Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,429
[olivia]:
Previously, on cedar cove...
2
00:00:00,001 --> 00:00:02,534
[smack]
3
00:00:02,536 --> 00:00:04,003
You're a great friend.
4
00:00:04,005 --> 00:00:06,705
[bob]: Looks like you've gota secret admirer.
5
00:00:06,707 --> 00:00:07,773
[peggy scoffs]
6
00:00:07,775 --> 00:00:09,241
-Oh, bob!
-Huh?
7
00:00:09,243 --> 00:00:11,343
[olivia]:
Who would send you that?
8
00:00:11,345 --> 00:00:13,779
"from jeri--
your friend and colleague."
9
00:00:14,647 --> 00:00:17,249
[♪]
10
00:00:26,059 --> 00:00:27,760
-Hey.
-Hey!
11
00:00:27,762 --> 00:00:29,661
I saw cliff on the way out.
Where's he headed?
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,630
Oh, horse auction.
13
00:00:31,632 --> 00:00:35,100
Well, jack is having
a boy's night in
14
00:00:35,102 --> 00:00:38,470
With his beloved phillies,
pizza and his couch.
15
00:00:39,739 --> 00:00:41,306
We'd better hurry up, grace.
16
00:00:41,308 --> 00:00:44,276
We're gonna
miss our reservation.
17
00:00:47,047 --> 00:00:48,547
I'm going to miss
this house.
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,382
I'm going to miss you
in this house.
19
00:00:50,384 --> 00:00:51,517
Well, you don't
have to.
20
00:00:51,519 --> 00:00:53,819
I am not moving
to cliff's cabin.
21
00:00:53,821 --> 00:00:55,187
I love this place.
22
00:00:55,189 --> 00:00:57,389
I thought
you couldn't afford it.
23
00:00:57,391 --> 00:01:00,092
Well, I contacted the bank,
and I'm looking to refinance--
24
00:01:00,094 --> 00:01:01,193
So that way,
if something comes up,
25
00:01:01,195 --> 00:01:03,062
I can pay for it
without going broke,
26
00:01:03,064 --> 00:01:04,630
And then stay on top
of the repairs.
27
00:01:04,632 --> 00:01:06,598
So what's cliff think
about this?
28
00:01:06,600 --> 00:01:08,834
He gets it.
29
00:01:08,836 --> 00:01:11,537
And...
30
00:01:13,773 --> 00:01:15,841
He told me he loves me.
31
00:01:15,843 --> 00:01:17,209
[exhales] wow...
32
00:01:17,211 --> 00:01:19,211
That's big!
33
00:01:19,213 --> 00:01:20,112
It is!
34
00:01:20,114 --> 00:01:21,613
And what did you say to him?
35
00:01:21,615 --> 00:01:23,415
I told him
I loved him, too.
36
00:01:24,350 --> 00:01:26,185
I'm just happy to see you
with someone like cliff.
37
00:01:26,187 --> 00:01:27,252
Yeah.
38
00:01:28,221 --> 00:01:30,255
Earrings! I'll be back.
39
00:01:31,724 --> 00:01:33,092
So...
40
00:01:33,094 --> 00:01:35,227
Something happened
with jack.
41
00:01:35,229 --> 00:01:37,196
Yeah?
42
00:01:37,198 --> 00:01:38,597
I met his ex-wife.
43
00:01:38,599 --> 00:01:40,499
Oh? Eric's mom?
44
00:01:40,501 --> 00:01:42,101
No.
45
00:01:42,103 --> 00:01:44,603
His other ex-wife.
46
00:01:45,572 --> 00:01:47,106
Excuse me?
47
00:01:47,108 --> 00:01:50,109
Jeri. The reporter
that was here for the trial.
48
00:01:50,111 --> 00:01:52,544
No! How did jack bring that up?
49
00:01:52,546 --> 00:01:54,279
He didn't.
50
00:01:54,281 --> 00:01:55,814
She did.
51
00:01:55,816 --> 00:01:58,350
Oh... I think we need to talk.
52
00:01:58,352 --> 00:01:59,618
[phone rings]
53
00:01:59,620 --> 00:02:01,253
Hey, you know what?
That's probably maryellen.
54
00:02:01,255 --> 00:02:02,387
We've been playing phone-tag
all day.
55
00:02:02,389 --> 00:02:04,456
Can you just pick it up,
will ya?
56
00:02:04,458 --> 00:02:05,457
[phone beeps]
57
00:02:05,459 --> 00:02:06,692
Hello?
58
00:02:06,694 --> 00:02:07,793
Grace?
59
00:02:07,795 --> 00:02:09,294
No.
60
00:02:09,296 --> 00:02:10,696
Who is this?
61
00:02:10,698 --> 00:02:12,731
Sorry. Wrong number.
62
00:02:12,733 --> 00:02:13,732
Wait.
63
00:02:13,734 --> 00:02:15,367
Will? Is that you?
64
00:02:15,369 --> 00:02:17,369
[♪]
65
00:02:17,371 --> 00:02:20,372
Okay.
Was that maryellen?
66
00:02:21,441 --> 00:02:24,143
Why is my brother, will,
calling you?
67
00:02:26,446 --> 00:02:30,549
[♪]
68
00:02:37,390 --> 00:02:38,624
[grace sighs]
69
00:02:38,626 --> 00:02:41,460
He contacted me
a few weeks back.
70
00:02:42,462 --> 00:02:44,930
Will and I
are just friends.
71
00:02:44,932 --> 00:02:47,199
You know, he apologized
about everything.
72
00:02:47,201 --> 00:02:48,901
In fact,
the first 10 phone calls,
73
00:02:48,903 --> 00:02:51,470
All he did was leave apologies
on my voicemail.
74
00:02:51,472 --> 00:02:53,805
He felt really bad about
that whole thing with georgia.
75
00:02:53,807 --> 00:02:54,806
So exactly how
76
00:02:54,808 --> 00:02:56,508
Did he try to apologize
77
00:02:56,510 --> 00:02:57,876
For trying to date you while
he was still married to georgia?
78
00:02:57,878 --> 00:03:01,346
He's not perfect.
I'm not perfect.
79
00:03:01,348 --> 00:03:04,249
I've made mistakes.
He's made mistakes.
80
00:03:04,251 --> 00:03:05,584
[sighs]
81
00:03:05,586 --> 00:03:07,186
Will is one
of my oldest friends.
82
00:03:07,188 --> 00:03:09,788
He just happens to be
the brother of my best friend.
83
00:03:09,790 --> 00:03:11,924
I didn't want
one stupid indiscretion
84
00:03:11,926 --> 00:03:14,660
To get in the way of
a 25-year friendship.
85
00:03:14,662 --> 00:03:16,528
I have a lot of history
with will,
86
00:03:16,530 --> 00:03:17,863
With both of you,
87
00:03:17,865 --> 00:03:19,264
And it's good history.
88
00:03:19,266 --> 00:03:20,866
What if cliff finds out?
89
00:03:20,868 --> 00:03:23,202
There's nothing
for him to find out.
90
00:03:23,204 --> 00:03:27,206
I have no intention
of a romance whatsoever.
91
00:03:27,208 --> 00:03:31,210
Besides, will's hands
are pretty full with georgia.
92
00:03:31,212 --> 00:03:33,378
What's going on with georgia?
93
00:03:33,380 --> 00:03:36,348
He asked me
not to say anything.
94
00:03:37,483 --> 00:03:39,985
Just talk to will.
Let him tell you.
95
00:03:39,987 --> 00:03:41,520
He wants to.
96
00:03:43,556 --> 00:03:45,857
[♪]
97
00:04:22,562 --> 00:04:24,263
No, the flowers were beautiful,
98
00:04:24,265 --> 00:04:26,531
But I'd like to know
who sent them.
99
00:04:26,533 --> 00:04:28,734
There's no card.
100
00:04:28,736 --> 00:04:30,535
Uh-huh.
101
00:04:30,537 --> 00:04:32,938
Oh. Internet order, huh?
102
00:04:32,940 --> 00:04:35,841
You mean you have
no name or number?
103
00:04:37,810 --> 00:04:39,711
[sighs] okay. Thanks.
104
00:04:41,581 --> 00:04:43,282
[beep]
105
00:04:44,617 --> 00:04:45,751
[wheezing] you know,
106
00:04:45,753 --> 00:04:47,819
Jogging is just
walking with cramps,
107
00:04:47,821 --> 00:04:50,722
So you know, can we
just, like...
108
00:04:50,724 --> 00:04:53,058
Stop?
109
00:04:53,060 --> 00:04:54,326
Oh... Are you training
110
00:04:54,328 --> 00:04:56,662
For a competition
I don't know about?
111
00:04:56,664 --> 00:04:59,498
Two weeks ago, you could
hardly keep up, and now--
112
00:04:59,500 --> 00:05:00,732
Now I can barely keep up.
113
00:05:00,734 --> 00:05:02,334
See? Progress!
114
00:05:02,336 --> 00:05:04,036
[laughs]
115
00:05:04,038 --> 00:05:06,638
So, have you talked to jeri?
116
00:05:06,640 --> 00:05:09,341
No. Why would I?
117
00:05:09,343 --> 00:05:11,576
She sent you
that bottle of vodka.
118
00:05:11,578 --> 00:05:14,046
Yeah, well...
119
00:05:14,048 --> 00:05:17,616
Jeri has
an interesting sense of humor.
120
00:05:19,052 --> 00:05:21,019
So...
121
00:05:21,021 --> 00:05:25,824
What has got you
so energized this morning?
122
00:05:25,826 --> 00:05:26,925
Well...
123
00:05:26,927 --> 00:05:28,860
Grace is talking
to my brother, will.
124
00:05:28,862 --> 00:05:30,595
Wow.
125
00:05:30,597 --> 00:05:32,998
After everything last year?
126
00:05:33,000 --> 00:05:34,933
Took a while,
according to grace,
127
00:05:34,935 --> 00:05:36,435
A very long while,
128
00:05:36,437 --> 00:05:38,970
But he worked his way
back into her life.
129
00:05:38,972 --> 00:05:40,972
Is he still married?
130
00:05:40,974 --> 00:05:42,908
Last time I checked.
131
00:05:42,910 --> 00:05:44,976
And cliff?
132
00:05:44,978 --> 00:05:46,044
Well, she swears
133
00:05:46,046 --> 00:05:48,347
That she and will
are just friends.
134
00:05:48,349 --> 00:05:50,615
I don't think cliff's
gonna see it that way.
135
00:05:50,617 --> 00:05:52,784
I have to admit
136
00:05:52,786 --> 00:05:55,520
Will and grace were really close
in high school.
137
00:05:55,522 --> 00:05:58,757
Will was her first crush
and the first man to crush her.
138
00:05:58,759 --> 00:05:59,958
I hate to say it, though--
139
00:05:59,960 --> 00:06:01,993
I do not trust my brother.
140
00:06:01,995 --> 00:06:05,764
No, I think that grace is
just too naive to see the truth.
141
00:06:05,766 --> 00:06:08,367
The truth being?
142
00:06:09,135 --> 00:06:11,837
She shouldn't trust him.
143
00:06:14,440 --> 00:06:15,774
Come on. Let's race.
144
00:06:15,776 --> 00:06:16,775
Oh...
145
00:06:16,777 --> 00:06:17,909
-Let's go!
-No...
146
00:06:17,911 --> 00:06:18,910
Come on!
147
00:06:18,912 --> 00:06:20,078
Okay.
148
00:06:21,414 --> 00:06:22,848
You and bob
are the best.
149
00:06:22,850 --> 00:06:24,950
The center can really use
these sheets and towels.
150
00:06:24,952 --> 00:06:26,551
I'm glad
we can do our part.
151
00:06:26,553 --> 00:06:28,820
So how's your work
on the base going?
152
00:06:28,822 --> 00:06:30,055
-Great.
-Yeah?
153
00:06:30,057 --> 00:06:32,891
Most days, I spend
helping out at the store,
154
00:06:32,893 --> 00:06:34,626
But what I really love
155
00:06:34,628 --> 00:06:36,628
Is working with
the social workers
156
00:06:36,630 --> 00:06:38,897
And therapists who work
with the vets with ptsd.
157
00:06:38,899 --> 00:06:39,965
Oh, that's great, honey.
158
00:06:48,641 --> 00:06:50,609
[door thuds]
159
00:06:50,611 --> 00:06:53,578
Uh, I think I'm just
gonna go bake something.
160
00:06:58,618 --> 00:07:01,019
Can we talk?
161
00:07:01,021 --> 00:07:03,588
Or better yet,
can I apologize?
162
00:07:04,724 --> 00:07:07,092
You got
one hell of a right-hook.
163
00:07:08,094 --> 00:07:09,828
It was a slap.
164
00:07:09,830 --> 00:07:12,097
Which I needed.
I was out of line.
165
00:07:12,099 --> 00:07:13,999
You were.
166
00:07:14,001 --> 00:07:16,201
I'm with seth.
167
00:07:16,203 --> 00:07:17,836
I know.
168
00:07:19,071 --> 00:07:21,573
Can we go back
to the way things were before?
169
00:07:21,575 --> 00:07:22,841
Miss hanging out with you.
170
00:07:23,810 --> 00:07:24,810
You miss me, too?
171
00:07:24,812 --> 00:07:26,845
Huh? Just a little?
172
00:07:26,847 --> 00:07:29,748
You keep your lips in check
and we'll be fine.
173
00:07:39,659 --> 00:07:41,626
See, I wanted to hug you
right there, but I didn't.
174
00:07:43,463 --> 00:07:44,763
I'm a man of my word.
175
00:07:44,765 --> 00:07:48,133
I will never make a move on you
ever again.
176
00:07:49,101 --> 00:07:51,803
[♪]
177
00:07:58,644 --> 00:08:00,912
[door closes]
178
00:08:00,914 --> 00:08:03,215
[♪]
179
00:08:10,656 --> 00:08:12,657
So, you, uh...
180
00:08:12,659 --> 00:08:15,193
Get your one-year
a.A. Chip soon.
181
00:08:16,195 --> 00:08:19,030
You know,
your "sober anniversary"
182
00:08:19,032 --> 00:08:22,901
Would be a really good time
to get up and tell your story.
183
00:08:22,903 --> 00:08:25,904
I bet olivia would agree.
184
00:08:25,906 --> 00:08:27,138
[jack exhales]
185
00:08:27,140 --> 00:08:28,740
I didn't tell her.
186
00:08:28,742 --> 00:08:31,576
I'm kind of keeping
this on the down-low.
187
00:08:32,778 --> 00:08:35,013
I think
she'd want to know.
188
00:08:35,015 --> 00:08:36,815
No. She wouldn't.
189
00:08:36,817 --> 00:08:38,683
She loves this jack.
190
00:08:38,685 --> 00:08:39,985
I don't want her
191
00:08:39,987 --> 00:08:42,587
Knowing about
the "old jack."
192
00:08:42,589 --> 00:08:45,023
You are
in a relationship.
193
00:08:46,192 --> 00:08:48,927
Honesty's the best
way to play it.
194
00:08:49,996 --> 00:08:51,930
Bob, I am honest.
195
00:08:51,932 --> 00:08:53,832
I go to the meetings.
196
00:08:53,834 --> 00:08:55,634
I work the program.
197
00:08:55,636 --> 00:08:57,936
That should be enough.
198
00:08:57,938 --> 00:09:00,305
[♪]
199
00:09:03,743 --> 00:09:05,277
Hey, I'll grab yours.
200
00:09:05,279 --> 00:09:07,012
Okay.
201
00:09:07,014 --> 00:09:08,880
Hey, moon.
202
00:09:08,882 --> 00:09:10,649
Two large coffees,
one with cream.
203
00:09:10,651 --> 00:09:12,684
Coming up.
204
00:09:12,686 --> 00:09:14,219
So, uh...
205
00:09:14,221 --> 00:09:16,087
Who's your new friend?
206
00:09:16,089 --> 00:09:17,622
Oh, yeah.
207
00:09:17,624 --> 00:09:19,724
That's, uh, that's rebecca.
She's the new a.D.A.
208
00:09:19,726 --> 00:09:21,226
You know...
[chuckles]
209
00:09:21,228 --> 00:09:24,663
As a man thrice-divorced,
210
00:09:24,665 --> 00:09:27,098
I may be in no position
to comment--
211
00:09:27,100 --> 00:09:29,134
Ah, but then again,
maybe I am.
212
00:09:29,136 --> 00:09:31,002
Women...
213
00:09:31,004 --> 00:09:33,071
Get over a lot of things.
214
00:09:33,073 --> 00:09:36,241
Lying about
being with another woman...
215
00:09:36,243 --> 00:09:38,343
That's not one of them.
216
00:09:38,345 --> 00:09:40,345
I'm not lying.
217
00:09:40,347 --> 00:09:42,247
I'm not with another woman.
218
00:09:42,249 --> 00:09:44,683
Yeah? So then
you've told shelly
219
00:09:44,685 --> 00:09:48,353
About your, uh, budding
friendship with rebecca there?
220
00:09:50,690 --> 00:09:52,958
Well, if you haven't,
221
00:09:52,960 --> 00:09:55,727
You'd best ask yourself why not.
222
00:09:57,863 --> 00:10:00,265
Come on.
Let's go.
223
00:10:02,768 --> 00:10:05,770
[grumbles quietly]:
Yeah.
224
00:10:08,941 --> 00:10:11,142
Good morning.
225
00:10:12,778 --> 00:10:14,980
Grace!
226
00:10:14,982 --> 00:10:17,048
Will?
227
00:10:22,788 --> 00:10:24,389
Two iced teas.
228
00:10:24,391 --> 00:10:26,191
Great. Thank you, peggy.
229
00:10:26,193 --> 00:10:28,126
Mm-hmm. Well, that's
the last you'll see of me.
230
00:10:28,128 --> 00:10:30,662
You've got the place
to yourselves.
231
00:10:32,765 --> 00:10:35,767
Alright. Let's see...
232
00:10:35,769 --> 00:10:37,402
You recording this?
233
00:10:38,871 --> 00:10:41,640
Uh, this is just for my notes.
234
00:10:42,908 --> 00:10:44,909
[recorder beeps]
235
00:10:47,647 --> 00:10:49,814
Okay.
236
00:10:49,816 --> 00:10:51,416
You ready?
237
00:10:51,418 --> 00:10:53,218
Yeah. Sure.
238
00:10:53,220 --> 00:10:55,086
Okay.
239
00:10:55,088 --> 00:10:59,791
Tell me about the day
that your unit was ambushed.
240
00:11:01,661 --> 00:11:04,896
I don't know.
It was like any other day.
241
00:11:04,898 --> 00:11:06,865
Mm-hmm.
242
00:11:14,040 --> 00:11:16,808
Um...
243
00:11:16,810 --> 00:11:19,010
Your best friend
244
00:11:19,012 --> 00:11:21,246
Was one of
the soldiers killed.
245
00:11:23,182 --> 00:11:26,151
I don't want
to talk about him...
246
00:11:26,153 --> 00:11:29,154
Or the mission
or my problems.
247
00:11:30,389 --> 00:11:32,457
Okay.
248
00:11:33,826 --> 00:11:36,194
Okay.
249
00:11:39,432 --> 00:11:41,933
I don't even know
where you're from.
250
00:11:42,902 --> 00:11:45,003
Where did you grow up?
251
00:11:45,005 --> 00:11:47,272
Gresham, oregon.
252
00:11:47,274 --> 00:11:49,340
Okay.
253
00:11:49,342 --> 00:11:51,943
Was your family
in the military?
254
00:11:51,945 --> 00:11:54,245
Your dad? Your mom?
255
00:11:54,247 --> 00:11:57,315
Do I need to talk
about my family?
256
00:11:59,885 --> 00:12:01,920
Nope.
257
00:12:03,022 --> 00:12:05,056
No. Not if you don't want to.
258
00:12:05,058 --> 00:12:06,758
Can I take a break?
259
00:12:06,760 --> 00:12:08,460
Uh...
260
00:12:08,462 --> 00:12:10,495
[sighs]
261
00:12:11,897 --> 00:12:13,965
[♪]
262
00:12:23,042 --> 00:12:26,044
[♪]
263
00:12:29,915 --> 00:12:31,883
[grace]: So what
are you doing here?
264
00:12:31,885 --> 00:12:33,918
Well, after olivia
and the phone call,
265
00:12:33,920 --> 00:12:36,254
I caught the first
flight out.
266
00:12:36,256 --> 00:12:38,757
I have to
face my family.
267
00:12:38,759 --> 00:12:41,226
Although I hear my mother's
in florida again?
268
00:12:41,228 --> 00:12:42,227
Yeah.
269
00:12:42,229 --> 00:12:43,528
So it's just olivia?
270
00:12:43,530 --> 00:12:44,963
I am so sorry.
271
00:12:44,965 --> 00:12:47,832
I'm sorry that I put you
in the middle of this.
272
00:12:47,834 --> 00:12:49,367
It's okay.
273
00:12:49,369 --> 00:12:51,369
I guess they have to
find out eventually, right?
274
00:12:51,371 --> 00:12:53,138
Yeah, but I also understand
275
00:12:53,140 --> 00:12:55,974
Sometimes you just want
to keep your problems private.
276
00:12:55,976 --> 00:12:58,276
Have you told
olivia anything?
277
00:13:00,146 --> 00:13:02,113
No.
278
00:13:02,115 --> 00:13:04,349
How much does she know?
279
00:13:04,351 --> 00:13:06,251
I haven't
told her anything.
280
00:13:08,053 --> 00:13:09,954
Mr. Graham,
it's my understanding
281
00:13:09,956 --> 00:13:11,055
That you and your brother
282
00:13:11,057 --> 00:13:13,057
Both live and work
on the same farm.
283
00:13:13,059 --> 00:13:14,058
A few years after
284
00:13:14,060 --> 00:13:15,527
We inherited it
from our dad,
285
00:13:15,529 --> 00:13:18,229
My brother and I both
built houses on the property.
286
00:13:18,231 --> 00:13:19,364
Let me take a wild guess--
287
00:13:19,366 --> 00:13:22,033
As far away as possible
from each other?
288
00:13:23,235 --> 00:13:25,136
I've been seeing a lot
of you and your brother
289
00:13:25,138 --> 00:13:26,404
In my courtroom,
290
00:13:26,406 --> 00:13:27,806
And I understand the need
291
00:13:27,808 --> 00:13:29,340
To work out your family problems
in public,
292
00:13:29,342 --> 00:13:31,476
But most people do that
at thanksgiving and christmas.
293
00:13:31,478 --> 00:13:34,012
He watered the field,
but he didn't roll up the pipe.
294
00:13:34,014 --> 00:13:35,947
-It's not my fault.
-The water main's--
295
00:13:35,949 --> 00:13:38,116
...On your part of the property,
not mine.
296
00:13:38,118 --> 00:13:40,018
Okay! That's enough.
Sit down.
297
00:13:43,155 --> 00:13:45,256
I know you have
your differences...
298
00:13:46,325 --> 00:13:49,194
But you need to learn
to work together.
299
00:13:49,196 --> 00:13:51,563
You're brothers!
Goodness' sake!
300
00:13:53,599 --> 00:13:55,400
[door shuts]
301
00:13:55,402 --> 00:13:57,535
[♪]
302
00:13:57,537 --> 00:14:00,205
We're gonna take
a short recess.
303
00:14:02,408 --> 00:14:04,943
[gallery murmuring]
304
00:14:04,945 --> 00:14:07,011
[♪]
305
00:14:08,380 --> 00:14:10,215
Hey, jill.
You got a second?
306
00:14:10,217 --> 00:14:11,583
I'm not here
to do your work for you,
307
00:14:11,585 --> 00:14:12,884
So stop asking.
308
00:14:12,886 --> 00:14:14,986
I'm warren's assistant,
not yours.
309
00:14:14,988 --> 00:14:16,921
Look, I found something.
310
00:14:16,923 --> 00:14:18,590
Now, I checked
the foreman's log,
311
00:14:18,592 --> 00:14:20,558
And none of these invoiced
construction materials
312
00:14:20,560 --> 00:14:21,860
Showed up on site.
313
00:14:21,862 --> 00:14:23,895
The accountants
will figure it out.
314
00:14:23,897 --> 00:14:25,463
This is
the second time this week.
315
00:14:25,465 --> 00:14:28,032
Just leave it alone.
316
00:14:29,468 --> 00:14:30,635
Okay.
317
00:14:33,038 --> 00:14:34,372
There is nothing
going on with grace
318
00:14:34,374 --> 00:14:35,573
Outside of friendship.
319
00:14:35,575 --> 00:14:38,610
See, I have a hard time
believing that...
320
00:14:38,612 --> 00:14:39,878
Again.
321
00:14:39,880 --> 00:14:40,945
I'm serious.
322
00:14:40,947 --> 00:14:42,313
So am I.
323
00:14:42,315 --> 00:14:43,615
So what does georgia think
324
00:14:43,617 --> 00:14:46,084
About this renewed friendship
with grace?
325
00:14:49,221 --> 00:14:51,589
She's your wife, will.
326
00:14:51,591 --> 00:14:53,658
Not anymore.
327
00:14:55,261 --> 00:14:56,661
We're divorced.
328
00:14:56,663 --> 00:14:58,897
Since when?
329
00:14:58,899 --> 00:15:00,999
A couple of months.
330
00:15:02,368 --> 00:15:04,068
Really.
331
00:15:05,337 --> 00:15:07,338
What happened?
332
00:15:07,340 --> 00:15:09,908
I don't know.
We-- [sighs]
333
00:15:11,210 --> 00:15:13,244
We fell out of love.
334
00:15:13,246 --> 00:15:15,513
I'm sorry.
335
00:15:15,515 --> 00:15:17,649
Why didn't you tell us?
336
00:15:18,984 --> 00:15:22,353
Because I'm tired
of being the family screw-up.
337
00:15:22,355 --> 00:15:23,354
Will--
338
00:15:23,356 --> 00:15:24,455
Look.
339
00:15:24,457 --> 00:15:27,258
Grace and I are just
friends, okay?
340
00:15:28,294 --> 00:15:32,030
Well she's dating cliff now,
and he's really good for her.
341
00:15:32,032 --> 00:15:33,398
I know.
342
00:15:33,400 --> 00:15:37,435
I also know that I don't have
the best reputation,
343
00:15:37,437 --> 00:15:39,604
But I care about grace.
344
00:15:39,606 --> 00:15:42,006
I would never do anything
to hurt her again.
345
00:15:42,008 --> 00:15:44,075
Or you.
346
00:15:45,010 --> 00:15:46,377
Okay?
347
00:15:47,546 --> 00:15:49,480
[sighs] oh.
348
00:15:50,582 --> 00:15:52,383
Adoption?
349
00:15:52,385 --> 00:15:54,986
I know you're afraid
of losing another child,
350
00:15:54,988 --> 00:15:56,354
And losing me,
351
00:15:56,356 --> 00:15:57,622
But I also know
352
00:15:57,624 --> 00:15:59,257
You want kids
as much as I do,
353
00:15:59,259 --> 00:16:00,591
So I got to thinking.
354
00:16:00,593 --> 00:16:01,693
Adoption?
355
00:16:01,695 --> 00:16:04,295
The first step
is a "home study."
356
00:16:04,297 --> 00:16:06,297
Yeah, and where
in all these steps
357
00:16:06,299 --> 00:16:07,332
Is the step that says
358
00:16:07,334 --> 00:16:08,967
You and I need
to talk about this
359
00:16:08,969 --> 00:16:10,335
Before we do these steps?
360
00:16:10,337 --> 00:16:12,370
You want kids.
361
00:16:12,372 --> 00:16:14,172
I want kids.
362
00:16:14,174 --> 00:16:16,174
You don't want me
to get pregnant, I get it.
363
00:16:16,176 --> 00:16:19,010
You're scared we could
lose the baby again.
364
00:16:19,012 --> 00:16:21,679
Adoption is
a great solution.
365
00:16:21,681 --> 00:16:24,182
Don't you think?
366
00:16:24,184 --> 00:16:27,018
No. I don't.
367
00:16:28,654 --> 00:16:31,055
Please...
Just stop this.
368
00:16:34,560 --> 00:16:37,095
[♪]
369
00:16:44,603 --> 00:16:46,037
Hey, boss.
370
00:16:46,039 --> 00:16:47,372
Architect
sent this over.
371
00:16:47,374 --> 00:16:49,040
She wants you
to have a look.
372
00:16:49,042 --> 00:16:51,209
See, eric?
This is the fun part.
373
00:16:51,211 --> 00:16:55,413
After all the negotiations
and the financial headaches,
374
00:16:55,415 --> 00:16:59,350
Once these plans go through,
everything falls into place.
375
00:17:01,186 --> 00:17:03,788
Why are you still
standing in my office?
376
00:17:03,790 --> 00:17:06,157
No. We can talk
about it tomorrow.
377
00:17:06,159 --> 00:17:08,393
But you've already
aggravated me.
378
00:17:09,628 --> 00:17:12,096
Okay, this--
379
00:17:12,098 --> 00:17:13,731
You know, it might
be nothing...
380
00:17:15,634 --> 00:17:17,235
All these construction
materials,
381
00:17:17,237 --> 00:17:18,269
You're paying for them,
382
00:17:18,271 --> 00:17:19,670
But they're not
showing up on site.
383
00:17:21,740 --> 00:17:24,108
Well, maybe they're in transit.
384
00:17:24,110 --> 00:17:25,676
No, I checked
with the distributor.
385
00:17:25,678 --> 00:17:27,779
There's nothing in the system.
386
00:17:27,781 --> 00:17:30,381
Now, I don't want
to get anyone in trouble,
387
00:17:30,383 --> 00:17:33,317
But why would tyler be ordering
supplies he doesn't need?
388
00:17:33,319 --> 00:17:35,086
[sighs]
389
00:17:35,088 --> 00:17:36,721
Alright.
Thanks for letting me know.
390
00:17:36,723 --> 00:17:38,289
Um...
391
00:17:38,291 --> 00:17:41,092
I will deal with tyler.
392
00:17:53,572 --> 00:17:54,672
[thud]
393
00:17:58,177 --> 00:17:59,510
Hey, bob.
394
00:17:59,512 --> 00:18:01,446
Hey.
395
00:18:01,448 --> 00:18:02,747
You're early.
396
00:18:02,749 --> 00:18:05,349
Luke's still at
therapy on the base.
397
00:18:05,351 --> 00:18:07,318
-Ah.
-Yeah.
398
00:18:08,620 --> 00:18:10,721
He still having
problems opening up?
399
00:18:10,723 --> 00:18:12,323
[chuckles dryly]
400
00:18:12,325 --> 00:18:14,325
The kid is like a mime.
401
00:18:14,327 --> 00:18:17,528
But, uh, I feel for him.
402
00:18:18,497 --> 00:18:20,665
Well...
Rehashing the past
403
00:18:20,667 --> 00:18:23,101
Is not easy
for vets with ptsd.
404
00:18:23,103 --> 00:18:24,602
I can vouch for that.
405
00:18:24,604 --> 00:18:26,237
Yeah.
406
00:18:26,239 --> 00:18:29,373
I just really want this
to be a great article, you know?
407
00:18:29,375 --> 00:18:30,341
Not for me,
408
00:18:30,343 --> 00:18:33,678
But for him,
for other vets.
409
00:18:33,680 --> 00:18:36,447
Feeling the weight
of a lot of souls
410
00:18:36,449 --> 00:18:39,450
Counting on your words
to be the right words?
411
00:18:39,452 --> 00:18:41,719
Yeah, I guess I am.
412
00:18:42,754 --> 00:18:46,424
But he just won't talk.
413
00:18:46,426 --> 00:18:48,559
Well, then you two have
something in common.
414
00:18:48,561 --> 00:18:50,528
He doesn't want
to share his story,
415
00:18:50,530 --> 00:18:51,796
And neither do you.
416
00:18:51,798 --> 00:18:53,798
Not with olivia.
417
00:18:53,800 --> 00:18:56,200
Not with the group.
418
00:18:57,202 --> 00:18:58,503
How is it
419
00:18:58,505 --> 00:19:01,239
That you can
bring everything back
420
00:19:01,241 --> 00:19:03,207
To my sobriety?
421
00:19:03,209 --> 00:19:05,810
I'm a really amazing sponsor.
422
00:19:05,812 --> 00:19:07,645
Yes, you are.
423
00:19:07,647 --> 00:19:09,147
I just don't think
it's fair for you
424
00:19:09,149 --> 00:19:11,716
To ask luke to delve into
and talk about his past,
425
00:19:11,718 --> 00:19:14,252
When you won't do the same.
426
00:19:14,254 --> 00:19:16,554
I'm just saying.
427
00:19:29,801 --> 00:19:31,602
What're you writing about?
428
00:19:33,438 --> 00:19:34,739
It's private.
429
00:19:34,741 --> 00:19:36,440
Mm.
430
00:19:36,442 --> 00:19:38,809
Yeah, they try to make us
to do that in therapy.
431
00:19:38,811 --> 00:19:40,711
Journal?
432
00:19:40,713 --> 00:19:42,346
Yeah, I hate it.
433
00:19:42,348 --> 00:19:43,814
I love it.
434
00:19:43,816 --> 00:19:45,383
Actually, I need it.
435
00:19:45,385 --> 00:19:46,617
When my head
is full of things,
436
00:19:46,619 --> 00:19:48,653
It helps
to write them down.
437
00:19:48,655 --> 00:19:50,922
Sometimes,
I just make lists.
438
00:19:51,957 --> 00:19:53,524
I like to
check things off,
439
00:19:53,526 --> 00:19:56,827
Gives me a sense
of order in chaos.
440
00:19:57,796 --> 00:19:59,263
Is everything
okay with you?
441
00:20:00,265 --> 00:20:01,666
Oh. Yeah.
442
00:20:01,668 --> 00:20:03,201
Just trying
to figure out
443
00:20:03,203 --> 00:20:05,403
What to do with
the rest of my life.
444
00:20:06,538 --> 00:20:08,372
And you?
445
00:20:08,374 --> 00:20:10,875
I'm supposed to be
at an interview with jack.
446
00:20:10,877 --> 00:20:12,977
But you're here.
447
00:20:16,848 --> 00:20:19,717
You know what I miss most
about being over there?
448
00:20:19,719 --> 00:20:21,719
Getting there.
449
00:20:21,721 --> 00:20:24,455
I don't
understand.
450
00:20:24,457 --> 00:20:27,225
We have all sorts of
ways of getting to missions--
451
00:20:27,227 --> 00:20:29,427
On helicopter,
plane, sub...
452
00:20:29,429 --> 00:20:31,729
That's how I met ian--
453
00:20:31,731 --> 00:20:33,331
But my favorite mode?
454
00:20:33,333 --> 00:20:34,699
Destroyer.
455
00:20:34,701 --> 00:20:35,967
You get out there
on that deck
456
00:20:35,969 --> 00:20:38,302
In the middle
of the ocean...
457
00:20:39,571 --> 00:20:40,638
It's the only time
458
00:20:40,640 --> 00:20:42,440
I've ever really
felt peace.
459
00:20:45,677 --> 00:20:47,645
The only time
I feel peace
460
00:20:47,647 --> 00:20:49,847
Is when
I'm on my way to war.
461
00:20:51,283 --> 00:20:52,783
I am messed up.
462
00:20:52,785 --> 00:20:54,285
[laughs]
463
00:20:54,287 --> 00:20:56,954
No, you're not.
464
00:21:00,859 --> 00:21:02,627
Hey...
465
00:21:02,629 --> 00:21:04,595
You want to take a ride?
466
00:21:06,565 --> 00:21:08,766
Okay. Why not?
467
00:21:11,703 --> 00:21:13,871
[machinery rumbling]
468
00:21:29,588 --> 00:21:32,690
Wasn't expecting you
till tomorrow.
469
00:21:33,659 --> 00:21:35,426
We're making
good progress, though.
470
00:21:35,428 --> 00:21:37,962
Ran into some delays
with the foundation work
471
00:21:37,964 --> 00:21:39,397
Over on section "c,"
472
00:21:39,399 --> 00:21:40,564
But should be
back on track
473
00:21:40,566 --> 00:21:41,632
By the end
of the week.
474
00:21:41,634 --> 00:21:43,734
Well, that's not
why I'm here.
475
00:21:45,404 --> 00:21:46,804
Foreman's log.
Signed by you.
476
00:21:50,342 --> 00:21:52,910
Eric double-checked
the construction invoices.
477
00:21:52,912 --> 00:21:54,879
Now he knows that nothing
has arrived onsite.
478
00:21:54,881 --> 00:21:56,514
He actually thinks
you're stealing from me.
479
00:21:56,516 --> 00:21:57,748
Oh, that's rich.
480
00:21:57,750 --> 00:21:59,950
You should've
covered your tracks better.
481
00:22:01,453 --> 00:22:03,587
[♪]
482
00:22:18,737 --> 00:22:20,905
[cell phone rings]
483
00:22:23,108 --> 00:22:24,408
Hello?
484
00:22:24,410 --> 00:22:25,976
[will]: Hi, grace.
485
00:22:25,978 --> 00:22:28,846
Hey! I was just
thinking about you.
486
00:22:28,848 --> 00:22:29,980
You were?
487
00:22:29,982 --> 00:22:31,916
I most certainly was.
488
00:22:31,918 --> 00:22:34,485
And I was also thinking
why don't we try
489
00:22:34,487 --> 00:22:36,087
That new italian restaurantby the art gallery?
490
00:22:36,089 --> 00:22:37,621
I hear it's really good.
491
00:22:37,623 --> 00:22:40,891
I'm not gonna be able
to make dinner tonight.
492
00:22:40,893 --> 00:22:43,094
Oh, is everything okay?
493
00:22:43,096 --> 00:22:45,029
Yeah, uh...
494
00:22:45,031 --> 00:22:47,365
Just work stuff.
495
00:22:47,367 --> 00:22:49,066
I'm really sorry.
496
00:22:49,068 --> 00:22:51,001
Oh, will, that's fine.
497
00:22:51,003 --> 00:22:53,904
I mean,work is work.
498
00:22:53,906 --> 00:22:57,608
Is there something else
you want to tell me?
499
00:22:58,744 --> 00:23:02,680
Uh, just that
I have to leave tomorrow.
500
00:23:03,648 --> 00:23:05,549
Okay. Um...
501
00:23:05,551 --> 00:23:07,485
Do you need
a ride to the ferry?
502
00:23:07,487 --> 00:23:09,387
No. Thanks, though.
503
00:23:09,389 --> 00:23:11,122
Um...
504
00:23:11,124 --> 00:23:13,457
It was really good
to see you, grace.
505
00:23:13,459 --> 00:23:15,526
Yeah. Yeah, you too.
506
00:23:17,796 --> 00:23:19,096
Bye.
507
00:23:19,098 --> 00:23:21,966
[♪]
508
00:23:28,673 --> 00:23:30,808
Hi! How you doing?
509
00:23:40,852 --> 00:23:42,920
[♪]
510
00:23:42,922 --> 00:23:44,955
-Hey, peg--
-[gasps]
511
00:23:44,957 --> 00:23:46,891
-Oh! Moon!
-Sorry.
512
00:23:46,893 --> 00:23:49,627
No, it's not you, it's me.
I'm sorry.
513
00:23:49,629 --> 00:23:50,828
You okay?
514
00:23:50,830 --> 00:23:53,197
Sure. Great!
515
00:23:53,199 --> 00:23:55,499
Never better.
516
00:23:57,536 --> 00:23:59,036
Bye.
517
00:24:01,573 --> 00:24:04,608
[paper crumpling]
518
00:24:08,013 --> 00:24:10,114
You're a sight
for sore eyes.
519
00:24:10,116 --> 00:24:11,182
I am?
520
00:24:11,184 --> 00:24:13,617
Yes, of course.
521
00:24:13,619 --> 00:24:16,454
[grunts]
522
00:24:16,456 --> 00:24:18,022
I've been trying
to get luke
523
00:24:18,024 --> 00:24:19,890
To open up to me
about his ptsd.
524
00:24:21,993 --> 00:24:24,495
He is so closed off,
525
00:24:24,497 --> 00:24:28,866
And he's as jumpy
as a feral cat.
526
00:24:28,868 --> 00:24:30,468
I don't think he trusts me.
527
00:24:31,770 --> 00:24:33,537
Well...
528
00:24:33,539 --> 00:24:34,839
I don't think you trust me.
529
00:24:37,809 --> 00:24:39,510
What is that supposed to mean?
530
00:24:39,512 --> 00:24:41,579
I've been waiting patiently
for you to come and talk to me
531
00:24:41,581 --> 00:24:43,080
About the fact
that you were married to someone
532
00:24:43,082 --> 00:24:44,548
And I knew nothing about it.
533
00:24:51,122 --> 00:24:56,560
Jeri is from another time
in my life--
534
00:24:56,562 --> 00:24:57,728
A time I want to forget.
535
00:24:57,730 --> 00:25:00,097
Sorry, that's not good enough.
536
00:25:00,099 --> 00:25:02,766
Olivia, I don't ask you
537
00:25:02,768 --> 00:25:05,269
To tell me
every detail of your past.
538
00:25:05,271 --> 00:25:07,938
I would tell you anything.
539
00:25:07,940 --> 00:25:09,707
Ask me any question.
540
00:25:09,709 --> 00:25:10,975
I love you.
541
00:25:10,977 --> 00:25:12,843
That's what you do
when you love someone.
542
00:25:12,845 --> 00:25:14,879
You share life's stories--
the good and the bad.
543
00:25:14,881 --> 00:25:16,580
Yeah, but you see,
that's all I have, right,
544
00:25:16,582 --> 00:25:17,581
Is bad.
545
00:25:17,583 --> 00:25:18,549
All you have is good.
546
00:25:18,551 --> 00:25:19,817
That's not true.
547
00:25:19,819 --> 00:25:21,085
Oh, come on, olivia!
548
00:25:21,087 --> 00:25:23,053
Our pasts couldn't be
more different.
549
00:25:23,055 --> 00:25:25,256
This isn't about judgement. This
is about trust.
550
00:25:25,258 --> 00:25:26,590
What, you don't trust me?
551
00:25:26,592 --> 00:25:27,992
I didn't say that,
552
00:25:27,994 --> 00:25:30,060
But as this conversation
goes on,
553
00:25:30,062 --> 00:25:31,529
I'm starting to wonder what else
you might be hiding from me.
554
00:25:31,531 --> 00:25:33,163
I'm not hiding anything.
555
00:25:33,165 --> 00:25:35,833
A lie by omission
is still a lie,
556
00:25:35,835 --> 00:25:38,002
And in some cases,
it's worse than a lie.
557
00:25:38,004 --> 00:25:39,937
Not telling me
about jeri is a lie.
558
00:25:39,939 --> 00:25:42,039
And not wanting to talk about it
is a big red flag.
559
00:25:42,041 --> 00:25:44,041
Okay, look,
this is getting out of hand...
560
00:25:44,043 --> 00:25:45,042
No, jack.
561
00:25:45,044 --> 00:25:47,545
This is a relationship.
562
00:25:49,614 --> 00:25:51,282
Okay, yes.
563
00:25:51,284 --> 00:25:54,552
Yes, I was married
to jeri drake.
564
00:25:54,554 --> 00:25:55,619
Who cares?
565
00:25:55,621 --> 00:25:57,621
Obviously, you do.
566
00:25:57,623 --> 00:25:58,722
And you don't care
enough about me
567
00:25:58,724 --> 00:25:59,957
To share the whole truth
with me.
568
00:25:59,959 --> 00:26:01,592
I can't be
with someone
569
00:26:01,594 --> 00:26:03,027
Who only wants to share
the parts of them
570
00:26:03,029 --> 00:26:04,595
They think are okay.
571
00:26:04,597 --> 00:26:05,763
I have to be with someone
who wants to share it all,
572
00:26:05,765 --> 00:26:07,765
Everything good
and everything horrible.
573
00:26:07,767 --> 00:26:09,667
That's what I do with you!
574
00:26:09,669 --> 00:26:11,335
Not because I have to,
but because I want to.
575
00:26:11,337 --> 00:26:13,971
I was married to a man
who kept things from me
576
00:26:13,973 --> 00:26:16,273
Because he thought
he was protecting me.
577
00:26:16,275 --> 00:26:19,109
I don't need to be protected.
I can take care of myself.
578
00:26:19,111 --> 00:26:21,111
What I need,
what I can not live without,
579
00:26:21,113 --> 00:26:22,713
Is total and complete honesty,
580
00:26:22,715 --> 00:26:24,181
And if you can't give me that,
581
00:26:24,183 --> 00:26:26,050
Then I don't know
what we're doing.
582
00:26:26,052 --> 00:26:27,651
Olivia...
583
00:26:27,653 --> 00:26:30,354
Don't tell me you love me.
584
00:26:30,356 --> 00:26:31,255
What?
585
00:26:31,257 --> 00:26:33,624
Don't say you love me.
586
00:26:33,626 --> 00:26:35,025
Show me you love me.
587
00:26:45,937 --> 00:26:49,673
[♪]
588
00:26:51,209 --> 00:26:55,846
♪ slow it down
589
00:26:55,848 --> 00:27:02,019
♪ everyone's been slowing down
590
00:27:02,021 --> 00:27:04,355
♪ but I've been up
all night... ♪
591
00:27:04,357 --> 00:27:06,156
So whose boat
is this, really?
592
00:27:08,026 --> 00:27:09,960
It's this admiral I know.
593
00:27:09,962 --> 00:27:11,328
Ran into him the other day.
594
00:27:11,330 --> 00:27:13,631
He's stationed here
in cedar cove...
595
00:27:13,633 --> 00:27:16,133
Told me I could take this baby
out whenever.
596
00:27:19,804 --> 00:27:21,405
You okay?
597
00:27:23,675 --> 00:27:25,743
Just feeling
a bit guilty, I guess.
598
00:27:28,813 --> 00:27:29,880
How come?
599
00:27:31,149 --> 00:27:33,684
Being in a boat out here...
600
00:27:33,686 --> 00:27:35,386
It's something
I only ever did with seth.
601
00:27:35,388 --> 00:27:37,321
I miss him.
602
00:27:37,323 --> 00:27:39,657
So he has a boat?
603
00:27:39,659 --> 00:27:40,391
He did.
604
00:27:40,393 --> 00:27:43,260
But then he sold it.
605
00:27:43,262 --> 00:27:45,229
He's back out here,
where he belongs.
606
00:27:45,231 --> 00:27:47,431
And where do you belong?
607
00:27:49,401 --> 00:27:51,402
I'm not sure.
608
00:27:56,241 --> 00:28:00,244
You know, I had this
high school gym teacher...
609
00:28:00,246 --> 00:28:01,812
Basically taught me
610
00:28:01,814 --> 00:28:04,815
That sports is 90%
mental, 10% physical.
611
00:28:04,817 --> 00:28:08,385
He also taught me to control
that voice in my head...
612
00:28:08,387 --> 00:28:09,453
You know,
the one that always tells you
613
00:28:09,455 --> 00:28:12,923
You can't do something.
614
00:28:12,925 --> 00:28:16,794
In that last week
of seal training...
615
00:28:16,796 --> 00:28:19,329
All I could feel was pain,
616
00:28:19,331 --> 00:28:22,800
But all I could hear
was the voice of my coach.
617
00:28:26,337 --> 00:28:29,139
Justine, you can do anything
that you put your mind to.
618
00:28:29,141 --> 00:28:31,141
You're amazing.
619
00:28:31,143 --> 00:28:33,410
You know, you just need
to believe that you're amazing.
620
00:28:39,350 --> 00:28:42,319
[grace]: Thanks to you,
he canceled dinner.
621
00:28:42,321 --> 00:28:44,288
You told will
not to see me.
622
00:28:44,290 --> 00:28:45,355
No, I didn't.
623
00:28:45,357 --> 00:28:47,124
Oh, come on!
624
00:28:47,126 --> 00:28:48,425
I know you aren't happy
we're friends.
625
00:28:48,427 --> 00:28:51,228
That is not
why I'm not happy.
626
00:28:51,230 --> 00:28:53,363
Oh?
Well then, what is it?
627
00:28:53,365 --> 00:28:55,833
Every time my brother
comes to town,
628
00:28:55,835 --> 00:28:56,934
You lose your mind.
629
00:28:56,936 --> 00:28:58,135
I do not.
630
00:28:58,137 --> 00:28:59,336
Yes, you do.
631
00:28:59,338 --> 00:29:02,473
You're my friend,
and I love you,
632
00:29:02,475 --> 00:29:03,874
So I have to tell you
633
00:29:03,876 --> 00:29:05,109
That I think what you are doing
with will
634
00:29:05,111 --> 00:29:06,477
Is foolish and dangerous.
635
00:29:06,479 --> 00:29:09,880
He may be single,
but you're not.
636
00:29:09,882 --> 00:29:12,783
And you say you're just friends,
but have you told cliff? No.
637
00:29:12,785 --> 00:29:14,918
And you have
to ask yourself why?
638
00:29:14,920 --> 00:29:17,287
If what you have with my brother
is so innocent,
639
00:29:17,289 --> 00:29:18,322
What is there
to hide from cliff?
640
00:29:24,262 --> 00:29:25,529
[justine]: Can you tell me
why it's hard for you
641
00:29:25,531 --> 00:29:28,232
To talk to jack
about what happened to you?
642
00:29:29,968 --> 00:29:31,168
I don't know.
643
00:29:32,337 --> 00:29:34,938
See, I think you do.
644
00:29:34,940 --> 00:29:36,473
[laughs]
645
00:29:36,475 --> 00:29:38,809
You don't let me get away
with anything.
646
00:29:40,345 --> 00:29:43,380
I like that.
647
00:29:46,084 --> 00:29:47,217
I guess it seems like
648
00:29:47,219 --> 00:29:49,520
I just don't want to build
myself up,
649
00:29:49,522 --> 00:29:51,054
Make it seem like I'm riding
on the backs
650
00:29:51,056 --> 00:29:52,990
Of those
who didn't make it back.
651
00:29:52,992 --> 00:29:55,893
I mean,
those are the real heroes,
652
00:29:55,895 --> 00:29:59,062
But no one's talking to them,
653
00:29:59,064 --> 00:30:02,800
Because they're dead...
And forgotten.
654
00:30:05,537 --> 00:30:08,906
Jack's a really good guy.
655
00:30:08,908 --> 00:30:11,308
You should give him a chance.
656
00:30:11,310 --> 00:30:13,877
Trust him.
Let him tell your story.
657
00:30:20,318 --> 00:30:21,485
[knocking]
658
00:30:21,487 --> 00:30:23,487
Yes?
659
00:30:25,023 --> 00:30:26,190
Hi, bob!
660
00:30:26,192 --> 00:30:27,391
What are you doing here?
661
00:30:27,393 --> 00:30:29,026
Picking you up.
662
00:30:29,028 --> 00:30:31,128
But I don't want
to go anywhere.
663
00:30:31,130 --> 00:30:33,063
Well, trust me...
664
00:30:33,065 --> 00:30:35,098
You want to go
where I'm taking you.
665
00:30:38,269 --> 00:30:40,404
[door slams]
666
00:30:40,406 --> 00:30:44,208
Hey, boss.
667
00:30:44,210 --> 00:30:45,542
You wanted to see me?
668
00:30:47,278 --> 00:30:49,847
I did.
669
00:30:51,082 --> 00:30:52,082
Tyler's still here.
670
00:30:52,084 --> 00:30:53,851
Yes, he is.
671
00:30:53,853 --> 00:30:55,485
But he's stealing from you.
672
00:30:55,487 --> 00:30:57,454
You know, eric, last time
I checked your job description,
673
00:30:57,456 --> 00:30:59,623
I didn't notice "accountant"
next to your name.
674
00:31:01,593 --> 00:31:02,893
Sit.
675
00:31:08,199 --> 00:31:09,933
You know, as a developer,
676
00:31:09,935 --> 00:31:15,472
I... Operate
on a very thin profit margin.
677
00:31:15,474 --> 00:31:17,975
Crews, land,
equipment, materials--
678
00:31:17,977 --> 00:31:19,109
It's all very, very expensive.
679
00:31:19,111 --> 00:31:20,644
And sometimes--
680
00:31:20,646 --> 00:31:24,047
Okay, all the time--
681
00:31:24,049 --> 00:31:26,917
Look, all my projects,
big or small,
682
00:31:26,919 --> 00:31:28,085
I need to do whatever I can
683
00:31:28,087 --> 00:31:30,654
To make sure I bring home
a decent profit.
684
00:31:33,458 --> 00:31:35,259
Tyler didn't steal from you.
685
00:31:36,527 --> 00:31:38,562
"steal,"
that's such a negative word.
686
00:31:38,564 --> 00:31:41,398
I prefer "allocate"
or "redistribute."
687
00:31:41,400 --> 00:31:43,300
[exhales]
688
00:31:43,302 --> 00:31:44,201
Eric.
689
00:31:44,203 --> 00:31:46,069
No one is getting hurt here.
690
00:31:46,071 --> 00:31:49,573
We're not doing
anything wrong, okay?
691
00:31:49,575 --> 00:31:52,442
I take care of myself, and...
692
00:31:52,444 --> 00:31:56,980
I take care of my employees.
693
00:32:14,132 --> 00:32:15,132
What is this?
694
00:32:15,134 --> 00:32:18,335
I don't know.
Depends on you.
695
00:32:20,038 --> 00:32:21,171
It could be
a severance check,
696
00:32:21,173 --> 00:32:22,239
Or it could be
a bonus check,
697
00:32:22,241 --> 00:32:25,342
For understanding
that my business,
698
00:32:25,344 --> 00:32:28,345
And what I do
with my business...
699
00:32:28,347 --> 00:32:29,546
Is my business.
700
00:32:31,149 --> 00:32:32,582
Eric, I like you.
701
00:32:32,584 --> 00:32:34,651
I see big things with you
here at saget development.
702
00:32:34,653 --> 00:32:37,654
But you see, today--
703
00:32:37,656 --> 00:32:40,357
Today is graduation day,
704
00:32:40,359 --> 00:32:42,292
And you are either
in business with me,
705
00:32:42,294 --> 00:32:44,661
Or you're not.
706
00:32:44,663 --> 00:32:45,729
You understand?
707
00:32:55,473 --> 00:32:57,140
[luke]: Jack. Hey.
708
00:32:57,142 --> 00:32:59,443
I got your message
to meet you here.
709
00:33:01,279 --> 00:33:02,379
I want to apologize.
710
00:33:02,381 --> 00:33:04,314
For what?
711
00:33:04,316 --> 00:33:06,049
And where are we?
712
00:33:06,051 --> 00:33:10,420
I'm sorry for asking you to do
something that up until now...
713
00:33:10,422 --> 00:33:12,522
I haven't been willing
to do myself.
714
00:33:13,725 --> 00:33:16,193
Hey.
715
00:33:16,195 --> 00:33:17,694
Uh, luke...
716
00:33:17,696 --> 00:33:20,297
Why don't we wait
inside, huh?
717
00:33:20,299 --> 00:33:22,599
Okay.
718
00:33:22,601 --> 00:33:24,501
What's going on?
719
00:33:26,070 --> 00:33:27,637
It's my anniversary,
720
00:33:27,639 --> 00:33:30,107
And I want to share it
with you.
721
00:33:30,109 --> 00:33:32,109
Today, I'm one year sober.
722
00:33:33,711 --> 00:33:34,711
I didn't know.
723
00:33:34,713 --> 00:33:36,279
No, of course,
you didn't know.
724
00:33:36,281 --> 00:33:39,383
I didn't want you to.
725
00:33:39,385 --> 00:33:43,020
Olivia, I haven't shared
everything in my life with you
726
00:33:43,022 --> 00:33:44,688
Because I'm afraid
727
00:33:44,690 --> 00:33:46,390
That if you know
all the darkness in my past,
728
00:33:46,392 --> 00:33:48,325
You're not gonna want to be
with me anymore.
729
00:33:49,460 --> 00:33:51,194
That's not true.
730
00:33:51,196 --> 00:33:52,329
But that's how I felt.
731
00:33:52,331 --> 00:33:54,598
"felt?" past tense?
732
00:33:55,666 --> 00:33:58,035
Yeah.
733
00:33:58,037 --> 00:33:59,336
You see,
you're not the only one
734
00:33:59,338 --> 00:34:02,139
That I haven't shared
my past with,
735
00:34:02,141 --> 00:34:07,544
And, well,
to celebrate this milestone,
736
00:34:07,546 --> 00:34:10,814
I thought you needed to be here
when I share with the group.
737
00:34:12,583 --> 00:34:16,686
This is me showing you...
738
00:34:16,688 --> 00:34:18,355
How much I love you.
739
00:34:20,124 --> 00:34:22,092
Thank you so much.
740
00:34:24,062 --> 00:34:26,396
Thank you.
741
00:34:31,135 --> 00:34:33,370
Hi.
742
00:34:33,372 --> 00:34:36,106
Um... Where to start?
743
00:34:36,108 --> 00:34:39,276
Um...
744
00:34:39,278 --> 00:34:40,777
First of all, I'm a writer,
I'm not a speaker,
745
00:34:40,779 --> 00:34:45,482
So I apologize in advance...
746
00:34:45,484 --> 00:34:48,485
Um...
747
00:34:48,487 --> 00:34:51,121
[deep breaths]
748
00:34:51,123 --> 00:34:53,256
The truth is that
I've been avoiding this moment
749
00:34:53,258 --> 00:34:56,326
For a long time.
750
00:34:56,328 --> 00:34:59,563
But I realized something
this week...
751
00:35:02,800 --> 00:35:06,536
That sharing my story
isn't all about me.
752
00:35:11,275 --> 00:35:13,176
It's about you.
753
00:35:14,245 --> 00:35:17,881
We learn from each other,
don't we?
754
00:35:20,852 --> 00:35:25,622
Our successes
and our failures...
755
00:35:25,624 --> 00:35:28,725
And each week,
one of you brave souls,
756
00:35:28,727 --> 00:35:33,597
You stand up here,
and you tell your story.
757
00:35:33,599 --> 00:35:35,665
And today, I think, um...
758
00:35:35,667 --> 00:35:37,334
It's time
that I do the same thing.
759
00:35:37,336 --> 00:35:39,503
[emotional breaths]
760
00:35:39,505 --> 00:35:43,673
So as I stand here
holding my one-year chip.
761
00:35:43,675 --> 00:35:46,676
I think I need to back up here
a little bit
762
00:35:46,678 --> 00:35:49,779
And tell you
how I ended up here.
763
00:35:49,781 --> 00:35:51,414
[exhales]
764
00:35:51,416 --> 00:35:54,718
So let's start
from the beginning.
765
00:35:57,188 --> 00:35:59,489
My name is jack...
766
00:35:59,491 --> 00:36:01,892
And I'm an alcoholic.
767
00:36:03,194 --> 00:36:04,661
[group]: Hi, jack.
768
00:36:16,807 --> 00:36:18,308
Hey!
769
00:36:18,310 --> 00:36:20,410
Hey.
770
00:36:20,412 --> 00:36:23,947
You did good. Huh?
771
00:36:23,949 --> 00:36:27,450
I know I'm not
the easiest guy to sponsor.
772
00:36:27,452 --> 00:36:29,252
Oh, there are harder
cases than you.
773
00:36:29,254 --> 00:36:30,687
[laughs] really?
774
00:36:30,689 --> 00:36:32,322
Yeah. You're
looking at one.
775
00:36:33,457 --> 00:36:34,925
I don't think
I've ever met your sponsor.
776
00:36:34,927 --> 00:36:38,828
Yeah, well, he, uh... Quit.
777
00:36:38,830 --> 00:36:40,964
Sometimes, when you
fall off the wagon,
778
00:36:40,966 --> 00:36:42,299
You don't get back on.
779
00:36:46,304 --> 00:36:47,837
So, I'm going to hit
those cookies.
780
00:36:47,839 --> 00:36:48,972
Don't tell peggy.
781
00:36:48,974 --> 00:36:50,874
[chuckles]
782
00:36:51,842 --> 00:36:52,842
Hey.
783
00:36:52,844 --> 00:36:54,444
Thanks.
784
00:36:54,446 --> 00:36:57,347
Well, it's, uh,
not a pretty story.
785
00:36:57,349 --> 00:36:58,481
It's got a good ending.
786
00:36:59,650 --> 00:37:01,384
More like a work in progress,
I think.
787
00:37:01,386 --> 00:37:04,588
Drinking is what you did.
It doesn't define who you are.
788
00:37:05,990 --> 00:37:08,692
I could say the same to you...
789
00:37:08,694 --> 00:37:11,528
About war... Soldiering...
790
00:37:14,565 --> 00:37:16,266
How 'bout we try
that interview again?
791
00:37:17,001 --> 00:37:18,001
Yeah?
792
00:37:18,003 --> 00:37:19,302
Yeah.
793
00:37:19,304 --> 00:37:20,303
You know, I thought
maybe this time,
794
00:37:20,305 --> 00:37:21,338
I'd actually talk.
795
00:37:21,340 --> 00:37:23,273
[chuckles]
796
00:37:23,275 --> 00:37:25,542
You know, that's not why
I invited you here.
797
00:37:26,677 --> 00:37:28,878
Yeah, that's why I want to do
the interview again.
798
00:37:28,880 --> 00:37:30,447
You know,
you haven't lied to me.
799
00:37:30,449 --> 00:37:31,881
You haven't played me.
You haven't manipulated me.
800
00:37:31,883 --> 00:37:34,351
Not once.
801
00:37:34,353 --> 00:37:35,719
All you've ever done
is help me.
802
00:37:37,655 --> 00:37:39,289
'kay.
803
00:37:43,894 --> 00:37:45,729
[clears throat]
804
00:37:54,472 --> 00:37:56,439
Well?
805
00:37:56,441 --> 00:37:59,276
I am so proud of you.
806
00:37:59,278 --> 00:38:00,710
Thank you.
807
00:38:03,314 --> 00:38:06,016
You know,
what I said in the meeting...
808
00:38:06,018 --> 00:38:07,951
It's not everything.
There's more.
809
00:38:07,953 --> 00:38:10,720
But it's a start.
810
00:38:11,956 --> 00:38:12,956
For me?
811
00:38:12,958 --> 00:38:15,625
For us.
812
00:38:17,361 --> 00:38:18,395
I do love you.
813
00:38:21,332 --> 00:38:22,432
And I love you.
814
00:38:22,434 --> 00:38:24,567
Even after everything
that I said?
815
00:38:24,569 --> 00:38:27,470
Because of everything
you said.
816
00:38:27,472 --> 00:38:29,773
Oh, jack...
817
00:38:29,775 --> 00:38:33,843
No more secrets.
By omission or not.
818
00:38:33,845 --> 00:38:35,445
Truth, always.
819
00:38:37,748 --> 00:38:39,983
Okay. Deal.
820
00:38:50,961 --> 00:38:52,829
Hey! We agreed to split it.
821
00:38:52,831 --> 00:38:53,830
I got it.
822
00:38:53,832 --> 00:38:56,633
I just got a big bonus at work.
823
00:38:56,635 --> 00:38:58,935
Okay, you're getting it.
824
00:38:58,937 --> 00:39:01,504
I'm just a lowly civil servant.
825
00:39:01,506 --> 00:39:03,840
Or you could say thank you.
I mean...
826
00:39:04,975 --> 00:39:06,509
Thank you.
827
00:39:07,778 --> 00:39:09,379
So...
828
00:39:09,381 --> 00:39:11,348
What do you want to do now?
829
00:39:13,684 --> 00:39:14,818
Hmm.
830
00:39:20,658 --> 00:39:22,726
Oh, justine's here.
831
00:39:28,999 --> 00:39:29,999
Hey, honey!
832
00:39:30,001 --> 00:39:31,000
Hey, justine.
833
00:39:31,002 --> 00:39:32,469
Hey!
834
00:39:34,705 --> 00:39:36,039
You look happy.
835
00:39:36,041 --> 00:39:37,841
I am.
836
00:39:37,843 --> 00:39:38,975
I figured something out today.
837
00:39:38,977 --> 00:39:40,377
What's that?
838
00:39:40,379 --> 00:39:43,380
I want to get my master's
in social work.
839
00:39:43,382 --> 00:39:45,014
I'm applying to washington
pacific university.
840
00:39:45,016 --> 00:39:46,516
Grad school.
841
00:39:48,586 --> 00:39:51,688
I want to turn my volunteer job
into my "real" job.
842
00:39:51,690 --> 00:39:53,089
I love the work
that I've been doing,
843
00:39:53,091 --> 00:39:57,060
And I realized that I just...
I want to keep doing it.
844
00:39:57,062 --> 00:39:58,728
So if that means going back
to school, I'll go back...
845
00:39:58,730 --> 00:40:01,531
Because I finally figured out
what I want to do.
846
00:40:01,533 --> 00:40:03,700
You're gonna make
a great social worker.
847
00:40:03,702 --> 00:40:05,802
Yeah, I second that.
848
00:40:06,904 --> 00:40:08,671
Aw, honey!
849
00:40:09,640 --> 00:40:12,409
It's exciting!
850
00:40:14,145 --> 00:40:18,515
[grace and will laugh]
851
00:40:21,886 --> 00:40:22,986
I'm glad you called.
852
00:40:22,988 --> 00:40:24,621
Yeah, well,
you shouldn't have canceled.
853
00:40:24,623 --> 00:40:26,523
Not for the reasons you did.
854
00:40:26,525 --> 00:40:28,491
I didn't want to complicate
your life this time.
855
00:40:28,493 --> 00:40:29,559
Mm...
856
00:40:30,661 --> 00:40:32,061
You weren't.
We're friends.
857
00:40:32,063 --> 00:40:34,063
Good friends.
858
00:40:34,065 --> 00:40:36,866
You know that olivia never
told me she got in trouble.
859
00:40:36,868 --> 00:40:38,168
And I was the one who talked her
860
00:40:38,170 --> 00:40:39,536
Into staying out late
that night.
861
00:40:39,538 --> 00:40:41,104
She didn't want
to make you feel bad.
862
00:40:41,106 --> 00:40:42,639
I know. She was always
looking out for me,
863
00:40:42,641 --> 00:40:44,507
Even back then.
864
00:40:44,509 --> 00:40:47,010
You two were like sisters
the day you met.
865
00:40:47,012 --> 00:40:48,812
Mm-hmm.
866
00:40:49,847 --> 00:40:53,183
Do you remember when
I gave myself that home perm?
867
00:40:53,185 --> 00:40:55,652
I so wanted hair like hers.
868
00:40:55,654 --> 00:40:56,653
[laughs]
869
00:40:56,655 --> 00:40:58,655
You looked like a poodle.
870
00:40:58,657 --> 00:40:59,722
Oh, nice.
871
00:40:59,724 --> 00:41:01,224
Thank you.
872
00:41:01,226 --> 00:41:03,126
But I did!
I looked like a poodle.
873
00:41:03,128 --> 00:41:05,829
You don't look like
a poodle now.
874
00:41:05,831 --> 00:41:07,664
Thanks.
875
00:41:07,666 --> 00:41:10,600
See, I'm so glad you changed
your mind about dinner.
876
00:41:10,602 --> 00:41:11,734
Me too.
877
00:41:11,736 --> 00:41:13,636
Look, poodle or not...
878
00:41:13,638 --> 00:41:14,971
Yes?
879
00:41:14,973 --> 00:41:16,005
You were beautiful then
and you're beautiful now.
880
00:41:16,007 --> 00:41:19,108
Why, thank you.
881
00:41:22,146 --> 00:41:24,714
Do you want me
to take my hand back?
882
00:41:30,554 --> 00:41:32,622
I don't know.
883
00:41:34,692 --> 00:41:38,761
[♪]
58286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.