All language subtitles for Waterloo.Road.S17E04.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,520 Given your track record on the Ofsted board, 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,120 this would be a chance to restore your reputation. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,800 Stella and I thought it would best if we shared an office. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,760 I've got big plans. LAUGHTER 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,880 Never change, do you, Donovan? Absolutely not. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,520 My time at Ofsted gave me invaluable insight. 7 00:00:14,520 --> 00:00:17,000 Now let's work together to bring Waterloo Road back. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,320 All the budget lines, everything under my remit. 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,840 Well done for taking the initiative. 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,360 You're going to come and stay with me. 11 00:00:22,360 --> 00:00:24,440 Just until you get yourself back on your feet. 12 00:00:26,480 --> 00:00:28,640 I'm sorry I don't know BSL. 13 00:00:28,640 --> 00:00:30,480 Cute. 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,880 Don't be jel that I'm a good footballer, Shola. 15 00:00:34,880 --> 00:00:36,000 Actually not. 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,640 For once, I am getting bit of attention. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,520 Just don't jump into anything too quickly, yeah? 18 00:00:39,520 --> 00:00:41,000 Yeah, that's nice. Thanks, Coach. 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,360 We're looking for a friend. 20 00:00:42,360 --> 00:00:44,600 She's called Portia. Apparently she comes here a lot. 21 00:00:44,600 --> 00:00:45,720 Tonya? 22 00:00:45,720 --> 00:00:47,000 Dad? 23 00:00:47,000 --> 00:00:49,800 So you're the coach Portia and Shola have been talking about? 24 00:00:49,800 --> 00:00:51,120 Tell her to ring me. 25 00:01:36,160 --> 00:01:37,760 "Dear staff members, 26 00:01:37,760 --> 00:01:40,560 "This morning, I've had notice that we are to receive 27 00:01:40,560 --> 00:01:43,800 "an immediate visit from a team of Ofsted inspectors. 28 00:01:43,800 --> 00:01:46,400 "I realise that this may seem alarming at first, 29 00:01:46,400 --> 00:01:49,600 "but I have full confidence in the staff and pupils of the school, 30 00:01:49,600 --> 00:01:52,000 "so there is no need for any panic. 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,520 "We will deal with this how we deal with everything else - 32 00:01:54,520 --> 00:01:57,040 "as a strong and united team." 33 00:01:57,040 --> 00:01:59,880 I'm coming, you coming 34 00:02:09,440 --> 00:02:10,720 Uh, awful. 35 00:02:10,720 --> 00:02:13,880 We'll get an outstanding for tonsil tennis, then, won't we? 36 00:02:13,880 --> 00:02:16,040 Didn't get Stella's email? 37 00:02:18,000 --> 00:02:21,120 Email? You are kidding me? Oh, my God. 38 00:02:21,120 --> 00:02:23,240 When did you find out about Ofsted? 39 00:02:23,240 --> 00:02:26,360 This morning. Can you collect the Alps figures for me, please? 40 00:02:26,360 --> 00:02:28,440 Bore them into submission? Yes! 41 00:02:28,440 --> 00:02:31,000 I'll organise the timetable. Er, it's too late for that. 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,720 Find Debs and make sure that everything is doubly clean. 43 00:02:35,280 --> 00:02:38,000 Sorry. I went through two red lights to get here. 44 00:02:38,000 --> 00:02:39,800 Might've done me a favour of getting knocked off. 45 00:02:39,800 --> 00:02:41,800 A&E or Ofsted? Difficult choice. 46 00:02:41,800 --> 00:02:43,120 Calm down, Joseph. 47 00:02:43,120 --> 00:02:45,720 Sorry, I've got PTSD off the last inspection. 48 00:02:45,720 --> 00:02:48,080 It was... It's not you they've got a problem with. 49 00:02:48,080 --> 00:02:50,320 I was the one who left Ofsted under a cloud. 50 00:02:50,320 --> 00:02:53,120 Look, this is going to be the last post of my career, and I'm damned 51 00:02:53,120 --> 00:02:55,080 if I'm going to be remembered for failing to turn 52 00:02:55,080 --> 00:02:56,520 this school around. 53 00:02:56,520 --> 00:02:58,080 Yes. OK, OK. 54 00:03:12,640 --> 00:03:14,360 Ow! Soz, mate. 55 00:03:16,000 --> 00:03:17,360 Check you out, Lioness. 56 00:03:17,360 --> 00:03:19,800 Hey, at that sportswear shoot, I met a makeup artist 57 00:03:19,800 --> 00:03:22,200 who says she might have some work experience for you. 58 00:03:22,200 --> 00:03:23,520 Nah. 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,360 Thanks, but that was the old me. 60 00:03:25,360 --> 00:03:27,000 But you're so good at it! 61 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 I owe my career to Portia Weaver. 62 00:03:29,000 --> 00:03:32,400 You've got my lip gloss. I don't mind you using it, 63 00:03:32,400 --> 00:03:35,000 but technically, that's theft, so come on. 64 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Well, I thought you could afford a new one 65 00:03:37,000 --> 00:03:38,560 with your new posh job. 66 00:03:39,640 --> 00:03:41,520 Right, I tell you what. Why don't I take you shopping 67 00:03:41,520 --> 00:03:43,520 at the weekend, get you a few bits? 68 00:03:43,520 --> 00:03:45,320 It's been ages since we spent any time together. 69 00:03:45,320 --> 00:03:47,240 Sorry, I can't. I've got plans. 70 00:03:47,240 --> 00:03:49,480 Can I just have the money? 71 00:03:49,480 --> 00:03:51,240 Hiya. Oh, hey, Dad. 72 00:03:51,240 --> 00:03:54,480 Ten years, nowhere to be seen, and suddenly you're everywhere. 73 00:03:54,480 --> 00:03:56,440 Er, yeah. Sorry. 74 00:03:56,440 --> 00:03:58,240 Got a meeting with Mr Donovan. 75 00:03:58,240 --> 00:04:01,120 What? About what? About linking our football club up with the school. 76 00:04:01,120 --> 00:04:02,400 Great. 77 00:04:08,480 --> 00:04:11,640 owe anyone anything 78 00:04:16,160 --> 00:04:18,000 What? 79 00:04:18,000 --> 00:04:20,400 Hey! 80 00:04:22,520 --> 00:04:25,000 That's cheating. 81 00:04:25,000 --> 00:04:26,320 I said... 82 00:04:34,040 --> 00:04:37,760 Two minutes of rotation 83 00:04:45,920 --> 00:04:47,360 Ha-ha! 84 00:04:47,360 --> 00:04:48,760 Here, one sec. Cat? 85 00:04:50,400 --> 00:04:52,520 Have you seen this? He's messaged me back! 86 00:05:02,200 --> 00:05:04,120 Morning. Oli Kemp from Ofsted. 87 00:05:04,120 --> 00:05:05,520 Darius Donnovan, Deputy Head. 88 00:05:05,520 --> 00:05:07,600 Do you want to park in one of those bays over there? 89 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 One minute! 90 00:05:10,680 --> 00:05:12,600 These spaces are reserved for the staff. 91 00:05:12,600 --> 00:05:14,240 There's a public car park 92 00:05:14,240 --> 00:05:16,840 two roads past the roundabout. 93 00:05:16,840 --> 00:05:19,560 It's, er... Oh, it's 31 minutes before I'm obliged 94 00:05:19,560 --> 00:05:21,000 to let you into the school, 95 00:05:21,000 --> 00:05:24,320 so that should work out perfectly. 96 00:05:24,320 --> 00:05:26,480 Sure. 97 00:05:26,480 --> 00:05:28,360 That's the game we're playing, is it? 98 00:05:30,240 --> 00:05:31,680 Nicely played. 99 00:05:31,680 --> 00:05:33,440 I'll go and rally the troops. 100 00:05:37,760 --> 00:05:39,360 Wait, who are you messaging? 101 00:05:39,360 --> 00:05:41,480 Signed up to an app and this guy got in touch. 102 00:05:41,480 --> 00:05:43,040 We've not stopped talking. 103 00:05:44,200 --> 00:05:46,000 Come on, then, let's see his photo. 104 00:05:46,000 --> 00:05:47,600 Do you think I should meet him in person? 105 00:05:47,600 --> 00:05:50,280 He's well fit, yes! 106 00:05:50,280 --> 00:05:52,400 And he's into you as well, which can help. 107 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 Where does he live? 108 00:05:57,880 --> 00:05:59,640 The app says three miles from me. 109 00:05:59,640 --> 00:06:02,440 You should go for it, then. Yeah. 110 00:06:02,440 --> 00:06:04,640 The face on that inspector. He was not impressed. 111 00:06:04,640 --> 00:06:07,320 Yeah, well, it bought us time to get this place shipshape, didn't it? 112 00:06:07,320 --> 00:06:09,400 Can they just clear all this stuff up off of here, please? 113 00:06:09,400 --> 00:06:11,480 Darius, can you give me a hand with this, please? Yeah. 114 00:06:13,560 --> 00:06:15,480 Not on the floor! 115 00:06:15,480 --> 00:06:18,600 Oh, sorry. Sorry. I'm sorry. I'm sorry. Thank you. 116 00:06:18,600 --> 00:06:21,640 I just mean, I thought you were going to roll out the red carpet, not poke the bear. Oh, no. 117 00:06:21,640 --> 00:06:24,360 I was head of Ofsted. I know what it takes to pass an inspection. 118 00:06:24,360 --> 00:06:26,440 There's not a rule I don't know how to bend. 119 00:06:26,440 --> 00:06:28,440 OK. Crack open the playbook of dirty tricks. 120 00:06:28,440 --> 00:06:30,720 I'm all in. No, I said bend a rule, not break them. 121 00:06:30,720 --> 00:06:31,840 Hmm? OK. 122 00:06:31,840 --> 00:06:33,720 Right, I need you to call a staff meeting. 123 00:06:33,720 --> 00:06:36,600 We need everybody pulling together. 124 00:06:36,600 --> 00:06:38,840 No slip-ups. Thank you. 125 00:06:38,840 --> 00:06:41,320 Oh! Oh, no, Stella! 126 00:06:41,320 --> 00:06:46,120 We only have a TA covering periods one and two art. 127 00:06:46,120 --> 00:06:48,520 You don't teach period's one and two. You're qualified. 128 00:06:48,520 --> 00:06:50,320 That's mad. No. I... No. 129 00:06:50,320 --> 00:06:51,720 I can't draw a pair of curtains. 130 00:06:51,720 --> 00:06:53,360 Er, we all have to muck in together, Joseph. 131 00:06:53,360 --> 00:06:55,560 Look, get out of your comfort zone. 132 00:06:55,560 --> 00:06:58,520 Oh, right. Yeah, you'll be asking me to cut an ear off next. 133 00:06:58,520 --> 00:07:01,280 No, engaging the students will suffice. 134 00:07:01,280 --> 00:07:04,000 Right, I'll just VAN GOGH and get on with it, will I? 135 00:07:05,680 --> 00:07:07,760 Yeah, cos he... You know he sliced his ear off? 136 00:07:07,760 --> 00:07:09,720 Yeah. Got no choice now, have ya? 137 00:07:09,720 --> 00:07:13,360 Well, I mean, I can just take you there if you want? 138 00:07:13,360 --> 00:07:15,320 No. Visitors have to stay here. 139 00:07:15,320 --> 00:07:17,640 Can't have just anybody wandering around school now, can we? 140 00:07:17,640 --> 00:07:21,080 Thanks, though. Yo, T, I've been looking at consoles, 141 00:07:21,080 --> 00:07:23,000 and I've found the best deals. 142 00:07:23,000 --> 00:07:24,760 Oh, yeah - hi to you, too, Ashton. 143 00:07:24,760 --> 00:07:26,320 Oh, yeah, hey. 144 00:07:26,320 --> 00:07:28,000 Them two seem very pally. 145 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 Yeah, Dad made us dinner the other night. 146 00:07:30,280 --> 00:07:32,240 They actually get along very well. 147 00:07:32,240 --> 00:07:34,360 Really? How cosy. 148 00:07:34,360 --> 00:07:36,680 Oh, Nicky, staffroom, please. 149 00:07:36,680 --> 00:07:38,960 It's Ofsted. 150 00:07:38,960 --> 00:07:40,160 What? 151 00:08:35,760 --> 00:08:37,320 You'll have a few more with you today. 152 00:08:37,320 --> 00:08:40,000 Keep the less desirables away from the inspectors. 153 00:08:40,000 --> 00:08:42,080 Is that ethical? 154 00:08:42,080 --> 00:08:45,120 Geneva Convention does not apply to Ofsted inspections. 155 00:08:45,120 --> 00:08:47,800 But that's not what the inclusion unit's for. 156 00:08:47,800 --> 00:08:50,120 Well, today it is. 157 00:08:50,120 --> 00:08:53,000 OK, team, the nervous energy suggests 158 00:08:53,000 --> 00:08:55,800 you all already know that Ofsted are visiting the school today. 159 00:08:55,800 --> 00:08:57,400 If this is the first we're hearing, 160 00:08:57,400 --> 00:09:00,080 it must be an emergency inspection, right? 161 00:09:00,080 --> 00:09:01,200 What does that mean? 162 00:09:01,200 --> 00:09:03,360 Well, it's not going to be a pat on the back, is it? 163 00:09:03,360 --> 00:09:05,800 No, it's not. But that's what you all deserve. 164 00:09:05,800 --> 00:09:08,240 You should be very proud of how far this school has come this year, 165 00:09:08,240 --> 00:09:10,320 even if they... Let's not let the past define us. 166 00:09:10,320 --> 00:09:12,000 Best foot forward today. 167 00:09:12,000 --> 00:09:13,880 We must be squeaky clean. 168 00:09:13,880 --> 00:09:16,000 I want best behaviour in lessons. 169 00:09:16,000 --> 00:09:17,520 I'm sorry. So, Ofsted, they're actually 170 00:09:17,520 --> 00:09:18,840 coming into the classes, then? 171 00:09:18,840 --> 00:09:21,360 Yeah, just don't let them intimidate you. 172 00:09:21,360 --> 00:09:24,000 You know? The trick is, 173 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 imagine them all naked. 174 00:09:25,760 --> 00:09:28,000 Really? 175 00:09:28,000 --> 00:09:29,160 Bit pervy. 176 00:09:29,160 --> 00:09:30,640 Look, I've got faith in all of you. 177 00:09:30,640 --> 00:09:33,200 If we work together, we will be fine. 178 00:09:33,200 --> 00:09:35,160 This is for you. 179 00:09:35,160 --> 00:09:37,000 It took me an hour to do that one braid in her hair 180 00:09:37,000 --> 00:09:38,280 cos she's such a fidget bum. 181 00:09:38,280 --> 00:09:40,000 I don't know if I'd have the patience. 182 00:09:40,000 --> 00:09:41,520 You've got to when it comes to kids. 183 00:09:41,520 --> 00:09:43,680 They're always first. 184 00:09:43,680 --> 00:09:46,000 Shame my mum didn't get the memo. 185 00:09:46,000 --> 00:09:48,240 You are nothing like your mum. 186 00:09:48,240 --> 00:09:49,400 She looks well happy. 187 00:09:49,400 --> 00:09:53,000 She has her moments, but it's worth it. 188 00:09:53,000 --> 00:09:54,760 Shame you're missing out on Ibiza. 189 00:09:56,000 --> 00:09:57,840 Look, you were so busy getting Mia ready this morning, 190 00:09:57,840 --> 00:09:59,480 you only ate half your breakfast. 191 00:09:59,480 --> 00:10:01,400 My new hot sauce. 192 00:10:01,400 --> 00:10:04,000 Yeah, well, this ain't going to be enough of a pick-me-up. 193 00:10:04,000 --> 00:10:05,800 I'm going to go get a coffee before lessons. 194 00:10:05,800 --> 00:10:06,920 Laters. 195 00:10:06,920 --> 00:10:08,120 See you in a bit. 196 00:10:10,880 --> 00:10:13,800 Poor Stace. You know she's putting on a brave face? 197 00:10:13,800 --> 00:10:15,000 Brave face on for what? 198 00:10:15,000 --> 00:10:17,240 A few weeks ago, she was planning a holiday, 199 00:10:17,240 --> 00:10:20,000 and now she's competing for high score on Unicorn Kingdom - 200 00:10:20,000 --> 00:10:21,280 with a four-year-old. 201 00:10:21,280 --> 00:10:22,720 But she loves having Mia. 202 00:10:22,720 --> 00:10:24,000 Yeah, we both do. 203 00:10:24,000 --> 00:10:26,120 Yeah, of course, but... 204 00:10:26,120 --> 00:10:28,360 ..doesn't mean she's not missing out on stuff. 205 00:10:31,160 --> 00:10:33,440 Maybe you should talk to your parents again? 206 00:10:33,440 --> 00:10:35,120 You know, now that they know the truth, 207 00:10:35,120 --> 00:10:36,360 Leoni knows they know, 208 00:10:36,360 --> 00:10:38,000 you know? 209 00:10:38,000 --> 00:10:40,320 You should all know the uniform policy by now. 210 00:10:40,320 --> 00:10:41,520 Dress smart, study smart. 211 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Schuey, tie. Tie. 212 00:10:43,040 --> 00:10:44,400 On, please. 213 00:10:46,600 --> 00:10:49,240 No, I'm not going! I haven't done anything! 214 00:10:49,240 --> 00:10:52,480 I haven't said that you have, and you need to calm down. 215 00:10:52,480 --> 00:10:54,560 Leoni, you're not doing yourself any favours. 216 00:10:54,560 --> 00:10:57,160 Hey, Leoni. I'm not going to inclusion. 217 00:10:57,160 --> 00:11:00,440 I'm fine. I thought you were on my side. 218 00:11:00,440 --> 00:11:03,720 I am! Look, she's only doing what I've asked her to. 219 00:11:03,720 --> 00:11:05,000 We've got Ofsted in today. 220 00:11:05,000 --> 00:11:07,200 We need to make a good impression. 221 00:11:07,200 --> 00:11:11,040 Can you hand-on-heart promise me you won't kick off with anyone? 222 00:11:14,240 --> 00:11:15,640 All right, come on. Let's go. 223 00:11:16,960 --> 00:11:18,280 Come on. 224 00:11:18,280 --> 00:11:19,440 Hi. Is it Stella? 225 00:11:19,440 --> 00:11:21,000 Dame Stella Drake. 226 00:11:21,000 --> 00:11:23,080 I trust you found somewhere to park? 227 00:11:23,080 --> 00:11:24,560 Nice to meet you. And you. 228 00:11:24,560 --> 00:11:27,600 Would you like to come through? 229 00:11:27,600 --> 00:11:29,120 BELL RINGS 230 00:11:31,640 --> 00:11:33,200 Have you ever taught art before, sir? 231 00:11:33,200 --> 00:11:34,440 No. 232 00:11:34,440 --> 00:11:36,440 Please bear in mind that... 233 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 Oops, sorry. Fine, thank you. 234 00:11:37,680 --> 00:11:42,120 Please bear in mind, OK, that we may be observed by Ofsted today, 235 00:11:42,120 --> 00:11:43,640 so... WHOOPING 236 00:11:43,640 --> 00:11:45,800 No, no, that is not what it means. 237 00:11:45,800 --> 00:11:48,200 All right? It means that we have to be on our best behaviour 238 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 for the inspector, taking pride in our... 239 00:11:50,000 --> 00:11:52,080 What is he doing? ..lovely school. 240 00:11:52,080 --> 00:11:53,400 Yes, Luca! 241 00:11:59,280 --> 00:12:01,000 No. Oh, what are you...? 242 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 No, please, come on. 243 00:12:02,400 --> 00:12:05,240 Right, OK. Right, I haven't got time for this, 244 00:12:05,240 --> 00:12:07,000 so can we just settle down? 245 00:12:07,000 --> 00:12:08,080 That's good, yeah. 246 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 Thank you. 247 00:12:09,400 --> 00:12:13,000 Hey, Ton, what's going on with Portia? 248 00:12:13,000 --> 00:12:14,240 What, the new look? 249 00:12:14,240 --> 00:12:16,120 It's like she's gone football crazy. 250 00:12:16,120 --> 00:12:17,880 She's just throwing herself into it. 251 00:12:17,880 --> 00:12:20,760 Apparently my dad's really helped her find a purpose. 252 00:12:20,760 --> 00:12:22,120 I reckon it's good for her. 253 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Was your dad looking for you before? 254 00:12:28,000 --> 00:12:32,560 Oh, no, he's here to see Mr Donovan about some football coaching. 255 00:12:32,560 --> 00:12:34,560 Coaching here? 256 00:12:35,720 --> 00:12:37,560 At the school? Mm-hm. 257 00:12:39,440 --> 00:12:40,560 Cool. 258 00:12:40,560 --> 00:12:41,760 Ooh, nah. 259 00:12:52,760 --> 00:12:56,000 Er, now, sir...! LAUGHTER 260 00:12:56,000 --> 00:12:57,120 My hands. 261 00:12:57,120 --> 00:12:59,000 What are you doing? That is hanging. 262 00:12:59,000 --> 00:13:01,080 No! 263 00:13:01,080 --> 00:13:03,520 Right, come on. We could have Ofsted in any minute. 264 00:13:03,520 --> 00:13:05,000 Get that off before it goes... 265 00:13:05,000 --> 00:13:06,240 Do not do that. 266 00:13:06,240 --> 00:13:07,360 Do not put in anyone's... 267 00:13:07,360 --> 00:13:09,440 Er, excuse me. Portia, please. 268 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Come on, wash it off now, OK? 269 00:13:12,000 --> 00:13:13,680 That's enough. 270 00:13:13,680 --> 00:13:15,520 She seems the same to me. 271 00:13:15,520 --> 00:13:18,000 Doing anything to get out of lessons. 272 00:13:20,320 --> 00:13:21,440 Here you go. 273 00:13:22,520 --> 00:13:25,520 These are the Alps figures that you requested. 274 00:13:25,520 --> 00:13:28,000 Having worked as an inspector yourself, 275 00:13:28,000 --> 00:13:30,680 you know that an emergency inspection is indicative 276 00:13:30,680 --> 00:13:32,240 of concerns being raised. 277 00:13:32,240 --> 00:13:35,640 Concerns about the school or concerns about me? 278 00:13:35,640 --> 00:13:37,680 I'd hate to think that we were being singled out 279 00:13:37,680 --> 00:13:39,000 cos of my history with Ofsted. 280 00:13:39,000 --> 00:13:40,440 It's nothing personal. 281 00:13:40,440 --> 00:13:43,080 In fact, I have huge respect for all you've achieved. 282 00:13:43,080 --> 00:13:46,000 But we received information about drugs in the school. 283 00:13:46,000 --> 00:13:48,160 Yeah, but that has been dealt with. 284 00:13:48,160 --> 00:13:50,680 Senior leadership have been working closely with the police. 285 00:13:50,680 --> 00:13:52,680 We also had parental complaints, 286 00:13:52,680 --> 00:13:55,320 which necessitates us observing lessons. 287 00:13:55,320 --> 00:13:56,440 Nothing's off limits today. 288 00:13:56,440 --> 00:13:58,400 And we have nothing to hide. 289 00:14:12,920 --> 00:14:15,000 Oh, hi, Tony. 290 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Portia, what are you doing here? 291 00:14:19,360 --> 00:14:21,000 Did one of the lads get on your nerves? 292 00:14:21,000 --> 00:14:22,720 Do I need to ring an ambulance? 293 00:14:22,720 --> 00:14:24,480 Nah, leave 'em. 294 00:14:24,480 --> 00:14:27,440 So, have I made it onto the team this week or what? 295 00:14:27,440 --> 00:14:29,960 Well, I'm just figuring all that out now. 296 00:14:29,960 --> 00:14:31,520 Shouldn't you be in class? 297 00:14:31,520 --> 00:14:33,800 Proper boring. I can't concentrate. 298 00:14:33,800 --> 00:14:36,760 Really? You've got great concentration in matches. 299 00:14:36,760 --> 00:14:38,280 Yeah, that's cos it's fun. 300 00:14:38,280 --> 00:14:39,640 Loads going on. 301 00:14:39,640 --> 00:14:41,560 No time for your mind to wander? 302 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 Yeah. 303 00:14:42,840 --> 00:14:47,640 Have you ever tried the rubber band trick? 304 00:14:47,640 --> 00:14:49,000 Here. 305 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Whenever you find yourself drifting off, 306 00:14:51,000 --> 00:14:52,600 just a little snap - 307 00:14:52,600 --> 00:14:53,840 like that - 308 00:14:53,840 --> 00:14:56,200 just reminds you to come back into the moment. 309 00:14:56,200 --> 00:14:58,760 Worth a try. 310 00:14:58,760 --> 00:15:01,200 You'd better get rid of the victim's DNA. 311 00:15:01,200 --> 00:15:02,520 Go on. 312 00:15:05,480 --> 00:15:06,800 Thank you. 313 00:15:09,360 --> 00:15:10,560 Ah, Tony. 314 00:15:10,560 --> 00:15:11,800 Yeah. Thanks for coming in. 315 00:15:13,120 --> 00:15:15,560 Tony's a qualified coach from a local club. 316 00:15:15,560 --> 00:15:18,240 Just one of the ways we are building links with the community 317 00:15:18,240 --> 00:15:20,520 and utilising external expertise. 318 00:15:20,520 --> 00:15:23,360 Pleased to meet. Nice to meet you. 319 00:15:23,360 --> 00:15:24,880 Do you want to come through? 320 00:15:34,760 --> 00:15:39,000 Is there a way to check if someone's profile pic's not real? 321 00:15:39,000 --> 00:15:41,200 Er, yeah. 322 00:15:41,200 --> 00:15:43,680 It's a reverse image search. 323 00:15:43,680 --> 00:15:47,200 Should be able to show if the photo has been used anywhere else. 324 00:15:47,200 --> 00:15:48,480 Oh. 325 00:15:51,600 --> 00:15:53,680 Oh... 326 00:15:53,680 --> 00:15:56,000 He might not be as local as you thought, though. 327 00:15:56,000 --> 00:15:57,440 Troy Webster? 328 00:15:57,440 --> 00:16:00,440 A Deaf influencer from New York. 329 00:16:00,440 --> 00:16:03,000 Sorry, Freds. That sucks. 330 00:16:03,000 --> 00:16:07,360 So, the guy I'm messaging, the photo's not him? 331 00:16:07,360 --> 00:16:10,800 Is this a scam or, like, some pervy grandad? 332 00:16:10,800 --> 00:16:13,280 I mean, I suppose it could be a real guy, 333 00:16:13,280 --> 00:16:15,200 and he just doesn't want to use his own photo. 334 00:16:25,400 --> 00:16:29,000 Well, Lenin had a Utopian vision of a new society - 335 00:16:29,000 --> 00:16:31,760 one where land could be redistributed to peasants 336 00:16:31,760 --> 00:16:35,800 and workers were entitled to unemployment pay and pensions. 337 00:16:35,800 --> 00:16:38,800 Sir, I thought I read somewhere that he wanted to ban history. 338 00:16:38,800 --> 00:16:41,120 Well, you read wrong. 339 00:16:41,120 --> 00:16:43,240 History is the bedrock of education. 340 00:16:43,240 --> 00:16:45,000 The bedrock of fake news. 341 00:16:45,000 --> 00:16:46,520 Yes, thank you for that, Lois. Now.. 342 00:16:46,520 --> 00:16:48,320 I mean, the clue's in the title, sir. 343 00:16:48,320 --> 00:16:51,720 History. We never hear about HERSTORY. 344 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 And history isn't even facts. 345 00:16:53,480 --> 00:16:55,720 It's opinions. Men's opinions. 346 00:16:55,720 --> 00:16:56,880 Here we go. 347 00:16:56,880 --> 00:17:01,000 Herodotus, Geoffrey of Monmouth, Lord Acton, Hobsbawm. 348 00:17:01,000 --> 00:17:03,840 Name me one female historian. 349 00:17:03,840 --> 00:17:05,640 Er... 350 00:17:05,640 --> 00:17:07,680 Er, Mary Beard. 351 00:17:07,680 --> 00:17:10,160 Bloke's name! 352 00:17:10,160 --> 00:17:11,880 Pre-20th century. 353 00:17:11,880 --> 00:17:13,480 Er... 354 00:17:13,480 --> 00:17:16,000 I thought you knew everything. LAUGHTER 355 00:17:16,000 --> 00:17:17,200 Just, er... 356 00:17:17,200 --> 00:17:20,320 Come on, sir. Can't handle the pressure? 357 00:17:20,320 --> 00:17:23,160 Yeah, er... Are you all right, sir? 358 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Neil? 359 00:17:24,440 --> 00:17:25,880 Are you having a stroke? 360 00:17:25,880 --> 00:17:27,800 LAUGHTER 361 00:17:27,800 --> 00:17:29,480 Dad? 362 00:17:29,480 --> 00:17:30,680 Neil... 363 00:17:35,520 --> 00:17:40,000 Er, I've been informed that it is my right 364 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 to request a break in this inspection. 365 00:17:44,760 --> 00:17:46,160 Right. 366 00:17:47,240 --> 00:17:48,680 Thank you. 367 00:17:50,200 --> 00:17:51,520 Bye! 368 00:17:54,360 --> 00:17:57,560 Right, you get to see me lead a lesson now. 369 00:17:59,440 --> 00:18:02,640 Ah! All right, then. Take a seat. 370 00:18:02,640 --> 00:18:04,480 And where did he even get this photo? 371 00:18:10,200 --> 00:18:12,360 What are you doing that for? 372 00:18:12,360 --> 00:18:15,000 Just a thing you do for concentration. 373 00:18:15,000 --> 00:18:16,520 Tony showed it me. 374 00:18:16,520 --> 00:18:19,200 Tony? As in Coach Tony? 375 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 Yeah. 376 00:18:20,400 --> 00:18:21,560 He's in the office. 377 00:18:21,560 --> 00:18:24,400 Saw him on the way down to the toilets. 378 00:18:24,400 --> 00:18:27,600 The office isn't on the way to the toilets. 379 00:18:27,600 --> 00:18:29,200 I took a little detour. 380 00:18:30,680 --> 00:18:32,160 It's good. 381 00:18:32,160 --> 00:18:33,680 I like it. 382 00:18:36,880 --> 00:18:38,560 Well, football gives kids hope. 383 00:18:38,560 --> 00:18:41,160 Teaching them teamwork and responsibility. 384 00:18:41,160 --> 00:18:42,960 And that's why everyone gets an equal chance. 385 00:18:42,960 --> 00:18:45,160 Same amount of time on the pitch. 386 00:18:45,160 --> 00:18:47,400 And you got the session plans I put together? 387 00:18:47,400 --> 00:18:50,280 I did, yes. They are exactly what we discussed. 388 00:18:50,280 --> 00:18:51,920 Great. 389 00:18:51,920 --> 00:18:54,360 Well, let me know when you want me to start. 390 00:18:54,360 --> 00:18:57,000 Today? Ofsted are in, so the more positive things they see, 391 00:18:57,000 --> 00:18:58,560 the better. 392 00:18:58,560 --> 00:19:00,480 Sounds good. 393 00:19:00,480 --> 00:19:03,400 Er, Mr Charles will have to observe your sessions, obviously. 394 00:19:03,400 --> 00:19:05,000 Perfect, yeah. Great. 395 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Well, it's novelty value, isn't it? 396 00:19:07,000 --> 00:19:08,440 Well, you get taken for granted, 397 00:19:08,440 --> 00:19:11,760 then he waltzes in with his nauseating positivity. 398 00:19:11,760 --> 00:19:13,760 Look, there is a time and place for that. 399 00:19:13,760 --> 00:19:15,760 But it's just the way that he talks about his club. 400 00:19:15,760 --> 00:19:18,800 It's like he actually manages City or something. 401 00:19:18,800 --> 00:19:20,760 Tonya's over the moon that he's back, by the way. 402 00:19:20,760 --> 00:19:22,760 Yeah, of course, and I'm happy for her. 403 00:19:22,760 --> 00:19:24,880 You know, as long as he treats her right. 404 00:19:24,880 --> 00:19:26,000 Exactly. 405 00:19:26,000 --> 00:19:27,600 She's been there loads lately. 406 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 Yeah, Ashton, too. 407 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Keeps raving on about this shed. 408 00:19:31,000 --> 00:19:32,120 Shed? 409 00:19:32,120 --> 00:19:33,760 Hey up. Hey. 410 00:19:33,760 --> 00:19:35,840 You ready for this grand tour, then? 411 00:19:35,840 --> 00:19:37,000 I certainly am. Thank you. 412 00:19:37,000 --> 00:19:39,160 I mean, it's going to be a step down from what you're used to 413 00:19:39,160 --> 00:19:40,520 at the Etihad. 414 00:19:40,520 --> 00:19:42,640 Don't worry. I'm not put off by a soggy pitch 415 00:19:42,640 --> 00:19:44,880 and some bad footballs. 416 00:19:44,880 --> 00:19:46,120 Come on, then. 417 00:20:00,840 --> 00:20:03,000 Rainforests are overrated. 418 00:20:03,000 --> 00:20:05,120 My head turns to mush when I've not had enough kip. 419 00:20:05,120 --> 00:20:08,560 Mm. Are you're finding it hard with Mia? 420 00:20:08,560 --> 00:20:10,000 No, I love it. 421 00:20:10,000 --> 00:20:11,800 I'm glad that you encouraged me to take her. 422 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Proper little character. 423 00:20:13,560 --> 00:20:15,560 Couldn't imagine life without her. Yeah, I know. 424 00:20:15,560 --> 00:20:17,600 But it doesn't mean it's not tough, though, does it? 425 00:20:19,320 --> 00:20:21,520 I mean, it's not the exact fairy tale 426 00:20:21,520 --> 00:20:22,680 that I dreamed of. 427 00:20:23,760 --> 00:20:25,720 But all I've ever wanted is a family. 428 00:20:29,000 --> 00:20:31,160 I do miss spending time with Noel, though. 429 00:20:31,160 --> 00:20:32,720 Not like that. 430 00:20:32,720 --> 00:20:35,000 Noel reckons Mia's got me wrapped around a little finger. 431 00:20:35,000 --> 00:20:37,600 His nan's got him wrapped around both her little fingers. 432 00:20:37,600 --> 00:20:41,000 You know what, it was the same when Jas was little. 433 00:20:41,000 --> 00:20:43,120 No quality time for Dad. 434 00:20:43,120 --> 00:20:44,360 And I do mean like that. 435 00:20:45,720 --> 00:20:48,480 So, how did yous get through it? 436 00:20:48,480 --> 00:20:50,320 We didn't. He, um... 437 00:20:51,600 --> 00:20:54,840 He left me for his dental hygienist. 438 00:20:54,840 --> 00:20:57,720 But, you know, that's not going to happen with you and Noel. 439 00:20:57,720 --> 00:21:01,040 No, no, no, no. Noel's got twice the heart than my ex did. 440 00:21:12,080 --> 00:21:17,120 Mum, I said don't show me up when I am at school, man. 441 00:21:17,120 --> 00:21:18,480 I'm not showing you up. 442 00:21:18,480 --> 00:21:19,640 I'm just here. 443 00:21:19,640 --> 00:21:21,000 That's what I mean. 444 00:21:21,000 --> 00:21:22,720 Oh, thanks. 445 00:21:22,720 --> 00:21:29,520 So, Donte was saying that Tony's got some kind of shed or something? 446 00:21:29,520 --> 00:21:30,840 The cave? 447 00:21:30,840 --> 00:21:33,560 Oh, Mum! The cave! 448 00:21:33,560 --> 00:21:35,880 It's got electric. 449 00:21:35,880 --> 00:21:37,640 It's got Wi-Fi. 450 00:21:37,640 --> 00:21:40,560 Dad said me and Ashton can go and use it whenever we want - 451 00:21:40,560 --> 00:21:43,520 and he's getting us a sofa bed so we can stay over. 452 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 So, babe... Yeah. 453 00:21:47,000 --> 00:21:49,760 OK, if the door is there... Yeah. 454 00:21:49,760 --> 00:21:51,400 ..and the sofa we turn there, 455 00:21:51,400 --> 00:21:54,240 I'm thinking maybe a little table... 456 00:21:55,360 --> 00:21:57,000 ..for the telly. 457 00:21:57,000 --> 00:21:58,240 Yeah, but it looks a bit cramped. 458 00:21:58,240 --> 00:22:00,880 I'll practise shooting first, and then we can swap over, if you want? 459 00:22:00,880 --> 00:22:02,320 Do we always have to play football? 460 00:22:02,320 --> 00:22:04,280 This is meant to be our chillout time. 461 00:22:07,000 --> 00:22:08,800 Right, I'll be back in one minute, all right? Yeah. 462 00:22:11,200 --> 00:22:12,600 Yeah! How's it going, Izz? 463 00:22:14,840 --> 00:22:18,800 Portia? Oh! I'm taking a training session this afternoon. 464 00:22:18,800 --> 00:22:20,600 You'll be there, right? Yeah, defo. 465 00:22:20,600 --> 00:22:21,680 That's brilliant. 466 00:22:21,680 --> 00:22:24,000 And about this weekend? 467 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Am I playing? 468 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 I'm going to start you on central midfield. 469 00:22:28,000 --> 00:22:29,760 Serious?! You're going to be the playmaker. 470 00:22:29,760 --> 00:22:31,680 Everything is going to go through you. 471 00:22:31,680 --> 00:22:33,560 I'm buzzing! I won't let you down. 472 00:22:33,560 --> 00:22:36,360 You've worked really hard lately, made good progress. 473 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 Proud of ya. 474 00:22:37,520 --> 00:22:39,520 Ready? Yeah. 475 00:22:39,520 --> 00:22:41,000 What's this all about? 476 00:22:41,000 --> 00:22:44,240 Guess who's going to be starting midfield this weekend? 477 00:22:44,240 --> 00:22:47,360 Probably cos Rochelle's on holiday so we need someone to fill in. 478 00:22:47,360 --> 00:22:49,000 Huh, jealous much? 479 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 If you spent more time on the pitch than you did on the catwalk, 480 00:22:52,000 --> 00:22:53,720 Tony might actually notice ya. 481 00:23:00,720 --> 00:23:02,240 Oi! 482 00:23:02,240 --> 00:23:04,000 Are you actually mad? 483 00:23:04,000 --> 00:23:05,240 What? 484 00:23:05,240 --> 00:23:08,120 Saying that Ashton and Tonya can stay over. 485 00:23:08,120 --> 00:23:09,600 in "the cave", 486 00:23:09,600 --> 00:23:11,160 sharing a bed? 487 00:23:11,160 --> 00:23:12,800 Hey, hang on. I never said that. 488 00:23:12,800 --> 00:23:14,360 Oh, well, Tonya can't wait. 489 00:23:14,360 --> 00:23:16,760 I said they could hang out there. Tonya could stay over. 490 00:23:16,760 --> 00:23:18,200 I didn't say Ashton could spend the night. 491 00:23:18,200 --> 00:23:21,000 Well, even if they don't sleep there, right, 492 00:23:21,000 --> 00:23:24,480 two hot-blooded, hormonal teenagers 493 00:23:24,480 --> 00:23:28,240 hidden away in some little shed - that is a recipe for disaster! 494 00:23:28,240 --> 00:23:30,120 Well, I don't want that any more than you do. Right. 495 00:23:30,120 --> 00:23:31,720 Well, you better fix this. 496 00:23:31,720 --> 00:23:33,040 I mean it. 497 00:23:59,920 --> 00:24:01,200 What are you doing? 498 00:24:02,280 --> 00:24:03,720 Show me your phone. 499 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 Is it you on the app? 500 00:24:08,440 --> 00:24:12,000 Look at me. Is it you pretending to be someone you're not? 501 00:24:14,320 --> 00:24:16,720 Playing games with me? Laughing at me? 502 00:24:16,720 --> 00:24:18,040 I opened up to ya. 503 00:24:19,880 --> 00:24:21,160 Some friend you are. 504 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Hey? 505 00:24:34,000 --> 00:24:37,200 Do you fancy a bottle of fizz and take-out later? 506 00:24:37,200 --> 00:24:39,680 Celebrate you leading us to victory over Ofsted. 507 00:24:39,680 --> 00:24:41,120 Oh, it won't be my victory. 508 00:24:41,120 --> 00:24:44,000 I am playing second fiddle to Stella. 509 00:24:44,000 --> 00:24:49,680 Oh, well, if it's first fiddle that you're into. 510 00:24:49,680 --> 00:24:51,160 NISHA GIGGLES 511 00:24:51,160 --> 00:24:53,000 Not now. 512 00:24:53,000 --> 00:24:55,600 Don't let Queen Drake take all your glory. 513 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 You behave yourself. You're the real King of the Jungle. 514 00:24:58,600 --> 00:25:00,360 Not... NISHA GROWLS 515 00:25:00,360 --> 00:25:02,640 Not now. Behave yourself. 516 00:25:02,640 --> 00:25:05,000 NISHA GROWLS Go on, do the tiger. No. 517 00:25:05,000 --> 00:25:06,640 Do the tiger. 518 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 Rah. No, the big one. 519 00:25:08,240 --> 00:25:10,000 DARIUS SNARLS 520 00:25:10,000 --> 00:25:11,840 LAUGHTER Oh, my God! 521 00:25:11,840 --> 00:25:15,160 Oh, no. I am going. Oh, my God. 522 00:25:15,160 --> 00:25:17,720 MOCK GROWLING 523 00:25:17,720 --> 00:25:20,280 Y-You shouldn't be in here. 524 00:25:20,280 --> 00:25:21,840 Neither should you. 525 00:25:21,840 --> 00:25:24,280 Oh, don't worry, sir. 526 00:25:24,280 --> 00:25:26,320 Your secret's not safe with us. 527 00:25:26,320 --> 00:25:28,760 Hah! Very good. Get to inclusion. 528 00:25:28,760 --> 00:25:31,000 Inclusion?! That is so unfair. 529 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 I'm meant to be meeting the Ofsted inspectors. 530 00:25:33,000 --> 00:25:35,320 Well, you've blown that now, haven't you? Go. 531 00:25:38,000 --> 00:25:39,520 Ahem. MOCK GROWLING 532 00:25:40,840 --> 00:25:43,000 Go. Inclusion, now. 533 00:25:43,000 --> 00:25:44,840 Oh, Forest. 534 00:25:44,840 --> 00:25:48,200 Er, I would like you to join the question-answer session 535 00:25:48,200 --> 00:25:49,320 with the inspectors. 536 00:25:49,320 --> 00:25:51,600 Er, I thought Harleen was doing it? 537 00:25:51,600 --> 00:25:53,120 Well, she's not feeling well. 538 00:25:54,480 --> 00:25:56,040 She looked all right to me. 539 00:25:57,000 --> 00:25:58,360 Er... 540 00:26:04,920 --> 00:26:07,320 You big the school up, though, yeah? 541 00:26:07,320 --> 00:26:09,520 Tell 'em you're the best teacher I've ever had. 542 00:26:09,520 --> 00:26:10,720 Course you will. 543 00:26:12,120 --> 00:26:13,560 Quickly. 544 00:26:14,600 --> 00:26:16,520 BELL RINGS 545 00:26:21,680 --> 00:26:25,000 So, sir, how come Macbeth is the only one that can see 546 00:26:25,000 --> 00:26:26,240 the ghost of Banquo? 547 00:26:26,240 --> 00:26:28,240 Yeah, but is the ghost actually there, though? 548 00:26:28,240 --> 00:26:30,240 Or is it just because Macbeth feels bad? 549 00:26:30,240 --> 00:26:31,960 Yes, that is a very good point. 550 00:26:31,960 --> 00:26:35,800 Perhaps, you know, it's because of Macbeth's guilt, 551 00:26:35,800 --> 00:26:38,200 manifesting as this spectre, 552 00:26:38,200 --> 00:26:41,720 just lurking, reminding him of all of his crimes. 553 00:26:41,720 --> 00:26:43,520 Well, you must've done something well bad, sir. 554 00:26:43,520 --> 00:26:46,520 Cos look who's behind you! LAUGHTER 555 00:26:46,520 --> 00:26:48,000 Thank you, Shola. 556 00:26:48,000 --> 00:26:52,320 OK, so I want you all to find and write about 557 00:26:52,320 --> 00:26:55,640 an example of Macbeth's guilt. 558 00:26:55,640 --> 00:26:57,280 Off you go. 559 00:26:57,280 --> 00:26:59,160 Why is that your screensaver? 560 00:26:59,160 --> 00:27:01,360 It was my first time coming on as a sub. 561 00:27:01,360 --> 00:27:03,000 It's cos it's you and Tony together, isn't it? 562 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Oh, what are you on about? 563 00:27:05,000 --> 00:27:06,880 You've got a crush on him. 564 00:27:06,880 --> 00:27:09,200 Are you mad? Trying to find ways to spend time with him, 565 00:27:09,200 --> 00:27:12,000 like sneaking out of lessons - or the other night. 566 00:27:12,000 --> 00:27:14,520 I only asked him for a lift cos it was Lucy's birthday. 567 00:27:14,520 --> 00:27:15,720 I didn't want to be late. 568 00:27:15,720 --> 00:27:16,880 I'm just looking out for you, 569 00:27:16,880 --> 00:27:19,480 because I know the trouble it causes when you get obsessed 570 00:27:19,480 --> 00:27:21,000 with an older guy. 571 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 I was dead embarrassed when people found out I liked Mike. 572 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Are you tapped or summat? 573 00:27:26,000 --> 00:27:28,800 Just cos you had a weird thing for Mike? 574 00:27:28,800 --> 00:27:31,000 Stay away from him, Portia. I mean it. 575 00:27:31,000 --> 00:27:32,840 I don't fancy him, all right? 576 00:27:32,840 --> 00:27:34,560 Poor guy, better get running. 577 00:27:34,560 --> 00:27:35,920 Do you want to shut up? 578 00:27:35,920 --> 00:27:37,840 Portia, sit down. 579 00:27:37,840 --> 00:27:39,360 Or do I need to shut you up? 580 00:27:39,360 --> 00:27:41,440 OK, I think, as we have agreed, 581 00:27:41,440 --> 00:27:43,000 when we can't control our anger, 582 00:27:43,000 --> 00:27:45,240 we need to go to the inclusion unit until you're ready 583 00:27:45,240 --> 00:27:46,440 to rejoin classes. 584 00:27:46,440 --> 00:27:47,760 Thank you. 585 00:27:55,000 --> 00:27:57,560 Er, Miss? Well, if you cause that much trouble 586 00:27:57,560 --> 00:27:59,880 when you're sitting together, then that's what you get, isn't it? 587 00:27:59,880 --> 00:28:01,480 Eh? Move. 588 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Oi! Can you calm down? 589 00:28:04,760 --> 00:28:06,280 What's the matter, Portia? 590 00:28:06,280 --> 00:28:08,000 Will I still be able to play football after lunch, 591 00:28:08,000 --> 00:28:09,240 getting sent here? 592 00:28:09,240 --> 00:28:11,520 Let's just focus on getting to lunchtime first, shall we? 593 00:28:11,520 --> 00:28:12,800 Take a seat. 594 00:28:19,280 --> 00:28:22,200 Eurgh, Miss, I'm not sitting next to Chlamydia Girl. 595 00:28:22,200 --> 00:28:24,400 Oh, you're lucky I don't smash your head in! 596 00:28:27,280 --> 00:28:29,320 Right. Sorry. 597 00:28:29,320 --> 00:28:31,000 Back soon. Keep an eye on 'em for me. 598 00:28:32,920 --> 00:28:35,000 Portia! 599 00:28:35,000 --> 00:28:36,840 Portia, wait! 600 00:28:36,840 --> 00:28:39,000 Come back inside, and let's talk about this. 601 00:28:39,000 --> 00:28:42,200 What for? I hate this place. 602 00:28:42,200 --> 00:28:44,320 Aw, come on. It's not that bad. 603 00:28:44,320 --> 00:28:46,400 Oh, you so don't everything it, do ya? 604 00:28:46,400 --> 00:28:48,000 Portia? What's up? 605 00:28:48,000 --> 00:28:50,800 This school. It sucks. 606 00:28:50,800 --> 00:28:53,480 OK. I hear ya. 607 00:28:53,480 --> 00:28:59,160 Every time I try and do anything, someone ruins it, even Shola. 608 00:28:59,160 --> 00:29:00,680 I thought she was my mate. 609 00:29:00,680 --> 00:29:03,160 She proper turned on me. 610 00:29:03,160 --> 00:29:05,640 So, you're angry? Fine. 611 00:29:05,640 --> 00:29:07,400 What do we say about anger in training? 612 00:29:07,400 --> 00:29:09,320 It can... 613 00:29:09,320 --> 00:29:11,160 It can be... 614 00:29:11,160 --> 00:29:13,240 ..en... Ene... ..energising. 615 00:29:13,240 --> 00:29:16,960 Yeah, but you've got to keep it under control, remember? 616 00:29:16,960 --> 00:29:18,480 Don't let 'em get in your head. 617 00:29:18,480 --> 00:29:20,440 Same as on the pitch. 618 00:29:20,440 --> 00:29:24,000 Control, concentration, confidence. 619 00:29:25,480 --> 00:29:29,680 I just don't know if they'll let me play in the session after lunch. 620 00:29:29,680 --> 00:29:31,320 Well, Mrs Walters has got your back. 621 00:29:31,320 --> 00:29:33,000 Maybe she can have a word? 622 00:29:34,520 --> 00:29:35,920 Hey. 623 00:29:39,560 --> 00:29:40,800 Can I just remind you 624 00:29:40,800 --> 00:29:44,040 that you're here to teach football - not do my job? 625 00:29:53,520 --> 00:29:55,000 Hey. 626 00:29:55,000 --> 00:29:56,760 Hey. How's it going with Tony? 627 00:29:56,760 --> 00:29:58,880 Er, yeah. Yeah, good. I mean, he was laughing 628 00:29:58,880 --> 00:30:02,320 at the state of our equipment, but you got to give it to him, though. 629 00:30:02,320 --> 00:30:03,560 Definitely knows his football. 630 00:30:03,560 --> 00:30:04,840 Yeah, that's the idea. 631 00:30:04,840 --> 00:30:06,560 He's got experience coaching girls at club level, 632 00:30:06,560 --> 00:30:08,280 so hopefully he can get more to take it up at school. 633 00:30:08,280 --> 00:30:09,520 Yeah. 634 00:30:09,520 --> 00:30:11,480 Might be something Izzy could get involved with. 635 00:30:11,480 --> 00:30:12,880 Yeah, maybe. Maybe. 636 00:30:12,880 --> 00:30:14,600 You know, she could do with an outlet. 637 00:30:14,600 --> 00:30:15,960 I mean, she actually used to play. 638 00:30:15,960 --> 00:30:17,600 She's just not been interested in ages. 639 00:30:17,600 --> 00:30:20,360 Well, you never know till you ask. Yeah. 640 00:30:20,360 --> 00:30:23,440 Doing a great job - as a teacher and a dad. 641 00:30:23,440 --> 00:30:25,120 Tony is just here to help you out. 642 00:30:25,120 --> 00:30:26,800 Not here to tread on your toes. 643 00:30:26,800 --> 00:30:28,960 Yeah. Yeah, I know. 644 00:30:28,960 --> 00:30:32,000 Hey, look, I was thinking about asking him 645 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 if we could use his club's pitches this afternoon. 646 00:30:34,000 --> 00:30:35,520 I mean, they're only around the corner. 647 00:30:35,520 --> 00:30:37,000 Ours are always waterlogged, you know? 648 00:30:37,000 --> 00:30:38,480 You need a snorkel to play on 'em. 649 00:30:38,480 --> 00:30:41,200 What do you think? It'd look good for Ofsted. 650 00:30:41,200 --> 00:30:42,520 Yeah, I like it. 651 00:30:42,520 --> 00:30:43,840 Great idea. 652 00:30:49,840 --> 00:30:51,680 Mm. 653 00:30:51,680 --> 00:30:53,640 It's got a bit of a kick. Good, yeah? 654 00:30:53,640 --> 00:30:55,920 Hey, you should try it with some chicken wings, though. 655 00:30:55,920 --> 00:30:58,080 Right, Noel, make this quick. 656 00:30:58,080 --> 00:31:00,000 I'd, er... 657 00:31:00,000 --> 00:31:01,480 Yeah, er... 658 00:31:02,760 --> 00:31:05,840 I'd, er, like a pay rise. 659 00:31:05,840 --> 00:31:07,720 That'll be decided at your review. 660 00:31:07,720 --> 00:31:10,160 Right, well, is there any way we can bring it forward? 661 00:31:10,160 --> 00:31:11,720 Because I've done my apprenticeship now 662 00:31:11,720 --> 00:31:13,400 and I've got responsibilities. 663 00:31:13,400 --> 00:31:15,320 Yeah, I'm impressed at the way you're stepping up. 664 00:31:15,320 --> 00:31:17,840 But... Look, Stace is working so hard, yeah, 665 00:31:17,840 --> 00:31:20,120 to keep up with school and look after Mia. 666 00:31:20,120 --> 00:31:21,920 I just want to take 'em on a family holiday? 667 00:31:21,920 --> 00:31:24,000 I'm sorry, Noel, but the school budget is fixed. 668 00:31:24,000 --> 00:31:25,880 The only time we can look at any changes 669 00:31:25,880 --> 00:31:27,480 is at your performance review. 670 00:31:30,560 --> 00:31:32,480 Wait. Noel... 671 00:31:35,120 --> 00:31:36,640 ..I've got a plan. 672 00:31:38,400 --> 00:31:40,000 Oh, I heard we're playing at the club later. 673 00:31:40,000 --> 00:31:42,360 Yeah. All thanks to Mr Charles. That's great. 674 00:31:43,600 --> 00:31:45,560 Actually, Shola, have you got a minute? 675 00:31:45,560 --> 00:31:46,800 Yeah, of course. 676 00:31:49,680 --> 00:31:53,320 I just wanted to ask if maybe you could go easy on Portia. 677 00:31:53,320 --> 00:31:54,800 Why? What's she said? 678 00:31:54,800 --> 00:31:56,000 No, not much. 679 00:31:56,000 --> 00:31:58,880 It's just I think Portia's a bit more vulnerable 680 00:31:58,880 --> 00:32:01,920 than she seems, being in foster care and stuff. 681 00:32:01,920 --> 00:32:04,000 So, maybe tread gently around her, yeah? 682 00:32:04,000 --> 00:32:06,080 I was just worried about her, I thought... 683 00:32:07,760 --> 00:32:09,080 What? 684 00:32:11,840 --> 00:32:13,120 I thought she had a crush on you, 685 00:32:13,120 --> 00:32:14,360 but she went crazy when I said it. 686 00:32:16,360 --> 00:32:17,680 A crush? 687 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 Right, well, I'm glad you told me. 688 00:32:22,760 --> 00:32:24,080 You were just looking out for her? 689 00:32:25,680 --> 00:32:27,040 You're a good friend. 690 00:32:29,720 --> 00:32:34,440 After all the dumps you have made us stay in, 691 00:32:34,440 --> 00:32:36,240 I have finally found somewhere for me. 692 00:32:36,240 --> 00:32:38,440 Somewhere nice! Will you stop it? 693 00:32:38,440 --> 00:32:40,400 You just...! You ruin everything! 694 00:32:40,400 --> 00:32:41,800 Tonya, don't. 695 00:32:43,680 --> 00:32:45,720 Oh, yeah, "Let's give it a raincheck for the weekend." 696 00:32:45,720 --> 00:32:46,800 It was her doing, wasn't it? 697 00:32:46,800 --> 00:32:48,960 Don't take it out on your mum. She was just looking out for ya. 698 00:32:48,960 --> 00:32:50,760 Looking our for me? 699 00:32:50,760 --> 00:32:53,320 She is a control freak! 700 00:32:53,320 --> 00:32:54,800 CHILDREN LAUGH 701 00:33:56,680 --> 00:33:59,000 That was you fixing it. Well, I was trying, but... 702 00:33:59,000 --> 00:34:01,840 Stop promising her things without asking me. 703 00:34:01,840 --> 00:34:03,440 Stop making me the bad guy. 704 00:34:03,440 --> 00:34:05,000 Well, stop playing the bad guy. 705 00:34:05,000 --> 00:34:06,600 I beg your pardon?! 706 00:34:06,600 --> 00:34:08,240 Look for a solution. 707 00:34:08,240 --> 00:34:10,280 We can make it work, Nick. 708 00:34:10,280 --> 00:34:12,440 Tonya, Ashton, the shed. 709 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 I'll keep an eye on 'em, hang out with 'em. 710 00:34:14,880 --> 00:34:16,280 It'll be fine. 711 00:34:16,280 --> 00:34:17,640 Me and Ashton get on. Oh, yeah. 712 00:34:17,640 --> 00:34:19,000 Cos yours is the fun house, right? 713 00:34:19,000 --> 00:34:21,280 Hey, all three of you together, 714 00:34:21,280 --> 00:34:23,080 gaming, listening to tunes, 715 00:34:23,080 --> 00:34:25,480 watching films? I'll make sure she does her homework, too. 716 00:34:25,480 --> 00:34:27,520 I've got her desk set up. Oh, why don't I just drop 717 00:34:27,520 --> 00:34:28,680 all her stuff off at yours? 718 00:34:28,680 --> 00:34:30,000 What? 719 00:34:30,000 --> 00:34:32,680 All her medication, her clothes, her textbooks. 720 00:34:32,680 --> 00:34:33,760 What are you saying? 721 00:34:33,760 --> 00:34:37,440 All them years when she was little, 722 00:34:37,440 --> 00:34:40,480 all them birthdays. 723 00:34:40,480 --> 00:34:43,840 I had to watch her every time the doorbell rang, 724 00:34:43,840 --> 00:34:46,240 jumping up, running to the door, 725 00:34:46,240 --> 00:34:50,120 hoping that it was her waster of a dad, 726 00:34:50,120 --> 00:34:52,840 when he couldn't be bothered. 727 00:34:52,840 --> 00:34:54,160 And now, 728 00:34:54,160 --> 00:34:56,000 now you decide to show up! 729 00:34:58,200 --> 00:35:00,000 What can I do? Tell me. 730 00:35:00,000 --> 00:35:04,200 And now she's spending more and more time with you, and... 731 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 Do not touch me! 732 00:35:08,000 --> 00:35:11,800 I had to do everything on my own. 733 00:35:11,800 --> 00:35:15,800 The sleepless nights, the tantrums, 734 00:35:15,800 --> 00:35:18,160 dragging two cranky little kids to the shop 735 00:35:18,160 --> 00:35:20,440 every time I needed a pint of milk. 736 00:35:20,440 --> 00:35:22,320 And I hate myself for that. 737 00:35:22,320 --> 00:35:24,240 I swear. It's worse now. 738 00:35:25,920 --> 00:35:27,520 Back then I was knackered. 739 00:35:27,520 --> 00:35:29,000 Yeah, I was. But I was... 740 00:35:30,400 --> 00:35:34,000 I was surrounded by life and love. 741 00:35:34,000 --> 00:35:35,320 And now I'm just... 742 00:35:36,680 --> 00:35:38,040 It's just me. 743 00:35:39,760 --> 00:35:42,640 Me and Ton row. 744 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 You know, we do. 745 00:35:44,840 --> 00:35:47,040 And she does my head in, I swear. 746 00:35:48,680 --> 00:35:50,840 But I love the bones of that girl. 747 00:35:50,840 --> 00:35:53,200 She's part of me. 748 00:35:53,200 --> 00:35:56,040 You are. You are tearing away a part of me. 749 00:36:00,480 --> 00:36:01,880 SHE SNIFFS 750 00:36:01,880 --> 00:36:04,080 Come over... 751 00:36:04,080 --> 00:36:06,920 ..with Tonya for dinner. 752 00:36:06,920 --> 00:36:10,320 What? As friends. 753 00:36:10,320 --> 00:36:13,040 You shouldn't be on your own - on the outside of this. 754 00:36:14,880 --> 00:36:16,120 So be a part of it, Nick. 755 00:36:29,720 --> 00:36:31,000 Portia. 756 00:36:32,880 --> 00:36:35,680 I spoke to Shola earlier. 757 00:36:35,680 --> 00:36:37,360 And what did she say? 758 00:36:37,360 --> 00:36:40,680 Something about you having a crush on me? 759 00:36:40,680 --> 00:36:43,120 I told her she was wrong. 760 00:36:43,120 --> 00:36:45,440 I said I only asked for a lift cos it was Lucy's birthday. 761 00:36:45,440 --> 00:36:48,520 You... You told her that I was giving you lifts? 762 00:36:48,520 --> 00:36:51,400 Er, no, not exactly. 763 00:36:51,400 --> 00:36:53,320 I just thought she might have seen us or... 764 00:36:53,320 --> 00:36:54,480 I'm sorry. I didn't mean to. 765 00:36:54,480 --> 00:36:56,000 I thought I could trust you, Portia. 766 00:36:57,000 --> 00:36:59,160 Hey, all set? 767 00:36:59,160 --> 00:37:01,240 Yeah. 768 00:37:01,240 --> 00:37:03,000 Go and catch up with the others. 769 00:37:04,360 --> 00:37:06,160 Do you play much football, Izzy? 770 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 No, not for ages anyway. 771 00:37:08,000 --> 00:37:09,560 Well, wait till you see our club. 772 00:37:09,560 --> 00:37:11,520 Beautiful pitches, not a classroom in sight. 773 00:37:11,520 --> 00:37:12,720 And it's just around the corner. 774 00:37:12,720 --> 00:37:16,000 You never know, it might inspire you. 775 00:37:16,000 --> 00:37:17,720 Come on. 776 00:37:17,720 --> 00:37:21,840 So, let's move on to the sayings for our trig functions. 777 00:37:21,840 --> 00:37:23,520 I'll go first. 778 00:37:23,520 --> 00:37:29,240 Some old horses chew apples happily throughout old age. 779 00:37:29,240 --> 00:37:30,520 Who's next? 780 00:37:31,760 --> 00:37:33,080 Maya. 781 00:37:33,080 --> 00:37:35,840 Oscar had a heap of apples. 782 00:37:35,840 --> 00:37:38,240 Brilliant. Anyone else? 783 00:37:38,240 --> 00:37:39,480 Declan. 784 00:37:39,480 --> 00:37:44,520 Er, studying our homework can help obtain achievement. 785 00:37:44,520 --> 00:37:45,800 Fabulous. 786 00:37:45,800 --> 00:37:47,320 Have we got any more? 787 00:37:47,320 --> 00:37:48,760 Go on, then, Forest. 788 00:37:48,760 --> 00:37:51,000 Er, send out horrid children 789 00:37:51,000 --> 00:37:52,480 and help Ofsted assessment. 790 00:37:52,480 --> 00:37:54,440 LAUGHTER 791 00:37:54,440 --> 00:37:56,880 Forest, that's not funny. I think he's a bit confused. 792 00:37:56,880 --> 00:37:59,600 We've taken some pupils out randomly for their Q&A. 793 00:38:06,800 --> 00:38:08,000 That's it, Portia. 794 00:38:09,560 --> 00:38:14,560 Yes, it's in! Well in! 795 00:38:17,200 --> 00:38:20,880 but you don't wanna hear me vent 796 00:38:24,520 --> 00:38:26,000 Take it with you, Shola. Take it with you. 797 00:38:26,000 --> 00:38:27,360 That's it, Portia. 798 00:38:27,360 --> 00:38:30,760 Seriously?! Shola, what are you playing at? 799 00:38:30,760 --> 00:38:33,000 Get in! Yes, Shola! 800 00:38:33,000 --> 00:38:34,480 Great finish! 801 00:38:34,480 --> 00:38:35,960 Portia, where's your head at? 802 00:38:35,960 --> 00:38:37,360 Eh? Concentration. 803 00:38:38,360 --> 00:38:40,480 Let's go. 804 00:38:42,280 --> 00:38:44,000 Portia, that's it! 805 00:38:44,000 --> 00:38:45,280 Come on, Portia! 806 00:38:45,280 --> 00:38:47,600 Oh! 807 00:38:47,600 --> 00:38:50,720 Portia. Hey, take a break. What? 808 00:38:50,720 --> 00:38:53,400 Serious? Cat, you're in midfield. 809 00:38:53,400 --> 00:38:54,880 Tony, please? 810 00:38:54,880 --> 00:38:57,000 Get your head in the game, yeah? 811 00:38:58,160 --> 00:39:01,560 get it in the worst way 812 00:39:06,600 --> 00:39:08,000 Are you going to let her take it off ya? 813 00:39:08,000 --> 00:39:10,800 Get after it. All that energy, all that frustration, use it. 814 00:39:10,800 --> 00:39:12,160 Get that ball back. 815 00:39:14,360 --> 00:39:15,520 That's it, Izzy! 816 00:39:16,640 --> 00:39:18,000 Keep going! Shoot! 817 00:39:19,760 --> 00:39:21,560 Yes! 818 00:39:21,560 --> 00:39:24,000 Well in! Great finish. 819 00:39:24,000 --> 00:39:27,320 Izzy, that was amazing. 820 00:39:27,320 --> 00:39:28,640 Go on, Tonya. 821 00:39:28,640 --> 00:39:30,240 Go on. Keep going. You can do it. 822 00:39:32,600 --> 00:39:35,280 Yes! Great finish, Tonya! Get in! 823 00:39:37,000 --> 00:39:39,280 That's what I'm talking about! 824 00:39:39,280 --> 00:39:40,920 I'll make a striker of you yet! 825 00:39:48,160 --> 00:39:49,840 Will you just calm down, all of ya? 826 00:39:49,840 --> 00:39:51,240 Sit down, please! 827 00:39:55,520 --> 00:39:56,760 Sit down now! 828 00:39:59,160 --> 00:40:02,720 Stop it! Why? You're not even a real teacher. 829 00:40:02,720 --> 00:40:04,440 We heard you were just a cook. 830 00:40:06,480 --> 00:40:08,520 Hey! Hey! 831 00:40:08,520 --> 00:40:10,640 Sit down, all of you! Now! 832 00:40:10,640 --> 00:40:12,480 This is unacceptable. 833 00:40:14,240 --> 00:40:16,360 Why is there so many in here? 834 00:40:16,360 --> 00:40:17,680 Well, Darius sent 'em. 835 00:40:17,680 --> 00:40:20,160 I can cope with ten, but this is too many. 836 00:40:20,160 --> 00:40:21,920 Did you not know? 837 00:40:21,920 --> 00:40:23,200 No. 838 00:40:23,200 --> 00:40:24,480 No, I didn't. 839 00:40:26,920 --> 00:40:29,680 This is a safe space, OK? So just be honest. 840 00:40:29,680 --> 00:40:31,360 These inspectors aren't here to judge you. 841 00:40:31,360 --> 00:40:33,240 They just want to know how you feel about the school. 842 00:40:33,240 --> 00:40:34,600 Thank you, Mr Donovan. 843 00:40:34,600 --> 00:40:39,280 That's absolutely correct. We're not here to judge you, but to... 844 00:40:40,440 --> 00:40:41,760 The hell? 845 00:40:41,760 --> 00:40:43,560 What's up, weirdos? 846 00:40:43,560 --> 00:40:47,400 Right, everybody. Grab a chair, please. 847 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 To get a true cross-section of our school, 848 00:40:54,000 --> 00:40:55,680 I thought it only right that you heard 849 00:40:55,680 --> 00:40:58,160 from some of our reintegration students. 850 00:40:59,520 --> 00:41:01,240 Thank you, Mr Donovan. 851 00:41:01,240 --> 00:41:03,000 We'll take it from here. 852 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Yeah, it might be best if I stayed, actually. 853 00:41:05,000 --> 00:41:08,920 I think some of our pupils have anxiety around strangers. 854 00:41:08,920 --> 00:41:12,040 Ofsted protocol is that no teaching staff is present. 855 00:41:13,920 --> 00:41:16,560 Don't worry, sir. Your secret's safe with us. 856 00:41:16,560 --> 00:41:19,000 Yeah, we wouldn't tell them about you and Miss Chandra. 857 00:41:19,000 --> 00:41:21,480 It's not just them. They're all at it. 858 00:41:21,480 --> 00:41:23,000 Mr Casey and Mr Swift. 859 00:41:23,000 --> 00:41:25,360 And Mr Guthrie got Miss Walker pregnant. 860 00:41:25,360 --> 00:41:28,000 If they were any good, they'd be teaching somewhere better than here. 861 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 That says more about you than it does about them. 862 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 Yeah, well, they need a medal for putting up with liars like you. 863 00:41:34,000 --> 00:41:35,160 Excuse me? 864 00:41:35,160 --> 00:41:37,000 There's a lot of wrong 'uns in this school. 865 00:41:37,000 --> 00:41:38,920 Pot, kettle? Well, yeah, I am a wrong 'un. 866 00:41:38,920 --> 00:41:41,000 But that's how everyone's always treated me. 867 00:41:41,000 --> 00:41:43,280 Every other school I've been to, they didn't give me a chance. 868 00:41:43,280 --> 00:41:45,560 But there's actually some decent teachers here. 869 00:41:45,560 --> 00:41:49,000 They're harsh, but you can tell that they're bothered. 870 00:41:49,000 --> 00:41:51,720 And you can talk to them about things, and they do care. 871 00:41:59,360 --> 00:42:01,120 WHISTLE BLOWS 872 00:42:01,120 --> 00:42:03,320 Whoo! Yes, well, played. 873 00:42:03,320 --> 00:42:05,040 Great match, girls. Great match. 874 00:42:07,000 --> 00:42:09,800 Good game, Shola. We've been missing you down at the club. 875 00:42:09,800 --> 00:42:13,000 Why don't you come down at the weekend, start in midfield? 876 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Oh, well, I usually play with defence, so... 877 00:42:15,000 --> 00:42:16,320 Well, give it a try. 878 00:42:20,000 --> 00:42:22,160 Is Shola starting in midfield at the weekend? 879 00:42:22,160 --> 00:42:25,000 Maybe you should take a step back from the team for a bit. 880 00:42:25,000 --> 00:42:26,760 Get your head together. 881 00:42:26,760 --> 00:42:29,160 But I thought I was the playmaker now? 882 00:42:29,160 --> 00:42:30,760 You messed up. 883 00:42:30,760 --> 00:42:33,640 Try using this next time, yeah? 884 00:42:33,640 --> 00:42:35,840 Hey, everything all right? 885 00:42:35,840 --> 00:42:40,240 Yeah, just teenage girls and their drama. 886 00:42:40,240 --> 00:42:42,440 Do your head in sometimes, don't they? 887 00:42:51,560 --> 00:42:53,000 Thank you for your honesty, Forest. 888 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 You should never have been put in that position. 889 00:42:59,160 --> 00:43:01,520 Have you completely lost your mind? 890 00:43:01,520 --> 00:43:05,600 Me? You're the one who brought the inclusion unit into the Q&A. 891 00:43:05,600 --> 00:43:07,320 A Q&A that was meant to be representative 892 00:43:07,320 --> 00:43:09,000 of this school. 893 00:43:09,000 --> 00:43:10,600 When you set up the inclusion unit, 894 00:43:10,600 --> 00:43:13,000 you talked about trusting young people. 895 00:43:13,000 --> 00:43:14,920 Now, where is the trust in hiding away 896 00:43:14,920 --> 00:43:17,840 our more challenging students rather than giving them a voice? 897 00:43:17,840 --> 00:43:20,000 I was just bending the rules - the same as you. 898 00:43:20,000 --> 00:43:22,360 Playing the game. No, this isn't playing. 899 00:43:22,360 --> 00:43:24,240 This is cheating. 900 00:43:24,240 --> 00:43:27,600 Do you have any idea how many good schools fail an inspection 901 00:43:27,600 --> 00:43:30,760 because of one stupid decision? 902 00:43:30,760 --> 00:43:32,400 I was doing it for the school. 903 00:43:32,400 --> 00:43:34,520 No, you did it for yourself, Darius. 904 00:43:34,520 --> 00:43:37,840 You bribed a student to make you look good. 905 00:43:37,840 --> 00:43:40,800 So you sabotaged the inspection to teach me a lesson 906 00:43:40,800 --> 00:43:43,160 and to give yourself an out? 907 00:43:43,160 --> 00:43:44,800 I'm the sacrificial lamb? 908 00:43:44,800 --> 00:43:46,600 I just don't know who you are any more. 909 00:43:48,680 --> 00:43:50,040 KNOCKING Yes? 910 00:44:06,880 --> 00:44:08,680 Hiya. 911 00:44:08,680 --> 00:44:10,840 You shouldn't be in here. 912 00:44:10,840 --> 00:44:12,280 I just wanted to say, 913 00:44:12,280 --> 00:44:15,000 if Shola or anyone asks, 914 00:44:15,000 --> 00:44:18,000 I'll say I asked you for a lift and you said no, 915 00:44:18,000 --> 00:44:19,600 and I've never been in your car. 916 00:44:22,000 --> 00:44:24,840 I don't know what to do, Portia. 917 00:44:24,840 --> 00:44:26,200 You've put me in a difficult position. 918 00:44:26,200 --> 00:44:28,200 I'm so sorry, Tony! I swear! 919 00:44:28,200 --> 00:44:30,760 Please let me make it up to ya! 920 00:44:30,760 --> 00:44:33,000 I even bought you a present, you know - 921 00:44:33,000 --> 00:44:34,760 for working so hard. 922 00:44:34,760 --> 00:44:36,320 But now... 923 00:44:36,320 --> 00:44:37,440 What was it? 924 00:44:43,880 --> 00:44:46,520 If you want to talk, I'll be at the club tonight. 925 00:44:58,480 --> 00:45:00,520 OK, nearly there. 926 00:45:00,520 --> 00:45:03,680 What's going on, Noel? You're freaking me out. 927 00:45:03,680 --> 00:45:05,360 Ta-dah! 928 00:45:07,000 --> 00:45:09,760 Why am I looking at a mouldy old tent? What? 929 00:45:11,640 --> 00:45:14,320 I'll leave you to it. 930 00:45:14,320 --> 00:45:15,680 Cheers, Wendy. 931 00:45:17,400 --> 00:45:19,080 It's the old Duke of Edinburgh stuff. 932 00:45:19,080 --> 00:45:22,000 Yeah? And, look, I know how much you was looking forward to going away, 933 00:45:22,000 --> 00:45:24,320 but I can't really afford Ibiza at the minute. 934 00:45:24,320 --> 00:45:28,560 So I thought that, you know, we could go camping, yeah? 935 00:45:28,560 --> 00:45:30,640 And I can make up for all the fun that you're missing out on. 936 00:45:30,640 --> 00:45:31,920 I'm not missing out. 937 00:45:33,160 --> 00:45:34,840 It's a bit naff, right, 938 00:45:34,840 --> 00:45:36,440 and it's all I can afford right now, 939 00:45:36,440 --> 00:45:38,320 but it won't always be like this. 940 00:45:38,320 --> 00:45:42,000 Yeah? One day, I'll give you the life you deserve. 941 00:45:42,000 --> 00:45:45,000 Then we can have, like, a huge wedding, yeah? 942 00:45:45,000 --> 00:45:47,200 And a swanky villa in Ibiza for the honeymoon. 943 00:45:47,200 --> 00:45:48,880 I don't need any of that, Noel. 944 00:45:50,480 --> 00:45:53,000 I just want to be a family, and you to promise me that 945 00:45:53,000 --> 00:45:55,080 you're never going to leave me for your hygienist. 946 00:45:55,080 --> 00:45:56,760 What? 947 00:45:56,760 --> 00:45:59,200 I don't have a hygienist, Stace. 948 00:45:59,200 --> 00:46:02,000 You and Mia are all I need. 949 00:46:02,000 --> 00:46:05,080 I don't need a swanky villa or a big wedding. 950 00:46:05,080 --> 00:46:06,600 I'd marry you in that tent. 951 00:46:06,600 --> 00:46:09,320 I mean, I think we could stretch for a registry office. 952 00:46:09,320 --> 00:46:12,240 Yeah? Well, let's get the date booked. 953 00:46:14,360 --> 00:46:17,280 Really? Mia needs to know that she's got a proper family, 954 00:46:17,280 --> 00:46:20,000 and I need to know that we've always got each other's backs. 955 00:46:20,000 --> 00:46:22,280 Right, well, I've got yous. 956 00:46:22,280 --> 00:46:23,600 Yeah? 957 00:46:28,000 --> 00:46:31,000 But if you think I'm staying in that tent, 958 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 you've got another thing coming. 959 00:46:39,000 --> 00:46:40,760 It did not go unnoticed 960 00:46:40,760 --> 00:46:44,000 that you're using technicalities to hinder our inspection. 961 00:46:44,000 --> 00:46:46,560 I'm not going to apologise for protecting my staff 962 00:46:46,560 --> 00:46:49,000 against stress and humiliation. 963 00:46:49,000 --> 00:46:52,480 It's not our intention to humiliate anyone. 964 00:46:52,480 --> 00:46:54,360 We're here to support schools. 965 00:46:54,360 --> 00:46:56,120 I don't need your support. 966 00:46:56,120 --> 00:46:58,880 I've been turning schools around since you were in nappies. 967 00:46:58,880 --> 00:47:01,440 And that doesn't make you immune from scrutiny. 968 00:47:12,080 --> 00:47:15,200 I'm sorry for yelling at ya. 969 00:47:15,200 --> 00:47:17,000 No, you were right. 970 00:47:17,000 --> 00:47:19,200 It was me on the app. 971 00:47:19,200 --> 00:47:21,080 I knew it were you. 972 00:47:21,080 --> 00:47:22,320 How could ya, Luca? 973 00:47:22,320 --> 00:47:23,760 Is this your idea of a joke? 974 00:47:25,000 --> 00:47:26,800 No, of course not. 975 00:47:26,800 --> 00:47:29,160 Everything I said in those messages was true, 976 00:47:29,160 --> 00:47:31,000 about how much I liked you 977 00:47:31,000 --> 00:47:33,040 and how I can't stop thinking about you. 978 00:47:35,080 --> 00:47:36,400 But then, why? 979 00:47:36,400 --> 00:47:38,040 Why pretend to be someone else? 980 00:47:41,000 --> 00:47:44,320 I was just pretending to be normal, someone that you'd go out with. 981 00:47:44,320 --> 00:47:46,280 I don't care about normal. 982 00:47:46,280 --> 00:47:48,640 What kind of a person do you think I am? 983 00:47:48,640 --> 00:47:49,880 A hearing person! 984 00:47:49,880 --> 00:47:52,120 So what? So, we're different. 985 00:47:52,120 --> 00:47:53,480 We live in two different worlds. 986 00:47:53,480 --> 00:47:54,720 It's not that different. 987 00:47:54,720 --> 00:47:56,760 I mean, we're at the same school. 988 00:47:56,760 --> 00:47:58,520 We're in the same classes. 989 00:47:58,520 --> 00:48:00,280 The same friends. 990 00:48:00,280 --> 00:48:03,720 No, it's not the same. 991 00:48:03,720 --> 00:48:06,400 Look how you can chat with all your hearing friends, 992 00:48:06,400 --> 00:48:08,840 and it's so easy and natural. 993 00:48:08,840 --> 00:48:10,720 You don't even have to think about it. 994 00:48:12,680 --> 00:48:15,120 And then look how we have to talk. 995 00:48:16,280 --> 00:48:19,680 But I've been learning some sign. 996 00:48:19,680 --> 00:48:23,360 I've been trying really hard to make you feel included. 997 00:48:24,840 --> 00:48:26,320 And I really appreciate that. 998 00:48:26,320 --> 00:48:28,480 I do. And I'm not saying this to offend you, 999 00:48:28,480 --> 00:48:32,080 but it's a bit like baby talk. 1000 00:48:32,080 --> 00:48:33,400 And it's not enough for me. 1001 00:48:33,400 --> 00:48:34,720 I'm sorry. 1002 00:48:34,720 --> 00:48:36,840 I need real communication. 1003 00:48:36,840 --> 00:48:38,480 I need connection. 1004 00:48:38,480 --> 00:48:41,000 You have that with your hearing friends, 1005 00:48:41,000 --> 00:48:43,200 and I have it with my Deaf friends. 1006 00:48:43,200 --> 00:48:45,760 But, Freddie, we don't have that together. 1007 00:48:51,400 --> 00:48:55,640 Right, so, can we expect intervention? 1008 00:48:55,640 --> 00:48:58,000 You'll be informed of our decision in due course. 1009 00:48:58,000 --> 00:49:01,640 Whatever the outcome, we'll be recommending changes. 1010 00:49:09,200 --> 00:49:10,920 Tonya... 1011 00:49:10,920 --> 00:49:12,800 Ton... 1012 00:49:12,800 --> 00:49:15,880 I'm sorry, love, about the cave. 1013 00:49:15,880 --> 00:49:17,320 Of course you can hang out there. 1014 00:49:19,320 --> 00:49:22,000 OK, this is the part where you say sorry for shouting at me 1015 00:49:22,000 --> 00:49:25,360 at my place of work and totally undermining my authority. 1016 00:49:25,360 --> 00:49:26,840 Yeah, obviously. Yeah. 1017 00:49:26,840 --> 00:49:28,560 Mm. 1018 00:49:28,560 --> 00:49:31,560 Tony was saying maybe we could get dinner. 1019 00:49:31,560 --> 00:49:33,600 He's got some mad idea that... 1020 00:49:33,600 --> 00:49:36,000 That we should all do something together? 1021 00:49:36,000 --> 00:49:38,600 Yeah, that was my idea. 1022 00:49:38,600 --> 00:49:43,040 I just thought, you know, we can get some food, watch a movie. 1023 00:49:43,040 --> 00:49:44,280 Hmm! 1024 00:49:47,520 --> 00:49:50,760 Hey! You were great today. I was buzzing watching ya. 1025 00:49:50,760 --> 00:49:54,360 Yeah, when the coach was talking about anger, I thought, 1026 00:49:54,360 --> 00:49:56,200 "Maybe I could put all my energy into this 1027 00:49:56,200 --> 00:49:58,240 "and maybe it'd stop coming out in other ways," you know? 1028 00:49:58,240 --> 00:50:00,200 So, what did you think about my dad, then? 1029 00:50:00,200 --> 00:50:03,600 He's great, isn't he? Yeah. Yeah, he's great. 1030 00:50:03,600 --> 00:50:06,600 Looks like he's winning everyone over after all, eh? 1031 00:50:06,600 --> 00:50:08,040 Mm. See ya later. 1032 00:50:23,440 --> 00:50:25,280 I'm sorry. 1033 00:50:25,280 --> 00:50:27,320 About earlier. 1034 00:50:27,320 --> 00:50:28,720 I shouldn't have lost my temper. 1035 00:50:28,720 --> 00:50:31,000 No, it was my fault. 1036 00:50:31,000 --> 00:50:33,560 You know it's cos I care about you, don't you? 1037 00:50:33,560 --> 00:50:35,720 Yeah, I know. 1038 00:50:35,720 --> 00:50:37,640 And cos of these stupid rules. 1039 00:50:37,640 --> 00:50:39,600 Honestly, the teachers would rather I'd got mugged 1040 00:50:39,600 --> 00:50:41,440 on the way homed than got a lift. 1041 00:50:45,000 --> 00:50:46,240 I just... 1042 00:50:47,280 --> 00:50:49,640 ..don't want anything to jeopardise our friendship... 1043 00:50:51,440 --> 00:50:52,960 ..or get us in trouble. 1044 00:50:52,960 --> 00:50:54,240 I'll be more careful. 1045 00:50:54,240 --> 00:50:55,360 Promise. 1046 00:50:59,000 --> 00:51:00,440 Do you want this present, then, or what? 1047 00:51:00,440 --> 00:51:01,720 Erm, yeah. 1048 00:51:03,120 --> 00:51:04,440 Close your eyes. 1049 00:51:12,400 --> 00:51:14,240 Oh! Brand-new, your size. 1050 00:51:14,240 --> 00:51:15,520 Oh, Tony, love it! 1051 00:51:15,520 --> 00:51:17,040 Thank you! 1052 00:51:20,920 --> 00:51:22,600 Try it on. 1053 00:51:22,600 --> 00:51:23,920 Where are you going? 1054 00:51:25,480 --> 00:51:27,200 Toilets. 1055 00:51:27,200 --> 00:51:28,760 There's no need for that. 1056 00:51:28,760 --> 00:51:30,040 Just try it on here. 1057 00:51:32,920 --> 00:51:34,880 I thought you wanted to make it up to me. 1058 00:51:41,200 --> 00:51:42,920 Didn't go as badly as I thought. 1059 00:51:42,920 --> 00:51:45,560 At least I didn't end up wearing Nicky's trousers like last time. 1060 00:51:45,560 --> 00:51:47,640 LAUGHTER 1061 00:51:47,640 --> 00:51:49,000 Yeah! 1062 00:51:49,000 --> 00:51:51,400 To be fair, the inspector in my class 1063 00:51:51,400 --> 00:51:53,240 cared about the kids' mental health. 1064 00:51:53,240 --> 00:51:55,240 Mm. What about my mental health? 1065 00:51:55,240 --> 00:51:58,000 I've never crumbled like that before. 1066 00:51:58,000 --> 00:51:59,240 I'll get them. 1067 00:51:59,240 --> 00:52:01,000 Thank you all for your efforts. 1068 00:52:01,000 --> 00:52:02,760 Look, whatever the outcome, 1069 00:52:02,760 --> 00:52:05,680 I am so proud of you all for pulling together. 1070 00:52:05,680 --> 00:52:08,000 Same again? Oh, yeah. Thank you. Yes, please. 1071 00:52:08,000 --> 00:52:09,400 Give me a hand? Yeah... 1072 00:52:11,000 --> 00:52:12,640 How did it go with Serena-Michelle? 1073 00:52:12,640 --> 00:52:16,320 Oh, well, we've had more genial exchanges. 1074 00:52:16,320 --> 00:52:19,640 I made a mistake thinking that today was about me, 1075 00:52:19,640 --> 00:52:23,000 but it was about the kids and the staff. 1076 00:52:23,000 --> 00:52:25,600 I'm sorry I lost my temper earlier. 1077 00:52:25,600 --> 00:52:29,000 Our failings are down to me - not you. 1078 00:52:29,000 --> 00:52:31,840 It's my fault for giving you too much responsibility. 1079 00:52:31,840 --> 00:52:34,240 You're clearly not ready for it yet. 1080 00:52:34,240 --> 00:52:36,600 Well, you will be one day - 1081 00:52:36,600 --> 00:52:41,360 but until then, I am going to resume the day-to-day control. 1082 00:52:46,560 --> 00:52:49,000 Hey. What was all that about? 1083 00:52:49,000 --> 00:52:53,160 She's taking away my extra responsibilities. 1084 00:52:53,160 --> 00:52:54,480 After everything I've done. 1085 00:52:54,480 --> 00:52:56,000 Relax. 1086 00:52:56,000 --> 00:52:59,520 It just means you get paid the same but to do less work. 1087 00:52:59,520 --> 00:53:01,000 Win-win in my book. 1088 00:53:02,400 --> 00:53:03,680 Be happy. 1089 00:53:29,000 --> 00:53:33,240 If Shola was right about you having a crush on me, I wouldn't mind. 1090 00:53:35,200 --> 00:53:36,480 Cos it's mutual. 1091 00:53:38,520 --> 00:53:40,120 I really like you, Portia. 1092 00:53:41,800 --> 00:53:43,160 And you look amazing in that top. 1093 00:53:48,640 --> 00:53:50,480 But you'd look even better out of it. 1094 00:53:53,320 --> 00:53:55,320 DOOR BANGS Hello? 1095 00:53:58,600 --> 00:54:01,000 You wait till I've gone, then you sneak out. 1096 00:54:01,000 --> 00:54:03,160 Don't make a sound. 1097 00:54:05,440 --> 00:54:07,000 His car's out there. 1098 00:54:15,760 --> 00:54:17,320 Hello? Surprise! 1099 00:54:17,320 --> 00:54:19,440 Oh! LAUGHTER 1100 00:54:19,440 --> 00:54:21,600 God, you idiots! I thought someone had broken in. 1101 00:54:21,600 --> 00:54:23,480 What, broken in with pizza? 1102 00:54:23,480 --> 00:54:25,000 Yeah, well, I'm not complaining. 1103 00:54:26,840 --> 00:54:29,240 You said we should eat together, so... 1104 00:54:29,240 --> 00:54:31,120 Well, I'm glad you changed your mind. 1105 00:54:31,120 --> 00:54:32,520 Oh, listen to this, right. 1106 00:54:32,520 --> 00:54:35,200 Mum is getting me a top kettle 1107 00:54:35,200 --> 00:54:37,280 that lights up for you when it boils. 1108 00:54:37,280 --> 00:54:39,000 Well, if you want the cave to be cosy, 1109 00:54:39,000 --> 00:54:41,520 then you're going to need to be able to make a brew, aren't ya? 1110 00:54:41,520 --> 00:54:44,520 And I'm going to need a cold box for the milk, then, aren't I? 1111 00:54:44,520 --> 00:54:46,000 Mm-hm. You should come see it. 1112 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 Er, yeah. Yeah, I'd like that. 1113 00:54:48,000 --> 00:54:49,440 Help Tonya with the plans. 1114 00:54:49,440 --> 00:54:51,400 Get it up to the standard that she deserves. 1115 00:54:51,400 --> 00:54:53,160 Aw! 1116 00:54:53,160 --> 00:54:54,480 Of course, if you wanted to, 1117 00:54:54,480 --> 00:54:57,720 you can get me a karaoke machine as well? 1118 00:54:57,720 --> 00:54:59,680 No, I'm all right with the kettle, thanks. 1119 00:54:59,680 --> 00:55:01,160 God loves a trier, eh, Ton? 1120 00:55:01,160 --> 00:55:03,000 LAUGHTER 1121 00:55:03,000 --> 00:55:04,720 DOOR BANGS 1122 00:55:06,320 --> 00:55:07,680 What was that? 1123 00:55:10,000 --> 00:55:11,480 It's just this old club. 1124 00:55:11,480 --> 00:55:13,000 Makes random noises. 1125 00:55:13,000 --> 00:55:14,320 One sec. 1126 00:55:17,560 --> 00:55:19,000 Anybody there? 1127 00:55:26,800 --> 00:55:28,040 Ah! 1128 00:55:30,520 --> 00:55:32,160 Door wasn't closed. That's all. 1129 00:55:39,280 --> 00:55:44,240 Aw, it's cool, this, isn't it? This broken-family bonding thing. 1130 00:55:44,240 --> 00:55:46,640 How often do you see Preston? Oh, hardly ever. 1131 00:55:46,640 --> 00:55:48,440 Trains are so expensive, that's why. 1132 00:55:48,440 --> 00:55:50,640 We should go see him, this weekend. 1133 00:55:50,640 --> 00:55:52,840 I thought he wasn't returning your calls? 1134 00:55:52,840 --> 00:55:55,720 He texted me yesterday, agreed to meet, so... 1135 00:55:55,720 --> 00:55:58,560 Oh, I'd love to see Preston, Mum. 1136 00:55:58,560 --> 00:56:01,280 Oh, Mum, please. Come on. 1137 00:56:01,280 --> 00:56:04,760 Do you have any idea of the cost of London hotels? 1138 00:56:04,760 --> 00:56:06,440 I'll book an Airbnb. 1139 00:56:06,440 --> 00:56:08,480 Don't overthink it, Nick. 1140 00:56:08,480 --> 00:56:13,880 Oh, Mum. Right, you, me, Dad, Preston. 1141 00:56:13,880 --> 00:56:15,240 It'll be fun. 82980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.