All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,413 --> 00:00:10,862 I should have texted, but Wanda let me in. 2 00:00:11,793 --> 00:00:12,931 Should I go? 3 00:00:13,931 --> 00:00:17,827 Not before you deliver that gorgeous gift. 4 00:00:18,827 --> 00:00:20,275 Do I get a tip? 5 00:00:22,827 --> 00:00:24,137 Ooh, all yours. 6 00:00:30,379 --> 00:00:31,965 [chuckles] 7 00:00:32,067 --> 00:00:35,172 -A stress ball? -Well, I thought it might come in handy. 8 00:00:35,275 --> 00:00:37,793 [laughs] 9 00:00:37,896 --> 00:00:40,241 Maybe I should have just bought some flowers. 10 00:00:40,344 --> 00:00:42,827 Mona's flowers are lovely, but so is this. 11 00:00:43,827 --> 00:00:46,310 You both have great, kind minds. 12 00:00:47,344 --> 00:00:50,586 What to give when you're expecting cancer? 13 00:00:51,586 --> 00:00:52,965 You heard anything yet? 14 00:00:53,068 --> 00:00:54,586 Nothing new. 15 00:00:54,689 --> 00:00:57,103 Mother has chemo tomorrow. 16 00:00:57,206 --> 00:01:00,758 And who knows when the results of the BRCA test will be in. 17 00:01:00,862 --> 00:01:04,310 So Dani and I have no choice but to wait and see 18 00:01:04,413 --> 00:01:07,000 if our DNA has any hidden twist. 19 00:01:08,551 --> 00:01:11,000 It looked like you were on the brink when I walked in. 20 00:01:12,275 --> 00:01:14,206 I was weepy for different reasons. 21 00:01:15,241 --> 00:01:16,655 Want to share? 22 00:01:18,000 --> 00:01:21,517 Tyrell is debating the merits of a debutante season. 23 00:01:21,620 --> 00:01:23,448 -Because of his sister? -Because of his girlfriend. 24 00:01:23,551 --> 00:01:24,827 Oh. 25 00:01:24,931 --> 00:01:27,689 I pulled out the photo albums from Kat's cotillion 26 00:01:27,793 --> 00:01:29,068 to show the grandkids. 27 00:01:30,068 --> 00:01:31,793 And got all swept up 28 00:01:31,896 --> 00:01:33,586 looking at my baby. 29 00:01:33,689 --> 00:01:36,620 We were so proud to see our miracle baby all grown up. 30 00:01:37,620 --> 00:01:40,241 Well, I would be on the floor, but you found a better way. 31 00:01:41,344 --> 00:01:43,000 Escaping into good memories. 32 00:01:44,033 --> 00:01:46,241 We are all Duprees. 33 00:01:46,344 --> 00:01:49,000 But every Dupree is finding a different way of coping. 34 00:01:50,033 --> 00:01:53,103 Um, when I left here a few short hours ago, 35 00:01:53,206 --> 00:01:56,241 my husband was in boxer shorts watching basketball. 36 00:01:56,344 --> 00:01:58,448 Voilà, I am Chef Andre. 37 00:01:58,551 --> 00:02:02,827 This is pasta carbonara with white truffle sauce. 38 00:02:02,931 --> 00:02:06,172 But the proof is in the tasting. It's hot. 39 00:02:06,275 --> 00:02:07,275 It's hot. 40 00:02:07,379 --> 00:02:09,550 -Mmm! -Mm-hmm. 41 00:02:09,655 --> 00:02:12,068 Okay, have you been seeing some kind 42 00:02:12,172 --> 00:02:13,793 of secret sauté sorceress? 43 00:02:13,896 --> 00:02:15,068 Where is she? I'll kill her. 44 00:02:15,172 --> 00:02:18,827 I may have had an assist-- from Joey Armstrong. 45 00:02:18,931 --> 00:02:20,620 Back up. 46 00:02:20,724 --> 00:02:22,448 Yeah, one of his foodie friends directed me 47 00:02:22,551 --> 00:02:24,068 to Joey's page. 48 00:02:24,172 --> 00:02:25,241 You even mentioned it. 49 00:02:25,344 --> 00:02:26,827 To mock it! 50 00:02:26,931 --> 00:02:28,931 What kind of self-respecting, walks-on-the-dark-side 51 00:02:29,034 --> 00:02:31,068 gambling mogul has an Insta profile? 52 00:02:31,172 --> 00:02:33,344 The one who cooks. 53 00:02:33,448 --> 00:02:35,930 And does it well, apparently-- mm. 54 00:02:37,827 --> 00:02:39,482 What brought this on? 55 00:02:40,896 --> 00:02:42,930 I wanted to make dinner for my wife. 56 00:02:44,586 --> 00:02:47,206 You're sheltering me in an emotional storm. 57 00:02:47,310 --> 00:02:49,724 Dani, if there's something you need or want, 58 00:02:49,827 --> 00:02:53,241 I will find a way to lay it at your feet or on your table. 59 00:02:53,344 --> 00:02:55,067 On your plate. 60 00:02:55,172 --> 00:02:56,862 Why didn't you tell me? 61 00:02:56,965 --> 00:02:58,310 Tell you what? 62 00:02:58,413 --> 00:03:00,448 That I was preparing to woo you with my cooking? 63 00:03:00,551 --> 00:03:03,034 That I married a genie? 64 00:03:03,137 --> 00:03:06,103 -[chuckles] The blue guy who sings? -No. 65 00:03:06,206 --> 00:03:09,310 The sexy one who grants all my wishes. 66 00:03:09,413 --> 00:03:10,965 Where do you keep your lamp? 67 00:03:12,068 --> 00:03:13,413 In my pocket. 68 00:03:15,482 --> 00:03:18,103 This one? [chuckles] 69 00:03:18,206 --> 00:03:20,896 Now, as I remember, when you find the lamp, 70 00:03:21,000 --> 00:03:22,517 you're supposed to rub it, right? 71 00:03:22,620 --> 00:03:26,827 Yeah, but, um, be careful what you're starting. 72 00:03:27,931 --> 00:03:29,827 What if I don't want to be careful? 73 00:03:34,241 --> 00:03:36,827 ♪ ♪ 74 00:04:04,482 --> 00:04:06,758 Sure, there's no place like Ubrique when it comes to craft, 75 00:04:06,862 --> 00:04:10,482 but can you keep up with our 20% increase? 76 00:04:10,586 --> 00:04:14,103 See? I understand what time it is. 77 00:04:14,206 --> 00:04:15,896 I... 78 00:04:18,793 --> 00:04:21,344 Buenas nochesto you, too-- can you believe that? 79 00:04:21,447 --> 00:04:24,448 Yes-- you're bothering that poor woman with nonsense 80 00:04:24,551 --> 00:04:26,103 when it's the middle of the night over there, 81 00:04:26,206 --> 00:04:27,965 just like you're bothering me 82 00:04:28,068 --> 00:04:29,689 in the middle of this family crisis. 83 00:04:29,793 --> 00:04:32,241 Nonsense? 84 00:04:32,344 --> 00:04:35,275 The award season waits for no one, 85 00:04:35,379 --> 00:04:38,103 and the Golden Globes are basically here. 86 00:04:38,206 --> 00:04:42,827 Speeding up production keeps ChelseaKat front and center. 87 00:04:42,931 --> 00:04:44,827 This is our life's work, remember? 88 00:04:44,931 --> 00:04:48,172 Our work is leather and stitching. 89 00:04:48,275 --> 00:04:50,862 The real stuff of life is our grandmother 90 00:04:50,965 --> 00:04:52,689 who's fighting cancer. 91 00:04:52,793 --> 00:04:54,482 And our moms-- and us-- 92 00:04:54,586 --> 00:04:57,793 who may carry that same gene and may have to fight too, someday. 93 00:04:57,896 --> 00:04:58,827 Remember? 94 00:04:58,931 --> 00:05:01,034 I'm feeling for Gran, 95 00:05:01,137 --> 00:05:03,000 but people depend on us for their livelihoods. 96 00:05:03,103 --> 00:05:05,344 So I'm letting you down by dealing 97 00:05:05,448 --> 00:05:07,413 and not hiding behind quarterly reports? 98 00:05:07,517 --> 00:05:09,793 By quiet-quitting and flipping through magazines? 99 00:05:11,379 --> 00:05:14,310 This is the worst thing that's happened to us, 100 00:05:14,413 --> 00:05:17,103 and you're pretending it's not happening. 101 00:05:17,206 --> 00:05:22,068 I picked up those anti-nausea pills for after chemo, 102 00:05:22,172 --> 00:05:25,068 and I left a cornucopia 103 00:05:25,172 --> 00:05:28,172 alongside our new mother-of-all-juicers in there. 104 00:05:29,275 --> 00:05:30,827 Juice is not a cure. 105 00:05:30,931 --> 00:05:32,275 -Juice hydrates. -Yeah. 106 00:05:32,379 --> 00:05:33,793 And what's going on with Rowena? 107 00:05:33,896 --> 00:05:38,758 Whatever she's got cooking, she's using all the pots we own. 108 00:05:38,862 --> 00:05:42,655 I may have asked her to make a special last meal. 109 00:05:42,758 --> 00:05:45,068 We're not calling it that. 110 00:05:45,172 --> 00:05:48,413 We don't know how I'll react to the chemo, 111 00:05:48,517 --> 00:05:50,793 and so I think we should have a delicious meal today, 112 00:05:50,896 --> 00:05:53,275 since we don't know if I'll be able to stomach one tomorrow. 113 00:05:53,379 --> 00:05:55,103 Dr. Bauer said 114 00:05:55,206 --> 00:05:58,000 the way things taste may even change. 115 00:05:58,103 --> 00:06:00,896 Ah, the body is a marvel. 116 00:06:01,000 --> 00:06:03,896 Well, your sarcasm is still healthy. 117 00:06:04,931 --> 00:06:06,448 So about tomorrow. 118 00:06:06,551 --> 00:06:08,482 Is there something we missed? 119 00:06:08,586 --> 00:06:12,206 No, I have the go bag you so lovingly prepared. 120 00:06:12,310 --> 00:06:16,379 But the question is, do you really need to carry it? 121 00:06:16,482 --> 00:06:18,586 What you talking about, woman? 122 00:06:18,689 --> 00:06:20,896 I'll just be sitting in a very comfortable chair 123 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 for several hours. 124 00:06:23,103 --> 00:06:25,551 Given I've spent a lifetime sitting in chairs, 125 00:06:25,655 --> 00:06:27,413 I think I can do that on my own. 126 00:06:27,517 --> 00:06:29,689 And you should stay and work on your lectures. 127 00:06:30,965 --> 00:06:32,827 Don't make me put on a disguise 128 00:06:32,931 --> 00:06:35,000 and hide out in the infusion room 129 00:06:35,103 --> 00:06:37,517 just to keep an eye on my bride. 130 00:06:37,620 --> 00:06:42,551 Now I'll be right beside you and your comfortable chair. 131 00:06:42,655 --> 00:06:44,965 Watching me watching a movie? 132 00:06:45,068 --> 00:06:48,517 We could watch it together, talk or no talk. 133 00:06:48,620 --> 00:06:50,931 What if I want to read or listen to music? 134 00:06:51,034 --> 00:06:53,482 I can work on my lectures. 135 00:06:53,586 --> 00:06:56,758 -Vernon... -But I'll be in reaching distance 136 00:06:56,862 --> 00:06:58,896 whenever you want to hold my hand. 137 00:07:00,551 --> 00:07:02,862 No way you'll do this on your own. 138 00:07:04,275 --> 00:07:05,758 [chuckles] 139 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 The committee meeting was canceled. 140 00:07:13,103 --> 00:07:16,413 Let's hit up that place on 14th Street for burgers. 141 00:07:17,551 --> 00:07:19,241 You want good news or bad news? 142 00:07:19,344 --> 00:07:20,551 Bad news first. 143 00:07:20,655 --> 00:07:23,586 I may have told the kids it was okay to go out. 144 00:07:23,689 --> 00:07:28,482 But the good news is someone is ready to make up with his son. 145 00:07:28,586 --> 00:07:30,241 How you figure? 146 00:07:30,344 --> 00:07:32,172 You pick Tyrell's go-to spot for dinner. 147 00:07:33,206 --> 00:07:34,931 I get that this generation 148 00:07:35,034 --> 00:07:38,241 is ready to bump putting on a tux 149 00:07:38,344 --> 00:07:40,448 or escorting a girl to a ball, but... 150 00:07:40,551 --> 00:07:42,379 Yeah, well, putting on that tux 151 00:07:42,482 --> 00:07:43,758 is part of your family's history. 152 00:07:44,482 --> 00:07:47,655 I just can't get over the fact that Tyrell's objections 153 00:07:47,758 --> 00:07:49,620 and words weren't his. 154 00:07:49,724 --> 00:07:52,137 Well, trying on new personas and ideas, 155 00:07:52,241 --> 00:07:54,793 that's part of being his age. 156 00:07:54,896 --> 00:07:56,620 You want to see pictures of my goth phase? 157 00:07:56,724 --> 00:07:57,724 [chuckles] No. 158 00:07:57,827 --> 00:08:01,241 I'm fine with him exploring 159 00:08:01,344 --> 00:08:05,448 anything that's coming from inside of him, 160 00:08:05,551 --> 00:08:07,655 but being with Jessica for only five minutes 161 00:08:07,758 --> 00:08:09,551 and being led around by his... 162 00:08:09,655 --> 00:08:11,241 Hormones? 163 00:08:11,344 --> 00:08:14,724 Yeah, but I can't tell him that. 164 00:08:14,827 --> 00:08:17,172 How about giving a father a few lines 165 00:08:17,275 --> 00:08:19,655 that won't have Tyrell frowning? 166 00:08:19,758 --> 00:08:25,000 You want me to dole out my best dialogue for free? 167 00:08:25,103 --> 00:08:27,655 Uh, remember, he is ours. 168 00:08:28,724 --> 00:08:31,241 I guess I can give you the hot husband discount. 169 00:08:31,344 --> 00:08:34,793 Gran would want us to keep calm and carry on. 170 00:08:34,895 --> 00:08:36,895 She'd want us to handle our business. 171 00:08:37,000 --> 00:08:39,034 Which includes our bodies. 172 00:08:39,136 --> 00:08:41,448 This isn't just happening to Gran. 173 00:08:41,551 --> 00:08:44,551 Our moms may have this gene-- if they have it, 174 00:08:44,655 --> 00:08:47,034 -we might have it. -Might. 175 00:08:47,137 --> 00:08:50,206 But I'm not about to get all bothered weeks in advance. 176 00:08:50,310 --> 00:08:52,206 The Gran part's a big deal, 177 00:08:52,310 --> 00:08:55,482 yes, but the rest is a problem for future us. 178 00:08:55,586 --> 00:08:56,482 You can't just... 179 00:08:56,586 --> 00:08:58,551 I can control what goes on 180 00:08:58,655 --> 00:09:01,379 with our purses overseas. 181 00:09:01,482 --> 00:09:03,034 That's where I'm putting all of my Kat-ness, 182 00:09:03,137 --> 00:09:05,068 so we can have a future when this is over. 183 00:09:05,172 --> 00:09:08,689 There won't be a ChelseaKat if there is no Chelsea or Kat! 184 00:09:08,793 --> 00:09:10,517 This is life or death! 185 00:09:10,620 --> 00:09:13,379 Well, we can't do anything about it now. 186 00:09:13,482 --> 00:09:15,241 We can look after our health the same way 187 00:09:15,344 --> 00:09:16,965 we take care of ChelseaKat. 188 00:09:17,068 --> 00:09:18,275 Okay, just promise me that. 189 00:09:18,379 --> 00:09:21,724 I promise I will handle things in my own way. 190 00:09:23,724 --> 00:09:26,000 You've committed harder to pinky swears. 191 00:09:27,034 --> 00:09:31,275 You're my best friend, my blood, my partner. 192 00:09:31,379 --> 00:09:33,862 We built our whole lives around each other. 193 00:09:33,965 --> 00:09:37,034 Okay, so you don't get to be whatever about a disease 194 00:09:37,137 --> 00:09:38,758 that can take you from me. 195 00:09:40,241 --> 00:09:42,379 You're my ride-or-die. 196 00:09:43,137 --> 00:09:45,896 And I'm here to make damn sure you don't die. 197 00:09:47,517 --> 00:09:50,517 I couldn't talk about it before. 198 00:09:50,620 --> 00:09:51,862 -My Gran is... -No, you two 199 00:09:51,965 --> 00:09:53,758 are extremely close, I get that. 200 00:09:53,862 --> 00:09:57,000 I'm here if you want to talk or just turn off. 201 00:09:59,275 --> 00:10:01,965 Do you have any experience with triple negative breast cancer? 202 00:10:03,172 --> 00:10:05,827 I haven't spent much time in oncology yet, 203 00:10:05,931 --> 00:10:08,724 and I don't have the details of Miss Anita's diagnosis, 204 00:10:08,827 --> 00:10:11,068 but I'll answer what I can. 205 00:10:11,172 --> 00:10:14,068 Well, I read that it's not just aggressive, 206 00:10:14,172 --> 00:10:16,310 but that there's a high rate of recurrence. 207 00:10:16,413 --> 00:10:17,827 Now, my Gran is fierce. 208 00:10:17,931 --> 00:10:20,724 She can fight this-- but twice? 209 00:10:20,827 --> 00:10:22,206 Three times? 210 00:10:22,310 --> 00:10:24,034 What if this is just the beginning of decades 211 00:10:24,137 --> 00:10:26,068 of dealing with this coming back? 212 00:10:26,172 --> 00:10:28,000 There are no guarantees. 213 00:10:29,517 --> 00:10:31,103 But what I can tell you 214 00:10:31,206 --> 00:10:33,896 is that people travel from all over the place 215 00:10:34,000 --> 00:10:35,931 to get treated by Dr. Bauer. 216 00:10:36,034 --> 00:10:38,103 You might be seeing a lot of my family. 217 00:10:38,206 --> 00:10:40,793 Hey, just because you're a carrier of the gene 218 00:10:40,896 --> 00:10:43,241 does not mean that you're definitely going to have cancer. 219 00:10:43,344 --> 00:10:44,862 It just means higher odds. 220 00:10:44,965 --> 00:10:47,310 No, no, I know, I know. 221 00:10:48,517 --> 00:10:50,758 And spare me the Google lecture, please. 222 00:10:50,862 --> 00:10:53,000 Digging for answers is how I deal. 223 00:10:53,862 --> 00:10:55,310 Well, as long as you're asking 224 00:10:55,413 --> 00:10:58,034 actual medical professionals, too. 225 00:10:58,137 --> 00:10:59,241 -Sure, sure, sure. -Okay, yeah. 226 00:11:01,137 --> 00:11:02,379 How's your mom? 227 00:11:02,482 --> 00:11:04,172 I mean, she and your aunt must be dealing 228 00:11:04,275 --> 00:11:05,379 with the most amount of pressure, 229 00:11:05,482 --> 00:11:08,379 worrying about your Gran and themselves 230 00:11:08,482 --> 00:11:10,310 and all of you, too. 231 00:11:15,620 --> 00:11:19,482 Chef Andre, would you like to see my specials? 232 00:11:19,586 --> 00:11:20,965 Mm, mm, mm. 233 00:11:21,068 --> 00:11:24,000 We're not playing that game. 234 00:11:24,103 --> 00:11:27,413 -You have another one in mind? -Yeah. 235 00:11:27,517 --> 00:11:30,724 I'm here to make all your dreams come true. 236 00:11:30,827 --> 00:11:33,034 [laughs] 237 00:11:33,137 --> 00:11:35,482 Tonight and forever. 238 00:11:45,344 --> 00:11:47,068 Lia, you're a godsend. 239 00:11:47,172 --> 00:11:48,758 Thanks. Bye. 240 00:11:48,862 --> 00:11:51,448 Enthusiastic compliment for the chief of staff. 241 00:11:51,551 --> 00:11:52,758 What did she do? 242 00:11:52,862 --> 00:11:55,379 When I saw Lia earlier at the hospital, 243 00:11:55,482 --> 00:11:58,586 I told her we were on tenterhooks waiting 244 00:11:58,689 --> 00:12:00,275 for our girls' test results. 245 00:12:00,379 --> 00:12:03,310 -And she offered to help? -Already done. 246 00:12:03,413 --> 00:12:05,482 We'll have the results as soon as tomorrow. 247 00:12:05,586 --> 00:12:07,896 [sighs] That's good. 248 00:12:08,000 --> 00:12:09,241 It'll bring clarity, 249 00:12:09,344 --> 00:12:12,103 having that information as soon as possible. 250 00:12:12,206 --> 00:12:13,724 But the timing... 251 00:12:14,931 --> 00:12:18,413 You'll get the results while you're getting treatment 252 00:12:18,517 --> 00:12:21,034 or just after. 253 00:12:21,137 --> 00:12:23,275 And I want to be there when they receive that news. 254 00:12:23,379 --> 00:12:28,137 They might need me and I'll either be nauseous or exhausted. 255 00:12:29,620 --> 00:12:31,724 If you haven't noticed, 256 00:12:31,827 --> 00:12:35,965 they're grown and capable of holding each other up 257 00:12:36,068 --> 00:12:37,793 just like we taught them. 258 00:12:37,896 --> 00:12:40,034 Well, just because you're right doesn't make it any easier 259 00:12:40,137 --> 00:12:41,517 for me to step back. 260 00:12:43,689 --> 00:12:45,758 -I have to get a move on. -I'll get the car. 261 00:12:45,862 --> 00:12:49,517 No, no, I need to do this by myself, I'll be right back. 262 00:12:51,586 --> 00:12:54,862 How many times was Martin a cotillion escort? 263 00:12:54,965 --> 00:12:56,965 [laughs] Three. 264 00:12:57,068 --> 00:13:01,379 Kids are all about prom-posals now-- not back then. 265 00:13:01,482 --> 00:13:05,620 But Martin was so popular with all the girls and the moms, 266 00:13:05,724 --> 00:13:08,034 there were a couple of over-the-top asks. 267 00:13:08,137 --> 00:13:09,206 Navigating that bit 268 00:13:09,310 --> 00:13:11,241 of Fairmont Crest society had to prepare him 269 00:13:11,344 --> 00:13:12,931 for his life in politics. 270 00:13:13,034 --> 00:13:16,137 Connections that will last a lifetime for Martin and for Kat. 271 00:13:16,241 --> 00:13:19,724 We couldn't have imagined any of this back then. 272 00:13:20,724 --> 00:13:22,965 Cancer. Genetic test. 273 00:13:24,172 --> 00:13:26,551 I know you're going to tell me that I could get lucky, 274 00:13:26,655 --> 00:13:28,655 and I should stop worrying. 275 00:13:28,758 --> 00:13:30,620 With what you are facing, 276 00:13:30,724 --> 00:13:33,482 it makes perfect sense to be scared. 277 00:13:34,724 --> 00:13:37,724 I just want to make sure that you are not scared alone. 278 00:13:41,724 --> 00:13:44,517 My body, my choice, remember? 279 00:13:44,620 --> 00:13:47,172 Okay, just say future you will test if it comes to it, 280 00:13:47,275 --> 00:13:48,896 and I'll shush. 281 00:13:49,000 --> 00:13:51,586 And what if getting tested isn't right for me? 282 00:13:51,689 --> 00:13:53,896 I know we're not the same person, 283 00:13:54,000 --> 00:13:56,103 but we were raised in the same family. 284 00:13:56,206 --> 00:13:59,827 If that's all it takes to ease everyone's worry, why not do it? 285 00:13:59,931 --> 00:14:01,586 I don't need a test to tell me 286 00:14:01,689 --> 00:14:03,448 to eat right and exercise, Chelsea! 287 00:14:03,551 --> 00:14:06,448 There's more to it than that. 288 00:14:06,551 --> 00:14:08,000 Yeah, like what? 289 00:14:09,620 --> 00:14:11,931 More screenings or whatever. 290 00:14:12,034 --> 00:14:13,896 Yeah, and? 291 00:14:14,896 --> 00:14:16,517 And-and we should probably 292 00:14:16,620 --> 00:14:18,034 check for symptoms. 293 00:14:19,034 --> 00:14:20,310 I will screen, okay? 294 00:14:20,413 --> 00:14:22,172 And I'll do the monthly self breast exam. 295 00:14:22,275 --> 00:14:25,379 But I am not about to live the next 30 years of my life 296 00:14:25,482 --> 00:14:27,517 thinking that every ache is cancer. 297 00:14:27,620 --> 00:14:28,758 Thank you, next! 298 00:14:29,793 --> 00:14:32,241 Even if it'll take away everyone's worry? 299 00:14:33,275 --> 00:14:34,379 And if it doesn't? 300 00:14:35,448 --> 00:14:36,793 What about Tomas? 301 00:14:36,896 --> 00:14:39,793 He has nothing to do with this. 302 00:14:39,896 --> 00:14:41,034 Don't deny you have wedding dresses 303 00:14:41,137 --> 00:14:42,413 dancing in your head, okay? 304 00:14:42,517 --> 00:14:45,206 A life together is more than just the pretty parts. 305 00:14:45,310 --> 00:14:47,827 And you think he'll dust me if I'm damaged goods? 306 00:14:49,448 --> 00:14:52,448 It sounded more like a catfight than ChelseaKat in here. 307 00:15:00,827 --> 00:15:02,241 Chelsea's inner momager is activated. 308 00:15:02,344 --> 00:15:04,517 -It's all love. -Like when 309 00:15:04,620 --> 00:15:06,862 you thought it was time for Madison and her mom 310 00:15:06,965 --> 00:15:09,931 to make up, even though you didn't know the full story? 311 00:15:10,724 --> 00:15:14,551 Madison's aunt died because she didn't listen to science. 312 00:15:14,655 --> 00:15:16,689 We are not dying! 313 00:15:16,793 --> 00:15:18,310 We're young! 314 00:15:18,413 --> 00:15:21,482 And I am not about to hop on the hereditary anxiety express! 315 00:15:21,586 --> 00:15:22,620 Hard pass. 316 00:15:24,310 --> 00:15:26,344 Help her find some sense. 317 00:15:28,724 --> 00:15:32,344 Chelsea wants to know if she's a carrier, I say go for it. 318 00:15:32,448 --> 00:15:34,931 We should all be able to handle things in our own way. 319 00:15:35,034 --> 00:15:37,586 And in her own time. 320 00:15:37,689 --> 00:15:39,103 You're doing that thing where you think 321 00:15:39,206 --> 00:15:42,379 -I might change my mind. -I'm not telling you what to do. 322 00:15:42,482 --> 00:15:44,379 You never needed help knowing your own mind. 323 00:15:44,482 --> 00:15:46,827 Yeah, well, can you explain that to Chelsea? 324 00:15:46,931 --> 00:15:48,827 And to Mom and to Martin? 325 00:15:48,931 --> 00:15:50,517 They're all worried. 326 00:15:50,620 --> 00:15:53,172 They just want a say on what's going down. 327 00:15:53,275 --> 00:15:57,689 But with this, powerful as they are, clout doesn't count. 328 00:15:58,724 --> 00:16:01,724 I don't need to get prodded to ease their fears. 329 00:16:01,827 --> 00:16:05,068 No, but maybe you can give each other a little grace. 330 00:16:06,275 --> 00:16:07,517 When I was little, 331 00:16:07,620 --> 00:16:09,379 there were lots of hurricanes. 332 00:16:09,482 --> 00:16:11,379 Papi would board up the house, 333 00:16:11,482 --> 00:16:13,655 then watch TV like nothing was going on. 334 00:16:13,758 --> 00:16:15,172 Mami was the opposite. 335 00:16:15,275 --> 00:16:17,206 She couldn't sleep because she was listening 336 00:16:17,310 --> 00:16:22,172 for every update and I just wanted to go out and play in it. 337 00:16:22,275 --> 00:16:23,896 Why? 338 00:16:24,000 --> 00:16:25,931 I thought I could stop the storm. 339 00:16:28,344 --> 00:16:30,931 I don't want to board up the windows 340 00:16:31,034 --> 00:16:33,448 or listen for every update. 341 00:16:33,551 --> 00:16:35,689 Or face the storm head-on. 342 00:16:37,931 --> 00:16:41,448 [sobbing]: Why can't they let me pretend it doesn't exist? 343 00:16:47,655 --> 00:16:51,034 You know it's about more than just the ball, right? 344 00:16:52,448 --> 00:16:56,379 In one breath, our kids who need stability 345 00:16:56,482 --> 00:16:58,310 found out that their great-grandmother, 346 00:16:58,413 --> 00:17:00,482 who they love, is sick. 347 00:17:00,586 --> 00:17:04,550 And one day other members of their family could be sick, too. 348 00:17:04,655 --> 00:17:06,378 Including their father. 349 00:17:06,482 --> 00:17:09,827 [sighs] The PTA moms, they call it soiling the nest. 350 00:17:09,931 --> 00:17:12,792 It's when a kid picks a fight out the door 351 00:17:12,896 --> 00:17:15,619 so that they don't miss their nest so much. 352 00:17:15,723 --> 00:17:17,103 The ick. 353 00:17:17,205 --> 00:17:20,482 Tyrell acting out is just his way of 354 00:17:20,586 --> 00:17:22,758 showing that he loves us. 355 00:17:22,862 --> 00:17:25,448 Great, we have so much to look forward to. 356 00:17:25,550 --> 00:17:26,896 Hmm, yeah. 357 00:17:28,034 --> 00:17:28,931 ASHLEY: Okay. 358 00:17:29,034 --> 00:17:31,068 So your mom isn't melting down. 359 00:17:31,172 --> 00:17:32,827 She's mom-ing up. 360 00:17:32,931 --> 00:17:34,517 She's been amazing. 361 00:17:34,620 --> 00:17:36,275 I mean, taking care of Chelsea and me, 362 00:17:36,379 --> 00:17:37,482 it's her default setting. 363 00:17:37,586 --> 00:17:39,586 But? 364 00:17:39,689 --> 00:17:41,896 Gran defies gravity. 365 00:17:42,827 --> 00:17:44,862 And seeing her brought down by the most 366 00:17:44,965 --> 00:17:48,896 human thing in the world, being sick? 367 00:17:49,000 --> 00:17:52,068 Mom's not prepared for that-- I-I don't think any of us are. 368 00:17:52,965 --> 00:17:55,103 Like when your dad had a stroke. 369 00:17:55,206 --> 00:17:57,344 I had never been so scared. 370 00:17:58,517 --> 00:18:01,724 Well, now it's his turn to be there for all of you. 371 00:18:01,827 --> 00:18:03,482 Yeah. Mom told him. 372 00:18:03,586 --> 00:18:05,793 And he'll step up if I need him to. 373 00:18:06,931 --> 00:18:08,034 -If? -Well, 374 00:18:08,137 --> 00:18:10,103 there's no reason to panic yet. 375 00:18:11,206 --> 00:18:14,241 There's still a 50-50 chance that Mom doesn't have the gene. 376 00:18:14,344 --> 00:18:15,448 And what if she does? 377 00:18:16,586 --> 00:18:18,310 Then we will figure it out. 378 00:18:18,413 --> 00:18:19,931 It's okay not to be okay. 379 00:18:20,034 --> 00:18:22,655 Listen, knowledge is power. 380 00:18:22,758 --> 00:18:24,655 I really believe that. 381 00:18:24,758 --> 00:18:27,413 So I can't be bothered. 382 00:18:27,517 --> 00:18:29,724 Mission accomplished. 383 00:18:29,827 --> 00:18:32,413 Whatever you did, I love it. 384 00:18:32,517 --> 00:18:34,344 Because the twinkle is back in your eyes. 385 00:18:34,448 --> 00:18:36,206 Well, that's because I'm looking at you. 386 00:18:36,310 --> 00:18:38,896 [chuckles] So, what's in the bags, huh? 387 00:18:39,000 --> 00:18:41,103 Everything's better when you share it. 388 00:18:47,172 --> 00:18:48,655 Why the secrecy? 389 00:18:48,758 --> 00:18:51,586 I'm your partner in crime, not your accessory after the fact. 390 00:18:51,689 --> 00:18:54,689 I thought you might try to talk me out of it. 391 00:18:54,793 --> 00:18:57,379 Ah, there's no reason you can't get a little rest 392 00:18:57,482 --> 00:19:00,068 and have a little company. 393 00:19:00,172 --> 00:19:04,689 Now I can help you wrangle all the usual suspects. 394 00:19:07,379 --> 00:19:08,827 Okay. 395 00:19:08,931 --> 00:19:10,586 I will believe that you are completely fine 396 00:19:10,689 --> 00:19:12,551 until you tell me that you're not. 397 00:19:12,655 --> 00:19:14,413 How's Jacob? 398 00:19:14,517 --> 00:19:17,310 You know, pretending he's not worried. 399 00:19:18,379 --> 00:19:20,620 And the newest member of the Dupree fam? 400 00:19:20,724 --> 00:19:22,172 Andre? 401 00:19:22,275 --> 00:19:26,000 Endlessly supportive and all about Mom, according to Mom. 402 00:19:27,034 --> 00:19:29,379 I'm sorry, is it okay that I say that? 403 00:19:29,482 --> 00:19:30,758 Yeah, we're good. 404 00:19:30,862 --> 00:19:32,103 Okay. 405 00:19:32,206 --> 00:19:34,620 Okay, this is so not my place, 406 00:19:34,724 --> 00:19:37,965 but with him losing his parents the way that he did, 407 00:19:38,068 --> 00:19:40,413 and now with Dani being in danger 408 00:19:40,517 --> 00:19:41,586 of this future diagnosis... 409 00:19:41,689 --> 00:19:44,310 This might hit different for him. 410 00:19:45,724 --> 00:19:48,137 I try not to think about Jacob being in danger. 411 00:19:48,931 --> 00:19:51,965 Well, you are a cop's wife, so that's why you are completely 412 00:19:52,068 --> 00:19:53,655 chill about all of this. 413 00:19:53,758 --> 00:19:55,896 [chuckles] I've learned to manage. 414 00:19:56,000 --> 00:19:58,482 But Andre, he never imagined 415 00:19:58,586 --> 00:20:00,896 he'd be staring down something like this. 416 00:20:01,000 --> 00:20:03,517 There's no need to panic-- yet. 417 00:20:03,620 --> 00:20:05,206 But I can check in. 418 00:20:05,310 --> 00:20:07,103 [phone vibrates] 419 00:20:09,931 --> 00:20:12,310 [moans] Oh, my God. 420 00:20:16,000 --> 00:20:18,793 I am so glad we don't have a don't-eat-in-bed policy. 421 00:20:18,896 --> 00:20:21,896 We have no rules in our bed. 422 00:20:23,448 --> 00:20:25,103 You are so good for me. 423 00:20:25,206 --> 00:20:27,000 Hey, that's my line. 424 00:20:27,103 --> 00:20:28,931 Honored. 425 00:20:29,034 --> 00:20:31,827 You have been awfully quiet 426 00:20:31,931 --> 00:20:34,034 about that little test Nicole and I had to take 427 00:20:34,137 --> 00:20:36,206 to see if I have the bad gene. 428 00:20:36,310 --> 00:20:38,379 You want to check your return policy? 429 00:20:39,586 --> 00:20:41,862 No, I never, ever want to lose you. 430 00:20:42,931 --> 00:20:45,000 It's been on a loop in my head like a prayer, 431 00:20:45,103 --> 00:20:47,448 or a bargain with whoever will listen. 432 00:20:49,172 --> 00:20:53,206 To keep having and holding you for several more decades. 433 00:20:53,310 --> 00:20:54,758 I'm not going anywhere. 434 00:20:54,862 --> 00:20:57,344 [phone vibrates] 435 00:21:00,724 --> 00:21:02,206 It's Daddy. 436 00:21:02,310 --> 00:21:05,379 This pickle juice will change your life. 437 00:21:05,482 --> 00:21:07,103 Spray on. 438 00:21:14,862 --> 00:21:16,310 I don't hate it. 439 00:21:16,413 --> 00:21:17,862 [laughs] 440 00:21:17,965 --> 00:21:19,758 You ready for our movie, now? 441 00:21:19,862 --> 00:21:22,344 First, you have to tell me how you have been 442 00:21:22,448 --> 00:21:24,724 to every single one of my Halloween parties 443 00:21:24,827 --> 00:21:27,724 and never mentioned once that you're a horror fan. 444 00:21:27,827 --> 00:21:30,413 Plastic surgeons who cut open faces for a living 445 00:21:30,517 --> 00:21:33,137 should not lead with loving horror flicks. 446 00:21:33,241 --> 00:21:35,103 But I was the only one 447 00:21:35,206 --> 00:21:36,965 not hiding under my chair during Carrie, 448 00:21:37,068 --> 00:21:39,172 and I have seen everything from Psychoto Them, 449 00:21:39,275 --> 00:21:40,965 loving every jump scare. 450 00:21:41,068 --> 00:21:43,068 Thank you for this. 451 00:21:43,172 --> 00:21:46,068 I really needed to scream my head off today. 452 00:21:46,172 --> 00:21:47,551 Very therapeutic. 453 00:21:47,655 --> 00:21:50,344 Maybe I'll take you to a rage room for our next date. 454 00:21:50,448 --> 00:21:51,482 You're on. 455 00:21:51,586 --> 00:21:52,862 [phone chimes] 456 00:21:52,965 --> 00:21:55,000 -Oh, it's Mother. -Take it. 457 00:21:57,689 --> 00:21:59,379 Ah, you cleaned up everything from dinner? 458 00:21:59,482 --> 00:22:01,379 Yeah, you were busy with work. 459 00:22:01,482 --> 00:22:03,206 I guess that phone call was important. 460 00:22:03,310 --> 00:22:06,137 Just a story I'm working on, beginning stages. 461 00:22:06,241 --> 00:22:09,172 Hmm, scandalous, ridiculous, or criminal? 462 00:22:09,275 --> 00:22:11,482 To be determined. 463 00:22:11,586 --> 00:22:15,724 Now, whatever will we do with all of this privacy? 464 00:22:15,827 --> 00:22:17,931 Hopefully, it's involving 465 00:22:18,034 --> 00:22:19,827 -fewer clothes. -Yeah. 466 00:22:21,034 --> 00:22:22,275 [phone vibrates] 467 00:22:23,827 --> 00:22:24,896 It's Granddad. 468 00:22:27,827 --> 00:22:29,482 Why don't I get you out of here, 469 00:22:29,586 --> 00:22:32,448 and take you to my place after dinner? 470 00:22:34,103 --> 00:22:35,379 Perfect. 471 00:22:37,310 --> 00:22:39,448 [phone ringing] 472 00:22:40,586 --> 00:22:42,448 We're not in a hurry, take it. 473 00:22:44,413 --> 00:22:45,413 Not tonight. 474 00:22:46,379 --> 00:22:48,275 Time for some self-care with you. 475 00:22:48,379 --> 00:22:49,896 I'm self-care? 476 00:22:52,310 --> 00:22:53,827 Yeah. 477 00:22:53,931 --> 00:22:55,275 Yeah, you are. 478 00:23:01,482 --> 00:23:02,965 Daddy, is everything all right? 479 00:23:03,068 --> 00:23:04,862 Your mother's fine. 480 00:23:04,965 --> 00:23:07,413 No anxiety about the first day of chemo tomorrow? 481 00:23:07,517 --> 00:23:10,172 From here on, let's call it the start 482 00:23:10,275 --> 00:23:12,310 of your mother's comeback. 483 00:23:12,413 --> 00:23:16,827 And the day we find out about you and Dani and that gene. 484 00:23:17,827 --> 00:23:19,862 The chief of staff? 485 00:23:19,965 --> 00:23:21,551 Will give us the results tomorrow. 486 00:23:21,655 --> 00:23:23,758 But you didn't have to deliver this news in person. 487 00:23:23,862 --> 00:23:25,482 Why did you want me to come over? 488 00:23:26,103 --> 00:23:28,689 You're not the only person we called. 489 00:23:28,793 --> 00:23:31,275 You see, your mother wants us to feel 490 00:23:31,379 --> 00:23:34,965 something other than fear and worry tonight. 491 00:23:36,275 --> 00:23:39,206 Okay. Should I see if she needs help? 492 00:23:39,310 --> 00:23:40,793 [chuckles] 493 00:23:40,896 --> 00:23:42,413 She's fighting cancer. 494 00:23:42,517 --> 00:23:44,689 She's not rewriting who she is. 495 00:23:45,413 --> 00:23:49,137 Anita Dupree makes an entrance. 496 00:23:49,241 --> 00:23:51,862 Mother! 497 00:23:51,965 --> 00:23:54,344 Daddy called. 498 00:23:54,448 --> 00:23:56,965 And who would have thought it would take cancer 499 00:23:57,068 --> 00:24:00,103 for my baby girl to finally find her inside voice? 500 00:24:00,206 --> 00:24:02,482 I blame you for teaching me to project! 501 00:24:02,586 --> 00:24:06,034 -[laughs] You look beautiful! -And festive. 502 00:24:06,137 --> 00:24:07,965 I'm starting to realize why Vernon asked me 503 00:24:08,068 --> 00:24:09,310 to bring my camera. 504 00:24:09,413 --> 00:24:11,724 Oh, thank you, and thank you for coming 505 00:24:11,827 --> 00:24:13,275 on no notice. 506 00:24:13,379 --> 00:24:17,103 Your father turned my mood right side up, and I wanted to share. 507 00:24:17,206 --> 00:24:19,413 Well, I love a Dupree gathering. 508 00:24:19,517 --> 00:24:21,241 I've been sneaking down those very stairs 509 00:24:21,344 --> 00:24:23,068 to join your parties since I could walk. 510 00:24:23,172 --> 00:24:24,068 Let's do this. 511 00:24:24,172 --> 00:24:26,620 Oh, just a second, handsome. 512 00:24:26,724 --> 00:24:29,551 You have a little lipstick right there. 513 00:24:29,655 --> 00:24:30,689 Thanks. 514 00:24:30,793 --> 00:24:32,724 Thank you. 515 00:24:32,827 --> 00:24:36,448 Thank you for making our baby girl light again. 516 00:24:36,551 --> 00:24:38,275 She does the same for me. 517 00:24:38,379 --> 00:24:40,172 And this party is just what she needed tonight. 518 00:24:41,310 --> 00:24:42,310 All right. 519 00:24:43,275 --> 00:24:44,551 Hi. 520 00:24:44,655 --> 00:24:46,862 Oh, I hope I didn't interrupt anything important. 521 00:24:46,965 --> 00:24:48,448 Nothing is more important than you, Gran. 522 00:24:48,551 --> 00:24:50,310 -Aw... -You call, we come running. 523 00:24:50,413 --> 00:24:52,034 Agreed. 524 00:24:52,137 --> 00:24:54,551 Feeling a little underdressed, though. 525 00:24:54,655 --> 00:24:56,517 Oh, no, you're all perfect. 526 00:24:56,620 --> 00:24:59,310 Tonight is going to be brimming with surprises, 527 00:24:59,413 --> 00:25:00,586 but only the good kind. 528 00:25:00,689 --> 00:25:02,413 Is the whole family here? 529 00:25:02,517 --> 00:25:05,172 Naomi's on her way, and Jacob and Madison 530 00:25:05,275 --> 00:25:06,206 have night shifts. 531 00:25:06,310 --> 00:25:07,689 And I left a voicemail for Kat. 532 00:25:07,793 --> 00:25:10,379 And since she's not with you, I imagine she's with Tomas 533 00:25:10,482 --> 00:25:13,137 or maybe at the gym-- I do hope she makes it. 534 00:25:13,241 --> 00:25:14,793 Me, too. 535 00:25:14,896 --> 00:25:16,482 Well, come on, join the party. 536 00:25:16,586 --> 00:25:17,896 Uh... 537 00:25:18,000 --> 00:25:19,517 I don't think Kat's going to make it. 538 00:25:19,620 --> 00:25:22,586 It's unlike her to ignore a summons from Gran. 539 00:25:22,689 --> 00:25:23,931 It's not about Gran. 540 00:25:24,034 --> 00:25:25,862 She's trying to stay away from me. 541 00:25:25,965 --> 00:25:28,482 We had a fight. 542 00:25:28,586 --> 00:25:30,379 The fight with Chelsea's got you distracted. 543 00:25:32,206 --> 00:25:35,620 You know, ChelseaKat is Granddad's nickname for us. 544 00:25:35,724 --> 00:25:38,310 Because we've been inseparable since we were tiny. 545 00:25:39,448 --> 00:25:42,620 And right now, we couldn't be further apart. 546 00:25:43,655 --> 00:25:45,103 Which is why you shouldn't be worried. 547 00:25:45,206 --> 00:25:46,965 You can't stay mad at each other. 548 00:25:47,068 --> 00:25:50,965 Chelsea didn't say it, but the selfishwas silent. 549 00:25:51,068 --> 00:25:53,172 That's what she thinks I'm being. 550 00:25:53,275 --> 00:25:56,758 And my mom probably does, too. And Martin. 551 00:25:56,862 --> 00:25:58,344 What do you think? 552 00:25:59,275 --> 00:26:02,310 That I want to cover my ears and sing the latest SZA drop 553 00:26:02,413 --> 00:26:04,586 and never hear the word cancer again. 554 00:26:04,689 --> 00:26:06,344 I'll sing it with you. 555 00:26:06,448 --> 00:26:08,965 You would. 556 00:26:09,068 --> 00:26:11,586 It's like those sci-fi books you read. 557 00:26:11,689 --> 00:26:15,724 If you could know the future, even the bad things, 558 00:26:15,827 --> 00:26:17,344 would you want to know? 559 00:26:17,448 --> 00:26:20,068 If I could change the bad things, I would. 560 00:26:20,172 --> 00:26:24,137 Yeah, if there was some magic scientific therapy 561 00:26:24,241 --> 00:26:29,137 that could fix my possibly bad genes, I'd get tested. 562 00:26:30,103 --> 00:26:31,965 Because then there would be a point to it. 563 00:26:32,068 --> 00:26:34,758 Your Gran has a fighting chance because of real-life science 564 00:26:34,862 --> 00:26:37,793 right now, not what's in my books. 565 00:26:37,896 --> 00:26:39,068 And if we ever 566 00:26:39,172 --> 00:26:40,896 get there with you, there will hopefully be 567 00:26:41,000 --> 00:26:43,758 even more science to cure what ails you. 568 00:26:43,862 --> 00:26:47,413 -We? -Yes, we. 569 00:26:48,448 --> 00:26:49,793 Thanks for backing me up. 570 00:26:49,896 --> 00:26:51,689 And maybe, for now, 571 00:26:51,793 --> 00:26:53,655 you and Chelsea just agree to disagree. 572 00:26:53,758 --> 00:26:56,000 And focus on your Gran 573 00:26:56,103 --> 00:26:58,034 and get her through this. 574 00:26:58,137 --> 00:26:59,862 That's what matters. 575 00:27:01,172 --> 00:27:04,517 This cocktail is called the Hurricane Anita. 576 00:27:04,620 --> 00:27:08,482 Hold the alcohol and double the passion fruit. 577 00:27:08,586 --> 00:27:10,965 Always the romantic. 578 00:27:11,068 --> 00:27:13,344 Rowena's going to rue the day you bought her that juicer. 579 00:27:13,448 --> 00:27:15,137 [laughter] 580 00:27:15,241 --> 00:27:18,310 Gran, quick-- tell me what kind of family meeting this is. 581 00:27:18,413 --> 00:27:21,206 -Shall we? -No more suspense. 582 00:27:21,310 --> 00:27:24,379 Kat's going to have to catch up when she joins us. 583 00:27:27,034 --> 00:27:28,931 Well, you know how much 584 00:27:29,034 --> 00:27:31,896 your granddad and I love New Orleans. 585 00:27:32,000 --> 00:27:33,793 And at some point or another, 586 00:27:33,896 --> 00:27:37,413 we introduced each and every one of you to our favorite haunts. 587 00:27:37,517 --> 00:27:40,862 The history, the music, the food. 588 00:27:40,965 --> 00:27:43,448 Oh, my feet start tapping and my stomach starts growling 589 00:27:43,551 --> 00:27:44,620 every time I think about it. 590 00:27:44,724 --> 00:27:46,620 Don't be modest, Mom. 591 00:27:46,724 --> 00:27:48,655 Your Gran was so big back in the day, 592 00:27:48,758 --> 00:27:51,689 she would pack those little clubs on Bourbon Street tight 593 00:27:51,793 --> 00:27:53,241 and people would be spilling out, right, Daddy? 594 00:27:53,344 --> 00:27:55,448 Oh, yeah, then she'd take the main stage 595 00:27:55,551 --> 00:27:57,758 at the... at the Jazz Fest, 596 00:27:57,862 --> 00:28:00,517 and all the other acts would be in the wings 597 00:28:00,620 --> 00:28:02,344 just watching her own it. 598 00:28:02,448 --> 00:28:04,172 ANITA: Yeah, those are good memories. 599 00:28:04,275 --> 00:28:06,206 Well, you know, your granddad and I planned 600 00:28:06,310 --> 00:28:08,413 a trip to Mardi Gras this year. 601 00:28:08,517 --> 00:28:10,275 You'll get there next year. 602 00:28:10,379 --> 00:28:12,172 Yes, we will. 603 00:28:12,275 --> 00:28:14,103 But this year, 604 00:28:14,206 --> 00:28:16,379 we decided to bring New Orleans to us. 605 00:28:16,482 --> 00:28:17,655 Right now. 606 00:28:17,758 --> 00:28:19,344 I like the sound of that. 607 00:28:19,448 --> 00:28:22,068 Tomorrow, I have a date with destiny. 608 00:28:22,172 --> 00:28:24,241 But tonight, 609 00:28:24,344 --> 00:28:26,655 we're going to bring the spirit of the Big Easy 610 00:28:26,758 --> 00:28:28,310 right here to Fairmont Crest. 611 00:28:29,586 --> 00:28:33,448 Mardi Gras is about the last big blowout before Lent. 612 00:28:33,551 --> 00:28:35,103 And so I figured, 613 00:28:35,206 --> 00:28:38,000 well, that's a perfect theme for my pre-chemo party. 614 00:28:39,172 --> 00:28:42,172 I had already requested Rowena's famous gumbo. 615 00:28:42,275 --> 00:28:44,758 I pulled some strings and got a king cake, 616 00:28:44,862 --> 00:28:46,827 and Granddad tracked down 617 00:28:46,931 --> 00:28:50,068 some fabulous second-line parasols for the ladies 618 00:28:50,172 --> 00:28:52,000 and handkerchiefs for the gents. 619 00:28:52,103 --> 00:28:56,827 And, of course, everyone will have beads. 620 00:28:56,931 --> 00:28:59,068 And before anyone says anything differently, 621 00:28:59,172 --> 00:29:02,724 a second line is about any celebration, 622 00:29:02,827 --> 00:29:04,655 not just a final one. 623 00:29:06,482 --> 00:29:09,620 This marks a new beginning for all of us. 624 00:29:09,724 --> 00:29:12,448 Tomorrow, things will get harder. 625 00:29:12,551 --> 00:29:16,310 But tonight, we celebrate what we have. 626 00:29:17,344 --> 00:29:19,275 And I have more than most. 627 00:29:20,448 --> 00:29:21,827 I have all of you. 628 00:29:23,034 --> 00:29:26,758 On behalf of King Bacchus and all of Carnival, 629 00:29:26,862 --> 00:29:30,724 laissez les bons temps rouler, y'all! 630 00:29:30,827 --> 00:29:32,793 Let the good times roll! 631 00:29:32,896 --> 00:29:33,931 [cheering] 632 00:29:34,034 --> 00:29:37,620 [jazzy music playing] 633 00:29:42,862 --> 00:29:45,586 ♪ ♪ 634 00:29:54,379 --> 00:29:55,482 [laughter] 635 00:29:55,586 --> 00:29:57,241 -Go get that gumbo! -[cheering] 636 00:30:16,827 --> 00:30:18,517 Only Mother would throw a party to make us 637 00:30:18,620 --> 00:30:19,965 feel better about her being sick. 638 00:30:20,068 --> 00:30:21,793 We're going to have to come up with ways 639 00:30:21,896 --> 00:30:24,517 -to do the same for her. -Only Daddy can do that. 640 00:30:25,620 --> 00:30:27,724 He's the only one she'll let tell her to rest, 641 00:30:27,827 --> 00:30:30,689 and the only one whose shoulder she'll lean her head on. 642 00:30:30,793 --> 00:30:32,758 Then we'll have to be there for him. 643 00:30:32,862 --> 00:30:34,689 Yeah. 644 00:30:34,793 --> 00:30:35,827 We will. 645 00:30:36,862 --> 00:30:39,137 So, how are you holding up? 646 00:30:39,241 --> 00:30:41,137 I am great. 647 00:30:41,241 --> 00:30:44,137 Yeah, your family sure knows how to do it up. 648 00:30:44,241 --> 00:30:47,724 Mom and you went from Honeymoon in Vegasto genetic testing. 649 00:30:47,827 --> 00:30:50,068 Not exactly what you signed up for. 650 00:30:51,103 --> 00:30:53,103 It's exactly what I signed up for. 651 00:30:53,206 --> 00:30:55,275 [laughs] 652 00:30:56,689 --> 00:30:58,103 You're good for her, Andre. 653 00:30:59,137 --> 00:31:00,137 I mean, she's shining 654 00:31:00,241 --> 00:31:01,586 just as bright as Gran, 655 00:31:01,689 --> 00:31:03,655 even though she's aching on the inside. 656 00:31:03,758 --> 00:31:06,206 Yeah, that's our girl. 657 00:31:06,310 --> 00:31:08,310 And you're her rock. 658 00:31:08,413 --> 00:31:10,724 It's nothing compared to what she's given me. 659 00:31:11,689 --> 00:31:14,448 So, how are you handling things? 660 00:31:15,344 --> 00:31:17,517 Well, we all have our ways. 661 00:31:17,620 --> 00:31:19,137 My sister over there is making sure 662 00:31:19,241 --> 00:31:20,655 we all get tested. 663 00:31:20,758 --> 00:31:24,206 Martin is soaking up every minute with Smitty and the kids. 664 00:31:24,310 --> 00:31:26,206 Kat's pulling a disappearing act, and me? 665 00:31:26,310 --> 00:31:28,965 Well, I've become quite the Internet doctor, 666 00:31:29,068 --> 00:31:31,103 so if you have any questions 667 00:31:31,206 --> 00:31:33,379 or you need to unload, I'm here. 668 00:31:33,482 --> 00:31:36,586 Yeah. You just make sure you spend some of that research time 669 00:31:36,689 --> 00:31:38,275 taking care of yourself, Naomi. 670 00:31:38,379 --> 00:31:39,310 Right. 671 00:31:39,413 --> 00:31:40,965 All right, so, uh... 672 00:31:41,068 --> 00:31:43,620 -You and Jacob good? -Yeah. 673 00:31:43,724 --> 00:31:46,344 Yeah-- but you've never been to a pre-chemo 674 00:31:46,448 --> 00:31:47,551 Mardi Gras party, huh? 675 00:31:47,655 --> 00:31:49,310 You've really joined the Carnival now. 676 00:31:49,413 --> 00:31:51,344 [chuckles] I could get used to this, though. 677 00:31:51,448 --> 00:31:56,000 [gasps] I got the baby! I got the baby! 678 00:31:56,103 --> 00:31:59,068 -Let me see, let me see. -There... 679 00:31:59,172 --> 00:32:04,793 Ah! Well, that means you have good luck coming your way. 680 00:32:04,896 --> 00:32:07,689 And you have to throw the Mardi Gras party next year. 681 00:32:07,793 --> 00:32:10,413 Well, as long as you'll be our queen again. 682 00:32:11,482 --> 00:32:13,206 Nothing and no one is going to remove me 683 00:32:13,310 --> 00:32:15,206 from my throne anytime soon. 684 00:32:15,310 --> 00:32:17,586 Well, I look forward to it, Your Majesty. 685 00:32:17,689 --> 00:32:19,586 [laughing] 686 00:32:20,965 --> 00:32:22,206 Hey, little sis. 687 00:32:22,310 --> 00:32:24,517 I know you're licking your wounds right now, 688 00:32:24,620 --> 00:32:26,344 but you'll never forgive yourself 689 00:32:26,448 --> 00:32:29,034 if you miss showing up for Gran. 690 00:32:29,137 --> 00:32:30,689 Whenever you get this, honey, 691 00:32:30,793 --> 00:32:32,793 I need you to head over to your Gran's. 692 00:32:32,896 --> 00:32:35,103 No one outside of this room understands 693 00:32:35,206 --> 00:32:37,206 what you're going through more than the people in it, 694 00:32:37,310 --> 00:32:39,724 and Gran being Gran, she figured out 695 00:32:39,827 --> 00:32:41,896 a way to cheer us all up. 696 00:32:42,000 --> 00:32:43,448 It's supposed to be a surprise, 697 00:32:43,551 --> 00:32:45,103 but I'm going to give you a big hint. 698 00:32:45,206 --> 00:32:47,931 The only thing that would make the gumbo perfect 699 00:32:48,034 --> 00:32:52,241 is a big dash of Kat, so just come over, okay? 700 00:32:52,344 --> 00:32:53,413 I love you. 701 00:33:06,344 --> 00:33:08,344 Your phone's blowing up-- is it still work 702 00:33:08,448 --> 00:33:11,137 or is there something else going on? 703 00:33:11,241 --> 00:33:13,413 Chelsea's groveling. 704 00:33:13,517 --> 00:33:16,586 I told you, you two couldn't stay mad at each other for long. 705 00:33:16,689 --> 00:33:17,689 You should call her. 706 00:33:17,793 --> 00:33:19,206 I said she's groveling. 707 00:33:19,310 --> 00:33:21,551 I didn't say I was ready. 708 00:33:21,655 --> 00:33:23,586 Besides, all of that can wait. 709 00:33:23,689 --> 00:33:25,448 We're on a date. 710 00:33:27,344 --> 00:33:29,000 Can I have your attention? 711 00:33:29,103 --> 00:33:32,241 New Year's Eve is supposed to be about fresh starts, 712 00:33:32,344 --> 00:33:35,344 so I hope this party makes up for that one. 713 00:33:35,448 --> 00:33:37,724 There is nothing to make up for. 714 00:33:37,827 --> 00:33:41,068 Like Daddy said, finding out is the first step, 715 00:33:41,172 --> 00:33:43,620 and here you are bringing us all together because we needed it. 716 00:33:43,724 --> 00:33:47,931 Well, this wasn't just for you, this was for me, too. 717 00:33:48,034 --> 00:33:50,620 And I would like to make a toast with my mocktail. 718 00:33:50,724 --> 00:33:53,206 I'm having a virgin Sazerac. 719 00:33:53,310 --> 00:33:55,413 It's been a while since I've heard that term 720 00:33:55,517 --> 00:33:56,896 in connection with you. 721 00:33:57,000 --> 00:33:59,275 Mother! 722 00:33:59,379 --> 00:34:02,000 I am proud of you, baby. Cheers! 723 00:34:02,103 --> 00:34:03,551 Cheers! 724 00:34:06,068 --> 00:34:09,034 I am not going to pretend like I'm not angry. 725 00:34:09,137 --> 00:34:10,724 I am pissed off. 726 00:34:11,931 --> 00:34:13,793 I don't like the idea one bit that my daughters 727 00:34:13,896 --> 00:34:17,379 have to be tested for this... intruder. 728 00:34:18,413 --> 00:34:19,724 And I am worried that I won't 729 00:34:19,827 --> 00:34:22,757 be 100% there when you might need me the most. 730 00:34:22,862 --> 00:34:26,344 Gran, your 50% is more than most people's 100. 731 00:34:26,447 --> 00:34:28,068 And I think I can speak 732 00:34:28,172 --> 00:34:30,172 for everyone in this room when I say, 733 00:34:30,275 --> 00:34:31,724 it's our turn. 734 00:34:31,827 --> 00:34:34,724 So please, let us take care of you. 735 00:34:36,379 --> 00:34:40,137 I am going to allow each of you to take turns 736 00:34:40,241 --> 00:34:41,379 fawning all over me. 737 00:34:41,482 --> 00:34:42,757 [chuckles] 738 00:34:42,862 --> 00:34:44,516 But we all know that tomorrow 739 00:34:44,620 --> 00:34:46,482 may bring some unwelcome news 740 00:34:46,585 --> 00:34:49,172 with the results coming in from the genetic testing. 741 00:34:50,206 --> 00:34:51,862 And I need you to promise me 742 00:34:51,965 --> 00:34:54,724 that you will lean on each other through whatever happens. 743 00:34:54,827 --> 00:34:56,310 We will. 744 00:34:56,413 --> 00:34:58,620 Of course. 745 00:34:58,724 --> 00:35:01,620 The one thing your father and I are most proud of is... 746 00:35:01,724 --> 00:35:03,310 We raised you right. 747 00:35:04,344 --> 00:35:05,655 So I want you to take some 748 00:35:05,758 --> 00:35:07,482 of that energy you want to use on me 749 00:35:07,586 --> 00:35:09,517 and use it on each other. 750 00:35:10,482 --> 00:35:12,068 Take notice. 751 00:35:12,172 --> 00:35:14,724 Who's down, who's sad, 752 00:35:14,827 --> 00:35:16,793 who needs a hug, 753 00:35:16,896 --> 00:35:19,379 who's running around like a whirling dervish. 754 00:35:20,379 --> 00:35:21,448 Who just wants 755 00:35:21,551 --> 00:35:23,275 a night at home watching horror movies 756 00:35:23,379 --> 00:35:25,137 and eating ice cream. 757 00:35:25,241 --> 00:35:28,379 Cover for me until I get through this, 758 00:35:28,482 --> 00:35:31,344 and I am ready to whip you all back into shape. 759 00:35:32,413 --> 00:35:33,896 So now let's get back to the party. 760 00:35:34,000 --> 00:35:35,448 Who needs more beads? 761 00:35:35,551 --> 00:35:37,827 [cheers, laughter] 762 00:35:37,931 --> 00:35:39,586 Last time someone threw this many beads at me, 763 00:35:39,689 --> 00:35:40,724 I took my top off. 764 00:35:40,827 --> 00:35:42,137 Give them back! 765 00:35:43,206 --> 00:35:44,758 Those must have been some pretty nice beads. 766 00:35:44,862 --> 00:35:46,344 I usually just give them a little flash. 767 00:35:46,448 --> 00:35:49,034 There was this one time in college... 768 00:35:49,137 --> 00:35:50,620 [clears throat] 769 00:35:50,724 --> 00:35:53,275 Let's hang on to those stories, 770 00:35:53,379 --> 00:35:58,551 and our tops, and capture this stunning moment, okay? 771 00:35:58,655 --> 00:36:02,413 Andre, would you be so kind? 772 00:36:04,137 --> 00:36:05,482 [chuckling] 773 00:36:05,586 --> 00:36:06,896 Oh, wait. 774 00:36:07,000 --> 00:36:11,724 How can I wear this crown in the presence of our queen? 775 00:36:11,827 --> 00:36:13,310 Aw... 776 00:36:13,413 --> 00:36:14,758 Okay. 777 00:36:14,862 --> 00:36:17,379 All right, everybody say "Big Easy"! 778 00:36:17,482 --> 00:36:19,413 Big Easy! 779 00:36:28,137 --> 00:36:30,137 Captioning sponsored by CBS 780 00:36:30,241 --> 00:36:32,931 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.