Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:19,791 --> 00:00:23,125
What do you want to talk about, Klara?
Where do you want to begin?
4
00:00:24,208 --> 00:00:25,416
I don't know.
5
00:00:25,500 --> 00:00:28,333
Okay. If you aren't going
to begin, I will.
6
00:00:30,125 --> 00:00:33,708
Let's see. When was the last time
you left the house? Do you remember?
7
00:00:37,083 --> 00:00:38,083
Well...
8
00:00:41,291 --> 00:00:42,416
August 12th.
9
00:00:43,916 --> 00:00:45,541
Today makes 76 days at home.
10
00:00:46,958 --> 00:00:48,458
Isn't there anything you miss?
11
00:00:53,500 --> 00:00:55,083
I really miss traveling.
12
00:00:55,833 --> 00:00:58,500
The last time I did it,
I went to the beach with my family.
13
00:01:01,791 --> 00:01:03,125
I laughed a lot, actually.
14
00:01:13,291 --> 00:01:16,458
Or with my mother.
The day that it snowed a lot.
15
00:01:17,041 --> 00:01:18,625
Before she died.
16
00:01:20,041 --> 00:01:20,875
But...
17
00:01:21,541 --> 00:01:22,458
But?
18
00:01:24,083 --> 00:01:25,291
But...
19
00:01:25,375 --> 00:01:26,375
But what?
20
00:01:29,250 --> 00:01:32,833
I don't miss how bad I felt
during my last month of school.
21
00:01:35,916 --> 00:01:37,083
How they looked at me,
22
00:01:37,916 --> 00:01:40,000
the people I had thought were my friends.
23
00:01:43,041 --> 00:01:44,750
Or the hours in the hospitals,
24
00:01:45,541 --> 00:01:46,583
the waiting,
25
00:01:47,916 --> 00:01:49,208
the bad news.
26
00:01:56,250 --> 00:01:59,000
I know I'm missing out on a lot
by staying in my house.
27
00:02:02,208 --> 00:02:04,750
But I also feel protected here
from lots of other things.
28
00:02:04,833 --> 00:02:05,833
Right.
29
00:02:09,416 --> 00:02:12,833
I understand.
Feeling safe is very important.
30
00:02:15,041 --> 00:02:16,958
That's how I feel with my family.
31
00:02:17,041 --> 00:02:20,541
How was therapy? Did you tell him
how your new medication is going?
32
00:02:21,166 --> 00:02:22,666
- K2.
- What?
33
00:02:23,750 --> 00:02:26,500
As a psychiatrist, I give you a 7,
but as an annoying sister, a 10.
34
00:02:26,583 --> 00:02:27,750
Okay, whatever.
35
00:02:27,833 --> 00:02:30,875
Hey, isn't it time
for your date with your sweetheart?
36
00:02:30,958 --> 00:02:33,500
- Leave her alone. Don't tease her.
- With your sweetheart?
37
00:02:33,583 --> 00:02:36,875
Even if my sister and her boyfriend
are a little nosy.
38
00:02:37,750 --> 00:02:39,208
- Are you nervous?
- Stop it!
39
00:02:39,291 --> 00:02:40,875
Don't say stuff like that to her.
40
00:02:40,958 --> 00:02:41,958
I hate you both, okay?
41
00:02:42,041 --> 00:02:45,208
So, there is something
that gets you a little bit excited.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,083
There is.
43
00:02:47,166 --> 00:02:50,083
Well, someone I listen to every night.
44
00:02:50,791 --> 00:02:53,625
He's got a sort of radio show.
45
00:02:54,208 --> 00:02:55,416
Hi, everyone.
46
00:02:55,500 --> 00:02:58,500
Thanks for listening
and for being with me here tonight.
47
00:02:59,000 --> 00:03:01,041
{\an8}This is Follow My Voice,
48
00:03:01,125 --> 00:03:05,166
{\an8}and I'm Kang, your companion
and your friend for the next hour.
49
00:03:06,625 --> 00:03:10,916
Today's topic is something you've all
asked me about many times: love.
50
00:03:12,958 --> 00:03:14,500
Have you ever been in love?
51
00:03:15,458 --> 00:03:17,125
Did they break your heart?
52
00:03:17,208 --> 00:03:19,625
If so, don't worry.
53
00:03:19,708 --> 00:03:24,291
Time heals all, and you will meet someone
who will make you very happy.
54
00:03:25,333 --> 00:03:26,333
Like I always say...
55
00:03:26,416 --> 00:03:29,208
"We have to learn from the bad,
and turn the page..."
56
00:03:29,291 --> 00:03:30,333
...to move on.
57
00:03:32,708 --> 00:03:35,416
I think a lot about writing to him, but...
58
00:03:36,208 --> 00:03:37,291
I don't know.
59
00:03:37,375 --> 00:03:40,625
I'm sure he gets tons of messages
and he won't even read mine.
60
00:03:40,708 --> 00:03:41,791
You don't know that.
61
00:03:42,708 --> 00:03:43,875
He might answer you.
62
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Do you think so?
63
00:03:46,541 --> 00:03:47,833
Of course.
64
00:03:51,541 --> 00:03:53,458
Alicia asks, "Are you Korean?"
65
00:03:54,250 --> 00:03:55,500
Yes, I was born in Seoul,
66
00:03:55,583 --> 00:03:58,041
but I have been living in Spain
for the past five years.
67
00:03:59,083 --> 00:04:00,916
"When are you going to show your face?"
68
00:04:01,000 --> 00:04:02,875
You already know that embarrasses me.
69
00:04:03,541 --> 00:04:06,375
Someday, I will dare
to reveal my identity.
70
00:04:10,125 --> 00:04:13,833
Today, I asked you guys
about your happiest moments,
71
00:04:14,500 --> 00:04:17,708
and I got a message
that really touched me.
72
00:04:19,333 --> 00:04:23,375
{\an8}It's a photo of a painting,
a snowy landscape.
73
00:04:24,625 --> 00:04:29,166
I know that place because I went there
with someone very special to me.
74
00:04:32,458 --> 00:04:36,666
Thanks, K. I hope you can
keep on enjoying that place,
75
00:04:36,750 --> 00:04:39,416
even if you miss having
that important someone by your side.
76
00:04:40,625 --> 00:04:41,625
I do.
77
00:04:43,000 --> 00:04:45,041
I don't know
if I'll be able to go back there.
78
00:04:45,125 --> 00:04:46,791
That's why we're here, aren't we?
79
00:04:48,125 --> 00:04:50,250
To keep taking tiny steps every day,
80
00:04:51,291 --> 00:04:52,750
and the first one...
81
00:04:53,708 --> 00:04:56,416
is to try... You say it.
82
00:04:59,458 --> 00:05:00,708
To go out into the world.
83
00:05:37,958 --> 00:05:44,958
FOLLOW MY VOICE
84
00:05:50,083 --> 00:05:56,083
1. GO OUT INTO THE WORLD
85
00:06:03,916 --> 00:06:05,291
Hi
86
00:06:05,375 --> 00:06:08,000
Hi
87
00:06:12,875 --> 00:06:15,250
How are you?
88
00:06:18,125 --> 00:06:20,416
Who is this?
89
00:06:20,500 --> 00:06:21,791
Kang
90
00:06:27,083 --> 00:06:30,958
Kang? From Follow My Voice?
91
00:06:32,750 --> 00:06:33,583
Of course hahaha
92
00:06:36,000 --> 00:06:37,375
How many Kangs do you know?
93
00:06:56,500 --> 00:06:58,666
Sorry for bothering
I love the picture you sent me
94
00:06:58,750 --> 00:07:00,833
I noticed it was signed with a K
Did you paint it?
95
00:07:00,916 --> 00:07:01,750
Yes
96
00:07:08,041 --> 00:07:10,041
That's so cool!
97
00:07:10,125 --> 00:07:13,750
But... Hang on! How do I know it's you?
98
00:07:16,416 --> 00:07:19,375
Come on, then, test me.
99
00:07:25,541 --> 00:07:27,250
Okay. Uh...
100
00:07:27,333 --> 00:07:31,375
On tonight's show,
you have to say a code word.
101
00:07:33,333 --> 00:07:35,791
You have to say "cheese."
102
00:07:43,625 --> 00:07:45,000
I miss food.
103
00:07:45,083 --> 00:07:47,750
Well, my friends and family more.
104
00:07:48,291 --> 00:07:50,958
Someday I hope I can go back
and live there again.
105
00:07:51,916 --> 00:07:53,791
Well, that's it for today,
106
00:07:53,875 --> 00:07:57,083
but before the end of Follow My Voice,
I want to tell something about myself.
107
00:07:58,791 --> 00:08:00,583
{\an8}I totally love cheese.
108
00:08:01,541 --> 00:08:03,250
See you tomorrow.
109
00:08:03,333 --> 00:08:05,583
I'm going to leave you
with a very special song
110
00:08:05,666 --> 00:08:07,250
for a very special person.
111
00:08:08,208 --> 00:08:12,916
Whoever you are,
I can't wait to solve your mystery, K.
112
00:09:31,958 --> 00:09:32,958
Kang.
113
00:10:01,791 --> 00:10:04,583
Do you believe me now
or do I have to do something else?
114
00:10:13,625 --> 00:10:14,791
Well, for now, yeah.
115
00:10:15,916 --> 00:10:17,375
But...
116
00:10:19,041 --> 00:10:21,458
We'll see
if I need anything else from you.
117
00:10:24,041 --> 00:10:26,375
- Come on, honey. We won't make it.
- I'm coming.
118
00:10:29,458 --> 00:10:30,625
- Leaving already?
- Yeah.
119
00:10:30,708 --> 00:10:32,416
Well, if your sister hurries up,
120
00:10:32,500 --> 00:10:34,500
because this hot dog
is going to end up frozen.
121
00:10:35,208 --> 00:10:36,958
Very cute. You're so handsome.
122
00:10:37,541 --> 00:10:38,375
Come on, let's go.
123
00:10:38,458 --> 00:10:39,666
What time will you be back?
124
00:10:39,750 --> 00:10:41,583
Well, uh, 1:30.
125
00:10:41,666 --> 00:10:42,625
- Early, right?
- 2:00?
126
00:10:42,708 --> 00:10:44,458
- 1:30. Yeah.
- 1:30.
127
00:10:44,541 --> 00:10:47,583
You can come too as the mustard.
The three of us can go together.
128
00:10:48,208 --> 00:10:50,166
To a Halloween party
full of 30-somethings?
129
00:10:51,000 --> 00:10:53,166
Uh... How about... no.
130
00:10:53,916 --> 00:10:54,833
Wow.
131
00:10:55,916 --> 00:10:56,750
Okay, then.
132
00:10:56,833 --> 00:10:59,041
I'm asking
in case you don't want to be alone.
133
00:10:59,125 --> 00:11:00,208
No, I'm fine.
134
00:11:00,291 --> 00:11:01,333
- Are you sure?
- Yeah.
135
00:11:01,416 --> 00:11:02,458
- Okay, it's fine.
- Okay.
136
00:11:02,541 --> 00:11:04,458
- Look, it's your loss, okay?
- It's my loss.
137
00:11:04,541 --> 00:11:06,375
- Sure?
- Leave her alone. With 30-somethings...
138
00:11:06,458 --> 00:11:08,125
Call us if you need anything.
139
00:11:08,208 --> 00:11:10,208
- Call us and we'll be here.
- Of course, come on.
140
00:11:10,291 --> 00:11:11,583
- Bye.
- Bye, K.
141
00:11:11,666 --> 00:11:13,458
- I love you.
- Bye. Have fun.
142
00:11:14,083 --> 00:11:16,083
- Come.
- I can't get by if you don't move.
143
00:11:16,166 --> 00:11:17,541
- Okay, I'm going.
- Okay.
144
00:11:48,500 --> 00:11:50,666
I'M NOT GOING TO GET BETTER
145
00:11:50,750 --> 00:11:54,958
{\an8}I'M NEVER GOING TO LEAVE THE HOUSE
146
00:11:55,041 --> 00:12:01,166
{\an8}I'M ALONE
147
00:12:01,250 --> 00:12:07,125
{\an8}I CAN'T BREATHE
IT'S A PANIC ATTACK
148
00:12:22,625 --> 00:12:23,916
- Hello?
- Hello?
149
00:12:24,916 --> 00:12:26,583
I'M GOING TO DIE
WHAT HAVE I DONE?
150
00:12:26,666 --> 00:12:28,416
{\an8}IT'S KANG
HE'S GOING TO KNOW THAT I'M SICK
151
00:12:28,500 --> 00:12:31,958
{\an8}-Calm, calm.
- Sorry, I wanted to call my sister.
152
00:12:32,041 --> 00:12:33,541
{\an8}What's wrong? Are you okay?
153
00:12:35,750 --> 00:12:37,666
No. I can't breathe.
154
00:12:38,166 --> 00:12:39,166
Where are you?
155
00:12:44,541 --> 00:12:45,958
Calm...
156
00:12:46,041 --> 00:12:48,041
I CAN'T BREATHE
I'M NOT OKAY
157
00:12:48,125 --> 00:12:49,333
{\an8}KANG, PLEASE HELP ME
158
00:12:49,416 --> 00:12:52,500
{\an8}I'm here. With you.
159
00:12:57,041 --> 00:12:59,791
Okay, we're going to think
about something else.
160
00:13:01,083 --> 00:13:02,916
We're going to think about something nice.
161
00:13:05,166 --> 00:13:07,583
I think it's going to snow next week.
162
00:13:08,791 --> 00:13:11,208
Have you ever watched how the snow falls?
163
00:13:16,291 --> 00:13:18,583
It's as if it's dancing.
164
00:13:22,208 --> 00:13:24,916
Every time a snowflake falls, breathe.
165
00:13:39,833 --> 00:13:42,333
Every time a snowflake falls, breathe.
166
00:14:15,291 --> 00:14:16,458
Are you feeling better?
167
00:14:26,541 --> 00:14:29,000
I'm sorry, I have to hang up.
168
00:14:49,125 --> 00:14:49,958
K.
169
00:14:53,833 --> 00:14:55,083
Do you want something to eat?
170
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
No.
171
00:14:59,375 --> 00:15:00,500
I just want to sleep.
172
00:15:01,083 --> 00:15:02,791
You've been in bed for days, K.
173
00:15:06,750 --> 00:15:07,958
Do you want...
174
00:15:10,208 --> 00:15:13,333
Do you want us to put on Kang's show?
It's going to start soon.
175
00:15:14,666 --> 00:15:16,041
- No?
- No.
176
00:15:19,083 --> 00:15:21,666
K. Listen.
177
00:15:23,458 --> 00:15:27,708
Even though this happened, I swear,
I swear to you that it's going to be okay.
178
00:15:27,791 --> 00:15:29,291
Everything's going to be okay.
179
00:15:37,500 --> 00:15:38,500
I promise.
180
00:15:52,208 --> 00:15:54,250
- Are you sure?
- Are you looking or not?
181
00:16:05,916 --> 00:16:07,750
Look how far your sister got.
182
00:16:18,458 --> 00:16:19,916
I'm okay!
183
00:16:20,000 --> 00:16:21,666
One! Two!
184
00:16:21,750 --> 00:16:23,750
- Three!
- Yeah!
185
00:16:28,291 --> 00:16:30,000
Mom!
186
00:16:32,458 --> 00:16:36,250
We have to do things now.
We don't know where we'll be tomorrow.
187
00:16:36,333 --> 00:16:38,958
Besides, who knows
when it will snow like this again.
188
00:16:40,375 --> 00:16:41,500
Wow!
189
00:16:41,583 --> 00:16:43,166
I loved it!
190
00:16:43,791 --> 00:16:46,083
- Again?
- Again!
191
00:16:49,125 --> 00:16:54,666
It's terrible. Terrible. It's my fault.
192
00:16:54,750 --> 00:16:57,125
- It's my fault.
- It wasn't your fault.
193
00:16:57,208 --> 00:17:00,708
- Yes. I shouldn't have left her alone.
- This would have happened at any time.
194
00:17:00,791 --> 00:17:03,083
- No, it's my fault.
- It has nothing to do with you.
195
00:17:08,625 --> 00:17:11,083
- It's okay.
- I shouldn't have left her alone.
196
00:17:12,375 --> 00:17:15,083
It's my fault, Andy, it's my fault.
197
00:17:17,458 --> 00:17:18,666
K2.
198
00:17:21,333 --> 00:17:22,541
It's not your fault.
199
00:17:30,125 --> 00:17:31,083
I want to try.
200
00:17:34,666 --> 00:17:36,416
I want to try to go back to school.
201
00:17:38,083 --> 00:17:41,250
I want to try to have a life again...
like before.
202
00:17:45,208 --> 00:17:46,208
Really?
203
00:18:07,791 --> 00:18:09,166
Come on, K. You can do it.
204
00:18:10,208 --> 00:18:11,125
Yeah.
205
00:18:22,125 --> 00:18:25,625
They walked with me for a few blocks and...
206
00:18:25,708 --> 00:18:27,833
then I went the rest of the way alone.
207
00:18:29,916 --> 00:18:31,041
That's great, right?
208
00:18:32,166 --> 00:18:34,250
I'm so pleased. That is excellent news.
209
00:18:42,833 --> 00:18:45,458
I have a map in my room.
210
00:18:48,208 --> 00:18:50,666
And I want to color in
every place I manage to go.
211
00:18:52,958 --> 00:18:54,041
I like it.
212
00:18:55,541 --> 00:18:58,666
In no time at all,
you'll be going off that map. You'll see.
213
00:19:15,625 --> 00:19:18,583
That's it. There it is.
214
00:19:18,666 --> 00:19:21,625
Very good! You've done it. Very good!
215
00:19:22,750 --> 00:19:23,916
I knew you could do it.
216
00:19:31,291 --> 00:19:33,875
So? Nervous about tomorrow?
217
00:19:34,541 --> 00:19:36,666
A little. Yeah.
218
00:19:39,791 --> 00:19:41,875
- A lot.
- It's normal.
219
00:19:41,958 --> 00:19:44,333
We all get nervous
when we go to a new place.
220
00:19:46,166 --> 00:19:47,166
Yeah... Yes.
221
00:19:48,583 --> 00:19:49,833
Klara.
222
00:19:49,916 --> 00:19:52,625
It's just that since I had
those bad days, you know?
223
00:19:53,250 --> 00:19:55,166
I'm afraid that it'll happen again.
224
00:20:06,125 --> 00:20:08,250
No matter what... You know where I am.
225
00:20:08,333 --> 00:20:10,208
- Okay?
- Yeah. Go on.
226
00:20:11,166 --> 00:20:13,250
What if I can't manage
to go to class tomorrow?
227
00:20:13,333 --> 00:20:16,708
Well, if you don't manage tomorrow,
you'll have a chance to go the day after.
228
00:20:17,583 --> 00:20:21,750
And if not that day, then the next.
And if not, then the next.
229
00:20:27,625 --> 00:20:29,916
And that's how you'll build
your daily life bit by bit.
230
00:20:53,125 --> 00:21:00,083
2. BUILD YOUR DAILY LIFE
231
00:21:19,750 --> 00:21:20,791
Hoodie.
232
00:21:25,083 --> 00:21:26,958
Hoodie, new girl, I'm talking to you.
233
00:21:34,375 --> 00:21:36,333
Aren't you going to introduce yourself?
234
00:21:37,125 --> 00:21:38,708
You rather I call you "Hoodie."
235
00:21:41,125 --> 00:21:42,625
And you're mute too.
236
00:21:45,416 --> 00:21:46,916
I'm Klara, with a K.
237
00:21:48,416 --> 00:21:51,375
K-Hoodie with a K.
I'm Diego. Nice to meet you.
238
00:21:52,875 --> 00:21:53,875
Okay.
239
00:21:57,250 --> 00:21:59,625
A truly captivating conversation, huh?
240
00:22:08,333 --> 00:22:11,500
Please, get some
of the soccer team's raffle tickets.
241
00:22:12,250 --> 00:22:15,250
- We need new uniforms.
- Dude, hurry up.
242
00:22:15,333 --> 00:22:17,916
If we keep on like this,
we'll end up playing naked.
243
00:22:18,625 --> 00:22:19,458
Go on, run.
244
00:22:20,416 --> 00:22:21,416
Kang.
245
00:22:29,208 --> 00:22:30,125
Hey.
246
00:22:31,666 --> 00:22:33,291
Who was that on the loudspeaker?
247
00:22:34,833 --> 00:22:36,333
The annoying Kang, yeah.
248
00:22:41,791 --> 00:22:46,000
Good morning, guys. Open your books
to section 3, where we left off yesterday.
249
00:22:49,416 --> 00:22:51,833
- Where is he?
- How's the exam going?
250
00:22:52,458 --> 00:22:54,875
As soon as I get home, I have to study.
251
00:22:56,708 --> 00:22:58,541
Give me your notes. Come on, please.
252
00:22:59,041 --> 00:22:59,958
What do you mean?
253
00:23:05,583 --> 00:23:07,458
- I have to study.
- What about tonight?
254
00:23:07,541 --> 00:23:09,583
Tonight... I want to study.
255
00:23:27,000 --> 00:23:29,041
- I'm a little confused.
- Yeah? Why?
256
00:23:29,125 --> 00:23:31,458
The girl I was talking to
hasn't written me in days.
257
00:23:31,541 --> 00:23:33,458
- Okay, how many days?
- Six.
258
00:23:34,291 --> 00:23:37,041
Dude, just six days.
That's not a big deal.
259
00:23:37,583 --> 00:23:39,250
Actually... nine.
260
00:23:39,333 --> 00:23:41,250
What, what, what? Did I hear that right?
261
00:23:41,333 --> 00:23:44,416
Nine days? Forget her. The message
is loud and clear: not interested.
262
00:23:44,500 --> 00:23:46,458
Diego, shut up already.
You're such a downer.
263
00:23:46,541 --> 00:23:49,666
Okay, but I'm just saying it
so the poor kid can chill out a bit.
264
00:23:49,750 --> 00:23:52,166
Thanks, Diego, but nobody asked you. So...
265
00:23:52,250 --> 00:23:53,250
You're welcome, Kang.
266
00:23:55,916 --> 00:23:56,750
Open!
267
00:24:10,250 --> 00:24:11,333
Hi, Min Seo!
268
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Brother!
269
00:24:17,375 --> 00:24:19,041
Come on, don't get distracted.
270
00:24:27,000 --> 00:24:28,125
You got this wrong.
271
00:24:28,833 --> 00:24:30,208
Dad, we made a mistake!
272
00:24:30,291 --> 00:24:31,125
Let me see.
273
00:24:33,041 --> 00:24:33,916
Well...
274
00:24:34,708 --> 00:24:36,541
your brother had better help you.
275
00:24:37,125 --> 00:24:40,041
Yeah, I'd better.
This isn't your thing either.
276
00:24:56,375 --> 00:24:58,666
When will you guys stop arguing?
277
00:24:58,750 --> 00:25:00,125
We weren't arguing.
278
00:25:00,208 --> 00:25:01,833
It's always the same.
279
00:25:02,875 --> 00:25:05,250
Don't worry about that.
Let's keep drawing...
280
00:25:05,833 --> 00:25:06,708
Hi, folks!
281
00:25:06,791 --> 00:25:08,625
This is Follow My Voice,
282
00:25:08,708 --> 00:25:12,458
and I'm Kang, your companion
and friend for the next hour.
283
00:25:13,041 --> 00:25:16,750
Guys, I've been pretty sad
the last few days.
284
00:25:20,958 --> 00:25:24,708
So I'm going to play a song
that always makes me forget my problems
285
00:25:25,250 --> 00:25:27,166
and gives me the urge to go out again.
286
00:25:28,083 --> 00:25:29,666
I hope you do the same.
287
00:25:42,250 --> 00:25:43,583
- Hi.
- Hi, Yana.
288
00:25:45,666 --> 00:25:46,791
You're not dancing?
289
00:25:48,250 --> 00:25:50,000
Come on, don't be a bore.
290
00:25:53,583 --> 00:25:54,541
Is everything okay?
291
00:25:57,750 --> 00:25:58,958
Everything is... better.
292
00:26:02,791 --> 00:26:04,125
Wanna hit the dance floor?
293
00:26:05,083 --> 00:26:07,583
Uh... Sure, sure.
294
00:26:37,875 --> 00:26:41,541
Kang, I'm sorry for having disappeared.
295
00:26:42,916 --> 00:26:47,083
Well, it's just that I've had
a strange few days.
296
00:26:47,958 --> 00:26:51,625
But anyway... I wanted to say thank you.
297
00:26:54,791 --> 00:26:56,583
Listening to your voice helps me a lot.
298
00:27:04,833 --> 00:27:06,708
Is the "K" for Kandy,
299
00:27:06,791 --> 00:27:09,208
- for Katerina, for Kasilda?
- Don't move.
300
00:27:11,708 --> 00:27:14,041
For... Klara
301
00:27:15,750 --> 00:27:17,208
You guys are so annoying.
302
00:27:19,958 --> 00:27:22,833
How can I paint your portrait
if you're the boy without a face?
303
00:27:27,583 --> 00:27:31,958
I use it so nobody recognizes me
when I sing at a bar downtown.
304
00:27:32,041 --> 00:27:35,666
Well, that's cheating.
It doesn't count if I can't see your face.
305
00:27:35,750 --> 00:27:38,750
Don't laugh, okay? Now you know my secret.
306
00:27:40,458 --> 00:27:42,208
Don't worry, I won't tell anyone...
307
00:27:43,333 --> 00:27:44,666
Batkang.
308
00:27:47,416 --> 00:27:50,875
NEW TALENT
COMPETITION
309
00:27:50,958 --> 00:27:53,500
You're going to think I'm a bit intense,
310
00:27:53,583 --> 00:27:56,583
but you've inspired me,
and I'm writing a new song.
311
00:27:57,750 --> 00:28:00,416
I don't know if it's any good,
but whatever.
312
00:28:00,500 --> 00:28:03,291
There's a competition,
and I want to participate.
313
00:28:03,375 --> 00:28:05,250
Let's see if I can do something cool.
314
00:28:14,958 --> 00:28:16,291
Go for it, Kang.
315
00:28:31,958 --> 00:28:35,208
Maybe I'm moving a little too fast.
316
00:28:36,875 --> 00:28:41,083
I'd love to meet you and I thought
that we could hang out this week.
317
00:28:42,041 --> 00:28:43,875
Any day, if you'd like.
318
00:28:48,166 --> 00:28:52,750
Of course, I'd love to, but this week I...
319
00:28:52,833 --> 00:28:55,708
I don't know if I can. Because I'm away.
320
00:29:10,625 --> 00:29:13,416
Hey, looks like the new girl
has a crush on Kang.
321
00:29:14,083 --> 00:29:15,750
Right? You like Kang?
322
00:29:16,250 --> 00:29:18,416
Typical. He suits you.
323
00:29:18,500 --> 00:29:20,875
No, I don't like him, no, no, no.
324
00:29:20,958 --> 00:29:24,708
Come on, girl, you can tell us.
We're like your best friends, you know?
325
00:29:24,791 --> 00:29:27,250
- Am I right or not, Ellie?
- If you say so.
326
00:29:32,416 --> 00:29:33,583
I'm Perla, and you are?
327
00:29:35,166 --> 00:29:36,083
Klara.
328
00:29:36,958 --> 00:29:37,875
Nice to meet you.
329
00:30:14,416 --> 00:30:16,833
Easy, guys, easy, please, let's go.
330
00:30:17,416 --> 00:30:18,958
Watch out for the broken glass.
331
00:30:21,125 --> 00:30:23,250
Let's go. Come on, this way.
332
00:30:24,375 --> 00:30:25,666
Let's go, quickly.
333
00:30:26,833 --> 00:30:28,166
Come on, out, hurry.
334
00:30:52,000 --> 00:30:53,791
What's up, Hoodie?
335
00:30:53,875 --> 00:30:56,291
- What's up yourself, Diego?
- Nothing, Perla.
336
00:30:57,666 --> 00:30:59,416
I'm not going to stay here, actually.
337
00:30:59,500 --> 00:31:01,416
I'll take a walk around the school.
Wanna come?
338
00:31:02,208 --> 00:31:04,166
What do you say? Ellie?
339
00:31:05,416 --> 00:31:07,416
- I...
- No, I'd better stay here.
340
00:31:08,250 --> 00:31:09,333
We're staying here.
341
00:31:09,833 --> 00:31:12,583
Okay, then. If you change your minds,
you know what to do.
342
00:31:14,583 --> 00:31:16,458
Shout my name, okay?
343
00:31:21,666 --> 00:31:23,083
What's that guy's deal?
344
00:31:24,916 --> 00:31:28,125
- Are you going to meet Klara or not?
- She told me she was away.
345
00:31:28,208 --> 00:31:29,125
- What about you?
- Me?
346
00:31:29,208 --> 00:31:30,625
- Listen--
- You gave it your all.
347
00:31:30,708 --> 00:31:32,000
I have to show off a little.
348
00:31:32,083 --> 00:31:33,500
No, no, no. Don't say my name.
349
00:31:34,500 --> 00:31:35,750
What are you doing? Stop!
350
00:31:36,291 --> 00:31:39,166
- What's wrong with you?
- Nothing's wrong with me. Nothing.
351
00:31:47,416 --> 00:31:49,291
- Why don't you sit next to Yana?
- Nah.
352
00:31:51,333 --> 00:31:52,333
Why not?
353
00:31:52,958 --> 00:31:53,916
Because.
354
00:31:54,458 --> 00:31:55,666
Well, you're an idiot.
355
00:31:55,750 --> 00:31:58,875
Wouldn't it be nice for the two of you
to be out there in the snow,
356
00:31:58,958 --> 00:32:01,625
sharing your body heat?
357
00:32:04,125 --> 00:32:04,958
Kang?
358
00:32:05,041 --> 00:32:07,666
How was your day?
359
00:32:09,166 --> 00:32:10,000
Dude?
360
00:32:15,333 --> 00:32:16,250
Did you hear that?
361
00:32:17,000 --> 00:32:17,916
Hear what?
362
00:32:18,000 --> 00:32:20,500
I just sent a text
and it rang right over there.
363
00:32:20,583 --> 00:32:23,250
- To who, Yana? No, Yana's over there.
- Not to Yana, to Klara.
364
00:32:23,333 --> 00:32:25,291
Stop it!
Klara doesn't give a darn about you!
365
00:32:25,375 --> 00:32:26,291
Look, look.
366
00:32:36,083 --> 00:32:37,333
It's true.
367
00:32:38,708 --> 00:32:40,416
Call her. Call.
368
00:32:52,458 --> 00:32:53,625
Someone's calling you.
369
00:32:54,666 --> 00:32:55,583
No.
370
00:32:56,625 --> 00:32:58,791
Klara, what's wrong?
371
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Nothing.
372
00:33:15,625 --> 00:33:16,583
Klara?
373
00:33:26,416 --> 00:33:29,375
That chick's really weird, man.
I like her.
374
00:34:03,083 --> 00:34:06,333
I can't believe I found you.
375
00:34:11,291 --> 00:34:12,208
Klara?
376
00:34:21,666 --> 00:34:22,708
Can I help you?
377
00:34:25,458 --> 00:34:26,291
Go away.
378
00:34:29,208 --> 00:34:32,166
I don't mind waiting, okay?
379
00:34:33,166 --> 00:34:36,041
Kang, just leave me alone! Go away.
380
00:34:39,333 --> 00:34:40,250
Please.
381
00:34:45,666 --> 00:34:46,500
Okay.
382
00:35:37,833 --> 00:35:41,333
How was your day?
I'm stuck because of the snow
383
00:35:41,416 --> 00:35:47,708
Where can we see each other alone?
384
00:36:14,000 --> 00:36:16,083
- Hi, Kang.
- Hi, Klara.
385
00:36:26,166 --> 00:36:27,458
A chocolate shake.
386
00:36:31,000 --> 00:36:31,916
Candy.
387
00:36:35,208 --> 00:36:36,041
A roll.
388
00:36:36,958 --> 00:36:38,416
This, the chocolate.
389
00:36:53,916 --> 00:36:55,500
I pictured you differently.
390
00:36:55,583 --> 00:36:56,875
How?
391
00:36:56,958 --> 00:37:00,250
Not with this scared face,
you mean? Because...
392
00:37:01,583 --> 00:37:02,958
No, like this.
393
00:37:03,875 --> 00:37:05,500
Your smile...
394
00:37:07,541 --> 00:37:09,083
It's really pretty.
395
00:37:13,416 --> 00:37:14,791
I pictured you differently too.
396
00:37:15,791 --> 00:37:16,666
Yeah, how?
397
00:37:18,333 --> 00:37:20,791
Well, not so, uh...
398
00:37:22,208 --> 00:37:23,291
healthy.
399
00:37:27,333 --> 00:37:29,125
And this boy you've told me about?
400
00:37:30,875 --> 00:37:32,166
Kang is his name, right?
401
00:37:34,041 --> 00:37:35,041
How's it going?
402
00:37:38,416 --> 00:37:39,375
Well, I don't know.
403
00:37:42,541 --> 00:37:43,416
What?
404
00:37:43,500 --> 00:37:44,833
I don't know. You tell me.
405
00:37:45,916 --> 00:37:48,041
Well, he told me he wanted us
to see each other.
406
00:37:49,041 --> 00:37:51,708
And I want to get to know him,
but... I don't know.
407
00:37:53,000 --> 00:37:55,166
I want to, but I'm scared too.
408
00:37:55,708 --> 00:37:58,791
But then I think about it,
and everything that has scared me,
409
00:37:58,875 --> 00:38:00,416
scared me less after I did it.
410
00:38:00,500 --> 00:38:03,791
Just think, Klara, about all the times
that you've been brave.
411
00:38:05,333 --> 00:38:08,541
- Things have always turned out well.
- Yeah, but it's not just seeing him.
412
00:38:08,625 --> 00:38:09,958
I'd like to be honest with him.
413
00:38:10,791 --> 00:38:13,250
I don't know if, when he finds out
certain things about me,
414
00:38:13,333 --> 00:38:15,416
he'll freak out or distance himself or...
415
00:38:17,666 --> 00:38:18,666
Do you like it?
416
00:38:19,750 --> 00:38:20,666
Yeah.
417
00:38:25,750 --> 00:38:26,666
Look.
418
00:38:28,250 --> 00:38:29,291
I made this one.
419
00:38:34,083 --> 00:38:35,541
- This one?
- No, to the left.
420
00:38:36,083 --> 00:38:37,083
- That one?
- That one.
421
00:38:38,166 --> 00:38:39,541
It's the ugliest, isn't it?
422
00:38:45,250 --> 00:38:46,458
Technically,
423
00:38:47,750 --> 00:38:51,375
I've written you a song.
So I think you can paint my portrait now.
424
00:38:53,750 --> 00:38:54,750
Okay.
425
00:38:56,875 --> 00:39:00,666
Well... How would you pose? Let's see.
426
00:39:03,875 --> 00:39:04,791
Like that?
427
00:39:05,541 --> 00:39:06,541
Yeah.
428
00:39:06,625 --> 00:39:08,791
You'll have to stay like that
for a long time.
429
00:39:17,666 --> 00:39:19,000
- Like that?
- Yeah.
430
00:39:19,083 --> 00:39:20,416
I'm comfortable like this.
431
00:39:21,041 --> 00:39:22,791
Uh, okay, great.
432
00:39:25,041 --> 00:39:26,125
Let's see.
433
00:39:46,416 --> 00:39:47,458
No...
434
00:39:50,208 --> 00:39:53,666
I haven't painted in a long time, Kang.
I can't. I'm sorry.
435
00:39:56,375 --> 00:39:57,833
No worries, it's no big deal.
436
00:40:02,125 --> 00:40:04,375
And I didn't tell you
the truth before either.
437
00:40:05,750 --> 00:40:07,500
I haven't this whole time.
438
00:40:12,041 --> 00:40:14,791
I couldn't go to class
because... I was at home.
439
00:40:16,166 --> 00:40:18,625
Because these last few months
have been really hard for me.
440
00:40:18,708 --> 00:40:19,958
I was...
441
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
sick, but now I'm better, yeah.
442
00:40:26,708 --> 00:40:27,625
I'm glad.
443
00:40:35,833 --> 00:40:36,833
Come with me, hurry.
444
00:41:02,625 --> 00:41:05,750
I don't know. I think I want to try,
and if it goes well, great.
445
00:41:05,833 --> 00:41:09,875
And if not, well, then I know,
and I stop worrying about it, you know?
446
00:41:09,958 --> 00:41:12,083
Klara, don't worry.
447
00:41:13,333 --> 00:41:15,166
There's no hurry. Don't rush.
448
00:41:18,791 --> 00:41:20,416
But that's how you know.
449
00:41:23,708 --> 00:41:27,625
By being around people
and seeing if you feel good with them
450
00:41:27,708 --> 00:41:29,541
and they feel good with you.
451
00:41:30,458 --> 00:41:32,041
I suppose.
452
00:41:32,125 --> 00:41:33,791
These are addictive, aren't they?
453
00:41:35,166 --> 00:41:36,375
Yeah, a little.
454
00:41:38,458 --> 00:41:42,958
3. DARE TO FEEL
455
00:41:43,041 --> 00:41:44,125
Hoodie!
456
00:41:45,041 --> 00:41:45,875
What did he say?
457
00:41:45,958 --> 00:41:47,583
Nothing, that's for me.
458
00:41:49,166 --> 00:41:50,291
What are you doing, Diego?
459
00:41:50,375 --> 00:41:52,666
Putting a little excitement
in my life, Kang.
460
00:41:52,750 --> 00:41:54,958
You should try it. Look.
461
00:42:02,875 --> 00:42:04,625
- He killed himself.
- Are you okay?
462
00:42:11,583 --> 00:42:12,416
Impressive.
463
00:42:15,250 --> 00:42:16,375
That he's still alive.
464
00:42:19,250 --> 00:42:20,291
What?
465
00:42:21,166 --> 00:42:24,583
What are you all doing here?
That's it, detention for everyone.
466
00:42:33,750 --> 00:42:35,250
Kang, your parents are here.
467
00:42:35,333 --> 00:42:38,208
I'll go with you so I can see
how they give you an earful.
468
00:42:42,875 --> 00:42:45,125
Erick, that's Klara.
469
00:42:46,958 --> 00:42:48,666
Hi. Nice to meet you.
470
00:42:49,916 --> 00:42:50,833
Likewise.
471
00:42:52,500 --> 00:42:53,500
Come on, let's go.
472
00:42:54,166 --> 00:42:55,416
See you around, Klara.
473
00:42:55,500 --> 00:42:56,708
See you around, Kang.
474
00:42:58,625 --> 00:42:59,708
Don't worry about me.
475
00:43:01,125 --> 00:43:01,958
Bye, Diego.
476
00:43:08,541 --> 00:43:10,875
So, just you and me left.
477
00:43:12,375 --> 00:43:13,333
Yeah.
478
00:43:14,750 --> 00:43:17,166
Destiny wants us
to be friends, right, Hoodie?
479
00:43:19,458 --> 00:43:20,958
Why do you call me Hoodie?
480
00:43:21,041 --> 00:43:22,125
I like to be original.
481
00:43:22,208 --> 00:43:23,750
Wow. So original.
482
00:43:26,666 --> 00:43:27,666
Yup.
483
00:43:30,583 --> 00:43:32,500
- You know what?
- What?
484
00:43:32,583 --> 00:43:35,000
Well... I've known your name
for a while now.
485
00:43:37,958 --> 00:43:38,875
How?
486
00:43:39,750 --> 00:43:41,541
I saw you once in the hospital.
487
00:43:44,250 --> 00:43:48,708
In the chemotherapy wing,
when I went to pick up my father.
488
00:43:50,791 --> 00:43:54,125
Yeah, I'm Darío's son.
489
00:43:55,291 --> 00:43:57,666
Who, by the way,
never stopped talking about you.
490
00:43:57,750 --> 00:43:59,625
You always made him laugh.
491
00:43:59,708 --> 00:44:01,708
And he loved it
when you ate all his Jell-O.
492
00:44:07,291 --> 00:44:08,375
I had no idea, Diego.
493
00:44:09,208 --> 00:44:10,166
Yeah, I know.
494
00:44:13,666 --> 00:44:15,875
But we're going to have
to be friends either way.
495
00:44:18,208 --> 00:44:19,208
It will be an honor.
496
00:44:24,666 --> 00:44:25,750
Wait.
497
00:44:26,541 --> 00:44:27,958
- Are you Little Kangaroo?
- No.
498
00:44:28,041 --> 00:44:29,708
- No, no, no.
- I just remembered
499
00:44:29,791 --> 00:44:31,541
- that your father called you that.
- Not me.
500
00:44:31,625 --> 00:44:33,833
- I'm going to call you that from now on.
- No.
501
00:44:33,916 --> 00:44:36,083
- Hoodie!
- Little Kangaroo.
502
00:44:41,916 --> 00:44:43,333
But, K, you got detention.
503
00:44:43,416 --> 00:44:44,791
- I don't understand.
- I know, K2.
504
00:44:44,875 --> 00:44:46,708
- Tell me what happened so I--
- It was cool.
505
00:44:46,791 --> 00:44:50,875
Trust me, I never thought I'd say this,
but I miss school a little bit.
506
00:44:50,958 --> 00:44:53,333
- No, no, no, please, no.
- I'm telling the truth.
507
00:44:53,416 --> 00:44:56,708
- You used to wear certain clothes... No.
- It's true, it's true!
508
00:44:56,791 --> 00:44:59,416
- The pictures we saw...
- I had my own particular style...
509
00:44:59,500 --> 00:45:01,125
- No, no, no.
- You looked horrible, Andy.
510
00:45:01,208 --> 00:45:03,041
Don't change the subject.
511
00:45:03,125 --> 00:45:06,833
What am I going to do with you, K?
Look at me. What should I do with you?
512
00:45:06,916 --> 00:45:09,833
- Should I punish you or what?
- I don't know. Whatever you want...
513
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
What? No.
514
00:45:12,000 --> 00:45:13,041
Look,
515
00:45:13,125 --> 00:45:16,375
- you could ground me at home for a week.
- Yeah.
516
00:45:16,458 --> 00:45:19,500
A week more or a week less,
it's all the same.
517
00:45:19,583 --> 00:45:22,500
She's actually right. Isn't she?
518
00:45:22,583 --> 00:45:25,916
I don't know. I just don't know
what to do with you both, honestly.
519
00:45:27,500 --> 00:45:32,041
I missed you. Always stay by my side.
Don't leave me.
520
00:45:32,125 --> 00:45:36,208
Hold me. I love you. Tae-ho.
521
00:45:40,708 --> 00:45:42,625
FACETIME VIDEO
KANG
522
00:45:48,291 --> 00:45:49,291
Hi, Klara.
523
00:45:50,250 --> 00:45:51,125
Hi.
524
00:45:51,708 --> 00:45:52,625
How's it going?
525
00:45:53,625 --> 00:45:56,958
Good. I was just here watching a... Well...
526
00:45:58,125 --> 00:45:59,291
Hey.
527
00:45:59,375 --> 00:46:00,208
What?
528
00:46:00,291 --> 00:46:03,541
Want to meet tomorrow at 11:00?
529
00:46:04,333 --> 00:46:07,166
Well... I don't know if I feel like it.
530
00:46:10,500 --> 00:46:12,000
Kidding, I'm kidding.
531
00:46:13,583 --> 00:46:15,291
Sure, sounds good.
532
00:46:16,625 --> 00:46:18,291
Will you bring me some chocolate?
533
00:46:18,375 --> 00:46:19,291
See you tomorrow.
534
00:46:19,833 --> 00:46:21,083
Okay.
535
00:46:21,166 --> 00:46:22,083
Bye.
536
00:46:30,083 --> 00:46:31,333
Where are you?
537
00:46:33,625 --> 00:46:34,750
I can't see you, Kang.
538
00:46:35,833 --> 00:46:36,916
Follow my voice.
539
00:46:39,291 --> 00:46:40,458
Am I getting there?
540
00:46:41,291 --> 00:46:43,166
I think so.
541
00:46:45,166 --> 00:46:46,083
I found you.
542
00:46:48,541 --> 00:46:49,541
My chocolate.
543
00:46:51,125 --> 00:46:51,958
I forgot it.
544
00:46:53,875 --> 00:46:55,750
Well then, I'm leaving. Goodbye.
545
00:46:55,833 --> 00:46:56,916
No, wait.
546
00:47:24,958 --> 00:47:26,000
I love it.
547
00:47:27,708 --> 00:47:29,666
It was weird
not hearing your show yesterday.
548
00:47:30,291 --> 00:47:31,916
It was impossible because of the snow.
549
00:47:33,041 --> 00:47:35,750
Hey, why don't you ever sing on your show?
550
00:47:37,291 --> 00:47:39,666
Because I'm too embarrassed.
551
00:47:41,708 --> 00:47:44,541
Well, if you enter the competition...
552
00:47:46,750 --> 00:47:48,958
you'll have to sing
in front of a lot of people.
553
00:47:49,791 --> 00:47:51,250
Don't remind me.
554
00:47:54,875 --> 00:47:58,083
If they choose me, will you come with me?
555
00:48:00,000 --> 00:48:02,791
The only thing is,
we'd have to go to Madrid.
556
00:48:05,750 --> 00:48:08,458
Yeah, if you want...
557
00:48:25,541 --> 00:48:27,500
- I can't believe it.
- I messed it up.
558
00:48:29,291 --> 00:48:30,916
I'm going that way.
559
00:48:31,000 --> 00:48:32,333
- Okay...
- Bye.
560
00:48:34,791 --> 00:48:36,208
- Okay, see you later.
- I'm going.
561
00:48:43,833 --> 00:48:44,750
Klara?
562
00:48:45,541 --> 00:48:46,375
Hi.
563
00:48:46,458 --> 00:48:47,750
Can we talk for a minute?
564
00:48:48,625 --> 00:48:50,250
Can we do it later? I'm running late.
565
00:48:50,333 --> 00:48:51,250
Just one minute.
566
00:48:53,250 --> 00:48:54,125
Okay.
567
00:49:07,375 --> 00:49:08,333
Look,
568
00:49:08,416 --> 00:49:11,750
I wanted to ask you something
because... I have some concerns.
569
00:49:11,833 --> 00:49:12,750
Okay, what?
570
00:49:20,958 --> 00:49:22,833
- Is this you?
- Leave me alone, please.
571
00:49:27,416 --> 00:49:28,833
How did you get that?
572
00:49:30,333 --> 00:49:31,833
Where did you find it?
573
00:49:31,916 --> 00:49:34,458
I know Kang really well, and...
574
00:49:35,166 --> 00:49:40,208
And I stood by him during
really, really tough times in his life.
575
00:49:41,416 --> 00:49:43,791
And I know what's good for him
and what isn't.
576
00:49:46,041 --> 00:49:48,041
And someone like you isn't...
577
00:49:49,291 --> 00:49:50,958
I don't think you're good for him.
578
00:49:51,750 --> 00:49:53,625
Wait... I don't understand.
579
00:49:54,833 --> 00:49:56,500
I'm worried about him, you know?
580
00:49:58,250 --> 00:49:59,083
What?
581
00:49:59,666 --> 00:50:02,208
I don't want him to be
with a girl who has so many issues.
582
00:50:04,541 --> 00:50:06,708
Are you guys together? I didn't know.
583
00:50:06,791 --> 00:50:08,833
It doesn't matter
if we're together or not.
584
00:50:10,416 --> 00:50:12,375
He's never going to notice you.
585
00:50:16,916 --> 00:50:20,916
I have friends at your old school
who told me lots of things.
586
00:50:22,791 --> 00:50:25,083
And I don't want to have to send
this video to everyone
587
00:50:25,166 --> 00:50:27,083
to show them who you really are, but...
588
00:50:28,958 --> 00:50:30,250
Have you seen yourself?
589
00:51:23,458 --> 00:51:26,000
Luckily, we did those tests
after your mother's illness.
590
00:51:26,083 --> 00:51:28,458
There's always a genetic risk.
591
00:51:28,541 --> 00:51:30,083
And, in your case, Klara,
592
00:51:30,166 --> 00:51:33,333
the analyses confirm
the presence of cancerous cells.
593
00:51:35,916 --> 00:51:38,416
We have to act as soon as possible.
594
00:52:19,958 --> 00:52:22,083
I'm waiting for you in the car
'Cause it's freezing
595
00:52:22,166 --> 00:52:23,541
It's orange
A little old
596
00:52:23,625 --> 00:52:26,333
I'm sorry
597
00:52:38,166 --> 00:52:40,166
I'm sorry, I had to leave
Another time
598
00:52:40,250 --> 00:52:42,000
Is everything okay?
599
00:52:50,166 --> 00:52:51,125
Klara!
600
00:52:51,958 --> 00:52:55,000
Klara! Hey, Klara!
601
00:52:56,666 --> 00:52:58,500
- Hi.
- I was calling you.
602
00:53:00,041 --> 00:53:00,958
Sorry.
603
00:53:03,333 --> 00:53:04,666
- Wow!
- What?
604
00:53:04,750 --> 00:53:06,250
What a face!
605
00:53:06,333 --> 00:53:07,666
- Thanks.
- No.
606
00:53:07,750 --> 00:53:10,541
- Just what I needed to hear right now.
- No, no, but...
607
00:53:11,125 --> 00:53:12,458
- I didn't mean that.
- Sure.
608
00:53:13,250 --> 00:53:14,750
Don't ask, Diego.
609
00:53:15,583 --> 00:53:16,500
Okay.
610
00:53:23,708 --> 00:53:24,916
Do you want to be alone?
611
00:53:29,458 --> 00:53:30,375
No.
612
00:53:32,750 --> 00:53:34,208
You want to talk about it, right?
613
00:53:35,916 --> 00:53:37,000
Absolutely, yeah.
614
00:53:39,916 --> 00:53:40,916
Well...
615
00:53:43,416 --> 00:53:44,333
I've got an idea.
616
00:53:45,708 --> 00:53:46,541
What?
617
00:53:47,250 --> 00:53:48,833
- Come on.
- I'm coming.
618
00:54:17,916 --> 00:54:21,041
I can't think of a better person
to enjoy this delicacy with.
619
00:54:23,083 --> 00:54:25,541
That's the first nice thing
you've said to me.
620
00:54:25,625 --> 00:54:26,541
Thanks, Hoodie.
621
00:54:27,916 --> 00:54:30,333
I wasn't talking about you.
I was talking about your dad.
622
00:54:35,500 --> 00:54:37,625
Anyway, you're...
623
00:54:38,875 --> 00:54:41,000
ten percent of the reason I'm here.
624
00:54:41,083 --> 00:54:44,083
What? Only ten? No, much more.
625
00:54:44,166 --> 00:54:45,208
- Hey.
- What?
626
00:54:45,291 --> 00:54:46,250
- What do you mean?
- No...
627
00:54:46,333 --> 00:54:48,708
If you keep complaining,
it'll drop to nine pretty soon.
628
00:55:04,875 --> 00:55:07,291
This place is horrible,
and everything that's happened.
629
00:55:09,791 --> 00:55:12,958
But... I like being here with you.
630
00:55:14,041 --> 00:55:15,041
Me too.
631
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
Where are you going?
632
00:55:34,916 --> 00:55:36,250
Now you're coming with me.
633
00:55:36,791 --> 00:55:37,708
Okay.
634
00:56:00,583 --> 00:56:02,583
Dad, am I making too much noise?
635
00:56:03,458 --> 00:56:05,375
No, not at all. I like your song.
636
00:56:05,916 --> 00:56:07,750
I think you're going to win.
637
00:56:09,916 --> 00:56:11,333
Kang, I'm here.
638
00:56:12,416 --> 00:56:15,666
If there's anything
you want to talk about, I'm here for you.
639
00:56:18,750 --> 00:56:19,666
Thanks.
640
00:56:26,791 --> 00:56:28,250
Now I understand the K thing.
641
00:56:38,791 --> 00:56:41,041
It feels like a lot of time
has passed, Mommy.
642
00:56:46,916 --> 00:56:50,166
This is my friend. His name's Diego.
643
00:56:52,250 --> 00:56:53,791
So now we're friends, huh?
644
00:57:03,291 --> 00:57:05,041
I wasn't able to come here before.
645
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
Forgive me...
646
00:57:13,625 --> 00:57:16,083
for having left you alone
for such a long time.
647
00:57:36,583 --> 00:57:40,041
The other day, I wasn't very clear
when I talked about love.
648
00:57:42,416 --> 00:57:45,166
I didn't say what I was thinking
or what I was actually feeling.
649
00:57:45,958 --> 00:57:48,958
I think that love always makes you suffer.
650
00:57:50,625 --> 00:57:52,875
I'm afraid to fall in love
651
00:57:52,958 --> 00:57:55,958
in case it doesn't work out
and I end up losing that person.
652
00:57:57,916 --> 00:57:59,625
That's what this song is about.
653
00:58:02,875 --> 00:58:07,166
{\an8}That's why sometimes it's better
not to fight for a love
654
00:58:07,250 --> 00:58:10,875
{\an8}that's never going to happen
and just accept it as a friendship.
655
00:59:15,875 --> 00:59:16,791
Thank you.
656
00:59:18,625 --> 00:59:20,750
- Look.
- What?
657
00:59:41,625 --> 00:59:44,583
Kang, don't cover yourself.
You're really handsome. Come on.
658
00:59:53,333 --> 00:59:54,166
Kang!
659
01:00:10,583 --> 01:00:11,416
Here.
660
01:00:12,500 --> 01:00:13,583
Kang!
661
01:00:13,666 --> 01:00:14,750
Wake up, man!
662
01:00:19,583 --> 01:00:21,833
We're going to the party
after this, right?
663
01:00:23,458 --> 01:00:24,541
- No.
- What?
664
01:00:24,625 --> 01:00:27,375
- Come on...
- No, no, no, I only came for that.
665
01:00:29,916 --> 01:00:32,416
Fine, if you're all going,
I'll think about it.
666
01:00:33,250 --> 01:00:35,458
I go to all of them. I never miss one.
667
01:00:35,541 --> 01:00:37,041
- Sure, all of them...
- I go to all...
668
01:00:37,125 --> 01:00:38,541
the ones I'm invited to.
669
01:00:38,625 --> 01:00:40,125
Yeah, and the ones you aren't.
670
01:00:40,916 --> 01:00:41,833
Also.
671
01:00:43,500 --> 01:00:44,416
Also.
672
01:00:48,583 --> 01:00:49,791
Kang, shoot!
673
01:00:50,458 --> 01:00:52,375
- Come on!
- Damn!
674
01:00:53,833 --> 01:00:55,416
Wow, great goal.
675
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
Kang!
676
01:01:03,791 --> 01:01:05,541
- Come on!
- Bravo!
677
01:01:33,083 --> 01:01:34,041
What are you doing?
678
01:01:34,708 --> 01:01:36,125
Are you taking us to the party?
679
01:01:36,833 --> 01:01:37,666
Not you, no.
680
01:01:37,750 --> 01:01:41,208
Well, me, Perla, Ellie,
681
01:01:41,291 --> 01:01:42,875
and Klara.
682
01:01:43,708 --> 01:01:44,875
I'm not going.
683
01:01:44,958 --> 01:01:46,833
Look, let's do this.
684
01:01:46,916 --> 01:01:47,958
You take us to the party
685
01:01:48,041 --> 01:01:50,750
and I won't tell Klara you spent
the whole game looking at her.
686
01:01:50,833 --> 01:01:52,875
With that little look on your face,
like this.
687
01:02:00,708 --> 01:02:01,625
- Fine.
- Yeah?
688
01:02:01,708 --> 01:02:02,666
- Yeah.
- Yeah?
689
01:02:02,750 --> 01:02:03,708
I said yeah.
690
01:02:04,416 --> 01:02:05,416
Okay.
691
01:02:05,958 --> 01:02:07,625
Girls, get in. Kang's taking us.
692
01:02:09,625 --> 01:02:11,250
By the way, it was a great game.
693
01:02:16,208 --> 01:02:19,916
- No, you in the front. You get car sick.
- Wow. Party! Hello.
694
01:02:20,000 --> 01:02:21,375
What are you talking about?
695
01:02:22,333 --> 01:02:23,750
Party.
696
01:02:27,416 --> 01:02:29,000
- Hi, Kang.
- Start it?
697
01:02:29,083 --> 01:02:31,041
- Hi, K.
- Great game, wasn't it?
698
01:02:31,125 --> 01:02:32,166
Yeah, yeah.
699
01:02:32,791 --> 01:02:34,833
What a piece of junk, man.
700
01:02:34,916 --> 01:02:37,708
Hey, leave him alone.
At least he's taking us.
701
01:02:37,791 --> 01:02:39,625
And I'm in no condition to walk.
702
01:02:50,833 --> 01:02:52,541
What's up, hot stuff? How are you?
703
01:02:54,083 --> 01:02:55,541
- Everything okay? Yeah?
- Good.
704
01:02:56,333 --> 01:02:58,125
Hi. Hello.
705
01:03:00,708 --> 01:03:01,541
Hi.
706
01:03:03,958 --> 01:03:04,958
You actually came.
707
01:03:07,291 --> 01:03:08,458
They talked me into it.
708
01:03:09,333 --> 01:03:10,875
- Awesome.
- Come on, come in.
709
01:03:14,250 --> 01:03:16,333
Those are the ones who talked you into it.
710
01:03:20,125 --> 01:03:21,208
Yeah.
711
01:03:21,291 --> 01:03:23,916
Well, let's go
and then we'll get something to drink.
712
01:03:34,250 --> 01:03:36,166
You played so well in the game.
713
01:03:36,250 --> 01:03:38,166
- Thanks.
- You scored an excellent goal.
714
01:03:43,125 --> 01:03:43,958
What's up?
715
01:03:45,916 --> 01:03:46,916
Who is it?
716
01:03:49,000 --> 01:03:50,291
Nothing. I'll be right back.
717
01:03:56,875 --> 01:03:59,375
Klara, they've chosen me.
718
01:04:01,916 --> 01:04:03,250
- Your song?
- Yeah.
719
01:04:07,666 --> 01:04:10,125
Congratulations, Kang.
I'm really happy for you.
720
01:04:10,958 --> 01:04:12,666
- Can we talk somewhere else?
- Yeah.
721
01:04:29,291 --> 01:04:31,708
I've been a little weird
the last few days.
722
01:04:31,791 --> 01:04:32,958
Well, and you too.
723
01:04:34,500 --> 01:04:35,416
I know.
724
01:04:38,291 --> 01:04:40,791
But I'm always
a little weird anyway, you know?
725
01:04:42,333 --> 01:04:44,125
- That's true.
- Hey!
726
01:04:47,416 --> 01:04:50,333
No, seriously. I'm sorry.
727
01:04:51,958 --> 01:04:54,833
I don't want to ruin our friendship.
728
01:04:56,041 --> 01:04:58,125
I don't want to ruin it either.
729
01:05:00,958 --> 01:05:02,791
Why did you send me that painting?
730
01:05:04,583 --> 01:05:06,166
Because of what you asked for.
731
01:05:07,708 --> 01:05:09,791
It was a place I went to with my mom.
732
01:05:11,250 --> 01:05:12,416
I'm in that painting.
733
01:05:15,000 --> 01:05:15,958
What?
734
01:05:17,083 --> 01:05:19,125
The igloo at the bottom left.
735
01:05:19,916 --> 01:05:21,500
- Yeah.
- I made that.
736
01:05:22,208 --> 01:05:24,083
Well, my brother Jung and I.
737
01:05:25,083 --> 01:05:26,083
What?
738
01:05:27,833 --> 01:05:30,416
Wait, what? You've got a brother?
739
01:05:30,500 --> 01:05:31,875
- Yeah.
- Older than you?
740
01:05:35,500 --> 01:05:36,500
How old is he?
741
01:05:37,875 --> 01:05:39,875
He should have been 21 now,
742
01:05:40,791 --> 01:05:42,958
but he didn't even make it to 19.
743
01:05:47,041 --> 01:05:50,875
That day, the igloo collapsed on top of me
744
01:05:50,958 --> 01:05:53,083
and Jung came to my rescue.
745
01:05:55,416 --> 01:05:56,458
He always did.
746
01:06:06,666 --> 01:06:08,916
One year later, he had an accident
747
01:06:09,000 --> 01:06:10,666
and couldn't play soccer anymore.
748
01:06:12,166 --> 01:06:13,458
That was his dream.
749
01:06:25,041 --> 01:06:28,625
I should have rescued him
like he rescued me.
750
01:06:41,750 --> 01:06:42,916
Jung?
751
01:06:44,125 --> 01:06:45,208
Jung?
752
01:06:47,250 --> 01:06:48,083
Jung?
753
01:06:49,625 --> 01:06:52,291
- Jung... committed suicide.
- Jung!
754
01:07:03,125 --> 01:07:06,500
When it was all over,
I blamed the whole world,
755
01:07:06,583 --> 01:07:08,333
but I blamed myself most of all.
756
01:07:08,416 --> 01:07:12,541
It's your fault my brother is dead!
You should have seen him.
757
01:07:12,625 --> 01:07:14,291
I was so sad, so lost,
758
01:07:14,375 --> 01:07:18,000
that I needed the help
of a psychiatrist to go on living.
759
01:07:27,666 --> 01:07:31,250
Thanks to her,
I learned how to control my panic attacks.
760
01:07:34,416 --> 01:07:36,750
I got back everything I had lost.
761
01:07:37,291 --> 01:07:39,250
I managed to go back to school,
762
01:07:39,958 --> 01:07:41,875
and now I'm not looking
at the past every day.
763
01:08:06,458 --> 01:08:07,416
Klara.
764
01:08:08,208 --> 01:08:09,833
I've been looking for you.
765
01:08:09,916 --> 01:08:11,125
Come on, let's talk.
766
01:08:17,291 --> 01:08:18,291
I told you already.
767
01:08:19,041 --> 01:08:20,375
To stay away from Kang.
768
01:08:22,000 --> 01:08:24,458
Now I'm going to have
to tell everyone that you're crazy.
769
01:08:24,958 --> 01:08:27,625
And we'll see
who wants to come near you after that.
770
01:08:28,166 --> 01:08:29,416
There's nothing wrong with me.
771
01:08:29,500 --> 01:08:30,625
- You think so?
- There isn't.
772
01:08:31,541 --> 01:08:32,875
Don't you take pills?
773
01:08:34,541 --> 01:08:37,458
Didn't you spend months
without leaving your house?
774
01:08:40,666 --> 01:08:41,500
Yeah.
775
01:08:42,083 --> 01:08:45,208
Okay. So that's
what I'm going to tell everyone.
776
01:08:47,416 --> 01:08:48,375
I don't care.
777
01:08:49,875 --> 01:08:51,708
- I have nothing to hide.
- No?
778
01:09:04,958 --> 01:09:06,708
Everyone, check what I've sent you.
779
01:09:06,791 --> 01:09:09,166
- This girl, the new girl...
- What is this?
780
01:09:09,916 --> 01:09:12,583
...she left her old school
because she's not right in the head.
781
01:09:14,333 --> 01:09:15,333
Turn it off.
782
01:09:20,791 --> 01:09:23,833
Now everyone is going to see you cry,
because that's what you deserve.
783
01:09:25,875 --> 01:09:26,958
Leave her alone.
784
01:09:27,041 --> 01:09:28,416
Why are you getting involved now?
785
01:09:28,958 --> 01:09:30,833
So you don't do to her
what you do to people.
786
01:09:31,166 --> 01:09:32,458
What you do to me.
787
01:09:32,541 --> 01:09:34,541
Look at this girl.
What are you talking about?
788
01:09:42,375 --> 01:09:43,333
I'm going to tell.
789
01:09:45,583 --> 01:09:46,416
What?
790
01:09:46,500 --> 01:09:47,791
What you did to me.
791
01:09:48,416 --> 01:09:50,375
What you did the other day.
I'm going to tell.
792
01:09:50,916 --> 01:09:53,333
And... who's going to believe you?
793
01:09:54,166 --> 01:09:55,708
- I'm telling too.
- And me.
794
01:09:55,791 --> 01:09:56,791
Me too.
795
01:09:59,125 --> 01:10:01,500
- Hold on--
- I'm also going to tell what you did.
796
01:10:03,625 --> 01:10:04,750
Are you kidding me?
797
01:10:06,708 --> 01:10:09,541
- After everything I've done for you?
- Get out of my house, Yana.
798
01:10:14,583 --> 01:10:15,583
Get out.
799
01:10:38,000 --> 01:10:39,958
- Thanks, guys.
- Thank you.
800
01:11:44,541 --> 01:11:47,125
My first kiss. Kang.
801
01:12:09,416 --> 01:12:12,291
So, tell me,
how have you been feeling these days?
802
01:12:15,666 --> 01:12:16,833
Well...
803
01:12:18,458 --> 01:12:21,125
I don't think
I've felt this way for a long time.
804
01:12:22,750 --> 01:12:24,291
I'm...
805
01:12:28,125 --> 01:12:29,750
happy...
806
01:12:31,291 --> 01:12:34,583
and... I want to feel this happiness...
807
01:12:35,708 --> 01:12:37,458
because I know it won't last forever.
808
01:12:37,541 --> 01:12:40,500
Yeah, you're right.
Forever is a long time.
809
01:12:42,750 --> 01:12:44,000
I'm like this landscape,
810
01:12:45,875 --> 01:12:48,708
which was beautiful
with the snow covering everything.
811
01:12:48,791 --> 01:12:50,750
But... not anymore.
812
01:12:51,958 --> 01:12:55,833
Now the snow is grey
and... soon it will all melt away.
813
01:12:56,708 --> 01:12:59,000
What do you think
your landscape will be like
814
01:12:59,083 --> 01:13:01,291
when the snow disappears
and good weather arrives?
815
01:13:05,875 --> 01:13:07,500
- Come on.
- I don't know.
816
01:13:31,333 --> 01:13:32,791
Hopefully...
817
01:13:33,875 --> 01:13:36,250
like one of those I used to see
when I could travel.
818
01:13:39,375 --> 01:13:42,125
- Full of color and new things.
- Sorry, "hopefully"?
819
01:13:42,666 --> 01:13:44,875
What do you mean, "hopefully"? Girl...
820
01:13:46,458 --> 01:13:47,875
it's going to happen, right?
821
01:13:50,291 --> 01:13:53,041
Whatever it's like,
I'll have to learn to love it.
822
01:14:09,333 --> 01:14:15,333
4. LEARN TO LOVE YOURSELF
823
01:14:22,125 --> 01:14:23,708
- Hi.
- Hi.
824
01:14:24,208 --> 01:14:25,500
Hey, you look so pretty!
825
01:14:26,750 --> 01:14:27,875
I like your curls.
826
01:14:29,083 --> 01:14:30,000
Thanks.
827
01:14:30,666 --> 01:14:31,666
Where are you going?
828
01:14:35,583 --> 01:14:37,166
- What?
- I'm going to the movies.
829
01:14:38,750 --> 01:14:39,750
With whom?
830
01:14:40,458 --> 01:14:41,458
With a friend.
831
01:14:51,791 --> 01:14:55,500
- Aren't you going to ask me anything?
- Um, no.
832
01:14:56,125 --> 01:14:57,125
- No, no.
- Wow.
833
01:14:58,500 --> 01:15:00,125
- Are you okay?
- Yeah. Okay, then.
834
01:15:01,708 --> 01:15:03,041
Have a good time, K.
835
01:15:03,625 --> 01:15:04,916
- Thanks.
- Okay?
836
01:15:06,625 --> 01:15:08,333
- Bye.
- Bye.
837
01:15:21,041 --> 01:15:22,750
It's this one. Go ahead.
838
01:15:23,541 --> 01:15:24,458
Sorry.
839
01:16:21,916 --> 01:16:28,625
DON'T WORRY...
840
01:16:28,708 --> 01:16:32,791
{\an8}THINK ABOUT SOMETHING NICE
841
01:16:48,125 --> 01:16:50,083
Mom, yours is much better.
842
01:16:50,166 --> 01:16:54,375
Well, yours will be even better
when you're my age.
843
01:16:57,916 --> 01:16:59,333
How about going for a swim?
844
01:16:59,416 --> 01:17:02,708
- What are you saying?
- No. It's freezing cold. No, no.
845
01:17:02,791 --> 01:17:06,208
How can we come to the beach
and not have a swim? It'd be a shame.
846
01:17:07,583 --> 01:17:08,500
Are you sure?
847
01:17:12,666 --> 01:17:14,625
- Come on.
- Mom, the water will be freezing.
848
01:17:14,708 --> 01:17:18,375
- Aren't you cold?
- Don't think about it!
849
01:17:20,083 --> 01:17:21,291
Come on!
850
01:17:22,791 --> 01:17:24,166
Our clothes! Our clothes!
851
01:17:26,666 --> 01:17:28,500
Come on! Let's go!
852
01:17:32,875 --> 01:17:34,583
It's so cold!
853
01:17:34,666 --> 01:17:37,750
Who did that? Mom! Klara!
854
01:17:41,666 --> 01:17:42,750
No, it's so cold!
855
01:17:56,083 --> 01:17:58,208
So cool, and we almost missed it!
856
01:18:05,125 --> 01:18:06,125
Hey.
857
01:18:09,250 --> 01:18:10,208
What?
858
01:18:13,416 --> 01:18:14,541
You're really pretty.
859
01:18:22,416 --> 01:18:23,333
Hey.
860
01:18:24,625 --> 01:18:25,583
What?
861
01:18:27,375 --> 01:18:28,375
So are you.
862
01:18:35,250 --> 01:18:36,375
Welcome.
863
01:18:38,416 --> 01:18:39,333
Come in.
864
01:18:45,000 --> 01:18:46,250
This is surreal.
865
01:18:52,041 --> 01:18:53,041
What's wrong?
866
01:18:54,458 --> 01:18:55,958
Well...
867
01:18:58,458 --> 01:19:02,291
I just need you to wear
your mask, "Batkang."
868
01:19:04,041 --> 01:19:04,875
Yeah.
869
01:19:11,958 --> 01:19:13,250
Are you going to play a song?
870
01:19:13,750 --> 01:19:14,666
Yeah.
871
01:19:24,458 --> 01:19:25,833
I'm going to tell you something.
872
01:19:26,916 --> 01:19:28,166
Sure.
873
01:19:28,250 --> 01:19:29,208
Um...
874
01:19:35,625 --> 01:19:37,625
Before we met...
875
01:19:39,083 --> 01:19:40,291
I dreamed about you.
876
01:19:43,291 --> 01:19:44,500
Okay. Look.
877
01:19:46,833 --> 01:19:49,083
I closed my eyes,
878
01:19:49,166 --> 01:19:52,041
and you came up close behind me
879
01:19:52,916 --> 01:19:54,625
and hugged me.
880
01:19:56,333 --> 01:19:57,750
- And then...
- Like this?
881
01:19:59,833 --> 01:20:02,875
It was more like... this.
882
01:20:03,416 --> 01:20:04,416
Yeah.
883
01:20:05,541 --> 01:20:08,333
And then I turned around...
884
01:20:11,666 --> 01:20:13,791
and got closer to you.
885
01:20:15,958 --> 01:20:17,708
And what else happened?
886
01:20:21,708 --> 01:20:22,791
Close your eyes.
887
01:20:25,208 --> 01:20:27,208
Close them, but close them for real, okay?
888
01:20:27,875 --> 01:20:28,958
- Yeah?
- Yeah.
889
01:20:29,583 --> 01:20:30,791
Really.
890
01:20:34,291 --> 01:20:35,291
Okay.
891
01:21:19,458 --> 01:21:22,791
Okay. Now you can open them.
892
01:23:18,208 --> 01:23:19,250
I'm going.
893
01:23:22,500 --> 01:23:23,333
Ow.
894
01:23:29,666 --> 01:23:30,791
Klara,
895
01:23:30,875 --> 01:23:34,500
do you want us
to get the tickets to Madrid?
896
01:23:37,916 --> 01:23:40,125
Sure. Yeah, cool.
897
01:23:48,583 --> 01:23:49,625
Bye, Kang.
898
01:24:09,458 --> 01:24:12,875
No, everything's okay.
Sorry for waking you.
899
01:24:12,958 --> 01:24:14,583
I just couldn't sleep.
900
01:24:15,708 --> 01:24:18,333
So, I just wanted to tell you that...
901
01:24:19,083 --> 01:24:21,416
Kang, I can't go with you to Madrid.
902
01:24:23,416 --> 01:24:25,166
I just don't know if I'm ready for that.
903
01:24:26,125 --> 01:24:30,791
What if I ruin your trip and...
It's a special time for you.
904
01:24:30,875 --> 01:24:31,875
Klara.
905
01:24:37,791 --> 01:24:39,125
You know what it is?
906
01:24:39,666 --> 01:24:41,666
You've fought really hard to get better.
907
01:24:42,333 --> 01:24:45,666
But... I'm not quite there yet.
908
01:24:46,416 --> 01:24:48,291
I need a little more time, Kang.
909
01:24:52,708 --> 01:24:54,666
I have to be okay with myself first.
910
01:24:57,166 --> 01:24:59,333
But... I want you to know
911
01:24:59,416 --> 01:25:02,333
that this doesn't change
the way I feel about you at all.
912
01:25:08,125 --> 01:25:10,208
And I know that love can't conquer all.
913
01:25:10,291 --> 01:25:12,916
It doesn't cure depression or anxiety or...
914
01:25:15,666 --> 01:25:18,791
But it does give me strength
and keeps me going.
915
01:25:22,416 --> 01:25:24,083
That's a lot, Kang.
916
01:25:26,291 --> 01:25:27,750
I hope you understand.
917
01:25:42,666 --> 01:25:43,875
When is Perla leaving?
918
01:25:44,666 --> 01:25:45,791
Perla leaves tomorrow.
919
01:25:45,875 --> 01:25:47,083
- Tomorrow.
- Yeah.
920
01:25:48,208 --> 01:25:49,541
Are you going to miss her?
921
01:25:50,208 --> 01:25:51,541
- Yeah.
- Meh.
922
01:25:52,833 --> 01:25:54,166
- Yeah.
- A little.
923
01:25:54,250 --> 01:25:58,208
A little, but we'll see each other soon,
after Christmas.
924
01:25:58,291 --> 01:25:59,375
Yeah.
925
01:26:00,833 --> 01:26:02,083
And do you miss Kang?
926
01:26:05,416 --> 01:26:07,583
By Kang, are you referring
to your secret patient?
927
01:26:07,666 --> 01:26:09,041
- K.
- What?
928
01:26:09,583 --> 01:26:11,125
Well, I couldn't tell you.
929
01:26:14,375 --> 01:26:15,916
No, but, I don't know, you used to...
930
01:26:16,416 --> 01:26:18,791
love listening to his show,
and now you never do.
931
01:26:19,541 --> 01:26:20,458
Yeah.
932
01:26:21,166 --> 01:26:22,166
So?
933
01:26:23,625 --> 01:26:25,916
- "So"? That's it. Shut up.
- That's it. I'm shutting up.
934
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
- I won't ask more questions. I promise.
- Okay.
935
01:26:38,625 --> 01:26:39,708
Hi, everyone.
936
01:26:39,791 --> 01:26:41,708
This is Follow My Voice,
937
01:26:41,791 --> 01:26:45,416
and I'm Kang, your companion
and friend during the next hour.
938
01:26:46,916 --> 01:26:52,958
I've never told you that I started
this show at a hard time in my life.
939
01:26:55,375 --> 01:26:57,250
It was part of my therapy.
940
01:26:57,833 --> 01:27:01,500
{\an8}Talking to you all
made me feel less lonely.
941
01:27:02,875 --> 01:27:04,333
{\an8}But I kept on hiding.
942
01:27:05,791 --> 01:27:09,333
All that changed
the day you came into my life, Klara.
943
01:27:15,583 --> 01:27:17,750
I want you to know that I understand you
944
01:27:17,833 --> 01:27:21,625
{\an8}and I'll be thinking of you tomorrow
when I'm on stage.
945
01:27:40,750 --> 01:27:44,416
{\an8}I WILL HAVE A HAPPY ENDING
946
01:28:02,000 --> 01:28:04,125
- This is so cool!
- Girl!
947
01:28:05,583 --> 01:28:08,458
- No! They're already holding hands.
- What?
948
01:28:08,541 --> 01:28:10,625
No! That's so cute!
949
01:28:11,375 --> 01:28:13,375
Am I going to be surrounded
by couples now?
950
01:28:13,458 --> 01:28:15,916
Well, if Klara's plan
doesn't work out, then no.
951
01:28:16,000 --> 01:28:18,125
- Ha, look how funny that is.
- Just kidding.
952
01:28:19,208 --> 01:28:20,208
Let's go, right?
953
01:28:24,375 --> 01:28:25,916
Uh... Guys, I don't know...
954
01:28:26,000 --> 01:28:27,791
- Come on, come on!
- No, go on!
955
01:28:30,416 --> 01:28:31,291
Hi.
956
01:28:41,333 --> 01:28:42,500
Can you chill out a little?
957
01:28:42,583 --> 01:28:43,791
We're not going to make it.
958
01:28:43,875 --> 01:28:47,500
We are, Hoodie.
As soon as it stops, we'll run, okay?
959
01:28:48,083 --> 01:28:51,500
We'll make it. Relax. Ellie, a joke.
960
01:28:52,125 --> 01:28:53,541
What did one shoe say to another?
961
01:28:54,541 --> 01:28:55,458
How should I know?
962
01:28:55,541 --> 01:28:57,708
Is that your footprint
or is it only my impression?
963
01:29:03,583 --> 01:29:04,625
Come on.
964
01:29:05,208 --> 01:29:06,541
So? Cool, isn't it?
965
01:29:07,583 --> 01:29:09,750
There you are, dude. Don't worry.
966
01:29:10,291 --> 01:29:12,458
There's what? Twenty people?
It's no big deal.
967
01:29:12,541 --> 01:29:14,000
Maybe less, okay?
968
01:29:16,250 --> 01:29:17,375
Come on, man!
969
01:29:18,333 --> 01:29:19,625
That way.
970
01:29:37,250 --> 01:29:38,250
Come on, come on!
971
01:29:40,916 --> 01:29:42,083
Let's go!
972
01:30:00,541 --> 01:30:01,541
Good evening.
973
01:30:05,583 --> 01:30:06,750
I'm Kang,
974
01:30:07,541 --> 01:30:11,166
and tonight is the first time
I've ever performed this song.
975
01:30:12,041 --> 01:30:13,500
It's called "K."
976
01:30:30,333 --> 01:30:33,500
I pictured you differently
977
01:30:35,875 --> 01:30:38,875
But I like you better this way
978
01:30:41,208 --> 01:30:44,208
With highlights in your hair
979
01:30:45,000 --> 01:30:49,958
And eyes the color of the sea
980
01:30:59,291 --> 01:31:01,291
Excuse me. Excuse me.
981
01:31:02,166 --> 01:31:03,125
Sorry. Excuse me.
982
01:31:03,208 --> 01:31:06,083
The summers will pass
983
01:31:08,500 --> 01:31:11,416
We'll grow older
984
01:31:13,916 --> 01:31:16,791
You'll meet some guy
985
01:31:17,916 --> 01:31:22,250
He'll write you better songs
986
01:31:23,166 --> 01:31:27,083
And someday, I
987
01:31:28,291 --> 01:31:33,208
Will be a beautiful memory
988
01:31:34,333 --> 01:31:37,750
And all that will remain of this love
989
01:31:39,541 --> 01:31:43,708
Is a whisper in your ear
990
01:31:46,791 --> 01:31:50,166
If your heart races
991
01:31:52,041 --> 01:31:55,083
And you look strange in the mirror
992
01:31:57,708 --> 01:32:04,000
Even if you can't see anything
Follow my voice
993
01:32:04,083 --> 01:32:07,166
There is no darkness
994
01:32:07,250 --> 01:32:09,750
That can't be made light
995
01:32:12,375 --> 01:32:15,333
There is no darkness
996
01:32:15,416 --> 01:32:20,166
That can't be made light
997
01:33:21,208 --> 01:33:25,500
Before, I thought a lot about
everything I was missing out on.
998
01:33:27,458 --> 01:33:31,375
But, actually,
what I missed the most was myself.
999
01:33:35,458 --> 01:33:39,833
And now that I've spent
76 days out of my room,
1000
01:33:40,625 --> 01:33:41,916
everything is different.
1001
01:33:43,625 --> 01:33:48,541
Thanks to the best family in the world
for reminding me who I am.
1002
01:33:49,958 --> 01:33:52,500
You guys encouraged me
to go to therapy, and...
1003
01:33:53,750 --> 01:33:55,333
and thanks to that, now I can see...
1004
01:33:56,583 --> 01:33:58,750
what kind of landscape I am
and what kind I can be.
1005
01:34:00,708 --> 01:34:03,916
And thanks to the people
who came into my life
1006
01:34:04,625 --> 01:34:07,291
when I wasn't letting
anyone be a part of it.
1007
01:34:08,333 --> 01:34:09,541
And to your voice.
1008
01:34:10,500 --> 01:34:11,958
For always inspiring me
1009
01:34:12,583 --> 01:34:17,583
and... helping me
to find the strength to be myself again.
1010
01:34:22,625 --> 01:34:26,250
These paintings show how my life
has filled with color.
1011
01:34:26,916 --> 01:34:30,791
How I found my own voice and...
1012
01:34:31,666 --> 01:34:32,916
and decided to follow it.
1013
01:34:37,333 --> 01:34:43,541
5. FOLLOW YOUR VOICE
1014
01:34:43,625 --> 01:34:47,000
5. FOLLOW MY VOICE
67540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.