416 --> 00:49:11,750 I wanted to ask you something because... I have some concerns. 569 00:49:11,833 --> 00:49:12,750 Okay, what? 570 00:49:20,958 --> 00:49:22,833 - Is this you? - Leave me alone, please. 571 00:49:27,416 --> 00:49:28,833 How did you get that? 572 00:49:30,333 --> 00:49:31,833 Where did you find it? 573 00:49:31,916 --> 00:49:34,458 I know Kang really well, and... 574 00:49:35,166 --> 00:49:40,208 And I stood by him during really, really tough times in his life. 575 00:49:41,416 --> 00:49:43,791 And I know what's good for him and what isn't. 576 00:49:46,041 --> 00:49:48,041 And someone like you isn't... 577 00:49:49,291 --> 00:49:50,958 I don't think you're good for him. 578 00:49:51,750 --> 00:49:53,625 Wait... I don't understand. 579 00:49:54,833 --> 00:49:56,500 I'm worried about him, you know? 580 00:49:58,250 --> 00:49:59,083 What? 581 00:49:59,666 --> 00:50:02,208 I don't want him to be with a girl who has so many issues. 582 00:50:04,541 --> 00:50:06,708 Are you guys together? I didn't know. 583 00:50:06,791 --> 00:50:08,833 It doesn't matter if we're together or not. 584 00:50:10,416 --> 00:50:12,375 He's never going to notice you. 585 00:50:16,916 --> 00:50:20,916 I have friends at your old school who told me lots of things. 586 00:50:22,791 --> 00:50:25,083 And I don't want to have to send this video to everyone 587 00:50:25,166 --> 00:50:27,083 to show them who you really are, but... 588 00:50:28,958 --> 00:50:30,250 Have you seen yourself? 589 00:51:23,458 --> 00:51:26,000 Luckily, we did those tests after your mother's illness. 590 00:51:26,083 --> 00:51:28,458 There's always a genetic risk. 591 00:51:28,541 --> 00:51:30,083 And, in your case, Klara, 592 00:51:30,166 --> 00:51:33,333 the analyses confirm the presence of cancerous cells. 593 00:51:35,916 --> 00:51:38,416 We have to act as soon as possible. 594 00:52:19,958 --> 00:52:22,083 I'm waiting for you in the car 'Cause it's freezing 595 00:52:22,166 --> 00:52:23,541 It's orange A little old 596 00:52:23,625 --> 00:52:26,333 I'm sorry 597 00:52:38,166 --> 00:52:40,166 I'm sorry, I had to leave Another time 598 00:52:40,250 --> 00:52:42,000 Is everything okay? 599 00:52:50,166 --> 00:52:51,125 Klara! 600 00:52:51,958 --> 00:52:55,000 Klara! Hey, Klara! 601 00:52:56,666 --> 00:52:58,500 - Hi. - I was calling you. 602 00:53:00,041 --> 00:53:00,958 Sorry. 603 00:53:03,333 --> 00:53:04,666 - Wow! - What? 604 00:53:04,750 --> 00:53:06,250 What a face! 605 00:53:06,333 --> 00:53:07,666 - Thanks. - No. 606 00:53:07,750 --> 00:53:10,541 - Just what I needed to hear right now. - No, no, but... 607 00:53:11,125 --> 00:53:12,458 - I didn't mean that. - Sure. 608 00:53:13,250 --> 00:53:14,750 Don't ask, Diego. 609 00:53:15,583 --> 00:53:16,500 Okay. 610 00:53:23,708 --> 00:53:24,916 Do you want to be alone? 611 00:53:29,458 --> 00:53:30,375 No. 612 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 You want to talk about it, right? 613 00:53:35,916 --> 00:53:37,000 Absolutely, yeah. 614 00:53:39,916 --> 00:53:40,916 Well... 615 00:53:43,416 --> 00:53:44,333 I've got an idea. 616 00:53:45,708 --> 00:53:46,541 What? 617 00:53:47,250 --> 00:53:48,833 - Come on. - I'm coming. 618 00:54:17,916 --> 00:54:21,041 I can't think of a better person to enjoy this delicacy with. 619 00:54:23,083 --> 00:54:25,541 That's the first nice thing you've said to me. 620 00:54:25,625 --> 00:54:26,541 Thanks, Hoodie. 621 00:54:27,916 --> 00:54:30,333 I wasn't talking about you. I was talking about your dad. 622 00:54:35,500 --> 00:54:37,625 Anyway, you're... 623 00:54:38,875 --> 00:54:41,000 ten percent of the reason I'm here. 624 00:54:41,083 --> 00:54:44,083 What? Only ten? No, much more. 625 00:54:44,166 --> 00:54:45,208 - Hey. - What? 626 00:54:45,291 --> 00:54:46,250 - What do you mean? - No... 627 00:54:46,333 --> 00:54:48,708 If you keep complaining, it'll drop to nine pretty soon. 628 00:55:04,875 --> 00:55:07,291 This place is horrible, and everything that's happened. 629 00:55:09,791 --> 00:55:12,958 But... I like being here with you. 630 00:55:14,041 --> 00:55:15,041 Me too. 631 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 Where are you going? 632 00:55:34,916 --> 00:55:36,250 Now you're coming with me. 633 00:55:36,791 --> 00:55:37,708 Okay. 634 00:56:00,583 --> 00:56:02,583 Dad, am I making too much noise? 635 00:56:03,458 --> 00:56:05,375 No, not at all. I like your song. 636 00:56:05,916 --> 00:56:07,750 I think you're going to win. 637 00:56:09,916 --> 00:56:11,333 Kang, I'm here. 638 00:56:12,416 --> 00:56:15,666 If there's anything you want to talk about, I'm here for you. 639 00:56:18,750 --> 00:56:19,666 Thanks. 640 00:56:26,791 --> 00:56:28,250 Now I understand the K thing. 641 00:56:38,791 --> 00:56:41,041 It feels like a lot of time has passed, Mommy. 642 00:56:46,916 --> 00:56:50,166 This is my friend. His name's Diego. 643 00:56:52,250 --> 00:56:53,791 So now we're friends, huh? 644 00:57:03,291 --> 00:57:05,041 I wasn't able to come here before. 645 00:57:10,875 --> 00:57:12,208 Forgive me... 646 00:57:13,625 --> 00:57:16,083 for having left you alone for such a long time. 647 00:57:36,583 --> 00:57:40,041 The other day, I wasn't very clear when I talked about love. 648 00:57:42,416 --> 00:57:45,166 I didn't say what I was thinking or what I was actually feeling. 649 00:57:45,958 --> 00:57:48,958 I think that love always makes you suffer. 650 00:57:50,625 --> 00:57:52,875 I'm afraid to fall in love 651 00:57:52,958 --> 00:57:55,958 in case it doesn't work out and I end up losing that person. 652 00:57:57,916 --> 00:57:59,625 That's what this song is about. 653 00:58:02,875 --> 00:58:07,166 {\an8}That's why sometimes it's better not to fight for a love 654 00:58:07,250 --> 00:58:10,875 {\an8}that's never going to happen and just accept it as a friendship. 655 00:59:15,875 --> 00:59:16,791 Thank you. 656 00:59:18,625 --> 00:59:20,750 - Look. - What? 657 00:59:41,625 --> 00:59:44,583 Kang, don't cover yourself. You're really handsome. Come on. 658 00:59:53,333 --> 00:59:54,166 Kang! 659 01:00:10,583 --> 01:00:11,416 Here. 660 01:00:12,500 --> 01:00:13,583 Kang! 661 01:00:13,666 --> 01:00:14,750 Wake up, man! 662 01:00:19,583 --> 01:00:21,833 We're going to the party after this, right? 663 01:00:23,458 --> 01:00:24,541 - No. - What? 664 01:00:24,625 --> 01:00:27,375 - Come on... - No, no, no, I only came for that. 665 01:00:29,916 --> 01:00:32,416 Fine, if you're all going, I'll think about it. 666 01:00:33,250 --> 01:00:35,458 I go to all of them. I never miss one. 667 01:00:35,541 --> 01:00:37,041 - Sure, all of them... - I go to all... 668 01:00:37,125 --> 01:00:38,541 the ones I'm invited to. 669 01:00:38,625 --> 01:00:40,125 Yeah, and the ones you aren't. 670 01:00:40,916 --> 01:00:41,833 Also. 671 01:00:43,500 --> 01:00:44,416 Also. 672 01:00:48,583 --> 01:00:49,791 Kang, shoot! 673 01:00:50,458 --> 01:00:52,375 - Come on! - Damn! 674 01:00:53,833 --> 01:00:55,416 Wow, great goal. 675 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 Kang! 676 01:01:03,791 --> 01:01:05,541 - Come on! - Bravo! 677 01:01:33,083 --> 01:01:34,041 What are you doing? 678 01:01:34,708 --> 01:01:36,125 Are you taking us to the party? 679 01:01:36,833 --> 01:01:37,666 Not you, no. 680 01:01:37,750 --> 01:01:41,208 Well, me, Perla, Ellie, 681 01:01:41,291 --> 01:01:42,875 and Klara. 682 01:01:43,708 --> 01:01:44,875 I'm not going. 683 01:01:44,958 --> 01:01:46,833 Look, let's do this. 684 01:01:46,916 --> 01:01:47,958 You take us to the party 685 01:01:48,041 --> 01:01:50,750 and I won't tell Klara you spent the whole game looking at her. 686 01:01:50,833 --> 01:01:52,875 With that little look on your face, like this. 687 01:02:00,708 --> 01:02:01,625 - Fine. - Yeah? 688 01:02:01,708 --> 01:02:02,666 - Yeah. - Yeah? 689 01:02:02,750 --> 01:02:03,708 I said yeah. 690 01:02:04,416 --> 01:02:05,416 Okay. 691 01:02:05,958 --> 01:02:07,625 Girls, get in. Kang's taking us. 692 01:02:09,625 --> 01:02:11,250 By the way, it was a great game. 693 01:02:16,208 --> 01:02:19,916 - No, you in the front. You get car sick. - Wow. Party! Hello. 694 01:02:20,000 --> 01:02:21,375 What are you talking about? 695 01:02:22,333 --> 01:02:23,750 Party. 696 01:02:27,416 --> 01:02:29,000 - Hi, Kang. - Start it? 697 01:02:29,083 --> 01:02:31,041 - Hi, K. - Great game, wasn't it? 698 01:02:31,125 --> 01:02:32,166 Yeah, yeah. 699 01:02:32,791 --> 01:02:34,833 What a piece of junk, man. 700 01:02:34,916 --> 01:02:37,708 Hey, leave him alone. At least he's taking us. 701 01:02:37,791 --> 01:02:39,625 And I'm in no condition to walk. 702 01:02:50,833 --> 01:02:52,541 What's up, hot stuff? How are you? 703 01:02:54,083 --> 01:02:55,541 - Everything okay? Yeah? - Good. 704 01:02:56,333 --> 01:02:58,125 Hi. Hello. 705 01:03:00,708 --> 01:03:01,541 Hi. 706 01:03:03,958 --> 01:03:04,958 You actually came. 707 01:03:07,291 --> 01:03:08,458 They talked me into it. 708 01:03:09,333 --> 01:03:10,875 - Awesome. - Come on, come in. 709 01:03:14,250 --> 01:03:16,333 Those are the ones who talked you into it. 710 01:03:20,125 --> 01:03:21,208 Yeah. 711 01:03:21,291 --> 01:03:23,916 Well, let's go and then we'll get something to drink. 712 01:03:34,250 --> 01:03:36,166 You played so well in the game. 713 01:03:36,250 --> 01:03:38,166 - Thanks. - You scored an excellent goal. 714 01:03:43,125 --> 01:03:43,958 What's up? 715 01:03:45,916 --> 01:03:46,916 Who is it? 716 01:03:49,000 --> 01:03:50,291 Nothing. I'll be right back. 717 01:03:56,875 --> 01:03:59,375 Klara, they've chosen me. 718 01:04:01,916 --> 01:04:03,250 - Your song? - Yeah. 719 01:04:07,666 --> 01:04:10,125 Congratulations, Kang. I'm really happy for you. 720 01:04:10,958 --> 01:04:12,666 - Can we talk somewhere else? - Yeah. 721 01:04:29,291 --> 01:04:31,708 I've been a little weird the last few days. 722 01:04:31,791 --> 01:04:32,958 Well, and you too. 723 01:04:34,500 --> 01:04:35,416 I know. 724 01:04:38,291 --> 01:04:40,791 But I'm always a little weird anyway, you know? 725 01:04:42,333 --> 01:04:44,125 - That's true. - Hey! 726 01:04:47,416 --> 01:04:50,333 No, seriously. I'm sorry. 727 01:04:51,958 --> 01:04:54,833 I don't want to ruin our friendship. 728 01:04:56,041 --> 01:04:58,125 I don't want to ruin it either. 729 01:05:00,958 --> 01:05:02,791 Why did you send me that painting? 730 01:05:04,583 --> 01:05:06,166 Because of what you asked for. 731 01:05:07,708 --> 01:05:09,791 It was a place I went to with my mom. 732 01:05:11,250 --> 01:05:12,416 I'm in that painting. 733 01:05:15,000 --> 01:05:15,958 What? 734 01:05:17,083 --> 01:05:19,125 The igloo at the bottom left. 735 01:05:19,916 --> 01:05:21,500 - Yeah. - I made that. 736 01:05:22,208 --> 01:05:24,083 Well, my brother Jung and I. 737 01:05:25,083 --> 01:05:26,083 What? 738 01:05:27,833 --> 01:05:30,416 Wait, what? You've got a brother? 739 01:05:30,500 --> 01:05:31,875 - Yeah. - Older than you? 740 01:05:35,500 --> 01:05:36,500 How old is he? 741 01:05:37,875 --> 01:05:39,875 He should have been 21 now, 742 01:05:40,791 --> 01:05:42,958 but he didn't even make it to 19. 743 01:05:47,041 --> 01:05:50,875 That day, the igloo collapsed on top of me 744 01:05:50,958 --> 01:05:53,083 and Jung came to my rescue. 745 01:05:55,416 --> 01:05:56,458 He always did. 746 01:06:06,666 --> 01:06:08,916 One year later, he had an accident 747 01:06:09,000 --> 01:06:10,666 and couldn't play soccer anymore. 748 01:06:12,166 --> 01:06:13,458 That was his dream. 749 01:06:25,041 --> 01:06:28,625 I should have rescued him like he rescued me. 750 01:06:41,750 --> 01:06:42,916 Jung? 751 01:06:44,125 --> 01:06:45,208 Jung? 752 01:06:47,250 --> 01:06:48,083 Jung? 753 01:06:49,625 --> 01:06:52,291 - Jung... committed suicide. - Jung! 754 01:07:03,125 --> 01:07:06,500 When it was all over, I blamed the whole world, 755 01:07:06,583 --> 01:07:08,333 but I blamed myself most of all. 756 01:07:08,416 --> 01:07:12,541 It's your fault my brother is dead! You should have seen him. 757 01:07:12,625 --> 01:07:14,291 I was so sad, so lost, 758 01:07:14,375 --> 01:07:18,000 that I needed the help of a psychiatrist to go on living. 759 01:07:27,666 --> 01:07:31,250 Thanks to her, I learned how to control my panic attacks. 760 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 I got back everything I had lost. 761 01:07:37,291 --> 01:07:39,250 I managed to go back to school, 762 01:07:39,958 --> 01:07:41,875 and now I'm not looking at the past every day. 763 01:08:06,458 --> 01:08:07,416 Klara. 764 01:08:08,208 --> 01:08:09,833 I've been looking for you. 765 01:08:09,916 --> 01:08:11,125 Come on, let's talk. 766 01:08:17,291 --> 01:08:18,291 I told you already. 767 01:08:19,041 --> 01:08:20,375 To stay away from Kang. 768 01:08:22,000 --> 01:08:24,458 Now I'm going to have to tell everyone that you're crazy. 769 01:08:24,958 --> 01:08:27,625 And we'll see who wants to come near you after that. 770 01:08:28,166 --> 01:08:29,416 There's nothing wrong with me. 771 01:08:29,500 --> 01:08:30,625 - You think so? - There isn't. 772 01:08:31,541 --> 01:08:32,875 Don't you take pills? 773 01:08:34,541 --> 01:08:37,458 Didn't you spend months without leaving your house? 774 01:08:40,666 --> 01:08:41,500 Yeah. 775 01:08:42,083 --> 01:08:45,208 Okay. So that's what I'm going to tell everyone. 776 01:08:47,416 --> 01:08:48,375 I don't care. 777 01:08:49,875 --> 01:08:51,708 - I have nothing to hide. - No? 778 01:09:04,958 --> 01:09:06,708 Everyone, check what I've sent you. 779 01:09:06,791 --> 01:09:09,166 - This girl, the new girl... - What is this? 780 01:09:09,916 --> 01:09:12,583 ...she left her old school because she's not right in the head. 781 01:09:14,333 --> 01:09:15,333 Turn it off. 782 01:09:20,791 --> 01:09:23,833 Now everyone is going to see you cry, because that's what you deserve. 783 01:09:25,875 --> 01:09:26,958 Leave her alone. 784 01:09:27,041 --> 01:09:28,416 Why are you getting involved now? 785 01:09:28,958 --> 01:09:30,833 So you don't do to her what you do to people. 786 01:09:31,166 --> 01:09:32,458 What you do to me. 787 01:09:32,541 --> 01:09:34,541 Look at this girl. What are you talking about? 788 01:09:42,375 --> 01:09:43,333 I'm going to tell. 789 01:09:45,583 --> 01:09:46,416 What? 790 01:09:46,500 --> 01:09:47,791 What you did to me. 791 01:09:48,416 --> 01:09:50,375 What you did the other day. I'm going to tell. 792 01:09:50,916 --> 01:09:53,333 And... who's going to believe you? 793 01:09:54,166 --> 01:09:55,708 - I'm telling too. - And me. 794 01:09:55,791 --> 01:09:56,791 Me too. 795 01:09:59,125 --> 01:10:01,500 - Hold on-- - I'm also going to tell what you did. 796 01:10:03,625 --> 01:10:04,750 Are you kidding me? 797 01:10:06,708 --> 01:10:09,541 - After everything I've done for you? - Get out of my house, Yana. 798 01:10:14,583 --> 01:10:15,583 Get out. 799 01:10:38,000 --> 01:10:39,958 - Thanks, guys. - Thank you. 800 01:11:44,541 --> 01:11:47,125 My first kiss. Kang. 801 01:12:09,416 --> 01:12:12,291 So, tell me, how have you been feeling these days? 802 01:12:15,666 --> 01:12:16,833 Well... 803 01:12:18,458 --> 01:12:21,125 I don't think I've felt this way for a long time. 804 01:12:22,750 --> 01:12:24,291 I'm... 805 01:12:28,125 --> 01:12:29,750 happy... 806 01:12:31,291 --> 01:12:34,583 and... I want to feel this happiness... 807 01:12:35,708 --> 01:12:37,458 because I know it won't last forever. 808 01:12:37,541 --> 01:12:40,500 Yeah, you're right. Forever is a long time. 809 01:12:42,750 --> 01:12:44,000 I'm like this landscape, 810 01:12:45,875 --> 01:12:48,708 which was beautiful with the snow covering everything. 811 01:12:48,791 --> 01:12:50,750 But... not anymore. 812 01:12:51,958 --> 01:12:55,833 Now the snow is grey and... soon it will all melt away. 813 01:12:56,708 --> 01:12:59,000 What do you think your landscape will be like 814 01:12:59,083 --> 01:13:01,291 when the snow disappears and good weather arrives? 815 01:13:05,875 --> 01:13:07,500 - Come on. - I don't know. 816 01:13:31,333 --> 01:13:32,791 Hopefully... 817 01:13:33,875 --> 01:13:36,250 like one of those I used to see when I could travel. 818 01:13:39,375 --> 01:13:42,125 - Full of color and new things. - Sorry, "hopefully"? 819 01:13:42,666 --> 01:13:44,875 What do you mean, "hopefully"? Girl... 820 01:13:46,458 --> 01:13:47,875 it's going to happen, right? 821 01:13:50,291 --> 01:13:53,041 Whatever it's like, I'll have to learn to love it. 822 01:14:09,333 --> 01:14:15,333 4. LEARN TO LOVE YOURSELF 823 01:14:22,125 --> 01:14:23,708 - Hi. - Hi. 824 01:14:24,208 --> 01:14:25,500 Hey, you look so pretty! 825 01:14:26,750 --> 01:14:27,875 I like your curls. 826 01:14:29,083 --> 01:14:30,000 Thanks. 827 01:14:30,666 --> 01:14:31,666 Where are you going? 828 01:14:35,583 --> 01:14:37,166 - What? - I'm going to the movies. 829 01:14:38,750 --> 01:14:39,750 With whom? 830 01:14:40,458 --> 01:14:41,458 With a friend. 831 01:14:51,791 --> 01:14:55,500 - Aren't you going to ask me anything? - Um, no. 832 01:14:56,125 --> 01:14:57,125 - No, no. - Wow. 833 01:14:58,500 --> 01:15:00,125 - Are you okay? - Yeah. Okay, then. 834 01:15:01,708 --> 01:15:03,041 Have a good time, K. 835 01:15:03,625 --> 01:15:04,916 - Thanks. - Okay? 836 01:15:06,625 --> 01:15:08,333 - Bye. - Bye. 837 01:15:21,041 --> 01:15:22,750 It's this one. Go ahead. 838 01:15:23,541 --> 01:15:24,458 Sorry. 839 01:16:21,916 --> 01:16:28,625 DON'T WORRY... 840 01:16:28,708 --> 01:16:32,791 {\an8}THINK ABOUT SOMETHING NICE 841 01:16:48,125 --> 01:16:50,083 Mom, yours is much better. 842 01:16:50,166 --> 01:16:54,375 Well, yours will be even better when you're my age. 843 01:16:57,916 --> 01:16:59,333 How about going for a swim? 844 01:16:59,416 --> 01:17:02,708 - What are you saying? - No. It's freezing cold. No, no. 845 01:17:02,791 --> 01:17:06,208 How can we come to the beach and not have a swim? It'd be a shame. 846 01:17:07,583 --> 01:17:08,500 Are you sure? 847 01:17:12,666 --> 01:17:14,625 - Come on. - Mom, the water will be freezing. 848 01:17:14,708 --> 01:17:18,375 - Aren't you cold? - Don't think about it! 849 01:17:20,083 --> 01:17:21,291 Come on! 850 01:17:22,791 --> 01:17:24,166 Our clothes! Our clothes! 851 01:17:26,666 --> 01:17:28,500 Come on! Let's go! 852 01:17:32,875 --> 01:17:34,583 It's so cold! 853 01:17:34,666 --> 01:17:37,750 Who did that? Mom! Klara! 854 01:17:41,666 --> 01:17:42,750 No, it's so cold! 855 01:17:56,083 --> 01:17:58,208 So cool, and we almost missed it! 856 01:18:05,125 --> 01:18:06,125 Hey. 857 01:18:09,250 --> 01:18:10,208 What? 858 01:18:13,416 --> 01:18:14,541 You're really pretty. 859 01:18:22,416 --> 01:18:23,333 Hey. 860 01:18:24,625 --> 01:18:25,583 What? 861 01:18:27,375 --> 01:18:28,375 So are you. 862 01:18:35,250 --> 01:18:36,375 Welcome. 863 01:18:38,416 --> 01:18:39,333 Come in. 864 01:18:45,000 --> 01:18:46,250 This is surreal. 865 01:18:52,041 --> 01:18:53,041 What's wrong? 866 01:18:54,458 --> 01:18:55,958 Well... 867 01:18:58,458 --> 01:19:02,291 I just need you to wear your mask, "Batkang." 868 01:19:04,041 --> 01:19:04,875 Yeah. 869 01:19:11,958 --> 01:19:13,250 Are you going to play a song? 870 01:19:13,750 --> 01:19:14,666 Yeah. 871 01:19:24,458 --> 01:19:25,833 I'm going to tell you something. 872 01:19:26,916 --> 01:19:28,166 Sure. 873 01:19:28,250 --> 01:19:29,208 Um... 874 01:19:35,625 --> 01:19:37,625 Before we met... 875 01:19:39,083 --> 01:19:40,291 I dreamed about you. 876 01:19:43,291 --> 01:19:44,500 Okay. Look. 877 01:19:46,833 --> 01:19:49,083 I closed my eyes, 878 01:19:49,166 --> 01:19:52,041 and you came up close behind me 879 01:19:52,916 --> 01:19:54,625 and hugged me. 880 01:19:56,333 --> 01:19:57,750 - And then... - Like this? 881 01:19:59,833 --> 01:20:02,875 It was more like... this. 882 01:20:03,416 --> 01:20:04,416 Yeah. 883 01:20:05,541 --> 01:20:08,333 And then I turned around... 884 01:20:11,666 --> 01:20:13,791 and got closer to you. 885 01:20:15,958 --> 01:20:17,708 And what else happened? 886 01:20:21,708 --> 01:20:22,791 Close your eyes. 887 01:20:25,208 --> 01:20:27,208 Close them, but close them for real, okay? 888 01:20:27,875 --> 01:20:28,958 - Yeah? - Yeah. 889 01:20:29,583 --> 01:20:30,791 Really. 890 01:20:34,291 --> 01:20:35,291 Okay. 891 01:21:19,458 --> 01:21:22,791 Okay. Now you can open them. 892 01:23:18,208 --> 01:23:19,250 I'm going. 893 01:23:22,500 --> 01:23:23,333 Ow. 894 01:23:29,666 --> 01:23:30,791 Klara, 895 01:23:30,875 --> 01:23:34,500 do you want us to get the tickets to Madrid? 896 01:23:37,916 --> 01:23:40,125 Sure. Yeah, cool. 897 01:23:48,583 --> 01:23:49,625 Bye, Kang. 898 01:24:09,458 --> 01:24:12,875 No, everything's okay. Sorry for waking you. 899 01:24:12,958 --> 01:24:14,583 I just couldn't sleep. 900 01:24:15,708 --> 01:24:18,333 So, I just wanted to tell you that... 901 01:24:19,083 --> 01:24:21,416 Kang, I can't go with you to Madrid. 902 01:24:23,416 --> 01:24:25,166 I just don't know if I'm ready for that. 903 01:24:26,125 --> 01:24:30,791 What if I ruin your trip and... It's a special time for you. 904 01:24:30,875 --> 01:24:31,875 Klara. 905 01:24:37,791 --> 01:24:39,125 You know what it is? 906 01:24:39,666 --> 01:24:41,666 You've fought really hard to get better. 907 01:24:42,333 --> 01:24:45,666 But... I'm not quite there yet. 908 01:24:46,416 --> 01:24:48,291 I need a little more time, Kang. 909 01:24:52,708 --> 01:24:54,666 I have to be okay with myself first. 910 01:24:57,166 --> 01:24:59,333 But... I want you to know 911 01:24:59,416 --> 01:25:02,333 that this doesn't change the way I feel about you at all. 912 01:25:08,125 --> 01:25:10,208 And I know that love can't conquer all. 913 01:25:10,291 --> 01:25:12,916 It doesn't cure depression or anxiety or... 914 01:25:15,666 --> 01:25:18,791 But it does give me strength and keeps me going. 915 01:25:22,416 --> 01:25:24,083 That's a lot, Kang. 916 01:25:26,291 --> 01:25:27,750 I hope you understand. 917 01:25:42,666 --> 01:25:43,875 When is Perla leaving? 918 01:25:44,666 --> 01:25:45,791 Perla leaves tomorrow. 919 01:25:45,875 --> 01:25:47,083 - Tomorrow. - Yeah. 920 01:25:48,208 --> 01:25:49,541 Are you going to miss her? 921 01:25:50,208 --> 01:25:51,541 - Yeah. - Meh. 922 01:25:52,833 --> 01:25:54,166 - Yeah. - A little. 923 01:25:54,250 --> 01:25:58,208 A little, but we'll see each other soon, after Christmas. 924 01:25:58,291 --> 01:25:59,375 Yeah. 925 01:26:00,833 --> 01:26:02,083 And do you miss Kang? 926 01:26:05,416 --> 01:26:07,583 By Kang, are you referring to your secret patient? 927 01:26:07,666 --> 01:26:09,041 - K. - What? 928 01:26:09,583 --> 01:26:11,125 Well, I couldn't tell you. 929 01:26:14,375 --> 01:26:15,916 No, but, I don't know, you used to... 930 01:26:16,416 --> 01:26:18,791 love listening to his show, and now you never do. 931 01:26:19,541 --> 01:26:20,458 Yeah. 932 01:26:21,166 --> 01:26:22,166 So? 933 01:26:23,625 --> 01:26:25,916 - "So"? That's it. Shut up. - That's it. I'm shutting up. 934 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 - I won't ask more questions. I promise. - Okay. 935 01:26:38,625 --> 01:26:39,708 Hi, everyone. 936 01:26:39,791 --> 01:26:41,708 This is Follow My Voice, 937 01:26:41,791 --> 01:26:45,416 and I'm Kang, your companion and friend during the next hour. 938 01:26:46,916 --> 01:26:52,958 I've never told you that I started this show at a hard time in my life. 939 01:26:55,375 --> 01:26:57,250 It was part of my therapy. 940 01:26:57,833 --> 01:27:01,500 {\an8}Talking to you all made me feel less lonely. 941 01:27:02,875 --> 01:27:04,333 {\an8}But I kept on hiding. 942 01:27:05,791 --> 01:27:09,333 All that changed the day you came into my life, Klara. 943 01:27:15,583 --> 01:27:17,750 I want you to know that I understand you 944 01:27:17,833 --> 01:27:21,625 {\an8}and I'll be thinking of you tomorrow when I'm on stage. 945 01:27:40,750 --> 01:27:44,416 {\an8}I WILL HAVE A HAPPY ENDING 946 01:28:02,000 --> 01:28:04,125 - This is so cool! - Girl! 947 01:28:05,583 --> 01:28:08,458 - No! They're already holding hands. - What? 948 01:28:08,541 --> 01:28:10,625 No! That's so cute! 949 01:28:11,375 --> 01:28:13,375 Am I going to be surrounded by couples now? 950 01:28:13,458 --> 01:28:15,916 Well, if Klara's plan doesn't work out, then no. 951 01:28:16,000 --> 01:28:18,125 - Ha, look how funny that is. - Just kidding. 952 01:28:19,208 --> 01:28:20,208 Let's go, right? 953 01:28:24,375 --> 01:28:25,916 Uh... Guys, I don't know... 954 01:28:26,000 --> 01:28:27,791 - Come on, come on! - No, go on! 955 01:28:30,416 --> 01:28:31,291 Hi. 956 01:28:41,333 --> 01:28:42,500 Can you chill out a little? 957 01:28:42,583 --> 01:28:43,791 We're not going to make it. 958 01:28:43,875 --> 01:28:47,500 We are, Hoodie. As soon as it stops, we'll run, okay? 959 01:28:48,083 --> 01:28:51,500 We'll make it. Relax. Ellie, a joke. 960 01:28:52,125 --> 01:28:53,541 What did one shoe say to another? 961 01:28:54,541 --> 01:28:55,458 How should I know? 962 01:28:55,541 --> 01:28:57,708 Is that your footprint or is it only my impression? 963 01:29:03,583 --> 01:29:04,625 Come on. 964 01:29:05,208 --> 01:29:06,541 So? Cool, isn't it? 965 01:29:07,583 --> 01:29:09,750 There you are, dude. Don't worry. 966 01:29:10,291 --> 01:29:12,458 There's what? Twenty people? It's no big deal. 967 01:29:12,541 --> 01:29:14,000 Maybe less, okay? 968 01:29:16,250 --> 01:29:17,375 Come on, man! 969 01:29:18,333 --> 01:29:19,625 That way. 970 01:29:37,250 --> 01:29:38,250 Come on, come on! 971 01:29:40,916 --> 01:29:42,083 Let's go! 972 01:30:00,541 --> 01:30:01,541 Good evening. 973 01:30:05,583 --> 01:30:06,750 I'm Kang, 974 01:30:07,541 --> 01:30:11,166 and tonight is the first time I've ever performed this song. 975 01:30:12,041 --> 01:30:13,500 It's called "K." 976 01:30:30,333 --> 01:30:33,500 I pictured you differently 977 01:30:35,875 --> 01:30:38,875 But I like you better this way 978 01:30:41,208 --> 01:30:44,208 With highlights in your hair 979 01:30:45,000 --> 01:30:49,958 And eyes the color of the sea 980 01:30:59,291 --> 01:31:01,291 Excuse me. Excuse me. 981 01:31:02,166 --> 01:31:03,125 Sorry. Excuse me. 982 01:31:03,208 --> 01:31:06,083 The summers will pass 983 01:31:08,500 --> 01:31:11,416 We'll grow older 984 01:31:13,916 --> 01:31:16,791 You'll meet some guy 985 01:31:17,916 --> 01:31:22,250 He'll write you better songs 986 01:31:23,166 --> 01:31:27,083 And someday, I 987 01:31:28,291 --> 01:31:33,208 Will be a beautiful memory 988 01:31:34,333 --> 01:31:37,750 And all that will remain of this love 989 01:31:39,541 --> 01:31:43,708 Is a whisper in your ear 990 01:31:46,791 --> 01:31:50,166 If your heart races 991 01:31:52,041 --> 01:31:55,083 And you look strange in the mirror 992 01:31:57,708 --> 01:32:04,000 Even if you can't see anything Follow my voice 993 01:32:04,083 --> 01:32:07,166 There is no darkness 994 01:32:07,250 --> 01:32:09,750 That can't be made light 995 01:32:12,375 --> 01:32:15,333 There is no darkness 996 01:32:15,416 --> 01:32:20,166 That can't be made light 997 01:33:21,208 --> 01:33:25,500 Before, I thought a lot about everything I was missing out on. 998 01:33:27,458 --> 01:33:31,375 But, actually, what I missed the most was myself. 999 01:33:35,458 --> 01:33:39,833 And now that I've spent 76 days out of my room, 1000 01:33:40,625 --> 01:33:41,916 everything is different. 1001 01:33:43,625 --> 01:33:48,541 Thanks to the best family in the world for reminding me who I am. 1002 01:33:49,958 --> 01:33:52,500 You guys encouraged me to go to therapy, and... 1003 01:33:53,750 --> 01:33:55,333 and thanks to that, now I can see... 1004 01:33:56,583 --> 01:33:58,750 what kind of landscape I am and what kind I can be. 1005 01:34:00,708 --> 01:34:03,916 And thanks to the people who came into my life 1006 01:34:04,625 --> 01:34:07,291 when I wasn't letting anyone be a part of it. 1007 01:34:08,333 --> 01:34:09,541 And to your voice. 1008 01:34:10,500 --> 01:34:11,958 For always inspiring me 1009 01:34:12,583 --> 01:34:17,583 and... helping me to find the strength to be myself again. 1010 01:34:22,625 --> 01:34:26,250 These paintings show how my life has filled with color. 1011 01:34:26,916 --> 01:34:30,791 How I found my own voice and... 1012 01:34:31,666 --> 01:34:32,916 and decided to follow it. 1013 01:34:37,333 --> 01:34:43,541 5. FOLLOW YOUR VOICE 1014 01:34:43,625 --> 01:34:47,000 5. FOLLOW MY VOICE 67540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.