All language subtitles for Cedar.Cove.S03E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS_track1_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,334 Previously on cedar cove... 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,402 Hello there! Gloria. 3 00:00:03,404 --> 00:00:04,636 You look familiar. 4 00:00:04,638 --> 00:00:05,537 I was sheriff outside of seattle. 5 00:00:05,539 --> 00:00:06,505 I just transferred in. 6 00:00:06,507 --> 00:00:07,873 [david]: I'm firing jeri, 7 00:00:07,875 --> 00:00:10,042 And I'm officially offering you her job. 8 00:00:10,044 --> 00:00:11,176 Oh, hey, I'm alex. 9 00:00:11,178 --> 00:00:13,545 Hi! Uh, paul. Watson. 10 00:00:13,547 --> 00:00:16,048 Hey, sis. I don't have any place to live. 11 00:00:23,024 --> 00:00:25,424 [sighs happily] 12 00:00:25,426 --> 00:00:26,425 Here you go. 13 00:00:26,427 --> 00:00:27,760 Breakfast was delicious. 14 00:00:27,762 --> 00:00:29,328 Aw, thank you. 15 00:00:29,330 --> 00:00:31,330 My kitchen has missed you. 16 00:00:31,332 --> 00:00:33,499 I have missed it too. 17 00:00:35,102 --> 00:00:36,668 You don't have any milk. 18 00:00:38,172 --> 00:00:39,238 Will. 19 00:00:39,240 --> 00:00:40,572 I have milk. 20 00:00:40,574 --> 00:00:42,374 2%. I drink skim milk. 21 00:00:42,376 --> 00:00:43,709 Hey, it's okay. 22 00:00:43,711 --> 00:00:45,210 You can pick some up after work. 23 00:00:45,212 --> 00:00:46,712 I could, but so could you. 24 00:00:46,714 --> 00:00:48,781 Well, I would love to, but I am slammed today. 25 00:00:48,783 --> 00:00:50,182 Ah... 26 00:00:50,184 --> 00:00:52,117 What's on your... "slammed" agenda today? 27 00:00:52,119 --> 00:00:53,452 Tennis. 28 00:00:53,454 --> 00:00:54,686 According to my partner, 29 00:00:54,688 --> 00:00:55,521 We're still looking for a fourth. 30 00:00:55,523 --> 00:00:56,555 It's Wednesday. 31 00:00:56,557 --> 00:00:57,723 Yeah, I know. 32 00:00:57,725 --> 00:00:58,957 I have to work. 33 00:00:58,959 --> 00:00:59,958 Olivia? 34 00:00:59,960 --> 00:01:00,893 I have court. 35 00:01:00,895 --> 00:01:02,394 Well, I have court, too. 36 00:01:02,396 --> 00:01:03,395 Get it? 37 00:01:03,397 --> 00:01:04,696 We get it. 38 00:01:04,698 --> 00:01:05,731 I got more. 39 00:01:05,733 --> 00:01:06,965 Keep going if you... No? 40 00:01:06,967 --> 00:01:08,400 Good? Okay. 41 00:01:08,402 --> 00:01:09,368 Have fun, will. 42 00:01:09,370 --> 00:01:10,969 See ya! 43 00:01:10,971 --> 00:01:12,104 [both laugh] 44 00:01:12,106 --> 00:01:14,106 At least somebody's amused. 45 00:01:14,108 --> 00:01:16,575 I cannot believe you two are related. 46 00:01:16,577 --> 00:01:17,576 Oh, it's not his fault, 47 00:01:17,578 --> 00:01:19,144 Or not all his fault. 48 00:01:19,146 --> 00:01:20,612 It's my mother's, 49 00:01:20,614 --> 00:01:22,114 And every girlfriend that he's ever been with, 50 00:01:22,116 --> 00:01:23,415 And his ex-wife. 51 00:01:23,417 --> 00:01:25,084 Will has never had to do for himself. 52 00:01:25,086 --> 00:01:27,052 He always found somebody to do for him. 53 00:01:27,054 --> 00:01:29,555 Is that someone now you? 54 00:01:29,557 --> 00:01:31,056 No. 55 00:01:32,393 --> 00:01:33,325 No. 56 00:01:33,327 --> 00:01:34,259 Mm-hmm. 57 00:01:34,261 --> 00:01:35,994 And yet, here he is, 58 00:01:35,996 --> 00:01:37,663 With seemingly no intention 59 00:01:37,665 --> 00:01:41,133 Of buying milk or leaving any time soon. 60 00:01:41,135 --> 00:01:42,501 Will just needs to learn 61 00:01:42,503 --> 00:01:43,769 To take responsibility for himself. 62 00:01:43,771 --> 00:01:45,771 So you are going to do 63 00:01:45,773 --> 00:01:47,339 What no woman has ever done before... 64 00:01:47,341 --> 00:01:49,007 Change will. 65 00:01:49,009 --> 00:01:50,943 I don't want to change him. 66 00:01:50,945 --> 00:01:53,278 I just want him to learn how to be responsible. 67 00:01:53,280 --> 00:01:55,681 Ideally, responsible at another address. 68 00:01:55,683 --> 00:01:57,616 Ideally. 69 00:01:57,618 --> 00:01:59,184 Ah, well... 70 00:01:59,186 --> 00:02:00,319 Time to face the music. 71 00:02:00,321 --> 00:02:01,753 Your meeting at the courier? 72 00:02:01,755 --> 00:02:04,089 With my boss, yes. 73 00:02:04,091 --> 00:02:05,491 I have to try and persuade him 74 00:02:05,493 --> 00:02:07,693 To change his mind about firing jeri. 75 00:02:07,695 --> 00:02:09,828 I love your loyalty, 76 00:02:09,830 --> 00:02:11,997 But is this a fight you really want to take on? 77 00:02:11,999 --> 00:02:13,298 I have to. 78 00:02:13,300 --> 00:02:14,333 No, you don't. 79 00:02:14,335 --> 00:02:15,300 No, I do. 80 00:02:15,302 --> 00:02:16,602 I can't help feel 81 00:02:16,604 --> 00:02:17,469 That if I hadn't gone to that meeting 82 00:02:17,471 --> 00:02:18,871 With jeri in seattle, 83 00:02:18,873 --> 00:02:19,938 The owner never would have gotten the idea 84 00:02:19,940 --> 00:02:21,306 To give me her job. 85 00:02:21,308 --> 00:02:23,575 You haven't done anything wrong. 86 00:02:24,879 --> 00:02:26,478 I know. 87 00:02:26,480 --> 00:02:27,713 Still, it doesn't mean that I shouldn't try 88 00:02:27,715 --> 00:02:29,448 To make things right. 89 00:02:30,784 --> 00:02:31,617 Anyway... 90 00:02:31,619 --> 00:02:33,552 Have a great day. 91 00:02:34,488 --> 00:02:35,621 Talk to you later. 92 00:02:44,331 --> 00:02:46,165 Look, just a touch of skim milk, please. 93 00:02:46,167 --> 00:02:47,666 Got it. 94 00:02:47,668 --> 00:02:51,003 One coffee with a drop of thin-lady milk coming up. 95 00:02:51,005 --> 00:02:52,638 [laughs] 96 00:02:52,640 --> 00:02:54,072 Moon, you're not by any chance a baseball fan, are you? 97 00:02:54,074 --> 00:02:56,775 Uh, I like a little more blood in my sports. 98 00:02:57,845 --> 00:02:59,678 I've got two tickets to the mariners' game tomorrow, 99 00:02:59,680 --> 00:03:01,413 And I don't want the extra ticket to go to waste. 100 00:03:01,415 --> 00:03:02,814 A mariners fan? 101 00:03:02,816 --> 00:03:04,850 Well, actually, yankees. 102 00:03:04,852 --> 00:03:06,151 [snickers] 103 00:03:06,153 --> 00:03:07,986 What? 104 00:03:07,988 --> 00:03:09,488 I don't know. 105 00:03:09,490 --> 00:03:11,023 You don't seem like your average baseball fan. 106 00:03:11,025 --> 00:03:12,724 Really? 107 00:03:12,726 --> 00:03:13,559 What gave me away? 108 00:03:13,561 --> 00:03:15,494 Your amazing heels. 109 00:03:17,031 --> 00:03:18,163 You're quick. 110 00:03:18,165 --> 00:03:19,198 Thanks. 111 00:03:19,200 --> 00:03:20,532 Should see how fast I am 112 00:03:20,534 --> 00:03:21,767 Without my foot in my mouth. 113 00:03:21,769 --> 00:03:22,935 Well, do you like baseball? 114 00:03:22,937 --> 00:03:24,336 I do. 115 00:03:24,338 --> 00:03:25,504 I've got two tickets to the mariners game. 116 00:03:25,506 --> 00:03:26,505 Do you want to go? 117 00:03:26,507 --> 00:03:29,441 Sure! That'd be great. 118 00:03:29,443 --> 00:03:30,442 Okay. Here's my card. 119 00:03:30,444 --> 00:03:31,276 Call me. 120 00:03:31,278 --> 00:03:33,245 Thanks. 121 00:03:33,247 --> 00:03:34,913 Thanks, moon. Keep the change. 122 00:03:34,915 --> 00:03:35,881 [moon]: Thank you. 123 00:03:35,883 --> 00:03:36,715 See ya. 124 00:03:36,717 --> 00:03:37,616 See ya. 125 00:03:39,620 --> 00:03:41,220 You are smooth. 126 00:03:41,222 --> 00:03:42,454 What, me? 127 00:03:42,456 --> 00:03:44,656 Well, you just got yourself a date. 128 00:03:46,560 --> 00:03:47,526 I did? 129 00:03:53,467 --> 00:03:55,701 [¶¶] 130 00:04:05,980 --> 00:04:07,646 I heard from an unnamed source 131 00:04:07,648 --> 00:04:09,748 That you sold your share of charlotte's house 132 00:04:09,750 --> 00:04:10,949 To buck? 133 00:04:10,951 --> 00:04:13,218 And before you even say anything, 134 00:04:13,220 --> 00:04:15,887 You need to know I bet cliff a foot rub 135 00:04:15,889 --> 00:04:16,955 That he was wrong. 136 00:04:16,957 --> 00:04:18,490 Well, he's right, 137 00:04:18,492 --> 00:04:20,559 And you are terrible at protecting your source. 138 00:04:20,561 --> 00:04:22,327 Darn it. 139 00:04:22,329 --> 00:04:23,595 Love the man... 140 00:04:23,597 --> 00:04:24,663 Not the feet. 141 00:04:24,665 --> 00:04:27,332 I thought you were going to fight him to the death 142 00:04:27,334 --> 00:04:28,800 To keep that house? 143 00:04:28,802 --> 00:04:30,335 So did I. 144 00:04:30,337 --> 00:04:31,637 But? 145 00:04:31,639 --> 00:04:32,971 I was trying to hold on to something 146 00:04:32,973 --> 00:04:34,640 That you can't hold onto-- 147 00:04:34,642 --> 00:04:35,674 Memories. 148 00:04:35,676 --> 00:04:36,808 That's why mom gave it to us. 149 00:04:36,810 --> 00:04:38,343 It's time to let it go. 150 00:04:38,345 --> 00:04:39,544 [door opens] 151 00:04:41,115 --> 00:04:43,815 So... You sold your half to buck? 152 00:04:43,817 --> 00:04:45,250 I did... 153 00:04:45,252 --> 00:04:47,786 Not to saget developments, but to your father. 154 00:04:47,788 --> 00:04:50,122 Just in case buck ever gives you 155 00:04:50,124 --> 00:04:51,156 Any power in the company again, 156 00:04:51,158 --> 00:04:52,424 My mother's house 157 00:04:52,426 --> 00:04:54,993 Remains safely in your father's hands. 158 00:04:54,995 --> 00:04:57,963 That is so... Incredibly... Disloyal. 159 00:04:57,965 --> 00:04:58,864 [gasps] 160 00:04:58,866 --> 00:05:00,332 What? 161 00:05:00,334 --> 00:05:01,867 What? You wouldn't sell to your own brother, 162 00:05:01,869 --> 00:05:03,168 But you're gonna go ahead and sell to my father? 163 00:05:03,170 --> 00:05:04,469 I didn't sell to will 164 00:05:04,471 --> 00:05:05,971 Because he was in business with you, 165 00:05:05,973 --> 00:05:07,339 And he sold to you 166 00:05:07,341 --> 00:05:09,207 Without so much as a phone call to me. 167 00:05:09,209 --> 00:05:10,809 All right, look. 168 00:05:10,811 --> 00:05:13,178 It's not too late, okay? You can rescind your offer. 169 00:05:13,180 --> 00:05:14,179 I already signed the papers. 170 00:05:14,181 --> 00:05:15,547 So? 171 00:05:15,549 --> 00:05:16,515 Money hasn't changed hands. You're fine. 172 00:05:16,517 --> 00:05:18,150 Buck sent good faith money 173 00:05:18,152 --> 00:05:19,618 Before I signed the papers. 174 00:05:19,620 --> 00:05:22,454 Olivia, buck is going to cut up all that land, 175 00:05:22,456 --> 00:05:24,289 And he's going to sell it off, just like I was going to do, 176 00:05:24,291 --> 00:05:25,290 And you know it. 177 00:05:25,292 --> 00:05:27,526 He signed an affidavit 178 00:05:27,528 --> 00:05:29,194 Guaranteeing the land 179 00:05:29,196 --> 00:05:31,830 Would be protected in perpetuity. 180 00:05:31,832 --> 00:05:33,398 It will never be developed. 181 00:05:33,400 --> 00:05:36,301 Now, if you will shut the door 182 00:05:36,303 --> 00:05:39,004 After you walk through it, 183 00:05:39,006 --> 00:05:40,872 That would be nice. 184 00:05:40,874 --> 00:05:42,841 Or I can call my bailiff. 185 00:05:42,843 --> 00:05:44,276 [chuckles] 186 00:05:45,679 --> 00:05:47,379 Right. 187 00:05:47,381 --> 00:05:49,715 So you fought a saget with a saget. 188 00:05:49,717 --> 00:05:50,916 I did. 189 00:05:50,918 --> 00:05:52,184 I didn't think you had it in you. 190 00:05:52,186 --> 00:05:53,618 I do. 191 00:05:55,189 --> 00:05:56,521 I bet you're loving this, aren't you? 192 00:05:56,523 --> 00:05:58,957 I'm not hating it. 193 00:06:06,333 --> 00:06:07,866 [door closes] 194 00:06:07,868 --> 00:06:09,534 [laughs] 195 00:06:09,536 --> 00:06:10,736 [both squeal] 196 00:06:10,738 --> 00:06:12,070 [laughing] 197 00:06:13,006 --> 00:06:15,340 Well, looks like everyone's a winner but me... 198 00:06:15,342 --> 00:06:16,675 Oh, and warren. 199 00:06:17,745 --> 00:06:19,444 Stinky cowboy feet. 200 00:06:19,446 --> 00:06:21,179 So now that you have bested warren 201 00:06:21,181 --> 00:06:22,781 And you have cleared up the gossip... 202 00:06:22,783 --> 00:06:24,416 You need to help me find a new venue 203 00:06:24,418 --> 00:06:25,917 For the second hand swap. 204 00:06:27,221 --> 00:06:28,553 The second hand swap? 205 00:06:28,555 --> 00:06:29,755 You know, it's where people bring in things 206 00:06:29,757 --> 00:06:31,790 That they can't sell or give away 207 00:06:31,792 --> 00:06:33,392 And they swap them with other people's stuff 208 00:06:33,394 --> 00:06:35,560 That they can't sell or give away. 209 00:06:35,562 --> 00:06:37,462 It's a big community builder. 210 00:06:37,464 --> 00:06:38,897 Covers love a good swap. 211 00:06:38,899 --> 00:06:40,098 [laughs] 212 00:06:40,100 --> 00:06:41,533 We have more than one swap? 213 00:06:41,535 --> 00:06:44,202 Book swap! Craft swap! Garden swap! 214 00:06:44,204 --> 00:06:45,737 How do you swap a garden? 215 00:06:45,739 --> 00:06:47,406 Seeds and flowers. 216 00:06:47,408 --> 00:06:48,407 Oh! [laughs] 217 00:06:48,409 --> 00:06:49,775 Where have you been? 218 00:06:49,777 --> 00:06:50,876 Here. 219 00:06:50,878 --> 00:06:52,577 No, you haven't been here 220 00:06:52,579 --> 00:06:55,247 Until you've been to the cedar cove garden swap. 221 00:06:55,249 --> 00:06:56,782 Jennings, 222 00:06:56,784 --> 00:06:58,116 I need the recommendations for the halicky case, 223 00:06:58,118 --> 00:06:59,084 Like, yesterday. 224 00:06:59,086 --> 00:07:00,585 The defense lawyer... 225 00:07:00,587 --> 00:07:02,454 [chuckles] 226 00:07:02,456 --> 00:07:04,055 [clears throat] 227 00:07:04,057 --> 00:07:05,390 Rebecca. 228 00:07:06,326 --> 00:07:07,993 [clears throat] 229 00:07:09,463 --> 00:07:10,362 [slam] 230 00:07:11,799 --> 00:07:12,998 I didn't hear you come in. 231 00:07:13,000 --> 00:07:14,766 Probably because you were asleep. 232 00:07:14,768 --> 00:07:16,001 I wasn't asleep. 233 00:07:16,003 --> 00:07:17,502 That's odd. 234 00:07:17,504 --> 00:07:18,403 I've spent the last minute trying to wake you. 235 00:07:18,405 --> 00:07:20,772 I highly doubt that. 236 00:07:20,774 --> 00:07:23,408 Look, if the miller case is too much, 237 00:07:23,410 --> 00:07:25,076 There is no shame in standing down. 238 00:07:25,078 --> 00:07:26,678 You don't need to worry. 239 00:07:26,680 --> 00:07:27,779 I've got it handled. 240 00:07:27,781 --> 00:07:30,081 It is a big, complicated case. 241 00:07:30,083 --> 00:07:31,516 I hit every deadline 242 00:07:31,518 --> 00:07:33,618 And given you no reason to take me off this case. 243 00:07:33,620 --> 00:07:35,620 Except me catching you asleep on the job, 244 00:07:35,622 --> 00:07:36,788 Which is cause for concern. 245 00:07:36,790 --> 00:07:38,023 Okay... 246 00:07:38,025 --> 00:07:39,758 I came to work really early today. 247 00:07:39,760 --> 00:07:42,327 I may have shut my eyes for a second. 248 00:07:42,329 --> 00:07:44,396 But trust me, it won't happen again. 249 00:07:46,433 --> 00:07:48,033 Okay. 250 00:07:48,035 --> 00:07:49,634 We will do this your way. 251 00:07:49,636 --> 00:07:52,370 Remember, you are on probation. 252 00:07:52,372 --> 00:07:53,972 If this case is not handled properly, 253 00:07:53,974 --> 00:07:55,774 You will be out of a job. 254 00:07:55,776 --> 00:07:58,143 Are you sure you don't want to stand down? 255 00:07:58,145 --> 00:08:00,111 Absolutely sure. 256 00:08:02,483 --> 00:08:04,082 Okay. 257 00:08:11,391 --> 00:08:13,625 Hey, sis. 258 00:08:13,627 --> 00:08:16,862 We won. Three out of four sets. 259 00:08:16,864 --> 00:08:20,131 I... Am... Exhausted. 260 00:08:24,671 --> 00:08:25,737 Oh, I forgot my key. 261 00:08:30,244 --> 00:08:31,142 Thank you. 262 00:08:32,846 --> 00:08:34,012 What are your plans? 263 00:08:34,014 --> 00:08:35,213 Well, I thought I'd go home, 264 00:08:35,215 --> 00:08:36,147 Take a nice, long, hot shower... 265 00:08:36,149 --> 00:08:37,849 Probably get some lunch. 266 00:08:37,851 --> 00:08:40,051 Justine is coming over later to look at some specs 267 00:08:40,053 --> 00:08:41,586 For a potential property. 268 00:08:41,588 --> 00:08:42,988 Why? What are you doing? Want to join me for lunch? 269 00:08:42,990 --> 00:08:43,989 I have to work. 270 00:08:43,991 --> 00:08:45,590 Right. 271 00:08:45,592 --> 00:08:48,426 I was talking more about, you know, your larger plan... 272 00:08:48,428 --> 00:08:50,395 Your living situation... 273 00:08:50,397 --> 00:08:52,364 Our living situation. 274 00:08:52,366 --> 00:08:53,198 Got it. 275 00:08:53,200 --> 00:08:54,766 You want to know 276 00:08:54,768 --> 00:08:56,234 How long your brother's going to be hanging around. 277 00:08:56,236 --> 00:08:57,769 But this is great, right? 278 00:08:57,771 --> 00:08:59,037 Living together? 279 00:08:59,039 --> 00:09:00,205 I mean, 280 00:09:00,207 --> 00:09:02,007 It's like we really have a chance 281 00:09:02,009 --> 00:09:04,743 To get to know each other all over again. 282 00:09:07,614 --> 00:09:10,081 If you're going to be living with me... 283 00:09:12,052 --> 00:09:14,352 You're going to have to help around the house. 284 00:09:14,354 --> 00:09:16,421 Pull my own weight? You bet. 285 00:09:16,423 --> 00:09:17,622 Okay! 286 00:09:17,624 --> 00:09:20,292 Put me to work, please. 287 00:09:33,707 --> 00:09:36,041 Man, you're getting soft. 288 00:09:36,043 --> 00:09:37,709 Nobody kicking your butt anymore. 289 00:09:37,711 --> 00:09:39,210 Yeah. 290 00:09:39,212 --> 00:09:40,645 So how's group? 291 00:09:40,647 --> 00:09:42,447 Yeah, I like it. 292 00:09:42,449 --> 00:09:44,215 Yeah? Any plans to see missy? 293 00:09:44,217 --> 00:09:45,383 Next weekend. 294 00:09:45,385 --> 00:09:46,885 She's going to bring julie too. 295 00:09:47,821 --> 00:09:49,421 I don't know how you do it. 296 00:09:49,423 --> 00:09:50,488 What, marriage? 297 00:09:50,490 --> 00:09:53,058 No. Family. 298 00:09:53,060 --> 00:09:54,926 You'll find out one day. 299 00:09:54,928 --> 00:09:57,062 Nope. I'm not having kids. 300 00:09:57,064 --> 00:09:58,129 Justine know that? 301 00:09:58,932 --> 00:10:00,298 Well, we haven't talked about it. 302 00:10:00,300 --> 00:10:02,667 What, you don't think that's a big thing? 303 00:10:02,669 --> 00:10:04,970 We just started dating. 304 00:10:04,972 --> 00:10:06,171 I don't know... With missy, 305 00:10:06,173 --> 00:10:07,439 It was, like, third date 306 00:10:07,441 --> 00:10:09,474 She started talking about kids. 307 00:10:16,650 --> 00:10:19,684 Is jeri abrasive? Yes. 308 00:10:19,686 --> 00:10:22,120 Does she rub people the wrong way? 309 00:10:22,122 --> 00:10:23,054 Sometimes. 310 00:10:24,691 --> 00:10:26,625 Okay... Oftentimes. 311 00:10:26,627 --> 00:10:28,793 Once you get to know her, all right, 312 00:10:28,795 --> 00:10:32,097 She is... Abrasive, 313 00:10:32,099 --> 00:10:33,698 But she's also honest and fair, 314 00:10:33,700 --> 00:10:35,166 And those are two traits 315 00:10:35,168 --> 00:10:38,303 That I find sorely lacking in our business... 316 00:10:38,305 --> 00:10:39,504 In a lot of business. 317 00:10:39,506 --> 00:10:42,507 I appreciate your loyalty to jeri. 318 00:10:42,509 --> 00:10:44,175 Just makes me want to promote you more. 319 00:10:44,177 --> 00:10:47,345 And I appreciate what jeri did. 320 00:10:47,347 --> 00:10:48,647 She stepped in 321 00:10:48,649 --> 00:10:49,814 At a difficult time at the paper 322 00:10:49,816 --> 00:10:51,483 And righted the ship. 323 00:10:51,485 --> 00:10:54,419 But I no longer need someone to lead with an iron fist. 324 00:10:56,223 --> 00:10:58,023 I need... 325 00:10:58,025 --> 00:11:00,492 Well, I need someone else. 326 00:11:00,494 --> 00:11:01,426 I need you. 327 00:11:02,996 --> 00:11:06,498 I don't think loyalty to a colleague 328 00:11:06,500 --> 00:11:08,433 Is the only thing giving you pause. 329 00:11:10,137 --> 00:11:11,970 Look, david... 330 00:11:13,206 --> 00:11:15,140 I'm a reporter. 331 00:11:15,142 --> 00:11:17,175 It's in my blood. 332 00:11:17,177 --> 00:11:19,344 And management has to make concessions, 333 00:11:19,346 --> 00:11:20,879 And I don't want to make those concessions 334 00:11:20,881 --> 00:11:22,580 If it means that I can't write the story 335 00:11:22,582 --> 00:11:25,050 That I want to write... Or have to. 336 00:11:25,052 --> 00:11:29,821 You have an authentic voice, unique and strong. 337 00:11:29,823 --> 00:11:32,590 I want you to take the courier to the next level. 338 00:11:32,592 --> 00:11:34,726 I won't stand in your way. 339 00:11:41,401 --> 00:11:42,734 I'll give you until the end of the day, 340 00:11:42,736 --> 00:11:45,904 Then, loyalty or not, I'll have to move on. 341 00:11:49,509 --> 00:11:52,177 I hope to hear from you soon. 342 00:12:10,464 --> 00:12:11,696 Hey. 343 00:12:12,766 --> 00:12:13,698 Yes? 344 00:12:14,534 --> 00:12:15,700 What did I do to you? 345 00:12:15,702 --> 00:12:17,368 Huh? 346 00:12:17,370 --> 00:12:18,937 I know it's you. 347 00:12:18,939 --> 00:12:20,271 What are you talking about? 348 00:12:20,273 --> 00:12:23,007 I heard from my old landlord in seattle. 349 00:12:24,077 --> 00:12:25,944 Someone's been asking questions about me. 350 00:12:25,946 --> 00:12:27,145 Well, it wasn't me. 351 00:12:27,147 --> 00:12:28,279 I don't believe you. 352 00:12:28,281 --> 00:12:29,781 Says the woman with the fake I.D. 353 00:12:29,783 --> 00:12:31,449 It's not fake. 354 00:12:31,451 --> 00:12:33,785 It is, and so are you. 355 00:12:33,787 --> 00:12:35,253 And I checked. 356 00:12:35,255 --> 00:12:36,721 You aren't working for the sheriff's department. 357 00:12:36,723 --> 00:12:37,756 They've never heard of you. 358 00:12:37,758 --> 00:12:40,225 I didn't say I was working. 359 00:12:40,227 --> 00:12:41,926 I said I wanted to work. 360 00:12:41,928 --> 00:12:44,429 I know what you said. 361 00:12:44,431 --> 00:12:45,396 And I've got court. 362 00:12:55,909 --> 00:12:57,475 Thanks. 363 00:12:57,477 --> 00:12:58,409 I'll have a notarized copy for you in the morning. 364 00:12:58,411 --> 00:12:59,511 I like your efficiency. 365 00:12:59,513 --> 00:13:01,012 I don't like wasting time. 366 00:13:01,014 --> 00:13:02,113 We have similar styles. 367 00:13:02,115 --> 00:13:03,348 I don't know about that. 368 00:13:03,350 --> 00:13:04,749 Well, we both like to get things done, 369 00:13:04,751 --> 00:13:06,618 And we don't suffer fools. 370 00:13:06,620 --> 00:13:08,153 I'd love to find a place for you on my team. 371 00:13:08,155 --> 00:13:09,821 I'm going back to school 372 00:13:09,823 --> 00:13:11,623 To get my master's in social work, 373 00:13:11,625 --> 00:13:12,791 But thanks. 374 00:13:12,793 --> 00:13:13,825 Altruistic as well. Nice touch. 375 00:13:17,164 --> 00:13:18,429 Hi, justine. 376 00:13:18,431 --> 00:13:19,364 Hope you're leaving on my account. 377 00:13:19,366 --> 00:13:20,665 Oh, by the way, 378 00:13:20,667 --> 00:13:21,499 There's no need to keep stopping by. 379 00:13:21,501 --> 00:13:23,201 Okay, bye-bye. 380 00:13:23,203 --> 00:13:24,435 You shouldn't have let that one get away. 381 00:13:26,273 --> 00:13:27,138 Man, you're a piece of work. 382 00:13:27,140 --> 00:13:28,006 Me? 383 00:13:28,008 --> 00:13:29,207 You took me fishing. 384 00:13:29,209 --> 00:13:30,475 I did. 385 00:13:30,477 --> 00:13:31,476 Had to get me away from the office. 386 00:13:31,478 --> 00:13:32,644 No, to spend time with you. 387 00:13:32,646 --> 00:13:33,711 Yeah, right, dad, spend time... 388 00:13:33,713 --> 00:13:35,146 You wanted that house so bad, 389 00:13:35,148 --> 00:13:36,714 You knew the only way you were going to get it 390 00:13:36,716 --> 00:13:38,216 Was to steal it from me behind my back, 391 00:13:38,218 --> 00:13:39,951 And then, what, send me off to some lake 392 00:13:39,953 --> 00:13:41,286 Wearing stupid clothes? 393 00:13:41,288 --> 00:13:42,520 I don't work that way. You do. 394 00:13:42,522 --> 00:13:43,721 Excuse me? 395 00:13:43,723 --> 00:13:44,889 You made some sort of back-room deal 396 00:13:44,891 --> 00:13:46,124 With will jeffers. 397 00:13:46,126 --> 00:13:47,058 You did the same thing with justine. 398 00:13:47,060 --> 00:13:48,359 Justine came to me. 399 00:13:48,361 --> 00:13:49,727 Oh, right, she came to you. 400 00:13:49,729 --> 00:13:51,229 She didn't like the idea 401 00:13:51,231 --> 00:13:52,463 Of what you had planned for the land and the house. 402 00:13:52,465 --> 00:13:53,631 I don't like it either. 403 00:13:53,633 --> 00:13:55,200 So I went to olivia with an offer. 404 00:13:55,202 --> 00:13:56,534 She liked my plan better than yours. 405 00:13:56,536 --> 00:13:58,036 Really? 406 00:13:58,038 --> 00:13:59,337 I'm really interested to know 407 00:13:59,339 --> 00:14:00,338 When you're going to break it to olivia 408 00:14:00,340 --> 00:14:01,806 That you lied to her, dad, 409 00:14:01,808 --> 00:14:03,141 And you're actually going to develop the land, 410 00:14:03,143 --> 00:14:04,075 Which is exactly what I was going to do! 411 00:14:04,077 --> 00:14:05,410 When you do that, 412 00:14:05,412 --> 00:14:06,477 I want to be there enjoying the moment. 413 00:14:06,479 --> 00:14:07,645 No. 414 00:14:07,647 --> 00:14:09,247 I'm going to live there, warren... 415 00:14:09,249 --> 00:14:11,082 Make cedar cove my home. 416 00:14:12,385 --> 00:14:13,852 Instead of new york? 417 00:14:13,854 --> 00:14:15,453 Warren buffet lives in nebraska. 418 00:14:16,756 --> 00:14:18,489 Come on, let's not fight. 419 00:14:18,491 --> 00:14:20,158 I'll buy you out with a very generous offer 420 00:14:20,160 --> 00:14:21,059 And we can both move on. 421 00:14:21,061 --> 00:14:22,927 You know, dad... 422 00:14:22,929 --> 00:14:24,596 If you really think 423 00:14:24,598 --> 00:14:26,064 That I'm just going to hand over charlotte's house to you, 424 00:14:26,066 --> 00:14:27,065 Guess again. 425 00:14:28,702 --> 00:14:30,568 Charlotte's house is over. 426 00:14:31,605 --> 00:14:33,771 Now, the sooner you move on, the better it'll be for you. 427 00:14:33,773 --> 00:14:35,340 So, what are you doing right now? 428 00:14:35,342 --> 00:14:36,574 You're only thinking about me? 429 00:14:36,576 --> 00:14:38,109 Yes. 430 00:14:38,111 --> 00:14:39,177 Lucky me. 431 00:14:46,386 --> 00:14:48,486 Thank you. 432 00:14:50,023 --> 00:14:51,389 Hey. 433 00:14:51,391 --> 00:14:52,757 Hi! 434 00:14:52,759 --> 00:14:54,058 Hi. Glad I found you. I wanted to ask... 435 00:14:54,060 --> 00:14:56,094 Did you reschedule the dunn hearing? 436 00:14:56,096 --> 00:14:58,263 It was set for last on the docket tomorrow. 437 00:14:58,265 --> 00:15:00,732 I granted defense a continuance. 438 00:15:00,734 --> 00:15:02,433 Good. I wanted to get out early. 439 00:15:02,435 --> 00:15:03,601 Big plans? 440 00:15:03,603 --> 00:15:04,602 Ah, ticket to a mariners' game. 441 00:15:04,604 --> 00:15:06,070 Fun! With who? 442 00:15:06,072 --> 00:15:07,405 Alex invited me. 443 00:15:07,407 --> 00:15:08,907 [laughs] 444 00:15:08,909 --> 00:15:10,141 Why are you smiling? 445 00:15:10,143 --> 00:15:11,442 That's great. 446 00:15:11,444 --> 00:15:13,611 Yeah, that I'm going to a baseball game? 447 00:15:13,613 --> 00:15:15,146 Yeah, it's your first date in cedar cove. 448 00:15:15,148 --> 00:15:18,383 Nah, I'm going to the game with alex's ticket. 449 00:15:18,385 --> 00:15:20,418 That's what I said. A date. 450 00:15:20,420 --> 00:15:21,719 No! It's not a date. 451 00:15:21,721 --> 00:15:23,254 I bumped into her at moon's. 452 00:15:23,256 --> 00:15:24,422 She didn't want the extra ticket to go to waste. 453 00:15:24,424 --> 00:15:26,090 Ah. How are you getting there? 454 00:15:26,092 --> 00:15:27,091 She's picking me up. 455 00:15:27,093 --> 00:15:28,760 Are you friends? 456 00:15:28,762 --> 00:15:30,161 No... Not really. 457 00:15:30,163 --> 00:15:31,396 Paul... 458 00:15:31,398 --> 00:15:33,498 Olivia... 459 00:15:33,500 --> 00:15:36,067 She asked you to the game, she's picking you up... 460 00:15:36,069 --> 00:15:38,503 If it looks like a duck, quacks like a duck... 461 00:15:38,505 --> 00:15:39,737 It's a date. 462 00:15:39,739 --> 00:15:40,805 It is. 463 00:15:40,807 --> 00:15:42,073 I might not be able to go. 464 00:15:42,075 --> 00:15:43,074 Why? 465 00:15:43,076 --> 00:15:44,842 I have to... Do my taxes. 466 00:15:44,844 --> 00:15:46,778 It's the end of the summer. 467 00:15:46,780 --> 00:15:48,579 I filed an extension. 468 00:15:48,581 --> 00:15:49,647 Wow... 469 00:15:49,649 --> 00:15:50,615 [laughs] 470 00:15:50,617 --> 00:15:51,816 What? 471 00:15:51,818 --> 00:15:53,451 I can actually see your nose growing. 472 00:15:53,453 --> 00:15:56,120 What's the matter? She's nice. 473 00:15:56,122 --> 00:15:56,955 Yeah. 474 00:15:56,957 --> 00:15:58,523 It's one date. 475 00:15:58,525 --> 00:15:59,824 Are you afraid 476 00:15:59,826 --> 00:16:02,593 To go on one teeny, tiny date? 477 00:16:02,595 --> 00:16:05,263 Are you daring me to go out? 478 00:16:05,265 --> 00:16:06,664 Yeah. 479 00:16:06,666 --> 00:16:08,266 Well, I'm not one to back down from a dare, 480 00:16:08,268 --> 00:16:09,467 So... 481 00:16:09,469 --> 00:16:10,768 Fine. 482 00:16:10,770 --> 00:16:13,137 I will go out, with alex, on a date. 483 00:16:13,139 --> 00:16:15,306 But if it goes poorly, 484 00:16:15,308 --> 00:16:16,841 I'm blaming you. 485 00:16:16,843 --> 00:16:20,278 I think you're more afraid that it's going to go well. 486 00:16:20,280 --> 00:16:21,112 Yeah? 487 00:16:21,114 --> 00:16:22,680 Yeah! 488 00:16:28,221 --> 00:16:29,554 [sighs] 489 00:16:29,556 --> 00:16:31,723 Have you seen my glasses? 490 00:16:33,026 --> 00:16:34,559 They're on your head. 491 00:16:39,699 --> 00:16:41,232 Rebecca couldn't find her glasses. 492 00:16:42,235 --> 00:16:43,534 They're on your head. 493 00:16:43,536 --> 00:16:45,236 Thank you for that. 494 00:16:46,406 --> 00:16:48,806 Rebecca, are you okay? 495 00:16:48,808 --> 00:16:52,076 Seems like you haven't been sleeping much. 496 00:16:52,078 --> 00:16:53,311 And you're cranky... 497 00:16:53,313 --> 00:16:56,347 Or... More cranky than usual. 498 00:16:56,349 --> 00:16:57,215 I'm fine. 499 00:16:57,217 --> 00:16:58,483 I have a huge case, 500 00:16:58,485 --> 00:16:59,650 And I've had to put in extra hours, 501 00:16:59,652 --> 00:17:01,652 But I'm an attorney. 502 00:17:01,654 --> 00:17:04,322 [knife thumping] this is the life I've signed up for. 503 00:17:04,324 --> 00:17:05,723 Okay. 504 00:17:05,725 --> 00:17:07,825 Well, I work in a hospital, and I can tell you 505 00:17:07,827 --> 00:17:09,394 That sleep deprivation 506 00:17:09,396 --> 00:17:11,529 Is the leading cause of accidents. 507 00:17:11,531 --> 00:17:12,830 It's worse than drunk driving. 508 00:17:12,832 --> 00:17:15,600 Thank you for that bit of trivia, 509 00:17:15,602 --> 00:17:17,335 But I've got it covered. 510 00:17:17,337 --> 00:17:19,237 Okay, and I'm also cranky 511 00:17:19,239 --> 00:17:22,206 Because your little friend gloria 512 00:17:22,208 --> 00:17:24,242 Showed up at the courthouse today. 513 00:17:24,244 --> 00:17:26,944 Thank you for giving me my own private stalker, 514 00:17:26,946 --> 00:17:28,012 By the way. 515 00:17:28,014 --> 00:17:29,380 Call your dad. 516 00:17:29,382 --> 00:17:30,348 I did. 517 00:17:30,350 --> 00:17:31,516 And? 518 00:17:31,518 --> 00:17:34,385 He was kind of cryptic, but he said 519 00:17:34,387 --> 00:17:36,220 We should stay away from gloria 520 00:17:36,222 --> 00:17:38,189 Until he gets back into town. 521 00:17:38,191 --> 00:17:39,457 Did he say why? 522 00:17:39,459 --> 00:17:41,225 Unless gloria is an 80-year-old woman 523 00:17:41,227 --> 00:17:42,427 Who died last year, 524 00:17:42,429 --> 00:17:44,762 He said gloria is not her real name. 525 00:17:44,764 --> 00:17:46,898 He thinks that she's stolen someone's identity. 526 00:17:46,900 --> 00:17:50,034 Okay, no more being friendly to gloria, 527 00:17:50,036 --> 00:17:51,035 Or whoever she is. 528 00:17:51,037 --> 00:17:53,204 That's just it... 529 00:17:53,206 --> 00:17:54,605 Who is she? 530 00:17:59,879 --> 00:18:01,612 [keyboard clacking] 531 00:18:01,614 --> 00:18:03,648 [door opens] 532 00:18:03,650 --> 00:18:05,883 [angry sigh] 533 00:18:07,420 --> 00:18:08,252 Jeri... 534 00:18:08,254 --> 00:18:09,387 I spoke to david. 535 00:18:09,389 --> 00:18:11,255 He'd already made his decision. 536 00:18:11,257 --> 00:18:12,490 There was nothing else I could do. 537 00:18:12,492 --> 00:18:13,791 But you should least have the nerve 538 00:18:13,793 --> 00:18:14,792 To be straight with me. 539 00:18:14,794 --> 00:18:16,060 I deserve that much. 540 00:18:16,062 --> 00:18:18,663 Jeri, I didn't orchestrate your exit. 541 00:18:18,665 --> 00:18:20,064 I haven't even accepted the position. 542 00:18:20,066 --> 00:18:22,433 Well, you have to turn it down. 543 00:18:22,435 --> 00:18:24,936 You owe me. And I'm here to collect. 544 00:18:24,938 --> 00:18:26,971 You have to be joking. 545 00:18:26,973 --> 00:18:28,406 I'm serious. 546 00:18:28,408 --> 00:18:30,007 Well, you're seriously nuts 547 00:18:30,009 --> 00:18:31,642 If you think I have to turn this down 548 00:18:31,644 --> 00:18:33,811 To pay you back for... For what? 549 00:18:33,813 --> 00:18:35,913 I got you noticed. 550 00:18:35,915 --> 00:18:37,582 I'm the one who took your stuff to david 551 00:18:37,584 --> 00:18:39,083 In the first place. 552 00:18:39,085 --> 00:18:41,686 Oh, so now I owe you for the rest of my career? 553 00:18:41,688 --> 00:18:42,620 Yes! 554 00:18:42,622 --> 00:18:43,588 Jeri... 555 00:18:43,590 --> 00:18:45,690 I'm a good friend. 556 00:18:45,692 --> 00:18:46,691 I'm loyal. 557 00:18:46,693 --> 00:18:48,626 And I got you this job. 558 00:18:48,628 --> 00:18:50,361 Yeah, and I got myself this promotion. 559 00:18:50,363 --> 00:18:53,631 And all you had to do was throw me under the bus. 560 00:18:53,633 --> 00:18:54,932 Hey, hey, 561 00:18:54,934 --> 00:18:55,766 I don't work like that, and you know it. 562 00:18:55,768 --> 00:18:57,668 Hi... 563 00:18:59,172 --> 00:19:00,538 Honey, I brought you a coffee. 564 00:19:00,540 --> 00:19:01,672 Thank you. 565 00:19:01,674 --> 00:19:04,709 Olivia... Long time no see. 566 00:19:04,711 --> 00:19:07,979 Aren't you sweet? Bringing coffee. 567 00:19:07,981 --> 00:19:09,714 What a good girlfriend you are. 568 00:19:09,716 --> 00:19:13,851 I'm not a pathological narcissist... 569 00:19:13,853 --> 00:19:16,120 So I enjoy doing things for people. 570 00:19:17,157 --> 00:19:19,023 Bye, jack. 571 00:19:20,693 --> 00:19:22,226 Bye, jeri. 572 00:19:40,313 --> 00:19:41,746 [paul]: Hi. I think I'm going to... 573 00:19:41,748 --> 00:19:44,182 Pass on the baseball. 574 00:19:44,184 --> 00:19:45,883 Oh, paul... 575 00:19:45,885 --> 00:19:46,984 Olivia... 576 00:19:48,588 --> 00:19:50,354 When I went through my divorce, 577 00:19:50,356 --> 00:19:51,989 I did exactly what you're doing. 578 00:19:51,991 --> 00:19:53,257 I threw myself into my work 579 00:19:53,259 --> 00:19:55,159 And avoided my life. 580 00:19:55,161 --> 00:19:57,495 And it doesn't work in the long run. 581 00:19:57,497 --> 00:20:01,098 Even before the divorce... 582 00:20:01,100 --> 00:20:02,266 I hated dating. 583 00:20:03,102 --> 00:20:04,735 Especially first dates. 584 00:20:04,737 --> 00:20:06,370 It's like a job interview... 585 00:20:06,372 --> 00:20:07,872 With an awkward kiss at the end. 586 00:20:07,874 --> 00:20:10,408 I think I got married just so I could stop dating. 587 00:20:10,410 --> 00:20:13,010 It's a ride to a baseball game, 588 00:20:13,012 --> 00:20:15,379 With a hamburger on the side. 589 00:20:15,381 --> 00:20:17,381 If anything gets weird or uncomfortable, 590 00:20:17,383 --> 00:20:18,916 Just text me, 591 00:20:18,918 --> 00:20:20,718 And I'll call you with a court emergency. 592 00:20:20,720 --> 00:20:21,686 You'd do that? 593 00:20:21,688 --> 00:20:23,754 No, it's unprofessional. 594 00:20:23,756 --> 00:20:25,923 But it's not going to come to that, I promise. 595 00:20:25,925 --> 00:20:28,526 You're smart and funny and... 596 00:20:28,528 --> 00:20:29,860 So... I'm funny? 597 00:20:29,862 --> 00:20:30,728 [she laughs] 598 00:20:30,730 --> 00:20:31,629 Hey! 599 00:20:31,631 --> 00:20:32,730 What's so funny? 600 00:20:32,732 --> 00:20:35,199 Uh, apparently, I am. 601 00:20:35,201 --> 00:20:36,634 Thanks for the pep talk, coach. 602 00:20:36,636 --> 00:20:37,702 You're welcome. 603 00:20:37,704 --> 00:20:38,769 Jack... 604 00:20:38,771 --> 00:20:40,238 I haven't seen you 605 00:20:40,240 --> 00:20:41,973 Since you knee-capped me at the softball game. 606 00:20:41,975 --> 00:20:43,741 Yeah, yeah. You ready for a re-match? 607 00:20:43,743 --> 00:20:44,909 Next year? 608 00:20:44,911 --> 00:20:45,943 Or sooner. 609 00:20:45,945 --> 00:20:46,811 Let's do it sooner. 610 00:20:46,813 --> 00:20:47,945 Let's. 611 00:20:49,482 --> 00:20:50,548 Men... 612 00:20:51,618 --> 00:20:52,883 Why is everything a competition? 613 00:20:52,885 --> 00:20:54,151 'cause it is. 614 00:20:55,154 --> 00:20:56,053 How was seattle? 615 00:20:56,055 --> 00:20:57,622 Hmm... 616 00:20:57,624 --> 00:20:59,757 David says that jeri is fired 617 00:20:59,759 --> 00:21:01,826 Whether I take the position or not. 618 00:21:01,828 --> 00:21:03,761 Jeri says that she has the job 619 00:21:03,763 --> 00:21:05,162 Until david replaces her, 620 00:21:05,164 --> 00:21:07,331 Which means that if I take the job, 621 00:21:07,333 --> 00:21:10,234 I'm basically hammering the final nail in her coffin. 622 00:21:11,771 --> 00:21:13,170 I feel sorry for her. 623 00:21:13,172 --> 00:21:14,472 Because you're a good man. 624 00:21:16,676 --> 00:21:18,175 All she has is that job. 625 00:21:18,177 --> 00:21:21,312 That's not your fault... Or your problem. 626 00:21:22,148 --> 00:21:25,683 Unwavering support and loyalty, 627 00:21:25,685 --> 00:21:29,287 Even in the face of someone as undeserving as jeri... 628 00:21:29,289 --> 00:21:31,422 It's one of your greatest assets. 629 00:21:31,424 --> 00:21:34,292 Does that mean you'll support whatever decision I come to? 630 00:21:34,294 --> 00:21:35,693 Of course I will. 631 00:21:42,201 --> 00:21:43,334 He played me. 632 00:21:43,336 --> 00:21:44,969 Who, buck? 633 00:21:44,971 --> 00:21:46,270 Mm. 634 00:21:46,272 --> 00:21:47,805 You know, in order for me to develop 635 00:21:47,807 --> 00:21:49,473 That beautiful piece of land, moon, 636 00:21:49,475 --> 00:21:50,775 I've got to find some way 637 00:21:50,777 --> 00:21:52,343 To get him to sell me his half, 638 00:21:52,345 --> 00:21:54,445 But we both know he's not going to do that, right? 639 00:21:54,447 --> 00:21:56,013 [grunts] 640 00:21:56,015 --> 00:21:57,615 What I can't get over is how I never saw it coming. 641 00:21:57,617 --> 00:21:59,517 I mean, I started to trust him. 642 00:21:59,519 --> 00:22:01,719 Obviously, that was my first mistake. 643 00:22:01,721 --> 00:22:03,154 Uh-huh. 644 00:22:03,156 --> 00:22:05,022 No more. 645 00:22:05,024 --> 00:22:07,224 Nope, my radar is on high alert. 646 00:22:07,226 --> 00:22:08,392 I'm... No more fishing. 647 00:22:08,394 --> 00:22:10,695 No more father-son chit-chats. 648 00:22:12,298 --> 00:22:14,632 Maybe you should just move away. 649 00:22:15,835 --> 00:22:17,868 What? No. Look, I'm not going anywhere. 650 00:22:17,870 --> 00:22:18,869 I was here first. 651 00:22:18,871 --> 00:22:20,171 My father, 652 00:22:20,173 --> 00:22:21,539 He's the one who needs to move away. 653 00:22:21,541 --> 00:22:23,874 All I'm saying is, instead of pushing him out, 654 00:22:23,876 --> 00:22:25,343 Maybe you should focus your efforts 655 00:22:25,345 --> 00:22:28,679 On pulling him in a new direction. 656 00:22:28,681 --> 00:22:30,314 That's not going to work. 657 00:22:30,316 --> 00:22:33,050 Moon, buck is the kind of guy that you need to push. 658 00:22:35,188 --> 00:22:37,154 Thanks anyway. 659 00:22:39,692 --> 00:22:41,158 You know, I know you don't like me. 660 00:22:41,160 --> 00:22:43,594 True. 661 00:22:43,596 --> 00:22:45,162 What I don't know is, 662 00:22:45,164 --> 00:22:46,697 Why you're giving me such helpful advice? 663 00:22:46,699 --> 00:22:47,865 Well... 664 00:22:47,867 --> 00:22:50,167 Buck has been skimping on his tips. 665 00:22:52,705 --> 00:22:53,871 Right. 666 00:22:53,873 --> 00:22:55,239 Point taken. 667 00:23:04,016 --> 00:23:05,282 [luke]: Okay, try now. 668 00:23:07,120 --> 00:23:08,285 [cheering] 669 00:23:08,287 --> 00:23:09,720 What's all this? 670 00:23:09,722 --> 00:23:10,888 Oh, luke's just helping uncle will 671 00:23:10,890 --> 00:23:12,289 With your list of home repairs. 672 00:23:12,291 --> 00:23:16,026 You got luke to do everything on your list? 673 00:23:16,028 --> 00:23:17,561 Yeah. 674 00:23:17,563 --> 00:23:18,896 Luke knows his way around a tool kit. 675 00:23:18,898 --> 00:23:20,064 Hey, have you ever heard of such a thing 676 00:23:20,066 --> 00:23:21,399 As a wallet ninja? 677 00:23:21,401 --> 00:23:24,468 Will... I asked you to do those things. 678 00:23:24,470 --> 00:23:25,903 Why does it matter who did it? 679 00:23:25,905 --> 00:23:26,904 You wanted it done, it's done. 680 00:23:26,906 --> 00:23:28,072 I see it as a win-win. 681 00:23:28,074 --> 00:23:29,206 That's not the point. 682 00:23:29,208 --> 00:23:30,541 Then what is the point? 683 00:23:30,543 --> 00:23:32,977 You can't pawn off everything in your life 684 00:23:32,979 --> 00:23:33,978 Onto other people. 685 00:23:33,980 --> 00:23:35,713 I'm a delegator. 686 00:23:35,715 --> 00:23:37,214 My strongest skill 687 00:23:37,216 --> 00:23:38,616 Is knowing other people's strengths and weaknesses. 688 00:23:39,652 --> 00:23:40,651 You two want to stay for dinner? 689 00:23:40,653 --> 00:23:41,819 Yeah. 690 00:23:41,821 --> 00:23:42,887 Uh, great. 691 00:23:44,657 --> 00:23:45,990 What is for dinner? 692 00:23:48,127 --> 00:23:49,527 [scoffs] 693 00:23:50,463 --> 00:23:53,130 You don't mind if we stay? 694 00:23:53,132 --> 00:23:54,398 I just like that my mom and uncle will 695 00:23:54,400 --> 00:23:56,233 Are getting along so well. 696 00:23:56,235 --> 00:23:57,568 I'm... 697 00:23:57,570 --> 00:23:59,737 Not sure that I'd call it getting along. 698 00:23:59,739 --> 00:24:00,905 Is something wrong? 699 00:24:00,907 --> 00:24:02,239 No, it's all good. 700 00:24:03,075 --> 00:24:03,974 Luke... 701 00:24:03,976 --> 00:24:06,310 I just thought maybe we could spend the night alone. 702 00:24:06,312 --> 00:24:07,645 Because? 703 00:24:07,647 --> 00:24:09,013 Just because. 704 00:24:09,015 --> 00:24:10,514 But we can stay. 705 00:24:10,516 --> 00:24:12,249 I know you want to be here with your mom and uncle. 706 00:24:13,286 --> 00:24:14,919 Thanks. I do. 707 00:24:29,469 --> 00:24:31,802 Am I interrupting? 708 00:24:31,804 --> 00:24:33,637 No. 709 00:24:33,639 --> 00:24:36,774 I was just trying to take a power nap. 710 00:24:36,776 --> 00:24:38,142 But it's not working. 711 00:24:38,144 --> 00:24:40,144 You might want to try closing your eyes. 712 00:24:40,146 --> 00:24:42,646 It's an open-eye sleeping technique. 713 00:24:42,648 --> 00:24:44,982 It's stupid. 714 00:24:44,984 --> 00:24:47,818 Anyway... Can I help you? 715 00:24:47,820 --> 00:24:49,553 You know, when I was in law school, 716 00:24:49,555 --> 00:24:51,622 I used to dunk my head in a bucket of ice water 717 00:24:51,624 --> 00:24:52,890 To stay awake. 718 00:24:52,892 --> 00:24:55,693 It was painful, but it worked every time. 719 00:24:56,863 --> 00:24:58,696 I don't think so. 720 00:24:58,698 --> 00:25:00,965 I just don't want to see you burn yourself out. 721 00:25:00,967 --> 00:25:03,968 If I say I'm fine, I'm fine. 722 00:25:03,970 --> 00:25:05,336 I still don't have the recommendations 723 00:25:05,338 --> 00:25:06,837 For the halicky case. 724 00:25:06,839 --> 00:25:08,606 I am happy to do them for you if it'll help. 725 00:25:10,009 --> 00:25:12,376 I'll have them on your desk in an hour. 726 00:25:12,378 --> 00:25:13,911 Glad to hear it. 727 00:25:17,183 --> 00:25:19,183 [sighs] 728 00:25:19,185 --> 00:25:21,852 [groans] 729 00:25:21,854 --> 00:25:24,021 Oh, come on! 730 00:25:24,023 --> 00:25:25,489 Don't do this. 731 00:25:25,491 --> 00:25:27,558 Don't you dare do this. 732 00:25:27,560 --> 00:25:28,926 Please do not do this. 733 00:25:28,928 --> 00:25:29,994 [keyboard clacking] 734 00:25:29,996 --> 00:25:31,161 No! 735 00:25:31,163 --> 00:25:32,897 Ooh, I hate the internet. 736 00:25:32,899 --> 00:25:34,999 It doesn't hate you. 737 00:25:36,102 --> 00:25:38,435 Mom? Seriously. You look a little tense. 738 00:25:38,437 --> 00:25:39,937 Yeah! I'm a lot tense. 739 00:25:39,939 --> 00:25:41,438 The second hand swap is right around the corner 740 00:25:41,440 --> 00:25:42,940 And I have nowhere for people to swap, 741 00:25:42,942 --> 00:25:46,510 And now the internet is down! 742 00:25:46,512 --> 00:25:47,545 Oh! 743 00:25:47,547 --> 00:25:48,546 You're a genius. 744 00:25:48,548 --> 00:25:49,547 Hardly. 745 00:25:49,549 --> 00:25:50,781 Now, what else can I do? 746 00:25:50,783 --> 00:25:52,116 Well... 747 00:25:52,118 --> 00:25:53,551 You don't happen to know of a large area 748 00:25:53,553 --> 00:25:55,286 Suitable for a second hand swap, do you? 749 00:25:55,288 --> 00:25:56,954 No. 750 00:25:56,956 --> 00:25:58,422 But I can help look. 751 00:25:58,424 --> 00:25:59,356 Yeah? 752 00:25:59,358 --> 00:26:00,925 Yeah, I love the swap. 753 00:26:00,927 --> 00:26:02,560 I went to a few in new york, but believe it or not, 754 00:26:02,562 --> 00:26:05,362 They could not hold a candle to the cedar cove swap. 755 00:26:05,364 --> 00:26:06,630 Oh, what about the library? 756 00:26:06,632 --> 00:26:07,698 Oh, it's booked. 757 00:26:07,700 --> 00:26:08,966 The courthouse parking lot? 758 00:26:08,968 --> 00:26:10,801 Nah, they're re-paving the parking lot. 759 00:26:10,803 --> 00:26:12,303 Switch to a weekend? 760 00:26:12,305 --> 00:26:14,104 No, re-paving goes through the weekend, 761 00:26:14,106 --> 00:26:16,273 And more places are unavailable on a weekend than a weekday. 762 00:26:16,275 --> 00:26:19,877 Okay, we need a place, and we need it now, 763 00:26:19,879 --> 00:26:22,379 So let's make a list and start calling. 764 00:26:22,381 --> 00:26:23,581 Maybe we'll get lucky. 765 00:26:23,583 --> 00:26:25,549 Honey, that is a great idea. 766 00:26:25,551 --> 00:26:26,650 We are going to call 767 00:26:26,652 --> 00:26:28,319 Every place with a parking lot 768 00:26:28,321 --> 00:26:29,286 In cedar cove. 769 00:26:29,288 --> 00:26:31,388 So there's branigan water, 770 00:26:31,390 --> 00:26:34,625 Cralle bros. Contracting, elinio's pizza paradise... 771 00:26:34,627 --> 00:26:36,126 Why aren't you writing this down? 772 00:26:36,128 --> 00:26:38,228 Oh, me? Sure. 773 00:26:41,400 --> 00:26:42,433 Do you want a coffee? 774 00:26:42,435 --> 00:26:43,634 I'm good. 775 00:26:43,636 --> 00:26:45,569 Yeah, a cup of tea would be nice. 776 00:26:46,739 --> 00:26:48,005 Would you like me to get that? 777 00:26:48,007 --> 00:26:49,907 Sure, but after you do the list. 778 00:26:51,143 --> 00:26:53,243 Okay, now, where was I? 779 00:26:54,847 --> 00:26:57,014 Jeri, I wanted you to hear this from me. 780 00:26:57,016 --> 00:26:59,383 I am going to take david up on his offer. 781 00:27:00,753 --> 00:27:03,454 And I hope that you believe me 782 00:27:03,456 --> 00:27:05,022 When I tell you that I had nothing to do 783 00:27:05,024 --> 00:27:07,625 With david letting you go. 784 00:27:07,627 --> 00:27:10,160 I would never go behind your back. 785 00:27:10,162 --> 00:27:12,830 But I just simply can't fight your fight. 786 00:27:14,967 --> 00:27:17,201 And it would mean a lot to me 787 00:27:17,203 --> 00:27:19,670 If I could have your blessing 788 00:27:19,672 --> 00:27:21,605 And a little help 789 00:27:21,607 --> 00:27:23,173 As we go through this transition. 790 00:27:25,144 --> 00:27:28,145 There's one thing I know for sure. 791 00:27:28,147 --> 00:27:30,481 You will never get my blessing 792 00:27:30,483 --> 00:27:31,915 For stealing my job. 793 00:27:47,066 --> 00:27:48,465 I've got to tell you, dad, 794 00:27:48,467 --> 00:27:49,800 I would literally pay to see you leave town. 795 00:27:49,802 --> 00:27:51,835 What, with my credit cards? 796 00:27:51,837 --> 00:27:53,904 Kid, this is the new normal. 797 00:27:53,906 --> 00:27:55,005 Get used to it. 798 00:27:55,007 --> 00:27:56,240 Or what? 799 00:27:56,242 --> 00:27:58,409 Nothing stopping you from leaving town. 800 00:27:58,411 --> 00:27:59,543 Look, let me ask you this. 801 00:27:59,545 --> 00:28:00,878 Why must you live in cedar cove? 802 00:28:00,880 --> 00:28:02,479 Why? Tell me that. 803 00:28:02,481 --> 00:28:03,881 I mean, look, it's like a bunch of small potatoes here. 804 00:28:03,883 --> 00:28:05,182 You know how, 805 00:28:05,184 --> 00:28:06,817 If you eat in a restaurant all the time, 806 00:28:06,819 --> 00:28:08,018 At a certain point, 807 00:28:08,020 --> 00:28:09,386 You crave a home-cooked meal? 808 00:28:09,388 --> 00:28:10,921 Oh, yeah. 809 00:28:10,923 --> 00:28:12,356 Well, for me, 810 00:28:12,358 --> 00:28:15,459 Cedar cove is like a home-cooked meal. 811 00:28:16,696 --> 00:28:19,196 I've been eating out my entire life. 812 00:28:19,198 --> 00:28:22,066 Like it or not, I don't care, son-- 813 00:28:22,068 --> 00:28:23,734 I'm home. 814 00:28:26,706 --> 00:28:29,540 [paul]: You've shown amazing restraint. 815 00:28:29,542 --> 00:28:31,942 Not talking about the baker case? 816 00:28:31,944 --> 00:28:33,877 Not teasing me about my date. 817 00:28:33,879 --> 00:28:34,945 Oh... 818 00:28:34,947 --> 00:28:36,113 You're calling it a date now? 819 00:28:36,115 --> 00:28:37,414 No, you are. 820 00:28:37,416 --> 00:28:38,749 You just did. 821 00:28:38,751 --> 00:28:40,517 Well, it is a date when you meet someone... 822 00:28:40,519 --> 00:28:41,919 So? It's a date. 823 00:28:41,921 --> 00:28:42,853 It's... 824 00:28:42,855 --> 00:28:43,954 Hey, jack. 825 00:28:43,956 --> 00:28:45,756 Um, can I buy you guys a coffee? 826 00:28:45,758 --> 00:28:47,558 No, I'm good, thanks. 827 00:28:47,560 --> 00:28:49,026 Who's got a date? 828 00:28:49,028 --> 00:28:50,227 Paul. 829 00:28:50,229 --> 00:28:51,261 With alex. 830 00:28:51,263 --> 00:28:52,696 Oh, nice. 831 00:28:52,698 --> 00:28:54,565 We're going to a baseball game together. 832 00:28:54,567 --> 00:28:55,432 A date. 833 00:28:55,434 --> 00:28:56,567 [exhales] 834 00:28:56,569 --> 00:28:58,035 I should get going. 835 00:28:58,037 --> 00:28:59,703 [laughs] 836 00:28:59,705 --> 00:29:02,072 -Well, that'll make alex happy. -Yeah? 837 00:29:02,074 --> 00:29:04,475 -She likes him. -Oh. 838 00:29:04,477 --> 00:29:05,743 What are you doing here? 839 00:29:05,745 --> 00:29:07,311 The court clerk told me 840 00:29:07,313 --> 00:29:09,713 I might find you walking along the seawall. 841 00:29:09,715 --> 00:29:10,948 I wanted to ask you out myself. 842 00:29:10,950 --> 00:29:13,283 Sweet. 843 00:29:13,285 --> 00:29:14,718 I thought I'd have a better chance 844 00:29:14,720 --> 00:29:16,120 If we didn't actually plan something 845 00:29:16,122 --> 00:29:17,121 And we just did it. 846 00:29:17,123 --> 00:29:19,990 So, how about dinner? 847 00:29:19,992 --> 00:29:24,328 We haven't had a lot of luck in that area, have we? 848 00:29:24,330 --> 00:29:26,797 Want to change our luck? 849 00:29:26,799 --> 00:29:27,898 Yes, I do! 850 00:29:27,900 --> 00:29:29,900 Can I meet you there? 851 00:29:29,902 --> 00:29:31,135 7:00? 852 00:29:31,137 --> 00:29:32,236 Perfect. 853 00:29:32,238 --> 00:29:33,804 I'll see you there. 854 00:29:44,850 --> 00:29:45,983 Don't judge me. 855 00:29:45,985 --> 00:29:47,317 I only have 10 minutes 856 00:29:47,319 --> 00:29:48,519 Before I need to be back at work, 857 00:29:48,521 --> 00:29:49,753 And I missed lunch, 858 00:29:49,755 --> 00:29:50,988 And I have to eat now 859 00:29:50,990 --> 00:29:52,823 Because I'm going to miss dinner too. 860 00:29:52,825 --> 00:29:54,491 You still look tired. 861 00:29:54,493 --> 00:29:56,026 Did you try the open-eye sleep trick? 862 00:29:56,028 --> 00:29:57,427 I did. 863 00:29:57,429 --> 00:29:58,362 And I looked like an idiot in front of paul, 864 00:29:58,364 --> 00:29:59,363 So thank you for that. 865 00:29:59,365 --> 00:30:01,365 Your boss is so handsome. 866 00:30:01,367 --> 00:30:02,699 Gross. I'm eating. 867 00:30:02,701 --> 00:30:05,202 I'm just saying. Those eyes... 868 00:30:05,204 --> 00:30:06,203 I mean, hello. 869 00:30:06,205 --> 00:30:08,005 He's my boss. 870 00:30:08,007 --> 00:30:09,339 My much older boss. 871 00:30:09,341 --> 00:30:11,475 May to December romances are coming back. 872 00:30:11,477 --> 00:30:13,844 Hmm... According to the research scientists 873 00:30:13,846 --> 00:30:16,213 At which fashion magazine? 874 00:30:16,215 --> 00:30:18,015 The only thing I care about is my career. 875 00:30:18,017 --> 00:30:19,883 Within three years, 876 00:30:19,885 --> 00:30:22,519 I, not paul, will be cedar cove's lead d.A. 877 00:30:22,521 --> 00:30:23,987 Within five years, 878 00:30:23,989 --> 00:30:26,156 I will be the lead d.A. For a major urban center, 879 00:30:26,158 --> 00:30:27,357 Preferably on the east coast, 880 00:30:27,359 --> 00:30:28,959 But I'm flexible. 881 00:30:28,961 --> 00:30:31,195 Watch out, baby blue eyes, 882 00:30:31,197 --> 00:30:32,663 I'm gunning for your job. 883 00:30:32,665 --> 00:30:35,465 What about getting married and having babies? 884 00:30:35,467 --> 00:30:36,633 What about it? 885 00:30:36,635 --> 00:30:37,634 What's your timeline for that? 886 00:30:37,636 --> 00:30:39,870 Timeline? 887 00:30:39,872 --> 00:30:41,738 I plan to be married within three years, 888 00:30:41,740 --> 00:30:43,006 And I want to have my first child 889 00:30:43,008 --> 00:30:45,342 Before I'm 30. 890 00:30:45,344 --> 00:30:47,845 I'm really hoping it's a girl. 891 00:30:47,847 --> 00:30:49,213 Or twin boys... 892 00:30:49,215 --> 00:30:50,314 Leo and max. 893 00:30:50,316 --> 00:30:52,149 Okay... 894 00:30:52,151 --> 00:30:54,484 I'm going to go back to the real world now. 895 00:30:56,088 --> 00:30:57,821 I'm going to be home late, 896 00:30:57,823 --> 00:31:00,157 So don't get all worried. 897 00:31:15,207 --> 00:31:16,039 You look happy. 898 00:31:16,041 --> 00:31:18,008 I am happy. 899 00:31:18,010 --> 00:31:19,877 I have a date with jack. 900 00:31:19,879 --> 00:31:21,578 Well, you guys seem better. 901 00:31:21,580 --> 00:31:23,747 We are better. 902 00:31:23,749 --> 00:31:25,249 We need to be better. 903 00:31:25,251 --> 00:31:26,583 Yeah? 904 00:31:26,585 --> 00:31:28,218 When I asked you to help around the house, 905 00:31:28,220 --> 00:31:30,053 I didn't mean for you to get luke to do it. 906 00:31:30,055 --> 00:31:32,256 Everything got done. 907 00:31:32,258 --> 00:31:34,024 But not by you. 908 00:31:34,026 --> 00:31:34,892 Why does that matter? 909 00:31:34,894 --> 00:31:36,059 Accountability, will. 910 00:31:36,061 --> 00:31:37,361 Huh? 911 00:31:37,363 --> 00:31:39,196 I'm not your ex-wife, or your mother. 912 00:31:39,198 --> 00:31:40,597 I am not going to take care of you. 913 00:31:40,599 --> 00:31:42,532 -Who asked you to? -You did. 914 00:31:42,534 --> 00:31:43,867 I didn't. 915 00:31:43,869 --> 00:31:45,602 You have a way of asking without asking, 916 00:31:45,604 --> 00:31:46,937 But it is still asking. 917 00:31:46,939 --> 00:31:47,804 I didn't. 918 00:31:47,806 --> 00:31:49,406 You moved in here. 919 00:31:49,408 --> 00:31:51,141 Because I want us to get along. 920 00:31:51,143 --> 00:31:53,477 Because you didn't have a place to stay. 921 00:31:53,479 --> 00:31:54,945 And your idea of getting along 922 00:31:54,947 --> 00:31:56,580 Is me doing everything. 923 00:31:56,582 --> 00:31:59,216 That's on you. Not me. 924 00:32:02,087 --> 00:32:03,687 You like it that way. 925 00:32:04,957 --> 00:32:06,623 You know I'm right. 926 00:32:11,430 --> 00:32:13,263 Thanks for coming with me tonight. 927 00:32:13,265 --> 00:32:15,832 Oh, I love baseball. 928 00:32:15,834 --> 00:32:17,401 Me too. 929 00:32:18,570 --> 00:32:20,604 You know, ever since that dinner at olivia's, 930 00:32:20,606 --> 00:32:23,106 I was hoping that we'd run into each other... 931 00:32:23,108 --> 00:32:24,174 And do something. 932 00:32:24,176 --> 00:32:25,475 You were? 933 00:32:25,477 --> 00:32:27,077 I was. 934 00:32:28,280 --> 00:32:29,446 Well, here we are. 935 00:32:29,448 --> 00:32:30,447 We are here. 936 00:32:30,449 --> 00:32:31,315 Eating pizza. 937 00:32:31,317 --> 00:32:33,350 Because I asked you out. 938 00:32:35,187 --> 00:32:37,521 I did! I just want to be clear. 939 00:32:37,523 --> 00:32:38,655 Mm-hmm. 940 00:32:38,657 --> 00:32:40,123 -It's too aggressive, huh? -No! 941 00:32:40,125 --> 00:32:44,194 No, I mean, you're not shy, I'll give you that. 942 00:32:44,196 --> 00:32:45,529 It's wall street 943 00:32:45,531 --> 00:32:48,098 And being raised with six brothers. 944 00:32:48,100 --> 00:32:49,499 Six? 945 00:32:49,501 --> 00:32:51,501 Yeah. You? 946 00:32:51,503 --> 00:32:53,537 Six. Brothers and sisters? 947 00:32:53,539 --> 00:32:54,371 Where do you fall? 948 00:32:54,373 --> 00:32:55,339 Eldest. You? 949 00:32:55,341 --> 00:32:56,440 Same. 950 00:32:58,043 --> 00:33:00,043 This is the first thing we have in common. 951 00:33:00,045 --> 00:33:02,012 Well, this, and baseball and pizza. 952 00:33:02,014 --> 00:33:03,113 True, true. 953 00:33:06,452 --> 00:33:07,517 [grace]: Okay... 954 00:33:07,519 --> 00:33:09,853 How on earth did you get moon 955 00:33:09,855 --> 00:33:11,054 To give us his courtyard 956 00:33:11,056 --> 00:33:13,690 On one of his busiest days of the week? 957 00:33:13,692 --> 00:33:15,459 I did my puppydog sad face. 958 00:33:15,461 --> 00:33:16,626 I taught you that face. 959 00:33:16,628 --> 00:33:18,528 You did. 960 00:33:21,033 --> 00:33:23,000 Poor moon... Didn't stand a chance. 961 00:33:23,002 --> 00:33:24,468 Aw, honey. 962 00:33:24,470 --> 00:33:26,970 Thank you so much for helping me with this. 963 00:33:26,972 --> 00:33:29,039 I loved it. 964 00:33:29,041 --> 00:33:30,741 It's why I love living here 965 00:33:30,743 --> 00:33:32,142 And living so close to you. 966 00:33:32,144 --> 00:33:33,810 Aw. But you love john. 967 00:33:33,812 --> 00:33:36,146 Trying to work things out. 968 00:33:36,148 --> 00:33:37,147 I miss him so much. 969 00:33:37,149 --> 00:33:39,182 Oh, honey... 970 00:33:39,184 --> 00:33:41,018 Well, I'm here if you need me... 971 00:33:41,020 --> 00:33:42,919 To listen, talk... 972 00:33:42,921 --> 00:33:43,920 Eat ice cream. 973 00:33:43,922 --> 00:33:46,156 [laughs] aw, thanks, mom. 974 00:33:54,533 --> 00:33:55,532 [jack]: So... 975 00:33:55,534 --> 00:33:58,001 We finally got here. 976 00:33:58,003 --> 00:33:58,869 Finally? 977 00:33:58,871 --> 00:34:00,337 Yes! 978 00:34:00,339 --> 00:34:02,272 I have been trying to take you out 979 00:34:02,274 --> 00:34:03,740 For a nice romantic dinner 980 00:34:03,742 --> 00:34:05,075 For what seems like forever. 981 00:34:05,077 --> 00:34:07,444 Are we celebrating something? 982 00:34:07,446 --> 00:34:09,713 I am going to take the job. 983 00:34:09,715 --> 00:34:11,782 Congratulations. 984 00:34:13,085 --> 00:34:14,084 Go on. 985 00:34:14,086 --> 00:34:16,553 Um... 986 00:34:16,555 --> 00:34:18,522 What's your first article going to be? 987 00:34:18,524 --> 00:34:19,589 Not article... 988 00:34:19,591 --> 00:34:20,590 Editorial. 989 00:34:20,592 --> 00:34:23,960 Nobody owns water. 990 00:34:23,962 --> 00:34:25,595 It legally belongs to everybody. 991 00:34:25,597 --> 00:34:27,431 I can't wait to read it. 992 00:34:27,433 --> 00:34:29,633 I can't wait to write it. 993 00:34:29,635 --> 00:34:30,967 You know, the only thing 994 00:34:30,969 --> 00:34:33,270 That makes this moment in my life better 995 00:34:33,272 --> 00:34:34,938 Is that we're sharing it together. 996 00:34:37,142 --> 00:34:38,675 That's so sweet. 997 00:34:41,380 --> 00:34:42,379 I, um... 998 00:34:43,982 --> 00:34:46,149 Saw this, 999 00:34:46,151 --> 00:34:48,618 And I thought of you. 1000 00:34:48,620 --> 00:34:50,353 I wanted to mark the day. 1001 00:34:52,257 --> 00:34:53,323 Oh... 1002 00:34:58,831 --> 00:35:01,665 Jack... It's beautiful. 1003 00:35:01,667 --> 00:35:03,667 So are you. 1004 00:35:06,004 --> 00:35:07,571 Hey. 1005 00:35:08,474 --> 00:35:10,340 I want to make sure that you're okay 1006 00:35:10,342 --> 00:35:13,610 With my decision about taking this job. 1007 00:35:13,612 --> 00:35:15,479 Actually, more than okay. 1008 00:35:15,481 --> 00:35:19,015 We're a team, me and you, right? 1009 00:35:19,017 --> 00:35:20,350 I want to know 1010 00:35:20,352 --> 00:35:22,419 That you're good about me taking this job. 1011 00:35:23,689 --> 00:35:25,755 Jack griffith... 1012 00:35:25,757 --> 00:35:28,792 I support you 100%. 1013 00:35:28,794 --> 00:35:30,794 I am very lucky. 1014 00:35:30,796 --> 00:35:32,362 So am I. 1015 00:35:41,473 --> 00:35:43,006 That was fantastic. 1016 00:35:43,008 --> 00:35:44,374 I can't believe the game ended that way. 1017 00:35:44,376 --> 00:35:47,010 Three people on base, two outs, three fouls... 1018 00:35:47,012 --> 00:35:48,145 And that pitch... 1019 00:35:48,147 --> 00:35:49,212 Oh, homer, right over the fence. 1020 00:35:49,214 --> 00:35:50,780 Beautiful grand slam. 1021 00:35:50,782 --> 00:35:51,948 Beautiful. 1022 00:35:52,818 --> 00:35:54,117 Thank you for the ticket. 1023 00:35:54,119 --> 00:35:55,318 You're welcome. 1024 00:35:55,320 --> 00:35:56,286 And thank you for the dinner too. 1025 00:35:56,288 --> 00:35:57,454 It was fun. 1026 00:35:57,456 --> 00:35:58,822 It was. 1027 00:35:58,824 --> 00:36:00,357 Next time, though, 1028 00:36:00,359 --> 00:36:02,159 Remind me that heels and stadiums don't mix. 1029 00:36:02,161 --> 00:36:03,393 [laughs] 1030 00:36:03,395 --> 00:36:04,861 Next time? 1031 00:36:06,298 --> 00:36:07,664 [chuckles] 1032 00:36:07,666 --> 00:36:08,899 Are you sure you don't want a ride home? 1033 00:36:08,901 --> 00:36:10,467 Yeah. 1034 00:36:10,469 --> 00:36:11,468 Yeah, I love to walk. 1035 00:36:11,470 --> 00:36:12,802 New yorkers always do, huh? 1036 00:36:12,804 --> 00:36:14,070 True. 1037 00:36:17,709 --> 00:36:18,775 Thank you... 1038 00:36:19,678 --> 00:36:21,444 For the ticket. 1039 00:36:22,714 --> 00:36:24,714 You're welcome. 1040 00:36:25,517 --> 00:36:26,983 Bye. 1041 00:36:35,527 --> 00:36:37,427 [justine]: This is nice. 1042 00:36:37,429 --> 00:36:38,895 [luke]: Yeah, it is. 1043 00:36:40,766 --> 00:36:41,898 Can I ask you something? 1044 00:36:41,900 --> 00:36:43,700 Sure. 1045 00:36:43,702 --> 00:36:45,202 Where do you see yourself going? 1046 00:36:45,204 --> 00:36:46,369 Going? 1047 00:36:46,371 --> 00:36:48,872 Yeah, like, 10 years from now? 1048 00:36:48,874 --> 00:36:50,707 Oh. You mean my future? 1049 00:36:50,709 --> 00:36:52,409 Yeah. 1050 00:36:52,411 --> 00:36:54,277 Um... 1051 00:36:54,279 --> 00:36:55,745 10 years, huh? 1052 00:36:55,747 --> 00:36:56,913 Give or take. 1053 00:36:58,350 --> 00:37:00,116 I guess, uh... 1054 00:37:00,118 --> 00:37:02,118 Married. 1055 00:37:02,120 --> 00:37:04,688 Kids... Twins, I hope. 1056 00:37:04,690 --> 00:37:06,590 Jordan and I were twins, so... 1057 00:37:06,592 --> 00:37:08,725 Mm... 1058 00:37:08,727 --> 00:37:11,861 A dog... Buddy. 1059 00:37:11,863 --> 00:37:13,296 A lab. 1060 00:37:13,298 --> 00:37:15,865 A house for the kids and buddy... 1061 00:37:15,867 --> 00:37:17,133 Wow... 1062 00:37:17,135 --> 00:37:18,868 Too much? 1063 00:37:18,870 --> 00:37:20,370 No. 1064 00:37:20,372 --> 00:37:21,805 It's just you have it all planned out. 1065 00:37:21,807 --> 00:37:23,473 I've been thinking about some of these things 1066 00:37:23,475 --> 00:37:24,574 Since I was a little girl. 1067 00:37:24,576 --> 00:37:25,675 Things you want? 1068 00:37:26,778 --> 00:37:28,411 Yeah. 1069 00:37:28,413 --> 00:37:30,814 Family, home, dog... 1070 00:37:31,950 --> 00:37:34,851 So, what does your future look like? 1071 00:37:36,321 --> 00:37:37,387 I don't know. 1072 00:37:40,259 --> 00:37:42,959 But it doesn't involve kids. 1073 00:37:46,398 --> 00:37:48,164 Maybe you'll change your mind. 1074 00:37:48,166 --> 00:37:50,166 Maybe I'll be the girl to change it. 1075 00:37:53,105 --> 00:37:54,971 You are the most amazing girl I have ever dated. 1076 00:37:56,408 --> 00:37:57,841 But even you won't be able 1077 00:37:57,843 --> 00:37:59,409 To change my mind about having kids. 1078 00:37:59,411 --> 00:38:02,245 It's not something I ever want to do. 1079 00:38:14,493 --> 00:38:15,759 So...? 1080 00:38:15,761 --> 00:38:17,027 Impressive. 1081 00:38:17,029 --> 00:38:18,128 Yeah? 1082 00:38:18,130 --> 00:38:20,797 I love seeing you this excited. 1083 00:38:20,799 --> 00:38:22,198 [laughs] 1084 00:38:22,200 --> 00:38:25,335 Well, it's a new world for me, management. 1085 00:38:25,337 --> 00:38:26,836 You're going to be great. 1086 00:38:28,373 --> 00:38:29,606 I have had 1087 00:38:29,608 --> 00:38:31,207 So many terrible editors in my life, 1088 00:38:31,209 --> 00:38:33,943 I swore that if I ever got a chance to do the job, 1089 00:38:33,945 --> 00:38:36,012 I would do it right... 1090 00:38:36,014 --> 00:38:37,647 People would actually be excited 1091 00:38:37,649 --> 00:38:39,883 About coming to work. 1092 00:38:39,885 --> 00:38:40,817 Oh... 1093 00:38:40,819 --> 00:38:41,818 Hey. 1094 00:38:41,820 --> 00:38:42,852 Aww. 1095 00:38:42,854 --> 00:38:44,220 Jack. 1096 00:38:44,222 --> 00:38:46,723 Oh, hey, boss. 1097 00:38:46,725 --> 00:38:47,657 Uh, this is... 1098 00:38:47,659 --> 00:38:48,625 David? 1099 00:38:48,627 --> 00:38:50,193 Already talking about me? 1100 00:38:50,195 --> 00:38:51,294 That's either good or bad. 1101 00:38:51,296 --> 00:38:53,396 [laughs] no, it's all good. 1102 00:38:53,398 --> 00:38:55,532 Well, you know my name, but I don't know yours. 1103 00:38:55,534 --> 00:38:56,533 Oh, I'm sorry. 1104 00:38:56,535 --> 00:38:57,801 This is olivia lockhart. 1105 00:38:57,803 --> 00:38:58,668 Nice to meet you. 1106 00:38:58,670 --> 00:38:59,836 Pleasure. 1107 00:38:59,838 --> 00:39:01,404 I was just showing her the office. 1108 00:39:01,406 --> 00:39:02,639 Well, let me know if you need any help 1109 00:39:02,641 --> 00:39:03,807 With finding a place to live. 1110 00:39:03,809 --> 00:39:05,909 Oh, I'm staying in cedar cove. 1111 00:39:05,911 --> 00:39:07,977 Well, the job is more than full-time... 1112 00:39:07,979 --> 00:39:10,580 And the job is here... 1113 00:39:10,582 --> 00:39:12,549 In seattle. 1114 00:39:19,825 --> 00:39:21,825 [phone rings] 1115 00:39:24,529 --> 00:39:25,829 Hello? 1116 00:39:25,831 --> 00:39:28,431 No, I haven't. Have you tried the house? 1117 00:39:31,603 --> 00:39:34,437 Yeah, I'll call you as soon as I see her. 1118 00:39:34,439 --> 00:39:35,772 Bye. 1119 00:39:38,510 --> 00:39:40,310 Another skinny latte? 1120 00:39:42,080 --> 00:39:43,480 Something wrong? 1121 00:39:44,616 --> 00:39:46,583 That was rebecca's boss. 1122 00:39:46,585 --> 00:39:49,052 She didn't show up for work this morning. 1123 00:39:49,054 --> 00:39:50,920 Haven't seen her. 1124 00:39:58,630 --> 00:40:00,930 You are being so short-sighted here, alex. 1125 00:40:00,932 --> 00:40:03,400 I mean, here I am, offering you a 10% bump in salary, 1126 00:40:03,402 --> 00:40:05,301 Not to mention six percent equity in the company, 1127 00:40:05,303 --> 00:40:06,603 And you're doing... 1128 00:40:06,605 --> 00:40:07,570 You've been here, what, two seconds? 1129 00:40:07,572 --> 00:40:08,705 Alex, look at me. 1130 00:40:08,707 --> 00:40:10,240 This is an outrageous offer. 1131 00:40:10,242 --> 00:40:11,474 If I was you, I would jump on it. 1132 00:40:12,310 --> 00:40:13,610 Buck hired me. 1133 00:40:13,612 --> 00:40:14,611 I'm not going to just overthrow him, 1134 00:40:14,613 --> 00:40:15,979 Or whatever you called it, 1135 00:40:15,981 --> 00:40:18,148 Just so you can prove a point to your father. 1136 00:40:18,150 --> 00:40:20,750 Let the charlotte house go. 1137 00:40:20,752 --> 00:40:21,818 Move on... 1138 00:40:21,820 --> 00:40:23,686 For you, not for him. 1139 00:40:24,990 --> 00:40:27,657 You think buck would have done the same for you? 1140 00:40:27,659 --> 00:40:28,925 Let's be serious here. 1141 00:40:28,927 --> 00:40:29,993 I'm his son. You saw what happened. 1142 00:40:29,995 --> 00:40:31,561 Kicks me out of my own company, 1143 00:40:31,563 --> 00:40:32,562 Purchases my share in charlotte's house 1144 00:40:32,564 --> 00:40:33,897 Behind my back. 1145 00:40:33,899 --> 00:40:34,764 Now, what father does that to his son? 1146 00:40:34,766 --> 00:40:35,832 He's a snake, alex. 1147 00:40:35,834 --> 00:40:37,267 Says the son of the snake, 1148 00:40:37,269 --> 00:40:39,135 Which, by the way, also makes you a snake. 1149 00:40:39,137 --> 00:40:41,771 You know, you can't even talk... 1150 00:40:41,773 --> 00:40:43,106 Listen, if I was you, 1151 00:40:43,108 --> 00:40:44,707 I would seriously think about this offer. 1152 00:40:46,111 --> 00:40:48,778 Look, as soon as buck is done messing with my life, 1153 00:40:48,780 --> 00:40:50,580 And he gets bored and moves on-- 1154 00:40:50,582 --> 00:40:52,415 And trust me, he will-- 1155 00:40:52,417 --> 00:40:54,217 You're history. 1156 00:40:57,522 --> 00:40:58,755 I checked her room. 1157 00:40:58,757 --> 00:41:00,290 It doesn't look like she slept here. 1158 00:41:00,292 --> 00:41:01,958 Rebecca is smart and capable. 1159 00:41:01,960 --> 00:41:04,194 I'm sure she just fell asleep somewhere. 1160 00:41:04,196 --> 00:41:05,428 We should call the sheriff. 1161 00:41:05,430 --> 00:41:07,664 I think we have to wait 24 hours. 1162 00:41:11,269 --> 00:41:13,036 She's okay, right? 1163 00:41:13,038 --> 00:41:14,370 I'm sure she is, 1164 00:41:14,372 --> 00:41:15,672 And we'll yell at her when we find her, 1165 00:41:15,674 --> 00:41:17,474 But first, we need to find her so we can... 1166 00:41:17,476 --> 00:41:18,842 Yell at her. 1167 00:41:18,844 --> 00:41:20,009 Yeah. 1168 00:41:24,182 --> 00:41:25,381 Mr. Watson. 1169 00:41:25,383 --> 00:41:26,716 Judge lockhart. 1170 00:41:26,718 --> 00:41:27,851 Will I have the pleasure of your company 1171 00:41:27,853 --> 00:41:29,018 In my courtroom today? 1172 00:41:29,020 --> 00:41:30,553 More than you know. 1173 00:41:30,555 --> 00:41:31,521 More? 1174 00:41:31,523 --> 00:41:32,655 Rebecca's a no-show. 1175 00:41:32,657 --> 00:41:33,623 She didn't come to work? 1176 00:41:33,625 --> 00:41:34,991 Nope, she did not. 1177 00:41:34,993 --> 00:41:35,825 Did you call her? 1178 00:41:35,827 --> 00:41:37,126 At her house? 1179 00:41:37,128 --> 00:41:38,027 Yeah, her roommates haven't seen her. 1180 00:41:38,029 --> 00:41:39,195 That's not good. 1181 00:41:39,197 --> 00:41:40,196 What, that my highly stressed out, 1182 00:41:40,198 --> 00:41:41,397 Type-a workaholic a.D.A., 1183 00:41:41,399 --> 00:41:42,966 Who is always on time, 1184 00:41:42,968 --> 00:41:44,634 Isn't here, and is not answering her cell? 1185 00:41:44,636 --> 00:41:47,070 No... It's not good. 1186 00:41:51,476 --> 00:41:55,778 [¶¶] 89676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.