Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,280 --> 00:00:44,240
OK, great practice, lads.
Remember, big game this afternoon.
2
00:00:56,680 --> 00:00:59,040
Morning, sir. Morning, Samia.
3
00:00:59,040 --> 00:01:00,120
How's the cheer coming
4
00:01:00,120 --> 00:01:02,480
on? Because we need to start this
game with a bang.
5
00:01:02,480 --> 00:01:05,560
Yeah, Kelly Jo's going to help me
with the routine before...
6
00:01:05,560 --> 00:01:08,760
In five minutes, actually.
Right, sir, I've got to go.
7
00:01:08,760 --> 00:01:11,360
I'll catch you later, though, yeah?
Yes. See you in class.
8
00:01:11,360 --> 00:01:13,160
See you! Bye.
9
00:01:18,640 --> 00:01:20,800
You know I could be a DJ with this.
Listen.
10
00:01:20,800 --> 00:01:22,360
ZIP SCRATCHES
11
00:01:24,280 --> 00:01:27,800
That's all wrong, man. No?
Sounds like a fart. A fart?! Yeah.
12
00:01:38,560 --> 00:01:41,080
She's fire, bro. What?
13
00:01:45,520 --> 00:01:47,360
Kells.
14
00:01:47,360 --> 00:01:49,040
What the...?
15
00:01:49,040 --> 00:01:50,880
Nah, I can't...
16
00:01:55,720 --> 00:01:58,840
Wait, stop. It's not what it looks
like. We, we've just...
17
00:01:58,840 --> 00:02:02,400
It's you doing you. Oh, come on Sam,
he's not...
18
00:02:02,400 --> 00:02:03,880
..he's not that bad.
19
00:02:03,880 --> 00:02:06,240
I just think you deserve
so much better.
20
00:02:06,240 --> 00:02:07,600
What do you mean by that?
21
00:02:07,600 --> 00:02:09,000
Come on, Kells.
22
00:02:09,000 --> 00:02:12,760
Dean Weever? I know you've had a lot
going on. Mm-hm.
23
00:02:12,760 --> 00:02:15,560
Especially with your ADHD stuff
and that,
24
00:02:15,560 --> 00:02:17,760
but just at least get some
standards.
25
00:02:19,200 --> 00:02:22,440
Wow, what, because...because
Preston's so perfect, yeah?
26
00:02:22,440 --> 00:02:23,760
You think you're all that,
27
00:02:23,760 --> 00:02:26,280
don't you? Well, you wouldn't be
on my list. Dean.
28
00:02:26,280 --> 00:02:28,120
It's true. Kells, be real.
29
00:02:28,120 --> 00:02:29,720
This is not what you want.
30
00:02:29,720 --> 00:02:34,400
Why is everyone always telling me
what to think?
31
00:02:34,400 --> 00:02:38,560
You think that you've got it worked
out all the time - life's just
a mess all the time.
32
00:02:38,560 --> 00:02:41,600
I don't think that. You do, the way
you go on at me.
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,600
If you want to look desperate,
then go ahead.
34
00:02:44,600 --> 00:02:46,360
See if I care.
35
00:02:51,240 --> 00:02:54,240
So, from this position
here, you can get a clear shot
36
00:02:54,240 --> 00:02:56,400
and you hit it off the backboard.
37
00:02:58,800 --> 00:03:02,320
I love that you're explaining this
to me. I'm not. I am.
38
00:03:02,320 --> 00:03:06,000
It's good. I mean you
look like you can score from...
Morning! Morning.
39
00:03:07,400 --> 00:03:10,040
Oh. Casual meeting.
40
00:03:10,040 --> 00:03:13,080
All right. Yep. HE CLEARS THROAT
41
00:03:13,080 --> 00:03:14,120
Lovely.
42
00:03:15,320 --> 00:03:16,640
Oh.
43
00:03:19,800 --> 00:03:21,400
What's happened there?
44
00:03:23,160 --> 00:03:27,040
Do you know what? It's just general
wear and tear,
45
00:03:27,040 --> 00:03:29,360
so you don't need to
worry about it.
46
00:03:29,360 --> 00:03:33,400
Shall we crack on, please?
Lindon, basketball?
47
00:03:33,400 --> 00:03:37,720
Yeah, so, Sixth Form
boys' basketball, period five.
48
00:03:38,880 --> 00:03:41,200
We have Jamie Bedford coming -
he's the scout for
49
00:03:41,200 --> 00:03:43,280
the Manchester Basketball
Foundation.
50
00:03:43,280 --> 00:03:46,040
And Erica is also due in.
51
00:03:46,040 --> 00:03:48,680
They are going to discuss this new
school councils grant,
52
00:03:48,680 --> 00:03:51,040
which is worth about 10k.
10k, yes.
53
00:03:51,040 --> 00:03:53,600
So it's all-out to impress.
We've also got the, er,
54
00:03:53,600 --> 00:03:56,080
Donte Charles meeting... Yes.
..today.
55
00:03:56,080 --> 00:03:58,960
Hang on, why don't we just, um,
divide and conquer?
56
00:03:58,960 --> 00:04:01,240
Lindon, why don't you take the
basketball
57
00:04:01,240 --> 00:04:03,040
and then we can take Donte, yeah?
58
00:04:03,040 --> 00:04:06,200
Are you sure you don't want me
across that? No, no, no. It's fine.
59
00:04:06,200 --> 00:04:08,480
We can handle it. Um,
60
00:04:08,480 --> 00:04:12,040
right, has anyone got anything else?
Um... Yeah? No? Brilliant.
61
00:04:12,040 --> 00:04:13,760
Great, OK. Have a great day.
62
00:04:15,280 --> 00:04:17,040
OK. Short and sweet.
63
00:04:17,040 --> 00:04:21,400
OK!
Hey, I'm loving the casual vibe.
64
00:04:21,400 --> 00:04:23,120
Yeah? Oh, yeah, keep it up.
65
00:04:24,400 --> 00:04:26,360
Have a fantastic day.
66
00:04:27,920 --> 00:04:31,960
General wear and tear, huh?
Sorry, Kim, those reports. Ah, hi.
67
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
Um, thank you,
that's everything, Mr King.
68
00:04:34,640 --> 00:04:38,160
Have a lovely day. Er, I think
I will, Miss Campbell. Yeah.
69
00:04:44,160 --> 00:04:47,280
Oh, crap! Have I missed the morning
meeting? Afraid so.
70
00:04:48,760 --> 00:04:53,000
I just... I've got all this marking
and planning to do because I'm
covering for Coral. And then
71
00:04:53,000 --> 00:04:56,240
I missed the bus again and...
Oh! Just, this is all I need.
72
00:04:56,240 --> 00:04:58,200
Well, consider yourself lucky
you haven't been
73
00:04:58,200 --> 00:05:02,720
lumped into covering the BU rabble.
Oh, come on, they're not that bad.
74
00:05:02,720 --> 00:05:06,800
They're just dealing with some
super-complex issues that they
don't really know how to handle.
75
00:05:06,800 --> 00:05:08,120
You know all about that.
76
00:05:08,120 --> 00:05:10,480
What's that supposed to
mean? Well, nothing.
77
00:05:10,480 --> 00:05:13,760
I just... I heard about all the kids
going round to your house
78
00:05:13,760 --> 00:05:15,160
and everything else.
79
00:05:15,160 --> 00:05:17,280
Yeah, well that's no-one's concern.
80
00:05:17,280 --> 00:05:21,720
I understand why you said what you
did - about your wife.
81
00:05:21,720 --> 00:05:23,360
It must have been well hard.
82
00:05:23,360 --> 00:05:26,000
And if you ever want to talk...
She left.
83
00:05:26,000 --> 00:05:27,760
I'm fine. There's nothing more to be
said.
84
00:05:27,760 --> 00:05:30,480
Yeah, but it's still grief though,
innit?
85
00:05:30,480 --> 00:05:32,640
Doesn't help to bury that.
86
00:05:32,640 --> 00:05:34,240
No pun intended.
87
00:05:36,360 --> 00:05:40,000
But I guess now it's out in the
open, you can process it properly.
88
00:05:41,920 --> 00:05:44,480
BELL RINGS Oh, crap!
89
00:05:44,480 --> 00:05:46,120
I'm having them.
90
00:05:46,120 --> 00:05:47,680
Ta.
91
00:05:53,840 --> 00:05:56,560
I was literally just drinking...
One second. Hey, Sammy,
92
00:05:56,560 --> 00:05:58,560
are we still on for
cheer practice at lunch?
93
00:05:58,560 --> 00:06:00,840
Cos you finished the routine,
right? Yeah, sorry.
94
00:06:00,840 --> 00:06:03,720
I was meant to do it before school,
but Kelly Jo let me down.
95
00:06:03,720 --> 00:06:06,080
It's fine, don't worry.
We'll sort something out.
96
00:06:06,080 --> 00:06:08,560
Yeah, she kind of ditched me
to do bits with Dean Weever.
97
00:06:08,560 --> 00:06:10,360
Bits?
98
00:06:10,360 --> 00:06:12,320
Think they're a thing now.
Sorry.
99
00:06:12,320 --> 00:06:14,640
How long's that one been
going on for, then? I don't know.
100
00:06:14,640 --> 00:06:16,040
I didn't have time to stop and ask,
101
00:06:16,040 --> 00:06:18,520
but she's meant to be my best mate
and she didn't even tell me.
102
00:06:18,520 --> 00:06:20,160
She probably wanted to.
103
00:06:20,160 --> 00:06:23,080
Well, she told me I was judgy.
You're not judgy...
104
00:06:24,320 --> 00:06:26,320
What?
105
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
What was that look about?
106
00:06:27,480 --> 00:06:31,320
Nothing, just... You and Kelly Jo
will be fine. You'll sort it.
107
00:06:31,320 --> 00:06:33,480
We'll see you at lunch, yeah?
Yeah.
108
00:06:36,800 --> 00:06:40,120
I don't want to fall out with her -
especially over him.
109
00:06:40,120 --> 00:06:41,680
Well, I'm sure she'll come round.
110
00:06:41,680 --> 00:06:44,680
Yeah, but why can't
she see that he's using her?
111
00:06:44,680 --> 00:06:46,360
She should want better for herself.
112
00:06:46,360 --> 00:06:48,960
She should want to be with someone
who's like, you know,
113
00:06:48,960 --> 00:06:51,600
like you - but not you, obviously.
114
00:06:51,600 --> 00:06:55,080
Well, not everyone can be like us.
115
00:06:55,080 --> 00:06:56,360
Sorry.
116
00:06:57,440 --> 00:06:59,840
What's up with Ton?
Shall I go after her?
117
00:06:59,840 --> 00:07:01,200
Nah, don't bother.
118
00:07:01,200 --> 00:07:05,080
It's hormone central at my house
between her and Kelly Jo.
119
00:07:05,080 --> 00:07:07,560
It's too much aggro.
I can't cope with it all.
120
00:07:07,560 --> 00:07:09,920
And not with my big game today.
121
00:07:09,920 --> 00:07:11,360
Are you excited?
122
00:07:11,360 --> 00:07:14,480
Of course I am, captain
of the A team. I can't wait.
123
00:07:14,480 --> 00:07:16,200
That's more like it.
124
00:07:16,200 --> 00:07:19,680
Don't be worrying about Kelly Jo,
yeah? Yeah.
125
00:07:19,680 --> 00:07:22,160
Right, I'll catch you later.
126
00:07:45,160 --> 00:07:46,840
QUIETLY: Hey!
127
00:07:46,840 --> 00:07:49,880
What? You aren't still upset
about that Sammy thing, are you?
128
00:07:49,880 --> 00:07:51,560
Sh!
129
00:07:53,640 --> 00:07:55,800
Sir, can you help me, please?
130
00:08:01,520 --> 00:08:04,320
WHISPERS: Yeah, I'm sorry I'm not
dead chuffed that she saw us,
131
00:08:04,320 --> 00:08:05,480
Dean. Whatever, just...
132
00:08:05,480 --> 00:08:07,080
It's nothing she hasn't done.
133
00:08:07,080 --> 00:08:09,200
Yeah, well, she wasn't
meant to know about us yet.
134
00:08:09,200 --> 00:08:11,800
Just leave it.
Why not?
135
00:08:13,920 --> 00:08:16,280
I think you're fit.
136
00:08:16,280 --> 00:08:17,520
And you think...
137
00:08:19,720 --> 00:08:22,680
You know, we have a laugh, don't we?
138
00:08:22,680 --> 00:08:25,160
Dean, just...just leave it, yeah?
139
00:08:34,480 --> 00:08:38,200
Oh, my days! Sir!
140
00:08:38,200 --> 00:08:43,000
Weever, back in your seat.
Sir, you'll never guess what
I've found in here.
141
00:08:43,000 --> 00:08:45,760
Yo, check Dean! It's Mrs G.
142
00:08:45,760 --> 00:08:48,120
LAUGHTER
143
00:08:48,120 --> 00:08:50,720
I love you, Mr G.
144
00:08:50,720 --> 00:08:53,840
HIGH-PITCHED VOICE: Oh, kiss me!
Kiss me, Mr G!
145
00:08:54,960 --> 00:08:57,240
Give it here. Yeah, all right.
146
00:08:57,240 --> 00:08:58,280
Oh!
147
00:08:59,440 --> 00:09:01,720
Nah, bro, you play too mean.
Sit down!
148
00:09:03,000 --> 00:09:04,720
Soft lad.
149
00:09:04,720 --> 00:09:07,600
And we still give out
detentions in here, you know.
150
00:09:11,080 --> 00:09:12,480
You're mad.
151
00:09:15,640 --> 00:09:17,880
TUNING OF INSTRUMENTS
152
00:09:23,920 --> 00:09:26,120
Back to D7.
153
00:09:26,120 --> 00:09:27,160
And then G.
154
00:09:28,360 --> 00:09:29,600
No, no. G.
155
00:09:29,600 --> 00:09:31,000
That's...
156
00:09:31,000 --> 00:09:35,680
That's not, not anything, actually.
Hm, it's a D8.
157
00:09:35,680 --> 00:09:37,600
Yeah, right!
158
00:09:40,360 --> 00:09:43,560
PHONE BUZZES
159
00:10:01,040 --> 00:10:02,960
What's wrong?
160
00:10:06,040 --> 00:10:07,720
It's my mum.
161
00:10:10,200 --> 00:10:12,080
I think she wants to talk, but...
162
00:10:13,120 --> 00:10:15,840
..I don't know.
163
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
What don't you know?
164
00:10:17,400 --> 00:10:19,560
Whether she's being genuine.
165
00:10:20,760 --> 00:10:22,480
Or is there something else going on?
166
00:10:24,040 --> 00:10:26,880
I mean, I really do miss her.
167
00:10:28,920 --> 00:10:33,760
And I know...I know that sounds
stupid after everything she's done.
168
00:10:33,760 --> 00:10:36,240
I guess she is still your mum.
169
00:10:37,400 --> 00:10:43,640
Even if she hasn't always made
the best choices at times.
170
00:10:43,640 --> 00:10:46,200
Yeah, most of the time.
171
00:10:46,200 --> 00:10:49,560
Still, if you want to see her,
then you should.
172
00:10:52,600 --> 00:10:56,440
Just don't go in with too many
expectations, yeah?
173
00:11:08,720 --> 00:11:10,840
There's that Samia. Is that her?!
174
00:11:10,840 --> 00:11:13,640
Yo, no way she an eight.
More like a five.
175
00:11:13,640 --> 00:11:15,400
Oi! Come back!
176
00:11:15,400 --> 00:11:17,640
Are you going to hide
behind a text?
177
00:11:17,640 --> 00:11:20,920
Say it to my face, then.
Can't get away with it...
178
00:11:20,920 --> 00:11:22,480
It's not me! Move!
179
00:11:22,480 --> 00:11:23,880
Tonya?
180
00:11:23,880 --> 00:11:27,240
You deserve it! Tonya? Don't, get
off! Shut up, you deserve it. Tonya!
181
00:11:27,240 --> 00:11:28,760
Rating us like that in a chat?
182
00:11:28,760 --> 00:11:30,640
Tonya? What are you doing?
183
00:11:30,640 --> 00:11:33,040
She's out of her head, her.
184
00:11:33,040 --> 00:11:35,120
You don't know what
he said about me.
185
00:11:35,120 --> 00:11:37,640
He called us
a stoned ginger hamster.
186
00:11:37,640 --> 00:11:39,160
Well, he's Dean Weever's cousin.
187
00:11:39,160 --> 00:11:42,400
What do you expect?
They're all scratters, anyway.
188
00:11:42,400 --> 00:11:44,840
He said I'm a one on the list.
189
00:11:44,840 --> 00:11:46,760
What list?
190
00:11:46,760 --> 00:11:48,120
A hot or not.
191
00:11:48,120 --> 00:11:51,280
It's the group chat where the
boys rate our looks. Sorry, what?
192
00:11:55,760 --> 00:11:58,920
I may or may not be
throwing a party later. Mm-hm.
193
00:11:58,920 --> 00:12:01,400
What about your parents? Ah.
194
00:12:01,400 --> 00:12:04,320
They're at the Lakes, reconnecting.
195
00:12:04,320 --> 00:12:06,120
But my sister's with her boyfriend.
196
00:12:06,120 --> 00:12:09,440
So we're going to get it turned up,
but BYOB.
197
00:12:09,440 --> 00:12:10,960
What?
198
00:12:12,280 --> 00:12:14,560
Bring your own booze, babes.
199
00:12:14,560 --> 00:12:17,040
God, Danny,
were you born on another planet?
200
00:12:17,040 --> 00:12:18,560
God, I wish.
201
00:12:19,720 --> 00:12:23,440
So, my mum messaged me.
202
00:12:23,440 --> 00:12:24,680
That's a bit random.
203
00:12:24,680 --> 00:12:26,920
What's Mama Lewis got to
say for herself? Have a look.
204
00:12:33,080 --> 00:12:35,080
Lewis. You know the deal.
205
00:12:35,080 --> 00:12:37,440
Put the phone away or I'll
confiscate it.
206
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
PHONE RINGS No way, sir.
207
00:12:39,320 --> 00:12:41,440
You can't do that -
that's double standards.
208
00:12:41,440 --> 00:12:43,480
Pipe down, Jake.
209
00:12:43,480 --> 00:12:45,120
Why are you chiming up, Pres?
210
00:12:45,120 --> 00:12:47,760
Boys, quiet.
I'll be back in a minute.
211
00:12:49,120 --> 00:12:50,400
Hi, Jamie, yes.
212
00:12:50,400 --> 00:12:52,280
Are we still good for later?
213
00:12:55,240 --> 00:12:56,800
Somebody's in good spirits.
214
00:12:56,800 --> 00:13:01,000
Someone just got off a call
from Mr Bedford from the foundation.
215
00:13:01,000 --> 00:13:05,600
Right? And am I brilliant
or am I not brilliant?
216
00:13:05,600 --> 00:13:07,760
Go on. OK, in addition to the
council grant,
217
00:13:07,760 --> 00:13:10,640
there's potentially a
couple of scholarships for the lads.
218
00:13:10,640 --> 00:13:14,040
I'm talking like top-tier coaching,
showcase games with semi-pros,
219
00:13:14,040 --> 00:13:16,280
you name it.
Oh. That's amazing.
220
00:13:16,280 --> 00:13:17,760
It's huge.
221
00:13:17,760 --> 00:13:20,640
I've been badgering Jamie for ages.
It's a great opportunity.
222
00:13:20,640 --> 00:13:23,720
The boys are so talented. Brilliant.
Put it this way,
223
00:13:23,720 --> 00:13:27,240
if I had that when I was a kid, I
would not be a deputy headteacher
right now.
224
00:13:27,240 --> 00:13:28,880
Really? Yeah.
225
00:13:28,880 --> 00:13:32,280
You'd be queuing up in the arena to
watch me shoot hoops.
226
00:13:32,280 --> 00:13:36,840
Well, I think I'd rather be
queueing up at the local
gallery for the latest exhibition.
227
00:13:36,840 --> 00:13:38,280
Touche.
228
00:13:40,120 --> 00:13:44,040
Er, you fancy grabbing a drink
later? To celebrate our big win?
229
00:13:46,400 --> 00:13:48,720
It's a bit presumptuous, innit?
230
00:13:48,720 --> 00:13:50,920
I prefer confident, but OK.
231
00:13:50,920 --> 00:13:52,840
Just imagine it.
232
00:13:52,840 --> 00:13:55,200
Me, you, a couple of cocktails.
233
00:13:56,880 --> 00:14:00,120
Um... Ah,
look I've got this thing with Erica
234
00:14:00,120 --> 00:14:03,320
and I've got Donte to talk to, I...
Yeah, it won't be till
a lot later.
235
00:14:03,320 --> 00:14:07,600
I've got a stack of progress tests
to input and mark and stuff, so...
236
00:14:13,560 --> 00:14:16,400
I just thought it'd be
a good way to unwind.
237
00:14:18,480 --> 00:14:20,440
All right.
238
00:14:20,440 --> 00:14:23,440
But you can't talk about basketball
all night, because it's really dull.
239
00:14:23,440 --> 00:14:25,000
OK.
240
00:14:28,200 --> 00:14:30,760
Jay is sad, because, like, Jay,
like...
241
00:14:30,760 --> 00:14:34,720
Sammy, hi. Have you guys heard about
this list thing the Year 9s have
started?
242
00:14:34,720 --> 00:14:38,160
They're rating all the girls.
Hot or not? Yeah,
it's been going on for ages.
243
00:14:38,160 --> 00:14:41,120
It's vile,
but it's not just the Year 9s.
244
00:14:41,120 --> 00:14:43,800
What do you mean? There's loads of
people in that group chat
245
00:14:43,800 --> 00:14:45,600
and the older
lads are the most brutal.
246
00:14:45,600 --> 00:14:49,440
They called me "barker" and
"munter". And now she's thinking
of getting fillers.
247
00:14:49,440 --> 00:14:51,560
Well, Tonya almost flushed
Steve Weever earlier,
248
00:14:51,560 --> 00:14:53,680
so I bet you it's one of them
lot that started it.
249
00:14:53,680 --> 00:14:56,680
I mean it could have been
anyone, to be fair. No.
250
00:14:56,680 --> 00:15:00,320
This has Dean Weever scum
written all over it.
251
00:15:00,320 --> 00:15:04,560
And thinking of it now, he actually
said that I was not on his list.
252
00:15:04,560 --> 00:15:06,880
I mean, it is very Weever.
253
00:15:08,160 --> 00:15:10,160
He's making her
look like a right mug.
254
00:15:10,160 --> 00:15:11,720
I'm not having it.
255
00:15:13,080 --> 00:15:17,160
I don't think you're funny.
I saw you... Weever!
256
00:15:17,160 --> 00:15:21,920
The hot-or-not list. You started it,
didn't you? Whoa. Calm down, Samia.
257
00:15:21,920 --> 00:15:24,600
What is your problem?
You are the problem, Dean.
258
00:15:24,600 --> 00:15:26,320
Talking dirty about everyone.
259
00:15:26,320 --> 00:15:29,920
No, what you on about?
This scrat you call a boyfriend,
Kells, has made a group
260
00:15:29,920 --> 00:15:33,000
scoring all the girls.
I wouldn't dare.
261
00:15:33,000 --> 00:15:36,120
If I said anything like that about a
woman, my mam would head-butt me.
262
00:15:36,120 --> 00:15:38,360
She might be 5ft-nothing,
but she's a Rottweiler.
263
00:15:38,360 --> 00:15:42,960
How do you know what's being said,
then, if you're not in it? Because
I've seen screenshots. Everyone has.
264
00:15:42,960 --> 00:15:45,800
Show me, then.
I ain't got nothing to do with it.
265
00:15:45,800 --> 00:15:48,520
He's lying, Kells.
He's lying and I know it.
266
00:15:48,520 --> 00:15:52,240
You can't bear it, can you?
That something's finally going
all right for me, Sam.
267
00:15:52,240 --> 00:15:54,480
You're trying to break us up,
because you're miserable
268
00:15:54,480 --> 00:15:58,240
and you want everybody else to be
miserable, too. Just say it.
I care about you, Kells.
269
00:15:58,240 --> 00:16:00,720
I care about you so much
and he's just mugging you off!
270
00:16:00,720 --> 00:16:04,280
No, Sam. If you really cared about
us, you'd listen.
271
00:16:04,280 --> 00:16:06,800
Dean just said he didn't do it.
Just leave it.
272
00:16:06,800 --> 00:16:09,000
You're seriously going to
take his side? Kells!
273
00:16:09,000 --> 00:16:13,960
How can you believe a word that
comes out of his mouth?
274
00:16:13,960 --> 00:16:15,600
You can't be this stupid.
275
00:16:15,600 --> 00:16:18,160
Don't chat to her like that!
Shut up, rat face.
276
00:16:18,160 --> 00:16:19,960
Whoa.
277
00:16:19,960 --> 00:16:22,760
Call me stupid again.
Go on.
278
00:16:22,760 --> 00:16:26,520
Call me stupid
and see what happens, Sam.
OK, just leave it, yeah? No, Dean.
279
00:16:28,320 --> 00:16:30,880
I want to hear her say it.
280
00:16:30,880 --> 00:16:33,320
Go on, Sam.
281
00:16:33,320 --> 00:16:38,000
If you're so right, you're so smart
all of the time,
282
00:16:38,000 --> 00:16:41,120
just say it.
283
00:16:41,120 --> 00:16:44,320
Say that I am stupid
284
00:16:44,320 --> 00:16:46,280
and I am thick,
285
00:16:46,280 --> 00:16:48,920
and that I belong in there
without you.
286
00:16:52,760 --> 00:16:54,680
Well...
287
00:16:54,680 --> 00:16:56,160
Yeah, that's what I thought.
288
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
Some best mate you are, yeah?
289
00:17:01,640 --> 00:17:03,400
Come on, Dean.
290
00:17:08,280 --> 00:17:09,520
Thank you.
291
00:17:14,080 --> 00:17:15,560
BELL RINGS
292
00:17:15,560 --> 00:17:18,120
Oh, Wendy.
Is Donte here yet?
293
00:17:18,120 --> 00:17:19,680
No, but we do have a visitor.
294
00:17:19,680 --> 00:17:22,840
It's Mrs King.
she's here to see Mr King.
295
00:17:22,840 --> 00:17:24,600
Oh, right, um...
296
00:17:24,600 --> 00:17:28,560
Well, he's in class at the moment
but, I mean, I could give him
a call, if it's urgent.
297
00:17:28,560 --> 00:17:30,960
No. No, don't worry.
298
00:17:32,160 --> 00:17:34,400
Are you OK?
299
00:17:34,400 --> 00:17:36,640
No, I just need to speak to him.
300
00:17:38,960 --> 00:17:42,840
OK, well, why don't you come
through into here for a minute?
301
00:17:46,120 --> 00:17:50,840
Can you let me know when Donte
arrives, please? Thank you.
302
00:17:50,840 --> 00:17:53,600
I need to speak to Miss Campbell.
She's a bit tied up at the minute.
303
00:17:53,600 --> 00:17:55,640
Can you come back after lunch?
304
00:17:55,640 --> 00:17:58,120
Busy lady. She is a headteacher.
305
00:17:59,960 --> 00:18:01,720
Thanks Val. No problem.
306
00:18:01,720 --> 00:18:04,160
Hey, you tell that Mr Bedford to
look out for Danny.
307
00:18:04,160 --> 00:18:06,880
You know I don't do favourites.
308
00:18:06,880 --> 00:18:10,400
Mr King, can I have a word, please?
Ah, Samia. What is it?
309
00:18:10,400 --> 00:18:12,240
It's, Dean Weever, sir.
310
00:18:12,240 --> 00:18:14,840
He's started this group chat
with all the boys
311
00:18:14,840 --> 00:18:18,320
and they're rating the girls' looks.
We need to do something about it.
312
00:18:18,320 --> 00:18:20,480
OK, can you show it to me?
313
00:18:20,480 --> 00:18:24,120
Nah, I can't. I'm not in the chat.
It's just what some of the other
girls have told us.
314
00:18:24,120 --> 00:18:28,320
The school should have a
zero-tolerance policy on this.
Right, it's tricky without evidence
315
00:18:28,320 --> 00:18:30,480
so I'm going to need a bit more
information.
316
00:18:30,480 --> 00:18:32,200
Look, I've got a meeting right now.
317
00:18:32,200 --> 00:18:35,600
But as soon as I get a minute,
I'll look into it.
318
00:18:38,360 --> 00:18:41,720
I just keep telling myself that
we're going through
319
00:18:41,720 --> 00:18:44,440
a rough patch and that we'll be all
right.
320
00:18:44,440 --> 00:18:46,680
But he just ignores all
the hard stuff.
321
00:18:48,760 --> 00:18:50,240
Divorce isn't easy on anyone.
322
00:18:50,240 --> 00:18:51,680
Divorce?
323
00:18:53,760 --> 00:18:55,360
What's he said to you?
324
00:18:56,680 --> 00:18:59,480
Oh, nothing, it...
It's just I thought that...
325
00:18:59,480 --> 00:19:02,760
I mean, I know that he wasn't sure
it was working out without
326
00:19:02,760 --> 00:19:06,200
seeing each other again, but...but
he certainly hadn't bothered to
327
00:19:06,200 --> 00:19:09,680
tell me that he
actually wanted a divorce.
328
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
I think you should
discuss this with him.
329
00:19:13,120 --> 00:19:17,880
It's textbook Lindon.
I'm sitting at home hoping that it's
all going to be OK,
330
00:19:17,880 --> 00:19:21,760
and he's spreading it around the
staffroom without
even talking to me.
331
00:19:21,760 --> 00:19:24,360
I don't understand what's
happened to him.
332
00:19:24,360 --> 00:19:26,320
He never used to be this cold.
333
00:19:29,160 --> 00:19:32,800
Here she is now. Erica, thank you
so much for coming in early.
334
00:19:32,800 --> 00:19:36,160
Jamie, this is Erica from the LEA,
I believe I mentioned her to you
the other day.
335
00:19:36,160 --> 00:19:38,920
Great to finally meet you, Erica.
Nice to meet you.
336
00:19:38,920 --> 00:19:41,320
This council grant will have such
an impact on the pupils.
337
00:19:41,320 --> 00:19:44,600
They have the ability,
they deserve the resources.
338
00:19:44,600 --> 00:19:45,880
Hello?
339
00:19:45,880 --> 00:19:50,000
That's the thing about you, Lindon.
You care about the children.
340
00:19:50,000 --> 00:19:53,640
And when you think something needs
doing, you get it done. All good.
341
00:19:53,640 --> 00:19:55,080
Great.
342
00:20:39,840 --> 00:20:41,880
Hiya.
343
00:20:41,880 --> 00:20:43,280
Hi, Mum.
344
00:20:45,360 --> 00:20:46,960
You look really well.
345
00:20:54,320 --> 00:20:55,840
I got you something.
346
00:20:56,840 --> 00:21:00,680
It's just a butty, I think
it's your favourite.
347
00:21:07,320 --> 00:21:09,280
I have missed you so much.
348
00:21:11,560 --> 00:21:13,320
Well, I missed you, too.
349
00:21:17,840 --> 00:21:21,560
So, are you stopping for a while
350
00:21:21,560 --> 00:21:23,960
or are you just here for a few days?
351
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
I don't know.
352
00:21:25,960 --> 00:21:28,360
Got a few things to work out,
you know?
353
00:21:28,360 --> 00:21:30,800
Yeah.
354
00:21:30,800 --> 00:21:32,640
Obviously, of course.
355
00:21:37,040 --> 00:21:38,080
So...
356
00:21:39,680 --> 00:21:41,000
..are you still with Vinny?
357
00:21:42,320 --> 00:21:44,160
Let's not talk about it.
358
00:21:45,240 --> 00:21:47,080
I want to hear all about you.
359
00:21:49,360 --> 00:21:52,600
Tell me everything.
How's school going?
360
00:21:52,600 --> 00:21:55,840
School's good. All right.
I joined the basketball team.
361
00:21:55,840 --> 00:21:58,960
OK. Getting my grades up.
Good.
362
00:21:58,960 --> 00:22:01,800
And you're never going to believe
it. What?
363
00:22:01,800 --> 00:22:03,720
I'm learning the guitar.
364
00:22:03,720 --> 00:22:05,960
No way! Yeah.
365
00:22:05,960 --> 00:22:07,920
Well, look out, Bob Dylan.
366
00:22:09,560 --> 00:22:10,760
Who's that?
367
00:22:10,760 --> 00:22:12,680
Oh, before your time.
368
00:22:14,760 --> 00:22:16,920
My Danny boy, learning guitar.
369
00:22:19,920 --> 00:22:23,320
What's it like staying
with your teacher? What's she like?
370
00:22:23,320 --> 00:22:26,160
What, Val? Mm-hm.
Oh, she's amazing.
371
00:22:27,240 --> 00:22:28,760
She's got a nice house.
372
00:22:29,760 --> 00:22:31,800
And it's quiet.
373
00:22:32,920 --> 00:22:35,240
It's... That's nice.
It's good for me.
374
00:22:43,600 --> 00:22:46,360
She'll be with you in a minute.
375
00:22:46,360 --> 00:22:49,160
Would you like a slice
of my tarte tatin?
376
00:22:49,160 --> 00:22:51,920
I grow my own plums.
Er, no.
377
00:22:51,920 --> 00:22:53,560
No, I'm all right, thanks.
378
00:22:55,360 --> 00:22:56,400
Whoa!
379
00:23:00,360 --> 00:23:03,040
Oh, Wendy. Have you got an admirer?
380
00:23:03,040 --> 00:23:05,400
Lots. I didn't expect flowers,
though.
381
00:23:05,400 --> 00:23:07,160
For a Miss Coral Walker?
382
00:23:07,160 --> 00:23:09,680
These were supposed to go
to her house.
383
00:23:09,680 --> 00:23:11,880
Someone's being spoilt.
384
00:23:13,160 --> 00:23:14,480
Er...
385
00:23:15,560 --> 00:23:18,360
Oh, Donte, um... Jo, do you want to
take Donte through
386
00:23:18,360 --> 00:23:20,920
and I will come through in a minute?
Yeah.
387
00:23:20,920 --> 00:23:22,880
Hiya.
388
00:23:24,000 --> 00:23:27,320
You're welcome to wait for Lindon,
but he's going to be a while.
389
00:23:27,320 --> 00:23:29,200
Thank you, Kim, for your honesty.
390
00:23:29,200 --> 00:23:31,760
I really appreciate someone
telling me the truth.
391
00:23:35,520 --> 00:23:36,920
Don't ask.
392
00:23:38,360 --> 00:23:41,160
Don't ask.
393
00:23:50,120 --> 00:23:54,800
Hey, babe, wait up. Aren't you
supposed to be at cheer practice?
394
00:23:54,800 --> 00:23:58,080
It's the last thing on my mind right
now. Why, what's up?
395
00:23:58,080 --> 00:24:03,800
Dean Weever. He's started some
hot-or-not list. Oh.
396
00:24:03,800 --> 00:24:05,880
Did you know about it?
397
00:24:05,880 --> 00:24:07,680
Nah, not really.
398
00:24:07,680 --> 00:24:10,200
Heard some stuff. Nothing to get
paranoid about, though.
399
00:24:10,200 --> 00:24:11,560
It's really degrading.
400
00:24:11,560 --> 00:24:14,800
Yeah, well, there's bigger
things in life that Dean Weever.
401
00:24:14,800 --> 00:24:17,040
Look, I need to focus on this
scholarship, so...
402
00:24:17,040 --> 00:24:19,640
What about Tonya?
What's up with her now?
403
00:24:19,640 --> 00:24:22,320
She was rated a one in the chat,
Preston.
404
00:24:22,320 --> 00:24:24,200
She was so upset earlier.
405
00:24:25,200 --> 00:24:27,240
She's tough.
She can take a bit of banter.
406
00:24:27,240 --> 00:24:28,800
This ain't banter, Preston.
407
00:24:28,800 --> 00:24:30,560
Babe, you're overthinking.
408
00:24:30,560 --> 00:24:34,200
Yeah, Dean's an idiot
and maybe he did start the list,
409
00:24:34,200 --> 00:24:36,720
but it is not your problem.
410
00:24:36,720 --> 00:24:40,720
Yo, Prezzer.
Ready to be annihilated?
411
00:24:40,720 --> 00:24:42,200
Look, babe, I've got to go.
412
00:24:42,200 --> 00:24:44,280
Focus on your routine, yeah?
413
00:24:44,280 --> 00:24:46,880
Got to wow the crowd
before the game.
414
00:24:48,240 --> 00:24:51,120
Don't let me down.
415
00:24:51,120 --> 00:24:54,440
WHISTLES AND LAUGHTER Oh, Samia! Oh, Samia!
416
00:24:55,920 --> 00:24:57,360
Oh, Samia!
417
00:25:03,400 --> 00:25:06,040
I'm not going to labour on about
what happened. I think we can all
418
00:25:06,040 --> 00:25:10,280
agree that your behaviour last week
was totally unacceptable.
419
00:25:10,280 --> 00:25:13,440
We understand that you've been
through a lot and that's why
420
00:25:13,440 --> 00:25:15,800
we'd really like to support
you moving forward, Donte.
421
00:25:15,800 --> 00:25:17,080
We've got a proposal for you.
422
00:25:21,760 --> 00:25:23,160
Is this a joke?
423
00:25:23,160 --> 00:25:25,360
Not if you want to keep your job,
no.
424
00:25:25,360 --> 00:25:27,080
So you want me to sit and listen to
425
00:25:27,080 --> 00:25:29,360
some hippie lecture
about self-control?
426
00:25:29,360 --> 00:25:32,120
And she runs over my wife
and gets a fancy hamper
and a pat on the back?
427
00:25:32,120 --> 00:25:35,600
What happened to Chlo was
a tragic accident, Donte.
428
00:25:35,600 --> 00:25:37,720
It wasn't Coral's fault.
429
00:25:37,720 --> 00:25:40,960
I'm not doing an anger management
course. It's non-negotiable.
430
00:25:43,400 --> 00:25:44,760
OK.
431
00:25:46,240 --> 00:25:47,880
Forget it.
432
00:25:47,880 --> 00:25:50,760
Why would I want to be anywhere that
cares more for killers than
433
00:25:50,760 --> 00:25:53,800
it does about people that they've
known for the past 20 years?
434
00:25:59,480 --> 00:26:01,120
Well, that went well.
435
00:26:01,120 --> 00:26:05,560
OK, so hands on hips.
One, two, three,
436
00:26:05,560 --> 00:26:06,920
arms up.
437
00:26:06,920 --> 00:26:09,640
Wait.
Is hair swish on six or seven?
438
00:26:09,640 --> 00:26:11,680
I was thinking six.
439
00:26:11,680 --> 00:26:14,280
Sammy, hair swish, six or seven?
What are you thinking?
440
00:26:14,280 --> 00:26:17,600
He's turned Kells against me
and it's all because
of that stupid list.
441
00:26:17,600 --> 00:26:20,040
You've been friends forever.
You're going to sort it out.
442
00:26:20,040 --> 00:26:23,640
Yeah, you will. Right now, we need
to sort this routine out.
443
00:26:23,640 --> 00:26:26,240
We don't want to give the lads
something else to laugh about.
444
00:26:26,240 --> 00:26:27,680
You're right.
445
00:26:27,680 --> 00:26:29,360
Hair swish on six.
446
00:26:29,360 --> 00:26:31,800
Ready?
447
00:26:31,800 --> 00:26:34,080
Five, six, seven, eight.
448
00:26:34,080 --> 00:26:36,400
One, two, three, four,
449
00:26:36,400 --> 00:26:39,280
five, six, seven, eight.
450
00:26:39,280 --> 00:26:42,960
I do wish you would've told me.
About what?
451
00:26:44,000 --> 00:26:46,680
Birmingham. Oh.
452
00:26:46,680 --> 00:26:49,240
I mean, Mum,
you left without saying goodbye.
453
00:26:49,240 --> 00:26:50,800
I know, I know.
454
00:26:52,120 --> 00:26:53,560
We were evicted, love.
455
00:26:53,560 --> 00:26:58,080
Look, people round there, they
weren't happy with Vinny and me.
456
00:26:58,080 --> 00:27:00,440
I just had to go, son.
457
00:27:02,080 --> 00:27:05,960
It was to keep you safe - you know
that, don't you? I know.
458
00:27:05,960 --> 00:27:10,520
I know, Mum,
but it doesn't always feel like it.
459
00:27:10,520 --> 00:27:12,040
But look at you.
460
00:27:12,040 --> 00:27:14,880
Look at you -
you're doing great. On your own.
461
00:27:14,880 --> 00:27:16,240
You don't need me.
462
00:27:16,240 --> 00:27:20,720
Bet you've got girls queuing up for
that handsome little face of yours.
463
00:27:20,720 --> 00:27:22,840
Are you working, or what? PHONE RINGS
464
00:27:22,840 --> 00:27:24,160
Oh, sorry.
465
00:27:28,440 --> 00:27:30,200
Just PPI. They don't stop.
466
00:27:34,760 --> 00:27:36,280
That's a nice jacket.
467
00:27:37,280 --> 00:27:39,720
Thanks. Val got it me. Right.
468
00:27:42,040 --> 00:27:44,480
And you got a new phone.
Proper kitted out, aren't you?
469
00:27:44,480 --> 00:27:47,080
Did she get you that and all? No.
470
00:27:47,080 --> 00:27:50,840
It was Kai's old one. Right. It's
not the best but it's all right.
471
00:27:50,840 --> 00:27:54,720
You've got a lot of people looking
out for you, ain't you?
What does that mean?
472
00:27:54,720 --> 00:27:58,440
I don't know. I mean, music lessons
can't be cheap. How are you
affording it all?
473
00:27:58,440 --> 00:28:02,560
Well, Val sorts all that out. Oh.
What's this about?
474
00:28:02,560 --> 00:28:04,520
I'm just asking, that's all.
475
00:28:07,440 --> 00:28:10,240
Has Vinny put you up to this?
No.
476
00:28:10,240 --> 00:28:12,560
Oh, my God. He's sent you here to
get the money, hasn't he?
477
00:28:12,560 --> 00:28:13,960
No, he hasn't. Look...
478
00:28:16,000 --> 00:28:18,680
..a grand is a lot of money, Danny,
and it weren't yours to take.
479
00:28:18,680 --> 00:28:20,480
He wants it back, all right?
480
00:28:22,560 --> 00:28:25,200
Look, we're skint.
We're proper skint, all right?
481
00:28:25,200 --> 00:28:27,040
Hm.
482
00:28:29,520 --> 00:28:32,320
Look, if you just give it back,
he'll stop. He'll leave.
483
00:28:32,320 --> 00:28:34,560
It was your fault, Mum!
484
00:28:34,560 --> 00:28:36,520
It's gone.
485
00:28:36,520 --> 00:28:38,280
How was I supposed to live?
486
00:28:38,280 --> 00:28:41,200
Maybe... Can you borrow it from
someone? What about this Val of
yours?
487
00:28:41,200 --> 00:28:43,840
Don't you dare say her name!
488
00:28:43,840 --> 00:28:47,200
You and your boyfriend, leave her
out of it, you get me?
489
00:28:47,200 --> 00:28:52,760
And to think that I actually thought
that you were coming here to see me.
490
00:28:52,760 --> 00:28:54,960
I am here to see you.
I thought I was right.
491
00:28:54,960 --> 00:28:58,000
Don't.... Just, please, please.
Mum, you always let me down!
492
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Danny, just wai...
I always fall for it.
493
00:29:07,200 --> 00:29:09,560
Here. Saved you a chuddy.
494
00:29:11,440 --> 00:29:13,040
Thank you very much.
495
00:29:14,720 --> 00:29:16,760
You're, um...
496
00:29:16,760 --> 00:29:19,440
You're definitely not involved in
this hot-or-not list thing?
497
00:29:19,440 --> 00:29:20,840
I told you I wouldn't dare.
498
00:29:22,240 --> 00:29:24,600
I don't even like half them lads.
499
00:29:26,880 --> 00:29:29,120
All right. OK, whatever.
500
00:29:42,520 --> 00:29:43,800
Preston!
501
00:29:52,040 --> 00:29:54,840
As you can see,
they're so dedicated.
502
00:29:54,840 --> 00:29:57,560
Saying that, I really want to get
some new equipment
503
00:29:57,560 --> 00:29:59,320
so we can step it up a gear.
504
00:29:59,320 --> 00:30:00,960
WHISTLE BLOWS
505
00:30:00,960 --> 00:30:02,400
Huddle up, boys.
506
00:30:06,920 --> 00:30:09,720
This is Jamie Beford from the
Manchester Basketball Foundation.
507
00:30:09,720 --> 00:30:12,280
Afternoon, Mr Bedford.
I'm Jake West. Captain.
508
00:30:12,280 --> 00:30:13,480
Of the reserves.
509
00:30:13,480 --> 00:30:15,920
I'm Preston. I'm leading the A team.
510
00:30:19,560 --> 00:30:21,280
Um, I'll...I'll be right back.
511
00:30:21,280 --> 00:30:24,520
Preston, tell Jamie
about our training process.
512
00:30:24,520 --> 00:30:26,720
Yeah, of course.
513
00:30:26,720 --> 00:30:29,200
Yeah, so in terms of cardio...
514
00:30:29,200 --> 00:30:31,720
What are you doing here?
We need to talk.
515
00:30:31,720 --> 00:30:33,920
About what? Oh, I don't know, maybe
the divorce
516
00:30:33,920 --> 00:30:37,160
that you forgot to tell me about.
Who told you that?
517
00:30:37,160 --> 00:30:39,840
Don't worry,
Kim Campbell filled me in.
518
00:30:39,840 --> 00:30:43,120
What was the plan, Lindon? To get
the kids to pass me the papers?
519
00:30:43,120 --> 00:30:45,000
Of course not, I never want that.
520
00:30:45,000 --> 00:30:46,760
Well, then, what do you want?
521
00:30:46,760 --> 00:30:49,480
Because you asked me
to put my career on hold
522
00:30:49,480 --> 00:30:52,560
so that we could have a family
and now you're walking out on us.
523
00:30:52,560 --> 00:30:53,840
That's not fair.
524
00:30:53,840 --> 00:30:56,320
I haven't walked out on the kids,
I see them as much as I can.
525
00:30:56,320 --> 00:30:57,720
It's not the same.
526
00:30:59,920 --> 00:31:02,440
Can we do this some other time?
527
00:31:02,440 --> 00:31:04,040
I'll call you later, I promise.
528
00:31:06,560 --> 00:31:08,040
Don't bother.
529
00:31:13,560 --> 00:31:16,000
INDISTINCT CHATTER
530
00:31:23,000 --> 00:31:27,120
It wasn't Dean who started, you
know, like the...the hot-or-not
stuff.
531
00:31:27,120 --> 00:31:28,640
Oh, bore off, Noel.
532
00:31:28,640 --> 00:31:31,600
Can't believe you're actually
defending him. I swear down.
533
00:31:31,600 --> 00:31:36,440
I can prove it. How?
Were you the one that started it?
534
00:31:36,440 --> 00:31:39,160
Me?! Nah. I've got younger sisters
and that.
535
00:31:40,560 --> 00:31:43,360
I think it's the basketball lads.
536
00:31:43,360 --> 00:31:46,960
Er, Miss? I've got to go speak
to Miss Campbell -
537
00:31:46,960 --> 00:31:49,520
some of that Student Council stuff.
538
00:31:49,520 --> 00:31:51,040
Yeah, OK.
539
00:31:53,400 --> 00:31:56,160
Hey, we've got to get
one of their phones.
540
00:31:57,760 --> 00:32:02,000
Miss? I've got to go do some
cheer practice.
541
00:32:02,000 --> 00:32:04,360
OK.
542
00:32:04,360 --> 00:32:05,680
Thanks.
543
00:32:07,160 --> 00:32:09,280
If we can see who
the group admin is, yeah,
544
00:32:09,280 --> 00:32:12,040
we'll know who started it.
545
00:32:12,040 --> 00:32:15,400
You in? Nearly.
546
00:32:15,400 --> 00:32:17,720
Sammy!
547
00:32:17,720 --> 00:32:20,280
Weever teach you that, did he?
548
00:32:23,520 --> 00:32:25,280
There's nothing in there.
549
00:32:25,280 --> 00:32:26,840
Ah, yeah!
550
00:32:29,960 --> 00:32:31,600
It's got a password.
551
00:32:32,800 --> 00:32:35,040
Try one, two, three, four.
552
00:32:36,520 --> 00:32:39,400
Four zeros?
It's not going to be that, is it?
553
00:32:39,400 --> 00:32:41,120
You never know.
554
00:32:43,080 --> 00:32:46,440
Hey. How'd it go?
Did you get to talk to her?
555
00:32:48,680 --> 00:32:51,760
Sort of. And?
556
00:32:51,760 --> 00:32:54,240
She's not changed.
And do you know what?
557
00:32:54,240 --> 00:32:56,880
It was stupid of me to think
that she even would.
558
00:32:56,880 --> 00:33:00,040
Sometimes, these things
don't work out,
559
00:33:00,040 --> 00:33:03,320
but you mustn't stop caring
or trying.
560
00:33:03,320 --> 00:33:05,520
Yeah. What's the point in that?
561
00:33:05,520 --> 00:33:08,640
You did what you thought was
right by giving her a chance.
562
00:33:08,640 --> 00:33:11,840
Now, whatever she said or did,
that's on her.
563
00:33:11,840 --> 00:33:14,920
You're only responsible
for your actions.
564
00:33:14,920 --> 00:33:17,640
The best thing to do now is
focus on the people who love
565
00:33:17,640 --> 00:33:20,160
and care about you. OK?
566
00:33:22,360 --> 00:33:24,560
Thanks, Val.
567
00:33:24,560 --> 00:33:26,960
Yeah, so click the top for admin.
568
00:33:29,520 --> 00:33:32,640
See, look, I told you, me
and Dean had nowt to do with it.
569
00:33:47,880 --> 00:33:50,920
PLAYERS TALK OVER EACH OTHER
570
00:33:58,240 --> 00:34:00,480
Boys, hey, listen, yeah?
I wouldn't go in there.
571
00:34:00,480 --> 00:34:04,920
Honestly, yeah. Someone has curled
an absolute beast, man. Yeah.
572
00:34:04,920 --> 00:34:06,600
See you later, man.
See you in a bit.
573
00:34:06,600 --> 00:34:08,960
Hey, see you later, boys, yeah?
See you in a bit.
574
00:34:17,800 --> 00:34:20,440
Hey, you're good? He lied.
So you've seen what you needed to?
575
00:34:20,440 --> 00:34:23,040
Yep. Oh, yeah! Yeah, cheers, Noel -
576
00:34:23,040 --> 00:34:25,960
sorry that I thought you and your
two mates were two sexist pigs,
yeah?
577
00:34:25,960 --> 00:34:28,400
Hey, Sammy, happy to do your dirty
work any time.
578
00:34:36,440 --> 00:34:39,720
You lied to me.
What are you on about?
579
00:34:39,720 --> 00:34:42,400
You told me you didn't know
anything about the group chat.
580
00:34:42,400 --> 00:34:44,680
Babe, I'm warming up, can...?
No, I've seen it, Preston.
581
00:34:44,680 --> 00:34:46,600
You were the one that started
the whole thing.
582
00:34:46,600 --> 00:34:50,600
It's not what you think. I don't
know what's going on, but this is
not the time for a lover's tiff.
583
00:34:50,600 --> 00:34:52,400
This ain't a tiff, sir. It's about
the list.
584
00:34:52,400 --> 00:34:55,360
I told you I would deal with it,
but it needs to wait till
after the game.
585
00:34:55,360 --> 00:34:59,160
I don't care about your stupid game!
Samia, please!
586
00:34:59,160 --> 00:35:01,520
You know how important
this is for me.
587
00:35:04,360 --> 00:35:07,240
Look, I am sorry.
All right? I am.
588
00:35:07,240 --> 00:35:09,120
That doesn't cut it.
589
00:35:09,120 --> 00:35:11,000
Right, yeah, I messed up.
590
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
But I promise I'll explain
everything later, I just...
591
00:35:14,520 --> 00:35:16,400
I need to play this game.
592
00:35:19,600 --> 00:35:21,440
Please, babe.
593
00:35:22,640 --> 00:35:25,000
Just wait until after the game.
594
00:35:28,360 --> 00:35:30,080
For me.
595
00:35:35,120 --> 00:35:36,840
WHISTLE BLOWS
596
00:35:36,840 --> 00:35:38,280
Baseline.
597
00:35:39,640 --> 00:35:40,920
Come on, Lewis.
598
00:35:43,560 --> 00:35:45,680
15 minutes till the game.
599
00:35:47,120 --> 00:35:48,680
Come on, Jake.
600
00:35:50,800 --> 00:35:52,600
INDISTINCT LAUGHTER AND CHATTER
601
00:36:14,360 --> 00:36:18,880
I can't go out there with a smile on
my face knowing what they've all
been saying about us.
602
00:36:18,880 --> 00:36:22,200
Yes, you can, because we're not
doing this for them.
603
00:36:22,200 --> 00:36:24,120
We're doing this for us.
Are we?
604
00:36:24,120 --> 00:36:25,800
Well, I definitely am.
605
00:36:25,800 --> 00:36:28,520
Preston thinks that he can dig me
out in this little chat.
606
00:36:28,520 --> 00:36:30,440
Preston's in that group?
607
00:36:30,440 --> 00:36:32,560
He's the one who started it.
608
00:36:32,560 --> 00:36:35,400
Thought you said it was Weever.
Well, I was wrong.
609
00:36:35,400 --> 00:36:38,240
No, he wouldn't do that.
I know, I'm sorry, Ton.
610
00:36:38,240 --> 00:36:40,080
I didn't think he would, either.
611
00:36:40,080 --> 00:36:42,640
He thinks he can get away
with anything.
612
00:36:42,640 --> 00:36:45,320
Yeah, they all do.
613
00:36:45,320 --> 00:36:48,640
Yeah, well, not any more.
Here's what we're going to do.
614
00:36:54,400 --> 00:36:58,600
Hiya, Erica. Mr Bedford, I presume?
Miss Campbell - head.
615
00:36:58,600 --> 00:37:00,360
Thank you so much for coming today.
616
00:37:00,360 --> 00:37:03,000
Great to be here. I can already see
you've got some great lads.
617
00:37:03,000 --> 00:37:05,720
Lindon's really put them
through their paces.
618
00:37:05,720 --> 00:37:07,840
TEAM: One, two, three, Wasps!
619
00:37:07,840 --> 00:37:09,640
CHEERING AND APPLAUSE
620
00:37:09,640 --> 00:37:12,120
Thank you, everybody, for coming
this afternoon.
621
00:37:12,120 --> 00:37:15,440
We're honoured to have some very
special guests here today.
622
00:37:15,440 --> 00:37:19,400
You're about to watch a friendly
demo between the A team
and the reserves.
623
00:37:19,400 --> 00:37:23,440
Here at Waterloo Road, we strive
for excellence - to be the best.
624
00:37:23,440 --> 00:37:26,360
Every single one of these lads
is focused,
625
00:37:26,360 --> 00:37:28,520
committed and disciplined.
626
00:37:28,520 --> 00:37:31,720
They all have what it takes to go
far in this sport.
627
00:37:31,720 --> 00:37:35,120
Ready, girls?
When I say hot, you say not.
628
00:37:35,120 --> 00:37:38,040
Hot! ALL: Not!
Hot! ALL: Not!
629
00:37:38,040 --> 00:37:41,040
When I say hot, you say not! Hot!
630
00:37:41,040 --> 00:37:42,960
ALL: Not!
Hot! ALL: Not!
631
00:37:45,480 --> 00:37:47,040
Ready, girls?
632
00:37:47,040 --> 00:37:49,120
Five, six, seven, eight.
633
00:37:49,120 --> 00:37:52,920
# You rate us!
You slate us!
634
00:37:52,920 --> 00:37:55,600
# Don't forget to say
635
00:37:55,600 --> 00:37:59,040
# We don't think it's OK
636
00:37:59,040 --> 00:38:01,640
# Don't look, don't touch
637
00:38:01,640 --> 00:38:04,200
# Unless we say... #
638
00:38:04,200 --> 00:38:06,160
Did you hear us?
639
00:38:06,160 --> 00:38:09,200
# We don't think it's OK!
640
00:38:09,200 --> 00:38:12,200
# Don't look, don't touch!
641
00:38:12,200 --> 00:38:14,840
# Unless we say! #
642
00:38:14,840 --> 00:38:17,240
CHEERING AND APPLAUSE
643
00:38:21,520 --> 00:38:24,080
I know today is a big
day for a lot of you,
644
00:38:24,080 --> 00:38:25,520
but it has been for me, too.
645
00:38:25,520 --> 00:38:27,560
Because, today, I had my eyes
opened.
646
00:38:27,560 --> 00:38:31,480
Today, I learnt that the
boys in this school think that it's
647
00:38:31,480 --> 00:38:34,920
OK to be scoring
their female classmates... What?
648
00:38:34,920 --> 00:38:39,400
..and even the teachers
on some hot-or-not list.
649
00:38:39,400 --> 00:38:42,200
And it's just a bit of banter?
650
00:38:42,200 --> 00:38:44,720
Well, it isn't.
651
00:38:44,720 --> 00:38:48,040
We tried to ask for help
more than once.
652
00:38:48,040 --> 00:38:51,680
We were just shoved to the
side like we were nothing.
653
00:38:51,680 --> 00:38:55,480
We're sick of being
validated by just a number.
654
00:38:55,480 --> 00:38:57,560
We want to be heard, Miss.
655
00:38:57,560 --> 00:38:59,600
We want this to stop right now.
656
00:38:59,600 --> 00:39:03,320
CHEERING Yeah!
657
00:39:03,320 --> 00:39:04,800
GIRL: Go, Samia!
658
00:39:04,800 --> 00:39:07,360
OK, OK.
659
00:39:07,360 --> 00:39:08,680
OK, that's enough.
660
00:39:08,680 --> 00:39:11,120
Look, I... I don't know what has
happened here,
661
00:39:11,120 --> 00:39:13,400
but why don't you come to my office
and you can fill me in?
662
00:39:13,400 --> 00:39:15,800
Come on. So we can just be brushed
under the carpet?
663
00:39:15,800 --> 00:39:19,200
No, I'm not trying to brush anything
under the carpet, Samia.
664
00:39:19,200 --> 00:39:22,600
But these are serious allegations,
OK, and there is a process
to go through.
665
00:39:22,600 --> 00:39:24,000
Why didn't you come to me first?
666
00:39:24,000 --> 00:39:25,840
I tried, Miss, but you were busy.
667
00:39:25,840 --> 00:39:28,200
And Mr King kept saying that he
would sort it.
668
00:39:28,200 --> 00:39:30,480
Yes, and I said I would deal with
it after the game.
669
00:39:30,480 --> 00:39:32,800
You still can't be going ahead
with this stupid game!
670
00:39:32,800 --> 00:39:35,680
This is big for us, why are you
trying to ruin it? Oh, shut up,
Jake.
671
00:39:35,680 --> 00:39:38,440
You're the ones in the wrong. Oi!
Listen, don't talk to her like that.
672
00:39:38,440 --> 00:39:41,000
All right, calm down.
673
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
Excuse me!
674
00:39:42,440 --> 00:39:45,440
Everyone needs to calm down!
675
00:39:45,440 --> 00:39:47,000
All right, calm down!
676
00:39:47,000 --> 00:39:50,240
Calm down!
You need to sort this out and...
677
00:39:50,240 --> 00:39:53,240
ALARM BLARES
678
00:40:05,400 --> 00:40:08,200
I'm sorry, I know it's not what you
came for. If you just stick around.
679
00:40:08,200 --> 00:40:12,240
I can't, mate, I have somewhere to
be. I know it looks bad, but it has
nothing to do with the basketball.
680
00:40:12,240 --> 00:40:15,880
You've seen their potential.
I can assure you this
sort of thing won't happen again.
681
00:40:15,880 --> 00:40:20,000
All right. Next time you've got
a decent fixture on, let me know and
I'll see if I can come by.
682
00:40:20,000 --> 00:40:23,320
It's just a false alarm.
Back into class, please.
683
00:40:23,320 --> 00:40:26,600
Everyone back into class
apart from the basketball boys.
My office, please.
684
00:40:26,600 --> 00:40:28,880
Why are we getting it? Samia's the
one who pulled the alarm.
685
00:40:28,880 --> 00:40:30,760
Yes, and I will be dealing
with her later.
686
00:40:30,760 --> 00:40:32,600
Right now, I want to know about
the list.
687
00:40:32,600 --> 00:40:34,360
There will be serious consequences.
688
00:40:34,360 --> 00:40:36,520
I heard that you included
some of the teachers.
689
00:40:36,520 --> 00:40:38,440
Very flattering. Thank you.
690
00:40:38,440 --> 00:40:40,360
Come on, everybody inside.
691
00:40:40,360 --> 00:40:42,360
Come on, girls!
692
00:40:53,280 --> 00:40:54,920
I've spoken to the boys.
693
00:40:54,920 --> 00:40:58,880
What they wrote was appalling
and I have made it clear
694
00:40:58,880 --> 00:41:01,560
that there is no room for that kind
of attitude in this school.
695
00:41:01,560 --> 00:41:03,680
Yeah, well, it's everywhere,
apparently. Right.
696
00:41:03,680 --> 00:41:05,560
Well, they've been suspended
for a week
697
00:41:05,560 --> 00:41:08,320
and if anything happens like this
again, then they'll be expelled.
698
00:41:08,320 --> 00:41:10,280
Oh, that's a start, at least.
699
00:41:10,280 --> 00:41:14,920
Why did you not just come to me in
the first place, rather than taking
matters into your own hands?
700
00:41:14,920 --> 00:41:17,200
It made everyone realise what
was actually going on.
701
00:41:17,200 --> 00:41:20,240
Yeah, it did, but it also means
I now have to discipline you.
702
00:41:20,240 --> 00:41:23,120
You know that it's an automatic
spell in isolation
703
00:41:23,120 --> 00:41:24,920
if you set the fire alarm off.
704
00:41:24,920 --> 00:41:28,040
Right, OK, so I'm the one that has
to get into trouble because
705
00:41:28,040 --> 00:41:31,160
I refused to stay quiet about the
way the boys in this school behave?
706
00:41:31,160 --> 00:41:35,040
No, no-one's trying to silence you,
Samia.
707
00:41:35,040 --> 00:41:37,880
Well, it feels like that's what
everyone's trying to do.
708
00:41:42,160 --> 00:41:45,800
I love that you stand
up for what you believe in.
709
00:41:45,800 --> 00:41:48,880
But you can't start a riot every
single time you're outraged.
710
00:41:48,880 --> 00:41:51,800
If you do, you're the one that's
going to be labelled
711
00:41:51,800 --> 00:41:53,480
with being a trouble-maker.
712
00:41:53,480 --> 00:41:56,680
Well, maybe it's the labels
that are wrong.
713
00:42:01,160 --> 00:42:04,280
You don't actually have to
punish me, Miss.
714
00:42:06,320 --> 00:42:07,680
Yes, I do.
715
00:42:13,480 --> 00:42:16,200
You're going to be an amazing adult.
BELL RINGS
716
00:42:21,800 --> 00:42:24,080
My scholarship's
ruined and I'm excluded.
717
00:42:24,080 --> 00:42:26,400
Are you happy now?
I got put into isolation.
718
00:42:26,400 --> 00:42:29,440
Yeah, well, I'm not surprised
after what you did. What I did?
719
00:42:29,440 --> 00:42:30,800
So it's my fault, is it?
720
00:42:30,800 --> 00:42:33,280
It's my fault that you talk dirty
about everyone?
721
00:42:33,280 --> 00:42:35,280
Honestly, just grow up, Preston.
722
00:42:35,280 --> 00:42:38,320
I told you I didn't mean any of it.
So why did you say it?
723
00:42:40,880 --> 00:42:43,640
You put a number on all
of our bodies.
724
00:42:48,040 --> 00:42:49,800
My body, Preston.
725
00:42:51,760 --> 00:42:53,560
Why?
726
00:42:56,640 --> 00:42:57,880
I don't know, I...
727
00:42:57,880 --> 00:43:01,800
You didn't have
to turn everyone against me!
728
00:43:01,800 --> 00:43:03,840
You know Tonya won't even
talk to me.
729
00:43:03,840 --> 00:43:06,280
Can you blame her?
You're not even sorry?
730
00:43:06,280 --> 00:43:08,240
No, I'm not sorry.
731
00:43:08,240 --> 00:43:11,520
You made me look like a mug,
Preston.
732
00:43:11,520 --> 00:43:14,440
Going about saying all those
things about me.
733
00:43:14,440 --> 00:43:18,560
I trusted you and I cheered you on,
and... You've lost it.
734
00:43:18,560 --> 00:43:20,440
Stop talking over me!
735
00:43:22,680 --> 00:43:25,400
I can't do it.
736
00:43:25,400 --> 00:43:27,680
I'm done.
737
00:43:27,680 --> 00:43:31,400
What? If you think that you can
talk about me like that and make me
738
00:43:31,400 --> 00:43:33,520
feel like it's my fault...
739
00:43:35,640 --> 00:43:38,440
..then I don't know who you are.
740
00:43:38,440 --> 00:43:40,200
We're done.
741
00:43:45,360 --> 00:43:47,640
What are you all looking at?!
742
00:43:50,040 --> 00:43:54,600
Look, I'm sorry. I didn't know
the severity of Samia's allegations.
743
00:43:54,600 --> 00:43:57,000
And would you have done anything
if you had have known?
744
00:43:57,000 --> 00:43:59,400
What did you want me to do?
Stop the game? Yeah!
745
00:43:59,400 --> 00:44:01,840
Hold the boys accountable.
746
00:44:01,840 --> 00:44:05,040
But calling things off isn't
exactly your strong point, is it?
747
00:44:05,040 --> 00:44:06,400
What?
748
00:44:06,400 --> 00:44:08,000
Oh.
749
00:44:08,000 --> 00:44:09,600
Hannah. Yes, Hannah.
750
00:44:10,880 --> 00:44:12,560
Look, I can explain that.
751
00:44:12,560 --> 00:44:16,400
I am pretty sure that it's her that
needs the explanation, not me.
752
00:44:16,400 --> 00:44:19,760
Well, I'm pretty sure that you
did that for me.
753
00:44:19,760 --> 00:44:23,200
You told me you were getting
a divorce, you didn't tell me
754
00:44:23,200 --> 00:44:26,760
that you hadn't discussed it with
her first. I was going to.
755
00:44:26,760 --> 00:44:28,280
I'm just...
756
00:44:30,560 --> 00:44:32,040
I needed to tread lightly.
757
00:44:32,040 --> 00:44:36,560
So you think what happened last week
was treading lightly, do you?
758
00:44:36,560 --> 00:44:38,520
Well, no, but...
759
00:44:38,520 --> 00:44:40,760
We spoke about it -
she knows it's over.
760
00:44:42,440 --> 00:44:44,760
This doesn't need to affect us.
761
00:44:44,760 --> 00:44:48,040
How can it not? Do you really think
that I want to find myself
762
00:44:48,040 --> 00:44:53,080
in the middle of what is obviously
a very messy marriage break-up?
763
00:44:55,040 --> 00:44:58,680
Last week - us -
764
00:44:58,680 --> 00:45:01,360
was a mistake.
765
00:45:01,360 --> 00:45:05,360
Whatever it was,
it-it can't happen any more.
766
00:45:09,040 --> 00:45:11,560
I wish...that it... DOOR OPENS
767
00:45:11,560 --> 00:45:13,720
Sorry. It's fine.
I've got Erica waiting.
768
00:45:13,720 --> 00:45:17,080
Yeah, yeah. No worries. Me
and Lindon are finished, so...
769
00:45:18,680 --> 00:45:19,920
Erica, hi.
770
00:45:19,920 --> 00:45:24,800
Sorry to keep you waiting.
Do you want to take a seat?
771
00:45:24,800 --> 00:45:27,360
I swear to God,
when I get my hands on you...
772
00:45:27,360 --> 00:45:29,640
Hey, what's going on?
You all right?
773
00:45:29,640 --> 00:45:33,680
Do I look all right? My toad of
a son isn't answering his phone.
774
00:45:35,120 --> 00:45:37,160
Had your meeting, then -
take it they let you off?
775
00:45:37,160 --> 00:45:40,280
They said if I want to stick around,
I've got to do an anger
management course.
776
00:45:40,280 --> 00:45:41,600
That's all right, then, innit?
777
00:45:41,600 --> 00:45:43,760
Are you kidding me? It's insulting.
778
00:45:43,760 --> 00:45:46,600
Well, you did smash up
a teacher's car, Donte.
779
00:45:46,600 --> 00:45:49,560
Does that not suggest to you that
you've got some things you need to
deal with?
780
00:45:49,560 --> 00:45:52,320
Hold on a minute - do you not think
I've been through enough?
781
00:45:52,320 --> 00:45:56,360
I didn't mean it like that.
I'm...I'm just saying, you know,
might be worth a try
782
00:45:56,360 --> 00:45:59,120
if it means you keeping your job.
Oh, thanks for the advice,
783
00:45:59,120 --> 00:46:01,200
but I'm all right as I am.
784
00:46:01,200 --> 00:46:03,240
I don't need none of that.
785
00:46:19,000 --> 00:46:22,520
PHONE RINGS
786
00:46:25,920 --> 00:46:29,560
Is the party still on?
Are you sure that's a good idea?
787
00:46:29,560 --> 00:46:32,520
I don't want you getting in trouble
or offending anyone.
788
00:46:32,520 --> 00:46:36,080
I wasn't... Now, look, if you don't
want me there, then I won't bother.
789
00:46:36,080 --> 00:46:38,680
That's not what I said.
Why are you deepening it? I just...
790
00:46:38,680 --> 00:46:42,160
I don't understand why you would
start that group chat.
791
00:46:42,160 --> 00:46:45,080
It was just meant to be
a basketball chat.
792
00:46:46,840 --> 00:46:48,840
So why wasn't I or Danny in it?
793
00:46:50,200 --> 00:46:51,560
No, it's...
794
00:46:53,760 --> 00:46:56,320
It was just a few of us at first.
795
00:46:56,320 --> 00:46:58,400
Then some of the other lads
joined and...
796
00:46:59,880 --> 00:47:01,840
..I don't know.
797
00:47:01,840 --> 00:47:04,600
It got a bit out of hand.
798
00:47:04,600 --> 00:47:06,440
PHONE RINGS
799
00:47:07,960 --> 00:47:11,360
Can we just get out of here? Please?
800
00:47:12,760 --> 00:47:14,560
Yeah.
801
00:47:16,840 --> 00:47:18,920
Erica!
802
00:47:21,040 --> 00:47:23,480
Erica, Erica!
803
00:47:23,480 --> 00:47:25,880
I am so sorry about
what you saw today.
804
00:47:25,880 --> 00:47:27,520
Truly disappointing.
805
00:47:27,520 --> 00:47:29,600
I'm not surprised the girls
took umbrage.
806
00:47:29,600 --> 00:47:31,560
You're lucky that coach
agreed to come back.
807
00:47:31,560 --> 00:47:34,680
It shouldn't have happened. After
all your talk of discipline, Lindon,
808
00:47:34,680 --> 00:47:37,120
I expected you
to have a better grip on your team.
809
00:47:37,120 --> 00:47:39,840
I'm not entirely to blame here.
Then who is?
810
00:47:39,840 --> 00:47:42,320
Because it appears that disruptive
behaviour
811
00:47:42,320 --> 00:47:45,080
and blatant disrespect are not only
allowed to thrive,
812
00:47:45,080 --> 00:47:48,600
they're almost encouraged. It
wouldn't be - not if I had my way.
813
00:47:48,600 --> 00:47:51,240
I'm supposed to believe that
after today, am I?
814
00:47:51,240 --> 00:47:55,920
When will the pupils learn that
actions have consequences?
815
00:47:55,920 --> 00:47:58,840
It's not exactly easy
when it's one rule for them
816
00:47:58,840 --> 00:48:00,520
and another rule for staff.
817
00:48:00,520 --> 00:48:04,320
No consequences for a caretaker
who smashes up cars?
818
00:48:04,320 --> 00:48:05,640
Pardon?
819
00:48:06,760 --> 00:48:08,040
Oh, right.
820
00:48:09,320 --> 00:48:11,600
I thought you knew. No.
821
00:48:11,600 --> 00:48:16,760
And I now wonder what else I'm left
in the dark about at this school.
822
00:48:16,760 --> 00:48:19,880
Are you all right? Yeah.
823
00:48:19,880 --> 00:48:23,680
I'm sorry, Ton,
me and Preston, we're done.
824
00:48:23,680 --> 00:48:27,000
Good. I'd be raging
if you didn't chuck him.
825
00:48:27,000 --> 00:48:29,520
Don't ditch me as well,
though, will you? Never.
826
00:48:29,520 --> 00:48:31,040
Have you spoken to our Kells yet?
827
00:48:31,040 --> 00:48:33,200
You should.
828
00:48:33,200 --> 00:48:34,640
I know.
829
00:48:35,920 --> 00:48:39,120
Hey, you were badass out
there today.
830
00:48:39,120 --> 00:48:42,280
So were you. It's deffo worth a few
days in isolation.
831
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Have you seen Preston?
Miss Campbell's just told me he's
been suspended.
832
00:48:45,280 --> 00:48:48,080
Yeah, well, that's on him. Oh, come
on. Don't be like that, Samia.
833
00:48:48,080 --> 00:48:49,280
Like what?
834
00:48:49,280 --> 00:48:51,920
Look, don't get me wrong,
I am fuming that he's allowed
835
00:48:51,920 --> 00:48:53,880
those boys to talk about you
and Tonya like that.
836
00:48:53,880 --> 00:48:57,560
Yeah, too right. But... But, you
know, you could've just told him to
rein it in.
837
00:48:57,560 --> 00:48:59,480
You didn't have to cause
all that drama.
838
00:48:59,480 --> 00:49:02,320
I didn't cause anything.
He got himself into this mess.
839
00:49:02,320 --> 00:49:05,960
Yes, I know that. But it's just, you
know... But nothing, Miss Walters.
840
00:49:05,960 --> 00:49:09,840
He's 17. He doesn't need anyone
making excuses for him.
841
00:49:12,640 --> 00:49:15,080
Come on.
842
00:49:19,200 --> 00:49:20,840
Kells!
843
00:49:24,200 --> 00:49:27,760
MUSIC PLAYS
INDISTINCT CHATTER
844
00:49:29,920 --> 00:49:32,960
She's so up herself.
845
00:49:32,960 --> 00:49:35,080
You're one to talk.
846
00:49:35,080 --> 00:49:38,520
The Samia I knew wouldn't throw me
under the bus like that.
847
00:49:38,520 --> 00:49:40,600
You don't how lucky you are, mate.
848
00:49:40,600 --> 00:49:43,400
You know, to have someone who cares
that much about you.
849
00:49:43,400 --> 00:49:45,320
She outed us to everyone.
850
00:49:45,320 --> 00:49:47,400
Almost murdered my chance
at a scholarship.
851
00:49:47,400 --> 00:49:49,480
Yeah, because you slate her 24/7.
852
00:49:49,480 --> 00:49:51,480
You're so desperate for her.
853
00:49:51,480 --> 00:49:53,080
She's not a piece of meat, Preston.
854
00:49:53,080 --> 00:49:55,840
She might as well be, the way you
drool all over her. Hey, hey, hey.
855
00:49:55,840 --> 00:49:58,360
Preston,
let's get you some fresh air.
856
00:50:01,680 --> 00:50:03,440
Steady on, big man.
857
00:50:12,320 --> 00:50:15,760
Hey.
858
00:50:15,760 --> 00:50:19,280
Thanks for coming to meet us.
859
00:50:19,280 --> 00:50:23,480
I, um...
I heard about you and Preston.
860
00:50:23,480 --> 00:50:25,640
Is that why you text us?
861
00:50:25,640 --> 00:50:27,240
Nah. Not all.
862
00:50:28,840 --> 00:50:31,520
I wanted to speak to you.
863
00:50:31,520 --> 00:50:33,680
I was going to message you earlier.
864
00:50:33,680 --> 00:50:36,480
Yeah, but you didn't, Sam.
865
00:50:36,480 --> 00:50:38,040
I know.
866
00:50:41,000 --> 00:50:44,280
You thought that you knew what
was best for me.
867
00:50:47,560 --> 00:50:49,960
And, sometimes, Sam, you don't.
868
00:50:54,280 --> 00:50:56,600
And I'm not stupid.
869
00:50:58,400 --> 00:51:00,920
That's what really, really hurt me.
870
00:51:06,960 --> 00:51:11,320
I don't think before I speak.
I know.
871
00:51:11,320 --> 00:51:15,520
Clearly, I don't even know what's
best for myself.
872
00:51:15,520 --> 00:51:17,120
I screwed up, Kells.
873
00:51:19,040 --> 00:51:20,840
And I'm sorry.
874
00:51:23,840 --> 00:51:26,480
Am I forgiven?
875
00:51:26,480 --> 00:51:30,680
Maybe if you buy me some chicken
nuggets I can get around it.
876
00:51:30,680 --> 00:51:32,440
Come here.
877
00:51:32,440 --> 00:51:34,120
Aw! I've missed you.
878
00:51:34,120 --> 00:51:35,840
I've missed you, too.
879
00:51:35,840 --> 00:51:37,880
Now get off me. SHE LAUGHS
880
00:51:37,880 --> 00:51:40,000
Fine. Get off!
881
00:51:40,000 --> 00:51:43,160
Oh... At least now we know who
the real rat face is.
882
00:51:43,160 --> 00:51:46,160
Oh, Sam, you can't say that
about Mr King!
883
00:51:46,160 --> 00:51:47,520
Sorry.
884
00:51:47,520 --> 00:51:50,640
Nah, but in all seriousness, um,
885
00:51:50,640 --> 00:51:53,080
Dean proper cracks me up.
886
00:51:53,080 --> 00:51:55,120
Ugh! I know, don't even start.
887
00:51:55,120 --> 00:51:58,200
No, no, no.
I'm glad he makes you happy. Yeah?
888
00:51:58,200 --> 00:52:00,440
Weird thing is, I actually don't
think I'd be able to do
889
00:52:00,440 --> 00:52:02,360
the BU without him.
890
00:52:02,360 --> 00:52:04,720
Don't cry! Wait, wait!
Jessica?
891
00:52:06,200 --> 00:52:08,560
Don't suppose you know
a kid called Danny Lewis?
892
00:52:08,560 --> 00:52:11,120
Is he about?
Probably down there.
893
00:52:11,120 --> 00:52:12,680
Yeah, do us a favour?
894
00:52:12,680 --> 00:52:16,200
You see him in there, babe,
let him know we're outside, yeah?
895
00:52:16,200 --> 00:52:19,080
Yes, sir.
896
00:52:21,320 --> 00:52:24,520
You're going to let him get away
with calling you babes? Yeah?
897
00:52:24,520 --> 00:52:27,840
Why don't you pom-pom him to death,
like, "Give me a G"! No, I...
898
00:52:29,960 --> 00:52:32,320
Are you all right?
899
00:52:32,320 --> 00:52:36,200
Do you want me to get you something
to eat? Sober you up a bit.
900
00:52:36,200 --> 00:52:40,160
Want some chips? I've got some
chips. No, I'll...I'll just throw
them up later.
901
00:52:41,600 --> 00:52:43,080
OK.
902
00:52:46,920 --> 00:52:49,560
I don't want to keep going
on about it...
903
00:52:50,800 --> 00:52:52,880
..but what you said
in the group chat...
904
00:52:55,680 --> 00:52:57,960
..you don't have to put up
that front.
905
00:52:59,520 --> 00:53:01,840
Ah, it's just banter, innit?
906
00:53:01,840 --> 00:53:03,600
Banter?
907
00:53:03,600 --> 00:53:05,120
Yeah.
908
00:53:05,120 --> 00:53:06,880
What all the lads do.
909
00:53:06,880 --> 00:53:08,360
Not all the lads.
910
00:53:09,360 --> 00:53:12,120
You're not even like that.
911
00:53:12,120 --> 00:53:14,360
That's not what everyone thinks.
912
00:53:14,360 --> 00:53:16,720
I think you act up to fit in.
913
00:53:17,920 --> 00:53:19,880
But that's not the real you.
914
00:53:20,960 --> 00:53:22,720
I...
915
00:53:22,720 --> 00:53:25,280
..should have said
something about those messages.
916
00:53:27,600 --> 00:53:28,960
I just...
917
00:53:28,960 --> 00:53:32,160
I hated seeing what
they were saying about Samia.
918
00:53:32,160 --> 00:53:35,800
Why didn't you?
I guess I didn't want to stand out.
919
00:53:39,480 --> 00:53:42,160
You need to be yourself.
Drop the act.
920
00:53:53,080 --> 00:53:56,000
But you see me. Don't you?
921
00:54:14,280 --> 00:54:16,280
Ah, sorry.
922
00:54:18,280 --> 00:54:20,720
Did you not like it?
It wasn't that, it's just...
923
00:54:21,960 --> 00:54:23,520
You're drunk.
924
00:54:26,280 --> 00:54:28,440
Is this what you really want?
925
00:54:29,840 --> 00:54:31,840
Maybe.
926
00:54:34,880 --> 00:54:36,760
I'm going to go dance.
927
00:54:40,280 --> 00:54:41,920
OK.
928
00:54:50,040 --> 00:54:52,720
And that was that.
Here. There we go.
929
00:54:52,720 --> 00:54:54,640
BOTH: Thank you.
930
00:54:54,640 --> 00:54:57,760
Kell, you are looking proper peng
tonight.
931
00:54:57,760 --> 00:55:00,040
Wait, can I even say that?
932
00:55:00,040 --> 00:55:03,320
I mean, it's not exactly ideal,
but I'll let you off.
933
00:55:03,320 --> 00:55:05,680
He's a work in progress, aren't you?
Thanks. Come on.
934
00:55:06,680 --> 00:55:08,960
Oi! Oi, you!
935
00:55:11,640 --> 00:55:14,160
Sammy.
936
00:55:14,160 --> 00:55:16,600
I heard about you and Preston.
937
00:55:16,600 --> 00:55:18,960
I just wanted to see
if you were all right.
938
00:55:18,960 --> 00:55:22,520
Well, I will be now that
he's in the past.
939
00:55:22,520 --> 00:55:24,360
Thanks for asking.
940
00:55:30,200 --> 00:55:31,240
Um...
941
00:55:31,240 --> 00:55:35,480
By the way, these two
lads are looking for you outside.
942
00:55:35,480 --> 00:55:36,880
Thanks.
943
00:55:44,400 --> 00:55:47,400
Yeah, because
you know how to use it, as well.
944
00:55:47,400 --> 00:55:49,000
Oh, here he is.
945
00:55:52,480 --> 00:55:54,360
What are you two doing here, then?
946
00:55:54,360 --> 00:55:57,200
Danny! Where are you going?
Party's just started.
947
00:55:59,320 --> 00:56:02,080
Look, you're not welcome here,
so get gone.
948
00:56:02,080 --> 00:56:05,680
Vinny tried to play nice,
sending your mum. We're not leaving
till we've got Vinny's cash.
949
00:56:05,680 --> 00:56:08,120
He hasn't got it. Move along.
Come on, come back inside.
950
00:56:08,120 --> 00:56:10,440
Who's your little pet, Lewis?
Look, leave him out of it.
951
00:56:10,440 --> 00:56:12,480
Kai, just go back in, please.
952
00:56:12,480 --> 00:56:14,600
No, don't worry.
It's not him we're after.
953
00:56:14,600 --> 00:56:17,200
Look, I told my mum
I haven't got it.
954
00:56:17,200 --> 00:56:19,360
So get lost!
955
00:56:19,360 --> 00:56:22,160
Come on, Kai, look, we're going
inside. Hey, where are you off?
956
00:56:22,160 --> 00:56:24,880
Oi! Get off!
957
00:56:24,880 --> 00:56:27,000
Agh.
958
00:56:27,000 --> 00:56:29,040
Argh!
959
00:56:30,760 --> 00:56:32,480
DANNY GRUNTS
960
00:56:39,680 --> 00:56:42,200
Tell Vinny that
I don't owe him anything!
961
00:56:42,200 --> 00:56:43,960
Danny, why have you got a knife?
962
00:56:43,960 --> 00:56:48,320
Never come near this house,
my mates or anyone I know again!
963
00:56:50,600 --> 00:56:52,160
Go!
964
00:57:01,560 --> 00:57:03,320
Why have you got a knife?
965
00:57:03,320 --> 00:57:05,000
I thought
I needed to protect myself.
966
00:57:05,000 --> 00:57:08,160
Yeah, well, you get caught with that
and you're looking at jail time.
967
00:57:08,160 --> 00:57:09,600
So give it to me.
968
00:57:09,600 --> 00:57:11,640
I'll get rid of it. Give it to me.
969
00:57:11,640 --> 00:57:13,320
But, I... No, I'm serious.
970
00:57:13,320 --> 00:57:16,400
I can't be worrying about you
getting stabbed.
971
00:57:16,400 --> 00:57:19,240
Do you know what? If you won't give
it to me, I'm done.
972
00:57:19,240 --> 00:57:21,360
We're over, mate.
75840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.