All language subtitles for Waterloo.Road.S15E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,120 The last thing that I need is for my name 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,440 to be attached to a school like Waterloo Road. 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,080 He's not breathing. He's dead, isn't he?! 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,920 You didn't kill him! You don't know what it feels like! 5 00:00:09,920 --> 00:00:12,440 Billy Savage, I'm arresting you on suspicion of murder. 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,240 Sir? I need to go see the counsellor. 7 00:00:14,240 --> 00:00:17,000 You didn't even know Boz. All right, God Squad! 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,880 I thought you were into all this healing stuff. 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,840 You don't fancy going out sometime, do you? 10 00:00:20,840 --> 00:00:24,520 It's not you. I mean.... I just can't. With anyone. 11 00:00:24,520 --> 00:00:26,600 ASHTON AND DWAYNE SHOUT 12 00:00:27,920 --> 00:00:29,680 HE LAUGHS 13 00:00:29,680 --> 00:00:32,200 I'll ask you again, Ashton. Where's the car?! 14 00:00:32,200 --> 00:00:33,520 I swear I've learnt my lesson. 15 00:00:33,520 --> 00:00:36,840 The only way you're going to learn a lesson is by facing the music. 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,040 Ashton, you've caused a lot of trouble today. 17 00:00:39,040 --> 00:00:40,800 Where were you? He was with me. 18 00:00:40,800 --> 00:00:43,040 Make the most out of this chance you've been given, Ashton. 19 00:00:43,040 --> 00:00:44,360 Why not prove your dad wrong? 20 00:00:44,360 --> 00:00:47,560 Hold on, I know that girl. That's Celine, right? 21 00:00:47,560 --> 00:00:50,800 We went to school together. I actually went out with her. 22 00:00:55,560 --> 00:00:58,120 Donte, please... Why are you being like this? 23 00:00:58,120 --> 00:00:59,600 Because I'm pregnant! 24 00:00:59,600 --> 00:01:01,200 I don't believe you! 25 00:01:32,080 --> 00:01:35,680 Wanna Be With You by Vistas 26 00:01:39,840 --> 00:01:42,920 I don't try ignore it 27 00:01:42,920 --> 00:01:46,960 Till I'm ready for it 28 00:01:46,960 --> 00:01:50,240 I want to explore it 29 00:01:50,240 --> 00:01:54,240 Cos I'm not ready for it 30 00:01:57,120 --> 00:02:01,400 What time do you call this? The SMT meeting started six minutes ago. 31 00:02:01,400 --> 00:02:03,800 What? You brought it forward? 32 00:02:03,800 --> 00:02:07,880 Yes! You told me yesterday. I totally... Sorry. I'm coming. 33 00:02:07,880 --> 00:02:10,040 I asked Wendy to take notes, cos I wasn't sure 34 00:02:10,040 --> 00:02:12,240 if you were joining us. 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,200 Oh! 36 00:02:16,760 --> 00:02:19,560 Joseph, you wanted to flag something up? 37 00:02:19,560 --> 00:02:22,680 Erm, yeah. It... It's Billy's sentencing hearing today. 38 00:02:22,680 --> 00:02:26,240 I will be attending as appropriate adult, but Schuey Weever will also 39 00:02:26,240 --> 00:02:29,560 be in court, just cos he's got to give his Victim Impact Statement. 40 00:02:29,560 --> 00:02:31,400 Excellent. Let's hope that it's dealt with, 41 00:02:31,400 --> 00:02:36,280 so that we can all move on from this "murder school" nonsense! 42 00:02:36,280 --> 00:02:38,840 So, before you arrived, Coral, we were talking about 43 00:02:38,840 --> 00:02:40,760 the new ECTs starting today. 44 00:02:41,840 --> 00:02:46,920 Are you all right? Yeah. It's just really warm in here. Carry on. 45 00:02:48,120 --> 00:02:51,240 Ms Jas Sharma will be joining the English department. 46 00:02:51,240 --> 00:02:56,280 She's quite green, so she's going to need a strong mentor. Any thoughts? 47 00:02:56,280 --> 00:02:58,520 What about Amy? She's always keen. 48 00:02:58,520 --> 00:03:01,640 Er, no, I was thinking somebody more senior... 49 00:03:01,640 --> 00:03:05,920 ..such as yourself. Well, I've got a pretty full timetable at the moment. 50 00:03:06,880 --> 00:03:12,080 But it's fine. I'll sort it. I can...shuffle some things. 51 00:03:12,080 --> 00:03:14,960 Hmm. Brilliant. I knew I could rely on you. 52 00:03:16,400 --> 00:03:18,560 Have you sorted your piece out for music next week? 53 00:03:18,560 --> 00:03:20,720 I want to do WAP but change the lyrics 54 00:03:20,720 --> 00:03:22,160 to "woman and proud" or something. 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,280 I love that. 56 00:03:24,280 --> 00:03:25,760 What's the hype about? 57 00:03:25,760 --> 00:03:27,000 Billy's court thing? 58 00:03:27,000 --> 00:03:29,960 Could be. Mate, mate. Have you seen it? 59 00:03:29,960 --> 00:03:32,040 Seen what? 60 00:03:32,040 --> 00:03:35,640 The nude going round. Look, it's some girl at this school. 61 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 Come on. We need to find out who. 62 00:03:39,000 --> 00:03:42,240 I don't know why everyone's so obsessed. It's legit every week. 63 00:03:42,240 --> 00:03:44,240 Like, bore off. Have you ever sent one? 64 00:03:44,240 --> 00:03:46,240 No! I wouldn't be that stupid. 65 00:03:46,240 --> 00:03:49,320 I mean, I get asked loads in the DMs, but it's an instant block. 66 00:03:53,240 --> 00:03:54,760 Hiya. Are you all right? 67 00:03:54,760 --> 00:03:58,600 Yeah. Erm, I'm just... I'm one of the new ECTs. Do I need to sign in? 68 00:03:58,600 --> 00:04:00,160 Missed you this morning. 69 00:04:00,160 --> 00:04:02,560 Hey! Are you all right? Yeah, sorry, er... 70 00:04:02,560 --> 00:04:04,320 ..just had to come in early to prep. 71 00:04:04,320 --> 00:04:07,520 The new ECTs are in today. Have you met Jas? 72 00:04:07,520 --> 00:04:11,680 No, I... I haven't. I've actually got to go and get something 73 00:04:11,680 --> 00:04:15,080 from Wendy, so... Yeah, all right. I'll, er... I'll catch you later. 74 00:04:15,080 --> 00:04:20,200 Ashton! Hey. You all right? You got a minute? All right, Mr C? 75 00:04:20,200 --> 00:04:22,320 You all right? I just, er, just wanted to say, 76 00:04:22,320 --> 00:04:24,440 you know, er, well done on your last PE essay. 77 00:04:24,440 --> 00:04:27,200 You taught me a thing or two. Oh! Cheers, fam. 78 00:04:28,160 --> 00:04:31,320 Er, so, how are you getting on in your other classes? 79 00:04:31,320 --> 00:04:32,920 Er, yeah, decent. 80 00:04:33,880 --> 00:04:37,320 OK, so, erm, everything's all good at home now you've settled in? 81 00:04:37,320 --> 00:04:40,920 Guess so. Mam's not chewed me ear off in 24 hours, so... 82 00:04:40,920 --> 00:04:42,320 Well, you just keep smashing your classes. 83 00:04:42,320 --> 00:04:44,720 I'm sure your mum will be really proud. 84 00:04:44,720 --> 00:04:47,840 I've gotta...print something. Can I bounce? 85 00:04:47,840 --> 00:04:50,800 Yeah, man, course. You do your thing. You bounce. 86 00:04:52,640 --> 00:04:53,680 OK... 87 00:04:55,120 --> 00:04:56,640 Safe, yeah? 88 00:04:58,440 --> 00:05:02,960 I saw that. Sorry to say, you're not "down with the kids" any more. 89 00:05:02,960 --> 00:05:04,720 You can't be acting pally with pupils 90 00:05:04,720 --> 00:05:07,640 now you're in the oldies squad. Right, I'm not acting for anyone. 91 00:05:07,640 --> 00:05:11,560 I'm just... Just trying to get to know the kid, that's all. 92 00:05:11,560 --> 00:05:14,200 What for? With his track record, he'll be suspended 93 00:05:14,200 --> 00:05:17,080 before the term's out. Not worth the bother. 94 00:05:17,080 --> 00:05:18,840 Yeah, I don't know. 95 00:05:20,240 --> 00:05:21,400 Is everything all right? 96 00:05:23,000 --> 00:05:24,240 Yeah. 97 00:05:25,800 --> 00:05:29,000 You promise you won't say anything? Bro code swear, pal. 98 00:05:30,240 --> 00:05:33,280 It's just... Well, I might be way off the mark here, OK? 99 00:05:33,280 --> 00:05:36,640 But it's just... Well, you remember how I said me and Ashton's mum 100 00:05:36,640 --> 00:05:38,320 used to go out? 101 00:05:38,320 --> 00:05:40,640 Look, the last time that I saw her... 102 00:05:40,640 --> 00:05:42,640 ..she told me that she was pregnant. 103 00:05:42,640 --> 00:05:45,760 Oh! Look, I've seen Ashton's records, OK? 104 00:05:45,760 --> 00:05:50,040 And, well, his birthday is eight months after that. 105 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 Oh... 106 00:05:52,240 --> 00:05:54,840 Oh! Yeah! You mean you think you might be his... 107 00:05:54,840 --> 00:05:58,160 I don't know! Well, did you not reach out to the girl to find out? 108 00:05:58,160 --> 00:06:00,400 Well, no. No, I was young. We were rowing. 109 00:06:00,400 --> 00:06:02,520 I just thought she made it up. 110 00:06:02,520 --> 00:06:04,320 Anyway, she moves away, 111 00:06:04,320 --> 00:06:07,440 me and Chlo have Izzy and I just forget all about it. 112 00:06:07,440 --> 00:06:11,720 But it's not until now that I've seen Ashton, that I thought maybe... 113 00:06:11,720 --> 00:06:13,280 Well, look, I'm sure if he was yours, 114 00:06:13,280 --> 00:06:16,320 she'd have told you before now. 115 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Yeah. Yeah, you're probably right. Mmm. 116 00:06:22,080 --> 00:06:23,960 NEIL LAUGHS 117 00:06:26,080 --> 00:06:29,680 Listen up, everybody, I'd like to introduce the new ECTs. 118 00:06:29,680 --> 00:06:35,680 We got Ms Sharma, Ms Baker and Mr Smilie. Make them feel welcome. 119 00:06:35,680 --> 00:06:37,760 Have a good day. 120 00:06:37,760 --> 00:06:41,120 Oh! Glad you could make it. Ms Sharma's been wandering around 121 00:06:41,120 --> 00:06:44,160 like a lost sheep when she should've been greeted by her mentor. 122 00:06:44,160 --> 00:06:47,880 Well, I was sorting Year 7 cover. I can't be in two places at once. 123 00:06:49,040 --> 00:06:51,440 Sorry. I didn't mean that to sound... 124 00:06:51,440 --> 00:06:55,040 Erm, I'll speak to Jas. Thank you. 125 00:07:07,680 --> 00:07:10,080 Oh, what... What is that smell? 126 00:07:11,160 --> 00:07:13,520 Is that the Scotch egg from the fridge? 127 00:07:13,520 --> 00:07:17,280 I told you to bin it! It's only a couple of days over the best before. 128 00:07:17,280 --> 00:07:21,080 Tastes fine. What was all that about with you and Stella? Seemed frosty. 129 00:07:21,080 --> 00:07:24,440 Honestly, I don't know where I stand with the woman. 130 00:07:24,440 --> 00:07:26,720 I get the sense she thinks I'm completely inadequate. 131 00:07:26,720 --> 00:07:29,440 Well, I doubt that. You've not seen the way she looks at me. 132 00:07:29,440 --> 00:07:31,560 And to be fair, I'm hardly giving off a good impression. 133 00:07:31,560 --> 00:07:33,600 I can't believe I forgot about the briefing! 134 00:07:33,600 --> 00:07:37,000 Well, you're probably overtired. You were tossing and turning all night. 135 00:07:37,000 --> 00:07:38,280 SHE LAUGHS 136 00:07:38,280 --> 00:07:41,800 Is it any wonder I've not slept a wink? Cos you insist on having 137 00:07:41,800 --> 00:07:46,040 a 20-tog quilt AND a blanket. It's so warm, I can't breathe. 138 00:07:46,040 --> 00:07:48,640 Oh, don't go blaming the master quilt again, 139 00:07:48,640 --> 00:07:51,640 just cos you've had a hot flush. They are not hot... 140 00:07:51,640 --> 00:07:55,080 How dare you! I'm only joking. Well, don't. And... 141 00:07:56,480 --> 00:07:58,880 ..get rid of that thing. It's making me feel sick. 142 00:07:58,880 --> 00:08:00,640 Don't... 143 00:08:08,160 --> 00:08:11,840 Hey. Not having it. I don't really get it. 144 00:08:11,840 --> 00:08:15,440 Whatever. Do you reckon the papers, right, they'll want to chat to us 145 00:08:15,440 --> 00:08:19,600 after court today? I do a proper boss interview, me, you know. 146 00:08:19,600 --> 00:08:22,120 I still can't believe that Billy pleaded guilty. 147 00:08:22,120 --> 00:08:24,600 I mean, I just feel like the stuff with Boz wasn't his fault. 148 00:08:24,600 --> 00:08:27,560 Bet it's just to get a shorter sentence. I hope it works. 149 00:08:27,560 --> 00:08:30,360 Yeah. Wait, wait, wait. Look, I can see the headlines already, right? 150 00:08:30,360 --> 00:08:34,040 Yeah? "Boy from murder school reveals all." 151 00:08:34,040 --> 00:08:36,200 That's sick, that, innit? No! 152 00:08:36,200 --> 00:08:38,800 Don't you think it's a bit morally backwards to try and get famous 153 00:08:38,800 --> 00:08:41,280 off the back of something so tragic? 154 00:08:41,280 --> 00:08:45,320 Right, everyone's talking about it already, yeah? 155 00:08:45,320 --> 00:08:48,040 Might as well make the best out of a bad situation. 156 00:08:49,360 --> 00:08:51,960 I'm not dealing with this, me. 157 00:08:53,400 --> 00:08:57,240 Billy must be dead nervous to stand in the docks and everything. 158 00:08:57,240 --> 00:09:01,280 Here, Mr Casey? Mmm? Why can't we go to Billy's hearing today? 159 00:09:01,280 --> 00:09:03,400 I thought we were supposed to be supporting him. 160 00:09:03,400 --> 00:09:05,800 Well, because you've got classes, 161 00:09:05,800 --> 00:09:08,000 and I don't think he would want you to miss your education. 162 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 Yeah, but seeing what goes on in a courtroom could be educational. 163 00:09:12,000 --> 00:09:15,320 Right, that's good. Yeah, yeah, it's good. It's a good try, yeah. 164 00:09:15,320 --> 00:09:17,960 No. Sorry. 165 00:09:17,960 --> 00:09:21,960 Why don't you try writing him a love letter, and I'll pass it on? 166 00:09:21,960 --> 00:09:24,960 And give him something to read while he's locked up forever. 167 00:09:24,960 --> 00:09:28,520 Why are you piping up? You don't know what you're talking about. 168 00:09:29,760 --> 00:09:32,880 I know Boz'd still be alive if it weren't for him. 169 00:09:32,880 --> 00:09:37,200 Yeah, well, you're not completely innocent in all this, are you? 170 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 I never killed no-one. 171 00:09:41,120 --> 00:09:43,640 Why are you playing the victim in this situation? 172 00:09:43,640 --> 00:09:45,280 HE TUTS 173 00:09:45,280 --> 00:09:48,920 The last person that should be able to give a statement is you. 174 00:09:51,840 --> 00:09:53,240 DOOR OPENS 175 00:09:53,240 --> 00:09:54,880 Hiya! 176 00:09:54,880 --> 00:09:59,440 Jas! Great. You'll have my classroom all day, so get settled. 177 00:09:59,440 --> 00:10:04,520 I know it's your first solo lesson, but do not worry. 178 00:10:04,520 --> 00:10:08,600 This year group can be a bit lively, so my advice is 179 00:10:08,600 --> 00:10:12,280 lay down the law straight away. That way, they know where they stand. 180 00:10:12,280 --> 00:10:16,680 Yeah. I prefer to take a more modern, conversational approach. 181 00:10:16,680 --> 00:10:19,520 It's less harsh. Right. 182 00:10:19,520 --> 00:10:24,280 Well, er, I'll go through the names with you 183 00:10:24,280 --> 00:10:26,760 and flag anyone that might get a bit cheeky. 184 00:10:26,760 --> 00:10:30,640 Thanks, but I'm good. I'll reach out if I need anything. 185 00:10:30,640 --> 00:10:33,120 Don't you have a class now? It's gone five past. 186 00:10:33,120 --> 00:10:38,680 Yes. Right, erm... Well, er, have a good day. And shout if... 187 00:10:38,680 --> 00:10:40,600 JAS SCOFFS 188 00:10:45,800 --> 00:10:47,960 BELL RINGS 189 00:10:51,840 --> 00:10:55,080 Oi! What's up with you? What you in a mood for? 190 00:10:55,080 --> 00:10:58,800 Nothing. Clearly not nothing. You've barely said a word since earlier. 191 00:10:58,800 --> 00:11:00,480 You on your period or summat? 192 00:11:00,480 --> 00:11:02,560 I'm fine. Will you just leave it? 193 00:11:02,560 --> 00:11:04,640 All right, no need to get aggy. 194 00:11:04,640 --> 00:11:06,560 PHONE VIBRATES 195 00:11:14,480 --> 00:11:17,280 Aleena? What?! Is the nude yours? 196 00:11:17,280 --> 00:11:20,600 Lisa M said she's seen it and it's deffo you. 197 00:11:20,600 --> 00:11:24,400 Wow. I did not have you down as the type. It's ballsy, that. 198 00:11:24,400 --> 00:11:27,480 No, it's not. She's lying. 199 00:11:27,480 --> 00:11:29,600 She doesn't even know what she's on about. 200 00:11:37,440 --> 00:11:39,760 UPROAR Right, that's enough. 201 00:11:39,760 --> 00:11:42,840 Pass me your papers. Can we get to our seats, please? 202 00:11:42,840 --> 00:11:46,960 Who threw that? Who threw that at me? It's very disrespectful. 203 00:11:46,960 --> 00:11:48,360 Hey, hey, hey! 204 00:11:52,040 --> 00:11:55,280 You, you and you, by the wall, now. 205 00:12:00,440 --> 00:12:03,240 I played semi-pro cricket when I was your age. 206 00:12:03,240 --> 00:12:06,600 60mph bowl. Who wants to see it first? 207 00:12:06,600 --> 00:12:09,280 Are you on one? That's assault. 208 00:12:09,280 --> 00:12:13,000 Can you explain, then, why you felt it necessary to assault Miss Sharma? 209 00:12:13,000 --> 00:12:14,880 We were only messing! ASHTON SNIGGERS 210 00:12:14,880 --> 00:12:18,160 Mess with me and there's consequences. 211 00:12:18,160 --> 00:12:22,000 Right, you'll clean the room up after school. 212 00:12:22,000 --> 00:12:23,960 Lesson learnt. Sit. 213 00:12:41,120 --> 00:12:45,120 Mary Shelley's horror masterpiece. Mmm! 214 00:12:46,080 --> 00:12:48,280 A personal favourite of mine. 215 00:12:49,920 --> 00:12:52,440 Miss Sharma, hit the lights. 216 00:12:54,160 --> 00:12:57,200 So...picture this. 217 00:12:57,200 --> 00:13:01,320 You've just turned 18, you've left home, 218 00:13:01,320 --> 00:13:07,640 gone travelling in the Swiss Alps, staying in a freezing-cold cabin. 219 00:13:07,640 --> 00:13:13,720 A storm is lashing at the walls, and the wind is howling at the windows. 220 00:13:13,720 --> 00:13:17,040 Your friends ask you to tell them a ghost story. 221 00:13:18,200 --> 00:13:21,840 You want to impress, you want to fit in. 222 00:13:23,160 --> 00:13:25,840 So you take a breath. 223 00:13:29,240 --> 00:13:32,760 A crack of lighting, a flash of inspiration. 224 00:13:32,760 --> 00:13:36,040 They are scared. 225 00:13:36,040 --> 00:13:38,880 They are really, really scared. 226 00:13:40,280 --> 00:13:43,640 Hey...are you OK? 227 00:13:43,640 --> 00:13:45,760 Yeah. Fine. 228 00:13:47,000 --> 00:13:50,200 You don't look fine. Is it cos of what Tonya and Shola said? 229 00:13:50,200 --> 00:13:53,600 Look, I know you're dying to preach about forgiveness 230 00:13:53,600 --> 00:13:57,240 or something like that, but I'm really not feeling it. 231 00:13:57,240 --> 00:14:01,600 If you ask me, I'd say Billy deserves to be sent down for life. 232 00:14:03,160 --> 00:14:07,160 Yeah. Right, so... You're on my side? 233 00:14:07,160 --> 00:14:10,640 I'm not on a side. I'm just saying, 234 00:14:10,640 --> 00:14:14,200 I think you should try and find a way to forgive and move on. 235 00:14:16,400 --> 00:14:22,120 The only thing that's going to make me feel good is Billy behind bars. 236 00:14:25,200 --> 00:14:28,840 That was amazing. They were hanging off your every word! 237 00:14:28,840 --> 00:14:33,000 Indeed. But it wasn't my lesson to teach, was it? I-I know. Sorry. 238 00:14:33,000 --> 00:14:35,880 I spilt coffee on the sheets, and then they were all blurry 239 00:14:35,880 --> 00:14:38,240 and then the kids started acting up. Well, they're not wrong. 240 00:14:38,240 --> 00:14:41,560 They can't experience Shelley's world if they can't read her words. 241 00:14:41,560 --> 00:14:44,680 Where's the proper texts? We only have a few decent copies. 242 00:14:44,680 --> 00:14:47,680 The rest of them are torn or they have drawings of... 243 00:14:47,680 --> 00:14:50,000 You don't want to know. Well, that's not good enough. 244 00:14:50,000 --> 00:14:51,720 I'll see what I can do. 245 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 Next lesson, focus on what draws YOU to the writing. 246 00:14:54,520 --> 00:14:56,840 Your passion feeds theirs. 247 00:14:56,840 --> 00:14:59,880 O-OK. Yeah. Thank you so much. 248 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 And between you and me, I've taken my fair share of paper missiles 249 00:15:02,960 --> 00:15:05,600 over the years. Learn to catch. 250 00:15:11,000 --> 00:15:14,240 Look, it's not that bad, to be fair. Remember when Big Josie from Year 13 251 00:15:14,240 --> 00:15:17,360 did a video for her boyfriend and he accidentally posted it on Instagram? 252 00:15:17,360 --> 00:15:19,680 Oh, yeah. Didn't her dad see it? Yeah. Grim. 253 00:15:19,680 --> 00:15:22,600 And half of Year 11 saw Stace's bra at last term's fashion show. 254 00:15:22,600 --> 00:15:25,000 It's really not a big deal. This is totally different. 255 00:15:25,000 --> 00:15:28,520 Why? Cos you're Islam? I'm not "Islam". That's the religion. 256 00:15:28,520 --> 00:15:31,360 Oh. Right. Anyway, you don't need to stress - 257 00:15:31,360 --> 00:15:33,120 you've got a banging body. I bet you look fit as. 258 00:15:33,120 --> 00:15:36,120 I'll get someone to send it to us, to put your mind at rest. No! 259 00:15:36,120 --> 00:15:39,240 Don't. It's ugly. No, I can't. 260 00:15:39,240 --> 00:15:41,920 All right, my girls, let's warm up, please. 261 00:15:46,240 --> 00:15:49,960 What's up with Aleena? Is she not feeling well? 262 00:15:49,960 --> 00:15:52,080 It's her nude, miss. It's leaked. 263 00:15:52,080 --> 00:15:55,520 Her nude... OK, I'll see what I can do. 264 00:15:56,560 --> 00:15:59,880 Aleena? All right, all right, deep breaths. 265 00:15:59,880 --> 00:16:02,360 Come on, come with me, and we'll sort it out. 266 00:16:02,360 --> 00:16:04,880 Can you, er, look after the class, please? 267 00:16:07,600 --> 00:16:09,280 BELL RINGS 268 00:16:09,280 --> 00:16:13,040 Dad? Dad, Dad, Dad, I forgot my, erm... Oh! 269 00:16:13,040 --> 00:16:14,200 You're a life-saver. 270 00:16:14,200 --> 00:16:17,480 Hmm, yes, well, you'd forget your head if it wasn't screwed on. 271 00:16:17,480 --> 00:16:21,480 Hey...I better still be number-one priority when Cat lands next week. 272 00:16:21,480 --> 00:16:24,080 Next week? No, your mum said the flight doesn't get in till the end 273 00:16:24,080 --> 00:16:27,440 of the month. Well, that WAS the plan, but she got a cheaper one. 274 00:16:27,440 --> 00:16:29,480 I thought you knew. No! 275 00:16:29,480 --> 00:16:32,080 Well, now I need to ask Coral to shift her stuff 276 00:16:32,080 --> 00:16:35,120 out the spare room this weekend. Oh, that'll be fun... 277 00:16:35,120 --> 00:16:37,400 She's already bit me head off today over a Scotch egg. 278 00:16:37,400 --> 00:16:39,800 Was it that egg you were "saving for a treat"? 279 00:16:39,800 --> 00:16:41,600 She's right, Dad, that is rank. 280 00:16:43,760 --> 00:16:45,920 Do you have any idea who sent it? 281 00:16:45,920 --> 00:16:48,320 If you give us a name, we can inform the police. 282 00:16:48,320 --> 00:16:51,640 No police. Please. They'll catch whoever did it. 283 00:16:51,640 --> 00:16:54,640 You can't. It's the same as last time. 284 00:16:54,640 --> 00:16:58,840 It's on a timer, so ten seconds and then it's gone. Just so stupid. 285 00:16:58,840 --> 00:17:01,200 What, this has happened before? 286 00:17:01,200 --> 00:17:02,720 At my old school. 287 00:17:03,680 --> 00:17:09,240 I was with this guy, and he said he'd leave me if I didn't. 288 00:17:09,240 --> 00:17:12,200 And then it got everywhere. That's why I moved here. 289 00:17:12,200 --> 00:17:15,800 And now it's out again, and even more people have seen it. 290 00:17:15,800 --> 00:17:18,360 What did the teachers do about it? Nothing. They just ignored it. 291 00:17:18,360 --> 00:17:21,080 Well, that's not acceptable. I'll ring the social worker 292 00:17:21,080 --> 00:17:24,480 that her last school assigned, see if they've got any insights. 293 00:17:24,480 --> 00:17:28,000 And we will need to contact your parents, OK? 294 00:17:28,000 --> 00:17:30,240 I'll arrange an assembly with the year group, 295 00:17:30,240 --> 00:17:32,760 make them aware of the consequences of image sharing. 296 00:17:32,760 --> 00:17:36,280 We need to crack down on this hard if we're to squash it. 297 00:17:36,280 --> 00:17:39,920 Are you OK with that, Aleena? I don't want everyone to know. 298 00:17:39,920 --> 00:17:42,280 Unfortunately, I think it's too late for that. 299 00:17:47,440 --> 00:17:50,000 Won't an assembly draw even more attention to it? 300 00:17:50,000 --> 00:17:52,120 Her previous school brushed it under the carpet. 301 00:17:52,120 --> 00:17:55,720 Look what good that did. We're dealing with this head-on. 302 00:17:55,720 --> 00:17:58,600 Ask Miss Whitwell to inform the staff. 303 00:18:05,720 --> 00:18:09,400 Yes. Wendy Whitwell. How are you? Is that a new jacket? That looks nice. 304 00:18:09,400 --> 00:18:11,880 What do you want? Straight down to business. See, that, 305 00:18:11,880 --> 00:18:14,600 that is what I love about you, Wendy. Er, listen, 306 00:18:14,600 --> 00:18:18,600 erm, Ashton Stone. Year 11. He's been... He's been acting up 307 00:18:18,600 --> 00:18:21,160 in class and I thought it'd be best if I... 308 00:18:21,160 --> 00:18:22,480 ..if I mention it to his mum. 309 00:18:22,480 --> 00:18:24,640 You could just write it on his report card, 310 00:18:24,640 --> 00:18:26,720 like we do with every other student. Mm-hm. You see, I, er... 311 00:18:26,720 --> 00:18:30,600 I knew you'd say that, it's just, er... Look, he's... 312 00:18:30,600 --> 00:18:33,480 He's been passed around, OK, from school to school? 313 00:18:33,480 --> 00:18:35,880 And I just thought it'd be best if I, er... 314 00:18:35,880 --> 00:18:39,640 ..you know, speak to his mum direct. You know, nip it in the bud. 315 00:18:43,360 --> 00:18:48,560 So maybe, er... I don't know, you could call her, ask her to drop in? 316 00:18:48,560 --> 00:18:51,880 Sometime today? If, er... If you get a minute? 317 00:18:51,880 --> 00:18:54,640 Yeah, cos I'm not rushed off my feet already, am I? 318 00:18:54,640 --> 00:18:56,560 I'm sorry, Wendy, did you say something then? 319 00:18:56,560 --> 00:18:59,360 Just calling her now. Thank you! 320 00:19:04,640 --> 00:19:09,200 "The actions of Mr Savage have greatly affected my life 321 00:19:09,200 --> 00:19:10,360 "in numerous ways..." 322 00:19:13,240 --> 00:19:18,040 "Numerous"! I don't... I don't even talk like that. 323 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 You've read Mr Weever's Victim Impact Statement. 324 00:19:21,000 --> 00:19:24,280 Is there anything you want me to say about it when we're in the room? 325 00:19:24,280 --> 00:19:25,640 No. 326 00:19:26,960 --> 00:19:30,600 I mean, not really. I'm ready to go down for however long. 327 00:19:30,600 --> 00:19:34,320 10 years, 20, whatever. You can't think like that. 328 00:19:34,320 --> 00:19:37,720 You're still young. Yeah, and I did something terrible. 329 00:19:40,240 --> 00:19:42,520 I deserve to be punished. 330 00:19:45,680 --> 00:19:49,280 Er, Mr Casey? Ah, Schuey, how are you doing? 331 00:19:50,560 --> 00:19:55,160 I just need a word about my statement thing. It ain't right. 332 00:19:55,160 --> 00:19:59,000 Why? Is it not what you submitted? No, it is, but... 333 00:19:59,960 --> 00:20:02,680 ..like, it feels wrong wrote down. 334 00:20:02,680 --> 00:20:05,520 You know? Like I'm just banging on about me all the time. 335 00:20:05,520 --> 00:20:08,720 Well, yeah, that's what a Victim Impact Statement is. It's, er... 336 00:20:08,720 --> 00:20:12,960 Hiya. This is meant to be about what effect it's had on you. 337 00:20:12,960 --> 00:20:16,160 Nah. Nah, this is about Billy. 338 00:20:16,160 --> 00:20:20,320 Sir, he merked my mate. He deserves to suffer for that. 339 00:20:20,320 --> 00:20:22,840 Yeah, I think he already is. 340 00:20:23,920 --> 00:20:28,000 Sorry, Schuey, look, your solicitor did say that you... 341 00:20:28,000 --> 00:20:31,400 ..you can't change your statement once it's been submitted. 342 00:20:31,400 --> 00:20:33,800 Mr Savage has already been sentenced. 343 00:20:33,800 --> 00:20:35,720 I'm going to be in court as Billy's appropriate adult, 344 00:20:35,720 --> 00:20:38,680 so I don't even think we can be discussing this, unfortunately. 345 00:20:38,680 --> 00:20:41,760 No. Yeah. Yeah, standard. Team Billy. 346 00:20:41,760 --> 00:20:44,000 Just like everyone else. 347 00:20:44,000 --> 00:20:45,400 Thanks for nothing. 348 00:20:45,400 --> 00:20:46,600 Waste, man. 349 00:20:46,600 --> 00:20:50,000 You may be aware that an indecent image of a student 350 00:20:50,000 --> 00:20:52,440 is being sent around school. 351 00:20:52,440 --> 00:20:55,040 Have you finished? 352 00:20:55,040 --> 00:20:59,440 Sorry, miss. You should know, if someone shows you that image, 353 00:20:59,440 --> 00:21:03,200 they're committing a crime. But we're all over the age of 16. 354 00:21:03,200 --> 00:21:07,160 No, the age of consent is 16, but it is illegal to possess, 355 00:21:07,160 --> 00:21:11,320 take, make, distribute or show an indecent image of a person 356 00:21:11,320 --> 00:21:14,000 under the age of 18. Right, but, er, 357 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 what about, like, a cheeky little mirror selfie just for us? 358 00:21:17,000 --> 00:21:19,280 THEY LAUGH Who's in the photo? 359 00:21:19,280 --> 00:21:21,040 Right, enough. 360 00:21:21,040 --> 00:21:24,440 Another comment from anyone, it'll be detention for a week. 361 00:21:26,640 --> 00:21:29,360 Any further reports that this photo is circulating, 362 00:21:29,360 --> 00:21:34,680 phones will be confiscated and the police informed. 363 00:21:34,680 --> 00:21:36,320 Have I made myself clear? 364 00:21:38,720 --> 00:21:41,200 CHATTER AND GIGGLING 365 00:21:46,680 --> 00:21:50,360 Yo, yo, yo! Guess what mad ting I heard. 366 00:21:50,360 --> 00:21:54,840 So, apparently, those dirty photos are of you. 367 00:21:54,840 --> 00:21:56,640 Here, am I right? 368 00:21:56,640 --> 00:22:00,120 Oh, just leave it, Ashton, all right? Can't you see she's upset? 369 00:22:01,360 --> 00:22:02,840 Come on, bro. 370 00:22:05,960 --> 00:22:11,400 Babe, that assembly was intense, but at least it's sorted now. 371 00:22:11,400 --> 00:22:14,120 It's done with. It's not done. It never will be. 372 00:22:14,120 --> 00:22:16,240 Don't you get it? This was your fault. 373 00:22:16,240 --> 00:22:18,520 Why did you have to go telling Ms Walker? 374 00:22:18,520 --> 00:22:21,160 We were trying to help. Well, thanks to you, everyone knows. 375 00:22:21,160 --> 00:22:23,360 Sorry, we didn't think. We'll make it up to you. 376 00:22:23,360 --> 00:22:24,560 I'll do your maths homework for a month. 377 00:22:24,560 --> 00:22:27,320 Why are you pretending to care? What you on about? We... We do. 378 00:22:27,320 --> 00:22:28,840 You think I'm stupid. 379 00:22:28,840 --> 00:22:32,640 You said so this morning. And you're right. I am stupid. 380 00:22:32,640 --> 00:22:37,400 Don't say that. No-one wants to be mates with stupid photo girl. 381 00:22:37,400 --> 00:22:40,280 And, look, everyone's staring. 382 00:22:40,280 --> 00:22:43,160 And you're just as bad as the rest of 'em, so stop being fake 383 00:22:43,160 --> 00:22:45,840 and leave me alone. 384 00:22:51,960 --> 00:22:54,560 At least they know that we're taking it seriously. 385 00:22:56,520 --> 00:23:01,440 Aleena had her privacy violated in a way you or I could never comprehend. 386 00:23:01,440 --> 00:23:04,200 All you did was put an even bigger spotlight on her. 387 00:23:04,200 --> 00:23:07,280 She needs counselling, not an assembly. 388 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 Maybe. That's not the school's responsibility. 389 00:23:10,520 --> 00:23:13,480 I had to make cuts on the latest budget. We can no longer afford it. 390 00:23:13,480 --> 00:23:15,320 We have pupils in dire need of support, 391 00:23:15,320 --> 00:23:17,400 and you've axed the visiting counsellor? 392 00:23:17,400 --> 00:23:19,920 We have pupils in dire need of pens and textbooks. 393 00:23:19,920 --> 00:23:21,720 I can't please everyone. 394 00:23:21,720 --> 00:23:24,480 I've got to think of the bigger picture, Coral. 395 00:23:24,480 --> 00:23:28,080 We have a duty of care. We have a duty to teach right from wrong, 396 00:23:28,080 --> 00:23:31,520 and that's what I've done. End of. 397 00:23:31,520 --> 00:23:34,200 Girls need to get smarter about these things. 398 00:23:35,480 --> 00:23:38,440 Maybe boys need to get some basic respect. 399 00:23:40,440 --> 00:23:44,080 You two still at each other? I just feel like... 400 00:23:45,800 --> 00:23:50,560 ..she doesn't listen to me. I mean, imagine if this happened to Libby. 401 00:23:50,560 --> 00:23:53,160 What would you want the school to do? 402 00:23:54,240 --> 00:23:57,200 Well, I can't even think about it. 403 00:23:57,200 --> 00:24:00,880 But you are not a psychologist, remember. 404 00:24:00,880 --> 00:24:02,800 Now, I'm not saying I agree with Stella, 405 00:24:02,800 --> 00:24:04,920 but we're not trained for this. 406 00:24:04,920 --> 00:24:07,560 Oh, head teacher's pet now, are we? 407 00:24:07,560 --> 00:24:10,200 Do you think I'm not pulling me weight as well? Oh, don't be silly. 408 00:24:10,200 --> 00:24:13,720 And I doubt she actually said that. 409 00:24:13,720 --> 00:24:17,280 So, you know that, erm, Cat is coming to stay? 410 00:24:17,280 --> 00:24:21,400 Yeah. Erm, yeah, I'm looking forward to spending some time with her. 411 00:24:21,400 --> 00:24:23,480 Well, good news is, 412 00:24:23,480 --> 00:24:26,120 I've just found out through the Libby grapevine 413 00:24:26,120 --> 00:24:29,320 that she's due to land a week next Tuesday. 414 00:24:31,920 --> 00:24:33,840 Sorry, not a week next Tuesday. 415 00:24:33,840 --> 00:24:36,160 Er, I mean this Tuesday, as in next week. 416 00:24:36,160 --> 00:24:38,680 What?! The house isn't ready. 417 00:24:38,680 --> 00:24:41,040 I'm barely keeping my head above water as it is. 418 00:24:41,040 --> 00:24:44,760 How am I going to cope with another messy teenager? No, she can't come. 419 00:24:44,760 --> 00:24:47,200 Whoa, hey, no need to bite me head off! It's too hot in here. 420 00:24:47,200 --> 00:24:49,360 I can't hear myself think. 421 00:24:50,520 --> 00:24:54,760 What is all this about? You've just gone from nowt to a hundred. 422 00:24:56,040 --> 00:25:00,840 Have you hit the menopause? This is not the bleedin' menopause! 423 00:25:00,840 --> 00:25:02,600 It's you! 424 00:25:27,960 --> 00:25:32,040 Aleena! Stop! Just stop looking at me. 425 00:25:32,040 --> 00:25:34,600 I can't stand everyone looking all the time. 426 00:25:34,600 --> 00:25:37,040 I... Just wait. 427 00:25:59,360 --> 00:26:01,240 CORAL GRUNTS IN FRUSTRATION 428 00:26:01,240 --> 00:26:03,840 Dare I ask? Neil! Oh. 429 00:26:03,840 --> 00:26:05,680 It's not easy with Libby, 430 00:26:05,680 --> 00:26:09,520 and now another teenage Guthrie's moving in next week - 431 00:26:09,520 --> 00:26:11,880 pinching my gin, using my razors. 432 00:26:11,880 --> 00:26:16,400 I found four hair clips in my light synthetics wash last week. 433 00:26:16,400 --> 00:26:18,880 Four! 434 00:26:18,880 --> 00:26:20,360 Oh, heavens forbid. 435 00:26:20,360 --> 00:26:25,200 And to top it off, he had the cheek to say I'm menopausal. 436 00:26:25,200 --> 00:26:28,000 I mean, I might be, but it's not his place to say. 437 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 Nearly tore him a new one. You're a bit young for all that, aren't you? 438 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Well, that's what I thought. But I read this morning 439 00:26:35,000 --> 00:26:37,880 you can start peri in your thirties. Really? 440 00:26:37,880 --> 00:26:41,160 Well, have you got any symptoms? Just a bit of brain frog. 441 00:26:41,160 --> 00:26:44,200 "Frog"! Fog! And my cycle's all over t'place. 442 00:26:44,200 --> 00:26:47,040 Oh, my periods always go a bit skewwhiff, 443 00:26:47,040 --> 00:26:49,720 particularly when I'm poorly. It'll be, erm, that head cold. 444 00:26:49,720 --> 00:26:51,440 It's going round at the moment. 445 00:26:51,440 --> 00:26:53,840 Or, erm, PMDD. 446 00:26:53,840 --> 00:26:55,240 Or stress. 447 00:26:55,240 --> 00:26:56,840 Or a phantom pregnancy. 448 00:26:56,840 --> 00:26:58,520 Or a real pregnancy. 449 00:26:58,520 --> 00:27:00,480 Wait? COULD you be pregnant? 450 00:27:00,480 --> 00:27:02,560 Oh, don't be ridiculous, Wendy. 451 00:27:02,560 --> 00:27:06,320 Ms Walker, you need to come quick. It's Aleena. Wh-what's happened? 452 00:27:06,320 --> 00:27:08,800 I don't know. She just ran into the girls' toilets upset 453 00:27:08,800 --> 00:27:13,280 and then I heard a smash. Right, er, get back to class, I'll handle it. 454 00:27:16,080 --> 00:27:17,880 CORAL SIGHS 455 00:27:19,880 --> 00:27:21,440 Goodness me... 456 00:27:24,520 --> 00:27:29,720 Aleena? Are you OK? Do you need me to get first aid? 457 00:27:29,720 --> 00:27:31,440 No. 458 00:27:33,000 --> 00:27:38,680 I'll just get rid of these sharp bits, to be on the safe side. 459 00:27:52,800 --> 00:27:54,120 Right. 460 00:27:55,080 --> 00:27:58,160 Risk assessment complete. CORAL LAUGHS NERVOUSLY 461 00:27:59,280 --> 00:28:01,120 Do you mind if I sit? 462 00:28:01,120 --> 00:28:02,680 Whatever. 463 00:28:10,880 --> 00:28:17,400 You don't have to...say or explain anything. I'll just... 464 00:28:17,400 --> 00:28:19,360 ..stay here and be present. 465 00:28:20,320 --> 00:28:23,120 I weren't trying to cut myself, if that's what you're thinking. 466 00:28:23,120 --> 00:28:28,080 OK. Look, I can't say I know how you feel, cos I don't, 467 00:28:28,080 --> 00:28:31,320 and everything with the assembly can't have helped matters... 468 00:28:32,280 --> 00:28:35,920 ..but I want you to know I am here for whatever you need. 469 00:28:35,920 --> 00:28:40,560 I thought if I pretended nothing happened and re-invented myself, 470 00:28:40,560 --> 00:28:43,080 that it'd just go away. But it won't. 471 00:28:43,080 --> 00:28:46,480 I'll always be photo girl. That's it. 472 00:28:46,480 --> 00:28:50,240 You're so much more than that. And I was doing good. I was. 473 00:28:50,240 --> 00:28:54,160 I thought maybe it was OK to make friends, 474 00:28:54,160 --> 00:28:56,640 maybe I didn't have to hate myself. 475 00:28:56,640 --> 00:29:00,160 OK. Look at me. Look at me. 476 00:29:01,160 --> 00:29:02,840 Deep breaths. 477 00:29:02,840 --> 00:29:04,680 In... 478 00:29:04,680 --> 00:29:05,920 ..and out. 479 00:29:07,160 --> 00:29:08,200 In... 480 00:29:09,640 --> 00:29:10,800 ..and out. 481 00:29:13,720 --> 00:29:16,280 Taking that photo was stupid. 482 00:29:16,280 --> 00:29:19,040 And I knew that when I did it. 483 00:29:19,040 --> 00:29:20,640 I lost everything. 484 00:29:21,600 --> 00:29:23,320 And I deserved to. 485 00:29:23,320 --> 00:29:26,640 I'm just an ugly, horrible... 486 00:29:26,640 --> 00:29:32,280 No, you're not. Listen to me. None of this is your fault. 487 00:29:32,280 --> 00:29:34,880 Your brain might be telling you otherwise, but you have done 488 00:29:34,880 --> 00:29:36,760 NOTHING wrong. 489 00:29:38,960 --> 00:29:45,080 Before it happened, it was him and these four best mates. 490 00:29:46,040 --> 00:29:49,400 And then, when he did what he did, 491 00:29:49,400 --> 00:29:51,680 they just dropped me. 492 00:29:51,680 --> 00:29:54,840 And all my mates could say was, "You've changed. 493 00:29:54,840 --> 00:29:57,160 "We don't know who you are any more." 494 00:29:57,160 --> 00:29:59,280 And I didn't know who I was. 495 00:29:59,280 --> 00:30:04,120 I feel like I can't trust anyone. I definitely can't trust boys. 496 00:30:04,120 --> 00:30:06,880 What they did was cruel... 497 00:30:07,840 --> 00:30:12,760 ..and that...boy can rot in hell, 498 00:30:12,760 --> 00:30:15,040 but that doesn't mean you should write everyone else off, too. 499 00:30:15,040 --> 00:30:18,080 Stace and Lois told me because they were worried about you. 500 00:30:18,080 --> 00:30:22,080 Maybe. It's just hard, believing that. 501 00:30:22,080 --> 00:30:28,080 Of course. All in your own time. Take as long as you need. 502 00:30:28,080 --> 00:30:31,280 Yeah, we can't just run away from our problems, can we? 503 00:30:33,720 --> 00:30:35,840 In't that the truth? 504 00:30:37,400 --> 00:30:40,480 I wish there was more I could do for you. 505 00:30:42,520 --> 00:30:45,840 You can't. You can't fix this. 506 00:30:47,400 --> 00:30:49,360 But... 507 00:30:49,360 --> 00:30:53,320 ..talking about it actually makes me feel a bit better. 508 00:30:53,320 --> 00:30:55,160 So thanks. 509 00:30:58,920 --> 00:31:01,360 Can we get out of here now? It smells like old wee. 510 00:31:04,480 --> 00:31:06,760 Come on. 511 00:31:38,240 --> 00:31:40,160 DOOR OPENS 512 00:32:29,640 --> 00:32:32,080 Are you going to come up and read your statement? 513 00:32:51,920 --> 00:32:54,800 PAPER RUSTLES 514 00:32:54,800 --> 00:32:58,160 Erm... "The actions of..." Speak up, Mr Weever. 515 00:32:58,160 --> 00:33:01,120 HE CLEARS HIS THROAT Soz, miss. 516 00:33:04,160 --> 00:33:08,600 "The actions of...Mr Savage..." 517 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 You know what? 518 00:33:22,600 --> 00:33:25,040 That boy is scum. 519 00:33:25,040 --> 00:33:28,040 And you're all looking at me like I am the wrong 'un 520 00:33:28,040 --> 00:33:30,240 and he's perfect and whatnot, but if you knew... 521 00:33:30,240 --> 00:33:31,480 This is not the agreed statement. 522 00:33:31,480 --> 00:33:33,440 You must read what has been submitted. 523 00:33:34,600 --> 00:33:37,000 Nah. You see... 524 00:33:37,000 --> 00:33:39,120 ..this is rubbish. 525 00:33:42,560 --> 00:33:44,800 I can't do it. 526 00:33:46,880 --> 00:33:48,640 Not to worry, Mr Weever, 527 00:33:48,640 --> 00:33:51,720 I'll ask the prosecution to read your statement to the court. 528 00:33:57,560 --> 00:33:59,480 "The actions of Mr Savage 529 00:33:59,480 --> 00:34:02,960 "have greatly affected my life in numerous ways." 530 00:34:08,880 --> 00:34:11,760 KNOCK ON DOOR 531 00:34:11,760 --> 00:34:13,920 Hello! 532 00:34:13,920 --> 00:34:16,800 Can we talk? Yeah, of course we can. 533 00:34:18,040 --> 00:34:21,520 Oh, erm, about Cat, look, I know that wasn't what we planned... 534 00:34:21,520 --> 00:34:23,040 It's not about Cat. 535 00:34:24,000 --> 00:34:25,960 What's wrong, love? 536 00:34:25,960 --> 00:34:30,680 Come on, cos whatever it is, you and I, we can deal with it. 537 00:34:30,680 --> 00:34:34,320 We'll get through it, I know we can, because we are a team, you and me. 538 00:34:40,280 --> 00:34:41,800 Neil, I'm pregnant. 539 00:34:43,040 --> 00:34:44,440 No, you can't be! 540 00:34:44,440 --> 00:34:46,960 Well, I am. Are you sure? 541 00:34:50,840 --> 00:34:54,720 It explains why I've been feeling so out of sorts. It's sterilised. 542 00:34:58,320 --> 00:35:00,320 What are you thinking? 543 00:35:02,320 --> 00:35:03,720 I... 544 00:35:03,720 --> 00:35:06,280 ..don't know. Erm... 545 00:35:07,240 --> 00:35:09,920 ..how am I supposed to think? 546 00:35:12,000 --> 00:35:14,720 Well, how do YOU feel? Don't know. 547 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Shocked. Confused. 548 00:35:17,320 --> 00:35:20,680 Erm, I mean, I've never... You've done this twice before. 549 00:35:20,680 --> 00:35:23,160 Yes, and that was more than enough. 550 00:35:24,280 --> 00:35:25,560 Oh, really? 551 00:35:26,520 --> 00:35:29,440 Er, well, I mean, I didn't mean, erm... 552 00:35:30,720 --> 00:35:32,440 It's just... 553 00:35:33,720 --> 00:35:36,920 Well, look at us. We're hardly spring chickens, are we? 554 00:35:36,920 --> 00:35:40,080 You think teenagers are hard to deal with - you have no idea 555 00:35:40,080 --> 00:35:43,680 how hard it is trying to deal with a teething toddler on no sleep. 556 00:35:43,680 --> 00:35:46,880 Well, I guess I could learn. 557 00:35:46,880 --> 00:35:49,000 This isn't like you. 558 00:35:49,000 --> 00:35:53,160 You're a... You're a career woman. I mean, that's what you said. 559 00:35:53,160 --> 00:35:55,600 Last week, you were looking at that head's job at Cedarwood. 560 00:35:55,600 --> 00:35:59,520 I know, but... I'm just trying to be realistic here. 561 00:35:59,520 --> 00:36:02,440 I mean, how will we manage? 562 00:36:02,440 --> 00:36:03,720 You can't cope with my two 563 00:36:03,720 --> 00:36:07,400 and a little poop machine screaming the house down 24/7. 564 00:36:07,400 --> 00:36:11,480 It's too much. Just think how old we'll be when it's going to school. 565 00:36:11,480 --> 00:36:14,120 I mean, they'll be calling you Granny at the parents' evening! 566 00:36:14,120 --> 00:36:16,480 You don't want that! OK, enough! 567 00:36:18,160 --> 00:36:22,600 I get it. I hear you loud and clear. 568 00:36:25,560 --> 00:36:28,320 So much for being a team. 569 00:36:31,680 --> 00:36:33,680 DOOR SLAMS SHUT 570 00:36:46,600 --> 00:36:49,800 Oh, Poetry Club! Love that. 571 00:36:49,800 --> 00:36:54,280 Yeah, every Thursday after school with yours truly. Can I come along? 572 00:36:54,280 --> 00:36:56,480 I did a lot of slam poetry at uni. 573 00:36:56,480 --> 00:36:59,280 Still hold the words-per-minute record. More the merrier. 574 00:36:59,280 --> 00:37:02,280 JAS SHRIEKS HAPPILY Oh, God, I'm so excited! 575 00:37:02,280 --> 00:37:05,000 I got so lost coming in here. I walked into this classroom 576 00:37:05,000 --> 00:37:08,800 full of Year 8s, and I wanted to die. It's not even funny. 577 00:37:08,800 --> 00:37:13,280 She not your cup of tea? What, Jas Hands? I don't know. 578 00:37:14,240 --> 00:37:15,960 The jury's still out for me. 579 00:37:15,960 --> 00:37:18,400 I hear she is rubbing quite a few people up the wrong way, though, 580 00:37:18,400 --> 00:37:21,160 with the... SHE SHRIEKS WITH LAUGHTER 581 00:37:21,160 --> 00:37:24,240 Have you heard about it? I was so good at slam poetry. 582 00:37:24,240 --> 00:37:27,280 Like, everybody in the audience was like, "Yeah! Go get it, girl!" 583 00:37:27,280 --> 00:37:29,760 And I was like, "Yeah, thank you, I know." 584 00:37:29,760 --> 00:37:31,880 It was brilliant. You know what I mean? 585 00:37:33,680 --> 00:37:37,080 Celine Stone? I left a message on your voicemail. 586 00:37:37,080 --> 00:37:41,960 Ah. Er, this is Mr Charles. He wanted to have a word with you. 587 00:37:44,320 --> 00:37:46,520 Thanks, Wendy. 588 00:37:46,520 --> 00:37:49,280 Wendy? Thank you... 589 00:37:49,280 --> 00:37:50,880 I'll leave you to it. 590 00:37:54,400 --> 00:37:59,560 Hi. I know this is, er...probably a bit of a shock 591 00:37:59,560 --> 00:38:02,760 after all these years. Sorry, what is this about? 592 00:38:02,760 --> 00:38:05,320 Is Ashton in trouble? Erm... 593 00:38:06,520 --> 00:38:08,880 Let's find somewhere to talk. 594 00:38:11,960 --> 00:38:15,360 I've read the statements and character references put forward. 595 00:38:15,360 --> 00:38:19,720 You pleaded guilty and you show true remorse for your actions. 596 00:38:19,720 --> 00:38:22,560 Given your age and the circumstances that pushed you to 597 00:38:22,560 --> 00:38:26,360 an unhealthy state of mind, I sentence you to be detained 598 00:38:26,360 --> 00:38:29,520 in a youth rehabilitation centre for 18 months. 599 00:38:30,560 --> 00:38:32,080 Take him down. 600 00:38:34,080 --> 00:38:36,240 18 months? 601 00:38:47,160 --> 00:38:50,520 Schuey... Schuey? How are you feeling? 602 00:38:50,520 --> 00:38:53,520 Hey, at least they all got to hear your statement. What do you care? 603 00:38:53,520 --> 00:38:58,280 Hmm? You backed Billy from the start, just like the rest of 'em. 604 00:38:58,280 --> 00:39:03,240 You wish I was sent down. And I bet you're glad Boz is gone as well. 605 00:39:03,240 --> 00:39:07,360 Hey, hey. Schuey, that is not true. It is, though. 606 00:39:07,360 --> 00:39:11,800 Look, you know my cousin, yeah? He got two years for nicking. 607 00:39:11,800 --> 00:39:14,480 Nicking! That's nothing on what Billy's done. 608 00:39:14,480 --> 00:39:17,440 Yet everyone's sad for him. 609 00:39:17,440 --> 00:39:20,800 Why?! What, is it cos he's posh? 610 00:39:21,960 --> 00:39:24,720 Nah, it's messed up. And... 611 00:39:26,520 --> 00:39:28,480 I'm out. 612 00:39:34,320 --> 00:39:37,000 Er, the lady mentioned something about Ashton's behaviour. 613 00:39:37,000 --> 00:39:40,080 Yeah. Yeah, that's right. I mean, there's no particular incident, 614 00:39:40,080 --> 00:39:44,360 it's just, er, I saw his records and, as his teacher, I just thought 615 00:39:44,360 --> 00:39:47,560 it would, er... Well, I just wanted to see if there was any issues 616 00:39:47,560 --> 00:39:50,840 in the past.. Wait a minute, you're actually teaching him? 617 00:39:50,840 --> 00:39:54,680 Yeah. Yeah. I, er... I passed my exams in the end, so... 618 00:39:55,600 --> 00:40:00,320 Listen, erm, with Ashton, right, going to and from so many schools, 619 00:40:00,320 --> 00:40:06,440 I just... Well, I-I thought it'd be useful, you know, just to, like, 620 00:40:06,440 --> 00:40:09,760 get a bigger picture of his home life. I mean, does he, er... 621 00:40:10,720 --> 00:40:13,800 ..does he have any, like, paternal role models in his life? 622 00:40:13,800 --> 00:40:16,160 His father is at home. 623 00:40:17,400 --> 00:40:20,520 Look, he has loads of people that love him, and we're doing 624 00:40:20,520 --> 00:40:23,680 our best for him. Yeah. Yeah, of course. I-I don't doubt that. 625 00:40:26,960 --> 00:40:30,680 Look, I'm... I'm sorry to even ask this, Celine, 626 00:40:30,680 --> 00:40:34,520 but... Look, I've seen his records, OK? And... 627 00:40:34,520 --> 00:40:38,000 ..yeah, cos of the timings and, obviously, everything that happened 628 00:40:38,000 --> 00:40:42,000 with me and you... Oh, God, you don't think he's yours, do you? 629 00:40:42,000 --> 00:40:44,400 I can't even... Look... 630 00:40:45,800 --> 00:40:49,680 ..this was...well, not exactly fun, 631 00:40:49,680 --> 00:40:52,560 but, yeah, I should be getting off. 632 00:40:52,560 --> 00:40:54,160 Yeah... 633 00:40:56,840 --> 00:40:59,080 A quick word? 634 00:40:59,080 --> 00:41:00,440 Thank you. 635 00:41:01,800 --> 00:41:02,840 All right? 636 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 Hey. 637 00:41:06,600 --> 00:41:11,080 You did really well up there. And 18 months, that is... 638 00:41:12,040 --> 00:41:16,680 Well, that's the best you could've hoped for. It should be longer. 639 00:41:16,680 --> 00:41:18,040 Why? 640 00:41:20,520 --> 00:41:24,320 Every day, I think of Boz's life and what he could've... 641 00:41:27,120 --> 00:41:29,840 ..what he SHOULD have done with it. 642 00:41:29,840 --> 00:41:32,520 And now I get to walk out of here in a year and a half. 643 00:41:32,520 --> 00:41:33,560 How is that right? 644 00:41:35,200 --> 00:41:37,520 OK. Billy, right, listen to me. 645 00:41:39,360 --> 00:41:44,560 This guilt, right, that you're feeling right now, 646 00:41:44,560 --> 00:41:47,680 that in itself is... is...is punishment enough. 647 00:41:47,680 --> 00:41:49,280 It isn't, though. 648 00:41:49,280 --> 00:41:53,920 How can they think that? What, because of my postcode? My surname? 649 00:41:53,920 --> 00:41:56,800 If anyone else was stood up there, they would've got 650 00:41:56,800 --> 00:42:00,960 at least five years. Even my dad got four years. 651 00:42:00,960 --> 00:42:02,480 What about Schuey? 652 00:42:02,480 --> 00:42:05,200 Don't worry about Schuey, OK? 653 00:42:05,200 --> 00:42:09,920 He's going to... He's going to come to terms with this in his own time. 654 00:42:12,400 --> 00:42:17,240 Billy's fine. 18 months for murder. Bet he's buzzing. 655 00:42:18,840 --> 00:42:21,160 LAUGHTER 656 00:42:21,160 --> 00:42:22,720 Who were that? 657 00:42:24,280 --> 00:42:25,880 Who were that?! 658 00:42:27,840 --> 00:42:30,760 Bet it were you, weren't it? I'm just trying to get to class. 659 00:42:30,760 --> 00:42:33,560 Admit it, you dirty little ho. 660 00:42:33,560 --> 00:42:35,800 Oi! What did you just call her? 661 00:42:35,800 --> 00:42:37,560 A dirty little ho. 662 00:42:37,560 --> 00:42:40,160 Don't pretend yous aren't saying it behind her back. 663 00:42:40,160 --> 00:42:43,160 Just leave it, Dwayne! He's not worth it. 664 00:42:43,160 --> 00:42:45,880 All right, whatever this is, move it along. 665 00:42:45,880 --> 00:42:49,160 Period Five is starting. 666 00:42:49,160 --> 00:42:51,480 BELL RINGS 667 00:42:56,240 --> 00:42:59,000 KNOCK ON DOOR Come in. 668 00:42:59,000 --> 00:43:00,880 Wendy said you wanted to see me. 669 00:43:00,880 --> 00:43:03,240 Ah, right, yes. Would you like to take a seat? 670 00:43:03,240 --> 00:43:06,840 If this is about the email on the accelerated learning programme, 671 00:43:06,840 --> 00:43:10,280 then, yes, I can help, I just haven't had chance to reply yet. 672 00:43:10,280 --> 00:43:13,040 Thanks, but, erm, it's not that. 673 00:43:13,040 --> 00:43:16,120 I think an apology is owed. Aleena's going back to class now. 674 00:43:16,120 --> 00:43:18,280 I know I was supposed to touch base with Ms Sharma at lunch, 675 00:43:18,280 --> 00:43:21,000 but I had to prioritise a student in need, and I'm not sorry. 676 00:43:21,000 --> 00:43:22,880 Rightly so. 677 00:43:22,880 --> 00:43:25,360 No, it's me who owes you an apology. 678 00:43:26,600 --> 00:43:29,440 Social media is a lot worse since my day, 679 00:43:29,440 --> 00:43:33,320 and my reaction has just added fuel to the fire. 680 00:43:33,320 --> 00:43:36,480 Well, I did try and say. Every time I refresh my inbox, 681 00:43:36,480 --> 00:43:38,720 there's a new complaint from a parent. 682 00:43:38,720 --> 00:43:42,440 And Aleena's reaction proved you were right about the assembly. 683 00:43:42,440 --> 00:43:47,360 I think you have excellent instincts and you are a credit to this school. 684 00:43:47,360 --> 00:43:51,040 I mean, I get it wrong a lot... Shut up and take the compliment. 685 00:43:52,560 --> 00:43:54,440 I know you're ambitious, 686 00:43:54,440 --> 00:43:58,240 and you have the qualities of a great head teacher. 687 00:43:58,240 --> 00:44:02,360 So, if you're up for it, I would like to mentor you 688 00:44:02,360 --> 00:44:04,520 for the head teacher qualification. 689 00:44:04,520 --> 00:44:06,560 Oh, wow! Right. 690 00:44:08,280 --> 00:44:10,680 I don't really know what to say. 691 00:44:10,680 --> 00:44:12,760 I mean, thank you, erm... 692 00:44:14,760 --> 00:44:20,120 ..but I'm not sure. Erm, now isn't... 693 00:44:20,120 --> 00:44:23,280 ..isn't really a good time. I just, erm... 694 00:44:25,120 --> 00:44:27,560 I just found out I... 695 00:44:27,560 --> 00:44:30,760 ..I'm pregnant. 696 00:44:30,760 --> 00:44:33,320 I can't even believe I'm telling you this. I just... 697 00:44:33,320 --> 00:44:36,840 I don't mean to be, erm... It's just... 698 00:44:36,840 --> 00:44:41,000 I'm sorry. I hate getting emotional. Stop apologising. 699 00:44:41,000 --> 00:44:43,240 I hate people saying sorry for no reason! 700 00:44:43,240 --> 00:44:46,720 Sorry. Oh, God, I'm really screwing this up! 701 00:44:46,720 --> 00:44:50,640 Oh, erm, how about I get out of your hair 702 00:44:50,640 --> 00:44:53,840 and we can pretend that this never happened? 703 00:44:53,840 --> 00:44:56,400 Listen... STELLA SIGHS 704 00:44:56,400 --> 00:44:59,480 ..being a mother and having a career is hard - 705 00:44:59,480 --> 00:45:04,480 very hard. But it's doable with the right support. 706 00:45:04,480 --> 00:45:07,840 Take a breath, process... 707 00:45:08,800 --> 00:45:11,800 ..and let me know. Of course. Erm... OK. 708 00:45:13,240 --> 00:45:15,360 Er, thank you. 709 00:45:25,320 --> 00:45:27,200 That looks sick. 710 00:45:30,320 --> 00:45:32,360 Why are you talking to me? 711 00:45:33,320 --> 00:45:35,760 Thought I might score some drugs. 712 00:45:37,000 --> 00:45:40,480 Jokes. I'm guessing court was tough, then. 713 00:45:41,680 --> 00:45:44,400 Well, yeah, I'm not gassed about it, but... 714 00:45:45,640 --> 00:45:50,000 ..it is what it is. No point deeping it. 715 00:45:50,000 --> 00:45:52,160 You should speak to someone, you know, 716 00:45:52,160 --> 00:45:54,320 about everything that's happened. 717 00:45:54,320 --> 00:45:56,360 Talking's for girls. 718 00:45:56,360 --> 00:45:58,880 SHE SCOFFS 719 00:45:58,880 --> 00:46:01,920 Well, I think it's quite attractive 720 00:46:01,920 --> 00:46:04,360 when a boy's mature enough to open up. 721 00:46:05,640 --> 00:46:07,240 Cool. 722 00:46:08,440 --> 00:46:09,960 Whatevs. 723 00:46:14,760 --> 00:46:17,840 Schuey, I know what they say about you. 724 00:46:17,840 --> 00:46:20,800 But you're not that bad, really. 725 00:46:20,800 --> 00:46:24,720 And all this Billy Savage stuff, it's done now. 726 00:46:26,760 --> 00:46:29,280 You can move on. 727 00:46:57,760 --> 00:47:00,800 We really do. You were right, we can't understand 728 00:47:00,800 --> 00:47:03,040 what you're going through. I mean, we can't even imagine, 729 00:47:03,040 --> 00:47:05,560 but we want to be there for you. 730 00:47:05,560 --> 00:47:08,000 We found this charity where you can report a photo 731 00:47:08,000 --> 00:47:09,880 and they'll try and get it taken down. 732 00:47:09,880 --> 00:47:12,160 Just talk to them, at least, yeah? 733 00:47:12,160 --> 00:47:15,080 We're riding it out with you this time, babe. Whatever you need. 734 00:47:15,080 --> 00:47:16,960 Ride or die. 735 00:47:16,960 --> 00:47:20,080 Look, the photo is what it is. I don't even care about it any more. 736 00:47:20,080 --> 00:47:23,240 I just...want to not hate myself. 737 00:47:23,240 --> 00:47:26,680 I don't know, it's just... It's really hard talking about it. 738 00:47:26,680 --> 00:47:29,440 You know I went through some rough things a few years back? 739 00:47:29,440 --> 00:47:32,200 I couldn't say how I felt out loud, so I started to write it down. 740 00:47:32,200 --> 00:47:35,680 And somehow, over time, it helped me process things. 741 00:47:35,680 --> 00:47:38,320 I don't know what I'd write. You don't need to. 742 00:47:38,320 --> 00:47:40,600 Just start and see what comes out. 743 00:47:42,320 --> 00:47:44,800 We're so lucky to have you as our mate... 744 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 ..if you still want us. 745 00:47:47,720 --> 00:47:49,800 BELL RINGS 746 00:47:59,640 --> 00:48:03,760 Which teacher's been running their gums about us? What's happened now? 747 00:48:03,760 --> 00:48:06,160 Someone's dragged me mum in, saying I'm not behaving or summat, 748 00:48:06,160 --> 00:48:09,960 and now she wants to pull us out. Doesn't make any sense. 749 00:48:09,960 --> 00:48:12,920 Hey, I'm... I'm pretty sure it's just a misunderstanding. 750 00:48:12,920 --> 00:48:15,600 I tell you what, why don't I try talking to your mum? 751 00:48:15,600 --> 00:48:20,360 Yeah? Clear things up for you? Would you? Really, for me? Yeah. 752 00:48:22,680 --> 00:48:26,320 Yeah, all right. Thanks, Mr Charles. 753 00:48:40,240 --> 00:48:43,520 Agnes? What's with the getup? 754 00:48:43,520 --> 00:48:47,440 I didn't know nuns were allowed to wear jeans. Shut up. 755 00:48:47,440 --> 00:48:51,760 Where you going? The youth club at the community centre. 756 00:48:52,720 --> 00:48:58,200 Do you want to tag along? Nah, not really my thing. No? 757 00:48:58,200 --> 00:49:00,280 Why, you got something better to do? 758 00:49:00,280 --> 00:49:01,880 Like kicking over wheelie bins 759 00:49:01,880 --> 00:49:05,480 or weeing against a wall, trying to write your name? 760 00:49:05,480 --> 00:49:09,760 You know, actually takes mad skills, that does. 761 00:49:09,760 --> 00:49:13,200 Come on, you may as well give it a go. 762 00:49:14,920 --> 00:49:19,040 There's free pizza. Free? Mm-hm. Free, like, you're not messing? 763 00:49:19,040 --> 00:49:22,400 No! OK, let's go. Come on. 764 00:49:25,360 --> 00:49:26,840 KNOCK ON DOOR 765 00:49:26,840 --> 00:49:30,080 Oh, darling, look, about earlier, I didn't mean to... 766 00:49:30,080 --> 00:49:32,800 Stop talking, please. 767 00:49:32,800 --> 00:49:35,320 I'm at my limit. 768 00:49:36,720 --> 00:49:38,600 I know where my head's at, 769 00:49:38,600 --> 00:49:40,680 and I want this baby. 770 00:49:42,000 --> 00:49:44,120 If you don't, then, erm... 771 00:49:45,080 --> 00:49:49,960 ..I understand. It hurts, but...that's life. 772 00:49:49,960 --> 00:49:53,360 I've booked a scan at a private clinic later. Here. 773 00:49:53,360 --> 00:49:56,760 If you change your mind, you know where I am. 774 00:49:56,760 --> 00:50:00,800 Hey, Dad, Jared's asking... Oh, have I interrupted? I can wait out. 775 00:50:00,800 --> 00:50:03,360 It's fine, I was just leaving. 776 00:50:03,360 --> 00:50:05,320 The ball's in your court. 777 00:50:09,600 --> 00:50:12,880 Sorry, love, er, what did you want? Are you arguing with Coral? 778 00:50:12,880 --> 00:50:15,520 Is it about Cat? No, no, it's... It's something else. 779 00:50:15,520 --> 00:50:19,160 PHONE VIBRATES Dad? Is everything OK? 780 00:50:19,160 --> 00:50:21,040 You're not breaking up, are you? 781 00:50:21,040 --> 00:50:24,520 Erm, there's no easy way to tell you this. 782 00:50:26,360 --> 00:50:28,520 Coral's pregnant. 783 00:50:28,520 --> 00:50:30,000 OK. 784 00:50:30,960 --> 00:50:34,640 Erm, well, that's good news, isn't it? 785 00:50:34,640 --> 00:50:38,160 I just don't know whether I can go through it again, 786 00:50:38,160 --> 00:50:40,360 the... The stress... PHONE VIBRATES 787 00:50:40,360 --> 00:50:43,320 ..and the sleepless nights. I mean, no offence, but you and Cat, 788 00:50:43,320 --> 00:50:45,000 you weren't... You weren't easy. 789 00:50:45,000 --> 00:50:49,160 Maybe, but we're the lights of your life, right? 790 00:50:49,160 --> 00:50:52,200 Seriously, though, you're a decent dad. 791 00:50:52,200 --> 00:50:54,000 I reckon you can do it again. 792 00:50:54,000 --> 00:50:56,400 But I don't want to be cleaning up any baby sick, though. 793 00:50:56,400 --> 00:50:59,880 That is not a vibe. PHONE VIBRATES 794 00:50:59,880 --> 00:51:02,880 There you are. Why aren't you picking up your phone? 795 00:51:03,840 --> 00:51:07,320 You still coming to mine tonight, right? Going to order in a curry. 796 00:51:07,320 --> 00:51:10,160 Er, I don't know. I... I will be fine. 797 00:51:10,160 --> 00:51:12,320 Right, you two enjoy your evening. 798 00:51:12,320 --> 00:51:16,400 OK. Make sure you speak to her. And don't mess it up. Love ya. 799 00:51:24,240 --> 00:51:25,920 Celine? 800 00:51:25,920 --> 00:51:28,880 Oh, what now?! He's saying that you're pulling him out of school. 801 00:51:28,880 --> 00:51:33,680 Yeah. I am. Why? I don't think that's any of your business. 802 00:51:33,680 --> 00:51:37,000 Well, has this got anything to do with us and, you know, our history? 803 00:51:37,000 --> 00:51:40,240 Well, we didn't exactly part on the best of terms, did we? 804 00:51:40,240 --> 00:51:42,760 And I'm not entirely comfortable with you teaching my son. 805 00:51:42,760 --> 00:51:45,160 Yeah, but he's finally doing well here. 806 00:51:45,160 --> 00:51:49,120 I mean, he aced his last PE essay. I don't understand. 807 00:51:49,120 --> 00:51:52,000 Look, has what I said earlier bothered you? Not at all. 808 00:51:52,000 --> 00:51:56,240 I don't want to cause any drama, all right? For anyone. 809 00:51:56,240 --> 00:51:58,600 And I'm certainly not going to say anything to him. 810 00:51:58,600 --> 00:52:02,160 I just wanted to know, that was it, all right? And I was wrong. 811 00:52:02,160 --> 00:52:07,680 Look, Ashton's been brought up knowing who his dad is. 812 00:52:07,680 --> 00:52:11,720 And if that were to change, I don't even know what that'd do to him. 813 00:52:13,240 --> 00:52:16,080 Wait. What are you saying? 814 00:52:18,680 --> 00:52:21,000 That he's actually mine? 815 00:52:22,880 --> 00:52:26,720 Look, all I want is whatever's best for Ashton. 816 00:52:26,720 --> 00:52:31,000 Then I think you should keep him here. Look, he's doing well. 817 00:52:31,000 --> 00:52:35,200 You rock the boat now and he might fall off the rails again. 818 00:52:35,200 --> 00:52:39,680 No, I don't know. All right, look, I promise you, OK? 819 00:52:39,680 --> 00:52:44,440 You let him stay and I will keep my distance from you and him. 820 00:52:46,640 --> 00:52:51,760 OK. Right. Look, he's coming now. Let's just leave it as it is, yeah? 821 00:52:53,520 --> 00:52:55,720 Hey. You all right? 822 00:52:58,840 --> 00:53:01,440 Come on. Let's get you home. 823 00:53:13,240 --> 00:53:14,960 You could just tell people we're car sharing 824 00:53:14,960 --> 00:53:19,000 instead of walking an extra half a mile a day. I'm getting me steps in. 825 00:53:19,000 --> 00:53:21,840 This is ridiculous. Come on, you're not 15. 826 00:53:21,840 --> 00:53:24,440 I'm not going to cringe you out in front of your friends. I know. 827 00:53:24,440 --> 00:53:27,280 It's just that I don't want them thinking I'm a nepo baby. 828 00:53:27,280 --> 00:53:29,760 They'll treat me different if they know you got me the interview. 829 00:53:29,760 --> 00:53:32,520 Yeah, well, maybe they won't tell me how annoying they think you are. 830 00:53:32,520 --> 00:53:35,160 Who said that? Oh, just a few people, apparently. 831 00:53:35,160 --> 00:53:36,920 You're making it up. No, I wish I was. 832 00:53:36,920 --> 00:53:39,320 No, I wanted to get me pitchfork out, chase 'em down 833 00:53:39,320 --> 00:53:41,520 and say, "You speak about my daughter like that again, 834 00:53:41,520 --> 00:53:42,960 "I will cut your tongue out." 835 00:53:42,960 --> 00:53:44,960 You've been watching too much Game Of Thrones. 836 00:53:44,960 --> 00:53:46,360 Come on. Are you getting in? 837 00:53:49,560 --> 00:53:51,200 POP MUSIC PLAYS 838 00:53:52,640 --> 00:53:57,360 Is that your FOURTH slice of pizza? Schuey, where do you put it? 839 00:53:57,360 --> 00:54:02,960 Erm, Agnes, you didn't tell me this was a...God club thing. 840 00:54:02,960 --> 00:54:06,560 Oh, did I not? Sorry, is it a problem? 841 00:54:06,560 --> 00:54:08,760 I don't know. It's not really my thing. 842 00:54:08,760 --> 00:54:11,320 Well, you seemed pretty happy stuffing your face. 843 00:54:11,320 --> 00:54:14,240 Yeah. But you know what I mean. 844 00:54:14,240 --> 00:54:17,880 And these lot, they don't seem, you know, churchy. 845 00:54:19,120 --> 00:54:21,720 Well, we're not big on tradition. 846 00:54:21,720 --> 00:54:23,280 Most of the time, we just come here to hang out, 847 00:54:23,280 --> 00:54:25,400 and then sometimes we'll talk about the gospel. 848 00:54:25,400 --> 00:54:32,080 Is someone like me allowed? I'm no St Mary or nun, whatever. 849 00:54:32,080 --> 00:54:36,400 It's fine. We believe in a God of endless second chances. 850 00:54:36,400 --> 00:54:37,720 Oh, sweet. 851 00:54:37,720 --> 00:54:41,680 So, what else do you do here? Well, in ten minutes, 852 00:54:41,680 --> 00:54:45,280 we have this initiation, where we bash you over the head with Bibles. 853 00:54:45,280 --> 00:54:48,320 Really? I'm joking. SHE LAUGHS 854 00:54:48,320 --> 00:54:51,880 No, we usually just, erm...turn up the music and dance. 855 00:54:51,880 --> 00:54:55,760 So...better wash down that pizza. 856 00:55:03,760 --> 00:55:04,920 Whoa! 857 00:55:05,880 --> 00:55:10,080 That's not holy water. What, do you drink this neat? 858 00:55:10,080 --> 00:55:13,120 Thought you'd know better than to judge a book by its cover. 859 00:55:14,640 --> 00:55:17,560 Do you want to see if you can beat my lap time? 860 00:55:17,560 --> 00:55:21,400 Yes. Yeah? Yeah. OK, let's go. 861 00:55:26,960 --> 00:55:29,200 Taxi to West Road. 862 00:55:29,200 --> 00:55:32,480 Where from? From Waterloo Road. 863 00:55:32,480 --> 00:55:33,960 MAN CLEARS HIS THROAT 864 00:55:36,000 --> 00:55:37,920 Just a sec. 865 00:55:47,200 --> 00:55:52,960 Hello. Erm, could you cancel that, please? No worries, mate. 866 00:55:52,960 --> 00:55:54,360 Thank you. 867 00:55:57,760 --> 00:56:02,040 I'm sorry, but I...would like to take you to the clinic. 868 00:56:02,040 --> 00:56:05,400 Are you sure you want to? Absolutely, yes. 869 00:56:06,880 --> 00:56:09,000 Hundo P, as the kids say... 870 00:56:10,360 --> 00:56:12,960 ..which means... 100%. 871 00:56:14,200 --> 00:56:19,080 Yeah. Very good. At first, I thought it was a rapper. 872 00:56:21,880 --> 00:56:25,880 I am sorry. I acted like a bit of a plonker earlier. 873 00:56:25,880 --> 00:56:29,440 Yeah, you did. Massive plonker. 874 00:56:29,440 --> 00:56:31,760 It was a lot to take in. 875 00:56:31,760 --> 00:56:35,440 But now it's fully absorbed, and I... 876 00:56:35,440 --> 00:56:38,680 I don't mind telling you that I am bricking it. 877 00:56:40,200 --> 00:56:44,080 But I know I want you and I want this. 878 00:56:46,320 --> 00:56:52,680 And I really... I really want to meet our... 879 00:56:52,680 --> 00:56:54,880 ..tiny little egg baby. 880 00:56:56,520 --> 00:56:58,640 Come here. 881 00:56:58,640 --> 00:57:00,520 You dafty. 882 00:57:02,520 --> 00:57:04,520 HE EXHALES 883 00:57:04,520 --> 00:57:06,520 I suppose it's too soon to know the gender. 884 00:57:06,520 --> 00:57:09,120 Yeah. What would you prefer? 885 00:57:09,120 --> 00:57:12,840 Boy. Erm... Well, you know, it doesn't really matter, does it, 886 00:57:12,840 --> 00:57:15,800 as long as it's healthy? 887 00:57:15,800 --> 00:57:18,400 We've got daughters already, so... 888 00:57:20,960 --> 00:57:22,880 It kicked. 889 00:57:22,880 --> 00:57:25,640 Are you sure? No, it doesn't normally do that 890 00:57:25,640 --> 00:57:28,840 until much further along. Definitely did. Feel. 891 00:57:30,360 --> 00:57:31,920 Oh! 892 00:57:32,880 --> 00:57:34,840 How far along are we?! 893 00:57:35,880 --> 00:57:37,760 THEY LAUGH 73844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.