Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:13,347
["Pursuit of Happiness
(Nightmare)" by Kid Cudi]
2
00:00:32,600 --> 00:00:33,535
[man] Alright, who else?
3
00:00:33,868 --> 00:00:36,571
[woman] Uh, we need
to have the Wilsons.
4
00:00:36,771 --> 00:00:38,205
[man] Oh, shit!
5
00:00:38,372 --> 00:00:41,709
-We can't forget the Wilsons.
-The Wilsons.
6
00:00:43,011 --> 00:00:44,211
Anyone else?
7
00:00:44,378 --> 00:00:46,246
Uh... Thank you.
8
00:00:46,446 --> 00:00:47,882
Um, nope.
9
00:00:48,048 --> 00:00:49,416
I think that is it.
10
00:00:49,617 --> 00:00:50,852
Alrighty, then.
11
00:00:52,119 --> 00:00:53,186
Shall we?
12
00:00:53,353 --> 00:00:54,254
Clear?
13
00:00:55,389 --> 00:00:56,724
All clear.
14
00:00:58,225 --> 00:00:59,694
Uh-oh.
15
00:00:59,861 --> 00:01:01,261
-No.
-Close call.
16
00:01:01,461 --> 00:01:02,864
[chuckles]
17
00:01:05,633 --> 00:01:07,167
Let's roll.
18
00:01:07,334 --> 00:01:08,603
[beep]
19
00:01:08,736 --> 00:01:10,203
[man on voicemail]
Hey,this is Mitch.
20
00:01:10,237 --> 00:01:11,673
Please leave a messageand I'll get right back to you.
21
00:01:11,706 --> 00:01:14,909
[woman panting]
22
00:01:15,009 --> 00:01:17,545
[woman on recording]
Please, tell me you're okay.
23
00:01:17,579 --> 00:01:19,479
I've been trying the resort,but no-one's answering.
24
00:01:19,514 --> 00:01:21,415
They're sayingon the news that...
25
00:01:21,583 --> 00:01:23,216
I'm so scared.
26
00:01:23,483 --> 00:01:24,852
I need you.
27
00:01:25,053 --> 00:01:26,386
I love you.
28
00:01:26,654 --> 00:01:27,689
I'll keep trying.
29
00:01:28,823 --> 00:01:30,190
I'll keep trying.
30
00:01:32,326 --> 00:01:34,963
[dark sombre music]
31
00:01:43,705 --> 00:01:46,808
[dark sombre music continues]
32
00:01:59,687 --> 00:02:01,623
[Australian reporter] Tragicimages continue to emerge
33
00:02:01,889 --> 00:02:04,358
following the US Military'saccidental deployment
34
00:02:04,626 --> 00:02:06,360
of an experimental weapon
35
00:02:06,628 --> 00:02:08,462
off the coastof Tasmania last week,
36
00:02:08,730 --> 00:02:11,032
which resultedin the decimation of Hobart
37
00:02:11,298 --> 00:02:14,636
and a total loss of lifeacross the island.
38
00:02:14,902 --> 00:02:17,270
Protests in Washington, D.C.,have escalated
39
00:02:17,538 --> 00:02:20,207
as pressure from the UN andthe Australian Prime Minister
40
00:02:20,474 --> 00:02:22,476
to hold the US Presidentto account
41
00:02:22,744 --> 00:02:24,478
has reached fever pitch.
42
00:02:24,746 --> 00:02:26,514
Just why news reporters can'tgo into disaster zones...
43
00:02:26,714 --> 00:02:28,281
[woman snores]
44
00:02:28,315 --> 00:02:30,752
[intercom trills]
45
00:02:30,918 --> 00:02:33,121
[pilot speaks indistinctly
over intercom]
46
00:02:33,286 --> 00:02:35,857
[reporter
continues indistinctly]
47
00:02:38,092 --> 00:02:39,861
I wasn't snoring, was I?
48
00:02:41,562 --> 00:02:42,864
Not a peep.
49
00:02:44,464 --> 00:02:45,800
[tinkling]
50
00:02:48,603 --> 00:02:51,806
You know, apparently
they didn't feel a thing,
51
00:02:51,973 --> 00:02:55,308
just kind of
drifted off to sleep.
52
00:02:56,343 --> 00:03:01,314
Hopefully, he's one of
the lucky ones that wakes up.
53
00:03:01,348 --> 00:03:04,152
[dark music]
54
00:03:04,519 --> 00:03:06,386
[reporter continues]
...has started to take shape.
55
00:03:06,654 --> 00:03:08,690
Stretching beyond the fireballat the centre of the blast,
56
00:03:08,956 --> 00:03:10,558
an electromagnetic pulse
57
00:03:10,825 --> 00:03:12,894
resulted in the catastrophicneural failure
58
00:03:13,161 --> 00:03:14,696
of all living thingson the island,
59
00:03:14,962 --> 00:03:16,864
causing their death.
60
00:03:17,197 --> 00:03:19,734
We urgently need volunteersto come to Tasmania
61
00:03:20,001 --> 00:03:22,670
and assist in the aftermathof this disaster.
62
00:03:22,704 --> 00:03:25,773
This is a task ofunprecedented scale.
63
00:03:26,040 --> 00:03:29,276
The nation calls upon youto stand up
64
00:03:29,544 --> 00:03:32,080
and to showthe resilient spirit...
65
00:03:32,279 --> 00:03:34,882
-[man continues indistinctly]
-[woman breathes deeply]
66
00:03:35,049 --> 00:03:37,185
[cadet] Our nation thanks you
for volunteering your services
67
00:03:37,384 --> 00:03:38,886
during this dark time.
68
00:03:39,053 --> 00:03:40,353
Please, place
your phone in the tub
69
00:03:40,521 --> 00:03:43,558
and make your way over to
the hangar for registration.
70
00:03:43,725 --> 00:03:44,859
Your phones
will be returned to you
71
00:03:45,026 --> 00:03:46,359
upon departing the island.
72
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
Thank you!
73
00:03:48,162 --> 00:03:50,263
-[truck engine churns]
-[cadet] Welcome to Devonport!
74
00:03:50,464 --> 00:03:52,033
Our nation thanks you...
[continues indistinctly]
75
00:03:52,200 --> 00:03:55,402
[helicopters whirr]
76
00:03:55,570 --> 00:03:57,939
[people jostle and shout]
77
00:04:01,542 --> 00:04:04,411
[tense music]
78
00:04:08,415 --> 00:04:10,518
[people chatter busily]
79
00:04:10,585 --> 00:04:12,419
[man] Next! Nice and quick.
80
00:04:12,587 --> 00:04:14,088
Over there, please.
81
00:04:14,321 --> 00:04:16,423
Is this information correct?
Is that you?
82
00:04:16,591 --> 00:04:19,060
-[woman] Go grab your kit...
-[man shouting indistinctly]
83
00:04:19,227 --> 00:04:21,696
-[woman] Next!
-I wanna see my fuckin' wife!
84
00:04:21,863 --> 00:04:23,131
-We get it!
-[woman] Next!
85
00:04:23,231 --> 00:04:24,397
[shouting continues]
86
00:04:24,565 --> 00:04:27,969
Miss? ID. Hat off.
87
00:04:29,203 --> 00:04:31,072
I'm here on a compassionate
grounds exemption.
88
00:04:31,105 --> 00:04:32,807
I'd like to join
the body retrieval unit
89
00:04:33,007 --> 00:04:34,407
down in the south
of the island.
90
00:04:34,709 --> 00:04:36,911
I need to get to a small town
down there called Woodbridge.
91
00:04:37,078 --> 00:04:38,212
No-one's going
south of Hobart yet.
92
00:04:38,378 --> 00:04:39,747
Sorry?
93
00:04:39,914 --> 00:04:41,481
The whole city's
still burning.
94
00:04:41,682 --> 00:04:43,618
You're gonna have to sit tight
till the fires are out.
95
00:04:43,785 --> 00:04:45,285
Look, stick with your unit.
96
00:04:45,452 --> 00:04:47,287
You'll make it south
eventually.
97
00:04:47,387 --> 00:04:48,990
[stammers]
98
00:04:50,892 --> 00:04:52,894
Who was down there?
99
00:04:54,028 --> 00:04:55,797
[tearfully] My husband.
100
00:04:57,632 --> 00:04:59,100
I'm sorry.
101
00:04:59,267 --> 00:05:01,002
It's just how it is.
102
00:05:02,103 --> 00:05:03,771
Go grab your kit.
103
00:05:03,938 --> 00:05:05,740
You'll be moving out soon
with Unit 209 just over there.
104
00:05:05,907 --> 00:05:06,941
-Next, please!
-Listen.
105
00:05:07,108 --> 00:05:08,475
I'm a physical therapist.
106
00:05:08,643 --> 00:05:10,144
Maybe I could help out
with things while I wait.
107
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Your exemption was for
108
00:05:11,478 --> 00:05:12,680
disaster victim
identification,
109
00:05:12,880 --> 00:05:14,148
body retrieval.
110
00:05:14,314 --> 00:05:15,583
That's what you're doing
while you're
111
00:05:15,750 --> 00:05:16,984
on the island
or you're heading home.
112
00:05:17,084 --> 00:05:18,953
Is it true
what they're saying?
113
00:05:21,255 --> 00:05:23,024
[captain] I'm sure
you've all heard the rumours
114
00:05:23,224 --> 00:05:26,694
and I can confirm...
they're true.
115
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
In rare circumstances,
we're observing
116
00:05:28,763 --> 00:05:30,698
unusual behaviour
from some of the deceased.
117
00:05:30,898 --> 00:05:32,533
Now, we have no way of knowing
118
00:05:32,767 --> 00:05:34,702
when a victim
may come back online.
119
00:05:34,735 --> 00:05:36,103
But take it from me -
120
00:05:36,270 --> 00:05:38,338
the lights are on,
no-one's home.
121
00:05:38,573 --> 00:05:40,308
-[people muttering]
-Listen! Listen!
122
00:05:40,473 --> 00:05:42,143
[all quieten]
123
00:05:42,342 --> 00:05:44,377
If you happen
to come across a victim
124
00:05:44,579 --> 00:05:46,681
who's showing signs
of activity,
125
00:05:46,848 --> 00:05:49,183
the military will be there
to take care of them,
126
00:05:49,349 --> 00:05:52,053
efficiently,
with the dignity they deserve.
127
00:05:55,690 --> 00:05:57,992
The odd ones
that do come back online,
128
00:05:58,159 --> 00:06:01,963
I can assure you they
are docile, slow moving.
129
00:06:02,129 --> 00:06:04,198
You have nothing to fear.
130
00:06:04,364 --> 00:06:08,069
So just stay calm
and let us do our job.
131
00:06:11,339 --> 00:06:13,341
[solemn dreamy music]
132
00:06:17,377 --> 00:06:19,814
[speaks indistinctly]
133
00:06:20,114 --> 00:06:23,017
-[dreamy music continues]
-[chatter over radio]
134
00:06:50,511 --> 00:06:53,114
Hey, mate?
Hey, mate? Can I just...
135
00:06:54,414 --> 00:06:56,217
How many of them
have actually come back?
136
00:06:57,518 --> 00:06:59,253
Look.
137
00:06:59,419 --> 00:07:02,223
If you come across one,
pop your flare,
138
00:07:02,390 --> 00:07:04,125
me and the boys
will come in, sort it out.
139
00:07:05,593 --> 00:07:07,595
Hey, you'll be alright.
140
00:07:09,030 --> 00:07:10,598
Why only some of them?
141
00:07:10,765 --> 00:07:12,867
It's gonna be okay.
142
00:07:12,934 --> 00:07:15,569
[breathes shakily]
143
00:07:19,340 --> 00:07:22,143
[grim music]
144
00:07:26,080 --> 00:07:28,749
[indistinct chatter
over radio]
145
00:07:31,719 --> 00:07:34,322
[grim music intensifies]
146
00:07:42,229 --> 00:07:44,765
[engine rumbles]
147
00:07:47,467 --> 00:07:48,636
[bus brakes hiss]
148
00:07:48,903 --> 00:07:51,505
[woman] Two to a house!
Partner up. Let's move!
149
00:07:51,706 --> 00:07:55,176
Thank you. I want to see
a sense of urgency, people!
150
00:07:56,777 --> 00:07:58,446
Move!
151
00:07:58,612 --> 00:08:01,082
[people chattering busily]
152
00:08:01,148 --> 00:08:03,684
[uneasy music]
153
00:08:03,884 --> 00:08:06,454
[wind chimes tinkling]
154
00:08:16,831 --> 00:08:18,132
[woman] Over here!
155
00:08:22,503 --> 00:08:24,772
[footsteps thud softly]
156
00:08:24,939 --> 00:08:26,807
[woman] You know, it was hard
saying goodbye to them, but...
157
00:08:28,442 --> 00:08:30,978
I felt like I had
to pitch in down here.
158
00:08:31,078 --> 00:08:32,847
What about you? Got kids?
159
00:08:34,915 --> 00:08:37,451
[soft music]
160
00:08:37,618 --> 00:08:39,020
No.
161
00:08:41,822 --> 00:08:44,892
[children's voices
echo faintly]
162
00:08:50,765 --> 00:08:54,035
[sombre music]
163
00:08:56,170 --> 00:08:57,471
[woman] I'll check upstairs!
164
00:08:57,638 --> 00:08:59,907
[footsteps thud]
165
00:09:00,107 --> 00:09:02,710
[breathes shallowly]
166
00:09:08,049 --> 00:09:10,918
[music builds]
167
00:09:21,495 --> 00:09:24,098
[water running]
168
00:09:24,298 --> 00:09:27,168
[breathes shakily]
169
00:09:30,137 --> 00:09:32,440
[breathing slows and echoes]
170
00:09:39,246 --> 00:09:44,085
[dark music]
171
00:09:54,595 --> 00:09:57,298
[tractor rumbles]
172
00:10:06,841 --> 00:10:08,242
[exhales heavily]
173
00:10:17,885 --> 00:10:20,254
[wind blusters]
174
00:10:24,225 --> 00:10:25,926
Hey, are you okay?
175
00:10:27,795 --> 00:10:29,163
Uh, I need to, um...
176
00:10:29,196 --> 00:10:31,832
I need to go.
177
00:10:32,032 --> 00:10:33,568
I need to hug my girls.
178
00:10:36,137 --> 00:10:37,972
-Okay.
-[camera clicks]
179
00:10:43,644 --> 00:10:45,846
[helicopter whirrs]
180
00:10:49,950 --> 00:10:50,985
[door thuds]
181
00:10:54,989 --> 00:10:56,591
[man retches]
182
00:10:57,992 --> 00:10:59,793
Sorry, mate.
183
00:10:59,960 --> 00:11:01,662
I'm fuckin' done.
184
00:11:01,829 --> 00:11:03,598
[man spits and retches]
185
00:11:05,232 --> 00:11:07,101
You're gonna need
to find someone else.
186
00:11:07,268 --> 00:11:09,970
[man coughs and gags]
187
00:11:14,609 --> 00:11:16,377
[door slams open]
188
00:11:26,487 --> 00:11:28,989
[whistles] Anyone home?
Are you there? Oi!
189
00:11:32,259 --> 00:11:34,028
I don't get it.
190
00:11:34,195 --> 00:11:36,897
Why do only some of them
come back, not all of them?
191
00:11:37,097 --> 00:11:39,534
[man] Fucked if I know.
Poor bastards.
192
00:11:39,700 --> 00:11:40,901
Imagine having to die twice.
193
00:11:41,101 --> 00:11:43,204
[grunts] Fuck that.
194
00:11:46,473 --> 00:11:47,908
Are you just gonna
fuckin' stand there or what?
195
00:11:48,108 --> 00:11:49,743
Fuck.
196
00:11:49,944 --> 00:11:52,681
[woman] Oh, doesn't
the smell bother you?
197
00:11:52,846 --> 00:11:54,882
-Of course it does.
-Where's your mask?
198
00:11:55,049 --> 00:11:56,984
[man scoffs]
199
00:11:57,151 --> 00:11:58,752
How's that thing
working out for ya?
200
00:11:58,919 --> 00:12:01,222
Is it fuckin' cherry-flavoured
or something? Up!
201
00:12:01,388 --> 00:12:04,225
[angelic Italian opera music]
202
00:12:12,866 --> 00:12:14,168
[grunts]
203
00:12:15,336 --> 00:12:17,438
[angelic music continues]
204
00:12:24,144 --> 00:12:26,880
[water running]
205
00:12:59,780 --> 00:13:01,583
[grunts]
206
00:13:01,750 --> 00:13:04,485
[angelic music continues]
207
00:13:15,029 --> 00:13:16,230
[sighs]
208
00:13:17,599 --> 00:13:18,966
[both strain and grunt]
209
00:13:19,133 --> 00:13:21,435
[fabric ripping]
210
00:13:24,138 --> 00:13:26,675
Great. Fucking great!
211
00:13:29,476 --> 00:13:30,944
-Where are you going?
-To shit.
212
00:13:31,111 --> 00:13:32,813
-Is that okay with you?
-Now?
213
00:13:34,783 --> 00:13:36,618
I don't know. Find some
fucking rope or something.
214
00:13:36,785 --> 00:13:37,985
Horsepower's the only way
we're getting
215
00:13:38,152 --> 00:13:39,820
her fat fucking arse
out of here.
216
00:13:39,987 --> 00:13:41,756
[grunts]
217
00:13:41,922 --> 00:13:43,257
[door thuds]
218
00:13:48,429 --> 00:13:51,800
[soft melancholy music]
219
00:13:56,170 --> 00:13:58,640
With this ring, I...
220
00:13:58,807 --> 00:14:00,174
If I can get it on.
221
00:14:00,341 --> 00:14:05,647
Uh, I bind my life
to yours... forever.
222
00:14:08,583 --> 00:14:10,150
[toilet flushes]
223
00:14:13,087 --> 00:14:14,622
[woman] Do you know there was
a chicken called Miracle Mike
224
00:14:14,789 --> 00:14:16,023
who went on living
for 18 months
225
00:14:16,190 --> 00:14:17,458
after they chopped
its head off?
226
00:14:17,625 --> 00:14:19,193
-[man] Oh, get fucked.
-[woman] Nah, it's true.
227
00:14:19,360 --> 00:14:20,861
The farmer who tried
killing it aimed too high
228
00:14:21,028 --> 00:14:23,063
and left, like, a little bit
of its brain intact
229
00:14:23,263 --> 00:14:25,199
'cause, you know, birds have
these, like, big eye sockets
230
00:14:25,366 --> 00:14:26,701
so the brain
can't fit in the skull
231
00:14:26,867 --> 00:14:28,703
so part of it gets
squished into its neck.
232
00:14:28,869 --> 00:14:30,705
Headless chooks...
What are you talkin' about?
233
00:14:30,871 --> 00:14:32,841
Well, don't you reckon
they could learn so much
234
00:14:33,006 --> 00:14:34,475
about, like,
neural pathways and all that
235
00:14:34,642 --> 00:14:36,343
if they studied
one of the ones coming back,
236
00:14:36,511 --> 00:14:38,011
instead of just
blowing their heads off?
237
00:14:38,178 --> 00:14:39,980
I'll give you the hot tip,
alright?
238
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
You can think about this, that
and a third, all you want -
239
00:14:42,116 --> 00:14:44,652
but while we're here,
we stick together.
240
00:14:44,819 --> 00:14:46,186
-[woman 2] He's gonna wake up!
-You get me?
241
00:14:46,353 --> 00:14:48,889
He is! I know he is!
He's gonna wake up!
242
00:14:49,056 --> 00:14:50,725
-He's gonna wake up... No!
-[soldier speaks indistinctly]
243
00:14:50,891 --> 00:14:52,326
Wake up! Wake up!
244
00:14:52,493 --> 00:14:53,728
[soldier] Come on.
245
00:14:53,894 --> 00:14:55,262
[woman weeps] No!
246
00:14:56,397 --> 00:14:59,834
Wake up. Oh, my boy!
247
00:15:00,000 --> 00:15:01,503
My boy...
248
00:15:04,004 --> 00:15:05,774
[woman sobs]
249
00:15:07,207 --> 00:15:09,778
[sorrowful pensive music]
250
00:15:25,025 --> 00:15:26,528
[man] What?
So like a masseuse?
251
00:15:26,694 --> 00:15:28,696
No, not like a masseuse.
Like a physical therapist.
252
00:15:28,863 --> 00:15:30,364
So you don't do massage?
253
00:15:30,532 --> 00:15:32,266
Uh, there's massage involved.
254
00:15:32,433 --> 00:15:33,735
My shoulder's been killing me
255
00:15:33,902 --> 00:15:35,737
since we started lifting
all these dead fucks.
256
00:15:35,904 --> 00:15:37,271
You reckon you can
take a look?
257
00:15:37,438 --> 00:15:39,741
-Uh, maybe.
-Awesome!
258
00:15:39,908 --> 00:15:42,276
-Thanks, Ava.
-I said maybe.
259
00:15:45,345 --> 00:15:47,948
[gentle music]
260
00:15:58,192 --> 00:16:01,128
[heartbeat echoes]
261
00:16:04,933 --> 00:16:06,099
[knock at door]
262
00:16:06,266 --> 00:16:07,569
[door opens]
263
00:16:15,075 --> 00:16:16,310
[trembles]
264
00:16:18,947 --> 00:16:20,915
[Mitch] It'll happen.
265
00:16:21,081 --> 00:16:22,784
I promise.
266
00:16:22,951 --> 00:16:25,018
We have all the time
in the world.
267
00:16:25,219 --> 00:16:28,188
[whistle trilling]
268
00:16:28,388 --> 00:16:29,757
-[woman outside] Hey! Here!
-[man outside] Oi, hurry up!
269
00:16:29,924 --> 00:16:31,158
-Hurry up!
-He's in there! He's in there!
270
00:16:31,325 --> 00:16:32,292
[soldier] Go, go, go!
271
00:16:32,459 --> 00:16:33,962
[man] Fuck this!
272
00:16:34,127 --> 00:16:35,996
Oh, don't fucking help!
273
00:16:36,163 --> 00:16:37,799
-[gunshots]
-Oh!
274
00:16:37,966 --> 00:16:40,167
[indistinct shouting]
275
00:16:40,334 --> 00:16:42,369
[door creaks]
276
00:16:53,347 --> 00:16:54,949
[man whistles softly]
277
00:16:55,115 --> 00:16:58,018
Hey, GTS Monaro. Fuck me!
278
00:16:59,621 --> 00:17:01,388
Someone looked after you.
279
00:17:01,589 --> 00:17:03,658
[keys jangle]
280
00:17:06,360 --> 00:17:08,161
[car door opens]
281
00:17:12,000 --> 00:17:14,234
[splattering]
282
00:17:17,939 --> 00:17:19,541
Clay.
283
00:17:19,707 --> 00:17:20,909
[car door shuts]
284
00:17:22,810 --> 00:17:24,979
[unearthly music]
285
00:17:37,792 --> 00:17:38,760
Righto.
286
00:17:41,663 --> 00:17:44,766
[garage door rattles]
287
00:17:47,635 --> 00:17:50,203
[unearthly music continues]
288
00:17:55,409 --> 00:17:56,443
[Clay] Oi!
289
00:18:01,348 --> 00:18:03,051
They're coming.
290
00:18:09,724 --> 00:18:11,626
[unearthly music continues]
291
00:18:16,430 --> 00:18:18,198
[muted gunshots]
292
00:18:22,402 --> 00:18:26,106
Go forth on your journey
from this world,
293
00:18:26,273 --> 00:18:29,644
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
294
00:18:29,844 --> 00:18:31,244
-Amen.
-[bell rings]
295
00:18:39,954 --> 00:18:42,489
[trucks rumbling
and beeping in distance]
296
00:18:49,030 --> 00:18:51,833
[pensive music]
297
00:19:12,086 --> 00:19:14,989
[pensive music continues]
298
00:19:15,155 --> 00:19:16,490
[Mitch's voice echoes]
Come on!
299
00:19:21,294 --> 00:19:22,797
Let's go!
300
00:19:27,300 --> 00:19:29,871
[helicopters whirr]
301
00:19:38,746 --> 00:19:41,481
[pensive music intensifies]
302
00:20:07,942 --> 00:20:09,644
Fuck.
303
00:20:09,811 --> 00:20:12,345
[muffled chatter in distance]
304
00:20:20,387 --> 00:20:22,422
[man shouts joyfully]
305
00:20:22,623 --> 00:20:25,358
[people whoop and cheer]
306
00:20:30,330 --> 00:20:32,499
[rock music
plays loudly in distance]
307
00:20:32,667 --> 00:20:34,836
[people chant and cheer]
308
00:20:35,002 --> 00:20:36,504
[man] Keep it down, you lot!
309
00:20:36,671 --> 00:20:38,573
Some of us
are trying to sleep!
310
00:20:38,740 --> 00:20:40,174
[man 2] Fuck you!
311
00:20:40,340 --> 00:20:42,577
[music and chatter
in distance]
312
00:20:55,590 --> 00:20:58,126
[helicopter whirrs outside]
313
00:21:05,833 --> 00:21:06,968
[woman] Going somewhere?
314
00:21:10,671 --> 00:21:12,974
I was just getting some air.
315
00:21:14,675 --> 00:21:15,977
That's what
the courtyard's for.
316
00:21:17,178 --> 00:21:18,980
[indistinct chatter on radio]
317
00:21:26,419 --> 00:21:28,990
Surprised we let any Yanks
chip in at all.
318
00:21:30,725 --> 00:21:32,794
Ask me,
should've been a blanket ban.
319
00:21:34,629 --> 00:21:37,165
[rock music
continues in distance]
320
00:21:39,399 --> 00:21:41,301
Go blow off some steam
with that lot.
321
00:21:43,871 --> 00:21:47,074
[rock music continues]
322
00:21:47,241 --> 00:21:49,610
[cheering and shouting]
323
00:22:03,124 --> 00:22:05,325
[people shout]
Four, three, two, one!
324
00:22:05,492 --> 00:22:08,863
[cheering and laughter]
325
00:22:32,485 --> 00:22:34,322
[Clay] Well, Ava,
326
00:22:34,487 --> 00:22:36,324
here's to all the Lady
Mc-fucking-lard-arses
327
00:22:36,489 --> 00:22:38,893
and their narrow
fucking hallways.
328
00:22:39,093 --> 00:22:40,561
Who knows what beautiful
sights and smells
329
00:22:40,761 --> 00:22:41,796
awaits us tomorrow?
330
00:22:48,703 --> 00:22:51,072
[people cheer]
331
00:22:54,942 --> 00:22:56,577
So what's so special
in Hobart, then?
332
00:23:03,684 --> 00:23:05,319
My husband.
333
00:23:07,788 --> 00:23:09,223
Ugh.
334
00:23:09,389 --> 00:23:11,092
He was at a work retreat
just south of there
335
00:23:11,292 --> 00:23:13,327
at a town on the coast
called Woodbridge.
336
00:23:24,071 --> 00:23:25,339
[stammers]
337
00:23:25,506 --> 00:23:27,174
The man in the garage today,
338
00:23:27,341 --> 00:23:30,211
he seemed like
he wasn't fully gone,
339
00:23:30,378 --> 00:23:31,779
like a part of him
was still there,
340
00:23:31,979 --> 00:23:33,881
like he was lost, scared.
341
00:23:34,048 --> 00:23:35,683
I saw a guy covered
in fuckin' motor oil
342
00:23:35,850 --> 00:23:37,218
who just came back
from the dead.
343
00:23:37,385 --> 00:23:39,220
Didn't spend too long
gazing into his eyes.
344
00:23:39,387 --> 00:23:41,756
He looked at me, right at me.
345
00:23:41,923 --> 00:23:44,125
He seemed more
than just nerve endings,
346
00:23:44,325 --> 00:23:46,227
more than just
a chicken without its head.
347
00:23:46,394 --> 00:23:48,029
-If Mitch is like that...
-Then what?
348
00:24:03,411 --> 00:24:04,745
Goodnight, Clay.
349
00:24:09,083 --> 00:24:10,418
[American accent]
Till tomorrow, partner!
350
00:24:15,756 --> 00:24:18,759
[banging]
351
00:24:31,906 --> 00:24:33,975
[creaking and scraping]
352
00:24:36,444 --> 00:24:38,346
[scraping and thudding]
353
00:24:44,819 --> 00:24:46,120
[roars]
354
00:24:46,287 --> 00:24:49,123
[helicopter whirrs outside]
355
00:25:11,912 --> 00:25:13,614
[dark music]
356
00:25:13,781 --> 00:25:16,217
[door rattles]
357
00:25:22,656 --> 00:25:25,159
[Clay] Holy fucking shit!
358
00:25:26,293 --> 00:25:28,362
What a fucking beauty!
359
00:25:28,529 --> 00:25:30,131
I gotta figure out
how to get this bad boy
360
00:25:30,297 --> 00:25:32,366
past the higher-ups.
361
00:25:32,533 --> 00:25:35,236
Give my fuckin' left nut
to take her for a spin, hey?
362
00:25:36,837 --> 00:25:38,039
What do you reckon
they'd throw at me?
363
00:25:39,508 --> 00:25:41,242
Talking months or years?
364
00:25:42,877 --> 00:25:44,245
Anyway...
365
00:25:45,846 --> 00:25:47,248
...good chat.
366
00:25:51,520 --> 00:25:53,254
Jesus Christ.
367
00:25:55,189 --> 00:25:58,025
[Clay] Fuck me dead! [scoffs]
368
00:25:58,192 --> 00:25:59,860
Some way to end
a fuckin' buck's.
369
00:26:03,964 --> 00:26:05,266
Check out the groom-to-be.
370
00:26:07,501 --> 00:26:08,936
[Clay scoffs]
371
00:26:09,136 --> 00:26:10,704
[Ava] Best day ever.
372
00:26:12,373 --> 00:26:14,742
[Clay] What goes
on tour, right? Yoink!
373
00:26:14,909 --> 00:26:15,743
[clears throat]
374
00:26:15,910 --> 00:26:18,179
[sniffs] Oh.
375
00:26:18,345 --> 00:26:19,613
Do you fancy a bump?
376
00:26:19,814 --> 00:26:22,116
A little early for me.
377
00:26:23,184 --> 00:26:24,285
Hmph.
378
00:26:26,020 --> 00:26:27,556
So you ride, huh?
379
00:26:28,756 --> 00:26:31,560
Been dicking around on
dirt bikes since I was a kid.
380
00:26:32,827 --> 00:26:34,295
Never got the chance on
something like that, though.
381
00:26:35,496 --> 00:26:37,031
[Ava] On something like that,
382
00:26:37,198 --> 00:26:38,799
there might be a way
around the worst of it.
383
00:26:38,999 --> 00:26:40,101
[Clay] The worst of what?
384
00:26:41,503 --> 00:26:43,204
The roads,
the smoke, the army.
385
00:26:43,370 --> 00:26:44,805
The main arteries
will be a mess,
386
00:26:45,005 --> 00:26:46,607
but once we get
to Mount Wellington,
387
00:26:46,774 --> 00:26:48,609
it looks like there are some
narrow roads we could take.
388
00:26:48,776 --> 00:26:50,478
If we stick to the suburbs
that are already cleared
389
00:26:50,678 --> 00:26:52,046
there should be a way
to get to the highway
390
00:26:52,213 --> 00:26:53,582
without them spotting us.
391
00:26:53,747 --> 00:26:56,650
We're... we're 200 miles
from the Enso Resort.
392
00:26:56,851 --> 00:26:58,252
Leave now, get a good
enough run, who knows?
393
00:26:58,419 --> 00:26:59,887
Could be there later today.
394
00:27:00,054 --> 00:27:01,822
You'd get to take her
for one hell of a spin
395
00:27:02,022 --> 00:27:03,558
and wouldn't even have
to give up your left nut.
396
00:27:03,724 --> 00:27:05,459
Whoa, whoa, whoa.
Just wait up, Ava.
397
00:27:05,626 --> 00:27:07,294
You might've signed up
to this to find your hubby,
398
00:27:07,461 --> 00:27:08,896
but I want to make
a difference.
399
00:27:09,063 --> 00:27:10,431
My country needs me.
400
00:27:10,599 --> 00:27:12,066
The dead need me.
401
00:27:14,536 --> 00:27:16,971
[laughs] I'm just
fucking with you.
402
00:27:17,138 --> 00:27:20,174
-Mmm, I'll find some helmets.
-Really?
403
00:27:20,374 --> 00:27:21,909
Yeah, we'll need
a full tank too.
404
00:27:22,076 --> 00:27:24,979
Whoo! Alright,
let's fucking roll.
405
00:27:25,146 --> 00:27:27,982
[bottle clinks and rattles]
406
00:27:31,252 --> 00:27:33,854
[Ava breathes shallowly]
407
00:27:39,827 --> 00:27:43,430
[crackling and gurgling]
408
00:27:45,232 --> 00:27:47,501
[helicopter
whirrs loudly outside]
409
00:27:47,668 --> 00:27:50,971
[grating and crackling]
410
00:27:55,009 --> 00:27:57,444
[gnashing]
411
00:27:59,246 --> 00:28:01,048
[crackling]
412
00:28:05,085 --> 00:28:06,387
[softly] Can you hear?
413
00:28:09,290 --> 00:28:10,491
[crack]
414
00:28:12,426 --> 00:28:14,128
Ava! What are you doing?
415
00:28:14,295 --> 00:28:15,664
Get the fuck away from it!
416
00:28:15,829 --> 00:28:17,498
[gnashing]
417
00:28:22,870 --> 00:28:25,839
[low tense music]
418
00:28:26,006 --> 00:28:28,510
[helicopter whirrs
in distance]
419
00:28:33,682 --> 00:28:36,483
[indistinct chatter on radio]
420
00:28:36,651 --> 00:28:39,420
[people chattering]
421
00:28:49,631 --> 00:28:52,366
["Hertz"
by Amyl and the Sniffers]
422
00:28:58,038 --> 00:29:00,374
♪ I wanna go see the country
423
00:29:00,642 --> 00:29:02,276
♪ I want to get outof here... ♪
424
00:29:02,476 --> 00:29:03,844
[Clay] Whoo!
425
00:29:04,111 --> 00:29:05,779
♪ I'm sickof lookin' at graffiti
426
00:29:06,046 --> 00:29:07,716
♪ On the walls ofthe grey walls, the city... ♪
427
00:29:07,881 --> 00:29:10,451
-You good?
-Yeah.
428
00:29:10,719 --> 00:29:13,287
♪ I want the breeze in my hair
429
00:29:13,555 --> 00:29:15,856
♪ I am touching your leg and
430
00:29:16,123 --> 00:29:18,359
♪ I have my hand in your hand
431
00:29:18,627 --> 00:29:20,861
♪ Take me to the beach,take me to the country
432
00:29:21,128 --> 00:29:23,464
♪ Climb in the back seatif you love me
433
00:29:23,732 --> 00:29:25,966
♪ Hire me a car,I wanna go driving
434
00:29:26,233 --> 00:29:27,101
♪ Climb in the back seat... ♪
435
00:29:27,268 --> 00:29:28,469
[Clay] Tuck it in!
436
00:29:31,071 --> 00:29:33,708
[engine revs]
437
00:29:43,417 --> 00:29:44,785
♪ That's where you'll find me
438
00:29:48,355 --> 00:29:49,990
♪ I want you to love me... ♪
439
00:29:50,190 --> 00:29:51,392
[brakes squeal]
440
00:29:51,660 --> 00:29:52,393
♪ Do you love me? ♪
441
00:29:52,560 --> 00:29:54,629
-[Ava] Oh!
-Shit.
442
00:29:54,795 --> 00:29:56,731
-[engines rumble]
-[Clay] Quick. Over there!
443
00:29:56,897 --> 00:29:58,499
Come on, come on, come on!
444
00:30:05,906 --> 00:30:07,808
[engines rev]
445
00:30:09,209 --> 00:30:10,612
[tyres squeal]
446
00:30:14,549 --> 00:30:17,418
[uneasy music]
447
00:30:33,934 --> 00:30:34,835
[gunshot]
448
00:30:35,002 --> 00:30:36,170
[soldiers shout]
449
00:30:36,337 --> 00:30:38,707
[engines rumble]
450
00:30:49,584 --> 00:30:52,052
[engines fade]
451
00:30:52,252 --> 00:30:55,557
[pensive music]
452
00:31:02,630 --> 00:31:05,700
[foreboding music rises]
453
00:31:05,866 --> 00:31:08,570
[motorcycle engine roars]
454
00:31:22,851 --> 00:31:25,820
[Clay coughs]
455
00:31:25,986 --> 00:31:28,590
Fuckin' masks! [coughs]
Where the fuck are they?
456
00:31:30,558 --> 00:31:32,694
[coughs]
457
00:31:32,861 --> 00:31:35,429
-[Ava wheezes]
-Got 'em!
458
00:31:36,798 --> 00:31:39,366
-[crackling and gnashing]
-Fucking hell.
459
00:31:39,534 --> 00:31:40,835
[squelching and cracking]
460
00:31:41,001 --> 00:31:43,671
[coughs]
461
00:31:43,838 --> 00:31:46,907
[engine revs]
462
00:31:51,478 --> 00:31:53,615
[cracking]
463
00:32:11,833 --> 00:32:14,636
[eerie music]
464
00:32:54,141 --> 00:32:56,778
[music intensifies]
465
00:33:14,461 --> 00:33:16,330
[music fades]
466
00:33:18,999 --> 00:33:21,703
[motorcycle engine
whirrs in distance]
467
00:33:40,755 --> 00:33:41,789
[engine stops]
468
00:33:57,005 --> 00:33:59,741
[water dripping]
469
00:34:03,845 --> 00:34:05,580
[tap squeaks, water runs]
470
00:34:19,359 --> 00:34:20,828
[Clay grunts]
471
00:34:20,995 --> 00:34:22,764
Fuck.
472
00:34:25,132 --> 00:34:26,768
[groans]
473
00:34:29,537 --> 00:34:31,039
Fuck me.
474
00:34:31,204 --> 00:34:32,707
[Ava] Hm, okay, you win.
475
00:34:36,578 --> 00:34:37,946
[Clay] Really?
476
00:34:41,415 --> 00:34:43,785
[winces] Oh, fuck!
477
00:34:43,985 --> 00:34:46,521
-Want me to stop?
-No, no, keep going.
478
00:34:46,688 --> 00:34:48,523
Whatever you're doing
hurts like fucking fuck,
479
00:34:48,690 --> 00:34:50,257
but please keep going.
480
00:34:52,426 --> 00:34:53,928
-[crack]
-Mmm!
481
00:34:54,094 --> 00:34:55,897
There, there, there,
there, there. Fuck me.
482
00:35:02,102 --> 00:35:04,237
So how long
you been doing this, then?
483
00:35:04,404 --> 00:35:06,440
Almost six years.
484
00:35:06,608 --> 00:35:08,943
Just recently opened
my own clinic.
485
00:35:09,109 --> 00:35:10,912
What about your hubby?
What did he do?
486
00:35:14,616 --> 00:35:16,551
He's in renewable energy.
487
00:35:16,718 --> 00:35:18,753
Every year, delegates from
the company he works for
488
00:35:18,920 --> 00:35:20,287
have a big meet-up.
489
00:35:20,454 --> 00:35:21,623
This time around,
it was someone's
490
00:35:21,789 --> 00:35:23,725
bright idea to pick Tasmania.
491
00:35:23,891 --> 00:35:26,426
Huh. Shit, hey?
492
00:35:26,594 --> 00:35:28,328
What about you?
493
00:35:29,564 --> 00:35:33,101
I'm a builder. I got my own
little business in Melbourne.
494
00:35:34,301 --> 00:35:36,269
I was putting the frames up
on this old duck's reno
495
00:35:36,436 --> 00:35:38,338
when she brought me over
to the TV to watch the news.
496
00:35:40,808 --> 00:35:42,644
Did you lose anyone close?
497
00:35:54,154 --> 00:35:56,858
You hit the spot, Ava.
I think I'm all good.
498
00:35:58,960 --> 00:36:00,128
[thud]
499
00:36:00,293 --> 00:36:01,495
[cracking]
500
00:36:01,663 --> 00:36:04,098
[heavy footsteps]
501
00:36:07,001 --> 00:36:08,468
[Clay] Where the hell
did he wander in from?
502
00:36:08,636 --> 00:36:11,371
[unsettling music]
503
00:36:11,572 --> 00:36:14,876
Buddy, we're closed! Go be
a dead cunt somewhere else.
504
00:36:15,076 --> 00:36:17,545
[gnashing]
505
00:36:17,745 --> 00:36:19,881
[terrifying music]
506
00:36:28,388 --> 00:36:29,691
[gunshot]
507
00:36:34,796 --> 00:36:35,963
[Clay mutters] Fuckin' hell.
508
00:36:39,499 --> 00:36:42,369
[low gnashing]
509
00:36:44,539 --> 00:36:46,708
I noticed a pattern
with ones like him.
510
00:36:51,478 --> 00:36:53,581
The longer they go on,
the more agitated they become.
511
00:36:55,149 --> 00:36:57,518
[grinding]
512
00:36:59,554 --> 00:37:01,189
They start to lash out.
513
00:37:03,323 --> 00:37:04,224
[grinding]
514
00:37:04,391 --> 00:37:05,927
[squelch]
515
00:37:07,729 --> 00:37:09,530
[squishing]
516
00:37:15,837 --> 00:37:17,739
What are you two
doing down here?
517
00:37:18,840 --> 00:37:20,608
Taroona's restricted.
518
00:37:20,808 --> 00:37:22,342
The whole south is.
519
00:37:24,846 --> 00:37:26,681
We're from body retrieval.
520
00:37:26,848 --> 00:37:28,950
I'm looking for someone.
521
00:37:30,184 --> 00:37:31,619
Who?
522
00:37:33,187 --> 00:37:34,956
My husband.
523
00:37:37,692 --> 00:37:40,928
And you? What's your story?
524
00:37:41,095 --> 00:37:43,631
-He's...
-I'm helping her get there.
525
00:37:43,831 --> 00:37:45,432
Chauffeur.
526
00:37:45,600 --> 00:37:47,068
And where's that?
527
00:37:51,005 --> 00:37:52,240
Woodbridge.
528
00:37:56,878 --> 00:37:58,445
How'd you make it
through Hobart?
529
00:37:58,613 --> 00:38:01,048
Wasn't easy, mate.
530
00:38:01,215 --> 00:38:03,217
We had to find our way
around the smoke.
531
00:38:03,383 --> 00:38:05,052
It nearly cost us
our lungs, didn't it?
532
00:38:05,219 --> 00:38:06,486
Hmm.
533
00:38:08,089 --> 00:38:09,289
That's some bike
you got there.
534
00:38:10,725 --> 00:38:12,927
Yeah, she was a little dusty,
535
00:38:13,094 --> 00:38:14,662
but she'll be better
for the run.
536
00:38:14,862 --> 00:38:15,997
Take it for a spin.
537
00:38:21,636 --> 00:38:23,470
Come with me.
538
00:38:28,109 --> 00:38:29,744
He needs to make
an official statement.
539
00:38:29,911 --> 00:38:31,679
So do you, so wait in there.
540
00:38:31,879 --> 00:38:34,015
Chow down on whatever you
want and we'll be right back.
541
00:38:36,316 --> 00:38:37,952
It's alright, Ava.
542
00:38:38,119 --> 00:38:39,654
It was fun while it lasted.
543
00:38:48,763 --> 00:38:50,031
[soldier] Sit tight.
544
00:38:51,331 --> 00:38:54,101
[door shuts and locks]
545
00:38:54,268 --> 00:38:55,970
Let's go.
546
00:38:56,137 --> 00:38:58,272
[Clay] So it's just you all
alone out here, is it, mate?
547
00:38:58,438 --> 00:39:00,508
-No unit?
-Into the kitchen.
548
00:39:00,675 --> 00:39:03,811
[Clay] Hey, listen, I know
you've got to follow protocol,
549
00:39:03,978 --> 00:39:06,781
but can't we just
keep this in-house?
550
00:39:06,948 --> 00:39:08,716
No harm, no foul, right?
551
00:39:08,916 --> 00:39:11,853
[pensive music]
552
00:39:13,020 --> 00:39:14,288
[doorknob rattles]
553
00:39:16,657 --> 00:39:19,293
[breathes shakily]
554
00:39:27,101 --> 00:39:28,903
I'm sorry, Mitch.
555
00:39:29,103 --> 00:39:32,306
[metal clinks]
556
00:39:34,342 --> 00:39:37,578
[metal clinks]
557
00:39:37,778 --> 00:39:40,348
[pensive music continues]
558
00:39:45,786 --> 00:39:48,256
[footsteps approach]
559
00:39:58,498 --> 00:40:00,400
[Mitch] Why didn't you
pick up when I called?
560
00:40:00,568 --> 00:40:02,036
[keys jangle]
561
00:40:06,173 --> 00:40:07,508
[sighs]
562
00:40:10,344 --> 00:40:13,514
You said you wanted
to talk, so let's talk.
563
00:40:18,552 --> 00:40:21,289
[footsteps approach]
564
00:40:31,832 --> 00:40:32,800
[lock clicks]
565
00:40:33,000 --> 00:40:34,936
[door opens]
566
00:40:39,006 --> 00:40:41,042
Some mate you got there.
567
00:40:42,543 --> 00:40:44,045
Bloke did a bloody runner.
568
00:40:46,347 --> 00:40:48,049
Said he needed to take a piss.
569
00:40:48,215 --> 00:40:49,482
I gave him
the benefit of the doubt
570
00:40:49,684 --> 00:40:51,085
and he left me in the dust.
571
00:40:51,252 --> 00:40:53,154
Spent the last couple of hours
trying to find him.
572
00:40:54,755 --> 00:40:56,257
They'll throw
the book at him now.
573
00:40:59,794 --> 00:41:01,829
Look, Ava.
574
00:41:04,966 --> 00:41:07,101
I know what
you're going through.
575
00:41:07,268 --> 00:41:09,270
Closure is important.
576
00:41:10,470 --> 00:41:14,175
So I'm gonna give you safe
passage through to Woodbridge.
577
00:41:15,242 --> 00:41:16,610
But...
578
00:41:18,079 --> 00:41:20,181
if you find your husband...
579
00:41:21,549 --> 00:41:23,184
I hope you understand
what that could mean.
580
00:41:25,920 --> 00:41:28,923
And I also need to know that
you're not gonna do a runner.
581
00:41:31,092 --> 00:41:34,028
I... I'm not. I promise.
582
00:41:38,466 --> 00:41:41,202
We just need to pick up
a few things first, alright?
583
00:41:44,972 --> 00:41:47,842
[low tense music]
584
00:42:04,792 --> 00:42:06,627
[Ava sighs]
585
00:42:06,794 --> 00:42:08,662
[engine rumbles]
586
00:42:11,866 --> 00:42:14,468
[tense music continues]
587
00:42:40,361 --> 00:42:42,096
How much further?
588
00:42:44,899 --> 00:42:46,267
Almost there.
589
00:42:54,175 --> 00:42:56,777
[tense music continues]
590
00:42:58,345 --> 00:43:01,215
[engine revs]
591
00:43:08,355 --> 00:43:10,624
The place was run by
an old farmer and his wife.
592
00:43:10,825 --> 00:43:12,593
The whole place
was stocked with canned food
593
00:43:12,760 --> 00:43:14,095
before I stationed here.
594
00:43:15,930 --> 00:43:17,298
I found some meat
in the freezer.
595
00:43:18,567 --> 00:43:20,301
Another day or two
before it turns.
596
00:43:34,782 --> 00:43:37,218
[engine rumbles]
597
00:43:43,924 --> 00:43:45,626
[brakes squeak]
598
00:43:47,728 --> 00:43:49,430
[engine shuts off]
599
00:43:50,030 --> 00:43:52,266
[soldier] Well, come on.
600
00:43:52,967 --> 00:43:55,504
I'm a half-decent cook
when I want to be.
601
00:43:55,703 --> 00:43:57,506
I thought you were just
picking up some things.
602
00:43:59,807 --> 00:44:01,442
I'm running on fumes.
603
00:44:01,610 --> 00:44:04,345
So, let's grab something
while we're here.
604
00:44:08,149 --> 00:44:09,350
[door shuts]
605
00:44:11,152 --> 00:44:13,354
[footsteps recede]
606
00:44:24,633 --> 00:44:26,367
[cutlery clinks]
607
00:44:38,279 --> 00:44:40,114
Don't let it get cold.
608
00:44:40,281 --> 00:44:41,650
Try some of the corn.
609
00:44:46,020 --> 00:44:48,389
"If you're hungry,
you'll eat anything."
610
00:44:49,624 --> 00:44:51,392
That's what my dad
drilled into me since day dot.
611
00:44:52,661 --> 00:44:54,228
He was an army man too.
612
00:44:56,130 --> 00:44:57,398
He actually met a colonel once
613
00:44:57,599 --> 00:44:59,133
who was right there
when you Yanks
614
00:44:59,300 --> 00:45:01,502
first started toying around
with that pulse technology.
615
00:45:02,836 --> 00:45:03,904
Hmph.
616
00:45:05,306 --> 00:45:06,974
Of all the patches of ocean
617
00:45:07,141 --> 00:45:08,842
they could've tried it
out on, hey?
618
00:45:12,279 --> 00:45:13,814
It still doesn't seem real.
619
00:45:30,197 --> 00:45:32,066
Katie.
620
00:45:32,233 --> 00:45:33,602
My wife.
621
00:45:36,870 --> 00:45:38,906
We were expecting our first.
622
00:45:39,073 --> 00:45:41,275
A little boy,
623
00:45:41,475 --> 00:45:43,444
only a couple of weeks away.
624
00:45:48,916 --> 00:45:52,453
She was down here visiting
her folks in Queenstown.
625
00:45:53,555 --> 00:45:55,089
You don't mind if I...
626
00:45:59,694 --> 00:46:01,395
I was part
of a training exercise
627
00:46:01,563 --> 00:46:04,298
up in a place called
Townsville on the mainland.
628
00:46:04,498 --> 00:46:05,567
You know it?
629
00:46:07,669 --> 00:46:09,970
[lighter clicks]
630
00:46:19,113 --> 00:46:21,616
As soon as I heard
the island wasn't radioactive,
631
00:46:21,782 --> 00:46:25,386
I talked my way onto one of
the first choppers down here.
632
00:46:33,762 --> 00:46:35,496
Found them in the house.
633
00:46:37,464 --> 00:46:38,932
[sighs] Katie's
childhood home.
634
00:46:39,099 --> 00:46:42,169
[breathes shakily]
635
00:46:42,369 --> 00:46:43,971
They were all, uh...
636
00:46:45,939 --> 00:46:48,175
sitting around
the kitchen table,
637
00:46:48,375 --> 00:46:50,144
middle of breakfast.
638
00:46:51,312 --> 00:46:53,347
Toast rack was still full.
639
00:46:56,050 --> 00:46:58,620
I picked out a nice-looking
tree in the backyard.
640
00:47:01,955 --> 00:47:05,359
This dinky little swing Katie
used to have as a girl
641
00:47:05,560 --> 00:47:07,127
still hanging from it.
642
00:47:11,165 --> 00:47:12,534
Started digging.
643
00:47:19,940 --> 00:47:22,042
Made it all as nice
as I could for 'em.
644
00:47:26,781 --> 00:47:28,215
I'm sorry.
645
00:47:37,091 --> 00:47:39,561
People, when they get sick,
you know, terminal...
646
00:47:42,029 --> 00:47:44,164
their loved ones,
they get that... that moment,
647
00:47:44,331 --> 00:47:46,166
the long goodbye.
648
00:47:47,802 --> 00:47:50,003
The way this went down,
649
00:47:50,170 --> 00:47:52,640
the rug getting pulled
like it did...
650
00:47:54,041 --> 00:47:55,376
I don't know.
651
00:47:57,378 --> 00:47:59,012
It was a special
kind of cruel.
652
00:48:10,157 --> 00:48:12,594
It meant everything, getting
to see her for myself.
653
00:48:15,530 --> 00:48:17,398
Don't know what
I would've done without that.
654
00:48:20,668 --> 00:48:23,605
She didn't come back?
655
00:48:38,820 --> 00:48:41,088
[exhales shakily]
When are we leaving?
656
00:48:45,259 --> 00:48:46,628
Soon.
657
00:48:48,663 --> 00:48:51,633
Before we get going,
there's, um...
658
00:48:56,103 --> 00:48:58,540
something I need to ask you.
659
00:48:58,706 --> 00:49:01,643
[tense music]
660
00:49:10,685 --> 00:49:11,920
[inhales sharply]
661
00:49:20,628 --> 00:49:22,095
[exhales]
662
00:49:22,262 --> 00:49:24,899
[music builds]
663
00:49:56,931 --> 00:49:59,701
[music intensifies]
664
00:50:18,953 --> 00:50:20,655
[knock at door]
665
00:50:20,822 --> 00:50:22,657
[soldier]
Uh, how's it going in there?
666
00:50:23,825 --> 00:50:25,827
[music crescendos]
667
00:50:25,994 --> 00:50:27,327
I'm ready.
668
00:50:35,637 --> 00:50:37,739
My hair's a little wet. Sorry.
669
00:50:39,507 --> 00:50:40,909
Your hair's fine.
670
00:50:42,544 --> 00:50:44,746
You saw she was
a redhead anyway.
671
00:50:46,380 --> 00:50:48,750
Just one dance. That's all.
672
00:50:51,218 --> 00:50:52,754
If you don't mind.
673
00:51:00,662 --> 00:51:03,196
[music plays faintly
on headphones]
674
00:51:11,639 --> 00:51:13,273
[soldier exhales]
675
00:51:28,656 --> 00:51:30,625
Here.
676
00:51:30,825 --> 00:51:32,459
This will help.
677
00:51:34,428 --> 00:51:36,965
["You Said Something"
by PJ Harvey]
678
00:51:38,900 --> 00:51:41,401
♪ The Empire State Building
679
00:51:43,103 --> 00:51:46,206
♪ And you said something
680
00:51:47,942 --> 00:51:50,612
♪ That I've never forgotten
681
00:51:53,213 --> 00:51:56,084
♪ We lean against railings
682
00:51:57,785 --> 00:52:00,487
♪ Describing the colours
683
00:52:02,289 --> 00:52:05,827
♪ And the smellsof our homelands
684
00:52:07,595 --> 00:52:09,063
♪ Acting like lovers... ♪
685
00:52:09,229 --> 00:52:10,263
[whispers] You're beautiful.
686
00:52:12,165 --> 00:52:13,835
♪ How did we get here... ♪
687
00:52:15,937 --> 00:52:17,572
I'm sorry, Katie.
688
00:52:19,073 --> 00:52:20,508
I love you.
689
00:52:22,275 --> 00:52:23,845
I'll always love you.
690
00:52:30,317 --> 00:52:32,086
I'm sorry I couldn't
protect you.
691
00:52:34,421 --> 00:52:35,857
Both of you.
692
00:52:45,667 --> 00:52:47,367
I can feel him in there.
693
00:52:52,640 --> 00:52:54,042
[chuckles]
694
00:52:56,844 --> 00:52:58,513
Oh, what a trip.
695
00:53:08,656 --> 00:53:10,290
That's not it.
696
00:53:12,760 --> 00:53:14,162
You're not wearing it.
697
00:53:16,329 --> 00:53:17,632
You...
698
00:53:18,766 --> 00:53:20,001
You're not wearing it.
699
00:53:20,168 --> 00:53:21,803
The song's ending.
700
00:53:23,171 --> 00:53:25,372
I told you to put everything
on, the ring as well.
701
00:53:25,540 --> 00:53:26,908
The song's over.
702
00:53:28,943 --> 00:53:31,679
Do you mind swapping it out?
703
00:53:31,846 --> 00:53:33,848
You said one dance. We danced.
704
00:53:34,015 --> 00:53:35,382
Now, please take me
to my husband.
705
00:53:35,550 --> 00:53:36,918
But, uh...
706
00:53:38,351 --> 00:53:39,921
But...
707
00:53:41,221 --> 00:53:43,558
You ruined it. I...
708
00:53:44,792 --> 00:53:46,259
You ruined everything.
709
00:53:46,460 --> 00:53:48,596
Uh, I'm sorry.
It's... it's my fault.
710
00:53:48,796 --> 00:53:50,665
I should have double-checked.
711
00:53:50,832 --> 00:53:53,201
Uh... Can you
please put it on?
712
00:53:53,366 --> 00:53:54,936
No. I'm not
taking my ring off.
713
00:54:00,373 --> 00:54:02,844
[uneasy music]
714
00:54:07,014 --> 00:54:09,183
We need to start again.
715
00:54:09,349 --> 00:54:11,786
I'm not taking off my ring.
I'm not starting again.
716
00:54:11,986 --> 00:54:13,955
Please. I played my part.
717
00:54:19,994 --> 00:54:21,394
Put it on...
718
00:54:22,597 --> 00:54:24,397
or our deal's over.
719
00:54:27,835 --> 00:54:29,269
Stay back.
720
00:54:32,272 --> 00:54:33,808
Ava...
721
00:54:35,375 --> 00:54:37,044
I said stay back!
722
00:54:37,211 --> 00:54:39,046
-[Ava pants]
-Arggh!
723
00:54:39,213 --> 00:54:41,249
No...
724
00:54:41,414 --> 00:54:44,417
-Hey, hey! Wait! No!
-[thudding on door]
725
00:54:44,585 --> 00:54:46,721
-Ava!
-Stay the fuck away from me!
726
00:54:46,888 --> 00:54:48,556
I'm not your fucking wife!
727
00:54:48,723 --> 00:54:51,125
Leave me alone, please!
728
00:54:51,291 --> 00:54:52,593
-[thudding continues]
-Leave me alone!
729
00:54:54,896 --> 00:54:57,098
[soldier] Ava, open the door.
730
00:54:57,265 --> 00:54:58,666
[thud]
731
00:54:58,866 --> 00:55:00,601
Please, just come out of
there, okay? Let me explain.
732
00:55:02,402 --> 00:55:03,638
Ava!
733
00:55:04,972 --> 00:55:06,339
Oh, my God.
734
00:55:06,541 --> 00:55:08,242
[grunts]
735
00:55:09,442 --> 00:55:11,746
You want to know why only
some of them come back?
736
00:55:11,913 --> 00:55:13,915
It's 'cause they're the ones
with unfinished business.
737
00:55:15,082 --> 00:55:17,084
Like Katie.
738
00:55:17,251 --> 00:55:18,820
She wasn't ready to go.
It wasn't her time yet.
739
00:55:18,986 --> 00:55:20,588
All she wanted
was to be a mum.
740
00:55:20,755 --> 00:55:22,757
And she will.
She'll be a great mum.
741
00:55:24,457 --> 00:55:27,028
Ava, open the door.
742
00:55:30,497 --> 00:55:32,033
Please, Ava.
You don't understand.
743
00:55:34,836 --> 00:55:38,039
He's alive. I felt him kick.
744
00:55:39,640 --> 00:55:40,942
He's waiting for his mum.
745
00:55:41,108 --> 00:55:43,044
He's waiting for me.
746
00:55:47,148 --> 00:55:49,717
Open the fuckin' door!
[grunts]
747
00:55:49,917 --> 00:55:52,485
Ava! Open it!
748
00:55:52,653 --> 00:55:56,057
Ava, come out of there!
Come out of there!
749
00:55:56,257 --> 00:55:58,793
[thudding]
750
00:55:58,960 --> 00:56:01,896
Just listen to me! Please!
751
00:56:02,096 --> 00:56:04,464
[continues shouting
and banging]
752
00:56:07,535 --> 00:56:08,970
[Ava grunts]
753
00:56:09,136 --> 00:56:10,671
-[thudding inside]
-Ava!
754
00:56:11,873 --> 00:56:14,474
[pants]
755
00:56:29,323 --> 00:56:32,093
[lock rattles and squeaks]
756
00:56:32,293 --> 00:56:33,728
[soft thud]
757
00:56:46,374 --> 00:56:48,276
[sinister music]
758
00:56:52,146 --> 00:56:53,514
Ava!
759
00:56:54,715 --> 00:56:56,117
Ava!
760
00:57:03,357 --> 00:57:04,292
[door opens]
761
00:57:04,525 --> 00:57:06,027
Ava?
762
00:57:08,229 --> 00:57:09,530
Ava?
763
00:57:14,568 --> 00:57:15,736
Come on.
764
00:57:15,903 --> 00:57:17,138
[crackling]
765
00:57:17,338 --> 00:57:18,205
[gasps]
766
00:57:20,942 --> 00:57:22,576
Ava?
767
00:57:22,743 --> 00:57:24,545
[chains rattle]
768
00:57:24,712 --> 00:57:27,148
[gnashing]
769
00:57:29,417 --> 00:57:31,886
[soldier] Ava,
come out of there.
770
00:57:32,053 --> 00:57:33,654
-[crackling and grinding]
-[soldier] It's not safe.
771
00:57:37,258 --> 00:57:38,826
They're getting
more hostile by the day.
772
00:57:39,026 --> 00:57:40,460
[chains rattle]
773
00:57:42,563 --> 00:57:44,298
[soldier] Look.
774
00:57:44,464 --> 00:57:45,633
I'm sorry, alright?
775
00:57:45,800 --> 00:57:47,068
[teeth grinding]
776
00:57:47,234 --> 00:57:48,602
[chains clink]
777
00:57:48,769 --> 00:57:49,904
[gnashing]
778
00:57:50,071 --> 00:57:51,405
Ava?
779
00:57:55,910 --> 00:57:58,179
Ava, come on. Just come out
and we can make things right.
780
00:58:00,047 --> 00:58:01,582
I said I'd take you
to your husband.
781
00:58:01,749 --> 00:58:03,751
[grinding]
782
00:58:03,918 --> 00:58:05,419
We can still do that.
783
00:58:05,586 --> 00:58:07,788
[teeth crackling]
784
00:58:10,925 --> 00:58:12,492
Just come out of there.
785
00:58:12,660 --> 00:58:15,463
[gnashing]
786
00:58:15,629 --> 00:58:16,998
Ava, come on.
787
00:58:18,466 --> 00:58:19,800
You can't stay
in here all night.
788
00:58:24,505 --> 00:58:26,440
Sweetie, I can't find my ring.
789
00:58:26,607 --> 00:58:28,275
Did you see it?
790
00:58:28,442 --> 00:58:31,812
[grinding and gurgling]
791
00:58:37,018 --> 00:58:39,020
Shall we go get it?
792
00:58:39,186 --> 00:58:41,122
Then we can finish our dance.
793
00:58:41,288 --> 00:58:43,391
[crackling]
794
00:58:47,628 --> 00:58:48,963
Come out of there.
795
00:59:08,949 --> 00:59:11,252
[faint jangling]
796
00:59:18,793 --> 00:59:20,261
Oh, you poor thing.
797
00:59:21,495 --> 00:59:22,863
Let me patch you up.
798
00:59:25,666 --> 00:59:26,700
Would you?
799
00:59:26,867 --> 00:59:28,269
Of course.
800
00:59:44,385 --> 00:59:45,753
[soldier trembles]
801
00:59:45,920 --> 00:59:48,289
[teeth crackling]
802
00:59:50,958 --> 00:59:52,293
It's too late, Ava.
803
00:59:55,564 --> 00:59:57,298
You ruined it.
804
01:00:02,571 --> 01:00:03,737
You shouldn't have ruined...
805
01:00:03,904 --> 01:00:05,206
Ugh!
806
01:00:09,777 --> 01:00:11,612
[splattering]
807
01:00:11,779 --> 01:00:12,813
[soldier groans]
808
01:00:13,013 --> 01:00:14,315
[body thuds]
809
01:00:14,516 --> 01:00:16,551
[gurgling]
810
01:00:21,556 --> 01:00:22,990
[gasps]
811
01:00:28,295 --> 01:00:30,164
[sputters]
812
01:00:30,364 --> 01:00:32,066
[keys jangle]
813
01:00:32,233 --> 01:00:34,401
[pants]
814
01:00:35,936 --> 01:00:38,573
[haunting music]
815
01:00:55,956 --> 01:00:58,159
[engine churns]
816
01:00:58,325 --> 01:01:00,361
[engine starts]
817
01:01:04,064 --> 01:01:07,001
[haunting music continues]
818
01:01:12,139 --> 01:01:14,475
[heartbeat echoes]
819
01:01:18,979 --> 01:01:21,382
[engine rumbles]
820
01:01:56,383 --> 01:01:58,819
Please, Mitch. Please stay.
821
01:02:01,121 --> 01:02:02,723
[huffs]
822
01:02:03,958 --> 01:02:05,826
I don't think that's
a good idea right now.
823
01:02:10,532 --> 01:02:12,433
Well, at least let me
drive you to the airport.
824
01:02:16,837 --> 01:02:18,105
No...
825
01:02:20,307 --> 01:02:21,509
The car's almost here.
826
01:02:23,678 --> 01:02:25,079
[zipper buzzes]
827
01:02:26,981 --> 01:02:29,083
I'll be back in a week.
Let's talk then.
828
01:02:30,484 --> 01:02:33,354
[footsteps recede]
829
01:02:44,532 --> 01:02:45,933
[door shuts in distance]
830
01:02:47,067 --> 01:02:48,369
[Ava murmurs]
831
01:02:54,074 --> 01:02:55,476
[groans softly]
832
01:03:15,697 --> 01:03:18,132
[wind whistles in distance]
833
01:03:54,435 --> 01:03:57,037
[footsteps thud softly]
834
01:04:08,182 --> 01:04:10,017
[exhales slowly]
835
01:04:11,151 --> 01:04:14,054
[waves crashing]
836
01:04:37,144 --> 01:04:40,314
[glass crunches]
837
01:04:40,481 --> 01:04:43,183
[waves crashing in distance]
838
01:05:00,033 --> 01:05:01,268
[crackling]
839
01:05:01,468 --> 01:05:03,772
[footsteps crunch]
840
01:05:14,582 --> 01:05:15,617
[glass crunches]
841
01:05:16,885 --> 01:05:17,918
-[snarling]
-[gasps]
842
01:05:18,085 --> 01:05:19,052
[gnashing]
843
01:05:19,219 --> 01:05:20,722
Oh! [grunts]
844
01:05:20,889 --> 01:05:21,890
[axe clatters]
845
01:05:22,055 --> 01:05:24,358
[grunts]
846
01:05:24,526 --> 01:05:26,193
[snarling and gnashing]
847
01:05:26,360 --> 01:05:29,564
[Ava exclaims and grunts]
848
01:05:29,731 --> 01:05:33,200
[terrifying music]
849
01:05:33,367 --> 01:05:35,302
[Ava] Oh, please!
850
01:05:38,405 --> 01:05:39,641
Arggh!
851
01:05:45,680 --> 01:05:47,114
[grunts]
852
01:05:47,281 --> 01:05:49,651
[pants heavily]
853
01:06:07,134 --> 01:06:08,502
[cracking and snarling]
854
01:06:08,703 --> 01:06:10,304
[grunts]
855
01:06:21,448 --> 01:06:23,350
[screams]
856
01:06:23,551 --> 01:06:26,353
[scream echoes and fades]
857
01:06:38,332 --> 01:06:40,200
[door creaks]
858
01:06:43,170 --> 01:06:45,974
[door thuds and rattles]
859
01:06:46,139 --> 01:06:47,809
[metal groans]
860
01:06:56,483 --> 01:06:57,819
[exhales]
861
01:07:03,525 --> 01:07:04,993
[sighs]
862
01:07:15,168 --> 01:07:16,538
[exhales]
863
01:07:28,816 --> 01:07:30,250
[winces]
864
01:08:05,252 --> 01:08:06,788
[moans]
865
01:08:06,988 --> 01:08:08,188
[gasps]
866
01:08:11,593 --> 01:08:13,795
[creaking outside]
867
01:08:16,196 --> 01:08:17,799
[rattling]
868
01:08:25,439 --> 01:08:27,075
[metal clangs]
869
01:08:28,676 --> 01:08:31,244
[rattling continues]
870
01:08:47,028 --> 01:08:50,632
[sharp scraping]
871
01:08:59,907 --> 01:09:02,309
[wheezes]
872
01:09:18,458 --> 01:09:20,962
[soft music]
873
01:09:21,129 --> 01:09:23,865
[digging continues]
874
01:09:26,567 --> 01:09:29,469
[low sorrowful music]
875
01:09:36,410 --> 01:09:37,945
[grunts]
876
01:09:49,791 --> 01:09:52,627
[sorrowful music continues]
877
01:10:16,951 --> 01:10:18,519
[Mitch's voice]
Just a little further.
878
01:10:23,124 --> 01:10:24,826
[Ava's voice]
Just a little further.
879
01:10:45,580 --> 01:10:48,448
[music builds]
880
01:10:57,759 --> 01:10:58,960
[Ava grunts]
881
01:11:09,203 --> 01:11:10,437
[muted whack]
882
01:11:10,605 --> 01:11:11,973
[body thuds]
883
01:11:48,776 --> 01:11:51,646
[pensive music]
884
01:12:12,432 --> 01:12:13,868
[door creaks]
885
01:12:21,309 --> 01:12:24,045
[soft music]
886
01:13:00,047 --> 01:13:03,184
[snarling]
887
01:13:04,719 --> 01:13:07,088
[crackling]
888
01:13:10,358 --> 01:13:12,560
[thudding]
889
01:13:12,727 --> 01:13:14,095
[door shuts]
890
01:13:18,966 --> 01:13:21,736
[dark momentous music builds]
891
01:13:26,707 --> 01:13:28,109
[door opens]
892
01:13:29,543 --> 01:13:30,611
[door shuts]
893
01:14:06,013 --> 01:14:07,815
[dark music continues]
894
01:14:17,425 --> 01:14:19,160
[music fades]
895
01:14:30,738 --> 01:14:32,173
Hi, babe.
896
01:14:45,720 --> 01:14:47,121
[softly] I'm here.
897
01:14:52,960 --> 01:14:55,196
[waves crashing faintly
in distance]
898
01:15:26,027 --> 01:15:28,829
[door rattles]
899
01:15:32,266 --> 01:15:35,136
[wind howls outside]
900
01:15:46,881 --> 01:15:48,149
She's pretty.
901
01:15:52,887 --> 01:15:54,188
Was pretty.
902
01:16:04,331 --> 01:16:05,666
[Ava sighs]
903
01:16:06,734 --> 01:16:08,269
Well...
904
01:16:10,971 --> 01:16:12,273
...nothing to report?
905
01:16:14,308 --> 01:16:16,545
No unfinished business?
906
01:16:20,247 --> 01:16:21,550
Here I am.
907
01:16:23,150 --> 01:16:25,186
I'm right here, Mitch.
908
01:16:28,322 --> 01:16:29,957
We're just gonna leave
this giant fucking mess
909
01:16:30,157 --> 01:16:31,459
the way it is?
910
01:16:35,096 --> 01:16:36,464
Wake up.
911
01:16:38,099 --> 01:16:40,134
Please, wake up.
912
01:16:40,334 --> 01:16:41,969
Mitch?
913
01:16:42,169 --> 01:16:44,605
Mitch, please.
914
01:16:44,772 --> 01:16:46,140
Please, wake up.
915
01:16:47,208 --> 01:16:48,609
Please.
916
01:16:49,944 --> 01:16:51,612
[Ava weeps]
917
01:16:53,614 --> 01:16:56,317
[dark music rises]
918
01:17:08,262 --> 01:17:09,063
[muffled male voice] Ava?
919
01:17:10,532 --> 01:17:11,632
Ava?
920
01:17:11,799 --> 01:17:12,567
-Mitch?
-[door opens]
921
01:17:27,148 --> 01:17:29,984
[waves crashing in distance]
922
01:17:36,223 --> 01:17:37,958
[Ava] I wanted to start IVF.
923
01:17:40,027 --> 01:17:41,795
He said we just
had to give it time.
924
01:17:45,166 --> 01:17:46,601
We started fighting.
925
01:17:47,902 --> 01:17:49,203
A lot.
926
01:17:51,972 --> 01:17:54,175
I didn't know what we were
to each other anymore.
927
01:17:57,811 --> 01:17:59,313
I hooked up with someone.
928
01:18:02,016 --> 01:18:04,619
I told Mitch about it
before he flew down here.
929
01:18:06,621 --> 01:18:08,389
I thought
if I could find him...
930
01:18:09,823 --> 01:18:11,392
...any version of him...
931
01:18:13,595 --> 01:18:15,462
...that I could
somehow fix things.
932
01:18:17,264 --> 01:18:18,999
But I can't.
933
01:18:20,034 --> 01:18:21,402
[Ava sniffles]
934
01:18:33,948 --> 01:18:35,249
[sniffs]
935
01:18:36,383 --> 01:18:37,484
[chuckles]
936
01:18:49,196 --> 01:18:50,497
[inhales deeply]
937
01:18:59,073 --> 01:19:01,075
Hannah, my daughter,
938
01:19:01,242 --> 01:19:02,843
and her mum Bridgette.
939
01:19:04,546 --> 01:19:06,113
They don't want
anything to do with me.
940
01:19:09,383 --> 01:19:11,285
I thought I'd come down here.
941
01:19:13,187 --> 01:19:15,956
Show them how selfless I am.
942
01:19:16,156 --> 01:19:18,926
Thought maybe they'd see me
in a new light or something.
943
01:19:20,761 --> 01:19:23,264
I called Bridgette and
told her I was pitching in.
944
01:19:25,899 --> 01:19:27,468
A big fuckin' hero.
945
01:19:32,339 --> 01:19:33,874
She told me to get fucked.
946
01:19:35,109 --> 01:19:36,210
[liquid sloshes]
947
01:19:36,377 --> 01:19:38,245
I came down anyway.
948
01:19:38,412 --> 01:19:40,582
I thought I'd...
still show her.
949
01:19:42,684 --> 01:19:44,218
[sighs] Believe it or not,
950
01:19:44,385 --> 01:19:46,787
sometimes I just
can't get out of my own way.
951
01:19:49,123 --> 01:19:50,491
Stupid.
952
01:20:08,543 --> 01:20:09,810
Anyway...
953
01:20:11,546 --> 01:20:13,515
how'd you get away
from that fuckin' psycho?
954
01:20:17,918 --> 01:20:19,153
[Ava] You first.
955
01:20:22,557 --> 01:20:24,825
["Vitamin C" by Can]
956
01:20:25,092 --> 01:20:28,697
♪ Her daddy gota big aeroplane
957
01:20:28,962 --> 01:20:32,734
♪ Her mummy holdsall the family's cash
958
01:20:33,000 --> 01:20:34,536
♪ A beautiful rose
959
01:20:34,803 --> 01:20:36,937
♪ Standing at the corner
960
01:20:37,204 --> 01:20:40,841
♪ She is livingin and out of tune... ♪
961
01:20:44,978 --> 01:20:47,348
[both chatter indistinctly]
962
01:20:51,418 --> 01:20:52,386
♪ Hey, you! ♪
963
01:20:52,587 --> 01:20:54,355
[splash!]
964
01:20:54,522 --> 01:20:55,824
[Ava laughs]
965
01:20:59,259 --> 01:21:00,961
[song continues]
966
01:21:07,468 --> 01:21:10,070
[both laugh and chatter]
967
01:21:13,775 --> 01:21:14,975
[gnashing]
968
01:21:19,446 --> 01:21:20,381
[snarling]
969
01:21:20,548 --> 01:21:21,750
[bottle thuds]
970
01:21:22,015 --> 01:21:23,217
♪ Hey, you! ♪
971
01:21:23,384 --> 01:21:26,654
[grunts]
972
01:21:26,821 --> 01:21:28,088
-[Clay] Ava...
-[grunting and yelling]
973
01:21:28,288 --> 01:21:29,691
Ava!
974
01:21:38,298 --> 01:21:40,000
[song fades]
975
01:21:45,205 --> 01:21:48,041
[low snoring]
976
01:21:49,878 --> 01:21:52,079
[waves crashing
faintly in distance]
977
01:21:52,246 --> 01:21:54,716
[continues snoring]
978
01:22:24,378 --> 01:22:26,947
[angelic Italian opera music]
979
01:22:56,578 --> 01:22:58,412
[angelic music continues]
980
01:23:11,593 --> 01:23:14,696
[both grunt and puff]
981
01:23:16,129 --> 01:23:18,533
Phew! Just like
old times, hey, partner?
982
01:23:19,968 --> 01:23:21,703
Are you gonna hurl?
983
01:23:24,404 --> 01:23:26,139
[angelic music continues]
984
01:23:27,474 --> 01:23:28,877
Oh, shit.
985
01:23:30,310 --> 01:23:31,546
Sorry, Ava.
986
01:23:31,746 --> 01:23:33,213
Are you fucking serious?
987
01:23:33,413 --> 01:23:34,716
Sorry.
988
01:23:36,016 --> 01:23:37,150
Fuck!
989
01:23:48,997 --> 01:23:50,732
[angelic music continues]
990
01:24:15,455 --> 01:24:18,058
[engine rumbles]
991
01:24:22,030 --> 01:24:23,765
[angelic music continues]
992
01:24:50,390 --> 01:24:51,859
[music ends]
993
01:24:52,026 --> 01:24:53,226
[brakes squeak]
994
01:24:53,393 --> 01:24:55,697
[crackling]
995
01:25:02,102 --> 01:25:04,973
[Clay sighs]
Your move, ginger.
996
01:25:10,612 --> 01:25:12,814
I'll just go around her...
997
01:25:13,014 --> 01:25:14,314
What the fuck are you doing?
998
01:25:14,515 --> 01:25:15,550
[door opens]
999
01:25:15,717 --> 01:25:16,818
Fuck.
1000
01:25:19,186 --> 01:25:20,722
Ava?
1001
01:25:23,223 --> 01:25:25,459
[low crackling]
1002
01:25:28,730 --> 01:25:30,430
[Clay] What's she waiting for?
1003
01:25:30,598 --> 01:25:33,433
[solemn music]
1004
01:25:33,601 --> 01:25:36,336
[crackling]
1005
01:25:43,711 --> 01:25:46,313
[woman breathing raggedly]
1006
01:25:47,915 --> 01:25:50,350
[gasping and panting]
1007
01:25:53,054 --> 01:25:55,857
[music rises]
1008
01:26:10,504 --> 01:26:12,807
[music fades]
1009
01:26:21,314 --> 01:26:23,885
[crying in distance]
1010
01:26:26,921 --> 01:26:27,889
[Clay] Ava!
1011
01:26:28,089 --> 01:26:30,958
[crying continues]
1012
01:26:31,125 --> 01:26:33,895
[tense music builds]
1013
01:26:35,129 --> 01:26:36,531
[pants]
1014
01:26:36,698 --> 01:26:39,567
[baby wailing]
1015
01:26:44,138 --> 01:26:47,175
[baby cries]
1016
01:26:51,612 --> 01:26:54,515
[music intensifies]
1017
01:27:08,996 --> 01:27:10,397
[baby fusses]
1018
01:27:10,565 --> 01:27:12,100
[gently] Hey.
1019
01:27:14,569 --> 01:27:15,937
Here.
1020
01:27:17,504 --> 01:27:20,541
Hey, hey.
1021
01:27:20,708 --> 01:27:23,845
Hey, you're okay.
1022
01:27:24,011 --> 01:27:26,781
-[baby fusses]
-Hey. [chuckles softly]
1023
01:27:26,981 --> 01:27:28,616
Hey.
1024
01:27:30,685 --> 01:27:33,221
[momentous music rises]
1025
01:27:33,386 --> 01:27:36,090
Hey, shh.
1026
01:27:36,256 --> 01:27:38,960
You're okay. You're okay.
1027
01:27:40,427 --> 01:27:41,963
Hey.
1028
01:27:44,232 --> 01:27:45,633
You're okay.
1029
01:27:45,833 --> 01:27:47,367
["Help I'm Alive" by Metric]
1030
01:27:47,635 --> 01:27:48,970
♪ Can you hear my heart
1031
01:27:49,237 --> 01:27:52,874
♪ Beating like a hammer?
1032
01:27:53,141 --> 01:27:57,477
♪ Beatinglike a hammer?
1033
01:27:57,745 --> 01:28:02,617
♪ Help, I'm alive, my heartkeeps beating like a hammer
1034
01:28:03,918 --> 01:28:06,788
♪ Hard to be soft
1035
01:28:07,054 --> 01:28:09,891
♪ Tough to be tender
1036
01:28:12,059 --> 01:28:13,995
♪ Come take my pulse
1037
01:28:14,262 --> 01:28:17,231
♪ The pace is ona runaway train
1038
01:28:19,466 --> 01:28:22,502
♪ Help, I'm alive,my heart keeps
1039
01:28:22,770 --> 01:28:26,473
♪ Beating like a hammer
1040
01:28:26,741 --> 01:28:30,511
♪ Beatinglike a hammer
1041
01:28:30,778 --> 01:28:34,414
♪ Beating like a hammer
1042
01:28:34,682 --> 01:28:38,553
♪ Beatinglike a hammer
1043
01:28:38,820 --> 01:28:42,757
♪ Beating like a hammer
1044
01:28:43,024 --> 01:28:46,727
♪ Beatinglike a hammer
1045
01:28:46,961 --> 01:28:48,596
♪ Help, I'm alive
1046
01:28:48,863 --> 01:28:52,465
♪ My heart keepsbeating like a hammer. ♪
1047
01:28:56,270 --> 01:28:59,040
[gentle music]
64250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.