Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,120
Do you know that modelling agency
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,720
that's been messaging Shola?
Got her a job!
3
00:00:04,720 --> 00:00:07,040
Who's your mate?
Er, eyes on me, thanks!
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,080
How much happier have you been
since that selfish cow dumped you?
5
00:00:10,080 --> 00:00:11,800
Yeah, but why would you
want to be with someone
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,160
who annoys you half the time?
7
00:00:13,160 --> 00:00:14,440
I wouldn't.
8
00:00:14,440 --> 00:00:16,200
I think we should just cool things.
Fine!
9
00:00:16,200 --> 00:00:17,880
Maybe if you got a decent job,
10
00:00:17,880 --> 00:00:19,760
you could afford a roof
over your own head.
11
00:00:19,760 --> 00:00:23,040
I just had a temporary cash flow
problem, and I stayed a few nights.
12
00:00:23,040 --> 00:00:24,440
You're homeless?!
13
00:00:24,440 --> 00:00:26,360
Actually, things
might not be so tight.
14
00:00:26,360 --> 00:00:27,720
I'm getting some inheritance.
15
00:00:27,720 --> 00:00:29,240
What? When did this happen?
16
00:00:29,240 --> 00:00:31,400
A few weeks ago.
It's from my auntie.
17
00:00:31,400 --> 00:00:33,160
There will be something there
for a deposit.
18
00:00:33,160 --> 00:00:35,600
We might use some of
our unallocated funds.
19
00:00:35,600 --> 00:00:37,040
Sorry, which funds?
20
00:00:37,040 --> 00:00:38,440
The inclusion unit money.
21
00:00:38,440 --> 00:00:39,760
She's given my budget away.
22
00:00:39,760 --> 00:00:41,200
Clearly doesn't trust me
with anything.
23
00:00:41,200 --> 00:00:42,560
I need her off my back.
24
00:00:42,560 --> 00:00:44,200
What's that? Nothing good.
25
00:00:46,200 --> 00:00:47,520
Oh!
26
00:00:47,520 --> 00:00:49,480
Oh... I'm sorry.
27
00:00:51,400 --> 00:00:53,160
I could hold the fort here.
28
00:01:28,160 --> 00:01:30,960
Oh, my God. So funny!
29
00:01:30,960 --> 00:01:33,040
Absolute genius wit.
30
00:01:33,040 --> 00:01:34,160
Shut up, Forest.
31
00:01:34,160 --> 00:01:35,360
Funnier than you'll ever be.
32
00:01:35,360 --> 00:01:36,720
DARIUS CLEARS THROAT
33
00:01:37,800 --> 00:01:39,320
Cones are there for a reason,
aren't they?
34
00:01:39,320 --> 00:01:40,440
Put it back, please.
35
00:01:40,440 --> 00:01:42,000
THEY LAUGH
36
00:01:42,000 --> 00:01:43,160
Thank you.
37
00:01:43,160 --> 00:01:45,880
And what are you doing on duty?
38
00:01:45,880 --> 00:01:48,040
I thought you had to swot up
for your meeting?
39
00:01:48,040 --> 00:01:50,840
It's important for school
leaders to be seen.
40
00:01:50,840 --> 00:01:52,400
You mean the head's off,
41
00:01:52,400 --> 00:01:55,200
and it's important
that you're seen in her place?
42
00:01:55,200 --> 00:01:58,360
Ouch. What are you like, you?
43
00:01:58,360 --> 00:02:00,840
Well, listen, I know you've got
Serena-Michelle coming in,
44
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
but you will be finished in time
for my scan, won't you?
45
00:02:02,840 --> 00:02:04,760
Yeah, I wouldn't miss
it for the world.
46
00:02:04,760 --> 00:02:07,400
Cos then I would be sleeping
on the couch for a week, wouldn't I?
47
00:02:07,400 --> 00:02:09,480
Absolutely right, my love.
48
00:02:09,480 --> 00:02:10,960
See you later. See you later.
49
00:02:10,960 --> 00:02:13,120
Ooh, I had something to tell you,
actually.
50
00:02:13,120 --> 00:02:14,480
What? It's not a big deal.
51
00:02:14,480 --> 00:02:18,520
I spoke to the estate agent
and put the deposit down.
52
00:02:18,520 --> 00:02:21,160
What, on that new build?
53
00:02:21,160 --> 00:02:23,040
Wait, you said that
your auntie's inheritance
54
00:02:23,040 --> 00:02:24,480
wasn't coming through for months.
55
00:02:24,480 --> 00:02:27,080
I called my dad's solicitor,
hurried things along.
56
00:02:27,080 --> 00:02:28,880
Oh, my God. We've got it?
57
00:02:28,880 --> 00:02:30,840
Mm-hm. Ah! No way!
58
00:02:30,840 --> 00:02:32,120
SHE GIGGLES
59
00:02:32,120 --> 00:02:33,840
I'm so excited!
60
00:02:33,840 --> 00:02:36,400
Mwah!
STUDENTS GROAN
61
00:02:36,400 --> 00:02:38,680
LAUGHTER
WOLF WHISTLE
62
00:02:38,680 --> 00:02:41,080
You have no idea how much
I want to do something
63
00:02:41,080 --> 00:02:42,720
inappropriate to you right now.
64
00:02:42,720 --> 00:02:44,520
Hold that thought till tonight,
please.
65
00:02:44,520 --> 00:02:45,840
SHE CHUCKLES
66
00:02:45,840 --> 00:02:47,960
See you later. See you later.
Love you. Bye.
67
00:02:57,640 --> 00:02:59,400
Here you are.
68
00:02:59,400 --> 00:03:00,520
Thank you.
69
00:03:01,880 --> 00:03:04,920
You won't do too much
when I'm gone, will you?
70
00:03:04,920 --> 00:03:06,880
I think I can manage.
71
00:03:06,880 --> 00:03:09,280
I appreciate you're trying hard
to look after me.
72
00:03:09,280 --> 00:03:10,960
I feel like I'm the one
that did this to you!
73
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
It wasn't just the party, Ben.
74
00:03:12,960 --> 00:03:15,880
Losing my pension
knocked me for six.
75
00:03:15,880 --> 00:03:18,240
I feel better for the time at home.
76
00:03:18,240 --> 00:03:20,640
You will text me to let me
know what the doctor says?
77
00:03:20,640 --> 00:03:22,280
I know what the doctor's
going to say.
78
00:03:22,280 --> 00:03:24,040
He's going to say,
"Your results are clear,
79
00:03:24,040 --> 00:03:26,720
"and your grandson can stop
worrying about you."
80
00:03:26,720 --> 00:03:28,720
You are the world's worst patient,
you know?
81
00:03:28,720 --> 00:03:30,320
SHE CHUCKLES
Go on.
82
00:03:30,320 --> 00:03:32,080
You're late as it is.
83
00:03:32,080 --> 00:03:33,120
See you.
84
00:03:36,960 --> 00:03:38,440
DOOR OPENS
85
00:03:40,000 --> 00:03:41,040
DOOR SHUTS
86
00:03:42,760 --> 00:03:44,920
One year already?
87
00:03:44,920 --> 00:03:46,520
Ooh, hasn't he half grown?!
88
00:03:47,880 --> 00:03:49,320
Aw!
THEY CHUCKLE
89
00:03:49,320 --> 00:03:52,320
Oh, that's the face he makes
when he's about to do a poo.
90
00:03:52,320 --> 00:03:54,240
Oh! Who's that, George or Neil?
91
00:03:54,240 --> 00:03:56,040
THEY LAUGH
Hey!
92
00:03:56,040 --> 00:03:58,400
He's so cute!
93
00:03:58,400 --> 00:04:00,000
Aw!
94
00:04:00,000 --> 00:04:02,200
How could you tear yourself away?
95
00:04:02,200 --> 00:04:05,040
Are you kidding? I'm bursting
to know what's been going on.
96
00:04:05,040 --> 00:04:07,040
He tells me nothing. Ah...
97
00:04:07,040 --> 00:04:09,080
DOOR OPENS
OK, everyone.
98
00:04:09,080 --> 00:04:10,360
I'm back.
DOOR SHUTS
99
00:04:10,360 --> 00:04:12,840
Your supply teacher extraordinaire.
SHE CHUCKLES
100
00:04:12,840 --> 00:04:16,000
I bet you're all seeing
your next Ofsted report
101
00:04:16,000 --> 00:04:17,840
improve before your very eyes.
102
00:04:17,840 --> 00:04:19,200
SHE LAUGHS
103
00:04:19,200 --> 00:04:23,080
But first, I am looking for
a nice, strong man to help me
104
00:04:23,080 --> 00:04:24,520
put these in the fridge.
105
00:04:24,520 --> 00:04:26,240
Oh! And, Neil, there you are.
106
00:04:26,240 --> 00:04:28,440
NEIL CHUCKLES
Hello again.
107
00:04:28,440 --> 00:04:32,960
Would you write "Steph"
in bold on there,
108
00:04:32,960 --> 00:04:34,720
cos I don't want anyone thinking
109
00:04:34,720 --> 00:04:37,160
that they can have a go
at my thick and creamy.
110
00:04:37,160 --> 00:04:38,520
SHE CHUCKLES
111
00:04:38,520 --> 00:04:40,000
But if you play your cards right,
112
00:04:40,000 --> 00:04:42,120
Neil, I might let you have
a little dip.
113
00:04:42,120 --> 00:04:43,520
Ha.
114
00:04:43,520 --> 00:04:44,800
NEIL CLEARS THOAT
115
00:04:46,560 --> 00:04:48,840
Welcome back, Miss Haydock.
116
00:04:48,840 --> 00:04:50,840
Mr Charles.
117
00:04:50,840 --> 00:04:53,200
I still can't believe you do
this for a living!
118
00:04:53,200 --> 00:04:57,040
Yeah. Well, it's all thanks
to that one influential teacher -
119
00:04:57,040 --> 00:04:58,560
Mr Grantley Budgen. Ha!
120
00:04:58,560 --> 00:05:01,920
Yeah, well, I'm sure I put you
over my knee once or twice,
121
00:05:01,920 --> 00:05:03,800
back in the day.
SHE CHUCKLES
122
00:05:03,800 --> 00:05:06,680
And, no, Neil, I don't do requests.
Ha!
123
00:05:06,680 --> 00:05:09,080
Anyway, you might be seeing a lot
more of me,
124
00:05:09,080 --> 00:05:12,200
because I've got an interview
for the English department.
125
00:05:12,200 --> 00:05:13,640
I thought you were a French teacher?
126
00:05:13,640 --> 00:05:16,640
I know. But there's
a recruitment crisis, Donte.
127
00:05:16,640 --> 00:05:19,240
If you can read the back
of a cornflake packet these days,
128
00:05:19,240 --> 00:05:21,160
then you've got the job.
129
00:05:21,160 --> 00:05:22,600
Anyway, who is head of English?
130
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
I've heard she's a right drag.
131
00:05:24,200 --> 00:05:25,480
HE SIGHS
DOOR OPENS
132
00:05:25,480 --> 00:05:27,280
Hi, everyone.
133
00:05:27,280 --> 00:05:30,040
Sorry to say that there's still
no update on Stella.
134
00:05:30,040 --> 00:05:32,560
Yeah, she does look like she's going
to be off for the foreseeable,
135
00:05:32,560 --> 00:05:35,160
so you are stuck with us,
I'm afraid.
136
00:05:35,160 --> 00:05:37,560
Now, I... I've spoken to
the governors and reassured them
137
00:05:37,560 --> 00:05:39,560
that we do not need
a caretaker head dropping on us.
138
00:05:39,560 --> 00:05:40,800
And I know I can do that,
139
00:05:40,800 --> 00:05:43,640
cos each and every one of you is
a brilliant and dedicated educator.
140
00:05:43,640 --> 00:05:45,480
For my part, I'll make sure
there's no lapse
141
00:05:45,480 --> 00:05:47,240
in behaviour
management or discipline.
142
00:05:47,240 --> 00:05:49,800
We just need to carry on
the great work Stella's done, OK?
143
00:05:49,800 --> 00:05:51,560
So, let's do it for her.
144
00:05:51,560 --> 00:05:53,320
FAINT APPLAUSE
Whoo!
145
00:05:53,320 --> 00:05:54,520
NISHA CHUCKLES
146
00:05:57,600 --> 00:05:59,640
Is anyone else panicking?
147
00:05:59,640 --> 00:06:01,120
What? You mean, cos of English?
148
00:06:01,120 --> 00:06:03,000
It's only a spoken language
presentation,
149
00:06:03,000 --> 00:06:04,720
it doesn't really count.
150
00:06:04,720 --> 00:06:06,720
Well, it's still part
of your GCSE result.
151
00:06:06,720 --> 00:06:09,000
It goes on your certificate.
152
00:06:09,000 --> 00:06:11,320
You guys are going to want to see
this.
153
00:06:11,320 --> 00:06:12,600
Excuse me.
154
00:06:15,360 --> 00:06:17,320
Oh, no! No.
155
00:06:17,320 --> 00:06:18,760
Hey, you said you wouldn't
show anyone.
156
00:06:18,760 --> 00:06:20,600
But you did such a good job.
157
00:06:20,600 --> 00:06:23,080
The photographer said
we looked so natural together.
158
00:06:23,080 --> 00:06:24,280
Sorry!
159
00:06:24,280 --> 00:06:26,720
Oh, look at you! This is brilliant.
160
00:06:26,720 --> 00:06:29,640
This is blackmail material FOREVER!
161
00:06:29,640 --> 00:06:31,800
You love the camera, you, don't ya?
162
00:06:31,800 --> 00:06:34,480
Look, the model wasn't there,
all right? They were stuck.
163
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
Yeah, more like desperate.
164
00:06:36,800 --> 00:06:39,440
I've got another shoot this morning
with a new company.
165
00:06:39,440 --> 00:06:42,680
Miss Walker even agreed to let me do
my English presentation another day.
166
00:06:42,680 --> 00:06:44,080
Lucky you!
167
00:06:44,080 --> 00:06:45,840
Ah, Cat, can I have a quick word?
168
00:06:47,680 --> 00:06:50,200
Er, so, I know
that you already know,
169
00:06:50,200 --> 00:06:53,760
but the police are coming to
talk to you about Portia, again.
170
00:06:53,760 --> 00:06:55,760
So, I think they'll be here
about Period One.
171
00:06:55,760 --> 00:06:57,320
I still don't get why, though.
172
00:06:57,320 --> 00:06:59,560
Look, it's just some follow-up
questions on your statement.
173
00:06:59,560 --> 00:07:00,720
Everyone gave a statement -
174
00:07:00,720 --> 00:07:02,800
why am I the only one
being called back?
175
00:07:02,800 --> 00:07:05,160
I didn't even see her
with that Tony or anything. I...
176
00:07:05,160 --> 00:07:07,160
You know I've got my English
assessment, don't you?
177
00:07:07,160 --> 00:07:09,440
I know. I'm sorry
that it had to be today.
178
00:07:09,440 --> 00:07:12,000
We'll get it done
as quick as possible.
179
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
You all right, Forest?
180
00:07:13,600 --> 00:07:15,320
Hope you've got
your PE kit for this week.
181
00:07:15,320 --> 00:07:19,360
If that means - has my asthma
miraculously gone away? No.
182
00:07:19,360 --> 00:07:22,280
How many times?
Asthma is not an excuse to miss PE.
183
00:07:22,280 --> 00:07:24,840
So you're disregarding
my special needs?
184
00:07:24,840 --> 00:07:26,000
HE SIGHS
No.
185
00:07:26,000 --> 00:07:27,160
God forbid I miss PE.
186
00:07:27,160 --> 00:07:28,760
I mean, how is running, jumping,
187
00:07:28,760 --> 00:07:31,640
and throwing stuff around even
a real subject?
188
00:07:31,640 --> 00:07:33,280
Ah, so that's why you don't try,
is it?
189
00:07:33,280 --> 00:07:34,840
I do try. You do try?
190
00:07:34,840 --> 00:07:36,760
Last week,
you let the other side score
191
00:07:36,760 --> 00:07:39,000
because you were doing
a Rubix cube in goal.
192
00:07:39,000 --> 00:07:40,920
Oh, yeah. I smashed my record.
THEY CHUCKLE
193
00:07:40,920 --> 00:07:42,360
Yeah, yeah.
194
00:07:42,360 --> 00:07:44,240
But you also let your team down.
195
00:07:44,240 --> 00:07:45,600
They were depending on you.
196
00:07:45,600 --> 00:07:49,040
So, you're saying it's just better
if I didn't play, then?
197
00:07:49,040 --> 00:07:50,360
Thanks a lot, sir.
198
00:07:51,760 --> 00:07:53,320
Forest...
199
00:07:53,320 --> 00:07:55,240
He just got told!
200
00:07:55,240 --> 00:07:56,960
All right. Come on.
201
00:07:56,960 --> 00:07:58,360
Get to where you're meant to be.
202
00:08:02,040 --> 00:08:04,400
SCHOOL BELL RINGS
203
00:08:09,760 --> 00:08:11,400
Nothing's set in stone.
204
00:08:11,400 --> 00:08:14,080
It's just an initial chat
about a possible merger.
205
00:08:14,080 --> 00:08:16,040
Don't worry.
Stella has already asked me
206
00:08:16,040 --> 00:08:18,520
to look over the merger report,
so it makes sense for me to fill in.
207
00:08:18,520 --> 00:08:21,440
Of course. But in Stella's absence,
208
00:08:21,440 --> 00:08:25,560
I have invited someone along with
previous experience in the process.
209
00:08:26,880 --> 00:08:29,520
I don't want you to feel awkward.
210
00:08:29,520 --> 00:08:30,800
What do you mean awkward?
211
00:08:32,040 --> 00:08:34,360
He wants to speak to you,
ahead of the meeting.
212
00:08:35,440 --> 00:08:36,840
Just to clear the air.
213
00:08:47,640 --> 00:08:49,520
So, there's nothing to
worry about, Cat.
214
00:08:49,520 --> 00:08:52,040
We just wanted clarification
on a couple of details
215
00:08:52,040 --> 00:08:53,600
in a statement you've given.
216
00:08:53,600 --> 00:08:54,760
I told you all I know.
217
00:08:54,760 --> 00:08:56,800
I know it's
a bit of an inconvenience,
218
00:08:56,800 --> 00:08:58,880
but it will ultimately help Portia.
219
00:08:58,880 --> 00:09:02,160
Do you know what would really help
Portia? If you just believed her!
220
00:09:02,160 --> 00:09:04,880
I don't think anyone here
is not believing her.
221
00:09:04,880 --> 00:09:06,520
So why is all this necessary?
222
00:09:06,520 --> 00:09:08,840
She's had to stay at home
while all this is happening,
223
00:09:08,840 --> 00:09:10,960
cos it's too stressful for her
to be in school!
224
00:09:10,960 --> 00:09:12,520
And I've got an exam this afternoon.
225
00:09:12,520 --> 00:09:14,080
It's like we're the ones
being punished!
226
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
Cat.
227
00:09:16,680 --> 00:09:18,800
It's a difficult process, I know,
228
00:09:18,800 --> 00:09:21,680
but we're working towards
the best possible outcome.
229
00:09:21,680 --> 00:09:24,760
Funny how so many rapists go
unprosecuted, then, isn't it?
230
00:09:24,760 --> 00:09:26,640
Cat...
231
00:09:26,640 --> 00:09:29,280
Look, the police officers
are just trying to do their jobs,
232
00:09:29,280 --> 00:09:30,560
so can we please just... It's OK.
233
00:09:31,880 --> 00:09:33,720
We understand completely,
234
00:09:33,720 --> 00:09:37,240
and it's as frustrating for us
as it is for you, Cat.
235
00:09:37,240 --> 00:09:39,680
It's why we have to be so careful
236
00:09:39,680 --> 00:09:41,520
about things like statements.
237
00:09:41,520 --> 00:09:44,840
If the case depends on a date
in a statement
238
00:09:44,840 --> 00:09:47,880
by someone who
never even saw her with the paedo,
239
00:09:47,880 --> 00:09:49,720
something's wrong, somewhere.
240
00:09:49,720 --> 00:09:51,680
Every bit of evidence matters,
241
00:09:51,680 --> 00:09:54,800
so we have to make sure
everything's watertight.
242
00:09:57,200 --> 00:09:58,800
OK, fine.
243
00:09:58,800 --> 00:10:00,440
Further to my previous statement,
244
00:10:00,440 --> 00:10:02,120
I would like to add the following.
245
00:10:02,120 --> 00:10:04,760
Portia is someone who's been
through all kinds of family trauma
246
00:10:04,760 --> 00:10:08,000
in her life. Her dad's been in jail,
she's been in care,
247
00:10:08,000 --> 00:10:10,040
she's been separated
from her brothers.
248
00:10:10,040 --> 00:10:13,920
She was desperate for attention and
Tony Walters took full advantage!
249
00:10:13,920 --> 00:10:15,000
End of story.
250
00:10:17,400 --> 00:10:18,720
He was fired...
251
00:10:20,200 --> 00:10:22,520
..for drinking in school.
252
00:10:22,520 --> 00:10:23,880
What is he doing back?
253
00:10:23,880 --> 00:10:25,240
He won't have access to the pupils,
254
00:10:25,240 --> 00:10:28,640
and he's agreed to daily
breathalyser tests.
255
00:10:28,640 --> 00:10:33,200
And we have decided,
as a trust, to support him.
256
00:10:33,200 --> 00:10:35,120
By putting him on consultancy rates?
257
00:10:35,120 --> 00:10:36,760
And we talk about failing upwards.
258
00:10:36,760 --> 00:10:40,240
He has been through this process
before and he knows the school.
259
00:10:40,240 --> 00:10:43,800
And he punched me in the face
in front of pupils.
260
00:10:43,800 --> 00:10:45,720
And he wants to apologise!
261
00:10:47,760 --> 00:10:52,840
If you could find a way to work with
him, I would be hugely indebted.
262
00:11:01,280 --> 00:11:03,040
If you'd like to step in, Mr Rimmer.
263
00:11:09,880 --> 00:11:11,000
DOOR SHUTS
264
00:11:15,400 --> 00:11:16,960
I realise this is difficult.
265
00:11:18,440 --> 00:11:19,840
I'm in rehab.
266
00:11:21,120 --> 00:11:23,320
I'm undergoing treatment.
267
00:11:24,880 --> 00:11:26,240
I'm 118 days sober.
268
00:11:29,360 --> 00:11:30,680
Well done.
269
00:11:32,560 --> 00:11:35,760
I take full responsibility
for my relapse.
270
00:11:38,000 --> 00:11:39,200
I was in a bad place.
271
00:11:41,520 --> 00:11:45,120
It was unfair of me
to blame any of it on you,
272
00:11:45,120 --> 00:11:49,320
and I would like to apologise to you
and to Stella.
273
00:11:49,320 --> 00:11:50,760
I'm pleased to hear that.
274
00:11:53,360 --> 00:11:56,640
I hope that we can put
this behind us
275
00:11:56,640 --> 00:11:58,880
and work together
for the good of the school.
276
00:12:08,520 --> 00:12:10,000
SHE SIGHS
277
00:12:10,000 --> 00:12:11,400
Shall we get this under way?
278
00:12:15,920 --> 00:12:18,040
DOOR SHUTS
279
00:12:19,480 --> 00:12:21,480
SCHOOL BELL RINGS
HE KISSES TEETH
280
00:12:23,600 --> 00:12:25,800
CLAMOUR
281
00:12:25,800 --> 00:12:27,560
How was it? Pathetic!
282
00:12:27,560 --> 00:12:29,360
Like, why do
they need to do all this?
283
00:12:29,360 --> 00:12:30,920
She's told them what's happened.
284
00:12:30,920 --> 00:12:32,440
Well, what did they want to know?
285
00:12:32,440 --> 00:12:34,040
Just going on about dates and times.
286
00:12:34,040 --> 00:12:36,240
I told them, though,
the whole system's wrong.
287
00:12:36,240 --> 00:12:37,800
You really said that?
288
00:12:37,800 --> 00:12:40,480
Totally. I said that Portia had been
through all kinds of trauma,
289
00:12:40,480 --> 00:12:42,760
and it's not her fault
that she was desperate for attention
290
00:12:42,760 --> 00:12:44,000
when he came along.
291
00:12:44,000 --> 00:12:45,160
What else do they need to know?
292
00:12:46,920 --> 00:12:48,280
You said what?
293
00:12:48,280 --> 00:12:49,680
I was... I was defending you.
294
00:12:49,680 --> 00:12:52,000
I was saying, you've been messed
around by men your whole life.
295
00:12:52,000 --> 00:12:53,920
Oh, so you know about my life,
do you?
296
00:12:53,920 --> 00:12:55,960
I was... I was saying
they should believe you.
297
00:12:55,960 --> 00:12:58,000
What they're going to believe is
that I'm a desperate stalker, yeah?
298
00:12:58,000 --> 00:12:59,360
I didn't say you were a stalker.
299
00:12:59,360 --> 00:13:00,520
Just desperate, then.
300
00:13:00,520 --> 00:13:02,240
No! Look, Portia...
301
00:13:02,240 --> 00:13:03,480
A little victim, yeah?
302
00:13:03,480 --> 00:13:06,240
A sad little loser chasing after
the nice, respectable coach?
303
00:13:06,240 --> 00:13:07,520
That's not what I said.
304
00:13:07,520 --> 00:13:09,400
And there's no way
they can use this against you.
305
00:13:09,400 --> 00:13:10,640
Oh, I'm not bothered.
306
00:13:10,640 --> 00:13:12,160
I'm bothered
it's what you think of me.
307
00:13:12,160 --> 00:13:13,760
It's what you all think of me,
really, innit?
308
00:13:13,760 --> 00:13:15,120
That I had it coming!
309
00:13:15,120 --> 00:13:16,440
Portia!
310
00:13:16,440 --> 00:13:18,000
I'm going to go check up on her.
311
00:13:18,000 --> 00:13:19,360
Nice job, Cat.
312
00:13:24,040 --> 00:13:25,360
I've done nothing wrong!
313
00:13:26,800 --> 00:13:27,920
Right.
314
00:13:30,680 --> 00:13:32,960
Right, come on, everyone.
Let's get a move on.
315
00:13:32,960 --> 00:13:34,360
We've all got lessons to go to.
316
00:13:34,360 --> 00:13:35,760
Thank you.
317
00:13:38,080 --> 00:13:40,680
I've just watched my daughter yell
at the police for half an hour.
318
00:13:40,680 --> 00:13:42,200
How's your day going?
DONTE SIGHS
319
00:13:42,200 --> 00:13:43,440
How is she?
320
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
Well, it's the copper
I'm worried about, ha.
321
00:13:45,360 --> 00:13:47,160
Yeah, I just had a Year Nine
tear a strip off me
322
00:13:47,160 --> 00:13:49,760
for not letting him skive off.
Forest Sumi?
323
00:13:49,760 --> 00:13:51,960
Oh, Sumi bot? Oh, yeah.
324
00:13:51,960 --> 00:13:54,400
Mother's straight down to school
if you breathe on him too hard.
325
00:13:54,400 --> 00:13:55,600
Yeah, tell me about it.
326
00:13:56,640 --> 00:13:58,800
I mean,
there's no reasoning with him.
327
00:13:58,800 --> 00:14:02,120
I mean, it's like trying to explain
yourself to a self-service checkout!
328
00:14:02,120 --> 00:14:05,240
Well, why are you
explaining anything?
329
00:14:05,240 --> 00:14:07,280
All you need to explain
is you're the one in charge.
330
00:14:07,280 --> 00:14:09,320
Yeah, it's not exactly what
they teach nowadays, though, Neil.
331
00:14:09,320 --> 00:14:10,960
Oh, no, no, no. No, no.
332
00:14:10,960 --> 00:14:14,120
The pedagogical experts might
have their radical new ideas,
333
00:14:14,120 --> 00:14:17,040
but they haven't got to get
30 teenagers to shut up
334
00:14:17,040 --> 00:14:18,520
and listen, have they?
335
00:14:18,520 --> 00:14:20,960
No, you just have to show them
who's boss.
336
00:14:20,960 --> 00:14:22,640
What are you saying?
I need to be tougher?
337
00:14:22,640 --> 00:14:24,520
Eh, deep down,
that's what they want.
338
00:14:25,680 --> 00:14:27,080
Hold on a minute.
339
00:14:27,080 --> 00:14:29,600
You just said that Cat just wiped
the floor with the dibble!
340
00:14:29,600 --> 00:14:31,080
Ah, yes, well,
341
00:14:31,080 --> 00:14:32,240
she's not a teenager.
342
00:14:33,280 --> 00:14:35,560
She's a 35-year-old,
343
00:14:35,560 --> 00:14:38,360
trapped in a teenager's body.
344
00:14:38,360 --> 00:14:39,560
Ugh.
345
00:14:46,560 --> 00:14:48,760
CLAMOUR
346
00:14:48,760 --> 00:14:50,520
On your left.
347
00:14:50,520 --> 00:14:51,640
BALL BOUNCES
348
00:14:51,640 --> 00:14:53,760
Go left! Left, left, left. Get it!
349
00:14:53,760 --> 00:14:54,880
Nice. Come on, Declan.
350
00:14:54,880 --> 00:14:56,080
Come on. I'm back if you need.
351
00:14:56,080 --> 00:14:57,360
Don't let him pass. Beautiful.
352
00:14:57,360 --> 00:14:58,480
Pass, pass, pass, pass.
353
00:14:58,480 --> 00:14:59,680
Yes, Forest!
354
00:14:59,680 --> 00:15:00,840
Yes!
355
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
ALL GROAN
356
00:15:03,440 --> 00:15:04,840
What was that?
What are you doing?
357
00:15:04,840 --> 00:15:06,040
HE SIGHS
358
00:15:06,040 --> 00:15:07,720
Am I sent off now, sir?
359
00:15:07,720 --> 00:15:09,120
Just go and get the ball, will you?
360
00:15:09,120 --> 00:15:12,040
All right. I'll try my very best.
361
00:15:12,040 --> 00:15:13,840
Oh.
FAINT CHUCKLING
362
00:15:13,840 --> 00:15:15,080
What is he doing?
363
00:15:16,880 --> 00:15:18,760
What an idiot. What is he doing?
364
00:15:18,760 --> 00:15:19,920
He's showing you up, sir.
365
00:15:19,920 --> 00:15:21,600
Forest, stop messing ar-...
MURMURING
366
00:15:21,600 --> 00:15:22,800
Sir, are you going to take that?
367
00:15:22,800 --> 00:15:24,080
You're embarrassing
yourself.
368
00:15:24,080 --> 00:15:26,320
Come on, mate.
MURMURING
369
00:15:26,320 --> 00:15:28,560
STUDENTS GASP
Forest Sumi!
370
00:15:28,560 --> 00:15:30,600
Ooh!
371
00:15:30,600 --> 00:15:32,680
HUSHED MURMURING
372
00:15:33,840 --> 00:15:36,600
You don't want to be
part of the team? Fine.
373
00:15:38,200 --> 00:15:39,520
You can be the ref.
374
00:15:39,520 --> 00:15:40,720
What?
375
00:15:40,720 --> 00:15:41,760
Yeah.
376
00:15:41,760 --> 00:15:43,480
See how you like that.
377
00:15:43,480 --> 00:15:46,800
And if you don't do it,
I will talk to your head of year.
378
00:15:46,800 --> 00:15:48,160
There'll be no chess club,
379
00:15:48,160 --> 00:15:49,720
there'll be no music lessons,
380
00:15:49,720 --> 00:15:51,360
there'll be nothing,
because you'll be training with me,
381
00:15:51,360 --> 00:15:53,080
every single day after school.
LAUGHTER
382
00:15:53,080 --> 00:15:54,480
Do I make myself clear?
383
00:15:54,480 --> 00:15:56,520
MURMURING
384
00:15:56,520 --> 00:15:58,080
Now go and get the ball!
385
00:15:58,080 --> 00:16:00,320
STUDENTS OOHING, GIGGLING
386
00:16:00,320 --> 00:16:01,960
Oh!
387
00:16:01,960 --> 00:16:04,360
Go on, sir. Well done!
STUDENTS APPLAUD
388
00:16:04,360 --> 00:16:05,640
What an idiot.
389
00:16:13,720 --> 00:16:15,200
I mean, it's only like my fifth job,
390
00:16:15,200 --> 00:16:16,920
and I still can't believe
it's happening.
391
00:16:16,920 --> 00:16:19,880
Work hard, don't make
a lot of drama, you'll be golden.
392
00:16:19,880 --> 00:16:21,280
I'm trying.
393
00:16:21,280 --> 00:16:23,280
You've got beautiful hair.
394
00:16:23,280 --> 00:16:25,160
I need to have to
think about what to do with it.
395
00:16:25,160 --> 00:16:28,960
GIGGLING IN BACKGROUND
396
00:16:28,960 --> 00:16:30,320
I love it.
397
00:16:30,320 --> 00:16:31,680
Aw, thank you.
398
00:16:38,880 --> 00:16:41,680
Erm, I'm not sure that's going to be
the right shade for me.
399
00:16:41,680 --> 00:16:43,040
It's a bit light.
400
00:16:43,040 --> 00:16:44,240
Oh, no, it's fine.
401
00:16:44,240 --> 00:16:48,240
I've used this on girls
with skin like yours lots of times.
402
00:16:48,240 --> 00:16:50,600
It's just that the make-up artist
at my last shoot said that
403
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
I've got a lot of warmth
in my skin tone,
404
00:16:52,600 --> 00:16:54,720
and if it's too light,
it could end up looking grey.
405
00:16:54,720 --> 00:16:56,720
Well, I can only work with
what I've got.
406
00:16:58,480 --> 00:17:02,160
The ongoing issue is
that Waterloo Road is suffering
407
00:17:02,160 --> 00:17:05,880
disproportionately from the problems
facing all schools,
408
00:17:05,880 --> 00:17:10,040
which is falling pupil numbers
and staff retention.
409
00:17:10,040 --> 00:17:14,120
Now, we have big ambitions
for this school,
410
00:17:14,120 --> 00:17:18,080
and one idea is that
merging with another school
411
00:17:18,080 --> 00:17:20,160
is the best way to achieve them.
412
00:17:20,160 --> 00:17:23,360
I have to say that the staff
and I would absolutely welcome
413
00:17:23,360 --> 00:17:24,960
the opportunity to upscale.
414
00:17:24,960 --> 00:17:26,520
Well, that's good to know, Darius.
415
00:17:26,520 --> 00:17:28,640
Jack, I know you have some concerns.
416
00:17:28,640 --> 00:17:30,640
Yes, erm...
417
00:17:30,640 --> 00:17:33,920
I can see the benefits
to the trust as a whole.
418
00:17:33,920 --> 00:17:36,880
But I've seen for myself
that mergers can fail
419
00:17:36,880 --> 00:17:38,760
when the community isn't onboard.
420
00:17:38,760 --> 00:17:40,960
This school brings a lot
to this area.
421
00:17:40,960 --> 00:17:43,760
You know, it has a unique identity,
422
00:17:43,760 --> 00:17:47,320
which I personally think
it would be a shame to lose.
423
00:17:47,320 --> 00:17:50,600
There's a lot of baggage
with the name Waterloo Road,
424
00:17:50,600 --> 00:17:53,680
and I, personally,
would love the chance
425
00:17:53,680 --> 00:17:55,400
to shake off those associations.
426
00:17:55,400 --> 00:17:58,160
I think there is an expectation
of failure in some quarters.
427
00:17:58,160 --> 00:17:59,840
When you talk about associations,
428
00:17:59,840 --> 00:18:01,680
you could also say pride.
429
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
I mean, I've seen the results
of trying to merge schools
430
00:18:04,680 --> 00:18:06,440
with strong identities.
431
00:18:06,440 --> 00:18:09,480
And the benefits of a new media
studio aren't worth much
432
00:18:09,480 --> 00:18:12,840
when the pupils are outside kicking
merry hell out of each other.
433
00:18:12,840 --> 00:18:14,960
Well, you were the authority on
that, Jack.
434
00:18:19,640 --> 00:18:21,200
Ahem.
435
00:18:21,200 --> 00:18:26,240
Perhaps you can speak to how
you negotiated specific challenges
436
00:18:26,240 --> 00:18:27,640
in your previous merger, Jack.
437
00:18:27,640 --> 00:18:28,800
I'd be happy to.
438
00:18:30,000 --> 00:18:33,240
But I don't really see
the point of digging any deeper
439
00:18:33,240 --> 00:18:34,640
when the head isn't here.
440
00:18:34,640 --> 00:18:36,680
I've been lucky enough to work
closely with Stella,
441
00:18:36,680 --> 00:18:38,600
and I think I can speak for her,
442
00:18:38,600 --> 00:18:39,920
and I know she will want to do
443
00:18:39,920 --> 00:18:42,320
whatever is necessary
to maintain progress.
444
00:18:42,320 --> 00:18:43,680
I also know Stella...
445
00:18:43,680 --> 00:18:45,880
And I feel a personal responsibility
446
00:18:45,880 --> 00:18:48,520
to continue the great work
she has started.
447
00:18:48,520 --> 00:18:51,120
In fact, I'm more than happy
to put together a presentation
448
00:18:51,120 --> 00:18:53,640
on the potential benefits for us
specifically, if that helps.
449
00:19:09,520 --> 00:19:11,880
Shutdown
by Skepta
450
00:19:16,120 --> 00:19:18,440
I'm sorry. Could you stop, please?
451
00:19:18,440 --> 00:19:20,120
I'm not trying to be awkward,
I just...
452
00:19:20,120 --> 00:19:21,560
I know it's not going to look right.
453
00:19:21,560 --> 00:19:22,760
Oh.
454
00:19:23,920 --> 00:19:25,680
This is your fifth job, is it?
455
00:19:25,680 --> 00:19:28,000
Well, it's no good for my skin.
456
00:19:28,000 --> 00:19:30,080
Oh. You're making it about that?
457
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
I'm sorry, what?
458
00:19:31,360 --> 00:19:33,160
Do you know what?
Let's just leave it.
459
00:19:33,160 --> 00:19:34,840
Your skin is perfect as it is.
460
00:19:34,840 --> 00:19:36,200
But I don't want you to leave it.
461
00:19:36,200 --> 00:19:38,200
All the other girls
have got make-up on.
462
00:19:38,200 --> 00:19:41,480
Well, this is what I'm using.
463
00:19:43,360 --> 00:19:45,640
Well, I'm sorry, but, no.
464
00:19:49,960 --> 00:19:51,960
came from the heart
465
00:19:54,320 --> 00:19:55,800
SHE SCOFFS
466
00:19:55,800 --> 00:19:57,080
Nice attitude.
467
00:19:58,640 --> 00:20:00,320
That's not me
468
00:20:00,320 --> 00:20:02,120
WHISTLE BLOWS
469
00:20:05,080 --> 00:20:06,840
sitting in the front row
470
00:20:06,840 --> 00:20:08,680
and it's shutdown
471
00:20:11,120 --> 00:20:12,200
WHISTLE BLOWS
472
00:20:12,200 --> 00:20:13,960
Go.
473
00:20:13,960 --> 00:20:15,200
Ayesha!
474
00:20:17,320 --> 00:20:18,840
What are you doing, you idiot?
475
00:20:18,840 --> 00:20:20,000
So annoying!
STUDENTS COMPLAIN
476
00:20:20,000 --> 00:20:21,560
Well, I'm the ref.
477
00:20:21,560 --> 00:20:22,880
So I make the rules.
478
00:20:22,880 --> 00:20:25,480
You're just ruining it
for everyone - as usual.
479
00:20:25,480 --> 00:20:27,720
Such an idiot. Right. Off.
480
00:20:27,720 --> 00:20:29,360
Oh, you're not sending nobody off.
481
00:20:29,360 --> 00:20:30,960
You know what?
You two, you're off, as well.
482
00:20:30,960 --> 00:20:32,360
All right, that's enough.
483
00:20:32,360 --> 00:20:33,480
You know what?
484
00:20:33,480 --> 00:20:35,080
You're all off.
485
00:20:35,080 --> 00:20:37,120
All of you. You're all off!
486
00:20:37,120 --> 00:20:38,600
Nobody's off, you doughnut.
487
00:20:38,600 --> 00:20:39,840
Yeah? Well, I'm the boss of you.
488
00:20:39,840 --> 00:20:41,160
STUDENTS GASP
489
00:20:41,160 --> 00:20:42,880
Declan!
490
00:20:42,880 --> 00:20:45,200
FOREST WHIMPERS
Sir, he's broke my nose.
491
00:20:45,200 --> 00:20:46,520
It's your own fault.
492
00:20:46,520 --> 00:20:48,000
Right, changing rooms now.
493
00:20:48,000 --> 00:20:49,440
All of you!
494
00:20:49,440 --> 00:20:51,840
MURMURING
495
00:20:51,840 --> 00:20:53,400
You did this.
496
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
You did.
497
00:20:54,600 --> 00:20:56,280
DISCONTENTED MURMURING
498
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
I'm telling my mum.
499
00:20:58,280 --> 00:20:59,880
I'm going to get you sacked
for this.
500
00:20:59,880 --> 00:21:01,120
SCHOOL BELL RINGS
501
00:21:01,120 --> 00:21:03,080
Right There
by Cassia
502
00:21:06,080 --> 00:21:10,080
losing all my light
503
00:21:26,720 --> 00:21:28,040
WOMAN CLEARS THROAT
504
00:21:28,040 --> 00:21:30,480
Could I see your visitor's pass,
please?
505
00:21:36,360 --> 00:21:38,840
Oh, disappointing!
506
00:21:38,840 --> 00:21:41,760
I was hoping I might have
to take down your particulars.
507
00:21:41,760 --> 00:21:43,200
Hello, trouble.
508
00:21:43,200 --> 00:21:45,120
Hello.
509
00:21:45,120 --> 00:21:48,320
Nice to see you back in school,
Jack, where you belong.
510
00:21:48,320 --> 00:21:51,360
It's very handy to have my sponsor
just down the corridor.
511
00:21:51,360 --> 00:21:53,880
Well, I take my role very seriously.
512
00:21:53,880 --> 00:21:55,120
I have to.
513
00:21:55,120 --> 00:21:57,200
You know, the only gentleman caller
I get these days
514
00:21:57,200 --> 00:21:58,560
is you having a wobble!
515
00:21:58,560 --> 00:21:59,960
I don't believe that,
516
00:21:59,960 --> 00:22:01,320
but I'm very grateful.
517
00:22:01,320 --> 00:22:04,040
Mm. You've done it all yourself,
anyway.
518
00:22:04,040 --> 00:22:07,640
Facing up to Donovan, again,
after everything he's done to you -
519
00:22:07,640 --> 00:22:09,280
it's not easy, Jack.
520
00:22:09,280 --> 00:22:11,560
And he's no great shakes,
from what I can see.
521
00:22:11,560 --> 00:22:13,000
You should have seen him in there.
522
00:22:13,000 --> 00:22:14,960
He couldn't have
made his intentions clearer
523
00:22:14,960 --> 00:22:16,520
if he'd put his CV
on the whiteboard.
524
00:22:16,520 --> 00:22:18,400
He was the same
in the staff briefing.
525
00:22:19,840 --> 00:22:21,880
He made it quite clear
who's "in charge".
526
00:22:21,880 --> 00:22:24,480
Well, he's not in charge of me.
527
00:22:24,480 --> 00:22:26,320
I'm in charge of me,
528
00:22:26,320 --> 00:22:28,160
and I'm done blaming him
for my choices.
529
00:22:28,160 --> 00:22:29,800
Yeah, well,
that's the programme talking.
530
00:22:29,800 --> 00:22:31,520
Look, because of the programme,
531
00:22:31,520 --> 00:22:33,560
Donovan is no longer of my concern.
532
00:22:33,560 --> 00:22:34,760
I'll catch you later.
533
00:22:37,680 --> 00:22:39,880
SCHOOL BELL RINGS
534
00:22:43,960 --> 00:22:45,360
On the other hand,
535
00:22:45,360 --> 00:22:47,680
it could be argued that the raft was
plenty big enough for two people
536
00:22:47,680 --> 00:22:50,640
to fit onboard and Rose could have
easily pulled Jack onto it.
537
00:22:50,640 --> 00:22:53,960
I assume that the film-makers made
the raft this size deliberately,
538
00:22:53,960 --> 00:22:55,840
to make us question why.
539
00:22:55,840 --> 00:22:57,880
I suggest that the themes of Titanic
are...
540
00:22:57,880 --> 00:22:59,800
CLAMOUR OUTSIDE
541
00:22:59,800 --> 00:23:03,000
..er, class structure and hierarchy.
542
00:23:03,000 --> 00:23:04,400
Izzy.
543
00:23:04,400 --> 00:23:05,920
I-I'm sorry for the interruption.
544
00:23:05,920 --> 00:23:07,400
One moment, please.
545
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
EXCITED CLAMOUR
546
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
Wherever you're meant to be,
get there, now.
547
00:23:13,520 --> 00:23:15,120
Oh, it's OK, Miss,
they're with me.
548
00:23:15,120 --> 00:23:17,080
I was just grabbing a brew.
549
00:23:17,080 --> 00:23:18,320
It's lesson time.
550
00:23:18,320 --> 00:23:19,760
Yeah, I know,
but I can't get started
551
00:23:19,760 --> 00:23:20,960
till I've had me third cuppa!
552
00:23:20,960 --> 00:23:23,160
I'm doing
a GCSE exam in there.
553
00:23:23,160 --> 00:23:26,160
Well, I can't just magic them
outside, little bit of air.
554
00:23:26,160 --> 00:23:27,600
Little bit of skive, more like.
555
00:23:27,600 --> 00:23:30,080
I just think that it
gets their brains working.
556
00:23:30,080 --> 00:23:34,040
But, I suppose not all teachers
have got the imagination
557
00:23:34,040 --> 00:23:35,640
to break out of old routines.
558
00:23:35,640 --> 00:23:37,760
I see.
559
00:23:37,760 --> 00:23:39,800
Well, perhaps you can tell me more
560
00:23:39,800 --> 00:23:42,200
about your innovative
approach later.
561
00:23:42,200 --> 00:23:43,520
Sorry?
562
00:23:43,520 --> 00:23:44,920
I'm Miss Walker.
563
00:23:44,920 --> 00:23:46,280
I'll be interviewing you.
564
00:23:49,360 --> 00:23:50,400
DOOR OPENS
565
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
Year Seven!
566
00:23:55,640 --> 00:23:56,760
Apologies.
567
00:24:02,680 --> 00:24:03,920
CAMERA BEEPS
568
00:24:03,920 --> 00:24:04,960
Continue.
569
00:24:06,040 --> 00:24:08,800
To conclude, perhaps the raft is
a metaphor for the treatment
570
00:24:08,800 --> 00:24:10,320
of the poor by the rich.
571
00:24:10,320 --> 00:24:12,400
Meaning that the poor
construct the raft,
572
00:24:12,400 --> 00:24:14,000
but are not allowed a place on it,
573
00:24:14,000 --> 00:24:15,920
even if there's a space free.
574
00:24:15,920 --> 00:24:17,320
Thank you.
575
00:24:17,320 --> 00:24:19,320
APPLAUSE
576
00:24:19,320 --> 00:24:20,960
Well presented, Izzy.
577
00:24:20,960 --> 00:24:24,320
A subject that you're obviously
very passionate about.
578
00:24:24,320 --> 00:24:25,840
Right, Cat.
579
00:24:37,320 --> 00:24:39,480
Erm, it's...
580
00:24:39,480 --> 00:24:43,120
"Women are their own worst
enemies," true or false?
581
00:24:43,120 --> 00:24:44,680
PORTIA SCOFFS
You would say that.
582
00:24:44,680 --> 00:24:46,640
STUDENTS SNICKER
Thank you.
583
00:24:46,640 --> 00:24:48,760
Let's hear her, please.
584
00:24:48,760 --> 00:24:51,800
I would like to discuss
the often proposed idea
585
00:24:51,800 --> 00:24:54,200
that one of the factors holding
women back in society
586
00:24:54,200 --> 00:24:55,840
is women themselves.
587
00:24:55,840 --> 00:24:57,680
For instance, Camille Glover,
588
00:24:57,680 --> 00:25:00,920
in her book, The Sisterhood Mythos,
589
00:25:00,920 --> 00:25:03,840
suggests that in order
to succeed in top jobs,
590
00:25:03,840 --> 00:25:06,400
women are forced
to play by male rules,
591
00:25:06,400 --> 00:25:09,080
which means deriding
female competition.
592
00:25:09,080 --> 00:25:10,440
In other words,
593
00:25:10,440 --> 00:25:12,240
girls end up trashing other girls.
594
00:25:12,240 --> 00:25:13,640
Mm, you'd know.
595
00:25:13,640 --> 00:25:17,000
B-But I would argue that this is...
This is not true.
596
00:25:17,000 --> 00:25:18,280
PORTIA CHUCKLES
597
00:25:18,280 --> 00:25:19,680
In fact...
598
00:25:21,720 --> 00:25:23,880
..I would argue that this,
in itself,
599
00:25:23,880 --> 00:25:26,560
is an outdated and sexist trope,
600
00:25:26,560 --> 00:25:29,920
and that it's only due
to women's continued camaraderie
601
00:25:29,920 --> 00:25:31,320
that we succeed at all.
602
00:25:31,320 --> 00:25:33,080
Oh, my God.
603
00:25:33,080 --> 00:25:34,960
Can you be any more two-faced?
604
00:25:34,960 --> 00:25:36,040
PORTIA GROANS
605
00:25:37,720 --> 00:25:38,800
Portia.
606
00:25:38,800 --> 00:25:40,680
Oh, Miss, she's so full of crap,
though.
607
00:25:40,680 --> 00:25:42,760
Soon as I'm out of the room,
she's telling everyone I'm a slag!
608
00:25:42,760 --> 00:25:44,600
STUDENTS GASP, GOSSIP
609
00:25:44,600 --> 00:25:46,640
Last warning.
610
00:25:49,120 --> 00:25:51,000
Cat.
611
00:25:51,000 --> 00:25:52,040
Erm...
612
00:25:54,480 --> 00:25:56,360
I believe that, erm...
613
00:25:57,680 --> 00:25:59,200
CAT SWALLOWS
614
00:25:59,200 --> 00:26:00,400
..far from...
615
00:26:00,400 --> 00:26:02,000
CAT BREATHES HEAVILY
616
00:26:02,000 --> 00:26:05,280
..far from being, erm, a myth,
617
00:26:05,280 --> 00:26:08,040
th-the concept of
the si...sisterhood...
618
00:26:10,120 --> 00:26:12,040
Cat.
619
00:26:12,040 --> 00:26:15,640
Don't walk out
or I'll have to fail you.
620
00:26:22,760 --> 00:26:24,000
DOOR SHUTS
621
00:26:33,440 --> 00:26:35,000
Ooh!
622
00:26:35,000 --> 00:26:37,120
SING-I'm going to have
a fancy biscuit,
623
00:26:37,120 --> 00:26:38,480
and I don't care who...
624
00:26:38,480 --> 00:26:41,720
Right. You, right, OK -
your attitude? It stinks.
625
00:26:41,720 --> 00:26:43,040
SHE SIGHS
626
00:26:43,040 --> 00:26:44,560
I think we've got a problem here.
627
00:26:44,560 --> 00:26:48,040
Serena-Michelle asked
for a financial report
628
00:26:48,040 --> 00:26:51,560
for a meeting and I've had to lie
and say that there's an IT issue,
629
00:26:51,560 --> 00:26:52,920
cos I can't give her this.
630
00:26:52,920 --> 00:26:54,240
Well, what's wrong?
631
00:26:54,240 --> 00:26:56,160
I can't make the figures tally up.
632
00:26:56,160 --> 00:26:58,640
There's a massive hole
in the SEN budget.
633
00:26:58,640 --> 00:26:59,720
In SEN?
634
00:27:00,920 --> 00:27:03,400
Like, laptops
or something like that,
635
00:27:03,400 --> 00:27:05,680
but if it was,
I'd know about it, so...
636
00:27:05,680 --> 00:27:07,800
All right, well,
how much are we talking?
637
00:27:07,800 --> 00:27:09,680
Nearly 60 grand.
638
00:27:09,680 --> 00:27:11,080
ยฃ60,000?
639
00:27:11,080 --> 00:27:12,320
Yep.
640
00:27:13,680 --> 00:27:15,680
Before I do flag
with Serena-Michelle,
641
00:27:15,680 --> 00:27:18,120
I don't know if you
want to talk to Mitch about it,
642
00:27:18,120 --> 00:27:19,840
see if you can shed any light on it.
643
00:27:21,800 --> 00:27:22,960
Yes.
644
00:27:24,200 --> 00:27:26,280
Yeah. Yeah, thank you, Wendy.
645
00:27:26,280 --> 00:27:28,160
I'm sure there'll be an explanation.
646
00:27:30,280 --> 00:27:35,560
OK, so we did full spectrum bloods
to rule out anything serious,
647
00:27:35,560 --> 00:27:38,160
and it's generally good news.
648
00:27:38,160 --> 00:27:40,880
No problems with your liver,
kidney function,
649
00:27:40,880 --> 00:27:43,440
no sign of diabetes.
650
00:27:43,440 --> 00:27:44,640
Generally?
651
00:27:46,480 --> 00:27:49,800
Have you used
recreational drugs recently?
652
00:27:49,800 --> 00:27:51,160
SHE CHUCKLES
No.
653
00:27:51,160 --> 00:27:52,400
No, of course not.
654
00:27:52,400 --> 00:27:55,800
Well, I'm afraid your test
results show traces of ketamine
655
00:27:55,800 --> 00:27:57,760
in your system.
656
00:27:57,760 --> 00:28:00,560
That would certainly account
for the symptoms you described.
657
00:28:00,560 --> 00:28:03,280
The confusion,
the sleepiness, and so on.
658
00:28:03,280 --> 00:28:05,120
Well, it must be a mistake.
659
00:28:05,120 --> 00:28:07,400
Well, the results are
fairly conclusive.
660
00:28:07,400 --> 00:28:10,520
If you're certain that
you haven't knowingly taken...
661
00:28:10,520 --> 00:28:12,040
I've just told you - I haven't.
662
00:28:13,560 --> 00:28:16,160
How could there possibly be
ketamine in my blood?
663
00:28:17,640 --> 00:28:20,760
Well, we do see cases
664
00:28:20,760 --> 00:28:23,800
where it's been administered
without someone's knowledge.
665
00:28:23,800 --> 00:28:28,360
As a date rape drug, for instance.
666
00:28:28,360 --> 00:28:32,480
Now, obviously, if this is
what you think has happened,
667
00:28:32,480 --> 00:28:34,320
then you should speak to the police.
668
00:28:35,560 --> 00:28:39,080
S-Sorry. Are...
Are you seriously saying
669
00:28:39,080 --> 00:28:40,600
that someone has drugged me?
670
00:28:42,600 --> 00:28:44,120
SCHOOL BELL RINGS
671
00:28:59,720 --> 00:29:02,880
I know I'm a bitch, so you
can save your breath, all right?
672
00:29:02,880 --> 00:29:06,320
Well, you might be able to have
another go at your spoken languages.
673
00:29:06,320 --> 00:29:08,680
At least you can speak to
Miss Walker about it.
674
00:29:08,680 --> 00:29:09,800
I've blown it.
675
00:29:11,000 --> 00:29:13,240
Like I said, it...
It doesn't really count.
676
00:29:13,240 --> 00:29:14,800
In my head, it counts.
677
00:29:14,800 --> 00:29:17,240
I don't know why you're getting
yourself so worked up about this.
678
00:29:19,200 --> 00:29:20,960
Maybe it's cos I can't open my mouth
679
00:29:20,960 --> 00:29:22,720
without saying something stupid.
680
00:29:26,360 --> 00:29:28,680
Portia's not actually angry at you.
681
00:29:28,680 --> 00:29:31,120
She's just taking it out on you, OK?
682
00:29:34,360 --> 00:29:36,560
When did you get your degree
in psychology?
683
00:29:38,120 --> 00:29:40,960
I've been going family
therapy with my dad.
684
00:29:40,960 --> 00:29:42,160
They've been telling me,
685
00:29:42,160 --> 00:29:43,760
"Stop trying to control everything,
686
00:29:43,760 --> 00:29:45,200
"cos you can't."
687
00:29:45,200 --> 00:29:46,480
I make mistakes.
688
00:29:47,960 --> 00:29:49,200
I don't do mistakes.
689
00:29:49,200 --> 00:29:50,560
Oh, really?
690
00:29:50,560 --> 00:29:51,840
Really.
691
00:29:51,840 --> 00:29:53,640
I've got a life plan,
and I stick to it.
692
00:29:53,640 --> 00:29:55,600
A life plan?
693
00:29:55,600 --> 00:29:57,120
I wrote it when I was 12.
694
00:29:57,120 --> 00:29:59,680
I planned out which universities
I wanted to go to,
695
00:29:59,680 --> 00:30:01,240
and how much the rent would cost me.
696
00:30:01,240 --> 00:30:02,840
It's actually pretty interesting.
697
00:30:02,840 --> 00:30:07,600
It's actually me trying to control
my life after a bad thing happened.
698
00:30:07,600 --> 00:30:09,200
I don't need therapy to tell me.
699
00:30:10,520 --> 00:30:12,000
Your mum and dad breaking up?
700
00:30:15,840 --> 00:30:18,520
Well, I did need someone to tell me.
701
00:30:18,520 --> 00:30:21,120
When my mum died, I thought
everything was my fault.
702
00:30:22,960 --> 00:30:24,120
Apparently.
703
00:30:26,920 --> 00:30:28,560
Wow.
704
00:30:28,560 --> 00:30:29,960
So much in common.
705
00:30:31,160 --> 00:30:32,720
So much.
THEY CHUCKLE
706
00:30:35,080 --> 00:30:36,360
You know what?
707
00:30:36,360 --> 00:30:38,200
That sisterhood thing
you're talking about -
708
00:30:38,200 --> 00:30:39,520
it's still a thing.
709
00:30:40,800 --> 00:30:43,360
You're doing better sistering
than my actual sister,
710
00:30:43,360 --> 00:30:44,640
wherever she is.
711
00:30:44,640 --> 00:30:46,800
Oh, so you see me as a sister?
712
00:30:46,800 --> 00:30:48,720
No. Not exactly.
713
00:30:55,360 --> 00:30:56,720
I need to go see Coral.
714
00:31:01,400 --> 00:31:05,880
I see you haven't been in
full-time education for some time.
715
00:31:05,880 --> 00:31:08,160
Why have you decided to return now?
716
00:31:08,160 --> 00:31:11,040
It was coming back here,
to do supply.
717
00:31:11,040 --> 00:31:13,160
I felt like I'd never been away.
718
00:31:13,160 --> 00:31:16,240
You see, to me,
teaching isn't just a career.
719
00:31:16,240 --> 00:31:17,840
It's a vocation.
720
00:31:17,840 --> 00:31:20,680
Huh. Because I asked my Year 11s,
721
00:31:20,680 --> 00:31:23,400
and they said you mostly put on
the Romeo and Juliet DVD
722
00:31:23,400 --> 00:31:24,920
while you read Take A Break.
723
00:31:26,320 --> 00:31:27,600
SHE LAUGHS
724
00:31:27,600 --> 00:31:29,000
Is that what they said?
725
00:31:29,000 --> 00:31:30,120
Yeah.
726
00:31:33,720 --> 00:31:35,680
Cards on the table.
727
00:31:35,680 --> 00:31:39,280
I believe this is the second time
you've advertised this job.
728
00:31:39,280 --> 00:31:40,880
You're struggling to fill the post.
729
00:31:40,880 --> 00:31:43,240
I've got experience,
I've got availability.
730
00:31:43,240 --> 00:31:45,680
I know the school,
and I know the staff.
731
00:31:45,680 --> 00:31:47,880
Some you'd probably
like to know better.
732
00:31:47,880 --> 00:31:49,000
I'm sorry?
733
00:31:51,480 --> 00:31:53,960
Shall we talk about
the GCSE curriculum.
734
00:31:53,960 --> 00:31:56,040
I trust you're familiar with it?
735
00:31:56,040 --> 00:32:00,080
I get the feeling that
you've already made your decision.
736
00:32:00,080 --> 00:32:02,160
SHE INHALES
737
00:32:02,160 --> 00:32:03,480
Cards on the table.
738
00:32:06,000 --> 00:32:09,440
I'm not sure you're exactly
what we're looking for.
739
00:32:09,440 --> 00:32:10,920
I see!
740
00:32:10,920 --> 00:32:12,840
Well, what a shame.
741
00:32:12,840 --> 00:32:14,280
But you're right.
742
00:32:14,280 --> 00:32:16,120
I don't know the subject inside out.
743
00:32:16,120 --> 00:32:19,080
But then again,
I don't imagine you know French.
744
00:32:22,320 --> 00:32:26,120
Et tu es
une vieille sorciere triste.
745
00:32:26,120 --> 00:32:27,400
Au revoir.
746
00:32:29,720 --> 00:32:30,920
DOOR OPENS
747
00:32:34,520 --> 00:32:35,680
You know what?
748
00:32:35,680 --> 00:32:37,840
I so thought they were going to say
something was wrong.
749
00:32:37,840 --> 00:32:39,520
But look at him.
750
00:32:39,520 --> 00:32:41,440
He's bloody gorgeous!
751
00:32:41,440 --> 00:32:42,760
THEY CHUCKLE
752
00:32:42,760 --> 00:32:44,360
You're bloody gorgeous.
753
00:32:44,360 --> 00:32:46,640
Ooh, you're smooth, you.
754
00:32:46,640 --> 00:32:48,320
Look at you.
SHE GIGGLES
755
00:32:48,320 --> 00:32:49,960
You better say that
when you're announcing it
756
00:32:49,960 --> 00:32:51,840
in the staff briefing tomorrow. Hmm.
757
00:32:52,880 --> 00:32:54,680
Are you sure you want to do this?
758
00:32:54,680 --> 00:32:56,760
If he's in one of his moods...
759
00:32:56,760 --> 00:32:58,880
I want to meet your dad.
760
00:32:58,880 --> 00:33:01,000
OK. I want him to see this.
761
00:33:01,000 --> 00:33:02,200
I want him to know.
762
00:33:02,200 --> 00:33:04,240
Exactly. Come on.
763
00:33:09,920 --> 00:33:11,960
Dad? I've brought someone to meet
you.
764
00:33:11,960 --> 00:33:13,280
This is Nisha.
765
00:33:14,360 --> 00:33:15,720
Hello, Jimmy.
766
00:33:17,720 --> 00:33:20,360
Have you thrown your dinner
at the nurse? Again?
767
00:33:20,360 --> 00:33:23,040
Aw, no! Spag bol as well -
it's my favourite, that.
768
00:33:23,040 --> 00:33:25,440
Love, if you tasted it,
you'd throw it at someone, too.
769
00:33:25,440 --> 00:33:27,280
SHE LAUGHS
770
00:33:27,280 --> 00:33:31,240
Listen, Dad, we've got
something to tell you.
771
00:33:31,240 --> 00:33:33,160
Guess who this is, Jimmy?
772
00:33:33,160 --> 00:33:34,760
What the hell's that?
773
00:33:34,760 --> 00:33:36,080
It's your grandson.
774
00:33:42,720 --> 00:33:43,800
Dad.
775
00:33:43,800 --> 00:33:45,480
What's it got to do with me?
776
00:33:45,480 --> 00:33:48,560
Jimmy, it's a picture
of your grandson.
777
00:33:49,920 --> 00:33:51,320
We're expecting.
778
00:33:51,320 --> 00:33:52,840
If it turns out anything like him,
779
00:33:52,840 --> 00:33:54,480
it should be strangled at birth!
780
00:33:55,640 --> 00:33:57,080
Dad. What are you going to teach it?
781
00:33:57,080 --> 00:33:58,880
How to scrounge for a living?!
782
00:33:58,880 --> 00:34:01,360
Darius is a Deputy Head,
you should be proud of him.
783
00:34:01,360 --> 00:34:04,440
That won't last five minutes,
like everything else.
784
00:34:04,440 --> 00:34:05,720
Teaching?
785
00:34:05,720 --> 00:34:10,000
Someone needs to teach him
to tie his own boot laces!
786
00:34:10,000 --> 00:34:12,240
Have you got a sec?
787
00:34:12,240 --> 00:34:14,320
You OK? Yeah, go on. You go.
788
00:34:20,240 --> 00:34:22,520
I can't believe you'd speak
to your own son like that.
789
00:34:22,520 --> 00:34:24,400
You don't know him like I do, LOVE.
790
00:34:24,400 --> 00:34:27,240
No, but that's no excuse to be
rude to him, or to me.
791
00:34:30,760 --> 00:34:35,040
Look, I know that you must be
upset about losing your sister.
792
00:34:35,040 --> 00:34:36,440
What are you talking about?
793
00:34:37,640 --> 00:34:39,760
Your sister.
794
00:34:39,760 --> 00:34:41,960
I'm really sorry to hear
that she passed.
795
00:34:41,960 --> 00:34:43,800
I don't have a sister.
796
00:34:43,800 --> 00:34:46,080
You're talking rubbish, love.
797
00:34:46,080 --> 00:34:47,800
Whatever he's told you,
798
00:34:47,800 --> 00:34:49,960
it'll be a pack of lies!
799
00:34:49,960 --> 00:34:53,000
INAUDIBLE
800
00:35:00,840 --> 00:35:02,040
Well...
801
00:35:04,080 --> 00:35:07,880
..that was about as successful
as my Hinge profile.
802
00:35:07,880 --> 00:35:09,920
Ay, come on.
803
00:35:09,920 --> 00:35:11,600
It can't be that bad.
804
00:35:11,600 --> 00:35:13,720
You know, people always focus
on the little things
805
00:35:13,720 --> 00:35:15,000
that they say wrong in an interview.
806
00:35:15,000 --> 00:35:16,120
Mmm.
807
00:35:16,120 --> 00:35:18,800
I called her a sad old witch -
808
00:35:18,800 --> 00:35:20,640
in French.
809
00:35:20,640 --> 00:35:22,400
You never!
810
00:35:22,400 --> 00:35:24,680
HE LAUGHS
811
00:35:24,680 --> 00:35:27,160
Look, the thing is about Coral,
812
00:35:27,160 --> 00:35:29,400
well, you just don't want
to get on the wrong side of her.
813
00:35:29,400 --> 00:35:34,080
Well, probably mad to think that
I could come back full-time, anyway.
814
00:35:35,120 --> 00:35:36,920
Yeah, I know how you feel.
815
00:35:38,160 --> 00:35:39,360
You know, I just want to know
816
00:35:39,360 --> 00:35:41,760
when it starts to feel like
those adverts on the telly.
817
00:35:41,760 --> 00:35:44,480
You know, when the kids
are hanging on your every word
818
00:35:44,480 --> 00:35:46,600
and you're changing lives.
819
00:35:46,600 --> 00:35:49,080
Cos as far as I can see,
820
00:35:49,080 --> 00:35:51,680
every day just rams it home
that you're no good at it.
821
00:35:51,680 --> 00:35:53,560
You're as good a teacher as anyone!
822
00:35:53,560 --> 00:35:56,520
No, I'm not.
I'm not qualified, am I?
823
00:35:56,520 --> 00:35:58,360
I don't know why I thought
I could do it in the first place.
824
00:35:58,360 --> 00:36:00,760
Hey! Where's all this coming from?
825
00:36:02,200 --> 00:36:05,840
I'm just having a nightmare
with one of the pupils, and Neil...
826
00:36:05,840 --> 00:36:07,400
Ooh, Neil.
827
00:36:07,400 --> 00:36:12,000
Yeah, well, he said that
I should be stricter, tougher.
828
00:36:12,000 --> 00:36:14,160
And that,
that just made things worse.
829
00:36:14,160 --> 00:36:16,440
I mean, he annoyed everyone
that much he got assaulted,
830
00:36:16,440 --> 00:36:18,520
and now I think his mum's
going to sue me.
831
00:36:18,520 --> 00:36:20,360
I'd usually had a couple of them
by lunchtime.
832
00:36:20,360 --> 00:36:21,640
HE SNORTS
833
00:36:25,400 --> 00:36:27,640
The thing is, Donte,
834
00:36:27,640 --> 00:36:30,840
teaching isn't a
"one size fits all."
835
00:36:30,840 --> 00:36:35,560
It's about personality,
it's about life experience.
836
00:36:35,560 --> 00:36:36,880
Everyone has their own strengths,
837
00:36:36,880 --> 00:36:38,160
you've just got to learn to...
838
00:36:39,400 --> 00:36:40,760
..to play to them.
839
00:36:42,000 --> 00:36:43,240
Yeah, and what's yours?
840
00:36:44,640 --> 00:36:46,920
My beauty.
841
00:36:46,920 --> 00:36:49,480
BOTH GUFFAW
842
00:36:49,480 --> 00:36:51,840
Ah, you've not changed, have ya?
843
00:36:51,840 --> 00:36:54,120
Look, I can tell you
what I said in the interview,
844
00:36:54,120 --> 00:36:55,480
or I can tell you the truth.
845
00:36:55,480 --> 00:36:57,160
And to be honest,
I haven't got a clue,
846
00:36:57,160 --> 00:36:58,760
I'm still trying to work it out.
847
00:37:00,000 --> 00:37:02,400
The point is, you're not going
to reach your pupil
848
00:37:02,400 --> 00:37:03,920
by shouting at them.
849
00:37:03,920 --> 00:37:06,440
You're going to reach them
by being you.
850
00:37:07,800 --> 00:37:12,640
Anyway, I've got a Period Five
to prepare for.
851
00:37:14,520 --> 00:37:17,920
Hey, thanks for the advice.
852
00:37:17,920 --> 00:37:19,200
You're welcome.
853
00:37:19,200 --> 00:37:21,520
I'm just sorry I'm not going to be
here to dispense
854
00:37:21,520 --> 00:37:24,000
any more of me sage wisdom.
855
00:37:25,000 --> 00:37:26,600
But it's probably for the best.
856
00:37:33,880 --> 00:37:35,080
You're early.
857
00:37:35,080 --> 00:37:37,360
DOOR SHUTS
Should you be here?
858
00:37:37,360 --> 00:37:38,640
I was allowed out for a shoot,
859
00:37:38,640 --> 00:37:40,000
but I came back early.
860
00:37:40,000 --> 00:37:42,640
There's no point going to
my other lesson for five minutes.
861
00:37:42,640 --> 00:37:44,560
Well, your other teacher
might feel differently,
862
00:37:44,560 --> 00:37:46,440
but, came back early - why?
863
00:37:46,440 --> 00:37:47,680
I walked out.
864
00:37:48,760 --> 00:37:50,920
The make-up artist was using
all the wrong products
865
00:37:50,920 --> 00:37:53,080
and when I mentioned it,
she acted like I was being awkward.
866
00:37:53,080 --> 00:37:55,360
Oh, because it's not awkward
that she learnt how to do her job
867
00:37:55,360 --> 00:37:58,000
with only one ethnicity.
868
00:37:58,000 --> 00:38:00,440
I'd have had to go in front
of the camera looking rubbish
869
00:38:00,440 --> 00:38:03,120
and feeling rubbish and
so I would have done a rubbish job.
870
00:38:03,120 --> 00:38:05,600
I thought make-up artists were
supposed to know what they're doing.
871
00:38:05,600 --> 00:38:07,360
Have you seen these?
872
00:38:07,360 --> 00:38:10,120
From my glory days
in the music industry?
873
00:38:10,120 --> 00:38:11,920
You look amazing in them, Miss.
874
00:38:11,920 --> 00:38:13,760
Because I did my own hair,
875
00:38:13,760 --> 00:38:15,480
and I did my own make-up.
876
00:38:15,480 --> 00:38:16,640
If I'd left it to them,
877
00:38:16,640 --> 00:38:18,800
I'd have no hair left.
878
00:38:18,800 --> 00:38:22,240
This first time,
she was brutal with the tong.
879
00:38:22,240 --> 00:38:24,360
She used no heat protection,
of course.
880
00:38:24,360 --> 00:38:26,120
It was like she'd never even seen
black hair before.
881
00:38:26,120 --> 00:38:27,680
I know, right?
882
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
You are not the problem, Shola.
883
00:38:29,560 --> 00:38:31,840
The problem is that make-up artist.
884
00:38:31,840 --> 00:38:34,480
The problem is the people
who trained her
885
00:38:34,480 --> 00:38:35,960
and the people who hired her.
886
00:38:37,640 --> 00:38:39,320
So, what are you meant to do?
887
00:38:39,320 --> 00:38:41,360
If it's ever going to stop,
888
00:38:41,360 --> 00:38:45,800
it's because people like you tell
them what is OK and what's not OK.
889
00:38:45,800 --> 00:38:48,760
It's your hair, your skin.
890
00:38:48,760 --> 00:38:51,440
And asking for
a so-called professional
891
00:38:51,440 --> 00:38:54,800
to understand how to manage it
is the bare minimum.
892
00:38:54,800 --> 00:38:57,160
But my agent might stop
putting me up for jobs.
893
00:38:57,160 --> 00:38:59,840
If she's a good agent,
she'll find you better jobs.
894
00:38:59,840 --> 00:39:03,600
You're not being employed
just for this.
895
00:39:03,600 --> 00:39:05,960
You're being employed for this.
896
00:39:05,960 --> 00:39:09,280
Your attitude and your personality.
897
00:39:09,280 --> 00:39:11,760
I'm so proud of you
for not being afraid to show it.
898
00:39:14,600 --> 00:39:16,000
KNOCK AT DOOR
899
00:39:16,000 --> 00:39:18,720
Hey. Got a minute?
900
00:39:18,720 --> 00:39:22,160
I've got two -
before the Year Sevens descend.
901
00:39:22,160 --> 00:39:24,320
Look, I don't want to put
you on the spot or anything,
902
00:39:24,320 --> 00:39:26,440
it's just that
I spoke with Miss Haydock.
903
00:39:27,960 --> 00:39:29,240
Oh, yes.
904
00:39:29,240 --> 00:39:30,920
Yeah, er...
905
00:39:30,920 --> 00:39:33,800
She seems to think that her
interview didn't go too well,
906
00:39:33,800 --> 00:39:37,280
and I just wondered,
you know, on the QT...
907
00:39:37,280 --> 00:39:38,680
I'll be letting her know,
908
00:39:38,680 --> 00:39:41,480
after I've carefully considered
the responses of a...
909
00:39:42,960 --> 00:39:47,440
..loud mouthed, has-been teacher
of a completely different subject.
910
00:39:47,440 --> 00:39:50,040
HE SNICKERS
Look, I just think you might have
911
00:39:50,040 --> 00:39:52,040
got the wrong impression of her.
912
00:39:52,040 --> 00:39:55,040
Look, I know that she can be
a little bit in-your-face.
913
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
All right, maybe a lot, at times -
914
00:39:57,440 --> 00:39:59,440
but she's a great teacher.
915
00:39:59,440 --> 00:40:00,760
I mean, I should know,
she taught me.
916
00:40:00,760 --> 00:40:02,440
What did you get in French?
917
00:40:02,440 --> 00:40:04,440
Er, Unclassified.
918
00:40:04,440 --> 00:40:07,440
Yeah, but that was my fault,
all right? Not hers.
919
00:40:09,600 --> 00:40:12,320
Look, I know that she gives
off the impression
920
00:40:12,320 --> 00:40:14,560
that she doesn't care, but she does.
921
00:40:14,560 --> 00:40:16,440
Maybe a little bit too much.
922
00:40:16,440 --> 00:40:18,760
But she would jump
headfirst into her students' lives.
923
00:40:18,760 --> 00:40:20,680
She would do whatever
she needs to do to get them
924
00:40:20,680 --> 00:40:22,560
to where they want to go.
925
00:40:22,560 --> 00:40:24,760
That was a good few years ago,
Donte.
926
00:40:26,600 --> 00:40:27,720
Grape?
927
00:40:31,120 --> 00:40:34,160
Look, you can learn new strategies,
928
00:40:34,160 --> 00:40:35,520
but you can't learn heart.
929
00:40:36,800 --> 00:40:39,120
And Miss Haydock,
she has that in spades.
930
00:40:39,120 --> 00:40:41,680
And we need as much of that
as we can get, don't we?
931
00:40:43,160 --> 00:40:46,240
Look, I got two pieces
of teaching advice today.
932
00:40:46,240 --> 00:40:49,280
One from Neil,
and one from Miss Haydock.
933
00:40:49,280 --> 00:40:50,520
And one...
934
00:40:50,520 --> 00:40:51,920
HE SIGHS
935
00:40:51,920 --> 00:40:53,760
One just made me want
to pack it all in.
936
00:40:55,560 --> 00:40:57,240
And the other?
937
00:40:57,240 --> 00:40:59,320
Well, it made me
believe in myself again.
938
00:41:01,160 --> 00:41:02,640
Can you guess which is which?
939
00:41:10,560 --> 00:41:12,200
DOOR OPENS
940
00:41:12,200 --> 00:41:13,960
SCHOOL BELL RINGS
941
00:41:19,280 --> 00:41:21,840
Just look at the body language, bro!
942
00:41:21,840 --> 00:41:23,160
Anyone can see what's going on.
943
00:41:23,160 --> 00:41:25,880
That's what the photographer
told us to do, so...
944
00:41:25,880 --> 00:41:28,400
Oh! Oh, did he also tell you
to be all touchy-feely
945
00:41:28,400 --> 00:41:29,920
when you see each other in school,
or...?
946
00:41:29,920 --> 00:41:31,240
Look, she goes out with male models!
947
00:41:31,240 --> 00:41:33,840
Anyway, Tonya's only been
gone for two seconds.
948
00:41:33,840 --> 00:41:35,480
It is not like that.
949
00:41:35,480 --> 00:41:36,680
Mmm.
950
00:41:36,680 --> 00:41:38,320
Ben.
951
00:41:38,320 --> 00:41:40,560
Nan, is everything all right?
952
00:41:40,560 --> 00:41:42,040
What did the doctor say?
953
00:41:42,040 --> 00:41:45,640
The doctor wanted to know
if I'd been taking ketamine.
954
00:41:45,640 --> 00:41:47,800
What? It was on my blood test.
955
00:41:47,800 --> 00:41:49,960
Now, there's only one way that
I can explain that,
956
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
and that's if somebody gave it to me
without my knowing.
957
00:41:51,960 --> 00:41:53,360
You think I'd spike you?
958
00:41:53,360 --> 00:41:54,600
You had ketamine in your locker.
959
00:41:54,600 --> 00:41:55,720
I would never!
960
00:41:55,720 --> 00:41:56,960
Right. Well, then, who?
961
00:41:56,960 --> 00:41:58,360
I know there were
drugs at that party,
962
00:41:58,360 --> 00:41:59,840
is it something to do with that?
963
00:41:59,840 --> 00:42:01,160
I don't know.
964
00:42:02,920 --> 00:42:04,720
I'm going to have to report
this to the police,
965
00:42:04,720 --> 00:42:06,840
so if you're trying
to protect somebody...
966
00:42:12,320 --> 00:42:13,480
Jack.
967
00:42:20,280 --> 00:42:22,840
All I'm asking is if
you can shed a bit of light on it.
968
00:42:22,840 --> 00:42:25,480
And just to be clear, no-one is
accusing anyone of anything.
969
00:42:25,480 --> 00:42:27,080
No, not out loud,
970
00:42:27,080 --> 00:42:29,360
but someone obviously thinks
I've had my hand in the till.
971
00:42:29,360 --> 00:42:33,560
Look, I've got a series of invoices
for spare special needs education
972
00:42:33,560 --> 00:42:35,080
that I can't explain.
973
00:42:35,080 --> 00:42:36,560
And they're 10K a pop.
974
00:42:36,560 --> 00:42:38,920
I've never heard of sphere-whatever.
975
00:42:38,920 --> 00:42:40,720
That's because
it doesn't appear to exist.
976
00:42:40,720 --> 00:42:43,200
Hang on,
so you think I've set this up
977
00:42:43,200 --> 00:42:46,240
and paid myself for supplies
that don't exist?
978
00:42:46,240 --> 00:42:48,480
Oh, for goodness' sake,
you're the SENCO!
979
00:42:48,480 --> 00:42:50,080
I have to ask.
980
00:42:50,080 --> 00:42:51,800
Serena-Michelle will also be asking.
981
00:42:51,800 --> 00:42:55,320
Right, I asked Stella
for a budget meeting repeatedly,
982
00:42:55,320 --> 00:42:57,400
and she cancelled it more than once.
983
00:42:57,400 --> 00:42:58,720
Yes.
984
00:42:58,720 --> 00:43:00,360
I did change it in her diary
a couple of times.
985
00:43:00,360 --> 00:43:01,840
Right, and I've been hassling her,
986
00:43:01,840 --> 00:43:04,240
because we are desperate
for equipment.
987
00:43:04,240 --> 00:43:06,520
Why would I encourage her
to look at the budget
988
00:43:06,520 --> 00:43:08,400
if I'd been doing this?
989
00:43:08,400 --> 00:43:10,240
I wouldn't even know how
to go about it.
990
00:43:10,240 --> 00:43:11,880
And I can't just sign off on orders,
991
00:43:11,880 --> 00:43:13,400
that's why I had to see Stella.
992
00:43:14,520 --> 00:43:15,800
He's right.
993
00:43:15,800 --> 00:43:18,160
It would have to be signed off
by senior management.
994
00:43:18,160 --> 00:43:20,680
OK, well,
sorry to drag you out, Mitch.
995
00:43:20,680 --> 00:43:22,240
Go back to your lesson now.
996
00:43:22,240 --> 00:43:23,920
Oh, thank you.
997
00:43:26,960 --> 00:43:28,880
Love you. Love YOU.
998
00:43:34,240 --> 00:43:36,120
What?
999
00:43:36,120 --> 00:43:37,480
Who signed it?
1000
00:43:40,120 --> 00:43:41,200
Stella.
1001
00:43:44,640 --> 00:43:49,280
I wanted a way back, to make amends.
1002
00:43:49,280 --> 00:43:51,200
So, you know,
if I can help with the merger...
1003
00:43:51,200 --> 00:43:53,920
Sorry, what... What merger?
1004
00:43:55,360 --> 00:43:56,600
What, you don't know?
1005
00:43:56,600 --> 00:43:58,040
No.
1006
00:43:58,040 --> 00:44:00,120
Well, Darius is leading it.
1007
00:44:00,120 --> 00:44:02,840
He told everyone you were
in favour of it.
1008
00:44:02,840 --> 00:44:06,440
This is the first
I'm hearing of any merger.
1009
00:44:06,440 --> 00:44:08,240
Well, he's not representing you,
clearly,
1010
00:44:08,240 --> 00:44:09,640
he's representing himself!
1011
00:44:09,640 --> 00:44:13,480
Look, I'm sure there's
a perfectly reasonable explanation.
1012
00:44:13,480 --> 00:44:15,640
Maybe.
1013
00:44:15,640 --> 00:44:17,520
I'll just say this.
1014
00:44:17,520 --> 00:44:20,840
I'm sure he'd like nothing better
than to have you out of his way.
1015
00:44:20,840 --> 00:44:22,640
I know he was talking in
the staffroom
1016
00:44:22,640 --> 00:44:24,240
like you were never coming back.
1017
00:44:28,480 --> 00:44:29,720
Stella?
1018
00:44:33,680 --> 00:44:35,400
No, Stella wouldn't.
1019
00:44:35,400 --> 00:44:37,080
Not in a million.
SHE SIGHS
1020
00:44:37,080 --> 00:44:42,600
I know, but these invoices can only
have been signed off by her account.
1021
00:44:42,600 --> 00:44:45,240
All right, well,
so she made a mistake.
1022
00:44:45,240 --> 00:44:46,600
For that amount?
1023
00:44:46,600 --> 00:44:48,120
Have you met Stella?
1024
00:44:48,120 --> 00:44:49,280
Yeah, I have.
1025
00:44:49,280 --> 00:44:50,720
And she's as straight as they come.
1026
00:44:50,720 --> 00:44:52,920
AND she's close to retiring.
1027
00:44:52,920 --> 00:44:54,240
Mm.
1028
00:44:54,240 --> 00:44:55,480
Well, she can't retire.
1029
00:44:56,480 --> 00:44:58,200
Sorry?
1030
00:44:58,200 --> 00:45:01,160
Well, you must have read about
the pension fund collapsing.
1031
00:45:01,160 --> 00:45:04,160
Stella was one of the people
affected by it.
1032
00:45:04,160 --> 00:45:06,280
What, she lost her pension?
1033
00:45:06,280 --> 00:45:07,600
Oh, my...
1034
00:45:07,600 --> 00:45:09,920
Wendy, I really need that
financial report.
1035
00:45:15,000 --> 00:45:16,520
Stella?
1036
00:45:16,520 --> 00:45:19,560
Oh, yeah, Just...
Just give me a minute. I'm just...
1037
00:45:19,560 --> 00:45:22,240
Just trying to get
my thoughts together.
1038
00:45:22,240 --> 00:45:24,200
Well, you carried straight on,
after Hope.
1039
00:45:24,200 --> 00:45:25,640
No wonder you're on the sick.
1040
00:45:25,640 --> 00:45:27,840
No, no,
it's nothing to do with that.
1041
00:45:27,840 --> 00:45:32,080
Last term, you said that Darius
actively tried to get you to drink.
1042
00:45:32,080 --> 00:45:34,600
I honestly didn't want
to get into this.
1043
00:45:34,600 --> 00:45:35,800
But did he?
1044
00:45:38,000 --> 00:45:40,240
He put a bottle of whisky on my desk
1045
00:45:40,240 --> 00:45:43,280
after he'd seen me
at an addiction meeting
1046
00:45:43,280 --> 00:45:45,120
cos he wanted me to relapse.
1047
00:45:45,120 --> 00:45:46,760
Cos he wanted my job.
1048
00:45:46,760 --> 00:45:48,880
But I was the one who drank it.
1049
00:45:48,880 --> 00:45:50,200
I can't keep blaming him.
1050
00:45:52,520 --> 00:45:53,720
What's going on?
1051
00:45:58,080 --> 00:45:59,400
I believe I was drugged.
1052
00:46:01,280 --> 00:46:03,200
I started feeling weird at work.
1053
00:46:03,200 --> 00:46:04,360
My... My head was swimming
1054
00:46:04,360 --> 00:46:07,200
and I could barely keep
my eyes open.
1055
00:46:08,320 --> 00:46:10,440
Well, it must have been
given to you in school.
1056
00:46:10,440 --> 00:46:11,560
Who were you with?
1057
00:46:12,880 --> 00:46:14,280
Darius.
1058
00:46:14,280 --> 00:46:15,400
Yeah.
1059
00:46:20,320 --> 00:46:22,880
I promised myself
I was going to let this lie,
1060
00:46:22,880 --> 00:46:24,360
but this changes things.
1061
00:46:25,600 --> 00:46:28,360
Serena-Michelle is in school,
I say we go and find her.
1062
00:46:30,160 --> 00:46:32,120
Your dad doesn't know
what he's saying.
1063
00:46:32,120 --> 00:46:34,160
Hmm. He knows.
1064
00:46:37,160 --> 00:46:39,480
Hey, it's lucky that
your auntie weren't so sour.
1065
00:46:40,520 --> 00:46:42,800
Did them two get on?
1066
00:46:42,800 --> 00:46:44,240
You've just seen him.
1067
00:46:44,240 --> 00:46:45,640
He doesn't get on with anyone.
1068
00:46:50,520 --> 00:46:52,640
What is she doing here?
1069
00:46:52,640 --> 00:46:54,000
I've been looking for you,
1070
00:46:54,000 --> 00:46:55,680
but I'd prefer
if we could talk privately.
1071
00:46:55,680 --> 00:46:57,640
You should not be in work.
1072
00:46:57,640 --> 00:46:58,920
I'm not ill any more,
1073
00:46:58,920 --> 00:47:00,840
but that's what I want
to talk to you about.
1074
00:47:00,840 --> 00:47:03,720
Look, we have serious concerns
about a member of staff.
1075
00:47:03,720 --> 00:47:06,000
I suspect there's been
criminal behaviour.
1076
00:47:06,000 --> 00:47:08,400
Joe and Wendy have made me
aware of some allegations.
1077
00:47:08,400 --> 00:47:10,600
Stella, what are you doing here?
1078
00:47:10,600 --> 00:47:12,800
Er, could we continue this
somewhere else, please?
1079
00:47:12,800 --> 00:47:15,000
I cannot be having
this conversation.
1080
00:47:15,000 --> 00:47:16,360
Not without a lawyer present.
1081
00:47:16,360 --> 00:47:17,600
I'm sorry?
1082
00:47:17,600 --> 00:47:19,000
You need to listen to her.
1083
00:47:19,000 --> 00:47:20,960
Look, I don't know
what you're referring to,
1084
00:47:20,960 --> 00:47:24,160
but a significant amount of money
is missing from the school accounts.
1085
00:47:24,160 --> 00:47:26,440
So, it is out of my hands.
1086
00:47:26,440 --> 00:47:28,480
It's now a police matter.
1087
00:47:32,040 --> 00:47:33,840
Hiya, we received a call.
1088
00:47:33,840 --> 00:47:36,120
Yes. That's me, Serena-Michelle.
1089
00:47:36,120 --> 00:47:38,600
Erm, I didn't know Mrs Drake
was going to be here,
1090
00:47:38,600 --> 00:47:40,320
but you'll be wanting
to speak to her.
1091
00:47:40,320 --> 00:47:41,680
If you'd like to follow me.
1092
00:47:41,680 --> 00:47:43,520
S-Sorry. What... What is going on?
1093
00:47:43,520 --> 00:47:45,000
Let's just, erm...
1094
00:47:50,040 --> 00:47:51,800
SCHOOL BELL RINGS
1095
00:47:57,800 --> 00:47:59,240
Exactly...
1096
00:47:59,240 --> 00:48:00,600
Come on, boys. Get a move on.
1097
00:48:02,880 --> 00:48:04,120
Why are we outside?
1098
00:48:04,120 --> 00:48:05,360
Well, it's PE detention.
1099
00:48:05,360 --> 00:48:07,200
Funnily enough, we're doing PE.
1100
00:48:07,200 --> 00:48:10,560
We are going to be doing this
every night.
1101
00:48:10,560 --> 00:48:11,880
What?
1102
00:48:11,880 --> 00:48:13,120
We didn't do anything.
1103
00:48:13,120 --> 00:48:14,600
Erm, child slavery.
1104
00:48:14,600 --> 00:48:15,800
Look, I'm telling my mum.
1105
00:48:15,800 --> 00:48:17,080
"I'm telling my mum."
1106
00:48:17,080 --> 00:48:18,960
Yeah, we know, Forest.
1107
00:48:18,960 --> 00:48:20,400
All right, I tell you what.
1108
00:48:20,400 --> 00:48:21,720
I'll set you a challenge.
1109
00:48:21,720 --> 00:48:23,600
A race.
1110
00:48:23,600 --> 00:48:24,960
One circuit of the playground.
1111
00:48:26,200 --> 00:48:28,320
Me, versus all of you.
1112
00:48:28,320 --> 00:48:29,720
Well, you're going to win.
1113
00:48:29,720 --> 00:48:33,240
You do PE all day,
and you've got longer legs.
1114
00:48:33,240 --> 00:48:35,160
Yeah, well,
this is where the fun starts.
1115
00:48:35,160 --> 00:48:39,360
Because all of you are going to be
running in a relay.
1116
00:48:39,360 --> 00:48:43,440
So, let's see if the five of you
together can beat the one of me.
1117
00:48:43,440 --> 00:48:45,520
And if you win - if you win...
1118
00:48:47,000 --> 00:48:48,560
..no more detentions.
1119
00:48:48,560 --> 00:48:49,760
Get in!
1120
00:48:49,760 --> 00:48:51,560
So, what's it going to be?
1121
00:48:53,600 --> 00:48:55,320
All right. Yeah.
1122
00:48:55,320 --> 00:48:56,720
Yeah?
1123
00:48:56,720 --> 00:48:57,840
Let's get started, then.
1124
00:48:57,840 --> 00:48:59,960
Each of you to one of those cones.
Let's go!
1125
00:49:01,360 --> 00:49:03,040
Oy, Cat.
1126
00:49:03,040 --> 00:49:04,280
Portia.
1127
00:49:05,360 --> 00:49:09,000
I went to speak to Mr Swift about
everything that happened before.
1128
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
And he said it's OK to be angry,
1129
00:49:11,000 --> 00:49:13,720
but it's not fair to be
aggressive with people.
1130
00:49:15,200 --> 00:49:16,440
I was only trying to help.
1131
00:49:16,440 --> 00:49:19,520
Mmm. Yeah, well, soz for messing
up your exams and, like,
1132
00:49:19,520 --> 00:49:21,400
your entire future or whatever.
1133
00:49:23,080 --> 00:49:24,840
I'll be all right.
1134
00:49:24,840 --> 00:49:26,400
And I don't think you're desperate.
1135
00:49:26,400 --> 00:49:27,560
I think you're strong.
1136
00:49:27,560 --> 00:49:30,040
Yeah, well,
I don't want to have to BE strong.
1137
00:49:30,040 --> 00:49:32,320
I just want to forget it happened,
but I can't,
1138
00:49:32,320 --> 00:49:34,760
cos people are talking about it
all the time,
1139
00:49:34,760 --> 00:49:38,040
and the only person who doesn't want
to talk about it is me.
1140
00:49:38,040 --> 00:49:40,120
Well, we're always here, all right?
1141
00:49:40,120 --> 00:49:41,560
We've got your back.
1142
00:49:41,560 --> 00:49:44,000
Any time you want to talk,
we're all here for you.
1143
00:49:45,720 --> 00:49:46,880
Sisters!
1144
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
Sisters!
1145
00:49:49,720 --> 00:49:51,000
FOGHORN BLASTS
1146
00:49:51,000 --> 00:49:52,280
CHEERING
1147
00:49:52,280 --> 00:49:54,160
Go on, Declan!
1148
00:49:54,160 --> 00:49:56,400
Mind The Gap
by The Reytons
1149
00:49:56,400 --> 00:49:59,480
cover your faces
1150
00:50:14,400 --> 00:50:17,880
and cover your face when there's
1151
00:50:31,000 --> 00:50:34,640
RAUCOUS CHEERING
1152
00:50:34,640 --> 00:50:35,920
Get in! Get in.
1153
00:50:35,920 --> 00:50:37,720
Good, that was. Yeah.
1154
00:50:37,720 --> 00:50:39,080
DONTE CHUCKLES
1155
00:50:39,080 --> 00:50:41,680
Yeah, yeah. All right, you got me.
1156
00:50:41,680 --> 00:50:43,120
No detentions now, you know.
1157
00:50:43,120 --> 00:50:44,560
No detentions.
1158
00:50:44,560 --> 00:50:45,840
All thanks to Forest.
1159
00:50:45,840 --> 00:50:46,960
Hey, fair is fair.
1160
00:50:46,960 --> 00:50:48,800
I've seen sloths faster than that,
sir.
1161
00:50:48,800 --> 00:50:50,200
THEY CHUCKLE
1162
00:50:50,200 --> 00:50:51,640
Well, listen, if you like that,
1163
00:50:51,640 --> 00:50:53,280
we can do it next week in PE.
1164
00:50:53,280 --> 00:50:54,440
Same teams.
1165
00:50:55,840 --> 00:50:57,560
What do you reckon, Forest?
1166
00:50:57,560 --> 00:50:59,080
Look, I know what you're doing,
1167
00:50:59,080 --> 00:51:00,680
cos I'm not a complete idiot.
1168
00:51:03,560 --> 00:51:05,480
But, yeah.
1169
00:51:05,480 --> 00:51:06,840
OK.
1170
00:51:06,840 --> 00:51:11,080
SING-I'm telling your mum,
I'm telling your mum!
1171
00:51:11,080 --> 00:51:12,360
Great race, mate.
1172
00:51:14,240 --> 00:51:16,520
Mrs Drake,
you need to come with us, now.
1173
00:51:16,520 --> 00:51:18,720
Could you at least wait
until all the pupils have gone?
1174
00:51:20,320 --> 00:51:21,560
This is ridiculous.
1175
00:51:21,560 --> 00:51:23,720
You're not even giving her
a chance to put her side.
1176
00:51:23,720 --> 00:51:25,840
She's clearly being set up!
1177
00:51:25,840 --> 00:51:27,680
She needs to account
for where the money has gone.
1178
00:51:30,080 --> 00:51:31,520
Mate, what's going on?
1179
00:51:40,280 --> 00:51:41,840
Nan!
1180
00:51:41,840 --> 00:51:43,600
Nan, what's happening?
1181
00:51:43,600 --> 00:51:45,960
Ben, it's OK. It's all right.
I-I'll call you.
1182
00:51:45,960 --> 00:51:47,280
I'm fine.
1183
00:51:47,280 --> 00:51:48,920
Come on, back inside, everyone.
Go on.
1184
00:51:48,920 --> 00:51:50,160
Go back in, come on.
1185
00:51:52,960 --> 00:51:54,080
Yeah. Let's go.
1186
00:51:58,000 --> 00:51:59,480
She is not a thief.
1187
00:52:00,600 --> 00:52:02,960
She is the last person
you should be looking at.
1188
00:52:09,040 --> 00:52:10,440
Do you know what's going on?
1189
00:52:11,640 --> 00:52:13,520
I don't know.
I don't know.
1190
00:52:29,440 --> 00:52:33,360
OK. Yeah. Thanks again, Charlotte.
OK. I'll see you.
1191
00:52:33,360 --> 00:52:34,960
Ha-ha! Is that another job?
1192
00:52:34,960 --> 00:52:36,960
No, it's just my agent
being brilliant.
1193
00:52:36,960 --> 00:52:39,320
She won't put me up for any more
jobs with make-up artists
1194
00:52:39,320 --> 00:52:40,680
that don't know
how to do their jobs.
1195
00:52:40,680 --> 00:52:42,600
And she admires me
for sticking to my principles.
1196
00:52:42,600 --> 00:52:44,360
Is that not a bit pushy?
1197
00:52:44,360 --> 00:52:46,760
Yeah, but I'm going to be
more pushy.
1198
00:52:46,760 --> 00:52:48,760
I mean, it's my hair,
it's my skin and it's my life.
1199
00:52:48,760 --> 00:52:50,600
OK! Ha-ha, ha!
1200
00:52:50,600 --> 00:52:51,880
So, when am I taking you out, then?
1201
00:52:51,880 --> 00:52:53,240
HE COUGHS
1202
00:52:53,240 --> 00:52:55,080
Huh? Oh, sorry.
Is that too pushy for you?
1203
00:52:55,080 --> 00:52:56,320
No. No, no, no, no.
1204
00:52:56,320 --> 00:52:57,560
HE SPLUTTERS
1205
00:52:57,560 --> 00:52:58,760
How's Friday for you?
1206
00:52:58,760 --> 00:53:00,160
HIGH-Friday?
1207
00:53:00,160 --> 00:53:01,400
Friday.
1208
00:53:01,400 --> 00:53:03,720
Friday. Friday. Yeah.
1209
00:53:03,720 --> 00:53:04,960
Yeah? Yeah.
1210
00:53:04,960 --> 00:53:06,600
OK. OK. Yeah? That's cool.
1211
00:53:06,600 --> 00:53:08,280
See you. Yeah. Bye-bye.
1212
00:53:10,520 --> 00:53:12,080
SHE CHUCKLES
1213
00:53:15,880 --> 00:53:17,920
I just don't know
if we did the right thing.
1214
00:53:17,920 --> 00:53:19,760
We did the only thing
that we could.
1215
00:53:19,760 --> 00:53:21,320
Yeah, we didn't know
they were going to make her
1216
00:53:21,320 --> 00:53:23,840
do the walk of shame in front of
the whole school, did we?
1217
00:53:23,840 --> 00:53:27,040
Serena-Michelle, making sure
everyone knows
1218
00:53:27,040 --> 00:53:29,640
she's washing her hands of Stella.
1219
00:53:29,640 --> 00:53:31,920
Mm. Yeah, but we shouldn't
jump to conclusions.
1220
00:53:31,920 --> 00:53:33,680
Well, surely they wouldn't
have arrested her
1221
00:53:33,680 --> 00:53:34,920
unless they had evidence.
1222
00:53:34,920 --> 00:53:36,920
All I'm saying is,
it doesn't seem right.
1223
00:53:36,920 --> 00:53:39,000
Yeah, I don't get it.
She seemed dead straight to me.
1224
00:53:39,000 --> 00:53:40,760
She hadn't been well.
1225
00:53:40,760 --> 00:53:44,000
Perhaps she was confused?
1226
00:53:44,000 --> 00:53:45,800
Oh, aye. Yeah, yeah.
1227
00:53:45,800 --> 00:53:47,520
Because every time
I'm feeling a bit rough,
1228
00:53:47,520 --> 00:53:50,520
I forget where I put
several thousand pounds.
1229
00:53:50,520 --> 00:53:52,480
Why would she need to steal?
1230
00:53:52,480 --> 00:53:54,640
She must be on a massive wedge.
1231
00:53:56,680 --> 00:53:58,520
It's the pensions.
1232
00:53:58,520 --> 00:53:59,680
Eh?
1233
00:54:01,680 --> 00:54:03,800
Sh-She lost her pension, in the...
1234
00:54:03,800 --> 00:54:06,160
Well, that's it, then, isn't it?
Case closed.
1235
00:54:06,160 --> 00:54:08,360
I don't think
we should be discussing this.
1236
00:54:08,360 --> 00:54:09,640
Certainly not in public.
1237
00:54:11,160 --> 00:54:12,360
Have you told 'em?
1238
00:54:13,680 --> 00:54:14,880
What?
1239
00:54:14,880 --> 00:54:16,000
Our news.
1240
00:54:16,000 --> 00:54:18,160
Oh! You know what,
I don't think that's...
1241
00:54:18,160 --> 00:54:21,000
We are expecting.
1242
00:54:21,000 --> 00:54:22,760
A handsome little thing.
Oh, my God! Let me see!
1243
00:54:22,760 --> 00:54:24,360
Oh! Congratulations.
1244
00:54:24,360 --> 00:54:27,120
We're hoping he gets
his mum's everything. Thank you.
1245
00:54:27,120 --> 00:54:28,360
Let's be honest.
1246
00:54:28,360 --> 00:54:30,120
Same again, everyone?
1247
00:54:30,120 --> 00:54:31,880
Come on, we're celebrating.
Yeah.
1248
00:54:31,880 --> 00:54:33,560
Lovely, yeah. Congrats. Thank you.
1249
00:54:33,560 --> 00:54:35,920
Wow. Great! Thank you.
Nisha and baby.
1250
00:54:35,920 --> 00:54:38,160
Do you mind if I join you?
1251
00:54:38,160 --> 00:54:40,280
I'm in shock about Stella.
1252
00:54:40,280 --> 00:54:41,720
Never mind you lot!
1253
00:54:44,120 --> 00:54:47,120
Actually, you're probably
just wanting to have
1254
00:54:47,120 --> 00:54:50,560
a private discussion,
so I'll make myself scarce.
1255
00:54:50,560 --> 00:54:51,920
Budge up.
1256
00:54:53,200 --> 00:54:57,360
Can I have a word,
in there, before you go?
1257
00:55:00,840 --> 00:55:05,040
Yeah. You didn't warn me
about the school hatchet face.
1258
00:55:05,040 --> 00:55:07,400
My God, if I have ever seen
a woman more in need of...
1259
00:55:07,400 --> 00:55:09,000
D...! That's my...missus.
1260
00:55:11,720 --> 00:55:16,040
Well, in my humble opinion, Neil,
1261
00:55:16,040 --> 00:55:17,280
she's punching.
1262
00:55:18,880 --> 00:55:21,120
HE GIGGLES
1263
00:55:21,120 --> 00:55:22,480
Did she just say that he...
1264
00:55:22,480 --> 00:55:23,800
Yeah!
1265
00:55:23,800 --> 00:55:25,080
SHE CHUCKLES
1266
00:55:27,720 --> 00:55:31,760
I wanted to thank you for coming in.
1267
00:55:31,760 --> 00:55:35,680
So, this is the big elbow, is it?
1268
00:55:35,680 --> 00:55:37,480
Not necessarily.
1269
00:55:37,480 --> 00:55:42,240
I wanted to reassure you that
the decision hasn't yet been made.
1270
00:55:43,440 --> 00:55:45,640
You have some excellent references.
1271
00:55:47,080 --> 00:55:48,840
Thank you for letting me know.
1272
00:55:48,840 --> 00:55:53,440
I'm sorry if I was a bit harsh
on you in the interview.
1273
00:55:53,440 --> 00:55:56,400
It's my first day back
off Mat leave.
1274
00:55:56,400 --> 00:55:58,040
First day?
1275
00:55:58,040 --> 00:55:59,240
Bloody hell.
1276
00:55:59,240 --> 00:56:01,440
What are you going to be like
by half term?
1277
00:56:01,440 --> 00:56:02,640
Heads on spikes.
1278
00:56:02,640 --> 00:56:04,560
SHE CHUCKLES
1279
00:56:04,560 --> 00:56:05,920
You're welcome to join us.
1280
00:56:10,360 --> 00:56:11,640
Should you be in here?
1281
00:56:11,640 --> 00:56:12,800
Where's Donovan? No.
1282
00:56:12,800 --> 00:56:14,800
Jack, no! Out of my way.
1283
00:56:14,800 --> 00:56:16,720
What ever happened to,
"I'm done blaming him?"
1284
00:56:16,720 --> 00:56:18,840
He did the same thing
to Stella that he did to me.
1285
00:56:18,840 --> 00:56:20,680
So, what are you going to do, hey?
1286
00:56:20,680 --> 00:56:23,760
Get drunk and punch
his lights out - again?
1287
00:56:23,760 --> 00:56:25,480
Don't you think
this is what he wants?
1288
00:56:25,480 --> 00:56:26,640
I know it's what I want.
1289
00:56:26,640 --> 00:56:28,760
And there'll be
no coming back this time.
1290
00:56:28,760 --> 00:56:30,120
It's him.
1291
00:56:30,120 --> 00:56:31,640
He took the money.
1292
00:56:31,640 --> 00:56:33,880
He drugged Stella
to get her out of the way.
1293
00:56:33,880 --> 00:56:36,360
And then she takes the fall
and guess who steps up in her place?
1294
00:56:36,360 --> 00:56:39,480
But that's no concern of yours,
Jack. That's what you said.
1295
00:56:40,560 --> 00:56:42,520
What happened to all
those chats we've had
1296
00:56:42,520 --> 00:56:43,960
over the last few months, hey?
1297
00:56:43,960 --> 00:56:46,360
About you wanting to be
a different man.
1298
00:56:47,720 --> 00:56:50,040
Well, this is where it matters.
1299
00:56:50,040 --> 00:56:51,880
Be different.
1300
00:56:51,880 --> 00:56:53,320
If you can see what he did,
1301
00:56:53,320 --> 00:56:54,960
then someone else can.
1302
00:56:54,960 --> 00:56:57,720
Honestly, he's on borrowed time!
1303
00:56:59,560 --> 00:57:03,160
You Know I'm No Good
by Amy Winehouse
1304
00:57:30,520 --> 00:57:35,840
the knife in first?
94411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.