All language subtitles for Waterloo.Road.S17E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,200 Well, well, well. 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,800 Little Schumacher's got himself a girlfriend. 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,680 You are real. The only one who is. 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,000 Right couple of little predators. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,120 Mitch! 6 00:00:15,280 --> 00:00:19,120 Noel "Bonehead" McManus, will you marry me? Yeah, go on, then. 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,240 I had a daughter when I was 13. She's with his family. 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,480 Hi, Mia. I'm Stace. 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,520 There's a reason I let him take her in the first place. 10 00:00:26,520 --> 00:00:28,440 Maybe I'm just not cut out to be a mum. 11 00:00:28,440 --> 00:00:31,240 I need to think this through by myself in my own time. 12 00:00:32,480 --> 00:00:33,960 I'm Mr Donovan. 13 00:00:33,960 --> 00:00:37,560 And congratulations, because this year, I am your form teacher. 14 00:00:37,560 --> 00:00:38,880 How weird do you think it was 15 00:00:38,880 --> 00:00:42,280 to find my exact favourite drink left on my desk? 16 00:00:42,280 --> 00:00:45,720 Stella has asked me to apply for the deputy headship. 17 00:00:45,720 --> 00:00:48,080 I just might, if only to keep you out. 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,000 Stella, please. 19 00:00:52,000 --> 00:00:55,680 In school? How could you? So now I have to think about who I might 20 00:00:55,680 --> 00:00:58,640 recommend for the role of deputy. 21 00:00:58,640 --> 00:01:01,360 Enjoy your break, Darius. You're going to have a busy term ahead. 22 00:01:35,320 --> 00:01:37,280 Charlemagne by Blossoms 23 00:01:43,360 --> 00:01:47,920 Who put love in my head? 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,320 Mr Donovan, have you got a minute? 25 00:01:53,320 --> 00:01:55,800 I've printed another copy of your invoice. 26 00:01:55,800 --> 00:01:57,560 I thought you might have lost the last one. 27 00:01:57,560 --> 00:02:00,880 Ah, thank you. We're going to need payment by the end of the day. 28 00:02:00,880 --> 00:02:03,280 In full. 29 00:02:03,280 --> 00:02:07,280 OK, er, why don't I nip and get my credit card right now? 30 00:02:14,560 --> 00:02:16,960 KNOCK AT DOOR Mr Donovan! 31 00:02:16,960 --> 00:02:20,320 I thought it might be useful if I brought the card reader to you. 32 00:02:20,320 --> 00:02:23,320 So if you go, I will know 33 00:02:29,120 --> 00:02:32,680 Tears of gold, left me cold 34 00:03:01,720 --> 00:03:03,760 "Waterloo Road is listening"? 35 00:03:03,760 --> 00:03:05,760 What's that supposed to mean? 36 00:03:07,240 --> 00:03:10,280 Wowee. I can see right up your nose. 37 00:03:10,280 --> 00:03:12,760 Where have you been? I thought I'd have to deal with this ridicule 38 00:03:12,760 --> 00:03:14,960 on my own. Er, car trouble. 39 00:03:14,960 --> 00:03:16,720 Yeah, likely story. 40 00:03:16,720 --> 00:03:18,880 Did you know it was going to be this big? 41 00:03:18,880 --> 00:03:20,640 You say big, I say bold. 42 00:03:20,640 --> 00:03:23,040 Yeah? Well, I say major target. 43 00:03:23,040 --> 00:03:24,520 It sends out a clear message. 44 00:03:24,520 --> 00:03:26,400 What, that we're a laughing stock? 45 00:03:26,400 --> 00:03:28,280 This new cohort of kids, right, 46 00:03:28,280 --> 00:03:30,320 these are the ones no other school could be bothered to put 47 00:03:30,320 --> 00:03:33,680 the work in for. So we need to tell them whatever mistakes they've made, 48 00:03:33,680 --> 00:03:36,720 however wrong their lives have gone, they can turn it around. 49 00:03:36,720 --> 00:03:38,240 See, look at us. 50 00:03:38,240 --> 00:03:41,160 If we can come from nothing and become a success, then so can they. 51 00:03:41,160 --> 00:03:43,360 I'm sorry, a success? 52 00:03:43,360 --> 00:03:44,920 I wouldn't go that far. 53 00:03:44,920 --> 00:03:47,720 You speak for yourself, mate. I've got big plans. 54 00:03:47,720 --> 00:03:51,440 But I can see why you're worried. You've got something in your teeth. 55 00:03:51,440 --> 00:03:53,320 You've got to be kidding me. 56 00:03:53,320 --> 00:03:56,720 It's good to like spinach. Wait, there's nothing in there, is there? 57 00:03:58,640 --> 00:03:59,920 Steady. 58 00:04:02,520 --> 00:04:04,480 Man, don't apologise. 59 00:04:04,480 --> 00:04:06,400 It's probably my fault. Bang out of order, me, 60 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 standing here and everything. 61 00:04:10,920 --> 00:04:13,200 OK, get yourselves inside, please. 62 00:04:13,200 --> 00:04:16,480 Miss Whitwell will show you where you need to be. 63 00:04:16,480 --> 00:04:18,520 Welcome to Waterloo Road. 64 00:04:24,400 --> 00:04:27,560 MUSIC PLAYS IN CAR 65 00:04:38,400 --> 00:04:41,040 Hi. So sorry to interrupt. 66 00:04:41,040 --> 00:04:42,520 Are you allowed to park here? 67 00:04:42,520 --> 00:04:44,720 I won't tell if you don't. 68 00:04:47,000 --> 00:04:49,040 Just get inside, will you? 69 00:04:49,040 --> 00:04:50,840 SCHUEY LAUGHS Let's go. 70 00:04:53,400 --> 00:04:58,400 You know, I can't stand him. Who does he think he is? Yeah, Schu, 71 00:04:58,400 --> 00:05:01,520 people are going to notice if we're all over each other like that. 72 00:05:01,520 --> 00:05:03,720 Yeah, it's not amazing, is it? 73 00:05:03,720 --> 00:05:07,160 It's just a bit Year 7. 74 00:05:07,160 --> 00:05:10,280 Maybe it's time we, you know, moved on. 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,840 Um, well, we've spoken about this, 76 00:05:13,840 --> 00:05:15,360 I thought you weren't ready. 77 00:05:15,360 --> 00:05:21,480 Yeah, I wasn't the last time we spoke about it, but..now... 78 00:05:21,480 --> 00:05:22,840 And what about God? 79 00:05:25,080 --> 00:05:28,280 At the end of the day, I think God just wants us to love each other. 80 00:05:28,280 --> 00:05:29,800 Hmm. Hmm. 81 00:05:36,920 --> 00:05:38,760 Hey. Are you all right? 82 00:05:40,120 --> 00:05:43,600 Yeah. I thought I just saw someone that I knew, but... 83 00:05:44,920 --> 00:05:47,240 We are at school. You know a lot of people. 84 00:05:51,120 --> 00:05:53,160 HE PUFFS AND PANTS 85 00:05:53,160 --> 00:05:57,840 It's just I don't think we're going to get three desks out here. 86 00:05:57,840 --> 00:06:01,240 Cor. Don't... Don't you trouble yourself, Nisha, stay where you are. 87 00:06:01,240 --> 00:06:05,040 Oh! Still, three deputies are better than one - 88 00:06:05,040 --> 00:06:07,040 as the saying sort of goes. 89 00:06:07,040 --> 00:06:11,360 You know, if space is an issue, I'm happy to just use my classroom. 90 00:06:11,360 --> 00:06:13,960 Well, where would we brainstorm and work, like? 91 00:06:13,960 --> 00:06:15,720 Well, you and Darius can brainstorm. 92 00:06:15,720 --> 00:06:19,760 And also, um, we won't actually need three desks out here. 93 00:06:19,760 --> 00:06:22,680 Oh. Stella and I thought it'd be best if we shared an office - 94 00:06:22,680 --> 00:06:24,840 just because of our different remits. 95 00:06:24,840 --> 00:06:27,240 Sorry, so you're going to be in there 96 00:06:27,240 --> 00:06:28,920 and we're going to be out here? 97 00:06:28,920 --> 00:06:31,480 Yeah. It doesn't matter where we sit, does it? 98 00:06:31,480 --> 00:06:34,800 I mean, at the end of the day, we're all in this together, aren't we? 99 00:06:44,560 --> 00:06:47,360 We've got to get a first day back selfie for the vlog. Oh! 100 00:06:47,360 --> 00:06:49,720 Say make-up guru! 101 00:06:49,720 --> 00:06:51,320 A make-up what what? 102 00:06:51,320 --> 00:06:53,480 Ah! I'm doing online tutorials. 103 00:06:53,480 --> 00:06:56,320 Don't make like you haven't seen 'em. 104 00:06:56,320 --> 00:06:58,640 I am an internet sensation. 105 00:06:58,640 --> 00:07:02,120 My socials are red-hot right now. 106 00:07:02,120 --> 00:07:05,480 You? You're going to do make-up tutorials? 107 00:07:05,480 --> 00:07:08,240 Got something bitchy to say? Just for a change. 108 00:07:08,240 --> 00:07:10,720 Oi, leave off it. She was only messing. 109 00:07:10,720 --> 00:07:14,840 Anyway, I can't wait. I reckon you're going to blow up, Portia. 110 00:07:16,320 --> 00:07:19,840 You're absolutely sure about letting me run with things day to day? 111 00:07:19,840 --> 00:07:23,080 Look, I'll be more use focusing on the big-picture stuff. 112 00:07:23,080 --> 00:07:24,800 I took my eye off of the ball last term, 113 00:07:24,800 --> 00:07:26,960 and I missed things I shouldn't have done. 114 00:07:26,960 --> 00:07:29,480 You taking a greater share of responsibility would be 115 00:07:29,480 --> 00:07:34,080 good for us both. It's a change, but so is having three deputy heads. 116 00:07:34,080 --> 00:07:37,000 You have my complete support and complete trust. 117 00:07:37,000 --> 00:07:39,800 And the sooner the staff know that, the better for all of us. 118 00:07:41,680 --> 00:07:44,360 Well, are you going to go? You're really not going to come with me, 119 00:07:44,360 --> 00:07:45,760 are you? 120 00:07:45,760 --> 00:07:49,400 Go. HE EXHALES SHARPLY 121 00:07:55,080 --> 00:07:58,920 I feel a bit left out. Is everybody being made deputy? 122 00:07:58,920 --> 00:08:02,640 Er, right. Well, Nisha is in charge of A levels, 123 00:08:02,640 --> 00:08:04,520 I'm heading up the younger years, 124 00:08:04,520 --> 00:08:08,200 and Darius is in charge of progress and innovation. 125 00:08:09,200 --> 00:08:10,880 Which means? 126 00:08:10,880 --> 00:08:13,760 He does everything else. Right. 127 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 You've changed your tune. 128 00:08:15,160 --> 00:08:17,280 I thought being deputy was too much work. 129 00:08:17,280 --> 00:08:20,480 Yeah, and... Darius, er, yeah, persuaded her. 130 00:08:20,480 --> 00:08:22,920 Yeah. We're going to make a great team. 131 00:08:26,680 --> 00:08:29,280 Here he is, the poster boy. LAUGHTER 132 00:08:31,560 --> 00:08:33,280 Ah, you've all seen it, then? 133 00:08:33,280 --> 00:08:36,240 Well, you know, you could hardly miss it. 134 00:08:36,240 --> 00:08:39,000 So big. Banner looks amazing, doesn't it? 135 00:08:39,000 --> 00:08:41,320 Oh, oh, yeah. 136 00:08:41,320 --> 00:08:45,480 All right, good morning, everyone. New term, new era. 137 00:08:45,480 --> 00:08:48,960 The entry pad works on this door now, so do not lose your lanyard, 138 00:08:48,960 --> 00:08:51,120 because you will be locked out of the staffroom. 139 00:08:51,120 --> 00:08:54,080 And you'll see some new faces in your classrooms, as well. 140 00:08:54,080 --> 00:08:56,240 Had a bit of trouble attracting pupils, so, this year, 141 00:08:56,240 --> 00:08:59,360 everyone that applied for a place has been granted one. 142 00:08:59,360 --> 00:09:02,800 Even the kids who have been excluded from other schools? 143 00:09:02,800 --> 00:09:05,440 Yes. Because if we give up on them in Year 9 and 10, 144 00:09:05,440 --> 00:09:07,080 who knows where they'll end up? Ah. 145 00:09:07,080 --> 00:09:08,960 Meaning they're the dregs that no-one else wants. 146 00:09:08,960 --> 00:09:11,040 Meaning that Waterloo Road is a sanctuary. 147 00:09:11,040 --> 00:09:13,560 Everyone gets a second chance here. 148 00:09:13,560 --> 00:09:15,600 Right, let's get to work, then, people. 149 00:09:17,240 --> 00:09:18,840 People! 150 00:09:18,840 --> 00:09:20,800 BELL RINGS 151 00:09:24,280 --> 00:09:27,280 Eyes on worksheets. 152 00:09:27,280 --> 00:09:29,760 New term, new topic. 153 00:09:29,760 --> 00:09:31,960 The Roman Empire. 154 00:09:31,960 --> 00:09:35,680 Any new students, please find a seat. 155 00:09:35,680 --> 00:09:37,880 I always admired Caligula, personally. 156 00:09:37,880 --> 00:09:39,840 Takes a lot of guts to marry your own horse. 157 00:09:39,840 --> 00:09:42,560 Hey, that's nothing compared to the moose my uncle married, sir. 158 00:09:42,560 --> 00:09:44,760 LAUGHTER 159 00:09:44,760 --> 00:09:47,800 Er, excuse me. Oh, my God, she's actually got a lighter. 160 00:09:47,800 --> 00:09:50,000 What a psycho. Er, excuse me. 161 00:09:50,000 --> 00:09:51,560 It's Leoni Tennant, isn't it? 162 00:09:54,160 --> 00:09:56,320 You can't have that in school. 163 00:09:56,320 --> 00:09:59,720 Leoni, let's hand it over before I have to call Mrs Drake. 164 00:10:01,240 --> 00:10:03,320 Right, hand it over now. 165 00:10:09,880 --> 00:10:13,240 Oh! I heard that the staff were a bit frosty this morning. 166 00:10:13,240 --> 00:10:15,560 Many just worried about the new intake, I think. 167 00:10:15,560 --> 00:10:17,960 Neil talking about them like they were zoo animals, not kids 168 00:10:17,960 --> 00:10:21,120 who need a break. Hmm! Stand firm. 169 00:10:21,120 --> 00:10:23,560 Make it clear that the new pupils have been vetted 170 00:10:23,560 --> 00:10:26,640 and that their presence is not up for discussion. 171 00:10:26,640 --> 00:10:31,400 Sorry, um, is there any word from the trust about my contract? 172 00:10:31,400 --> 00:10:35,040 It's not a big deal. It's just until it's signed and sealed, 173 00:10:35,040 --> 00:10:36,560 my, um... 174 00:10:36,560 --> 00:10:38,000 my pay won't be adjusted. 175 00:10:38,000 --> 00:10:40,880 Oh, right. Well, I haven't heard anything, but I would be prepared 176 00:10:40,880 --> 00:10:43,360 for the trust to play hard ball on your salary. 177 00:10:43,360 --> 00:10:46,240 I mean, if I had to guess, they'll probably offer you 178 00:10:46,240 --> 00:10:48,080 the lower end of the pay band. 179 00:10:48,080 --> 00:10:50,360 I hope that's not a deal-breaker. 180 00:10:50,360 --> 00:10:54,520 I mean, let's face it, none of us are here for the money, are we? 181 00:10:54,520 --> 00:10:57,120 Will you stop doing that?! Don't you think you should get that? 182 00:10:58,240 --> 00:11:00,240 Oh, yeah, it's probably nothing. 183 00:11:01,760 --> 00:11:04,440 What are you...? Get down! 184 00:11:04,440 --> 00:11:06,160 Get down. 185 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 Everything right, Mr Guthrie? Er, well, not really, no. 186 00:11:09,560 --> 00:11:11,400 You, come down now. 187 00:11:11,400 --> 00:11:13,560 Hey, I'd watch it with this one, sir. 188 00:11:13,560 --> 00:11:15,200 It's like she's from a different planet. 189 00:11:15,200 --> 00:11:16,680 LAUGHTER You're mad. 190 00:11:16,680 --> 00:11:18,240 You don't belong here. 191 00:11:26,400 --> 00:11:28,720 Get out! 192 00:11:28,720 --> 00:11:31,680 Where did you find her - sparring with Tyson Fury? 193 00:11:31,680 --> 00:11:34,040 Let's have a look, son. All right. 194 00:11:34,040 --> 00:11:36,760 Pinch and hold your nose. Ugh. You're OK. You're all right. 195 00:11:36,760 --> 00:11:39,600 Lean back a little bit, that's it. You're all right. 196 00:11:39,600 --> 00:11:43,440 PHONE VIBRATES Like, no. No. 197 00:11:43,440 --> 00:11:45,800 Kyle won't stop texting me every twice minutes. 198 00:11:45,800 --> 00:11:47,480 "Where are you? What are you doing?" 199 00:11:47,480 --> 00:11:49,760 I saw him and Mia twice in the school holidays, 200 00:11:49,760 --> 00:11:51,880 and he's acting like we want to start things back up again. 201 00:11:51,880 --> 00:11:56,240 Well, Noel better not find out, because he'll... 202 00:11:56,240 --> 00:11:59,160 Well, to be fair, he won't do anything because he's soft, 203 00:11:59,160 --> 00:12:02,080 but...but he won't be happy. 204 00:12:02,080 --> 00:12:06,760 Ignore, mute him. That is the only language these lads understand. 205 00:12:06,760 --> 00:12:09,560 Sorry. What, what...? What's this? 206 00:12:09,560 --> 00:12:12,160 Eh? An airport? 207 00:12:12,160 --> 00:12:14,640 I know it's your first day, but you should know this 208 00:12:14,640 --> 00:12:17,720 sort of behaviour is completely unacceptable, Leoni. 209 00:12:17,720 --> 00:12:19,680 And look at you. 210 00:12:19,680 --> 00:12:21,720 I know you haven't been issued proper uniform yet, 211 00:12:21,720 --> 00:12:23,800 but you could have done better than that. 212 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 You cannot go around looking like that all day. 213 00:12:26,000 --> 00:12:29,160 Um, you can, er, leave that with me. 214 00:12:29,160 --> 00:12:32,120 I've already sorted out the rest of the new pupils, 215 00:12:32,120 --> 00:12:34,880 so, er, Leoni was next on my list. 216 00:12:34,880 --> 00:12:36,520 Amazing. 217 00:12:36,520 --> 00:12:38,640 Thank you, Wendy. You're welcome. 218 00:12:38,640 --> 00:12:40,840 Anything else I can help with, just holler. 219 00:12:44,360 --> 00:12:46,440 I think maybe we need to find someone who's 220 00:12:46,440 --> 00:12:49,480 on your wavelength who can show you how things work around here. 221 00:12:49,480 --> 00:12:51,640 You've not made the best first impression, 222 00:12:51,640 --> 00:12:54,200 but there is always a chance to turn things around. 223 00:13:01,600 --> 00:13:03,360 BELL RINGS 224 00:13:11,880 --> 00:13:14,760 Eyes! Use them. Er, whoa. 225 00:13:14,760 --> 00:13:16,560 I backed you before with Portia. 226 00:13:16,560 --> 00:13:19,280 Just when I think you're all right, you start gobbing off at me again. 227 00:13:19,280 --> 00:13:22,560 It's not always me, you know? You do the same. Izzy and Cat, 228 00:13:22,560 --> 00:13:24,240 go to the gym to cool off and wait for me in there. 229 00:13:24,240 --> 00:13:26,560 What? We didn't even do anything. You're on my watch now. 230 00:13:26,560 --> 00:13:28,680 One strike and you're out. Go. 231 00:13:36,120 --> 00:13:39,760 I've already done cheeks and brows, contouring next. 232 00:13:39,760 --> 00:13:43,040 You are going to love it. LAUGHTER 233 00:13:43,040 --> 00:13:44,720 Saw your videos. 234 00:13:44,720 --> 00:13:47,120 Babe, I've just got to say, you were so brave. 235 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 Putting yourself out there. 236 00:13:48,680 --> 00:13:50,560 When you look, you know... 237 00:13:50,560 --> 00:13:52,840 Like that. 238 00:13:52,840 --> 00:13:55,200 One word, babe - blend. 239 00:13:55,200 --> 00:13:58,680 Shut up, three weirdos that I don't even know. 240 00:13:58,680 --> 00:14:00,400 THEY SCOFF AND LAUGH 241 00:14:07,520 --> 00:14:10,560 Do you think I'm rubbish at doing make-up? 242 00:14:10,560 --> 00:14:12,880 Of course not, Portia, you look amazing. 243 00:14:12,880 --> 00:14:15,040 I mean, I would love to look like you. 244 00:14:16,680 --> 00:14:19,440 I'll give you a makeover. It'll be great. 245 00:14:19,440 --> 00:14:20,920 Especially for your eyebrows. 246 00:14:20,920 --> 00:14:23,000 Why didn't you say something before? 247 00:14:25,040 --> 00:14:26,640 Come on, then, over you come. 248 00:14:27,920 --> 00:14:30,440 Wendy's uniform shop, open for business. 249 00:14:30,440 --> 00:14:32,400 SHE LAUGHS 250 00:14:32,400 --> 00:14:35,960 Right, I think some of this should fit. 251 00:14:37,040 --> 00:14:41,080 It's machine washable, 100% polyester. 252 00:14:41,080 --> 00:14:42,840 But I'm afraid we don't do refunds. 253 00:14:44,360 --> 00:14:46,760 I think "thank you" is the word you're looking for. 254 00:14:49,320 --> 00:14:51,480 I am only trying to help, Leoni. 255 00:14:51,480 --> 00:14:54,560 A bit of basic politeness wouldn't go amiss. 256 00:14:54,560 --> 00:14:56,760 SHE SIGHS 257 00:14:56,760 --> 00:15:00,480 When was the last time that was washed? It's covered in stains. 258 00:15:02,280 --> 00:15:03,920 SHE SIGHS 259 00:15:03,920 --> 00:15:05,480 Look, the cleaners have machines here. 260 00:15:05,480 --> 00:15:08,360 Do you want me to get them to chuck it in? 261 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 Quite the raconteur, aren't you? 262 00:15:10,680 --> 00:15:12,000 Get out. 263 00:15:17,520 --> 00:15:19,560 Your eyebrows so needed this. 264 00:15:19,560 --> 00:15:20,760 Stay still. 265 00:15:20,760 --> 00:15:22,280 Cutie! 266 00:15:22,280 --> 00:15:24,240 You look so fine. Oh, please! 267 00:15:26,880 --> 00:15:29,000 Stop trying to move away. 268 00:15:29,000 --> 00:15:30,960 Is that not enough? No, wait. 269 00:15:36,320 --> 00:15:39,200 Come here. 270 00:15:39,200 --> 00:15:41,160 You look like me. 271 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 Are you sure about this? Yeah. 272 00:15:51,200 --> 00:15:53,960 I love it. You absolutely rock it. 273 00:15:53,960 --> 00:15:56,040 Yeah? Yeah. 274 00:15:59,520 --> 00:16:03,360 Seriously, how long do we have to wait in here for? 275 00:16:03,360 --> 00:16:06,080 Chill out. It's not even been that long. 276 00:16:09,400 --> 00:16:11,800 Mr Donovan told me to come and have a word. 277 00:16:11,800 --> 00:16:14,840 First day. First day back, Iz. 278 00:16:14,840 --> 00:16:17,320 It's not a good look, is it? Yeah, but we're actually innocent. 279 00:16:17,320 --> 00:16:19,440 Like, we weren't even getting at each other, this time. 280 00:16:19,440 --> 00:16:22,400 Yeah. Um, it's true, Mr Charles. I can vouch. 281 00:16:22,400 --> 00:16:26,120 Um, could, er, we go now? 282 00:16:26,120 --> 00:16:28,800 Because I don't really want to spend the rest of my break time in here. 283 00:16:28,800 --> 00:16:31,160 Oh, I'm sorry, what do you expect? 284 00:16:31,160 --> 00:16:33,040 Mr Donovan wants you to wait here until after your break, 285 00:16:33,040 --> 00:16:35,040 and then you can go back to your lesson. 286 00:16:35,040 --> 00:16:37,000 Come on, Iz. 287 00:16:37,000 --> 00:16:39,440 The day's barely even started. 288 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 Just get it together. 289 00:16:45,000 --> 00:16:49,120 Well, if they can mess with our break times, 290 00:16:49,120 --> 00:16:53,080 then I think we can mess with theirs. 291 00:16:54,160 --> 00:16:56,160 You in? 292 00:16:59,920 --> 00:17:02,000 What do you mean, he's here right now? 293 00:17:02,000 --> 00:17:04,400 You're lucky I saw them before Drake or one of the other teachers. 294 00:17:04,400 --> 00:17:08,400 Hiya, sweetheart, have you come to visit me at big school? 295 00:17:08,400 --> 00:17:11,440 Kyle, what are you playing at? Well, you weren't answering your phone. 296 00:17:11,440 --> 00:17:13,160 Er, yeah, because I'm kind of busy. 297 00:17:13,160 --> 00:17:15,680 You loved it the other night when we took her for pizza. Rah! 298 00:17:15,680 --> 00:17:17,280 I thought you wanted to see more of her. 299 00:17:17,280 --> 00:17:20,840 Of course I do, but I've never looked after her on my own. 300 00:17:20,840 --> 00:17:22,800 I'm meant to be at school. 301 00:17:22,800 --> 00:17:26,320 I'm desperate. Mum's got to take Dad for a hospital appointment, 302 00:17:26,320 --> 00:17:29,520 I've got work. It would be two hours, max. 303 00:17:29,520 --> 00:17:32,080 Oh, I don't know about this. You're a star. 304 00:17:32,080 --> 00:17:34,280 Mum'll pick her up after lunch. 305 00:17:37,440 --> 00:17:39,480 This isn't good, Noel. 306 00:17:39,480 --> 00:17:40,720 Well, er... 307 00:17:42,080 --> 00:17:44,480 You've got a free period after break, yeah? 308 00:17:44,480 --> 00:17:46,840 Well, everything's sweet, then. 309 00:17:48,320 --> 00:17:52,600 Yeah, kids are sound, right? Feed 'em, make 'em laugh. 310 00:17:52,600 --> 00:17:55,560 Easy peasy. It's different when it's just me. 311 00:17:55,560 --> 00:17:57,520 You'll smash it, babes. 312 00:17:57,520 --> 00:17:59,560 Go on. See you in a bit. 313 00:18:08,920 --> 00:18:10,640 SHE SIGHS 314 00:18:10,640 --> 00:18:12,880 BELL RINGS 315 00:18:18,280 --> 00:18:21,400 So, about the whole, um, you know... 316 00:18:22,760 --> 00:18:25,680 I think if we're considering having sex, we should be able to say it. 317 00:18:25,680 --> 00:18:28,280 Yeah, the whole sex thing. Ha! 318 00:18:28,280 --> 00:18:31,840 Um, I just want to let you know that I'm up for it, if you are. 319 00:18:31,840 --> 00:18:33,480 You shock me. 320 00:18:33,480 --> 00:18:35,400 Schuey, I need to talk to you. 321 00:18:37,520 --> 00:18:39,960 Mentoring schemes have worked well at Waterloo Road in the past, 322 00:18:39,960 --> 00:18:44,080 and I was hoping to pair existing pupils with some of the new intake. 323 00:18:44,080 --> 00:18:45,880 What does that have to do with me? 324 00:18:45,880 --> 00:18:49,080 Well, it's an opportunity for you to help the wider school community. 325 00:18:49,080 --> 00:18:52,120 Yeah, um, I think you're looking for Agnes, actually. 326 00:18:52,120 --> 00:18:55,400 No, I want you to mentor one of the new Year 9s. 327 00:18:55,400 --> 00:18:58,240 She's already had a bit of a run-in with Forest Sumi, 328 00:18:58,240 --> 00:19:01,560 and I think she needs a bit of extra support. 329 00:19:01,560 --> 00:19:04,240 She lives in a group home. 330 00:19:06,360 --> 00:19:09,560 Sir, not all care kids are the same. 331 00:19:09,560 --> 00:19:11,440 So if that's all me and her have in common... 332 00:19:11,440 --> 00:19:13,600 It's not about what you've got in common, 333 00:19:13,600 --> 00:19:16,240 it's about you being a good example, Schuey. 334 00:19:16,240 --> 00:19:20,400 Kids in Leoni's situation sometimes struggle to imagine the way out. 335 00:19:20,400 --> 00:19:22,640 Well, you know there is a way out, don't you? Because you found one. 336 00:19:42,080 --> 00:19:44,240 Well, this is boring. 337 00:19:44,240 --> 00:19:46,040 It's where the teachers hang out. 338 00:19:46,040 --> 00:19:48,320 What did you expect, Love Island? 339 00:19:49,360 --> 00:19:52,960 My dad's always complaining about people nicking his lunch. 340 00:19:52,960 --> 00:19:54,760 You should steal one of his yoghurts. 341 00:19:54,760 --> 00:19:56,680 That would really mess with his head. 342 00:19:58,320 --> 00:20:01,600 Oh! Rank. Does no-one clean that thing? 343 00:20:01,600 --> 00:20:03,960 Ah! Someone's coming. 344 00:20:10,960 --> 00:20:14,600 I'm really very sorry, but I just do not have time 345 00:20:14,600 --> 00:20:18,680 to discuss this VERY important matter, I'm afraid. 346 00:20:18,680 --> 00:20:21,200 What are you doing? there's nobody in here. 347 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 I thought we were role playing. 348 00:20:23,200 --> 00:20:26,160 Not today. No? No. 349 00:20:38,600 --> 00:20:40,880 So I just took them because they're not going to need them, 350 00:20:40,880 --> 00:20:42,400 but we will. 351 00:20:43,960 --> 00:20:47,080 There is a serious shortage of sweets at the school. 352 00:20:47,080 --> 00:20:50,000 Luckily, Noel donated some sausage rolls from the canteen. 353 00:20:50,000 --> 00:20:52,520 Oh, yeah, and I nicked these from the common room. 354 00:20:52,520 --> 00:20:55,480 You didn't have to do all that. Of course we did. 355 00:20:55,480 --> 00:20:58,760 Yeah, we can't be fun aunts if we don't cause some trouble, can we? 356 00:21:00,240 --> 00:21:01,760 Do you want one, then? 357 00:21:01,760 --> 00:21:03,840 Mia, are you listening? 358 00:21:05,440 --> 00:21:08,240 Come on. You weren't this quiet last week. 359 00:21:09,880 --> 00:21:12,120 Don't worry, your nan'll be here in an hour. 360 00:21:12,120 --> 00:21:13,920 It's not that bad with me, is it? 361 00:21:16,040 --> 00:21:17,560 She won't even look at me. 362 00:21:20,480 --> 00:21:22,880 My niece used to scream at me whenever she saw me 363 00:21:22,880 --> 00:21:25,080 and now we're literally like best friends. 364 00:21:26,520 --> 00:21:29,600 Just give it some time. She'll come round. 365 00:21:29,600 --> 00:21:32,600 Yeah, well, I'm just going to go and grab us some drinks. 366 00:21:35,600 --> 00:21:38,280 MIA CHATTERS 367 00:21:38,280 --> 00:21:40,120 Stace! 368 00:21:40,120 --> 00:21:42,920 I can't do it. It's a joke. Aleena's right. 369 00:21:42,920 --> 00:21:45,600 Don't take it so personal. But it is personal, though. 370 00:21:45,600 --> 00:21:47,880 I know Kyle sprung this on me, but I'm really struggling. 371 00:21:47,880 --> 00:21:50,840 But don't be so hard on yourself. You're new at this. 372 00:21:50,840 --> 00:21:54,240 It'll get easier, I promise. No, I can't look after her now. 373 00:21:54,240 --> 00:21:55,920 I've got to study. 374 00:21:55,920 --> 00:21:57,600 I'm ringing Kyle. 375 00:21:57,600 --> 00:22:00,440 He's got to come pick her up. 376 00:22:00,440 --> 00:22:01,960 This isn't fair. 377 00:22:07,320 --> 00:22:08,960 THEY CHUCKLE 378 00:22:08,960 --> 00:22:10,400 Come on. 379 00:22:13,560 --> 00:22:15,200 We've got to get out of here. We do. 380 00:22:17,920 --> 00:22:20,640 Sorry to drag you away from the lesson planning, 381 00:22:20,640 --> 00:22:24,000 but I just wanted a quick word. 382 00:22:24,000 --> 00:22:28,120 Why? Are you all right? It was all sunshine and roses this morning. 383 00:22:28,120 --> 00:22:30,800 Yeah, just...a few teething problems with the new intake. 384 00:22:30,800 --> 00:22:32,920 I've got it sorted now. I've got Schuey Weever on the case. 385 00:22:32,920 --> 00:22:35,000 Schuey? Yeah. 386 00:22:35,000 --> 00:22:39,680 Anyway, I was thinking, maybe I could come round to yours tonight. 387 00:22:39,680 --> 00:22:42,760 I'll cook you something nice and stay over. 388 00:22:44,120 --> 00:22:48,120 Oh, that is a nice thought. But do you know what? 389 00:22:48,120 --> 00:22:50,760 I can't because I've already promised Jas that I'd go round to 390 00:22:50,760 --> 00:22:55,560 her new place and talk about feelings with the Gen Z-ers. 391 00:22:55,560 --> 00:22:58,320 OK. No big deal. Another time. 392 00:22:58,320 --> 00:23:01,440 You know, when you texted me earlier... 393 00:23:01,440 --> 00:23:04,120 ..I was hoping that you meant private meeting. 394 00:23:04,120 --> 00:23:07,040 Oh, private meeting, as in... Yeah. 395 00:23:07,040 --> 00:23:08,600 Mmm. 396 00:23:16,360 --> 00:23:18,120 Mmm. I hate to say this, 397 00:23:18,120 --> 00:23:22,080 but those lessons are not going to plan themselves. OK. 398 00:23:22,080 --> 00:23:25,600 Hey, and don't you practically, like, run this place now? 399 00:23:25,600 --> 00:23:27,680 Yeah. Yeah, keep talking. 400 00:23:27,680 --> 00:23:30,720 Flattery will get you absolutely everywhere. 401 00:23:35,600 --> 00:23:38,080 I was so wrong. 402 00:23:38,080 --> 00:23:40,240 This place is worse than Love Island. 403 00:23:40,240 --> 00:23:41,560 You're right. 404 00:23:41,560 --> 00:23:43,880 We should probably get out of here before your dad pops in 405 00:23:43,880 --> 00:23:45,280 for a quick snog with the caretaker. 406 00:23:45,280 --> 00:23:50,080 Or Miss Walker pops by for a Mr Guthrie booty call. Oh! 407 00:23:51,720 --> 00:23:55,040 No way would I put Miss Chandra and Mr Donovan together. 408 00:23:55,040 --> 00:23:58,640 She's dead chill and he's, like, this strict little robot man. 409 00:24:00,000 --> 00:24:03,480 You don't have to be the same to like each other, you know. 410 00:24:03,480 --> 00:24:05,480 Yeah, but why would you want to be with someone who annoys you 411 00:24:05,480 --> 00:24:07,240 half the time? 412 00:24:09,120 --> 00:24:10,360 I wouldn't. 413 00:24:13,360 --> 00:24:14,840 I wouldn't either. 414 00:24:22,720 --> 00:24:26,960 BELL RINGS We really need to get out of here. 415 00:24:31,880 --> 00:24:35,760 Million Dollar Baby by Pixey 416 00:24:51,600 --> 00:24:54,480 It's Leoni, isn't it? 417 00:24:56,840 --> 00:24:59,600 OK, you do as you like, don't you? 418 00:24:59,600 --> 00:25:01,840 Yeah. And what? 419 00:25:04,000 --> 00:25:06,960 I'm Schuey, and I can't stand that kid. 420 00:25:06,960 --> 00:25:09,800 I've been waiting for someone to slap him. 421 00:25:09,800 --> 00:25:11,440 Leoni. 422 00:25:11,440 --> 00:25:13,320 And he started it! 423 00:25:15,640 --> 00:25:18,400 Oh, yeah? Just mouthing off and that. 424 00:25:18,400 --> 00:25:21,600 It was nothing, but now everyone thinks I'm mad. 425 00:25:21,600 --> 00:25:24,400 Yeah, kids around here don't know whether to avoid me 426 00:25:24,400 --> 00:25:26,520 because I'm into God or cos I'm psycho. 427 00:25:27,960 --> 00:25:30,560 Going to quote the Bible at me? 428 00:25:30,560 --> 00:25:33,040 No. No. 429 00:25:33,040 --> 00:25:34,400 But you are psycho? 430 00:25:40,920 --> 00:25:45,200 Does it look broken? Yeah, mate, defo. Got it for life now. 431 00:25:45,200 --> 00:25:47,920 Hi. Is there anyone new in your year? 432 00:25:47,920 --> 00:25:50,240 Just, I thought I saw someone I knew before. 433 00:25:50,240 --> 00:25:53,080 Loads. Yeah, there's these two twins, and their mate Harleen never 434 00:25:53,080 --> 00:25:57,320 shuts up, and there's also this kid called Freddie in year 11. 435 00:25:57,320 --> 00:25:58,920 But that's it? There's no-one else? 436 00:25:58,920 --> 00:26:00,880 Oh, well, there's Leoni the loony. 437 00:26:00,880 --> 00:26:03,920 She's the one that almost broke my nose. 438 00:26:03,920 --> 00:26:06,840 This Leoni, do you know where she is? 439 00:26:09,120 --> 00:26:14,000 There are some sound people here, like, in amongst the annoying ones. 440 00:26:14,000 --> 00:26:18,080 Like our kid down there, Drake's grandson. 441 00:26:18,080 --> 00:26:20,880 So, you think you've got it rough? 442 00:26:23,240 --> 00:26:25,480 Er, give me two minutes. 443 00:26:25,480 --> 00:26:27,320 Hey! 444 00:26:27,320 --> 00:26:30,720 We need to go. Now. Why? 445 00:26:30,720 --> 00:26:32,440 I want to do it. 446 00:26:32,440 --> 00:26:34,960 You want to what? Yeah, yeah, and my parents are at work, 447 00:26:34,960 --> 00:26:37,200 so we don't need to wait any more. Agnes, what's with the rush? 448 00:26:37,200 --> 00:26:40,480 The rush is I can't be here any more! OK. Just calm down. 449 00:26:47,080 --> 00:26:49,080 Whoa! Watch it! Leoni. 450 00:26:52,920 --> 00:26:55,640 AGNES WAILS 451 00:26:55,640 --> 00:26:58,480 What are you doing?! Here we go. Go and get Darius. It's one of his. 452 00:27:00,440 --> 00:27:02,960 Fight! Fight! Fight! 453 00:27:05,800 --> 00:27:07,840 What is going on? 454 00:27:07,840 --> 00:27:10,800 CHANTING CONTINUES 455 00:27:10,800 --> 00:27:12,360 Oh, watch out! 456 00:27:14,760 --> 00:27:17,320 Move out of the way! Please, move! 457 00:27:17,320 --> 00:27:19,640 You, get up. You again? 458 00:27:19,640 --> 00:27:21,280 Come here! 459 00:27:21,280 --> 00:27:22,840 Argh! She bit me! 460 00:27:22,840 --> 00:27:24,200 Ow! 461 00:27:31,920 --> 00:27:34,240 Come away. 462 00:27:34,240 --> 00:27:36,160 Please. Please. 463 00:27:38,720 --> 00:27:40,640 You can't do that to me! 464 00:27:40,640 --> 00:27:42,600 Bring me here, with her! Calm down. 465 00:27:42,600 --> 00:27:44,320 I can't calm down! 466 00:27:44,320 --> 00:27:46,880 I can't do anything till she's nowhere near me. 467 00:27:46,880 --> 00:27:48,720 Leoni, you are not in control of this, OK? 468 00:27:48,720 --> 00:27:50,040 Get away from me! 469 00:27:50,040 --> 00:27:52,200 You're not even breathing, so I need you to do what I'm doing. 470 00:27:52,200 --> 00:27:53,440 Just look at me. 471 00:27:53,440 --> 00:27:56,960 In and out, OK? And again. 472 00:27:56,960 --> 00:28:00,000 In and out. 473 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 Good. OK, one more. 474 00:28:02,000 --> 00:28:03,240 In and out. 475 00:28:04,280 --> 00:28:05,640 OK. 476 00:28:05,640 --> 00:28:06,680 Now... 477 00:28:11,400 --> 00:28:12,880 You going to chuck me out? 478 00:28:12,880 --> 00:28:14,680 I'm going to get kicked out again. 479 00:28:14,680 --> 00:28:17,000 Look, maybe we should get her to your office or something. 480 00:28:17,000 --> 00:28:18,440 Yeah. OK, you need a breather. 481 00:28:18,440 --> 00:28:20,320 Go up to my classroom and wait for me there, OK? 482 00:28:20,320 --> 00:28:22,440 Is everything all right? 483 00:28:22,440 --> 00:28:24,480 Yeah, could you make sure Leoni gets to media studies? 484 00:28:24,480 --> 00:28:26,920 Yeah, yeah, yeah, yeah, follow me, Leoni. Come on. 485 00:28:30,880 --> 00:28:33,800 How did you get her to calm down like that? 486 00:28:33,800 --> 00:28:36,720 That's something I used to do when I got angry as a kid. 487 00:28:36,720 --> 00:28:39,200 My old man was, er... 488 00:28:39,200 --> 00:28:42,080 ..hard. Trouble at home? 489 00:28:42,080 --> 00:28:43,640 Yeah, I get that. 490 00:28:43,640 --> 00:28:45,280 It's lucky you were here though. 491 00:28:45,280 --> 00:28:46,600 Where is she? 492 00:28:46,600 --> 00:28:49,080 I'm going to speak to Leoni. Don't worry. Speak to her?! 493 00:28:49,080 --> 00:28:50,480 She shouldn't be in this school. 494 00:28:50,480 --> 00:28:51,760 She could have had my arm off! 495 00:28:51,760 --> 00:28:53,600 What's going on? Oh, nothing much. 496 00:28:53,600 --> 00:28:56,280 One minute, I was enjoying lunch, and the next, I was lunch. 497 00:28:56,280 --> 00:28:58,640 What? Just a bit of a set to in the canteen. 498 00:28:58,640 --> 00:29:01,080 Everything's fine. Well, it doesn't look fine to me. 499 00:29:01,080 --> 00:29:02,680 My office now, please. 500 00:29:08,280 --> 00:29:12,040 Do you want to go take a seat? 501 00:29:12,040 --> 00:29:13,120 Cool off. 502 00:29:15,720 --> 00:29:19,720 I'm sure Mr Donovan will be up soon to sort all this out. 503 00:29:19,720 --> 00:29:22,320 What do you think they're going to do to me? 504 00:29:22,320 --> 00:29:25,720 Well, try not to worry about that for now. OK? 505 00:29:25,720 --> 00:29:27,720 I'll give you a minute. 506 00:29:27,720 --> 00:29:30,200 DOOR OPENS 507 00:29:30,200 --> 00:29:32,080 DOOR CLOSES 508 00:29:36,800 --> 00:29:41,040 Agnes, why won't you tell me what that was...? Schuey, stop! 509 00:29:41,040 --> 00:29:43,400 Hey, look. Hey, hey, hey, look at me. Wait. 510 00:29:45,480 --> 00:29:49,440 She proper went for you. 511 00:29:49,440 --> 00:29:51,320 OK? You know her, you said her name. 512 00:29:53,880 --> 00:29:56,240 It's OK. You're OK. 513 00:29:56,240 --> 00:29:58,320 But if you won't tell me, I'll take it up with Leoni. 514 00:29:58,320 --> 00:30:00,120 No, no, it's fine. 515 00:30:04,520 --> 00:30:06,080 All right, I know her. 516 00:30:10,320 --> 00:30:12,120 Leoni's my niece. 517 00:30:14,880 --> 00:30:16,760 But I haven't seen her in a long time. 518 00:30:19,960 --> 00:30:21,120 Not until today. 519 00:30:41,120 --> 00:30:43,840 I wondered who'd done that. 520 00:30:43,840 --> 00:30:45,720 His face is proper smug. 521 00:30:45,720 --> 00:30:48,680 Looks like he's trying to recruit us to a cult or something. 522 00:30:50,880 --> 00:30:52,400 Oh! 523 00:30:52,400 --> 00:30:54,960 If I face you, can you read my lips? 524 00:30:56,440 --> 00:30:57,720 I'm Freddie. 525 00:30:59,480 --> 00:31:00,600 And you've got style. 526 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Yeah, I reckon going to go to the cinema 527 00:31:11,000 --> 00:31:14,120 and then if there's time... No way! 528 00:31:14,120 --> 00:31:16,800 HE LAUGHS Who's your mate? 529 00:31:16,800 --> 00:31:18,240 Eyes on me, thanks. 530 00:31:18,240 --> 00:31:20,640 Don't worry. He was asking for me. 531 00:31:20,640 --> 00:31:22,400 This is so not me. 532 00:31:22,400 --> 00:31:25,040 No, you look gorgeous. 533 00:31:25,040 --> 00:31:26,720 And trust me, it is all you. 534 00:31:26,720 --> 00:31:28,280 All her? 535 00:31:28,280 --> 00:31:30,040 I was the one who did her make-up. 536 00:31:30,040 --> 00:31:31,360 Nah. There's no way. 537 00:31:31,360 --> 00:31:33,080 She looks fit, not Fanta. 538 00:31:33,080 --> 00:31:36,440 LAUGHTER It was me. I swear down! 539 00:31:38,280 --> 00:31:41,400 Are you fit to work? 540 00:31:41,400 --> 00:31:44,600 Look, I'm as much for giving kids a chance as anyone, 541 00:31:44,600 --> 00:31:47,080 but violence like that, out of nowhere... 542 00:31:50,200 --> 00:31:51,920 I've got classes to teach. 543 00:31:55,760 --> 00:31:59,680 Look, for what it's worth, if Darius wasn't there, 544 00:31:59,680 --> 00:32:01,120 things would have been a lot worse. 545 00:32:03,040 --> 00:32:04,320 OK, thank you. 546 00:32:13,000 --> 00:32:15,800 If I'd have known that we had a violent pupil on our hands, 547 00:32:15,800 --> 00:32:17,880 you and I could have reviewed the protocols together. 548 00:32:17,880 --> 00:32:19,520 There was no way of predicting what happened back there. 549 00:32:19,520 --> 00:32:22,120 But this isn't the first time that she's been in trouble, is it? 550 00:32:22,120 --> 00:32:24,640 I've just been looking at her school record. 551 00:32:24,640 --> 00:32:27,840 It's there in black and white - violent conduct. 552 00:32:27,840 --> 00:32:31,040 She's been excluded from three schools because of it. 553 00:32:31,040 --> 00:32:33,360 I did say that some of these kids have baggage. 554 00:32:33,360 --> 00:32:35,080 You also said that you vetted them 555 00:32:35,080 --> 00:32:38,160 to make sure that we've got the resources to meet their needs. 556 00:32:40,800 --> 00:32:42,680 Did you? 557 00:32:42,680 --> 00:32:44,800 I looked at all their records, of course I did. 558 00:32:48,000 --> 00:32:50,440 Then why did a violent girl like that make the cut? 559 00:32:50,440 --> 00:32:53,560 What exactly would a pupil need to have on their records for you 560 00:32:53,560 --> 00:32:54,880 to say no to them? 561 00:32:56,560 --> 00:33:00,240 I'm afraid that Leoni Tennant might not be a good fit for this school. 562 00:33:00,240 --> 00:33:03,440 We cannot kick her out on day one. 563 00:33:03,440 --> 00:33:05,880 And if she goes, the extra funding goes with her. 564 00:33:07,960 --> 00:33:10,160 That's not why she's here, 565 00:33:10,160 --> 00:33:12,800 but let's not pretend the school doesn't need the extra money. 566 00:33:12,800 --> 00:33:14,840 I thought I could trust your judgment, Darius. 567 00:33:14,840 --> 00:33:16,080 I thought we were a team. 568 00:33:17,120 --> 00:33:20,360 This really isn't how I wanted today to go. 569 00:33:20,360 --> 00:33:22,000 I need to speak with Leoni. 570 00:33:33,080 --> 00:33:36,080 Everyone knows what they're doing with her, how to make her laugh. 571 00:33:36,080 --> 00:33:38,400 I just don't. 572 00:33:38,400 --> 00:33:41,720 Yeah, but it's easy for Aleena and Libby. 573 00:33:41,720 --> 00:33:43,440 They've got nothing riding on it. 574 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 You were nervous. That's all. 575 00:33:47,600 --> 00:33:50,440 I might be her mum, but Mia doesn't know me. 576 00:33:50,440 --> 00:33:52,960 I know nothing about her life. We have nothing in common. 577 00:33:52,960 --> 00:33:54,680 Why would she want to hang out with me ever again? 578 00:33:54,680 --> 00:33:58,360 It's still early days. You'll get there. 579 00:33:58,360 --> 00:34:01,760 MOBILE BUZZES 580 00:34:01,760 --> 00:34:03,920 It's Kyle. 581 00:34:03,920 --> 00:34:05,560 "Mia had a great time. 582 00:34:05,560 --> 00:34:07,880 "She can't wait to see you again." Why is he lying? 583 00:34:07,880 --> 00:34:11,280 No! Look, maybe it just didn't go as bad as you thought it did. 584 00:34:11,280 --> 00:34:14,040 Yeah? I'm telling you... 585 00:34:14,040 --> 00:34:17,040 ..you're smashing it. Well done. 586 00:34:19,600 --> 00:34:21,840 BELL RINGS 587 00:34:25,640 --> 00:34:28,720 I know. I'm not the face you expected to see, 588 00:34:28,720 --> 00:34:33,000 but Mr Conway is ill, and we all have to pitch in. 589 00:34:33,000 --> 00:34:35,360 Do you even know anything about science, miss? 590 00:34:35,360 --> 00:34:38,360 Music and chemistry aren't as different as you might think, 591 00:34:38,360 --> 00:34:43,040 Declan. But I think it might be best for everyone 592 00:34:43,040 --> 00:34:45,240 if we just stick to what's in the workbooks. 593 00:34:57,040 --> 00:34:59,160 Leoni's dad was never in the picture. 594 00:34:59,160 --> 00:35:02,920 And when my sister died, my parents said that we had to take 595 00:35:02,920 --> 00:35:05,800 Leoni in and treat her like our own. 596 00:35:05,800 --> 00:35:07,880 I thought they were right. 597 00:35:07,880 --> 00:35:10,160 I was wondering if I'd see any new faces. 598 00:35:10,160 --> 00:35:11,400 You must be Leoni. 599 00:35:11,400 --> 00:35:14,040 You know she took a chunk out of Guthrie's arm at lunch, yeah? 600 00:35:14,040 --> 00:35:16,160 Excuse me? 601 00:35:16,160 --> 00:35:19,440 I think you got the wrong end of the stick, Declan. 602 00:35:20,720 --> 00:35:23,560 Miss Chambers, could I speak with Leoni, please? 603 00:35:23,560 --> 00:35:25,440 Yeah. Leoni? 604 00:35:30,280 --> 00:35:32,960 I'm glad you're keen to follow your timetable, Leoni, 605 00:35:32,960 --> 00:35:34,880 but we need to talk. 606 00:35:34,880 --> 00:35:37,040 I think you know what about. 607 00:35:37,040 --> 00:35:38,880 She was ten. 608 00:35:38,880 --> 00:35:42,040 She was dead scrawny. Like, I was loads bigger than her. 609 00:35:43,480 --> 00:35:45,080 She had this... 610 00:35:46,880 --> 00:35:49,040 ..this rage, you know? 611 00:35:49,040 --> 00:35:50,520 This is your last chance, Leoni. 612 00:35:50,520 --> 00:35:52,320 I'm not getting kicked out again! 613 00:35:52,320 --> 00:35:53,600 This is not the place to discuss it. 614 00:35:53,600 --> 00:35:56,360 You're not listening! This is not a conversation. 615 00:35:56,360 --> 00:35:58,560 I've told you what I need, so, please, let's go. 616 00:35:58,560 --> 00:36:00,200 You're just going to get rid of me! 617 00:36:00,200 --> 00:36:02,720 Leoni! Everyone always gets rid of me! Leoni! 618 00:36:02,720 --> 00:36:06,760 KNOCKS ON DOOR Leoni! I'm not going anywhere. 619 00:36:06,760 --> 00:36:08,360 Not this time! 620 00:36:08,360 --> 00:36:09,880 Leoni! 621 00:36:11,640 --> 00:36:14,280 Leoni, what are you doing? 622 00:36:14,280 --> 00:36:16,280 The last time that I saw her 623 00:36:16,280 --> 00:36:18,800 was in the hospital after the fire. 624 00:36:21,640 --> 00:36:24,720 She set the house alight while we were both inside. 625 00:36:33,120 --> 00:36:34,640 Miss? 626 00:36:34,640 --> 00:36:36,200 It's OK. 627 00:36:38,560 --> 00:36:40,400 Back into your classrooms, please. 628 00:36:41,560 --> 00:36:43,480 Leoni's refusing to let anybody leave. 629 00:36:43,480 --> 00:36:45,720 She's got a lighter and she's threatening to set fire to 630 00:36:45,720 --> 00:36:48,960 the science lab. Poor kid, she looks terrified. 631 00:36:48,960 --> 00:36:51,160 This is not something that we can handle on our own. 632 00:36:51,160 --> 00:36:53,080 I think we need to call the police. 633 00:36:53,080 --> 00:36:54,280 No, wait. 634 00:36:54,280 --> 00:36:56,960 Her behaviour has been off the scale today. 635 00:36:56,960 --> 00:36:59,240 I know that, I really do. 636 00:36:59,240 --> 00:37:02,360 Let's put ourselves in her position for a minute. 637 00:37:02,360 --> 00:37:05,280 This is a kid who has been rejected from school after school 638 00:37:05,280 --> 00:37:08,120 after school. I understand that you want to help, and I do, too. 639 00:37:08,120 --> 00:37:10,080 So, let me help her. 640 00:37:10,080 --> 00:37:13,040 What happened to "Waterloo Road is listening"? 641 00:37:13,040 --> 00:37:14,600 Let me run with my ideas. 642 00:37:16,880 --> 00:37:20,840 Darius... Today was supposed to be the start of a new chapter. 643 00:37:22,480 --> 00:37:24,200 You and I have had second chances. 644 00:37:25,480 --> 00:37:26,640 Let's give Leoni hers. 645 00:37:29,200 --> 00:37:30,400 At least let me try. 646 00:37:33,640 --> 00:37:34,960 OK. 647 00:37:34,960 --> 00:37:36,760 I need everybody who isn't me 648 00:37:36,760 --> 00:37:39,080 or Mrs Drake out of this corridor now, please. 649 00:37:43,640 --> 00:37:46,400 Do you mind stepping to the side, as well? OK. 650 00:37:46,400 --> 00:37:48,360 Feels better one-on-one. 651 00:37:51,000 --> 00:37:52,880 KNOCKING ON DOOR 652 00:37:52,880 --> 00:37:54,640 Leoni? It's Mr Donovan. 653 00:37:56,200 --> 00:38:00,520 You can't keep running around doing what you want all the time, can you? 654 00:38:00,520 --> 00:38:02,480 It's like an agreement. 655 00:38:02,480 --> 00:38:04,680 You behave well towards other people 656 00:38:04,680 --> 00:38:07,680 and in exchange, you get the things you need - 657 00:38:07,680 --> 00:38:09,880 a home and an education. 658 00:38:10,880 --> 00:38:13,960 And I suppose it feels like the rest of us haven't really 659 00:38:13,960 --> 00:38:16,040 held up our end of the bargain on that one. 660 00:38:18,520 --> 00:38:21,920 Can't have been easy, moving schools all the time... 661 00:38:25,000 --> 00:38:26,280 ..losing your mum. 662 00:38:29,520 --> 00:38:32,440 I lost my mum... 663 00:38:32,440 --> 00:38:34,600 ..when I was about your age. 664 00:38:38,240 --> 00:38:41,360 I felt very lost for a long time... 665 00:38:41,360 --> 00:38:43,920 ..and really angry. 666 00:38:47,000 --> 00:38:50,400 So I think I might know a little bit about what you're going through. 667 00:38:53,600 --> 00:38:56,240 And I think you've been doing what you want for so long now 668 00:38:56,240 --> 00:39:00,320 that when that anger comes, you don't know how to stop it. 669 00:39:12,520 --> 00:39:16,720 I would like to talk to you about it, if you'll let me. 670 00:39:16,720 --> 00:39:19,560 I just need you to put that lighter down 671 00:39:19,560 --> 00:39:22,200 and let Miss Chambers and the rest of the class leave. 672 00:39:24,960 --> 00:39:26,320 I'm not coming out. 673 00:39:26,320 --> 00:39:28,040 You don't have to. 674 00:39:28,040 --> 00:39:29,480 I'm going to come to you. 675 00:39:40,640 --> 00:39:43,720 Everybody, straight to the library, please. 676 00:39:43,720 --> 00:39:45,920 I know this isn't protocol. It's OK. 677 00:39:51,000 --> 00:39:54,960 Honestly, Schuey, I really want to believe what the Bible says, 678 00:39:54,960 --> 00:39:58,480 that there's good in everyone. 679 00:39:58,480 --> 00:40:01,800 But I know Leoni inside and out. 680 00:40:04,320 --> 00:40:06,000 There's no good in her. 681 00:40:08,440 --> 00:40:09,480 It's OK. 682 00:40:17,160 --> 00:40:19,000 Is Guthrie all right? 683 00:40:20,800 --> 00:40:23,120 It's Mr Guthrie. 684 00:40:23,120 --> 00:40:24,520 But, yeah, he'll live. 685 00:40:26,640 --> 00:40:30,440 Biting somebody is next level. I think you know that. 686 00:40:33,240 --> 00:40:35,640 I was right about that anger, though, wasn't I? 687 00:40:39,640 --> 00:40:42,840 What I don't understand is what Agnes did to make you so angry. 688 00:40:46,120 --> 00:40:48,920 I hate her. 689 00:40:48,920 --> 00:40:50,680 She ruined my whole life. 690 00:40:52,600 --> 00:40:54,080 I'm in care because of her. 691 00:40:57,000 --> 00:40:59,280 So, this is not just about today? 692 00:41:02,840 --> 00:41:04,240 She's my auntie. 693 00:41:05,560 --> 00:41:08,320 When my mum died, I went to live with my nan and grandad, 694 00:41:08,320 --> 00:41:10,600 but Agnes never wanted me there. 695 00:41:12,040 --> 00:41:14,400 She'd always wind me up and make jokes. 696 00:41:15,680 --> 00:41:17,040 Until you lashed out? 697 00:41:17,040 --> 00:41:19,320 It was her fault. She started it. 698 00:41:20,560 --> 00:41:24,360 She didn't start it today in the canteen. So? 699 00:41:24,360 --> 00:41:27,960 So, Forest makes a comment, your auntie winds you up. 700 00:41:27,960 --> 00:41:31,240 You need to be resilient enough to not let it get to you. 701 00:41:32,760 --> 00:41:34,680 You don't know what she's like. 702 00:41:37,040 --> 00:41:40,120 I can't imagine Agnes doing anything to deserve this hate. 703 00:41:40,120 --> 00:41:42,040 That's what she wants you to think - 704 00:41:42,040 --> 00:41:45,240 that she's Little Miss Perfect and I'm nothing, but it's not true. 705 00:41:45,240 --> 00:41:48,680 Everything's a front with her. She's a liar! OK. 706 00:41:48,680 --> 00:41:50,200 Don't get angry. 707 00:41:55,480 --> 00:41:58,280 I'm in care because there was a fire... 708 00:41:59,440 --> 00:42:02,640 ..and Agnes said I started it, but it wasn't me. 709 00:42:02,640 --> 00:42:04,880 I swear on my life, it wasn't me. 710 00:42:15,160 --> 00:42:16,640 You do believe me, don't you? 711 00:42:19,680 --> 00:42:23,680 I think there's obviously a lot gone on between the two of you 712 00:42:23,680 --> 00:42:26,040 and we're probably not going to sort it out today. 713 00:42:29,600 --> 00:42:30,840 Look, when I was a kid, 714 00:42:30,840 --> 00:42:33,320 I didn't have anybody at home that believed in me. 715 00:42:36,680 --> 00:42:40,400 Actually felt like he wanted me to fail, my dad. 716 00:42:40,400 --> 00:42:42,720 School was exactly the same. 717 00:42:42,720 --> 00:42:44,280 Nobody stuck up for me. 718 00:42:44,280 --> 00:42:45,880 Nobody defended me. 719 00:42:45,880 --> 00:42:49,400 I had to learn to believe in myself. 720 00:42:53,520 --> 00:42:57,880 And if you can do that, you can start to believe in yourself, 721 00:42:57,880 --> 00:43:00,040 you will always have a place at this school, 722 00:43:00,040 --> 00:43:02,640 and I will have your back. 723 00:43:06,160 --> 00:43:08,520 BELL RINGS Well, she's lucky Stella didn't get 724 00:43:08,520 --> 00:43:11,040 the flying squad to kick the door in. It wasn't like that. 725 00:43:11,040 --> 00:43:13,360 I mean, it was scary, don't get me wrong, 726 00:43:13,360 --> 00:43:17,280 but this was clearly a child in pain, not a criminal mastermind. 727 00:43:17,280 --> 00:43:20,080 So, she didn't threaten to set the place ablaze, then? 728 00:43:20,080 --> 00:43:22,880 For the second time in as many hours, I might add. I know. 729 00:43:22,880 --> 00:43:27,280 And I was sceptical, too, with this whole new term, new regime thing, 730 00:43:27,280 --> 00:43:32,760 but honestly, the way Darius dealt with it... 731 00:43:32,760 --> 00:43:35,360 He was amazing, talking Leoni down after... 732 00:43:35,360 --> 00:43:38,400 After she went all Jaws 3D on me in the canteen? 733 00:43:38,400 --> 00:43:40,560 Yeah, well, and poor Agnes, as well. I mean, 734 00:43:40,560 --> 00:43:42,200 she didn't do anything to deserve this. 735 00:43:42,200 --> 00:43:44,160 I've just never seen that side of him. He took the anger 736 00:43:44,160 --> 00:43:46,640 out of everything. Maybe he knows what he's doing, eh? 737 00:43:46,640 --> 00:43:49,760 Er, yeah, well, listen, if Darius wants to take this school 738 00:43:49,760 --> 00:43:52,960 by the scruff of the neck, I'm with him, ever step of the way. 739 00:43:52,960 --> 00:43:55,840 Right. Just how much Kool-Aid have you lot had?! 740 00:44:01,600 --> 00:44:03,760 I'll be honest with you, Leoni, 741 00:44:03,760 --> 00:44:05,800 what you've done today is more than enough grounds 742 00:44:05,800 --> 00:44:08,120 for permanent exclusion. 743 00:44:08,120 --> 00:44:11,840 If it wasn't for Mr Donovan, you'd already be out of the door. 744 00:44:11,840 --> 00:44:16,520 Luckily for you, he reminded me what this school stands for. 745 00:44:16,520 --> 00:44:20,920 So, I'm willing to give you a second chance, if you want one. 746 00:44:20,920 --> 00:44:23,480 I've already explained to Leoni that we can be the support 747 00:44:23,480 --> 00:44:28,280 she needs, especially as she's not getting it from home. 748 00:44:28,280 --> 00:44:30,720 I'll invest in you, along with the other teachers, 749 00:44:30,720 --> 00:44:32,960 but you'll have to put your share in as well. 750 00:44:34,320 --> 00:44:35,960 You mean I can stay? 751 00:44:35,960 --> 00:44:38,360 We don't give up on kids that easily here. 752 00:44:40,280 --> 00:44:42,160 You're one of us now, if you want to be. 753 00:45:05,360 --> 00:45:10,240 Oh! That doesn't look much like schoolwork. 754 00:45:10,240 --> 00:45:11,520 It does look familiar, though. 755 00:45:11,520 --> 00:45:13,920 You didn't have anything to do with the graffiti I saw 756 00:45:13,920 --> 00:45:15,760 on the banner outside, did you? 757 00:45:18,320 --> 00:45:19,640 Well, what if I did? 758 00:45:19,640 --> 00:45:22,440 Well, then you'd be looking at detention. 759 00:45:22,440 --> 00:45:24,760 Even if I had good reason for it? 760 00:45:24,760 --> 00:45:28,280 Like, I were doing it for a protest or something? 761 00:45:28,280 --> 00:45:30,200 Right. Very good. 762 00:45:30,200 --> 00:45:33,760 I'm just saying, sir. Not everyone's listening, are they? 763 00:45:40,200 --> 00:45:41,760 Yeah, detention. Yeah. Yeah. 764 00:45:41,760 --> 00:45:43,640 The office will call your parents. 765 00:45:43,640 --> 00:45:46,600 All right? And consider this confiscated. 766 00:45:51,200 --> 00:45:52,760 Thank you. 767 00:45:58,320 --> 00:46:01,000 SHE GASPS You've got 100 likes! 768 00:46:01,000 --> 00:46:03,360 No joke. On my vlog? 769 00:46:03,360 --> 00:46:06,760 No, on the picture I posted of Shola. 770 00:46:06,760 --> 00:46:08,720 This is getting ridiculous now. 771 00:46:08,720 --> 00:46:10,800 We can take it down, if you want. 772 00:46:10,800 --> 00:46:13,520 No. You look well hot. 773 00:46:13,520 --> 00:46:16,520 I guess I'm just going to have to find another way to become rich 774 00:46:16,520 --> 00:46:18,760 and famous, aren't I? You can join my football team! 775 00:46:18,760 --> 00:46:20,240 Become the next Chloe Kelly. 776 00:46:25,520 --> 00:46:28,800 I'm sorry about what Ashton said before. The Fanta thing. 777 00:46:31,880 --> 00:46:33,600 I didn't realise you were into footy. 778 00:46:33,600 --> 00:46:38,520 I mean, I'm not, really... It's hot. ..into making it a big thing. 779 00:46:38,520 --> 00:46:40,880 But, yeah, football... 780 00:46:40,880 --> 00:46:42,600 ..totally my vibe. 781 00:46:50,080 --> 00:46:52,000 Look, I still believe in you, Darius. 782 00:46:52,000 --> 00:46:54,640 I just know how much better equipped we would have been to deal 783 00:46:54,640 --> 00:46:57,960 with Leoni if I'd have known what we were taking on. 784 00:46:57,960 --> 00:47:00,400 I just saw a problem I could fix. 785 00:47:00,400 --> 00:47:03,120 We didn't have enough kids and we needed more, and I did not 786 00:47:03,120 --> 00:47:05,680 think about what bringing them here would mean for the school. 787 00:47:05,680 --> 00:47:08,240 I am inexperienced. You knew that. 788 00:47:08,240 --> 00:47:10,920 But you promoted me because of my ideas 789 00:47:10,920 --> 00:47:14,320 and my passion for turning kids' lives around. 790 00:47:14,320 --> 00:47:17,560 I want to own that mistake. I did not think enough about 791 00:47:17,560 --> 00:47:19,760 the support these kids were going to need. 792 00:47:19,760 --> 00:47:23,840 So can we do that together now? Yes, yes. OK. 793 00:47:26,280 --> 00:47:28,360 I still stand by sending Leoni to cool down 794 00:47:28,360 --> 00:47:30,520 after the canteen incident, 795 00:47:30,520 --> 00:47:32,800 but I accept it's not a solution because we don't 796 00:47:32,800 --> 00:47:35,000 have the provisions to help kids like her. 797 00:47:35,000 --> 00:47:40,280 So what if we set aside some classrooms as an inclusion unit? 798 00:47:40,280 --> 00:47:43,560 We separate out the troubled kids, we give them the time 799 00:47:43,560 --> 00:47:45,760 and resources they need to manage their own behaviour, 800 00:47:45,760 --> 00:47:48,200 and then we slowly reintegrate them back into 801 00:47:48,200 --> 00:47:50,280 the mainstream and onto the timetable. 802 00:47:50,280 --> 00:47:53,000 So we're not just sort of constantly kicking them out of school? 803 00:47:53,000 --> 00:47:56,600 Exactly. It's about inclusion, not exclusion. 804 00:47:56,600 --> 00:47:59,080 I actually think we should take on more kids like Leoni. 805 00:47:59,080 --> 00:48:01,320 All the ones the trust struggle to place 806 00:48:01,320 --> 00:48:03,440 because they've been excluded from other schools. 807 00:48:03,440 --> 00:48:05,120 They just need a second chance. 808 00:48:05,120 --> 00:48:07,920 And this school can give it to them, like it did for us. 809 00:48:07,920 --> 00:48:11,120 Is this not why we went into teaching? Hmm! 810 00:48:11,120 --> 00:48:14,160 This sort of thinking is why I wanted you as my deputy. 811 00:48:14,160 --> 00:48:17,760 But it would be a lot of work to manage all of this, Darius. 812 00:48:17,760 --> 00:48:20,040 Look, I've got enough on my plate running the rest of the school. 813 00:48:20,040 --> 00:48:23,280 This will be my baby. The inclusion unit, all the admin, 814 00:48:23,280 --> 00:48:26,120 all the budget lines, everything under my remit. 815 00:48:27,840 --> 00:48:29,880 BELL RINGS 816 00:48:34,240 --> 00:48:36,440 CHILDREN SHOUT 817 00:48:45,040 --> 00:48:46,440 Mr Guthrie. 818 00:48:48,680 --> 00:48:50,200 I just wanted to say... 819 00:48:55,880 --> 00:48:57,040 ..sorry. 820 00:49:09,600 --> 00:49:11,400 No-one's excusing what happened today. 821 00:49:11,400 --> 00:49:12,960 But you and Leoni have a history. 822 00:49:12,960 --> 00:49:14,800 She's got no business being at this school. 823 00:49:14,800 --> 00:49:16,160 You do know that. 824 00:49:16,160 --> 00:49:18,520 And Mr Donovan and I feel that the best way forward would be 825 00:49:18,520 --> 00:49:21,840 to facilitate some sort of mediation between the two of you. 826 00:49:21,840 --> 00:49:23,960 Miss, you can't expect Agnes to sit down... 827 00:49:23,960 --> 00:49:26,360 How can you even ask me that? Everyone saw what she did. 828 00:49:26,360 --> 00:49:27,800 I understand that you're upset. 829 00:49:27,800 --> 00:49:30,560 And of course, Leoni owes you an apology. 830 00:49:30,560 --> 00:49:33,800 She tried to kill Agnes. She burned her house down. 831 00:49:33,800 --> 00:49:35,400 Can't be in the same school as her. I won't. 832 00:49:35,400 --> 00:49:37,400 Well, I'm sorry, but that's not your call. 833 00:49:37,400 --> 00:49:39,840 We're giving Leoni a second chance here, 834 00:49:39,840 --> 00:49:42,080 and it's her school now as much as it's yours. 835 00:49:42,080 --> 00:49:43,600 Unbelievable. 836 00:49:43,600 --> 00:49:45,040 Un-believable! 837 00:49:49,440 --> 00:49:51,600 You have no idea what you've just done. 838 00:50:07,760 --> 00:50:10,240 Stella's not going to exclude Leoni, is she? 839 00:50:10,240 --> 00:50:12,400 What, just for holding a class hostage with a lighter? No. 840 00:50:12,400 --> 00:50:13,720 I talked her round. 841 00:50:13,720 --> 00:50:15,800 At Waterloo Road, I think we just call that Tuesday. 842 00:50:17,600 --> 00:50:19,360 I suppose the kid's not all bad. 843 00:50:20,400 --> 00:50:22,920 It's not often I get an actual apology out of someone. 844 00:50:24,320 --> 00:50:27,720 Yeah. Word on the street is that she, 845 00:50:27,720 --> 00:50:30,600 er, burnt the Eccleston house down a few years back. 846 00:50:32,080 --> 00:50:34,160 That's not how Leoni tells it. 847 00:50:34,160 --> 00:50:35,360 Going forward, 848 00:50:35,360 --> 00:50:38,000 it's about strong boundaries and holding Leoni 849 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 and everyone accountable for their own actions. 850 00:50:40,000 --> 00:50:43,080 Well, a more effective inclusion unit sounds like a banging idea. 851 00:50:43,080 --> 00:50:45,480 Let me know if you need any help. Thank you. 852 00:50:45,480 --> 00:50:47,280 Yeah. Will do. Ooh. 853 00:50:47,280 --> 00:50:52,200 After playground duty, we are heading to the...pub. 854 00:50:52,200 --> 00:50:53,920 A little first-day tradition. 855 00:50:53,920 --> 00:50:56,640 Le pub. JOE LAUGHS 856 00:50:56,640 --> 00:50:58,240 Eh? Whoop! 857 00:50:58,240 --> 00:50:59,520 JOE LAUGHS 858 00:50:59,520 --> 00:51:01,880 Thank you. I've got a lot of paperwork. 859 00:51:01,880 --> 00:51:04,760 You know, pitfalls of management. Boring. 860 00:51:06,120 --> 00:51:08,360 I'll be two secs, guys. OK. 861 00:51:08,360 --> 00:51:10,920 Oh, are you not coming? 862 00:51:10,920 --> 00:51:14,440 Hey, you deserve a break after today. 863 00:51:14,440 --> 00:51:17,440 Like I said, duty calls. OK. 864 00:51:17,440 --> 00:51:19,640 See you later. See ya. 865 00:51:19,640 --> 00:51:21,080 Typical. 866 00:51:24,320 --> 00:51:26,680 I'm going into town with Cat. Save me some dinner, yeah? 867 00:51:26,680 --> 00:51:29,080 Well, you're not a grown-up, Iz. You ask me. 868 00:51:29,080 --> 00:51:31,680 You don't tell me. The way that you behaved today, 869 00:51:31,680 --> 00:51:33,000 you're going straight home. 870 00:51:33,000 --> 00:51:34,880 I told you. Donovan pulled us up for nothing. 871 00:51:34,880 --> 00:51:36,400 Why can't you just believe me for once? 872 00:51:36,400 --> 00:51:39,520 It's Mr Donovan. And I shouldn't have to remind you 873 00:51:39,520 --> 00:51:42,080 to show teachers respect. This isn't you. 874 00:51:42,080 --> 00:51:44,000 Well, at least it didn't used to be. 875 00:51:44,000 --> 00:51:46,640 I found this on the floor outside the staffroom. 876 00:51:46,640 --> 00:51:49,680 I was well excited to give it you back, make you smile. 877 00:51:49,680 --> 00:51:51,160 What an idiot. 878 00:51:51,160 --> 00:51:53,720 Iz. Hang on. 879 00:51:57,000 --> 00:52:00,120 I'm sorry. OK? I didn't mean to have a go at you. 880 00:52:02,160 --> 00:52:03,360 Come here. 881 00:52:06,240 --> 00:52:08,200 Look, I love you. You know that. 882 00:52:10,640 --> 00:52:12,520 Right, I tell you what. You can go. 883 00:52:12,520 --> 00:52:14,920 But stay out of trouble, OK? 884 00:52:14,920 --> 00:52:16,320 I mean it. 885 00:52:20,120 --> 00:52:21,320 Hey. 886 00:52:23,640 --> 00:52:26,400 Right. So I am going to text Coral, 887 00:52:26,400 --> 00:52:28,920 tell her I've got some marking to do, so I might be home late. 888 00:52:28,920 --> 00:52:32,160 Ah, duh-duh-duh... Oh, I know. I feel guilty enough as it is. 889 00:52:32,160 --> 00:52:34,720 Besides, I couldn't get away with doing this when she worked here. 890 00:52:34,720 --> 00:52:36,960 Er, we've had a complaint from a pupil 891 00:52:36,960 --> 00:52:39,480 about an assault that happened earlier. 892 00:52:39,480 --> 00:52:42,320 Is Leoni Tennant a pupil here? You did this. 893 00:52:42,320 --> 00:52:44,840 You are dead, you hear me? Dead! 894 00:52:44,840 --> 00:52:46,640 She should still be in her office, actually. 895 00:52:46,640 --> 00:52:49,120 Maybe Mrs Drake can give me Leoni's address. 896 00:52:49,120 --> 00:52:50,920 And I can pop round later for a word. 897 00:52:52,240 --> 00:52:55,000 You snitched on Leoni? 898 00:52:55,000 --> 00:52:56,280 She assaulted me. 899 00:52:56,280 --> 00:52:59,680 What, was I supposed to just be quiet about it? 900 00:52:59,680 --> 00:53:01,320 HE GROANS 901 00:53:01,320 --> 00:53:02,920 SHE SCOFFS 902 00:53:02,920 --> 00:53:05,080 Agnes, don't go. Do you know what? 903 00:53:05,080 --> 00:53:07,600 I can't believe that I was considering compromising 904 00:53:07,600 --> 00:53:10,240 MY beliefs for someone who doesn't even support me. 905 00:53:34,240 --> 00:53:37,560 I got a promotion. Did I tell you? 906 00:53:39,040 --> 00:53:40,200 Still in teaching? 907 00:53:42,440 --> 00:53:43,720 I'm a teacher, Dad. 908 00:53:43,720 --> 00:53:45,920 Obviously still in teaching. What else would it be? 909 00:53:45,920 --> 00:53:48,600 There's no need to get shirty! 910 00:53:52,920 --> 00:53:55,600 I need to ask you a favour, actually. 911 00:53:57,400 --> 00:53:58,640 Um... 912 00:54:00,320 --> 00:54:05,520 There's been a problem with my flat, so I've been staying in a hotel, 913 00:54:05,520 --> 00:54:07,200 and there's been a mix-up with the billing. 914 00:54:07,200 --> 00:54:08,520 JIMMY LAUGHS 915 00:54:08,520 --> 00:54:09,960 You want a favour, sunshine? 916 00:54:09,960 --> 00:54:11,920 You're going to have to ask for it properly. 917 00:54:11,920 --> 00:54:13,400 You might pay for this place, 918 00:54:13,400 --> 00:54:15,680 but it don't give you any right to stay here. 919 00:54:15,680 --> 00:54:18,440 I haven't even asked you. Then maybe if you got a decent job, 920 00:54:18,440 --> 00:54:20,800 you could afford a roof over your own head, too. 921 00:54:25,400 --> 00:54:28,000 Is that it? You're not going to bore me rigid 922 00:54:28,000 --> 00:54:32,680 about your big plans like usual, how you're going places? 923 00:55:05,240 --> 00:55:12,840 many times before 924 00:55:18,920 --> 00:55:20,720 SHE COUGHS 925 00:56:05,520 --> 00:56:08,080 RATTLING 926 00:56:11,440 --> 00:56:14,160 ALARM BEEPS 927 00:56:26,920 --> 00:56:28,640 ALARM STOPS 72480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.