Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,720 --> 00:01:35,799
Pagka pumunta kayo sa cold case division
2
00:01:35,799 --> 00:01:40,200
files, ang tatambad sa inyo ha,
3
00:01:40,200 --> 00:01:41,759
isang napakalaki, isang malah
4
00:01:41,759 --> 00:01:44,320
higiganteng aparador na punong-puno ng
5
00:01:44,320 --> 00:01:47,360
accumulated papers,
6
00:01:47,360 --> 00:01:51,159
forensic evidences, public information.
7
00:01:51,159 --> 00:01:54,320
Naging high profile yung case
8
00:01:54,320 --> 00:01:57,600
ang lakas ng reakson mula sa publiko,
9
00:01:57,600 --> 00:02:00,759
mula sa media.
10
00:02:00,960 --> 00:02:05,719
Anyway, here's the story.
11
00:02:05,719 --> 00:02:08,119
So, you have a couple
12
00:02:08,119 --> 00:02:11,920
na college sweethearts, very young, very
13
00:02:11,920 --> 00:02:15,840
alive, matatalino,
14
00:02:15,840 --> 00:02:19,400
magaling sa eskwela,
15
00:02:19,480 --> 00:02:22,720
but they also went to parties gaya ninyo
16
00:02:22,720 --> 00:02:25,640
and they're about your age katulad
17
00:02:25,640 --> 00:02:29,720
ninyo. Pero itong dalawang to
18
00:02:29,720 --> 00:02:33,680
meron silang very distinct na passion.
19
00:02:33,680 --> 00:02:35,879
Pareho silang mahilig sa karyera ng
20
00:02:35,879 --> 00:02:38,440
kabayo.
21
00:02:38,440 --> 00:02:41,360
Madalas sila sa San Lazaro, their
22
00:02:41,360 --> 00:02:46,080
favorite race truck. So one night
23
00:02:46,080 --> 00:02:48,800
they hit the big time.
24
00:02:48,800 --> 00:02:51,560
Ha laki ng panalo. Napakalaki na
25
00:02:51,560 --> 00:02:53,480
napanalunan nila.
26
00:02:53,480 --> 00:02:55,280
Syempre
27
00:02:55,280 --> 00:02:58,440
agag naka-jackpot may celebration
28
00:02:58,440 --> 00:03:02,560
ha. Masaya party disco kasama pa mga
29
00:03:02,560 --> 00:03:05,879
friends nila.
30
00:03:06,640 --> 00:03:09,879
Nag-hotel pa, nagplano pang pumunta ng
31
00:03:09,879 --> 00:03:13,120
Hong Kong.
32
00:03:13,480 --> 00:03:15,560
Nagplano pang
33
00:03:15,560 --> 00:03:18,000
magnegosyo
34
00:03:18,000 --> 00:03:21,120
at magpakasal na.
35
00:03:21,120 --> 00:03:25,920
Yun yung trail and evidences that night.
36
00:03:25,920 --> 00:03:29,720
So nung madaling araw na
37
00:03:29,760 --> 00:03:31,920
mula na napakalakas.
38
00:03:31,920 --> 00:03:34,560
Bumaba yung dalawa mula sa hotel sumakay
39
00:03:34,560 --> 00:03:36,280
ng taxi.
40
00:03:36,280 --> 00:03:39,040
Yung taxi lumabas
41
00:03:39,040 --> 00:03:42,080
ng hotel premises. Paglabas ng taxi may
42
00:03:42,080 --> 00:03:45,080
humarang na jeep
43
00:03:45,080 --> 00:03:46,879
o jeep.
44
00:03:46,879 --> 00:03:49,360
yung jeep na
45
00:03:49,360 --> 00:03:51,879
sasakyan yung yung jeep na brand yung
46
00:03:51,879 --> 00:03:55,319
mamahalin ha
47
00:03:55,319 --> 00:03:59,040
hindi yung jeep natin
48
00:03:59,040 --> 00:04:00,519
and that was the last time na nakita
49
00:04:00,519 --> 00:04:03,239
yung dalawa
50
00:04:03,239 --> 00:04:05,599
pati yung taxi driver
51
00:04:05,599 --> 00:04:09,760
hindi na nakita magmula non
52
00:04:12,799 --> 00:04:17,000
so maraming investigations
53
00:04:17,199 --> 00:04:21,720
Maraming speculations. Haka-haulo
54
00:04:22,680 --> 00:04:25,880
na ang publiko, nakigulo na ang media
55
00:04:25,880 --> 00:04:30,840
maiwasan. Ganun talaga. Lalo na
56
00:04:30,840 --> 00:04:33,120
naging sentro ng usapan yung public
57
00:04:33,120 --> 00:04:35,520
safety
58
00:04:35,520 --> 00:04:38,520
ha.
59
00:04:39,240 --> 00:04:41,520
involve
60
00:04:41,520 --> 00:04:43,759
very young
61
00:04:43,759 --> 00:04:49,360
and very promising individuals بس
62
00:05:14,160 --> 00:05:16,400
anyone
63
00:05:18,199 --> 00:05:20,919
Hm.
64
00:05:20,919 --> 00:05:23,919
Wala.
65
00:05:26,360 --> 00:05:27,280
>> Yes.
66
00:05:27,280 --> 00:05:28,560
>> Sid number sir.
67
00:05:28,560 --> 00:05:29,360
>> Hm.
68
00:05:29,360 --> 00:05:31,440
>> Number
69
00:05:31,440 --> 00:05:33,160
>> number.
70
00:05:33,160 --> 00:05:37,080
numbers and letters.
71
00:05:38,000 --> 00:05:39,280
But eventually, of course, they're not
72
00:05:39,280 --> 00:05:43,600
just numbers and letters.
73
00:05:44,560 --> 00:05:49,520
In my own investigation, nakita ko to.
74
00:05:49,520 --> 00:05:53,039
Pinandaan ko lang.
75
00:05:54,000 --> 00:05:56,960
Nakasulat yan sa isang pirasong papel na
76
00:05:56,960 --> 00:05:59,600
nakuha mula doun sa taxi.
77
00:05:59,600 --> 00:06:03,479
Pagkakasulat parang minadali.
78
00:06:07,400 --> 00:06:09,680
Hanggang sa
79
00:06:09,680 --> 00:06:12,360
it was proven
80
00:06:12,360 --> 00:06:14,639
na handwriting
81
00:06:14,639 --> 00:06:19,960
ng babae yung nandon sa papel.
82
00:06:23,639 --> 00:06:26,639
So
83
00:06:27,280 --> 00:06:30,000
after more than a year
84
00:06:30,000 --> 00:06:33,479
into the case
85
00:06:33,800 --> 00:06:38,680
I gave up. Sabi ko hindi ko rin kaya.
86
00:06:38,680 --> 00:06:41,639
So goodbye.
87
00:06:41,639 --> 00:06:44,919
I had to pursue another assignment.
88
00:06:44,919 --> 00:06:48,360
Move on na
89
00:06:49,440 --> 00:06:53,160
hanggang one day. Nagkaproblema
90
00:06:53,520 --> 00:06:55,720
sasakyan ko. Dinalo ko sa isang
91
00:06:55,720 --> 00:07:00,639
mekaniko, sa isang mechanical shop.
92
00:07:02,520 --> 00:07:05,240
Habang nandon ako, habang hinihintay ko
93
00:07:05,240 --> 00:07:07,759
kung anong diperensya ng sasakyan ko,
94
00:07:07,759 --> 00:07:10,000
ikot-ikot lang ako. Tingin-tingin sa
95
00:07:10,000 --> 00:07:14,840
area, tingin-tingin d sa lugar.
96
00:07:14,840 --> 00:07:17,840
May nakita ako
97
00:07:17,840 --> 00:07:21,080
isang sasakyan
98
00:07:22,680 --> 00:07:25,680
nasunog.
99
00:07:28,520 --> 00:07:31,960
Mastan ko lang
100
00:07:32,800 --> 00:07:35,080
hanggang sa
101
00:07:35,080 --> 00:07:38,360
ayun oh
102
00:07:38,879 --> 00:07:43,080
ABC 543
103
00:07:43,080 --> 00:07:47,479
nakalagay sa isang bahagi ng kotse.
104
00:07:48,680 --> 00:07:53,120
Case closed pure luck.
105
00:07:53,120 --> 00:07:55,120
بسم
106
00:08:22,840 --> 00:08:24,919
الله
107
00:09:21,279 --> 00:09:24,279
Go!
108
00:10:02,320 --> 00:10:04,880
Hello.
109
00:10:04,880 --> 00:10:09,320
Nasaan ka? Ah, the usual may sinusundang
110
00:10:09,320 --> 00:10:11,959
lead.
111
00:10:11,959 --> 00:10:14,680
Pero I can see the whole picture now.
112
00:10:14,680 --> 00:10:19,160
Alam ko na itong kasong to masasarado ko
113
00:10:19,160 --> 00:10:21,000
na finally
114
00:10:21,000 --> 00:10:24,519
makikita mo.
115
00:10:25,320 --> 00:10:29,120
Okay, good. Nag-ingat ka ha. Nami-miss
116
00:10:29,120 --> 00:10:32,440
ka na namin.
117
00:10:33,040 --> 00:10:35,160
Hinihintay ng mga bata ang book ratings
118
00:10:35,160 --> 00:10:38,160
ninyo.
119
00:10:44,440 --> 00:10:47,200
Kamusta ang mga bata?
120
00:10:47,200 --> 00:10:49,279
Tulog na sila.
121
00:10:49,279 --> 00:10:51,480
Katatapos ko nga lang silang basahan ng
122
00:10:51,480 --> 00:10:53,760
libro. But of course ikaw gusto nilang
123
00:10:53,760 --> 00:10:55,279
magbasa.
124
00:10:55,279 --> 00:10:59,440
Paano? Wala ka naman dito parati.
125
00:11:04,720 --> 00:11:06,240
Hermes.
126
00:11:06,240 --> 00:11:09,120
Hermes. Hello. Hermes. Next time.
127
00:11:09,120 --> 00:11:13,320
Sabihin mo sa mga bata. Next time.
128
00:11:15,040 --> 00:11:17,399
Okay.
129
00:11:17,399 --> 00:11:20,279
Kamusta ang Tacloban City? Maganda ba
130
00:11:20,279 --> 00:11:22,760
diyan?
131
00:11:22,760 --> 00:11:25,920
Parang Manila rin lang
132
00:11:25,920 --> 00:11:27,720
JP Rizal Street.
133
00:11:27,720 --> 00:11:30,279
Bigana ka pang magpatawa eh. Ilang
134
00:11:30,279 --> 00:11:31,440
linggo ka na diyan? Hindi ako
135
00:11:31,440 --> 00:11:34,440
nagpapatawa.
136
00:11:34,880 --> 00:11:37,839
Ba't eight cases na na-solve ko na nasa
137
00:11:37,839 --> 00:11:41,959
JP Rizal Street sa buong Pilipinas?
138
00:11:41,959 --> 00:11:44,399
Kailan babalik mo?
139
00:11:44,399 --> 00:11:47,680
Hindi ko alam.
140
00:11:49,079 --> 00:11:50,320
Pero baka maya-maya lang nandiyan na
141
00:11:50,320 --> 00:11:52,440
ako.
142
00:11:52,440 --> 00:11:55,200
Sige na baka makalayo yung sinusundan
143
00:11:55,200 --> 00:12:00,560
ko. O sige ingat ka ha. I miss you.
144
00:12:02,920 --> 00:12:06,160
I'm sorry
145
00:12:12,760 --> 00:12:14,680
kung hindi.
146
00:12:14,680 --> 00:12:16,800
[ __ ] ina ka. Tatapusin na natin to
147
00:12:16,800 --> 00:12:21,560
rito ngayon din. [ __ ] inaubad
148
00:12:24,199 --> 00:12:27,199
m
149
00:12:27,800 --> 00:12:31,639
>> pare nagmamakaawa ako pare.
150
00:12:31,639 --> 00:12:32,680
>> Bibilang ako ng tatlo
151
00:12:32,680 --> 00:12:36,000
>> pare. Sorry.
152
00:12:39,279 --> 00:12:42,279
Isa.
153
00:12:44,000 --> 00:12:46,839
Dalawa.
154
00:13:02,360 --> 00:13:05,360
Babae
155
00:13:06,279 --> 00:13:08,160
mama
156
00:13:08,160 --> 00:13:11,000
>> patawad
157
00:13:11,000 --> 00:13:11,760
>> dali
158
00:13:11,760 --> 00:13:14,480
>> ang mga bata
159
00:13:18,199 --> 00:13:21,440
A na ka
160
00:13:21,440 --> 00:13:24,240
na ka
161
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
mo
162
00:13:26,720 --> 00:13:29,920
na mo
163
00:13:30,600 --> 00:13:32,760
na
164
00:14:00,560 --> 00:14:03,560
เฮ
165
00:15:16,399 --> 00:15:22,600
Sen kape tayo. Salamat, Profe.
166
00:15:26,959 --> 00:15:28,040
>> Sir,
167
00:15:28,040 --> 00:15:30,680
>> magre-retire na ako.
168
00:15:30,680 --> 00:15:33,480
Magki-quit na ako.
169
00:15:33,480 --> 00:15:35,720
Ko na kaya to.
170
00:15:35,720 --> 00:15:38,759
Ngayon lang ako nakaranas ng ganito.
171
00:15:38,759 --> 00:15:42,399
This is all cost.
172
00:16:24,519 --> 00:16:27,040
Hoy Ernest
173
00:17:00,800 --> 00:17:04,440
Oh, ba't ka pa kumakain?
174
00:17:27,600 --> 00:17:30,160
May jacket ka ba diyan?
175
00:17:30,160 --> 00:17:31,840
Bakit?
176
00:17:31,840 --> 00:17:34,120
>> May ginawa
177
00:18:40,799 --> 00:18:42,520
Uy,
178
00:18:42,520 --> 00:18:44,880
the great Rapilerma.
179
00:18:44,880 --> 00:18:47,559
Baliktad ata ah. It should be the great
180
00:18:47,559 --> 00:18:50,880
lieutenant Hermes papauran. Nakakasuka
181
00:18:50,880 --> 00:18:53,080
na yan man. Pasok ka. Ang suka na ako
182
00:18:53,080 --> 00:18:55,440
diyan. Lutenan kung susuka ka ikaw
183
00:18:55,440 --> 00:18:57,480
maglilinis ha.
184
00:18:57,480 --> 00:19:01,440
You're not going to shoot me, right?
185
00:19:01,440 --> 00:19:04,919
Me to shoot you
186
00:19:07,360 --> 00:19:09,520
>> beer.
187
00:19:09,520 --> 00:19:12,640
Kiso before pulutan
188
00:19:12,640 --> 00:19:14,600
>> bilog.
189
00:19:14,600 --> 00:19:17,159
Pero mamaya nawala mo ng pulutan.
190
00:19:17,159 --> 00:19:17,960
Salamat
191
00:19:17,960 --> 00:19:20,919
>> hardcore ka bilog. Hindi ko alam kung
192
00:19:20,919 --> 00:19:25,440
meron ako pero sige bibili tayo sa labas
193
00:19:25,440 --> 00:19:28,320
naman ako iinom.
194
00:19:28,400 --> 00:19:30,760
ka iinom
195
00:19:30,760 --> 00:19:34,200
nalagnat ako eh maalis-alis
196
00:19:34,200 --> 00:19:37,840
saang katin ng balat ko talaga kailan pa
197
00:19:37,840 --> 00:19:40,840
yan
198
00:19:41,120 --> 00:19:43,400
wala ng makita ko sa inquirer yung pieta
199
00:19:43,400 --> 00:19:45,799
photo mo.
200
00:20:04,000 --> 00:20:07,640
Buong katawan yan.
201
00:20:08,120 --> 00:20:10,240
Dami.
202
00:20:10,240 --> 00:20:14,919
Patingin ka na ba sa doktor? Hindi pa.
203
00:20:21,320 --> 00:20:24,400
Ang natatandaan ko, on the way to the
204
00:20:24,400 --> 00:20:26,400
press office, may na-receive na kaming
205
00:20:26,400 --> 00:20:29,720
information na may pinatay sa Samora at
206
00:20:29,720 --> 00:20:32,120
Protasho Street.
207
00:20:32,120 --> 00:20:35,799
Dumiretso na ako.
208
00:20:36,039 --> 00:20:38,440
O siya oh.
209
00:20:38,440 --> 00:20:40,760
Si Redentor Manalang, isang tricycle
210
00:20:40,760 --> 00:20:42,840
driver.
211
00:20:42,840 --> 00:20:46,880
That's around 10:30 p.m.
212
00:20:46,880 --> 00:20:49,080
Pagdating ko doon, marami ng media na
213
00:20:49,080 --> 00:20:52,080
kumukuha ng litrato.
214
00:20:52,080 --> 00:20:54,720
Brutal ang pagkamatay niya
215
00:20:54,720 --> 00:20:59,679
sa lakas ng tama niya bumaliktad siya.
216
00:20:59,679 --> 00:21:02,280
Ang unang detalye, riding in tante man
217
00:21:02,280 --> 00:21:03,960
tumira.
218
00:21:03,960 --> 00:21:08,080
At yung usual, may nakalagay na plard,
219
00:21:08,080 --> 00:21:13,200
drug pusher ako. Huwag tularan.
220
00:21:15,720 --> 00:21:18,120
Then immediately
221
00:21:18,120 --> 00:21:21,240
nagkukuha na ako.
222
00:21:21,240 --> 00:21:27,279
Then bumalik kami sa MPD almost 12.
223
00:21:27,279 --> 00:21:29,760
Mga 30 minutes pa lang kami sa press
224
00:21:29,760 --> 00:21:33,039
office. May tawag na kaming natanggap na
225
00:21:33,039 --> 00:21:36,799
may pinatay sa tabi ng Senado sa chok na
226
00:21:36,799 --> 00:21:39,400
boulevard.
227
00:21:39,400 --> 00:21:42,840
Isang street dweller.
228
00:21:42,840 --> 00:21:45,200
Walang info
229
00:21:45,200 --> 00:21:47,240
maliban sa
230
00:21:47,240 --> 00:21:51,320
tiniran ng riding in tandem.
231
00:21:53,600 --> 00:21:55,880
Nagsisimula pa lang kaming kumuha no ng
232
00:21:55,880 --> 00:21:58,039
mga litrato.
233
00:21:58,039 --> 00:22:00,120
May panibagong info from a radio
234
00:22:00,120 --> 00:22:02,880
reporter. May pinatay na naman daw sa
235
00:22:02,880 --> 00:22:06,440
gitna ng EDSA.
236
00:22:07,080 --> 00:22:10,080
Nakaka-overwhelm.
237
00:22:10,679 --> 00:22:13,720
Gabi-gabi kasi halos ganun sa pasi at sa
238
00:22:13,720 --> 00:22:17,600
mga malapit na lugar.
239
00:22:17,720 --> 00:22:22,640
Tawag namin doon patay city.
240
00:22:24,679 --> 00:22:26,480
So yun
241
00:22:26,480 --> 00:22:28,440
nagsitakbuhan kami. Para kaming wolf
242
00:22:28,440 --> 00:22:30,840
pack.
243
00:22:30,840 --> 00:22:34,679
Pagdating namin doon,
244
00:22:34,880 --> 00:22:37,640
dami ng tao.
245
00:22:37,640 --> 00:22:40,720
Nakakurdo na yung lugar
246
00:22:40,720 --> 00:22:44,400
pero wala pang soko ah.
247
00:22:44,400 --> 00:22:48,679
Dumating kami mga 1:30.
248
00:22:48,760 --> 00:22:50,400
Malayo pa lang alam ko ng it was
249
00:22:50,400 --> 00:22:52,120
different.
250
00:22:52,120 --> 00:22:55,080
Why?
251
00:22:55,080 --> 00:22:57,400
Bihira kang makakakita ng family member
252
00:22:57,400 --> 00:23:00,919
sa crime scene.
253
00:23:00,960 --> 00:23:02,679
Bawal.
254
00:23:02,679 --> 00:23:04,679
Kahit ang media bawal pumasok eh. Sa
255
00:23:04,679 --> 00:23:08,400
labas ka lang ng cordon.
256
00:23:08,480 --> 00:23:11,200
Pero dito naron si Jenely, si Jenelyyn
257
00:23:11,200 --> 00:23:14,200
Olyes.
258
00:23:14,760 --> 00:23:16,960
Pinuwers niyang makapasok.
259
00:23:16,960 --> 00:23:18,720
Yakap-yakap niya ang katawan ni Michael
260
00:23:18,720 --> 00:23:20,919
Sharon.
261
00:23:20,919 --> 00:23:23,559
Syempre pagdating ko shoot agad. That's
262
00:23:23,559 --> 00:23:27,600
always the first impul syempre
263
00:23:31,120 --> 00:23:33,559
shoot and shoot.
264
00:23:33,559 --> 00:23:36,679
Ask questions later.
265
00:23:36,679 --> 00:23:40,000
Baka kasi may ma-miss kang moment
266
00:23:40,000 --> 00:23:44,240
o mahalagang bagay.
267
00:23:44,440 --> 00:23:46,840
At dahil late nga yung Soko, yung
268
00:23:46,840 --> 00:23:50,120
forensic officer,
269
00:23:50,120 --> 00:23:52,440
nagkaroon kami ng time na makakuha ng
270
00:23:52,440 --> 00:23:55,440
makakuha ng litrato.
271
00:23:55,440 --> 00:23:58,360
Si Jenelyyn sigaw ng sigaw.
272
00:23:58,360 --> 00:24:02,000
Sinisigawan kami.
273
00:24:02,120 --> 00:24:07,120
Tama na. Tama na. Tulungan niyo kami.
274
00:24:07,120 --> 00:24:08,880
Maawa na kayo. Dalhin natin siya sa
275
00:24:08,880 --> 00:24:11,080
ospital.
276
00:24:11,080 --> 00:24:14,600
Tulungan niyo kami.
277
00:24:16,480 --> 00:24:18,880
Hanggang ngayon
278
00:24:18,880 --> 00:24:20,760
nlalamig ako pag naaalala ko yung
279
00:24:20,760 --> 00:24:23,760
pangyayari.
280
00:24:25,200 --> 00:24:27,480
Naririnig ko pa rin yung boses ni
281
00:24:27,480 --> 00:24:31,720
Jenelyn para kay Michael.
282
00:24:37,840 --> 00:24:41,240
I felt guilty
283
00:24:41,919 --> 00:24:45,440
then and now
284
00:24:45,760 --> 00:24:49,480
pero kailangan eh.
285
00:25:07,240 --> 00:25:09,200
Lieutenant,
286
00:25:09,200 --> 00:25:14,880
alam mo yung book na The R of Warriors?
287
00:25:14,880 --> 00:25:18,520
Oo. Alam ko yan libron.
288
00:25:18,520 --> 00:25:22,320
Totoo ba yun? Meron ka ba non? Alin?
289
00:25:22,320 --> 00:25:26,320
Kasi may part doun sa book na sinasabing
290
00:25:26,320 --> 00:25:28,679
if you're a real warrior
291
00:25:28,679 --> 00:25:32,520
na if you're trained to be one or a
292
00:25:32,520 --> 00:25:38,320
trained one na in battle, in combat or
293
00:25:38,320 --> 00:25:41,039
prior to the action
294
00:25:41,039 --> 00:25:46,480
na you enter a parang sphere uh level
295
00:25:46,480 --> 00:25:49,760
akin to the realm of insanity or the
296
00:25:49,760 --> 00:25:52,120
insane
297
00:25:52,120 --> 00:25:56,159
yung yung parang nabubuhan ka
298
00:25:56,159 --> 00:25:59,640
sa writers ang tawag doon
299
00:25:59,640 --> 00:26:02,520
realm of hysteria hysteria
300
00:26:02,520 --> 00:26:08,880
so sa experience mo totoo ba yun
301
00:26:09,120 --> 00:26:12,120
ah
302
00:26:14,600 --> 00:26:18,240
putsa grab Grabe
303
00:26:18,880 --> 00:26:22,200
totoo nga.
304
00:26:23,240 --> 00:26:25,760
I would say
305
00:26:25,760 --> 00:26:29,880
the word possessed or possession
306
00:26:29,880 --> 00:26:32,880
is more up. Parang ganon. Parang may
307
00:26:32,880 --> 00:26:35,120
sumasabi sao
308
00:26:35,120 --> 00:26:39,080
nagta-transform ka.
309
00:26:39,279 --> 00:26:40,720
The psychic commands an extreme
310
00:26:40,720 --> 00:26:44,039
transformation na pati
311
00:26:44,039 --> 00:26:45,960
physicality.
312
00:26:45,960 --> 00:26:49,760
Pati sa galaw mo lumalabas
313
00:26:50,919 --> 00:26:54,279
naman psyche works that way I think
314
00:26:54,279 --> 00:26:56,320
kung saan mo siya dadalhin doon ka rin
315
00:26:56,320 --> 00:26:59,320
dadalhin.
316
00:27:01,640 --> 00:27:04,720
Imagine how a
317
00:27:04,720 --> 00:27:08,240
Imagine how a boxer prepares
318
00:27:08,240 --> 00:27:12,960
or gladiators or soldiers, policemen,
319
00:27:12,960 --> 00:27:16,679
revolutionaries or even serial killers
320
00:27:16,679 --> 00:27:18,760
or artists
321
00:27:18,760 --> 00:27:23,559
and journalists like yourself. I guess
322
00:27:23,840 --> 00:27:27,000
the issue is
323
00:27:27,000 --> 00:27:28,840
there's risk,
324
00:27:28,840 --> 00:27:30,480
there's imminent danger, there's
325
00:27:30,480 --> 00:27:33,039
imminent death, or there's going to be
326
00:27:33,039 --> 00:27:35,080
death.
327
00:27:35,080 --> 00:27:36,720
So physiologically there's an extreme
328
00:27:36,720 --> 00:27:40,600
demand for energy from inside and
329
00:27:40,600 --> 00:27:43,039
naturally your so-called survival
330
00:27:43,039 --> 00:27:44,960
instinct will push you to your extreme,
331
00:27:44,960 --> 00:27:48,080
I guess.
332
00:27:48,360 --> 00:27:53,000
But simply put the issue is survival.
333
00:27:53,679 --> 00:27:56,440
Ang survival naman Raffy ba euphemism
334
00:27:56,440 --> 00:27:58,880
lang ng fear o takot. Meaning lahat
335
00:27:58,880 --> 00:28:02,120
naman tayo put
336
00:28:02,120 --> 00:28:04,399
alam mo yan.
337
00:28:04,399 --> 00:28:06,919
I mean you check your photos
338
00:28:06,919 --> 00:28:09,399
tigan mo yung mga kuha mo ng mga pulis
339
00:28:09,399 --> 00:28:12,760
na umaatake ng mga relihi lumalaban
340
00:28:12,760 --> 00:28:15,000
ng mga kriminal ng mga imbestigador ng
341
00:28:15,000 --> 00:28:18,039
mga patay.
342
00:28:23,600 --> 00:28:25,960
sa mga mata nila, sa mga gestures nila,
343
00:28:25,960 --> 00:28:29,279
sa mga pronouncements nila
344
00:28:29,279 --> 00:28:33,080
ang makikita mo takot.
345
00:28:34,840 --> 00:28:37,240
It's cognitive psychology. Sa pag-aaral
346
00:28:37,240 --> 00:28:39,279
namin sa investigation, the mind
347
00:28:39,279 --> 00:28:42,760
processes all informations.
348
00:28:42,760 --> 00:28:44,360
You will have to will it to overcome
349
00:28:44,360 --> 00:28:46,880
fear, to transcend risk, to reach that
350
00:28:46,880 --> 00:28:48,760
realm,
351
00:28:48,760 --> 00:28:52,600
the so-called realm of the warrior.
352
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
Takot.
353
00:28:56,880 --> 00:29:00,240
I guess you're right, Lieutenant. 'yung
354
00:29:00,240 --> 00:29:04,960
takot, 'yung fear
355
00:29:04,960 --> 00:29:08,120
in a way.
356
00:29:08,120 --> 00:29:10,240
Para siyang case nung taong dakdak ng
357
00:29:10,240 --> 00:29:13,360
dakdak about shooting women sa vaginas.
358
00:29:13,360 --> 00:29:16,799
Yung killing people, killing the
359
00:29:16,799 --> 00:29:20,399
helpless, m killing his adversaries.
360
00:29:20,399 --> 00:29:23,279
Kill kill kill attitude. Tapos dadaanin
361
00:29:23,279 --> 00:29:26,799
lang sa rhetorics yung pagpatay,
362
00:29:26,799 --> 00:29:28,559
pananakot.
363
00:29:28,559 --> 00:29:30,480
agitation,
364
00:29:30,480 --> 00:29:33,440
yung harassment at yung impunity sa
365
00:29:33,440 --> 00:29:37,200
pamamalakad sa buhay.
366
00:29:37,200 --> 00:29:39,279
Sa tingin ko
367
00:29:39,279 --> 00:29:45,640
yun ang pinakaduwag na klase ng tao.
368
00:29:45,640 --> 00:29:49,960
Kasi kung fascistic yung culture,
369
00:29:49,960 --> 00:29:53,120
anong effect? Syempre culture of fear
370
00:29:53,120 --> 00:29:55,600
yung yung takot. Mm.
371
00:29:55,600 --> 00:30:00,039
Tapos kungista yung leader mo na akala
372
00:30:00,039 --> 00:30:03,399
mo eh napakamacho,
373
00:30:03,399 --> 00:30:06,480
napakatapang, napaka-sexist,
374
00:30:06,480 --> 00:30:11,000
eh yun ang pinakaduwag na tao,
375
00:30:11,000 --> 00:30:13,200
'di ba?
376
00:30:13,200 --> 00:30:17,760
Siguro yung psikolohiya na rin eh na na
377
00:30:17,760 --> 00:30:20,080
out of ignorance
378
00:30:20,080 --> 00:30:21,720
napakarami
379
00:30:21,720 --> 00:30:26,320
ang napapabilit dito sa mga pasista, sa
380
00:30:26,320 --> 00:30:30,360
populist na tao o leader,
381
00:30:30,360 --> 00:30:34,120
napakarami ang sunod-sunuran.
382
00:30:34,120 --> 00:30:39,000
Siguro dahil na rin sa kamangmangan,
383
00:30:39,000 --> 00:30:41,559
sa takot
384
00:30:41,559 --> 00:30:44,240
o sa
385
00:30:44,240 --> 00:30:46,559
alam mo yun yung may interest sa
386
00:30:46,559 --> 00:30:51,000
nangyayaring karwagan.
387
00:31:01,080 --> 00:31:04,320
Ultimately the battle is
388
00:31:04,320 --> 00:31:07,760
within you.
389
00:31:08,240 --> 00:31:10,519
Sarili mong kadigmaan mo, sarili mong
390
00:31:10,519 --> 00:31:14,000
kaaway mo.
391
00:31:14,519 --> 00:31:16,720
All battles I think is all about the
392
00:31:16,720 --> 00:31:19,720
self.
393
00:31:24,720 --> 00:31:26,600
sa
394
00:31:26,600 --> 00:31:30,559
ganyang mentality.
395
00:31:31,799 --> 00:31:35,320
I hope you don't mind if no.
396
00:31:35,320 --> 00:31:37,519
Ba't ka nagpulis?
397
00:31:37,519 --> 00:31:40,880
Bakit ka imbestigador?
398
00:31:41,679 --> 00:31:45,480
Dahil sa tatay ko
399
00:31:47,720 --> 00:31:50,440
maaga siyaang namatay.
400
00:31:50,440 --> 00:31:55,440
sa siyang pulis, isang imbestigador.
401
00:31:57,399 --> 00:32:02,480
Ang ala-ala ko sa kanya ay mga aklat.
402
00:32:02,480 --> 00:32:04,399
Sa kakarampot niyang sweldo, pinupuno
403
00:32:04,399 --> 00:32:06,880
niya kami ng mga Aklat.
404
00:32:06,880 --> 00:32:10,080
Sa kakarampot niyang oras para sa amin.
405
00:32:10,080 --> 00:32:12,880
Puro laro
406
00:32:12,880 --> 00:32:16,080
ng libro.
407
00:32:18,480 --> 00:32:21,760
Anong nangyari?
408
00:32:22,919 --> 00:32:26,200
>> He was ambushed.
409
00:32:26,200 --> 00:32:30,080
The case was never sold.
410
00:32:43,880 --> 00:32:46,360
To fear raffilerma
411
00:32:46,360 --> 00:32:49,559
to fear tayo ng terves papauran
412
00:32:49,559 --> 00:32:50,799
to courage
413
00:32:50,799 --> 00:32:54,639
>> and to courage Ah.
414
00:33:13,519 --> 00:33:16,519
Whoever wrote this,
415
00:33:16,519 --> 00:33:19,760
I apologize.
416
00:33:23,720 --> 00:33:26,120
It's true.
417
00:33:26,120 --> 00:33:29,679
I'm a wife beater
418
00:33:31,399 --> 00:33:33,000
and I will resign today para sa
419
00:33:33,000 --> 00:33:36,760
kapanatagan ng lahat.
420
00:33:36,799 --> 00:33:40,000
Last dismissed.
421
00:33:59,960 --> 00:34:03,720
officer and a wife beaterat
422
00:34:28,760 --> 00:34:30,480
>> ho.
423
00:34:30,480 --> 00:34:32,720
Ang ambulansya at saka police assistance
424
00:34:32,720 --> 00:34:35,839
ngayon na officer in distress binugbog
425
00:34:35,839 --> 00:34:38,359
emergency to
426
00:34:38,359 --> 00:34:42,839
uban street mayon na ha daddy
427
00:34:42,839 --> 00:34:45,599
dodis
428
00:34:45,599 --> 00:34:48,480
ako pulis ako dod
429
00:34:48,480 --> 00:34:52,159
sige na dodating
430
00:34:57,119 --> 00:34:58,040
mo yung tulong
431
00:34:58,040 --> 00:35:00,160
>> dod
432
00:35:38,320 --> 00:35:40,119
Congratulations.
433
00:35:40,119 --> 00:35:44,440
Pumayag si Lutenant sa settlement.
434
00:35:44,440 --> 00:35:46,440
Salamat, attorney. And pasensya rin daw
435
00:35:46,440 --> 00:35:48,680
sa mga sinulat niya. Here's the
436
00:35:48,680 --> 00:35:52,119
settlement paper.
437
00:36:03,160 --> 00:36:06,839
Yung sa wife mo sa issue ng custody baka
438
00:36:06,839 --> 00:36:10,560
matalo tayo. I will tell you why. Mas
439
00:36:10,560 --> 00:36:14,680
mabigat ang ginawa mo.
440
00:37:04,520 --> 00:37:08,839
paikot-ikot dak dak
441
00:39:41,880 --> 00:39:46,280
May sinigang. Meron po yan. Ito dinuguan
442
00:39:46,280 --> 00:39:49,560
po. Oo. Dinuguan. Ah pinakbit tsaka
443
00:39:49,560 --> 00:39:53,640
adobo. Tatlong rice. Opo. Isang cooks.
444
00:39:53,640 --> 00:39:58,400
Ano po? Cooks po
445
00:39:58,400 --> 00:40:01,839
yun. Oh. Yun.
446
00:40:27,720 --> 00:40:33,079
Sarap. Cooks pa nga. Cooks pa.
447
00:40:41,280 --> 00:40:43,520
Kain ho kayo.
448
00:40:43,520 --> 00:40:48,119
Sige na. Kunin mo na. Sao lahat yan.
449
00:40:48,119 --> 00:40:51,359
Kain kayo.
450
00:40:53,079 --> 00:40:54,480
Pakibigyan niyo nga siya ng tubig at
451
00:40:54,480 --> 00:40:58,359
cooks ha. opo
452
00:41:34,079 --> 00:41:36,240
Tingnan mo yang may kati-kati sa mukha.
453
00:41:36,240 --> 00:41:39,400
Siya nga
454
00:41:47,400 --> 00:41:50,599
si Sir
455
00:41:54,119 --> 00:41:57,119
sir
456
00:41:57,200 --> 00:42:01,720
>> Supremo makabantay sir
457
00:42:01,720 --> 00:42:01,920
>> it
458
00:42:01,920 --> 00:42:02,440
>> sir
459
00:42:02,440 --> 00:42:03,200
>> kamusta
460
00:42:03,200 --> 00:42:05,599
>> kalaya na
461
00:42:05,599 --> 00:42:11,079
Oh lahat ng kailangan mo nandiyan ha.
462
00:42:11,920 --> 00:42:16,200
Kung maubos 'y cash mo, may ATM card ka.
463
00:42:16,200 --> 00:42:18,240
Salamat sir.
464
00:42:18,240 --> 00:42:21,160
Kay presidente ka magpasalamat.
465
00:42:21,160 --> 00:42:24,960
Napag-usapan ko bigyan ka ng pardon.
466
00:42:24,960 --> 00:42:27,319
Pakis sabi sa kanya sir. Maraming
467
00:42:27,319 --> 00:42:29,640
salamat.
468
00:42:29,640 --> 00:42:31,160
Pasensya na ha. Hindi tayo pwedeng
469
00:42:31,160 --> 00:42:33,160
magkita.
470
00:42:33,160 --> 00:42:35,400
Alam mo na.
471
00:42:35,400 --> 00:42:38,000
yung mga mata ng paligid.
472
00:42:38,000 --> 00:42:40,520
Mag-ingat tayo para
473
00:42:40,520 --> 00:42:43,200
para tuloy ang bigaya.
474
00:42:43,200 --> 00:42:46,200
Sir,
475
00:42:47,079 --> 00:42:49,280
sinabi ko naman sayo kasi magpahinga ka
476
00:42:49,280 --> 00:42:50,960
na.
477
00:42:50,960 --> 00:42:52,319
Kami na ang bahala sa lahat ng
478
00:42:52,319 --> 00:42:54,640
pangangailangan mo.
479
00:42:54,640 --> 00:42:57,559
Pumunta ka doon sa isang isla sa malayo
480
00:42:57,559 --> 00:43:01,400
para manahimik ka na doon.
481
00:43:01,400 --> 00:43:02,839
Prima.
482
00:43:02,839 --> 00:43:06,640
Sir, narinig po bang sinabi ko?
483
00:43:06,640 --> 00:43:10,920
Yes, sir. Ang sinasabi ko
484
00:43:10,920 --> 00:43:14,920
kami na ang bahala kay Lutenant Hermes
485
00:43:14,920 --> 00:43:17,599
ba kahit nung nasa loob ka sinabi ko na
486
00:43:17,599 --> 00:43:20,160
kami ang magpapatay kay Hermes. Sir,
487
00:43:20,160 --> 00:43:24,599
sir. Malinaw naman ang pakiusap ko sir.
488
00:43:24,599 --> 00:43:27,640
Ako na ang bahala doon sir. Ngayong
489
00:43:27,640 --> 00:43:31,960
nakalabas na ako, ang pakiusap ko sir,
490
00:43:31,960 --> 00:43:35,119
sa akin na yan, sir. Sige,
491
00:43:35,119 --> 00:43:37,880
mag-ingat ka lang.
492
00:43:37,880 --> 00:43:39,960
Ibang animalyang si Lutenang Hermes.
493
00:43:39,960 --> 00:43:44,200
Manila's finest investigator. Yan.
494
00:43:44,200 --> 00:43:46,200
Pagkatapos mo kay Hermes at gusto mo pa
495
00:43:46,200 --> 00:43:50,760
ng assignment, magsabi ka lang ha.
496
00:43:50,760 --> 00:43:54,400
Pero saang akin, magpahinga ka na.
497
00:43:54,400 --> 00:43:58,079
Relax mo na bata.
498
00:44:01,160 --> 00:44:05,599
Thank you, sir. Ah, bawiin mo na ang 10
499
00:44:05,599 --> 00:44:09,079
taon mong pagkakulong.
500
00:44:09,359 --> 00:44:12,200
10 taon din yon.
501
00:44:12,200 --> 00:44:15,200
Enjoy,
502
00:44:16,000 --> 00:44:19,119
maraming salamat ulit, sir.
503
00:45:54,200 --> 00:45:56,280
Magkano papuntang Halya? Ay wala pong
504
00:45:56,280 --> 00:45:58,839
papunta doon sa Halya City. Medyo malayo
505
00:45:58,839 --> 00:46:02,079
na po yun.
506
00:46:02,079 --> 00:46:04,119
Kaya ko nga tinatanong kung magkano
507
00:46:04,119 --> 00:46:09,240
papuntang Halya. Nakuha mo
508
00:46:10,000 --> 00:46:12,200
ha?
509
00:46:51,040 --> 00:46:54,040
Was?
510
00:47:40,280 --> 00:47:43,280
Tumayo ka. Tumayo ka. Magtasal tayo.
511
00:47:43,280 --> 00:47:46,839
Magtasal tayo.
512
00:47:51,800 --> 00:47:55,160
Baging langit.
513
00:47:55,559 --> 00:47:58,760
Narito ako ang ambas lupang tupang
514
00:47:58,760 --> 00:48:01,160
hinirang mong maging isa sa mga tagdalan
515
00:48:01,160 --> 00:48:04,960
ng iyong mga salita.
516
00:48:06,200 --> 00:48:08,359
mga salitang magliligtas sa
517
00:48:08,359 --> 00:48:11,359
sangkatauhan.
518
00:48:12,480 --> 00:48:15,280
Oh diyos ko.
519
00:48:15,280 --> 00:48:18,200
Diyos ko.
520
00:48:18,200 --> 00:48:22,119
Tinubaan ng tanan.
521
00:48:24,079 --> 00:48:26,119
Narito
522
00:48:26,119 --> 00:48:29,119
ang isa pang tupang mawawala sa kasamaan
523
00:48:29,119 --> 00:48:31,720
sa kasalanan ng mundong
524
00:48:31,720 --> 00:48:34,240
binikka ninyo ayon sa iyong kauhan.
525
00:48:34,240 --> 00:48:37,520
Diyos ko
526
00:48:38,319 --> 00:48:42,880
na ko siyang tanggapin mo.
527
00:48:53,480 --> 00:48:56,480
Hospital
528
00:49:10,599 --> 00:49:13,599
ama
529
00:49:13,760 --> 00:49:16,079
tanggapin niyo siya bilang isa ninyong
530
00:49:16,079 --> 00:49:18,240
bagong anak
531
00:49:18,240 --> 00:49:21,280
mula sa pagkasagkasala ng mundo isa na
532
00:49:21,280 --> 00:49:25,200
isang bagong silang Silang
533
00:49:25,319 --> 00:49:28,839
bagong silang
534
00:49:32,440 --> 00:49:36,240
binabati kita ligtas ka naas
535
00:49:36,240 --> 00:49:42,000
ka na salamat diyos ko salamat
536
00:49:44,760 --> 00:49:47,880
salamat diyos ko.
537
00:49:47,880 --> 00:49:50,880
Salamat
538
00:50:20,440 --> 00:50:23,440
Oh
539
00:50:25,040 --> 00:50:26,920
salam
540
00:50:26,920 --> 00:50:29,920
sayo
541
00:50:32,880 --> 00:50:35,200
pasalamat
542
00:51:15,440 --> 00:51:18,440
balot
543
00:51:31,880 --> 00:51:34,200
tama
544
00:51:35,319 --> 00:51:37,480
Tandaan mo
545
00:51:37,480 --> 00:51:40,720
isa kaang tupa
546
00:51:40,720 --> 00:51:44,000
maraming salamat
547
00:51:44,000 --> 00:51:46,720
sir balot po
548
00:51:46,720 --> 00:51:49,200
na po balot
549
00:51:49,200 --> 00:51:51,440
balot
550
00:52:52,480 --> 00:52:55,480
Ah.
551
00:53:28,440 --> 00:53:29,280
Thank you.
552
00:53:29,280 --> 00:53:32,200
>> You're welcome, sir.
553
00:53:32,200 --> 00:53:34,040
Sir
554
00:53:34,040 --> 00:53:37,040
sir
555
00:53:39,839 --> 00:53:40,400
ah
556
00:53:40,400 --> 00:53:44,599
>> hello po sir isang kwarto yung nakaharap
557
00:53:44,599 --> 00:53:46,280
sa
558
00:53:46,280 --> 00:53:47,920
kalsada
559
00:53:47,920 --> 00:53:51,319
ilang araw po kayo sir
560
00:53:51,319 --> 00:53:54,520
ko alam kung kailan ako aalis eh sige
561
00:53:54,520 --> 00:53:57,520
piche-check ko po sa record namin kung
562
00:53:57,520 --> 00:54:00,880
anong available na ro ah
563
00:54:00,880 --> 00:54:02,480
pahiram na rin ng talang Tanggana.
564
00:54:02,480 --> 00:54:05,160
>> Bakit po sir?
565
00:55:32,559 --> 00:55:34,960
Kasama
566
00:55:34,960 --> 00:55:38,039
ka saakin
567
00:55:41,680 --> 00:55:45,480
pahiko muna ko
568
00:56:11,760 --> 00:56:14,559
Uh.
569
00:56:58,039 --> 00:57:01,200
ka na
570
00:57:02,079 --> 00:57:05,079
dahan
571
00:57:06,480 --> 00:57:08,599
tagal
572
00:57:28,520 --> 00:57:31,520
He
573
00:58:43,200 --> 00:58:46,520
Ano yun sir? Naririnig po sa baba ng
574
00:58:46,520 --> 00:58:48,920
sapatos mo.
575
00:58:48,920 --> 00:58:52,160
Anong home? 2192.
576
00:58:52,160 --> 00:58:56,039
Sabihin mo pasensya na.
577
00:59:18,440 --> 00:59:21,440
Yes.
578
01:01:37,640 --> 01:01:39,240
Sir
579
01:01:39,240 --> 01:01:42,920
sir saan niyo po natin pantanong?
580
01:01:42,920 --> 01:01:46,760
Oh my god ang perfect ' ba ang tanong mo
581
01:01:46,760 --> 01:01:51,640
be? Oo pap naisip niya yon.
582
01:01:58,760 --> 01:02:03,279
Sir, sorry po sir.
583
01:02:06,760 --> 01:02:09,760
ka
584
01:03:41,000 --> 01:03:45,039
Sumagot ka. [ __ ] mo
585
01:03:45,559 --> 01:03:48,799
sa mo
586
01:03:49,039 --> 01:03:52,319
ha? Ah.
587
01:04:38,599 --> 01:04:41,599
Ah.
588
01:05:20,079 --> 01:05:23,079
ako
589
01:05:32,839 --> 01:05:35,680
anong pangalan mo?
590
01:05:35,680 --> 01:05:37,720
Rika.
591
01:05:37,720 --> 01:05:39,720
Rica ano yung buo mong pangalan? Yung
592
01:05:39,720 --> 01:05:41,240
totoo.
593
01:05:41,240 --> 01:05:43,039
Ricardin.
594
01:05:43,039 --> 01:05:44,960
Ricardin.
595
01:05:44,960 --> 01:05:48,240
Halika. Bakit?
596
01:05:48,240 --> 01:05:52,000
Magdasal muna tayo ha.
597
01:05:52,000 --> 01:05:55,520
Lumod ka. Halika.
598
01:06:02,640 --> 01:06:04,799
Tanggalin mo yang bubble gum sa bunganga
599
01:06:04,799 --> 01:06:10,039
mo at ipikit mo ang iyong mga mata ha.
600
01:06:18,480 --> 01:06:22,240
Pikit moga mata.
601
01:06:24,559 --> 01:06:28,279
Mahabaging langit.
602
01:06:29,000 --> 01:06:31,319
Narito ako ang hampaslupang tupang
603
01:06:31,319 --> 01:06:35,200
hinirang mo. Isa sa mga maghatid ng
604
01:06:35,200 --> 01:06:38,119
iyong mga salita.
605
01:06:38,119 --> 01:06:40,119
Mga salitang magliligtas sa
606
01:06:40,119 --> 01:06:42,920
sangkatauhan.
607
01:06:42,920 --> 01:06:45,000
Ohos
608
01:06:45,000 --> 01:06:47,039
ko
609
01:06:47,039 --> 01:06:50,079
Jehova ng tanan
610
01:06:50,079 --> 01:06:52,880
narito pa ang isang tupang naliligaw sa
611
01:06:52,880 --> 01:06:55,880
kasalanan ng sanlibutang nilika ninyo
612
01:06:55,880 --> 01:06:59,119
ayon sa inyong kaanyuan
613
01:06:59,119 --> 01:07:02,839
na siyang ihandog sa inyo diyos ko
614
01:07:02,839 --> 01:07:07,559
narito siya si Ricardim
615
01:07:13,760 --> 01:07:17,880
Binabautismuhan kita
616
01:07:18,760 --> 01:07:23,559
Ricard Lim saalan ng Ama
617
01:07:23,559 --> 01:07:28,640
ng anak at ng espiritu santo. Satanas
618
01:07:28,640 --> 01:07:31,760
lumayo ka sa sangkatauhan ni Ricardim.
619
01:07:31,760 --> 01:07:35,799
Lumayo ka oh Diyos ko.
620
01:07:35,799 --> 01:07:37,559
Maraming
621
01:07:37,559 --> 01:07:41,839
salamat sa'yo
622
01:07:42,960 --> 01:07:47,559
sa pagkakataong binigay mo
623
01:07:47,559 --> 01:07:50,000
oh Diyos ko.
624
01:07:50,000 --> 01:07:52,839
Binabati kita Ricard Lim.
625
01:07:52,839 --> 01:07:56,520
Isa ka ng tupa ni Jehova
626
01:07:56,520 --> 01:07:59,520
Ricardim.
627
01:08:01,079 --> 01:08:03,240
Miss
628
01:08:03,240 --> 01:08:05,359
Miss
629
01:08:05,359 --> 01:08:08,359
Miss
630
01:08:22,960 --> 01:08:24,480
Ricarda
631
01:08:24,480 --> 01:08:27,480
Ricardo
632
01:08:28,319 --> 01:08:30,600
papan
633
01:08:33,839 --> 01:08:38,159
Bakit mo ginawa ito sa akin?
634
01:08:41,960 --> 01:08:44,640
Kaya kaya kita inanyayahan dito para
635
01:08:44,640 --> 01:08:47,640
iligtas.
636
01:08:47,960 --> 01:08:51,400
Wala akong balak na makipagniig sa'yo.
637
01:08:51,400 --> 01:08:54,560
Wala akong balak na iyutin ka. Nagbago
638
01:08:54,560 --> 01:08:58,640
na ako. Isa na akong tupa ni Jehova. Isa
639
01:08:58,640 --> 01:09:00,640
na akong nakapagligtas sa mga katulad
640
01:09:00,640 --> 01:09:03,640
mo.
641
01:09:08,040 --> 01:09:14,440
Diyos diyos ko. Diyos ko. Paano ito?
642
01:09:15,199 --> 01:09:16,839
Sabihin niyo sa akin ang gagawin ko.
643
01:09:16,839 --> 01:09:18,880
Diyos ko.
644
01:09:18,880 --> 01:09:21,480
Diyos ko.
645
01:09:21,480 --> 01:09:23,520
Hindi hindi ako maaring bumalik sa
646
01:09:23,520 --> 01:09:27,799
kulungan dahil lang sa isang [ __ ]
647
01:09:50,960 --> 01:09:54,480
Paano ito?
648
01:09:55,920 --> 01:09:59,960
Anong gagawin ko?
649
01:10:04,480 --> 01:10:08,159
Ayoko ng bumalik doon sa kulungan. Ayoko
650
01:10:08,159 --> 01:10:12,040
ng bumalik doon.
651
01:10:12,120 --> 01:10:16,360
Ayoko ng bumalik doon.
652
01:10:21,760 --> 01:10:25,520
ko sa kanya. Ja.
653
01:10:59,199 --> 01:11:03,280
Gusto mo ba ong bulaklak dala ko?
654
01:11:03,360 --> 01:11:06,800
Anong kulay gusto mo? Bibigyan kita.
655
01:11:06,800 --> 01:11:09,560
Ito. Ito na lang. Ito. Ito kasi maganda
656
01:11:09,560 --> 01:11:11,320
'
657
01:11:11,320 --> 01:11:14,640
natin 'to.
658
01:11:15,840 --> 01:11:19,320
Yan. Bagay sa kulay mo. Gusto mo? Marami
659
01:11:19,320 --> 01:11:22,440
pa nito doon. Sama ka sa akin. Saka may
660
01:11:22,440 --> 01:11:25,239
swimming pool doon ha. Gusto mo ba ng
661
01:11:25,239 --> 01:11:27,880
mag-swimming swimming? Ay maganda doon.
662
01:11:27,880 --> 01:11:30,600
May swimming pool tapos bibili tayo ng
663
01:11:30,600 --> 01:11:34,360
hamburger tapos inom ka ng coks ha.
664
01:11:34,360 --> 01:11:39,920
Marami doon. Halika masayad 'to
665
01:11:42,199 --> 01:11:46,320
ha. Ayan lumapit na tayo.
666
01:11:46,320 --> 01:11:51,679
Ano baka napapagod ka na ha? Halika ano
667
01:11:51,679 --> 01:11:56,960
kakargahin na lang kita ha. Teka yan.
668
01:11:56,960 --> 01:11:57,920
Teka.
669
01:11:57,920 --> 01:12:00,920
tayo.
670
01:12:14,600 --> 01:12:17,600
M
671
01:12:38,360 --> 01:12:42,040
Ay yes sir. Ano po yun? Um
672
01:12:42,040 --> 01:12:44,440
Heringilya tapos yung pangimbalsa mo
673
01:12:44,440 --> 01:12:46,440
yung malaki ha.
674
01:12:46,440 --> 01:12:50,280
Ah, para saan po?
675
01:12:50,280 --> 01:12:54,080
Namatay ang aso ko.
676
01:12:56,719 --> 01:12:59,280
Bakit, sir? Ano po nangyari?
677
01:12:59,280 --> 01:13:00,639
Nakikiusap ako. Huwag na nating
678
01:13:00,639 --> 01:13:03,280
pag-usapan at napakasakit masyado. Ay
679
01:13:03,280 --> 01:13:06,000
sorry po.
680
01:13:06,000 --> 01:13:09,639
Miss, anong pinaka mabango ninyong
681
01:13:09,639 --> 01:13:13,199
pabango? Lahat naman po sir mabango.
682
01:13:13,199 --> 01:13:17,520
Oo nga naman. Um ganito.
683
01:13:17,520 --> 01:13:19,560
Anong paborito mong pabango? Mahal po
684
01:13:19,560 --> 01:13:21,600
sir eh.
685
01:13:21,600 --> 01:13:23,320
Aba
686
01:13:23,320 --> 01:13:26,960
t ganito na nga lang.
687
01:13:26,960 --> 01:13:29,920
Anong pinakamahal ninyong pabango?
688
01:13:29,920 --> 01:13:34,840
Bibilhin ko. May pera ako. Meron.
689
01:17:06,239 --> 01:17:08,520
Ah.
690
01:17:31,920 --> 01:17:34,920
S
691
01:18:14,159 --> 01:18:16,360
narito
692
01:18:16,360 --> 01:18:19,360
kaluluwa
693
01:18:21,080 --> 01:18:24,080
ngiligaw
694
01:18:27,719 --> 01:18:29,760
makasalanan
695
01:18:29,760 --> 01:18:32,760
kasalbutan
696
01:18:34,400 --> 01:18:36,679
inayos
697
01:18:36,679 --> 01:18:39,679
Bro
698
01:18:42,719 --> 01:18:45,719
angapata
699
01:18:56,679 --> 01:18:59,679
Ah.
700
01:19:42,360 --> 01:19:45,360
อ
701
01:20:34,600 --> 01:20:37,600
โ
702
01:20:55,520 --> 01:20:58,520
Renata
703
01:21:00,480 --> 01:21:03,480
Renata
704
01:21:05,440 --> 01:21:09,280
>> ay Si teacher Norisa.
705
01:21:12,280 --> 01:21:15,280
Magandang umaga po teacher Nerisa. Ilang
706
01:21:15,280 --> 01:21:16,120
sako po yan?
707
01:21:16,120 --> 01:21:17,760
>> 22.
708
01:21:17,760 --> 01:21:21,239
>> Sige po Jimboy Jackie kunin niyo nga
709
01:21:21,239 --> 01:21:23,840
itong kamoteng kahoy. Sandali lang po.
710
01:21:23,840 --> 01:21:26,120
Kukunin ko po yung pera. Ay gusto niyo
711
01:21:26,120 --> 01:21:28,520
po palang kumain teacher na? Hindi na.
712
01:21:28,520 --> 01:21:31,520
Salamat.
713
01:23:04,360 --> 01:23:08,639
Hindi kita matatanggap dito Hermes.
714
01:23:10,360 --> 01:23:14,320
Ate, nakikiusap ako.
715
01:23:14,320 --> 01:23:15,920
Hindi.
716
01:23:15,920 --> 01:23:20,040
[ __ ] ina ka. Umalis ka.
717
01:23:44,280 --> 01:23:48,199
Kailan pa nag-umpisa ito?
718
01:23:53,440 --> 01:23:56,520
Pip ka ba? Ha?
719
01:23:56,520 --> 01:24:00,320
Paano ka nagkaroon nito?
720
01:24:02,679 --> 01:24:06,560
Magsimula ang mga patayan.
721
01:24:07,639 --> 01:24:12,639
Magsimula magpatay sa walang laban.
722
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
sangkot ka ba?
723
01:24:21,840 --> 01:24:25,320
Ginawa mo rin
724
01:24:27,520 --> 01:24:30,360
imbestigao kami
725
01:24:30,360 --> 01:24:33,159
SOP para sa mga investigations bureau
726
01:24:33,159 --> 01:24:37,520
para may assemblance of real
727
01:24:38,440 --> 01:24:42,679
patahimik ng onti sa media publiko
728
01:24:42,679 --> 01:24:45,880
mga human rights groups
729
01:24:48,040 --> 01:24:51,199
May report.
730
01:24:51,239 --> 01:24:54,840
Try to be honest,
731
01:24:56,159 --> 01:25:00,400
saksi rin ako sa isang real operation.
732
01:25:02,119 --> 01:25:04,480
Pinasok ng squatter,
733
01:25:04,480 --> 01:25:06,880
pinasok yung isang kuto. Mamakaway yung
734
01:25:06,880 --> 01:25:09,880
asawa.
735
01:25:10,639 --> 01:25:14,679
Makakapasapa ng isang opisyal.
736
01:25:15,199 --> 01:25:16,679
hihiyawan na yung mga maliliit nilang
737
01:25:16,679 --> 01:25:19,679
ano
738
01:25:22,760 --> 01:25:26,920
malingaw na lang ang mga putokay
739
01:25:28,560 --> 01:25:31,560
agad
740
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Nakita ko yung mga mata ng isang bata
741
01:25:45,920 --> 01:25:47,600
eh.
742
01:25:47,600 --> 01:25:51,239
Patitipig sa akin.
743
01:25:51,960 --> 01:25:55,800
Nakita ako sa suloko.
744
01:25:56,360 --> 01:26:00,679
Ayaw niyang alisin yung tingin sa akin.
745
01:26:01,760 --> 01:26:05,400
Tumali akong umalis.
746
01:26:06,119 --> 01:26:09,480
Hindi ko kaya.
747
01:26:12,800 --> 01:26:18,000
Gabi rin yon. Inapoy na ako ng lagnat.
748
01:26:20,960 --> 01:26:22,719
Malipas ng ilang araw lumabas yung kuha
749
01:26:22,719 --> 01:26:26,080
ni Raffilerma. Babae na
750
01:26:26,080 --> 01:26:27,639
kalong-kalong niya yung duguan at patay
751
01:26:27,639 --> 01:26:31,000
na niyang asawa.
752
01:26:31,679 --> 01:26:35,360
Baibigan ko si Raffy.
753
01:26:39,360 --> 01:26:43,320
Kinuwento niya 'yung nangyari.
754
01:26:44,159 --> 01:26:45,480
Kinuwento niya pa pati yung ibang
755
01:26:45,480 --> 01:26:49,040
nasaksihan niya.
756
01:26:49,440 --> 01:26:51,480
Pagkatapos
757
01:26:51,480 --> 01:26:53,600
naimbestigahan ko yung imbakan ng mga
758
01:26:53,600 --> 01:26:56,639
bangkay sa Minabotas Public Cemetery.
759
01:26:56,639 --> 01:26:58,280
Yung tambakan ng mga bangkay ng mga
760
01:26:58,280 --> 01:27:02,880
tinawag nilang sangkot sa droga.
761
01:27:08,360 --> 01:27:12,679
Pangungot yung nakita ko ate.
762
01:27:19,159 --> 01:27:20,880
Tuluyan ng nangati ang buong katawan
763
01:27:20,880 --> 01:27:23,440
mula non.
764
01:27:23,440 --> 01:27:27,880
Nag-file na ako ng indefinite le.
765
01:27:38,600 --> 01:27:41,719
Matagal ng ganyan.
766
01:27:41,719 --> 01:27:45,880
nangangalit Alit ng mga ano
767
01:29:27,000 --> 01:29:28,560
Alam ko ang isa sa gusto mong tanungin
768
01:29:28,560 --> 01:29:32,119
sa akin mula ng dumating ka
769
01:29:32,119 --> 01:29:34,000
kung nasan ang asawa ko si Kuya Pedro
770
01:29:34,000 --> 01:29:37,000
mo.
771
01:29:37,520 --> 01:29:39,400
Asan ang kuya Pedro?
772
01:29:39,400 --> 01:29:41,520
>> Hindi ko rin alam
773
01:29:41,520 --> 01:29:44,679
>> niyo alam.
774
01:29:45,400 --> 01:29:47,800
>> Isang araw hindi na siya umuwi.
775
01:29:47,800 --> 01:29:49,440
Nawala.
776
01:29:49,440 --> 01:29:52,440
Naglaho.
777
01:29:53,119 --> 01:29:55,119
>> Tutuyan niya be.
778
01:29:55,119 --> 01:29:57,119
>> Oo.
779
01:29:57,119 --> 01:29:59,119
Kahit mga kamag-anak niya wala silang
780
01:29:59,119 --> 01:30:02,119
alam.
781
01:30:02,520 --> 01:30:05,440
Ay
782
01:30:05,440 --> 01:30:08,920
anin 'yung nangyari
783
01:30:10,840 --> 01:30:14,239
ko talaga alam.
784
01:30:14,920 --> 01:30:18,360
Pinilit kong hanapin ng kasagutan.
785
01:30:18,360 --> 01:30:22,320
Napakabait niyang tao. Walang bisyo
786
01:30:22,320 --> 01:30:23,520
na hindi nagmumura.
787
01:30:23,520 --> 01:30:25,119
>> Mm.
788
01:30:25,119 --> 01:30:27,320
>> Pagkagising sa umaga nagluluto ng
789
01:30:27,320 --> 01:30:29,119
almusal.
790
01:30:29,119 --> 01:30:31,960
Apos tapos naming kumain, gagayak na
791
01:30:31,960 --> 01:30:35,000
kami. Pupunta siya sa eskwelahang
792
01:30:35,000 --> 01:30:36,560
tinuturuan niya. Ako naman sa
793
01:30:36,560 --> 01:30:40,560
eskwelahang tinuturuan ko.
794
01:30:43,840 --> 01:30:46,679
Pinilit kong isiping dahil hindi kami
795
01:30:46,679 --> 01:30:50,880
nagkaanak. Sumama siya sa ibang babae.
796
01:30:50,880 --> 01:30:55,119
Pero hindi ganon si kuya pwed mo
797
01:30:55,119 --> 01:30:57,080
ni hindi siya nagnanakit ni minsan na
798
01:30:57,080 --> 01:30:59,960
hindi ako magkaanak.
799
01:31:07,920 --> 01:31:11,400
Wala ba siyang kaaway?
800
01:31:11,520 --> 01:31:14,520
>> Wala.
801
01:31:15,480 --> 01:31:17,600
Walang magawang magalit sa kabaitan niya
802
01:31:17,600 --> 01:31:22,280
hermes. Santo si kuya Pedro mo.
803
01:31:24,600 --> 01:31:28,040
Hinanap mo.
804
01:31:30,000 --> 01:31:33,600
>> Nakarating ako kung saan-saan.
805
01:31:33,600 --> 01:31:35,639
Ginawa ko lahat.
806
01:31:35,639 --> 01:31:38,119
Inabot ako ng limang taon
807
01:31:38,119 --> 01:31:41,239
kahanap sa kanya.
808
01:31:41,239 --> 01:31:43,199
Pagkatapos ng limang taon tumigil na
809
01:31:43,199 --> 01:31:46,199
ako.
810
01:32:02,480 --> 01:32:06,600
Tingin mo ate may nangyari sa kanya.
811
01:32:06,600 --> 01:32:10,119
Okay pa kaya ang kuya
812
01:32:10,119 --> 01:32:13,280
ko alam
813
01:32:16,719 --> 01:32:20,800
gusto mo bang imbestigahan ko
814
01:32:23,159 --> 01:32:27,560
>> bakit mo hahanapin ang ayaw na magpakita
815
01:32:31,280 --> 01:32:34,040
si kuya Pedro mo
816
01:32:34,040 --> 01:32:36,920
parang jos hererm
817
01:32:39,840 --> 01:32:41,920
Kung nakikita mo akong nagdarasal, hindi
818
01:32:41,920 --> 01:32:46,000
ibig sabihin naniniwala ako.
819
01:32:46,000 --> 01:32:49,600
Pinipilit ko pa ring maniwala.
820
01:32:49,600 --> 01:32:52,159
Sa tagal kong buhay na mag-isa, siya
821
01:32:52,159 --> 01:32:54,159
lang natatakbuhan ko kaya nandiyan pa
822
01:32:54,159 --> 01:32:58,080
rin siya sa buhay ko. Pero
823
01:32:58,080 --> 01:33:02,199
sa lahat ng nangyari sa atin, sa akin,
824
01:33:02,199 --> 01:33:05,440
tatanong ako.
825
01:33:05,440 --> 01:33:08,360
Nasaan kaya siya?
826
01:33:08,360 --> 01:33:11,920
Buhay kaya siya?
827
01:33:12,920 --> 01:33:16,520
Ikaw ang imbestigador, one of the best.
828
01:33:16,520 --> 01:33:19,119
or arguably
829
01:33:19,119 --> 01:33:24,159
the greatest Filipino investigator.
830
01:33:24,679 --> 01:33:28,960
Yun ang laging sinasabi tungkol sayo.
831
01:33:29,760 --> 01:33:33,960
Paano mo iimbestikahan ang
832
01:33:41,400 --> 01:33:44,800
sa kasaysayan ng mundo.
833
01:33:44,800 --> 01:33:47,480
sa kasaysayan ng tao
834
01:33:47,480 --> 01:33:50,119
siya na yata ang pinakamagaling magtag
835
01:33:50,119 --> 01:33:53,119
Tak.
836
01:34:43,080 --> 01:34:49,199
Tulog na ako. Sige. Gamot ka na. opo
837
01:34:51,280 --> 01:34:53,280
te
838
01:34:53,280 --> 01:34:54,840
>> bakit
839
01:34:54,840 --> 01:34:58,840
>> dalawin natin yung bahay bukas
840
01:35:02,840 --> 01:35:06,679
>> pag-usapan natin bukas
841
01:35:06,800 --> 01:35:09,199
salamat
842
01:37:32,280 --> 01:37:37,600
Hag mo akong tutulungan. Gawain ko 'to.
843
01:37:42,400 --> 01:37:46,880
Ate, may pera ako. Ah
844
01:37:46,880 --> 01:37:49,239
ah.
845
01:37:49,239 --> 01:37:52,239
Malaki benepisyo ko sa sa serbisyo ko
846
01:37:52,239 --> 01:37:55,239
ate.
847
01:37:57,520 --> 01:38:02,880
Nakita ko kagabi nag-injection ka.
848
01:38:06,880 --> 01:38:10,239
Malala na ang diabetes ko
849
01:38:10,239 --> 01:38:13,239
pero kaya ko.
850
01:38:13,239 --> 01:38:14,760
Hanggang diyan na lang pag-uusap natin
851
01:38:14,760 --> 01:38:16,639
tukol dito.
852
01:38:16,639 --> 01:38:20,960
Ate, huwag kang mapili, Termes.
853
01:38:21,159 --> 01:38:22,920
Basta ka na lang lilitaw dito pagkatapos
854
01:38:22,920 --> 01:38:24,520
ng maraming taon saka magkukunwari kang
855
01:38:24,520 --> 01:38:27,520
tutulong.
856
01:38:28,440 --> 01:38:30,920
Ate Hermes
857
01:38:30,920 --> 01:38:34,360
matagal akong nabuhay na dito magisa
858
01:38:34,360 --> 01:38:38,960
nang namatay si nanay wala kayong lahat
859
01:38:38,960 --> 01:38:40,400
mga walang utang na loob kong mga
860
01:38:40,400 --> 01:38:43,360
kapatid nasa ibang bansa ako non nasa
861
01:38:43,360 --> 01:38:46,960
Lisbon ako. Maselan yung hawak kong kaso
862
01:38:46,960 --> 01:38:48,480
hindi ko pwedeng basta iwan walang
863
01:38:48,480 --> 01:38:52,040
pagkakataon na makauwi.
864
01:38:52,040 --> 01:38:55,599
Hindi dahilan yun.
865
01:38:57,199 --> 01:38:58,840
Nang namatay si nanay hanggang sa huling
866
01:38:58,840 --> 01:39:01,360
hininga niya hinahanap niya kayo. Nasaan
867
01:39:01,360 --> 01:39:05,199
si Dodong ko? Nasaan si Melinda ko?
868
01:39:05,199 --> 01:39:06,800
Nasaan ang palangga kong si Hermes? Ang
869
01:39:06,800 --> 01:39:09,080
bunso kong si Hermes.
870
01:39:09,080 --> 01:39:10,440
Hindi ko alam kung anong sasabihin ko sa
871
01:39:10,440 --> 01:39:12,520
kanya.
872
01:39:12,520 --> 01:39:17,719
Nasa impyerno silang lahat. Nay sabi ko,
873
01:39:23,760 --> 01:39:27,599
patawarin mo na ako.
874
01:39:28,719 --> 01:39:30,679
Patawad.
875
01:39:30,679 --> 01:39:33,199
Huwag kang humingi sa akin ng tawad.
876
01:39:33,199 --> 01:39:36,440
Hindi kita patatawarin. [ __ ] ina ka
877
01:39:36,440 --> 01:39:41,239
kay nanay ka umiin ng tawad. Kay tatay.
878
01:39:41,440 --> 01:39:44,440
Ah.
879
01:41:49,199 --> 01:41:51,960
na ng mga alon bakay
880
01:41:51,960 --> 01:41:55,480
Panahon na lang mawawala
881
01:41:55,480 --> 01:41:58,280
may unos pumapasok ang tubig hanggang sa
882
01:41:58,280 --> 01:42:00,440
loob.
883
01:44:17,280 --> 01:44:20,560
Oh my god.
884
01:45:29,239 --> 01:45:33,000
Dito muna ako ate.
885
01:45:34,199 --> 01:45:37,880
Hindi ka pwedeng mapag-isa.
886
01:45:38,520 --> 01:45:40,239
Lumalala ang sakit mo. Walang mag-aalaga
887
01:45:40,239 --> 01:45:45,400
sayo. Kaya kong sarili ko.
888
01:45:47,000 --> 01:45:49,800
Paano yung sugat sa likod mo? Paano yung
889
01:45:49,800 --> 01:45:53,239
pagkain mo?
890
01:45:53,960 --> 01:45:58,199
Meron akong mabibilhan diyan sa baryo.
891
01:45:59,719 --> 01:46:03,800
Nagbasa ako tungkol sa sakit mo.
892
01:46:03,800 --> 01:46:07,599
Hindi ka pwede basta kumakain lang.
893
01:46:07,599 --> 01:46:12,480
Katulad sa sakit may mga dapat iwasan.
894
01:46:15,320 --> 01:46:16,960
kita
895
01:46:16,960 --> 01:46:20,480
lapit lang naman
896
01:46:26,199 --> 01:46:28,960
ka ng mag-abala ate nakakapagluto naman
897
01:46:28,960 --> 01:46:32,159
din ako.
898
01:46:33,840 --> 01:46:37,400
Magaling ka muna.
899
01:46:37,960 --> 01:46:42,239
>> Masyado ng abala sao ate.
900
01:46:43,119 --> 01:46:47,480
>> Hahatidan kita ng pagkain.
901
01:46:49,440 --> 01:46:53,040
Ang dami kong oras.
902
01:46:57,639 --> 01:47:01,000
Lumusong ka sa dagat paminsan-minsan.
903
01:47:01,000 --> 01:47:05,119
Baka makabuti sayo ang tubig alat.
904
01:47:28,920 --> 01:47:32,119
May mga taong balik sa akin
905
01:47:32,119 --> 01:47:33,520
at alam nilang Nandito ako sa San
906
01:47:33,520 --> 01:47:36,520
Isidro.
907
01:47:39,840 --> 01:47:41,800
Hindi ako natatakot kahit kanino Hermes.
908
01:47:41,800 --> 01:47:44,800
بس
909
01:49:11,080 --> 01:49:14,080
Ah.
910
01:49:35,280 --> 01:49:38,280
Ah.
911
01:52:07,280 --> 01:52:11,639
Ah! Ah!
912
01:52:11,639 --> 01:52:12,280
Ah!
913
01:52:12,280 --> 01:52:15,280
อ
914
01:52:51,239 --> 01:52:53,760
Bot
915
01:52:53,760 --> 01:52:56,360
balot
916
01:52:56,360 --> 01:52:58,679
balot
917
01:52:58,679 --> 01:53:01,239
balot
918
01:53:01,239 --> 01:53:04,239
balot
919
01:53:04,360 --> 01:53:06,760
balot
920
01:53:06,760 --> 01:53:09,040
balot
921
01:53:09,040 --> 01:53:11,239
balot
922
01:53:18,159 --> 01:53:22,480
Hello mga inday. Hello po.
923
01:53:22,480 --> 01:53:27,400
Kamusta kayo? O hindi mabuti matuman.
924
01:53:27,400 --> 01:53:30,880
Dagdagan niyo kasi ng dance numbers
925
01:53:30,880 --> 01:53:33,960
para pansinin kayo parang may ganon
926
01:53:33,960 --> 01:53:36,960
ganon
927
01:53:37,520 --> 01:53:41,040
galing ni sir.
928
01:53:42,400 --> 01:53:46,199
Gusto niyo ba ng totoong happening at
929
01:53:46,199 --> 01:53:48,840
kikita kayo ng malaki? Ay da hindi tayo
930
01:53:48,840 --> 01:53:52,599
pwedeng tumanggi ba wala kayong good
931
01:53:52,599 --> 01:53:54,199
girl
932
01:53:54,199 --> 01:53:57,840
katuwaan lang. Sama kayo saakin march
933
01:53:57,840 --> 01:54:01,320
mga inday ka sir ha clean cat hindi
934
01:54:01,320 --> 01:54:03,480
support
935
01:54:03,480 --> 01:54:06,480
very
936
01:54:06,560 --> 01:54:10,440
ano na ba kayo
937
01:54:10,520 --> 01:54:13,520
kayo
938
01:54:17,000 --> 01:54:20,000
doo
939
01:54:24,719 --> 01:54:26,360
dito dito
940
01:54:26,360 --> 01:54:29,360
Ah
941
01:54:31,760 --> 01:54:35,679
pasok pasok. Ang usapan ha. Wala kayong
942
01:54:35,679 --> 01:54:41,079
gagalawin ha. Wala kayong bubuksan ha.
943
01:54:41,079 --> 01:54:44,560
Ay opo sir. No touch sa mga gamit.
944
01:54:44,560 --> 01:54:47,040
Ang bango-bango naman pala dito. Wow!
945
01:54:47,040 --> 01:54:50,880
Flowers, beauty. Ang dami.
946
01:54:50,880 --> 01:54:53,599
Candles
947
01:54:53,599 --> 01:54:56,719
sir ha. Pala ng bango ng pinasukan natin
948
01:54:56,719 --> 01:54:59,840
mga day. Ang bango. Gusto kong mamatay
949
01:54:59,840 --> 01:55:02,840
dito.
950
01:55:19,719 --> 01:55:23,719
Woo! Woo!
951
01:55:26,320 --> 01:55:30,280
Parang nadulin ka na.
952
01:55:52,079 --> 01:55:55,079
Yeah.
953
01:56:16,360 --> 01:56:19,719
Nung unang panahon
954
01:56:19,719 --> 01:56:22,840
may isang pulis
955
01:56:22,840 --> 01:56:26,000
napakahusay na pulis
956
01:56:26,000 --> 01:56:29,440
wala siyang kinakatakutan
957
01:56:29,440 --> 01:56:32,840
kilala siya
958
01:56:33,960 --> 01:56:37,599
napakahusay na investigador
959
01:56:37,840 --> 01:56:41,960
Napakausay niya na
960
01:56:41,960 --> 01:56:45,440
turo siya sa Police Academy, sa school
961
01:56:45,440 --> 01:56:48,679
of Criminology.
962
01:56:51,079 --> 01:56:53,880
Mga maseselang kaso ang
963
01:56:53,880 --> 01:56:57,719
hinahawak sa kanya.
964
01:56:58,159 --> 01:57:02,079
Hindi siya maramisyoso.
965
01:57:05,360 --> 01:57:08,719
Ilang beses na siyang nais bigyan ng
966
01:57:08,719 --> 01:57:11,719
promosyon.
967
01:57:15,119 --> 01:57:17,000
ang
968
01:57:17,000 --> 01:57:21,199
manatili nila isang sarang
969
01:57:25,440 --> 01:57:28,239
simpleng rango.
970
01:57:28,239 --> 01:57:32,119
Hindi siya kangit sa ranggo.
971
01:57:36,119 --> 01:57:39,480
isang araw
972
01:57:41,079 --> 01:57:45,520
luko ko yung kanyang buhay
973
01:57:45,960 --> 01:57:48,159
simula ng
974
01:57:48,159 --> 01:57:53,320
masangkot siya sa masaker
975
01:57:53,360 --> 01:57:56,520
sa kalaunan
976
01:57:56,880 --> 01:57:59,880
nating
977
01:58:00,000 --> 01:58:02,719
pangbery
978
01:58:06,119 --> 01:58:09,119
atasinasyon
979
01:58:09,440 --> 01:58:13,000
ng isang pulitiko
980
01:58:16,400 --> 01:58:19,960
ang pangalan niya ay
981
01:58:19,960 --> 01:58:21,560
sarento
982
01:58:21,560 --> 01:58:23,639
supremo
983
01:58:23,639 --> 01:58:26,199
makabantay
984
01:58:30,679 --> 01:58:34,199
Nung unang panahon
985
01:58:34,440 --> 01:58:37,040
may isang pulis
986
01:58:37,040 --> 01:58:39,400
isang napakahusay na pulis wala siyang
987
01:58:39,400 --> 01:58:41,480
kinakatakutan
988
01:58:41,480 --> 01:58:43,440
siya ginagalang
989
01:58:43,440 --> 01:58:47,360
napakahusay na imbestigador
990
01:58:48,520 --> 01:58:51,560
dahil sa kanyang kahusayan Yan
991
01:58:51,560 --> 01:58:55,280
siya pinagturo sa Police Academy sa
992
01:58:55,280 --> 01:58:58,960
school of Criminology
993
01:59:00,639 --> 01:59:02,400
at
994
01:59:02,400 --> 01:59:04,920
mamas silang kaso ang pinahawak sa
995
01:59:04,920 --> 01:59:07,920
kanya.
996
01:59:11,880 --> 01:59:14,280
nagsimula siyang
997
01:59:14,280 --> 01:59:17,239
imbestiga ngo
998
01:59:17,239 --> 01:59:22,159
sergent supremo makabantay
999
01:59:23,400 --> 01:59:26,800
dahil sa kanyang
1000
01:59:26,800 --> 01:59:29,800
ebidensya
1001
01:59:31,199 --> 01:59:34,079
nakulong
1002
01:59:34,079 --> 01:59:35,599
siento
1003
01:59:35,599 --> 01:59:40,159
Ito supremo makabantay
1004
01:59:44,840 --> 01:59:46,760
na
1005
01:59:46,760 --> 01:59:50,599
nabuloks believing
1006
01:59:50,599 --> 01:59:53,599
prayantay.
1007
02:00:01,960 --> 02:00:04,599
Isang araw
1008
02:00:04,599 --> 02:00:08,159
kinasuhan siya ng kanyang asawa
1009
02:00:08,159 --> 02:00:10,560
sa pambub.
1010
02:00:10,560 --> 02:00:13,800
Isang araw kinasuhan siya ng isa ring
1011
02:00:13,800 --> 02:00:17,480
pulis pambubbog.
1012
02:00:19,719 --> 02:00:22,719
Ang pangalan niya ay
1013
02:00:22,719 --> 02:00:26,679
Lieutenant Hermeswa.
1014
02:00:31,199 --> 02:00:34,920
siinan termisan
1015
02:00:36,119 --> 02:00:39,199
ay isa sa
1016
02:00:39,199 --> 02:00:42,520
pinakamagaling estudyante ni sarento
1017
02:00:42,520 --> 02:00:46,079
supremo makabantay
1018
02:00:53,280 --> 02:00:56,840
nung unang panahon
1019
02:00:57,920 --> 02:01:00,920
si
1020
02:01:02,000 --> 02:01:05,000
nakabantay
1021
02:01:07,280 --> 02:01:10,599
na siyang sil
1022
02:01:10,599 --> 02:01:12,719
sinatang
1023
02:01:12,719 --> 02:01:15,719
hermis
1024
02:01:17,400 --> 02:01:20,400
wakas
1025
02:01:24,520 --> 02:01:26,199
tarin ng istorya Yan
1026
02:01:26,199 --> 02:01:30,400
>> totoo ang kantong yan
1027
02:01:44,159 --> 02:01:46,520
ng kanin.
1028
02:02:26,079 --> 02:02:28,400
saya
1029
02:02:28,400 --> 02:02:31,040
sahat
1030
02:02:31,040 --> 02:02:34,040
ngo
1031
02:02:36,639 --> 02:02:44,000
sayaw sayaw sayaw sao O
1032
02:02:45,119 --> 02:02:46,679
bakit
1033
02:02:46,679 --> 02:02:51,280
sisi? Ah ito ah yung Texas ko to nung
1034
02:02:51,280 --> 02:02:56,400
baby pa kaso malas nadali nung 5 cock
1035
02:02:56,400 --> 02:02:59,400
derby.
1036
02:03:00,440 --> 02:03:05,159
Ah ito yung papagawa ko.
1037
02:03:08,480 --> 02:03:11,719
Ano to?
1038
02:03:11,880 --> 02:03:16,119
Isang uri ng hunting knife.
1039
02:03:18,440 --> 02:03:20,079
Kakaiba.
1040
02:03:20,079 --> 02:03:22,840
Ngayon ko lang to nakita.
1041
02:03:22,840 --> 02:03:25,679
Sundin mo ang lahat ng nakasulat diyan
1042
02:03:25,679 --> 02:03:29,480
ha. Nakalagay diyan
1043
02:03:29,480 --> 02:03:31,400
eksakto
1044
02:03:31,400 --> 02:03:35,159
sa lahat ng ah
1045
02:03:35,159 --> 02:03:38,400
mga numero diyan ha. Walang labis,
1046
02:03:38,400 --> 02:03:42,960
walang kulang. Narinig mo?
1047
02:03:44,360 --> 02:03:48,239
Babayaran kita kahit magkano.
1048
02:03:49,800 --> 02:03:55,679
Paano mo Paano mo gagamitin 'to?
1049
02:03:58,559 --> 02:04:02,159
Papakita ko sayo.
1050
02:04:09,880 --> 02:04:12,880
Hawakan mo sa mukha
1051
02:04:12,880 --> 02:04:15,599
o sa lalamunan
1052
02:04:15,599 --> 02:04:18,239
ang kaaway mo.
1053
02:04:18,239 --> 02:04:21,239
Ganito.
1054
02:04:21,360 --> 02:04:23,559
Daglian siyang mawawalan ng hininga.
1055
02:04:23,559 --> 02:04:27,840
Unang saksak sa itaas ng braso. Dito
1056
02:04:27,840 --> 02:04:31,520
mabilis. Ikutin mo ang patalim sa loob.
1057
02:04:31,520 --> 02:04:33,920
Tapos sabay hugot. Mabilis. Sumunod dito
1058
02:04:33,920 --> 02:04:37,440
sa tadyang yan. Malapit sa tadyang. Yan
1059
02:04:37,440 --> 02:04:40,119
na yan. Yan. Yan. Ikutin mo. Bunutin mo
1060
02:04:40,119 --> 02:04:43,400
kaagad. Ugot na ang huling saksak dito
1061
02:04:43,400 --> 02:04:47,840
sa binti malapit sa bayag. Ikutin mo. M
1062
02:04:47,840 --> 02:04:51,800
Ikutin mo sa loob. Hugot.
1063
02:04:53,480 --> 02:04:55,480
Yan.
1064
02:04:55,480 --> 02:04:58,119
Yan ang isang uri ng sinaunang
1065
02:04:58,119 --> 02:05:01,119
pagt-torture.
1066
02:05:01,440 --> 02:05:05,360
Mabagsak kaagad ang kalaban.
1067
02:05:11,199 --> 02:05:13,800
Dahan-dahang
1068
02:05:13,800 --> 02:05:16,559
mauubos ang dugo niya. Nakakatayo pa
1069
02:05:16,559 --> 02:05:21,719
siya, nakakalakad pa
1070
02:05:22,760 --> 02:05:24,840
depende sa lakas niya.
1071
02:05:24,840 --> 02:05:27,239
abutin siguro ng
1072
02:05:27,239 --> 02:05:29,639
isang oras at kalahati
1073
02:05:29,639 --> 02:05:31,679
kung kaya niyo.
1074
02:05:31,679 --> 02:05:34,239
Isang napakalupit
1075
02:05:34,239 --> 02:05:37,760
at napakasikit na pakiramdam na isang
1076
02:05:37,760 --> 02:05:41,880
kamatayan gananito.
1077
02:05:44,599 --> 02:05:47,440
Lalo na sa mga huling sandali.
1078
02:05:47,440 --> 02:05:50,040
Tatawagin mo lahat ng santos. Ang Diyos
1079
02:05:50,040 --> 02:05:54,520
si Satanas at isusumpa mo.
1080
02:05:55,520 --> 02:05:58,360
Mararamdaman mo ang paghulagpos
1081
02:05:58,360 --> 02:06:01,719
ng iyong kaluluwa.
1082
02:06:08,639 --> 02:06:13,320
Saan niyo ginagamit to?
1083
02:06:13,800 --> 02:06:17,239
Isa akong mangangaso.
1084
02:06:19,159 --> 02:06:22,440
Pag natapos mo yan ng mabilis,
1085
02:06:22,440 --> 02:06:25,960
may bonus ka.
1086
02:08:05,840 --> 02:08:07,880
Ate
1087
02:08:07,880 --> 02:08:09,320
tama na yung kawawalis mo diyan.
1088
02:08:09,320 --> 02:08:10,480
Maya-maya lang puno na naman ang
1089
02:08:10,480 --> 02:08:13,520
buhangin dito eh.
1090
02:08:13,520 --> 02:08:15,719
Pag hindi ko to inalis
1091
02:08:15,719 --> 02:08:18,760
araw mabubuo na ang buhangin.
1092
02:08:18,760 --> 02:08:22,559
Mas mahirap alisin
1093
02:08:23,360 --> 02:08:25,280
yung mga bintana at mga pinto. Hwag mong
1094
02:08:25,280 --> 02:08:29,760
madalas buksan ha. Hermes,
1095
02:08:38,040 --> 02:08:41,840
pagaling ba ang kondisyon mo
1096
02:08:41,840 --> 02:08:45,599
babalik ka pa sa serbisyo
1097
02:08:48,199 --> 02:08:50,159
kung
1098
02:08:50,159 --> 02:08:54,000
gagaling ate. Oo.
1099
02:08:54,800 --> 02:08:57,960
Magturo ka na lang.
1100
02:08:57,960 --> 02:09:01,440
maganda ang nangyayari
1101
02:09:14,000 --> 02:09:17,280
kultura ng ng pagpatay ang nagiging
1102
02:09:17,280 --> 02:09:20,040
sistema niyo.
1103
02:09:20,040 --> 02:09:23,679
Alam mo nangyayari, pulis ka.
1104
02:09:23,679 --> 02:09:27,320
Hindi na natin kailangang
1105
02:09:28,920 --> 02:09:31,599
usapan ng 100 da taon para matanto ang
1106
02:09:31,599 --> 02:09:34,599
totoo.
1107
02:09:37,280 --> 02:09:39,440
Yun.
1108
02:09:39,440 --> 02:09:43,440
Alam ng marami sa amin yun.
1109
02:09:46,639 --> 02:09:49,639
Ano?
1110
02:09:51,559 --> 02:09:54,280
Tama ka.
1111
02:09:54,280 --> 02:09:57,000
Kayo
1112
02:09:57,000 --> 02:10:00,520
kayo ang sistema.
1113
02:10:01,000 --> 02:10:04,440
Naging sistema kayo ng kamatayan ng
1114
02:10:04,440 --> 02:10:07,400
pagpatay at ang nagiging biktima niyo
1115
02:10:07,400 --> 02:10:09,679
yung mga walang laban. Mga [ __ ] na
1116
02:10:09,679 --> 02:10:11,840
kayo.
1117
02:11:11,040 --> 02:11:14,239
At ang
1118
02:11:17,199 --> 02:11:20,119
at ang pinaka at ang pinakamasama sa
1119
02:11:20,119 --> 02:11:23,119
lahat.
1120
02:11:26,840 --> 02:11:29,639
Sunod-sunuran kayo
1121
02:11:29,639 --> 02:11:32,360
kahit na alam ninyo
1122
02:11:32,360 --> 02:11:36,599
na mali-mali na ang palakad. kahit na
1123
02:11:36,599 --> 02:11:38,719
kahit na
1124
02:11:38,719 --> 02:11:42,880
mali na inuutos sila Ah.
1125
02:11:50,000 --> 02:11:53,000
Ako
1126
02:12:09,480 --> 02:12:11,639
na 'yan. Ako na 'yan.
1127
02:12:11,639 --> 02:12:16,520
Ako na. Ako na. Ako na. Ako na.
1128
02:12:16,760 --> 02:12:19,639
Doon ka na sa loob. Ako na.
1129
02:12:19,639 --> 02:12:21,760
Doon ka na sa loob. Ako na ate. Ako na.
1130
02:12:21,760 --> 02:12:25,599
Ako ang may nito.
1131
02:12:27,679 --> 02:12:30,480
Kayo tumatahimik kayo ha. At ang mas
1132
02:12:30,480 --> 02:12:34,719
malaking problema niyo ano
1133
02:12:34,719 --> 02:12:36,679
tinatanggap
1134
02:12:36,679 --> 02:12:39,119
pero ako ate ako ak ako hindi hindi ko
1135
02:12:39,119 --> 02:12:42,119
tinatanggap.
1136
02:15:04,000 --> 02:15:06,119
Dito po siya tinakbo.
1137
02:15:06,119 --> 02:15:09,559
Dito ko siya pinagbabaril
1138
02:15:12,360 --> 02:15:15,639
sa bahay niyo pinangalan ka. Opo.
1139
02:15:15,639 --> 02:15:19,400
Nakatak po siya
1140
02:15:21,559 --> 02:15:23,800
yung
1141
02:15:23,800 --> 02:15:27,199
apat sila
1142
02:15:45,040 --> 02:15:47,079
Napanood kita sa democracy now niy
1143
02:15:47,079 --> 02:15:49,639
goodman kaya ako napatawag to
1144
02:15:49,639 --> 02:15:52,639
congratulate you.
1145
02:15:52,639 --> 02:15:55,599
Kailangan na kasing magsalita eh. Luten
1146
02:15:55,599 --> 02:15:58,360
kilala mo ako. Hindi ako ganyan. I let
1147
02:15:58,360 --> 02:16:02,880
my photos do the talking.
1148
02:16:04,679 --> 02:16:07,719
Nung pagkatapos ng sona ni President
1149
02:16:07,719 --> 02:16:12,320
Duterte at nasabi niya na mellow
1150
02:16:12,320 --> 02:16:15,639
dramatic daw yung photo ko. Kungabe ng
1151
02:16:15,639 --> 02:16:17,880
pag-atake sa akin,
1152
02:16:17,880 --> 02:16:20,920
they were concting so many lies.
1153
02:16:20,920 --> 02:16:24,239
Alam mo yun nao
1154
02:16:24,239 --> 02:16:26,599
I hired actors
1155
02:16:26,599 --> 02:16:28,280
na stage daw yung nangyari kay Michael
1156
02:16:28,280 --> 02:16:30,400
Sharon.
1157
02:16:30,400 --> 02:16:33,439
Winawasak na ang credibility ko.
1158
02:16:33,439 --> 02:16:36,160
Kailangan ko ng magsalita.
1159
02:16:36,160 --> 02:16:39,599
Buti na lang wala akong Facebook.
1160
02:16:39,599 --> 02:16:41,679
But I read the articles and heard the
1161
02:16:41,679 --> 02:16:43,439
lies.
1162
02:16:43,439 --> 02:16:46,160
It was time for me to speak out.
1163
02:16:46,160 --> 02:16:50,679
Tama lang magsalita ka. You're witness.
1164
02:16:50,679 --> 02:16:54,200
Pero mag-ingat ka. Well, nag-iingat
1165
02:16:54,200 --> 02:16:56,200
naman ako.
1166
02:16:56,200 --> 02:16:58,920
Anong ginagawa mo ngayon?
1167
02:16:58,920 --> 02:17:03,200
Oo. Ganun pa rin. Documentation ng human
1168
02:17:03,200 --> 02:17:06,120
rights abuses.
1169
02:17:06,120 --> 02:17:09,439
Ikaw lieutenant kamusta ka?
1170
02:17:09,439 --> 02:17:12,080
Bumalik na ako rito sa baryo namin dito
1171
02:17:12,080 --> 02:17:14,840
sa San Isidro.
1172
02:17:14,840 --> 02:17:18,840
Papagaling muna. Remember may Soriasis.
1173
02:17:18,840 --> 02:17:22,200
Ah oo. Kamusta yan?
1174
02:17:22,200 --> 02:17:25,639
Eh lumala lang lalo eh.
1175
02:17:25,639 --> 02:17:28,280
Subukan ko muna ang epekto ng dagat.
1176
02:17:28,280 --> 02:17:30,280
Nasa tabing dagat yung bahay namin dito
1177
02:17:30,280 --> 02:17:33,280
eh.
1178
02:17:34,160 --> 02:17:38,559
Lutena. Oo. Nabasa ko na nakalabas pala
1179
02:17:38,559 --> 02:17:41,880
si Supremo makabantay.
1180
02:17:42,519 --> 02:17:45,240
Oo.
1181
02:17:45,240 --> 02:17:47,840
Maraming tinatawag na presidente ninong
1182
02:17:47,840 --> 02:17:49,519
yan eh.
1183
02:17:49,519 --> 02:17:52,040
Mga sponsors niya
1184
02:17:52,040 --> 02:17:55,519
ganon kalakas yun.
1185
02:17:55,519 --> 02:17:58,960
Ikaw ang nagpao sa CR sa kanya Lena kaya
1186
02:17:58,960 --> 02:18:01,800
mag-ingat ka.
1187
02:18:01,800 --> 02:18:04,719
Oo.
1188
02:18:04,719 --> 02:18:09,599
Kumokonekta na nga eh. Te-text.
1189
02:18:10,080 --> 02:18:12,719
talaga ang sabi
1190
02:18:12,719 --> 02:18:15,000
the usual
1191
02:18:15,000 --> 02:18:16,559
threats
1192
02:18:16,559 --> 02:18:19,840
nanakot nag-aamon
1193
02:18:19,840 --> 02:18:22,960
anong sinagot mo
1194
02:18:22,960 --> 02:18:26,359
sabi ko
1195
02:18:26,399 --> 02:18:29,800
love you sir
1196
02:18:33,559 --> 02:18:38,679
pero seryoso delikado yan si primo
1197
02:18:38,960 --> 02:18:42,880
Alam ko hindi tao si Primo. Teacher ko
1198
02:18:42,880 --> 02:18:46,479
yan. Sige Raffy. I salute you for what
1199
02:18:46,479 --> 02:18:49,559
you're doing. Very courageous.
1200
02:18:49,559 --> 02:18:52,000
Ingat ka Mr. Courageous. Ingat ka rin
1201
02:18:52,000 --> 02:18:55,000
Lutenant.
1202
02:18:55,519 --> 02:18:58,319
Once this is over tayo ha. I miss the
1203
02:18:58,319 --> 02:19:01,200
old days. Tambay sa presinto sa press
1204
02:19:01,200 --> 02:19:04,679
office kwentuhan.
1205
02:19:04,880 --> 02:19:08,840
Kailan kaya to matatapos tenant?
1206
02:19:08,840 --> 02:19:12,160
Hindi ko alam.
1207
02:19:12,200 --> 02:19:15,200
Masyado ng blitant yung patayan.
1208
02:19:15,200 --> 02:19:16,800
Parang manok na lang ang buhay ng mga
1209
02:19:16,800 --> 02:19:19,800
Pilipino.
1210
02:19:22,479 --> 02:19:24,599
Raffy.
1211
02:19:24,599 --> 02:19:27,880
Sige Lieutenant.
1212
02:20:09,240 --> 02:20:12,800
Dito pa to ah.
1213
02:20:15,240 --> 02:20:20,240
pinakamahusay na swimmer sa atin anoong
1214
02:20:30,319 --> 02:20:33,120
kamusta ka
1215
02:20:33,120 --> 02:20:36,720
magkwento ka naman
1216
02:20:46,800 --> 02:20:50,439
takot na takot ka
1217
02:20:56,720 --> 02:20:59,520
pero hindi nakakahawa ong sakit ko hindi
1218
02:20:59,520 --> 02:21:01,319
ito ketong
1219
02:21:01,319 --> 02:21:03,960
so iasis
1220
02:21:03,960 --> 02:21:08,080
pangangati lang ng balat Так.
1221
02:21:34,840 --> 02:21:36,920
Ninalaw kita dahil naikwento sa akin ng
1222
02:21:36,920 --> 02:21:41,120
atin ni Risang kalagayan mo.
1223
02:21:42,880 --> 02:21:45,960
Pareho lang tayo pero yun.
1224
02:21:45,960 --> 02:21:49,479
iniwan ang asawa
1225
02:22:04,240 --> 02:22:07,920
may konti akong naipon
1226
02:22:07,920 --> 02:22:11,080
pwede kitang tulungan
1227
02:22:11,080 --> 02:22:14,319
ayokong madamayis
1228
02:22:14,640 --> 02:22:18,160
Madam saan
1229
02:22:21,880 --> 02:22:25,319
ba sinasabi nila sayo
1230
02:22:25,319 --> 02:22:27,640
naketong ito?
1231
02:22:27,640 --> 02:22:29,160
Kaya ba ni isa sa mga kababata ko ay
1232
02:22:29,160 --> 02:22:31,640
magpakita?
1233
02:23:19,439 --> 02:23:22,160
Salamat Hermes.
1234
02:24:50,560 --> 02:24:53,560
Hallelujah.
1235
02:24:55,520 --> 02:24:59,080
Magandang araw.
1236
02:25:01,000 --> 02:25:04,359
Sugo ako ng langit.
1237
02:25:04,359 --> 02:25:09,240
Narito ako upang iligtas ka.
1238
02:25:09,279 --> 02:25:11,560
Halika anak.
1239
02:25:11,560 --> 02:25:14,560
Halika.
1240
02:25:15,319 --> 02:25:18,319
Halika.
1241
02:25:27,120 --> 02:25:28,840
Maha
1242
02:25:28,840 --> 02:25:31,840
langit.
1243
02:25:34,040 --> 02:25:40,640
Narito ako ang hampas lupang tupang.
1244
02:25:40,640 --> 02:25:43,800
hinirang ninyong
1245
02:25:43,800 --> 02:25:49,000
isa sa mga tagahatid
1246
02:25:49,000 --> 02:25:53,359
ng inyong mga salita,
1247
02:25:53,359 --> 02:25:56,319
mga salitang
1248
02:25:56,319 --> 02:25:58,279
magliligtas
1249
02:25:58,279 --> 02:26:01,520
sa sangkatauhan.
1250
02:26:01,760 --> 02:26:04,840
Oh Diyos ko,
1251
02:26:04,840 --> 02:26:07,800
oh Diyos ko,
1252
02:26:07,800 --> 02:26:11,160
Jehova sa tanan.
1253
02:26:11,160 --> 02:26:14,479
Narito Diyos ko ang isa pang tupang
1254
02:26:14,479 --> 02:26:17,960
naliligaw ng landa sa kasalanan ng isang
1255
02:26:17,960 --> 02:26:21,120
libutang nilika ninyo sa inyong
1256
02:26:21,120 --> 02:26:24,359
kaanyuan. Inahandog ko siya sa inyo,
1257
02:26:24,359 --> 02:26:26,160
Diyos ko.
1258
02:26:26,160 --> 02:26:30,279
Hinahandog ko siya sa inyo.
1259
02:26:30,920 --> 02:26:34,120
Ama, tanggapin ninyo siya bilang bago
1260
02:26:34,120 --> 02:26:37,800
ninyong anak. Mula sa pagkakasala ng
1261
02:26:37,800 --> 02:26:39,920
mundong,
1262
02:26:39,920 --> 02:26:44,200
ngayon isa na siyang bagong silang.
1263
02:26:48,880 --> 02:26:54,640
Salamat Diyos ko. Salamat Diyos ko.
1264
02:26:54,640 --> 02:26:57,160
Salamat Diyos ko.
1265
02:26:57,160 --> 02:26:59,600
Binabati kita.
1266
02:26:59,600 --> 02:27:02,319
Ligtas ka na.
1267
02:27:02,319 --> 02:27:07,600
Ligtas ka na. Malaya ka na.
1268
02:27:27,000 --> 02:27:30,520
tinatanggap ko
1269
02:27:30,520 --> 02:27:34,200
ang iyong alay
1270
02:27:38,920 --> 02:27:41,359
sumayaw
1271
02:27:44,840 --> 02:27:48,920
Sumayaw tayo.
1272
02:27:48,920 --> 02:27:51,080
Sumayaw tayo
1273
02:27:51,080 --> 02:27:53,319
ama ko.
1274
02:27:53,319 --> 02:27:56,000
Salamat sa'yo.
1275
02:27:56,000 --> 02:27:58,399
Halika sumayaw tayo.
1276
02:27:58,399 --> 02:28:01,240
Ikikimbot mo.
1277
02:28:01,240 --> 02:28:03,920
Sumayaw tayo.
1278
02:28:03,920 --> 02:28:06,920
Yan.
1279
02:28:07,479 --> 02:28:09,800
Sumayaw tayo
1280
02:28:09,800 --> 02:28:11,560
ganyan
1281
02:28:11,560 --> 02:28:12,960
oh.
1282
02:28:12,960 --> 02:28:15,640
Sumayaw tayo
1283
02:28:15,640 --> 02:28:20,359
ng gan ng gan
1284
02:28:20,359 --> 02:28:23,359
su
1285
02:28:24,319 --> 02:28:26,399
wo
1286
02:28:26,399 --> 02:28:30,760
salamat diyos salamat sa inyo salamat sa
1287
02:28:30,760 --> 02:28:33,760
binigay ninyo pagkak
1288
02:28:52,040 --> 02:28:55,040
H
1289
02:29:18,960 --> 02:29:21,920
Sumaya tayo.
1290
02:30:55,040 --> 02:30:59,600
Isang room. Ilang araw po?
1291
02:30:59,600 --> 02:31:02,080
1 week.
1292
02:31:02,080 --> 02:31:05,479
Ano po ito?
1293
02:31:05,560 --> 02:31:09,200
Yung isa diyan medical record.
1294
02:31:09,200 --> 02:31:11,920
Meron akong severe psoriasis skin
1295
02:31:11,920 --> 02:31:15,720
disease pero hindi siya contagious.
1296
02:31:15,720 --> 02:31:17,120
Hag kayo matakot ah. Hindi siya
1297
02:31:17,120 --> 02:31:19,800
nakakahawa.
1298
02:31:19,800 --> 02:31:24,279
Ah kung makita niyo itsura ko
1299
02:31:26,279 --> 02:31:29,279
ito
1300
02:31:33,920 --> 02:31:37,800
yung isa diyan leave grant
1301
02:31:37,800 --> 02:31:41,200
a police officer.
1302
02:31:41,399 --> 02:31:45,319
I'm unle because of my condition.
1303
02:31:45,319 --> 02:31:46,880
There's a number there I can call.
1304
02:31:46,880 --> 02:31:49,560
Verifying
1305
02:31:49,560 --> 02:31:51,680
>> miss
1306
02:31:51,680 --> 02:31:54,359
yung information sa inyo lang. Yes sir.
1307
02:31:54,359 --> 02:31:56,279
>> Consider this classified. Okay.
1308
02:31:56,279 --> 02:32:00,040
>> Yes sir. Happy sir.
1309
02:33:32,840 --> 02:33:35,840
เฮ
1310
02:34:00,520 --> 02:34:04,560
Was dito tayo Yo
1311
02:35:53,359 --> 02:35:57,880
Ano bang tinatago niyo, sir? Oo nga sir.
1312
02:35:59,120 --> 02:36:03,439
itong tinatago ko ah.
1313
02:36:33,880 --> 02:36:37,200
tumbag mo.
1314
02:36:37,600 --> 02:36:40,840
Okay ka lang?
1315
02:37:47,120 --> 02:37:50,120
Ay
1316
02:38:37,240 --> 02:38:40,640
Ano ba yan? Ayun
1317
02:39:30,560 --> 02:39:34,000
May bago na namang buang dito.
1318
02:39:49,399 --> 02:39:51,479
kayo
1319
02:40:16,840 --> 02:40:19,920
Asan ba mga pulis?
1320
02:40:46,439 --> 02:40:50,520
na kayo ng pulis. Ano ba
1321
02:40:57,920 --> 02:41:00,840
dahil sa droga yan?
1322
02:41:15,040 --> 02:41:18,040
ang
1323
02:41:34,840 --> 02:41:37,840
R
1324
02:41:40,399 --> 02:41:43,399
s
1325
02:41:46,680 --> 02:41:50,359
magandang gabi
1326
02:41:56,640 --> 02:41:59,840
Nice. Primo
1327
02:42:00,359 --> 02:42:03,359
primo
1328
02:42:05,279 --> 02:42:08,279
s
1329
02:42:09,880 --> 02:42:13,120
gandang gabi
1330
02:42:13,120 --> 02:42:16,479
gandang gabi
1331
02:42:46,399 --> 02:42:50,080
Andiyan na ako. Oh.
1332
02:43:16,120 --> 02:43:18,800
Let's go
1333
02:43:18,800 --> 02:43:22,000
let's go.
1334
02:43:43,680 --> 02:43:47,720
Saan nagpunta yung buang? Dito po sir.
1335
02:45:49,200 --> 02:45:52,200
P
1336
02:51:00,840 --> 02:51:03,840
an
1337
02:51:13,000 --> 02:51:16,640
Gandang umaga sir.
1338
02:51:22,800 --> 02:51:26,040
Good morning.
1339
02:51:28,640 --> 02:51:31,520
Kamusta ka Hermes?
1340
02:51:31,520 --> 02:51:33,399
O sir
1341
02:51:33,399 --> 02:51:38,359
na ng kati ang katawanod na sir.
1342
02:51:39,760 --> 02:51:41,160
Ano yan?
1343
02:51:41,160 --> 02:51:43,399
>> Sory sir.
1344
02:51:43,399 --> 02:51:46,800
Pero hindi po nakakahawa.
1345
02:51:49,279 --> 02:51:51,399
Ba't hindi ka magpagamot? Papagamot na
1346
02:51:51,399 --> 02:51:54,399
sir.
1347
02:51:54,520 --> 02:51:57,200
Pero nasa loob daw po ang sakit.
1348
02:51:57,200 --> 02:52:01,840
Kalooban sir. Kaluluwa.
1349
02:52:03,160 --> 02:52:06,160
Hermes.
1350
02:52:07,040 --> 02:52:10,439
Hermes. Papauran.
1351
02:52:13,520 --> 02:52:17,760
Kailangan tapusin na natin to.
1352
02:52:19,319 --> 02:52:23,399
Sobrang bagahe na to.
1353
02:52:23,840 --> 02:52:28,319
Sobrang bigat ng cross na to.
1354
02:52:28,720 --> 02:52:32,640
Huwag na natin lahatlahat.
1355
02:52:32,640 --> 02:52:35,439
Mano-mano
1356
02:52:35,439 --> 02:52:38,439
tapusan.
1357
02:52:40,239 --> 02:52:42,319
Lahat ng itinuro ko sa inyo sa
1358
02:52:42,319 --> 02:52:46,560
pakikidigma gamitin mo na.
1359
02:52:47,520 --> 02:52:49,880
Walang happy ending to. Hindi to
1360
02:52:49,880 --> 02:52:54,000
pelikula. [ __ ] ina. Sir, sir, sir.
1361
02:52:54,000 --> 02:52:58,000
Hindi po ako lalaban si hindi
1362
02:53:01,399 --> 02:53:03,640
lumalad ka.
1363
02:53:03,640 --> 02:53:07,640
Tang inam mo tinalo mo ako.
1364
02:53:07,920 --> 02:53:13,200
Sir sir sir thank you sir.
1365
02:53:13,760 --> 02:53:17,479
Sir ginawa ko ng trabaho ko. Sir [ __ ]
1366
02:53:17,479 --> 02:53:19,560
trabaho yan
1367
02:53:19,560 --> 02:53:23,040
guro mo ako sinira mo ako. Tama ba yon
1368
02:53:23,040 --> 02:53:25,040
sir tungkulin ko sir. Ginawa ko lang
1369
02:53:25,040 --> 02:53:28,439
tungkulin ko.
1370
02:53:28,800 --> 02:53:32,760
Kinuha mo lahat.
1371
02:53:35,720 --> 02:53:38,960
Yung raid sa bahay ko. Yung raid ninyo
1372
02:53:38,960 --> 02:53:42,560
sa bahay ko.
1373
02:53:43,279 --> 02:53:46,720
Inuubos ninyo
1374
02:53:46,720 --> 02:53:50,520
ang pamilya ko.
1375
02:53:54,239 --> 02:53:58,160
Yung mga anak ko.
1376
02:54:00,239 --> 02:54:04,239
Yung asawa ko
1377
02:54:04,560 --> 02:54:07,120
sinama ninyo sila sa pagsunog ng bahay
1378
02:54:07,120 --> 02:54:10,120
ko.
1379
02:54:13,319 --> 02:54:16,760
Pati buhay ko sinunog mo her.
1380
02:54:16,760 --> 02:54:20,520
Tang in mo. [ __ ] in mo.
1381
02:54:20,520 --> 02:54:23,160
Sir
1382
02:54:23,160 --> 02:54:26,279
aksidente yon sir. Sir aksidente yun.
1383
02:54:26,279 --> 02:54:27,600
Hindi sir
1384
02:54:27,600 --> 02:54:30,040
>> hindi ko matatanggap yan sir sir sir sir
1385
02:54:30,040 --> 02:54:30,800
sir sir
1386
02:54:30,800 --> 02:54:33,160
>> tapusin natin ito ng maayos
1387
02:54:33,160 --> 02:54:35,160
>> tapusin natin ito naman sir humihingi
1388
02:54:35,160 --> 02:54:37,000
ako ng tawad sir hindi ko matatanggap
1389
02:54:37,000 --> 02:54:38,840
yan
1390
02:54:38,840 --> 02:54:42,279
lumaban ka
1391
02:54:43,359 --> 02:54:48,120
lumaban ka [ __ ] ina tayo
1392
02:54:51,840 --> 02:54:54,520
kung
1393
02:54:54,520 --> 02:54:56,000
kung hindi ko kayo pwedeng makaus Usap
1394
02:54:56,000 --> 02:54:59,720
ng maayos sir wala na akong magagawa
1395
02:54:59,720 --> 02:55:02,279
pero dapat nga po inaaresto ko po kayo
1396
02:55:02,279 --> 02:55:07,359
ngayon sa pagpatay mo sa ate ko.
1397
02:55:07,479 --> 02:55:10,399
Pero tatanggapin ko na para patas na
1398
02:55:10,399 --> 02:55:13,399
tayo.
1399
02:55:19,720 --> 02:55:22,880
salita niyo sir
1400
02:55:22,880 --> 02:55:26,479
inubos ko kayo
1401
02:55:28,000 --> 02:55:31,880
inubos niyo rin ako
1402
02:55:32,880 --> 02:55:35,600
muli po
1403
02:55:35,600 --> 02:55:40,279
humihingi ako ng tawad sir Ah.
1404
02:56:02,160 --> 02:56:05,160
Ah.
1405
02:56:38,040 --> 02:56:40,560
Okay ka lang?
1406
02:56:40,840 --> 02:56:43,399
Enya na
1407
02:56:43,399 --> 02:56:46,880
pasensya na
1408
02:56:57,880 --> 02:57:00,880
si
1409
02:57:04,239 --> 02:57:07,239
ah.
1410
02:57:27,279 --> 02:57:30,279
Ah.
1411
02:57:31,720 --> 02:57:33,720
Ah
1412
02:57:42,600 --> 02:57:45,600
ahwanag
1413
02:57:50,560 --> 02:57:53,880
na hermis.
1414
02:57:58,000 --> 02:58:02,560
Ayan na bukang liwayway.
1415
02:58:04,600 --> 02:58:09,880
Kikita na natin sa huling sandali ang
1416
02:58:09,880 --> 02:58:14,239
ang [ __ ] inang bayan mo.
1417
02:58:14,800 --> 02:58:18,760
Ang [ __ ] inang Pilipinas.
1418
02:58:21,160 --> 02:58:24,239
Ang [ __ ] inang bayang pinupugaran ng
1419
02:58:24,239 --> 02:58:29,880
mga mamamatay tao na kagaya natin
1420
02:58:31,000 --> 02:58:34,359
kagaya nating mga kriminal
1421
02:59:13,399 --> 02:59:16,399
ah
1422
02:59:41,439 --> 02:59:44,439
ah
1423
03:00:02,560 --> 03:00:05,560
Ah!
1424
03:00:06,279 --> 03:00:09,279
Ah!
1425
03:00:11,479 --> 03:00:14,479
Ah!
1426
03:00:15,399 --> 03:00:18,399
Ah!
1427
03:00:18,560 --> 03:00:23,600
Ah! Ah! Ah! Ah!
1428
03:00:23,600 --> 03:00:26,600
Ah!
1429
03:00:28,640 --> 03:00:31,920
Ah! Ah
1430
03:00:32,640 --> 03:00:36,560
Ah ah ah
1431
03:00:49,880 --> 03:00:52,880
ah ah
1432
03:00:58,960 --> 03:01:00,840
Ah!
1433
03:01:00,840 --> 03:01:04,040
Ah! Ah.
1434
03:01:40,640 --> 03:01:42,800
Ah.82679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.