All language subtitles for Trivial Matters 2007 CHINESE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,292 --> 00:00:23,082 "MAKING FILM Presents." 2 00:00:23,083 --> 00:00:28,332 "NOT BROTHERS Production." 3 00:00:28,333 --> 00:00:33,249 "How many sparks burn out in a brilliant blaze?" 4 00:00:33,250 --> 00:00:35,457 "Most merely become dust." 5 00:00:35,458 --> 00:00:38,708 "Life is rather trivial in hindsight." 6 00:00:56,167 --> 00:00:57,625 You're so punctual today, Professor. 7 00:00:58,375 --> 00:01:00,499 I have to tell you first... 8 00:01:00,500 --> 00:01:02,916 I'm grateful that you turn up to see me. 9 00:01:02,917 --> 00:01:06,124 I do know that you're 10 00:01:06,125 --> 00:01:08,167 a real expert in psychology. 11 00:01:08,833 --> 00:01:11,333 You've been teaching for many years with many good students. 12 00:01:11,833 --> 00:01:13,250 I've always respected you. 13 00:01:14,083 --> 00:01:17,124 Just as what you taught me before, I'm taking record. 14 00:01:17,125 --> 00:01:18,292 I'm not your patient. 15 00:01:19,667 --> 00:01:21,250 Sorry, I know. 16 00:01:22,625 --> 00:01:24,791 But, I also know that 17 00:01:24,792 --> 00:01:27,541 I ain't the smartest student in your class. 18 00:01:27,542 --> 00:01:29,999 Not with the best performance. 19 00:01:30,000 --> 00:01:34,166 But today you come to see me with problems, Professor. 20 00:01:34,167 --> 00:01:35,667 No, I don't have any problem. 21 00:01:36,333 --> 00:01:38,999 - That's not the reason for me to be here. - I know. 22 00:01:39,000 --> 00:01:43,292 You don't have any problem. You've got something to share. 23 00:01:43,667 --> 00:01:44,500 Yes. 24 00:01:44,500 --> 00:01:45,500 Sharing. 25 00:01:45,833 --> 00:01:49,333 Anyway, you want to share it with someone. 26 00:01:49,917 --> 00:01:52,957 And you want to share it with me. I am flattered. 27 00:01:52,958 --> 00:01:54,583 Yes. 28 00:01:55,500 --> 00:01:59,582 Why don't we move to the topic we discussed last time? 29 00:01:59,583 --> 00:02:00,916 What did I say? 30 00:02:00,917 --> 00:02:06,624 Your sex life with your wife. No good. 31 00:02:06,625 --> 00:02:08,125 Really? Did I go that far? 32 00:02:08,833 --> 00:02:14,249 Yes. Our relationship, I think... 33 00:02:14,250 --> 00:02:16,050 It's just like something wrong with the diet. 34 00:02:16,375 --> 00:02:19,082 Could you elaborate? 35 00:02:19,083 --> 00:02:21,875 You didn't make it very clear last time. 36 00:02:24,083 --> 00:02:25,875 Well, a few nights ago. 37 00:02:29,208 --> 00:02:30,999 Like normal. 38 00:02:31,000 --> 00:02:32,792 We had sex. 39 00:02:34,875 --> 00:02:39,583 She wasn't very keen. 40 00:02:40,875 --> 00:02:43,707 On the foreplay. 41 00:02:43,708 --> 00:02:46,375 I always like foreplay. 42 00:02:51,083 --> 00:02:52,332 I did it for long. 43 00:02:52,333 --> 00:02:57,957 She wasn't quite into it. 44 00:02:57,958 --> 00:03:01,500 Can you tell when a woman begins to enjoy it? 45 00:03:01,875 --> 00:03:03,708 You've seen it in films. 46 00:03:04,958 --> 00:03:09,457 She'd twist her body, like a snake. 47 00:03:09,458 --> 00:03:11,291 That would be a sign. 48 00:03:11,292 --> 00:03:19,292 I kept fondling her during the foreplay. 49 00:03:21,375 --> 00:03:22,916 Hello, KY. 50 00:03:22,917 --> 00:03:25,749 I don't like your look while listening to me. 51 00:03:25,750 --> 00:03:30,791 You must be fantasizing making love with my wife. 52 00:03:30,792 --> 00:03:34,333 You must be fantasizing it. 53 00:03:34,750 --> 00:03:38,667 Can you imagine that it wasn't me? 54 00:03:39,292 --> 00:03:40,125 Who should it be then? 55 00:03:40,126 --> 00:03:43,582 Just imagine anyone else to replace my role. 56 00:03:43,583 --> 00:03:47,000 The action could be the same. 57 00:03:47,042 --> 00:03:50,125 But it mustn't be me. Do you get it? 58 00:03:51,000 --> 00:03:52,792 Could he look like you? 59 00:03:53,792 --> 00:03:54,875 Better not. 60 00:03:54,958 --> 00:03:57,957 - Just another type of man... - Yes. 61 00:03:57,958 --> 00:03:58,625 What woe”-? 62 00:03:58,626 --> 00:04:03,541 Let's be more specific about your case. 63 00:04:03,542 --> 00:04:04,542 Sure. 64 00:04:15,458 --> 00:04:17,500 Why did you add a pillow? 65 00:04:18,333 --> 00:04:19,832 We both like that. 66 00:04:19,833 --> 00:04:23,332 She said it wouldn't hurt that much. 67 00:04:23,333 --> 00:04:24,875 You are so considerate. 68 00:04:25,750 --> 00:04:27,167 I care about her. 69 00:04:27,958 --> 00:04:34,582 I always do it slowly with a rhythm. 70 00:04:34,583 --> 00:04:40,332 I did it gently to make her horny. 71 00:04:40,333 --> 00:04:46,000 Did you talk to your wife what you needed? 72 00:04:47,708 --> 00:04:49,291 I only hinted. 73 00:04:49,292 --> 00:04:52,500 Sometimes I don't want to be that blunt. 74 00:04:53,625 --> 00:04:56,041 It's not like ordering an army to march. 75 00:04:56,042 --> 00:04:57,708 You wouldn't say "Stand" or "Rest". 76 00:04:57,750 --> 00:04:59,124 Oh, no. 77 00:04:59,125 --> 00:05:04,624 During the interaction. 78 00:05:04,625 --> 00:05:09,582 You always feel what her body tries to say. 79 00:05:09,583 --> 00:05:10,832 You always understand 80 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 your own body language. 81 00:05:11,751 --> 00:05:13,207 For example, what you reach a stage. 82 00:05:13,208 --> 00:05:16,374 When you want her to hold you really tight. 83 00:05:16,375 --> 00:05:22,207 Naturally you'll grasp her legs around your body. 84 00:05:22,208 --> 00:05:24,249 As she keeps scratching your back. 85 00:05:24,250 --> 00:05:25,375 No. 86 00:05:27,042 --> 00:05:28,417 No, she didn't. 87 00:05:30,000 --> 00:05:31,208 Then so what? 88 00:05:31,958 --> 00:05:37,249 I found this photo 89 00:05:37,250 --> 00:05:38,457 on the National Geographic. 90 00:05:38,458 --> 00:05:40,249 I downloaded it. 91 00:05:40,250 --> 00:05:44,083 It's similar to her state. 92 00:05:48,292 --> 00:05:49,707 Dotted... 93 00:05:49,708 --> 00:05:50,917 I don't understand 94 00:05:51,625 --> 00:05:54,917 who invented dotted condoms. 95 00:05:55,417 --> 00:05:56,791 It hurts a woman 96 00:05:56,792 --> 00:05:58,916 but won't please a man more. 97 00:05:58,917 --> 00:06:00,458 What's the purpose? 98 00:06:00,750 --> 00:06:04,917 So these dotted condoms don't sell very well. 99 00:06:06,083 --> 00:06:07,958 But he bought one the other day. 100 00:06:09,625 --> 00:06:13,707 Did you complain this to your professor husband? 101 00:06:13,708 --> 00:06:16,417 I did. With a long face. 102 00:06:16,875 --> 00:06:19,041 But he never got the message. What can I do? 103 00:06:19,042 --> 00:06:21,958 He thought I enjoyed it. He was screwing hard. 104 00:06:23,000 --> 00:06:23,792 Who is that? 105 00:06:23,793 --> 00:06:24,999 Professor said 106 00:06:25,000 --> 00:06:28,207 he didn't like me imagining how he made love to you. 107 00:06:28,208 --> 00:06:31,542 So I imagine another person. 108 00:06:32,792 --> 00:06:35,166 Well, can you imagine me to be another man? 109 00:06:35,167 --> 00:06:38,332 No problem. It's a bit confusing. 110 00:06:38,333 --> 00:06:40,624 - But I'll take a note. - Good. 111 00:06:40,625 --> 00:06:41,958 You may go on. 112 00:06:42,417 --> 00:06:45,416 When it hurts I always scratch his back. 113 00:06:45,417 --> 00:06:48,000 But how strange. The pain turned into some pleasure. 114 00:06:48,458 --> 00:06:52,291 He had told me he liked me catching him with my legs. 115 00:06:52,292 --> 00:06:54,292 So I did it with my legs. 116 00:06:54,625 --> 00:06:59,583 So he likes it. But do you? 117 00:06:59,792 --> 00:07:01,125 No, I don't. 118 00:07:01,625 --> 00:07:04,999 Because my family owns a barbecue shop. 119 00:07:05,000 --> 00:07:06,624 When I raised my legs around him, 120 00:07:06,625 --> 00:07:11,374 it reminded me of giving a hand to my dad in the shop. 121 00:07:11,375 --> 00:07:13,208 Watching my dad roasting a pig. 122 00:07:20,333 --> 00:07:22,541 Later I didn't mind. 123 00:07:22,542 --> 00:07:25,666 If he likes it, I would just do it. 124 00:07:25,667 --> 00:07:29,875 But I suddenly thought that it wouldn't work. 125 00:07:30,333 --> 00:07:34,082 Because when I appeared enjoying it so much 126 00:07:34,083 --> 00:07:36,167 Eric would come. 127 00:07:36,792 --> 00:07:38,000 You mean ejaculation? 128 00:07:38,417 --> 00:07:40,217 Do you know how long I haven't had an orgasm? 129 00:07:41,167 --> 00:07:45,042 My last one was on... 130 00:07:46,083 --> 00:07:49,708 Just wait. My last orgasm was on... 131 00:07:53,000 --> 00:07:55,417 My last orgasm was on Christmas Day. 132 00:07:55,875 --> 00:07:57,542 Not long ago. 133 00:07:58,500 --> 00:08:00,500 But it was the Christmas Day 2005. 134 00:08:01,542 --> 00:08:03,167 It's a long time ago then. 135 00:08:03,542 --> 00:08:06,541 So I always relaxed so that he would prolong it a bit. 136 00:08:06,542 --> 00:08:08,667 Then I closed my eyes and prayed. 137 00:08:09,125 --> 00:08:16,207 Orgasm today, orgasm today. 138 00:08:16,208 --> 00:08:17,917 I couldn't help it. 139 00:08:18,458 --> 00:08:19,708 You thought I didn't know. 140 00:08:20,125 --> 00:08:27,666 Every time when I finished, I always asked her if she had an orgasm. 141 00:08:27,667 --> 00:08:32,916 She stuttered and wouldn't make it clear. 142 00:08:32,917 --> 00:08:36,749 Sometimes you just want to communicate, you know. 143 00:08:36,750 --> 00:08:43,292 So I thought I mustn't come before she did. 144 00:08:44,208 --> 00:08:45,125 No, I couldn't. 145 00:08:45,126 --> 00:08:46,374 What could I do? 146 00:08:46,375 --> 00:08:50,207 I could only divert my attention, you know. 147 00:08:50,208 --> 00:08:55,042 Well, that's normal. 148 00:08:55,875 --> 00:08:58,832 So I was watching TV. 149 00:08:58,833 --> 00:09:02,541 As he made love to me, he was just watching TV. 150 00:09:02,542 --> 00:09:04,292 What do you think of this man? 151 00:09:05,625 --> 00:09:07,957 He never respects me. 152 00:09:07,958 --> 00:09:11,124 He never gives a damn about me and making love. 153 00:09:11,125 --> 00:09:14,917 I always held him, kiss him, so that he wouldn't watch TV. 154 00:09:15,250 --> 00:09:21,291 When I was screwing, she looked coming. 155 00:09:21,292 --> 00:09:23,416 What could I do? I couldn't watch TV. 156 00:09:23,417 --> 00:09:24,417 What could I do? 157 00:09:26,042 --> 00:09:29,624 I saw her ears and I thought of. 158 00:09:29,625 --> 00:09:31,332 Singing a song- 159 00:09:31,333 --> 00:09:33,249 I was singing the song in my mind. 160 00:09:33,250 --> 00:09:34,541 What song should it be? 161 00:09:34,542 --> 00:09:37,791 It didn't matter, any cartoon theme. 162 00:09:37,792 --> 00:09:40,499 "Kick up and just shoot." 163 00:09:40,500 --> 00:09:42,291 "It's a good twist..." 164 00:09:42,292 --> 00:09:43,332 A twist I couldn't do. 165 00:09:43,333 --> 00:09:47,542 When I sang the word "shoot" I nearly took a shot. 166 00:09:49,167 --> 00:09:50,000 What happened then? 167 00:09:50,001 --> 00:09:52,625 I switched to another song straight away. 168 00:09:53,375 --> 00:09:55,792 I never believed in god. 169 00:09:56,208 --> 00:09:59,750 But today I feel His presence. 170 00:10:00,167 --> 00:10:02,500 I wasn't praying just now, 171 00:10:03,000 --> 00:10:09,708 I felt a warm stream coming up in my heart. 172 00:10:09,958 --> 00:10:13,208 Bravo. I had an orgasm today. 173 00:10:13,708 --> 00:10:17,791 I kept telling myself: Relax. 174 00:10:17,792 --> 00:10:21,666 Take it easy, just enjoy it. 175 00:10:21,667 --> 00:10:23,667 I kept waiting for 176 00:10:23,792 --> 00:10:27,625 the orgasm since 2005. 177 00:10:28,292 --> 00:10:31,625 And suddenly, do you know what I heard? 178 00:10:37,375 --> 00:10:39,207 He just sang the song "Dr. Slump" to me. 179 00:10:39,208 --> 00:10:41,416 FuckiL. 180 00:10:41,417 --> 00:10:44,916 Do you know how hard it was to me to have something? 181 00:10:44,917 --> 00:10:47,958 He just sang the song "Dr. Slump" to me. 182 00:10:49,000 --> 00:10:52,124 I had been accumulating that feeling all the time. 183 00:10:52,125 --> 00:10:54,500 And it was destroyed in an instant. 184 00:10:54,792 --> 00:10:57,832 It's just like in the cartoon "Dr. Slump". 185 00:10:57,833 --> 00:11:00,082 The petrol car crashed by the heroine Arale Norimaki. 186 00:11:00,083 --> 00:11:03,625 And I was the petrol car crashed by her. 187 00:11:04,333 --> 00:11:05,853 Did you ever talked to him about this? 188 00:11:07,250 --> 00:11:10,207 Doctor, what can I say? 189 00:11:10,208 --> 00:11:12,128 Just tell whatever you want. What happened next? 190 00:11:12,583 --> 00:11:16,499 I relaxed. I let him mess about 191 00:11:16,500 --> 00:11:18,041 until he came. 192 00:11:18,042 --> 00:11:19,166 I was screwing. 193 00:11:19,167 --> 00:11:21,874 Everything was fine. She had some reaction. 194 00:11:21,875 --> 00:11:26,625 But God knows why, she suddenly became a dead frog. 195 00:11:28,500 --> 00:11:32,291 I am human. I got tired after messing about for long. 196 00:11:32,292 --> 00:11:34,499 My knees hurt, You know the knees take a lot of pressure. 197 00:11:34,500 --> 00:11:36,875 I had a broken tendon. 198 00:11:39,417 --> 00:11:42,750 Soon after I moved there was a problem. 199 00:11:43,625 --> 00:11:46,042 I couldn't come when the moment came. 200 00:11:47,583 --> 00:11:50,457 There was no ejaculation even when I wanted it. 201 00:11:50,458 --> 00:11:52,249 It was like playing soccer. 202 00:11:52,250 --> 00:11:53,917 How did you handle it? 203 00:11:54,542 --> 00:11:55,916 What could I do? 204 00:11:55,917 --> 00:11:58,037 I kept moving fast and dashing. I pretended shivering. 205 00:11:58,125 --> 00:12:00,542 I faked ejaculation. 206 00:12:01,750 --> 00:12:02,917 So what then? 207 00:12:41,125 --> 00:12:42,791 I'm a good person. 208 00:12:42,792 --> 00:12:43,792 What? 209 00:12:44,250 --> 00:12:45,833 I'm a model citizen. 210 00:12:46,042 --> 00:12:47,458 Give me an example? 211 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 Gk, 212 00:12:49,042 --> 00:12:53,707 whenever I go to a public toilet like in an office, cafe' or restaurant, 213 00:12:53,708 --> 00:12:56,999 and I see shit stains, I clean them up. 214 00:12:57,000 --> 00:13:02,667 I'll aim and try to wash them off with my piss, and then I flush. 215 00:13:04,042 --> 00:13:06,666 Eww... that's so disgusting. 216 00:13:06,667 --> 00:13:09,792 And it has nothing to do with being a good citizen. 217 00:13:10,167 --> 00:13:12,458 I think you are just bored. 218 00:13:13,083 --> 00:13:14,707 Nah, you tripping gal- 219 00:13:14,708 --> 00:13:17,707 It's got everything to do with being a good citizen. 220 00:13:17,708 --> 00:13:19,749 Imagine how them toilet cleaners feel, 221 00:13:19,750 --> 00:13:23,417 facing them shit stains every single day. 222 00:13:23,708 --> 00:13:26,667 So, I piss and I clean. 223 00:13:27,375 --> 00:13:29,250 Two birds one stone. 224 00:13:34,042 --> 00:13:36,707 Look, I'm not the one who left them shit stains. 225 00:13:36,708 --> 00:13:39,792 I'm just trying to do a dirty job for the greater good for man. 226 00:13:40,208 --> 00:13:42,333 I only clean them up with my piss. 227 00:13:42,708 --> 00:13:46,832 I'll never use my hand to clean it, that's nasty. 228 00:13:46,833 --> 00:13:48,457 I don't do things like that. 229 00:13:48,458 --> 00:13:50,541 Does that make me a bad citizen? 230 00:13:50,542 --> 00:13:54,041 No, not at all. No one is going to blame you. 231 00:13:54,042 --> 00:13:55,707 At least I won't. 232 00:13:55,708 --> 00:13:58,167 You're a woman, I'm a man. 233 00:13:58,583 --> 00:14:01,750 You sit to piss, I stand to piss. 234 00:14:03,125 --> 00:14:05,082 Like "Spiderman" said, 235 00:14:05,083 --> 00:14:08,083 "With great power comes great responsibility." 236 00:14:09,292 --> 00:14:11,332 I just can't believe all that. 237 00:14:11,333 --> 00:14:14,958 I think you're just bored out of your mind and want some kind of entertainment. 238 00:14:15,750 --> 00:14:16,916 Nah, gaL. 239 00:14:16,917 --> 00:14:20,749 If I were bored, why would I go to a god damn dirty toilet? 240 00:14:20,750 --> 00:14:24,000 I'd come to the club and chill with the beautiful woman like you. 241 00:14:24,750 --> 00:14:26,791 That's why I am a model citizen. 242 00:14:26,792 --> 00:14:28,374 To those toilet cleaners, 243 00:14:28,375 --> 00:14:30,042 I'm their guardian angel. 244 00:15:36,167 --> 00:15:41,250 I never had wet dreams since Form 3. 245 00:15:42,667 --> 00:15:44,667 When was the last time? 246 00:15:45,917 --> 00:15:47,333 I honestly can't tell. 247 00:15:48,458 --> 00:15:50,958 Since Wai Ying moved here, 248 00:15:52,542 --> 00:15:54,167 I never had such a chance. 249 00:15:56,792 --> 00:15:58,958 The cabin should be placed there. 250 00:15:59,833 --> 00:16:00,792 Be careful. Thanks. 251 00:16:00,793 --> 00:16:02,583 Where should the doll be put? 252 00:16:03,125 --> 00:16:04,542 Well, put it here. 253 00:16:07,083 --> 00:16:08,667 Where should the doll be put? 254 00:16:08,917 --> 00:16:10,042 Wherever you want. 255 00:16:10,458 --> 00:16:12,250 - I give you a hand. - OK. 256 00:16:18,333 --> 00:16:20,582 - Hey. - Get out. 257 00:16:20,583 --> 00:16:21,583 I'm sorry. 258 00:16:24,833 --> 00:16:26,667 Did you tell mum? 259 00:16:27,458 --> 00:16:29,041 Dad and mum don't know it yet. 260 00:16:29,042 --> 00:16:31,207 I got their log distance call. 261 00:16:31,208 --> 00:16:33,291 I said I'd move to stay with Yuki. 262 00:16:33,292 --> 00:16:35,749 Do you think... it's a bit too soon? 263 00:16:35,750 --> 00:16:37,208 No, not really. 264 00:16:37,958 --> 00:16:39,417 It's just more than a month. 265 00:16:40,625 --> 00:16:41,666 Because it's more than a month, 266 00:16:41,667 --> 00:16:46,417 we need more love and understanding. 267 00:16:47,417 --> 00:16:50,583 You're always busy, and I work irregular hours. 268 00:16:51,750 --> 00:16:56,333 If we don't live together, how often could we meet? 269 00:16:58,875 --> 00:17:00,292 You're right. 270 00:17:43,750 --> 00:17:44,667 Why? 271 00:17:44,668 --> 00:17:45,792 Oh, don't. 272 00:17:46,750 --> 00:17:47,957 Did we say we need more understanding? 273 00:17:47,958 --> 00:17:49,000 Yes, but not this kind. 274 00:17:51,500 --> 00:17:52,792 What's wrong? 275 00:17:53,333 --> 00:17:54,625 I can't take it. 276 00:17:55,292 --> 00:17:57,042 Have you had three relationships before? 277 00:17:57,708 --> 00:17:59,458 None of them were as perverted as you. 278 00:17:59,875 --> 00:18:01,375 We never did this sort of things. 279 00:18:03,125 --> 00:18:04,583 I'll be nice to you. 280 00:18:10,958 --> 00:18:14,625 We're now living together. It's just natural to do it. 281 00:18:15,000 --> 00:18:16,625 But I've never thought about it. 282 00:18:17,667 --> 00:18:19,749 Have you ever thought that 283 00:18:19,750 --> 00:18:21,374 it's an obligation since we live together? 284 00:18:21,375 --> 00:18:24,166 I thought we'd just spend more time together. 285 00:18:24,167 --> 00:18:26,999 And save some money because we'll pay less rent. 286 00:18:27,000 --> 00:18:28,958 Is this the only thing you have on your mind? 287 00:18:29,917 --> 00:18:33,708 No. But it's just a natural need. 288 00:18:52,917 --> 00:18:54,375 Then tell me: 289 00:18:55,292 --> 00:18:57,333 Are you a virgin? 290 00:19:44,250 --> 00:19:47,000 - What? - Nothing. 291 00:20:06,875 --> 00:20:07,750 Shall I give you a hand? 292 00:20:07,751 --> 00:20:09,333 No, I can do it. 293 00:20:16,333 --> 00:20:17,625 Just hold it. 294 00:20:23,292 --> 00:20:26,041 How can we live together but without sex? 295 00:20:26,042 --> 00:20:27,582 Where that's from? 296 00:20:27,583 --> 00:20:29,208 You were there when I met her. 297 00:20:31,042 --> 00:20:32,333 Her tube-top... 298 00:20:32,833 --> 00:20:33,500 Why on earth it? 299 00:20:33,501 --> 00:20:35,458 She never agrees with pre-marital sex. 300 00:20:35,917 --> 00:20:37,042 So? 301 00:20:38,125 --> 00:20:42,333 I just looked at her as she was cleaning up. 302 00:20:43,667 --> 00:20:45,124 She has a big bottom. 303 00:20:45,125 --> 00:20:46,917 It's so hard to hold myself. 304 00:20:50,125 --> 00:20:53,749 My nose was bleeding the other day, I thought it was my sperm. 305 00:20:53,750 --> 00:20:55,510 I thought my sperm had raised up to my nose. 306 00:20:56,500 --> 00:20:59,583 Sir, you can't smoke here. 307 00:21:02,125 --> 00:21:06,667 He's been denied sex at home. 308 00:21:07,000 --> 00:21:08,916 He'd die if he's denied his right to smoke here. 309 00:21:08,917 --> 00:21:10,667 Do you want him dead? 310 00:21:21,792 --> 00:21:23,667 This won't work in the long run. 311 00:21:24,875 --> 00:21:26,042 What can I do? 312 00:21:32,208 --> 00:21:33,750 - Hello? - What's the matter? 313 00:21:37,125 --> 00:21:40,167 - Now listen, should we... - What? 314 00:21:44,292 --> 00:21:46,042 Are you mad? How would that be possible? 315 00:21:46,708 --> 00:21:48,750 That's for peeing. 316 00:21:49,833 --> 00:21:51,957 Go ask any doctor. 317 00:21:51,958 --> 00:21:55,208 It's clean and hygienic. 318 00:21:55,875 --> 00:21:57,291 Who do you think I am? 319 00:21:57,292 --> 00:21:59,124 Just normal. 320 00:21:59,125 --> 00:22:00,917 Hey, it's normal to do it with your mouth. 321 00:22:01,958 --> 00:22:04,374 I told you, I don't like any of that stuff. 322 00:22:04,375 --> 00:22:06,082 What Stuff? 323 00:22:06,083 --> 00:22:10,208 It's not intercourse, so what's the problem? 324 00:22:10,833 --> 00:22:12,500 What's the difference between the two? 325 00:22:12,792 --> 00:22:14,124 How would it be the same? 326 00:22:14,125 --> 00:22:17,083 Doing a blow job is just different from sexual intercourse. 327 00:22:17,625 --> 00:22:20,875 As Clinton said, it's not a proper sexual relationship. 328 00:22:21,875 --> 00:22:24,542 You want to leave it till after we get married. 329 00:22:25,500 --> 00:22:27,666 No. It just doesn't matter. 330 00:22:27,667 --> 00:22:30,499 It doesn't make any sense. There's no difference. 331 00:22:30,500 --> 00:22:31,832 If you lick a lollipop, 332 00:22:31,833 --> 00:22:33,458 does it mean it's fucking you? 333 00:22:33,917 --> 00:22:34,958 You're sick. 334 00:22:43,417 --> 00:22:44,750 Just give it a try. 335 00:22:53,458 --> 00:22:54,875 What's the problem? 336 00:22:58,083 --> 00:22:59,292 Just have a try. 337 00:23:01,583 --> 00:23:02,750 Just a little bit. 338 00:23:10,625 --> 00:23:12,542 Just once. 339 00:23:14,125 --> 00:23:15,750 Just touch it gently with your tongue. 340 00:23:17,958 --> 00:23:19,125 Very gently. 341 00:23:22,125 --> 00:23:23,500 Touch it gently. 342 00:23:28,458 --> 00:23:34,208 Hey, just try. 343 00:23:34,542 --> 00:23:35,625 It's just like that. 344 00:23:38,292 --> 00:23:39,458 It's just like that. 345 00:23:47,667 --> 00:23:49,708 Would it be easier if it's covered with jam? 346 00:23:56,083 --> 00:23:58,000 How long did I beg Wai Ying to do that? 347 00:24:00,583 --> 00:24:01,625 I don't remember. 348 00:24:03,458 --> 00:24:05,250 I only remembered, I kept asking. 349 00:24:06,083 --> 00:24:10,375 She refused again and again until Christmas that year. 350 00:24:15,292 --> 00:24:21,167 4, 3, 2, 1, Merry Christmas! 351 00:24:35,333 --> 00:24:38,041 Sorry, I changed shift, 352 00:24:38,042 --> 00:24:39,750 and couldn't buy you a Christmas present. 353 00:24:39,833 --> 00:24:41,958 What would you like? I'll buy you one later. 354 00:24:43,167 --> 00:24:44,917 No. As long as I have you. 355 00:24:45,625 --> 00:24:46,708 Is that all? 356 00:24:58,417 --> 00:25:03,167 Hey, since it's Christmas eve. 357 00:25:09,708 --> 00:25:11,125 It's a happy evening, 358 00:25:13,250 --> 00:25:17,167 let's celebrate. 359 00:25:20,417 --> 00:25:22,833 I don't know how to do it. 360 00:25:23,208 --> 00:25:25,000 Try it, and you'll learn. 361 00:25:27,375 --> 00:25:29,208 I might bite you. 362 00:25:30,417 --> 00:25:31,833 Don't worry, I'll show you. 363 00:26:03,542 --> 00:26:05,500 Would you let me know when you come? 364 00:26:17,000 --> 00:26:18,250 Make sure you let me know. 365 00:26:20,125 --> 00:26:21,125 Don't worry. 366 00:26:25,542 --> 00:26:27,125 Not when it comes, 367 00:26:27,667 --> 00:26:29,750 Not when it comes, but right before. 368 00:26:31,000 --> 00:26:32,292 Tell me right before you come. 369 00:26:33,833 --> 00:26:35,167 Make sure you'll tell. 370 00:26:47,958 --> 00:26:48,667 You lied. 371 00:26:48,668 --> 00:26:50,750 Did you say you'd tell me before you came? 372 00:26:51,625 --> 00:26:53,750 I did, that's why I pat you on your head. 373 00:26:54,667 --> 00:26:57,500 You didn't. You were pressing my head. 374 00:26:59,625 --> 00:27:00,833 Don't be like that. 375 00:27:01,750 --> 00:27:03,583 Cheer up for a happy Christmas. 376 00:27:04,833 --> 00:27:06,333 You're the only one who enjoyed. 377 00:27:08,333 --> 00:27:09,917 Stop it. Don't cry. 378 00:27:10,583 --> 00:27:15,542 Drink some water, or have a chewing gum. 379 00:27:31,500 --> 00:27:33,250 Did you drink that water? 380 00:27:44,417 --> 00:27:45,750 Have a chewing gum. 381 00:27:48,750 --> 00:27:50,083 Don't swallow it this time. 382 00:27:51,250 --> 00:27:56,083 It was a real breakthrough. 383 00:27:59,750 --> 00:28:02,333 - Do you like this? - Very much. 384 00:28:02,792 --> 00:28:05,042 I've been expecting it for a long time. 385 00:28:05,500 --> 00:28:06,750 I like it so much, thank you. 386 00:28:08,875 --> 00:28:10,207 What about this... 387 00:28:10,208 --> 00:28:11,528 What? You want me to do it again? 388 00:28:13,417 --> 00:28:16,417 It was Christmas-eve, but it's Boxing Day today. 389 00:28:17,083 --> 00:28:18,417 Another celebration. 390 00:28:42,667 --> 00:28:48,417 5... 4... 3... 2... 1... happy new year! 391 00:29:05,583 --> 00:29:07,042 Happy New Year! 392 00:29:18,792 --> 00:29:21,083 - Wish you a prosperous new year. - Wish you good health. 393 00:29:21,208 --> 00:29:22,792 May your dreams come true. 394 00:30:02,833 --> 00:30:07,375 Then I found I was running out of festivals for such celebration. 395 00:30:12,667 --> 00:30:19,208 "World Festivals." 396 00:30:22,542 --> 00:30:24,292 It's the Thai Splashing Day. 397 00:30:38,875 --> 00:30:39,999 It's the 30th May, 398 00:30:40,000 --> 00:30:41,292 do you know what's so special? 399 00:30:41,542 --> 00:30:42,707 What's so special? 400 00:30:42,708 --> 00:30:44,417 It's the Hoover Day in Japan. 401 00:30:44,708 --> 00:30:47,291 Stipulated by The Japan Electrical. 402 00:30:47,292 --> 00:30:49,582 Manufacturers' Association in 1986. 403 00:30:49,583 --> 00:30:52,874 Because it's always humid in May, the carpets get rotten. 404 00:30:52,875 --> 00:30:54,291 The Hoover Day is designed to 405 00:30:54,292 --> 00:30:56,375 remind the Japs to hoover. 406 00:30:56,958 --> 00:30:59,083 Can I get rid of the foam in my mouth? 407 00:31:16,875 --> 00:31:19,583 I was treated by a dentist yesterday. 408 00:31:19,917 --> 00:31:22,667 But it's the Protein Day in China. 409 00:31:23,792 --> 00:31:25,916 The kids in the poor regions. 410 00:31:25,917 --> 00:31:28,624 Grow so pale because of 411 00:31:28,625 --> 00:31:29,958 protein deficiency. 412 00:31:30,542 --> 00:31:34,000 Let's support the Protein Day. 413 00:31:47,625 --> 00:31:50,124 Isn't it a blessing to have 414 00:31:50,125 --> 00:31:51,667 enough protein? 415 00:32:11,333 --> 00:32:13,542 Erh, erh... Don't stop. 416 00:32:14,375 --> 00:32:17,333 Hey, why stop? 417 00:32:18,083 --> 00:32:19,667 A few weeks ago, 418 00:32:21,542 --> 00:32:24,583 Wai Ying did it with her mouth for me so many times. 419 00:32:27,208 --> 00:32:28,333 She was... 420 00:32:30,375 --> 00:32:31,667 choked to death. 421 00:32:51,708 --> 00:32:56,292 I remember it. It's the Ghost Festival today. 422 00:32:59,625 --> 00:33:03,083 Wai Ying will never let me down. She'll celebrate with me. 423 00:33:31,375 --> 00:33:32,541 "4571 AD" 424 00:33:32,542 --> 00:33:34,499 "Produced by The Education Ministry of Tak Nga Star." 425 00:33:34,500 --> 00:33:36,249 "Lesson 1 for Primary One." 426 00:33:36,250 --> 00:33:37,792 "The Origin of our Planet." 427 00:33:39,417 --> 00:33:42,291 The history of our planet can be dated back to. 428 00:33:42,292 --> 00:33:45,291 More than 2500 years. 429 00:33:45,292 --> 00:33:48,916 There was another blue planet. 430 00:33:48,917 --> 00:33:52,583 Called earth, a planet inhabited by our ancestors. 431 00:33:54,208 --> 00:33:57,582 Before our ancestors sent a rocket to space. 432 00:33:57,583 --> 00:34:00,332 They were watching other galaxies 433 00:34:00,333 --> 00:34:02,583 with their telescope. 434 00:34:04,417 --> 00:34:08,208 There was a country called the United States. 435 00:34:09,042 --> 00:34:13,124 Apart from messing up with other countries, 436 00:34:13,125 --> 00:34:17,124 they had discovered a few thousand new planets. 437 00:34:17,125 --> 00:34:19,582 They sold the naming rights 438 00:34:19,583 --> 00:34:22,583 of some of them to other countries. 439 00:34:25,500 --> 00:34:29,916 In 1992, 440 00:34:29,917 --> 00:34:33,124 the NASA sold the naming right 441 00:34:33,125 --> 00:34:37,249 of a hundred planets. 442 00:34:37,250 --> 00:34:40,417 To a Hong Kong magazine. 443 00:34:42,625 --> 00:34:47,541 Yes, there was this magazine called "Easy Finder". 444 00:34:47,542 --> 00:34:49,624 In order to boost its circulation, 445 00:34:49,625 --> 00:34:53,166 To encourage the readers to find job in the recruitment column. 446 00:34:53,167 --> 00:34:54,832 The magazine bought the naming right 447 00:34:54,833 --> 00:34:57,624 of a hundred new planets. 448 00:34:57,625 --> 00:35:00,041 As gifts handed out to those who could find a job from their ads. 449 00:35:00,042 --> 00:35:02,916 It's how our great planet 450 00:35:02,917 --> 00:35:05,167 was named. 451 00:35:09,333 --> 00:35:12,332 There was a 15 year-old called. 452 00:35:12,333 --> 00:35:15,500 Ah Chi in a secondary school. 453 00:35:16,000 --> 00:35:20,167 Who fell in love with Tak Nga, a girl in the same class. 454 00:35:25,375 --> 00:35:29,457 It was Tak Nga's birthday in 1992. 455 00:35:29,458 --> 00:35:32,792 He wanted to send her a birthday present. 456 00:35:33,208 --> 00:35:37,542 But he didn't have enough money to buy one. 457 00:35:42,667 --> 00:35:46,749 After reading the "Easy Finder", Ah Chi got a thought. 458 00:35:46,750 --> 00:35:50,249 So this guy wanted to send her a star. 459 00:35:50,250 --> 00:35:52,374 But he was just a student. 460 00:35:52,375 --> 00:35:55,624 He was too young to find a job. 461 00:35:55,625 --> 00:35:58,707 How could the magazine give out the naming right to him? 462 00:35:58,708 --> 00:36:02,500 So he had another thought. 463 00:36:03,167 --> 00:36:06,666 So he wrote to the magazine's editor. 464 00:36:06,667 --> 00:36:10,583 Telling him that there was a girl called Tak Nga. 465 00:36:15,250 --> 00:36:20,042 She loved watching stars, and was a member of the astronomical club. 466 00:36:20,750 --> 00:36:25,082 But our historians learned that 467 00:36:25,083 --> 00:36:28,583 there was no such club in his school. 468 00:36:34,583 --> 00:36:39,374 She suffered from asthma, 469 00:36:39,375 --> 00:36:41,666 and it was near her final exam. 470 00:36:41,667 --> 00:36:43,374 Her parents stopped her 471 00:36:43,375 --> 00:36:46,292 from looking at stars. 472 00:36:48,625 --> 00:36:52,667 And she was so upset. 473 00:36:53,500 --> 00:36:55,916 So Ah Chi, as a friend... 474 00:36:55,917 --> 00:36:57,791 Pay attention, class. 475 00:36:57,792 --> 00:37:01,541 He deliberately hid the truth as 476 00:37:01,542 --> 00:37:03,667 being her lover. 477 00:37:04,167 --> 00:37:08,749 Because that would sound impartial to the editor. 478 00:37:08,750 --> 00:37:12,457 Of course, Ah Chi has mentioned in the letter 479 00:37:12,458 --> 00:37:15,457 the importance of the exam to secondary school students. 480 00:37:15,458 --> 00:37:17,041 To encourage her to work hard for her exam. 481 00:37:17,042 --> 00:37:21,458 He wanted to name a new star as 'Yak Nga. 482 00:37:22,125 --> 00:37:25,957 He told the editor that he'd like to get a job. 483 00:37:25,958 --> 00:37:28,791 But he was a student, 484 00:37:28,792 --> 00:37:30,792 so it was impossible. 485 00:37:32,625 --> 00:37:35,499 It wasn't a good excuse, 486 00:37:35,500 --> 00:37:39,082 Ah Chi sent the letter out by express 487 00:37:39,083 --> 00:37:41,582 and double registered. 488 00:37:41,583 --> 00:37:44,707 He made it more convincing. 489 00:37:44,708 --> 00:37:48,833 The editor was so touched. 490 00:37:52,250 --> 00:37:55,541 So Ah Chi won his naming right 491 00:37:55,542 --> 00:37:56,666 "for" Yak Nga. 492 00:37:56,667 --> 00:38:00,917 That's how our planet was named. 493 00:38:01,208 --> 00:38:03,374 Some sociologists later thought, 494 00:38:03,375 --> 00:38:06,999 That since our planet was born out of a lie. 495 00:38:07,000 --> 00:38:08,124 Which is an original sin 496 00:38:08,125 --> 00:38:11,333 emphasized in out religion. 497 00:38:12,333 --> 00:38:14,624 Now would all the girls note. 498 00:38:14,625 --> 00:38:17,832 They had different customs on earth, 499 00:38:17,833 --> 00:38:19,374 so mind the length 500 00:38:19,375 --> 00:38:22,000 of your school skirts. 501 00:38:35,708 --> 00:38:39,458 Her name is Ah Wai. We knew each other in Form 4. 502 00:38:40,333 --> 00:38:42,042 I didn't know her very well. 503 00:38:42,667 --> 00:38:46,332 I met her because she wanted to join the singing contest. 504 00:38:46,333 --> 00:38:48,813 She needed a singing partner for the song "Goodbye Puppy Love". 505 00:38:49,417 --> 00:38:51,777 I liked Danny Chan who was the original singer of that song. 506 00:38:51,875 --> 00:38:54,708 So I teamed up with her. 507 00:38:55,625 --> 00:38:57,207 So I was more than happy 508 00:38:57,208 --> 00:38:59,458 to be the co-singer. 509 00:38:59,875 --> 00:39:02,792 Hey, I got it. It's 00331 in the menu. 510 00:40:44,083 --> 00:40:47,999 Then we spent a lot of time together to practice. 511 00:40:48,000 --> 00:40:51,208 And I became Ah Wai's best friend. 512 00:40:51,833 --> 00:40:53,999 Although Ah Wai at that time 513 00:40:54,000 --> 00:40:56,208 was one of my many school friends, 514 00:40:56,833 --> 00:40:58,166 I didn't like her that much 515 00:40:58,167 --> 00:41:01,958 because she seemed to have no idea about anything. 516 00:41:02,333 --> 00:41:05,208 Oh yes, what shall we eat this evening? 517 00:41:05,542 --> 00:41:06,999 Didn't I tell you 518 00:41:07,000 --> 00:41:09,708 I'll see Macy this evening? I have no time to dine with you. 519 00:41:11,250 --> 00:41:14,125 Then what so you think I should eat on my own? 520 00:41:18,083 --> 00:41:21,541 Hello. It's me. Are you in bed? 521 00:41:21,542 --> 00:41:23,542 Ah Wai was the only daughter. 522 00:41:24,333 --> 00:41:27,250 Her mum had died long ago. 523 00:41:28,583 --> 00:41:30,624 Her dad worked 524 00:41:30,625 --> 00:41:32,374 in a store at daytime. 525 00:41:32,375 --> 00:41:34,292 And drove a taxi in the evening. 526 00:41:35,250 --> 00:41:36,957 Most of the time. 527 00:41:36,958 --> 00:41:39,708 So Ah Wai lived alone in her own world. 528 00:41:40,375 --> 00:41:44,292 And she needed someone to talk to most of the time. 529 00:41:45,708 --> 00:41:48,708 Why did he ask me that? 530 00:41:49,917 --> 00:41:56,250 Hello, hello... 531 00:41:59,958 --> 00:42:02,916 Did you watch the Miss Hong Kong pageant show on TV last night? 532 00:42:02,917 --> 00:42:06,332 The Champion is just gorgeous, I think. 533 00:42:06,333 --> 00:42:09,374 She's so beautiful, she'll get a rich husband. 534 00:42:09,375 --> 00:42:10,375 Don't you think so? 535 00:42:11,250 --> 00:42:19,250 Hello, hello... 536 00:42:20,458 --> 00:42:27,333 Hello, hello... 537 00:42:49,417 --> 00:42:52,457 - Hey, I met a boy recently. - Didn't you? 538 00:42:52,458 --> 00:42:56,375 His name is Eagle. He works in a garage near my home. 539 00:43:01,833 --> 00:43:04,166 He was looking at me every time I walked past. 540 00:43:04,167 --> 00:43:06,332 He once asked me... 541 00:43:06,333 --> 00:43:07,333 Hey. 542 00:43:09,292 --> 00:43:10,458 Wanna go out with me? 543 00:43:22,583 --> 00:43:23,958 What? 544 00:43:26,000 --> 00:43:26,792 Tell me... 545 00:43:26,793 --> 00:43:28,833 Wow... 546 00:43:32,125 --> 00:43:33,125 What? 547 00:43:33,458 --> 00:43:36,458 Tell me, should I go out with him? 548 00:43:37,458 --> 00:43:39,417 So long as you fancy him, why not? 549 00:43:47,625 --> 00:43:52,292 I don't know whether I should date him. 550 00:43:53,792 --> 00:43:56,042 He's a school drop-out. 551 00:43:58,708 --> 00:44:00,374 It doesn't matter if you are in love with him. 552 00:44:00,375 --> 00:44:02,958 Education is not that important if he's a nice guy. 553 00:44:03,667 --> 00:44:06,374 The most important thing is 554 00:44:06,375 --> 00:44:07,775 whether he is a good person or not. 555 00:44:08,500 --> 00:44:10,374 If he works hard, it doesn't matter. 556 00:44:10,375 --> 00:44:13,208 He is a garage worker now. 557 00:44:14,458 --> 00:44:17,082 But if he works hard, 558 00:44:17,083 --> 00:44:18,875 He'll become something in future. 559 00:44:22,833 --> 00:44:24,916 But he's got a tattoo. 560 00:44:24,917 --> 00:44:26,500 Don't know if he is a Triad member. 561 00:44:27,833 --> 00:44:30,917 Not all tattooed boys belong to the Triad. 562 00:44:33,125 --> 00:44:35,292 Even so, so What? 563 00:44:36,667 --> 00:44:39,625 Even Triad can be patriotic. 564 00:44:41,458 --> 00:44:43,500 Even Triad can be kind to their parents. 565 00:44:44,917 --> 00:44:48,583 The crucial thing is whether he's nice to you. 566 00:44:52,417 --> 00:44:54,875 I didn't give a damn about Eagle, honestly. 567 00:44:55,292 --> 00:44:59,292 But if Ah Wai went out with him, I was good for me. 568 00:44:59,792 --> 00:45:03,250 Because she would spend less time asking me silly questions. 569 00:45:04,083 --> 00:45:07,291 So that I didn't have to be her advisor anymore. 570 00:45:07,292 --> 00:45:10,082 She must have taken my words seriously, 571 00:45:10,083 --> 00:45:11,374 She judge Eagle only by his job nature 572 00:45:11,375 --> 00:45:12,541 and background. 573 00:45:12,542 --> 00:45:13,875 She felt a bit guilty. 574 00:45:14,125 --> 00:45:16,792 So she took the initiative. 575 00:45:17,375 --> 00:45:20,667 So you come to see me? No school today? 576 00:45:22,625 --> 00:45:24,792 My vehicle has broken down, would you fix it for me? 577 00:45:26,000 --> 00:45:27,458 Sure, where is it? 578 00:46:22,708 --> 00:46:24,708 Did you read the magazine? 579 00:46:26,500 --> 00:46:28,292 Danny Chan is so gorgeous. 580 00:46:28,833 --> 00:46:31,333 He'll sing in the Asian Music Festival in Japan. 581 00:46:31,917 --> 00:46:34,917 With Tanimura Shinji and Hideki Saijo in Tokyo. 582 00:46:36,958 --> 00:46:38,250 Have you ever been to Japan? 583 00:46:39,250 --> 00:46:40,542 Of course not. 584 00:46:41,750 --> 00:46:43,292 Shall we save up for a trip? 585 00:46:44,708 --> 00:46:46,542 It must be expensive. 586 00:46:49,500 --> 00:46:53,291 Some travel agents offer special prices. It's all in the paper. 587 00:46:53,292 --> 00:46:57,083 A package of four days and three nights plus a double room is about $7000. 588 00:47:02,083 --> 00:47:07,625 You pervert. Who told you I'd share a room with you? 589 00:47:12,625 --> 00:47:18,291 But shall we start saving money for a trip. 590 00:47:18,292 --> 00:47:20,125 For Christmas next year? 591 00:47:21,750 --> 00:47:29,583 "Thursday Breakfast and lunch $40." 592 00:47:35,125 --> 00:47:38,416 Ah Wai was going out with Eagle. 593 00:47:38,417 --> 00:47:41,250 So she called me less and less. 594 00:47:57,042 --> 00:47:59,750 I gained weight. 595 00:48:01,833 --> 00:48:05,333 One gains weight easily while in love, they say. 596 00:48:06,125 --> 00:48:08,750 It seems you've gained more weight, with a little tummy. 597 00:48:10,375 --> 00:48:12,135 Is it because you're going out with someone? 598 00:48:16,125 --> 00:48:17,725 It's been 2 months since my last period. 599 00:48:39,958 --> 00:48:41,458 My God. Didn't he use a condom? 600 00:48:42,250 --> 00:48:45,083 Eagle said it was safe. He counted the days. 601 00:48:45,500 --> 00:48:46,874 Didn't you read magazines? 602 00:48:46,875 --> 00:48:49,333 It's always risky while it seems safe. 603 00:48:49,750 --> 00:48:51,667 But he said he didn't want to use it. 604 00:48:52,083 --> 00:48:55,208 All boys just hate to use condoms. 605 00:48:55,583 --> 00:48:56,833 What shall I do now? 606 00:48:57,500 --> 00:49:00,333 Can you lend me some money to get rid of the baby? 607 00:49:02,583 --> 00:49:03,833 How much do you need? 608 00:49:05,500 --> 00:49:07,207 Eagle said 609 00:49:07,208 --> 00:49:11,749 his cousin did it for his girlfriend. 610 00:49:11,750 --> 00:49:13,208 It costs about $5000. 611 00:49:20,333 --> 00:49:23,875 "Total balance $9,405." 612 00:49:33,542 --> 00:49:38,417 I want to help you but I don't have that much. 613 00:49:42,625 --> 00:49:44,874 Have you thought 614 00:49:44,875 --> 00:49:48,292 it's wrong to get rid of the baby? 615 00:49:49,500 --> 00:49:52,042 It's an innocent life. 616 00:49:53,708 --> 00:49:56,749 If my dad knows, he'll kill me. 617 00:49:56,750 --> 00:49:59,208 That's it for me. 618 00:50:00,333 --> 00:50:01,750 However... 619 00:50:03,250 --> 00:50:05,542 I'm on the phone, get the hell out of here. 620 00:50:10,583 --> 00:50:15,208 But it's your baby with Eagle. 621 00:50:15,750 --> 00:50:17,292 The baby belongs to both of you. 622 00:50:17,958 --> 00:50:22,083 It doesn't seem morally right to lose it. 623 00:50:23,083 --> 00:50:26,000 What's the alternative? 624 00:50:26,958 --> 00:50:28,458 What about getting married? 625 00:50:29,333 --> 00:50:30,708 Married? 626 00:50:31,375 --> 00:50:33,082 He works in the garage. 627 00:50:33,083 --> 00:50:34,833 He wages are so little. 628 00:50:34,958 --> 00:50:36,708 Not enough to raise a family. 629 00:50:38,875 --> 00:50:41,833 Can you borrow some money for me? 630 00:50:44,042 --> 00:50:45,750 Don't be silly. 631 00:50:46,458 --> 00:50:49,249 Get married first, and work things out. 632 00:50:49,250 --> 00:50:54,291 Eagle is a garage worker and it's not a career. 633 00:50:54,292 --> 00:50:57,208 But men always change after they get married. 634 00:50:58,125 --> 00:51:00,125 - Is that true? - Sure. 635 00:51:06,458 --> 00:51:11,875 Does it only cost us a wedding banquet to get married? 636 00:51:15,667 --> 00:51:16,792 Yes. 637 00:51:18,292 --> 00:51:20,957 Should the banquet include shark fin to be proper? 638 00:51:20,958 --> 00:51:23,958 Is shark fin a must? Do you think without it will be cheap looking? 639 00:51:29,458 --> 00:51:30,792 Say 'Cheers', Dad. 640 00:51:30,917 --> 00:51:32,000 Say 'Cheers', Dad. 641 00:51:32,167 --> 00:51:33,291 Look at the camera... 642 00:51:33,292 --> 00:51:33,917 This way. 643 00:51:33,918 --> 00:51:37,166 Ready. 1, 2, 3, just a smile. 644 00:51:37,167 --> 00:51:39,166 Good. Keep smiling for another one. 645 00:51:39,167 --> 00:51:41,582 Ready. 1, 2, 3, Smile. 646 00:51:41,583 --> 00:51:44,666 Would the bride hold the bridegroom's arm? 647 00:51:44,667 --> 00:51:47,875 Good. 1, 2, 3, Smile. 648 00:51:47,958 --> 00:51:50,249 Good. Your jacket, Mr. Bridegroom. 649 00:51:50,250 --> 00:51:51,832 Good. Now stand closer. 650 00:51:51,833 --> 00:51:54,374 Good. 1, 2, 3, Smile. 651 00:51:54,375 --> 00:51:56,999 Stand closer, look more intimate. 652 00:51:57,000 --> 00:51:59,292 That's it. 1, 2, 3. 653 00:51:59,583 --> 00:52:02,582 I spent the money I saved 654 00:52:02,583 --> 00:52:04,582 to go to Japan with Ronald. 655 00:52:04,583 --> 00:52:08,167 I lost my virginity on the third night in Tokyo. 656 00:52:08,667 --> 00:52:10,875 Every girl had a vulnerable moment. 657 00:52:11,500 --> 00:52:14,333 I was convinced by Ronald 658 00:52:14,625 --> 00:52:16,500 that it was safe. 659 00:52:16,917 --> 00:52:19,332 So he didn't use a condom. 660 00:52:19,333 --> 00:52:22,208 After two months, I found I was pregnant. 661 00:52:28,833 --> 00:52:30,457 138, What is the pager number? 662 00:52:30,458 --> 00:52:31,874 Call 2626. 663 00:52:31,875 --> 00:52:33,499 Miss, what is your surname? 664 00:52:33,500 --> 00:52:34,208 Cheung. 665 00:52:34,209 --> 00:52:36,667 Miss Cheung, 2626 is no longer in service. 666 00:52:38,042 --> 00:52:39,042 Not in services? 667 00:52:39,083 --> 00:52:41,541 No, no service for 2626. 668 00:52:41,542 --> 00:52:42,667 Thanks. 669 00:52:48,250 --> 00:52:52,500 "Total Balance $420." 670 00:52:52,917 --> 00:52:55,917 Finally, I decided to keep him. 671 00:52:57,417 --> 00:52:59,333 My son Keung weighed 6.4 pounds. 672 00:53:00,625 --> 00:53:02,292 He follows my last name Cheung. 673 00:53:04,958 --> 00:53:07,207 After Ah Wai got pregnant, 674 00:53:07,208 --> 00:53:08,791 Ah Wai dropped out from school 675 00:53:08,792 --> 00:53:10,833 and looked after her baby at home. 676 00:53:11,292 --> 00:53:14,416 And Eagle loved Ah Wai so much. 677 00:53:14,417 --> 00:53:16,375 And he worked hard to make ends meet. 678 00:53:17,167 --> 00:53:21,082 A few years later, 679 00:53:21,083 --> 00:53:23,999 Eagle opened his own garage with some friends in Tai Hang. 680 00:53:24,000 --> 00:53:26,707 In the same year, they had a second child. 681 00:53:26,708 --> 00:53:28,124 Thank you. 682 00:53:28,125 --> 00:53:28,833 Where should I place it? 683 00:53:28,834 --> 00:53:29,958 Leave it here. 684 00:53:30,958 --> 00:53:32,041 Now, good luck. 685 00:53:32,042 --> 00:53:33,042 Thank you. 686 00:53:33,208 --> 00:53:34,625 Time's up, come on. 687 00:53:37,167 --> 00:53:38,208 No time left. 688 00:53:38,417 --> 00:53:39,957 3, 2, 1, ready. 689 00:53:39,958 --> 00:53:42,167 3, 2, 1. Wow. 690 00:53:43,042 --> 00:53:45,582 "Eagle's garage." 691 00:53:45,583 --> 00:53:48,708 Ready, 1, '2, 3. 692 00:53:54,625 --> 00:53:58,417 Kate, have you bought the baby carriage yet? 693 00:53:58,792 --> 00:54:02,291 Eagle's friends gave us a new one last week. 694 00:54:02,292 --> 00:54:05,291 But Eagle has bought one already. 695 00:54:05,292 --> 00:54:07,083 I can give you one. 696 00:54:07,667 --> 00:54:10,042 No, thanks. I've bought it already. 697 00:54:13,292 --> 00:54:15,417 Now the details of the news. 698 00:54:15,833 --> 00:54:19,166 Danny Chan, a well known icon singer, died in Queen Mary Hospital this evening. 699 00:54:19,167 --> 00:54:20,792 He is aged 35. 700 00:54:21,125 --> 00:54:25,332 Danny Chan was found in a coma at home in May last year. 701 00:54:25,333 --> 00:54:27,624 He was sent to the hospital. 702 00:54:27,625 --> 00:54:31,083 And never regained consciousness for seventeen months until his death this morning. 703 00:54:31,917 --> 00:54:34,166 His name is Danny Chan. 704 00:54:34,167 --> 00:54:37,666 Danny Chan was born in Hong Kong. 705 00:54:37,667 --> 00:54:41,457 He was a Hong Kong Yamaha Electone Festival champion in 1977. 706 00:54:41,458 --> 00:54:43,667 Before he began his career. 707 00:54:44,167 --> 00:54:46,041 Then after he joined the record company. 708 00:54:46,042 --> 00:54:48,582 His first ID was "First Love", 709 00:54:48,583 --> 00:54:51,958 with the hit "Crying For You", capturing so many minds. 710 00:54:52,375 --> 00:54:54,750 Danny Chan has become a superstar since then. 711 00:54:55,125 --> 00:54:57,749 With many hits, 712 00:54:57,750 --> 00:55:00,541 such as "Applause", "A Rendez-vous for a Few Minutes", 713 00:55:00,542 --> 00:55:03,707 "Goodbye Puppy Love" and "Wishes of Life" etc. 714 00:55:03,708 --> 00:55:05,542 He has also starred in films. 715 00:55:05,917 --> 00:55:09,542 Such as "On Trail" and "An Autumn's Tale". 716 00:55:59,792 --> 00:56:01,583 Since Danny Chan died, 717 00:56:02,208 --> 00:56:04,583 I haven't seen Ah Wai that often. 718 00:56:04,958 --> 00:56:07,667 Eagle is doing well with his garage. 719 00:56:08,542 --> 00:56:10,916 He started smuggling second-hand cars 720 00:56:10,917 --> 00:56:13,125 to China in 1993. 721 00:56:14,000 --> 00:56:17,125 He opened another garage with his profit. 722 00:56:17,917 --> 00:56:20,249 Eagle bought his first property 723 00:56:20,250 --> 00:56:21,708 in Tai K00 Shing the next year. 724 00:56:22,250 --> 00:56:24,500 Many garages closed down in 1996 725 00:56:25,125 --> 00:56:27,333 because of recession. 726 00:56:28,042 --> 00:56:31,957 But Eagle was lucky enough to have shifted to trading parts. 727 00:56:31,958 --> 00:56:34,458 His business was growing. 728 00:56:35,625 --> 00:56:37,291 I remember that 729 00:56:37,292 --> 00:56:41,000 I saw my son playing basketball that year. 730 00:56:41,917 --> 00:56:44,417 I hit him for the first time. 731 00:57:25,708 --> 00:57:27,250 Ah Wai. 732 00:57:27,375 --> 00:57:30,167 Long time no see. 733 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 This is Kate. 734 00:57:52,708 --> 00:57:54,667 Hello? Long time no see. 735 00:57:54,833 --> 00:57:55,833 No bad. 736 00:57:56,208 --> 00:57:57,999 I had a Birthday Party for my son Eric. 737 00:57:58,000 --> 00:57:59,600 I expected you to join us with your son. 738 00:58:00,083 --> 00:58:02,208 I was busy last month. 739 00:58:03,917 --> 00:58:05,666 Yes. This is my husband. 740 00:58:05,667 --> 00:58:07,292 Come here, honey. 741 00:58:10,625 --> 00:58:11,583 What's up? 742 00:58:11,584 --> 00:58:14,083 My husband, Eagle. Do you remember? 743 00:58:14,375 --> 00:58:15,042 How do you do. 744 00:58:15,043 --> 00:58:16,582 This is Kate, my best friend at school, 745 00:58:16,583 --> 00:58:18,291 as I mentioned. 746 00:58:18,292 --> 00:58:19,582 You should thank her. 747 00:58:19,583 --> 00:58:21,417 We got married on her advice. 748 00:58:22,250 --> 00:58:23,291 Thank you. 749 00:58:23,292 --> 00:58:24,542 It's a pleasure. 750 00:58:33,083 --> 00:58:36,417 Hang on, just wait. 751 00:58:50,958 --> 00:58:53,417 Thank you. 752 00:58:54,542 --> 00:58:55,750 Good evening, everybody. 753 00:58:56,250 --> 00:58:58,833 I am Cheng Sze Wai of the 5B class. 754 00:58:59,708 --> 00:59:02,166 I'd like to say thank you. 755 00:59:02,167 --> 00:59:06,250 To a good alumni, a very good friend of mine, Kate. 756 00:59:07,417 --> 00:59:09,083 I have a happy family 757 00:59:09,583 --> 00:59:13,583 and a happy life. 758 00:59:14,167 --> 00:59:16,083 All because of her. 759 00:59:16,750 --> 00:59:19,958 My husband and me, and my two kids. 760 00:59:21,167 --> 00:59:23,375 Thank you so much, Kate. 761 00:59:24,708 --> 00:59:29,125 You are my friend in my life. 762 00:59:31,875 --> 00:59:32,875 Thank you. 763 00:59:40,667 --> 00:59:46,207 I remember we practiced for a singing contest. 764 00:59:46,208 --> 00:59:49,750 I was going to join the school singing competition. 765 00:59:50,292 --> 00:59:54,041 In that year I knew my future husband. 766 00:59:54,042 --> 00:59:55,542 Then I dropped out from school. 767 00:59:56,167 --> 00:59:59,333 And I've been dying to sing that song all these years. 768 01:00:00,083 --> 01:00:03,374 I hope Kate would join me today. 769 01:00:03,375 --> 01:00:06,750 To sing the song for you all. 770 01:00:08,333 --> 01:00:11,208 Come on, Kate. 771 01:00:14,000 --> 01:00:15,167 Come on, Kate. 772 01:00:40,667 --> 01:00:43,042 Kate, do you remember the steps? 773 01:00:46,208 --> 01:00:47,542 Music. 774 01:01:44,250 --> 01:01:47,500 So you wanted to get a beer from the fridge. 775 01:01:49,417 --> 01:01:50,333 Then you saw the calendar and discovered 776 01:01:50,334 --> 01:01:53,333 what date today is. 777 01:01:54,417 --> 01:01:55,666 What date is it? 778 01:01:55,667 --> 01:01:57,542 It's the Ghost Festival. 779 01:01:59,417 --> 01:02:01,577 Your girlfriend is coming to back to spend it with you. 780 01:02:02,875 --> 01:02:03,958 She's a ghost. 781 01:02:09,292 --> 01:02:10,750 Wow. 782 01:02:11,625 --> 01:02:13,083 Any questions? 783 01:02:16,125 --> 01:02:17,645 Do I have to do it real, the blow job? 784 01:02:20,417 --> 01:02:21,958 Sorry, I'll answer the phone. 785 01:02:24,333 --> 01:02:25,333 Hello, who is it? 786 01:02:27,292 --> 01:02:28,833 Hello, Ming, what's up? 787 01:02:29,667 --> 01:02:31,791 There're some new cars arriving. 788 01:02:31,792 --> 01:02:33,112 You want to come and have a look? 789 01:02:33,417 --> 01:02:34,292 What cars? 790 01:02:34,293 --> 01:02:35,707 Japanese, a European, 791 01:02:35,708 --> 01:02:38,958 one from Shanghai, some from Taiwan and Manchuria. 792 01:02:40,125 --> 01:02:42,417 - How big is the Shanghai-made one? - Twenty one. 793 01:02:43,542 --> 01:02:44,958 I'll come over. 794 01:02:46,917 --> 01:02:50,333 So, what was your question? 795 01:02:51,625 --> 01:02:54,667 I just want to know if I have to do it for real? 796 01:02:55,958 --> 01:03:00,167 You'd handle it with care. I don't want to know. 797 01:03:03,208 --> 01:03:08,916 The director is on the way to discuss the looks. 798 01:03:08,917 --> 01:03:09,999 Have you got any questions? 799 01:03:10,000 --> 01:03:12,332 Yes, I'll be free before the concert. 800 01:03:12,333 --> 01:03:14,417 I've got something else to do. 801 01:03:16,958 --> 01:03:20,667 For me, I prefer driving German car. 802 01:03:21,208 --> 01:03:23,874 But whenever Ming has some girls to offer. 803 01:03:23,875 --> 01:03:27,000 The secret code is "new cars on the way". 804 01:03:27,542 --> 01:03:29,582 Although I've never met Ming, 805 01:03:29,583 --> 01:03:33,708 Chi-wai and Siu-chun said he's a reliable man. 806 01:03:34,250 --> 01:03:38,042 Whoever he recommends, quality is always guaranteed. 807 01:03:38,708 --> 01:03:40,291 I chose the Shanghai one, 808 01:03:40,292 --> 01:03:42,874 as it's also my preference. 809 01:03:42,875 --> 01:03:46,000 And it only costs $900. It's cheap. 810 01:03:47,500 --> 01:03:49,166 It's simple. 811 01:03:49,167 --> 01:03:51,582 I only go to the hotel he mentioned, 812 01:03:51,583 --> 01:03:55,249 then Ming will tell me the room number. 813 01:03:55,250 --> 01:03:57,249 I'll go up from the car park 814 01:03:57,250 --> 01:03:59,666 without going through the lobby. 815 01:03:59,667 --> 01:04:01,707 I won't see Ming himself. 816 01:04:01,708 --> 01:04:03,792 Simplicity is the beauty. 817 01:04:09,375 --> 01:04:11,417 - Please wait. - Thank you. 818 01:05:12,792 --> 01:05:14,457 What's your name? 819 01:05:14,458 --> 01:05:16,582 FaY Fay, and you? 820 01:05:16,583 --> 01:05:21,000 - Me? Ah Keung. How old are you? - Twenty three. 821 01:05:23,333 --> 01:05:24,417 May I? 822 01:05:36,958 --> 01:05:39,167 - You want some water? - No, thanks. 823 01:05:44,542 --> 01:05:46,375 Hey Ming, I'm with guest. 824 01:05:48,208 --> 01:05:49,208 Good. 825 01:05:54,958 --> 01:05:56,625 - Take a shower first. - OK. 826 01:06:29,542 --> 01:06:31,541 How long have you been in Hong Kong? 827 01:06:31,542 --> 01:06:33,083 Almost a week. 828 01:06:34,000 --> 01:06:35,833 Have you been any anywhere interesting? 829 01:06:36,208 --> 01:06:39,542 No. I have to work all the time, always in the hotel. 830 01:06:40,125 --> 01:06:41,582 Is it busy? 831 01:06:41,583 --> 01:06:42,583 Not too bad these days. 832 01:06:44,458 --> 01:06:47,333 - Where are you from? - Henan. 833 01:06:52,833 --> 01:06:55,917 - Anywhere interesting in Hong Kong? - The Ocean Park. 834 01:06:57,542 --> 01:07:00,000 I'd like to go, but I got no time. 835 01:07:00,708 --> 01:07:02,208 I haven't been there for long either. 836 01:07:02,667 --> 01:07:05,416 When it's less busy in the evening 837 01:07:05,417 --> 01:07:08,208 I'd go to have beef noodle across the road. 838 01:07:09,417 --> 01:07:10,750 The food is quite nice there. 839 01:07:17,417 --> 01:07:18,417 Finished. 840 01:08:05,750 --> 01:08:07,083 Have you got a flu? 841 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 What? 842 01:08:10,417 --> 01:08:12,875 I said, are you sick? 843 01:08:15,333 --> 01:08:16,583 A little bit. 844 01:08:41,500 --> 01:08:42,999 Don't you have a shower? 845 01:08:43,000 --> 01:08:45,292 I have a dinner appointment. 846 01:09:11,833 --> 01:09:13,167 Would you do me a favour? 847 01:09:14,667 --> 01:09:15,708 What is it? 848 01:09:17,083 --> 01:09:18,332 I want to make a long distance call, 849 01:09:18,333 --> 01:09:19,916 I've got a phone card. 850 01:09:19,917 --> 01:09:21,708 But I don't understand Cantonese. 851 01:09:23,375 --> 01:09:25,500 You scared the shit out of me. 852 01:09:25,958 --> 01:09:29,083 I thought you want me to rescue you. 853 01:09:32,833 --> 01:09:35,749 You must be mad. Do you think you're in a film? 854 01:09:35,750 --> 01:09:36,250 No. 855 01:09:36,251 --> 01:09:38,750 Because too many films have bad gags. 856 01:09:39,750 --> 01:09:41,125 No. 857 01:09:41,333 --> 01:09:44,750 Give it to me. Is it that complicated? 858 01:09:46,917 --> 01:09:50,082 Thank you for using Chuen Tung mobile recharge card. 859 01:09:50,083 --> 01:09:51,999 For recharge, please press 1. 860 01:09:52,000 --> 01:09:53,833 For card balance, please press 2. 861 01:09:54,375 --> 01:09:55,749 For recharge instructions, please press 3. 862 01:09:55,750 --> 01:09:57,582 It's ok if you cannot do it. 863 01:09:57,583 --> 01:09:58,917 No no... I can help. 864 01:09:59,417 --> 01:10:00,957 You pressed the wrong button, please try again. 865 01:10:00,958 --> 01:10:02,749 How do I put it inside? 866 01:10:02,750 --> 01:10:04,542 For recharge, please press 1. 867 01:10:04,917 --> 01:10:06,750 For card balance, please press 2. 868 01:10:08,750 --> 01:10:12,292 Please enter recharge password and press ♪. 869 01:10:16,542 --> 01:10:19,957 Sorry, you have entered the wrong password. 870 01:10:19,958 --> 01:10:23,125 Please try again, then press ♪. 871 01:10:26,833 --> 01:10:30,749 Sorry, you have entered the wrong password. 872 01:10:30,750 --> 01:10:33,583 Please try again, then press ♪. 873 01:10:45,792 --> 01:10:49,124 Thank you for using Chuen Tung mobile recharge card. 874 01:10:49,125 --> 01:10:50,833 For recharge, please press 1. 875 01:10:52,625 --> 01:10:56,250 Please enter recharge password and press ♪. 876 01:10:59,958 --> 01:11:01,292 Please wait. 877 01:11:01,333 --> 01:11:03,167 Look, it's done. 878 01:11:03,292 --> 01:11:04,541 Recharge is made. 879 01:11:04,542 --> 01:11:05,667 Thanks. 880 01:11:14,417 --> 01:11:16,167 Sorry, I forgot. 881 01:11:23,333 --> 01:11:24,500 Do you want the change? 882 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 No. 883 01:11:27,667 --> 01:11:28,667 Thanks. 884 01:11:50,417 --> 01:11:51,417 Bye. 885 01:11:52,208 --> 01:11:53,375 Bye. 886 01:13:00,625 --> 01:13:01,666 Any order? 887 01:13:01,667 --> 01:13:03,750 - A bowl of beef noodle. - Sure. 888 01:13:13,542 --> 01:13:15,125 - A bowl of beef noodle. - Thank you. 889 01:14:24,333 --> 01:14:26,292 Hello, Mr. Wong. 890 01:14:28,625 --> 01:14:29,999 Who are you? 891 01:14:30,000 --> 01:14:33,292 I'm sorry to bother you now. 892 01:14:33,708 --> 01:14:37,083 I don't think I know you. What are you up to? 893 01:14:37,708 --> 01:14:39,207 My company sent me here. 894 01:14:39,208 --> 01:14:43,082 My company has some trading with you, as far as I know. 895 01:14:43,083 --> 01:14:45,541 What's the name of your company? 896 01:14:45,542 --> 01:14:46,708 I've never heard of it. 897 01:14:47,000 --> 01:14:49,208 How forgetful are you! 898 01:14:49,792 --> 01:14:53,332 My company is a close trading partner of yours. 899 01:14:53,333 --> 01:14:57,708 This is the phone number you use to contact us. 900 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 Do you have to be so loud? 901 01:15:14,083 --> 01:15:16,917 What are you up to? 902 01:15:17,500 --> 01:15:19,917 I'm specialized in marketing. 903 01:15:21,000 --> 01:15:26,583 I've just joined the new account service department of the company. 904 01:15:26,958 --> 01:15:28,838 What? Does professional killing need marketing? 905 01:15:29,292 --> 01:15:32,416 Our company always believes in a motto. 906 01:15:32,417 --> 01:15:35,333 "The employer is our most valuable assets." 907 01:15:35,833 --> 01:15:38,749 So we've just set up an account service department. 908 01:15:38,750 --> 01:15:42,582 To consolidate 909 01:15:42,583 --> 01:15:44,792 our relations with customers. 910 01:15:45,792 --> 01:15:47,917 You're one of our clients. 911 01:15:48,083 --> 01:15:49,916 We'll upgrade you to our. 912 01:15:49,917 --> 01:15:52,333 VIP clients file. 913 01:15:52,833 --> 01:15:55,999 If you any further killing mission, 914 01:15:56,000 --> 01:15:58,541 To assassinate anybody, just ring us. 915 01:15:58,542 --> 01:16:01,957 As a bonus, we'll offer you an Anti-killing Scheme. 916 01:16:01,958 --> 01:16:04,791 If any other client 917 01:16:04,792 --> 01:16:07,292 wants us to kill you, 918 01:16:07,708 --> 01:16:09,624 we'll let you know. 919 01:16:09,625 --> 01:16:12,375 Only if you are willing to pay double. 920 01:16:12,458 --> 01:16:14,624 So we won't implement his order, 921 01:16:14,625 --> 01:16:16,666 and we'll kill him too. 922 01:16:16,667 --> 01:16:20,957 For someone as respectable as you. 923 01:16:20,958 --> 01:16:23,832 We offer you a new bonus scheme. 924 01:16:23,833 --> 01:16:24,874 For every dozen 925 01:16:24,875 --> 01:16:28,291 killing orders within two years, 926 01:16:28,292 --> 01:16:32,417 You'll be entitled for a free service, killing one for free. 927 01:16:33,250 --> 01:16:35,999 According to our record, you're eligible. 928 01:16:36,000 --> 01:16:38,958 So I present you with this bonus voucher. 929 01:16:40,500 --> 01:16:43,332 So that means I can kill some one free with this? 930 01:16:43,333 --> 01:16:47,375 Sure, but do pay attention... 931 01:16:47,667 --> 01:16:48,833 What? 932 01:16:49,708 --> 01:16:51,999 To the details on the back. 933 01:16:52,000 --> 01:16:55,291 We've a training scheme at the same time 934 01:16:55,292 --> 01:16:57,957 for new professional killers. 935 01:16:57,958 --> 01:16:59,207 So your bonus scheme 936 01:16:59,208 --> 01:17:01,625 is linked up with our JHTP. 937 01:17:02,417 --> 01:17:03,541 What does it mean? 938 01:17:03,542 --> 01:17:07,332 It's short Junior Hitman Training Programme. 939 01:17:07,333 --> 01:17:09,167 We'll use our junior trainees 940 01:17:09,250 --> 01:17:12,999 to do the job. 941 01:17:13,000 --> 01:17:15,166 That's strange. 942 01:17:15,167 --> 01:17:17,457 Not at all. 943 01:17:17,458 --> 01:17:19,750 Just like you go to a barber shop, 944 01:17:20,500 --> 01:17:22,374 they are a junior hair stylist. 945 01:17:22,375 --> 01:17:24,957 Only if you don't mind 946 01:17:24,958 --> 01:17:27,375 letting him try it on your hair. 947 01:17:28,083 --> 01:17:29,916 They won't charge you, will they? 948 01:17:29,917 --> 01:17:32,332 So when you have a free haircut. 949 01:17:32,333 --> 01:17:35,291 The trainee gains his hands-on experience. 950 01:17:35,292 --> 01:17:37,541 It benefits both. 951 01:17:37,542 --> 01:17:41,541 But our bonus scheme has an expiry date. 952 01:17:41,542 --> 01:17:44,457 So think seriously. 953 01:17:44,458 --> 01:17:46,375 Use up the quota, any target? 954 01:17:58,542 --> 01:18:01,791 Straighten you arm, like a pendulum, 955 01:18:01,792 --> 01:18:02,625 keep it straight. 956 01:18:02,626 --> 01:18:03,917 Keep watching. 957 01:18:11,875 --> 01:18:13,875 Hey, ball no.8. 958 01:18:25,083 --> 01:18:26,083 Hey. 959 01:18:27,583 --> 01:18:29,208 Hello, I'm on the spot. 960 01:18:33,458 --> 01:18:36,292 I haven't seen the target. He hasn't come. 961 01:18:39,333 --> 01:18:42,582 It's Ok. I should call his name. 962 01:18:42,583 --> 01:18:44,958 Once he answers, I pull out the gun. 963 01:18:46,417 --> 01:18:50,000 Of course my gun is loaded, I'm not that stupid. 964 01:18:50,958 --> 01:18:52,791 I confirm with you again. 965 01:18:52,792 --> 01:18:55,249 Call his name. He turns round. 966 01:18:55,250 --> 01:18:57,374 Pull out the gun, shoot, two at the chest and one at his head. 967 01:18:57,375 --> 01:18:58,958 Then I'll leave by the back door. 968 01:18:59,792 --> 01:19:03,083 It's been said many times in the class. 969 01:19:05,667 --> 01:19:06,999 I've got the photo. 970 01:19:07,000 --> 01:19:09,120 If it's the wrong one, can you describe him to me now? 971 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 What? 972 01:19:18,583 --> 01:19:23,375 It's so noisy here, I can't hear. 973 01:19:27,167 --> 01:19:28,167 What? 974 01:19:32,500 --> 01:19:34,625 All right. 975 01:19:40,667 --> 01:19:41,667 HEY 976 01:19:41,917 --> 01:19:44,208 Hi? What's up? 977 01:19:44,417 --> 01:19:46,125 - I'll eat later. - Good. 978 01:20:34,125 --> 01:20:35,458 Chan Wai Yeung. 979 01:20:46,417 --> 01:20:49,000 - Where are those from? - Holland. 980 01:21:04,083 --> 01:21:05,874 It looks interesting from this angle. 981 01:21:05,875 --> 01:21:08,375 - Oh yes. - Very interesting, is it? 982 01:21:11,958 --> 01:21:13,750 Do you think anyone 983 01:21:14,250 --> 01:21:17,292 has rolled two balls on the same lane at the same time? 984 01:21:18,875 --> 01:21:21,875 Oh yes. Oh manager. 985 01:21:23,042 --> 01:21:28,250 You go to lane no.14. 986 01:21:31,417 --> 01:21:33,917 Is there a customer? I know. 987 01:21:34,917 --> 01:21:36,458 Chase them away. 988 01:21:38,792 --> 01:21:41,750 Get two bowling balls. 989 01:21:43,208 --> 01:21:44,582 Doesn't matter how much they weigh. 990 01:21:44,583 --> 01:21:46,000 Two balls at the same time. 991 01:21:46,792 --> 01:21:48,750 Yes. 992 01:21:51,875 --> 01:21:55,875 Throw the two balls to the same lane, at the same time. 993 01:21:56,667 --> 01:21:59,875 Yes, two balls on the same lane 994 01:22:01,167 --> 01:22:03,166 at the same time. 995 01:22:03,167 --> 01:22:06,333 You've got two hands, haven't you? Make full use of them. 996 01:22:07,000 --> 01:22:12,583 Ready... 1, 2, and 3. 997 01:22:26,292 --> 01:22:28,208 Is it Ok to crash the bar? 998 01:22:28,625 --> 01:22:32,417 No, the boss will be mad. 999 01:22:49,167 --> 01:22:55,000 Yes I know. 1000 01:22:56,375 --> 01:22:59,375 He's in front of me. 1001 01:23:00,208 --> 01:23:01,375 What? 1002 01:23:03,042 --> 01:23:04,875 I do remember. 1003 01:23:05,833 --> 01:23:09,749 Call his name. He answers. I shoot. 1004 01:23:09,750 --> 01:23:12,417 Two shots on the chest and one on the head. 1005 01:23:13,208 --> 01:23:15,333 You're a nuisance. 1006 01:23:16,875 --> 01:23:18,666 I've loaded the gun. 1007 01:23:18,667 --> 01:23:21,667 You've asked me before, you idiot. 1008 01:23:24,292 --> 01:23:27,250 No problem. I'll do it now. 1009 01:23:34,750 --> 01:23:36,208 Chan Wai Yeung. 1010 01:23:38,000 --> 01:23:39,250 Don't kill me. 1011 01:23:39,625 --> 01:23:40,625 No. 1012 01:23:41,208 --> 01:23:43,416 Because I'm a professional killer. 1013 01:23:43,417 --> 01:23:45,417 Under the company's order, I'll do it. 1014 01:23:46,125 --> 01:23:50,082 Are we getting on well? 1015 01:23:50,083 --> 01:23:53,291 It's bull shit. Even if you are my best friend. 1016 01:23:53,292 --> 01:23:56,958 Even if you're my relative or my dad, I'll just kill you. 1017 01:23:57,542 --> 01:24:00,750 I'm a professional killer. 1018 01:24:01,625 --> 01:24:03,000 What else have you got to say? 1019 01:24:03,458 --> 01:24:06,917 I wouldn't get that much if I'd known. 1020 01:24:08,000 --> 01:24:10,917 Sorry, I can't help you. 1021 01:24:38,833 --> 01:24:42,333 Hello, yes. 1022 01:24:43,125 --> 01:24:44,792 Do you miss me? 1023 01:24:48,333 --> 01:24:49,916 It's time off work. 1024 01:24:49,917 --> 01:24:51,458 I'll come to see you, shall I? 1025 01:24:53,167 --> 01:24:54,667 Have you been naughty? 1026 01:24:59,417 --> 01:25:00,625 All right. 1027 01:25:01,042 --> 01:25:04,375 You want to eat something? I'll come over to pick you up. 1028 01:25:07,375 --> 01:25:10,292 I was working, I couldn't answer your call. 1029 01:25:14,958 --> 01:25:18,292 "A PANG HO-CHEUNG Film." 1030 01:25:18,917 --> 01:25:23,167 "TRIVIAL MATTERS" 1031 01:25:23,625 --> 01:25:28,000 "Producer, Screenplay & Directed by PANG HO-CHEUNG." 1032 01:25:28,833 --> 01:25:31,958 "Based on the short story collection by PANG HO-CHEUNG." 1033 01:25:32,792 --> 01:25:35,708 "Producer CHAPMAN TO." 1034 01:25:36,208 --> 01:25:39,667 "Executive Producer SUBI LIANG." 1035 01:25:40,083 --> 01:25:45,333 "VIS MAJOR JAN LAMB CHAN FAI HUNG KRISTAL TIN" 1036 01:25:45,792 --> 01:25:52,042 "CIVISM EDISON CHEN STEPHANIE CHENG" 1037 01:25:52,500 --> 01:25:57,875 "IT'S A FESTIVAL TODAY EASON CHAN ISABEL CHAN CHAPMAN TO" 1038 01:25:58,542 --> 01:26:04,542 "TAK NGA KENNY KWAN ANGELA BABY PATRICK TAM" 1039 01:26:05,333 --> 01:26:12,208 "AH WAI THE 'BIG HEAD' STEPHY TANG GILLIAN CHUNG JUNO MAK" 1040 01:26:12,625 --> 01:26:19,917 "RECHARGE CHAPMAN TO EASON CHAN ZHANG ZHENG" 1041 01:26:20,417 --> 01:26:27,500 "JUNIOR FENG XIAOGANG PETER KAM SHAWN YUE CONROY CHAN" 1042 01:26:27,958 --> 01:26:35,208 "Line Producer JIMMY WAN Associate Producer KENNY CHAN." 1043 01:26:36,000 --> 01:26:43,542 "Music Supervision by PETER KAM Editor WENDERS Ll." 1044 01:26:44,500 --> 01:26:52,417 "Visual Effects CEDRICK CHAN BART WONG Sound Design KINSON TSANG." 1045 01:26:52,958 --> 01:26:59,833 "Production Designed by MAN LIM CHUNG Gaffer CHAN WAI MING." 1046 01:27:00,792 --> 01:27:05,625 "Director of Photography CHARLIE LAM" 73925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.