Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,080
Without school, I'm going to end
up in some dead-end job.
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,280
I saw this earlier. I might fail
music. Something I'm good at.
3
00:00:07,280 --> 00:00:08,760
Schuey! Don't!
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,440
I'm into secret good boys.
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,080
Nobody was going to stop you
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,760
doing your pretty little rainbow,
were they?
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,760
Obviously, you hate the rainbow.
8
00:00:18,760 --> 00:00:21,000
Typical homophobe.
This is not homophobic.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,560
No, his religion
was being challenged.
10
00:00:23,560 --> 00:00:25,800
I sing, I dance, I act, whatever.
11
00:00:25,800 --> 00:00:28,040
Nan should probably see me perform.
12
00:00:28,040 --> 00:00:29,320
Everyone should...
13
00:00:29,320 --> 00:00:30,560
CHEERING AND APPLAUSE
14
00:00:30,560 --> 00:00:32,440
..at least once in their lives!
15
00:00:32,440 --> 00:00:35,280
APPLAUSE CONTINUES
16
00:01:06,720 --> 00:01:09,000
Ready? Go!
17
00:01:09,000 --> 00:01:11,320
SONG PLAYS
18
00:01:18,320 --> 00:01:21,240
Oh, you are, my darling. You are.
19
00:01:24,160 --> 00:01:27,760
THEY GIGGLE
20
00:01:29,800 --> 00:01:32,600
You're going to be brilliant.
21
00:01:32,600 --> 00:01:34,080
Absolutely brilliant.
22
00:01:34,080 --> 00:01:37,360
Oh, well done, darling, well done!
23
00:01:37,360 --> 00:01:39,200
You're brilliant!
24
00:01:39,200 --> 00:01:41,120
I was watching that.
25
00:01:41,120 --> 00:01:42,840
It's me and my mum.
26
00:01:42,840 --> 00:01:44,640
We used to sing together
all the time.
27
00:01:44,640 --> 00:01:47,680
Yes, well, I've got a lot to sort
out for the careers fair today.
28
00:01:47,680 --> 00:01:49,400
Ben, we're leaving!
29
00:01:51,280 --> 00:01:54,320
I can't believe she missed me
singing last week.
30
00:01:54,320 --> 00:01:55,480
Right.
31
00:01:55,480 --> 00:01:57,360
Bag. Shoes. Now.
32
00:01:58,880 --> 00:02:00,920
She always said I'd be a star
by the time I'm 16.
33
00:02:00,920 --> 00:02:03,040
Yeah, well, you'll have to
focus on school now,
34
00:02:03,040 --> 00:02:05,720
not your mum's fantasies.
At least my mum believed in me.
35
00:02:07,040 --> 00:02:09,280
I'm sorry, I didn't mean it.
36
00:02:09,280 --> 00:02:11,320
Yes, you did.
37
00:02:11,320 --> 00:02:12,760
Is that Izzy again?
38
00:02:12,760 --> 00:02:14,880
So what if it is? You might want
to focus on your future
39
00:02:14,880 --> 00:02:17,080
instead of Izzy all the time.
Have you thought about
40
00:02:17,080 --> 00:02:19,000
who you want to talk to
at the careers fair today?
41
00:02:19,000 --> 00:02:21,080
No. There's all kinds
of people coming.
42
00:02:21,080 --> 00:02:23,240
There's surveyors, accountants,
the police.
43
00:02:23,240 --> 00:02:25,120
I can't wait to spend the rest
of my life,
44
00:02:25,120 --> 00:02:27,200
sitting in an office,
bored out my mind.
45
00:02:27,200 --> 00:02:29,400
Hope will be better off
going to the careers fair.
46
00:02:29,400 --> 00:02:31,120
Could talk to that friend of
Mr Donovan's
47
00:02:31,120 --> 00:02:32,440
that's coming, the TV producer.
48
00:02:34,080 --> 00:02:37,120
TV producer? The careers fair's
not for your age.
49
00:02:37,120 --> 00:02:39,120
I told you not to tell her.
50
00:02:39,120 --> 00:02:43,160
Oh, what, because my fantasist mum
shouldn't have put ideas in my head?
51
00:02:45,800 --> 00:02:47,280
Look, I'm sorry.
52
00:02:59,120 --> 00:03:02,200
Oh, that's a lot of cakes!
53
00:03:04,280 --> 00:03:07,360
I suppose baking's really good
when you're lonely, innit?
54
00:03:08,920 --> 00:03:11,120
Oi! These are
for the careers fair guests.
55
00:03:11,120 --> 00:03:14,960
Yeah, they're just loads of people
coming from that posh hotel.
56
00:03:14,960 --> 00:03:18,600
"Cakes By Wendy For Afternoon Tea".
57
00:03:18,600 --> 00:03:21,320
I don't know what you mean.
Can you take those inside?
58
00:03:21,320 --> 00:03:23,560
Do you know, I'm surprised
Drake's letting you test out
59
00:03:23,560 --> 00:03:26,640
your side hustle on all her guests.
I am not!
60
00:03:26,640 --> 00:03:28,600
These are just a delicious
home-made treat
61
00:03:28,600 --> 00:03:30,800
to say thank you for spending time
with the children.
62
00:03:30,800 --> 00:03:34,560
Yeah, and if you get a few orders
out of it, then, happy days.
63
00:03:34,560 --> 00:03:36,520
Oh, Noel! You look so smart!
64
00:03:36,520 --> 00:03:39,720
Well, I've got to be looking sharp
for me first day.
65
00:03:39,720 --> 00:03:41,120
Aww.
66
00:03:41,120 --> 00:03:44,280
Oh, my goodness.
Are you up in court? What?
67
00:03:44,280 --> 00:03:48,120
I'm not sure how that's going
to go down in a hot, sweaty kitchen.
68
00:03:48,120 --> 00:03:50,360
Oh, you can start by taking
two of those in,
69
00:03:50,360 --> 00:03:54,760
and make sure you don't mix them up.
They're all clearly labelled. OK.
70
00:03:58,200 --> 00:04:00,800
Go on, then.
What do you want to do?
71
00:04:00,800 --> 00:04:02,880
You must have thought about it.
72
00:04:02,880 --> 00:04:06,080
Well, the...the rapping's
going all right.
73
00:04:06,080 --> 00:04:07,600
The Christian rapping, you mean?
74
00:04:08,920 --> 00:04:10,600
Yeah, I can see that.
75
00:04:10,600 --> 00:04:12,960
You'd probably have loads of fans
if you carried on.
76
00:04:16,120 --> 00:04:18,000
Well, well, well.
77
00:04:18,000 --> 00:04:20,720
Little Schumacher's got himself
a girlfriend.
78
00:04:20,720 --> 00:04:22,280
Dad.
79
00:04:30,440 --> 00:04:32,200
So, it's a big day today.
80
00:04:32,200 --> 00:04:36,120
Are you both clear on how the career
fair groups are going to run? Yeah.
81
00:04:37,760 --> 00:04:41,640
No. All right. Well, the kids
should have done their aptitude test
82
00:04:41,640 --> 00:04:44,360
to determine which job group
they're going to be put in.
83
00:04:44,360 --> 00:04:46,440
They will visit
those stalls first,
84
00:04:46,440 --> 00:04:48,480
and then they can spend the rest
of the afternoon
85
00:04:48,480 --> 00:04:50,880
talking to any other guests
that they're interested in.
86
00:04:50,880 --> 00:04:53,080
Oh, Mike is on his way in
to set up.
87
00:04:53,080 --> 00:04:55,320
He's going to do a talk
on the police. Lovely.
88
00:04:58,600 --> 00:04:59,760
Nisha.
89
00:04:59,760 --> 00:05:00,840
Joe.
90
00:05:02,920 --> 00:05:04,200
Stella.
91
00:05:04,200 --> 00:05:06,320
Hey, it's mad being in here
as a member of staff,
92
00:05:06,320 --> 00:05:08,480
and not for a telling off.
All right, Wendy?
93
00:05:11,520 --> 00:05:13,480
Oh, sorry.
94
00:05:13,480 --> 00:05:14,840
Right, um...
95
00:05:16,120 --> 00:05:18,280
I'll, uh... I'll be on my way.
96
00:05:19,680 --> 00:05:22,040
I don't want to be late
on me first day.
97
00:05:22,040 --> 00:05:23,120
See you in a bit.
No.
98
00:05:24,440 --> 00:05:27,880
Did you know that Pete Weever's out
there talking to Schuey?
99
00:05:27,880 --> 00:05:29,120
What?
100
00:05:29,120 --> 00:05:31,440
How long have you been out?
A couple of days.
101
00:05:32,560 --> 00:05:34,280
Didn't Daddy and Daddy tell ya?
102
00:05:35,320 --> 00:05:37,080
You going to introduce
us, then, or what?
103
00:05:39,440 --> 00:05:41,000
I'm Agnes.
104
00:05:41,000 --> 00:05:43,360
You look too good for him.
105
00:05:43,360 --> 00:05:44,800
Oi!
106
00:05:44,800 --> 00:05:46,680
HE SCOFFS
Here come the cavalry.
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,040
Pete, what are you doing here?
108
00:05:48,040 --> 00:05:49,600
You can't be anywhere
near school grounds,
109
00:05:49,600 --> 00:05:52,440
or see your kids without the proper
procedure. Go in, Schuey.
110
00:05:53,800 --> 00:05:55,200
Yeah, well,
I didn't come to see him.
111
00:05:55,200 --> 00:05:57,040
It's my Portia that I miss.
112
00:05:57,040 --> 00:05:59,360
Wow, still abusing your son,
then? Classy.
113
00:05:59,360 --> 00:06:00,760
Why would I want to come and see him
114
00:06:00,760 --> 00:06:03,360
when he's living with the gay couple
that put me away? If you want to see
115
00:06:03,360 --> 00:06:05,720
either of them, you've got to go
through the correct channels.
116
00:06:05,720 --> 00:06:08,320
Look, I don't need a piece of paper
to see me own daughter, right?
117
00:06:08,320 --> 00:06:09,920
You need to leave. Now.
118
00:06:12,080 --> 00:06:14,480
You tell Portia
I came to see her, right?
119
00:06:21,760 --> 00:06:25,000
You're going to smash it.
Yeah, well, now I'm staff,
120
00:06:25,000 --> 00:06:28,480
I get all the perks, right? Free
food, giving out extra portions.
121
00:06:28,480 --> 00:06:30,480
And you'll be besties
with all the teachers.
122
00:06:30,480 --> 00:06:32,720
Yeah. I'll get back to you
on that one.
123
00:06:32,720 --> 00:06:35,400
Anyway, new start, new me.
124
00:06:37,000 --> 00:06:39,280
Got to keep it professional.
125
00:06:39,280 --> 00:06:41,000
All right, Gordon Ramsay.
126
00:06:41,000 --> 00:06:43,520
Well, look, it's my future, right?
127
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
Can't mess this one up.
128
00:06:46,120 --> 00:06:48,600
Hey, I thought you two were supposed
to be keeping your distance.
129
00:06:48,600 --> 00:06:51,000
Simon, the Trust's Head of Catering,
is covering for Nicky.
130
00:06:51,000 --> 00:06:52,600
And you don't want him to catch you.
131
00:06:52,600 --> 00:06:55,120
We've heard he's a right one.
OK, I'll have him
132
00:06:55,120 --> 00:06:57,680
wrapped round my little finger
in absolutely no time.
133
00:06:57,680 --> 00:06:59,240
Aha! No!
134
00:06:59,240 --> 00:07:00,920
Noel McManus?
135
00:07:00,920 --> 00:07:02,200
Yeah.
136
00:07:02,200 --> 00:07:05,040
Simon Crossman, the new
Head of Catering.
137
00:07:06,280 --> 00:07:08,760
Why are you dressed
as an estate agent?
138
00:07:08,760 --> 00:07:10,440
This is a kitchen.
139
00:07:12,040 --> 00:07:14,560
And...who are you?
140
00:07:14,560 --> 00:07:17,160
You are not on my list
for new staff.
141
00:07:17,160 --> 00:07:20,040
You think I'd ruin these nails
in a kitchen?
142
00:07:20,040 --> 00:07:21,160
I'm a student.
143
00:07:21,160 --> 00:07:23,600
You're a hygiene hazard. Out!
144
00:07:25,840 --> 00:07:28,640
Hygiene hazard? Well, look,
I've been coming up
145
00:07:28,640 --> 00:07:30,640
with some new recipe ideas, yeah?
146
00:07:30,640 --> 00:07:33,920
Put your hair net on,
the food needs doing.
147
00:07:38,760 --> 00:07:42,440
When did Pete get out? No idea.
Nobody told me anything.
148
00:07:42,440 --> 00:07:43,960
What are we going to do?
149
00:07:43,960 --> 00:07:47,120
But he is your dad, OK,
and he wants to see you.
150
00:07:47,120 --> 00:07:48,800
Well, I don't want to see him.
151
00:07:48,800 --> 00:07:51,640
He just brings chaos.
OK, let's not argue.
152
00:07:51,640 --> 00:07:55,320
Look, neither of you have to see
your dad if you don't want to.
153
00:07:55,320 --> 00:07:57,760
We can look at getting
a no-contact order for you both.
154
00:07:57,760 --> 00:07:59,080
Where do we sign?
155
00:08:00,560 --> 00:08:02,000
You are joking!
156
00:08:02,000 --> 00:08:05,040
You are mad if you want
anything to do with him.
157
00:08:05,040 --> 00:08:06,560
It's come as a shock to us all,
158
00:08:06,560 --> 00:08:08,960
so why don't we talk about it
properly later, yeah?
159
00:08:08,960 --> 00:08:13,000
Yeah, we can speak to your foster
family, Portia, and let them know.
160
00:08:14,280 --> 00:08:17,160
SCHOOL BELL RINGS
161
00:08:19,080 --> 00:08:20,720
But I don't want to be a surveyor!
162
00:08:20,720 --> 00:08:24,080
The careers quiz is just to give you
an idea of options.
163
00:08:24,080 --> 00:08:26,440
Yeah, but why would the quiz say
that I should be a surveyor?
164
00:08:26,440 --> 00:08:28,160
I don't want to survey stuff!
165
00:08:29,920 --> 00:08:31,720
What even is a surveyor?
166
00:08:31,720 --> 00:08:33,120
Well, they...
167
00:08:36,960 --> 00:08:39,600
..um, yeah, they...
168
00:08:39,600 --> 00:08:41,640
..survey things.
169
00:08:42,680 --> 00:08:44,560
This is an opportunity
for us all to find out.
170
00:08:44,560 --> 00:08:46,480
Yeah, well,
that sounds dead boring.
171
00:08:46,480 --> 00:08:49,320
Like I'm into marketing
and events and stuff,
172
00:08:49,320 --> 00:08:52,480
but there's nothing in there
that's about what I want to do.
173
00:08:52,480 --> 00:08:54,120
That must have been a lot,
174
00:08:54,120 --> 00:08:55,720
seeing your dad.
175
00:08:58,800 --> 00:09:01,560
It's got to hurt, him saying
he only came to see Portia.
176
00:09:03,280 --> 00:09:04,560
No, I'm fine.
177
00:09:09,120 --> 00:09:10,800
Well, it's his loss.
178
00:09:10,800 --> 00:09:13,640
As if you'd want to see him anyway.
179
00:09:13,640 --> 00:09:15,480
You don't know anything about him.
180
00:09:17,200 --> 00:09:18,600
I saw enough.
181
00:09:23,360 --> 00:09:27,080
Right, is everybody clear
which careers group they're in?
182
00:09:27,080 --> 00:09:28,680
I've been put in the PTE group.
183
00:09:28,680 --> 00:09:30,480
Stupid test.
184
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
I've been put in the hospitality
group. Oh! Me, too.
185
00:09:34,400 --> 00:09:35,640
See you later, then.
186
00:09:38,480 --> 00:09:42,160
I'm glad we're not stuck with her
all day.
187
00:09:42,160 --> 00:09:44,440
SCHOOL BELL RINGS
188
00:09:44,440 --> 00:09:45,760
Good luck.
189
00:09:47,360 --> 00:09:49,120
Quiet, please!
190
00:09:51,080 --> 00:09:54,840
Ah, Mr Donovan, um, I need a favour.
191
00:09:54,840 --> 00:09:56,840
I was a bit harsh with Hope
this morning.
192
00:09:56,840 --> 00:09:58,680
She was talking about performing
193
00:09:58,680 --> 00:10:01,720
and I was, well, less
than enthusiastic. Ah.
194
00:10:01,720 --> 00:10:04,680
So, I was wondering,
this TV producer friend of yours
195
00:10:04,680 --> 00:10:06,640
that's coming in,
I wonder if you might
196
00:10:06,640 --> 00:10:09,040
ask her if she'd give Hope
ten minutes for a chat?
197
00:10:09,040 --> 00:10:10,880
Yeah, of course.
Yeah, not a problem.
198
00:10:10,880 --> 00:10:13,480
Oh, thanks, I'm...
I know it's a bit naughty to ask.
199
00:10:13,480 --> 00:10:14,600
No, no, I'm happy to help.
200
00:10:14,600 --> 00:10:16,800
Um, tell Hope to come and find me
and I'll sort it.
201
00:10:16,800 --> 00:10:19,400
Thank you. I owe you a favour. Hm.
202
00:10:29,160 --> 00:10:30,320
Schuey?
203
00:10:33,880 --> 00:10:36,320
I just wanted to see
if you're OK after earlier.
204
00:10:36,320 --> 00:10:39,320
Look, what your dad said about only
wanting to see Portia,
205
00:10:39,320 --> 00:10:42,200
you know that wasn't true, right?
Yeah, forget what he said.
206
00:10:42,200 --> 00:10:43,960
What were that about abuse?
207
00:10:43,960 --> 00:10:46,400
Well, he locked you in the boot
of a car, Schuey.
208
00:10:46,400 --> 00:10:48,400
Still my dad, though.
209
00:10:48,400 --> 00:10:50,880
You're not.
And I'm not trying to replace him.
210
00:10:53,160 --> 00:10:55,280
It's OK to be upset.
Don't touch me.
211
00:10:59,280 --> 00:11:02,480
Hope! Hope, I've got some
good news for you.
212
00:11:02,480 --> 00:11:05,480
You know that TV producer
that you wanted to talk to?
213
00:11:05,480 --> 00:11:07,720
I got you a bit of time with her.
No way.
214
00:11:07,720 --> 00:11:10,400
It'll only be ten minutes or so.
That's all I need.
215
00:11:10,400 --> 00:11:12,560
Oh, my God! Thank you so much, Nan!
216
00:11:12,560 --> 00:11:14,040
You're welcome.
217
00:11:15,520 --> 00:11:17,400
Right, well, you're going to have to
see Mr Donovan
218
00:11:17,400 --> 00:11:19,720
to arrange it later but, for now,
back to class, please.
219
00:11:22,320 --> 00:11:23,560
A postman? Oh, yeah.
220
00:11:23,560 --> 00:11:26,960
I asked me mum for a postie van
for my 11th birthday,
221
00:11:26,960 --> 00:11:29,800
but like, you know, with those
like, novelty horns
222
00:11:29,800 --> 00:11:32,560
that they have
in American TV shows? Yes!
223
00:11:32,560 --> 00:11:35,600
So you can warn people when you
come speeding round the corner,
224
00:11:35,600 --> 00:11:39,000
at three miles an hour
with your special delivery.
225
00:11:39,000 --> 00:11:41,240
BOTH LAUGH
Go on!
226
00:11:43,840 --> 00:11:46,920
Oh, could you just...?
Yeah, yeah. Sorry, Mitch.
227
00:11:46,920 --> 00:11:50,240
What's up? Did I take it too far
with Pete before?
228
00:11:50,240 --> 00:11:52,920
Not far enough, more like. Why?
229
00:11:52,920 --> 00:11:56,640
Well, it's just I've gone to see
Schuey, see if he's OK,
230
00:11:56,640 --> 00:12:00,600
and he's just kicked right off
about it. Pete is vile, right,
231
00:12:00,600 --> 00:12:02,840
and all you were doing
was trying to protect the kids.
232
00:12:02,840 --> 00:12:05,680
HIS kids, that he couldn't
care less about.
233
00:12:05,680 --> 00:12:08,600
I just thought we were getting
somewhere with Schuey.
234
00:12:08,600 --> 00:12:11,280
Actually really enjoyed bowling
the other night.
235
00:12:11,280 --> 00:12:12,560
Oh, Mike...
236
00:12:13,960 --> 00:12:17,160
He will calm down, right?
This is just a blip.
237
00:12:17,160 --> 00:12:19,720
Look how far we've come with him,
right?
238
00:12:19,720 --> 00:12:22,400
We will get through this
together, yeah?
239
00:12:23,680 --> 00:12:27,040
Well, I'd better get to the careers
fair. Yeah, get down there.
240
00:12:27,040 --> 00:12:29,080
Yeah. Reel 'em in.
241
00:12:29,080 --> 00:12:30,240
Good luck.
242
00:12:35,440 --> 00:12:38,360
Cupcake for your special guest?
243
00:12:38,360 --> 00:12:39,800
Thank you.
244
00:12:40,920 --> 00:12:43,680
Oi! These are not for pupils.
245
00:12:45,360 --> 00:12:46,960
Every time!
246
00:12:46,960 --> 00:12:50,120
The ones with the green icing
are the boring ones.
247
00:12:50,120 --> 00:12:52,960
Sorry - non-dairy vegan.
248
00:12:52,960 --> 00:12:55,040
Can't wait to try one of those...
249
00:12:55,040 --> 00:12:56,760
I made them.
250
00:12:56,760 --> 00:12:59,960
I've had some wonderful
feedback from the other guests.
251
00:13:01,200 --> 00:13:02,960
Do you do baking shows?
252
00:13:02,960 --> 00:13:05,240
Not really. Because if you did...
253
00:13:05,240 --> 00:13:07,000
Um, Nicole hasn't got very long
254
00:13:07,000 --> 00:13:08,640
and we do need to crack on.
255
00:13:11,080 --> 00:13:12,640
Thank you.
256
00:13:14,280 --> 00:13:18,280
Now, welcome, everyone, to the media
session of today's careers fair.
257
00:13:18,280 --> 00:13:19,320
You're all in this group
258
00:13:19,320 --> 00:13:21,600
because your tests showed that you
had creativity.
259
00:13:21,600 --> 00:13:23,320
You've got problem-solving skills,
260
00:13:23,320 --> 00:13:25,160
you've got an aptitude
for leadership -
261
00:13:25,160 --> 00:13:28,760
as has my very special guest today,
262
00:13:28,760 --> 00:13:32,520
who has gone on
to achieve great things.
263
00:13:32,520 --> 00:13:36,400
This is reality TV producer
Nicole Chester.
264
00:13:36,400 --> 00:13:38,480
APPLAUSE
265
00:13:38,480 --> 00:13:41,800
That makes it sound so much more
glamorous than it really is.
266
00:13:41,800 --> 00:13:44,560
Now, Nicole has very kindly
given up her time today,
267
00:13:44,560 --> 00:13:46,320
and we don't have her
for very long,
268
00:13:46,320 --> 00:13:47,840
so, if you would like to talk to
her,
269
00:13:47,840 --> 00:13:50,000
you need to get your questions
ready in advance.
270
00:13:50,000 --> 00:13:53,280
And I know she can't
reveal too much,
271
00:13:53,280 --> 00:13:57,440
but I can tell you Nicole
is focusing on a new show
272
00:13:57,440 --> 00:14:00,000
all about aspiring young actors.
273
00:14:00,000 --> 00:14:01,440
What's she doing here?
274
00:14:02,560 --> 00:14:04,280
Hope's got permission to be here.
275
00:14:05,720 --> 00:14:07,760
Oh, I get it.
276
00:14:07,760 --> 00:14:10,760
Nepo Baby Drake
gets special treatment.
277
00:14:10,760 --> 00:14:13,760
Must be nice to have a family
like that.
278
00:14:13,760 --> 00:14:16,920
People who REALLY care about you.
279
00:14:16,920 --> 00:14:18,840
Just because my nan's the head,
280
00:14:18,840 --> 00:14:21,000
doesn't mean my family's perfect.
281
00:14:21,000 --> 00:14:23,680
But I found performing, my thing.
282
00:14:23,680 --> 00:14:26,040
Maybe you should try and find yours.
283
00:14:26,040 --> 00:14:29,280
Oh, and by the way,
me getting special treatment,
284
00:14:29,280 --> 00:14:31,280
well, yeah.
285
00:14:31,280 --> 00:14:32,840
Showbiz is dead competitive.
286
00:14:32,840 --> 00:14:34,440
You have to do what you have to do.
287
00:14:35,800 --> 00:14:38,440
Can I talk to her now? You'll get
your chance. Don't worry.
288
00:14:39,960 --> 00:14:42,560
Everyone's banging on
about how I shouldn't see him.
289
00:14:42,560 --> 00:14:45,800
He is my dad. It's not
up to nobody else.
290
00:14:45,800 --> 00:14:47,840
And do you want to see him?
291
00:14:47,840 --> 00:14:49,040
Ugh!
292
00:14:51,480 --> 00:14:53,760
He ain't perfect.
293
00:14:53,760 --> 00:14:55,120
No-one is.
294
00:14:55,120 --> 00:14:57,160
But he's family.
295
00:14:57,160 --> 00:14:59,440
You stick with family.
296
00:15:00,520 --> 00:15:05,520
Obviously, Agnes reckons I'm better
off with Mike and Joe.
297
00:15:05,520 --> 00:15:07,800
But they're not your real family.
298
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
And isn't it hard enough
living with two gay men?
299
00:15:12,160 --> 00:15:13,640
I don't know.
300
00:15:13,640 --> 00:15:14,920
They're all right.
301
00:15:16,040 --> 00:15:17,080
But Mike...
302
00:15:18,160 --> 00:15:20,440
..he's already going on
about no-contact orders.
303
00:15:20,440 --> 00:15:22,000
Saying that...
304
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Saying that my dad abused me.
305
00:15:25,600 --> 00:15:27,240
Abused you?
306
00:15:27,240 --> 00:15:28,920
Well, this is Mike.
307
00:15:28,920 --> 00:15:31,400
This is the same copper
that had your dad sent down.
308
00:15:31,400 --> 00:15:36,840
Mate, I am done having him tell me
how to live my life.
309
00:15:39,760 --> 00:15:43,280
I'm not sure that
is an appropriate question, Ashton.
310
00:15:43,280 --> 00:15:45,600
It's fine. I don't mind answering.
311
00:15:45,600 --> 00:15:48,760
No, Ashton,
I haven't met Joey Essex.
312
00:15:48,760 --> 00:15:51,320
What about Molly-Mae? OK.
313
00:15:51,320 --> 00:15:53,800
I think there's time
for maybe one more.
314
00:15:57,240 --> 00:15:59,880
Have you ever done
a show about the occult?
315
00:15:59,880 --> 00:16:01,840
Tarot reading runs in me family.
316
00:16:01,840 --> 00:16:05,600
When I do the cards, it's
like I don't have to think about it.
317
00:16:05,600 --> 00:16:07,880
Like, it just comes to me head.
318
00:16:07,880 --> 00:16:09,720
SCHOOL BELL RINGS
319
00:16:09,720 --> 00:16:12,440
Right, I think that's enough.
Thank you.
320
00:16:12,440 --> 00:16:14,440
Please head to your next session.
321
00:16:14,440 --> 00:16:17,240
So I was thinking about
me own web series
322
00:16:17,240 --> 00:16:20,760
about life as a teenage medium.
That sounds great.
323
00:16:20,760 --> 00:16:22,840
Hey, I'm meant to be having time
with Nicole!
324
00:16:22,840 --> 00:16:25,560
We're in the middle of talking now.
I felt sorry for you.
325
00:16:25,560 --> 00:16:27,280
Now you're just doing this
to spite me.
326
00:16:27,280 --> 00:16:30,520
You want to know why career fairs
aren't for your year?
327
00:16:30,520 --> 00:16:32,720
Cos some of y'all
aren't mature enough
328
00:16:32,720 --> 00:16:34,600
not to kick off
in front of the guests.
329
00:16:34,600 --> 00:16:36,720
OK, let's break this up now.
330
00:16:36,720 --> 00:16:39,600
I've not had my chat yet, and
I was promised ten minutes with her.
331
00:16:39,600 --> 00:16:42,200
I'm sorry, Nicole's busy now.
She's got a work call.
332
00:16:42,200 --> 00:16:43,640
What a shame.
333
00:16:50,720 --> 00:16:52,240
That is a great question.
334
00:16:52,240 --> 00:16:54,680
And, absolutely, you can
find yourselves
335
00:16:54,680 --> 00:16:56,760
in really high-pressure situations,
336
00:16:56,760 --> 00:16:59,600
so you do need to think on your
feet and think as a team.
337
00:16:59,600 --> 00:17:02,560
Yeah, you want everyone on your
team, don't you, Mike?
338
00:17:03,800 --> 00:17:07,040
Uh, yeah, as I was saying,
teamwork is really important.
339
00:17:07,040 --> 00:17:11,280
So, is that all boys
you want on your team, sir?
340
00:17:11,280 --> 00:17:14,960
No, as you can see, there are plenty
of female officers as well now.
341
00:17:14,960 --> 00:17:16,520
Uh, did you have a question?
342
00:17:16,520 --> 00:17:19,800
But you're only interested
in the male ones, aren't you?
343
00:17:19,800 --> 00:17:21,160
GROANING AND SNIGGERING
344
00:17:21,160 --> 00:17:23,160
Do you want to save your comments
for after, Schuey?
345
00:17:23,160 --> 00:17:25,880
Oh, what? Are you going to give him
some special alone time after this?
346
00:17:25,880 --> 00:17:29,440
Going on about abusers, I suppose it
takes one to know one. Right!
347
00:17:29,440 --> 00:17:31,200
That's enough.
348
00:17:31,200 --> 00:17:34,400
Has anybody ELSE got any questions?
349
00:17:42,400 --> 00:17:43,880
Look...
350
00:17:43,880 --> 00:17:45,720
..I know how to chop veg.
351
00:17:47,040 --> 00:17:49,360
Exhibit...
352
00:17:49,360 --> 00:17:50,400
..A.
353
00:17:51,600 --> 00:17:53,400
OK. All right.
354
00:17:53,400 --> 00:17:55,160
Might not be my finest work, yeah?
355
00:17:55,160 --> 00:17:56,760
But what does it matter anyway?
356
00:17:56,760 --> 00:17:58,920
Cos they all go down the same way.
357
00:17:58,920 --> 00:18:00,680
You need to master the basics.
358
00:18:00,680 --> 00:18:02,520
Yeah?
359
00:18:02,520 --> 00:18:04,360
So does someone else.
360
00:18:07,480 --> 00:18:09,000
Look, I just thought
361
00:18:09,000 --> 00:18:11,800
that my first day working
in the kitchen would be
362
00:18:11,800 --> 00:18:14,400
much more fun than just
chopping up some veg.
363
00:18:16,680 --> 00:18:18,040
Start again.
364
00:18:18,040 --> 00:18:20,800
No, you've got to be kidding,
right?
365
00:18:20,800 --> 00:18:22,760
What type of induction is this?
366
00:18:22,760 --> 00:18:26,760
I want it perfectly diced
by the time I get back.
367
00:18:26,760 --> 00:18:31,040
Or I might start thinking
that you are not up to the job.
368
00:18:44,920 --> 00:18:46,160
How did it go with Nicole?
369
00:18:47,440 --> 00:18:50,480
I messed up. I made myself look
stupid in front of her,
370
00:18:50,480 --> 00:18:53,040
now Portia's all over her.
I know you're talented,
371
00:18:53,040 --> 00:18:56,600
but all this singing and dancing
stuff, it's really competitive.
372
00:18:56,600 --> 00:19:00,520
It's not a stable career
and not everyone can make it.
373
00:19:00,520 --> 00:19:02,400
Kill my dreams, why don't you!
374
00:19:02,400 --> 00:19:05,400
Well, I'm just trying to give you
the best advice for your future.
375
00:19:05,400 --> 00:19:07,600
Well, I don't want a normal job.
This is who I am!
376
00:19:07,600 --> 00:19:10,160
Right, well, if you want it that
much, you have to fight for it.
377
00:19:10,160 --> 00:19:11,720
Go and talk to her. She's busy.
378
00:19:11,720 --> 00:19:14,600
You're a Drake! We don't give up
that easily.
379
00:19:14,600 --> 00:19:18,280
She's a reality producer,
and you love reality TV.
380
00:19:18,280 --> 00:19:21,040
So why don't you pitch her
one of your own ideas?
381
00:19:21,040 --> 00:19:22,920
Or better still,
why don't you make it,
382
00:19:22,920 --> 00:19:25,080
so you've got something to
show her? Huh?
383
00:19:25,080 --> 00:19:27,640
Well, you've got your phone,
haven't you?
384
00:19:27,640 --> 00:19:31,720
How about Life At Waterloo Road
Through The Eyes Of Hope?
385
00:19:34,760 --> 00:19:35,920
That's amazing.
386
00:19:37,240 --> 00:19:40,120
But what if it's lame?
Well, make it good,
387
00:19:40,120 --> 00:19:42,240
and then it won't be lame.
388
00:19:42,240 --> 00:19:45,160
That will blow everyone else's
ideas out of the water.
389
00:19:53,280 --> 00:19:56,280
I'm Hope Drake,
and this is Waterloo Road School.
390
00:19:56,280 --> 00:19:59,600
It's careers fair day and I'm going
to show you what's going on.
391
00:20:02,280 --> 00:20:05,560
So, how was the surveyor?
I'm not going to lie...
392
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
I've still no idea what they do.
393
00:20:07,200 --> 00:20:09,520
What if I never find a job
I'm excited about?
394
00:20:09,520 --> 00:20:12,080
Of course you will.
But what if I don't?
395
00:20:12,080 --> 00:20:14,800
I don't want to just be Noel's wife.
396
00:20:14,800 --> 00:20:18,040
Look, don't let today get to you.
It's just one careers fair.
397
00:20:18,040 --> 00:20:19,640
You'll find your thing.
398
00:20:24,080 --> 00:20:25,320
Schuey!
399
00:20:27,440 --> 00:20:29,720
You were absolutely foul to Mike.
400
00:20:29,720 --> 00:20:31,400
What are you both doing?
401
00:20:31,400 --> 00:20:32,760
We were just messing.
402
00:20:33,800 --> 00:20:37,160
And you, Tyler,
you sounded homophobic to me.
403
00:20:37,160 --> 00:20:38,960
Mike doesn't deserve that.
404
00:20:38,960 --> 00:20:41,280
Yeah, well, he had it coming.
405
00:20:41,280 --> 00:20:42,960
You made a right show of him.
406
00:20:42,960 --> 00:20:46,240
OK, um, I'll apologise later.
407
00:20:46,240 --> 00:20:48,320
Agnes, you need to calm down.
408
00:20:48,320 --> 00:20:49,840
Don't talk to me like that.
409
00:20:49,840 --> 00:20:51,760
He's right. Just...
410
00:20:51,760 --> 00:20:53,520
HE TAKES A DEEP BREATH
411
00:20:55,200 --> 00:20:56,720
Thanks.
412
00:21:01,560 --> 00:21:02,840
Thanks a lot.
413
00:21:07,040 --> 00:21:10,480
And now, I'm going to show you
my favourite part of the school.
414
00:21:11,720 --> 00:21:13,720
It's where all the magic happens.
415
00:21:22,000 --> 00:21:23,160
Oh, my...
416
00:21:23,160 --> 00:21:24,760
I'm so sorry.
417
00:21:25,920 --> 00:21:27,080
Hope!
418
00:21:28,160 --> 00:21:29,360
Hope...
419
00:21:29,360 --> 00:21:31,840
Hope! Uh...
420
00:21:31,840 --> 00:21:34,440
Uh, I'm sorry.
421
00:21:34,440 --> 00:21:36,400
You shouldn't have seen that.
422
00:21:36,400 --> 00:21:39,920
I don't need to know.
No, I really am sorry.
423
00:21:39,920 --> 00:21:43,440
We shouldn't have been
doing that on school premises.
424
00:21:44,680 --> 00:21:47,560
No, no, you shouldn't, should ya?
425
00:21:47,560 --> 00:21:52,000
No, and you shouldn't have
been filming without permission.
426
00:21:53,080 --> 00:21:54,520
Probably not.
427
00:21:54,520 --> 00:21:56,800
So, let's delete that, shall we?
428
00:21:56,800 --> 00:22:00,920
And I would be grateful if you
didn't mention this to anyone.
429
00:22:02,560 --> 00:22:04,200
Anyone like...
430
00:22:04,200 --> 00:22:05,320
..my nan?
431
00:22:09,160 --> 00:22:11,720
I suppose I could forget
about the whole thing.
432
00:22:11,720 --> 00:22:14,120
Might even delete it...
433
00:22:14,120 --> 00:22:15,680
..if I got to speak to Nicole.
434
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
So it's like that, then, is it?
435
00:22:17,640 --> 00:22:19,880
Got a terrible memory, me.
436
00:22:19,880 --> 00:22:21,520
Forget all sorts.
437
00:22:21,520 --> 00:22:25,080
Come back to the studio after break
and I will ask her to speak to you.
438
00:22:25,080 --> 00:22:26,280
Great.
439
00:22:26,280 --> 00:22:27,920
Oh, and by the way,
440
00:22:27,920 --> 00:22:30,960
my memory could come back
at any time.
441
00:22:30,960 --> 00:22:34,160
So, I would be careful around me,
if I were you.
442
00:22:37,200 --> 00:22:39,120
HE SIGHS
443
00:22:42,800 --> 00:22:45,600
Did you find her?
I knew we shouldn't have done that.
444
00:22:45,600 --> 00:22:48,440
It's fine. It was only a kiss.
On school premises!
445
00:22:48,440 --> 00:22:50,240
Well, I've struck a deal with her.
446
00:22:50,240 --> 00:22:52,600
Well, she has struck
a deal with me.
447
00:22:54,800 --> 00:22:56,760
She's going to keep quiet
448
00:22:56,760 --> 00:22:58,640
if she gets some time with you
449
00:22:58,640 --> 00:23:01,920
and whatever she wants from me
for the rest of term.
450
00:23:03,120 --> 00:23:07,120
Well, she's certainly got
showbiz determination. Yeah!
451
00:23:09,360 --> 00:23:12,640
What about the video? Don't worry,
I'll make her delete it.
452
00:23:15,720 --> 00:23:18,720
Ugh, you're not going to let
people eat those?
453
00:23:19,960 --> 00:23:21,680
It's fine. It's the
ten-second rule isn't, it?
454
00:23:21,680 --> 00:23:23,560
It's been a lot longer than that.
455
00:23:23,560 --> 00:23:26,520
They'll taste of carpet
and who knows what else.
456
00:23:26,520 --> 00:23:29,880
Yeah, well, um,
the bell's going to go soon.
457
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
Where were we?
SHE CHUCKLES
458
00:23:37,080 --> 00:23:38,920
SCHOOL BELL RINGS
459
00:23:41,760 --> 00:23:43,240
Yeah, it was awful.
460
00:23:43,240 --> 00:23:46,520
I'm starting to think that Tyler's
a bad influence on him.
461
00:23:46,520 --> 00:23:48,960
He doesn't need Tyler to make him
think like that.
462
00:23:48,960 --> 00:23:50,560
Tyler might've started it,
463
00:23:50,560 --> 00:23:54,040
but Schuey didn't stop him
or defend me. He joined in.
464
00:23:55,400 --> 00:23:57,640
Yeah, but he doesn't mean it.
465
00:23:57,640 --> 00:23:59,600
He has been making progress.
466
00:23:59,600 --> 00:24:03,080
Joe, I warned you when he vandalised
the rainbow walkway, and now this.
467
00:24:05,840 --> 00:24:08,160
Honestly, after today,
I don't think I can carry on
468
00:24:08,160 --> 00:24:10,320
living under the
same roof as him.
469
00:24:10,320 --> 00:24:13,080
You don't mean that. I have to deal
with enough hate at work.
470
00:24:13,080 --> 00:24:15,600
I don't need to face it
when I'm home!
471
00:24:17,720 --> 00:24:19,160
Yeah, yeah, yeah.
472
00:24:19,160 --> 00:24:21,200
No, yeah.
And nor should you have to.
473
00:24:21,200 --> 00:24:23,760
Right, so, we,
we're going to talk to him.
474
00:24:23,760 --> 00:24:25,960
It ain't going to make
any difference.
475
00:24:27,360 --> 00:24:29,360
How can we live with a bigot?
476
00:24:33,920 --> 00:24:36,360
Right, well, what do we do then?
477
00:24:36,360 --> 00:24:38,920
Because if we turn
our backs on him,
478
00:24:38,920 --> 00:24:40,480
where does he go?
479
00:24:40,480 --> 00:24:41,840
His dad's?
480
00:24:43,000 --> 00:24:44,120
I don't know.
481
00:24:46,040 --> 00:24:47,480
He's done wrong...
482
00:24:48,680 --> 00:24:50,240
..right? Really wrong.
483
00:24:50,240 --> 00:24:51,760
But he is a vulnerable kid,
484
00:24:51,760 --> 00:24:53,320
and look at the role model he's had.
485
00:24:55,360 --> 00:24:57,480
I need to get back to the station.
486
00:24:57,480 --> 00:25:02,360
We're going to talk about this,
right, properly, later, yeah?
487
00:25:19,440 --> 00:25:21,400
Can I help? No, no, no.
488
00:25:21,400 --> 00:25:23,200
That's enough, OK.
489
00:25:27,560 --> 00:25:30,080
Oh, leave it, will you?
490
00:25:30,080 --> 00:25:31,680
Do you need any help?
491
00:25:31,680 --> 00:25:33,840
Can't you see I'm busy? OK!
492
00:25:33,840 --> 00:25:36,600
Americana dreams
493
00:25:39,560 --> 00:25:41,440
BLENDER WHIRS
494
00:25:41,440 --> 00:25:43,120
BOTH YELL
495
00:25:43,120 --> 00:25:44,480
Not again!
496
00:25:44,480 --> 00:25:45,960
I'm sorry, right?!
497
00:25:45,960 --> 00:25:47,720
I'm sorry! Clean that up!
498
00:25:47,720 --> 00:25:51,080
house and job as well
499
00:25:58,280 --> 00:26:00,640
Just thinking we could go
for pizza tonight.
500
00:26:00,640 --> 00:26:02,480
Actually, do you mind
if we did it another time?
501
00:26:02,480 --> 00:26:04,120
I'm going to the cinema.
502
00:26:04,120 --> 00:26:05,680
Yeah, what are you seeing?
503
00:26:05,680 --> 00:26:07,400
I could come along.
504
00:26:07,400 --> 00:26:09,240
I'm going with Izzy.
505
00:26:09,240 --> 00:26:11,800
So, I can't come, then.
She doesn't like me, does she?
506
00:26:11,800 --> 00:26:14,400
No, of course she does.
It's just...
507
00:26:14,400 --> 00:26:17,520
I need to spend some time
with her on my own,
508
00:26:17,520 --> 00:26:19,880
because we're sort of together.
509
00:26:19,880 --> 00:26:22,280
SHE SCOFFS
What, you're seeing her?
510
00:26:22,280 --> 00:26:24,480
Early days, but, yeah.
511
00:26:25,840 --> 00:26:27,960
Right, if that's what you're into.
512
00:26:27,960 --> 00:26:30,040
I know she's not your favourite
person,
513
00:26:30,040 --> 00:26:31,640
but at least give her a chance.
514
00:26:31,640 --> 00:26:33,080
Oh, come on, Ben!
515
00:26:33,080 --> 00:26:35,080
You could do so much better
than her.
516
00:26:35,080 --> 00:26:37,240
She's...a user.
517
00:26:37,240 --> 00:26:39,960
She's smug, vain, annoying.
518
00:26:39,960 --> 00:26:42,320
I didn't think you were like this.
519
00:26:42,320 --> 00:26:45,240
I thought you were cool and not
into slagging other girls off.
520
00:26:46,440 --> 00:26:48,040
I'm not.
521
00:26:48,040 --> 00:26:50,920
Sorry.
I shouldn't have said all of that.
522
00:26:50,920 --> 00:26:53,640
I just can't help it
if I think you could do better.
523
00:26:56,560 --> 00:26:57,880
Fine.
524
00:26:57,880 --> 00:27:00,160
If you're happy,
then I'm happy for you.
525
00:27:08,640 --> 00:27:10,160
HOPE, It's
careers fair day
526
00:27:10,160 --> 00:27:12,120
and I'm going to show you
what's going on.
527
00:27:12,120 --> 00:27:13,640
You've got a lot of passion,
528
00:27:13,640 --> 00:27:15,280
and you're very confident.
529
00:27:15,280 --> 00:27:16,760
I love it, Miss.
530
00:27:16,760 --> 00:27:19,800
I love acting and singing -
all of it.
531
00:27:19,800 --> 00:27:21,680
And doing this today,
532
00:27:21,680 --> 00:27:24,000
I know it's, like,
only a video diary,
533
00:27:24,000 --> 00:27:26,840
but I really wanted to show you
what I could do.
534
00:27:26,840 --> 00:27:29,240
You remind me of myself
when I was your age.
535
00:27:29,240 --> 00:27:31,240
I could never sing,
536
00:27:31,240 --> 00:27:32,800
but I loved TV.
537
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
Really loved it.
538
00:27:34,600 --> 00:27:38,800
I had no idea how to get into it
or how it all worked or anything.
539
00:27:38,800 --> 00:27:41,960
I just knew it's
what I wanted to do.
540
00:27:41,960 --> 00:27:43,920
Yeah, that's how I feel.
541
00:27:43,920 --> 00:27:46,440
Like, I know I'm meant
to be a performer.
542
00:27:46,440 --> 00:27:48,480
I've known it since I was little.
543
00:27:48,480 --> 00:27:49,880
I just really want it.
544
00:27:49,880 --> 00:27:52,720
And that passion will take
you far, Hope.
545
00:27:52,720 --> 00:27:56,000
Passion, talent and hard work.
546
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
I'm not afraid of that.
547
00:27:57,400 --> 00:28:00,320
I know it's going
to be really competitive.
548
00:28:00,320 --> 00:28:03,560
I think you've got what it takes.
Thank you.
549
00:28:03,560 --> 00:28:05,080
Honestly, thank you.
550
00:28:07,760 --> 00:28:11,080
Mr Donovan mentioned you were doing
a new show
551
00:28:11,080 --> 00:28:13,720
about young...actors?
552
00:28:13,720 --> 00:28:15,040
SHE LAUGHS
553
00:28:15,040 --> 00:28:17,640
Tenacity is also key.
554
00:28:17,640 --> 00:28:20,040
It means never giving up.
555
00:28:21,240 --> 00:28:23,200
Look, I can't promise anything,
556
00:28:23,200 --> 00:28:25,760
and we're way too early
in the process, but...
557
00:28:26,880 --> 00:28:28,560
..I'll keep you in mind.
558
00:28:28,560 --> 00:28:30,800
Thank you. That is amazing!
559
00:28:32,000 --> 00:28:34,600
Can I give you my details,
just so you don't forget?
560
00:28:34,600 --> 00:28:38,200
Tell you what, I'll ask Mr Donovan
to pass them over to me.
561
00:28:38,200 --> 00:28:41,920
And don't worry, Hope,
I'm not going to forget you.
562
00:28:41,920 --> 00:28:44,640
I think Nicole
needs to go now, Hope.
563
00:28:44,640 --> 00:28:46,120
Of course, yeah.
564
00:28:46,120 --> 00:28:48,240
Thank you so much.
565
00:28:48,240 --> 00:28:50,120
You've really inspired me.
566
00:28:52,320 --> 00:28:54,400
I know the next piece
I want to film.
567
00:28:58,840 --> 00:29:01,960
"Vegan and dairy-free."
Can I have one of these?
568
00:29:01,960 --> 00:29:03,520
You can have whatever you like.
569
00:29:07,200 --> 00:29:08,800
I think she's going to
be irritating me
570
00:29:08,800 --> 00:29:11,080
for the rest of the year, don't you?
NICOLE CHUCKLES
571
00:29:13,800 --> 00:29:15,640
Hey...
572
00:29:17,360 --> 00:29:18,840
You're still in a mood, eh?
573
00:29:20,120 --> 00:29:22,320
I said I'll apologise to Mike.
574
00:29:23,360 --> 00:29:25,040
What about apologising to me?
575
00:29:26,320 --> 00:29:27,640
For what?
576
00:29:31,360 --> 00:29:33,920
Taking sides with Tyler.
Come on!
577
00:29:33,920 --> 00:29:35,760
Agnes, he's my mate.
578
00:29:35,760 --> 00:29:38,440
Who you've known for,
like, five minutes.
579
00:29:39,600 --> 00:29:41,400
I'm supposed to be your girlfriend.
580
00:29:41,400 --> 00:29:43,240
He was right, though.
581
00:29:43,240 --> 00:29:44,920
You needed to calm down.
582
00:29:49,880 --> 00:29:51,440
I needed to calm down,
583
00:29:51,440 --> 00:29:54,600
but you can't see how wrong
all that stuff you said was?
584
00:29:55,920 --> 00:29:58,960
You just don't like him.
No, I don't.
585
00:29:58,960 --> 00:30:01,720
Not if he's going to make you
do stuff like that. Mmm.
586
00:30:02,920 --> 00:30:04,200
Right, no-one...
587
00:30:04,200 --> 00:30:05,440
..can make me...
588
00:30:06,480 --> 00:30:08,080
..do anything.
589
00:30:08,080 --> 00:30:10,200
OK? I can think for myself,
you know?
590
00:30:10,200 --> 00:30:13,440
That doesn't make it any better,
Schuey.
591
00:30:13,440 --> 00:30:15,360
You know, when you
apologised to Cat,
592
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
I really thought that
you were getting somewhere.
593
00:30:18,520 --> 00:30:19,800
Sorry.
594
00:30:21,520 --> 00:30:25,680
Didn't mean to let down
perfect Saint Agnes again.
595
00:30:25,680 --> 00:30:27,640
What is wrong with you today?
596
00:30:27,640 --> 00:30:29,680
A lot, according to you.
597
00:30:29,680 --> 00:30:32,000
I'm too hard, too dumb,
too judgmental.
598
00:30:32,000 --> 00:30:33,520
I've had enough of this.
599
00:30:33,520 --> 00:30:36,640
See, you're always having
a go at me
600
00:30:36,640 --> 00:30:39,440
when you're the one
that's being judgmental.
601
00:30:40,720 --> 00:30:42,400
OK? What, all because I don't
agree
602
00:30:42,400 --> 00:30:44,040
with every little thing you say?
603
00:30:45,920 --> 00:30:47,480
Of course I'm going to judge you,
Schuey,
604
00:30:47,480 --> 00:30:50,160
when you're being hateful
and homophobic like this.
605
00:30:55,600 --> 00:30:58,080
If I'm so bad...
606
00:31:00,240 --> 00:31:01,600
..why are you even with us?
607
00:31:04,440 --> 00:31:05,800
Sometimes I don't know.
608
00:31:09,360 --> 00:31:10,720
Right.
609
00:31:12,640 --> 00:31:14,120
I like you, Shuey.
610
00:31:16,000 --> 00:31:17,240
You know I do.
611
00:31:20,120 --> 00:31:22,280
I just can't be with someone
who's so intolerant
612
00:31:22,280 --> 00:31:24,240
to anyone different to them.
613
00:31:25,720 --> 00:31:27,040
Your sister's right...
614
00:31:29,840 --> 00:31:31,200
..you can't change.
615
00:31:33,840 --> 00:31:34,880
So...
616
00:31:36,720 --> 00:31:38,200
..you're saying we're done?
617
00:31:41,280 --> 00:31:42,840
Is that what you want?
618
00:31:42,840 --> 00:31:44,640
It's obviously what you want.
619
00:32:05,040 --> 00:32:07,640
I've kissed goodbye to your
little tarot card idea,
620
00:32:07,640 --> 00:32:09,000
because Nicole loved me.
621
00:32:09,000 --> 00:32:10,760
I've seen you all day filming,
622
00:32:10,760 --> 00:32:13,680
making yourself the
centre of attention.
623
00:32:13,680 --> 00:32:15,320
Because I deserve to be.
624
00:32:15,320 --> 00:32:18,360
You really think you're summat,
don't you?
625
00:32:18,360 --> 00:32:19,480
I know I am.
626
00:32:19,480 --> 00:32:21,480
And you're going to be sat
on your sofa watching me
627
00:32:21,480 --> 00:32:22,840
when I'm a big star in the future.
628
00:32:22,840 --> 00:32:26,320
Big star. More like a Z-list
attention-seeking little cow!
629
00:32:29,960 --> 00:32:31,320
Oh, here we go.
630
00:32:31,320 --> 00:32:33,520
Drama queen putting on you're upset
631
00:32:33,520 --> 00:32:36,000
because you can't take someone
having a go at you.
632
00:32:36,000 --> 00:32:37,560
HEARTBEAT
633
00:32:37,560 --> 00:32:39,200
Something's happening.
634
00:32:39,200 --> 00:32:40,720
Hope, what's up with you?
635
00:32:42,520 --> 00:32:44,960
She's putting it on!
Get my bag. Look at her.
636
00:32:46,960 --> 00:32:49,720
What's in it?
What am I looking for?
637
00:32:49,720 --> 00:32:51,480
My bracelet. What's that?
638
00:32:51,480 --> 00:32:52,920
Something's wrong.
639
00:32:52,920 --> 00:32:55,080
Portia, she needs help.
Hope!
640
00:32:55,080 --> 00:32:57,720
Hope, what is it? She's asking us
to check her bracelet.
641
00:32:57,720 --> 00:32:59,760
Hope! I can't breathe.
Hope, what is it?
642
00:32:59,760 --> 00:33:01,920
Read it.
What does it say?
643
00:33:01,920 --> 00:33:03,880
It says she has allergies.
644
00:33:05,440 --> 00:33:07,520
Miss! Sir! Come here, quick!
645
00:33:07,520 --> 00:33:09,760
What is it?
646
00:33:09,760 --> 00:33:12,120
She's got allergies.
647
00:33:12,120 --> 00:33:13,760
Hope?
648
00:33:13,760 --> 00:33:16,440
Hope, have you got one
of those pen things?
649
00:33:16,440 --> 00:33:18,360
Hope?
650
00:33:18,360 --> 00:33:19,920
GASPS
651
00:33:19,920 --> 00:33:22,040
You're all right.
Everyone, get back!
652
00:33:22,040 --> 00:33:24,360
Have you got a pen?
653
00:33:24,360 --> 00:33:26,520
She's going to be fine.
Is that her bag?
654
00:33:26,520 --> 00:33:28,760
Hope, can you hear us, darling?
Yeah?
655
00:33:28,760 --> 00:33:31,440
It's going to be OK.
Go and get Mrs Drake.
656
00:33:31,440 --> 00:33:34,360
The rest of you, can you clear out,
please, and give us some space?
657
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
Everything's going to be all right.
658
00:33:36,240 --> 00:33:37,640
Ambulance, please.
659
00:33:37,640 --> 00:33:40,240
Waterloo Road School.
Do you know how to use that?
660
00:33:40,240 --> 00:33:41,720
I've never done it before.
661
00:33:41,720 --> 00:33:45,160
You're going to feel so much better
once you've had this pen, I promise.
662
00:33:52,680 --> 00:33:55,960
Ta-da! Ah!
Secret stash. Wow.
663
00:33:55,960 --> 00:33:57,720
Oh, look at that.
664
00:33:58,920 --> 00:34:00,600
Oh!
665
00:34:00,600 --> 00:34:02,200
Oh. Mmm!
666
00:34:03,240 --> 00:34:05,160
Mmm. That is good.
667
00:34:05,160 --> 00:34:09,080
We should have career day
every day.
668
00:34:09,080 --> 00:34:12,400
The lesser-spotted Drake
in her natural habitat.
669
00:34:12,400 --> 00:34:15,040
You mean Dragon Drake.
I know that's what they call me.
670
00:34:15,040 --> 00:34:18,200
I don't know, I reckon the
grandkids have softened you up.
671
00:34:19,480 --> 00:34:21,320
It's Hope.
672
00:34:22,480 --> 00:34:24,480
Hope, come on, darling.
Is her breathing any better?
673
00:34:24,480 --> 00:34:26,720
I don't know, I can't tell.
What are they saying?
674
00:34:26,720 --> 00:34:28,840
They're just asking about her
breathing. How long does it take
675
00:34:28,840 --> 00:34:30,880
to kick in? I thought it's supposed
to kick in straight away.
676
00:34:30,880 --> 00:34:33,280
She's not looking any better.
She's got a rash.
677
00:34:33,280 --> 00:34:35,760
Yeah, she's had one pen.
They're asking about another pen.
678
00:34:35,760 --> 00:34:37,040
Is there one in the bag?
679
00:34:37,040 --> 00:34:39,360
I mean, there's got to be another
one on site, right?
680
00:34:39,360 --> 00:34:40,640
I don't know.
681
00:34:42,040 --> 00:34:43,440
What's she been eating?
682
00:34:43,440 --> 00:34:45,520
Declan said it was
one of those cupcakes.
683
00:34:48,160 --> 00:34:51,280
Hope! She's not breathing properly.
You need to hurry up.
684
00:34:51,280 --> 00:34:52,600
What is taking so long?
685
00:34:52,600 --> 00:34:55,400
OK, don't panic,
everything's going to be OK, Hope.
686
00:34:55,400 --> 00:34:56,880
Hope. It's Nan, love.
687
00:34:59,160 --> 00:35:00,720
Where's her adrenaline pen?
688
00:35:00,720 --> 00:35:03,640
I've done it. What?
I don't know why it's not working.
689
00:35:03,640 --> 00:35:05,360
I think I did it right.
Where's the ambulance?
690
00:35:05,360 --> 00:35:07,040
They're still saying
a few minutes away.
691
00:35:07,040 --> 00:35:10,080
They want us to give her another
pen. We need another pen now.
692
00:35:11,680 --> 00:35:12,960
Mitch, are you there?
693
00:35:12,960 --> 00:35:14,840
Is that you?!
Yeah, they sprung it on me.
694
00:35:14,840 --> 00:35:17,240
Just, come on! Do your job.
695
00:35:17,240 --> 00:35:18,880
Wendy, you all right?
696
00:35:18,880 --> 00:35:21,000
Listen, we need an adrenaline pen.
697
00:35:21,000 --> 00:35:22,640
Hope's having an allergic reaction.
698
00:35:22,640 --> 00:35:24,520
Where do you keep it?
699
00:35:24,520 --> 00:35:27,000
I don't know. Didn't the previous
SenCo give you a handover?
700
00:35:27,000 --> 00:35:28,480
No, they didn't get a chance.
701
00:35:30,400 --> 00:35:31,520
Where's that ambulance?
702
00:35:31,520 --> 00:35:33,680
I don't know, they just keep
saying it's been dispatched.
703
00:35:33,680 --> 00:35:36,680
Stella, don't worry.
The second pen, it's on its way.
704
00:35:39,200 --> 00:35:41,440
Have you got it? Yeah.
Hope, love, it's Nanna.
705
00:35:41,440 --> 00:35:43,040
We've got the second pen.
706
00:35:43,040 --> 00:35:45,200
Yeah, just do it straight away.
707
00:35:45,200 --> 00:35:47,720
It's months out of date.
It's out of date.
708
00:35:47,720 --> 00:35:48,960
They say just use it.
709
00:36:06,080 --> 00:36:07,680
Ben! Ben.
710
00:36:09,120 --> 00:36:12,480
Look, we're busy here, Cat.
You need to come, it's Hope.
711
00:36:12,480 --> 00:36:13,880
Now!
712
00:36:19,000 --> 00:36:20,640
I don't think she's breathing.
713
00:36:20,640 --> 00:36:22,040
Look, we can't wait any longer.
714
00:36:22,040 --> 00:36:23,840
I'm passing you on to my colleague.
715
00:36:23,840 --> 00:36:27,840
Hello? Yeah. Yeah, he's just
starting the CPR now.
716
00:36:27,840 --> 00:36:30,720
No, I think they're here now.
Yeah. Thank you. Bye.
717
00:36:30,720 --> 00:36:32,280
This is my granddaughter.
718
00:36:32,280 --> 00:36:34,640
What's her name?
Hope, she's 13.
719
00:36:35,720 --> 00:36:37,160
She's allergic to dairy.
720
00:36:37,160 --> 00:36:39,640
Do you want to step out
for a second? Thanks.
721
00:36:39,640 --> 00:36:41,600
Does anybody know what Hope ate?
722
00:36:41,600 --> 00:36:43,120
I think it was that cake.
723
00:36:44,960 --> 00:36:47,400
But it's a canteen,
it could have been anything.
724
00:36:48,720 --> 00:36:50,480
Her adrenaline pen's in her bag.
725
00:36:50,480 --> 00:36:52,920
Ben, we've given her two
but it's made no difference.
726
00:36:52,920 --> 00:36:54,320
She's got the best help now.
727
00:36:54,320 --> 00:36:56,720
We're doing everything that we can.
Just keep going.
728
00:36:56,720 --> 00:36:58,160
You're doing really well.
729
00:37:09,640 --> 00:37:11,880
Your guardians
have been contacted.
730
00:37:11,880 --> 00:37:13,520
Please make your usual way home.
731
00:37:13,520 --> 00:37:15,520
SIREN BLARES
732
00:37:18,360 --> 00:37:22,840
I've worked in our school
canteen for years,
733
00:37:22,840 --> 00:37:26,240
and I've seen a couple
of allergic reactions.
734
00:37:26,240 --> 00:37:29,560
I've never seen anything like that.
735
00:37:29,560 --> 00:37:31,520
You can't stop work.
736
00:37:32,920 --> 00:37:36,360
Yeah, it's today's allergen list.
737
00:37:36,360 --> 00:37:38,760
Someone said Hope's
allergic to dairy.
738
00:37:38,760 --> 00:37:42,600
It's my job to check the list,
not yours.
739
00:37:42,600 --> 00:37:46,240
Yeah, I know, but look,
the only thing on today's menu
740
00:37:46,240 --> 00:37:48,720
with dairy in it was the soup,
right?
741
00:37:48,720 --> 00:37:50,440
And she'd have known
not to eat it,
742
00:37:50,440 --> 00:37:52,640
but we didn't end up serving it
anyway because of...
743
00:37:52,640 --> 00:37:54,080
..me and the blender.
744
00:37:58,240 --> 00:38:00,040
That poor girl.
745
00:38:00,040 --> 00:38:03,000
It's bad, but she's gone
to the hospital.
746
00:38:03,000 --> 00:38:04,600
Hopefully she's going to be OK.
747
00:38:46,720 --> 00:38:49,080
SIREN BLARES
748
00:38:51,280 --> 00:38:52,840
PHONE RINGS, FOOTSTEPS
749
00:39:20,560 --> 00:39:22,600
WATER GURGLES
750
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
I can't just sit here.
751
00:40:50,680 --> 00:40:52,600
Are you OK, Darius?
752
00:40:54,800 --> 00:40:56,720
You were brilliant before,
753
00:40:56,720 --> 00:40:59,160
getting on the phone to the
ambulance like that,
754
00:40:59,160 --> 00:41:01,000
and giving them all that info.
755
00:41:10,000 --> 00:41:13,280
Yeah. Excuse me. Sorry, just
please give me a minute.
756
00:41:13,280 --> 00:41:14,320
Yes.
757
00:41:22,840 --> 00:41:24,480
Any news?
758
00:41:26,360 --> 00:41:27,800
No news.
759
00:41:49,920 --> 00:41:52,480
Time of death, 14:02.
760
00:41:56,720 --> 00:41:59,280
That's my granddaughter.
I'm so sorry.
761
00:42:08,040 --> 00:42:09,560
Is there someone I can call?
762
00:42:12,560 --> 00:42:13,760
I'm shaking...
763
00:42:13,760 --> 00:42:15,080
I'm shaking.
764
00:42:58,800 --> 00:43:01,200
It should be me.
BUZZER RINGS
765
00:43:34,600 --> 00:43:35,680
Mum?
766
00:43:43,400 --> 00:43:45,360
What are you doing here?
767
00:43:45,360 --> 00:43:47,600
The doctors didn't tell me
you were coming.
768
00:43:49,440 --> 00:43:51,320
I need to talk to you.
Yeah.
769
00:43:52,600 --> 00:43:55,080
Yeah, I've been thinking
that we need to talk.
770
00:43:56,680 --> 00:44:00,000
I know things haven't always
been easy with us, but I...
771
00:44:03,640 --> 00:44:06,160
It was good of you
to take the kids on.
772
00:44:08,800 --> 00:44:10,120
How are they?
773
00:44:12,400 --> 00:44:14,640
They're not misbehaving, are they?
774
00:44:14,640 --> 00:44:16,400
Um...
775
00:44:16,400 --> 00:44:19,920
Samantha... No, I know that Hope
can be a handful.
776
00:44:24,960 --> 00:44:26,280
What is it?
777
00:44:31,360 --> 00:44:32,560
Look, Ben's here.
778
00:44:32,560 --> 00:44:35,200
Why isn't he coming in?
Where's Hope?
779
00:44:35,200 --> 00:44:38,040
She's not still upset
I missed her show, is she?
780
00:44:38,040 --> 00:44:41,680
No, no, it's not that.
I will make it up to her.
781
00:44:41,680 --> 00:44:43,520
Something's happened at school.
782
00:44:43,520 --> 00:44:46,120
We're not sure how but she...
783
00:44:48,960 --> 00:44:52,000
..she had something
that she shouldn't have.
784
00:44:52,000 --> 00:44:54,920
You know she's allergic to dairy,
and she's got a pen in her bag.
785
00:44:54,920 --> 00:44:57,800
Yes, and when we realised
what was happening,
786
00:44:57,800 --> 00:44:59,600
we used the adrenaline pen.
787
00:45:01,400 --> 00:45:04,520
We used two, but it wasn't enough.
788
00:45:04,520 --> 00:45:07,360
So, what, is she in hospital?
789
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
I'm so, so sorry, Sarah.
790
00:45:13,040 --> 00:45:15,120
The doctors did everything
they could.
791
00:45:15,120 --> 00:45:16,560
So, what? Where is she?
792
00:45:17,640 --> 00:45:19,600
I'm so, so sorry, Sarah.
793
00:45:23,480 --> 00:45:24,560
She's gone.
794
00:45:28,280 --> 00:45:30,600
She's gone? What...?
795
00:45:30,600 --> 00:45:32,240
She's...
796
00:45:32,240 --> 00:45:33,360
..died.
797
00:45:35,600 --> 00:45:36,640
No.
798
00:45:40,160 --> 00:45:41,440
No.
799
00:45:43,600 --> 00:45:46,240
No, no, but I...
800
00:45:46,240 --> 00:45:47,600
No!
801
00:45:47,600 --> 00:45:49,120
No, she's my...
802
00:45:50,600 --> 00:45:52,240
She's my baby!
803
00:45:53,680 --> 00:45:54,840
Mum!
804
00:45:54,840 --> 00:45:58,080
My baby!
805
00:45:58,080 --> 00:45:59,640
It's OK, it's OK.
806
00:46:03,600 --> 00:46:04,680
No!
807
00:46:05,880 --> 00:46:09,440
SARAH SCREAMS
808
00:46:18,160 --> 00:46:19,480
I just had a call.
809
00:46:21,280 --> 00:46:22,680
Hope didn't make it.
810
00:46:27,920 --> 00:46:30,640
I know this is a difficult time,
811
00:46:30,640 --> 00:46:33,720
but we have to follow
school and police procedure.
812
00:46:35,720 --> 00:46:38,080
There will now need to be
an investigation...
813
00:46:39,200 --> 00:46:41,280
..and we'll need to
interview everyone.
814
00:46:48,720 --> 00:46:49,800
You OK?
815
00:46:52,000 --> 00:46:53,040
You?
816
00:46:57,040 --> 00:46:59,400
Thought we were supposed
to be keeping our distance.
817
00:46:59,400 --> 00:47:02,920
Yeah, well, after today,
I don't care.
818
00:47:02,920 --> 00:47:04,680
I can't believe it. Imagine
something like that
819
00:47:04,680 --> 00:47:06,760
happening to someone you love.
820
00:47:06,760 --> 00:47:08,600
All day I've been
trying to figure out
821
00:47:08,600 --> 00:47:10,560
what I want to do with the next
20 years of my life, but...
822
00:47:12,080 --> 00:47:13,720
..who knows
if I'll even be here by then?
823
00:47:13,720 --> 00:47:16,280
Hey, you can't be
thinking like that.
824
00:47:16,280 --> 00:47:17,560
Made me realise I don't
825
00:47:17,560 --> 00:47:21,000
want to waste my life chasing
after a career I'm not arsed about.
826
00:47:21,000 --> 00:47:24,920
I want to live, travel the world,
experience everything I can.
827
00:47:28,080 --> 00:47:29,160
Without me.
828
00:47:31,040 --> 00:47:33,360
You'll probably be a famous chef
or a rock star by then.
829
00:47:35,320 --> 00:47:36,400
Look...
830
00:47:38,320 --> 00:47:41,160
..when I think about the future,
the only thing
831
00:47:41,160 --> 00:47:44,480
that I can be sure about is
that I want it to be with you.
832
00:47:44,480 --> 00:47:45,840
Yeah.
833
00:47:47,520 --> 00:47:49,120
Me too.
834
00:47:49,120 --> 00:47:50,200
I thought I heard you say
835
00:47:50,200 --> 00:47:52,520
that you didn't want
to be someone's wife.
836
00:47:52,520 --> 00:47:55,520
No, I said I don't want to be JUST
someone's wife.
837
00:47:56,920 --> 00:47:59,440
I want to find out
what I'm passionate about.
838
00:47:59,440 --> 00:48:02,280
But that don't mean I don't want
to do it with you.
839
00:48:02,280 --> 00:48:05,520
Oh, so you would think
about marrying us one day, then?
840
00:48:05,520 --> 00:48:07,320
Of course I would.
I'd marry you right now.
841
00:48:07,320 --> 00:48:08,520
You don't need to do that.
842
00:48:09,840 --> 00:48:13,800
Why not? Life's too short to not
go after what you want.
843
00:48:13,800 --> 00:48:16,640
So are you saying you want me
to propose, then?
844
00:48:16,640 --> 00:48:17,680
No.
845
00:48:19,120 --> 00:48:20,200
I'm saying...
846
00:48:22,720 --> 00:48:26,000
..Noel Liam Bonehead McManus...
847
00:48:27,600 --> 00:48:28,720
..will you marry me?
848
00:48:30,720 --> 00:48:31,960
Yeah. Go on, then!
849
00:48:35,840 --> 00:48:37,160
Oh!
850
00:48:37,160 --> 00:48:39,240
I know exactly what I put
in them and
851
00:48:39,240 --> 00:48:43,680
then I mixed them in separate bowls
and baked them on different trays.
852
00:48:43,680 --> 00:48:44,920
And then I labelled them.
853
00:48:46,000 --> 00:48:48,640
I know, I know that I did
everything properly with it.
854
00:48:48,640 --> 00:48:50,840
Wendy, you're not in any trouble.
855
00:48:50,840 --> 00:48:53,360
We're just trying to
ascertain what happened.
856
00:48:53,360 --> 00:48:55,000
The cakes weren't even
for the pupils.
857
00:48:55,000 --> 00:48:57,200
They were for the careers guests.
858
00:48:57,200 --> 00:48:59,680
If you could write down
what you put in them
859
00:48:59,680 --> 00:49:02,800
and where you distributed
them round the school,
860
00:49:02,800 --> 00:49:04,360
that'd be really helpful,
Wendy, OK?
861
00:49:14,120 --> 00:49:15,600
How are you getting on?
862
00:49:15,600 --> 00:49:18,240
WENDY SOBS
Well...
863
00:49:18,240 --> 00:49:19,880
Look, I know you're in work mode.
864
00:49:19,880 --> 00:49:22,480
You've had exactly the same shock
we have,
865
00:49:22,480 --> 00:49:24,640
so make sure you look after
yourself as well, won't you?
866
00:49:24,640 --> 00:49:27,920
Thanks, Darius.
I heard you did a lot today.
867
00:49:27,920 --> 00:49:29,440
CPR, everything.
868
00:49:30,480 --> 00:49:31,640
Did your best.
869
00:49:32,600 --> 00:49:34,600
Look after yourself as well, yeah?
870
00:49:34,600 --> 00:49:35,920
Thank you.
871
00:49:48,560 --> 00:49:50,760
I know this must be really
worrying for you...
872
00:49:52,080 --> 00:49:56,240
..but everybody knows it was just
a really busy morning...
873
00:49:57,360 --> 00:49:59,640
..and maybe you were
a bit distracted.
874
00:49:59,640 --> 00:50:02,360
And you really wanted to impress
the hotel people.
875
00:50:02,360 --> 00:50:05,240
But all that is
totally understandable.
876
00:50:05,240 --> 00:50:06,480
I labelled them.
877
00:50:08,240 --> 00:50:10,120
You must not blame yourself.
878
00:50:11,160 --> 00:50:14,160
We all know you didn't mean
for any of this to happen.
879
00:50:16,400 --> 00:50:18,520
And there'll be an
investigation anyway.
880
00:50:26,400 --> 00:50:29,320
I don't know how you do this,
day in, day out, Mike.
881
00:50:33,200 --> 00:50:34,880
It's different
when it's one of your own.
882
00:50:37,080 --> 00:50:38,120
Yeah.
883
00:50:44,760 --> 00:50:46,840
Yeah. We should, er, we
should check on Schuey.
884
00:50:46,840 --> 00:50:48,840
Why? He doesn't deserve us.
885
00:50:48,840 --> 00:50:50,440
What?
886
00:50:50,440 --> 00:50:52,640
Joe, I meant what I said earlier.
887
00:50:52,640 --> 00:50:54,840
I can't live under the same roof
as him.
888
00:50:56,800 --> 00:50:58,920
Are you serious?
889
00:50:58,920 --> 00:51:00,400
After what just happened?
890
00:51:00,400 --> 00:51:02,520
Especially after what's
just happened.
891
00:51:02,520 --> 00:51:06,760
I don't want to waste any more time
on a kid that doesn't want our help.
892
00:51:06,760 --> 00:51:09,000
Waste time?
893
00:51:09,000 --> 00:51:11,640
What...if we...if we just...turn
our backs on him now,
894
00:51:11,640 --> 00:51:14,400
he's just going to spiral! Can you
just not...can you just not
895
00:51:14,400 --> 00:51:16,960
make any rash decisions right now?
896
00:51:16,960 --> 00:51:18,400
Rash decisions?
897
00:51:18,400 --> 00:51:19,600
Like taking him in?
898
00:51:21,720 --> 00:51:22,800
Nice one.
899
00:51:24,280 --> 00:51:25,520
Didn't have to say that.
900
00:51:27,760 --> 00:51:29,320
SCHUEY CLEARS THROAT
901
00:51:32,720 --> 00:51:33,960
Are you, er, are you OK?
902
00:51:33,960 --> 00:51:37,160
Yeah. Um, I thought you should
know...
903
00:51:38,520 --> 00:51:40,360
..I'm going to move back
in with my dad.
904
00:51:40,360 --> 00:51:41,680
HE SCOFFS
905
00:51:41,680 --> 00:51:42,800
Don't do that.
906
00:51:47,880 --> 00:51:49,240
Have you spoke to him?
907
00:51:50,600 --> 00:51:52,760
Don't need to.
908
00:51:52,760 --> 00:51:54,560
Family, innit?
909
00:51:54,560 --> 00:51:56,600
OK, Schuey, look, no-one's saying
that you can't, but
910
00:51:56,600 --> 00:51:59,800
you really do need to...you've got
to think about this properly.
911
00:51:59,800 --> 00:52:01,280
What is there to think about?
912
00:52:04,040 --> 00:52:07,440
Right, well, we do still need to
talk about what happened earlier.
913
00:52:12,440 --> 00:52:16,200
Can we all just, um...shall we just
talk about this together, please?
914
00:52:17,720 --> 00:52:19,000
Please?
Why?
915
00:52:20,920 --> 00:52:24,200
Clearly he just wants to live
anywhere but with two gay dads.
916
00:52:31,200 --> 00:52:33,200
Well...
CLEARS THROAT
917
00:52:35,000 --> 00:52:37,920
..I'll be back with
my real dad soon, so...
918
00:52:39,960 --> 00:52:41,960
Schuey...Schuey, come...no.
919
00:52:47,840 --> 00:52:50,160
What was that? Don't!
920
00:52:50,160 --> 00:52:51,400
You weren't there before!
921
00:52:51,400 --> 00:52:53,040
What good was that, Mike?
922
00:52:53,040 --> 00:52:54,080
Think!
923
00:53:08,960 --> 00:53:12,040
RINGING
924
00:53:22,800 --> 00:53:25,280
The person you have called
is not available...
925
00:53:52,200 --> 00:53:54,960
We could have taken Hope's stuff
home for her.
926
00:53:56,120 --> 00:53:58,920
Yeah, she, uh, she said that she
wanted to come back here.
927
00:54:17,640 --> 00:54:19,480
Stella, if there's anything
that we can do...
928
00:54:23,960 --> 00:54:25,560
Erm, shall we, er...?
929
00:54:34,680 --> 00:54:37,640
Stella...Stella, please...
930
00:54:38,680 --> 00:54:42,320
I'm so, so sorry.
I don't know how it happened.
931
00:54:44,240 --> 00:54:46,400
If it was mine. Please, no.
932
00:54:57,000 --> 00:54:58,720
SHE SOBS
933
00:55:31,760 --> 00:55:34,840
SHE BREATHES DEEPLY
934
00:55:51,680 --> 00:55:54,040
So, you've seen my new school,
935
00:55:54,040 --> 00:55:57,800
and it's hard joining
any new school.
936
00:55:57,800 --> 00:56:00,800
But guess what?
My nan's the headteacher.
937
00:56:01,920 --> 00:56:04,040
Yeah, I know.
938
00:56:04,040 --> 00:56:08,480
And she can be proper scary,
but she's actually all right.
939
00:56:08,480 --> 00:56:10,240
Even though she wasn't keen
940
00:56:10,240 --> 00:56:12,200
on my singing
and dancing at first.
941
00:56:13,480 --> 00:56:16,480
My brother Ben's always
been my biggest fan.
942
00:56:17,960 --> 00:56:20,720
But today, doing this...
943
00:56:22,400 --> 00:56:23,640
..for the first time...
944
00:56:24,840 --> 00:56:28,080
..I felt like my nan really got me.
945
00:56:29,120 --> 00:56:32,720
And then meeting a TV producer
at the careers fair.
946
00:56:32,720 --> 00:56:37,200
Oh, my God, it was amazing!
She actually thought I was good.
947
00:56:38,320 --> 00:56:41,240
She could see how much
I really wanted all this.
STELLA SOBS
948
00:56:42,640 --> 00:56:47,120
I've never felt before like
I could have an actual future...
949
00:56:49,080 --> 00:56:51,120
..and not just a dream.
950
00:56:51,120 --> 00:56:55,000
But now I can see it,
like, actually see it.
951
00:57:03,360 --> 00:57:05,280
STELLA SOBS
952
00:57:05,280 --> 00:57:08,880
STELLA SCREAMS AND SOBS
70771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.