All language subtitles for [Filipino (auto-generated)] When The Waves Are Gone (Lav Diaz) eng sub [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,720 --> 00:01:35,799 Pagka pumunta kayo sa cold case division 2 00:01:35,799 --> 00:01:40,200 files, ang tatambad sa inyo ha, 3 00:01:40,200 --> 00:01:41,759 isang napakalaki, isang malah 4 00:01:41,759 --> 00:01:44,320 higiganteng aparador na punong-puno ng 5 00:01:44,320 --> 00:01:47,360 accumulated papers, 6 00:01:47,360 --> 00:01:51,159 forensic evidences, public information. 7 00:01:51,159 --> 00:01:54,320 Naging high profile yung case 8 00:01:54,320 --> 00:01:57,600 ang lakas ng reakson mula sa publiko, 9 00:01:57,600 --> 00:02:00,759 mula sa media. 10 00:02:00,960 --> 00:02:05,719 Anyway, here's the story. 11 00:02:05,719 --> 00:02:08,119 So, you have a couple 12 00:02:08,119 --> 00:02:11,920 na college sweethearts, very young, very 13 00:02:11,920 --> 00:02:15,840 alive, matatalino, 14 00:02:15,840 --> 00:02:19,400 magaling sa eskwela, 15 00:02:19,480 --> 00:02:22,720 but they also went to parties gaya ninyo 16 00:02:22,720 --> 00:02:25,640 and they're about your age katulad 17 00:02:25,640 --> 00:02:29,720 ninyo. Pero itong dalawang to 18 00:02:29,720 --> 00:02:33,680 meron silang very distinct na passion. 19 00:02:33,680 --> 00:02:35,879 Pareho silang mahilig sa karyera ng 20 00:02:35,879 --> 00:02:38,440 kabayo. 21 00:02:38,440 --> 00:02:41,360 Madalas sila sa San Lazaro, their 22 00:02:41,360 --> 00:02:46,080 favorite race truck. So one night 23 00:02:46,080 --> 00:02:48,800 they hit the big time. 24 00:02:48,800 --> 00:02:51,560 Ha laki ng panalo. Napakalaki na 25 00:02:51,560 --> 00:02:53,480 napanalunan nila. 26 00:02:53,480 --> 00:02:55,280 Syempre 27 00:02:55,280 --> 00:02:58,440 agag naka-jackpot may celebration 28 00:02:58,440 --> 00:03:02,560 ha. Masaya party disco kasama pa mga 29 00:03:02,560 --> 00:03:05,879 friends nila. 30 00:03:06,640 --> 00:03:09,879 Nag-hotel pa, nagplano pang pumunta ng 31 00:03:09,879 --> 00:03:13,120 Hong Kong. 32 00:03:13,480 --> 00:03:15,560 Nagplano pang 33 00:03:15,560 --> 00:03:18,000 magnegosyo 34 00:03:18,000 --> 00:03:21,120 at magpakasal na. 35 00:03:21,120 --> 00:03:25,920 Yun yung trail and evidences that night. 36 00:03:25,920 --> 00:03:29,720 So nung madaling araw na 37 00:03:29,760 --> 00:03:31,920 mula na napakalakas. 38 00:03:31,920 --> 00:03:34,560 Bumaba yung dalawa mula sa hotel sumakay 39 00:03:34,560 --> 00:03:36,280 ng taxi. 40 00:03:36,280 --> 00:03:39,040 Yung taxi lumabas 41 00:03:39,040 --> 00:03:42,080 ng hotel premises. Paglabas ng taxi may 42 00:03:42,080 --> 00:03:45,080 humarang na jeep 43 00:03:45,080 --> 00:03:46,879 o jeep. 44 00:03:46,879 --> 00:03:49,360 yung jeep na 45 00:03:49,360 --> 00:03:51,879 sasakyan yung yung jeep na brand yung 46 00:03:51,879 --> 00:03:55,319 mamahalin ha 47 00:03:55,319 --> 00:03:59,040 hindi yung jeep natin 48 00:03:59,040 --> 00:04:00,519 and that was the last time na nakita 49 00:04:00,519 --> 00:04:03,239 yung dalawa 50 00:04:03,239 --> 00:04:05,599 pati yung taxi driver 51 00:04:05,599 --> 00:04:09,760 hindi na nakita magmula non 52 00:04:12,799 --> 00:04:17,000 so maraming investigations 53 00:04:17,199 --> 00:04:21,720 Maraming speculations. Haka-haulo 54 00:04:22,680 --> 00:04:25,880 na ang publiko, nakigulo na ang media 55 00:04:25,880 --> 00:04:30,840 maiwasan. Ganun talaga. Lalo na 56 00:04:30,840 --> 00:04:33,120 naging sentro ng usapan yung public 57 00:04:33,120 --> 00:04:35,520 safety 58 00:04:35,520 --> 00:04:38,520 ha. 59 00:04:39,240 --> 00:04:41,520 involve 60 00:04:41,520 --> 00:04:43,759 very young 61 00:04:43,759 --> 00:04:49,360 and very promising individuals بس 62 00:05:14,160 --> 00:05:16,400 anyone 63 00:05:18,199 --> 00:05:20,919 Hm. 64 00:05:20,919 --> 00:05:23,919 Wala. 65 00:05:26,360 --> 00:05:27,280 >> Yes. 66 00:05:27,280 --> 00:05:28,560 >> Sid number sir. 67 00:05:28,560 --> 00:05:29,360 >> Hm. 68 00:05:29,360 --> 00:05:31,440 >> Number 69 00:05:31,440 --> 00:05:33,160 >> number. 70 00:05:33,160 --> 00:05:37,080 numbers and letters. 71 00:05:38,000 --> 00:05:39,280 But eventually, of course, they're not 72 00:05:39,280 --> 00:05:43,600 just numbers and letters. 73 00:05:44,560 --> 00:05:49,520 In my own investigation, nakita ko to. 74 00:05:49,520 --> 00:05:53,039 Pinandaan ko lang. 75 00:05:54,000 --> 00:05:56,960 Nakasulat yan sa isang pirasong papel na 76 00:05:56,960 --> 00:05:59,600 nakuha mula doun sa taxi. 77 00:05:59,600 --> 00:06:03,479 Pagkakasulat parang minadali. 78 00:06:07,400 --> 00:06:09,680 Hanggang sa 79 00:06:09,680 --> 00:06:12,360 it was proven 80 00:06:12,360 --> 00:06:14,639 na handwriting 81 00:06:14,639 --> 00:06:19,960 ng babae yung nandon sa papel. 82 00:06:23,639 --> 00:06:26,639 So 83 00:06:27,280 --> 00:06:30,000 after more than a year 84 00:06:30,000 --> 00:06:33,479 into the case 85 00:06:33,800 --> 00:06:38,680 I gave up. Sabi ko hindi ko rin kaya. 86 00:06:38,680 --> 00:06:41,639 So goodbye. 87 00:06:41,639 --> 00:06:44,919 I had to pursue another assignment. 88 00:06:44,919 --> 00:06:48,360 Move on na 89 00:06:49,440 --> 00:06:53,160 hanggang one day. Nagkaproblema 90 00:06:53,520 --> 00:06:55,720 sasakyan ko. Dinalo ko sa isang 91 00:06:55,720 --> 00:07:00,639 mekaniko, sa isang mechanical shop. 92 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 Habang nandon ako, habang hinihintay ko 93 00:07:05,240 --> 00:07:07,759 kung anong diperensya ng sasakyan ko, 94 00:07:07,759 --> 00:07:10,000 ikot-ikot lang ako. Tingin-tingin sa 95 00:07:10,000 --> 00:07:14,840 area, tingin-tingin d sa lugar. 96 00:07:14,840 --> 00:07:17,840 May nakita ako 97 00:07:17,840 --> 00:07:21,080 isang sasakyan 98 00:07:22,680 --> 00:07:25,680 nasunog. 99 00:07:28,520 --> 00:07:31,960 Mastan ko lang 100 00:07:32,800 --> 00:07:35,080 hanggang sa 101 00:07:35,080 --> 00:07:38,360 ayun oh 102 00:07:38,879 --> 00:07:43,080 ABC 543 103 00:07:43,080 --> 00:07:47,479 nakalagay sa isang bahagi ng kotse. 104 00:07:48,680 --> 00:07:53,120 Case closed pure luck. 105 00:07:53,120 --> 00:07:55,120 بسم 106 00:08:22,840 --> 00:08:24,919 الله 107 00:09:21,279 --> 00:09:24,279 Go! 108 00:10:02,320 --> 00:10:04,880 Hello. 109 00:10:04,880 --> 00:10:09,320 Nasaan ka? Ah, the usual may sinusundang 110 00:10:09,320 --> 00:10:11,959 lead. 111 00:10:11,959 --> 00:10:14,680 Pero I can see the whole picture now. 112 00:10:14,680 --> 00:10:19,160 Alam ko na itong kasong to masasarado ko 113 00:10:19,160 --> 00:10:21,000 na finally 114 00:10:21,000 --> 00:10:24,519 makikita mo. 115 00:10:25,320 --> 00:10:29,120 Okay, good. Nag-ingat ka ha. Nami-miss 116 00:10:29,120 --> 00:10:32,440 ka na namin. 117 00:10:33,040 --> 00:10:35,160 Hinihintay ng mga bata ang book ratings 118 00:10:35,160 --> 00:10:38,160 ninyo. 119 00:10:44,440 --> 00:10:47,200 Kamusta ang mga bata? 120 00:10:47,200 --> 00:10:49,279 Tulog na sila. 121 00:10:49,279 --> 00:10:51,480 Katatapos ko nga lang silang basahan ng 122 00:10:51,480 --> 00:10:53,760 libro. But of course ikaw gusto nilang 123 00:10:53,760 --> 00:10:55,279 magbasa. 124 00:10:55,279 --> 00:10:59,440 Paano? Wala ka naman dito parati. 125 00:11:04,720 --> 00:11:06,240 Hermes. 126 00:11:06,240 --> 00:11:09,120 Hermes. Hello. Hermes. Next time. 127 00:11:09,120 --> 00:11:13,320 Sabihin mo sa mga bata. Next time. 128 00:11:15,040 --> 00:11:17,399 Okay. 129 00:11:17,399 --> 00:11:20,279 Kamusta ang Tacloban City? Maganda ba 130 00:11:20,279 --> 00:11:22,760 diyan? 131 00:11:22,760 --> 00:11:25,920 Parang Manila rin lang 132 00:11:25,920 --> 00:11:27,720 JP Rizal Street. 133 00:11:27,720 --> 00:11:30,279 Bigana ka pang magpatawa eh. Ilang 134 00:11:30,279 --> 00:11:31,440 linggo ka na diyan? Hindi ako 135 00:11:31,440 --> 00:11:34,440 nagpapatawa. 136 00:11:34,880 --> 00:11:37,839 Ba't eight cases na na-solve ko na nasa 137 00:11:37,839 --> 00:11:41,959 JP Rizal Street sa buong Pilipinas? 138 00:11:41,959 --> 00:11:44,399 Kailan babalik mo? 139 00:11:44,399 --> 00:11:47,680 Hindi ko alam. 140 00:11:49,079 --> 00:11:50,320 Pero baka maya-maya lang nandiyan na 141 00:11:50,320 --> 00:11:52,440 ako. 142 00:11:52,440 --> 00:11:55,200 Sige na baka makalayo yung sinusundan 143 00:11:55,200 --> 00:12:00,560 ko. O sige ingat ka ha. I miss you. 144 00:12:02,920 --> 00:12:06,160 I'm sorry 145 00:12:12,760 --> 00:12:14,680 kung hindi. 146 00:12:14,680 --> 00:12:16,800 [ __ ] ina ka. Tatapusin na natin to 147 00:12:16,800 --> 00:12:21,560 rito ngayon din. [ __ ] inaubad 148 00:12:24,199 --> 00:12:27,199 m 149 00:12:27,800 --> 00:12:31,639 >> pare nagmamakaawa ako pare. 150 00:12:31,639 --> 00:12:32,680 >> Bibilang ako ng tatlo 151 00:12:32,680 --> 00:12:36,000 >> pare. Sorry. 152 00:12:39,279 --> 00:12:42,279 Isa. 153 00:12:44,000 --> 00:12:46,839 Dalawa. 154 00:13:02,360 --> 00:13:05,360 Babae 155 00:13:06,279 --> 00:13:08,160 mama 156 00:13:08,160 --> 00:13:11,000 >> patawad 157 00:13:11,000 --> 00:13:11,760 >> dali 158 00:13:11,760 --> 00:13:14,480 >> ang mga bata 159 00:13:18,199 --> 00:13:21,440 A na ka 160 00:13:21,440 --> 00:13:24,240 na ka 161 00:13:24,240 --> 00:13:26,720 mo 162 00:13:26,720 --> 00:13:29,920 na mo 163 00:13:30,600 --> 00:13:32,760 na 164 00:14:00,560 --> 00:14:03,560 เฮ 165 00:15:16,399 --> 00:15:22,600 Sen kape tayo. Salamat, Profe. 166 00:15:26,959 --> 00:15:28,040 >> Sir, 167 00:15:28,040 --> 00:15:30,680 >> magre-retire na ako. 168 00:15:30,680 --> 00:15:33,480 Magki-quit na ako. 169 00:15:33,480 --> 00:15:35,720 Ko na kaya to. 170 00:15:35,720 --> 00:15:38,759 Ngayon lang ako nakaranas ng ganito. 171 00:15:38,759 --> 00:15:42,399 This is all cost. 172 00:16:24,519 --> 00:16:27,040 Hoy Ernest 173 00:17:00,800 --> 00:17:04,440 Oh, ba't ka pa kumakain? 174 00:17:27,600 --> 00:17:30,160 May jacket ka ba diyan? 175 00:17:30,160 --> 00:17:31,840 Bakit? 176 00:17:31,840 --> 00:17:34,120 >> May ginawa 177 00:18:40,799 --> 00:18:42,520 Uy, 178 00:18:42,520 --> 00:18:44,880 the great Rapilerma. 179 00:18:44,880 --> 00:18:47,559 Baliktad ata ah. It should be the great 180 00:18:47,559 --> 00:18:50,880 lieutenant Hermes papauran. Nakakasuka 181 00:18:50,880 --> 00:18:53,080 na yan man. Pasok ka. Ang suka na ako 182 00:18:53,080 --> 00:18:55,440 diyan. Lutenan kung susuka ka ikaw 183 00:18:55,440 --> 00:18:57,480 maglilinis ha. 184 00:18:57,480 --> 00:19:01,440 You're not going to shoot me, right? 185 00:19:01,440 --> 00:19:04,919 Me to shoot you 186 00:19:07,360 --> 00:19:09,520 >> beer. 187 00:19:09,520 --> 00:19:12,640 Kiso before pulutan 188 00:19:12,640 --> 00:19:14,600 >> bilog. 189 00:19:14,600 --> 00:19:17,159 Pero mamaya nawala mo ng pulutan. 190 00:19:17,159 --> 00:19:17,960 Salamat 191 00:19:17,960 --> 00:19:20,919 >> hardcore ka bilog. Hindi ko alam kung 192 00:19:20,919 --> 00:19:25,440 meron ako pero sige bibili tayo sa labas 193 00:19:25,440 --> 00:19:28,320 naman ako iinom. 194 00:19:28,400 --> 00:19:30,760 ka iinom 195 00:19:30,760 --> 00:19:34,200 nalagnat ako eh maalis-alis 196 00:19:34,200 --> 00:19:37,840 saang katin ng balat ko talaga kailan pa 197 00:19:37,840 --> 00:19:40,840 yan 198 00:19:41,120 --> 00:19:43,400 wala ng makita ko sa inquirer yung pieta 199 00:19:43,400 --> 00:19:45,799 photo mo. 200 00:20:04,000 --> 00:20:07,640 Buong katawan yan. 201 00:20:08,120 --> 00:20:10,240 Dami. 202 00:20:10,240 --> 00:20:14,919 Patingin ka na ba sa doktor? Hindi pa. 203 00:20:21,320 --> 00:20:24,400 Ang natatandaan ko, on the way to the 204 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 press office, may na-receive na kaming 205 00:20:26,400 --> 00:20:29,720 information na may pinatay sa Samora at 206 00:20:29,720 --> 00:20:32,120 Protasho Street. 207 00:20:32,120 --> 00:20:35,799 Dumiretso na ako. 208 00:20:36,039 --> 00:20:38,440 O siya oh. 209 00:20:38,440 --> 00:20:40,760 Si Redentor Manalang, isang tricycle 210 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 driver. 211 00:20:42,840 --> 00:20:46,880 That's around 10:30 p.m. 212 00:20:46,880 --> 00:20:49,080 Pagdating ko doon, marami ng media na 213 00:20:49,080 --> 00:20:52,080 kumukuha ng litrato. 214 00:20:52,080 --> 00:20:54,720 Brutal ang pagkamatay niya 215 00:20:54,720 --> 00:20:59,679 sa lakas ng tama niya bumaliktad siya. 216 00:20:59,679 --> 00:21:02,280 Ang unang detalye, riding in tante man 217 00:21:02,280 --> 00:21:03,960 tumira. 218 00:21:03,960 --> 00:21:08,080 At yung usual, may nakalagay na plard, 219 00:21:08,080 --> 00:21:13,200 drug pusher ako. Huwag tularan. 220 00:21:15,720 --> 00:21:18,120 Then immediately 221 00:21:18,120 --> 00:21:21,240 nagkukuha na ako. 222 00:21:21,240 --> 00:21:27,279 Then bumalik kami sa MPD almost 12. 223 00:21:27,279 --> 00:21:29,760 Mga 30 minutes pa lang kami sa press 224 00:21:29,760 --> 00:21:33,039 office. May tawag na kaming natanggap na 225 00:21:33,039 --> 00:21:36,799 may pinatay sa tabi ng Senado sa chok na 226 00:21:36,799 --> 00:21:39,400 boulevard. 227 00:21:39,400 --> 00:21:42,840 Isang street dweller. 228 00:21:42,840 --> 00:21:45,200 Walang info 229 00:21:45,200 --> 00:21:47,240 maliban sa 230 00:21:47,240 --> 00:21:51,320 tiniran ng riding in tandem. 231 00:21:53,600 --> 00:21:55,880 Nagsisimula pa lang kaming kumuha no ng 232 00:21:55,880 --> 00:21:58,039 mga litrato. 233 00:21:58,039 --> 00:22:00,120 May panibagong info from a radio 234 00:22:00,120 --> 00:22:02,880 reporter. May pinatay na naman daw sa 235 00:22:02,880 --> 00:22:06,440 gitna ng EDSA. 236 00:22:07,080 --> 00:22:10,080 Nakaka-overwhelm. 237 00:22:10,679 --> 00:22:13,720 Gabi-gabi kasi halos ganun sa pasi at sa 238 00:22:13,720 --> 00:22:17,600 mga malapit na lugar. 239 00:22:17,720 --> 00:22:22,640 Tawag namin doon patay city. 240 00:22:24,679 --> 00:22:26,480 So yun 241 00:22:26,480 --> 00:22:28,440 nagsitakbuhan kami. Para kaming wolf 242 00:22:28,440 --> 00:22:30,840 pack. 243 00:22:30,840 --> 00:22:34,679 Pagdating namin doon, 244 00:22:34,880 --> 00:22:37,640 dami ng tao. 245 00:22:37,640 --> 00:22:40,720 Nakakurdo na yung lugar 246 00:22:40,720 --> 00:22:44,400 pero wala pang soko ah. 247 00:22:44,400 --> 00:22:48,679 Dumating kami mga 1:30. 248 00:22:48,760 --> 00:22:50,400 Malayo pa lang alam ko ng it was 249 00:22:50,400 --> 00:22:52,120 different. 250 00:22:52,120 --> 00:22:55,080 Why? 251 00:22:55,080 --> 00:22:57,400 Bihira kang makakakita ng family member 252 00:22:57,400 --> 00:23:00,919 sa crime scene. 253 00:23:00,960 --> 00:23:02,679 Bawal. 254 00:23:02,679 --> 00:23:04,679 Kahit ang media bawal pumasok eh. Sa 255 00:23:04,679 --> 00:23:08,400 labas ka lang ng cordon. 256 00:23:08,480 --> 00:23:11,200 Pero dito naron si Jenely, si Jenelyyn 257 00:23:11,200 --> 00:23:14,200 Olyes. 258 00:23:14,760 --> 00:23:16,960 Pinuwers niyang makapasok. 259 00:23:16,960 --> 00:23:18,720 Yakap-yakap niya ang katawan ni Michael 260 00:23:18,720 --> 00:23:20,919 Sharon. 261 00:23:20,919 --> 00:23:23,559 Syempre pagdating ko shoot agad. That's 262 00:23:23,559 --> 00:23:27,600 always the first impul syempre 263 00:23:31,120 --> 00:23:33,559 shoot and shoot. 264 00:23:33,559 --> 00:23:36,679 Ask questions later. 265 00:23:36,679 --> 00:23:40,000 Baka kasi may ma-miss kang moment 266 00:23:40,000 --> 00:23:44,240 o mahalagang bagay. 267 00:23:44,440 --> 00:23:46,840 At dahil late nga yung Soko, yung 268 00:23:46,840 --> 00:23:50,120 forensic officer, 269 00:23:50,120 --> 00:23:52,440 nagkaroon kami ng time na makakuha ng 270 00:23:52,440 --> 00:23:55,440 makakuha ng litrato. 271 00:23:55,440 --> 00:23:58,360 Si Jenelyyn sigaw ng sigaw. 272 00:23:58,360 --> 00:24:02,000 Sinisigawan kami. 273 00:24:02,120 --> 00:24:07,120 Tama na. Tama na. Tulungan niyo kami. 274 00:24:07,120 --> 00:24:08,880 Maawa na kayo. Dalhin natin siya sa 275 00:24:08,880 --> 00:24:11,080 ospital. 276 00:24:11,080 --> 00:24:14,600 Tulungan niyo kami. 277 00:24:16,480 --> 00:24:18,880 Hanggang ngayon 278 00:24:18,880 --> 00:24:20,760 nlalamig ako pag naaalala ko yung 279 00:24:20,760 --> 00:24:23,760 pangyayari. 280 00:24:25,200 --> 00:24:27,480 Naririnig ko pa rin yung boses ni 281 00:24:27,480 --> 00:24:31,720 Jenelyn para kay Michael. 282 00:24:37,840 --> 00:24:41,240 I felt guilty 283 00:24:41,919 --> 00:24:45,440 then and now 284 00:24:45,760 --> 00:24:49,480 pero kailangan eh. 285 00:25:07,240 --> 00:25:09,200 Lieutenant, 286 00:25:09,200 --> 00:25:14,880 alam mo yung book na The R of Warriors? 287 00:25:14,880 --> 00:25:18,520 Oo. Alam ko yan libron. 288 00:25:18,520 --> 00:25:22,320 Totoo ba yun? Meron ka ba non? Alin? 289 00:25:22,320 --> 00:25:26,320 Kasi may part doun sa book na sinasabing 290 00:25:26,320 --> 00:25:28,679 if you're a real warrior 291 00:25:28,679 --> 00:25:32,520 na if you're trained to be one or a 292 00:25:32,520 --> 00:25:38,320 trained one na in battle, in combat or 293 00:25:38,320 --> 00:25:41,039 prior to the action 294 00:25:41,039 --> 00:25:46,480 na you enter a parang sphere uh level 295 00:25:46,480 --> 00:25:49,760 akin to the realm of insanity or the 296 00:25:49,760 --> 00:25:52,120 insane 297 00:25:52,120 --> 00:25:56,159 yung yung parang nabubuhan ka 298 00:25:56,159 --> 00:25:59,640 sa writers ang tawag doon 299 00:25:59,640 --> 00:26:02,520 realm of hysteria hysteria 300 00:26:02,520 --> 00:26:08,880 so sa experience mo totoo ba yun 301 00:26:09,120 --> 00:26:12,120 ah 302 00:26:14,600 --> 00:26:18,240 putsa grab Grabe 303 00:26:18,880 --> 00:26:22,200 totoo nga. 304 00:26:23,240 --> 00:26:25,760 I would say 305 00:26:25,760 --> 00:26:29,880 the word possessed or possession 306 00:26:29,880 --> 00:26:32,880 is more up. Parang ganon. Parang may 307 00:26:32,880 --> 00:26:35,120 sumasabi sao 308 00:26:35,120 --> 00:26:39,080 nagta-transform ka. 309 00:26:39,279 --> 00:26:40,720 The psychic commands an extreme 310 00:26:40,720 --> 00:26:44,039 transformation na pati 311 00:26:44,039 --> 00:26:45,960 physicality. 312 00:26:45,960 --> 00:26:49,760 Pati sa galaw mo lumalabas 313 00:26:50,919 --> 00:26:54,279 naman psyche works that way I think 314 00:26:54,279 --> 00:26:56,320 kung saan mo siya dadalhin doon ka rin 315 00:26:56,320 --> 00:26:59,320 dadalhin. 316 00:27:01,640 --> 00:27:04,720 Imagine how a 317 00:27:04,720 --> 00:27:08,240 Imagine how a boxer prepares 318 00:27:08,240 --> 00:27:12,960 or gladiators or soldiers, policemen, 319 00:27:12,960 --> 00:27:16,679 revolutionaries or even serial killers 320 00:27:16,679 --> 00:27:18,760 or artists 321 00:27:18,760 --> 00:27:23,559 and journalists like yourself. I guess 322 00:27:23,840 --> 00:27:27,000 the issue is 323 00:27:27,000 --> 00:27:28,840 there's risk, 324 00:27:28,840 --> 00:27:30,480 there's imminent danger, there's 325 00:27:30,480 --> 00:27:33,039 imminent death, or there's going to be 326 00:27:33,039 --> 00:27:35,080 death. 327 00:27:35,080 --> 00:27:36,720 So physiologically there's an extreme 328 00:27:36,720 --> 00:27:40,600 demand for energy from inside and 329 00:27:40,600 --> 00:27:43,039 naturally your so-called survival 330 00:27:43,039 --> 00:27:44,960 instinct will push you to your extreme, 331 00:27:44,960 --> 00:27:48,080 I guess. 332 00:27:48,360 --> 00:27:53,000 But simply put the issue is survival. 333 00:27:53,679 --> 00:27:56,440 Ang survival naman Raffy ba euphemism 334 00:27:56,440 --> 00:27:58,880 lang ng fear o takot. Meaning lahat 335 00:27:58,880 --> 00:28:02,120 naman tayo put 336 00:28:02,120 --> 00:28:04,399 alam mo yan. 337 00:28:04,399 --> 00:28:06,919 I mean you check your photos 338 00:28:06,919 --> 00:28:09,399 tigan mo yung mga kuha mo ng mga pulis 339 00:28:09,399 --> 00:28:12,760 na umaatake ng mga relihi lumalaban 340 00:28:12,760 --> 00:28:15,000 ng mga kriminal ng mga imbestigador ng 341 00:28:15,000 --> 00:28:18,039 mga patay. 342 00:28:23,600 --> 00:28:25,960 sa mga mata nila, sa mga gestures nila, 343 00:28:25,960 --> 00:28:29,279 sa mga pronouncements nila 344 00:28:29,279 --> 00:28:33,080 ang makikita mo takot. 345 00:28:34,840 --> 00:28:37,240 It's cognitive psychology. Sa pag-aaral 346 00:28:37,240 --> 00:28:39,279 namin sa investigation, the mind 347 00:28:39,279 --> 00:28:42,760 processes all informations. 348 00:28:42,760 --> 00:28:44,360 You will have to will it to overcome 349 00:28:44,360 --> 00:28:46,880 fear, to transcend risk, to reach that 350 00:28:46,880 --> 00:28:48,760 realm, 351 00:28:48,760 --> 00:28:52,600 the so-called realm of the warrior. 352 00:28:52,600 --> 00:28:55,600 Takot. 353 00:28:56,880 --> 00:29:00,240 I guess you're right, Lieutenant. 'yung 354 00:29:00,240 --> 00:29:04,960 takot, 'yung fear 355 00:29:04,960 --> 00:29:08,120 in a way. 356 00:29:08,120 --> 00:29:10,240 Para siyang case nung taong dakdak ng 357 00:29:10,240 --> 00:29:13,360 dakdak about shooting women sa vaginas. 358 00:29:13,360 --> 00:29:16,799 Yung killing people, killing the 359 00:29:16,799 --> 00:29:20,399 helpless, m killing his adversaries. 360 00:29:20,399 --> 00:29:23,279 Kill kill kill attitude. Tapos dadaanin 361 00:29:23,279 --> 00:29:26,799 lang sa rhetorics yung pagpatay, 362 00:29:26,799 --> 00:29:28,559 pananakot. 363 00:29:28,559 --> 00:29:30,480 agitation, 364 00:29:30,480 --> 00:29:33,440 yung harassment at yung impunity sa 365 00:29:33,440 --> 00:29:37,200 pamamalakad sa buhay. 366 00:29:37,200 --> 00:29:39,279 Sa tingin ko 367 00:29:39,279 --> 00:29:45,640 yun ang pinakaduwag na klase ng tao. 368 00:29:45,640 --> 00:29:49,960 Kasi kung fascistic yung culture, 369 00:29:49,960 --> 00:29:53,120 anong effect? Syempre culture of fear 370 00:29:53,120 --> 00:29:55,600 yung yung takot. Mm. 371 00:29:55,600 --> 00:30:00,039 Tapos kungista yung leader mo na akala 372 00:30:00,039 --> 00:30:03,399 mo eh napakamacho, 373 00:30:03,399 --> 00:30:06,480 napakatapang, napaka-sexist, 374 00:30:06,480 --> 00:30:11,000 eh yun ang pinakaduwag na tao, 375 00:30:11,000 --> 00:30:13,200 'di ba? 376 00:30:13,200 --> 00:30:17,760 Siguro yung psikolohiya na rin eh na na 377 00:30:17,760 --> 00:30:20,080 out of ignorance 378 00:30:20,080 --> 00:30:21,720 napakarami 379 00:30:21,720 --> 00:30:26,320 ang napapabilit dito sa mga pasista, sa 380 00:30:26,320 --> 00:30:30,360 populist na tao o leader, 381 00:30:30,360 --> 00:30:34,120 napakarami ang sunod-sunuran. 382 00:30:34,120 --> 00:30:39,000 Siguro dahil na rin sa kamangmangan, 383 00:30:39,000 --> 00:30:41,559 sa takot 384 00:30:41,559 --> 00:30:44,240 o sa 385 00:30:44,240 --> 00:30:46,559 alam mo yun yung may interest sa 386 00:30:46,559 --> 00:30:51,000 nangyayaring karwagan. 387 00:31:01,080 --> 00:31:04,320 Ultimately the battle is 388 00:31:04,320 --> 00:31:07,760 within you. 389 00:31:08,240 --> 00:31:10,519 Sarili mong kadigmaan mo, sarili mong 390 00:31:10,519 --> 00:31:14,000 kaaway mo. 391 00:31:14,519 --> 00:31:16,720 All battles I think is all about the 392 00:31:16,720 --> 00:31:19,720 self. 393 00:31:24,720 --> 00:31:26,600 sa 394 00:31:26,600 --> 00:31:30,559 ganyang mentality. 395 00:31:31,799 --> 00:31:35,320 I hope you don't mind if no. 396 00:31:35,320 --> 00:31:37,519 Ba't ka nagpulis? 397 00:31:37,519 --> 00:31:40,880 Bakit ka imbestigador? 398 00:31:41,679 --> 00:31:45,480 Dahil sa tatay ko 399 00:31:47,720 --> 00:31:50,440 maaga siyaang namatay. 400 00:31:50,440 --> 00:31:55,440 sa siyang pulis, isang imbestigador. 401 00:31:57,399 --> 00:32:02,480 Ang ala-ala ko sa kanya ay mga aklat. 402 00:32:02,480 --> 00:32:04,399 Sa kakarampot niyang sweldo, pinupuno 403 00:32:04,399 --> 00:32:06,880 niya kami ng mga Aklat. 404 00:32:06,880 --> 00:32:10,080 Sa kakarampot niyang oras para sa amin. 405 00:32:10,080 --> 00:32:12,880 Puro laro 406 00:32:12,880 --> 00:32:16,080 ng libro. 407 00:32:18,480 --> 00:32:21,760 Anong nangyari? 408 00:32:22,919 --> 00:32:26,200 >> He was ambushed. 409 00:32:26,200 --> 00:32:30,080 The case was never sold. 410 00:32:43,880 --> 00:32:46,360 To fear raffilerma 411 00:32:46,360 --> 00:32:49,559 to fear tayo ng terves papauran 412 00:32:49,559 --> 00:32:50,799 to courage 413 00:32:50,799 --> 00:32:54,639 >> and to courage Ah. 414 00:33:13,519 --> 00:33:16,519 Whoever wrote this, 415 00:33:16,519 --> 00:33:19,760 I apologize. 416 00:33:23,720 --> 00:33:26,120 It's true. 417 00:33:26,120 --> 00:33:29,679 I'm a wife beater 418 00:33:31,399 --> 00:33:33,000 and I will resign today para sa 419 00:33:33,000 --> 00:33:36,760 kapanatagan ng lahat. 420 00:33:36,799 --> 00:33:40,000 Last dismissed. 421 00:33:59,960 --> 00:34:03,720 officer and a wife beaterat 422 00:34:28,760 --> 00:34:30,480 >> ho. 423 00:34:30,480 --> 00:34:32,720 Ang ambulansya at saka police assistance 424 00:34:32,720 --> 00:34:35,839 ngayon na officer in distress binugbog 425 00:34:35,839 --> 00:34:38,359 emergency to 426 00:34:38,359 --> 00:34:42,839 uban street mayon na ha daddy 427 00:34:42,839 --> 00:34:45,599 dodis 428 00:34:45,599 --> 00:34:48,480 ako pulis ako dod 429 00:34:48,480 --> 00:34:52,159 sige na dodating 430 00:34:57,119 --> 00:34:58,040 mo yung tulong 431 00:34:58,040 --> 00:35:00,160 >> dod 432 00:35:38,320 --> 00:35:40,119 Congratulations. 433 00:35:40,119 --> 00:35:44,440 Pumayag si Lutenant sa settlement. 434 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 Salamat, attorney. And pasensya rin daw 435 00:35:46,440 --> 00:35:48,680 sa mga sinulat niya. Here's the 436 00:35:48,680 --> 00:35:52,119 settlement paper. 437 00:36:03,160 --> 00:36:06,839 Yung sa wife mo sa issue ng custody baka 438 00:36:06,839 --> 00:36:10,560 matalo tayo. I will tell you why. Mas 439 00:36:10,560 --> 00:36:14,680 mabigat ang ginawa mo. 440 00:37:04,520 --> 00:37:08,839 paikot-ikot dak dak 441 00:39:41,880 --> 00:39:46,280 May sinigang. Meron po yan. Ito dinuguan 442 00:39:46,280 --> 00:39:49,560 po. Oo. Dinuguan. Ah pinakbit tsaka 443 00:39:49,560 --> 00:39:53,640 adobo. Tatlong rice. Opo. Isang cooks. 444 00:39:53,640 --> 00:39:58,400 Ano po? Cooks po 445 00:39:58,400 --> 00:40:01,839 yun. Oh. Yun. 446 00:40:27,720 --> 00:40:33,079 Sarap. Cooks pa nga. Cooks pa. 447 00:40:41,280 --> 00:40:43,520 Kain ho kayo. 448 00:40:43,520 --> 00:40:48,119 Sige na. Kunin mo na. Sao lahat yan. 449 00:40:48,119 --> 00:40:51,359 Kain kayo. 450 00:40:53,079 --> 00:40:54,480 Pakibigyan niyo nga siya ng tubig at 451 00:40:54,480 --> 00:40:58,359 cooks ha. opo 452 00:41:34,079 --> 00:41:36,240 Tingnan mo yang may kati-kati sa mukha. 453 00:41:36,240 --> 00:41:39,400 Siya nga 454 00:41:47,400 --> 00:41:50,599 si Sir 455 00:41:54,119 --> 00:41:57,119 sir 456 00:41:57,200 --> 00:42:01,720 >> Supremo makabantay sir 457 00:42:01,720 --> 00:42:01,920 >> it 458 00:42:01,920 --> 00:42:02,440 >> sir 459 00:42:02,440 --> 00:42:03,200 >> kamusta 460 00:42:03,200 --> 00:42:05,599 >> kalaya na 461 00:42:05,599 --> 00:42:11,079 Oh lahat ng kailangan mo nandiyan ha. 462 00:42:11,920 --> 00:42:16,200 Kung maubos 'y cash mo, may ATM card ka. 463 00:42:16,200 --> 00:42:18,240 Salamat sir. 464 00:42:18,240 --> 00:42:21,160 Kay presidente ka magpasalamat. 465 00:42:21,160 --> 00:42:24,960 Napag-usapan ko bigyan ka ng pardon. 466 00:42:24,960 --> 00:42:27,319 Pakis sabi sa kanya sir. Maraming 467 00:42:27,319 --> 00:42:29,640 salamat. 468 00:42:29,640 --> 00:42:31,160 Pasensya na ha. Hindi tayo pwedeng 469 00:42:31,160 --> 00:42:33,160 magkita. 470 00:42:33,160 --> 00:42:35,400 Alam mo na. 471 00:42:35,400 --> 00:42:38,000 yung mga mata ng paligid. 472 00:42:38,000 --> 00:42:40,520 Mag-ingat tayo para 473 00:42:40,520 --> 00:42:43,200 para tuloy ang bigaya. 474 00:42:43,200 --> 00:42:46,200 Sir, 475 00:42:47,079 --> 00:42:49,280 sinabi ko naman sayo kasi magpahinga ka 476 00:42:49,280 --> 00:42:50,960 na. 477 00:42:50,960 --> 00:42:52,319 Kami na ang bahala sa lahat ng 478 00:42:52,319 --> 00:42:54,640 pangangailangan mo. 479 00:42:54,640 --> 00:42:57,559 Pumunta ka doon sa isang isla sa malayo 480 00:42:57,559 --> 00:43:01,400 para manahimik ka na doon. 481 00:43:01,400 --> 00:43:02,839 Prima. 482 00:43:02,839 --> 00:43:06,640 Sir, narinig po bang sinabi ko? 483 00:43:06,640 --> 00:43:10,920 Yes, sir. Ang sinasabi ko 484 00:43:10,920 --> 00:43:14,920 kami na ang bahala kay Lutenant Hermes 485 00:43:14,920 --> 00:43:17,599 ba kahit nung nasa loob ka sinabi ko na 486 00:43:17,599 --> 00:43:20,160 kami ang magpapatay kay Hermes. Sir, 487 00:43:20,160 --> 00:43:24,599 sir. Malinaw naman ang pakiusap ko sir. 488 00:43:24,599 --> 00:43:27,640 Ako na ang bahala doon sir. Ngayong 489 00:43:27,640 --> 00:43:31,960 nakalabas na ako, ang pakiusap ko sir, 490 00:43:31,960 --> 00:43:35,119 sa akin na yan, sir. Sige, 491 00:43:35,119 --> 00:43:37,880 mag-ingat ka lang. 492 00:43:37,880 --> 00:43:39,960 Ibang animalyang si Lutenang Hermes. 493 00:43:39,960 --> 00:43:44,200 Manila's finest investigator. Yan. 494 00:43:44,200 --> 00:43:46,200 Pagkatapos mo kay Hermes at gusto mo pa 495 00:43:46,200 --> 00:43:50,760 ng assignment, magsabi ka lang ha. 496 00:43:50,760 --> 00:43:54,400 Pero saang akin, magpahinga ka na. 497 00:43:54,400 --> 00:43:58,079 Relax mo na bata. 498 00:44:01,160 --> 00:44:05,599 Thank you, sir. Ah, bawiin mo na ang 10 499 00:44:05,599 --> 00:44:09,079 taon mong pagkakulong. 500 00:44:09,359 --> 00:44:12,200 10 taon din yon. 501 00:44:12,200 --> 00:44:15,200 Enjoy, 502 00:44:16,000 --> 00:44:19,119 maraming salamat ulit, sir. 503 00:45:54,200 --> 00:45:56,280 Magkano papuntang Halya? Ay wala pong 504 00:45:56,280 --> 00:45:58,839 papunta doon sa Halya City. Medyo malayo 505 00:45:58,839 --> 00:46:02,079 na po yun. 506 00:46:02,079 --> 00:46:04,119 Kaya ko nga tinatanong kung magkano 507 00:46:04,119 --> 00:46:09,240 papuntang Halya. Nakuha mo 508 00:46:10,000 --> 00:46:12,200 ha? 509 00:46:51,040 --> 00:46:54,040 Was? 510 00:47:40,280 --> 00:47:43,280 Tumayo ka. Tumayo ka. Magtasal tayo. 511 00:47:43,280 --> 00:47:46,839 Magtasal tayo. 512 00:47:51,800 --> 00:47:55,160 Baging langit. 513 00:47:55,559 --> 00:47:58,760 Narito ako ang ambas lupang tupang 514 00:47:58,760 --> 00:48:01,160 hinirang mong maging isa sa mga tagdalan 515 00:48:01,160 --> 00:48:04,960 ng iyong mga salita. 516 00:48:06,200 --> 00:48:08,359 mga salitang magliligtas sa 517 00:48:08,359 --> 00:48:11,359 sangkatauhan. 518 00:48:12,480 --> 00:48:15,280 Oh diyos ko. 519 00:48:15,280 --> 00:48:18,200 Diyos ko. 520 00:48:18,200 --> 00:48:22,119 Tinubaan ng tanan. 521 00:48:24,079 --> 00:48:26,119 Narito 522 00:48:26,119 --> 00:48:29,119 ang isa pang tupang mawawala sa kasamaan 523 00:48:29,119 --> 00:48:31,720 sa kasalanan ng mundong 524 00:48:31,720 --> 00:48:34,240 binikka ninyo ayon sa iyong kauhan. 525 00:48:34,240 --> 00:48:37,520 Diyos ko 526 00:48:38,319 --> 00:48:42,880 na ko siyang tanggapin mo. 527 00:48:53,480 --> 00:48:56,480 Hospital 528 00:49:10,599 --> 00:49:13,599 ama 529 00:49:13,760 --> 00:49:16,079 tanggapin niyo siya bilang isa ninyong 530 00:49:16,079 --> 00:49:18,240 bagong anak 531 00:49:18,240 --> 00:49:21,280 mula sa pagkasagkasala ng mundo isa na 532 00:49:21,280 --> 00:49:25,200 isang bagong silang Silang 533 00:49:25,319 --> 00:49:28,839 bagong silang 534 00:49:32,440 --> 00:49:36,240 binabati kita ligtas ka naas 535 00:49:36,240 --> 00:49:42,000 ka na salamat diyos ko salamat 536 00:49:44,760 --> 00:49:47,880 salamat diyos ko. 537 00:49:47,880 --> 00:49:50,880 Salamat 538 00:50:20,440 --> 00:50:23,440 Oh 539 00:50:25,040 --> 00:50:26,920 salam 540 00:50:26,920 --> 00:50:29,920 sayo 541 00:50:32,880 --> 00:50:35,200 pasalamat 542 00:51:15,440 --> 00:51:18,440 balot 543 00:51:31,880 --> 00:51:34,200 tama 544 00:51:35,319 --> 00:51:37,480 Tandaan mo 545 00:51:37,480 --> 00:51:40,720 isa kaang tupa 546 00:51:40,720 --> 00:51:44,000 maraming salamat 547 00:51:44,000 --> 00:51:46,720 sir balot po 548 00:51:46,720 --> 00:51:49,200 na po balot 549 00:51:49,200 --> 00:51:51,440 balot 550 00:52:52,480 --> 00:52:55,480 Ah. 551 00:53:28,440 --> 00:53:29,280 Thank you. 552 00:53:29,280 --> 00:53:32,200 >> You're welcome, sir. 553 00:53:32,200 --> 00:53:34,040 Sir 554 00:53:34,040 --> 00:53:37,040 sir 555 00:53:39,839 --> 00:53:40,400 ah 556 00:53:40,400 --> 00:53:44,599 >> hello po sir isang kwarto yung nakaharap 557 00:53:44,599 --> 00:53:46,280 sa 558 00:53:46,280 --> 00:53:47,920 kalsada 559 00:53:47,920 --> 00:53:51,319 ilang araw po kayo sir 560 00:53:51,319 --> 00:53:54,520 ko alam kung kailan ako aalis eh sige 561 00:53:54,520 --> 00:53:57,520 piche-check ko po sa record namin kung 562 00:53:57,520 --> 00:54:00,880 anong available na ro ah 563 00:54:00,880 --> 00:54:02,480 pahiram na rin ng talang Tanggana. 564 00:54:02,480 --> 00:54:05,160 >> Bakit po sir? 565 00:55:32,559 --> 00:55:34,960 Kasama 566 00:55:34,960 --> 00:55:38,039 ka saakin 567 00:55:41,680 --> 00:55:45,480 pahiko muna ko 568 00:56:11,760 --> 00:56:14,559 Uh. 569 00:56:58,039 --> 00:57:01,200 ka na 570 00:57:02,079 --> 00:57:05,079 dahan 571 00:57:06,480 --> 00:57:08,599 tagal 572 00:57:28,520 --> 00:57:31,520 He 573 00:58:43,200 --> 00:58:46,520 Ano yun sir? Naririnig po sa baba ng 574 00:58:46,520 --> 00:58:48,920 sapatos mo. 575 00:58:48,920 --> 00:58:52,160 Anong home? 2192. 576 00:58:52,160 --> 00:58:56,039 Sabihin mo pasensya na. 577 00:59:18,440 --> 00:59:21,440 Yes. 578 01:01:37,640 --> 01:01:39,240 Sir 579 01:01:39,240 --> 01:01:42,920 sir saan niyo po natin pantanong? 580 01:01:42,920 --> 01:01:46,760 Oh my god ang perfect ' ba ang tanong mo 581 01:01:46,760 --> 01:01:51,640 be? Oo pap naisip niya yon. 582 01:01:58,760 --> 01:02:03,279 Sir, sorry po sir. 583 01:02:06,760 --> 01:02:09,760 ka 584 01:03:41,000 --> 01:03:45,039 Sumagot ka. [ __ ] mo 585 01:03:45,559 --> 01:03:48,799 sa mo 586 01:03:49,039 --> 01:03:52,319 ha? Ah. 587 01:04:38,599 --> 01:04:41,599 Ah. 588 01:05:20,079 --> 01:05:23,079 ako 589 01:05:32,839 --> 01:05:35,680 anong pangalan mo? 590 01:05:35,680 --> 01:05:37,720 Rika. 591 01:05:37,720 --> 01:05:39,720 Rica ano yung buo mong pangalan? Yung 592 01:05:39,720 --> 01:05:41,240 totoo. 593 01:05:41,240 --> 01:05:43,039 Ricardin. 594 01:05:43,039 --> 01:05:44,960 Ricardin. 595 01:05:44,960 --> 01:05:48,240 Halika. Bakit? 596 01:05:48,240 --> 01:05:52,000 Magdasal muna tayo ha. 597 01:05:52,000 --> 01:05:55,520 Lumod ka. Halika. 598 01:06:02,640 --> 01:06:04,799 Tanggalin mo yang bubble gum sa bunganga 599 01:06:04,799 --> 01:06:10,039 mo at ipikit mo ang iyong mga mata ha. 600 01:06:18,480 --> 01:06:22,240 Pikit moga mata. 601 01:06:24,559 --> 01:06:28,279 Mahabaging langit. 602 01:06:29,000 --> 01:06:31,319 Narito ako ang hampaslupang tupang 603 01:06:31,319 --> 01:06:35,200 hinirang mo. Isa sa mga maghatid ng 604 01:06:35,200 --> 01:06:38,119 iyong mga salita. 605 01:06:38,119 --> 01:06:40,119 Mga salitang magliligtas sa 606 01:06:40,119 --> 01:06:42,920 sangkatauhan. 607 01:06:42,920 --> 01:06:45,000 Ohos 608 01:06:45,000 --> 01:06:47,039 ko 609 01:06:47,039 --> 01:06:50,079 Jehova ng tanan 610 01:06:50,079 --> 01:06:52,880 narito pa ang isang tupang naliligaw sa 611 01:06:52,880 --> 01:06:55,880 kasalanan ng sanlibutang nilika ninyo 612 01:06:55,880 --> 01:06:59,119 ayon sa inyong kaanyuan 613 01:06:59,119 --> 01:07:02,839 na siyang ihandog sa inyo diyos ko 614 01:07:02,839 --> 01:07:07,559 narito siya si Ricardim 615 01:07:13,760 --> 01:07:17,880 Binabautismuhan kita 616 01:07:18,760 --> 01:07:23,559 Ricard Lim saalan ng Ama 617 01:07:23,559 --> 01:07:28,640 ng anak at ng espiritu santo. Satanas 618 01:07:28,640 --> 01:07:31,760 lumayo ka sa sangkatauhan ni Ricardim. 619 01:07:31,760 --> 01:07:35,799 Lumayo ka oh Diyos ko. 620 01:07:35,799 --> 01:07:37,559 Maraming 621 01:07:37,559 --> 01:07:41,839 salamat sa'yo 622 01:07:42,960 --> 01:07:47,559 sa pagkakataong binigay mo 623 01:07:47,559 --> 01:07:50,000 oh Diyos ko. 624 01:07:50,000 --> 01:07:52,839 Binabati kita Ricard Lim. 625 01:07:52,839 --> 01:07:56,520 Isa ka ng tupa ni Jehova 626 01:07:56,520 --> 01:07:59,520 Ricardim. 627 01:08:01,079 --> 01:08:03,240 Miss 628 01:08:03,240 --> 01:08:05,359 Miss 629 01:08:05,359 --> 01:08:08,359 Miss 630 01:08:22,960 --> 01:08:24,480 Ricarda 631 01:08:24,480 --> 01:08:27,480 Ricardo 632 01:08:28,319 --> 01:08:30,600 papan 633 01:08:33,839 --> 01:08:38,159 Bakit mo ginawa ito sa akin? 634 01:08:41,960 --> 01:08:44,640 Kaya kaya kita inanyayahan dito para 635 01:08:44,640 --> 01:08:47,640 iligtas. 636 01:08:47,960 --> 01:08:51,400 Wala akong balak na makipagniig sa'yo. 637 01:08:51,400 --> 01:08:54,560 Wala akong balak na iyutin ka. Nagbago 638 01:08:54,560 --> 01:08:58,640 na ako. Isa na akong tupa ni Jehova. Isa 639 01:08:58,640 --> 01:09:00,640 na akong nakapagligtas sa mga katulad 640 01:09:00,640 --> 01:09:03,640 mo. 641 01:09:08,040 --> 01:09:14,440 Diyos diyos ko. Diyos ko. Paano ito? 642 01:09:15,199 --> 01:09:16,839 Sabihin niyo sa akin ang gagawin ko. 643 01:09:16,839 --> 01:09:18,880 Diyos ko. 644 01:09:18,880 --> 01:09:21,480 Diyos ko. 645 01:09:21,480 --> 01:09:23,520 Hindi hindi ako maaring bumalik sa 646 01:09:23,520 --> 01:09:27,799 kulungan dahil lang sa isang [ __ ] 647 01:09:50,960 --> 01:09:54,480 Paano ito? 648 01:09:55,920 --> 01:09:59,960 Anong gagawin ko? 649 01:10:04,480 --> 01:10:08,159 Ayoko ng bumalik doon sa kulungan. Ayoko 650 01:10:08,159 --> 01:10:12,040 ng bumalik doon. 651 01:10:12,120 --> 01:10:16,360 Ayoko ng bumalik doon. 652 01:10:21,760 --> 01:10:25,520 ko sa kanya. Ja. 653 01:10:59,199 --> 01:11:03,280 Gusto mo ba ong bulaklak dala ko? 654 01:11:03,360 --> 01:11:06,800 Anong kulay gusto mo? Bibigyan kita. 655 01:11:06,800 --> 01:11:09,560 Ito. Ito na lang. Ito. Ito kasi maganda 656 01:11:09,560 --> 01:11:11,320 ' 657 01:11:11,320 --> 01:11:14,640 natin 'to. 658 01:11:15,840 --> 01:11:19,320 Yan. Bagay sa kulay mo. Gusto mo? Marami 659 01:11:19,320 --> 01:11:22,440 pa nito doon. Sama ka sa akin. Saka may 660 01:11:22,440 --> 01:11:25,239 swimming pool doon ha. Gusto mo ba ng 661 01:11:25,239 --> 01:11:27,880 mag-swimming swimming? Ay maganda doon. 662 01:11:27,880 --> 01:11:30,600 May swimming pool tapos bibili tayo ng 663 01:11:30,600 --> 01:11:34,360 hamburger tapos inom ka ng coks ha. 664 01:11:34,360 --> 01:11:39,920 Marami doon. Halika masayad 'to 665 01:11:42,199 --> 01:11:46,320 ha. Ayan lumapit na tayo. 666 01:11:46,320 --> 01:11:51,679 Ano baka napapagod ka na ha? Halika ano 667 01:11:51,679 --> 01:11:56,960 kakargahin na lang kita ha. Teka yan. 668 01:11:56,960 --> 01:11:57,920 Teka. 669 01:11:57,920 --> 01:12:00,920 tayo. 670 01:12:14,600 --> 01:12:17,600 M 671 01:12:38,360 --> 01:12:42,040 Ay yes sir. Ano po yun? Um 672 01:12:42,040 --> 01:12:44,440 Heringilya tapos yung pangimbalsa mo 673 01:12:44,440 --> 01:12:46,440 yung malaki ha. 674 01:12:46,440 --> 01:12:50,280 Ah, para saan po? 675 01:12:50,280 --> 01:12:54,080 Namatay ang aso ko. 676 01:12:56,719 --> 01:12:59,280 Bakit, sir? Ano po nangyari? 677 01:12:59,280 --> 01:13:00,639 Nakikiusap ako. Huwag na nating 678 01:13:00,639 --> 01:13:03,280 pag-usapan at napakasakit masyado. Ay 679 01:13:03,280 --> 01:13:06,000 sorry po. 680 01:13:06,000 --> 01:13:09,639 Miss, anong pinaka mabango ninyong 681 01:13:09,639 --> 01:13:13,199 pabango? Lahat naman po sir mabango. 682 01:13:13,199 --> 01:13:17,520 Oo nga naman. Um ganito. 683 01:13:17,520 --> 01:13:19,560 Anong paborito mong pabango? Mahal po 684 01:13:19,560 --> 01:13:21,600 sir eh. 685 01:13:21,600 --> 01:13:23,320 Aba 686 01:13:23,320 --> 01:13:26,960 t ganito na nga lang. 687 01:13:26,960 --> 01:13:29,920 Anong pinakamahal ninyong pabango? 688 01:13:29,920 --> 01:13:34,840 Bibilhin ko. May pera ako. Meron. 689 01:17:06,239 --> 01:17:08,520 Ah. 690 01:17:31,920 --> 01:17:34,920 S 691 01:18:14,159 --> 01:18:16,360 narito 692 01:18:16,360 --> 01:18:19,360 kaluluwa 693 01:18:21,080 --> 01:18:24,080 ngiligaw 694 01:18:27,719 --> 01:18:29,760 makasalanan 695 01:18:29,760 --> 01:18:32,760 kasalbutan 696 01:18:34,400 --> 01:18:36,679 inayos 697 01:18:36,679 --> 01:18:39,679 Bro 698 01:18:42,719 --> 01:18:45,719 angapata 699 01:18:56,679 --> 01:18:59,679 Ah. 700 01:19:42,360 --> 01:19:45,360 อ 701 01:20:34,600 --> 01:20:37,600 โ 702 01:20:55,520 --> 01:20:58,520 Renata 703 01:21:00,480 --> 01:21:03,480 Renata 704 01:21:05,440 --> 01:21:09,280 >> ay Si teacher Norisa. 705 01:21:12,280 --> 01:21:15,280 Magandang umaga po teacher Nerisa. Ilang 706 01:21:15,280 --> 01:21:16,120 sako po yan? 707 01:21:16,120 --> 01:21:17,760 >> 22. 708 01:21:17,760 --> 01:21:21,239 >> Sige po Jimboy Jackie kunin niyo nga 709 01:21:21,239 --> 01:21:23,840 itong kamoteng kahoy. Sandali lang po. 710 01:21:23,840 --> 01:21:26,120 Kukunin ko po yung pera. Ay gusto niyo 711 01:21:26,120 --> 01:21:28,520 po palang kumain teacher na? Hindi na. 712 01:21:28,520 --> 01:21:31,520 Salamat. 713 01:23:04,360 --> 01:23:08,639 Hindi kita matatanggap dito Hermes. 714 01:23:10,360 --> 01:23:14,320 Ate, nakikiusap ako. 715 01:23:14,320 --> 01:23:15,920 Hindi. 716 01:23:15,920 --> 01:23:20,040 [ __ ] ina ka. Umalis ka. 717 01:23:44,280 --> 01:23:48,199 Kailan pa nag-umpisa ito? 718 01:23:53,440 --> 01:23:56,520 Pip ka ba? Ha? 719 01:23:56,520 --> 01:24:00,320 Paano ka nagkaroon nito? 720 01:24:02,679 --> 01:24:06,560 Magsimula ang mga patayan. 721 01:24:07,639 --> 01:24:12,639 Magsimula magpatay sa walang laban. 722 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 sangkot ka ba? 723 01:24:21,840 --> 01:24:25,320 Ginawa mo rin 724 01:24:27,520 --> 01:24:30,360 imbestigao kami 725 01:24:30,360 --> 01:24:33,159 SOP para sa mga investigations bureau 726 01:24:33,159 --> 01:24:37,520 para may assemblance of real 727 01:24:38,440 --> 01:24:42,679 patahimik ng onti sa media publiko 728 01:24:42,679 --> 01:24:45,880 mga human rights groups 729 01:24:48,040 --> 01:24:51,199 May report. 730 01:24:51,239 --> 01:24:54,840 Try to be honest, 731 01:24:56,159 --> 01:25:00,400 saksi rin ako sa isang real operation. 732 01:25:02,119 --> 01:25:04,480 Pinasok ng squatter, 733 01:25:04,480 --> 01:25:06,880 pinasok yung isang kuto. Mamakaway yung 734 01:25:06,880 --> 01:25:09,880 asawa. 735 01:25:10,639 --> 01:25:14,679 Makakapasapa ng isang opisyal. 736 01:25:15,199 --> 01:25:16,679 hihiyawan na yung mga maliliit nilang 737 01:25:16,679 --> 01:25:19,679 ano 738 01:25:22,760 --> 01:25:26,920 malingaw na lang ang mga putokay 739 01:25:28,560 --> 01:25:31,560 agad 740 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Nakita ko yung mga mata ng isang bata 741 01:25:45,920 --> 01:25:47,600 eh. 742 01:25:47,600 --> 01:25:51,239 Patitipig sa akin. 743 01:25:51,960 --> 01:25:55,800 Nakita ako sa suloko. 744 01:25:56,360 --> 01:26:00,679 Ayaw niyang alisin yung tingin sa akin. 745 01:26:01,760 --> 01:26:05,400 Tumali akong umalis. 746 01:26:06,119 --> 01:26:09,480 Hindi ko kaya. 747 01:26:12,800 --> 01:26:18,000 Gabi rin yon. Inapoy na ako ng lagnat. 748 01:26:20,960 --> 01:26:22,719 Malipas ng ilang araw lumabas yung kuha 749 01:26:22,719 --> 01:26:26,080 ni Raffilerma. Babae na 750 01:26:26,080 --> 01:26:27,639 kalong-kalong niya yung duguan at patay 751 01:26:27,639 --> 01:26:31,000 na niyang asawa. 752 01:26:31,679 --> 01:26:35,360 Baibigan ko si Raffy. 753 01:26:39,360 --> 01:26:43,320 Kinuwento niya 'yung nangyari. 754 01:26:44,159 --> 01:26:45,480 Kinuwento niya pa pati yung ibang 755 01:26:45,480 --> 01:26:49,040 nasaksihan niya. 756 01:26:49,440 --> 01:26:51,480 Pagkatapos 757 01:26:51,480 --> 01:26:53,600 naimbestigahan ko yung imbakan ng mga 758 01:26:53,600 --> 01:26:56,639 bangkay sa Minabotas Public Cemetery. 759 01:26:56,639 --> 01:26:58,280 Yung tambakan ng mga bangkay ng mga 760 01:26:58,280 --> 01:27:02,880 tinawag nilang sangkot sa droga. 761 01:27:08,360 --> 01:27:12,679 Pangungot yung nakita ko ate. 762 01:27:19,159 --> 01:27:20,880 Tuluyan ng nangati ang buong katawan 763 01:27:20,880 --> 01:27:23,440 mula non. 764 01:27:23,440 --> 01:27:27,880 Nag-file na ako ng indefinite le. 765 01:27:38,600 --> 01:27:41,719 Matagal ng ganyan. 766 01:27:41,719 --> 01:27:45,880 nangangalit Alit ng mga ano 767 01:29:27,000 --> 01:29:28,560 Alam ko ang isa sa gusto mong tanungin 768 01:29:28,560 --> 01:29:32,119 sa akin mula ng dumating ka 769 01:29:32,119 --> 01:29:34,000 kung nasan ang asawa ko si Kuya Pedro 770 01:29:34,000 --> 01:29:37,000 mo. 771 01:29:37,520 --> 01:29:39,400 Asan ang kuya Pedro? 772 01:29:39,400 --> 01:29:41,520 >> Hindi ko rin alam 773 01:29:41,520 --> 01:29:44,679 >> niyo alam. 774 01:29:45,400 --> 01:29:47,800 >> Isang araw hindi na siya umuwi. 775 01:29:47,800 --> 01:29:49,440 Nawala. 776 01:29:49,440 --> 01:29:52,440 Naglaho. 777 01:29:53,119 --> 01:29:55,119 >> Tutuyan niya be. 778 01:29:55,119 --> 01:29:57,119 >> Oo. 779 01:29:57,119 --> 01:29:59,119 Kahit mga kamag-anak niya wala silang 780 01:29:59,119 --> 01:30:02,119 alam. 781 01:30:02,520 --> 01:30:05,440 Ay 782 01:30:05,440 --> 01:30:08,920 anin 'yung nangyari 783 01:30:10,840 --> 01:30:14,239 ko talaga alam. 784 01:30:14,920 --> 01:30:18,360 Pinilit kong hanapin ng kasagutan. 785 01:30:18,360 --> 01:30:22,320 Napakabait niyang tao. Walang bisyo 786 01:30:22,320 --> 01:30:23,520 na hindi nagmumura. 787 01:30:23,520 --> 01:30:25,119 >> Mm. 788 01:30:25,119 --> 01:30:27,320 >> Pagkagising sa umaga nagluluto ng 789 01:30:27,320 --> 01:30:29,119 almusal. 790 01:30:29,119 --> 01:30:31,960 Apos tapos naming kumain, gagayak na 791 01:30:31,960 --> 01:30:35,000 kami. Pupunta siya sa eskwelahang 792 01:30:35,000 --> 01:30:36,560 tinuturuan niya. Ako naman sa 793 01:30:36,560 --> 01:30:40,560 eskwelahang tinuturuan ko. 794 01:30:43,840 --> 01:30:46,679 Pinilit kong isiping dahil hindi kami 795 01:30:46,679 --> 01:30:50,880 nagkaanak. Sumama siya sa ibang babae. 796 01:30:50,880 --> 01:30:55,119 Pero hindi ganon si kuya pwed mo 797 01:30:55,119 --> 01:30:57,080 ni hindi siya nagnanakit ni minsan na 798 01:30:57,080 --> 01:30:59,960 hindi ako magkaanak. 799 01:31:07,920 --> 01:31:11,400 Wala ba siyang kaaway? 800 01:31:11,520 --> 01:31:14,520 >> Wala. 801 01:31:15,480 --> 01:31:17,600 Walang magawang magalit sa kabaitan niya 802 01:31:17,600 --> 01:31:22,280 hermes. Santo si kuya Pedro mo. 803 01:31:24,600 --> 01:31:28,040 Hinanap mo. 804 01:31:30,000 --> 01:31:33,600 >> Nakarating ako kung saan-saan. 805 01:31:33,600 --> 01:31:35,639 Ginawa ko lahat. 806 01:31:35,639 --> 01:31:38,119 Inabot ako ng limang taon 807 01:31:38,119 --> 01:31:41,239 kahanap sa kanya. 808 01:31:41,239 --> 01:31:43,199 Pagkatapos ng limang taon tumigil na 809 01:31:43,199 --> 01:31:46,199 ako. 810 01:32:02,480 --> 01:32:06,600 Tingin mo ate may nangyari sa kanya. 811 01:32:06,600 --> 01:32:10,119 Okay pa kaya ang kuya 812 01:32:10,119 --> 01:32:13,280 ko alam 813 01:32:16,719 --> 01:32:20,800 gusto mo bang imbestigahan ko 814 01:32:23,159 --> 01:32:27,560 >> bakit mo hahanapin ang ayaw na magpakita 815 01:32:31,280 --> 01:32:34,040 si kuya Pedro mo 816 01:32:34,040 --> 01:32:36,920 parang jos hererm 817 01:32:39,840 --> 01:32:41,920 Kung nakikita mo akong nagdarasal, hindi 818 01:32:41,920 --> 01:32:46,000 ibig sabihin naniniwala ako. 819 01:32:46,000 --> 01:32:49,600 Pinipilit ko pa ring maniwala. 820 01:32:49,600 --> 01:32:52,159 Sa tagal kong buhay na mag-isa, siya 821 01:32:52,159 --> 01:32:54,159 lang natatakbuhan ko kaya nandiyan pa 822 01:32:54,159 --> 01:32:58,080 rin siya sa buhay ko. Pero 823 01:32:58,080 --> 01:33:02,199 sa lahat ng nangyari sa atin, sa akin, 824 01:33:02,199 --> 01:33:05,440 tatanong ako. 825 01:33:05,440 --> 01:33:08,360 Nasaan kaya siya? 826 01:33:08,360 --> 01:33:11,920 Buhay kaya siya? 827 01:33:12,920 --> 01:33:16,520 Ikaw ang imbestigador, one of the best. 828 01:33:16,520 --> 01:33:19,119 or arguably 829 01:33:19,119 --> 01:33:24,159 the greatest Filipino investigator. 830 01:33:24,679 --> 01:33:28,960 Yun ang laging sinasabi tungkol sayo. 831 01:33:29,760 --> 01:33:33,960 Paano mo iimbestikahan ang 832 01:33:41,400 --> 01:33:44,800 sa kasaysayan ng mundo. 833 01:33:44,800 --> 01:33:47,480 sa kasaysayan ng tao 834 01:33:47,480 --> 01:33:50,119 siya na yata ang pinakamagaling magtag 835 01:33:50,119 --> 01:33:53,119 Tak. 836 01:34:43,080 --> 01:34:49,199 Tulog na ako. Sige. Gamot ka na. opo 837 01:34:51,280 --> 01:34:53,280 te 838 01:34:53,280 --> 01:34:54,840 >> bakit 839 01:34:54,840 --> 01:34:58,840 >> dalawin natin yung bahay bukas 840 01:35:02,840 --> 01:35:06,679 >> pag-usapan natin bukas 841 01:35:06,800 --> 01:35:09,199 salamat 842 01:37:32,280 --> 01:37:37,600 Hag mo akong tutulungan. Gawain ko 'to. 843 01:37:42,400 --> 01:37:46,880 Ate, may pera ako. Ah 844 01:37:46,880 --> 01:37:49,239 ah. 845 01:37:49,239 --> 01:37:52,239 Malaki benepisyo ko sa sa serbisyo ko 846 01:37:52,239 --> 01:37:55,239 ate. 847 01:37:57,520 --> 01:38:02,880 Nakita ko kagabi nag-injection ka. 848 01:38:06,880 --> 01:38:10,239 Malala na ang diabetes ko 849 01:38:10,239 --> 01:38:13,239 pero kaya ko. 850 01:38:13,239 --> 01:38:14,760 Hanggang diyan na lang pag-uusap natin 851 01:38:14,760 --> 01:38:16,639 tukol dito. 852 01:38:16,639 --> 01:38:20,960 Ate, huwag kang mapili, Termes. 853 01:38:21,159 --> 01:38:22,920 Basta ka na lang lilitaw dito pagkatapos 854 01:38:22,920 --> 01:38:24,520 ng maraming taon saka magkukunwari kang 855 01:38:24,520 --> 01:38:27,520 tutulong. 856 01:38:28,440 --> 01:38:30,920 Ate Hermes 857 01:38:30,920 --> 01:38:34,360 matagal akong nabuhay na dito magisa 858 01:38:34,360 --> 01:38:38,960 nang namatay si nanay wala kayong lahat 859 01:38:38,960 --> 01:38:40,400 mga walang utang na loob kong mga 860 01:38:40,400 --> 01:38:43,360 kapatid nasa ibang bansa ako non nasa 861 01:38:43,360 --> 01:38:46,960 Lisbon ako. Maselan yung hawak kong kaso 862 01:38:46,960 --> 01:38:48,480 hindi ko pwedeng basta iwan walang 863 01:38:48,480 --> 01:38:52,040 pagkakataon na makauwi. 864 01:38:52,040 --> 01:38:55,599 Hindi dahilan yun. 865 01:38:57,199 --> 01:38:58,840 Nang namatay si nanay hanggang sa huling 866 01:38:58,840 --> 01:39:01,360 hininga niya hinahanap niya kayo. Nasaan 867 01:39:01,360 --> 01:39:05,199 si Dodong ko? Nasaan si Melinda ko? 868 01:39:05,199 --> 01:39:06,800 Nasaan ang palangga kong si Hermes? Ang 869 01:39:06,800 --> 01:39:09,080 bunso kong si Hermes. 870 01:39:09,080 --> 01:39:10,440 Hindi ko alam kung anong sasabihin ko sa 871 01:39:10,440 --> 01:39:12,520 kanya. 872 01:39:12,520 --> 01:39:17,719 Nasa impyerno silang lahat. Nay sabi ko, 873 01:39:23,760 --> 01:39:27,599 patawarin mo na ako. 874 01:39:28,719 --> 01:39:30,679 Patawad. 875 01:39:30,679 --> 01:39:33,199 Huwag kang humingi sa akin ng tawad. 876 01:39:33,199 --> 01:39:36,440 Hindi kita patatawarin. [ __ ] ina ka 877 01:39:36,440 --> 01:39:41,239 kay nanay ka umiin ng tawad. Kay tatay. 878 01:39:41,440 --> 01:39:44,440 Ah. 879 01:41:49,199 --> 01:41:51,960 na ng mga alon bakay 880 01:41:51,960 --> 01:41:55,480 Panahon na lang mawawala 881 01:41:55,480 --> 01:41:58,280 may unos pumapasok ang tubig hanggang sa 882 01:41:58,280 --> 01:42:00,440 loob. 883 01:44:17,280 --> 01:44:20,560 Oh my god. 884 01:45:29,239 --> 01:45:33,000 Dito muna ako ate. 885 01:45:34,199 --> 01:45:37,880 Hindi ka pwedeng mapag-isa. 886 01:45:38,520 --> 01:45:40,239 Lumalala ang sakit mo. Walang mag-aalaga 887 01:45:40,239 --> 01:45:45,400 sayo. Kaya kong sarili ko. 888 01:45:47,000 --> 01:45:49,800 Paano yung sugat sa likod mo? Paano yung 889 01:45:49,800 --> 01:45:53,239 pagkain mo? 890 01:45:53,960 --> 01:45:58,199 Meron akong mabibilhan diyan sa baryo. 891 01:45:59,719 --> 01:46:03,800 Nagbasa ako tungkol sa sakit mo. 892 01:46:03,800 --> 01:46:07,599 Hindi ka pwede basta kumakain lang. 893 01:46:07,599 --> 01:46:12,480 Katulad sa sakit may mga dapat iwasan. 894 01:46:15,320 --> 01:46:16,960 kita 895 01:46:16,960 --> 01:46:20,480 lapit lang naman 896 01:46:26,199 --> 01:46:28,960 ka ng mag-abala ate nakakapagluto naman 897 01:46:28,960 --> 01:46:32,159 din ako. 898 01:46:33,840 --> 01:46:37,400 Magaling ka muna. 899 01:46:37,960 --> 01:46:42,239 >> Masyado ng abala sao ate. 900 01:46:43,119 --> 01:46:47,480 >> Hahatidan kita ng pagkain. 901 01:46:49,440 --> 01:46:53,040 Ang dami kong oras. 902 01:46:57,639 --> 01:47:01,000 Lumusong ka sa dagat paminsan-minsan. 903 01:47:01,000 --> 01:47:05,119 Baka makabuti sayo ang tubig alat. 904 01:47:28,920 --> 01:47:32,119 May mga taong balik sa akin 905 01:47:32,119 --> 01:47:33,520 at alam nilang Nandito ako sa San 906 01:47:33,520 --> 01:47:36,520 Isidro. 907 01:47:39,840 --> 01:47:41,800 Hindi ako natatakot kahit kanino Hermes. 908 01:47:41,800 --> 01:47:44,800 بس 909 01:49:11,080 --> 01:49:14,080 Ah. 910 01:49:35,280 --> 01:49:38,280 Ah. 911 01:52:07,280 --> 01:52:11,639 Ah! Ah! 912 01:52:11,639 --> 01:52:12,280 Ah! 913 01:52:12,280 --> 01:52:15,280 อ 914 01:52:51,239 --> 01:52:53,760 Bot 915 01:52:53,760 --> 01:52:56,360 balot 916 01:52:56,360 --> 01:52:58,679 balot 917 01:52:58,679 --> 01:53:01,239 balot 918 01:53:01,239 --> 01:53:04,239 balot 919 01:53:04,360 --> 01:53:06,760 balot 920 01:53:06,760 --> 01:53:09,040 balot 921 01:53:09,040 --> 01:53:11,239 balot 922 01:53:18,159 --> 01:53:22,480 Hello mga inday. Hello po. 923 01:53:22,480 --> 01:53:27,400 Kamusta kayo? O hindi mabuti matuman. 924 01:53:27,400 --> 01:53:30,880 Dagdagan niyo kasi ng dance numbers 925 01:53:30,880 --> 01:53:33,960 para pansinin kayo parang may ganon 926 01:53:33,960 --> 01:53:36,960 ganon 927 01:53:37,520 --> 01:53:41,040 galing ni sir. 928 01:53:42,400 --> 01:53:46,199 Gusto niyo ba ng totoong happening at 929 01:53:46,199 --> 01:53:48,840 kikita kayo ng malaki? Ay da hindi tayo 930 01:53:48,840 --> 01:53:52,599 pwedeng tumanggi ba wala kayong good 931 01:53:52,599 --> 01:53:54,199 girl 932 01:53:54,199 --> 01:53:57,840 katuwaan lang. Sama kayo saakin march 933 01:53:57,840 --> 01:54:01,320 mga inday ka sir ha clean cat hindi 934 01:54:01,320 --> 01:54:03,480 support 935 01:54:03,480 --> 01:54:06,480 very 936 01:54:06,560 --> 01:54:10,440 ano na ba kayo 937 01:54:10,520 --> 01:54:13,520 kayo 938 01:54:17,000 --> 01:54:20,000 doo 939 01:54:24,719 --> 01:54:26,360 dito dito 940 01:54:26,360 --> 01:54:29,360 Ah 941 01:54:31,760 --> 01:54:35,679 pasok pasok. Ang usapan ha. Wala kayong 942 01:54:35,679 --> 01:54:41,079 gagalawin ha. Wala kayong bubuksan ha. 943 01:54:41,079 --> 01:54:44,560 Ay opo sir. No touch sa mga gamit. 944 01:54:44,560 --> 01:54:47,040 Ang bango-bango naman pala dito. Wow! 945 01:54:47,040 --> 01:54:50,880 Flowers, beauty. Ang dami. 946 01:54:50,880 --> 01:54:53,599 Candles 947 01:54:53,599 --> 01:54:56,719 sir ha. Pala ng bango ng pinasukan natin 948 01:54:56,719 --> 01:54:59,840 mga day. Ang bango. Gusto kong mamatay 949 01:54:59,840 --> 01:55:02,840 dito. 950 01:55:19,719 --> 01:55:23,719 Woo! Woo! 951 01:55:26,320 --> 01:55:30,280 Parang nadulin ka na. 952 01:55:52,079 --> 01:55:55,079 Yeah. 953 01:56:16,360 --> 01:56:19,719 Nung unang panahon 954 01:56:19,719 --> 01:56:22,840 may isang pulis 955 01:56:22,840 --> 01:56:26,000 napakahusay na pulis 956 01:56:26,000 --> 01:56:29,440 wala siyang kinakatakutan 957 01:56:29,440 --> 01:56:32,840 kilala siya 958 01:56:33,960 --> 01:56:37,599 napakahusay na investigador 959 01:56:37,840 --> 01:56:41,960 Napakausay niya na 960 01:56:41,960 --> 01:56:45,440 turo siya sa Police Academy, sa school 961 01:56:45,440 --> 01:56:48,679 of Criminology. 962 01:56:51,079 --> 01:56:53,880 Mga maseselang kaso ang 963 01:56:53,880 --> 01:56:57,719 hinahawak sa kanya. 964 01:56:58,159 --> 01:57:02,079 Hindi siya maramisyoso. 965 01:57:05,360 --> 01:57:08,719 Ilang beses na siyang nais bigyan ng 966 01:57:08,719 --> 01:57:11,719 promosyon. 967 01:57:15,119 --> 01:57:17,000 ang 968 01:57:17,000 --> 01:57:21,199 manatili nila isang sarang 969 01:57:25,440 --> 01:57:28,239 simpleng rango. 970 01:57:28,239 --> 01:57:32,119 Hindi siya kangit sa ranggo. 971 01:57:36,119 --> 01:57:39,480 isang araw 972 01:57:41,079 --> 01:57:45,520 luko ko yung kanyang buhay 973 01:57:45,960 --> 01:57:48,159 simula ng 974 01:57:48,159 --> 01:57:53,320 masangkot siya sa masaker 975 01:57:53,360 --> 01:57:56,520 sa kalaunan 976 01:57:56,880 --> 01:57:59,880 nating 977 01:58:00,000 --> 01:58:02,719 pangbery 978 01:58:06,119 --> 01:58:09,119 atasinasyon 979 01:58:09,440 --> 01:58:13,000 ng isang pulitiko 980 01:58:16,400 --> 01:58:19,960 ang pangalan niya ay 981 01:58:19,960 --> 01:58:21,560 sarento 982 01:58:21,560 --> 01:58:23,639 supremo 983 01:58:23,639 --> 01:58:26,199 makabantay 984 01:58:30,679 --> 01:58:34,199 Nung unang panahon 985 01:58:34,440 --> 01:58:37,040 may isang pulis 986 01:58:37,040 --> 01:58:39,400 isang napakahusay na pulis wala siyang 987 01:58:39,400 --> 01:58:41,480 kinakatakutan 988 01:58:41,480 --> 01:58:43,440 siya ginagalang 989 01:58:43,440 --> 01:58:47,360 napakahusay na imbestigador 990 01:58:48,520 --> 01:58:51,560 dahil sa kanyang kahusayan Yan 991 01:58:51,560 --> 01:58:55,280 siya pinagturo sa Police Academy sa 992 01:58:55,280 --> 01:58:58,960 school of Criminology 993 01:59:00,639 --> 01:59:02,400 at 994 01:59:02,400 --> 01:59:04,920 mamas silang kaso ang pinahawak sa 995 01:59:04,920 --> 01:59:07,920 kanya. 996 01:59:11,880 --> 01:59:14,280 nagsimula siyang 997 01:59:14,280 --> 01:59:17,239 imbestiga ngo 998 01:59:17,239 --> 01:59:22,159 sergent supremo makabantay 999 01:59:23,400 --> 01:59:26,800 dahil sa kanyang 1000 01:59:26,800 --> 01:59:29,800 ebidensya 1001 01:59:31,199 --> 01:59:34,079 nakulong 1002 01:59:34,079 --> 01:59:35,599 siento 1003 01:59:35,599 --> 01:59:40,159 Ito supremo makabantay 1004 01:59:44,840 --> 01:59:46,760 na 1005 01:59:46,760 --> 01:59:50,599 nabuloks believing 1006 01:59:50,599 --> 01:59:53,599 prayantay. 1007 02:00:01,960 --> 02:00:04,599 Isang araw 1008 02:00:04,599 --> 02:00:08,159 kinasuhan siya ng kanyang asawa 1009 02:00:08,159 --> 02:00:10,560 sa pambub. 1010 02:00:10,560 --> 02:00:13,800 Isang araw kinasuhan siya ng isa ring 1011 02:00:13,800 --> 02:00:17,480 pulis pambubbog. 1012 02:00:19,719 --> 02:00:22,719 Ang pangalan niya ay 1013 02:00:22,719 --> 02:00:26,679 Lieutenant Hermeswa. 1014 02:00:31,199 --> 02:00:34,920 siinan termisan 1015 02:00:36,119 --> 02:00:39,199 ay isa sa 1016 02:00:39,199 --> 02:00:42,520 pinakamagaling estudyante ni sarento 1017 02:00:42,520 --> 02:00:46,079 supremo makabantay 1018 02:00:53,280 --> 02:00:56,840 nung unang panahon 1019 02:00:57,920 --> 02:01:00,920 si 1020 02:01:02,000 --> 02:01:05,000 nakabantay 1021 02:01:07,280 --> 02:01:10,599 na siyang sil 1022 02:01:10,599 --> 02:01:12,719 sinatang 1023 02:01:12,719 --> 02:01:15,719 hermis 1024 02:01:17,400 --> 02:01:20,400 wakas 1025 02:01:24,520 --> 02:01:26,199 tarin ng istorya Yan 1026 02:01:26,199 --> 02:01:30,400 >> totoo ang kantong yan 1027 02:01:44,159 --> 02:01:46,520 ng kanin. 1028 02:02:26,079 --> 02:02:28,400 saya 1029 02:02:28,400 --> 02:02:31,040 sahat 1030 02:02:31,040 --> 02:02:34,040 ngo 1031 02:02:36,639 --> 02:02:44,000 sayaw sayaw sayaw sao O 1032 02:02:45,119 --> 02:02:46,679 bakit 1033 02:02:46,679 --> 02:02:51,280 sisi? Ah ito ah yung Texas ko to nung 1034 02:02:51,280 --> 02:02:56,400 baby pa kaso malas nadali nung 5 cock 1035 02:02:56,400 --> 02:02:59,400 derby. 1036 02:03:00,440 --> 02:03:05,159 Ah ito yung papagawa ko. 1037 02:03:08,480 --> 02:03:11,719 Ano to? 1038 02:03:11,880 --> 02:03:16,119 Isang uri ng hunting knife. 1039 02:03:18,440 --> 02:03:20,079 Kakaiba. 1040 02:03:20,079 --> 02:03:22,840 Ngayon ko lang to nakita. 1041 02:03:22,840 --> 02:03:25,679 Sundin mo ang lahat ng nakasulat diyan 1042 02:03:25,679 --> 02:03:29,480 ha. Nakalagay diyan 1043 02:03:29,480 --> 02:03:31,400 eksakto 1044 02:03:31,400 --> 02:03:35,159 sa lahat ng ah 1045 02:03:35,159 --> 02:03:38,400 mga numero diyan ha. Walang labis, 1046 02:03:38,400 --> 02:03:42,960 walang kulang. Narinig mo? 1047 02:03:44,360 --> 02:03:48,239 Babayaran kita kahit magkano. 1048 02:03:49,800 --> 02:03:55,679 Paano mo Paano mo gagamitin 'to? 1049 02:03:58,559 --> 02:04:02,159 Papakita ko sayo. 1050 02:04:09,880 --> 02:04:12,880 Hawakan mo sa mukha 1051 02:04:12,880 --> 02:04:15,599 o sa lalamunan 1052 02:04:15,599 --> 02:04:18,239 ang kaaway mo. 1053 02:04:18,239 --> 02:04:21,239 Ganito. 1054 02:04:21,360 --> 02:04:23,559 Daglian siyang mawawalan ng hininga. 1055 02:04:23,559 --> 02:04:27,840 Unang saksak sa itaas ng braso. Dito 1056 02:04:27,840 --> 02:04:31,520 mabilis. Ikutin mo ang patalim sa loob. 1057 02:04:31,520 --> 02:04:33,920 Tapos sabay hugot. Mabilis. Sumunod dito 1058 02:04:33,920 --> 02:04:37,440 sa tadyang yan. Malapit sa tadyang. Yan 1059 02:04:37,440 --> 02:04:40,119 na yan. Yan. Yan. Ikutin mo. Bunutin mo 1060 02:04:40,119 --> 02:04:43,400 kaagad. Ugot na ang huling saksak dito 1061 02:04:43,400 --> 02:04:47,840 sa binti malapit sa bayag. Ikutin mo. M 1062 02:04:47,840 --> 02:04:51,800 Ikutin mo sa loob. Hugot. 1063 02:04:53,480 --> 02:04:55,480 Yan. 1064 02:04:55,480 --> 02:04:58,119 Yan ang isang uri ng sinaunang 1065 02:04:58,119 --> 02:05:01,119 pagt-torture. 1066 02:05:01,440 --> 02:05:05,360 Mabagsak kaagad ang kalaban. 1067 02:05:11,199 --> 02:05:13,800 Dahan-dahang 1068 02:05:13,800 --> 02:05:16,559 mauubos ang dugo niya. Nakakatayo pa 1069 02:05:16,559 --> 02:05:21,719 siya, nakakalakad pa 1070 02:05:22,760 --> 02:05:24,840 depende sa lakas niya. 1071 02:05:24,840 --> 02:05:27,239 abutin siguro ng 1072 02:05:27,239 --> 02:05:29,639 isang oras at kalahati 1073 02:05:29,639 --> 02:05:31,679 kung kaya niyo. 1074 02:05:31,679 --> 02:05:34,239 Isang napakalupit 1075 02:05:34,239 --> 02:05:37,760 at napakasikit na pakiramdam na isang 1076 02:05:37,760 --> 02:05:41,880 kamatayan gananito. 1077 02:05:44,599 --> 02:05:47,440 Lalo na sa mga huling sandali. 1078 02:05:47,440 --> 02:05:50,040 Tatawagin mo lahat ng santos. Ang Diyos 1079 02:05:50,040 --> 02:05:54,520 si Satanas at isusumpa mo. 1080 02:05:55,520 --> 02:05:58,360 Mararamdaman mo ang paghulagpos 1081 02:05:58,360 --> 02:06:01,719 ng iyong kaluluwa. 1082 02:06:08,639 --> 02:06:13,320 Saan niyo ginagamit to? 1083 02:06:13,800 --> 02:06:17,239 Isa akong mangangaso. 1084 02:06:19,159 --> 02:06:22,440 Pag natapos mo yan ng mabilis, 1085 02:06:22,440 --> 02:06:25,960 may bonus ka. 1086 02:08:05,840 --> 02:08:07,880 Ate 1087 02:08:07,880 --> 02:08:09,320 tama na yung kawawalis mo diyan. 1088 02:08:09,320 --> 02:08:10,480 Maya-maya lang puno na naman ang 1089 02:08:10,480 --> 02:08:13,520 buhangin dito eh. 1090 02:08:13,520 --> 02:08:15,719 Pag hindi ko to inalis 1091 02:08:15,719 --> 02:08:18,760 araw mabubuo na ang buhangin. 1092 02:08:18,760 --> 02:08:22,559 Mas mahirap alisin 1093 02:08:23,360 --> 02:08:25,280 yung mga bintana at mga pinto. Hwag mong 1094 02:08:25,280 --> 02:08:29,760 madalas buksan ha. Hermes, 1095 02:08:38,040 --> 02:08:41,840 pagaling ba ang kondisyon mo 1096 02:08:41,840 --> 02:08:45,599 babalik ka pa sa serbisyo 1097 02:08:48,199 --> 02:08:50,159 kung 1098 02:08:50,159 --> 02:08:54,000 gagaling ate. Oo. 1099 02:08:54,800 --> 02:08:57,960 Magturo ka na lang. 1100 02:08:57,960 --> 02:09:01,440 maganda ang nangyayari 1101 02:09:14,000 --> 02:09:17,280 kultura ng ng pagpatay ang nagiging 1102 02:09:17,280 --> 02:09:20,040 sistema niyo. 1103 02:09:20,040 --> 02:09:23,679 Alam mo nangyayari, pulis ka. 1104 02:09:23,679 --> 02:09:27,320 Hindi na natin kailangang 1105 02:09:28,920 --> 02:09:31,599 usapan ng 100 da taon para matanto ang 1106 02:09:31,599 --> 02:09:34,599 totoo. 1107 02:09:37,280 --> 02:09:39,440 Yun. 1108 02:09:39,440 --> 02:09:43,440 Alam ng marami sa amin yun. 1109 02:09:46,639 --> 02:09:49,639 Ano? 1110 02:09:51,559 --> 02:09:54,280 Tama ka. 1111 02:09:54,280 --> 02:09:57,000 Kayo 1112 02:09:57,000 --> 02:10:00,520 kayo ang sistema. 1113 02:10:01,000 --> 02:10:04,440 Naging sistema kayo ng kamatayan ng 1114 02:10:04,440 --> 02:10:07,400 pagpatay at ang nagiging biktima niyo 1115 02:10:07,400 --> 02:10:09,679 yung mga walang laban. Mga [ __ ] na 1116 02:10:09,679 --> 02:10:11,840 kayo. 1117 02:11:11,040 --> 02:11:14,239 At ang 1118 02:11:17,199 --> 02:11:20,119 at ang pinaka at ang pinakamasama sa 1119 02:11:20,119 --> 02:11:23,119 lahat. 1120 02:11:26,840 --> 02:11:29,639 Sunod-sunuran kayo 1121 02:11:29,639 --> 02:11:32,360 kahit na alam ninyo 1122 02:11:32,360 --> 02:11:36,599 na mali-mali na ang palakad. kahit na 1123 02:11:36,599 --> 02:11:38,719 kahit na 1124 02:11:38,719 --> 02:11:42,880 mali na inuutos sila Ah. 1125 02:11:50,000 --> 02:11:53,000 Ako 1126 02:12:09,480 --> 02:12:11,639 na 'yan. Ako na 'yan. 1127 02:12:11,639 --> 02:12:16,520 Ako na. Ako na. Ako na. Ako na. 1128 02:12:16,760 --> 02:12:19,639 Doon ka na sa loob. Ako na. 1129 02:12:19,639 --> 02:12:21,760 Doon ka na sa loob. Ako na ate. Ako na. 1130 02:12:21,760 --> 02:12:25,599 Ako ang may nito. 1131 02:12:27,679 --> 02:12:30,480 Kayo tumatahimik kayo ha. At ang mas 1132 02:12:30,480 --> 02:12:34,719 malaking problema niyo ano 1133 02:12:34,719 --> 02:12:36,679 tinatanggap 1134 02:12:36,679 --> 02:12:39,119 pero ako ate ako ak ako hindi hindi ko 1135 02:12:39,119 --> 02:12:42,119 tinatanggap. 1136 02:15:04,000 --> 02:15:06,119 Dito po siya tinakbo. 1137 02:15:06,119 --> 02:15:09,559 Dito ko siya pinagbabaril 1138 02:15:12,360 --> 02:15:15,639 sa bahay niyo pinangalan ka. Opo. 1139 02:15:15,639 --> 02:15:19,400 Nakatak po siya 1140 02:15:21,559 --> 02:15:23,800 yung 1141 02:15:23,800 --> 02:15:27,199 apat sila 1142 02:15:45,040 --> 02:15:47,079 Napanood kita sa democracy now niy 1143 02:15:47,079 --> 02:15:49,639 goodman kaya ako napatawag to 1144 02:15:49,639 --> 02:15:52,639 congratulate you. 1145 02:15:52,639 --> 02:15:55,599 Kailangan na kasing magsalita eh. Luten 1146 02:15:55,599 --> 02:15:58,360 kilala mo ako. Hindi ako ganyan. I let 1147 02:15:58,360 --> 02:16:02,880 my photos do the talking. 1148 02:16:04,679 --> 02:16:07,719 Nung pagkatapos ng sona ni President 1149 02:16:07,719 --> 02:16:12,320 Duterte at nasabi niya na mellow 1150 02:16:12,320 --> 02:16:15,639 dramatic daw yung photo ko. Kungabe ng 1151 02:16:15,639 --> 02:16:17,880 pag-atake sa akin, 1152 02:16:17,880 --> 02:16:20,920 they were concting so many lies. 1153 02:16:20,920 --> 02:16:24,239 Alam mo yun nao 1154 02:16:24,239 --> 02:16:26,599 I hired actors 1155 02:16:26,599 --> 02:16:28,280 na stage daw yung nangyari kay Michael 1156 02:16:28,280 --> 02:16:30,400 Sharon. 1157 02:16:30,400 --> 02:16:33,439 Winawasak na ang credibility ko. 1158 02:16:33,439 --> 02:16:36,160 Kailangan ko ng magsalita. 1159 02:16:36,160 --> 02:16:39,599 Buti na lang wala akong Facebook. 1160 02:16:39,599 --> 02:16:41,679 But I read the articles and heard the 1161 02:16:41,679 --> 02:16:43,439 lies. 1162 02:16:43,439 --> 02:16:46,160 It was time for me to speak out. 1163 02:16:46,160 --> 02:16:50,679 Tama lang magsalita ka. You're witness. 1164 02:16:50,679 --> 02:16:54,200 Pero mag-ingat ka. Well, nag-iingat 1165 02:16:54,200 --> 02:16:56,200 naman ako. 1166 02:16:56,200 --> 02:16:58,920 Anong ginagawa mo ngayon? 1167 02:16:58,920 --> 02:17:03,200 Oo. Ganun pa rin. Documentation ng human 1168 02:17:03,200 --> 02:17:06,120 rights abuses. 1169 02:17:06,120 --> 02:17:09,439 Ikaw lieutenant kamusta ka? 1170 02:17:09,439 --> 02:17:12,080 Bumalik na ako rito sa baryo namin dito 1171 02:17:12,080 --> 02:17:14,840 sa San Isidro. 1172 02:17:14,840 --> 02:17:18,840 Papagaling muna. Remember may Soriasis. 1173 02:17:18,840 --> 02:17:22,200 Ah oo. Kamusta yan? 1174 02:17:22,200 --> 02:17:25,639 Eh lumala lang lalo eh. 1175 02:17:25,639 --> 02:17:28,280 Subukan ko muna ang epekto ng dagat. 1176 02:17:28,280 --> 02:17:30,280 Nasa tabing dagat yung bahay namin dito 1177 02:17:30,280 --> 02:17:33,280 eh. 1178 02:17:34,160 --> 02:17:38,559 Lutena. Oo. Nabasa ko na nakalabas pala 1179 02:17:38,559 --> 02:17:41,880 si Supremo makabantay. 1180 02:17:42,519 --> 02:17:45,240 Oo. 1181 02:17:45,240 --> 02:17:47,840 Maraming tinatawag na presidente ninong 1182 02:17:47,840 --> 02:17:49,519 yan eh. 1183 02:17:49,519 --> 02:17:52,040 Mga sponsors niya 1184 02:17:52,040 --> 02:17:55,519 ganon kalakas yun. 1185 02:17:55,519 --> 02:17:58,960 Ikaw ang nagpao sa CR sa kanya Lena kaya 1186 02:17:58,960 --> 02:18:01,800 mag-ingat ka. 1187 02:18:01,800 --> 02:18:04,719 Oo. 1188 02:18:04,719 --> 02:18:09,599 Kumokonekta na nga eh. Te-text. 1189 02:18:10,080 --> 02:18:12,719 talaga ang sabi 1190 02:18:12,719 --> 02:18:15,000 the usual 1191 02:18:15,000 --> 02:18:16,559 threats 1192 02:18:16,559 --> 02:18:19,840 nanakot nag-aamon 1193 02:18:19,840 --> 02:18:22,960 anong sinagot mo 1194 02:18:22,960 --> 02:18:26,359 sabi ko 1195 02:18:26,399 --> 02:18:29,800 love you sir 1196 02:18:33,559 --> 02:18:38,679 pero seryoso delikado yan si primo 1197 02:18:38,960 --> 02:18:42,880 Alam ko hindi tao si Primo. Teacher ko 1198 02:18:42,880 --> 02:18:46,479 yan. Sige Raffy. I salute you for what 1199 02:18:46,479 --> 02:18:49,559 you're doing. Very courageous. 1200 02:18:49,559 --> 02:18:52,000 Ingat ka Mr. Courageous. Ingat ka rin 1201 02:18:52,000 --> 02:18:55,000 Lutenant. 1202 02:18:55,519 --> 02:18:58,319 Once this is over tayo ha. I miss the 1203 02:18:58,319 --> 02:19:01,200 old days. Tambay sa presinto sa press 1204 02:19:01,200 --> 02:19:04,679 office kwentuhan. 1205 02:19:04,880 --> 02:19:08,840 Kailan kaya to matatapos tenant? 1206 02:19:08,840 --> 02:19:12,160 Hindi ko alam. 1207 02:19:12,200 --> 02:19:15,200 Masyado ng blitant yung patayan. 1208 02:19:15,200 --> 02:19:16,800 Parang manok na lang ang buhay ng mga 1209 02:19:16,800 --> 02:19:19,800 Pilipino. 1210 02:19:22,479 --> 02:19:24,599 Raffy. 1211 02:19:24,599 --> 02:19:27,880 Sige Lieutenant. 1212 02:20:09,240 --> 02:20:12,800 Dito pa to ah. 1213 02:20:15,240 --> 02:20:20,240 pinakamahusay na swimmer sa atin anoong 1214 02:20:30,319 --> 02:20:33,120 kamusta ka 1215 02:20:33,120 --> 02:20:36,720 magkwento ka naman 1216 02:20:46,800 --> 02:20:50,439 takot na takot ka 1217 02:20:56,720 --> 02:20:59,520 pero hindi nakakahawa ong sakit ko hindi 1218 02:20:59,520 --> 02:21:01,319 ito ketong 1219 02:21:01,319 --> 02:21:03,960 so iasis 1220 02:21:03,960 --> 02:21:08,080 pangangati lang ng balat Так. 1221 02:21:34,840 --> 02:21:36,920 Ninalaw kita dahil naikwento sa akin ng 1222 02:21:36,920 --> 02:21:41,120 atin ni Risang kalagayan mo. 1223 02:21:42,880 --> 02:21:45,960 Pareho lang tayo pero yun. 1224 02:21:45,960 --> 02:21:49,479 iniwan ang asawa 1225 02:22:04,240 --> 02:22:07,920 may konti akong naipon 1226 02:22:07,920 --> 02:22:11,080 pwede kitang tulungan 1227 02:22:11,080 --> 02:22:14,319 ayokong madamayis 1228 02:22:14,640 --> 02:22:18,160 Madam saan 1229 02:22:21,880 --> 02:22:25,319 ba sinasabi nila sayo 1230 02:22:25,319 --> 02:22:27,640 naketong ito? 1231 02:22:27,640 --> 02:22:29,160 Kaya ba ni isa sa mga kababata ko ay 1232 02:22:29,160 --> 02:22:31,640 magpakita? 1233 02:23:19,439 --> 02:23:22,160 Salamat Hermes. 1234 02:24:50,560 --> 02:24:53,560 Hallelujah. 1235 02:24:55,520 --> 02:24:59,080 Magandang araw. 1236 02:25:01,000 --> 02:25:04,359 Sugo ako ng langit. 1237 02:25:04,359 --> 02:25:09,240 Narito ako upang iligtas ka. 1238 02:25:09,279 --> 02:25:11,560 Halika anak. 1239 02:25:11,560 --> 02:25:14,560 Halika. 1240 02:25:15,319 --> 02:25:18,319 Halika. 1241 02:25:27,120 --> 02:25:28,840 Maha 1242 02:25:28,840 --> 02:25:31,840 langit. 1243 02:25:34,040 --> 02:25:40,640 Narito ako ang hampas lupang tupang. 1244 02:25:40,640 --> 02:25:43,800 hinirang ninyong 1245 02:25:43,800 --> 02:25:49,000 isa sa mga tagahatid 1246 02:25:49,000 --> 02:25:53,359 ng inyong mga salita, 1247 02:25:53,359 --> 02:25:56,319 mga salitang 1248 02:25:56,319 --> 02:25:58,279 magliligtas 1249 02:25:58,279 --> 02:26:01,520 sa sangkatauhan. 1250 02:26:01,760 --> 02:26:04,840 Oh Diyos ko, 1251 02:26:04,840 --> 02:26:07,800 oh Diyos ko, 1252 02:26:07,800 --> 02:26:11,160 Jehova sa tanan. 1253 02:26:11,160 --> 02:26:14,479 Narito Diyos ko ang isa pang tupang 1254 02:26:14,479 --> 02:26:17,960 naliligaw ng landa sa kasalanan ng isang 1255 02:26:17,960 --> 02:26:21,120 libutang nilika ninyo sa inyong 1256 02:26:21,120 --> 02:26:24,359 kaanyuan. Inahandog ko siya sa inyo, 1257 02:26:24,359 --> 02:26:26,160 Diyos ko. 1258 02:26:26,160 --> 02:26:30,279 Hinahandog ko siya sa inyo. 1259 02:26:30,920 --> 02:26:34,120 Ama, tanggapin ninyo siya bilang bago 1260 02:26:34,120 --> 02:26:37,800 ninyong anak. Mula sa pagkakasala ng 1261 02:26:37,800 --> 02:26:39,920 mundong, 1262 02:26:39,920 --> 02:26:44,200 ngayon isa na siyang bagong silang. 1263 02:26:48,880 --> 02:26:54,640 Salamat Diyos ko. Salamat Diyos ko. 1264 02:26:54,640 --> 02:26:57,160 Salamat Diyos ko. 1265 02:26:57,160 --> 02:26:59,600 Binabati kita. 1266 02:26:59,600 --> 02:27:02,319 Ligtas ka na. 1267 02:27:02,319 --> 02:27:07,600 Ligtas ka na. Malaya ka na. 1268 02:27:27,000 --> 02:27:30,520 tinatanggap ko 1269 02:27:30,520 --> 02:27:34,200 ang iyong alay 1270 02:27:38,920 --> 02:27:41,359 sumayaw 1271 02:27:44,840 --> 02:27:48,920 Sumayaw tayo. 1272 02:27:48,920 --> 02:27:51,080 Sumayaw tayo 1273 02:27:51,080 --> 02:27:53,319 ama ko. 1274 02:27:53,319 --> 02:27:56,000 Salamat sa'yo. 1275 02:27:56,000 --> 02:27:58,399 Halika sumayaw tayo. 1276 02:27:58,399 --> 02:28:01,240 Ikikimbot mo. 1277 02:28:01,240 --> 02:28:03,920 Sumayaw tayo. 1278 02:28:03,920 --> 02:28:06,920 Yan. 1279 02:28:07,479 --> 02:28:09,800 Sumayaw tayo 1280 02:28:09,800 --> 02:28:11,560 ganyan 1281 02:28:11,560 --> 02:28:12,960 oh. 1282 02:28:12,960 --> 02:28:15,640 Sumayaw tayo 1283 02:28:15,640 --> 02:28:20,359 ng gan ng gan 1284 02:28:20,359 --> 02:28:23,359 su 1285 02:28:24,319 --> 02:28:26,399 wo 1286 02:28:26,399 --> 02:28:30,760 salamat diyos salamat sa inyo salamat sa 1287 02:28:30,760 --> 02:28:33,760 binigay ninyo pagkak 1288 02:28:52,040 --> 02:28:55,040 H 1289 02:29:18,960 --> 02:29:21,920 Sumaya tayo. 1290 02:30:55,040 --> 02:30:59,600 Isang room. Ilang araw po? 1291 02:30:59,600 --> 02:31:02,080 1 week. 1292 02:31:02,080 --> 02:31:05,479 Ano po ito? 1293 02:31:05,560 --> 02:31:09,200 Yung isa diyan medical record. 1294 02:31:09,200 --> 02:31:11,920 Meron akong severe psoriasis skin 1295 02:31:11,920 --> 02:31:15,720 disease pero hindi siya contagious. 1296 02:31:15,720 --> 02:31:17,120 Hag kayo matakot ah. Hindi siya 1297 02:31:17,120 --> 02:31:19,800 nakakahawa. 1298 02:31:19,800 --> 02:31:24,279 Ah kung makita niyo itsura ko 1299 02:31:26,279 --> 02:31:29,279 ito 1300 02:31:33,920 --> 02:31:37,800 yung isa diyan leave grant 1301 02:31:37,800 --> 02:31:41,200 a police officer. 1302 02:31:41,399 --> 02:31:45,319 I'm unle because of my condition. 1303 02:31:45,319 --> 02:31:46,880 There's a number there I can call. 1304 02:31:46,880 --> 02:31:49,560 Verifying 1305 02:31:49,560 --> 02:31:51,680 >> miss 1306 02:31:51,680 --> 02:31:54,359 yung information sa inyo lang. Yes sir. 1307 02:31:54,359 --> 02:31:56,279 >> Consider this classified. Okay. 1308 02:31:56,279 --> 02:32:00,040 >> Yes sir. Happy sir. 1309 02:33:32,840 --> 02:33:35,840 เฮ 1310 02:34:00,520 --> 02:34:04,560 Was dito tayo Yo 1311 02:35:53,359 --> 02:35:57,880 Ano bang tinatago niyo, sir? Oo nga sir. 1312 02:35:59,120 --> 02:36:03,439 itong tinatago ko ah. 1313 02:36:33,880 --> 02:36:37,200 tumbag mo. 1314 02:36:37,600 --> 02:36:40,840 Okay ka lang? 1315 02:37:47,120 --> 02:37:50,120 Ay 1316 02:38:37,240 --> 02:38:40,640 Ano ba yan? Ayun 1317 02:39:30,560 --> 02:39:34,000 May bago na namang buang dito. 1318 02:39:49,399 --> 02:39:51,479 kayo 1319 02:40:16,840 --> 02:40:19,920 Asan ba mga pulis? 1320 02:40:46,439 --> 02:40:50,520 na kayo ng pulis. Ano ba 1321 02:40:57,920 --> 02:41:00,840 dahil sa droga yan? 1322 02:41:15,040 --> 02:41:18,040 ang 1323 02:41:34,840 --> 02:41:37,840 R 1324 02:41:40,399 --> 02:41:43,399 s 1325 02:41:46,680 --> 02:41:50,359 magandang gabi 1326 02:41:56,640 --> 02:41:59,840 Nice. Primo 1327 02:42:00,359 --> 02:42:03,359 primo 1328 02:42:05,279 --> 02:42:08,279 s 1329 02:42:09,880 --> 02:42:13,120 gandang gabi 1330 02:42:13,120 --> 02:42:16,479 gandang gabi 1331 02:42:46,399 --> 02:42:50,080 Andiyan na ako. Oh. 1332 02:43:16,120 --> 02:43:18,800 Let's go 1333 02:43:18,800 --> 02:43:22,000 let's go. 1334 02:43:43,680 --> 02:43:47,720 Saan nagpunta yung buang? Dito po sir. 1335 02:45:49,200 --> 02:45:52,200 P 1336 02:51:00,840 --> 02:51:03,840 an 1337 02:51:13,000 --> 02:51:16,640 Gandang umaga sir. 1338 02:51:22,800 --> 02:51:26,040 Good morning. 1339 02:51:28,640 --> 02:51:31,520 Kamusta ka Hermes? 1340 02:51:31,520 --> 02:51:33,399 O sir 1341 02:51:33,399 --> 02:51:38,359 na ng kati ang katawanod na sir. 1342 02:51:39,760 --> 02:51:41,160 Ano yan? 1343 02:51:41,160 --> 02:51:43,399 >> Sory sir. 1344 02:51:43,399 --> 02:51:46,800 Pero hindi po nakakahawa. 1345 02:51:49,279 --> 02:51:51,399 Ba't hindi ka magpagamot? Papagamot na 1346 02:51:51,399 --> 02:51:54,399 sir. 1347 02:51:54,520 --> 02:51:57,200 Pero nasa loob daw po ang sakit. 1348 02:51:57,200 --> 02:52:01,840 Kalooban sir. Kaluluwa. 1349 02:52:03,160 --> 02:52:06,160 Hermes. 1350 02:52:07,040 --> 02:52:10,439 Hermes. Papauran. 1351 02:52:13,520 --> 02:52:17,760 Kailangan tapusin na natin to. 1352 02:52:19,319 --> 02:52:23,399 Sobrang bagahe na to. 1353 02:52:23,840 --> 02:52:28,319 Sobrang bigat ng cross na to. 1354 02:52:28,720 --> 02:52:32,640 Huwag na natin lahatlahat. 1355 02:52:32,640 --> 02:52:35,439 Mano-mano 1356 02:52:35,439 --> 02:52:38,439 tapusan. 1357 02:52:40,239 --> 02:52:42,319 Lahat ng itinuro ko sa inyo sa 1358 02:52:42,319 --> 02:52:46,560 pakikidigma gamitin mo na. 1359 02:52:47,520 --> 02:52:49,880 Walang happy ending to. Hindi to 1360 02:52:49,880 --> 02:52:54,000 pelikula. [ __ ] ina. Sir, sir, sir. 1361 02:52:54,000 --> 02:52:58,000 Hindi po ako lalaban si hindi 1362 02:53:01,399 --> 02:53:03,640 lumalad ka. 1363 02:53:03,640 --> 02:53:07,640 Tang inam mo tinalo mo ako. 1364 02:53:07,920 --> 02:53:13,200 Sir sir sir thank you sir. 1365 02:53:13,760 --> 02:53:17,479 Sir ginawa ko ng trabaho ko. Sir [ __ ] 1366 02:53:17,479 --> 02:53:19,560 trabaho yan 1367 02:53:19,560 --> 02:53:23,040 guro mo ako sinira mo ako. Tama ba yon 1368 02:53:23,040 --> 02:53:25,040 sir tungkulin ko sir. Ginawa ko lang 1369 02:53:25,040 --> 02:53:28,439 tungkulin ko. 1370 02:53:28,800 --> 02:53:32,760 Kinuha mo lahat. 1371 02:53:35,720 --> 02:53:38,960 Yung raid sa bahay ko. Yung raid ninyo 1372 02:53:38,960 --> 02:53:42,560 sa bahay ko. 1373 02:53:43,279 --> 02:53:46,720 Inuubos ninyo 1374 02:53:46,720 --> 02:53:50,520 ang pamilya ko. 1375 02:53:54,239 --> 02:53:58,160 Yung mga anak ko. 1376 02:54:00,239 --> 02:54:04,239 Yung asawa ko 1377 02:54:04,560 --> 02:54:07,120 sinama ninyo sila sa pagsunog ng bahay 1378 02:54:07,120 --> 02:54:10,120 ko. 1379 02:54:13,319 --> 02:54:16,760 Pati buhay ko sinunog mo her. 1380 02:54:16,760 --> 02:54:20,520 Tang in mo. [ __ ] in mo. 1381 02:54:20,520 --> 02:54:23,160 Sir 1382 02:54:23,160 --> 02:54:26,279 aksidente yon sir. Sir aksidente yun. 1383 02:54:26,279 --> 02:54:27,600 Hindi sir 1384 02:54:27,600 --> 02:54:30,040 >> hindi ko matatanggap yan sir sir sir sir 1385 02:54:30,040 --> 02:54:30,800 sir sir 1386 02:54:30,800 --> 02:54:33,160 >> tapusin natin ito ng maayos 1387 02:54:33,160 --> 02:54:35,160 >> tapusin natin ito naman sir humihingi 1388 02:54:35,160 --> 02:54:37,000 ako ng tawad sir hindi ko matatanggap 1389 02:54:37,000 --> 02:54:38,840 yan 1390 02:54:38,840 --> 02:54:42,279 lumaban ka 1391 02:54:43,359 --> 02:54:48,120 lumaban ka [ __ ] ina tayo 1392 02:54:51,840 --> 02:54:54,520 kung 1393 02:54:54,520 --> 02:54:56,000 kung hindi ko kayo pwedeng makaus Usap 1394 02:54:56,000 --> 02:54:59,720 ng maayos sir wala na akong magagawa 1395 02:54:59,720 --> 02:55:02,279 pero dapat nga po inaaresto ko po kayo 1396 02:55:02,279 --> 02:55:07,359 ngayon sa pagpatay mo sa ate ko. 1397 02:55:07,479 --> 02:55:10,399 Pero tatanggapin ko na para patas na 1398 02:55:10,399 --> 02:55:13,399 tayo. 1399 02:55:19,720 --> 02:55:22,880 salita niyo sir 1400 02:55:22,880 --> 02:55:26,479 inubos ko kayo 1401 02:55:28,000 --> 02:55:31,880 inubos niyo rin ako 1402 02:55:32,880 --> 02:55:35,600 muli po 1403 02:55:35,600 --> 02:55:40,279 humihingi ako ng tawad sir Ah. 1404 02:56:02,160 --> 02:56:05,160 Ah. 1405 02:56:38,040 --> 02:56:40,560 Okay ka lang? 1406 02:56:40,840 --> 02:56:43,399 Enya na 1407 02:56:43,399 --> 02:56:46,880 pasensya na 1408 02:56:57,880 --> 02:57:00,880 si 1409 02:57:04,239 --> 02:57:07,239 ah. 1410 02:57:27,279 --> 02:57:30,279 Ah. 1411 02:57:31,720 --> 02:57:33,720 Ah 1412 02:57:42,600 --> 02:57:45,600 ahwanag 1413 02:57:50,560 --> 02:57:53,880 na hermis. 1414 02:57:58,000 --> 02:58:02,560 Ayan na bukang liwayway. 1415 02:58:04,600 --> 02:58:09,880 Kikita na natin sa huling sandali ang 1416 02:58:09,880 --> 02:58:14,239 ang [ __ ] inang bayan mo. 1417 02:58:14,800 --> 02:58:18,760 Ang [ __ ] inang Pilipinas. 1418 02:58:21,160 --> 02:58:24,239 Ang [ __ ] inang bayang pinupugaran ng 1419 02:58:24,239 --> 02:58:29,880 mga mamamatay tao na kagaya natin 1420 02:58:31,000 --> 02:58:34,359 kagaya nating mga kriminal 1421 02:59:13,399 --> 02:59:16,399 ah 1422 02:59:41,439 --> 02:59:44,439 ah 1423 03:00:02,560 --> 03:00:05,560 Ah! 1424 03:00:06,279 --> 03:00:09,279 Ah! 1425 03:00:11,479 --> 03:00:14,479 Ah! 1426 03:00:15,399 --> 03:00:18,399 Ah! 1427 03:00:18,560 --> 03:00:23,600 Ah! Ah! Ah! Ah! 1428 03:00:23,600 --> 03:00:26,600 Ah! 1429 03:00:28,640 --> 03:00:31,920 Ah! Ah 1430 03:00:32,640 --> 03:00:36,560 Ah ah ah 1431 03:00:49,880 --> 03:00:52,880 ah ah 1432 03:00:58,960 --> 03:01:00,840 Ah! 1433 03:01:00,840 --> 03:01:04,040 Ah! Ah. 1434 03:01:40,640 --> 03:01:42,800 Ah.82679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.