Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,094 --> 00:01:57,014
Allan, bomb squad...
2
00:01:57,094 --> 00:02:00,384
special services, state police and the F.B.I.!
3
00:02:00,474 --> 00:02:03,894
Lieutenant Jurgenson, Upummer!
I want you to go to St. Johns Emergency...
4
00:02:03,974 --> 00:02:06,724
in case we got any walk-ins
from the street.
5
00:02:06,814 --> 00:02:09,064
- Take that down -
- Kramer, get the city engineer!
6
00:02:09,144 --> 00:02:11,904
I gotta find out a damage report.
It's very important.
7
00:02:11,984 --> 00:02:14,654
Bonwit Teller. Who the hell would want
to blow up a department store?
8
00:02:14,734 --> 00:02:16,984
Did you ever see a woman
miss a shoe sale?
9
00:02:17,074 --> 00:02:20,244
Connie, I want you to get started
on the witness sheet. Ricky, you and Joe...
10
00:02:20,324 --> 00:02:22,744
you make sure the uniforms
got it cordoned off there.
11
00:02:22,824 --> 00:02:26,034
And you don't let
the damn TV crews in. Benson!
12
00:02:26,124 --> 00:02:29,084
- Inspector, phone.
- Not now. Benson! Traffic!
13
00:02:29,164 --> 00:02:32,924
We get Fifth Avenue cleared up by 3:00,
or we got the traffic jam from hell!
14
00:02:33,004 --> 00:02:34,924
- Walter!
- Yeah?
15
00:02:35,004 --> 00:02:38,384
I think you'd better take this.
16
00:02:40,304 --> 00:02:42,224
Major Case Unit, Inspector Cobb.
17
00:02:42,304 --> 00:02:45,264
Said Simple Simon to
the pie man going to the fair...
18
00:02:45,354 --> 00:02:47,264
"Give me your pies...
19
00:02:47,354 --> 00:02:49,934
or I'll cave your head in."
20
00:02:50,024 --> 00:02:53,524
You see, Bonwit's was just to make sure
I had your attention.
21
00:02:53,604 --> 00:02:56,984
Is there a detective
named McClane there?
22
00:02:57,074 --> 00:03:02,154
- He's on suspension.
- No, Walter, he's not. Not today.
23
00:03:02,244 --> 00:03:04,864
- Who is this?
- Call me Simon.
24
00:03:04,954 --> 00:03:08,124
- What do you want?
- I want to play a game.
25
00:03:08,204 --> 00:03:11,164
- What kind of game?
- "Simon Says."
26
00:03:12,544 --> 00:03:15,174
Simon's going to tell
Lieutenant McClane what to do...
27
00:03:15,254 --> 00:03:18,594
and Lieutenant McClane
is going to do it.
28
00:03:18,674 --> 00:03:22,134
Non-compliance
will result in a penalty.
29
00:03:22,224 --> 00:03:27,014
- What penalty?
- Another big bang in a very public place.
30
00:03:29,894 --> 00:03:32,854
What is it that you want
Lieutenant McClane to do?
31
00:03:32,944 --> 00:03:38,154
Simon says Lieutenant McClane is to go to the
corner of 138th Street und Amsterdam...
32
00:03:38,234 --> 00:03:41,034
- which is in Harlem if I'm not mistaken.
- Kowalski!
33
00:03:41,114 --> 00:03:44,074
Lambert!
You know where to find McClane?
34
00:03:44,164 --> 00:03:46,874
Well, I kinda doubt
you're gonna find him in church.
35
00:03:46,954 --> 00:03:49,834
Well, you better find out
what rock he's under...
36
00:03:49,914 --> 00:03:52,004
and kick it over.
37
00:04:03,344 --> 00:04:05,724
John.
38
00:04:05,804 --> 00:04:07,764
Thanks.
39
00:04:14,854 --> 00:04:17,404
Give me some more.
Come on.
40
00:04:18,654 --> 00:04:21,734
Jesus, John.
You look like shit.
41
00:04:24,404 --> 00:04:28,704
Where did we leave off with that roster?
42
00:04:28,784 --> 00:04:32,244
We got three killings in
Red Hook the past two nights.
43
00:04:32,334 --> 00:04:34,754
Put Miner on it.
And Genetti.
44
00:04:34,834 --> 00:04:37,044
The mayor's office will call
before the day's out.
45
00:04:37,124 --> 00:04:41,544
Next: 14 dump trucks stolen
from a yard in Staten Island.
46
00:04:41,634 --> 00:04:45,844
Fourteen. Jesus! Is somebody starting
a construction company?
47
00:04:45,934 --> 00:04:48,724
Nah, it was John's landlady
going to clean his apartment.
48
00:04:51,144 --> 00:04:53,354
Insurance fraud.
49
00:04:53,434 --> 00:04:55,934
That's a priority out in California.
50
00:04:56,024 --> 00:04:58,484
The contractor splits the money
with the thieves.
51
00:04:58,564 --> 00:05:00,524
We had that out in Jersey
a couple years ago, Joe. Remember?
52
00:05:00,614 --> 00:05:02,614
See what Kelly can do with it.
53
00:05:04,784 --> 00:05:07,074
Hey, what was
the lottery number last night?
54
00:05:07,154 --> 00:05:08,994
4667.
55
00:05:09,074 --> 00:05:12,914
You still bettin' your badge, Rick?
56
00:05:12,994 --> 00:05:15,794
Yeah.
6991 every week.
57
00:05:17,424 --> 00:05:19,504
6991. Lucky number.
58
00:05:19,584 --> 00:05:21,964
Half the cops in New York
play their badges.
59
00:05:22,044 --> 00:05:24,174
How are the kids, John?
60
00:05:26,054 --> 00:05:28,804
I hear they're okay.
61
00:05:28,884 --> 00:05:31,804
Did you talk with Holly?
62
00:05:33,224 --> 00:05:35,564
No, I didn't talk to Holly.
63
00:05:35,644 --> 00:05:38,104
Coming up on it, Inspector.
64
00:05:39,354 --> 00:05:41,604
Is it hot in here
or am I just scared to death?
65
00:05:41,694 --> 00:05:44,154
You want to make sure
the gun's secure?
66
00:05:44,234 --> 00:05:46,784
Yeah, it's good.
67
00:05:53,784 --> 00:05:57,164
You know, you're the first woman
since Holly who's seen me do this.
68
00:05:57,254 --> 00:05:59,294
I'm honored.
69
00:05:59,374 --> 00:06:01,754
Yeah, so was she.
70
00:06:03,754 --> 00:06:08,344
So, where's the backup gonna be?
71
00:06:11,554 --> 00:06:14,554
We're gonna drop back
to 128th Street.
72
00:06:14,644 --> 00:06:17,144
What?
73
00:06:17,224 --> 00:06:20,274
Ten blocks?
Are you fucking kidding me?
74
00:06:20,354 --> 00:06:23,234
Oh, man, that's just great.
Hey, Walter, what is all this about, huh?
75
00:06:23,314 --> 00:06:26,444
If we don't do it, this guy says he's gonna
blow up another public place.
76
00:06:26,534 --> 00:06:29,864
- Well, why me? What does it got to do with me?
- I have no idea.
77
00:06:29,954 --> 00:06:32,114
He just said it had to be you.
78
00:06:32,204 --> 00:06:35,534
Well, it's nice to be needed.
79
00:06:35,624 --> 00:06:37,544
Frankly, John,
you haven't been -
80
00:06:37,624 --> 00:06:40,374
Hey, Walter, how about you mind
your fucking business about Holly, huh?
81
00:06:40,464 --> 00:06:42,794
Between you and Simon...
82
00:06:42,884 --> 00:06:46,134
you're fucking up
a perfectly good hangover.
83
00:06:48,464 --> 00:06:51,594
Okay.
84
00:06:58,934 --> 00:07:02,354
We'll be back to pick you up in 15 minutes.
85
00:07:02,444 --> 00:07:05,774
Take your time.
I expect to be dead in four.
86
00:07:05,864 --> 00:07:08,234
Let's go, Billy!
87
00:07:30,264 --> 00:07:32,514
Oh, man.
88
00:07:59,244 --> 00:08:01,914
- Hey, yo, Uncle!
- Come look at this.
89
00:08:04,044 --> 00:08:07,924
- It's ten after 9:00. Why aren't you in school?
- Tony wants to sell you this.
90
00:08:08,004 --> 00:08:11,304
Tony? That no-neck dude
they call "Bad T"?
91
00:08:11,384 --> 00:08:13,674
He says he found it
in a Dumpster.
92
00:08:13,764 --> 00:08:15,724
He keeps stealing from people,
they're gonna find him in a Dumpster.
93
00:08:15,804 --> 00:08:18,854
No, he didn't steal it.
He says his uncle gave it to him.
94
00:08:18,934 --> 00:08:21,854
Mm-hmm. Hand me
that newspaper over there.
95
00:08:25,024 --> 00:08:28,904
Don't ever let people use you. You're running
all over town with stolen property.
96
00:08:28,984 --> 00:08:32,654
If you get caught, you get in trouble while he
gets to deny the whole thing and walk away.
97
00:08:32,744 --> 00:08:36,614
You - You mean you want us
to take it back to Tony?
98
00:08:36,704 --> 00:08:40,204
No, I'll take it back
to Tony, with a message.
99
00:08:41,244 --> 00:08:43,244
- Now, where you goin'?
- School.
100
00:08:43,334 --> 00:08:45,464
- Why?
- To get educated.
101
00:08:45,544 --> 00:08:47,714
- Why?
- So we can go to college.
102
00:08:47,794 --> 00:08:49,964
- And why is that important?
- To get 'espect.
103
00:08:50,044 --> 00:08:52,174
"Respect."
Now, who's the bad guys?
104
00:08:52,254 --> 00:08:54,634
- Guys who sell drugs.
- Guys who have guns.
105
00:08:54,724 --> 00:08:57,014
- And who's the good guys?
- We're the good guys.
106
00:08:57,094 --> 00:08:59,304
- Who's gonna help you?
- Nobody.
107
00:08:59,394 --> 00:09:01,554
- So who's gonna help you?
- We're gonna help ourselves.
108
00:09:01,644 --> 00:09:04,934
- And who do we not want to help us?
- White people.
109
00:09:05,024 --> 00:09:06,984
That's right.
110
00:09:07,064 --> 00:09:09,484
Now get on outta here.
Go to school.
111
00:09:13,614 --> 00:09:16,614
- Uncle, you better come look at this.
- What?
112
00:09:16,704 --> 00:09:19,744
- There's a white man standing in the street.
- I seen one.
113
00:09:19,824 --> 00:09:21,744
Not like this.
114
00:09:31,464 --> 00:09:34,174
Dial 911. Tell the police
to get up here quick.
115
00:09:34,254 --> 00:09:37,264
Somebody's about to get killed.
116
00:09:37,344 --> 00:09:40,514
- And get your butts to school. You hear me?
- Yeah.
117
00:09:40,594 --> 00:09:42,604
All right.
118
00:09:46,644 --> 00:09:48,944
You better back off, man.
119
00:10:06,874 --> 00:10:10,584
- Morning.
- Good morning.
120
00:10:10,674 --> 00:10:13,384
You having a nice day, sir?
You feeling all right?
121
00:10:13,464 --> 00:10:16,254
Not to get too personal...
122
00:10:16,344 --> 00:10:18,554
but a white man standing
in the middle of Harlem...
123
00:10:18,634 --> 00:10:21,014
wearing a sign that says
"I Hate Niggers"...
124
00:10:21,094 --> 00:10:24,554
has either got some serious personal issues
or not all his dogs are barking.
125
00:10:24,644 --> 00:10:26,644
Hey!
126
00:10:26,724 --> 00:10:31,354
I'm talkin' to you! Now you got about
10 seconds before those guys see you.
127
00:10:31,444 --> 00:10:34,404
When they do, they will kill you.
You understand?
128
00:10:34,484 --> 00:10:37,574
You are about to have
a very bad day.
129
00:10:37,654 --> 00:10:39,994
Tell me about it.
130
00:10:40,074 --> 00:10:42,864
Sir, this is a police matter.
For your own safety, I'm gonna ask you...
131
00:10:42,954 --> 00:10:45,204
- to step across the street.
- You're damn right it's a police matter!
132
00:10:45,284 --> 00:10:48,624
For your own safety, I suggest you hide
your butt in my shop till the police get here.
133
00:10:48,704 --> 00:10:51,664
What the fuck!
134
00:10:51,754 --> 00:10:54,464
Aw, shit!
135
00:11:00,474 --> 00:11:02,554
- Listen, I'm a cop.
- What?
136
00:11:02,634 --> 00:11:05,344
I'm on a case. Somebody blew up
Bonwit Teller's an hour ago.
137
00:11:05,434 --> 00:11:07,354
- Did you hear about that on the news?
- Yeah.
138
00:11:07,434 --> 00:11:10,064
The same asshole who did that said I gotta do
this or he's gonna blow up something else.
139
00:11:10,144 --> 00:11:11,734
- Do you understand?
- Shit.
140
00:11:11,814 --> 00:11:13,734
- Listen, I got a gun -
- They got 10 guns.
141
00:11:13,814 --> 00:11:15,734
- You should get across the street!
- Look, start acting crazy.
142
00:11:15,814 --> 00:11:18,074
- What?
- Like Looney Tunes. You know, like Bellevue?
143
00:11:18,154 --> 00:11:22,574
- Hey, Zeus, this a friend of yours?
- He look like a friend of mine?
144
00:11:22,654 --> 00:11:26,744
I think the dude just escaped from
some hospital, you know? Like Bellevue?
145
00:11:31,004 --> 00:11:35,174
I am the... voice of my own god.
146
00:11:35,254 --> 00:11:37,344
And my god -
147
00:11:37,424 --> 00:11:39,844
I told the librarian that I had
a bad headache, but she didn't believe me.
148
00:11:39,924 --> 00:11:42,804
I really do have a bad headache, though.
I have a very bad headache!
149
00:11:42,884 --> 00:11:45,184
- And my head does not feel -
- Oh, man, you shut the fuck -
150
00:11:45,264 --> 00:11:48,514
You've made a very bad mistake.
151
00:11:48,604 --> 00:11:51,184
Poke it through his head.
152
00:11:51,274 --> 00:11:53,684
Cut this shit off him!
153
00:11:53,774 --> 00:11:56,654
Fellas! Fellas!
Nature boy here hates niggers.
154
00:11:56,734 --> 00:11:58,824
Now, what are we
gonna do about that?
155
00:11:58,904 --> 00:12:00,864
Yo, yo, yo, yo, yo! Hold up! Hold up!
156
00:12:00,944 --> 00:12:03,574
- Oh, shit!
157
00:12:06,994 --> 00:12:09,124
- Back! Back up!
- Hey, what are you trippin' on?
158
00:12:09,204 --> 00:12:12,044
Back the fuck up! Now!
159
00:12:12,124 --> 00:12:15,214
Come on, man. Get up.
160
00:12:15,294 --> 00:12:18,634
Get up! Get outta here!
161
00:12:18,714 --> 00:12:20,844
Stop the c -
Stop the goddamn cab!
162
00:12:20,924 --> 00:12:24,014
- Don't shoot! Don't shoot me! Don't shoot!
- Get up! Come on! Get up!
163
00:12:24,094 --> 00:12:26,014
Back up! I mean it!
164
00:12:26,094 --> 00:12:29,184
I don't want to, but I will!
You know I will! Come on, drive! Drive!
165
00:12:29,264 --> 00:12:31,934
- Drive!
- Get the fuck outta here!
166
00:12:32,024 --> 00:12:34,564
Drive! Drive!
167
00:12:34,644 --> 00:12:37,904
Don't stop, don't stop! Just keep driving!
Run the red light! Drive!
168
00:12:37,984 --> 00:12:40,364
- That's all I got!
- Put that fuckin' money away! Nobody's robbing you, asshole.
169
00:12:40,444 --> 00:12:42,364
- Don't kill me!
- Shit!
170
00:12:42,444 --> 00:12:46,034
- Just run all the lights! Drive!
- Oh, man! Damn!
171
00:12:46,114 --> 00:12:48,114
- That cut deep?
- How the hell would I know?
172
00:12:48,204 --> 00:12:50,454
Just keep pressure on it.
173
00:12:50,534 --> 00:12:52,454
- Oh, fuck!
- Goddamn!
174
00:12:52,544 --> 00:12:54,454
- Jesús, right?
175
00:12:54,544 --> 00:12:56,624
- John McClane. I owe you one -
- Damn right, you owe me!
176
00:12:56,714 --> 00:12:59,584
- You got any idea what those guys are doing to my shop right now?
- Chill out, Jesús!
177
00:12:59,674 --> 00:13:02,304
"Chill out"? What the fuck? Are you trying
to relate to me? Talk like a white man!
178
00:13:02,384 --> 00:13:04,304
Jesús, I'm sorry
you got involved, all right?
179
00:13:04,384 --> 00:13:06,304
Why do you keep calling me Jesús?
I look Puerto Rican to you?
180
00:13:06,384 --> 00:13:08,804
- Guy back there called you Jesús, didn't he?
- He didn't say Jesús!
181
00:13:08,894 --> 00:13:11,684
He said, "Hey, Zeus!"
My name is Zeus.
182
00:13:11,764 --> 00:13:15,224
- Zeus?
- Yeah, Zeus! As in father of Apollo? Mt. Olympus?
183
00:13:15,314 --> 00:13:18,234
"Don't fuck with me or
I'll shove a lightning bolt up your ass!"
184
00:13:18,314 --> 00:13:20,734
Zeus!
You got a problem with that?
185
00:13:20,814 --> 00:13:23,864
No, I don't have a problem with that.
186
00:13:23,944 --> 00:13:25,904
Downtown. Police Plaza.
187
00:13:25,994 --> 00:13:28,204
Oh-ho!
Oh, that's just great.
188
00:13:32,244 --> 00:13:34,544
Get a record
of all his collars, recent releases...
189
00:13:34,624 --> 00:13:37,714
and a list of anybody else
he might have looked at sideways.
190
00:13:39,254 --> 00:13:41,254
It's a textbook megalomania.
191
00:13:41,344 --> 00:13:44,304
It's a pathological state
in which fantasies of control...
192
00:13:44,384 --> 00:13:46,424
or omnipotence predominate.
193
00:13:46,514 --> 00:13:50,014
He wants control over him - over his actions,
his thoughts, even his emotions.
194
00:13:50,094 --> 00:13:51,894
Sounds like you got
a secret admirer, John.
195
00:13:51,974 --> 00:13:54,104
Yeah, maybe he'll
send me some flowers.
196
00:13:54,184 --> 00:13:57,394
- Everybody knows you like pansies.
- It's not that kind of emotion.
197
00:13:57,484 --> 00:13:59,814
- This guy is ugly.
- How is that?
198
00:13:59,904 --> 00:14:02,734
Nothing wrong with him
a shower wouldn't cure.
199
00:14:02,814 --> 00:14:04,904
Beer is normally
taken internally, John.
200
00:14:04,984 --> 00:14:08,784
- Just get me some aspirins, will ya?
- Okay. Hold this here.
201
00:14:08,864 --> 00:14:13,454
- This is Fred Schiller, John. He's a -
- A shrink. Yeah, I got it.
202
00:14:13,534 --> 00:14:16,874
Yes, I was saying that we're dealing
with a megalomaniacal personality...
203
00:14:16,954 --> 00:14:18,874
with possible
paranoid schizophrenia.
204
00:14:18,964 --> 00:14:21,214
Hey, how about we just
skip down to the part...
205
00:14:21,294 --> 00:14:23,214
where you tell me what the fuck
this has to do with me, huh?
206
00:14:23,294 --> 00:14:27,384
I don't know. I mean, what I do know is
it does have specifically to do with you.
207
00:14:27,464 --> 00:14:29,974
This guy wants to pound
on you till you crumble.
208
00:14:30,054 --> 00:14:34,054
- He wants you to dance to his tune, and then -
- Put on a dress and fuck me?
209
00:14:34,144 --> 00:14:38,314
I was going to say kill you.
210
00:14:38,394 --> 00:14:41,274
He's sitting on
an awful lot of rage...
211
00:14:41,354 --> 00:14:44,654
and it could be manifested physically
if he's stressed.
212
00:14:44,734 --> 00:14:47,194
Someone he arrested?
Somebody he pissed off?
213
00:14:47,284 --> 00:14:50,404
- That could be one hell of a long list.
- Fuck you, Joe.
214
00:14:50,494 --> 00:14:53,114
See, these people don't
like to work anonymously.
215
00:14:53,204 --> 00:14:55,454
They want you to know
who's doing it to you.
216
00:14:55,534 --> 00:14:59,454
So this name Simon is probably not an alias.
It's probably Simon or some variation.
217
00:14:59,544 --> 00:15:03,584
Simon, Robert E. Busted in '86,
extortion, kidnapping, 10 to 15.
218
00:15:03,674 --> 00:15:07,804
Did seven years for good behavior. Released
on a state work-furlough two months ago.
219
00:15:07,884 --> 00:15:09,804
- Check it.
- Thanks, Rick.
220
00:15:09,884 --> 00:15:13,014
Bob Simons was a bankrupt businessman
who kidnapped his partner's daughter.
221
00:15:13,094 --> 00:15:15,934
He's a fuck-up, not a psycho.
The guy we're looking for is nuts.
222
00:15:16,014 --> 00:15:18,934
A nut who knows a lot
about bombs.
223
00:15:19,024 --> 00:15:21,894
We found this in a playground.
Professional.
224
00:15:21,984 --> 00:15:25,484
Very cool stuff. You know, boom!
225
00:15:25,564 --> 00:15:29,074
- You think you should slam it around like that, Charlie?
- It's unmixed. You can't hurt it.
226
00:15:29,154 --> 00:15:31,784
This stuff is cutting edge.
It's a binary liquid.
227
00:15:31,864 --> 00:15:36,744
- A what?
- Like epoxy, two liquids.
228
00:15:36,834 --> 00:15:39,584
Now, either one by itself...
229
00:15:40,914 --> 00:15:44,334
you got nothing,
but mix 'em -
230
00:15:55,474 --> 00:15:59,104
Ricky?
231
00:16:01,144 --> 00:16:04,104
Charlie, you're gonna be wearing
that chair up your ass!
232
00:16:04,194 --> 00:16:07,404
- Christ Almighty, Charlie!
- Like I said, very cool stuff.
233
00:16:07,484 --> 00:16:10,114
Now, with a package like this,
you get a warning.
234
00:16:10,194 --> 00:16:14,154
Now, the bomb has to arm itself.
You'll see the red liquid...
235
00:16:14,244 --> 00:16:16,704
pump into the clear
before it detonates.
236
00:16:16,784 --> 00:16:20,124
- How long before?
- Ten seconds, two minutes.
237
00:16:20,204 --> 00:16:22,124
It could be anything.
238
00:16:22,204 --> 00:16:25,214
But once it's mixed,
be somewhere else.
239
00:16:25,294 --> 00:16:27,504
That stuff has gotta
be pretty rare.
240
00:16:27,584 --> 00:16:30,544
We oughta be able to find out if
any of it's missing somewhere.
241
00:16:30,634 --> 00:16:32,884
Already did.
Livermore Labs theft over the weekend.
242
00:16:32,964 --> 00:16:35,264
He got enough to make
another one, Joe?
243
00:16:35,344 --> 00:16:38,514
- About 2,000 pounds.
- Of that?
244
00:16:38,604 --> 00:16:42,014
The detonating mechanism
could be anything - radio, electrical.
245
00:16:42,104 --> 00:16:44,684
Hell, you could use a beeper
and phone it in.
246
00:16:44,774 --> 00:16:46,894
Inspector?
Inspector, it's him.
247
00:16:46,984 --> 00:16:49,154
He's got a double Alberti feedback loop on it.
248
00:16:49,234 --> 00:16:51,404
- A nasty little trick I believe once used in Lebanon.
- Charlie. Charlie!
249
00:16:51,484 --> 00:16:53,614
- Charlie, shh!
- What -
250
00:16:53,694 --> 00:16:55,994
You wanna start the trace?
251
00:17:02,084 --> 00:17:04,254
Simon.
252
00:17:04,334 --> 00:17:07,624
He wore the board,
walked the street and survived.
253
00:17:07,714 --> 00:17:11,004
Where are my pigeons now?
254
00:17:11,094 --> 00:17:13,094
Pigeons?
255
00:17:13,174 --> 00:17:16,804
I had two pigeons, bright and gay,
fly from me the other day.
256
00:17:16,884 --> 00:17:20,144
Why was it they did go?
You cannot tell. You do not know.
257
00:17:20,224 --> 00:17:24,144
- You mean McClane?
- No, I mean Santa Claus.
258
00:17:26,734 --> 00:17:30,154
- Yeah, I'm here.
- Ah, there after all. And your friend?
259
00:17:30,234 --> 00:17:32,364
Carver! Carver!
260
00:17:32,444 --> 00:17:35,154
Come on. We need you in the other room.
Let's go! Come on!
261
00:17:35,244 --> 00:17:37,154
They need you. Go.
262
00:17:37,244 --> 00:17:40,074
- Yeah, he's here too.
- And may I speak with him?
263
00:17:42,164 --> 00:17:46,084
- Well, is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
264
00:17:46,164 --> 00:17:49,424
No, no. My only problem
is that I went to some trouble...
265
00:17:49,504 --> 00:17:51,674
preparing that game for McClane.
266
00:17:51,754 --> 00:17:54,004
You interfered with a well-laid plan.
267
00:17:54,094 --> 00:17:58,344
Yeah? Well, you can stick
your well-laid plan up your well-laid ass.
268
00:18:00,514 --> 00:18:03,894
That was not smart.
There are lives at stake here!
269
00:18:03,974 --> 00:18:05,974
Not enough time, Inspector.
270
00:18:06,064 --> 00:18:08,274
You better hope he calls back.
271
00:18:08,354 --> 00:18:10,984
He will.
272
00:18:11,064 --> 00:18:15,194
Ricky, you wanna tell those people
to shut the hell up out there?
273
00:18:15,284 --> 00:18:18,244
Hey, keep it down here!
274
00:18:26,244 --> 00:18:29,714
Simon, he wasn't speaking
for all of us.
275
00:18:29,794 --> 00:18:32,884
That was unpleasant.
Don't let it happen again.
276
00:18:32,964 --> 00:18:35,174
So, what's your name, boy?
277
00:18:35,254 --> 00:18:37,464
- Don't call me boy.
- I'm sorry.
278
00:18:37,554 --> 00:18:40,134
It was a poor attempt at humor.
279
00:18:40,224 --> 00:18:42,304
I was going to send
you home with a chiding...
280
00:18:42,394 --> 00:18:44,854
- but now I think perhaps you should join the game.
- We got him!
281
00:18:44,934 --> 00:18:47,144
It's a pay phone in Oslo.
282
00:18:47,224 --> 00:18:49,394
- No, wait, they say it's Juarez, Mexico.
- Norway?
283
00:18:49,484 --> 00:18:52,854
- Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico.
- Forget it!
284
00:18:52,944 --> 00:18:55,904
Australia? He's scrambling up their system.
They don't know where he is.
285
00:18:55,984 --> 00:18:59,114
Having fun with
the phone company, are we?
286
00:18:59,194 --> 00:19:01,824
Simon says,
McClane and the Samaritan...
287
00:19:01,914 --> 00:19:04,994
will go to the subway station
at 72nd and Broadway.
288
00:19:05,084 --> 00:19:08,494
I will call you in 15 minutes on the pay phone
outside the station.
289
00:19:08,584 --> 00:19:12,164
No police. Failure to answer
will constitute non-compliance.
290
00:19:12,254 --> 00:19:14,634
Do you understand me, John?
291
00:19:14,714 --> 00:19:17,844
Oh, yes, I understand. I understand
that you're a fuckin' wacko...
292
00:19:17,924 --> 00:19:20,264
that likes to play kids' games,
that's what I understand.
293
00:19:20,344 --> 00:19:22,304
- Hardly.
- "Hardly"?
294
00:19:22,384 --> 00:19:25,724
Well, then, who are you?
Somebody I sent up? What'd you do?
295
00:19:25,804 --> 00:19:28,224
Shoplifting? Purse snatching?
296
00:19:28,314 --> 00:19:30,274
Cross-dressing? What?
297
00:19:30,354 --> 00:19:34,484
You c-c-couldn't catch me if I stole
your ch-ch-chair with you in it.
298
00:19:34,564 --> 00:19:37,824
My ch-ch-chair with me in it?
Ooh-hoo! That's very exciting.
299
00:19:37,904 --> 00:19:40,234
Let me ask you a question,
bonehead.
300
00:19:40,324 --> 00:19:42,654
Why are you trying to k-k-k-k-kill me?
301
00:19:42,744 --> 00:19:44,704
- John, John, calm yourself.
- Huh?
302
00:19:44,784 --> 00:19:47,784
Why don't you come on down here
and we'll figure this out like a couple of men?
303
00:19:47,874 --> 00:19:49,794
Just come on down here.
304
00:19:49,874 --> 00:19:52,664
- If killing you was all I wanted, you'd be dead by now.
- Simon.
305
00:19:52,754 --> 00:19:56,464
This is Inspector Cobb. I can appreciate
your feelings for McClane...
306
00:19:56,544 --> 00:19:59,214
but believe me,
the jerk isn't worth it.
307
00:19:59,304 --> 00:20:01,764
He stepped on so many toes
in this department...
308
00:20:01,844 --> 00:20:04,474
by this time next month
he's going to be a security guard.
309
00:20:04,554 --> 00:20:06,764
His own wife wants nothing
to do with him...
310
00:20:06,854 --> 00:20:09,934
and he's about two steps shy
of becoming a full-blown alcoholic.
311
00:20:10,024 --> 00:20:12,434
One step. One step!
312
00:20:12,524 --> 00:20:14,734
Now listen to me.
313
00:20:14,814 --> 00:20:18,484
You sound like a real smart guy.
What is it that you want?
314
00:20:18,574 --> 00:20:20,654
Are you talking about money?
315
00:20:20,734 --> 00:20:23,444
Well, whatever, whatever.
316
00:20:23,534 --> 00:20:26,284
McClane is a toilet bug.
317
00:20:26,364 --> 00:20:29,994
Now what would it take just to forget him
and live happily ever after?
318
00:20:30,084 --> 00:20:32,164
You know, money is shit to me.
319
00:20:32,254 --> 00:20:36,334
I would not give up McClane
for all the gold in your Fort Knox.
320
00:20:36,424 --> 00:20:39,044
72nd Street subway,
pay phone, 15 minutes.
321
00:20:39,134 --> 00:20:41,554
McClane and the Samaritan.
322
00:20:41,634 --> 00:20:44,304
If you're competent in the least,
you've found the briefcase.
323
00:20:44,384 --> 00:20:47,344
So you know what I mean
by penalty.
324
00:20:49,764 --> 00:20:52,434
I wanna thank you for that
vote of confidence, Walter.
325
00:20:52,524 --> 00:20:55,774
Well, I thought it was worth a try.
This guy's a raving maniac.
326
00:20:55,854 --> 00:20:58,314
He couldn't be any clearer
if he got it from a case history.
327
00:20:58,404 --> 00:21:01,614
He gave you clues to his identity.
He spoke German.
328
00:21:01,694 --> 00:21:05,694
He called it "your Fort Knox."
And he stammered when McClane pushed him.
329
00:21:05,784 --> 00:21:08,704
Now, you believe this guy
really can't be bought?
330
00:21:08,784 --> 00:21:12,664
There's no chance. The very mention
of money only enraged him further.
331
00:21:19,884 --> 00:21:22,964
- What's that?
- It's your shield.
332
00:21:23,054 --> 00:21:26,054
- You asking me to be a cop again, Walter?
- Ricky, get him his gun.
333
00:21:26,134 --> 00:21:28,594
- You didn't answer my question.
- Joe, this time they go with back -
334
00:21:28,684 --> 00:21:32,764
Hey! You didn't answer
my question, Walter.
335
00:21:32,854 --> 00:21:34,774
Are you done, Lieutenant?
336
00:21:34,854 --> 00:21:37,234
Now, you two better get going...
337
00:21:37,314 --> 00:21:39,564
if you're going to get up
to 72nd Street on time.
338
00:21:39,654 --> 00:21:42,234
- Joe, this time they go with backup.
- You got it.
339
00:21:42,324 --> 00:21:45,074
- Come on, you guys!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I'm not going anywhere.
340
00:21:45,154 --> 00:21:49,244
- Simon says you gotta go!
- I'm not jumping through hoops for some psycho.
341
00:21:49,324 --> 00:21:52,204
That's a white man with white problems.
You deal with him.
342
00:21:52,284 --> 00:21:54,414
Call me when he crosses
110th Street.
343
00:21:54,494 --> 00:21:57,254
Hey! Why'd you save my ass?
344
00:21:57,334 --> 00:22:01,334
I didn't. I stopped a white cop
from getting killed in Harlem.
345
00:22:01,424 --> 00:22:04,044
One white cop gets killed today...
346
00:22:04,134 --> 00:22:07,304
tomorrow we got a thousand white cops,
all of them with itchy trigger fingers.
347
00:22:07,384 --> 00:22:09,974
Got it?
348
00:22:10,054 --> 00:22:12,684
Get him back.
349
00:22:12,764 --> 00:22:16,314
- Charlie, where'd you find that bomb?
- Chinatown.
350
00:22:16,394 --> 00:22:18,434
Shit.
351
00:22:18,524 --> 00:22:21,354
Zeus! Yo, partner!
Wait up!
352
00:22:21,444 --> 00:22:23,614
Hey, hey, hey, hey.
I ain't your partner.
353
00:22:23,694 --> 00:22:28,034
I ain't your neighbor, your brother
or your friend. I'm your total stranger.
354
00:22:28,114 --> 00:22:30,364
Okay. Stranger...
355
00:22:30,454 --> 00:22:34,074
you know where that park
is at 115th Street and St. Nicholas?
356
00:22:35,544 --> 00:22:37,544
Yeah, it's in Harlem.
357
00:22:37,624 --> 00:22:40,374
Where do you think
we found that bomb?
358
00:22:40,464 --> 00:22:45,754
Listen, this guy doesn't care
about skin color, even if you do.
359
00:22:47,964 --> 00:22:51,514
- What am I doin'?
- Cheer up. Things could be worse.
360
00:22:51,594 --> 00:22:54,224
I was working on
a nice, fat suspension...
361
00:22:54,304 --> 00:22:57,394
smokin' cigarettes
and watching Captain Kangaroo.
362
00:22:57,474 --> 00:22:59,484
Come on.
363
00:23:01,904 --> 00:23:04,024
Is that the phone?
364
00:23:05,484 --> 00:23:09,114
They made it to the phone.
365
00:23:09,194 --> 00:23:11,994
- But there's a problem.
- What do you mean? How big a problem?
366
00:23:12,074 --> 00:23:14,284
Oh, about 300 pounds.
367
00:23:14,374 --> 00:23:16,204
Ma'am? Excuse me, ma'am.
368
00:23:16,284 --> 00:23:18,294
- We need this phone for official police business.
- Do you mind?
369
00:23:18,374 --> 00:23:20,374
- Honey, I'm a cop. I need the phone right now -
- I'm sorry, but I -
370
00:23:20,464 --> 00:23:23,834
- Get off the damn phone, lady! Police business!
- Well, I never!
371
00:23:23,924 --> 00:23:28,134
- I can get used to this.
- I'm sure you can find a phone across the street, ma'am.
372
00:23:28,214 --> 00:23:30,924
Let's get something straight. I'm the only one
here on official police business.
373
00:23:31,014 --> 00:23:33,844
- Don't ever do that shit again.
- Let's get something else straight.
374
00:23:33,934 --> 00:23:38,064
You need me a lot more than I need you.
You don't like the way I do things, fine.
375
00:23:38,144 --> 00:23:40,854
I quit.
376
00:23:45,984 --> 00:23:49,484
All right, I need you.
377
00:23:55,914 --> 00:23:59,244
All right, I need you more
than you need me.
378
00:24:02,124 --> 00:24:03,914
Hello.
379
00:24:04,004 --> 00:24:06,674
Birds of a feather flock together.
So do pigs and swine.
380
00:24:06,754 --> 00:24:09,964
Rats and mice have their chance,
as will I have mine.
381
00:24:10,054 --> 00:24:12,014
Nice. It rhymes.
382
00:24:12,094 --> 00:24:15,684
- Why was the phone busy? Who were you calling?
- The psychic hotline.
383
00:24:15,764 --> 00:24:17,724
I'd advise you to take this
more seriously.
384
00:24:17,804 --> 00:24:19,724
Look, it's a public phone!
What do you want me to say?
385
00:24:19,814 --> 00:24:23,854
You can simply say there was a fat woman
on it and it took you a minute to get her off?
386
00:24:25,484 --> 00:24:28,654
Now, John, there's a significant amount
of explosive...
387
00:24:28,734 --> 00:24:31,024
in the trash receptacle
next to you.
388
00:24:32,864 --> 00:24:35,404
Try to run, and it goes up now.
389
00:24:35,494 --> 00:24:39,124
- Nobody's gonna run, but I got 100 people out here.
- That's the point.
390
00:24:39,204 --> 00:24:41,544
Now, do I have your attention?
391
00:24:41,624 --> 00:24:44,164
As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
392
00:24:44,254 --> 00:24:48,084
Every wife had seven sacks. Every sack
had seven cats. Every cat had seven kittens.
393
00:24:48,174 --> 00:24:51,254
Kittens, cats, sacks and wives.
How many were going to St. Ives?
394
00:24:51,344 --> 00:24:54,974
- My phone number is 555 -
- No, no, no! Wait! I didn't get all that! Say it again!
395
00:24:55,054 --> 00:24:59,094
- Not a chance. My phone number is 555 and the answer.
- But I didn't -
396
00:24:59,184 --> 00:25:01,604
Call me in 30 seconds or die.
397
00:25:03,734 --> 00:25:06,064
All right, seven guys
with seven wives -
398
00:25:06,144 --> 00:25:08,774
- Shut up, McClane. I'm good at this.
- Seven guys with seven wives -
399
00:25:08,864 --> 00:25:11,274
Shut the fuck up, McClane!
He said seven wives with seven sacks.
400
00:25:11,364 --> 00:25:15,284
- Seven times seven is 49. Now tell me the rest.
- Uh, a sack with seven -
401
00:25:15,364 --> 00:25:17,284
- Weren't you listening?
- Yeah! I didn't hear every fuckin' -
402
00:25:17,364 --> 00:25:19,704
- What is wrong with you?
- Besides having a bad fucking hangover, for one thing!
403
00:25:19,784 --> 00:25:21,624
All right, all right!
404
00:25:21,704 --> 00:25:25,544
Seven wives times seven, 49. With seven cats.
Seven times 49 is... 343, right?
405
00:25:25,624 --> 00:25:27,504
- Are you asking me or telling me?
- I'm telling you.
406
00:25:27,584 --> 00:25:31,424
343 times seven is -
One, zero, 24. 2,401!
407
00:25:31,504 --> 00:25:34,054
- That's what you got, right?
- Yeah, that's what I got.
408
00:25:34,134 --> 00:25:36,134
- Is that it, 2,401?
- That's it. Dial.
409
00:25:36,224 --> 00:25:38,724
555-2401.
410
00:25:40,554 --> 00:25:42,974
- No, wait, wait! It's a trick, it's a trick.
- What? What do you mean?
411
00:25:43,064 --> 00:25:46,184
- I forgot about the man.
- What man? Fuck the man! We got 10 seconds!
412
00:25:46,274 --> 00:25:48,524
He said, how many were going
to St. Ives, right?
413
00:25:48,604 --> 00:25:52,614
The riddle begins: As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
414
00:25:52,694 --> 00:25:55,324
- The guy and his wives aren't going anywhere.
- What are they doing?
415
00:25:55,404 --> 00:25:58,074
Sittin' in the fuckin' road waiting on -
How the hell should I know, McClane?
416
00:25:58,154 --> 00:26:01,324
- Who's going to St. Ives then?
- The guy. Just the guy.
417
00:26:01,414 --> 00:26:03,664
- Just one guy? Just one guy.
- The answer's one.
418
00:26:03,744 --> 00:26:06,044
- How do you dial one?
- 555-0001.
419
00:26:06,124 --> 00:26:08,464
Zero, zero, one.
Just one guy's goin'?
420
00:26:08,544 --> 00:26:11,794
- Hello, John.
- Yeah, piece of cake! Give us something harder next time.
421
00:26:11,884 --> 00:26:15,634
- But you're 10 seconds late.
- No, no! The answer is one!
422
00:26:15,714 --> 00:26:18,764
There's a bomb in the trash!
Get down!
423
00:26:18,844 --> 00:26:21,094
Get down!
424
00:26:21,184 --> 00:26:23,354
There's a bomb!
425
00:26:23,434 --> 00:26:26,144
Get down!
There's a bomb!
426
00:26:28,984 --> 00:26:31,444
Welcome to New York.
427
00:26:35,444 --> 00:26:39,284
Here, you can have it.
Come on. Come on. Let's go.
428
00:26:53,334 --> 00:26:55,504
No bomb.
429
00:27:01,184 --> 00:27:04,974
- Yeah.
- I didn't say, Simon says.
430
00:27:05,054 --> 00:27:09,774
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
431
00:27:09,854 --> 00:27:13,234
I left something provocative on that train, John.
432
00:27:13,314 --> 00:27:16,024
Simon says,
get to the pay phone...
433
00:27:16,114 --> 00:27:19,234
next to the news kiosk in
Wall Street station by 10:20...
434
00:27:19,324 --> 00:27:22,534
or the number 3 train
and its passengers vaporize.
435
00:27:22,614 --> 00:27:26,164
Use any means of travel
other than civilian, I blow the train.
436
00:27:26,244 --> 00:27:28,914
Attempt to evacuate the subway,
I blow the train.
437
00:27:29,004 --> 00:27:33,544
- I'll call you in 30 minutes. Be there.
- We're fucked.
438
00:27:33,624 --> 00:27:36,924
Ninety blocks in 30 minutes
in New York traffic?
439
00:27:37,004 --> 00:27:39,254
It could be double that.
440
00:27:39,344 --> 00:27:41,974
We don't even have a car!
441
00:27:42,054 --> 00:27:44,134
Hey! Hey! Sir! Sir!
I'm a cop! I'm a cop!
442
00:27:44,224 --> 00:27:46,394
- I am requisitioning this car for official police business.
- What are you doing?
443
00:27:46,474 --> 00:27:48,514
- Thank you very much.
- What the fuck are you doing to my car?
444
00:27:48,604 --> 00:27:50,434
- Get in, get in!
- Pretty slick.
445
00:27:50,524 --> 00:27:53,444
I used to drive a cab.
The fastest way south is -
446
00:27:53,524 --> 00:27:56,864
What the fuck are you doing?
447
00:28:00,574 --> 00:28:02,534
What were you saying?
448
00:28:02,614 --> 00:28:06,744
I was saying, I used to drive a cab,
and Ninth Avenue was the fastest way south.
449
00:28:06,824 --> 00:28:09,124
But we seem to be going east.
450
00:28:13,004 --> 00:28:15,674
Where the hell are you going, McClane?
451
00:28:15,754 --> 00:28:17,884
I told you Ninth Avenue
was the quickest way south!
452
00:28:17,964 --> 00:28:20,504
Stop with that goddamn yelling!
I know what I'm doing!
453
00:28:20,594 --> 00:28:22,174
Not even God knows
what you're doing!
454
00:28:22,264 --> 00:28:24,934
They're headed east on 72nd
towards the park.
455
00:28:25,014 --> 00:28:28,224
- But Wall Street is south!
- Man, stop yelling at me! I got a bad headache.
456
00:28:28,304 --> 00:28:31,354
And the best way south is not Ninth Avenue.
It's through the park.
457
00:28:33,644 --> 00:28:38,024
Oh, dear. I told you that
Park Drive is always jammed.
458
00:28:38,114 --> 00:28:42,234
I didn't say Park Drive.
459
00:28:42,324 --> 00:28:44,614
I said through the park.
460
00:28:47,374 --> 00:28:50,244
Shit! We lost 'em.
They're in the park headed south.
461
00:28:50,334 --> 00:28:52,664
Get outta here!
462
00:28:52,754 --> 00:28:55,124
Fucking prick!
463
00:29:00,594 --> 00:29:03,214
I got him, Connie.
He's taking the scenic route.
464
00:29:03,304 --> 00:29:05,804
- Outta the way!
- Oh, man.
465
00:29:08,434 --> 00:29:10,894
Get out - Get out of the way.
466
00:29:16,024 --> 00:29:17,854
Watch it, watch it, watch it, watch it, watch it!
467
00:29:17,944 --> 00:29:19,944
Are you aiming for these people?
468
00:29:20,024 --> 00:29:22,154
No. Well, maybe that mime.
469
00:29:22,234 --> 00:29:24,574
Whoa!
470
00:29:24,654 --> 00:29:26,444
Tree! Tree! Tree!
471
00:29:28,704 --> 00:29:30,704
- Whoa!
472
00:29:30,784 --> 00:29:32,494
What's goin' on here?
473
00:29:35,124 --> 00:29:36,964
Look out! Whoa!
474
00:29:37,044 --> 00:29:40,544
Tree! Tree!
475
00:29:40,634 --> 00:29:43,174
- Just hang on.
- Rock! Rock! Rock!
476
00:29:46,474 --> 00:29:49,094
Whoa!
477
00:29:49,184 --> 00:29:52,554
Hey, look out!
478
00:29:52,644 --> 00:29:56,024
McClane!
McClane, watch it.
479
00:30:00,944 --> 00:30:03,774
McClane!
480
00:30:09,034 --> 00:30:11,534
- Out of the way.
- How do Catholics do their thing?
481
00:30:11,624 --> 00:30:16,084
- North, south, west, east. How much time?
- Twenty-seven minutes.
482
00:30:16,164 --> 00:30:19,664
Ha! 72nd and Broadway
to Central Park South in three minutes!
483
00:30:19,754 --> 00:30:23,254
That's gotta be a fuckin' record.
484
00:30:23,344 --> 00:30:25,094
Aw, get out!
485
00:30:25,174 --> 00:30:27,464
Yeah.
486
00:30:27,554 --> 00:30:29,594
Now what?
487
00:30:35,434 --> 00:30:37,854
- We need a fire truck.
- What?
488
00:30:37,934 --> 00:30:40,234
To follow!
489
00:30:43,234 --> 00:30:47,194
- 911.
- Lt. John McClane, N.Y.P.D., access number 7479.
490
00:30:47,284 --> 00:30:50,614
Calling from a civilian transmitter.
Get me an emergency dispatcher right away.
491
00:30:50,704 --> 00:30:52,614
Dispatch. Go ahead.
492
00:30:52,704 --> 00:30:55,414
I got two officers down at the corner
of 14th Street and Ninth Avenue!
493
00:30:55,494 --> 00:30:57,414
Need an ambulance! Over!
494
00:30:57,504 --> 00:31:00,334
Emergency calls on the west side go to
Roosevelt Hospital. That's two blocks from here.
495
00:31:27,534 --> 00:31:29,574
Slow the fuck down, McClane!
496
00:31:29,654 --> 00:31:31,654
- Kinda like football, isn't it?
- What?
497
00:31:31,744 --> 00:31:34,664
Get yourself a blocker
and head for the end zone!
498
00:31:36,914 --> 00:31:39,794
If you'd said Wall Street,
we could've followed him all the way.
499
00:31:39,874 --> 00:31:42,214
Wrong! South of 14th Street's
a different hospital.
500
00:31:42,294 --> 00:31:45,254
- Oh.
- It's St. Luke's. Hang on.
501
00:31:53,634 --> 00:31:55,514
Time?
502
00:31:55,594 --> 00:31:57,644
10:02.
503
00:31:57,724 --> 00:32:02,274
- We're halfway there with 18 minutes to go.
- Fuck this! Hang on.
504
00:32:16,374 --> 00:32:19,084
Get out of there!
Slide over and take the wheel.
505
00:32:19,164 --> 00:32:21,754
- Where you going?
- We should be ahead of that train. Right?
506
00:32:21,834 --> 00:32:23,794
- You're not gonna get on that train -
- I'm gonna get on that train!
507
00:32:23,874 --> 00:32:25,794
- You gotta get to that pay phone by 10:20!
- What are you gonna do?
508
00:32:25,884 --> 00:32:29,134
I'm gonna get that bomb! Listen, you fail,
I cover your ass. I fail, you cover my ass.
509
00:32:29,214 --> 00:32:31,884
And if we both fail?
510
00:32:31,964 --> 00:32:36,054
Then we're both fucked. Go now!
Drive! Get to that phone booth by 10:20!
511
00:32:36,144 --> 00:32:39,474
- Go!
- My lucky fuckin' day.
512
00:32:42,814 --> 00:32:45,194
Shit! Look out!
Get out!
513
00:32:47,864 --> 00:32:49,774
Look out! Look out!
514
00:32:49,864 --> 00:32:52,824
Look out! Get out of the way!
515
00:32:56,414 --> 00:33:00,204
This is a bad idea!
516
00:33:00,284 --> 00:33:03,704
Oh!
517
00:33:18,094 --> 00:33:20,354
Whoa!
518
00:33:26,394 --> 00:33:28,524
- Excuse me! Excuse me!
- Hey!
519
00:33:28,604 --> 00:33:31,694
Just get out of the way, please!
520
00:33:43,494 --> 00:33:45,584
112 Wall Street.
521
00:33:45,664 --> 00:33:48,584
Wait. This isn't a taxi.
You don't understand.
522
00:33:48,674 --> 00:33:51,004
Your light's on.
I'll make it simple.
523
00:33:51,094 --> 00:33:54,714
112 Wall Street,
or I'll have your medallion suspended.
524
00:33:54,804 --> 00:33:57,724
What, you don't like
white people?
525
00:33:57,804 --> 00:34:00,304
112 Wall Street?
526
00:34:00,394 --> 00:34:02,474
You got it.
527
00:34:05,774 --> 00:34:07,894
Come on.
528
00:34:10,564 --> 00:34:12,274
Fuck!
529
00:34:12,364 --> 00:34:14,404
Move your legs, sir.
530
00:34:14,484 --> 00:34:17,074
Get your legs outta the way!
Sorry. Sorry.
531
00:34:41,894 --> 00:34:44,104
Hey!
532
00:34:59,574 --> 00:35:01,784
Shit!
533
00:35:01,864 --> 00:35:03,784
Excuse me! Watch out!
534
00:35:03,874 --> 00:35:06,374
Excuse me, sir.
Pardon me, please. Excuse me -
535
00:35:08,954 --> 00:35:10,874
- Will you step outta here for -
- What?
536
00:35:10,964 --> 00:35:13,754
I'm a cop. Step outta here
for a minute, please, will ya?
537
00:35:41,114 --> 00:35:44,364
Excuse me, please!
Let me get through here, please!
538
00:35:44,454 --> 00:35:47,914
Excuse me! Excuse me, please!
Pardon me.
539
00:35:47,994 --> 00:35:51,124
Excuse me, sir, but I'm expecting a call.
I need that phone.
540
00:35:51,214 --> 00:35:54,004
Why don't you use the other phone?
541
00:35:58,174 --> 00:36:01,424
Sir, please.
I need to use that phone.
542
00:36:01,514 --> 00:36:04,474
Hey, listen, bro,
I was here first.
543
00:36:04,554 --> 00:36:06,974
"Bro"?
544
00:36:07,054 --> 00:36:09,974
- Get away from the goddamn phone!
- Get your hands up!
545
00:36:26,034 --> 00:36:28,494
I have to answer that phone.
546
00:36:28,584 --> 00:36:31,164
Just shut up
and get 'em in the air!
547
00:36:31,254 --> 00:36:34,754
Watch it! Excuse me! Pardon me!
Watch your back! Watch it!
548
00:36:34,834 --> 00:36:37,294
Ladies and gentlemen,
I'm a New York police officer.
549
00:36:37,384 --> 00:36:39,884
I'm gonna ask you to calmly
and quietly start moving...
550
00:36:39,964 --> 00:36:41,804
towards the other end of the car.
551
00:36:41,884 --> 00:36:44,804
Go now, please! Go now!
552
00:36:44,884 --> 00:36:47,844
Fuck! Let's go!
Watch it! Watch out!
553
00:36:47,934 --> 00:36:50,644
Watch - Watch it! Go!
554
00:36:53,184 --> 00:36:56,894
I have to answer that phone.
555
00:36:56,984 --> 00:36:59,484
Get 'em up!
556
00:36:59,574 --> 00:37:02,534
Look, if you have to shoot me...
557
00:37:02,614 --> 00:37:05,994
then you go ahead
and you shoot me!
558
00:37:06,074 --> 00:37:08,994
But I have to answer this phone!
559
00:37:09,074 --> 00:37:11,954
All right?
560
00:37:15,914 --> 00:37:17,834
I'm here.
561
00:37:17,924 --> 00:37:20,674
- And McClane?
- He's on his way.
562
00:37:20,754 --> 00:37:23,344
Uh, you know, he's a little slow.
He's kinda out of shape.
563
00:37:23,424 --> 00:37:28,054
The rules applied to both of you.
I'm afraid this is non-compliance.
564
00:37:28,144 --> 00:37:31,054
Good-bye.
565
00:37:36,774 --> 00:37:38,774
Trust me, guys.
566
00:37:40,314 --> 00:37:42,944
Duck.
567
00:38:17,314 --> 00:38:20,984
Hey, get outta there!
Get outta there! Duck, asshole!
568
00:39:10,704 --> 00:39:13,414
McClane?
569
00:39:19,834 --> 00:39:22,464
What -
570
00:39:26,134 --> 00:39:28,884
You can see right down into the subway.
571
00:39:28,964 --> 00:39:31,304
- How many fire trucks do you count?
- You guys! You guys!
572
00:39:31,384 --> 00:39:33,344
How can you see it from up here?
573
00:39:33,434 --> 00:39:35,804
Damn! Get in there.
574
00:39:35,894 --> 00:39:39,564
Officer, tell those people
to get the hell back, will ya?
575
00:39:39,644 --> 00:39:42,564
We got a shitload of cuts and bruises,
a couple concussions...
576
00:39:42,644 --> 00:39:45,484
some old guy's pacemaker stopped,
and a pregnant girl's water broke.
577
00:39:45,564 --> 00:39:47,734
And that's all.
How are you doin', John?
578
00:39:47,824 --> 00:39:50,234
I still can't hear too good.
579
00:39:50,324 --> 00:39:52,244
Well, it's a miracle
you're still alive.
580
00:39:52,324 --> 00:39:54,494
- It's a goddamn miracle.
- Yeah, that's the problem, Joe.
581
00:39:54,574 --> 00:39:57,034
- What?
- The miracle part.
582
00:39:57,124 --> 00:39:59,744
What are the odds of us
making it down here on time?
583
00:39:59,834 --> 00:40:02,254
Zip.
584
00:40:02,334 --> 00:40:05,754
That bomb was gonna go off no matter what.
He wanted it to go off right down here.
585
00:40:05,834 --> 00:40:08,294
Take this off me, Dave.
586
00:40:08,384 --> 00:40:11,014
Well, what's so special
about this place?
587
00:40:11,094 --> 00:40:13,014
- I don't know. Something just doesn't add up.
- Lt. McClane?
588
00:40:13,094 --> 00:40:16,344
- Huh?
- They're asking for you and a Mr. Carver.
589
00:40:16,434 --> 00:40:19,264
Where?
590
00:40:19,354 --> 00:40:21,564
John?
591
00:40:22,734 --> 00:40:26,694
John, this is Andy Cross
with the F.B.I.
592
00:40:26,774 --> 00:40:28,694
This is Mr. Jarvis. He's-
593
00:40:28,774 --> 00:40:31,234
I'm, uh, with another agency.
594
00:40:31,324 --> 00:40:35,454
- It's good to meet you.
- This is Lieutenant McClane. This is Mr. Carver.
595
00:40:37,074 --> 00:40:40,034
We got a couple of questions first.
596
00:40:40,124 --> 00:40:42,544
Do you recognize this guy?
597
00:40:45,044 --> 00:40:47,584
No.
598
00:40:47,674 --> 00:40:49,964
How about this one?
599
00:40:52,714 --> 00:40:54,844
Mm-mmm.
600
00:40:54,934 --> 00:40:57,054
How about you?
601
00:40:58,434 --> 00:41:01,064
Did you recognize
the voice on the phone?
602
00:41:01,144 --> 00:41:03,144
No.
603
00:41:03,234 --> 00:41:07,314
Did you notice any cars
following you?
604
00:41:07,404 --> 00:41:09,944
No.
605
00:41:10,024 --> 00:41:13,194
Anybody following you at all?
Any kind of surveillance?
606
00:41:13,284 --> 00:41:16,364
Telephone? House?
Anything unusual at all?
607
00:41:16,454 --> 00:41:19,494
Well...
608
00:41:19,584 --> 00:41:22,374
now that you mention it,
I have experienced a -
609
00:41:22,454 --> 00:41:25,004
you know, like a burning
sensation between my toes.
610
00:41:25,084 --> 00:41:28,964
I thought it was just some athlete's foot
or something. I don't know.
611
00:41:31,174 --> 00:41:34,514
We read your jacket, Lieutenant.
We were told you would be cooperative.
612
00:41:34,594 --> 00:41:36,924
- Cooperate with what?
- Hey, now wait a minute. He will be.
613
00:41:37,014 --> 00:41:39,434
We're just wasting time here
in this goddamn van.
614
00:41:39,514 --> 00:41:42,644
You want to share information,
how about sending a little our way as well?
615
00:41:42,724 --> 00:41:44,604
We wanna hear
what he knows first.
616
00:41:44,684 --> 00:41:47,274
- What the hell? You give us pictures and
then - - We want to hear what he knows.
617
00:41:47,354 --> 00:41:50,864
Hey, I know as much
as you know. All right?
618
00:41:50,944 --> 00:41:53,694
There's a guy out there
setting off bombs.
619
00:41:53,784 --> 00:41:57,114
He calls himself Simon.
He speaks with a German accent.
620
00:41:57,204 --> 00:42:00,034
And for some reason,
he's very angry with me.
621
00:42:00,124 --> 00:42:03,204
Now, maybe you can tell me
why, fellas. Huh?
622
00:42:08,504 --> 00:42:11,464
The first man there
is Methias Targo.
623
00:42:11,544 --> 00:42:14,634
Was Hungarian army.
Explosives expert.
624
00:42:14,714 --> 00:42:16,764
- Now we believe he's working for the Iranians.
- Working?
625
00:42:16,844 --> 00:42:19,594
Freelance terrorism. By contract.
626
00:42:21,054 --> 00:42:23,854
- Who's the girl?
- Targo's other half.
627
00:42:23,934 --> 00:42:27,604
Rumor is Israelis slipped a bomb in between
their sheets. Uh, he wasn't at home...
628
00:42:27,684 --> 00:42:29,854
but they think maybe they got her.
629
00:42:29,944 --> 00:42:33,984
The second man was an obscure
colonel in the East German Army.
630
00:42:34,074 --> 00:42:38,034
He ran an infiltration unit. The kind of thing
the Nazis did at the Battle of the Bulge.
631
00:42:38,114 --> 00:42:40,114
English-speaking troops-
632
00:42:40,204 --> 00:42:42,744
Yeah, yeah, I saw the movie.
633
00:42:42,824 --> 00:42:47,914
All we know of him is the G.D.R. medical records
show he suffers from migraines.
634
00:42:48,004 --> 00:42:50,794
His name is Peter Krieg.
635
00:42:53,384 --> 00:42:56,844
Well, that is
an exceptional report, fellas.
636
00:42:56,924 --> 00:42:59,674
Now, do you want to tell me
what the hell this has to do with me?
637
00:42:59,764 --> 00:43:02,394
The name Gruber mean
anything to you, Lieutenant?
638
00:43:06,724 --> 00:43:09,064
It rings a bell, yeah.
639
00:43:09,144 --> 00:43:11,144
- L.A.
- What?
640
00:43:11,234 --> 00:43:13,654
That thing in the building in L.A.
641
00:43:15,324 --> 00:43:17,364
Peter Krieg...
642
00:43:17,444 --> 00:43:21,454
was born Simon Peter Gruber.
643
00:43:21,534 --> 00:43:25,784
He's Hans Gruber's brother.
644
00:43:28,504 --> 00:43:30,874
Holy shit.
645
00:43:30,964 --> 00:43:34,044
Yeah, it's that thing in L.A.
646
00:43:34,134 --> 00:43:37,004
We figure he's got you
fitted up for a toe tag...
647
00:43:37,094 --> 00:43:40,174
and he's gonna do anything
to get it tied.
648
00:43:40,264 --> 00:43:43,264
Inspector!
Inspector, it's him.
649
00:43:45,264 --> 00:43:47,184
Don't let him know we're here.
650
00:43:49,684 --> 00:43:53,394
- Simon.
- Inspector.
651
00:43:53,484 --> 00:43:56,404
Now, who from the F.B.I.
is in the van, I wonder?
652
00:43:56,484 --> 00:43:59,654
Let's see. Almost certainly Cross.
Come on, Andrew. Say hello.
653
00:43:59,744 --> 00:44:01,654
Hello.
654
00:44:01,744 --> 00:44:04,914
And I know you never run alone,
so say hello, Bill.
655
00:44:04,994 --> 00:44:08,164
Still trying to butch up by
chewing on your glasses, huh?
656
00:44:10,254 --> 00:44:15,084
This, gentlemen, as they say,
is where the plot thickens.
657
00:44:15,174 --> 00:44:18,794
I have put 2,400 pounds of explosive
in one of the 1,446 schools...
658
00:44:18,884 --> 00:44:20,964
in greater New York.
659
00:44:21,054 --> 00:44:25,344
It is fitted with a timer set
to explode at exactly 3:00 p.m.
660
00:44:26,554 --> 00:44:29,184
Thank you.
Your silence says I'm understood.
661
00:44:29,264 --> 00:44:31,854
Did you say 2,400 pounds?
662
00:44:31,934 --> 00:44:34,194
Yes, but please don't interrupt again!
663
00:44:34,274 --> 00:44:37,404
Simon says, if you attempt
to evacuate schools...
664
00:44:37,484 --> 00:44:39,404
the bomb will be detonated
by radio.
665
00:44:39,484 --> 00:44:41,654
And, gentlemen,
someone will be watching.
666
00:44:41,744 --> 00:44:46,114
Repeat, one school will be dismissed
at 3:00 p.m. permanently, unless -
667
00:44:46,204 --> 00:44:48,124
Unless what?
668
00:44:48,204 --> 00:44:50,664
Unless John McClane and his new best
friend complete the tasks I set them.
669
00:44:50,744 --> 00:44:52,414
John, are you listening?
670
00:44:55,084 --> 00:44:59,794
- Yeah.
- The pay phone beyond Hope, Tompkins Square Park.
671
00:44:59,884 --> 00:45:02,634
Twenty minutes.
Go by foot. No rush.
672
00:45:02,714 --> 00:45:06,884
If you're really clever, you'll learn the
location of the bomb and the code to disarm it.
673
00:45:06,974 --> 00:45:09,144
Oh, and by the way, gentlemen...
674
00:45:09,224 --> 00:45:12,314
we got something of a bargain
on radio detonators.
675
00:45:12,394 --> 00:45:17,064
The only problem is the darn things seem
to respond to police and F.B.I. frequencies.
676
00:45:17,154 --> 00:45:20,234
So if I were you,
I'd keep off your radios.
677
00:45:20,324 --> 00:45:22,784
Simon, wait.
678
00:45:26,404 --> 00:45:29,494
2,400 pounds
of that liquid stuff.
679
00:45:29,574 --> 00:45:32,874
My God.
Get me the commissioner.
680
00:45:32,954 --> 00:45:35,624
He's doing a press conference.
He's supposed to be here in half an hour.
681
00:45:35,714 --> 00:45:39,174
Ricky, get every senior officer on the site.
Get 'em here right away.
682
00:45:39,254 --> 00:45:42,004
You're not gonna give me
any jurisdictional nonsense on this?
683
00:45:42,094 --> 00:45:46,304
I got two kids in the school on 64th Street.
What can I do to help you?
684
00:45:46,384 --> 00:45:48,554
- How many men have you got?
- Seventy-five.
685
00:45:48,644 --> 00:45:51,184
But if I push the panic button,
I can get 500 from Washington.
686
00:45:51,264 --> 00:45:53,684
- When?
- 2:30, 3:00.
687
00:45:53,774 --> 00:45:55,724
Between now and then -
688
00:45:55,814 --> 00:46:00,194
We're gonna have to do this
all by ourselves. Let's go.
689
00:46:00,274 --> 00:46:03,574
Now, Tompkins Square Park is more than
two miles away, so you guys better get running.
690
00:46:03,654 --> 00:46:06,244
No radios.
You take my telephone.
691
00:46:06,324 --> 00:46:09,534
You get anything, you call me through
the switchboard. Good luck.
692
00:46:09,614 --> 00:46:12,494
Thanks. Find that bomb.
693
00:46:12,584 --> 00:46:15,164
- Ricky, where are they?
- Right over here.
694
00:46:15,254 --> 00:46:17,624
- The senior man present is Chief Allen.
- Chief of what?
695
00:46:17,714 --> 00:46:19,964
- Transit.
- Okay, thanks, Ricky.
696
00:46:20,044 --> 00:46:22,924
Gentlemen, we have
a decision to make. Chief Allen.
697
00:46:23,004 --> 00:46:25,594
The man who has done this
has told us...
698
00:46:25,674 --> 00:46:30,684
that he has planted another very large bomb
in a school here in the New York area.
699
00:46:30,764 --> 00:46:35,144
And he has told us that we cannot evacuate,
but he has not said that we cannot search.
700
00:46:35,224 --> 00:46:38,234
Now, I recommend we get everybody,
and I mean everybody -
701
00:46:38,314 --> 00:46:42,404
I'm talking about police, transit, sanitation,
fire, even the goddamn librarians -
702
00:46:42,484 --> 00:46:46,534
and we start searching schools,
and I mean right now.
703
00:46:46,614 --> 00:46:49,194
I'm talking about 1,000 buildings
within the city limits.
704
00:46:49,284 --> 00:46:51,914
And we have three hours
and 15 minutes to do it in.
705
00:46:51,994 --> 00:46:54,914
Now, I'd like to keep the media
out of this as long as possible...
706
00:46:54,994 --> 00:46:57,704
because if they get in,
we've got a panic.
707
00:46:57,794 --> 00:46:59,834
Are we in agreement?
708
00:46:59,924 --> 00:47:02,884
Come on, guys! Let's go!
709
00:47:02,964 --> 00:47:05,424
Move it out! Move it out!
710
00:47:05,504 --> 00:47:08,714
No radio contact.
No radio contact.
711
00:47:18,024 --> 00:47:20,774
They bought it.
712
00:47:20,854 --> 00:47:23,024
You can begin.
713
00:47:37,914 --> 00:47:40,204
Hook, line...
714
00:47:43,384 --> 00:47:45,924
and sinker.
715
00:47:50,474 --> 00:47:53,094
All right now, men, let's go! Let's go!
716
00:48:26,844 --> 00:48:30,304
Sergeant Turley!
Sergeant Turley!
717
00:48:30,384 --> 00:48:33,344
In the last five minutes, the volume
in calls in here has tripled!
718
00:48:33,434 --> 00:48:37,264
- What the hell is goin' on?
- Stop. Let me explain.
719
00:48:37,354 --> 00:48:40,764
For the rest of the day, we're supposed to handle
the department's communications.
720
00:48:40,854 --> 00:48:44,394
- What do you mean "handle"?
- They're shutting down the police band.
721
00:48:44,484 --> 00:48:46,984
All calls will be coming
through this switchboard.
722
00:48:47,064 --> 00:48:49,314
And I'm gonna marry
Donald Trump!
723
00:48:49,404 --> 00:48:53,404
Walsh, what's going on?
Why'd everybody tear out of here?
724
00:48:53,494 --> 00:48:57,244
Come on, Pamela. Look at your watch!
It's coming up on shift change.
725
00:48:57,324 --> 00:48:59,584
The bean counters
are worried about overtime...
726
00:48:59,664 --> 00:49:02,414
so we sent everybody
back to the precinct to punch out.
727
00:49:02,504 --> 00:49:06,214
- The next shift is gonna be here in a minute.
- You are so full of shit, Walsh.
728
00:49:06,294 --> 00:49:08,504
Thank you.
729
00:49:15,474 --> 00:49:17,804
What the hell?
730
00:49:26,854 --> 00:49:29,564
Hey! Whoa!
Whoa! Whoa!
731
00:49:29,654 --> 00:49:32,734
Detective. Bob Thompson.
732
00:49:32,824 --> 00:49:35,324
City Engineer's Office.
733
00:49:35,404 --> 00:49:38,204
We'd like to get
an idea of the damage.
734
00:49:39,954 --> 00:49:43,164
Man, you guys
really got here fast.
735
00:49:44,374 --> 00:49:47,924
Well, it's Wall Street, sir.
736
00:49:48,004 --> 00:49:50,464
A lot of money here.
737
00:49:50,544 --> 00:49:54,844
A lot of opinion makers the mayor
doesn't wanna piss off, you know?
738
00:49:56,934 --> 00:49:59,264
Is this it?
739
00:50:01,354 --> 00:50:04,354
Holy Toledo!
740
00:50:04,434 --> 00:50:07,104
Somebody had fun.
741
00:50:07,194 --> 00:50:11,694
I'd appreciate it if you'd show
my associates the way down.
742
00:50:13,404 --> 00:50:16,284
Yeah. Yeah, sure. Jimmy!
743
00:50:16,364 --> 00:50:20,164
You got the flashlight?
Murphy, come on! You too!
744
00:50:20,244 --> 00:50:22,784
- Rick Walsh.
- John Gunther.
745
00:50:22,874 --> 00:50:25,164
Come on, gentlemen.
Let's go.
746
00:50:28,294 --> 00:50:31,674
You were probably at the World Trades.
You know what that mess was.
747
00:51:04,454 --> 00:51:08,164
Please inform Mr. Little
that Mr. Vanderfloog is here.
748
00:51:08,254 --> 00:51:11,754
Mr. Vanderfloog?
749
00:51:11,834 --> 00:51:14,674
There's a Mr. Vanderfloog for Mr. Little.
750
00:51:32,904 --> 00:51:35,864
- A lot of steam down here.
- Yeah, yeah. We snapped a couple of the steam pipes.
751
00:51:35,944 --> 00:51:38,284
It's like a sauna.
752
00:51:38,364 --> 00:51:40,694
- We got the subway guys to shut down the third rail.
- Emergency lighting.
753
00:51:40,784 --> 00:51:43,494
Yeah, emergency lights,
and there's still some light - Hey!
754
00:51:43,574 --> 00:51:45,164
No shooting!
755
00:51:45,244 --> 00:51:47,374
Speak English!
756
00:51:47,454 --> 00:51:49,914
Otto doesn't speak English.
Do you, Otto?
757
00:51:50,004 --> 00:51:54,424
- Where the hell did we get this guy?
- He's one of Targo's thugs.
758
00:51:54,504 --> 00:51:56,384
Pull all the way up!
759
00:51:56,464 --> 00:51:58,634
Pull all the way!
Pull all the way!
760
00:52:05,304 --> 00:52:08,224
So what's up with this L.A. thing?
You famous or something?
761
00:52:08,314 --> 00:52:10,564
Yeah, for about five minutes.
762
00:52:10,644 --> 00:52:13,394
- Don't tell me. Rodney King, right?
- Fuck you.
763
00:52:13,484 --> 00:52:15,904
- You know this guy Simon we were talking to?
- Yeah.
764
00:52:15,984 --> 00:52:19,784
I threw his little brother off the 32nd floor
of the Nakatomi Towers out in L.A.
765
00:52:19,864 --> 00:52:22,654
- I guess he's a little pissed off about it.
- Wait a minute.
766
00:52:22,744 --> 00:52:25,494
You mean to tell me I'm in this shit
because some white cop...
767
00:52:25,574 --> 00:52:27,784
threw some white asshole's
brother off a roof?
768
00:53:13,294 --> 00:53:15,834
Mr. Vanderfloog?
Felix Little, Corporate Relations.
769
00:53:15,924 --> 00:53:19,384
Sorry you had to wait, but apparently
there was an explosion in the subway.
770
00:53:19,464 --> 00:53:22,634
- It's played hell with our alarms, I'm afraid.
- I trust there's nothing wrong.
771
00:53:22,714 --> 00:53:25,594
Oh, no. Good Lord, no.
Safe and secure.
772
00:53:25,684 --> 00:53:28,644
Now, you were concerned
about a currency exchange?
773
00:53:28,724 --> 00:53:31,934
We are not a commercial bank,
in the normal sense.
774
00:53:32,024 --> 00:53:34,734
We're - We're primarily, uh...
775
00:53:34,814 --> 00:53:37,354
governments, central banks,
that sort of thing.
776
00:53:37,444 --> 00:53:41,154
- Apart from the depository, of course.
- Of course.
777
00:53:41,234 --> 00:53:43,904
And you are in the flower business,
Mr. Vanderfloog?
778
00:53:47,704 --> 00:53:49,874
Back! Back! Come on!
779
00:54:13,264 --> 00:54:15,604
Come on!
780
00:54:29,744 --> 00:54:32,624
Oh, no, Mr. Vanderfloog,
that's the vault elevator.
781
00:54:34,244 --> 00:54:37,664
I'm sorry.
Our alarms are sonic and seismic.
782
00:54:37,754 --> 00:54:40,294
Two things which, I'm afraid,
do not react well to explosions.
783
00:54:40,384 --> 00:54:44,344
You know, this subway business
has knocked all our systems into a cocked hat.
784
00:54:44,424 --> 00:54:47,514
In fact, we've had to give up
and pull the plug on the whole thing.
785
00:54:47,594 --> 00:54:49,514
The repair people
are downstairs now.
786
00:54:49,594 --> 00:54:51,554
- Good Lord!
- Yes, yes.
787
00:54:51,644 --> 00:54:54,814
Heavens to Betsy if anyone knew!
788
00:54:57,394 --> 00:55:01,564
But... I thought this was a currency exchange.
789
00:55:01,654 --> 00:55:05,074
Oh, I think we'll go
straight to the withdrawal.
790
00:55:08,494 --> 00:55:11,154
Danke.
791
00:55:53,284 --> 00:55:55,954
Hey, Captain, you wanna come down here
and take a look at this?
792
00:55:56,034 --> 00:55:58,374
Something's going on.
793
00:55:58,454 --> 00:56:01,544
- What do you think, guys? You'll be able to fix that?
- Just a minute now.
794
00:56:06,134 --> 00:56:08,504
- Okay, I'll be right back.
- Down!
795
00:56:13,384 --> 00:56:15,644
Stay back!
796
00:56:15,724 --> 00:56:18,514
Stay back!
797
00:56:50,964 --> 00:56:53,384
Come on. Come on! Shit!
798
00:57:02,184 --> 00:57:05,194
- Come on!
- Front desk.
799
00:57:05,274 --> 00:57:07,564
Call the police. Get your ass
down here right now! I'm under attack!
800
00:57:07,654 --> 00:57:12,114
- Just relax, mate. Maybe you'll live through this.
- Shit!
801
00:57:35,384 --> 00:57:38,304
I think he's dead, my dear.
802
00:57:39,974 --> 00:57:42,354
All right, let's see to
the office work.
803
00:58:26,434 --> 00:58:29,694
$140 billion!
804
00:58:31,154 --> 00:58:34,074
Ten times what's in Kentucky!
805
00:58:34,154 --> 00:58:37,904
Fort Knox - ha - is for tourists!
806
00:58:51,544 --> 00:58:53,844
Yeah? McClane.
807
00:58:53,924 --> 00:58:57,264
John, you're out of shape.
You barely made it.
808
00:58:57,344 --> 00:59:01,054
Yeah, well, we all barely make it.
What do you want us to do?
809
00:59:01,144 --> 00:59:04,014
What has four legs
and is always ready to travel?
810
00:59:04,104 --> 00:59:06,564
Huh? What -
811
00:59:06,644 --> 00:59:09,984
- What'd he say?
- What has four legs and is always ready to travel?
812
00:59:10,064 --> 00:59:13,524
What's the matter with you?
Don't you have kids? That's an elephant joke.
813
00:59:19,324 --> 00:59:21,824
Whoa.
814
00:59:21,914 --> 00:59:23,824
That a bomb?
815
00:59:23,914 --> 00:59:26,954
- Yeah. Go - Go ahead and grab it.
- No, you're the cop.
816
00:59:27,044 --> 00:59:29,704
- Man, Simon said you're supposed to be helpin' with this.
- I'm helpin'.
817
00:59:29,794 --> 00:59:33,004
- Well, when are you gonna start helpin'?
- After you get the bomb.
818
00:59:50,564 --> 00:59:53,444
- Careful.
- I'm being careful.
819
00:59:53,524 --> 00:59:57,864
- Don't open it.
- What? I gotta open it. It's gonna be all right.
820
01:00:10,454 --> 01:00:14,124
Shit! Shit!
I told you not to open it!
821
01:00:18,804 --> 01:00:21,054
I trust you see the message.
822
01:00:21,134 --> 01:00:23,634
It has a proximity circuit,
so, please, don't run.
823
01:00:23,724 --> 01:00:25,894
Yeah, I got it.
We're not gonna run.
824
01:00:25,974 --> 01:00:30,014
- How do we turn this thing off?
- On the fountain, there should be two jugs.
825
01:00:30,104 --> 01:00:33,894
Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
826
01:00:33,984 --> 01:00:38,064
Fill one of the jugs with exactly
four gallons of water.
827
01:00:38,154 --> 01:00:42,654
Place it on the scale, and the timer
will stop. You must be precise.
828
01:00:42,744 --> 01:00:46,284
One ounce or more less
will result in detonation.
829
01:00:46,374 --> 01:00:49,034
- If you're still alive in five minutes, we'll speak.
- Wait! Wait a sec -
830
01:00:53,914 --> 01:00:57,334
- I don't get it. You get it?
- No.
831
01:00:58,254 --> 01:01:01,554
Get the jugs.
832
01:01:01,634 --> 01:01:04,514
Obviously, we can't fill the three-gallon jug
with four gallons, right?
833
01:01:04,594 --> 01:01:07,804
- Obviously.
- All right, I know. Here we go.
834
01:01:07,894 --> 01:01:11,184
- We fill the three-gallon jug exactly to the top, right?
- Uh-huh.
835
01:01:11,274 --> 01:01:13,934
We pour that three gallons
into the five-gallon jug...
836
01:01:14,024 --> 01:01:16,854
giving us exactly three gallons
in the five-gallon jug, right?
837
01:01:16,944 --> 01:01:18,864
Right. Then what?
838
01:01:18,944 --> 01:01:22,364
- Now, take the three-gallon jug, fill that a third -
- No, no. He said be precise.
839
01:01:22,444 --> 01:01:24,364
- Shit!
- Exactly four gallons.
840
01:01:24,454 --> 01:01:27,364
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off,
and I'm playin' kids' games in a park.
841
01:01:27,454 --> 01:01:31,994
Hey! You want to focus
on the problem at hand?
842
01:01:48,094 --> 01:01:51,644
I thought you said you knew!
You said don't say anything if you don't know.
843
01:01:51,724 --> 01:01:54,144
- Gimme the fuckin' jug. We're startin' over. Pour that out.
- We can't start over.
844
01:01:54,234 --> 01:01:56,144
- We can't start over. We can't start over.
- We're starting over.
845
01:01:56,234 --> 01:01:58,694
Gimme the jug or I'm gonna put
my foot up your ass, you dumb mother-
846
01:01:58,774 --> 01:02:02,324
- Say it! You were gonna call me a nigger, weren't you?
- No, I wasn't!
847
01:02:02,404 --> 01:02:05,744
- Yes, you were. What were you gonna call me?
- Asshole! How's that?
848
01:02:05,824 --> 01:02:10,074
Asshole! You got some fuckin' problem with me
'cause I'm white, Zeus? Is that it?
849
01:02:10,164 --> 01:02:13,164
Have I oppressed you?
Have I oppressed your people somehow?
850
01:02:13,244 --> 01:02:16,544
- You don't like me 'cause you're a racist!
- What?
851
01:02:16,624 --> 01:02:18,374
You don't like me
'cause I'm white.
852
01:02:18,464 --> 01:02:22,344
I don't like you because you're
gonna get me killed. How much time?
853
01:02:22,424 --> 01:02:25,844
Aw, shit! We got less than a minute.
Throw this thing away.
854
01:02:25,924 --> 01:02:29,434
We can't take it off of there. It'll detonate.
Wait a second. Wait a second.
855
01:02:31,514 --> 01:02:34,184
- I got it! Exactly two gallons in here, right?
- Right.
856
01:02:34,274 --> 01:02:36,934
- Leaving exactly one gallon of empty space, right?
- Yeah.
857
01:02:37,024 --> 01:02:40,904
A full five gallons here. Pour one gallon out
of the five gallons into there, we have -
858
01:02:40,984 --> 01:02:43,234
- Exactly four gallons!
- Yes!
859
01:02:43,324 --> 01:02:45,734
Pour it in there. Come on.
Come on!
860
01:02:46,904 --> 01:02:48,864
Don't spill it.
Don't spill it!
861
01:02:48,954 --> 01:02:52,374
- Good, good, good. Exactly four gallons.
- You did it, McClane.
862
01:02:52,454 --> 01:02:54,874
- Put it on the thing! Get it down there!
- Oh, shit
863
01:03:02,794 --> 01:03:05,634
Congratulations.
You're still alive.
864
01:03:05,714 --> 01:03:08,384
- Huh?
- Congratulations.
865
01:03:08,474 --> 01:03:12,014
- Yeah, we did it.
- You surprise me again, John.
866
01:03:12,094 --> 01:03:14,014
This is becoming an ugly habit.
867
01:03:14,104 --> 01:03:16,854
Yeah, well, I don't have the time
right now, Simon. Listen.
868
01:03:16,934 --> 01:03:19,684
Deal's a deal.
Where's the school bomb?
869
01:03:19,774 --> 01:03:22,944
On the contrary,
you have lots of time.
870
01:03:23,024 --> 01:03:25,324
You have...
871
01:03:25,404 --> 01:03:28,444
two hours and 47 minutes precisely.
872
01:03:28,534 --> 01:03:31,994
- Plenty of time to test those wits of yours.
- Hey! Hey!
873
01:03:32,074 --> 01:03:36,244
Hey, listen, jerk-off? Let me tell you somethin'.
I got a bad fuckin' hangover!
874
01:03:36,334 --> 01:03:39,504
And I'm a little sick of these fuckin' riddles!
Now, where is the school bomb?
875
01:03:39,584 --> 01:03:43,714
Temper, John.
The road to truth has many turns.
876
01:03:43,794 --> 01:03:47,254
You will find an envelope
under the rim of the fountain.
877
01:03:47,344 --> 01:03:51,634
When you undertake the trip it suggests,
ask yourself this question:
878
01:03:51,724 --> 01:03:55,354
What is 21 out of 42?
879
01:03:57,394 --> 01:04:00,524
We're behind.
We should abandon the rest and go.
880
01:04:00,604 --> 01:04:03,144
Relax, Targo.
There's not a cop for 20 blocks.
881
01:04:03,234 --> 01:04:07,824
He's sending us to the home team dugout
at Yankee Stadium. Why?
882
01:04:07,904 --> 01:04:10,654
Well, we're the home team.
Are we supposed to find something there?
883
01:04:10,744 --> 01:04:15,914
- What's 21 out of 42?
- Twenty-one again. Half of 42. Forty-two what?
884
01:04:15,994 --> 01:04:18,994
- How many players are on the Yankees ball club?
- Twenty-five.
885
01:04:19,084 --> 01:04:22,624
- What else is 21? Black Jack.
- It's a club.
886
01:04:22,714 --> 01:04:25,334
It's a wild-goose chase
is what it is.
887
01:04:29,384 --> 01:04:31,714
Where's the nearest "A" train?
888
01:04:31,804 --> 01:04:35,554
Wait, wait, wait, wait, wait.
You know, some kid might find that.
889
01:04:37,554 --> 01:04:39,974
You're right.
890
01:04:43,734 --> 01:04:47,564
Come back here!
You little sons of bitches!
891
01:04:47,654 --> 01:04:50,194
Hey, you!
I remember you!
892
01:04:51,994 --> 01:04:54,494
Hey, hey, where are you going?
Come here. What are ya doin'?
893
01:04:54,574 --> 01:04:56,954
- Let me go, dick-head.
- Watch your mouth.
894
01:04:57,034 --> 01:05:00,994
You wanna go down to juvenile hall
for a Butterfinger, is that it?
895
01:05:01,084 --> 01:05:03,834
Look around, man.
All the cops are into somethin'.
896
01:05:03,914 --> 01:05:05,964
It's Christmas.
You could steal city hall!
897
01:05:13,304 --> 01:05:15,844
- Come on! Let's go. Come on!
- My bike!
898
01:05:15,934 --> 01:05:18,184
- That's my bike!
- Yeah, it's Christmas!
899
01:05:18,264 --> 01:05:21,934
- Hey, hey, where are ya going? Yankee Stadium's that way.
- That's my bike, you asshole!
900
01:05:28,444 --> 01:05:31,234
Why don't ya just run over
everybody in the whole street?
901
01:05:31,324 --> 01:05:34,114
McClane, what the fuck
are we doing back down here?
902
01:05:34,194 --> 01:05:37,034
Let me ask you somethin'.
What is it that Wall Street doesn't have?
903
01:05:37,114 --> 01:05:39,204
What, is this stuff-catchin'?
You're talkin' in riddles.
904
01:05:39,284 --> 01:05:43,334
No, no, stay with me! What is it
that Wall Street does not have? Schools.
905
01:05:43,414 --> 01:05:47,174
- And what is it they have a shitload of?
- What?
906
01:05:53,674 --> 01:05:55,884
I'll be back in a minute.
907
01:05:55,974 --> 01:05:58,844
What am I supposed to do
with this?
908
01:05:58,934 --> 01:06:01,434
Give it to those guys over there.
909
01:06:01,514 --> 01:06:04,934
- He's here.
- Perhaps you could be a little more specific.
910
01:06:05,024 --> 01:06:09,604
McClane is here.
He's walking toward the bank.
911
01:06:09,694 --> 01:06:12,904
And the black man
is coming toward me.
912
01:06:12,984 --> 01:06:18,494
Oh, no, that's a pity. And after we've gone
to all that trouble at the stadium.
913
01:06:18,574 --> 01:06:20,704
Simon, kill him.
914
01:06:20,784 --> 01:06:24,544
Stop toying with him
and kill him now.
915
01:06:24,624 --> 01:06:26,754
Okay, so be it.
916
01:06:26,834 --> 01:06:31,884
May he rest in peace.
I'll inform Karl in the lobby.
917
01:06:31,964 --> 01:06:34,884
- You pack up your team and get out of there.
- And this one?
918
01:06:34,964 --> 01:06:36,634
Officer.
919
01:06:40,014 --> 01:06:42,854
Yeah, I'm afraid I'm gonna need
an answer on that issue.
920
01:06:48,144 --> 01:06:51,814
- Let him go.
- Understood. Yes, sir?
921
01:06:51,904 --> 01:06:55,614
John McClane says to give you this.
922
01:06:55,694 --> 01:06:58,654
Wait, wait! Jesus!
Don't open it. It's a bomb.
923
01:06:58,744 --> 01:07:00,404
- Another?
- Yeah?
924
01:07:00,494 --> 01:07:04,164
Oh! I see. Um, we'll take care of that.
We better move now.
925
01:07:04,244 --> 01:07:09,664
Sir, thank you so much for your assistance.
We really appreciate it. Thank you.
926
01:07:28,814 --> 01:07:32,104
Hey! You - You leavin'
this place unguarded?
927
01:07:53,254 --> 01:07:55,754
- How ya doin'?
- All right.
928
01:07:55,844 --> 01:07:58,504
John McClane, N.Y.P.D.
929
01:07:58,594 --> 01:08:00,594
Are ya all right?
930
01:08:00,674 --> 01:08:03,304
Yeah.
It's... laundry day.
931
01:08:04,434 --> 01:08:06,764
What can I do for you, Lieutenant?
932
01:08:06,854 --> 01:08:09,354
Has it been quiet like this
all morning here?
933
01:08:09,434 --> 01:08:12,814
- Well - - Except for that big
explosion a couple of hours ago.
934
01:08:12,904 --> 01:08:16,864
- Have you seen anything strange happen in the last hour or so?
- No.
935
01:08:16,944 --> 01:08:21,244
- We've had cops in here pretty steady since the subway thing.
- Yeah, right.
936
01:08:21,324 --> 01:08:24,864
We were just gonna make a round
on the vault floor if you wanna tag along.
937
01:08:24,954 --> 01:08:27,204
Sure, yeah.
I think I will.
938
01:08:27,284 --> 01:08:31,164
- What do you think of this heat this late in the year?
- Indian summer, huh?
939
01:08:31,254 --> 01:08:36,214
Yeah, it feels like it's gonna rain like dogs
and cats later. Here's one of your guys.
940
01:08:36,294 --> 01:08:39,214
Detective, uh, Otto, isn't it?
941
01:08:39,304 --> 01:08:41,264
John McClane.
942
01:08:43,634 --> 01:08:45,594
Mike, how ya doin'?
943
01:08:47,974 --> 01:08:51,814
I keep tellin' myself I'm gonna take the stairs
just for the exercise.
944
01:08:51,894 --> 01:08:56,944
And on a hot day like this-But it seems like
I always end up riding the lift.
945
01:09:23,804 --> 01:09:26,884
Hey, what was the lottery
number last night? Huh?
946
01:09:26,974 --> 01:09:29,394
You guys play
the lottery? No?
947
01:09:29,474 --> 01:09:32,224
Uh, my wife buys me
two tickets every week.
948
01:09:32,314 --> 01:09:34,734
For the last 10 years, plays the same
two numbers all the time.
949
01:09:34,814 --> 01:09:37,404
I said, "Honey, why don't
you play a different number?"
950
01:09:37,484 --> 01:09:40,824
She says, "Well, those are my lucky numbers."
I got the tickets right here.
951
01:09:44,034 --> 01:09:48,324
Put that fuckin' gun down!
Put the fuckin' gun down now!
952
01:09:52,494 --> 01:09:56,004
Put it down!
953
01:10:01,384 --> 01:10:03,504
Hello?
954
01:10:03,594 --> 01:10:05,764
Anybody down here?
955
01:10:14,934 --> 01:10:18,104
Put your hands up!
Put your fuckin' hands up now!
956
01:10:18,194 --> 01:10:20,864
No, John!
No, no, God, it's me!
957
01:10:22,944 --> 01:10:25,864
- Jesus Christ, you almost gave me a heart attack.
- You all right?
958
01:10:25,944 --> 01:10:27,784
- Huh?
- You all right?
959
01:10:27,864 --> 01:10:30,414
- Yeah, yeah, it's not my blood.
- What the hell's goin' on down here?
960
01:10:30,494 --> 01:10:33,414
Go take a look in there.
961
01:10:55,274 --> 01:10:58,854
Hey, McClane.
Where the hell is everybody?
962
01:10:58,944 --> 01:11:02,364
Simon "fuckin" ' says!
963
01:11:02,444 --> 01:11:05,694
I should've seen it comin' a mile away.
This was never about revenge.
964
01:11:05,784 --> 01:11:08,944
- It's about a goddamn heist.
- What was in the room?
965
01:11:09,034 --> 01:11:10,914
This.
966
01:11:10,994 --> 01:11:14,494
What is this? Oh, shit!
Is this gold?
967
01:11:14,584 --> 01:11:18,204
- Yeah, it's gold.
- This is heavy! They cleaned out a whole room of this?
968
01:11:18,294 --> 01:11:22,544
- Yeah.
- You know, that would've taken like a-a tank or a, uh, uh -
969
01:11:22,634 --> 01:11:24,714
A dump truck.
970
01:11:24,804 --> 01:11:26,714
Fourteen great big dump trucks.
971
01:11:26,804 --> 01:11:28,924
- We almost got hit by a dump truck.
- Shit!
972
01:11:29,014 --> 01:11:31,304
Damn! Slow down! Shit!
973
01:11:31,394 --> 01:11:33,344
- Put that shit down.
- No fuckin' way.
974
01:11:33,434 --> 01:11:35,394
- They ain't gonna let you keep it.
- Yeah, yeah, we'll see.
975
01:11:35,474 --> 01:11:37,434
- We're gonna need a car.
- A car?
976
01:11:43,614 --> 01:11:45,904
- You know how to hot-wire this thing?
- Of course I can.
977
01:11:45,984 --> 01:11:49,574
I'm an electrician.
Only problem is -
978
01:11:52,994 --> 01:11:54,954
Takes too fuckin' long.
979
01:12:07,384 --> 01:12:11,844
- They're not on the bridge.
- Down there, McClane. The F.D.R.
980
01:12:14,304 --> 01:12:16,724
Let's go, let's go!
Come on!
981
01:12:16,814 --> 01:12:18,764
Aw, shit!
982
01:12:18,854 --> 01:12:21,604
- What?
- They shot the phone.
983
01:12:21,694 --> 01:12:24,404
Aw, too bad. Come on.
What's 21 out of 42?
984
01:12:24,484 --> 01:12:27,024
- I don't have a clue.
- What about Yankee Stadium?
985
01:12:27,114 --> 01:12:30,154
We'll get there. But that son of a bitch
is not gettin' off on Manhattan!
986
01:12:30,244 --> 01:12:34,074
Jesus Christ! Who do you think
you are, lady, Hillary Clinton?
987
01:12:34,164 --> 01:12:36,744
That's it! Hillary Clinton!
The 42nd president.
988
01:12:36,834 --> 01:12:41,084
- She'd be the 43rd president.
- All right. Who's the 21st?
989
01:12:41,164 --> 01:12:43,084
- I don't know.
- You don't know?
990
01:12:43,174 --> 01:12:45,464
- No, I don't know. Do you know?
- No!
991
01:12:45,544 --> 01:12:49,044
Well? What kinda engine does this piece
of shit have? Step on it!
992
01:12:49,134 --> 01:12:52,214
It's a Yugo. It's built for economy,
not speed.
993
01:12:54,054 --> 01:12:57,304
- Whoa! What are ya doin'?
- I'm gonna get us another phone.
994
01:13:01,024 --> 01:13:04,564
Wait, wait, wait. Hey!
Who was the 21st president?
995
01:13:04,644 --> 01:13:06,734
Go fuck yourself!
996
01:13:08,364 --> 01:13:12,194
- That guy was pissed.
- He'll feel better when he looks in the backseat.
997
01:13:12,284 --> 01:13:17,034
- Oh, shit, that was my gold bar!
- This is McClane. Get me Inspector Walter Cobb.
998
01:13:17,124 --> 01:13:19,784
- John, where the hell are you?
- Walter, it's not a revenge. It's a heist.
999
01:13:19,874 --> 01:13:22,414
- What?
- There's gold in the Federal Reserve...
1000
01:13:22,504 --> 01:13:24,794
and they took a shitload of it.
1001
01:13:24,874 --> 01:13:27,424
- They're headed north in dump trucks.
- Have you been drinking?
1002
01:13:27,504 --> 01:13:30,004
No, not since this morning.
1003
01:13:30,094 --> 01:13:32,844
Listen, there's a line of dump trucks
northbound on the F.D.R. at about 70th.
1004
01:13:32,924 --> 01:13:35,594
You gotta close the bridge and get
some helicopters over there right away.
1005
01:13:35,684 --> 01:13:38,344
I couldn't close
a hot dog stand right now.
1006
01:13:38,434 --> 01:13:41,354
I'm spread all over hell.
What about this damn bomb?
1007
01:13:41,434 --> 01:13:43,644
Find out who the 21st president was.
It's got something to do with this.
1008
01:13:43,734 --> 01:13:45,564
John! John, the 21st what?
1009
01:13:45,644 --> 01:13:49,654
Walter? Shit!
Goddamn cellular fuckin' phones!
1010
01:13:49,734 --> 01:13:51,694
- Get hold of Munson in Triborough.
- Inspector.
1011
01:13:51,784 --> 01:13:54,744
Tell him to close all the East River bridges
north of 59th street.
1012
01:13:54,824 --> 01:13:57,034
- Lookin' for dump trucks.
- Dump trucks?
1013
01:13:57,114 --> 01:14:00,954
McClane says there are dump trucks headed
up the F.D.R. loaded with gold.
1014
01:14:01,034 --> 01:14:04,084
Walter, they don't allow
dump trucks on the F.D.R.!
1015
01:14:04,164 --> 01:14:06,584
- Connie!
- All right! You don't want I should argue...
1016
01:14:06,674 --> 01:14:09,124
I won't argue,
no matter how stupid it is.
1017
01:14:09,214 --> 01:14:12,504
K-9, bring it around to the back.
Check out the boiler room.
1018
01:14:12,594 --> 01:14:14,514
Find anything, Charlie?
1019
01:14:14,594 --> 01:14:18,054
L could spend a week in here
with an X-ray machine and still not find it.
1020
01:14:18,134 --> 01:14:21,514
You don't have a week. You got five more
minutes, then we're movin' up to 86th street.
1021
01:14:21,604 --> 01:14:23,564
We're goin' as fast as we can.
1022
01:14:23,644 --> 01:14:25,564
What's up?
1023
01:14:25,644 --> 01:14:28,644
McClane was mentioning something
about the Federal Reserve Building.
1024
01:14:28,734 --> 01:14:32,364
- Isn't that right near that Wall Street bomb site we just left?
- Yeah.
1025
01:14:37,494 --> 01:14:40,864
How long do you want us to stay here?
1026
01:14:40,954 --> 01:14:43,534
The men at the stadium,
stay or go?
1027
01:14:43,624 --> 01:14:46,164
Karl should have checked in by now.
1028
01:14:46,254 --> 01:14:48,164
Moment.
1029
01:14:54,344 --> 01:14:58,764
Come on, come on.
1030
01:14:58,844 --> 01:15:01,974
Stay where you are.
McClane may still turn up.
1031
01:15:02,054 --> 01:15:04,724
Relax, Targo.
If he is still alive...
1032
01:15:04,814 --> 01:15:08,774
he won't be talking to anyone.
1033
01:15:08,854 --> 01:15:10,814
It's the next turn-off.
1034
01:15:10,904 --> 01:15:14,574
Hi, it's Elvis Duran.
You're on the air. What's up?
1035
01:15:14,654 --> 01:15:17,944
First of all, I just wanna tell you
what a great show you got.
1036
01:15:18,034 --> 01:15:20,864
- I listen to you all the time.
- Thank you. What do you wanna talk about?
1037
01:15:20,954 --> 01:15:24,914
You know all those cop cars screaming around
everywhere? You know what they're up to?
1038
01:15:24,994 --> 01:15:29,414
There's a bomb in a school.
My cousin's a cop.
1039
01:15:29,504 --> 01:15:32,294
- Here you go, my dear.
- Somebody put a big bomb in a school somewhere.
1040
01:15:32,384 --> 01:15:34,424
Only they don't know which one.
1041
01:15:34,504 --> 01:15:37,134
So they're searching all of them.
1042
01:15:37,214 --> 01:15:40,054
- Shh.
- Every school in the metropolitan area.
1043
01:15:40,134 --> 01:15:42,434
Holy shit!
1044
01:15:42,514 --> 01:15:45,604
- Doris, can you get a hold of my wife?
- Annie?
1045
01:15:45,684 --> 01:15:50,734
Turley! Half the goddamn
city just called 911!
1046
01:15:52,444 --> 01:15:54,364
They're gone.
1047
01:15:54,444 --> 01:15:56,364
- What?
- They're gone!
1048
01:15:56,444 --> 01:15:59,864
- Who is this guy? Houdini?
- Shit! Down there! Down there!
1049
01:16:01,614 --> 01:16:05,324
- This thing got air bags?
- Your side does. I don't know about my -
1050
01:16:05,414 --> 01:16:08,084
McClane!
1051
01:16:28,604 --> 01:16:31,604
In the truck,
let me see the hands.
1052
01:16:31,694 --> 01:16:34,274
Put 'em on the door!
1053
01:16:37,364 --> 01:16:39,944
Don't kill me!
Don't shoot me!
1054
01:16:41,704 --> 01:16:45,864
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician. Of course I'm a truck driver!
1055
01:16:45,954 --> 01:16:47,914
Where you takin' this truck?
1056
01:16:47,994 --> 01:16:52,584
- The aqueduct.
- What are ya takin' a dump truck to the racetrack for?
1057
01:16:52,664 --> 01:16:57,134
- No, the aqueduct. The aque - The water aqueduct!
- Aqueduct?
1058
01:16:59,464 --> 01:17:04,014
See? It goes from here all the
way out to the Catskill Mountains.
1059
01:17:04,094 --> 01:17:08,804
- What does?
- That! The water pipe! Goes for about 60 miles!
1060
01:17:15,154 --> 01:17:17,064
- Hey, you the foreman?
- Yeah.
1061
01:17:17,154 --> 01:17:21,784
N.Y.P.D. You had any extra dump trucks come
through here in the last couple of minutes?
1062
01:17:21,864 --> 01:17:23,784
I'm gonna write
those fuckin' clowns up.
1063
01:17:23,864 --> 01:17:26,164
They better start payin' attention to work orders,
or I'm gonna kick some butt.
1064
01:17:26,244 --> 01:17:30,494
- Who you talkin' about?
- The dozen idiots who tore ass up the tube!
1065
01:17:30,584 --> 01:17:32,544
We're not loadin' up there.
We're loadin' over here!
1066
01:17:32,624 --> 01:17:35,084
So much for bridges
and helicopters.
1067
01:17:35,174 --> 01:17:39,254
- You got a map showin' me where this tunnel goes?
- Yeah, right here.
1068
01:17:41,004 --> 01:17:44,674
We run pretty much up under the Saw Mill
until you get up to the Coffer Dam.
1069
01:17:44,764 --> 01:17:47,474
From there on, we've already brought
the water down from the reservoir.
1070
01:17:47,554 --> 01:17:51,894
- Anybody get in or outta there?
- Yeah. There's a vent shaft every two miles.
1071
01:17:51,974 --> 01:17:55,644
- No, I mean with a truck?
- At the Coffer Dam. You can get a truck in there.
1072
01:17:55,734 --> 01:17:59,444
You can get there on the surface.
Follow Saw Mill River Parkway. It's about 20 miles.
1073
01:17:59,524 --> 01:18:03,154
- I'm gonna meet you right there, all right?
- What am I supposed to do?
1074
01:18:03,234 --> 01:18:06,324
- You're gonna go up to Yankee Stadium.
- McClane.
1075
01:18:06,404 --> 01:18:10,074
- Go! Get outta here! We got less than two hours.
- Goddamn it!
1076
01:18:15,624 --> 01:18:17,544
Hey! Is somethin' wrong?
1077
01:18:17,624 --> 01:18:22,674
480 yards of rock moved so far.
Now, that's 10 times the Hoover Dam.
1078
01:18:22,754 --> 01:18:27,134
Right now, there's 516 feet
of rock above our heads.
1079
01:18:27,224 --> 01:18:29,974
This part is phase three
of tunnel three.
1080
01:18:30,054 --> 01:18:32,894
Planning for it
began back in 1954...
1081
01:18:32,974 --> 01:18:35,814
but construction didn't begin
till June of 1970.
1082
01:18:35,894 --> 01:18:38,604
You know what the most interesting part
of tunnel three is?
1083
01:18:38,694 --> 01:18:40,904
- What's that, Jerry?
- The valves. Each one-
1084
01:18:47,654 --> 01:18:51,374
A big departure from tunnels one and two.
1085
01:18:51,454 --> 01:18:55,874
Come on!
What a hell of a place to break down.
1086
01:18:55,954 --> 01:18:58,294
Hold it a minute, Jerry.
Let me have your hard hat.
1087
01:18:58,374 --> 01:19:01,004
- You got a jacket?
- Yeah, yeah, yeah, here.
1088
01:19:01,084 --> 01:19:03,174
Wait here a minute.
1089
01:19:03,254 --> 01:19:06,554
Wait until he gets
alongside the door.
1090
01:19:06,634 --> 01:19:10,224
Hey, fellas. Mickey O'Brien,
aqueduct security.
1091
01:19:10,304 --> 01:19:13,304
Hey, listen, we got a report of a guy
comin' through here with eight reindeer-
1092
01:19:20,944 --> 01:19:26,024
Yeah, they said he was a...
jolly, old, fat guy with a snowy white beard.
1093
01:19:26,114 --> 01:19:29,904
Cute little red-and-white suit.
I'm surprised you didn't see him.
1094
01:19:32,454 --> 01:19:35,784
What is it with you guys
and these phones?
1095
01:19:35,874 --> 01:19:38,374
This'll gimme somethin'.
1096
01:19:38,454 --> 01:19:41,794
Holy shit! Is that guy dead?
1097
01:19:41,884 --> 01:19:45,294
- Yes, Jerry. I'm afraid he is.
- Jesus Christ!
1098
01:19:45,384 --> 01:19:49,214
Yeah. I want you to get
a hold of a guy named Cobb.
1099
01:19:49,304 --> 01:19:53,094
Walter Cobb. C-O-B-B.
He's the head of my police unit.
1100
01:19:53,184 --> 01:19:56,854
Get him down here. Find him.
Tell him you were with John McClane.
1101
01:19:56,934 --> 01:20:00,684
- Tell him to find out who the 21st president was.
- Chester A. Arthur.
1102
01:20:00,774 --> 01:20:03,444
- What?
- Chester A. Arthur.
1103
01:20:03,524 --> 01:20:07,614
1881 to 1885.
Nominated Vice President in 1880.
1104
01:20:07,694 --> 01:20:10,994
Did you know he was collector of customs
right here in New York?
1105
01:20:11,074 --> 01:20:15,074
No, I didn't know that, Jerry.
Take care of yourself.
1106
01:21:18,604 --> 01:21:21,774
TV's got us. TV's got us.
We gotta release these traffic guys.
1107
01:21:21,854 --> 01:21:23,854
No, traffic jams
we can take care of later.
1108
01:21:23,944 --> 01:21:26,654
- You find out what the hell is wrong with this thing!
- The frequencies are jammed.
1109
01:21:26,734 --> 01:21:28,814
- What about Ricky?
- I don't know. I can't get a hold of him.
1110
01:21:28,904 --> 01:21:31,444
- But, Walter, Federal Reserve.
- Yeah?
1111
01:21:31,534 --> 01:21:34,824
Biggest gold storage
in the world.
1112
01:21:34,904 --> 01:21:38,624
You get a unit back down there. Find Ricky.
Find out what the hell is goin' on.
1113
01:21:38,704 --> 01:21:42,044
- Walter! You gotta hear this.
- Yeah?
1114
01:21:46,584 --> 01:21:50,344
- Christ, I thought we were going in the back way!
- This is the back way, Walter.
1115
01:21:50,424 --> 01:21:54,764
In half an hour, you're gonna have a riot
at every school in this city.
1116
01:21:59,974 --> 01:22:03,524
We'll start at the top floor.
Put 20 men on each floor.
1117
01:22:03,604 --> 01:22:06,024
Send the other 50 men
down to the basement with us.
1118
01:22:06,104 --> 01:22:08,904
- What about McClane?
- Not a word. I'm getting nothing but busy signals.
1119
01:22:08,984 --> 01:22:10,984
Westchester's probably
worse than we are.
1120
01:22:11,074 --> 01:22:13,864
This is kinda puttin' all our eggs in one basket.
What if McClane's wrong?
1121
01:22:13,944 --> 01:22:15,404
- Walter.
- Yeah?
1122
01:22:15,494 --> 01:22:17,994
This is Principal Martinez.
Principal Martinez, Inspector Cobb.
1123
01:22:18,074 --> 01:22:20,414
- How do you do, Inspector?
- How do you do, Principal Martinez?
1124
01:22:20,494 --> 01:22:22,454
I don't want to alarm
your children.
1125
01:22:22,544 --> 01:22:24,954
I wonder if you could move them
all into the auditorium and keep them calm.
1126
01:22:42,894 --> 01:22:46,814
We are coming to the dam.
You can call the rear guard.
1127
01:22:52,024 --> 01:22:56,034
Rear guard,
you can close up now.
1128
01:22:56,114 --> 01:23:00,914
We've reached the dam.
You can come up now. Nils?
1129
01:23:00,994 --> 01:23:04,954
You can close in now! Nils!
1130
01:23:05,044 --> 01:23:07,584
Attention! Attention!
Nils is dead.
1131
01:23:07,664 --> 01:23:11,584
I repeat, Nils is dead,
fuck-head. So's his pal.
1132
01:23:11,674 --> 01:23:15,504
And those four guys from the East German
All-Stars, your boys down at the bank...
1133
01:23:15,594 --> 01:23:18,094
they're gonna be a little late.
1134
01:23:18,174 --> 01:23:20,474
John.
1135
01:23:20,554 --> 01:23:25,854
In the back of the truck you're driving,
there's $13 billion worth in gold bullion.
1136
01:23:25,934 --> 01:23:29,524
- I wonder, would a deal be out of the question?
- Yeah, I got a deal for you.
1137
01:23:29,604 --> 01:23:33,364
Crawl out from under that rock you're hiding
under and I'll drive this truck up your ass.
1138
01:23:33,444 --> 01:23:35,904
How colorful.
1139
01:23:42,374 --> 01:23:46,544
- I told you not to toy with him!
- Thank you. That's very helpful.
1140
01:23:49,874 --> 01:23:52,794
You've jeopardized the mission
and the contract!
1141
01:23:55,214 --> 01:23:59,884
We are vulnerable till we reach the ship.
I'm going to put an end to this.
1142
01:24:01,384 --> 01:24:03,554
Stop!
1143
01:24:05,604 --> 01:24:07,974
Targo! Targo!
1144
01:24:08,064 --> 01:24:10,234
Here! Come here!
1145
01:24:10,314 --> 01:24:12,854
- We blow the dam.
- What?
1146
01:24:12,944 --> 01:24:14,864
We drown him.
1147
01:24:26,284 --> 01:24:28,204
Walter!
1148
01:24:28,294 --> 01:24:33,214
Take a look at this. Janitor said this one was
delivered this morning. About 10:30, right?
1149
01:24:33,294 --> 01:24:36,334
- Not hooked up.
- Yeah?
1150
01:24:36,424 --> 01:24:39,094
Okay. Now, take a look
at the front.
1151
01:24:40,724 --> 01:24:43,724
We drill the hinges.
Get everybody out.
1152
01:27:14,544 --> 01:27:18,464
McClane!
1153
01:27:18,544 --> 01:27:20,504
- McClane!
- Where are ya?
1154
01:27:20,584 --> 01:27:25,464
Over here! You got a hell of a way
off laggin' somebody down! You all right?
1155
01:27:25,554 --> 01:27:28,264
- Did you go to Yankee Stadium?
- Yeah. There's nobody there.
1156
01:27:28,344 --> 01:27:30,514
- You didn't see nobody?
- No!
1157
01:27:30,594 --> 01:27:34,144
- Nobody was followin' you?
- I'm tellin' ya, he's jerkin' us around!
1158
01:27:34,224 --> 01:27:37,064
Oh, shit! Jesus! Come on, come on, come on!
1159
01:27:37,144 --> 01:27:41,104
"Oh, no, I didn't see nobody.
Nobody's following us." Go, go, go!
1160
01:27:45,484 --> 01:27:48,364
It's not rigged.
Pull it.
1161
01:27:59,334 --> 01:28:03,124
Well, I'd say you could call off
your search.
1162
01:28:03,214 --> 01:28:05,884
- Can you stop it?
- I shouldn't even touch it.
1163
01:28:05,964 --> 01:28:10,054
Who knows what kind of booby traps this
thing's got. What about the code?
1164
01:28:10,134 --> 01:28:12,514
- No word.
- When do we evacuate?
1165
01:28:12,594 --> 01:28:16,014
- Simon says he sees one kid leave the building, boom!
- Fine, there's a chance...
1166
01:28:16,104 --> 01:28:19,564
that somebody's watchin', but we can't
stand here with our thumb up our ass...
1167
01:28:19,644 --> 01:28:21,684
- waitin' for this freakin' thing to blow up!
- Okay.
1168
01:28:28,194 --> 01:28:31,364
- Shit! Shit!
- Get your head down!
1169
01:28:31,454 --> 01:28:35,124
Hold it steady. Hold it steady!
1170
01:28:37,334 --> 01:28:39,624
- Go! Go!
- Get outta the way!
1171
01:28:39,704 --> 01:28:42,504
Go around him!
Go around him!
1172
01:28:54,014 --> 01:28:56,184
- I found out who was the 21st president.
- Who?
1173
01:28:56,264 --> 01:28:58,184
Some guy named Arthur.
1174
01:28:58,264 --> 01:29:00,394
- Chester A. Arthur?
- Chester A. Arthur. That's it, yeah.
1175
01:29:00,474 --> 01:29:02,564
- Chester A. Arthur Elementary School?
- Yeah, that's it.
1176
01:29:27,594 --> 01:29:32,304
Hi, kids. I know you usually have assembly
on Fridays, but today is special.
1177
01:29:32,384 --> 01:29:35,474
Mr. Lambert here is
from the fire department...
1178
01:29:35,554 --> 01:29:39,934
and today he wants us to
practice a brand-new fire drill.
1179
01:29:40,014 --> 01:29:43,564
So, I want you to divide in half,
and I want half of you to go over here -
1180
01:29:43,644 --> 01:29:46,944
- teachers will help them - and line up against the wall.
- Open the door.
1181
01:29:47,024 --> 01:29:51,984
The other half will go in this direction.
Please do it very quietly and very quickly.
1182
01:29:52,074 --> 01:29:55,114
All right? Everybody up, please.
Teachers, please help them.
1183
01:29:55,204 --> 01:29:58,824
Fire drill, my ass!
That guy ain't from the fire department.
1184
01:29:58,914 --> 01:30:03,704
- Maybe it's 'cause of the radio.
- You mean like they're after us? Nah.
1185
01:30:03,794 --> 01:30:07,124
- Tony squealed on us.
- No, he didn't.
1186
01:30:07,214 --> 01:30:10,634
- Come on!
- Well, where you going?
1187
01:30:13,344 --> 01:30:17,434
Let me drive! Let me drive!
Goddamn it!
1188
01:30:17,514 --> 01:30:20,434
Why the hell didn't you tell me before?
1189
01:30:20,514 --> 01:30:23,354
- Of course he put the bomb up in that school.
- Why would he do that?
1190
01:30:23,434 --> 01:30:27,944
Make sure he got your complete attention!
1191
01:30:29,564 --> 01:30:31,694
- Jesus! Jesus!
- Find the fuse panel!
1192
01:30:31,774 --> 01:30:34,234
- What?
- The fuse panel! Where's the fuse panel to this car?
1193
01:30:34,324 --> 01:30:36,864
- It's right here! Right here!
- Pull out the anti-lock brakes fuse.
1194
01:30:36,954 --> 01:30:40,164
- Shit, I don't know which one it is.
- Well, then yank 'em all out.
1195
01:30:40,244 --> 01:30:43,954
- There.
- Put your head fuckin' down. This is gonna be really bad.
1196
01:30:44,044 --> 01:30:47,754
Listen to me. Hang the fuck on, all right?
1197
01:31:14,114 --> 01:31:16,534
Oh, what the fuck happened?
1198
01:31:16,614 --> 01:31:19,114
You got a "Triple A" card?
1199
01:31:19,204 --> 01:31:21,574
- Keep moving. Keep moving.
- Excuse me.
1200
01:31:21,664 --> 01:31:23,954
I got the janitors making a last sweep
of the building right now.
1201
01:31:24,034 --> 01:31:26,044
Thank you, Ms. Martinez.
1202
01:31:43,354 --> 01:31:45,264
Come on.
1203
01:31:48,814 --> 01:31:51,194
Stay down!
Stay low!
1204
01:32:00,454 --> 01:32:02,364
Oh, man!
1205
01:32:04,994 --> 01:32:07,294
- What the fuck are you doin'?
- Interrogatin' him.
1206
01:32:07,374 --> 01:32:09,374
What's he gonna tell you,
"I'm dead"?
1207
01:32:09,464 --> 01:32:11,374
I ain't gonna know till I ask him.
1208
01:32:11,464 --> 01:32:14,424
Go around and see if there's
any aspirins in that glove box.
1209
01:32:14,504 --> 01:32:16,754
No way. You do it.
1210
01:32:23,264 --> 01:32:27,764
Ten quarters. The guy in the dump truck
had 10 quarters.
1211
01:32:27,854 --> 01:32:31,434
- Exactly ten quarters.
- Well, maybe they were making long-distance phone calls.
1212
01:32:31,524 --> 01:32:34,194
No. It's for the bridge.
1213
01:32:34,274 --> 01:32:36,564
- What?
- It's for the toll on the bridge.
1214
01:32:38,654 --> 01:32:40,994
There, there! Down on the wharf!
1215
01:32:41,074 --> 01:32:43,914
Dump trucks!
Right there! Right there!
1216
01:32:43,994 --> 01:32:48,164
Christ, they got it loaded on a ship already.
1217
01:32:49,874 --> 01:32:52,044
Shit! How 'bout the Coast Guard?
1218
01:32:52,124 --> 01:32:54,294
It'd take 'em an hour to get here.
- Shit!
1219
01:32:54,384 --> 01:32:56,384
Shit!
1220
01:32:56,464 --> 01:32:58,504
- We can jump.
- What?
1221
01:32:58,594 --> 01:33:01,424
- We can jump.
- Outta your fuckin' mind? It's 100 feet down to the deck!
1222
01:33:01,514 --> 01:33:05,684
- But not to the crane it isn't.
- The cables would cut you in half.
1223
01:33:05,764 --> 01:33:07,724
- I can make it.
- Bullshit. Get down.
1224
01:33:07,814 --> 01:33:10,894
Get down. Look in the back of
that car for some gloves.
1225
01:33:13,814 --> 01:33:17,024
Six booby traps, four dead ends -
1226
01:33:24,364 --> 01:33:28,414
Okay, honey, let's dance.
1227
01:33:28,494 --> 01:33:32,584
We're gonna have sort of a race.
So when I say go, I want you all to run like crazy.
1228
01:33:32,664 --> 01:33:36,714
All of you follow the police officer and
the fireman. You guys are my front runners.
1229
01:33:36,794 --> 01:33:39,214
Walter, I think we're
cuttin' this a little thin.
1230
01:33:39,294 --> 01:33:42,764
No, Joe, we're gonna wait.
McClane still may get the code.
1231
01:33:45,054 --> 01:33:48,224
- Line me up with that crane!
- There, there, right there.
1232
01:33:48,304 --> 01:33:51,604
- Right there. You're okay.
- All right, I see it now.
1233
01:33:51,684 --> 01:33:55,394
- Shit, this is gonna take a miracle. Swing it.
- Keep your fingers crossed.
1234
01:33:55,484 --> 01:33:57,604
Okay, come on, come on.
You almost got it.
1235
01:33:57,694 --> 01:33:59,944
Almost, almost.
Yeah, all right!
1236
01:34:00,024 --> 01:34:02,194
Where you goin'?
You in a hurry?
1237
01:34:02,284 --> 01:34:04,284
I'm goin' first this time,
all right?
1238
01:34:05,994 --> 01:34:08,574
We have the intercom rigged, sir.
1239
01:34:08,664 --> 01:34:12,874
Walter, the kids may be fine, but you wait
much longer, and I'm gonna pee in my pants.
1240
01:34:12,954 --> 01:34:16,004
We're gonna wait, Connie.
1241
01:34:16,084 --> 01:34:18,084
Six more minutes.
1242
01:34:32,474 --> 01:34:34,474
- Yo, McClane. Down there.
- What?
1243
01:34:44,904 --> 01:34:48,034
Oh, shit!
Go, go. Go, man! Go, go, go!
1244
01:35:13,854 --> 01:35:16,434
Oh, boy...
1245
01:35:16,524 --> 01:35:19,394
am I glad you talked me
outta jumpin'.
1246
01:35:45,504 --> 01:35:47,964
Fuck.
1247
01:35:48,054 --> 01:35:50,594
Get his feet.
1248
01:36:28,964 --> 01:36:30,924
We go find Simon...
1249
01:36:31,014 --> 01:36:34,144
and drag him to the ship-to-shore radio
and beat that fuckin' code out of him.
1250
01:36:34,224 --> 01:36:36,014
Here, take this.
1251
01:36:36,104 --> 01:36:38,434
- How does it work?
- You don't know how to shoot a gun?
1252
01:36:38,524 --> 01:36:40,984
Look, all brothers don't know how
to shoot guns, you racist motherfucker.
1253
01:36:41,064 --> 01:36:44,814
Sue me. Just yank back on that
and pull the trigger.
1254
01:36:44,904 --> 01:36:46,814
- That's it.
- That's it?
1255
01:36:46,904 --> 01:36:48,904
That's it.
Just don't shoot yourself.
1256
01:36:48,984 --> 01:36:52,154
Hey, don't be no hero.
You find him, you come get me.
1257
01:37:08,714 --> 01:37:11,264
Hey, Katya!
1258
01:37:19,144 --> 01:37:21,814
Stupid. Stupid!
1259
01:38:02,524 --> 01:38:04,644
You have the autopilot set?
1260
01:38:04,734 --> 01:38:07,234
- Yes, sir.
- Good.
1261
01:38:12,484 --> 01:38:14,574
Don't fuckin' move.
1262
01:38:20,874 --> 01:38:22,954
Oh, the Samaritan.
1263
01:38:23,044 --> 01:38:27,834
- Gimme the goddamn code.
- Code? Oh!
1264
01:38:27,924 --> 01:38:31,294
You mean for the school?
I'm sorry, I can't do that.
1265
01:38:31,384 --> 01:38:35,304
You call in that code right now
or I blow your sick ass...
1266
01:38:35,384 --> 01:38:38,054
into the next world.
1267
01:38:38,144 --> 01:38:40,144
If that's what you gotta do.
1268
01:38:51,444 --> 01:38:54,364
You gotta take the safety catch off.
1269
01:38:54,444 --> 01:38:56,944
Oh, goddamn!
1270
01:38:57,034 --> 01:39:00,164
- See, that works. Now, where's McClane?
- Shit!
1271
01:39:17,554 --> 01:39:19,474
What was that?
1272
01:39:23,314 --> 01:39:25,434
He said, "Don't shoot."
1273
01:39:25,524 --> 01:39:29,604
Charlie, we're gonna
have to go with the evacuation.
1274
01:39:29,694 --> 01:39:32,484
- We're gonna go!
- You heard the man. Let's go! Let's go!
1275
01:39:32,564 --> 01:39:35,784
- We're gonna go! On my mark.
- Let's go, men.
1276
01:39:35,864 --> 01:39:40,074
Five, four, three, two, one. Go!
Go, go, go, go, go!
1277
01:39:40,164 --> 01:39:43,494
- Go!
- Let's do it.
1278
01:39:43,584 --> 01:39:46,624
Okay, gang, let's go!
1279
01:39:46,704 --> 01:39:49,124
Go, go, go! Hip-hop. Hip-hop.
Come on, everybody! Let's go!
1280
01:39:49,214 --> 01:39:52,464
Run, run, run, run!
We're gonna win. We're gonna win.
1281
01:39:52,544 --> 01:39:54,594
Go, go, go, go, go!
1282
01:39:54,674 --> 01:39:57,054
Keep moving! Keep moving! To your left!
1283
01:40:09,484 --> 01:40:12,854
What are they doin'?
Yo, where you goin'?
1284
01:40:12,944 --> 01:40:16,114
- Hey, where you goin'?
- What's goin' on?
1285
01:40:16,194 --> 01:40:19,784
I see you all day, little man. Policeman.
1286
01:40:19,864 --> 01:40:23,664
And you don't go away.
1287
01:40:23,744 --> 01:40:26,204
Yeah, I'm that fuckin'
Energizer bunny.
1288
01:40:29,084 --> 01:40:31,874
Where are you going now, huh?
1289
01:40:33,544 --> 01:40:36,924
Going to arrest me, "bunny"?
1290
01:40:37,004 --> 01:40:41,134
No. I don't think
I'm gonna arrest you.
1291
01:40:42,054 --> 01:40:44,344
I'm gonna fuckin' kill you.
1292
01:40:54,654 --> 01:40:58,574
- I knew it was bullshit. There's nobody watching.
- Time to get Charlie out.
1293
01:40:58,654 --> 01:41:00,944
Let's move, Charles.
Time's up.
1294
01:41:01,034 --> 01:41:04,414
- Give me another 30 seconds.
- It takes a minute - 15 if you're a kid, Charlie.
1295
01:41:04,494 --> 01:41:08,084
And last I looked, you weren't too light
on your feet. Now move!
1296
01:41:08,164 --> 01:41:10,334
- Up here!
- Oh, my God!
1297
01:41:12,464 --> 01:41:15,214
- Christ, get 'em outta there!
- The rooms are locked!
1298
01:41:15,294 --> 01:41:18,004
- The rooms are locked!
- Outta the way!
1299
01:41:18,094 --> 01:41:21,264
Hey! Any one marked four.
1300
01:41:22,764 --> 01:41:24,884
What's goin' on, Walter?
1301
01:41:24,974 --> 01:41:27,894
We still have kids
in the building.
1302
01:41:32,524 --> 01:41:36,904
- I'm stayin'.
- No, Charlie, get outta there!
1303
01:41:36,984 --> 01:41:39,864
You ever see that show
called The Addams Family?
1304
01:41:39,944 --> 01:41:43,694
They got a motherfucker
on there called Lurch.
1305
01:41:43,784 --> 01:41:47,454
You don't think I'm gonna
let you get to that gun, do ya?
1306
01:41:50,124 --> 01:41:52,834
Fuck!
1307
01:42:10,264 --> 01:42:12,514
Help! Help! Help!
1308
01:42:12,604 --> 01:42:15,144
Four, four-Fuck it!
Get outta the way!
1309
01:42:26,574 --> 01:42:29,914
- Where are they, Walter?
- Still in.
1310
01:42:36,674 --> 01:42:39,834
No guts, no glory.
1311
01:42:41,544 --> 01:42:44,764
If we get to the roof,
we can jump to the next building!
1312
01:42:44,844 --> 01:42:47,344
- Shit!
- Outta the way.
1313
01:42:47,434 --> 01:42:49,514
Okay, come on.
1314
01:42:51,604 --> 01:42:53,764
Come on. Get him up here!
Come on, come on!
1315
01:42:53,854 --> 01:42:57,694
Mayday. Mayday. Bridgeport Coast Guard.
Bridgeport Coast Guard, come in.
1316
01:43:11,324 --> 01:43:13,624
Come on, kids.
1317
01:43:17,254 --> 01:43:21,384
- Shit, it's too far!
- Over here. Down.
1318
01:43:26,634 --> 01:43:28,804
No guts, no glory.
1319
01:43:28,884 --> 01:43:31,554
There's a big black-and-white
fuckin' boat in the middle of the harbor.
1320
01:43:31,644 --> 01:43:35,354
- Stay on the line.
- Yeah, sure, I'll stay on the line.
1321
01:43:51,614 --> 01:43:53,954
Pancake syrup?
1322
01:43:54,034 --> 01:43:57,914
Stupid. Stupid. Asshole.
1323
01:43:58,964 --> 01:44:01,174
Hello, John McClane.
1324
01:44:01,254 --> 01:44:04,674
There was never any bomb
in the school, was there?
1325
01:44:04,754 --> 01:44:07,424
Of course not.
1326
01:44:07,514 --> 01:44:12,844
I'm a soldier, not a monster.
Even though I sometimes work for monsters.
1327
01:44:12,934 --> 01:44:17,224
No. The real bomb
is on this ship.
1328
01:44:20,604 --> 01:44:23,194
Coast Guard.
1329
01:44:23,274 --> 01:44:25,694
I was tellin' 'em
where the boat was.
1330
01:44:25,774 --> 01:44:28,194
Game over, huh?
1331
01:44:28,284 --> 01:44:31,284
Not quite over.
1332
01:44:31,364 --> 01:44:34,704
Bridgeport Coast Guard,
come in, please.
1333
01:44:34,784 --> 01:44:39,454
- They put you on hold?
- She told me to stay on the line.
1334
01:44:41,834 --> 01:44:45,634
Oh, God, I love this country.
1335
01:44:45,714 --> 01:44:49,384
You know,
your brother was an asshole.
1336
01:44:49,464 --> 01:44:52,884
- He really was an asshole.
- He was - He was an asshole.
1337
01:44:52,974 --> 01:44:56,354
You got his number, yeah.
Yeah, okay.
1338
01:44:58,474 --> 01:45:02,944
Forgive me.
Would you help Mr. McClane below?
1339
01:45:03,024 --> 01:45:05,814
Careful now.
1340
01:45:07,154 --> 01:45:10,784
Now, do you have the communiqué?
1341
01:45:10,864 --> 01:45:13,904
- Bridgeport Radio. Come in, please, Bridgeport.
- Coast Guard.
1342
01:45:13,994 --> 01:45:15,914
- Are you there, dear?
- Yes, we're here.
1343
01:45:15,994 --> 01:45:19,244
- Do you have the ability to record a message?
- Yes.
1344
01:45:19,334 --> 01:45:22,454
- Then please begin now.
- All right.
1345
01:45:27,504 --> 01:45:30,714
This is a communiqué from the C.R.F.
1346
01:45:30,804 --> 01:45:34,554
For too long, the West has conspired
to steal the wealth of the world...
1347
01:45:34,634 --> 01:45:37,764
consigning the balance of humanity
to economic starvation.
1348
01:45:37,854 --> 01:45:41,064
Today, we will level
the playing field.
1349
01:45:41,144 --> 01:45:44,184
In a few minutes, the contents
of the Federal Reserve Bank...
1350
01:45:44,274 --> 01:45:47,444
the gold your economies
are built of...
1351
01:45:47,524 --> 01:45:52,194
will be redistributed by explosive across
the bottom of the Long Island Sound.
1352
01:45:53,744 --> 01:45:57,364
If you are not in gridlock,
I invite you to come and watch.
1353
01:46:02,254 --> 01:46:05,334
- You're gonna blow it all up?
- That's the idea.
1354
01:46:05,424 --> 01:46:07,834
There are some gentlemen
in the Middle East who seem to think...
1355
01:46:07,924 --> 01:46:10,294
that they'll make
a great deal of money.
1356
01:46:10,384 --> 01:46:15,134
See the men safely off the ship,
and I'll see you in the port-side launch.
1357
01:46:15,224 --> 01:46:19,184
What the hell's all this
got to do with killin' McClane?
1358
01:46:19,264 --> 01:46:21,264
Life has its little bonuses.
1359
01:46:21,354 --> 01:46:24,354
Didn't I hear you say you
didn't even like your brother?
1360
01:46:24,434 --> 01:46:27,194
There's a difference between not liking
one's brother and not caring...
1361
01:46:27,274 --> 01:46:29,944
when some dumb Irish flatfoot
drops him out of a window.
1362
01:46:30,024 --> 01:46:32,074
Hey, I didn't even know
that motherfucker!
1363
01:46:32,154 --> 01:46:34,234
Yes, and I never invited you
aboard the ship.
1364
01:46:34,324 --> 01:46:36,244
No riddle is gonna stop this motherfucker?
1365
01:46:36,324 --> 01:46:39,624
No code, no riddle,
no fancy little countdown.
1366
01:46:39,704 --> 01:46:42,954
Hey, fuck-head.
Yeah, you, fuck-head.
1367
01:46:44,584 --> 01:46:47,164
There's just one thing
I gotta know.
1368
01:46:47,254 --> 01:46:49,834
You got any aspirins?
1369
01:46:49,924 --> 01:46:52,924
I've had a bad fuckin'
headache all day long.
1370
01:46:54,054 --> 01:46:57,514
Must be your lucky day.
1371
01:46:57,594 --> 01:47:01,554
Keep the bottle.
1372
01:47:12,824 --> 01:47:16,074
Where is the gold?
1373
01:47:16,154 --> 01:47:19,284
He's betrayed us.
1374
01:47:19,364 --> 01:47:22,124
The containers are filled with that.
1375
01:47:54,654 --> 01:47:57,484
If I hadn't have saved your fuckin' ass,
I wouldn't be sittin' here with you...
1376
01:47:57,574 --> 01:47:59,824
about to blow up with
$100 billion in fuckin' gold!
1377
01:47:59,904 --> 01:48:02,244
Yeah, well, I got some bad news.
You're only gonna blow up with me.
1378
01:48:02,324 --> 01:48:04,584
- What?
- There's no gold on this boat.
1379
01:48:04,664 --> 01:48:07,244
- How do you know that?
- 'Cause I know the man, I know the family.
1380
01:48:07,334 --> 01:48:09,914
The only thing better than blowin' up
$100 billion worth of gold...
1381
01:48:10,004 --> 01:48:12,084
is makin' people think you did.
1382
01:48:12,174 --> 01:48:15,424
- Well, where is it?
- He must've have switched it back on the dock somewhere.
1383
01:48:15,504 --> 01:48:18,594
- Oh, yeah. That's supposed to make me feel better?
- No.
1384
01:48:18,674 --> 01:48:20,884
You're wrong about the other thing, though.
You're not gonna die.
1385
01:48:20,974 --> 01:48:23,894
You know some cop trick about handcuffs
that's gonna get us outta this?
1386
01:48:23,974 --> 01:48:26,224
Yeah, use a key.
1387
01:48:26,314 --> 01:48:29,224
- You know how to pick this lock?
- Is this some black shit again?
1388
01:48:29,314 --> 01:48:32,234
Will you stop with that racial shit?
Are you a fuckin' locksmith or not?
1389
01:48:32,314 --> 01:48:35,614
- Yeah, yeah, I can do it if I had somethin' to do it with.
- How 'bout a splinter...
1390
01:48:35,694 --> 01:48:38,784
- of that cable I slid down?
- That might work.
1391
01:48:38,864 --> 01:48:43,074
- Hold on.
- What the fuck are you doin'?
1392
01:48:46,204 --> 01:48:48,994
Oh, fuck! Shit!
1393
01:48:49,084 --> 01:48:52,464
- How's that? That big enough?
- Shit, yeah, that might work.
1394
01:48:52,544 --> 01:48:55,794
All right, then I'm gonna
drop it in your hands. Cup your hand.
1395
01:48:55,884 --> 01:48:58,884
- Don't drop this motherfucker, all right?
- Get - All right, come on.
1396
01:48:58,964 --> 01:49:00,884
- Ya ready? Ready?
- One...
1397
01:49:00,974 --> 01:49:02,804
two - Spit it.
1398
01:49:02,884 --> 01:49:06,304
- Yeah! Come on, come on. Move your hands.
- Get it?
1399
01:49:06,394 --> 01:49:09,264
All right, okay.
1400
01:49:09,354 --> 01:49:13,354
- Damn, McClane, you know, I was just startin' to like you.
- Well, don't. I'm an asshole.
1401
01:49:13,444 --> 01:49:15,484
What are you talkin' about now?
1402
01:49:15,564 --> 01:49:18,444
- I lied to you, Zeus.
- About what?
1403
01:49:18,524 --> 01:49:22,534
- Remember I said Weiss found that bomb up in Harlem?
- Yeah.
1404
01:49:22,614 --> 01:49:26,164
- They found it in Chinatown.
- Now that's low, even for a white motherfucker like you.
1405
01:49:26,244 --> 01:49:28,744
I told you I was an asshole.
1406
01:49:28,834 --> 01:49:31,244
What the fuck was that?
1407
01:49:31,334 --> 01:49:33,964
I don't know.
1408
01:49:34,044 --> 01:49:36,924
- It was the only way I could get you to come with me.
- Uh-huh.
1409
01:49:37,004 --> 01:49:38,924
- You got a wife, McClane?
- Yeah.
1410
01:49:39,004 --> 01:49:41,924
I'm surprised anybody would
stay with you long enough to be married.
1411
01:49:42,014 --> 01:49:44,724
Well, she didn't stick around too long.
We're sort of separated.
1412
01:49:44,804 --> 01:49:46,724
What the fuck is
"sort of separated"?
1413
01:49:46,804 --> 01:49:49,394
Well, she was in L.A.,
I was in New York.
1414
01:49:49,474 --> 01:49:53,274
We had a fight on the phone,
she hung up. I didn't call her back.
1415
01:49:53,354 --> 01:49:56,854
- How long ago was that?
- About a year ago now.
1416
01:49:56,944 --> 01:50:00,194
A year -
1417
01:50:00,274 --> 01:50:03,324
What the fuck you laughin' about?
1418
01:50:03,404 --> 01:50:06,744
You threw away your marriage because you were
too fuckin' stupid to pick up the phone?
1419
01:50:06,824 --> 01:50:09,324
What, you think that's funny, huh?
You laugh at other people's misfortunes?
1420
01:50:09,414 --> 01:50:11,544
I bet you blame that shit
on your wife, too, right?
1421
01:50:11,624 --> 01:50:16,504
My wife is a very stubborn woman. Yes!
1422
01:50:16,584 --> 01:50:20,754
- You better stop fuckin' laughin' and undo these cuffs!
- I'm almost there!
1423
01:50:20,844 --> 01:50:23,844
How's that for concentration?
Aw, shit!
1424
01:50:23,924 --> 01:50:26,554
- What?
- Fuck! I dropped the thing!
1425
01:50:26,634 --> 01:50:28,934
- You dropped the fuckin' thing?
- Goddamn it!
1426
01:50:29,014 --> 01:50:31,564
- Oh, shit! Where did it go?
- Find it, all right?
1427
01:50:31,644 --> 01:50:33,644
I don't fuckin' see it.
1428
01:50:33,734 --> 01:50:36,144
What the fuck is that?
1429
01:50:36,234 --> 01:50:39,104
I think I made it mad.
1430
01:50:39,194 --> 01:50:43,284
- Just go, McClane. Get the fuck outta here!
- I gotta fuckin' do somethin'.
1431
01:50:43,364 --> 01:50:46,574
Goddamn it, McClane!
Listen to me!
1432
01:50:46,654 --> 01:50:49,074
Just go.
1433
01:50:49,164 --> 01:50:53,244
Have a hard enough time gettin' through the day
without havin' your death on my conscience.
1434
01:50:53,334 --> 01:50:55,794
- Shut the fuck up and think, all right?
- Tools. Check the engine room.
1435
01:50:55,874 --> 01:50:58,124
There's no time!
1436
01:50:58,214 --> 01:51:00,504
- What the hell's it doin' now?
- It's mixin'.
1437
01:51:00,594 --> 01:51:02,924
Shit!
1438
01:51:03,004 --> 01:51:05,714
- What the hell are you doin'?
- Get ready. Lean forward.
1439
01:51:05,804 --> 01:51:08,594
- What?
- Lean forward, goddamn it!
1440
01:51:08,684 --> 01:51:12,264
- Now it's gonna go fast. Lean forward.
- What the fuck you doin'?
1441
01:51:12,354 --> 01:51:16,274
- Oh, no, no!
- Lean forward! Get ready. Move your hands.
1442
01:51:16,354 --> 01:51:20,604
- Motherfuckin' shit! Shit! Oh, goddamn! Goddamn!
- Let's go. Let's go.
1443
01:51:20,694 --> 01:51:23,734
- Come on! Come on!
- Oh, fuck, my leg! Ow!
1444
01:51:23,824 --> 01:51:25,734
Get upstairs!
1445
01:51:25,824 --> 01:51:29,324
Come on! Go, go, go, go!
Get upstairs!
1446
01:51:29,414 --> 01:51:32,784
Oh, shit!
Ow, damn it, my foot!
1447
01:51:32,874 --> 01:51:36,584
Let's go. Let's go!
Down there at the back of the boat. Come on!
1448
01:51:36,664 --> 01:51:39,544
- Run, goddamn it! Run! Come on!
- I am!
1449
01:51:39,624 --> 01:51:41,634
- All right? Watch it, watch it!
- Yeah.
1450
01:51:41,714 --> 01:51:43,794
Let's go down there
to the back -
1451
01:51:43,884 --> 01:51:46,844
Whoa!
1452
01:52:12,114 --> 01:52:14,034
How's he doin'?
1453
01:52:14,124 --> 01:52:18,294
- I got shot in the leg. How do ya think I'm doin'?
- He's gonna be just fine.
1454
01:52:18,374 --> 01:52:22,374
- How 'bout you?
- All right. Got Ricky out of there?
1455
01:52:24,384 --> 01:52:27,344
Yeah, they found him.
1456
01:52:27,424 --> 01:52:30,424
- Are you gonna be all right?
- Got a bad headache.
1457
01:52:30,514 --> 01:52:33,644
- Think they're mad at me?
- I wouldn't worry about them.
1458
01:52:33,724 --> 01:52:37,314
They'll get to you eventually, but right now
they're busy with this salvage operation, I guess.
1459
01:52:37,394 --> 01:52:40,684
No! Dre -
Dredges. Dredges!
1460
01:52:40,774 --> 01:52:43,854
- They're wastin' their time. There's no gold out there.
- What do you mean?
1461
01:52:43,944 --> 01:52:46,734
He took it with him.
He beat me.
1462
01:52:46,824 --> 01:52:49,324
- John, he beat all of us.
- He wasn't playin' against you.
1463
01:52:49,404 --> 01:52:52,494
Fuck that, McClane!
You're still alive, aren't ya?
1464
01:52:53,954 --> 01:52:57,284
- Well, aren't ya?
- Yeah.
1465
01:52:57,374 --> 01:53:00,084
So, he lost. Lambert.
1466
01:53:00,164 --> 01:53:02,794
Would you give him a quarter?
1467
01:53:02,874 --> 01:53:04,584
Asshole.
1468
01:53:06,424 --> 01:53:08,804
- Take it easy now.
- I got him. That's it.
1469
01:53:08,884 --> 01:53:10,844
Yeah, this is collect from John.
1470
01:53:10,924 --> 01:53:13,724
Thanks, guys. Appreciate this.
1471
01:53:18,144 --> 01:53:21,564
Yeah, uh, Carmine, just tell 'em
you'll accept the charges.
1472
01:53:21,644 --> 01:53:23,984
That son of a bitch had aspirin.
1473
01:53:24,064 --> 01:53:29,114
Yeah, it's John. Yeah, I'm hangin' in there.
Is Holly there? I'll hold on.
1474
01:53:46,084 --> 01:53:48,884
- Zeus, hold up. Whoa!
- John?
1475
01:53:48,964 --> 01:53:52,304
John? John?
Goddamn it, you son of a -
1476
01:54:19,784 --> 01:54:22,334
Yesterday -
1477
01:54:22,414 --> 01:54:25,914
Yesterday, we were an army
with no country.
1478
01:54:26,004 --> 01:54:30,294
Tomorrow, we have to decide...
1479
01:54:30,384 --> 01:54:32,924
which country we want to buy!
1480
01:54:38,054 --> 01:54:41,684
And remember, this is all due...
1481
01:54:41,764 --> 01:54:47,234
to the g-g-g-g-g-gullibility
of the New York Police Department!
1482
01:54:47,314 --> 01:54:51,404
To the police department!
1483
01:55:01,414 --> 01:55:03,544
Kameraden.
1484
01:55:03,624 --> 01:55:06,874
Kameraden.
1485
01:55:18,264 --> 01:55:21,554
- Leutnant, take over.
- All right, listen up!
1486
01:55:21,644 --> 01:55:25,144
First squad, you muster out
in half an hour in the school bus!
1487
01:55:25,224 --> 01:55:27,354
You'll be the lacrosse team!
1488
01:55:38,404 --> 01:55:40,454
No rush.
1489
01:55:40,534 --> 01:55:44,494
And, Jürgen, you'll be the padre!
1490
01:55:44,584 --> 01:55:47,124
Padre?
1491
01:56:10,144 --> 01:56:13,524
Douse those lights!
1492
01:56:34,344 --> 01:56:38,884
Hey, dick-head,
did I come at a bad time?
1493
01:56:44,184 --> 01:56:47,394
Whoa-oh! I think she's
pissed at you, McClane!
1494
01:56:57,024 --> 01:56:59,534
Go! Go!
1495
01:57:08,164 --> 01:57:10,584
- He's under us right now. Come back around.
- Run, motherfucker!
1496
01:57:10,664 --> 01:57:14,374
- What've you got out your side?
- Look like roaches with the lights comin' on.
1497
01:57:17,094 --> 01:57:20,714
- Are we going to Nova Scotia?
- You go with the trucks!
1498
01:57:20,804 --> 01:57:24,384
I have something personal
to finish.
1499
01:57:25,974 --> 01:57:27,974
Let's go to work!
1500
01:57:28,064 --> 01:57:31,524
Come on! Move it!
1501
01:57:41,324 --> 01:57:44,744
That's right. Run, motherfuckers!
The exterminators are here!
1502
01:57:44,824 --> 01:57:47,574
Whoo!
1503
01:57:56,334 --> 01:57:58,254
What the fuck?
1504
01:57:58,344 --> 01:58:02,424
- Oh, shit! What the fuck is this smoke back here?
- We got a chopper behind us!
1505
01:58:02,514 --> 01:58:05,054
You got a gun on board?
What is this?
1506
01:58:07,894 --> 01:58:11,684
I can't see a goddamn thing.
Hold it still. I can't see a goddamn thing.
1507
01:58:15,604 --> 01:58:18,354
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1508
01:58:18,444 --> 01:58:21,774
What do you mean, "Oh, shit"?
1509
01:58:21,864 --> 01:58:25,704
- All right, hang on, hang on. We're goin' down.
- Between high-tension wires?
1510
01:58:25,784 --> 01:58:28,284
Hey, McClane, what the fuck!
1511
01:58:30,244 --> 01:58:33,704
Hey, we got smoke! We got fuckin' smoke
and shit flyin' on me here!
1512
01:58:36,544 --> 01:58:39,964
- Truck! Truck!
- Hold on. Here we go.
1513
01:58:44,924 --> 01:58:49,224
Come on. We gotta get outta here!
He's gonna start shootin' at us any second.
1514
01:58:49,304 --> 01:58:52,564
- Let's get him outta here.
- Shit! The belt's stuck! I can't get it off?
1515
01:58:52,644 --> 01:58:56,524
Look out! Here he comes!
1516
01:58:56,604 --> 01:58:59,404
- I can't get out, McClane!
- Get him outta here.
1517
01:58:59,484 --> 01:59:02,484
- Where are you goin'?
- I'm gonna try and get his attention.
1518
01:59:21,384 --> 01:59:25,134
Oh, shit! It just keeps
gettin' better and better.
1519
01:59:30,684 --> 01:59:34,224
I had no idea Canada could be this much fun.
1520
01:59:39,564 --> 01:59:42,904
Just give me somethin' to shoot at.
Come on, hotshot.
1521
01:59:42,984 --> 01:59:45,404
Show me that smilin' face.
1522
02:00:06,634 --> 02:00:08,594
Say hello to your brother.
1523
02:00:10,594 --> 02:00:12,394
Get outta here!
1524
02:00:28,404 --> 02:00:31,744
Yippee-ki-ay, motherfucker.
1525
02:00:35,084 --> 02:00:38,084
- Looks like you got his attention.
- Yeah, it looks like it.
1526
02:00:40,754 --> 02:00:43,964
- Think we should call a fire truck?
- Ah, fuck 'em. Let 'em cook.
1527
02:00:46,594 --> 02:00:49,804
- Oh, shit!
- What?
1528
02:00:49,884 --> 02:00:53,094
- What?
- I left Holly hangin' on hold.
1529
02:00:53,184 --> 02:00:56,014
Aw, call her back.
1530
02:00:56,104 --> 02:00:58,894
I don't know.
She's gonna be pissed.
1531
02:00:58,974 --> 02:01:03,484
- She'll get over it.
- I don't know, Zeus.
1532
02:01:04,564 --> 02:01:06,814
Like I said...
1533
02:01:06,904 --> 02:01:08,944
she's a very stubborn woman.
1534
02:01:09,034 --> 02:01:12,574
Well, she'd have to be
to stay married to you.
130299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.