All language subtitles for good dge in Home Alone with My New Step Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,130 --> 00:00:13,890 What do you mean that this is going to take longer than you expected? 2 00:00:19,790 --> 00:00:20,270 No! 3 00:00:20,271 --> 00:00:21,271 No! 4 00:00:22,010 --> 00:00:25,550 Honey, can't you try to figure out how to get back here? 5 00:00:30,580 --> 00:00:31,780 What am I supposed to do? 6 00:00:32,020 --> 00:00:33,020 For two weeks? 7 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 With your son? 8 00:00:36,220 --> 00:00:37,220 Entertain him? 9 00:00:37,940 --> 00:00:39,740 How the heck am I supposed to entertain him? 10 00:00:41,080 --> 00:00:42,900 It's not like he's five anymore. 11 00:00:45,140 --> 00:00:46,140 Figure it out? 12 00:00:47,580 --> 00:00:48,940 You want me to just figure it out? 13 00:00:52,520 --> 00:00:53,240 Hang on. 14 00:00:53,380 --> 00:00:53,720 Just stop. 15 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 I'm on the phone. 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Just wait a minute. 17 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Fine. 18 00:01:00,440 --> 00:01:00,920 Fine. 19 00:01:01,440 --> 00:01:02,660 I'll figure something out. 20 00:01:03,580 --> 00:01:05,900 Just please don't make it longer than two weeks. 21 00:01:09,740 --> 00:01:11,060 Seriously, how long can you be? 22 00:01:11,300 --> 00:01:12,740 I was on the phone with your father. 23 00:01:13,200 --> 00:01:14,200 Cover up. 24 00:01:14,380 --> 00:01:15,920 I am covered up. 25 00:01:16,060 --> 00:01:19,220 I want to make a sandwich and you're in here half-naked in the kitchen. 26 00:01:19,920 --> 00:01:25,221 This is perfectly acceptable in quite a few places in the United States and Europe. 27 00:01:25,740 --> 00:01:27,020 What kind of stepmother are you? 28 00:01:27,200 --> 00:01:29,700 One that is fed up with quarantine and your father. 29 00:01:31,800 --> 00:01:33,556 He's not going to be here for a couple weeks? 30 00:01:33,580 --> 00:01:33,760 No. 31 00:01:34,360 --> 00:01:34,500 No. 32 00:01:34,780 --> 00:01:35,960 He's stuck in Boca. 33 00:01:36,260 --> 00:01:37,260 Can you cover up? 34 00:01:37,560 --> 00:01:37,880 Why? 35 00:01:38,020 --> 00:01:39,380 You don't like looking at my tads? 36 00:01:39,720 --> 00:01:40,160 Yes. 37 00:01:40,700 --> 00:01:41,220 Come on. 38 00:01:41,700 --> 00:01:42,780 Your father liked them. 39 00:01:43,180 --> 00:01:44,780 I mean, he did pay for them. 40 00:01:45,580 --> 00:01:47,220 He even went up a size while I was under. 41 00:01:47,340 --> 00:01:48,340 Wait a minute. 42 00:01:48,480 --> 00:01:51,160 That's why my college is... Yeah. 43 00:01:51,480 --> 00:01:54,080 I have to go to freaking public school because of your tits? 44 00:01:54,081 --> 00:01:55,081 My tads. 45 00:01:55,840 --> 00:01:56,840 My tads. 46 00:01:57,020 --> 00:01:58,080 I do quite like them. 47 00:01:58,440 --> 00:02:01,760 Besides, it's not like you are really going to get into private school anyway. 48 00:02:02,040 --> 00:02:03,040 I've seen your grades. 49 00:02:04,160 --> 00:02:05,160 That's not cool. 50 00:02:06,860 --> 00:02:10,080 But you are oddly fascinated by my tads. 51 00:02:11,120 --> 00:02:11,400 Come on. 52 00:02:11,500 --> 00:02:12,400 Don't you want to feel them? 53 00:02:12,500 --> 00:02:15,060 Don't you want to feel what your college tuition could have been? 54 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Practically mine. 55 00:02:16,660 --> 00:02:17,660 I paid for them. 56 00:02:17,780 --> 00:02:19,580 You didn't pay for them at all. 57 00:02:19,640 --> 00:02:20,720 It wasn't your money. 58 00:02:20,880 --> 00:02:21,540 It's your father's. 59 00:02:21,541 --> 00:02:21,720 No. 60 00:02:21,880 --> 00:02:23,640 It was my inheritance from your grandparents. 61 00:02:24,240 --> 00:02:25,520 Is that what your dad told you? 62 00:02:25,700 --> 00:02:26,700 Yeah. 63 00:02:27,380 --> 00:02:28,936 You're just sitting there with my... No. 64 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 No. 65 00:02:30,580 --> 00:02:34,200 The inheritance from your grandparents is what paid for your father and I's wedding. 66 00:02:36,480 --> 00:02:37,920 That's why you didn't get a new car? 67 00:02:38,120 --> 00:02:39,520 That's why you didn't get anything. 68 00:02:39,780 --> 00:02:40,300 What the fuck? 69 00:02:40,540 --> 00:02:44,340 Now, would you please just stop staring at my tads and just grab them? 70 00:02:45,620 --> 00:02:46,060 I should. 71 00:02:46,120 --> 00:02:47,280 It will make you feel better. 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,520 Yeah, but it will make you feel better. 73 00:02:51,420 --> 00:02:54,080 I am a little pissed at your father and seeing how he won't 74 00:02:54,081 --> 00:02:56,840 be here to entertain me and I have to entertain you somehow. 75 00:02:57,720 --> 00:02:58,840 I might as well torture you. 76 00:02:59,300 --> 00:02:59,540 Come here. 77 00:02:59,640 --> 00:03:00,000 Come here. 78 00:03:00,001 --> 00:03:00,100 Come here. 79 00:03:00,360 --> 00:03:00,920 Right here. 80 00:03:01,080 --> 00:03:02,080 Look. 81 00:03:03,260 --> 00:03:04,260 See? 82 00:03:04,580 --> 00:03:05,580 This is torture? 83 00:03:05,860 --> 00:03:06,860 This is torture. 84 00:03:07,300 --> 00:03:08,300 That's weird. 85 00:03:09,540 --> 00:03:12,360 You're the one complaining about how your college fund is here. 86 00:03:12,361 --> 00:03:15,360 So, I mean, this is this right here. 87 00:03:15,940 --> 00:03:16,400 Isn't that nice? 88 00:03:16,740 --> 00:03:17,080 Like, come on. 89 00:03:17,460 --> 00:03:18,460 Isn't that nice? 90 00:03:19,160 --> 00:03:19,400 Huh? 91 00:03:19,660 --> 00:03:19,920 Yeah? 92 00:03:20,000 --> 00:03:21,440 The doctor did real good, didn't he? 93 00:03:22,200 --> 00:03:23,600 Not a single scar visible. 94 00:03:24,060 --> 00:03:25,236 I didn't even know you had these done. 95 00:03:25,260 --> 00:03:26,820 I thought those were just always there. 96 00:03:30,420 --> 00:03:31,740 Shows how much you pay attention. 97 00:03:32,960 --> 00:03:34,456 Probably why you don't have a girlfriend. 98 00:03:34,480 --> 00:03:35,100 You're my stepmom. 99 00:03:35,180 --> 00:03:37,220 I'm not going to be watching you walk around. 100 00:03:39,140 --> 00:03:39,540 No. 101 00:03:40,060 --> 00:03:41,980 Too bad because you're always watching the phone. 102 00:03:42,260 --> 00:03:43,340 Or your video games. 103 00:03:43,380 --> 00:03:44,380 Or anything else. 104 00:03:45,300 --> 00:03:46,640 Yeah, I like my Nintendo Switch. 105 00:03:48,440 --> 00:03:51,600 Well, why don't you switch things up and learn? 106 00:03:52,320 --> 00:03:53,660 Oh, I learned that in school. 107 00:03:53,820 --> 00:03:54,820 That's called a segue. 108 00:03:55,440 --> 00:03:56,520 You learned that in school? 109 00:03:56,900 --> 00:03:58,842 Well, if you had paid attention to other things in 110 00:03:58,843 --> 00:04:01,240 school, maybe you'd be going to private school instead. 111 00:04:02,000 --> 00:04:05,080 But your hands are really cold and that feels really good on my skin. 112 00:04:05,081 --> 00:04:06,460 So keep playing with my tits. 113 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Really squishy. 114 00:04:09,540 --> 00:04:10,540 Yes. 115 00:04:11,140 --> 00:04:12,140 Grade A silicone. 116 00:04:13,060 --> 00:04:14,740 Your father paid for nothing but the best. 117 00:04:14,880 --> 00:04:15,560 There's been no expenses. 118 00:04:15,880 --> 00:04:17,481 I mean, I paid for nothing but the best. 119 00:04:17,580 --> 00:04:20,020 Again, you didn't pay for any of it. 120 00:04:20,160 --> 00:04:22,300 They look completely natural. 121 00:04:22,680 --> 00:04:23,680 I know. 122 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 Impressive. 123 00:04:26,180 --> 00:04:27,180 Mm-hmm. 124 00:04:27,780 --> 00:04:28,960 You're quite enjoying this. 125 00:04:29,540 --> 00:04:31,700 You're letting me, so I might as well enjoy it, right? 126 00:04:32,820 --> 00:04:33,820 I guess. 127 00:04:34,680 --> 00:04:35,680 Oh. 128 00:04:36,460 --> 00:04:37,460 What? 129 00:04:38,120 --> 00:04:39,240 That was a little sensitive. 130 00:04:39,400 --> 00:04:39,980 I kind of liked it. 131 00:04:40,240 --> 00:04:41,280 Did I squeeze it too hard? 132 00:04:41,580 --> 00:04:42,580 No. 133 00:04:43,160 --> 00:04:44,160 Mm. 134 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 Yeah. 135 00:04:46,200 --> 00:04:47,800 I think you're liking that. 136 00:04:49,580 --> 00:04:51,240 You're kind of liking that a lot. 137 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Uh, what do you mean? 138 00:04:54,940 --> 00:04:56,500 Oh, don't play coy. 139 00:04:57,120 --> 00:04:58,160 You're pitching a tent. 140 00:04:58,161 --> 00:04:59,740 It's like a semi. 141 00:05:00,420 --> 00:05:01,420 A semi? 142 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 I'm kind of nervous. 143 00:05:03,200 --> 00:05:04,260 Why are you nervous? 144 00:05:04,620 --> 00:05:06,840 Because I'm touching my stepmom's tits. 145 00:05:07,060 --> 00:05:08,160 Come on, we're not related. 146 00:05:08,800 --> 00:05:09,960 So what does it matter? 147 00:05:10,280 --> 00:05:12,000 I've only been your stepmom for, like, what? 148 00:05:12,240 --> 00:05:12,860 Three, four years? 149 00:05:13,040 --> 00:05:13,780 Just long enough. 150 00:05:14,060 --> 00:05:14,780 Just long enough? 151 00:05:15,020 --> 00:05:16,020 Just got pubes. 152 00:05:16,600 --> 00:05:16,840 Mm-hmm. 153 00:05:17,000 --> 00:05:18,440 Well, your father certainly does. 154 00:05:19,000 --> 00:05:23,040 Well, not enough to leave for two weeks. 155 00:05:23,980 --> 00:05:27,480 Well, you can't help it. 156 00:05:28,280 --> 00:05:31,280 Supposedly the whole Rona issue has things locked down. 157 00:05:32,180 --> 00:05:34,580 And he's not able to travel as freely as he thought he could. 158 00:05:35,740 --> 00:05:37,520 So now you're going to have to entertain me. 159 00:05:38,060 --> 00:05:39,576 I might have something to entertain you. 160 00:05:39,600 --> 00:05:39,920 Really? 161 00:05:40,280 --> 00:05:40,500 Yeah. 162 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Really? 163 00:05:44,780 --> 00:05:49,720 Well, it's definitely nothing compared to your father's, but... Oh. 164 00:05:50,220 --> 00:05:51,300 I can make that work. 165 00:05:51,301 --> 00:05:52,301 Okay. 166 00:05:53,060 --> 00:05:54,500 Let me see what you're working with. 167 00:05:55,360 --> 00:05:57,240 Oh, you don't think this is already good enough? 168 00:06:00,420 --> 00:06:03,100 Not bad for an old woman, huh? 169 00:06:03,280 --> 00:06:04,500 Not bad for a stepmom, no. 170 00:06:16,280 --> 00:06:18,000 Why have you been hiding this all this time? 171 00:06:19,720 --> 00:06:21,200 One, none of your business. 172 00:06:21,960 --> 00:06:23,300 Two, none of your business. 173 00:06:23,580 --> 00:06:26,280 And three, it was only for your father. 174 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Oh. 175 00:06:31,190 --> 00:06:32,190 Oops. 176 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Oops. 177 00:06:38,370 --> 00:06:40,210 Holy shit, but what if he comes home early? 178 00:06:41,330 --> 00:06:42,330 Well, as if. 179 00:06:43,070 --> 00:06:45,610 Told me he's definitely going to be away for two weeks. 180 00:06:46,130 --> 00:06:47,350 Nothing he can do about it. 181 00:06:47,590 --> 00:06:48,750 Blah, blah, blah, blah, blah. 182 00:06:49,650 --> 00:06:51,890 Maybe we can try to do something in the chair over there? 183 00:06:53,610 --> 00:06:54,970 Do something in the chair? 184 00:06:55,370 --> 00:06:56,370 Yeah. 185 00:06:59,010 --> 00:07:00,950 Are you going to show me a thing or two? 186 00:07:00,970 --> 00:07:02,690 Or am I going to have to show you something? 187 00:07:03,330 --> 00:07:04,430 I don't know anything. 188 00:07:04,830 --> 00:07:05,230 Anything? 189 00:07:05,570 --> 00:07:06,930 I don't know, I like your boobies. 190 00:07:07,170 --> 00:07:08,430 My boobies, hmm? 191 00:07:09,290 --> 00:07:12,910 So then maybe I should just like, I don't know, do something like that? 192 00:07:13,170 --> 00:07:14,170 Mm-hmm. 193 00:07:14,490 --> 00:07:15,490 And just let you, uh... 194 00:07:16,550 --> 00:07:17,110 Figure it out? 195 00:07:17,530 --> 00:07:17,930 Yeah. 196 00:07:18,370 --> 00:07:20,730 Just like you do all those little video games, hmm? 197 00:07:20,910 --> 00:07:22,070 Yeah, who needs instructions? 198 00:07:22,270 --> 00:07:23,270 Oh yeah, I know, right? 199 00:07:24,630 --> 00:07:26,190 Uh, yeah. 200 00:07:28,550 --> 00:07:29,850 You're awfully intimidating. 201 00:07:31,010 --> 00:07:32,010 Wow. 202 00:07:34,620 --> 00:07:37,430 Make women very rarely make history. 203 00:07:42,050 --> 00:07:55,560 Oh, look at that. 204 00:07:55,900 --> 00:07:56,900 You figured it out. 205 00:08:00,970 --> 00:08:03,470 I guess you are smarter than you look. 206 00:08:11,020 --> 00:08:13,100 No, like, no turning back now. 207 00:08:13,520 --> 00:08:15,300 No, not in bed. 208 00:08:22,650 --> 00:08:24,090 You've got some rhythm. 209 00:08:26,890 --> 00:08:29,630 Maybe you have had a girlfriend once or twice. 210 00:08:30,650 --> 00:08:31,650 Never a stepmom, though. 211 00:08:32,510 --> 00:08:34,350 Never a stepmom. 212 00:08:55,570 --> 00:08:59,751 Definitely not your father, but... You'll do. 213 00:09:01,510 --> 00:09:03,190 You'll do, Luke. 214 00:09:32,560 --> 00:09:33,560 Fuck. 215 00:09:38,220 --> 00:09:39,720 Two weeks of this. 216 00:09:40,740 --> 00:09:41,940 I can get used to it. 217 00:09:43,440 --> 00:09:45,140 My lobby's so bad. 218 00:10:20,000 --> 00:10:27,220 I don't know what you're hitting in there, but... Ooh, it feels good. 219 00:10:27,360 --> 00:10:28,360 It's the right spot? 220 00:10:28,480 --> 00:10:29,740 It's the right spot. 221 00:10:31,740 --> 00:10:33,280 Ooh, it's the right spot. 222 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 Fuck. 223 00:10:43,720 --> 00:10:44,840 You're pretty flexible. 224 00:10:45,660 --> 00:10:46,940 You should see me on a bed. 225 00:11:04,600 --> 00:11:05,760 Right there, Luke. 226 00:11:05,820 --> 00:11:06,820 Right there. 227 00:11:07,260 --> 00:11:08,260 Right there. 228 00:11:15,150 --> 00:11:17,190 I'm starting to like you a little bit more. 229 00:11:17,970 --> 00:11:18,970 Oh, shit. 230 00:11:21,450 --> 00:11:21,890 Fuck. 231 00:11:22,470 --> 00:11:23,470 Uh-oh. 232 00:11:23,710 --> 00:11:25,150 What do you mean, uh-oh? 233 00:11:26,650 --> 00:11:28,490 Luke, what did you do? 234 00:11:28,630 --> 00:11:30,911 Is it, um... Luke? 235 00:11:30,950 --> 00:11:32,550 I told you, I've never done this before. 236 00:11:34,490 --> 00:11:35,490 Luke. 237 00:11:39,030 --> 00:11:40,770 Did you do what I think you just did? 238 00:11:41,190 --> 00:11:42,270 I think I did. 239 00:11:43,410 --> 00:11:44,590 How bad is it? 240 00:11:45,710 --> 00:11:46,990 It's all on the inside. 241 00:11:49,990 --> 00:11:54,231 Well, luckily, your father doesn't want any more children, so... I'm on the marina. 242 00:11:54,610 --> 00:11:54,830 Okay. 243 00:11:55,550 --> 00:11:56,550 Okay, cool. 244 00:11:56,930 --> 00:11:57,930 Yeah. 245 00:11:58,750 --> 00:12:01,350 Maybe we should go get cleaned up, maybe... A shower? 246 00:12:01,690 --> 00:12:01,910 Yeah. 247 00:12:02,210 --> 00:12:02,590 Yeah. 248 00:12:02,730 --> 00:12:03,730 Okay, cool. 249 00:12:05,950 --> 00:12:06,950 Best stepmom. 250 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 Of course. 251 00:12:08,730 --> 00:12:09,730 Only stepmom. 252 00:12:15,680 --> 00:12:16,680 Uh... 253 00:12:18,160 --> 00:12:21,360 Okay, uh... Dad's not here and all, but... 254 00:12:21,940 --> 00:12:22,060 What? 255 00:12:22,520 --> 00:12:24,180 You're just gonna hang around the house? 256 00:12:24,580 --> 00:12:25,580 Like this? 257 00:12:26,680 --> 00:12:27,680 Why not? 258 00:12:28,080 --> 00:12:29,080 Whoa. 259 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Is there a problem with that? 260 00:12:30,980 --> 00:12:33,140 Not really, but, you know, what if somebody comes over? 261 00:12:33,900 --> 00:12:35,420 No one's coming over. 262 00:12:37,880 --> 00:12:38,880 Whoa. 263 00:12:40,980 --> 00:12:44,520 I mean, our phone was a little rushed earlier. 264 00:12:45,280 --> 00:12:49,720 I kinda think you didn't give me your best performance. 265 00:12:50,780 --> 00:12:53,801 So, um... Why don't you come over here? 266 00:12:54,760 --> 00:12:55,760 Okay. 267 00:12:57,560 --> 00:13:01,960 And, uh... Show me what you really can do. 268 00:13:04,100 --> 00:13:06,220 How about... How about what? 269 00:13:06,320 --> 00:13:08,340 How about we play Truth or Dare? 270 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 Truth or Dare. 271 00:13:10,240 --> 00:13:11,240 Yeah. 272 00:13:11,420 --> 00:13:12,420 Alright. 273 00:13:12,460 --> 00:13:13,460 I'll bite. 274 00:13:13,660 --> 00:13:14,740 How about you dare me? 275 00:13:14,741 --> 00:13:16,020 Dare you? 276 00:13:16,100 --> 00:13:17,740 To only be able to put the tip in. 277 00:13:19,740 --> 00:13:20,740 Aww. 278 00:13:20,860 --> 00:13:21,860 You're gonna lose. 279 00:13:22,740 --> 00:13:23,540 I hate losing. 280 00:13:23,760 --> 00:13:24,760 I'll win. 281 00:13:24,860 --> 00:13:25,400 You'll win? 282 00:13:25,520 --> 00:13:25,800 Yeah. 283 00:13:26,060 --> 00:13:27,620 And what happens if you lose? 284 00:13:27,920 --> 00:13:28,920 What do I get? 285 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 You get the whole thing? 286 00:13:31,880 --> 00:13:34,400 It doesn't sound like a very fair bet here. 287 00:13:36,720 --> 00:13:37,200 Alright. 288 00:13:37,640 --> 00:13:39,800 What else do you have going on this Saturday afternoon? 289 00:13:39,980 --> 00:13:40,980 I don't know. 290 00:13:41,680 --> 00:13:42,900 How about if you lose? 291 00:13:44,180 --> 00:13:46,040 You have to go eat the garden. 292 00:13:47,080 --> 00:13:49,020 And those boxers. 293 00:13:50,980 --> 00:13:52,320 What if my friends see me? 294 00:13:53,060 --> 00:13:54,660 Your friends aren't gonna see you. 295 00:13:55,000 --> 00:13:56,220 Our property is so big. 296 00:13:57,720 --> 00:13:58,680 Okay, just the backyard then. 297 00:13:58,700 --> 00:13:59,700 Just the backyard. 298 00:13:59,840 --> 00:14:00,120 Alright. 299 00:14:00,740 --> 00:14:01,740 Deal. 300 00:14:02,800 --> 00:14:04,120 Just the tip it is. 301 00:14:07,200 --> 00:14:08,900 The thing is... 302 00:14:09,800 --> 00:14:10,880 I play dirty. 303 00:14:13,660 --> 00:14:14,720 Real dirty. 304 00:14:16,440 --> 00:14:18,140 How did you do that? 305 00:14:25,100 --> 00:14:26,260 You gonna play or not? 306 00:14:27,640 --> 00:14:28,640 Shit. 307 00:14:29,020 --> 00:14:29,240 Shit. 308 00:14:29,340 --> 00:14:30,380 I think I might lose this. 309 00:14:30,480 --> 00:14:32,200 I don't wanna leave the freakin' yard. 310 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 It's just the back. 311 00:14:38,020 --> 00:14:39,640 It'd be worth it if I lose. 312 00:14:40,080 --> 00:14:40,600 You know what? 313 00:14:40,980 --> 00:14:41,980 Yeah. 314 00:14:42,340 --> 00:14:44,280 And it'll save us money. 315 00:14:44,900 --> 00:14:46,380 On the gardener. 316 00:14:55,510 --> 00:14:56,510 Yeah. 317 00:14:56,870 --> 00:14:58,090 It's all dad's money. 318 00:14:58,890 --> 00:14:59,890 Exactly. 319 00:15:00,210 --> 00:15:01,310 Come down a little bit. 320 00:15:03,530 --> 00:15:06,850 I'm getting a little bold for someone who's about to lose. 321 00:15:09,430 --> 00:15:10,430 Just the tip. 322 00:15:10,790 --> 00:15:11,790 Just the tip. 323 00:15:12,230 --> 00:15:13,530 Just the tip. 324 00:15:16,210 --> 00:15:18,050 Are you laughing at me? 325 00:15:19,070 --> 00:15:20,070 No. 326 00:15:22,010 --> 00:15:24,770 Smirking and laughing are two different things. 327 00:15:29,710 --> 00:15:31,810 You haven't even put the tip in yet. 328 00:15:33,150 --> 00:15:34,430 Are you that afraid? 329 00:15:34,770 --> 00:15:35,770 Yeah. 330 00:15:35,910 --> 00:15:36,910 That afraid? 331 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Poke. 332 00:15:43,620 --> 00:15:44,620 Poke. 333 00:15:48,110 --> 00:15:49,110 Just the tip. 334 00:15:49,230 --> 00:15:50,230 Just the tip. 335 00:15:52,490 --> 00:15:53,490 So I'm winning so far. 336 00:15:53,750 --> 00:15:54,750 You're winning so far. 337 00:15:55,570 --> 00:15:56,570 Well, I mean... 338 00:15:57,970 --> 00:16:02,139 It would be a shame if you were to lose your 339 00:16:02,219 --> 00:16:05,250 balance and fall all the way in, wouldn't it? 340 00:16:05,490 --> 00:16:06,230 I'm not gonna do that. 341 00:16:06,330 --> 00:16:07,010 I have pretty good balance. 342 00:16:07,070 --> 00:16:08,070 Really? 343 00:16:08,190 --> 00:16:09,730 Well, what if I were to do something like this? 344 00:16:09,750 --> 00:16:10,750 Oh shit! 345 00:16:10,930 --> 00:16:11,950 Hey, that's cheating! 346 00:16:12,490 --> 00:16:14,050 I don't know what you're talking about. 347 00:16:15,930 --> 00:16:18,010 But that's definitely more than just a tip. 348 00:16:18,450 --> 00:16:19,450 Damn it. 349 00:16:19,970 --> 00:16:21,290 I might as well continue, right? 350 00:16:21,291 --> 00:16:22,370 Of course. 351 00:16:57,810 --> 00:16:59,450 That's a good boy, Luke. 352 00:17:02,750 --> 00:17:05,770 Help your stepmom not be bored. 353 00:17:07,030 --> 00:17:08,030 Fuck. 354 00:17:25,870 --> 00:17:29,730 Your dick looks so good inside of me. 355 00:17:30,090 --> 00:17:31,830 It's so warm and tight. 356 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 Fuck. 357 00:17:35,070 --> 00:17:36,070 Fuck. 358 00:17:58,520 --> 00:17:59,880 Don't do that. 359 00:17:59,881 --> 00:18:01,560 That'll make me cum faster. 360 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 Cum button. 361 00:18:10,340 --> 00:18:12,380 Why do you think it's pierced? 362 00:18:32,410 --> 00:18:33,990 Spread your legs. 363 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Mmm. 364 00:18:55,080 --> 00:18:58,100 This is the best part of spender saturday. 365 00:19:03,240 --> 00:19:04,240 Right there. 366 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 Right there. 367 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 Right there. 368 00:19:08,960 --> 00:19:09,960 Yeah, that's bad. 369 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Yeah, that's bad for 370 00:19:34,490 --> 00:19:34,870 me. 371 00:19:35,210 --> 00:19:36,210 Can you try from behind? 372 00:19:36,550 --> 00:19:37,550 Oh, 373 00:19:49,920 --> 00:19:50,920 that's even better. 374 00:19:51,420 --> 00:19:52,620 Oh god, that's even better. 375 00:19:55,260 --> 00:19:56,260 Oh. 376 00:20:14,750 --> 00:20:16,270 Am I doing it right? 377 00:20:17,750 --> 00:20:18,750 Yeah. 378 00:20:18,990 --> 00:20:19,990 You're doing it right. 379 00:20:20,450 --> 00:20:21,570 Fuck, you're doing it right. 380 00:20:25,050 --> 00:20:26,050 Fuck. 381 00:20:27,270 --> 00:20:28,270 Yeah. 382 00:20:31,670 --> 00:20:32,670 Mmm. 383 00:20:33,230 --> 00:20:45,460 Oh, you feel good. 384 00:20:50,290 --> 00:20:51,760 I can't believe it. 385 00:20:51,980 --> 00:20:52,980 Right there. 386 00:20:53,880 --> 00:20:54,880 Oh my god. 387 00:21:05,410 --> 00:21:06,410 Yeah. 388 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 Oh, right there. 389 00:21:10,980 --> 00:21:11,300 Right there. 390 00:21:11,820 --> 00:21:12,100 Right there. 391 00:21:12,260 --> 00:21:12,560 Right there. 392 00:21:12,780 --> 00:21:13,100 Right there. 393 00:21:13,340 --> 00:21:14,340 Right there. 394 00:21:30,580 --> 00:21:31,580 This way. 395 00:21:35,840 --> 00:21:36,840 Oh. 396 00:21:37,240 --> 00:21:38,240 Yeah. 397 00:21:54,240 --> 00:21:55,240 Oh, God. 398 00:22:00,580 --> 00:22:01,580 God, 399 00:22:04,900 --> 00:22:05,900 you've got some stamina. 400 00:22:09,660 --> 00:22:47,300 I want you to do it again. 401 00:22:48,940 --> 00:22:49,940 Do what again? 402 00:22:50,420 --> 00:22:51,420 Come in me. 403 00:22:53,060 --> 00:22:54,820 Now that you know I'm on the arena. 404 00:22:56,240 --> 00:22:58,340 You can come inside of me as deep as you want. 405 00:22:58,580 --> 00:23:00,140 I don't know what that means, but okay. 406 00:23:00,700 --> 00:23:04,760 It means you can't knock me up so you can get as messy and as deep as you want. 407 00:23:06,500 --> 00:23:07,500 Fill me up. 408 00:23:20,920 --> 00:23:22,760 Oh, yeah. 409 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 I hope that was okay. 410 00:23:35,760 --> 00:23:37,760 I think I filled you up. 411 00:23:40,900 --> 00:23:42,680 I'm just going to leave it in there for a little bit, okay? 412 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 Just leave it in there? 413 00:23:43,860 --> 00:23:43,880 Yeah. 414 00:23:44,040 --> 00:23:45,040 Just leave it in there? 415 00:23:49,890 --> 00:23:51,150 Did I feel good? 416 00:23:51,610 --> 00:23:52,610 Uh-huh. 417 00:23:57,210 --> 00:23:58,210 Okay. 418 00:23:59,570 --> 00:24:02,271 Anyway, I'll just... I think I'm going to take a nap. 419 00:24:03,070 --> 00:24:04,370 I'll just leave this over here. 420 00:24:05,210 --> 00:24:06,490 Alright, it's almost about time. 421 00:24:07,570 --> 00:24:08,570 Alright. 422 00:24:09,530 --> 00:24:10,530 Wait. 423 00:24:23,210 --> 00:24:24,490 It's in here, isn't it? 424 00:24:25,950 --> 00:24:26,950 Dang it. 425 00:24:29,450 --> 00:24:29,970 Why? 426 00:24:30,150 --> 00:24:32,030 Why does it have to be all the way down the air? 427 00:24:35,850 --> 00:24:36,850 It's raining. 428 00:24:40,610 --> 00:24:41,770 Yep, there it is. 429 00:24:42,950 --> 00:24:43,950 Alright, come to me. 430 00:24:46,050 --> 00:24:47,110 Almost got it. 431 00:24:47,410 --> 00:24:48,410 Almost got it. 432 00:24:48,650 --> 00:24:49,670 Almost got it. 433 00:24:53,150 --> 00:24:53,670 Okay. 434 00:24:53,671 --> 00:24:54,671 Okay. 435 00:24:58,570 --> 00:24:59,570 Oh no. 436 00:25:08,200 --> 00:25:09,380 Luke, are you home? 437 00:25:11,060 --> 00:25:12,060 I need help. 438 00:25:12,760 --> 00:25:13,760 I'm stuck. 439 00:25:13,980 --> 00:25:14,980 What's going on, Amy? 440 00:25:15,800 --> 00:25:16,800 I'm stuck. 441 00:25:17,200 --> 00:25:18,400 What do you mean you're stuck? 442 00:25:19,900 --> 00:25:24,880 Okay, so normally your father lifts the couch when the remote gets stuck in here. 443 00:25:24,881 --> 00:25:26,940 But I thought I could just reach in and grab it. 444 00:25:26,941 --> 00:25:30,860 And somehow I got my wrist in the hole that's remote building. 445 00:25:31,200 --> 00:25:32,660 But I can't get my wrist out. 446 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 You're really stuck? 447 00:25:34,740 --> 00:25:35,740 Yes, and it hurts. 448 00:25:36,220 --> 00:25:38,160 So, can you please help me out? 449 00:25:38,500 --> 00:25:40,260 Help free me so we can watch my show. 450 00:25:41,520 --> 00:25:42,120 What do you mean no? 451 00:25:42,300 --> 00:25:43,300 Why don't you show start? 452 00:25:43,640 --> 00:25:44,860 In like ten minutes. 453 00:25:45,380 --> 00:25:48,760 Oh, so I have ten minutes to do stuff with you. 454 00:25:49,940 --> 00:25:50,940 Stop playing around. 455 00:25:51,220 --> 00:25:52,220 Help me. 456 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 I don't like being stuck. 457 00:25:54,140 --> 00:25:55,780 How about I help you out of your clothes? 458 00:25:56,160 --> 00:25:56,820 Excuse me? 459 00:25:56,920 --> 00:25:57,040 What? 460 00:25:57,620 --> 00:25:58,940 No, help me out of the couch. 461 00:25:59,440 --> 00:26:01,780 Couch and clothes are two completely different things. 462 00:26:01,960 --> 00:26:02,580 But you can't stop me. 463 00:26:02,980 --> 00:26:04,400 Luke, Luke, Luke. 464 00:26:04,640 --> 00:26:05,640 Stop squirming. 465 00:26:06,660 --> 00:26:08,300 Kid, I swear to God, stop. 466 00:26:08,840 --> 00:26:09,220 Stop. 467 00:26:09,520 --> 00:26:09,860 Luke. 468 00:26:10,060 --> 00:26:11,700 Let me just help you out of your clothes. 469 00:26:11,960 --> 00:26:14,480 That doesn't help me getting out of the couch. 470 00:26:14,780 --> 00:26:15,780 Your boobs are so big. 471 00:26:16,380 --> 00:26:17,380 I know they're big. 472 00:26:18,340 --> 00:26:19,340 You know they're big. 473 00:26:19,620 --> 00:26:20,700 We both know they're big. 474 00:26:20,880 --> 00:26:21,260 There we go. 475 00:26:21,400 --> 00:26:22,140 Now they're free. 476 00:26:22,141 --> 00:26:23,141 They're free. 477 00:26:27,400 --> 00:26:28,540 Yeah, they're free. 478 00:26:30,100 --> 00:26:31,100 Luke. 479 00:26:32,060 --> 00:26:33,060 Help me out. 480 00:26:33,260 --> 00:26:33,540 Oh! 481 00:26:33,800 --> 00:26:34,800 I swear to God. 482 00:26:34,980 --> 00:26:36,780 Did you just say help me out of my underwear? 483 00:26:37,740 --> 00:26:38,180 Luke! 484 00:26:38,440 --> 00:26:39,440 Is that what you said? 485 00:26:39,680 --> 00:26:40,680 Oh my God. 486 00:26:43,570 --> 00:26:46,810 Maybe if I just keep struggling long enough I can free myself. 487 00:26:47,190 --> 00:26:48,950 No, this is a made in Italy couch. 488 00:26:49,150 --> 00:26:50,990 You're not going to be able to break the couch. 489 00:26:53,610 --> 00:26:54,610 You're doing this. 490 00:27:03,880 --> 00:27:05,340 You're really stuck, aren't you? 491 00:27:06,560 --> 00:27:08,400 Otherwise I wouldn't be letting you do this. 492 00:27:11,360 --> 00:27:13,700 Maybe you should just take this off. 493 00:27:14,400 --> 00:27:15,580 Stop manhandling me. 494 00:27:17,520 --> 00:27:18,860 I'm barely a man. 495 00:27:19,740 --> 00:27:20,740 No kidding. 496 00:27:22,740 --> 00:27:24,060 A real man wouldn't do this. 497 00:27:24,960 --> 00:27:27,700 Wouldn't take advantage of a poor, trapped woman. 498 00:27:28,100 --> 00:27:32,160 A real stepmom wouldn't fuck her stepson when his dad wasn't home. 499 00:27:33,500 --> 00:27:34,500 Touché. 500 00:27:37,580 --> 00:27:38,980 You're really not going to free me? 501 00:27:39,260 --> 00:27:40,416 You're really not going to help? 502 00:27:40,440 --> 00:27:42,620 Your show doesn't start in like ten minutes. 503 00:27:43,560 --> 00:27:44,680 Probably like nine by now. 504 00:27:45,960 --> 00:27:46,960 What are you doing? 505 00:27:49,160 --> 00:27:49,520 Luke! 506 00:27:50,100 --> 00:27:51,340 This is not the time for that! 507 00:27:52,960 --> 00:27:55,240 You're kind of a captive audience right now. 508 00:27:57,120 --> 00:27:58,360 So what else do you have to do? 509 00:27:58,680 --> 00:28:00,720 Luke, you don't help get me out of this. 510 00:28:00,860 --> 00:28:02,060 I'm going to tell your father. 511 00:28:02,380 --> 00:28:04,960 What, that you've been fucking his son? 512 00:28:09,070 --> 00:28:14,330 I don't think you really have much of a demand there. 513 00:28:19,030 --> 00:28:20,230 Touché again. 514 00:28:22,970 --> 00:28:24,910 Well since you're there, you know, 515 00:28:28,020 --> 00:28:29,180 it's like right there. 516 00:28:29,880 --> 00:28:30,880 It's right there. 517 00:28:30,980 --> 00:28:32,820 It's like right there. 518 00:28:33,120 --> 00:28:34,520 You know, I could just bite it off. 519 00:28:34,700 --> 00:28:36,300 Then I'll never let you free. 520 00:28:36,301 --> 00:28:39,080 Then you'll just like turn into a skeleton in the couch. 521 00:28:41,440 --> 00:28:42,660 Fine, fine, fine! 522 00:28:44,540 --> 00:28:47,140 Let's just get this over with so I can get free and watch my show. 523 00:28:53,220 --> 00:28:54,420 Do you think it's not so hard? 524 00:28:55,360 --> 00:28:56,600 No, no it's really not. 525 00:28:56,660 --> 00:28:57,660 It's a little flaccid. 526 00:29:03,890 --> 00:29:06,950 Not very funny, someone stuck in a couch. 527 00:29:09,090 --> 00:29:10,090 I have teeth, Luke. 528 00:29:10,650 --> 00:29:11,650 Don't taunt me. 529 00:29:20,050 --> 00:29:22,330 I'd say use your hands if you're a little part up. 530 00:29:24,790 --> 00:29:25,190 Teeth? 531 00:29:25,530 --> 00:29:26,530 Okay. 532 00:30:13,370 --> 00:30:16,730 Okay, we have six minutes left. 533 00:30:17,950 --> 00:30:18,950 Six minutes left of what? 534 00:30:19,950 --> 00:30:22,750 Oh, oh, oh. 535 00:30:25,570 --> 00:30:28,850 You got tired of my taunts and threats of my teeth? 536 00:30:28,910 --> 00:30:30,430 Yeah, there's no teeth back here. 537 00:30:30,870 --> 00:30:35,580 No, no there's no teeth back here. 538 00:30:36,060 --> 00:30:37,940 I know you're a little tied up, but you know. 539 00:30:38,040 --> 00:30:40,060 A little tied up, it's another... 540 00:30:53,160 --> 00:30:54,800 I know you like it. 541 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 It's stuck to a couch. 542 00:30:57,000 --> 00:30:59,300 I don't like being stuck, but I... 543 00:31:00,080 --> 00:31:01,100 What was that? 544 00:31:02,040 --> 00:31:06,760 I don't like being stuck in this couch, but... 545 00:31:25,740 --> 00:31:27,240 You do feel good though. 546 00:31:28,240 --> 00:31:30,100 I'm still irritated at you though. 547 00:31:30,380 --> 00:31:31,380 Instead of helping me. 548 00:31:34,900 --> 00:31:36,100 Damn, that feels good. 549 00:31:51,680 --> 00:31:53,400 You're giving me goosebumps. 550 00:31:54,900 --> 00:31:55,900 You're not kidding. 551 00:32:00,340 --> 00:32:03,380 You know, you can enjoy this a lot more if you treat me. 552 00:32:04,420 --> 00:32:05,780 It's not fun though, you're just stuck. 553 00:32:05,781 --> 00:32:07,501 I could choose one of those crazy positions. 554 00:32:27,860 --> 00:32:29,260 Are you still stuck? 555 00:32:29,680 --> 00:32:31,480 Yes, of course I'm still stuck. 556 00:32:32,060 --> 00:32:33,060 Ugh. 557 00:32:36,220 --> 00:32:39,520 Like I'm not going to be able to go anywhere without help. 558 00:32:42,520 --> 00:32:43,880 Let me just take my underwear off. 559 00:32:44,700 --> 00:32:45,700 I mean that helps. 560 00:32:46,180 --> 00:32:47,620 My show is starting in two minutes. 561 00:32:48,740 --> 00:32:49,980 Oh, well I better hurry. 562 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 Oh my god. 563 00:32:58,140 --> 00:32:59,140 Why? 564 00:33:14,070 --> 00:33:16,130 I know, you didn't feel so good. 565 00:33:16,710 --> 00:33:19,690 I would not be tolerating this as well as I am right now. 566 00:33:35,400 --> 00:33:37,580 You seem to be tolerating it just fine. 567 00:33:42,780 --> 00:33:43,780 Did you feel good? 568 00:34:08,000 --> 00:34:09,540 That damn spot. 569 00:34:12,300 --> 00:34:14,340 It's like you've memorized where it's at. 570 00:34:24,710 --> 00:34:25,710 Ugh. 571 00:35:01,850 --> 00:35:02,850 Fuck, 572 00:35:18,600 --> 00:35:21,140 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 573 00:35:22,740 --> 00:35:23,740 Damn. 574 00:35:41,930 --> 00:35:44,870 God, you're torturing me, you're torturing me. 575 00:35:45,890 --> 00:35:48,530 Let's see if I can... Just help get me out of this. 576 00:35:49,850 --> 00:35:50,850 Wait a minute. 577 00:35:53,670 --> 00:35:54,710 Thank god. 578 00:35:55,090 --> 00:35:55,330 That worked. 579 00:35:56,030 --> 00:35:57,030 Yeah. 580 00:35:58,070 --> 00:35:59,910 Now to help me with the other one. 581 00:36:03,850 --> 00:36:04,850 Ow. 582 00:36:05,410 --> 00:36:06,910 I've been stuck there forever. 583 00:36:09,610 --> 00:36:10,650 How do we finish? 584 00:36:11,410 --> 00:36:12,410 How do we finish? 585 00:36:13,390 --> 00:36:15,010 I will finish over here. 586 00:36:37,500 --> 00:36:39,920 Let's see, this is so much better now that I'm free. 587 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 Mmm. 588 00:37:58,690 --> 00:38:03,670 What do you want me to finish? 589 00:38:05,470 --> 00:38:06,790 Anywhere you want. 590 00:38:08,110 --> 00:38:09,110 Just... 591 00:38:10,250 --> 00:38:11,690 Just make a mess. 592 00:38:13,110 --> 00:38:13,590 Make a mess? 593 00:38:13,910 --> 00:38:14,530 Make a mess. 594 00:38:14,750 --> 00:38:15,750 Yeah. 595 00:38:39,630 --> 00:38:41,550 Right there. 596 00:38:41,750 --> 00:38:42,230 Right there? 597 00:38:42,490 --> 00:38:43,490 Right there. 598 00:38:51,830 --> 00:39:03,610 I don't know, did you? 599 00:39:03,970 --> 00:39:05,150 Looks like I did. 600 00:39:06,970 --> 00:39:07,970 Oh shit. 601 00:39:08,030 --> 00:39:09,670 Aren't you glad you're not stuck anymore? 602 00:39:09,710 --> 00:39:10,710 Yeah. 603 00:39:10,850 --> 00:39:13,010 Though I have missed the first five minutes of my show. 604 00:39:14,690 --> 00:39:20,071 Um... By the way... Luke! 605 00:39:22,490 --> 00:39:23,490 You brat. 606 00:39:23,930 --> 00:39:25,170 Kind of stuck by the show. 607 00:39:25,730 --> 00:39:26,730 You can hit rewind. 608 00:39:30,430 --> 00:39:31,430 Okay. 609 00:39:31,950 --> 00:39:32,950 Enjoy your show. 610 00:39:33,270 --> 00:39:34,270 Thanks. 38779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.