All language subtitles for A Perfect Ending-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,500 --> 00:01:46,235 Thank you very much. 2 00:02:35,180 --> 00:02:37,249 What did you say? 3 00:02:37,465 --> 00:02:39,000 I want you to fuck me... 4 00:02:40,518 --> 00:02:42,086 Louder. 5 00:02:53,962 --> 00:02:56,998 I'm begging you! 6 00:02:56,999 --> 00:03:01,250 And a simple thank you will got the job done. 7 00:03:31,427 --> 00:03:33,479 I don't know why and how they happen 8 00:03:33,883 --> 00:03:37,853 these things, but they happen. 9 00:03:38,469 --> 00:03:39,470 And to be honest with you, 10 00:03:39,988 --> 00:03:42,057 there are very few options. 11 00:03:42,256 --> 00:03:44,241 Unfortunately, it is one of the moments 12 00:03:44,341 --> 00:03:46,110 when drugs are not recommended. 13 00:03:50,495 --> 00:03:51,730 Since I am not your first doctor 14 00:03:52,247 --> 00:03:54,383 my duty as a professional 15 00:03:54,700 --> 00:03:56,201 is for surgery 16 00:03:57,284 --> 00:03:59,402 But you might know that 17 00:03:59,719 --> 00:04:01,388 unlikely to prolong life. 18 00:04:07,946 --> 00:04:09,348 I'm sorry. 19 00:04:19,855 --> 00:04:28,948 A PERFECT END 20 00:04:35,351 --> 00:04:37,436 Mason do I want this much have your secretary call me 21 00:04:38,306 --> 00:04:40,909 and tell me you canceled lunch? 22 00:04:41,409 --> 00:04:42,911 Sorry, Beck. 23 00:04:43,244 --> 00:04:45,479 He said I should be there yes signed the documents 24 00:04:47,698 --> 00:04:49,233 You know who plays with Susie Clyde 25 00:04:49,765 --> 00:04:50,833 See 26 00:04:51,449 --> 00:04:53,084 Do you know why her husband marry her? 27 00:04:53,318 --> 00:04:54,586 Her father owns half of Korea. 28 00:04:55,587 --> 00:04:58,256 And her father has me by the balls in China. 29 00:04:58,439 --> 00:04:59,006 Stop it. 30 00:05:00,907 --> 00:05:03,876 First things first, you're talking about two radically different old ones. 31 00:05:04,628 --> 00:05:07,698 Second, I hate talking so for people. 32 00:05:07,967 --> 00:05:08,367 Is that so? 33 00:05:09,467 --> 00:05:11,102 I asked you to come here to sign 34 00:05:11,419 --> 00:05:13,054 and transfer some shares in your name 35 00:05:13,387 --> 00:05:15,789 to get out of this one damn audit 36 00:05:16,006 --> 00:05:18,142 Are you having problems? 37 00:05:18,524 --> 00:05:21,127 We'll have to do some thinking 38 00:05:21,643 --> 00:05:23,178 you have to help too. 39 00:05:23,696 --> 00:05:25,231 I signed the papers... 40 00:05:25,831 --> 00:05:26,932 I don't know if I'll go home for dinner. 41 00:05:27,666 --> 00:05:30,435 It is important that we have dinner the whole family. 42 00:05:33,303 --> 00:05:34,871 That's right. 43 00:06:13,491 --> 00:06:15,310 I've been with many women. 44 00:06:17,711 --> 00:06:18,762 I don't know why, but I do 45 00:06:19,061 --> 00:06:20,329 better with you 46 00:06:24,450 --> 00:06:25,484 Same time next week 47 00:06:48,756 --> 00:06:49,857 Jeans and sneakers 48 00:06:50,774 --> 00:06:51,775 Thank you so much Hank. 49 00:06:51,791 --> 00:06:53,059 It sucks to lose. 50 00:06:53,209 --> 00:06:54,344 Grow up. 51 00:06:57,079 --> 00:06:58,146 Loser. 52 00:06:58,262 --> 00:06:59,096 Grow up. 53 00:06:59,213 --> 00:07:00,047 Loser. 54 00:07:01,365 --> 00:07:02,533 I said you'd be late 55 00:07:02,632 --> 00:07:03,600 if you play tennis. 56 00:07:03,817 --> 00:07:04,885 Stop behaving like children 57 00:07:05,001 --> 00:07:05,902 We have work to do. 58 00:07:06,101 --> 00:07:07,753 I had to get my money back. which I lost last night 59 00:07:08,338 --> 00:07:09,239 Look at yourself. 60 00:07:11,257 --> 00:07:13,525 I said no weekends in Vegas 61 00:07:16,414 --> 00:07:17,431 How much? 62 00:07:17,932 --> 00:07:19,100 Would it help if I said that I'm in love? 63 00:07:20,450 --> 00:07:23,587 Love can't be bought. 64 00:07:23,986 --> 00:07:26,388 Except for Ace. 65 00:07:27,438 --> 00:07:28,573 Don't get Janice involved. 66 00:07:28,791 --> 00:07:30,059 I thought I shouldn't implicating Janice 67 00:07:30,458 --> 00:07:32,460 but what kind of partner will you be then? 68 00:07:32,777 --> 00:07:33,745 Stop Hank. 69 00:07:34,044 --> 00:07:35,112 Marissa. 70 00:07:35,330 --> 00:07:35,964 Yes? 71 00:07:35,880 --> 00:07:36,848 Have you seen my notebook? 72 00:07:37,865 --> 00:07:40,667 I think I saw him in the office to the gentleman. 73 00:07:41,033 --> 00:07:41,968 Should I bring it? 74 00:07:42,168 --> 00:07:42,969 Will you bring it, please? 75 00:07:43,084 --> 00:07:43,985 Of course. 76 00:07:48,375 --> 00:07:51,845 For every important event? are you going to be late? 77 00:07:52,162 --> 00:07:55,799 For our engagement that mom been planning for six months. 78 00:07:58,833 --> 00:08:01,570 You know, I lost the money on purpose 79 00:08:01,670 --> 00:08:06,441 if she still loves me without them so she is the only one 80 00:08:10,060 --> 00:08:11,128 No jeans. Go change your clothes. 81 00:08:12,545 --> 00:08:13,246 There you go honey. 82 00:08:13,545 --> 00:08:14,546 Thank you very much 83 00:08:16,850 --> 00:08:17,751 Need help? 84 00:08:18,036 --> 00:08:20,004 I'm getting better. 85 00:08:20,221 --> 00:08:21,188 Thanks, Jess. 86 00:08:21,438 --> 00:08:22,406 You are very beautiful. 87 00:08:22,623 --> 00:08:23,257 Thank you. 88 00:08:24,173 --> 00:08:26,843 We are terribly late! 89 00:08:29,244 --> 00:08:30,479 Don't forget to breathe! 90 00:08:41,654 --> 00:08:43,122 One of Valentina's girls 91 00:08:45,157 --> 00:08:46,659 I try to convince her 92 00:08:46,861 --> 00:08:47,995 for nipple clamps 93 00:08:48,095 --> 00:08:50,565 Everything will get more exciting. 94 00:08:50,847 --> 00:08:52,048 What is this? 95 00:08:52,183 --> 00:08:53,451 Nipple clamps. 96 00:08:53,550 --> 00:08:56,436 She is fantastic. 97 00:08:56,836 --> 00:08:57,771 I'm out of place here. 98 00:08:57,888 --> 00:08:58,922 Don't worry. 99 00:09:07,227 --> 00:09:08,228 I need a drink. 100 00:09:12,032 --> 00:09:13,033 God 101 00:09:13,032 --> 00:09:16,335 She is fantastic 102 00:09:17,822 --> 00:09:23,494 Uses a double butterfly 103 00:09:24,628 --> 00:09:26,029 Butterfly? 104 00:09:26,229 --> 00:09:27,196 It's a vibrator. 105 00:09:27,613 --> 00:09:28,648 She's amazing, isn't she? 106 00:09:28,964 --> 00:09:29,998 I came three times. 107 00:09:30,515 --> 00:09:32,217 He should have taken me down 108 00:09:32,918 --> 00:09:33,985 from the ceiling. 109 00:09:34,452 --> 00:09:35,420 I'm not kidding. 110 00:09:37,372 --> 00:09:39,641 You are going to paint your ceiling 111 00:09:39,840 --> 00:09:40,491 Yes, yes. 112 00:09:46,778 --> 00:09:49,381 We heard many stories tonight, 113 00:09:49,584 --> 00:09:50,769 I want to hear your story. 114 00:09:51,468 --> 00:09:52,369 History? 115 00:09:52,703 --> 00:09:53,671 Yes. 116 00:09:53,988 --> 00:09:54,989 Believe me, I have no history. 117 00:09:56,607 --> 00:10:00,644 You have to have some story 118 00:10:00,860 --> 00:10:03,930 What gives you pleasure? what do you like 119 00:10:04,061 --> 00:10:06,564 what turns you on? Any fantasies? 120 00:10:08,315 --> 00:10:09,683 Don't you have an answer? 121 00:10:10,183 --> 00:10:12,385 No, I'm married. 122 00:10:15,789 --> 00:10:16,790 Is she playing with me? 123 00:10:16,805 --> 00:10:17,873 What is the thing? 124 00:10:19,391 --> 00:10:20,459 Which... 125 00:10:23,364 --> 00:10:24,415 just can't resist? 126 00:10:26,566 --> 00:10:27,784 You're obviously playing. 127 00:10:28,385 --> 00:10:31,421 It's late and I want to take advantage of it 128 00:10:31,886 --> 00:10:33,555 Well ladies this is from me 129 00:10:35,674 --> 00:10:37,393 I like your pants. 130 00:10:37,693 --> 00:10:38,811 Thank you. 131 00:10:45,581 --> 00:10:49,919 Double or triple hit? 132 00:10:52,223 --> 00:10:53,091 I liked it. 133 00:10:53,308 --> 00:10:54,742 I know that in this business time is money 134 00:10:55,058 --> 00:11:00,264 That's why I decided to make it up to you 135 00:11:02,248 --> 00:11:03,232 No problems. 136 00:11:24,352 --> 00:11:25,420 what is it 137 00:11:25,836 --> 00:11:33,444 When you look at each other, even they tonight I felt it 138 00:11:33,709 --> 00:11:36,962 Can you feel them another time? 139 00:11:37,378 --> 00:11:42,517 We're just lucky... but we try 140 00:11:43,884 --> 00:11:44,851 Right? 141 00:11:44,968 --> 00:11:46,036 It's interesting. 142 00:11:47,186 --> 00:11:51,207 It takes two 143 00:11:57,348 --> 00:11:58,332 Okay... 144 00:11:58,633 --> 00:12:03,604 I'll tell you something that no one knows. 145 00:12:09,290 --> 00:12:12,927 You know all about me, right? 146 00:12:13,844 --> 00:12:14,928 Well... 147 00:12:17,730 --> 00:12:21,767 I've never... 148 00:12:23,286 --> 00:12:25,555 We know you're not well with that ass. 149 00:12:27,758 --> 00:12:28,809 it's not that. 150 00:12:30,811 --> 00:12:31,862 What? 151 00:12:32,762 --> 00:12:33,830 For God's sake. 152 00:12:34,247 --> 00:12:35,314 Spit it out. 153 00:12:39,584 --> 00:12:40,652 I've never... 154 00:12:42,604 --> 00:12:43,772 Are you not done? 155 00:12:57,301 --> 00:12:58,302 Exactly. 156 00:14:07,897 --> 00:14:09,282 He's the man. 157 00:14:09,781 --> 00:14:12,217 We do it twice a year. 158 00:14:13,435 --> 00:14:14,870 It's good for both of us. 159 00:14:16,921 --> 00:14:18,739 You must be masturbating 160 00:14:19,155 --> 00:14:20,223 Don't say that word. 161 00:14:20,840 --> 00:14:22,275 What "masturbation"? 162 00:14:24,794 --> 00:14:25,879 I went to many doctors, 163 00:14:27,379 --> 00:14:28,497 many therapists. 164 00:14:30,402 --> 00:14:31,636 Something is wrong with me. 165 00:14:32,553 --> 00:14:33,787 what's up rebecca 166 00:14:34,804 --> 00:14:37,640 I never felt passion. 167 00:14:39,708 --> 00:14:40,709 Damn it. 168 00:14:41,325 --> 00:14:42,627 Is it so bad that I want it… 169 00:14:44,579 --> 00:14:46,063 Come to dinner tonight... 170 00:14:46,764 --> 00:14:49,200 we will find a solution 171 00:14:49,816 --> 00:14:51,051 I promise. 172 00:14:53,537 --> 00:14:55,739 Am I your project now? 173 00:14:56,705 --> 00:14:57,740 Forget the program 174 00:14:58,073 --> 00:14:59,074 just come at 8:00. 175 00:15:08,435 --> 00:15:09,769 You know what? 176 00:15:10,085 --> 00:15:11,687 What you need is a vibrator. 177 00:15:11,987 --> 00:15:12,972 No. 178 00:15:13,072 --> 00:15:14,874 I'm shivering. 179 00:15:15,190 --> 00:15:16,257 I know, forget it 180 00:15:16,374 --> 00:15:17,442 we'll find something here 181 00:15:17,491 --> 00:15:18,559 No drugs 182 00:15:19,376 --> 00:15:20,677 no... 183 00:15:21,695 --> 00:15:23,797 you need to get a lover... 184 00:15:25,398 --> 00:15:26,632 If you don't mind yes 185 00:15:26,850 --> 00:15:28,552 you transgress a little morality. 186 00:15:28,851 --> 00:15:30,052 I have no such dilemma 187 00:15:30,419 --> 00:15:32,021 What should I do? 188 00:15:32,223 --> 00:15:33,291 Shall I search the streets? 189 00:15:33,423 --> 00:15:34,491 No, no. 190 00:15:34,608 --> 00:15:35,642 I mean a woman. 191 00:15:36,993 --> 00:15:37,994 What? 192 00:15:38,111 --> 00:15:39,179 A female lover. 193 00:15:39,594 --> 00:15:40,695 That's enough. 194 00:15:41,196 --> 00:15:44,082 Just hear me out. 195 00:15:44,733 --> 00:15:47,402 The woman is much more familiar with the territory 196 00:15:47,886 --> 00:15:48,970 Who? 197 00:15:49,170 --> 00:15:50,171 Wait. 198 00:15:50,387 --> 00:15:51,422 I'm talking about a woman 199 00:15:51,438 --> 00:15:52,807 who knows many tricks 200 00:15:53,857 --> 00:15:55,391 and is used to certain situations. 201 00:15:56,708 --> 00:15:57,743 And I remember 202 00:15:57,759 --> 00:15:58,794 that I have a second cousin 203 00:15:58,811 --> 00:16:02,881 which offers services 204 00:16:03,367 --> 00:16:04,768 Does it offer services? 205 00:16:07,770 --> 00:16:08,888 The black sheep of the family. 206 00:16:10,273 --> 00:16:11,474 Valentina has the best 207 00:16:11,491 --> 00:16:15,328 women I've seen. 208 00:16:18,713 --> 00:16:19,747 Calm down. 209 00:16:19,864 --> 00:16:20,932 God. 210 00:16:21,048 --> 00:16:23,084 No one will understand. 211 00:16:25,251 --> 00:16:26,418 This is for men only. 212 00:16:26,836 --> 00:16:27,837 Are you kidding me? 213 00:16:27,953 --> 00:16:30,156 Do women do it too? 214 00:16:30,673 --> 00:16:31,674 Of course. 215 00:16:31,774 --> 00:16:34,310 You have to take it as an experiment? 216 00:16:38,131 --> 00:16:41,868 You are hiring a very special service 217 00:16:44,586 --> 00:16:45,637 No, no. It's okay. 218 00:16:45,838 --> 00:16:46,872 Nothing is strange to us 219 00:16:47,088 --> 00:16:48,156 What do you have to lose? 220 00:16:50,058 --> 00:16:51,659 Not much at this stage. 221 00:17:04,903 --> 00:17:05,987 Hi Sherin. 222 00:17:07,590 --> 00:17:08,608 No, no, I'm sure 223 00:17:08,708 --> 00:17:10,059 we'll find one for her. 224 00:17:12,261 --> 00:17:14,263 OK, consider it done. 225 00:17:23,187 --> 00:17:24,855 Okay, this is going to be fun. 226 00:17:25,473 --> 00:17:26,674 Are you learning? 227 00:17:26,773 --> 00:17:27,774 Yes. 228 00:17:28,091 --> 00:17:29,125 What do you have, virgin? 229 00:17:29,341 --> 00:17:30,375 Calm down. 230 00:17:30,792 --> 00:17:33,861 No, suburban housewife who is looking for adventure 231 00:17:39,253 --> 00:17:40,321 Shut up! 232 00:17:40,538 --> 00:17:42,606 I'm talking to a worker. 233 00:17:43,505 --> 00:17:44,473 Sylvie, see 234 00:17:44,791 --> 00:17:45,792 This is my cousin's friend. 235 00:17:46,208 --> 00:17:47,176 Well? 236 00:17:47,375 --> 00:17:48,993 She's never been with a woman 237 00:17:49,093 --> 00:17:50,695 but my cousin is a lesbian explained to her 238 00:17:50,811 --> 00:17:52,379 that women are better lovers. 239 00:17:52,498 --> 00:17:53,499 Tell me something I don't know 240 00:17:54,365 --> 00:17:55,733 And there is a lot of money. 241 00:17:56,550 --> 00:17:58,185 I want everything to go very well 242 00:17:58,335 --> 00:18:00,303 Just think what could happen 243 00:18:00,352 --> 00:18:02,938 with these people from the club 244 00:18:03,154 --> 00:18:05,590 I want you to do it like people 245 00:18:06,224 --> 00:18:09,327 She wanted someone her age 246 00:18:09,980 --> 00:18:10,881 sorry 247 00:18:11,398 --> 00:18:12,466 sing now 248 00:18:21,756 --> 00:18:23,358 This is for the audition. 249 00:18:23,892 --> 00:18:25,160 And when I hit a single, 250 00:18:25,275 --> 00:18:26,443 I'm done with this. 251 00:18:27,044 --> 00:18:28,712 What happened to your other hit? 252 00:18:28,845 --> 00:18:29,879 Sylvie, be nice. 253 00:18:29,979 --> 00:18:31,764 I specially chose you, 254 00:18:31,763 --> 00:18:33,365 I don't want you to disappoint me. 255 00:18:34,666 --> 00:18:36,301 Sylvie, don't be late. 256 00:18:36,318 --> 00:18:38,420 He is very particular about accuracy. 257 00:18:38,870 --> 00:18:40,105 Do you know how much I hate to beg you? 258 00:18:40,224 --> 00:18:41,525 Molly invite me 259 00:18:41,608 --> 00:18:44,311 at her fiance's parents' house 260 00:18:44,427 --> 00:18:46,596 this is a big thing 261 00:18:46,728 --> 00:18:47,762 I have to go. 262 00:18:48,164 --> 00:18:52,268 She was personally chosen by Valentina. 263 00:18:52,299 --> 00:18:54,368 Cream 264 00:18:54,485 --> 00:18:55,486 Only the best, right? 265 00:18:57,587 --> 00:18:58,905 Honey, I love you. 266 00:18:59,006 --> 00:19:00,057 I love you very much. 267 00:19:00,056 --> 00:19:01,124 I forgot 268 00:19:01,241 --> 00:19:02,742 very particular about accuracy 269 00:19:02,859 --> 00:19:04,360 don't be late 270 00:19:21,927 --> 00:19:22,995 Shit. 271 00:19:25,296 --> 00:19:26,614 This is madness. 272 00:19:29,932 --> 00:19:31,500 What am I doing? 273 00:19:49,068 --> 00:19:50,035 can i help you 274 00:19:50,136 --> 00:19:51,153 Mrs. White? 275 00:19:52,353 --> 00:19:53,354 Yes? 276 00:19:55,572 --> 00:19:57,574 I thought we had a meeting 277 00:19:57,692 --> 00:19:58,726 You are wrong. 278 00:20:01,245 --> 00:20:02,279 For 4:00? 279 00:20:04,964 --> 00:20:07,917 I think there was a misunderstanding 280 00:20:10,101 --> 00:20:11,202 You opened the door 281 00:20:11,418 --> 00:20:12,920 so you are expecting someone 282 00:20:13,139 --> 00:20:15,608 and guess you don't live here 283 00:20:15,708 --> 00:20:17,994 because I was here two days ago 284 00:20:19,679 --> 00:20:24,517 I believe we have a date 285 00:20:24,616 --> 00:20:27,018 I have a date, yes... 286 00:20:28,602 --> 00:20:29,703 but with someone as big as me... 287 00:20:30,020 --> 00:20:31,088 I understand. 288 00:20:31,204 --> 00:20:32,372 Expected Sylvie as always? 289 00:20:32,489 --> 00:20:34,641 Enter. 290 00:20:36,792 --> 00:20:38,460 Enter. 291 00:21:04,416 --> 00:21:05,484 Do you also serve? 292 00:21:07,503 --> 00:21:09,605 Oh, Sylvie. 293 00:21:11,424 --> 00:21:13,426 It's time for you. 294 00:21:14,442 --> 00:21:15,710 Are you nervous? 295 00:21:17,129 --> 00:21:18,130 Totally normal. 296 00:21:19,949 --> 00:21:22,501 But, don't worry. 297 00:21:24,103 --> 00:21:29,325 We'll drive so slow and easy 298 00:21:30,324 --> 00:21:31,425 as much as you want. 299 00:21:33,843 --> 00:21:35,178 Miss... 300 00:21:35,394 --> 00:21:36,763 Paris. 301 00:21:37,579 --> 00:21:41,650 Paris, I wanted someone as big as me. 302 00:21:42,734 --> 00:21:44,352 Age is a state of mind. 303 00:21:45,753 --> 00:21:46,887 For you maybe. 304 00:21:47,208 --> 00:21:49,377 Are you 23? 305 00:21:50,293 --> 00:21:51,694 On the 29th. 306 00:21:53,612 --> 00:21:54,663 That's what I meant 307 00:21:54,863 --> 00:21:56,114 you're not what i wanted 308 00:21:56,214 --> 00:21:57,516 and I won't pay you. 309 00:22:00,434 --> 00:22:03,871 So don't let go the watch or... 310 00:22:04,138 --> 00:22:05,439 Sorry for the misunderstanding. 311 00:22:06,006 --> 00:22:08,742 The woman who was supposed to be here 312 00:22:09,042 --> 00:22:11,594 there was urgent work and me asked me to replace her 313 00:22:19,903 --> 00:22:21,087 I won't pay you. 314 00:22:21,587 --> 00:22:23,906 I don't want either. 315 00:22:24,606 --> 00:22:28,644 I'm just politely leaving. 316 00:22:28,876 --> 00:22:30,378 No bad feelings. 317 00:22:41,486 --> 00:22:44,422 I hope next time yes find what you're looking for 318 00:23:40,439 --> 00:23:41,540 Mom? 319 00:23:43,659 --> 00:23:44,726 What's up? 320 00:23:45,626 --> 00:23:47,211 Sit next to me. 321 00:23:50,398 --> 00:23:52,567 Sit with me for a while. 322 00:24:06,296 --> 00:24:10,600 I'm sorry I wasn't a good mother 323 00:24:13,552 --> 00:24:15,855 What's up mom? 324 00:24:16,021 --> 00:24:19,909 Are you going through a crisis? 325 00:24:28,401 --> 00:24:29,502 are you ok 326 00:24:31,319 --> 00:24:34,389 Do you know how much I love you? 327 00:24:37,758 --> 00:24:39,877 If I were stronger. 328 00:24:43,378 --> 00:24:48,283 If only I was there 329 00:24:50,285 --> 00:24:52,554 I'm sorry. 330 00:24:55,776 --> 00:24:56,827 We agreed not to talk about it 331 00:24:56,844 --> 00:24:58,395 I need to talk... 332 00:25:00,595 --> 00:25:02,764 We'll never get over it. 333 00:25:03,181 --> 00:25:04,683 What? 334 00:25:05,299 --> 00:25:07,601 Some things you have to be remain in the past... 335 00:25:07,685 --> 00:25:10,354 I have to do something 336 00:25:11,354 --> 00:25:12,622 Don't talk about it 337 00:25:12,822 --> 00:25:15,325 This? I want to be able to do something 338 00:25:16,024 --> 00:25:17,159 I want to do something 339 00:25:19,611 --> 00:25:21,880 Some things you can't fix 340 00:25:22,429 --> 00:25:23,864 don't 341 00:25:52,323 --> 00:25:53,558 I understand. 342 00:25:55,660 --> 00:25:56,728 Very nice. 343 00:25:57,531 --> 00:25:58,565 I like it. 344 00:26:12,693 --> 00:26:13,727 how was it 345 00:26:13,944 --> 00:26:14,945 Do you remember what you saw? 346 00:26:14,995 --> 00:26:17,314 There were pictures and light 347 00:26:18,363 --> 00:26:20,332 soft music 348 00:26:21,932 --> 00:26:24,702 Yes, I'm in love. 349 00:26:48,173 --> 00:26:49,942 I'm giving you these shares 350 00:26:50,041 --> 00:26:51,325 as a donation 351 00:26:51,576 --> 00:26:52,610 Is it clear? 352 00:26:52,727 --> 00:26:53,795 Do you understand? 353 00:26:55,913 --> 00:26:56,931 What? 354 00:26:58,131 --> 00:27:01,268 Get sick of your greed and ego 355 00:27:02,371 --> 00:27:03,572 What? 356 00:27:05,924 --> 00:27:07,459 It was normal to send the boys at harvard 357 00:27:07,475 --> 00:27:11,879 you want them to take over the family business 358 00:27:12,396 --> 00:27:17,834 and gave them 100,000 shares. 359 00:27:18,000 --> 00:27:21,837 We're not having this conversation again. 360 00:27:22,137 --> 00:27:25,173 Are you angry? I won't think about it. 361 00:27:25,507 --> 00:27:27,542 I'm just a man. 362 00:27:28,125 --> 00:27:30,294 The man you married. 363 00:27:30,547 --> 00:27:32,766 Overall, I think I was good with jessica. 364 00:27:33,082 --> 00:27:35,151 She has a pretty good life. 365 00:27:37,420 --> 00:27:39,855 You owe her. 366 00:27:39,971 --> 00:27:41,172 What? 367 00:27:42,689 --> 00:27:44,458 Don't start again. 368 00:27:44,558 --> 00:27:45,642 You know 369 00:27:45,742 --> 00:27:46,793 Not again! 370 00:27:50,212 --> 00:27:51,680 It was only one night! 371 00:27:52,297 --> 00:27:53,532 One night! 372 00:27:57,351 --> 00:27:59,587 I will not give her shares, do you understand 373 00:28:00,037 --> 00:28:04,542 This business was on my family 100 years. 374 00:28:04,744 --> 00:28:08,548 And that was our arrangement with you from the beginning 375 00:28:09,280 --> 00:28:10,481 I love her. 376 00:28:10,898 --> 00:28:12,933 She's not my blood, the boys are. 377 00:28:14,401 --> 00:28:18,271 I may be hard-hearted, but she is not mine. 378 00:28:19,055 --> 00:28:20,757 Wake up to God. 379 00:28:21,558 --> 00:28:22,826 This is not a monarchy. 380 00:28:23,342 --> 00:28:26,578 You are the only father which she had. 381 00:28:27,345 --> 00:28:28,513 What will this do to her? 382 00:28:28,830 --> 00:28:31,032 She already feels human second class. 383 00:28:31,665 --> 00:28:34,034 Say what you want. 384 00:28:34,420 --> 00:28:36,438 I won't change my mind. 385 00:28:36,838 --> 00:28:38,539 I'm going to bed. 386 00:28:39,458 --> 00:28:41,660 Don't bother coming. 387 00:29:28,416 --> 00:29:29,517 What? 388 00:29:29,717 --> 00:29:30,651 Hello. 389 00:29:36,074 --> 00:29:37,042 hi dad 390 00:30:08,337 --> 00:30:09,471 We come from there 391 00:30:09,805 --> 00:30:10,939 It won't help. 392 00:30:11,489 --> 00:30:12,890 are you normal 393 00:30:13,308 --> 00:30:14,376 Don't do anything crazy. 394 00:30:14,859 --> 00:30:15,927 We got lost 395 00:30:49,256 --> 00:30:50,808 We're dying already. 396 00:30:50,957 --> 00:30:51,991 God. 397 00:30:52,208 --> 00:30:53,242 Come on! 398 00:30:53,559 --> 00:30:56,329 Tell everything. 399 00:30:57,145 --> 00:30:58,814 Nothing. 400 00:31:00,831 --> 00:31:02,266 Nothing happened. 401 00:31:04,368 --> 00:31:07,304 I had planned everything 402 00:31:07,638 --> 00:31:09,173 as always happens 403 00:31:09,492 --> 00:31:11,060 everything failed 404 00:31:11,276 --> 00:31:13,762 We can't be ready for everything, right? 405 00:31:16,648 --> 00:31:19,217 There was an unexpected obstacle, 406 00:31:19,933 --> 00:31:22,602 the devil came through the door as well as... 407 00:31:23,603 --> 00:31:25,304 me. 408 00:31:27,223 --> 00:31:28,458 What is the problem? 409 00:31:29,274 --> 00:31:33,178 Try again. 410 00:32:28,928 --> 00:32:30,196 Mrs. White ... 411 00:32:34,549 --> 00:32:36,234 Did I understand? 412 00:32:36,434 --> 00:32:37,668 you want the same person as last time 413 00:32:38,301 --> 00:32:39,636 Yes. 414 00:32:40,136 --> 00:32:41,855 in the same place 415 00:32:42,841 --> 00:32:44,109 Yes. 416 00:32:44,326 --> 00:32:46,011 Take it for granted. 417 00:33:20,425 --> 00:33:23,811 Enough to hurt your ego 418 00:33:23,810 --> 00:33:28,382 if you care 419 00:33:39,289 --> 00:33:41,141 I don't know what I expected. 420 00:33:42,225 --> 00:33:43,326 There is nothing. 421 00:33:43,743 --> 00:33:47,246 Valentina knows I can do anything 422 00:33:47,699 --> 00:33:49,284 Let's get to work? 423 00:33:50,301 --> 00:33:52,537 I have ribbed dildos 424 00:33:52,754 --> 00:33:55,523 We can switch. Maybe 69 425 00:33:56,740 --> 00:33:59,360 it works with fingers, but I prefer it two or three 426 00:33:59,542 --> 00:34:01,844 no fists. 427 00:34:02,961 --> 00:34:06,598 If you want the most expensive, extra banging. 428 00:34:08,265 --> 00:34:09,450 Extra? Knocking? 429 00:34:10,251 --> 00:34:11,302 extra banging…. 430 00:34:12,002 --> 00:34:14,404 A little ecstasy and we're done to each other 431 00:34:14,622 --> 00:34:16,757 it's very cool. 432 00:34:17,777 --> 00:34:19,445 It won't do. 433 00:34:29,768 --> 00:34:31,286 I know who you are. 434 00:34:31,388 --> 00:34:34,224 He was with Paris. 435 00:34:34,340 --> 00:34:37,476 when I couldn't come. 436 00:34:42,180 --> 00:34:48,219 What were you two doing? 437 00:34:49,338 --> 00:34:50,389 Look. 438 00:34:51,389 --> 00:34:56,194 I don't know what she told you, but nothing happened to this girl. 439 00:34:56,778 --> 00:34:58,713 Paris is a woman. 440 00:34:59,311 --> 00:35:00,446 Don't underestimate her. 441 00:35:00,663 --> 00:35:03,232 I don't, I don't know her. 442 00:35:03,499 --> 00:35:04,350 and I don't want to. 443 00:35:05,350 --> 00:35:08,687 I know you look out for each other 444 00:35:08,803 --> 00:35:10,338 which is great. 445 00:35:12,572 --> 00:35:14,240 But as a paying customer 446 00:35:14,341 --> 00:35:15,893 I want what I ordered 447 00:35:16,210 --> 00:35:18,245 She was right about you. 448 00:35:19,265 --> 00:35:20,800 Really? 449 00:35:28,788 --> 00:35:29,889 What did she say? 450 00:35:30,606 --> 00:35:31,691 She was quite poetic. 451 00:35:34,693 --> 00:35:38,196 She said you were bittersweet. 452 00:35:42,566 --> 00:35:44,101 Obviously it doesn't work 453 00:35:44,651 --> 00:35:48,371 it's time to go. 454 00:35:50,492 --> 00:35:56,264 All the women in the small you're all the same. 455 00:35:56,630 --> 00:36:01,469 The hardest part of the day you're welcome 456 00:36:01,685 --> 00:36:04,688 lunch for charity? 457 00:36:14,994 --> 00:36:17,647 You're pretty messed up, aren't you? 458 00:36:20,000 --> 00:36:22,653 What if every morning your... 459 00:36:29,059 --> 00:36:30,594 the wrong side of the clock 460 00:36:31,811 --> 00:36:37,416 I bet there's half empty a bottle of booze by your bed 461 00:36:38,150 --> 00:36:43,856 right next to the Hey Sarah Sarah CD 462 00:36:55,350 --> 00:36:56,868 This is a huge mistake. 463 00:36:58,169 --> 00:37:00,605 What do you think separates us? 464 00:37:01,822 --> 00:37:03,924 Paris and I answer to no one. 465 00:37:05,925 --> 00:37:07,877 No one 466 00:37:07,993 --> 00:37:09,127 What about you? 467 00:37:12,530 --> 00:37:13,531 Out. 468 00:37:13,848 --> 00:37:15,016 I'm sorry, I didn't mean to get her wet 469 00:37:15,148 --> 00:37:16,049 I said 470 00:37:16,050 --> 00:37:17,201 out. 471 00:37:18,502 --> 00:37:20,805 You're obviously looking for something 472 00:37:22,472 --> 00:37:28,478 I hope you find it. 473 00:37:37,987 --> 00:37:39,221 Think about it. 474 00:38:52,869 --> 00:38:54,170 Why now? 475 00:38:54,169 --> 00:38:56,805 I don't understand what you saw in him. 476 00:38:56,975 --> 00:38:59,444 Did you think you were in love with him? 477 00:38:59,744 --> 00:39:03,814 As his secretary 2 years I understand 478 00:39:04,348 --> 00:39:05,549 Okay, I understand. 479 00:39:05,766 --> 00:39:08,336 When you have a child, you need security 480 00:39:08,717 --> 00:39:09,902 Not like having a dog. 481 00:39:10,102 --> 00:39:11,370 That's what I say too. 482 00:39:11,587 --> 00:39:12,621 you become a mother 483 00:39:12,738 --> 00:39:13,739 I mean... 484 00:39:13,938 --> 00:39:15,740 i want a pass 485 00:39:15,940 --> 00:39:17,358 for drinking. 486 00:39:17,508 --> 00:39:19,677 They told me. 487 00:39:20,694 --> 00:39:23,163 You are very lucky. 488 00:39:24,281 --> 00:39:25,716 How does it feel? 489 00:39:25,931 --> 00:39:26,983 When? 490 00:39:29,687 --> 00:39:31,139 Being in love with Kelly… 491 00:39:34,341 --> 00:39:37,461 Well ... optimistic. 492 00:39:40,463 --> 00:39:41,580 Erotic. 493 00:39:43,281 --> 00:39:44,633 Delicious. 494 00:39:45,033 --> 00:39:46,835 Magic. 495 00:39:49,254 --> 00:39:50,889 Pure mysticism. 496 00:39:51,605 --> 00:39:53,040 But, these are just words 497 00:39:53,173 --> 00:39:57,211 I want you to feel it 498 00:39:58,244 --> 00:39:59,612 That was the plan. 499 00:39:59,831 --> 00:40:04,202 Don't let this bitch stop you 500 00:40:04,286 --> 00:40:08,256 Ask for Paris next time. 501 00:40:08,371 --> 00:40:11,341 Don't waste the rest from her life alone 502 00:40:11,507 --> 00:40:12,609 Don't do it. 503 00:41:17,198 --> 00:41:19,467 Thanks for coming. 504 00:41:20,434 --> 00:41:21,702 Three times luckily 505 00:41:24,721 --> 00:41:26,623 I'm a little uncomfortable 506 00:41:28,992 --> 00:41:30,793 You have a lot 507 00:41:31,010 --> 00:41:32,145 What? 508 00:41:33,348 --> 00:41:34,599 Check the weather. 509 00:41:36,451 --> 00:41:38,186 Don't worry. 510 00:41:38,302 --> 00:41:39,703 You will get what you pay for you paid 511 00:41:40,521 --> 00:41:46,327 Funny, you deserve it... 512 00:41:49,846 --> 00:41:51,197 A drink? 513 00:41:53,197 --> 00:41:56,300 No, but you're a chipmunk. 514 00:41:56,616 --> 00:41:57,717 You don't drink? 515 00:42:04,725 --> 00:42:06,327 It comes with the territory. 516 00:42:07,227 --> 00:42:13,199 I love details and I don't want to get dizzy 517 00:42:13,366 --> 00:42:14,668 You take your job very seriously. 518 00:42:14,934 --> 00:42:17,202 Yes, that's right. 519 00:42:25,509 --> 00:42:26,576 Well... 520 00:42:30,297 --> 00:42:32,366 What can I do for you? 521 00:42:57,321 --> 00:42:58,555 Have you done it with men? 522 00:42:59,273 --> 00:43:00,307 This? No. 523 00:43:04,711 --> 00:43:05,812 are you a lesbian 524 00:43:06,028 --> 00:43:07,329 No. 525 00:43:10,566 --> 00:43:12,819 For some reason I thought, 526 00:43:14,922 --> 00:43:17,224 that this would be easier with a woman 527 00:43:25,313 --> 00:43:26,781 I want to understand passion. 528 00:43:29,599 --> 00:43:31,301 I want to have an orgasm. 529 00:43:33,536 --> 00:43:39,509 These are two completely different things. 530 00:43:43,296 --> 00:43:50,170 It will be whatever you want... or you need 531 00:43:52,303 --> 00:43:56,708 But we must be aware. 532 00:43:59,209 --> 00:44:03,931 Orgasm is a physical phenomenon 533 00:44:05,932 --> 00:44:09,619 and with that I can help you. 534 00:44:12,656 --> 00:44:17,227 Passion is something radically different 535 00:44:25,116 --> 00:44:27,152 No watches 536 00:44:49,171 --> 00:44:50,172 Only... 537 00:44:55,493 --> 00:44:56,527 Relax. 538 00:44:59,348 --> 00:45:00,449 Relax. 539 00:45:01,465 --> 00:45:02,667 Dad, can I have the whore? 540 00:45:02,783 --> 00:45:06,387 Yes, but you have to come to it's your job to get it. 541 00:45:18,715 --> 00:45:20,000 Mom, what's up? 542 00:45:25,454 --> 00:45:27,456 Do you want to tell us something? 543 00:45:27,872 --> 00:45:29,057 No. 544 00:45:30,058 --> 00:45:31,159 Your ring? 545 00:45:33,076 --> 00:45:34,144 Is that it? 546 00:45:34,260 --> 00:45:37,196 I forgot it in the hall 547 00:45:39,348 --> 00:45:43,119 I already called. They took her away. 548 00:45:43,771 --> 00:45:46,641 It better cost a fortune. 549 00:45:47,708 --> 00:45:49,776 This is definitely not cheap stuff 550 00:45:51,244 --> 00:45:54,213 I wonder if it's worth it? 551 00:45:55,063 --> 00:45:57,232 That girl with that family? Are you kidding me? 552 00:45:57,349 --> 00:45:59,417 I couldn't have chosen a better one 553 00:46:01,186 --> 00:46:04,289 But you chose her yourself 554 00:46:10,042 --> 00:46:12,578 Oshe chicken? 555 00:46:12,578 --> 00:46:13,695 No thanks. 556 00:46:13,981 --> 00:46:15,549 No thanks. 557 00:46:20,154 --> 00:46:25,793 A Jew, a German and a Frenchman were sitting 558 00:46:32,597 --> 00:46:34,465 I can't, I'm sorry I wasted your time 559 00:46:36,398 --> 00:46:40,402 There's a reason you're here. 560 00:46:42,388 --> 00:46:44,189 I can't. 561 00:47:16,687 --> 00:47:20,023 I wanted something very special, but I haven't decided yet 562 00:47:20,040 --> 00:47:23,377 and it took me a long time 563 00:47:23,393 --> 00:47:25,062 Yes, I know. 564 00:47:25,177 --> 00:47:26,345 I'll show you now. 565 00:47:27,395 --> 00:47:29,831 I don't know if it's your fault that you are an idiot 566 00:47:29,899 --> 00:47:31,183 but i'm hungry 567 00:47:31,182 --> 00:47:35,120 He wants me to give you this. 568 00:48:08,682 --> 00:48:09,966 Okay. 569 00:48:12,468 --> 00:48:13,485 I needed this. 570 00:48:18,442 --> 00:48:19,977 Yes. 571 00:48:21,978 --> 00:48:22,429 Yes, of course. 572 00:48:22,429 --> 00:48:24,497 To wear glasses 573 00:48:26,616 --> 00:48:30,554 the inflatable elephant and the gorilla. 574 00:48:33,538 --> 00:48:35,557 We certainly don't want to brings the wrong animals 575 00:48:39,258 --> 00:48:40,493 Okay. 576 00:48:41,010 --> 00:48:42,144 Will you wait a moment? 577 00:48:46,165 --> 00:48:49,168 It's Mrs. White. 578 00:48:49,351 --> 00:48:50,919 Yes, yes. 579 00:48:51,139 --> 00:48:52,273 do you have my ring 580 00:48:52,389 --> 00:48:54,057 I must have left it at the hotel. 581 00:48:54,107 --> 00:48:55,342 Yes, yes. 582 00:48:55,359 --> 00:48:56,560 She mentioned something like that. 583 00:48:56,676 --> 00:48:58,344 Okay. 584 00:48:58,544 --> 00:48:59,645 Don't worry, it happens. 585 00:49:00,279 --> 00:49:01,347 Can I go get it? 586 00:49:01,663 --> 00:49:05,166 It's not actually here. 587 00:49:05,767 --> 00:49:08,403 She said she wanted to date again 588 00:49:08,435 --> 00:49:12,690 in the same place but at 7 589 00:49:12,789 --> 00:49:13,823 What? 590 00:49:14,841 --> 00:49:16,109 Do you agree with that? 591 00:49:17,658 --> 00:49:18,776 Mrs. White? 592 00:49:19,677 --> 00:49:20,878 Do you confirm? 593 00:49:21,699 --> 00:49:23,367 Little bitch. 594 00:50:12,676 --> 00:50:13,777 Are you wearing the ring? 595 00:50:18,797 --> 00:50:20,131 Can I have it? 596 00:50:28,141 --> 00:50:29,243 It's beautiful. 597 00:50:30,843 --> 00:50:32,361 And very expensive. 598 00:50:32,361 --> 00:50:34,864 If you think I didn't know that it is with you 599 00:50:34,881 --> 00:50:37,383 I'm not from yesterday. 600 00:50:37,482 --> 00:50:38,533 I'm sorry. 601 00:50:38,632 --> 00:50:41,235 You're exaggerating. 602 00:50:42,152 --> 00:50:43,354 What does that mean? 603 00:50:45,371 --> 00:50:46,406 Nothing. 604 00:50:52,411 --> 00:50:53,779 Wait! 605 00:50:53,795 --> 00:50:54,796 Wait a minute. 606 00:50:57,617 --> 00:50:58,651 will you come back 607 00:51:18,235 --> 00:51:19,436 I'm sorry. 608 00:51:20,052 --> 00:51:21,353 That was unforgivable. 609 00:51:23,371 --> 00:51:24,405 I don't know why I said that. 610 00:51:25,106 --> 00:51:26,357 I had to get my ring. 611 00:51:27,460 --> 00:51:29,162 Take it. 612 00:51:29,980 --> 00:51:31,414 You don't understand. 613 00:51:31,631 --> 00:51:32,732 My husband is going to kill me! 614 00:51:32,732 --> 00:51:35,368 He won't know I lost something so expensive 615 00:51:35,468 --> 00:51:37,087 Expensive as a price? 616 00:51:38,103 --> 00:51:39,405 Expensive as meaning? 617 00:51:40,421 --> 00:51:42,123 It is very expensive. 618 00:51:44,124 --> 00:51:45,158 Meaning? 619 00:51:47,877 --> 00:51:50,413 Not so much. 620 00:52:04,410 --> 00:52:05,428 I'm sorry. 621 00:52:05,528 --> 00:52:06,562 A drink? 622 00:52:06,878 --> 00:52:07,946 Yes. 623 00:52:08,163 --> 00:52:10,131 It was a long day. 624 00:52:14,135 --> 00:52:15,770 How much? 625 00:52:16,787 --> 00:52:17,955 It is forbidden to talk for work... 626 00:52:19,471 --> 00:52:20,472 Mrs. White 627 00:52:21,291 --> 00:52:25,195 Rebecca 628 00:52:28,432 --> 00:52:30,467 I will pay you of course 629 00:52:30,483 --> 00:52:32,552 but I only came for the ring. 630 00:52:36,005 --> 00:52:37,390 No... 631 00:52:38,991 --> 00:52:40,042 You are not. 632 00:52:40,141 --> 00:52:41,392 On the contrary. 633 00:52:45,396 --> 00:52:47,748 Don't you ever stop and quit let things develop themselves 634 00:52:54,353 --> 00:52:56,188 No. 635 00:53:06,198 --> 00:53:10,219 Why do you think I'm here? 636 00:53:13,220 --> 00:53:22,229 Nothing you don't want will happen 637 00:53:22,295 --> 00:53:29,252 Unless you tell me otherwise 638 00:53:29,250 --> 00:53:32,469 i will kiss you rebecca 639 00:53:35,491 --> 00:53:39,111 That's all 640 00:54:14,859 --> 00:54:16,260 I'm sorry. 641 00:54:20,281 --> 00:54:21,716 I can't. 642 00:54:37,479 --> 00:54:41,317 He said he was signing everything because of the investigation 643 00:54:41,333 --> 00:54:46,889 He wants to be sure that if Westbridge Amalgamated 644 00:54:47,021 --> 00:54:49,691 bankrupt, Westbridge State 645 00:54:49,706 --> 00:54:51,475 will not be affected. 646 00:54:51,891 --> 00:54:53,709 If we succeed with this plan, 647 00:54:53,809 --> 00:54:56,112 Do you understand what you are doing? 648 00:54:56,278 --> 00:54:57,512 Yes. 649 00:54:57,629 --> 00:54:59,898 You will have the right to vote 650 00:54:59,898 --> 00:55:03,134 and more than half Westbridge. 651 00:55:03,934 --> 00:55:05,669 He must trust you a lot 652 00:55:06,873 --> 00:55:07,940 Yes. 653 00:55:08,841 --> 00:55:09,892 He trusts me. 654 00:55:12,261 --> 00:55:13,963 But he will still be the CEO 655 00:55:13,979 --> 00:55:17,282 and will he lead his present way of life? 656 00:55:17,281 --> 00:55:18,782 Yes. 657 00:55:18,781 --> 00:55:24,687 But the rest of the shares are yours 658 00:55:25,271 --> 00:55:27,040 and you leave it 659 00:55:27,156 --> 00:55:30,159 with nothing. 660 00:55:33,861 --> 00:55:36,597 After we went through all the treatments, 661 00:55:38,318 --> 00:55:40,620 Milsya, it's time to tell to his family 662 00:55:41,421 --> 00:55:43,806 Once you reach a certain level 663 00:55:43,806 --> 00:55:45,975 symptoms will appear more quickly. 664 00:55:47,341 --> 00:55:51,579 You should be prepared and so as the end is near 665 00:55:51,578 --> 00:55:52,696 you will need help. 666 00:55:52,896 --> 00:55:56,433 I promise to do my best may my strength not hurt you 667 00:55:56,432 --> 00:56:00,553 and tolerable for you as far as possible. 668 00:57:56,657 --> 00:57:58,625 Dad didn't answer you, did he? 669 00:58:00,042 --> 00:58:01,060 Only you can answer 670 00:58:02,043 --> 00:58:03,345 Is it worth it? 671 00:58:04,161 --> 00:58:05,362 Of course it's worth it. 672 00:58:07,082 --> 00:58:11,520 What about Emily? You are not in love in Janice so. 673 00:58:12,055 --> 00:58:16,026 With Emily you are made one for another, Janice is.. 674 00:58:18,210 --> 00:58:21,079 We have a lot in common. 675 00:58:22,880 --> 00:58:29,119 The only commonality is the third generation too much wealth 676 00:58:32,120 --> 00:58:36,074 You're not into suits and ties 677 00:58:36,240 --> 00:58:40,845 you're into jeans and t-shirts. 678 00:58:47,119 --> 00:58:48,520 Don't do it if you're not sure. 679 00:58:51,557 --> 00:58:53,592 this is for the rest of life. 680 00:58:55,259 --> 00:58:57,762 I just want you to be happy. 681 00:59:01,180 --> 00:59:04,083 Remember it's not too late. 682 00:59:12,490 --> 00:59:16,044 I admit you are very brave Rebecca 683 00:59:17,746 --> 00:59:22,384 You have strong balls of iron. 684 01:00:52,565 --> 01:00:54,066 I ... 685 01:00:55,084 --> 01:00:56,252 I am at your disposal. 686 01:07:18,240 --> 01:07:19,307 where is it 687 01:07:19,525 --> 01:07:20,526 Right? 688 01:07:20,525 --> 01:07:21,643 I know. 689 01:07:21,843 --> 01:07:25,414 Mom to skip dinner? Especially this one. 690 01:07:25,963 --> 01:07:27,465 Did I hear your name? 691 01:07:30,651 --> 01:07:32,653 You're not ready. 692 01:07:38,659 --> 01:07:43,330 Janice, I'm sorry honey. Something popped up. 693 01:07:50,869 --> 01:07:55,991 Grab some pizza and see you in a few hours 694 01:07:57,241 --> 01:08:01,579 And Janice tomorrow, I'll sort things out 695 01:08:02,145 --> 01:08:03,313 I'm sorry. 696 01:08:03,530 --> 01:08:04,898 I promise. 697 01:08:05,700 --> 01:08:07,318 Tomorrow. Have fun. 698 01:08:09,320 --> 01:08:10,538 Really? 699 01:08:11,139 --> 01:08:14,308 She knows I don't eat junk. 700 01:08:15,842 --> 01:08:17,043 Anyway. 701 01:08:17,043 --> 01:08:20,847 I want you to call the french restaurant 702 01:08:21,080 --> 01:08:22,131 Can we order a pizza? 703 01:08:23,114 --> 01:08:24,349 I'm all for pizza. 704 01:08:25,366 --> 01:08:26,401 No. 705 01:08:35,491 --> 01:08:38,928 I need the protein to become my Vera Wong 706 01:08:39,013 --> 01:08:40,515 I have to call. 707 01:08:40,531 --> 01:08:41,665 Okay, honey. 708 01:08:41,666 --> 01:08:44,369 YES, I want some of that fucking bread too 709 01:08:45,451 --> 01:08:46,669 Fuck you. 710 01:08:49,272 --> 01:08:51,340 What was that? 711 01:08:52,141 --> 01:08:53,259 Spinach salad. 712 01:08:53,258 --> 01:08:55,060 I didn't mean the crazy one. I meant mom. 713 01:08:55,327 --> 01:08:56,495 It was strange. 714 01:08:56,595 --> 01:08:57,679 Very strange. 715 01:08:57,778 --> 01:08:58,813 Yes. 716 01:09:02,582 --> 01:09:05,985 You will be with the diva a lot happy together 717 01:09:10,391 --> 01:09:11,525 Pizza! 718 01:09:22,252 --> 01:09:24,220 No, I hate my stomach. 719 01:09:25,237 --> 01:09:27,306 I haven't worked out in a long time 720 01:09:30,858 --> 01:09:34,412 I had a nice body before kids and menopause 721 01:09:39,385 --> 01:09:41,153 But I was never like you. 722 01:09:43,154 --> 01:09:48,092 It doesn't mean anything 723 01:09:54,030 --> 01:09:57,050 I hate that I did them. 724 01:10:00,050 --> 01:10:01,101 Why did you do them? 725 01:10:04,004 --> 01:10:08,459 They were a gift from Mason. 726 01:10:12,246 --> 01:10:18,018 He is a perfectionist, that's what we have in common. 727 01:10:19,470 --> 01:10:23,640 I spent my whole life in try to be perfect 728 01:10:28,760 --> 01:10:30,312 I never felt... 729 01:10:31,212 --> 01:10:36,500 good enough or weak... 730 01:10:36,499 --> 01:10:42,739 pretty enough. Clever. 731 01:10:47,745 --> 01:10:49,730 All things... 732 01:10:52,749 --> 01:10:54,651 that make us imperfect 733 01:10:56,668 --> 01:11:03,542 they make us the perfect only us 734 01:11:06,393 --> 01:11:16,503 It's you Rebecca. Perfect 735 01:11:21,892 --> 01:11:23,744 You make me feel so... 736 01:11:27,245 --> 01:11:28,346 My beautiful girl. 737 01:11:36,969 --> 01:11:40,406 It's official now 738 01:11:43,763 --> 01:11:44,780 Right? 739 01:11:47,382 --> 01:11:48,583 It's so gentle. 740 01:11:57,440 --> 01:11:59,475 I am amazed. 741 01:12:00,842 --> 01:12:02,177 Okay. 742 01:12:03,195 --> 01:12:04,563 I'm glad you're here. 743 01:12:04,563 --> 01:12:06,498 It was fun. 744 01:12:07,998 --> 01:12:10,167 You spoiled me 745 01:12:10,266 --> 01:12:11,368 I hope you're proud 746 01:12:11,468 --> 01:12:13,053 I deserve recognition 747 01:12:14,269 --> 01:12:15,287 It's not bad. 748 01:12:15,389 --> 01:12:17,425 We took our girl to school, 749 01:12:17,441 --> 01:12:18,993 and she received tidings with diving. 750 01:12:19,009 --> 01:12:20,177 Impressive. 751 01:12:42,345 --> 01:12:47,117 You know we love you, but still something is poking you from behind 752 01:12:47,168 --> 01:12:49,704 What he means is 753 01:12:49,704 --> 01:12:54,792 we are very excited 754 01:12:54,808 --> 01:12:55,826 Thank you. 755 01:12:56,342 --> 01:12:57,376 I think you'll like my kids. 756 01:12:58,394 --> 01:13:00,262 Jessica is the first. 757 01:13:02,280 --> 01:13:03,982 Then there's Hank and Aaron. 758 01:13:04,382 --> 01:13:06,434 Mason obviously 759 01:13:06,434 --> 01:13:07,936 is a baseball fan. 760 01:13:07,952 --> 01:13:09,954 Byron is my favorite poet 761 01:13:11,004 --> 01:13:12,189 Will you honor me, please? 762 01:13:13,773 --> 01:13:16,242 "'Go and ask Maud to come 763 01:13:16,426 --> 01:13:18,478 She hadn't thought of it 764 01:13:18,630 --> 01:13:20,699 God, it's over... 765 01:13:21,315 --> 01:13:22,716 this is our little secret Maud. " 766 01:13:29,305 --> 01:13:30,506 Yes. 767 01:13:30,522 --> 01:13:31,823 Really? 768 01:13:35,710 --> 01:13:37,294 Where is this going? 769 01:13:39,145 --> 01:13:40,613 I don't care... 770 01:13:41,431 --> 01:13:42,499 indeed. 771 01:13:43,017 --> 01:13:46,620 For the first time, I'm not looking for a reason 772 01:13:48,020 --> 01:13:53,425 or do it because I have to I will squeeze everything out 773 01:14:26,758 --> 01:14:28,826 God 774 01:14:29,242 --> 01:14:30,243 What? 775 01:14:31,060 --> 01:14:32,862 I missed dinner and I didn't call 776 01:14:35,647 --> 01:14:36,715 Stop it. 777 01:14:36,731 --> 01:14:37,732 I'm sorry. 778 01:14:39,550 --> 01:14:43,554 Before you go... 779 01:14:49,325 --> 01:14:50,426 You are amazing. 780 01:14:53,314 --> 01:14:55,917 I'm in love with your mouth 781 01:14:59,702 --> 01:15:01,671 They will worry. 782 01:15:01,670 --> 01:15:02,888 Thank you, Paris. 783 01:15:03,889 --> 01:15:04,923 Thank you. 784 01:15:18,885 --> 01:15:22,856 I don't like that mom is gone called, I'm starting to worry 785 01:15:22,858 --> 01:15:25,310 She never misses dinner 786 01:15:28,496 --> 01:15:30,047 They might be together 787 01:15:31,948 --> 01:15:33,917 To think of a way to tell us 788 01:15:34,217 --> 01:15:35,518 How should we behave? It's like there's nothing 789 01:15:35,884 --> 01:15:39,288 Don't tell mom anything 790 01:15:40,188 --> 01:15:41,856 or Dad's until they tell us 791 01:15:42,857 --> 01:15:43,925 Okay 792 01:15:51,464 --> 01:15:52,648 I'm sorry. 793 01:15:52,648 --> 01:15:56,919 I was in a traffic jam 794 01:15:56,937 --> 01:16:00,474 because of an accident and me battery dropped. 795 01:16:00,974 --> 01:16:02,642 I... 796 01:16:03,159 --> 01:16:04,193 Isn't dad with you? 797 01:16:05,010 --> 01:16:06,778 No. 798 01:16:09,798 --> 01:16:10,932 Why? Is he gone? 799 01:16:10,932 --> 01:16:13,101 We don't know why. 800 01:16:18,122 --> 01:16:20,224 What do you know? 801 01:16:23,225 --> 01:16:25,093 Wait. 802 01:16:25,113 --> 01:16:26,181 Give it to me. 803 01:16:26,497 --> 01:16:27,564 Give it to me. 804 01:16:27,564 --> 01:16:28,599 What? 805 01:16:28,614 --> 01:16:29,649 Just... 806 01:16:49,666 --> 01:16:51,785 not to rush into decisions 807 01:16:51,785 --> 01:16:53,837 That can't be done. 808 01:16:54,553 --> 01:16:58,624 I searched the office for papers for tomorrow 809 01:16:58,826 --> 01:17:00,494 I searched his desk and found this 810 01:17:00,560 --> 01:17:02,329 I know I shouldn't have... 811 01:17:03,329 --> 01:17:05,197 there were so many problems at work 812 01:17:05,214 --> 01:17:08,300 I thought someone wanted to take the company 813 01:17:10,018 --> 01:17:12,020 the sleepless nights 814 01:17:12,353 --> 01:17:14,689 constant drinking 815 01:17:15,089 --> 01:17:16,457 you know mom 816 01:17:17,075 --> 01:17:19,077 Let's calm down 817 01:17:20,026 --> 01:17:22,044 I want you to listen to me carefully 818 01:17:23,629 --> 01:17:24,964 you won't say a word 819 01:17:24,980 --> 01:17:26,114 What? 820 01:17:26,114 --> 01:17:27,215 Did you know? 821 01:17:27,235 --> 01:17:30,071 You won't say a word 822 01:17:31,121 --> 01:17:32,255 I will talk to your father... 823 01:17:32,522 --> 01:17:33,623 Of course you talk about everything 824 01:17:33,774 --> 01:17:35,542 You won't say a word 825 01:17:35,541 --> 01:17:36,676 until I talk to him. Is it clear? 826 01:17:37,677 --> 01:17:38,711 Of course. 827 01:17:42,230 --> 01:17:43,431 That changes everything 828 01:17:46,100 --> 01:17:47,301 You're right. 829 01:17:49,702 --> 01:17:50,953 Changes. 830 01:18:42,151 --> 01:18:44,420 How long have you known? 831 01:18:44,420 --> 01:18:45,671 What? 832 01:18:56,162 --> 01:18:57,363 What do you mean? 833 01:18:59,180 --> 01:19:00,782 How long have you known? 834 01:19:03,804 --> 01:19:07,774 For several weeks 835 01:19:11,043 --> 01:19:12,178 I went to see Dr. Weller. 836 01:19:16,381 --> 01:19:19,701 You know what that means 837 01:19:19,700 --> 01:19:22,820 for us, for the family, for the children 838 01:19:22,820 --> 01:19:25,005 for the company for God 839 01:19:27,389 --> 01:19:28,423 I thought I knew. 840 01:19:30,242 --> 01:19:32,344 Then... 841 01:19:35,114 --> 01:19:37,283 Shall we fix it? 842 01:19:39,302 --> 01:19:40,503 Let's fix it. 843 01:19:41,504 --> 01:19:43,823 Let's fix it before it's too late 844 01:19:57,149 --> 01:20:06,625 I hope you believe me and understand saying sorry 845 01:20:12,431 --> 01:20:15,434 I'm really sorry. 846 01:20:18,286 --> 01:20:21,873 But we both know... 847 01:20:22,874 --> 01:20:25,109 It's too late. 848 01:20:42,959 --> 01:20:47,863 He said it was cancer and metastasis 849 01:20:47,879 --> 01:20:49,597 I can't believe it. 850 01:20:49,813 --> 01:20:50,848 Are you sure? 851 01:20:52,132 --> 01:20:53,434 Yes. 852 01:20:54,450 --> 01:20:55,718 What do you want from us? 853 01:20:56,035 --> 01:20:57,603 Help me to be together. 854 01:20:59,438 --> 01:21:00,505 Okay. 855 01:21:07,898 --> 01:21:09,783 How do you do it with so many people? 856 01:21:11,034 --> 01:21:12,452 Strangers. 857 01:21:14,353 --> 01:21:16,655 I don't do that. 858 01:21:20,458 --> 01:21:26,397 I know you don't love, but you can't to make money in another way 859 01:21:27,148 --> 01:21:28,382 Look at yourself. 860 01:21:28,381 --> 01:21:32,836 Indeed, you are beautiful, smart 861 01:21:33,736 --> 01:21:34,987 Why this? 862 01:21:35,987 --> 01:21:38,906 I make 200,000 a year. 863 01:21:39,909 --> 01:21:41,578 I make my own graphics... 864 01:21:42,595 --> 01:21:44,864 And I have to get back. 865 01:21:44,881 --> 01:21:45,915 Return? 866 01:21:46,932 --> 01:21:48,600 Return? 867 01:21:49,050 --> 01:21:50,652 He lost me a little. 868 01:21:50,668 --> 01:21:51,769 Nothing. 869 01:21:52,270 --> 01:21:53,388 No, tell me? 870 01:21:53,987 --> 01:21:55,138 I want to know why you do it. 871 01:21:55,939 --> 01:21:56,990 Why are you here? 872 01:21:58,991 --> 01:22:00,660 I want to understand you. 873 01:22:06,414 --> 01:22:12,153 Don't take it wrong, I don't expect anything 874 01:22:12,339 --> 01:22:13,473 I mean it... 875 01:22:15,191 --> 01:22:17,360 Once in my life... 876 01:22:19,377 --> 01:22:20,578 and to feel it. 877 01:22:21,979 --> 01:22:23,063 Me. .. 878 01:22:24,065 --> 01:22:25,367 they ... 879 01:22:29,286 --> 01:22:30,287 i love 880 01:22:44,518 --> 01:22:45,586 It's about time. 881 01:22:46,602 --> 01:22:47,904 No, we're here. 882 01:22:47,920 --> 01:22:49,038 This is where we come from. 883 01:22:51,206 --> 01:22:53,458 You have to tell me what happened 884 01:22:54,458 --> 01:22:55,493 Because when I'm with you 885 01:22:55,509 --> 01:22:56,544 I'm really lost. 886 01:23:02,449 --> 01:23:06,853 Look at those trees over there. 887 01:23:09,171 --> 01:23:10,039 Do you think? 888 01:23:10,041 --> 01:23:11,826 We should go see them. 889 01:23:12,043 --> 01:23:13,044 You missed your chance. 890 01:23:17,796 --> 01:23:19,832 You missed your chance. 891 01:23:43,620 --> 01:23:44,621 No! 892 01:25:41,707 --> 01:25:45,978 This is not about me Rebecca. 893 01:26:00,992 --> 01:26:03,794 I want to taste. 894 01:26:11,934 --> 01:26:15,471 I love how you smile. 895 01:28:19,464 --> 01:28:22,067 You've been working for me for 5 years 896 01:28:22,169 --> 01:28:23,737 I've never seen you like this. 897 01:28:23,754 --> 01:28:27,124 You haven't taken on a new client in 6 weeks 898 01:28:27,139 --> 01:28:29,592 And don't tell me you've been busy 899 01:28:29,591 --> 01:28:31,760 because I know what you've been busy with 900 01:28:32,677 --> 01:28:38,817 You need to stop for your own good. 901 01:28:38,816 --> 01:28:39,817 I don't want to stop. 902 01:28:39,833 --> 01:28:42,570 I know. 903 01:28:42,585 --> 01:28:47,457 I have seen many girls yes take this path 904 01:28:47,522 --> 01:28:49,641 It's not that. 905 01:28:49,641 --> 01:28:50,676 It never is. 906 01:28:52,293 --> 01:28:53,861 But it never ends well. 907 01:28:54,881 --> 01:28:57,617 I have to. I'm sorry. 908 01:29:00,152 --> 01:29:01,119 I'm sorry. 909 01:29:04,138 --> 01:29:05,172 I'm watching over you, child. 910 01:29:32,815 --> 01:29:34,750 Damn you girls. 911 01:30:10,831 --> 01:30:13,834 Your drawings are amazing. 912 01:30:15,434 --> 01:30:17,352 Have you done this before? 913 01:30:18,452 --> 01:30:19,470 It's a hobby. 914 01:30:19,871 --> 01:30:22,374 I like that. It's very nice. 915 01:30:22,391 --> 01:30:25,093 Honey, this is not a hobby. 916 01:30:25,409 --> 01:30:27,712 You are very talented. I'm not kidding. 917 01:30:29,382 --> 01:30:30,433 Tell me. 918 01:30:34,152 --> 01:30:37,089 Well... the point is... 919 01:30:37,104 --> 01:30:41,909 the order of the points. 920 01:30:42,927 --> 01:30:43,961 by itself... 921 01:30:46,562 --> 01:30:48,881 what it really is 922 01:30:49,882 --> 01:30:51,667 nothing. 923 01:30:53,785 --> 01:30:56,371 But putting one here... 924 01:30:58,575 --> 01:30:59,659 and here... 925 01:31:01,660 --> 01:31:03,445 and here... 926 01:31:04,446 --> 01:31:10,769 Everything appears…. 927 01:31:10,768 --> 01:31:13,771 life as parts 928 01:31:14,654 --> 01:31:19,692 somehow like magic together 929 01:31:22,961 --> 01:31:24,362 every part... 930 01:31:34,156 --> 01:31:38,144 everything comes together... 931 01:31:38,143 --> 01:31:42,380 and it becomes a whole picture. 932 01:33:06,205 --> 01:33:10,576 I was instructed to give you this after the funeral 933 01:33:11,476 --> 01:33:12,577 I'm sorry. 934 01:33:13,378 --> 01:33:14,813 who are you 935 01:33:25,821 --> 01:33:27,723 I have to admit, through all the years 936 01:33:27,738 --> 01:33:32,777 I have never been so confused by a customer. 937 01:33:34,330 --> 01:33:38,801 Here is the truth. 938 01:33:38,818 --> 01:33:41,387 I watch a lot of soap operas. 939 01:33:41,703 --> 01:33:43,472 when he called me 940 01:33:44,388 --> 01:33:47,091 at first I thought, 'Oh, 941 01:33:47,090 --> 01:33:49,376 it must be the devil White". 942 01:33:49,376 --> 01:33:54,014 or you want to blackmail Valentina, I don't recommend it 943 01:33:54,014 --> 01:33:55,866 crazy bitch it's illegal 944 01:33:57,815 --> 01:34:03,254 My favorite is that you want to you work at the club 945 01:34:20,720 --> 01:34:21,988 Thank you. 946 01:34:23,005 --> 01:34:24,774 I needed this. 947 01:34:27,275 --> 01:34:29,878 And thanks for meeting me. 948 01:34:31,880 --> 01:34:33,698 What can I do for you? 949 01:34:33,714 --> 01:34:34,782 When the time comes, I want to 950 01:34:34,798 --> 01:34:35,833 to give this to Paris. 951 01:34:39,856 --> 01:34:40,857 A gift. 952 01:34:40,856 --> 01:34:42,340 She will understand. 953 01:34:42,841 --> 01:34:43,875 You see her every day. 954 01:34:43,892 --> 01:34:45,644 Why don't you give it to her? 955 01:34:45,893 --> 01:34:47,311 I ... 956 01:34:48,612 --> 01:34:52,249 I haven't seen her in a few days 957 01:34:53,783 --> 01:34:57,237 Love scandal. I'm sorry. 958 01:34:59,238 --> 01:35:02,274 Why don't you take off your glasses? 959 01:35:02,690 --> 01:35:03,708 I don't see you. 960 01:35:03,724 --> 01:35:04,926 I'm going crazy like this. 961 01:35:16,288 --> 01:35:19,858 A very rough night. 962 01:35:19,857 --> 01:35:21,809 This is important. 963 01:35:21,825 --> 01:35:24,227 I want her to leave. 964 01:35:24,244 --> 01:35:30,684 Did it ever cross your mind that we likes to do it 965 01:35:30,698 --> 01:35:35,570 we take pride in our work do we have options 966 01:35:35,570 --> 01:35:37,672 You, yes... 967 01:35:39,676 --> 01:35:40,944 but not Paris 968 01:35:44,964 --> 01:35:47,416 You really care about her, don't you? 969 01:35:59,959 --> 01:36:01,777 I'm in love with her. 970 01:36:02,677 --> 01:36:04,496 Yes, that's right. 971 01:36:07,498 --> 01:36:08,816 I don't want to tell you 972 01:36:09,299 --> 01:36:12,101 you won't be the last. 973 01:36:14,105 --> 01:36:17,809 I should be her last customer 974 01:36:19,844 --> 01:36:21,612 She trusts you Sylvie. 975 01:36:22,329 --> 01:36:24,398 I'll listen to you, I know 976 01:36:27,617 --> 01:36:29,669 I won't see her again 977 01:36:30,852 --> 01:36:32,153 So the man understood? 978 01:36:34,821 --> 01:36:36,389 Do you like soaps? 979 01:36:44,516 --> 01:36:46,068 I'm dying... 980 01:36:48,070 --> 01:36:49,588 Cancer. 981 01:36:52,589 --> 01:37:00,063 I don't have much time it's starting to show a lot to me 982 01:37:01,780 --> 01:37:03,849 I don't want her to see me like that 983 01:37:07,135 --> 01:37:08,253 I want him to remember me well 984 01:37:09,970 --> 01:37:11,271 Of course. 985 01:37:12,488 --> 01:37:13,489 To remember the good things. 986 01:37:13,909 --> 01:37:15,077 Hear me. 987 01:37:17,095 --> 01:37:19,631 You have to say goodbye 988 01:37:20,783 --> 01:37:21,934 I have to. 989 01:37:21,933 --> 01:37:23,201 You know it. 990 01:37:24,219 --> 01:37:26,487 I know you're scared. 991 01:37:29,589 --> 01:37:31,624 You can't just disappear 992 01:37:32,841 --> 01:37:33,842 and I don't want you to worry 993 01:37:33,859 --> 01:37:37,362 for Paris, because I am with her 994 01:37:37,828 --> 01:37:39,864 I'll put it in my back pocket. 995 01:37:41,048 --> 01:37:43,584 I will take care of her 996 01:37:43,600 --> 01:37:44,817 you should tell her 997 01:37:44,837 --> 01:37:47,507 and not only because of her ... 998 01:37:48,523 --> 01:37:49,624 for yourself. 999 01:37:52,643 --> 01:37:53,677 for you. 1000 01:37:56,696 --> 01:37:59,032 As we say, 1001 01:38:01,050 --> 01:38:02,051 a woman gets up. 1002 01:40:14,768 --> 01:40:16,170 We have to say goodbye. 1003 01:40:20,493 --> 01:40:21,727 What's going on? 1004 01:40:21,944 --> 01:40:23,379 i love you 1005 01:40:24,094 --> 01:40:25,462 If you really want it... 1006 01:40:27,165 --> 01:40:28,883 I don't want it. 1007 01:40:29,884 --> 01:40:32,353 I want you for life. 1008 01:40:33,070 --> 01:40:34,304 You gave it to me. 1009 01:41:39,345 --> 01:41:40,896 are you ok 1010 01:41:42,997 --> 01:41:44,032 I'll see you at your place. 1011 01:41:46,250 --> 01:41:52,856 Your mother hired me to work for you. 1012 01:41:53,055 --> 01:41:54,157 What is this? 1013 01:41:54,176 --> 01:41:56,579 Your mother changed her will 1014 01:41:57,595 --> 01:42:02,534 She's been very busy lately several months. 1015 01:42:03,216 --> 01:42:06,869 Everything will become clear to you you read this. 1016 01:42:08,638 --> 01:42:09,505 are you ok 1017 01:42:09,522 --> 01:42:10,223 Yes. 1018 01:42:10,923 --> 01:42:15,845 She wanted to be sure there wasn't to miss nothing. 1019 01:42:18,512 --> 01:42:26,387 She was sure there would be bad feelings. 1020 01:42:26,937 --> 01:42:33,777 That's why you hired me I protect the interests. 1021 01:42:34,962 --> 01:42:41,101 I have never met a stronger woman. 1022 01:42:41,900 --> 01:42:44,336 My sincere condolences. 1023 01:42:58,066 --> 01:42:59,268 are you ok 1024 01:43:07,324 --> 01:43:09,693 See you at home? 1025 01:43:27,743 --> 01:43:28,711 "Dear Jessica..." 1026 01:43:28,726 --> 01:43:30,728 "Dear Jessica... 1027 01:43:30,745 --> 01:43:34,282 I know this can't delete the past, but it will protect your future. 1028 01:43:34,749 --> 01:43:39,754 When your father signed the addendums I decided to change my will. 1029 01:43:39,770 --> 01:43:42,339 All three of my children should be equal 1030 01:43:42,354 --> 01:43:47,259 to have a future as real brothers and sisters 1031 01:43:48,827 --> 01:43:54,199 Which I could not do in my lifetime, I do now, to keep you. 1032 01:43:58,368 --> 01:44:00,770 Now. I'm with you. " 1033 01:44:01,422 --> 01:44:06,293 "I love you… Mom." 1034 01:44:32,966 --> 01:44:35,102 God. 1035 01:44:41,124 --> 01:44:42,626 Excuse me. 1036 01:44:48,630 --> 01:44:50,398 Excuse me. Miss Scofield? 1037 01:44:53,133 --> 01:44:54,635 You are the artist, right? 1038 01:44:54,635 --> 01:44:55,419 Hello. 1039 01:44:56,420 --> 01:44:57,638 Yes. 1040 01:44:59,639 --> 01:45:00,373 Do we know each other? 1041 01:45:01,393 --> 01:45:02,228 No... 1042 01:45:03,546 --> 01:45:04,780 But you knew my mother. 1043 01:45:12,385 --> 01:45:13,719 And... 1044 01:45:14,937 --> 01:45:15,905 I want to know 1045 01:45:17,522 --> 01:45:21,126 I want to learn about my mother. 1046 01:45:23,445 --> 01:45:24,346 Okay. 1047 01:45:26,396 --> 01:45:29,732 I have known her in many places black white light 1048 01:45:30,749 --> 01:45:35,220 And I want to know what it is finally got up 1049 01:45:42,630 --> 01:45:43,898 What do you want to know? 1050 01:45:47,900 --> 01:45:49,101 A little death. 1051 01:45:50,900 --> 01:45:55,101 Translation: pupichka 65456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.